Growing News 1/2024 Dt./Russ.

Page 1

GRWING NEWS

Wir beregnen die trockenste Wüste der Welt: Atacama in Chile

Мы орошаем самую сухую пустыню в мире: Атакама в Чили

BAUER Centerliner in Victoria, Australien: mit GPS und SmartRain

Nachhaltiges Energiekonzept für Beregnung in Brasilien BAUER Centreliner в Виктории, Австралия: с GPS и SmartRain

Концепция экологически рациональной энергетики

I/2024 WWW.BAUER-AT.COM
04 06 20
для
орошения в Бразилии
© Cooprinsem

Hauptsitz in Voitsberg, Steiermark/Österreich

Die BAUER Group liefert heute in rund 100 Länder der Welt und produziert mit 890 Mitarbeitern innovative Beregnungsund Abwassertechnologie.

Головной офис в г. Фойтсберг (Штирия, Австрия)

Группа BAUER, насчитывающая около 890 сотрудников, поставляет свою продукцию примерно в 100 стран мира, главным образом технику для орошения и утилизации сточных вод.

BAUER GROWING NEWS 2

„Wasser ist die treibende Kraft der gesamten Natur“

«Вода - это движущая сила всей природы»

Sehr geehrte Leser, liebe Kunden!

Der Universalkünstler Leonardo da Vinci, von dem das Titelzitat stammt, bezeichnete sich als Schüler der Natur. 500 Jahre später ist uns aufgrund des Klimawandels diese wichtige Tatsache ganz besonders bewusst. Denn heute ist die Beregnung das höchste Gut im Ackerbau. Der Einsatz von Saatgut, Düngemitteln und Energie zahlt sich erst dann aus, wenn die Ernte optimal ausfällt. Effiziente Bewässerung ist dafür eine wesentliche Voraussetzung: mit einer präzisen Steuerung, die Dauer und Menge der Wassergabe genau regelt. Ein Zuviel der kostbaren Ressource Wasser ist reine Verschwendung und bringt keinerlei Mehrwert für Boden und Pflanze. Wichtig ist auch, dass das Wasser der Wurzel gleichmäßig zugeführt wird, dann kann die Pflanze die ihr zugedachte Dosis voll absorbieren und nichts geht verloren. Die Bewässerungssysteme von BAUER erfüllen sämtliche

Inhalt

Anforderungen einer effizienten, schonenden und nachhaltigen Beregnung – das wollen wir in dieser Ausgabe von Growing News zeigen. Wir präsentieren einen Querschnitt der weltweiten Einsatzmöglichkeiten unserer Maschinen: von der Bewässerung der trockensten Wüste der Welt in Chile über Kartoffelberegnung im rauen Klima Kasachstans bis hin zum holländischen Flevoland, das vor nicht allzu langer Zeit unter Wasser stand und jetzt ebenso Bewässerung benötigt. BAUER-Maschinen passen sich Klima, Boden, Kultur, Feldform und lokalen Vorschriften an und sind zukunftsweisend für die Landwirtschaft.

Ihr

Otto Roiss, CEO BAUER Group

Wir beregnen die Wüste Seite 4

Centerliner mit GPS und SmartRain Seite 6

CT AGRO: zuverlässiger, starker Partner mit Erfahrung Seite 10

Perfekte Kartoffelberegnung in Kasachstan Seite 12

Geradlinig zum Ziel: erster Linestar in Flevoland Seite 14

Bestes Bio-Futter, beregnet mit BAUER Seite 16

BAUER installiert das längste Pivot Sri Lankas Seite 18

Einzigartig: Beregnung nach Maß Seite 19

Nachhaltig bewässern in Brasilien Seite 20

News und Events Seite 22

Impressum Seite 24

Уважаемые читатели, дорогие клиенты!

Художник-универсал Леонардо да Винчи, у кого была взята заглавная цитата, называл себя учеником природы. Спустя 500 лет мы особенно остро осознаем этот важный факт в связи с изменением климата. Орошение сегодня - самое ценное благо в земледелии. Использование семян, удобрений и энергии окупается только тогда, когда урожай оптимален. Эффективное орошение является необходимым условием для этого: с помощью точной системы управления, которая точно регулирует продолжительность и количество подаваемой воды. Слишком много драгоценного ресурса - воды, расходуется впустую и это не приносит пользы ни почве, ни растению. Важно также, чтобы вода равномерно поступала к корням, только тогда растение сможет полностью усвоить предназначенную ему дозу воды и ни капли воды не будет потеряно впустую. Оросительные системы BAUER отвечают всем требова-

Содержание

ниям эффективного, бережного и экологически рационального орошения, что мы и хотим показать в этом выпуске Growing News. Мы представим широкий спектр применения наших машин по всему миру: от орошения самой сухой пустыни в мире в Чили до орошения картофеля в суровом климате Казахстана и Флеволанда в Нидерландах, который не так давно был затоплен водой, а теперь также нуждается в орошении.

Машины BAUER адаптируются к климату, почве, культуре, форме поля и местным нормам, а также перспективны для будущего сельского хозяйства.

Ваш, Oтто Ройс, CEO BAUER Group

Мы орошаем пустыню Страница 4 Centerliner с GPS и функцией SmartRain Страница 6

CT AGRO: надежный, сильный партнер с опытом работы Страница 10 Идеальный полив для картофеля в Казахстане Страница 12 Прямая дорога к цели: первый Linestar во Флеволанде Страница 14 Лучший органический корм, орошаемый с помощью BAUER Страница 16 BAUER устанавливает самый длинный Pivot в Шри-Ланке Страница 18 Уникально: орошение по индивидуальному заказу Страница 19 Экологически рациональное орошение в Бразилии Страница 20 Новости и события Страница 22 Выходные данные Страница 24

© S. Grün 3

Wir beregnen die Wüste

BAUER-Pivots definieren die Grenzen der Beregnung neu und machen unwirtliche Flächen in extremen Klimagegenden fruchtbar. Wie zum Beispiel in Chile, am südlichen Ende der Atacama-Wüste – der trockensten Wüste der Welt.

Мы орошаем пустыню

PIVOT BAUER определяют границы орошения и делают пустынные территории в экстремальных климатических условиях плодородными. Как например, в Чили, в южной части пустыни Атакама - самой сухой пустыни в мире.

Rund 20 Kilometer vom Pazifik entfernt, circa 750 Kilometer nördlich von Santiago de Chile, befindet sich der knapp 10.000 Einwohner zählende Ort Huasco. Landwirtschaftliche Betriebe sind hier selten, die Gegend lebt vorwiegend vom Kupferbergbau. Der durchschnittliche Jahresniederschlag beträgt 32 Millimeter, doch es gibt Jahre, in denen kein einziger Tropfen Regen fällt. Die Böden sind kalkhaltig und aufgrund des Salzgehaltes eher hart. Das Fehlen von Küstenbergen beschert dem Ort ein hohes Windaufkommen. Alles in allem ungünstige Bedingungen für einen Agrarbetrieb.

Sergio Eduardo Hudson Pérez, Eigentümer der Farm „Agrícola

Palmas de Tololo“ mit einer Gesamtfläche von 160 Hektar, ließ sich davon aber nicht entmutigen. Sein Ziel war es, sein Land in Huasco sinnvoll und rentabel zu nutzen. Dass Beregnung dabei eine zentrale Rolle spielt, war ihm klar. Also machte er sich auf die Suche nach Wasser und fragte bei der lokalen Niederlassung des erfahrenen chilenischen BAUER-Händlers Cooprinsem um eine passende Beregnungsanlage für seine Farm an. Mit dem Bau eines Tiefbrunnens konnte er die benötigten Wasserreserven sicherstellen.

Maßgeschneiderte Lösung

Für die Beregnung seiner Felder, wo hauptsächlich Oliven, Kartoffeln und Luzerne angebaut

BAUER GROWING NEWS 4

werden, erhielt Sergio Hudson nach eingehender Prüfung der Gegebenheiten ein maßgeschneidertes Angebot: ein Pivot Centerstar mit 359 Meter Länge, das eine Fläche von 41 Hektar abdeckt. 2020 wurde die Anlage installiert und läuft seitdem zur vollsten Zufriedenheit von Sergio Hudson. Durchschnittlich neun Stunden am Tag bewässert der Centerstar die Ackerflächen mit einer Durchflussrate von 29 l/sec.

An Wind und Hitze bestens angepasst

„Die Entscheidung für die Marke BAUER war absolut richtig“, so Sergio Hudson. Dank der hohen Qualität und intelligenten Konzeption der BAUER-Geräte stellt

„Trotz aller Unwirtlichkeiten bietet die Region auch einen großen Vorteil, nämlich dass die klimatischen Bedingungen einen Anbau mit Bewässerung praktisch das ganze Jahr über ermöglichen, was sich günstig auf die Rentabilität auswirkt.“

Sergio Eduardo Hudson Pérez

«Несмотря на все недостатки, этот регион имеет и большое преимущество, а именно: климатические условия позволяют выращивать культуры с помощью орошения практически круглый год, что благоприятно сказывается на рентабельности». Серхио Эдуардо Хадсон Перес

V. l. n. r.: Carlos Kehr (technischer Leiter von Cooprinsem), Sergio Eduardo Hudson Pérez und sein Sohn Lucas, Manuel Troncoso (kaufmännischer Leiter von Cooprinsem)

Слева направо: Карлос Кер (технический директор компании Cooprinsem), Серхио Эдуардо Хадсон Перес и его сын Лукас, Мануэль Тронкосо (коммерческий директор компании Cooprinsem)

В 20 километрах от Тихого океана, примерно в 750 километрах к северу от Сантьяго-де-Чили, находится деревня Уаско, население которой составляет чуть менее 10 000 человек. Сельскохозяйственный промысел здесь редкость; район живет в основном за счет добычи меди. Среднегодовое количество осадков составляет 32 миллиметра, но бывают годы, когда не выпадает ни капли дождя. Почвы известковые и довольно твердые из-за содержания соли. Отсутствие прибрежных гор создает здесь сильную ветровую нагрузку. В общем и целомнеблагоприятные условия для ведения сельскохозяйственного бизнеса.

основном оливки, картофель и люцерна, Серхио Хадсон получил индивидуальное предложение: Pivot Centerstar длиной 359 метров на площади 41 гектар. Система была установлена в 2020 году и с тех пор работает к полному удовлетворению Серхио Хадсон. Centerstar орошает сельскохозяйственные угодья в среднем девять часов в день при расходе воды 29 л/с.

die Anpassung an ungünstige Einsatzbedingungen wie extreme Winde oder hohe Temperaturen keinerlei Problem dar. Im Gegenteil, die Erwartungen wurden bei Weitem übertroffen. Ein weiteres Plus des BAUER-Systems ist die Möglichkeit, Gülle zu verregnen. Auch mit der umfassenden Beratung, der reibungslosen Installation und dem individuellen Service von Cooprinsem war und ist Sergio Hudson überaus zufrieden.

Der Erfolg dieses ersten Projekts veranlasste Hudson, seinen Maschinenpark zu erweitern: Dieses Jahr wird ein zweiter Centerstar mit 360 Meter Länge für die Beregnung von weiteren 41 Hektar installiert.

Однако Серхио Эдуардо Хадсон Перес, владелец фермы «Agrícola Palmas de Tololo» общей площадью 160 гектаров, не был обескуражен этим. Его целью было разумное и выгодное использование своих земель в Уаско. Он понимал, что орошение сыграет в этом ключевую роль. Поэтому он отправился на поиски воды и обратился в местный филиал опытного чилийского фермерского дилера Cooprinsem с просьбой подобрать подходящую ирригационную систему для его фермы. Построив глубокий колодец, он смог обеспечить необходимые запасы воды.

Индивидуальное решение После тщательного изучения условий для орошения своих полей, где выращиваются в

Прекрасно адаптирован к ветру и жаре «Решение в пользу бренда BAUER было абсолютно правильным», - говорит Серхио Хадсон. Благодаря высокому качеству и продуманной конструкции техники BAUER, адаптация к неблагоприятным условиям эксплуатации, таким как сильные ветра или высокие температуры, не представляет собой никакой проблемы. Напротив, ожидания были намного превзойдены. Еще одним преимуществом оросительной системы BAUERявляется возможность внесения навозной жижи. Серхио Хадсон был и остается чрезвычайно доволен исчерпывающими консультациями, беспроблемной установкой и индивидуальным обслуживанием, предоставленным компанией Cooprinsem.

Успех первого проекта подтолкнул Хадсон к расширению парка техники: в этом году будет установлен второй Centerstar длиной 360 метров для орошения еще 41 гектара.

5 ATACAMA
© s lon.pics/Freepik, Ingo Menhard/Adobe Stock
Huasco © Cooprinsem © Cooprinsem Уаско

Centerliner mit GPS und SmartRain

Ryan Berndt ist kein Frühaufsteher: Auch deshalb steht er auf BAUER-Beregnung, die verlässlich und automatisch erfolgt.

Centreliner с GPS и функцией SmartRain

Райан Берндт не любит рано вставать: это одна из причин, по которой он отдает предпочтение надежному и автоматическому поливу от BAUER.

CENTERLINER CLE MIT GPS-STEUERUNG + SMART RAIN

ƒ Polyauskleidung

ƒ 4-Rad-Zentraleinheit mit Kanalanspeisung

ƒ Die Anlage macht 1480 m hin und retour im Linearmodus + 180° im Pivotmodus

ƒ Systemlänge: 398 m mit Endgun

ƒ Komet-Sprühdüsenbestückung

CENTRELINER CLE С GPSУПРАВЛЕНИЕМ + SMARTRAIN

ƒ Полимерное покрытие ƒ 4-колесный центральный блок с канальной подачей ƒ Система делает 1480 м вперед и обратно в Linearрежиме + 180° в Pivot режиме ƒ Длина системы: 398 м с водометом

ƒ Распылительные форсунки Komet в сборе

BAUER GROWING NEWS 6
Victoria Виктория © Freepik, N.Vector Design/Shutterstock

Ryan Berndt bewirtschaftet mit seiner Frau Stephanie eine Farm in der Gegend von Strathmerton, im Murray Valley im Norden von Victoria, Australien. Die beiden betreiben Bewässerungs- und Trockenfeldanbau von Winter- und Sommerkulturen, wobei die Hauptkulturen Weizen, Gerste, Raps und Mais sind. Daneben haben sie auch eine Merinoschafherde für Wollund Premium-Lammfleischproduktion. Ryan und Stephanie Berndt sind Landwirte der ersten Generation und sie haben ihr erstes eigenes Land vor elf Jahren gekauft. Bevor Ryan im Jahr 2022 Vollerwerbsfarmer wurde, war er 18 Jahre lang in der Agrarindustrie tätig. Die Farm umfasst Flächen von insgesamt rund 1000 Hektar, wobei etwa 200 Hektar bewässert werden. 115 Hektar davon mittels Überflutung und

86 Hektar mit dem kürzlich installierten Centerliner von BAUER. Der Rest der Fläche wird für Trockenfeldanbau und als Weideland genutzt.

Welche Kulturen werden bewässert?

Mais wird während der gesamten Saison je nach Bedarf bewässert. Je nach gemessener Bodenfeuchtigkeit geben wir einen Niederschlag zwischen 12 mm und 25 mm pro Beregnungsvorgang. In der Regel ist eine Bewässerung alle zwei bis drei Tage erforderlich. Winterkulturen bewässern wir mittels Überflutung.

Welche Überlegungen waren entscheidend für die Anschaffung des Centerliner?

Райан Берндт вместе со своей женой Стефани занимается фермерством в Австралии в районе Стратмертон в долине Муррей на севере штата Виктория. Они занимаются орошаемым и богарным земледелием, выращивая озимые и летние культуры, основными из которых являются пшеница, ячмень, рапс и кукуруза. У них также есть стадо мериносовых овец для производства шерсти и баранины премиум класса.

Какие культуры орошаются? Полив кукурузы осуществляется в течение всего сезона по мере необходимости. В зависимости от измеренной влажности почвы, мы орошаем от 12 мм до 25 мм за цикл полива. Как правило, полив требуется раз в два-три дня. Озимые культуры поливают методом затопления.

Какие были основные причины покупки Centreliner?

Техника автоматического управления и возможность дистанционного управления были одной из главных причин приобретения Centreliner. В

Die Automatisierung und Möglichkeit der Fernsteuerung waren die Hauptgründe für

Райан и Стефани Берндт –фермеры в первом поколении, и свой первый участок они купили одиннадцать лет назад. До того, как в 2022 году Райан стал полноправным фермером, он 18 лет проработал в агропромышленном производстве. Общая площадь фермы составляет около 1000 гектаров, из которых около 200 гектаров орошается. 115 гектаров из них орошаются путем затопления, а 86 гектаров - с помощью недавно установленного Centerliner от компании Bauer. Остальные земли используются для богарного земледелия и выпаса скота.

отличие от трудоемкого метода наводнения, для управления Centerliner нам практически не требуется рабочая сила. Напротив, благодаря приложению SmartRain машиной можно легко управлять дистанционно. Кроме того, орошение с помощью полностью автоматизированной системы низкого давления гораздо экономичнее и водосберегающее, чем метод затопления поля. Во-первых, благодаря сочета-

„Es ist wichtig, mit der Beregnung kein Wasser zu verschwenden, sondern nur die genau notwendige Menge zu geben. Ein Zuviel bringt Pflanze und Boden ja auch keinerlei Mehrwert und ist eine reine Vergeudung der Ressource Wasser.“

«Важно не тратить много воды впустую на полив, а вносить только её необходимое количество. Слишком большое количество не приносит никакой пользы растениям и почве, и является пустой тратой воды как ресурса». Райан Берндт

➥ 7
AUSTRALIEN
© Ryan Berndt

den Kauf des Centerliner. Im Gegensatz zur arbeitsintensiven Überflutung benötigen wir für den Betrieb des Centerliner kaum Manpower. Im Gegenteil, dank SmartRain-App kann die Steuerung der Maschine ganz einfach aus der Ferne erfolgen. Dazu kommt, dass eine Bewässerung mit einer vollautomatischen Niederdruckanlage wesentlich wirtschaftlicher und wassersparender ist als Überflutung. Erstens können wir mit dem Centerliner dank der Kombination aus Pivot- und Linearmodus die vorhandene Fläche optimal ausnützen, und zweitens können die Niederschlagsgaben so exakt programmiert und eingehalten werden, dass auch wirklich nur die benötigte Wassermenge – auch wenn sie sehr klein ist – ausgebracht wird. Für uns war wichtig, dass wir mit der Beregnungsanlage gleichzeitig Nährstoffe ausbringen können, um einen weiteren separaten Düngevorgang einzusparen und eine Beschädigung der Pflanzen zu vermeiden. Bei unserem BAUER Centerliner, der in Polystar-Ausführung geliefert wurde, sind die Span-Rohre innen mit einem HD-PE ausgekleidet und so optimal vor Korrosion geschützt.

Wasserknappheit ist allerorts ein Thema, so auch in Victoria. Woher beziehen Sie das Wasser für

GPS-STEUERUNG

Für die exakte Ausrichtung des Centerliner im Linearmodus sorgt bei der Anlage von Ryan Berndt eine GPSSteuerung. Eine saubere und präzise Lösung: Mittels GPS-Modulen und RTKBasisstation erfolgt ein permanenter Abgleich zwischen Soll- und Ist-Position. Abweichungen werden sofort korrigiert. Sämtliche Grabungs-, Installationsund Wartungsarbeiten am Feld entfallen bei dieser Führungsvariante.

die Bewässerung Ihrer Flächen? Unsere Lage nahe des Murray River ist ein großer Vorteil. Wir beziehen das Wasser einerseits über ein reguliertes Kanalsystem aus dem Fluss. Zusätzlich haben wir eine Lizenz für GrundwasserEntnahme. Grundsätzlich haben wir Glück mit der Wasserverfügbarkeit, aber in den trockenen Monaten kann es aufgrund der Wasserzuteilung schon zu Einschränkungen kommen. Umso wichtiger ist es, mit der Beregnung kein Wasser zu verschwenden, sondern nur die genau notwendige Menge zu geben. Ein Zuviel bringt Pflanze und Boden ja auch keinerlei Mehrwert und ist eine reine Vergeudung der Ressource Wasser.

Wie sind Sie auf BAUER gekommen?

Ich habe mich vor der Anschaffung unseres Centerliner genau erkundigt und mit einigen Farmern hier in der Gegend gesprochen und ihre Maschinen angeschaut. Auch Darren Kell von Rich River Irrigation hat mir BAUER wärmstens empfohlen.

Was hat Sie vom BAUERCenterliner überzeugt? Hauptgrund für die Anschaffung des Centerliner war die Tatsache, dass die Maschine automatisch zwischen Linear- und Pivot-Modus wechselt. Dass ich um drei Uhr in der Früh aufstehen muss,

um die Anlage umzustellen, ist nämlich nicht meine Vorstellung von Vergnügen. Auch das Team von Rich River war äußerst hilfsbereit und genießt einen guten Ruf, wie wir in Gesprächen mit anderen Kunden erfahren haben.

Was schätzen Sie an der BAUER-Maschine am meisten? Mir gefällt, dass ich die Maschine aus der Ferne steuern und das absolute Vertrauen haben kann, dass sie ihre Arbeit ordnungsgemäß selbstständig erledigt. Wenn ich mir doch einmal Sorgen mache, klicke ich einfach auf die SmartRain-App und schaue nach, was der aktuelle Stand ist. Die App zeigt mir zuverlässig an, wann beregnet wird und wann die Maschine fertig ist. Das ist großartig und beruhigt mich. Auch mit der Beratung und der

Unterstützung vor, während und nach dem Kauf der Maschine sind wir äußerst zufrieden. Alle Beteiligten von Rich River über BAUER Australia bis BAUER Österreich waren äußerst zuvorkommend und engagiert bei der Montage und dann auch bei der Feinjustierung und Anpassung der Maschine an die örtlichen Gegebenheiten.

Wie planen Sie, die Beregnung Ihrer Felder in Zukunft zu organisieren?

Die Erfahrungen mit dem vollautomatischen, wassersparenden Centerliner von BAUER sind so positiv, dass wir veranlasst sind, zukünftig noch weitere Flächen mit Pivotanlagen zu beregnen. BAUER wird dabei unsere erste Wahl sein.

GPS-КОНТРОЛЬ Система Райана Берндта использует GPS-контроль для обеспечения точного выравнивания Centerliner в линейном режиме. Чистое и точное решение: GPS-модули и базовая станция RTK используются для постоянной синхронизации целевого и действительного положений. Отклонения корректируются немедленно. При использовании этого варианта отпадает необходимость в земляных работах, монтаже и техническом обслуживании на поле.

➥ BAUER GROWING NEWS 8
© Ryan Berndt

„Hauptgrund für die Anschaffung des Centerliner war die Tatsache, dass die Maschine automatisch zwischen Linear- und Pivot-Modus wechselt. Dass ich um drei Uhr in der Früh aufstehen muss, um die Anlage umzustellen, ist nämlich nicht meine Vorstellung von Vergnügen.“

Ryan Berndt

«Главной причиной покупки Centreliner был тот факт, что машина автоматически переключается между Pivot и Linear- режимами. Вставать в три часа ночи, чтобы преобразовать систему, - не самое приятное занятие».

Райан Берндт

нию Pivot и Linear- режимов мы можем оптимально использовать имеющуюся площадь с помощью Centreliner, а во-вторых, нормы осадков могут быть запрограммированы и соблюдены настолько точно, что фактически вносится только необходимое количество воды - даже если оно очень мало.

Для нас было важно - вносить питательные вещества одновременно с дождевальной установкой, чтобы отказаться от отдельного процесса внесения удобрений и не повредить растения. В нашем

BAUER Centreliner, который был поставлен в модели Polystar, трубы

секций покрыты изнутри HD-PE и поэтому оптимально защищены от коррозии.

Проблема нехватки воды есть повсюду, в том числе и в Виктории. Откуда вы берете воду для орошения своих земель?

Наше расположение рядом с рекой Муррей является большим преимуществом. С одной стороны, мы берем воду из реки через регулируемую систему каналов. У нас также есть лицензия на добычу подземных вод. В принципе, нам повезло с наличием воды, но в засушливые месяцы могут возникать ограничения,

связанные с распределением воды. Поэтому еще важнее не тратить воду впустую на орошение, а использовать только точное количество, которое необходимо. Слишком большое количество не приносит никакой пользы растениям и почве и является пустой тратой водных ресурсов.

Как вы познакомились с компанией BAUER?

Перед покупкой нашей Centerliner системы я интересовался, общался с несколькими фермерами в округе и посмотрел их машины. Даррен Келл из дилерской компании Rich River Irrigation также очень рекомендовал BAUER.

Что убедило вас в пользу BAUER Centreliner?

Основной причиной покупки Centreliner был тот факт, что машина автоматически переключается между линейным и Pivot режимом. Вставать в три часа ночи, чтобы преобразовать систему, - не самое приятное занятие. Команда Rich River также была нам чрезвычайно полезна и у нее хорошая репутация, как мы поняли из разговоров с другими клиентами.

Что вы цените больше всего в машине BAUER?

Мне нравится, что я могу управлять машиной дистанционно и быть абсолютно уверенным в том, что она сама выполнит свою работу должным образом. Если меня что-то беспокоит, я просто нажимаю на приложение SmartRain и проверяю текущее состояние. Приложение надежно показывает мне, когда происходит полив и когда машина заканчивает работу. Это отлично и это надежно.

Мы также очень довольны консультациями и поддержкой до, во время и после покупки машины. Все участвующие стороны из Рич-Ривер через компанию BAUER Австрилия до BAUER Австрия, были очень внимательны во время установки, а также во время тонкой настройки и адаптации машины к местным условиям.

Как вы планируете организовать орошение ваших полей в будущем?

Наш опыт работы с полностью автоматическим, водосберегающим Centreliner компании BAUER оказался настолько положительным, что мы решили в будущем орошать еще больше площадей с помощью систем Pivot. Компания BAUER будет нашим первым выбором.

Der Centerliner arbeitet, wann immer es notwendig ist. Bei Tag und bei Nacht. Inspektionen bei der Maschine am Feld sind dank der SmartRain-App nur mehr zu speziellen Zeitpunkten notwendig.

C enterliner работает всегда, когда это необходимо. И днем, и ночью. Благодаря приложению SmartRain проверка машины в полевых условиях необходима только в определенное время.

9 AUSTRALIEN

CT AGRO: zuverlässiger, starker Partner mit Erfahrung

Das BAUER-Vertriebsnetz wird noch dichter gewebt: Seit Herbst 2022 vertreibt die renommierte Firma CT AGRO BAUER-Produkte in Kasachstan.

In Kasachstan, dem flächenmäßig neuntgrößten Staat der Erde, hat die Agrarwirtschaft große ökonomische Bedeutung. Die BAUER Group ist stolz, nun auch in der zentralasiatischen Republik flächendeckend vertreten zu sein: Vor knapp zwei Jahren konnte CT AGRO als starker Partner für Vertrieb und Service des BAUER-GroupProduktportfolios gewonnen werden. Seitdem wurden bereits zahlreiche große Beregnungsprojekte gemeinsam realisiert.

CT AGRO, gegründet im Jahr 2000, ist einer der führenden Landmaschinenhändler in Kasachstan. Seit 2014 gehört die Firma zur Royal-Reesink-Gruppe in den Niederlanden. Royal Reesink ist bereits seit 1786 in Europa, vor allem in Belgien und den Niederlanden, zuverlässiger Partner in der Landtechnik. Mit 15 Niederlassungen ist CT AGRO in allen Regionen Kasachstans vertreten und vertreibt neben

BAUER auch renommierte Marken wie Claas, Horsch oder Lemken.

Rascher Support nahe beim Kunden

Genau wie BAUER setzt auch CT AGRO auf hohe Standards in puncto Qualität und Service. „Rascher und professioneller Support ist fester Bestandteil unserer Unternehmensphilosophie“, betont Geschäftsführer Jörg Voschepoth. „Unsere Kunden schätzen unsere schnellen Reaktionen und die exzellente Qualität unseres Produktprogrammes. Denn sie wissen: CT AGRO steht für Top-Qualität in jeder Hinsicht.“ Das Unternehmensziel, immer möglichst nahe bei den Kunden zu sein, wird durch die zahlreichen Kundendienstzentren erreicht.

„Wir freuen uns, mit CT AGRO einen leistungsstarken Vertriebspartner für Kasachstan gefunden

zu haben, der ebenso wie wir Wert auf höchste Qualität in allen Belangen legt. Mit unseren Produkten wirken wir aktiv an der Technologisierung des Landwirtschaftssektors des Landes mit“, zeigt sich Franz Peter Roll, Vertriebsleiter der BAUER Group, äußerst zufrieden über die Kooperation.

Die Niederlassung von CT AGRO in Astana, Hauptstadt von Kasachstan

AGRO

BAUER GROWING NEWS 10
Филиал CT
в Астане, столице Казахстана
Астана
slon.pics/Freepik, www.fzd.it/AdobeStock © CT AGRO © CT AGRO
Astana
©

CT AGRO: надежный и сильный партнер с опытом работы

Дилерская сеть BAUER становится еще более плотной: с осени 2022 года известная компания

CT AGRO распространяет продукцию BAUER в  Казахстане.

В Казахстане, девятой по площади стране мира, сельское хозяйство имеет огромное экономическое значение. BAUER Group гордится тем, что представлена в этой центральноазиатской республике:

почти два года назад компания

CT AGRO стала надежным

партнером по продажам и обслуживанию продукции BAUER Group. С тех пор совместно было реализовано множество крупных ирригационных проектов.

CT AGRO, основанная в 2000 году, является одним из ведущих дилеров сельскохозяйственной техники в Казахстане. С 2014 года компания входит в состав группы Royal Reesink в Нидерландах.

Royal Reesink является надежным

партнером по продаже сельскохозяйственной техники в Европе с 1786 года, особенно в Бельгии и Нидерландах. Имея 15 филиалов, CT AGRO представлена во всех регионах Казахстана и продает помимо BAUER такие известные бренды, как Claas, Horsch и Lemken.

Оперативная поддержка в непосредственной близости от клиента Как и BAUER, CT AGRO также устанавливает высокие стандарты качества и обслуживания. «Быстрая и профессиональная поддержка является неотъемлемой частью философии нашей компании», - подчеркивает

управляющий директор Йорг Вошепот. «Наши клиенты ценят наши быстрые ответы и превосходное качество ассортимента продукции. Потому что они знают: CT AGRO – это высокое качество во всех отношениях». Цель компании - всегда быть как можно ближе к своим клиентам –достигается благодаря многочисленным центрам обслуживания клиентов.

«Мы рады, что нашли надежного партнера по продажам в Казахстане в лице CT AGRO, который, как и мы, делает упор на высочайшее качество во всех отношениях. Своей продукцией мы активно способствуем технологизации сельскохозяйственного сектора страны», – говорит Франц Петер Ролл, руководитель отдела продаж группы компаний BAUER, который очень доволен сотрудничеством.

„Unsere Kunden schätzen unsere schnellen Reaktionen und die exzellente Qualität unseres Produktprogrammes. Denn sie wissen: CT AGRO steht für Top-Qualität in jeder Hinsicht.“

Jörg Voschepoth, Geschäftsführer CT AGRO

«Наши клиенты ценят нашу быструю реакцию и превосходное качество нашего ассортимента. Потому что они знают: CT AGRO — это высокое качество во всех отношениях».

Йорг Вошепот; Директор CT AGRO

11 KASACHSTAN
© CT AGRO

Perfekte Kartoffelberegnung in Kasachstan

Große, rechteckige Felder, Temperaturen von –35 °C bis +35 °C, häufige Dürren, kurze Vegetationsperiode, sandige Böden. Raue Voraussetzungen für die Farm der Brüder Petushin, die mit dem Linestar die ideale Lösung fanden.

Идеальный полив картофеля в Казахстане

Большие прямоугольные поля, температура от –35 до +35°C, частые засухи, короткий вегетационный период, песчаные почвы. Суровые условия для фермы братьев Петушинских, которые нашли идеальное решение с помощью Linestar.

Für die Brüder Oleg und Denis Petushin war immer klar, dass sie den Hof ihres Vaters in der Region Pawlodar in Kasachstan übernehmen würden. 2022 war es so weit und die Brüder widmeten sich intensiv der grundlegenden Modernisierung des Unternehmens: Auf dem 250 Hektar umfassenden Betrieb sollten auf 22 Hektar Kartoffeln, auf dem Rest Gerste angebaut werden. Viel Zeit investierte man in den Kartoffelanbau, wusste man doch, dass die richtige Herangehensweise, Bodenbearbeitung, Sortenauswahl, Düngung und vor allem die Beregnung entscheidend für den Ertrag sein würden. Die Ansprüche waren hoch: 50 Tonnen Kartoffeln pro Hektar wollte man erzielen – aber auch die Qualität sollte exzellent sein. Das würde einzig und allein mit der ideal auf die individuellen Bedürfnisse abgestimmten Beregnung möglich sein.

Ertragssicherheit mit dem Linestar

Das neu anzuschaffende Beregnungssystem der Brüder Oleg und Denis Petushin sollte ideal zu den Voraussetzungen passen, die die Region Pawlodar mit sich bringt – von den hohen

Temperaturschwankungen bis hin zu den sandigen Böden. Es sollte einfach zu bedienen sein, dem letzten Stand der Technik entsprechen und hohe Ertragssicherheit für den Kartoffel- und Getreideanbau bieten. Nach den ersten Recherchen und dem kompetenten Kontakt mit dem lokalen Landmaschinenhändler CT AGRO war klar, dass es eine Linearanlage von BAUER werden sollte. Eine in Kasachstan übliche Pivotanlage würde 30 Prozent weniger beregnen, da das Wasser die Ecken der Felder

nicht erreichen würde. Die Ernteeinbußen wären erheblich. Der 375 Meter lange Linestar 168 LL mit Schlauchanspeisung und Furchensteuerung wurde von CT AGRO professionell installiert und war pünktlich einsatzbereit.

In Zukunft: weiterwachsen! Die Bilanz der Brüder Petushin nach ihrer ersten Saison als NeoLandwirte fällt mehr als positiv aus: „Unsere Entscheidung für den Linestar war goldrichtig. Die Leute von CT AGRO haben uns

Петушины со своим «фермерским подрастающим поколением»

sehr gut beraten und Maschine, Düsen und Pumpstation perfekt auf die Anforderungen abgestimmt“, sagt Denis Petushin. Aufgrund der geringeren Speicherkapazität ist bei sandigen Böden eine höhere Beregnungsfrequenz erforderlich. Dazu kommt, dass aufgrund von lokalen Vorschriften die Durchflussrate des Beregnungssystems erhöht werden musste. Beides war mit dem Linestar problemlos möglich.

Bestärkt durch den Erfolg wollen die Brüder den Kartoffelanbau nächstes Jahr auf 50 Hektar ausweiten.

„Größe und Form unserer Felder eignen sich perfekt für einen Linestar. Wir wollten jeden Winkel ausnützen und keinen Zentimeter verschwenden.“

Oleg Petushin

«Размер и форма наших полей идеально подходят для Linestar. Мы хотели использовать каждый угол и не потерять ни одного сантиметра.»

Олег Петушин © CT AGRO

BAUER GROWING NEWS 12
Братья Олег и Денис
Die Brüder Oleg und Denis Petushin mit ihrem „FarmerNachwuchs“

Pawlodar Павлодар

© slon.pics/Freepik, www.fzd.it/AdobeStock

Для братьев Олега и Дениса Петушинских всегда было ясно, что они возьмут на себя управление фермой своего отца в Павлодарской области Казахстана. В 2022 году пришло время, и братья активно занялись основной модернизацией предприятия: на 22 гектарах из 250 гектаров фермы планировалось выращивать картофель, а на остальных - ячмень. Много времени уделялось выращиванию картофеля, поскольку они знали, что правильный подход, обработка почвы, выбор сорта, удобрение и, прежде всего, орошение будут иметь решающее значение

для урожая. Требования были высоки: они хотели получить 50 тонн картофеля с гектара, но при этом качество должно было быть превосходным. Это было возможно только при орошении, которое идеально соответствовало индивидуальным требованиям.

Гарантия урожайности с Linestar

Новая ирригационная система, которую приобрели братья Олег и Денис Петушинские, должна была идеально подходить для условий Павлодарской области - от высоких перепадов температур до песчаных почв. Она должна была быть простой в управлении, современной и обеспечивать высокую урожайность при выращивании картофеля и зерновых.

После первых поисков и компетентного контакта с местным дилером сельскохозяйственной техники CT AGRO стало ясно, что это должна быть линейная

Erfolg- und ertragreich mit Linestar: Im nächsten Jahr soll der Kartoffelanbau auf 50 Hektar ausgeweitet werden.

Успех и высокая урожайность с Linestar: в следующем году планируется расширить посевы картофеля до 50 гектаров.

система BAUER. Pivot система, распространенная в Казахстане, обеспечила бы полив на 30 процентов меньше, так как вода не доходила бы до углов полей. Потери урожая будут значительными. Линейная система Linestar 168 LL длиной 375 метров со шланговой подачей и управлением по бороздам была профессионально установлена компанией CT AGRO и была готова к эксплуатации в срок.

В будущем: продолжаем расти!

Оценка братьев Петушиных после первого сезона работы в качестве нео-фермеров более чем положительная: «Наше решение в пользу

Linestar было абсолютно правильным. Сотрудники CT AGRO дали нам очень хорошую консультацию и подобрали машину, форсунки и насосную станцию в соответствии с нашими требованиями», - говорит Денис Петушин. Из-за меньшей аккумулирующей способности песчаных почвтребуется более частый полив. Кроме того, в соответствии с местными нормами необходимо было увеличить расход воды в системе орошения. И то, и другое было легко осуществимо с помощью Linestar.

Воодушевленные успехом, братья хотят в следующем году расширить посевы картофеля до 50 гектаров.

Длина системы (6 секций с навесом) 376,8 м Орошаемая длина 900 м Орошаемая площадь с учетом концевых форсунок 34,4 га Макс. Скорость движения 115 м/ч

Systemlänge (6 Spans m. Überhang) 376,8 m Beregnete Länge 900 m Beregnete Fläche inkl. Endregner 34,4 ha Max. Fahrgeschwindigkeit 115 m/h

13 KASACHSTAN
© CT AGRO

Vor hundert Jahren war hier in Zeewolde, im Süden der Provinz, nur Wasser. Dann wurde die Zuidersee trockengelegt, um neue Siedlungsgebiete und fruchtbares Ackerland zu gewinnen. Die Menschen, die sich dort ansiedelten, waren Visionäre mit Weitsicht und Pioniergeist. So wie Mark und Allet Geling: 1993 – das südliche Flevoland war gerade einmal 15 Jahre trocken – gründeten sie auf der neu gewonnenen fruchtbaren Fläche ihr Ackerbauunternehmen, das rund 140 Hektar umfasst. Im Zentrum ihres Betriebs steht die Speisekartoffel, die auf circa einem Drittel der Gesamtfläche angebaut wird. Für eine bessere Risikostreuung und optimierte Arbeitseinteilung setzt man auf Sortenvielfalt. Neben Kartoffeln werden auch Zwiebeln, Zuckerrüben oder Futterpflanzen angebaut.

Energiepositiv, grün, symmetrisch

Darüber hinaus erweiterten Mark und Allet Geling in den letzten Jahren die Aktivitäten: Sie bieten Lagerhallen für gut 500 Wohn­

wägen an. Zusätzlich haben sich die beiden der „grünen Energie“ verschrieben. Dank einer Windkraft­ und Photovoltaikanlage ist der Betrieb sogar energiepositiv: Es wird sieben Mal so viel grüne Energie produziert, wie das Unternehmen selbst verbraucht. Auch in Sachen Beregnung – für einen erfolgreichen Ackerbaubetrieb essenziell – gilt Mark Geling als Vorreiter. Die für Flevoland typische symmetrische Ausrichtung der Felder und Kanäle ist prädestiniert für ein –in den Niederlanden noch selten verbreitetes – Linearsystem. Zusammen mit dem holländischen BAUER­Vertreter Smits in Veldhoven wurde eine perfekt auf die vorhandenen Gegebenheiten zugeschnittene Anlage ausgearbeitet. „Ich sehe darin die Zukunft. Ich denke, dass wir auf diese Weise viel effektiver und besser bewässern können“, ist Mark Geling überzeugt.

Der Linestar ist punktgenau

Der BAUER Linestar 168 LL, bestehend aus sieben Spans mit Überhang, ausgestattet mit

Kanalansaugung, Untergrundsteuerung und Endgun mit Sektorsteuerung, ist ideal für die lokalen Verhältnisse. Längliche, rechteckige Felder sind die optimalen Voraussetzungen für eine nahezu hundertprozentige Flächennutzung. Mit keiner anderen Beregnungsmaschine gelingt das so punktgenau wie mit einem Linestar. Mit einer Systemlänge von 437 Metern, die exakt der Breite des Feldes entspricht, fährt er über eine Distanz von 1.350 Metern. Er bewegt sich parallel zum Kanal, aus dem das Wasser angesaugt wird. Die Untergrundsteuerung korrigiert automatisch Abweichungen zwischen den Fahrtürmen. Weitere große Vorteile des Linestar sind die feine, besonders pflanzenschonende Tropfenauflösung sowie der geringere Druckbedarf von drei bar und die damit verbundene Treibstoffeinsparung. Damit bleiben Mark und Allet Geling auch bei der Beregnung dem Prinzip der Nachhaltigkeit treu.

UNTERGRUNDSTEUERUNG DES LINESTAR

Die Untergrundsteuerung sorgt für die gerade Führung des Linearsystems. Sensoren messen das Induktionsfeld eines im Boden verlegten Kabels und geben damit die Fahrtrichtung vor.

Weitere Vorteile:

ƒ Keine Hindernisse in der Beregnungsfläche

ƒ Einfache Programmierung und Inbetriebnahme

ƒ Montagehöhe bis 3 m über dem verlegten Kabel

ƒ Keine Wartungsarbeiten

ƒ Permanente Anzeige der Abweichung von der Ideallinie

Der lokale BAUER-Beregnungshändler Smits BV hat das Projekt von der Planung bis zur Umsetzung ausgeführt.

Местный дилер оросительных систем BAUER компания Smits BV осуществила проект от планирования до реализации.

Geradlinig zum Ziel:

erster Linestar in Flevoland

Schnurgerade Felder, Straßen und Kanäle – vier Meter unter dem Meeresspiegel. Die größte Landfläche, die jemals von Menschenhand am Zeichentisch entworfen und erschaffen wurde: Willkommen in Flevoland, der jüngsten Provinz Hollands!

BAUER GROWING NEWS 14

©Geling

Flevoland Флеволанд

© slon.pics/Freepik, Robert Biedermann/AdobeStock_

Прямая дорога к цели: первый Linestar во Флеволанде

Прямые как стрела поля, дороги и каналы - на четыре метра ниже уровня моря. Самый большой участок земли, когда-либо спроектированный и созданный человеком за чертежным столом: добро пожаловать в Флеволанд, новейшую провинцию Голландии.

„Wir leben geschlossene Kreisläufe: Wir bauen Futter für den Viehhalter an, der Viehhalter liefert uns dafür die Gülle als Dünger.“

Mark Geling

«Мы живем по замкнутому циклу: мы выращиваем корм для животноводов, а животноводы поставляют нам навоз в качестве удобрения».

Марк Гелинг

Die für Flevoland typische symmetrische Ausrichtung der Felder und Kanäle ist prädestiniert für ein Linearsystem. Симметричное расположение полей и каналов, характерное для Флеволанда, предназначено для линейной системы.

© Smits

Сто лет назад здесь, в Зеевольде, на юге провинции, была только вода. Затем Зюйдерзее осушили, чтобы

создать новые места для поселений и плодородные сельскохозяйственные угодья. Люди, поселившиеся здесь, были дальновидными, прозорливыми и с новаторским духом. Так же, как и Марк и Аллет Гелинг: в 1993 году –южная часть Флеволанда оставалась сухой всего 15 лет – они основали свой бизнес по выращиванию пахотных культур на вновь выигранных плодородных землях площадью около 140 гектаров. Центральное место в их бизнесе занимает столовый картофель, который выращивается примерно на трети всей площади. Для лучшей диверсификации рисков и оптимального разделения труда они делают ставку на разнообразие сортов. Помимо картофеля, выращивается также лук, сахарная свекла и кормовые культуры. Зеленая, симметричная, позитивная энергия Кроме того, в последние годы Марк и Аллет Гелинг расширили свою деятельность, они оборудовали места для стоянки 500 машин для кемпинга. Они также посвятили себя «зеленой энергии»: благодаря ветроэнергетической и фотоэлектрической системе, предприятие даже является

энергоположительным- производиться в семь раз больше «зеленой» энергии, чем потребляется самой компанией. Марк Гелинг также является новатором в области орошения, которое необходима для успешного земледелия. Симметричное расположение полей и каналов, характерное для Флеволанда, предопределяет использование линейной системы, которая до сих пор редко встречается в Нидерландах. Совместно с голландским представителем BAUER Смитсом в Велдховене была разработана система, идеально подходящая к существующим условиям. «Я вижу в этом будущее. Я думаю, что таким образом мы сможем орошать гораздо эффективнее и лучше», – убежден Марк Гелинг.

ПОДЗЕМНОЕ УПРАВЛЕНИЕ LINESTAR Подземная система управления обеспечивает движение линейной системы по прямой линии. Датчики измеряют индукционное поле кабеля, проложенного в почве, и используют его для определения направления движения. Дополнительные преимущества: ƒ Отсутствие препятствий в зоне орошения ƒ Простое программирование и ввод в эксплуатацию

ƒ Высота установки до 3 м над проложенным кабелем ƒ Без технического обслуживания ƒ Постоянная индикация отклонения от идеальной линии

Linestar — это то, что нужно BAUER Linestar 168 LL, состоящий из семи секций с выступом, оснащенный забором воды из канала, подземным управлением и концевым пистолетом-распылителем с секторным управлением, идеально подходит для местных условий. Вытянутые, прямоугольные поля являются идеальной предпосылкой для почти 100-процентного использования площади. Ни одна другая ирригационная машина не достигает этого так точно, как Linestar. При длине системы 437 метров, что точно соответствует ширине поля, она преодолевает расстояние в 1350 метров. Он движется параллельно каналу, из которого забирается вода. Подземная система управления автоматически корректирует отклонения между передвижными башнями. Другими важными преимуществами Linestar являются мелкое разрешение капель, что особенно бережно защищает растения, а также более низкое давление в три бара и связанная с этим экономия топлива. Таким образом, Марк и Аллет Гелинг остаются верны принципу экологичности и в орошении.

15 FLEVOLAND

Bestes Bio-Futter, beregnet mit BAUER

Für eine ausgezeichnete Qualität von Tierfutter und zu guter Letzt Bio-Käse sorgt im norwegischen Rygge die zuverlässige Beregnung.

Лучший органический

корм, орошаемый с помощью BAUER

В норвежском городе Рюгге надежная ирригация обеспечивает отличное качество корма для животных и, что не менее важно, органического сыра.

In dem norwegischen Betrieb Bjølsund Gård in Rygge, rund 60 Kilometer südlich von Oslo, dreht sich auf 46,5 Hektar alles um ökologische Landwirtschaft. Stig Gammelsrød, der dort seit 2001 eine Milchfarm betreibt, gibt seinen Kühen fast ausschließlich selbst erzeugtes Bio-Futter. Das günstige Klima im Osten des Oslofjords eignet sich ideal für den Anbau von Getreide, Kartoffeln und Gemüse. Stig Gammelsrød sind beim Futter hochwertige Qualität und Ausgewogenheit äußerst wichtig. Die insgesamt 170 Kühe erhalten eine spezielle Rezeptur aus Feldfrüchten wie Mais, Gerste, Karotten und Ackerbohnen und haben in den warmen Monaten freien Zugang zur Weide. Sehr viel Wert legt Gammelsrød auch auf eine gut durchdachte Fruchtfolge für die optimale Bodenstruktur. So kommt es vor, dass eine Wiese drei Jahre unbebaut bleibt, bevor wieder Gemüse oder Getreide angepflanzt wird.

Solide BAUER-Rainstars Da Gammelsrød keinen Kunstdünger ausbringt, baut er einen hohen Anteil an stickstoffliefernden Pflanzen wie Klee, Luzerne oder Bohnen an, die zugleich als hochwertiges Futter dienen. „Ganz wichtig ist eine zuverlässige Beregnung der Äcker und Wiesen“, erklärt der Landwirt. Seit fünf Jahren sind dafür unter anderem zwei BAUER-Rainstars T61 (100-350 T61 und 90-430 T61) auf Bjølsund Gård zuständig. Stig Gammelsrød schätzt die Robustheit und solide Konstruktion der Maschinen und die Tatsache, dass sie absolut zuverlässig funktionieren. „Die hohe BAUERQualität reicht vom stabilen Fahrgestell bis zum präzisen Beregnungscomputer. Man kann Maschine und Computer hundertprozentig vertrauen“, sagt Stig Gammelsrød. Als großen Vorteil sieht er die Tatsache, dass sich der norwegische BAUERHändler Grønt Maskin gleich um die Ecke befindet. „Wenn ich etwas brauche oder Fragen habe, fahre ich direkt hin. Ich bin in

BAUER GROWING NEWS 16
© slon.pics/Freepik, bonilla1879/Adobe Stock Rygge Рюгге ©
Grønt Maskin (2)

fünf Minuten dort und kann die meisten Dinge sofort erledigen.“

Forellen und Bio-Käse

Das Wasser kommt aus der nahen riesigen Seenlandschaft

Vansjø. Von dort wird es in einen Fluss in der Nähe gepumpt, von wo aus es an die Mitglieder des Leitungsnetzes verteilt wird. Um zu verhindern, dass der Fluss austrocknet, wird im Sommer Wasser hinzugefügt. Das hat den schönen Nebeneffekt, dass sich dort mittlerweile sogar Forellen angesiedelt haben.

Auch Stigs Frau Sølvi, die vor einiger Zeit begonnen hat, BioKäse zu produzieren, schwört auf Beregnung: „Nur eine regelmäßige und gleichmäßige Bewässerung garantiert den Kühen saftiges und schmackhaftes Futter, das die Grundlage für hervorragende Milchqualität und besten Käse ist“, nennt sie einen der Gründe für die große Beliebtheit ihres Käses.

На норвежской ферме Бьёлсунн горд в Рюгге, примерно в 60 километрах к югу от Осло, все вращается вокруг органического земледелия на 46,5 гектарах.

Стиг Гаммельсрёд, управляющий молочной фермой с 2001 года, кормит своих коров почти исключительно органическими кормами собственного производства. Благоприятный климат к востоку от Ослофьорда идеально подходит для выращивания зерна, картофеля и овощей. Для Стига Гаммельсрёда очень важен высококачественный и сбалансированный корм. 170 коров кормят по специальному рецепту

такими культурами, как кукуруза, ячмень, морковь и полевые бобы, а в теплые месяцы у них есть свободный доступ к пастбищам. В Гаммельсрод также придают большое значение продуманному севообороту, чтобы оптимизировать структуру почвы. Это происходит так: только после 3 лет использования земли в качестве луга, высаживаются овощи или зерновые.

доверять на сто процентов», говорит Стиг Гаммельсрёд. Большим преимуществом он считает тот факт, что норвежский дилер BAUER Гронт Маскин находится совсем рядом. «Если мне что-то нужно или у меня возникают вопросы, я сразу же еду туда. Я могу добраться туда за пять минут и сразу же решить большинство вопросов».

„Wir sind stolz, sagen zu können, dass fast 90 Prozent des Futters aus Eigenproduktion stammen. Ganz wichtig ist dabei eine zuverlässige Beregnung der Äcker und Wiesen.“

Stig Gammelsrød

«Мы с гордостью можем сказать, что почти 90 процентов кормов мы получаем из собственного производства. Надежное орошение полей и лугов очень важно». Стиг Гаммельсрод

Надежные BAUER-Rainstars Поскольку Гаммельсрод не применяет искусственных удобрений, поэтому он выращивает большую долю азотосодержащих растений, таких как клевер, люцерна и бобы, которые также служат высококачественным кормом. «Надежный полив полей и лугов очень важен», - объясняет фермер. В течение последних пяти лет за это отвечают две установки BAUER Rainstars T61 (100-350 T61 и 90-430 T61) на ферме Бьёлсунн горд. Стиг Гаммельсрод высоко оценивает прочность и надежную конструкцию машин, а также то, что они абсолютно надежны. «Высокое качество BAUER распространяется от стабильной передвижной тележки до точного ирригационного компьютера. Машине и компьютеру можно

Форель и органический сыр Вода поступает из расположенного неподалеку огромного озерного края Вансё. Оттуда она перекачивается в близлежащую реку, откуда распределяется между участниками трубопроводной сети. Чтобы река не пересыхала, летом в нее добавляют воду. Приятным сопутствующим эффектом стало то, что за это время там даже поселилась форель. Жена Стига Сёльви, которая некоторое время назад начала производить органический сыр, также полагается и верит в орошение: «Только регулярное и постоянное орошение гарантирует коровам сочный и вкусный корм, что является основой для отличного качества молока и лучшего сыра», – говорит она, объясняя одну из причин популярности своего сыра.

17 NORWEGEN

BAUER installiert das längste Pivot Sri Lankas

Auch in Sri Lanka, dem Inselstaat im indischen Ozean, halten BAUERBeregnungsanlagen Einzug. Im vorigen Sommer wurden die ersten zwei Pivotanlagen zur Bewässerung von Mais installiert.

Wir befinden uns in der Gegend von Mahiyangana, im Zentrum Sri Lankas, rund 250 Kilometer östlich der Hauptstadt Colombo: Klimatisch ist das Gebiet in der Trockenzone Sri Lankas angesiedelt, die durchschnittliche Temperatur liegt bei 28 °C und von Juli bis September fällt hier kaum Regen. Das milde Klima ermöglicht allerdings drei Ernten pro Jahr. Das Wasser stammt aus dem nahen MahaweliFluss.

Farm’s Pride gehört zur CrysbroUnternehmensgruppe, die ihren Hauptsitz in Gampola im Zentrum des Landes inmitten des dunstigen Bergmassivs hat. Das Unternehmen wurde 1972 von Mohamed Imtiaz gegründet und ist auf Geflügelzucht spezialisiert. Es gilt als einer der Pioniere unter den Hühnerfarmen in Sri Lanka. Besonders stolz ist man bei Crysbro auf zahlreiche nationale und internationale Zertifizierungen wie zum Beispiel ISO 9001 oder auch

ISO 14001, die sämtliche Kriterien für eine umweltschonende Unternehmensführung beinhaltet. Auch bei der Auswahl der Beregnungsmaschinen wurde daher auf ressourcenschonende Systeme Wert gelegt – und so ist man auch auf BAUER gekommen. Geringer Wasser- und Energieverbrauch und dazu zuverlässige Ertragssicherheit auch in Trockenperioden waren die überzeugendsten Argumente für eine Installation der neuen Beregnungsanlagen – noch dazu in einer Rekordlänge von 401,5 Metern. Die BAUER-Pivots bedeuten für Farm’s Pride einen Quantensprung für die Bewässerung der farmeigenen Maisfelder.

BAUER-BEREGNUNG

IN SRI LANKA

1 Pivot Centerstar 168 EL ƒ 7 Spans mit Überhang

ƒ Systemlänge: 401,5 m

ƒ Beregnete Fläche: 27,4 ha

1 Pivot Centerstar 133 EL ƒ 4 Spans mit Überhang

ƒ Systemlänge: 201,5 m

ƒ Beregnete Fläche: 8,6 ha Beide Pivots sind mit einem Schalt schrank Universal Touch ausgestattet.

BAUER устанавливает самый длинный Pivot в Шри-Ланке

Ирригационные системы BAUER также находят свое применение в Шри-Ланке, островном государстве в Индийском океане. Прошлым летом здесь были установлены первые две Pivot системы для орошения кукурузы.

Мы находимся в районе Махиянгана, в центре Шри-Ланки, примерно в 250 километрах к востоку от столицы Коломбо: климатически этот район расположен в сухой зоне Шри-Ланки, средняя температура составляет 28 °C, а с июля по сентябрь здесь почти не бывает дождей. Однако мягкий климат позволяет собирать три урожая в год. Вода поступает из близлежащей реки Махавели. Farm’s Pride входит в группу компаний Crysbro, штаб-квартира которой находится в Гамполе, в центре страны среди туманных гор. Компания была основана в 1972 году Мохамедом Имтиазом и специализируется на разведении домашней птицы. Она считается одним из пионеров среди птицеводческих хозяйств Шри-Ланки. Компания Crysbro особенно гордится своими многочисленными национальными и международными сертификатами, такими как

ISO 9001 и ISO 14001, которые включают в себя все критерии экологически безопасного управления компанией. Поэтому при выборе оросительных машин особое внимание уделялось ресурсосберегающим системам, и выбор пал на компанию BAUER. Низкое потребление воды и энергии и надежная защита урожая даже в засушливые периоды стали самыми убедительными аргументами в пользу установки новых оросительных систем – с рекордной длиной 401,5 метра. Для Farm’s Pride оросительные системы BAUER представляют собой качественный скачок в орошении собственных кукурузных полей.

ИРРИГАЦИЯ BAUER В ШРИ-ЛАНКЕ

1 Pivot Centerstar 168 EL

ƒ 7 секций с выступом ƒ Длина системы: 401,5 м

ƒ Орошаемая площадь 27,4 га

1 Pivot Centerstar 133 EL

ƒ 4 секций с навесом

ƒ Длина системы: 201,5 м

ƒ Орошаемая площадь: 8,6 га Оба Pivot оснащены шкафом управления Universal Touch.

Die dank Bewässerung prächtig gedeihenden Maisfelder erfreuen nicht nur die Farmbetreiber, sondern auch Elefantenherden, die das Landschaftsbild Sri Lankas prägen. Кукурузные поля, процветающие благодаря орошению, радуют не только фермеров, но и стада слонов, которые обитают в ландшафтах Шри-Ланки.

BAUER GROWING NEWS 18
BAUER-Monteur Bernhard Zwirf (5. v. re.) mit d em Team von Farm’s Pride, wo die beiden BAUER-Pivots installiert wurden. Монтажник BAUER Бернхард Цвирф (5-й справа) с командой компании Farm’s Pride, где были установлены два Pivot от BAUER. Mahiyangana Махиянгана © slon.pics/Freepik, chrupka/Adobe Stock

Einzigartig: Beregnung nach Maß

Schnell und unkompliziert von der Planung aufs Feld: Mit dem Geoplanungstool von BAUER erstellen wir individuelle Beregnungslösungen für unsere Kunden.

Viele Fragen tun sich auf, wenn sich ein landwirtschaftlicher Betrieb für ein Beregnungssystem entscheiden soll. Ist die beste Lösung für ein Feld ein Centerliner oder fährt man doch mit zwei kleineren Pivots günstiger? Wie ist die Flächennutzung im Vergleich zu den Kosten?

Wie verhält es sich mit täglicher Arbeitszeit und Wasserverbrauch bei unterschiedlichen Lösungen? Für die Beantwortung solcher oder ähnlicher Fragen musste man früher aufwendige Vergleiche anstellen. Also orientierte sich BAUER einmal mehr am Kundennutzen und entwickelte ein Planungstool, mit dem man einfach und anschaulich gemeinsam mit dem Kunden

Beregnungsprojekte mit Pivot und Linearsystemen für unterschiedliche Flächenzusammensetzungen ausarbeiten kann.

Kein vergleichbares

Planungstool auf dem Markt

Das einzigartige BAUER-Geoplanungstool erleichtert und veranschaulicht die Planung der

Mit ein paar Klicks erhalten Kunden maßgeschneiderte Lösungen für ihre Beregnungsflächen.

maßgeschneiderten Beregnungslösung für jedes Feld: Auf der Basis der Feldkoordinaten wird das ausgearbeitete Pivot- oder Linearsystem auf der Fläche dargestellt. Mit ein paar Klicks können innerhalb von wenigen Minuten verschiedene Varianten ausprobiert sowie rasch und fachkundig geklärt werden.

Быстро и просто начиная от планирования и заканчивая работой на поле: с помощью инструмента геопланирования от BAUER мы создаем индивидуальные решения по орошению для наших клиентов.

Вс

щелчков мышью и клиенты получают индивидуальные варианты для своих ирригационных зон.

Auf einen Blick ist sichtbar, wo Optimierungen des Beregnungssystems möglich sind, um die vorhandene Fläche bestmöglich zu nutzen. Vor allem bei komplexen Flächenkonstellationen ist es nicht immer einfach, die beste Lösung zu finden.

Mit dem BAUER-Geoplanungstool kann gemeinsam mit dem Kunden die perfekte Maschine konfiguriert und direkt visuell dargestellt werden. BAUERKunden erhalten damit eine TopBeratungsqualität und können sehr einfach ihr Beregnungssystem mitdesignen.

Das BAUERGeoplanungs tool steht sowohl BAUER-Vertriebsmitarbeitern als auch Geschäftspartnern kostenlos als „Add-onService“ zur Verfügung.

Когда сельскохозяйственное предприятие принимает решение о приобретении системы орошения, возникает множество вопросов. Является ли лучшим решением для поля система орошения Centerliner или дешевле использовать два небольших Pivots? Как соотносится землепользование по сравнению с затратами? Как сопоставляются ежедневные часы эксплуатации с расходами воды при различных запросах?

использованием Pivot и линейных систем для различных составов площадей, могут быть просто и четко разработаны вместе с клиентом.

Инструмент геопланирования от BAUER доступен бесплатно в качестве «дополнительной услуги» как для сотрудников отдела продаж компании BAUER, так и для деловых партнеров.

Раньше для ответа на такие и подобные вопросы требовались трудоемкие сравнения. Поэтому компания BAUER вновь сосредоточилась на выгоде для клиента и разработала инструмент планирования, с помощью которого проекты орошения с

Не имеет аналогов на рынке Уникальный инструмент BAUER-геопланирование упрощает и иллюстрирует проектирование индивидуального заказа по орошению для каждого поля: разработанный Pivot или линейная система отображается на поверхности в соответствии с координатами поля. Всего несколько щелчков мышью – и в течение нескольких минут можно опробовать различные варианты, а также быстро получить на них

компетентные разъяснения. С первого взгляда видно, где можно оптимизировать систему орошения для того, чтобы наилучшим образом использовать имеющуюся площадь. Кроме того, при сложной группировке участков, не всегда легко найти оптимальное решение. С помощью инструмента геопланирования от BAUER идеальная машина может быть сконфигурирована вместе с заказчиком и непосредственно визуально представлена. Таким образом, клиенты BAUER получают высококачественную консультацию и очень легко могут совместно спроектировать свою систему орошения.

19 GEOPLANUNGSTOOL
по индивидуальному заказу
Уникально: Орошение
его
несколько

Nachhaltig bewässern in Brasilien

Mit innovativen Lösungen lässt sich die Produktivität steigern und dabei Energie sparen – unter anderem jene aus fossilen Brennstoffen. Eine Farm in Bahia, Brasilien, zeigt es vor.

Dank einer Partnerschaft zwischen BAUER do Brasil, Irriga Cerrado (der Vertreter im Bundesstaat Bahia) und Micropower (ein Joint Venture zwischen Comerc Energia, Equinor und Siemens) konnte auf einer brasilianischen Farm in Bahia eine nachhaltige Energielösung für die Bewässerung der Felder implementiert werden. Eines der Hauptziele dieses Projekts ist es, 87 Prozent der Energie aus erneuerbaren Quellen zu nutzen und den Dieselverbrauch um etwa 50 Prozent zu senken. Viele Betriebe in der Region müssen mit Energieknappheit, insbesondere was die Bewässerung angeht, umgehen und die Abhängigkeit von fossilen

Brennstoffen verringern. Die von der Partnerschaft zwischen BAUER do Brasil, Micropower und Irriga Cerrado entwickelte Lösung umfasst ein Energiekonzept, das das modernisierte Kleinwasserkraftwerk der Farm, Generatoren, Solarenergie und Batterien kombiniert. Das integrierte System priorisiert je nach Nutzung die Energiequelle mit den niedrigsten Erzeugungskosten – beginnend mit der Solarenergieerzeugung bei Tageslicht, der Umstellung auf den vom Kleinwasserkraftwerk erzeugten Strom und der Speicherung überschüssiger Energie in Batterien, wodurch der Dieselverbrauch reduziert wird. Das Projekt umfasst 876 kW

BAUER DO BRASIL FEIERT 2024 SEIN 20-JÄHRIGES BESTEHEN!

Gegründet 2004 in Passo Fundo, wurde 2016 eine neue Fabrik in São João da Boa Vista, ca. 200 Kilometer nördlich von São Paulo, eröffnet. Der Schwerpunkt liegt auf der Fertigung von modernen Bewässerungssystemen wie Rainstar-Trommelmaschinen und Pivot-Niederdruck-Anlagen. Der Standort in São João da Boa Vista ist Drehund Angelpunkt der BAUER-Präsenz in ganz Südamerika.

Niederlassung: São João da Boa Vista Werksgröße: 6.500 m²

Gesamtgröße: 37.000 m²

Mitarbeiter: 300

Produktpalette: Rainstars, Pivots, Separatoren

„In erneuerbare Energien zu investieren, ist nicht nur eine finanziell sinnvolle Entscheidung, sondern auch eine Verantwortung gegenüber künftigen Generationen.“

Rodrigo Parada «Инвестиции в возобновляемые источники энергии –это не только финансово разумное решение, но и ответственность перед будущими поколениями» Родриго Парада

mit einer prognostizierten Erzeugung von 2,2 GWh pro Jahr, wovon 87 Prozent aus erneuerbaren Quellen stammen.

Umweltbewusst wachsen Rodrigo Parada, Co­ CEO von BAUER do Brasil: „In erneuerbare Energien zu investieren, ist einerseits eine finanziell sinnvolle Entscheidung und andererseits auch eine Verantwortung gegenüber künftigen Generationen. Diese Initiative kommt nicht nur dem landwirtschaftlichen Betrieb zugute, sondern ist auch ein Beispiel für andere Branchen und zeigt, dass es möglich ist, Wirtschaftswachstum mit Umweltbewusstsein in Einklang zu bringen.“

Die Innovationen schreiten voran – entwickelt wird ein Mikronetz, das netzunabhängig betrieben werden kann und verschiedene Energiequellen wie Solarenergie und Kleinwasserkraftwerke integriert.

Parada betont außerdem die strategische Bedeutung des Unternehmens bei der Investition in erneuerbare Energien: „Wir sind

stolz darauf, Initiativen zu leiten, die nicht nur die betriebliche Effizienz steigern, sondern auch zum Umweltschutz beitragen. Durch die Einführung innovativer Lösungen wie dieser senken wir unsere Kohlenstoffemissionen erheblich und setzen auch einen Standard für die Branche“, fügt er hinzu.

Neue Standards für saubere Energie

Sergio Jacobsen, CEO von Micropower, ist zuversichtlich: „Wir bringen saubere Energie an Orte, die auf umweltschädlichen und kostspieligen Diesel angewiesen sind. Mit zuverlässigerer, zugänglicherer und kontinuierlicherer Energie können Produzenten ihre Bewässerungskapazität sogar verdoppeln, die Produktivität nachhaltig steigern und außerdem Energie sparen – das erweist sich als optimale Lösung, die auf eine ganze Region mit hohem Produktionspotenzial ausgeweitet werden kann, um Energiebeschränkungen zu überwinden“, zeigt sich Jacobsen begeistert.

BAUER GROWING NEWS 20

Links: Dank BAUER do Brasil konnte eine nachhaltige Energielösung für die Bewässerung implementiert werden.

Слева: благодаря компании BAUER do Brasil удалось

реализовать решение по экологически рациональной энергетике для орошения.

© www.slon.pics/Freepik, Robert Biedermann/Shutterstock Bahia Баия

Экологически рациональное орошение в

Бразилии

Инновационные решения позволяют повысить производительность и одновременно экономить энергию, в том числе ископаемое топливо. Ферма в Баии, Бразилия, демонстрирует это.

Благодаря партнерству между BAUER do Brasil, Irriga Cerrado (представительство в штате) и Micropower (совместное предприятие Comerc Energia, Equinor и Siemens) на одной из бразильских ферм в штате Баия было реализовано экологически рациональное энергетическое решение для орошения полей. Одна из главных целей этого проекта - использовать 87 процентов энергии из возобновляемых источников и сократить потребления дизельного топлива примерно на 50 процентов. Многие фермерские

хозяйства в этом регионе вынуждены решать проблему нехватки энергии, особенно при орошении, и снижать свою зависимость от ископаемого топлива.

Решение, разработанное сотрудничеством BAUER do Brasil, Micropower и Irriga Cerrado, включало энергетическую концепцию , сочетающую в себе модернизацию малой гидроэлектростанции фермы, которая сочетает в себе солнечную энергию, генераторы и батареи. Интегрированная система отдает

Die Innovationen schreiten voran: Ein Mikronetz integriert verschiedene Energiequellen wie Solarenergie und ein Kleinwasserkraftwerk.

Инновации прогрессируют: микросеть объединяет различные источники энергии, такие как солнечная энергия и небольшая гидроэлектростанция.

предпочтение источнику энергии с наименьшими затратами на генерацию в зависимости от использования – начиная с выработки солнечной энергии в светлое время суток, переключаясь на мини-ГЭС/электросеть и накапливая избыточную энергию в батареях, тем самым снижая потребление дизельного топлива. Проект включает в себя 876 кВт с прогнозируемой выработкой 2,2 ГВтч в год, 87 процентов из которых поступает из возобновляемых источников энергии.

Растем, заботясь об окружающей среде Родриго Парада, со-генеральный директор BAUER do Brasil: «Инвестиции, вложенные в регенеративную энергию – это не только финансово разумное решение, но и ответственность перед будущими поколениями. Эта инициатива не только приносит пользу сельскохозяйственному предприятию, но и является примером для других отраслей и показывает, что можно гармонично сочетать экономический рост с заботой об окружающей среде». Инновации развиваются – разрабатывается микросеть, которая может работать независимо от электросети и объединять различные источники энергии, такие как солнечная энергия и малые гидроэлектростанции. Родриго Парада также подчеркивает стратегическую важность инвестиций компании в возобновляемые источники энергии: «Мы гордимся тем, что выступаем с инициативами, которые не только повышают эффективность работы, но и способствуют защите окружающей среды. Внедряя подобные инновационные решения, мы не

только значительно сокращаем выбросы углекислого газа, но и устанавливаем стандарты для всей отрасли», – добавляет он.

Новые стандарты для чистой энергии Серджио Якобсен, генеральный директор Micropower, уверен: «Мы приносим чистую энергию в места, которые вынуждены пользоваться вредным для окружающей среды и дорогостоящим дизельным топливом. Благодаря более надежной, доступной и непрерывной

энергии производители могут даже удвоить свои ирригационные мощности, устойчиво повысить производительность, а также сэкономить энергию, что окажется оптимальным решением для расширения целого региона с высоким производственным потенциалом и преодоления энергетических ограничений», – с энтузиазмом говорит Якобсен.

BAUER DO BRASIL ПРАЗДНУЕТ СВОЕ 20-ЛЕТИЕ В 2024 ГОДУ! В 2016 году был открыт новый завод в Сан-Жуан-да-Боа-Виста, основанный в 2004 году в Пассо-Фундо, примерно в 200 километрах к северу от Сан-Паулу. Основное внимание здесь уделяется производству современных ирригационных систем, таких как катушечные машины Rainstar и низконапорные Pivot системы. Предприятие в Сан-Жуан-да-Боа-Виста является основным звеном компании BAUER в Южной Америке. Местонахождение: Сан-Жуан-да-Боа-Виста Площадь завода: 6 500 м2 Общая площадь: 37 000 м2 Сотрудники: 300 Ассортимент продукции: Rainstars, Pivots, Сепараторы

21
BRASILIEN

Area Sales Manager Alexey Galkov (ganz rechts) mit lokalen Vertretern am BAUER-Messestand

Региональный менеджер по продажам Алексей Гальков (крайний справа) с местными

представителями на стенде BAUER

Moderne Bewässerung: BAUER auf der AgroExpo in Usbekistan Landwirtschaft ist ein bedeutender Wirtschaftszweig in Usbekistan. Die fruchtbaren Böden in den landwirtschaftlichen Anbaugebieten und die günstigen Temperaturen ermöglichen mehrere Ernten im Jahr. Entsprechende Erträge gibt es nur mit Bewässerung. In der Vergangenheit wurde viel Wasser verschwendet, jetzt wird jedoch besonderes Augenmerk auf wassersparende Beregnungssysteme gelegt. Auf der AgroExpo in Taschkent, Usbekistan, der internationalen Fachmesse für Agrartechnik und Tierhaltung, präsentierte BAUER Ende November seine moderne Bewässerungstechnik, um auch für die nachfolgenden Generationen ein lebenswertes Land zu erhalten.

Современная ирригация: BAUER на выставке AgroExpo в Узбекистане

Сельское хозяйство является важной отраслью экономики Узбекистана. Плодородные почвы в сельскохозяйственных районах и благоприятные температуры позволяют собирать несколько урожаев в год. Соответствующая урожайность возможна только при орошении. Раньше много воды тратилось впустую, но сейчас особое внимание уделяется водосберегающим системам орошения. На международной выставке сельскохозяйственной техники и животноводства AgroExpo в Ташкенте (Узбекистан) компания BAUER в конце ноября представила свою современную ирригационную технику, призванную сохранить пригодную для жизни землю

будущих поколений.

Forza Italia: Lösungen für die Zukunft

BAUER zu Gast in Italien: Auf der Fieragricola in Verona, einer der wichtigsten Agrarmessen des Landes, präsentierte BAUER Ende Jänner mit einem Pivot-Zentralturm und einem Polyfass zwei prominente Stellvertreter des umfangreichen Beregnungs- und Gülleproduktportfolios. Tatkräftig unterstützt vom Team der lokalen Händler erklärte Area Sales Manager Luca Marzocchi die Vorzüge der BAUER-Technologie: „Das große Thema in Italien ist die Verfügbarkeit der Ressource Wasser. Wochenlange Trockenperioden fordern Boden und Pflanzen immer wieder heraus. Wasser- und energiesparende Systeme sind die Beregnungslösungen der Zukunft. BAUER bietet dafür die ganze Palette!“

Area Sales Manager Luca Marzocchi (2. von links, hinten) im Kreise seiner lokalen Händler

BAUER GROWING NEWS 22
для
Usbekistan Узбекистан
Региональный менеджер по продажам Лука Марцокки (2-й слева сзади) в окружении своих местных дилеров

Forza Italia: решения для будущего

BAUER в гостях у Италии: на одной из важнейших сельскохозяйственных выставок Fieragricola в Вероне компания BAUER в конце января представила двух ярких представителей своего обширного портфеля продукции для орошения и навозной жижи: Pivot- центральную башню и полимерную бочку. Активно поддерживаемый командой местных дилеров, региональный менеджер по продажам Лука Марцокки объяснил преимущества технологий BAUER: «Большой проблемой в Италии является доступность воды как ресурса. Недельные засушливые периоды — это постоянное испытание для почвы и растений. Водо- и энергосберегающие системы — это ирригационные решения будущего. BAUER предлагает для этого полный

ассортимент!»

Viel beachtete BAUER-Premieren auf der Agritechnica

Mehr als 470.000 Besucher fanden sich im November in Hannover ein, um auf der Landtechnik-Messe Agritechnica Innovationen zu erkunden und Kontakte zu knüpfen. Auch die BAUER Group bündelte ihre Energien für das Messeereignis des Jahres und wartete mit zahlreichen Neuheiten auf, die von den Kunden bereits mit Spannung erwartet wurden. So feierten hier das neue Auslegerstativ

AS 50 NEO, der gigantische PSS 8 oder der höhenverstellbare Plug&Play-Separator ihre Premiere. Der Stand war voll, die Stimmung gut – so gut, dass zeitweise die ohnehin großzügig dimensionierte Standfläche fast zu klein war, wie zum Beispiel beim traditionellen BAUER-Group-Abend am dritten Messetag, wo sich die stetig wachsende BAUER-Community bei Speis und Trank ein Stelldichein gab.

Знаменитые BAUER-премьеры на выставке Agritechnica

Более 470 000 посетителей собрались в Ганновере в ноябре на выставке сельскохозяйственной техники Agritechnica, чтобы ознакомиться с новинками и завязать новые контакты. Группа компаний BAUER также сосредоточила свои усилия на этом выставочном событии года и представила многочисленные новинки, которые с нетерпением ждали клиенты. Здесь состоялась премьера новой консольной

стойки AS 50 NEO, гигантского PSS 8 и регулируемого по высоте сепаратора Plug&Play. Стенд был полон, атмосфера была хорошей - настолько хорошей, что порой и без того большая площадь стенда казалась слишком маленькой, как, например, на традиционном вечере группы BAUER на третий день выставки, где постоянно растущее сообщество BAUER собралось вместе за едой и напитками.

Internationales Servicetechnikertreffen in Voitsberg

Von Australien bis Frankreich, von Rumänien bis China: BAUER-Servicetechniker aus der ganzen Welt fanden sich in der Woche vom 4. bis 8. März im Headquarter in Voitsberg zum Pivot- und Lineartraining ein, um aus erster Hand ein Update über die neuesten Features und Tools zu erhalten. In Kleingruppen wurde erklärt, simuliert und selbst an der Maschine geübt. Und natürlich auch von den Berichten und Erfahrungen der Kollegen gelernt. Gemeinsames Ziel ist es, die Service- und Lösungskompetenz zu erhöhen und unseren Kunden noch effizienter zur Seite zu stehen.

Международная встреча сервисных специалистов в Фойтсберге

От Австралии до Франции, от Румынии до Китая: сервисные техники BAUER со всего мира собрались в штаб-квартире компании в Фойтсберге на неделе с 4 по 8 марта для обучения по Pivot и Linear-механизмам, чтобы получить информацию о новейших функциях и инструментах из первых рук. Было разделение на небольшие группы, в которых проводились объяснения, моделирование и проходила практика на самой машине. И, конечно, они также изучали доклады и опыты своих коллег. Общая цель - повысить уровень сервиса и компетентность

23 NEWS UND EVENTS
Österreich Австрия
в области решений, а также еще
эффективно оказывать поддержку нашим клиентам.
более
Italien Италия Deutschland Германия

Impressum:

Herausgeber: BAUER GmbH

Druck: Druckerei Moser & Partner GmbH

Produktion: www.fresh-content.at

Fotos: Archiv BAUER (wenn nicht anders angegeben)

WWW.BAUER-AT.COM

www.bauer-at.com/de www.bauer-at.com/en

Выходные данные: Издатель: BAUER GmbH

Печать: Druckerei Moser & Partner GmbH

Производство: www.fresh-content.at

Фотографии: архив BAUER (если не указано иное)

GRWING NEWS

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.