GRWING NEWS
We irrigate the driest desert in the world: Atacama in Chile
Nous irriguons le désert le plus sec du monde : l’Atacama au Chili
BAUER Centerliner in Victoria, Australia: with GPS and SmartRain
BAUER Centerliner dans le Victoria, Australie : avec GPS et SmartRain
Sustainable energy concept for irrigation in Brazil
Concept énergétique durable pour l’arrosage au Brésil
I/2024
WWW.BAUER-AT.COM
04 06 20
© Cooprinsem
Headquartered in Voitsberg, Styria, Austria
Today, the BAUER Group has about 890 employees, delivers to about 100 countries and primarily produces irrigation and wastewater equipment.
Siège social à Voitsberg, Styrie, Autriche
Le groupe BAUER livre aujourd’hui dans environ 100 pays du monde et fabrique, avec plus de 890 collaborateurs, des produits innovants pour l’irrigation et le traitement des effluents.
BAUER GROWING NEWS 2
“Water
is the driving force of all nature”
« L’eau est la force motrice de toute la nature »
Dear readers and customers,
The universal artist Leonardo da Vinci, who gave us our title quote, considered himself a student of nature. 500 years later, in an era of climate change, we are very aware of this important fact. Because today irrigation is the most valuable resource in farming. The use of seed, fertilizer and energy will only pay off if an optimal harvest can be achieved. Efficient irrigation is therefore the essential prerequisite, and it requires a precise control system to accurately regulate the duration and quantity. Using too much of the precious resource of water is simply wasteful and does not add value to the soil or the crops. It is also important for the water to be evenly supplied to the roots. Only then can the plant fully absorb its intended dose without wasting any.
The irrigation systems from BAUER meet all the requirements of efficient, sparing and sustainable irrigation – that is what we intend to demonstrate
Contents
We irrigate the desert
in this edition of Growing News. We present here a crosssection of the global possibilities of our machines: from irrigating the world’s driest desert in Chile to potato irrigation in the harsh climate of Kazakhstan and all the way to Flevoland in the Netherlands, which was only recently reclaimed from the sea but now also relies on irrigation. BAUER machines are able to adapt to the climate, soil, crop, field shape and local regulations, making them the future of agriculture.
Chers lecteurs, chers clients,
Sincerely,
Otto Roiss, CEO BAUER Group
Page 4
Centerliner with GPS and SmartRain Page 6
CT AGRO: strong, reliable partner with experience Page 10
Perfect potato irrigation in Kazakhstan Page 12
Straight to the goal: first Linestar in Flevoland Page 14
Best organic food, irrigated with BAUER Page 16
BAUER installs the longest pivot in Sri Lanka Page 18
Unique solution: customised irrigation Page 19
Sustainable irrigation in Brazil
News and events
Publishing information
Page 20
Page 22
Page 24
L’artiste universel Léonard de Vinci, de qui provient la citation du titre, se définissait comme élève de la nature. 500 ans plus tard, le changement climatique nous fait plus que jamais prendre conscience de cette vérité. L’arrosage est en effet aujourd’hui le bien le plus précieux de l’agriculture. L’utilisation de semences, de fertilisants et d’énergie ne vaut le coup que si les récoltes sont optimales. Une irrigation efficiente est en ce sens une condition indispensable, avec une commande précise qui régule exactement la durée et la quantité d’eau distribuée. L’eau est une ressource précieuse, et trop arroser est un pur gaspillage qui n’apporte rien de plus aux plantes ni au sol. Il est aussi primordial que l’eau soit répartie de façon homogène vers les racines, afin que la plante puisse absorber la dose qui lui est destinée et que rien ne soit perdu.
Les systèmes d’irrigation de BAUER répondent à toutes les
Sommaire
exigences d’un arrosage efficient, durable et qui préserve les ressources – c’est ce que nous souhaitons montrer dans ce numéro de Growing News. Nous vous présentons un aperçu des possibilités d’utilisation de nos machines dans le monde entier : de l’irrigation du désert le plus sec du monde au Chili à l’arrosage de pommes de terre dans le climat rude du Kazakhstan, en passant par le Flevoland hollandais, encore sous l’eau il y a peu et qui nécessite aujourd’hui lui aussi d’être arrosé.
Les machines BAUER s’adaptent au climat, au sol, à la culture, à la forme du champ et aux prescriptions locales, et définissent l’avenir de l’agriculture.
Cordialement,
Otto Roiss, CEO BAUER Group
Nous irriguons le désert Page 4
Centerliner avec GPS et SmartRain Page 6
C T AGRO : un partenaire fiable, fort et expérimenté Page 10
Une irrigation parfaite pour les pommes de terre au Kazakhstan Page 12
Droit au but : premier Linestar dans le Flevoland Page 14
Un fourrage bio de qualité supérieure irrigué avec BAUER Page 16
BAUER installe le pivot le plus long du Sri Lanka Page 18
Unique en son genre : l’irrigation sur mesure Page 19
Irrigation durable au Brésil Page 20
Actualité et événements Page 22
Mentions obligatoires
Page 24
© S. Grün 3
We irrigate the desert
BAUER pivots redefine the limits of irrigation and transform harsh terrain in extreme climate regions into fruitful soil. Such as in Chile, at the southernmost end of the Atacama desert –the driest desert in the world.
Nous irriguons le désert
Les pivots BAUER redéfinissent les limites de l’irrigation et rendent fertiles les surfaces inhospitalières des régions aux climats extrêmes. Par exemple au Chili, dans l’extrémité sud du désert d’Atacama, le plus sec au monde.
Roughly 20 kilometres from the Pacific Ocean, 750 kilometres north of Santiago de Chile, lies the town of Huasco with just 10,000 residents. Farms are a rarity here in a region that depends primarily on copper mining. The average annual precipitation is 32 millimetres, but there are years in which not a single drop of rain falls. The soils are chalky and tend to be hard due to the salt content. The absence of coastal mountains leaves the landscape exposed to high winds. All in all, not the best conditions for farming. Nevertheless, Sergio Eduardo Hudson Pérez, owner of the farm “Agrícola Palmas de Tololo” with a total area of 160 hectares, did not allow himself to be discour
aged. His goal was to make his land in Huasco both useful and profitable. He never doubted that irrigation would play a key role in this, so he set out in search of water and inquired at the local branch of the experienced Chilean BAUER dealer Cooprinsem about an appropriate irrigation system for his farm. The water reserves he needed were eventually secured by drilling a deep well.
Bespoke solution
To irrigate his fields, where he primarily grows olives, potatoes and alfalfa, Sergio Hudson received a customtailored offer based on a detailed evaluation of the conditions: a pivot Centerstar with 359 metres length, capable
BAUER GROWING NEWS 4
of covering an area of 41 hectares. The system was installed in 2020 and has been operating to Sergio Hudson’s complete satisfaction ever since. The Centerstar waters the fields at a flow rate of 29 l/sec for an average of nine hours per day.
Optimally suited to wind and heat
“The decision to go with BAUER was absolutely correct,” states Sergio Hudson. Thanks to the high quality and intelligent design of the BAUER equipment, it could be easily adapted to the unfavourable conditions, such as extreme winds and high temperatures. In fact, the system has far exceeded expectations. Another advantage of the BAUER
“Despite the difficult circumstances, the region does offer one major advantage: the climate conditions allow irrigated cultivation practically the whole year round, which is a boon to profitability.”
Sergio Eduardo Hudson Pérez
« Malgré son inhospitalité, cette région offre aussi un grand avantage ; en effet, les conditions climatiques rendent des cultures possibles toute l’année avec de l’arrosage, ce qui a des conséquences avantageuses sur la rentabilité. »
Sergio Eduardo Hudson Pérez
À près de 20 kilomètres du Pacifique, à environ 750 kilomètres au nord de Santiago de Chile, la localité de Huasco compte tout juste 10 000 habitants. Ici, les exploitations agricoles sont rares ; la région vit principalement des mines de cuivre. Les précipitations annuelles moyennes s’élèvent à 32 millimètres, mais il peut y avoir des années sans une seule goutte de pluie. Les sols sont calcaires et plutôt durs en raison de la salinité. L’absence de montagnes côtières rend les lieux particulièrement soumis aux vents. Bref : des conditions peu favorables à une exploitation agricole.
sur mesure pour l’arrosage de ses champs où poussent principalement des oliviers, des pommes de terre et de la luzerne : un pivot Centerstar de 359 mètres de long qui couvre une surface de 41 hectares. L’installation a été montée en 2020, et fonctionne depuis lors à l’entière satisfaction de Sergio Hudson. Le Centerstar arrose les surfaces agricoles neuf heures par jour en moyenne avec un débit de 29 l/s.
Parfaitement adapté au vent et à la chaleur
system is that it can also be used to spread liquid manure. Sergio Hudson was and is thoroughly satisfied with the extensive advice, smooth installation and individual service from Cooprinsem as well.
The success of this first project has even prompted Hudson to expand his irrigation operations. A second Centerstar was installed this year, a 360metre system for the irrigation of another 41 hectares.
Sergio Eduardo Hudson Pérez, propriétaire de la ferme « Agrícola Palmas de Tololo » d’une surface totale de 160 hectares, ne s’est pas laissé décourager pour autant. Son objectif était d’exploiter son terrain à Huasco de façon judicieuse et rentable. Il était évident que l’irrigation jouait un rôle essentiel. Il s’est donc mis à rechercher de l’eau et a consulté la succursale locale de Cooprinsem, distributeur expérimenté de BAUER au Chili, pour un système d’irrigation adapté à sa ferme. L’alimentation en eau nécessaire a été assurée par la construction d’un puits profond.
Solution sur mesure Après une étude approfondie des conditions sur site, Sergio Hudson a alors reçu une offre
« Nous avons fait le bon choix avec la marque BAUER », résume Sergio Hudson. La haute qualité et la conception intelligente des appareils BAUER permet de les adapter sans aucun problème à des conditions d’utilisation peu favorables tels que des vents extrêmes ou de hautes températures. Au contraire, les attentes ont même été largement dépassées. Un avantage supplémentaire du système BAUER est la possibilité d’arroser avec du lisier. Sergio Hudson se montre aussi pleinement satisfait des conseils complets, de l’installation sans heurts et du service individuel de Cooprinsem. La réussite de ce premier projet a incité Sergio Hudson à étendre son parc de machines : cette année, un deuxième Centerstar de 360 mètres de long sera installé pour l’irrigation de 41 hectares supplémentaires.
5 ATACAMA
Left to right: Carlos Kehr (Technical Director at Cooprinsem), Sergio Eduardo Hudson Pérez and his son Lucas, Manuel Troncoso (Commercial Director at Cooprinsem)
De g. à dr. : Carlos Kehr (directeur technique de Cooprinsem), Sergio Eduardo Hudson Pérez et son fils Lucas, Manuel Troncoso (directeur commercial de Cooprinsem)
© s lon.pics/Freepik, Ingo Menhard/adobestock
Huasco
© Cooprinsem
© Cooprinsem
Centerliner with GPS and SmartRain
Ryan Berndt does not like getting up early: that’s one of the reasons why he relies on BAUER irrigation that is reliable and automatic.
Centerliner avec GPS et SmartRain
Ryan Berndt n’est pas un lève-tôt ; c’est pourquoi il apprécie la fiabilité de l’irrigation automatique BAUER.
CENTERLINER CLE WITH GPS GUIDANCE + SMART RAIN
Polylined machine
4-wheeled central unit with ditch feed
The system moves 1480 m out and back in linear mode + 180° pivot mode
System length: 398 m with end gun
Komet sprinkler package
CENTERLINER CLE AVEC COMMANDE PAR GPS + SMARTRAIN
Revêtement polyester
Unité centrale à 4 roues avec alimentation à canal
Le système parcourt 1 480 m aller et retour en mode linéaire + 180° en mode pivot
Longueur du système : 398 m avec canon d’extrémité
Buses de pulvérisation Komet
BAUER GROWING NEWS 6
Design/Shutterstock
© Freepik, N.Vector
Victoria
Ryan Berndt farms with his wife Stephanie in Strathmerton in the Murray Valley in northern Victoria, Australia. They are irrigated and dryland winter and summer crop growers with the main crops being wheat, barley, canola and maize. They also run a flock of Merino sheep for wool and prime lamb production. Ryan and Stephanie Berndt are first generation farmers, having purchased their first block 11 years ago. Prior to becoming a fulltime farmer in 2022, Ryan spent 18 years in corporate agribusiness. The farm covers a total area of around 1000 hectares, of which around 200 hectares are irrigated. 115 hectares of which are high flow flood and 86 hectares are covered with the recently installed Centerliner from BAUER. The rest of the area consists of dryland cropping and pasture.
Which crops are irrigated?
Maize crops are irrigated throughout the season as required. Based on soil moisture levels, we apply anywhere from 12 mm to 25 mm per watering. But maize is generally watered every two or three days when required. Winter crops are irrigated via fast flow flood.
What considerations were decisive for choosing the Centerliner system?
The automation and possibility of remote control was one of the main reasons for purchasing the Centerliner. In contrast to labourintensive flooding, we hardly need any manpower to operate the Centerliner. On the contrary, thanks to the SmartRain app, the machine can be easily controlled remotely. In addition, irrigation with a fully automatic lowpressure system is much
Avec son épouse Stephanie, Ryan Berndt exploite une ferme dans la région de Strathmerton, dans la vallée du Murray au nord du Victoria, en Australie. Tous les deux pratiquent la culture irriguée et non irriguée de plantes d’été et d’hiver, les principales cultures étant le blé, l’orge, le colza et le maïs. Ils possèdent aussi un troupeau de moutons mérinos pour la production de laine et de viande d’agneau de qualité supérieure. Ryan et Stephanie Berndt sont agriculteurs de première génération et ont acheté leur premier propre terrain il y a onze ans. Avant que Ryan ne fasse de la ferme son activité à temps plein en 2022, il a travaillé pendant 18 ans dans l’industrie agricole. La ferme couvre une surface totale de près de 1 000 hectares, dont environ 200 hectares sont irrigués : 115 hectares par submersion et 86 hectares au moyen du Centerliner de Bauer installé il y a peu. Le reste de la surface est utilisé pour des cultures non irriguées et des pâturages.
Quelles cultures sont irriguées ? Pendant toute la saison, le maïs
est arrosé en fonction des besoins. Selon l’humidité mesurée dans le sol, nous appliquons une pluviométrie comprise entre 12 mm et 25 mm par cycle d’arrosage. En règle générale, il est nécessaire d’arroser tous les deux à trois jours. Nous pratiquons l’irrigation par submersion pour les cultures d’hiver.
Quelles ont été les réflexions décisives pour l’achat du Centerliner ?
L’automatisation et la possibilité de commande à distance ont été les arguments principaux en faveur du Centerliner. À l’inverse de la submersion qui demande beaucoup de travail, le Centerliner ne nécessite presque pas de maind’œuvre. Au contraire, l’application SmartRain permet de commander la machine à distance en toute simplicité. S’ajoute à cela le fait qu’un arrosage avec un système basse pression tout automatique est nettement plus économique et nécessite moins d’eau que la submersion. Premièrement, avec le Centerliner, la combinaison du mode pivot et du mode linéaire nous permet d’exploiter au
“It is important not to waste water when irrigating but only to give the exact amount necessary. Too much does not bring any added value to the plants and soil and is a pure waste of water as a resource.”
Ryan Berndt
« Il est important de ne pas gaspiller d’eau pour l’arrosage, mais de ne distribuer que la quantité précisément nécessaire. Trop arroser n’apporte rien de plus aux plantes ni au sol, c’est un pur gaspillage de la ressource eau. »
Ryan Berndt
➥
7
AUSTRALIA
➥
© Ryan Berndt
more economical and water saving than flooding. Firstly, with the Centerliner we can make optimal use of the available area thanks to the combination of pivot and linear mode, and secondly, the precipitation rate can be programmed and adhered to so precisely that only the required amount of water – even if it is very small – is applied. It was important to us that we could apply nutrients with the irrigation system at the same time in order to save another pass in crop and avoid damaging the plants. With our BAUER Centerliner, being polylined, the span pipes are lined on the inside with an HD-PE and are therefore optimally protected against corrosion.
Water shortages are an issue everywhere, including in Victoria. Where do you get the water to irrigate your land?
GPS CONTROL
Ryan Berndt uses GPS control to ensure the exact alignment of the Centerliner in linear mode. A clean and precise solution: a permanent comparison between the TARGET and ACTUAL position is carried out using GPS modules and RTK base stations. Deviations are corrected immediately. No digging, installation or maintenance work in the field is required with GPS guidance.
The location of our farm close to the Murray River is a huge advantage. On the one hand, we get the water from the river via a regulated channel system, furthermore we also have a groundwater license. Basically we are lucky with the water availability, but in the dry months there can be restrictions due to the water allocation. This makes it all the more important not to waste water when irrigating, but rather to only give the exact amount necessary. Too much does not bring any added value to the plants and soil and is a pure waste of water as a resource.
How did you hear about BAUER? Before purchasing our Centerliner, I did some research and spoke to a few farmers in our region and looked at their machines. Darren Kell from Rich River Irrigation Developments (RRID) also highly recommended BAUER to me.
What were the main reasons for purchasing the Centerliner?
The main reason for purchasing the Centerliner was the fact that the machine will switch automatically from pivot into linear mode. Having to get up at 3 am to chain something down is not my idea of fun. Also the RRID team were extremely helpful, and having spoken to a few people prior to purchasing they have a good reputation.
What do you like most about the BAUER machine?
I like that I can control the machine remotely and have complete confidence that it will do its job properly on its own. If I’m concerned, I just click on the SmartRain app and see what the machine is up to. The app reliably tells me when the machine is
irrigating and when it is finished. This is great and gives me peace of mind.
We are also extremely satisfied with the guidance and backup we have had before, during and after purchasing the machine. Everyone involved, from RRID to BAUER Australia and BAUER Austria, was great and helpful during set-up and then refining the machine and adapting it to local conditions.
How do you plan to organize the irrigation of your fields in the future?
Based on the positive experience with a fully automatic, watersaving Centerliner from BAUER, we are motivated to irrigate additional areas with pivot systems in the future. BAUER will be our first choice.
COMMANDE PAR GPS
Sur l’installation de Ryan Berndt, une commande par GPS se charge de l’alignement précis du Centerliner en mode linéaire. Une solution propre et précise : des modules GPS et une station de base RTK procèdent constamment à la comparaison entre position de consigne et position réelle. Tout écart est immédiatement corrigé. Cette variante de guidage ne nécessite aucun travail de fouille, d’installation et de maintenance sur le champ.
BAUER GROWING NEWS 8
➥
© Ryan Berndt
“The main reason for purchasing the Centerliner was the fact that the machine will switch automatically from pivot into linear mode. Having to get up at 3 am to chain something down is not my idea of fun.”
Ryan Berndt
« L’argument d’achat principal du Centerliner était le fait qu’il bascule automatiquement entre les modes pivot et linéaire. En effet, je m’imagine mal devoir me lever à trois heures du matin pour changer les réglages du système. »
Ryan Berndt
mieux la surface concernée ; et deuxièmement, nous pouvons programmer et respecter précisément les données de pluviométrie de sorte que seule la quantité d’eau nécessaire est vraiment apportée – même si c’est une très petite quantité.
Pour nous, il était important de pouvoir épandre aussi des nutriments avec le système d’irrigation, afin d’économiser une fertilisation séparée supplémentaire et d’éviter d’endommager les plantations. Sur notre BAUER Centerliner, livré en version Polystar, l’intérieur des tubes des travées est revêtu de PEHD, ce qui les protège parfaitement contre la corrosion.
La pénurie d’eau préoccupe le monde entier, et il en va de même dans le Victoria. Où prélevez-vous l’eau pour arroser vos terres ?
Notre emplacement à proximité du fleuve Murray est un gros avantage. D’une part, nous prélevons l’eau du fleuve au moyen d’un système de canalisations régulé. D’autre part, nous détenons une licence pour prélever dans les nappes phréatiques. D’une manière générale, nous avons de la chance en matière de disponibilité de l’eau, mais il peut tout de même y avoir des restrictions pendant les mois secs en raison du rationnement de l’eau. Il est d’autant plus
important de ne pas gaspiller d’eau pour l’arrosage et de distribuer seulement la quantité nécessaire, précisément. Trop arroser n’apporte rien de plus aux plantes ni au sol, c’est un pur gaspillage de la ressource eau.
Comment avez-vous connu BAUER ?
Avant d’acheter notre Centerliner, je me suis précisément renseigné, j’ai discuté avec quelques fermiers de la région et j’ai regardé leurs machines. Et Darren Kell, du distributeur Rich River Irrigation, m’a aussi chaudement recommandé BAUER.
En quoi le BAUER Centerliner vous a-t-il convaincu ?
L’argument d’achat principal du Centerliner était le fait qu’il bascule automatiquement entre les modes pivot et linéaire. En effet, je m’imagine mal devoir me lever à trois heures du matin pour changer les réglages du système. L’équipe de Rich River a aussi été extrêmement serviable et bénéficie d’une bonne réputation, comme nous l’avons appris en discutant avec d’autres clients.
Qu’appréciez-vous le plus chez cette machine de BAUER ? J’apprécie de pouvoir contrôler la
machine à distance en étant absolument certain qu’elle effectue son travail correctement en toute autonomie. Et si je m’inquiète quand même, il suffit de cliquer sur l’application SmartRain pour connaître la situation actuelle. L’application m’indique avec certitude quand l’arrosage est effectué, et quand la machine aura terminé. C’est formidable et très rassurant.
Nous sommes aussi extrêmement satisfaits des conseils et de l’assistance avant, pendant et après l’achat de la machine. Toutes les personnes impliquées chez Rich River, BAUER Australie et même BAUER Autriche ont été très attentionnées et engagées dans le montage, puis par la suite dans les derniers réglages et l’adaptation de la machine aux conditions locales.
Comment envisagez-vous d’organiser l’irrigation de vos champs à l’avenir ?
Les expériences avec le Centerliner de BAUER, tout automatique et économe en eau, sont tellement positives que nous envisageons d’arroser encore plus de surfaces avec des pivots à l’avenir. BAUER sera alors notre premier choix.
The Centerliner operates whenever it is needed. Day or night. Inspections of the machine in the field are now only required at specific times thanks to the SmartRain app.
Le Centerliner fonctionne dès lors que cela est nécessaire. De jour comme de nuit. Grâce à l’application SmartRain, il n’est plus nécessaire d’inspecter la machine sur le champ qu’à des moments spécifiques.
9 AUSTRALIA
➥
CT AGRO: strong, reliable partner with experience
The BAUER sales network is growing more dense: since autumn 2022, the renowned company CT AGRO has begun selling BAUER products in Kazakhstan.
Agriculture is of great economic importance in Kazakhstan, the world’s ninth-largest country by area. The BAUER Group is proud to now be fully represented in this Central Asian republic as well: just two years ago, the Group succeeded in winning CT AGRO as a strong partner for sales and service of the BAUER Group product portfolio. Many large irrigation projects have been realised together since.
CT AGRO, founded in 2000, is one of the leading agricultural machinery dealers in Kazakhstan. Since 2014, the company has belonged to the Royal Reesink Group in the Netherlands. Royal Reesink has been a reliable partner to agriculture in Europe since 1786, particularly in Belgium and the Netherlands.
With 15 branch locations,
CT AGRO is represented in every region of Kazakhstan, selling other renowned brands in addition to BAUER, such as Claas, Horsch and Lemken.
Quick support close to the customer
CT AGRO sets high standards for quality and service, just like BAUER. “Quick and professional support is a fixed part of our company philosophy,” emphasises General Manager Jörg Voschepoth. “Our customers appreciate our fast response times and the outstanding quality of our product range. Because they know: CT AGRO stands for top quality in every respect.” With its numerous customer service centres, the company lives up to
its goal of always being as close to its customers as possible.
“We are excited to have found such a productive sales partner for Kazakhstan as CT AGRO, who places the same value on quality in all areas as we do. With our products, we are actively helping to raise the level of technology in the country’s agricultural sector,” says Franz Peter Roll, Sales Director BAUER Group, expressing his great satisfaction with the collaboration.
BAUER GROWING NEWS 10
The CT AGRO branch in Astana, capital of Kazakhstan
La succurs ale de CT AGRO à Astana, capitale du Kazakhstan
Astana
©
© slon.pics/Freepik, www.fzd.it/AdobeStock
CT AGRO © CT AGRO
CT AGRO : un partenaire fiable, fort et expérimenté
Le réseau de distributeurs de BAUER se renforce encore : depuis l’automne 2022, la fameuse société CT AGRO distribue les produits BAUER au Kazakhstan.
Au Kazakhstan, le neuvième plus grand pays du monde par sa superficie, l’agriculture joue un rôle économique majeur. Le groupe BAUER est fier d’être désormais représenté sur tout le territoire de cette république d’Asie centrale : depuis maintenant deux ans, CT AGRO est devenu un partenaire solide pour la vente et l’entretien du portefeuille de produits BAUER. Depuis, de nombreux projets d’irrigation d’envergure ont déjà été concrétisés par cette collaboration.
La société CT AGRO, fondée en 2000, est un des distributeurs de machines agricoles majeurs au Kazakhstan. Elle appartient depuis 2014 au groupe néerlandais
Royal Reesink. Royal Reesink est présent en Europe depuis 1786, principalement en Belgique et aux Pays-Bas, où il est un partenaire de confiance pour les techniques agricoles. Avec 15 succursales, CT AGRO est présent dans toutes les régions du Kazakhstan et distribue en plus de BAUER d’autres marques réputées telles que Claas, Horsch ou Lemken.
Assistance rapide à proximité du client Tout comme BAUER, CT AGRO applique également des standards stricts en matière de qualité et de service. « Une assistance rapide et professionnelle fait partie intégrante de la philosophie
de notre entreprise », souligne son directeur Jörg Voschepoth.
« Nos clients apprécient les temps de réaction rapides et l’excellente qualité de notre gamme de produits. En effet, ils savent que CT AGRO est synonyme de qualité haut de gamme à tout point de vue. » Pour atteindre son objectif de proximité constante avec le client, l’entreprise mise sur un grand nombre d’agences de SAV.
« Avec CT AGRO, nous sommes heureux d’avoir trouvé pour le Kazakhstan un partenaire de ventes performant qui met la priorité sur une qualité irréprochable à tous les niveaux, tout comme nous. Avec nos produits, nous contribuons activement au développement technologique du secteur agricole du pays », conclut Franz Peter Roll, directeur des ventes du groupe BAUER, très satisfait de cette coopération.
“Our customers appreciate our fast response times and the outstanding quality of our product range. Because they know: CT AGRO stands for top quality in every respect.”
Jörg Voschepoth, Managing Director CT AGRO
« Nos clients apprécient les temps de réaction rapides et l’excellente qualité de notre gamme de produits. En effet, ils savent que CT AGRO est synonyme de qualité haut de gamme à tout point de vue. »
Jörg Voschepoth ; directeur de CT AGRO
11 KAZAKHSTAN
© CT AGRO
Perfect potato irrigation in Kazakhstan
Large, rectangular fields, temperatures from –35 to +35 °C, frequent droughts, short vegetation periods, sandy soils. Tough conditions for the Petushin brothers’ farm, for which they found an ideal solution in Linestar.
Une irrigation parfaite pour les pommes de terre au Kazakhstan
Des grands champs rectangulaires, des températures de –35 à +35 °C, des sécheresses fréquentes, des courtes périodes de végétation et des sols sablonneux. Des conditions rigoureuses pour la ferme des frères Petushin, qui ont trouvé avec le Linestar la solution idéale.
It was always clear to brothers Oleg and Denis Petushin that they would take over their father’s farm in the Pavlodar region of Kazakhstan. That moment finally came in 2022, and the brothers lost no time with a thorough modernization of the company: they decided to cultivate potatoes on 22 out of the farm’s 250 hectares and barley on the rest. The brothers invested considerable time in growing the potatoes, even though it was clear that the harvest would
depend entirely on choosing the right approach, soil cultivation, type selection, fertilizing and – above all – irrigation. The goals were set high: 50 tons of potatoes per hectare were expected, and the quality needed to be excellent as well. This would only be possible by perfectly matching the irrigation to the specific needs of the plants.
Reliable yields with Linestar Brothers Oleg and Denis Petushin were searching for a new irriga-
tion system that would be optimally matched to the conditions in the Pavlodar region – from the large temperature fluctuations to the sandy soils. It had to be state of the art, easy to operate and offer very reliable yields for the potato and grain crops. After the initial research and competent advice from the local agricultural equipment dealer CT AGRO, it became clear that a linear system from BAUER was the right choice. A pivot system, as is more typically used in Kazakhstan, would provide 30 percent less irrigation by failing to reach the corners of the fields. The lost harvest would be considerable. The 375-metre-long Linestar 168 LL with hose feed and furrow guidance was professionally installed by CT AGRO and ready for operation on time.
Growing into the future!
After their first season as new farmers, the Petushin brothers were more than satisfied with the results: “Our decision to buy the Linestar was spot on. The people at CT AGRO advised us very well and perfectly matched the machine, nozzles and pump station to our needs,” says Denis Petushin. Due to the low storage
capacity of the sandy soils, more frequent irrigation is required. Local regulations also made it necessary to increase the flow rate of the irrigation system. The Linestar was easily capable of meeting both criteria.
Encouraged by the success, the brothers are planning to expand to 50 hectares of potatoes in the coming year.
“The size and shape of our fields are perfect for a Linestar. We wanted to make use of every corner, without wasting a centimetre.”
Oleg Petushin
« Les dimensions et la forme de nos champs sont parfaitement adaptées au Linestar. Nous souhaitons exploiter chaque recoin et ne pas perdre le moindre centimètre. »
Oleg Petushin
BAUER GROWING NEWS 12
Brothers Oleg and Denis Petushin with their “next generation farmers”
Les frères Oleg et Denis Petushin avec la « relève » de la ferme
© CT
AGRO
© slon.pics/Freepik, www.fzd.it/AdobeStock
Les frères Oleg et Denis Petushin ont toujours su qu’ils reprendraient l’exploitation de leur père dans la région de Pavlodar, au Kazakhstan. Le moment venu en 2022, les deux frères se sont alors attachés à moderniser l’entreprise en profondeur : sur les 250 hectares que compte l’exploitation, 22 hectares devaient être consacrés à la pomme de terre, et le reste à l’orge. Ils ont donc investi beaucoup de temps dans la culture des pommes de terre, sachant en effet que le rendement dépendait entièrement de l’approche, du travail du sol, de la sélection des variétés, de la fertilisation mais surtout de l’irrigation. La barre était haute : l’objectif était fixé à 50 tonnes
de pommes de terre par hectare, avec une qualité excellente. Cela ne serait possible qu’avec une irrigation parfaitement adaptée aux besoins individuels.
Sécurité du rendement avec le Linestar Le nouveau système d’arrosage des frères Oleg et Denis Petushin se devait d’être adapté à la perfection aux conditions propres à la région de Pavlodar, allant des fortes variations de température jusqu’aux sols sablonneux. Il devait être simple à utiliser, être à la pointe de la technique et offrir une sécurité de rendement élevée pour la culture des pommes de terre et des céréales.
Après les premières recherches et des discussions compétentes avec le distributeur local de machines agricoles CT AGRO, il fut évident que le choix se porterait sur un système linéaire de BAUER. Un système de pivot classique au Kazakhstan fournirait un arrosage réduit de 30 %, car l’eau n’atteindrait pas les
angles des champs. Les pertes de rendement seraient donc considérables. Long de 375 mètres, le Linestar 168 LL avec alimentation par flexible et guidage par sillons a été installé par CT AGRO avec un grand professionnalisme et a été opérationnel dans les temps.
À l’avenir : poursuivre la croissance
Après leur première saison en tant que jeunes exploitants agricoles, le bilan des frères Petushin est plus que positif : « Notre choix en faveur du Linestar était le meilleur que nous puissions
faire. Le personnel de CT AGRO nous a très bien conseillé et a parfaitement adapté la machine, les buses et la station de pompage à nos exigences », explique Denis Petushin. La faible capacité de retenue des sols sableux nécessite une fréquence d’arrosage plus élevée. De plus, le débit du système d’irrigation a dû être augmenté en raison de directives locales. Aucun problème pour le Linestar.
Forts de cette réussite, les deux frères souhaitent étendre la culture de pommes de terre à 50 hectares dès l’an prochain.
Longueur
Success and high yields with Linestar: the potato cultivation will be expanded to 50 hectares next year.
Réussite et rendement avec le Linestar : la culture de pommes de terre sera étendue à 50 hectares dès l’an prochain.
13 KAZAKHSTAN
System length (6 spans with overhang) 376.8 m Irrigated length 900 m Irrigated area incl. end gun 34.4 ha Max. drive speed 115 m/h
376,8
irriguée 900 m Surface irriguée, canon d’extrémité inclus 34,4 ha Vitesse maxi 115 m/h
du système (6 travées avec porte-à-faux)
m Longueur
Pavlodar
© CT AGRO
A hundred years ago there was only water here in Zeewolde, in the south of the province. Then the Zuiderzee was drained to create new settlement areas and fertile farmland. The people who settled there were visionaries with foresight and pioneering spirit. Just like Mark and Allet Geling: in 1993 – southern F levoland had been dry for just 15 years – they founded their farming company on the newly acquired fertile land, which covers around 140 hectares. The focus of their business is potatoes, which are grown on around a third of the total area. For better risk diversification and optimized work division, a diversity of varieties is planted. In addition to potatoes, onions, sugar beets and fodder plants are also grown.
Power surplus, symmetry and green energy
In addition, Mark and Allet Geling have expanded their activities in recent years: they created storage spaces for around
500 caravans. Furthermore, the two have committed themselves to “green energy”. Thanks to a wind turbine and photovoltaic system, the company is even energy-positive: seven times as much green energy is produced as the company itself consumes. Mark Geling is also considered a pioneer when it comes to irrigation – essential for a successful arable farming operation. The symmetrical alignment of the fields and ditches typical of Flevoland is predestined for a linear system, which is still rarely used in the Netherlands. Together with the Dutch BAUER dealer Smits in Veldhoven, a system perfectly tailored to the existing conditions was implemented. “I see this as the future. I think we can irrigate much more effectively and better in this way,” Mark Geling is convinced.
The Linestar works with pinpoint accuracy
The BAUER Linestar 168 LL, consisting of seven spans with
overhang, equipped with buried guidance wire and end gun with sector control, is ideal for the local conditions. Water is supplied from a ditch feed. In long, rectangular fields the Linestar performs best and achieves almost 100% space utilization. No other irrigation machine can do this as precisely as a Linestar. With a system length of 437 metres, which corresponds exactly to the width of the field, it travels a distance of 1,350 metres. It moves parallel to the ditch from which the water is sucked in. The buried guidance wire automatically corrects deviations between the towers.
Other major advantages of the Linestar are the fine, particularly gentle irrigation as well as the lower pressure requirement of three bar and the associated fuel savings. This means that Mark and Allet Geling remain true to the principle of sustainability also when it comes to irrigation.
BURIED LINESTAR GUIDANCE WIRE
The buried guidance always keeps the Linestar on the right track. Sensors track the induction field of a buried cable and thus indicate the moving direction.
Other advantages:
No obstacle in irrigation area
Simple programming and implementation
Installation height up to 3 m above the buried wire
No maintenance work
Permanent indication of deviations from the ideal line
Straight to the goal: first Linestar in Flevoland
Straight fields, roads and canals – four metres below sea level. The largest area of land ever designed and created by human hands at the drawing board: welcome to Flevoland, the youngest province of Holland.
Le distributeur local de produits d’irrigation BAUER, Smits BV, a suivi le projet de la conception à la mise en œuvre.
BAUER GROWING NEWS 14
Local BAUER irrigation partner Smits BV completed the project from design to realisation.
Flevoland
Droit au but : premier Linestar dans le Flevoland
Des champs, des routes et des canaux parfaitement rectilignes à quatre mètres en-dessous du niveau de la mer. Il s’agit de la plus grande surface de terre entièrement imaginée et créée par la main de l’homme : bienvenue au Flevoland, la plus récente province des Pays-Bas.
“We live closed cycles: we grow feed for the livestock farmer, and the livestock farmer supplies us with the manure as fertilizer.”
Mark Geling
« Nous mettons en œuvre des circuits fermés : nous cultivons le fourrage pour les éleveurs, et en retour l’éleveur nous fournit le lisier qui nous sert de fertilisant. »
Mark Geling
The symmetrical field and canal arrangement typical of Flevoland is predestined for a linear system.
La disposition symétrique des champs et des canaux, typique du Flevoland, est prédestinée à l’utilisation d’un système linéaire.
Il y a cent ans, il n’y avait ici à Zeewolde, dans le sud de la province, que de l’eau. Puis le Zuiderzee a été asséché afin de gagner de nouvelles zones de peuplement et des terres arables fertiles. Les humains venus s’installer ici étaient des visionnaires et des pionniers. Mark et Allet Geling par exemple : en 1993, alors que le sud du Flevoland n’était à sec que depuis 15 ans à peine, ils ont créé ici sur ces nouvelles surfaces fertiles une exploitation agricole de près de 140 hectares. Leur activité se concentre sur la pomme de terre de consommation, cultivée sur environ un tiers de la surface totale. Pour un meilleur partage des risques et pour optimiser la répartition du travail, ils ont misé sur la diversité des espèces. En plus des pommes de terre, ils cultivent aussi des oignons, des betteraves sucrières ou des plantes fourragères.
À énergie positive, verte, symétrique
Ces dernières années, Mark et Allet Geling ont en outre élargi leurs activités en créant des emplacements de gardiennage pour près de 500 caravanes. Ils se consacrent en plus à « l’énergie verte ». Leur exploitation est même à énergie positive grâce à une installation éolienne et photovoltaïque : l’entreprise
GUIDAGE PAR CÂBLE ENTERRÉ DU LINESTAR
Le guidage par câble enterré garantit que la rampe frontale se déplace en ligne droite. Des capteurs mesurent le champ d’induction du câble enterré et définissent ainsi le sens de marche. Autres avantages :
Aucun obstacle dans la surface d’irrigation
Programmation et mise en service simples
Hauteur de montage jusqu’à 3 m au-dessus du câble posé
Pas de travaux de maintenance
Affichage permanent de l’écart de la ligne idéale
produit sept fois le volume d’énergie verte qu’elle consomme elle-même. En matière d’irrigation aussi – élément essentiel à la réussite d’une exploitation agricole – Mark Geling est un précurseur. La disposition symétrique des champs et des canaux, typique du F levoland, est prédestinée à l’utilisation d’un système linéaire – encore très peu répandu aux Pays-Bas. Une installation parfaitement adaptée aux conditions sur site a donc été élaborée en partenariat avec Smits, le représentant néerlandais de BAUER à Veldhoven. « Pour moi, c’est l’avenir. Je pense que nous pouvons ainsi irriguer mieux et beaucoup plus efficacement », affirme Mark Geling avec conviction.
Le Linestar est d’une précision absolue Constitué de sept travées avec porte-àfaux et équipé d’une aspiration à canal, d’un guidage par câble enterré et d’un canon d’extrémité avec commande à secteur, le BAUER Linestar 168 LL est idéal pour les conditions locales. Les champs rectangulaires offrent les conditions optimales pour une exploitation des surfaces de quasiment 100 %. Aucune autre machine d’arrosage n’y arrive avec autant de précision que le Linestar. Avec une longueur de système de 437 mètres, qui correspond exactement à la largeur du champ, il roule sur une distance de 1 350 mètres. Il se déplace parallèlement au canal duquel l’eau est aspirée. Le guidage par câble enterré corrige automatiquement l’orientation de la motrice.
Les autres grands avantages du Linestar sont sa formation de gouttes qui préserve particulièrement les plantes, ainsi que le faible besoin en pression de trois bars et les économies de carburant que cela entraîne. Mark et Allet Geling restent ainsi fidèles à leur engagement en faveur de la durabilité, même pour l’irrigation.
15 FLEVOLAND
© slon.pics/Freepik, Robert Biedermann/AdobeStock
©Geling
© Smits
© Geling
Best organic food, irrigated with BAUER
Reliable irrigation ensures animal feed of excellent quality and, last but not least, superb organic cheese in Rygge, Norway.
Un fourrage bio de qualité supérieure irrigué avec BAUER
Dans la commune norvégienne de Rygge, une irrigation fiable assure la qualité irréprochable du fourrage et en conséquence du fromage bio.
At the Norwegian farm Bjølsund Gård in Rygge, around 60 kilometres south of Oslo, it is all about organic farming on 46.5 hectares. Stig Gammelsrød, who has been running a dairy farm there on 46.5 hectares since 2001, feeds his cows almost exclusively self-produced organic feed. The favourable climate in the east of the Oslofjord is ideal for growing grain, potatoes and vegetables. For Stig Gammelsrød, high quality and balance are extremely important when it comes to feed. The total of 170 cows receive a special recipe made from crops such as maize, barley and vegetables like carrots or broad beans. In the warm months they have free access to pasture. Stig Gammelsrød also attaches utmost importance to well-thought-out crop rotation for optimal soil structure. It is planned so that a field is only planted with vegetables or grain again after it has been used as a meadow for three years.
Solid BAUER Rainstars
Since Stig Gammelsrød does not spread any artificial fertilizer on the pasture, he grows a high proportion of nitrogen-producing plants such as clover, alfalfa and beans, which also serve as high-quality feed. “Reliable irrigation of the fields and meadows is very important,” explains the farmer. For five years, two BAUER Rainstars T61 (100-350 T61 and 90-430 T61) have been responsible for this at Bjølsund Gård. Stig Gammelsrød appreciates the robustness and solid construction of the machines and the fact that they work absolutely reliably. “The high BAUER quality goes from the stable chassis to the precise irrigation computer. You can trust the machine and the computer 100 percent,” says Stig Gammelsrød. The fact that the Norwegian BAUER dealer Grønt Maskin is just around the corner is a big advantage for him. “If I need something or have any
BAUER GROWING NEWS 16
© slon.pics/Freepik, bonilla1879/Adobe Stock
Rygge
© Grønt Maskin (2)
questions, I go straight there.
I can get there in five minutes and receive the requested answers or support immediately.”
Trout and organic cheese
The water comes from nearby Vansjø, a huge lake landscape. From there it is pumped into a nearby river, from where it is distributed to members of the pipeline network. To prevent the river from drying out, extra water is added in summer. As a nice side effect even trout have now settled there.
Also Stig’s wife Sølvi, who started producing organic cheese some time ago, swears by irrigation: “Only regular and even irrigation guarantees juicy and tasty food for the cows, which is the basis for excellent milk quality and the best cheese,” she says, explaining one of the reasons for the great popularity of her cheese.
À Rygge, à environ 60 kilomètres au sud d’Oslo, la ferme norvégienne de Bjølsund Gård consacre 46,5 hectares à l’agriculture biologique. Stig Gammelsrød, qui y tient depuis 2001 une exploitation laitière, nourrit ses vaches exclusivement avec un fourrage bio fait maison. Le climat favorable de l’est du fjord d’Oslo est idéal pour la culture de céréales, de pommes de terre et de légumes. Pour son fourrage, Stig Gammelsrød mise avant tout sur une qualité et sur un équilibre irréprochables. Ses 170 vaches bénéficient d’une recette spéciale faite de cultures telles que le maïs, l’orge, les carottes et les fèveroles, et les ani-
“We are proud to say that almost 90% of the feed comes from our own production. Reliable irrigation of the fields and meadows is essential.”
Stig Gammelsrød
« Nous sommes fiers de pouvoir dire que près de 90 % du fourrage provient de notre propre production. Pour cela, il est primordial de garantir une irrigation fiable des champs et des prairies. »
Stig Gammelsrød
maux ont libre accès au pâturage lors de la saison estivale. Stig Gammelsrød accorde également une très grande importance à une rotation des cultures raisonnée pour une structure du sol optimale. Il peut ainsi arriver qu’une parcelle serve de prairie pendant pas moins de 3 ans avant que n’y soient à nouveau cultivés des légumes ou des céréales.
De robustes Rainstar BAUER
Stig Gammelsrød n’épand pas d’engrais synthétiques ; il cultive donc une forte proportion de plantes qui captent l’azote pour le fixer dans le sol, comme la luzerne, le trèfle ou les fèveroles, et qui constituent en même temps un fourrage de grande qualité. « Il est primordial de garantir une irrigation fiable des champs et des prairies », explique l’exploitant. Pour cela, il compte notamment depuis cinq ans sur deux Rainstar BAUER T61 (100-350 T61 et 90-430 T61) sur la ferme de Bjølsund Gård. Stig Gammelsrød apprécie la robustesse et la solidité de construction de ces machines, ainsi que leur fonctionnement d’une fiabilité absolue. « La grande qualité BAUER couvre
aussi bien la stabilité du châssis que la précision de l’irrigation assistée par ordinateur. On peut faire confiance à la machine et à l’ordinateur les yeux fermés », déclare Stig Gammelsrød. Autre avantage : la présence du distributeur BAUER norvégien Grønt Maskin tout près de chez lui. « Je vais directement les voir si j’ai besoin de quelque chose ou quand j’ai des questions. Je suis à cinq minutes et je peux quasiment tout régler immédiatement. »
Truites et fromage bio
L’eau provient de l’immense lac Vansjø situé à proximité. De là, elle est acheminée et redistribuée aux abonnés du réseau. De l’eau est ajoutée en été afin d’éviter l’assèchement des canaux. Effet secondaire positif : des truites s’y sont même implantées depuis. Sølvi, l’épouse de Stig, a débuté il y a quelque temps la production de fromage bio et ne jure, elle aussi, que par l’irrigation : « Seul un arrosage régulier et homogène garantit aux vaches un fourrage goûteux et savoureux, ce qui est la base pour une qualité de lait irréprochable et un fromage parfait », affirme-t-elle pour expliquer la grande popularité de son fromage.
17 NORWAY
BAUER installs the longest pivot in Sri Lanka
BAUER irrigation systems are also finding their way to Sri Lanka, the island state in the Indian Ocean.
The first two pivot systems for maize irrigation were installed last summer.
This report takes us to the area of Mahiyangana, in the centre of Sri Lanka, around 250 kilometres east of the capital Colombo. Climatically, the area is located in the dry zone of Sri Lanka. The average temperature is 28 °C, and there is hardly any rain here from July to September. However, the mild climate allows three harvests per year. The water comes from the nearby Mahaweli River. Farm’s Pride is part of the Crysbro group, with its head office located in the central region Gampola among the misty, mountainous environment. The company was established in 1972 by Mohamed Imtiaz and specializes in poultry farming. It is considered one of the pioneer chicken producers in Sri Lanka. Crysbro is particularly proud of numerous national and international certifications such as ISO 9001 and ISO 14001, which contain all the criteria for environmentally friendly corporate management.
Also when selecting the irrigation machines, emphasis
was placed on resource-saving systems – and that’s how they came up with BAUER. Low water and energy consumption and reliable yield security even in dry periods were the most convincing arguments for installing the new irrigation systems – with a record length of 401.5 metres. For Farm’s Pride, the BAUER pivots represent a quantum leap for the irrigation of the farm’s own maize fields.
BAUER IRRIGATION IN SRI LANKA
1 pivot Centerstar 168 EL 7 spans with overhang
System length: 401.5 m
Irrigated area: 27.4 ha
1 pivot Centerstar 133 EL 4 spans with overhang
System length: 201.5 m
Irrigated area: 8.6 ha
Both pivots are equipped with a Universal Touch control box.
BAUER installe le pivot le plus long du Sri Lanka
Les systèmes d’irrigation BAUER arrivent aussi au Sri Lanka, l’État insulaire situé dans l’océan Indien. Les deux premiers pivots pour l’arrosage de maïs y ont été installés l’été dernier.
Nous nous trouvons dans la région de Mahiyangana, dans le centre du Sri Lanka, près de 250 kilomètres à l’est de la capitale Colombo : du point de vue climatique, ce territoire fait partie de la région sèche du Sri Lanka ; la température moyenne y est de 28 °C, et il ne pleut quasiment pas de juillet à septembre. Ce climat doux permet toutefois trois récoltes par an. L’eau provient du fleuve Mahaweli tout proche. Farm’s Pride appartient au groupe d’entreprises Crysbro, dont le siège se situe à Gampola, au centre du pays, en plein cœur d’un massif montagneux et brumeux. Fondée en 1972 par Mohamed Imtiaz, l’entreprise est spécialisée dans l’aviculture. Elle est considérée comme une pionnière parmi les fermes avicoles du Sri Lanka. Crysbro peut se targuer de nombreuses certifications nationales et internationales, comme ISO 9001 ou également ISO 14001, qui englobe tous les critères pour
une gestion d’entreprise respectueuse de l’environnement. Une grande valeur a donc été accordée à l’aspect environnemental dans le choix des systèmes d’irrigation – d’où l’entrée en jeu de BAUER. La faible consommation d’eau et d’énergie ainsi que la sécurité de rendement assurée même en période de sécheresse ont été les arguments les plus convaincants pour l’installation des nouveaux systèmes d’arrosage –avec en outre une longueur record de 401,5 mètres. Les pivots BAUER représentent pour Farm’s Pride un changement radical pour l’irrigation des champs de maïs de la ferme.
IRRIGATION BAUER AU
SRI LANKA
1 pivot Centerstar 168 EL
7 travées avec porte-à-faux
Longueur du système : 401,5 m
Surface irriguée : 2 7,4 ha
1 pivot Centerstar 133 EL
4 travées avec porte-à-faux
Longueur du système : 201,5 m
Surface irriguée : 8,6 ha
Les deux pivots sont équipés d’une armoire de commande
Universal Touch.
© slon.pics/Freepik, chrupka/Adobe Stock
The abundant maize growth thanks to irrigation not only delights the farm operators, but also the herds of elephants that shape the landscape of Sri Lanka.
La croissance luxuriante des champs de maïs due à l’irrigation réjouit non seulement les exploitants de la ferme, mais aussi les troupeaux d’éléphants qui caractérisent le paysage du Sri Lanka.
BAUER GROWING NEWS 18
BAUER technician Bernhard Zwirf (5 th from right) with the team from Farm’s Pride, where the two BAUER pivots were installed.
Le technicien BAUER Bernhard Zwirf (5ème en partant de la droite) avec l’équipe de Farm’s Pride, où les deux pivots BAUER ont été installés.
Mahiyangana
Unique solution: customised irrigation
Quick and easy, from planning to the field: we create individual irrigation solutions for our customers with the BAUER geo-planning tool.
Plenty of questions arise when it comes to planning an irrigation system. Is the best solution for a given field a Centerliner or would two pivots be less expensive? How does the area coverage compare to the costs? What are the daily operating times and water consumption values for the various solutions?
Laborious comparisons used to be required to answer such questions. Always looking for ways to provide more value to its customers, BAUER has now developed a tool for simple and transparent planning of irrigation projects for pivot and linear systems together with customers while taking various field configurations into account.
No other comparable planning tool on the market
The unique BAUER geo-planning tool simplifies and visualises the planning of a custom-tailored irrigation solution for any field. By entering the field’s coordinates, the pivot or linear system
can be displayed right on the area in question. With just a few clicks, it takes only minutes to try out different ideas and receive quick and competent feedback.
Users will see at a glance where the irrigation system can be
Unique en son genre : l’irrigation sur mesure
Rapidement et facilement de la planification au champ : avec l’outil de géoplanification BAUER, nous élaborons des solutions d’irrigation individuelles pour nos clients.
The BAUER geo-planning tool is available to both BAUER sales employees and business partners as a free add-on service.
L’outil de géoplanification BAUER est mis gratuitement à disposition des collaborateurs des ventes BAUER tout comme des partenaires commerciaux sous forme de service complémentaire.
De nombreuses questions se posent lorsqu’une exploitation agricole doit choisir un système d’arrosage. La meilleure solution pour un champ est-elle le Centerliner, ou est-il plus avantageux d’utiliser deux pivots plus petits ? Le rapport entre l’exploitation des sols et les coûts estil avantageux ? Qu’en est-il du temps de travail et de la consommation d’eau quotidienne avec les différentes solutions ? Autrefois, il fallait procéder à de fastidieux comparatifs pour répondre à ces questions.
BAUER s’est donc une fois de plus orienté sur les avantages pour ses clients, et a développé un outil de planification qui permet d’élaborer avec le client,
aisément et de façon très claire, des projets d’irrigation avec des pivots et des rampes frontales pour les compositions de surfaces agricoles les plus diverses.
Aucun autre outil de planification comparable sur le marché
Unique en son genre, l’outil de géoplanification BAUER facilite et visualise la planification de la solution d’irrigation sur mesure pour chaque champ : sur la base des coordonnées du champ, le système pivot ou la rampe frontale élaboré est ainsi représenté sur la surface. Quelques clics suffisent pour tester différentes variantes en
further optimised to make the best use of the available area. Especially for complex field constellations, it is not always easy to find the best solution. With the BAUER geo-planning tool, the perfect machine can be configured together with the customer and immediately visualised. This ensures that BAUER customers receive top-notch advice and are able to participate in the design of their own irrigation system.
quelques minutes et pouvoir faire son choix rapidement et en toute connaissance de cause. Il est possible de voir en un coup d’œil où optimiser le système d’irrigation afin d’exploiter au mieux la surface disponible. Il n’est pas toujours facile de trouver la meilleure solution, surtout lorsque la répartition des surfaces est complexe. L’outil de géoplanification BAUER permet de configurer avec le client la machine parfaite et de la visualiser directement. Les clients BAUER bénéficient ainsi d’un conseil de grande qualité et peuvent très facilement contribuer à la conception de leur système d’irrigation.
19 GEO-PLANNING
With just a few clicks, customers receive a custom-designed solution for their irrigation needs.
En quelques clics, les clients obtiennent des solutions sur mesure pour leurs surfaces à irriguer.
Sustainable irrigation in Brazil
Innovative solutions can be used to increase productivity while saving energy – including from fossil fuels. A farm in Bahia, Brazil, shows how it works.
Thanks to a partnership between BAUER do Brasil, Irriga Cerrado (the Bahia state representative) and Micropower (a joint venture between Comerc Energia, Equinor and Siemens), a sustainable energy solution for field irrigation was implemented on a Brazilian farm in Bahia. One of the main goals of this project is to obtain 87% of the energy from renewable sources and reduce diesel consumption by about 50%. Many farms in the region must deal with energy shortages, particularly for irrigation, and reduce dependence on fossil fuels. The solution developed by the partnership between BAUER do
Brasil, Micropower and Irriga Cerrado involved an energy concept combining the farm’s modernized mini hydroelectric plant, generators, solar energy and batteries. The integrated system prioritizes the energy source with the lowest generation cost, depending on usage, starting with solar generation during daylight hours, shifting to the electricity produced by the mini hydro plant, and storing excess energy in batteries, thereby reducing diesel usage. The project produces 876 kW of electricity with a forecast to generate 2.2 GWh annually, of which 87% comes from renewable sources.
BAUER DO BRASIL WILL CELEBRATE ITS 20 TH ANNIVERSARY IN 2024!
Founded in 2004 in Passo Fundo, a new factory was opened in 2016 in São João da Boa Vista, approximately 200 kilometres north of São Paulo. The focus is on the production of modern irrigation systems such as Rainstar hose reel irrigators and pivot low-pressure systems. The location in São João da Boa Vista is the hub of BAUER’s presence throughout South America.
Location: São João da Boa Vista
Factory size: 6,500 m²
Total size: 37,000 m²
Employees: 300
Product range: Rainstars, pivots, separators
“Investing in renewable energy is not only a financially sensible decision but also a responsibility towards future generations.”
Rodrigo Parada
Grow in an environmentally conscious way
Rodrigo Parada, Co-CEO of BAUER do Brasil explains: “Investing in renewable energy is not only a financially sensible decision but a responsibility we have to future generations. This initiative not only benefits the farm but also sets an example for other sectors, demonstrating that it is possible to reconcile economic growth with environmentally conscious practices.”
Innovations in the sector continue: the development of a microgrid capable of operating off-grid, integrating various energy sources such as solar and SHPs, is underway.
Parada also highlights the strategic importance of the company in investing in renewable energy. “We are proud to lead initiatives that not only boost operational efficiency but also contribute to environmental preservation.
« Investir dans les énergies renouvelables est non seulement une décision judicieuse du point de vue financier, mais aussi une responsabilité visàvis des générations futures. »
Rodrigo Parada
By adopting innovative solutions like this, in addition to significantly reducing our carbon emissions, we are setting a standard for the industry,” he adds.
New standards for clean energy
Sergio Jacobsen, CEO of Micropower, is confident: “We are bringing clean energy to places that rely on diesel, which is highly polluting and costly. With more reliable, accessible and continuous energy, producers can even double their irrigation capacity, sustainably increasing productivity and capacity while also saving energy. This proves to be an attractive solution that can be extended to an entire region with high production potential in order to overcome energy limitations,” says Jacobsen enthusiastically.
BAUER GROWING NEWS 20
Left: thanks to BAUER do Brasil, a sustainable energy solution for irrigation could be implemented.
À gauche : une solution d’énergie durable a pu être mise en place pour l’irrigation grâce à BAUER do Brasil.
Irrigation durable au Brésil
Des solutions innovantes permettent d’améliorer la productivité tout en économisant de l’énergie – notamment celle issue de combustibles fossiles. À Bahia, une ferme brésilienne montre l’exemple.
Un partenariat entre BAUER do Brasil, Irriga Cerrado (représentant dans l’État fédéré Bahia) et Micropower (coentreprise entre Comerc Energia, Equinor et Siemens) a permis de mettre en place une solution énergétique durable pour l’irrigation des champs dans une ferme brésilienne à Bahia. Ce projet a pour objectif principal d’utiliser 87 % de l’énergie à partir de sources renouvelables, et de réduire par conséquent la consommation de gasoil de près de 50 %. De nombreuses exploitations de la région
doivent composer avec une pénurie énergétique, notamment en matière d’irrigation, et réduire leur dépendance aux combustibles fossiles.
La solution conçue par le partenariat entre BAUER do Brasil, Micropower et Irriga Cerrado comprenait un concept énergétique qui combine la petite centrale hydroélectrique modernisée de la ferme, des générateurs, de l’énergie solaire et des batteries. Ce système intégré priorise en fonction de l’utilisation du moment la source d’énergie
Innovations are progressing: a microgrid integrates various energy sources such as solar energy and a mini hydroelectric plant.
Les innovations avancent : un micro-réseau intègre différ entes sources d’énergie telles que l’énergie solaire et une petite centrale hydroélectrique.
aux coûts de production les plus bas – en commençant par l’énergie solaire lorsqu’il fait jour, puis en basculant sur le réseau électrique de la mini centrale hydroélectrique et en stockant l’énergie excédentaire dans des batteries, ce qui permet de réduire la consommation de gasoil. Le projet couvre 876 kW avec une production estimée à 2,2 GWh par an, dont 87 % issus de sources renouvelables.
La croissance dans le respect de l’environnement Rodrigo Parada, co-CEO de BAUER do Brasil : « Investir dans les énergies renouvelables est non seulement une décision judicieuse du point de vue financier, mais aussi une responsabilité vis-à-vis des générations futures. Cette initiative ne bénéficie pas uniquement à l’exploitation agricole, mais est aussi un exemple pour d’autres secteurs et montre qu’il est possible de conjuguer croissance économique et respect de l’environnement. »
Les innovations avancent – un micro-réseau qui peut fonctionner indépendamment du réseau principal et qui intègre différentes sources d’énergie telles que l’énergie solaire et les petites centrales hydroélectriques est en cours de développement. Rodrigo Parada souligne en outre l’importance stratégique de l’entreprise en ce qui concerne l’investissement dans des énergies renouvelables : « Nous sommes fiers de mener des initiatives qui non seulement améliorent l’efficacité opérationnelle, mais contribuent aussi à la protection de l’environnement. » Il ajoute : « En mettant en place des solu-
tions innovantes comme celle-ci, nous réduisons drastiquement nos émissions de carbone tout en définissant de nouveaux standards pour notre secteur d’activité. »
De nouveaux standards pour une énergie propre Sergio Jacobsen, CEO de Micropower, est confiant : « Nous apportons l’énergie propre sur des lieux dépendant du gasoil, qui est onéreux et nocif pour l’environnement. Avec une énergie plus fiable, plus accessible et plus continue, les producteurs peuvent même doubler leur capacité d’irrigation, augmenter durablement leur productivité, et en plus économiser de l’énergie –la solution s’avère optimale pour développer toute une région au fort potentiel de production et surmonter les restrictions énergétiques », explique Sergio Jacobsen avec enthousiasme.
BAUER DO BRASIL FÊTE EN 2024
SON 20ÈME ANNIVERSAIRE !
Depuis sa création en 2004 à Passo Fundo, une nouvelle usine a été ouverte en 2016 à São João da Boa Vista, environ 200 kilomètres au nord de São Paulo.
Elle est spécialisée dans la fabrication de systèmes d’irrigation modernes comme les enrouleurs Rainstar et les systèmes de pivots à basse pression. Le site de São João da Boa Vista est la pierre angulaire de la présence de BAUER dans toute l’Amérique du Sud.
Succursale : São João da Boa Vista
Surface de l’usine : 6 500 m²
Surface totale : 37 000 m²
Collaborateurs : 300 Gamme de produits : Rainstar, pivots, séparateurs
21
BRAZIL
© www.slon.pics/Freepik, Robert Biedermann/Shutterstock Bahia
Uzbekistan Ouzbékistan
Modern irrigation:
BAUER at AgroExpo in Uzbekistan
Agriculture is an important economic sector in Uzbekistan. The fertile soils in the agricultural regions and the favourable temperatures enable multiple harvests per year. Irrigation is essential when it comes to achieving the desired yields. In the past, large amounts of water were wasted, but special attention is now given to water-saving irrigation systems. At AgroExpo in Tashkent, Uzbekistan, the international trade fair for agricultural technology and animal husbandry held at the end of November, BAUER presented its modern irrigation technology to help ensure that the country remains fruitful for future generations as well.
Irrigation moderne : BAUER sur le salon AgroExpo en Ouzbékistan
L’agriculture est un secteur économique majeur en Ouzbékistan. Les sols fertiles des zones de cultures agricoles et les températures avantageuses permettent plusieurs récoltes dans l’année. Seule l’irrigation garantit des rendements en conséquence. Si des quantités d’eau considérables étaient gaspillées par le passé, on accorde aujourd’hui une importance toute particulière aux systèmes d’arrosage économes en eau. Sur le salon professionnel international des techniques agricoles et de l’élevage AgroExpo à Tachkent, Ouzbékistan, BAUER a présenté fin novembre ses technologies d’irrigation modernes visant à préserver aussi pour les générations futures une terre où il fait bon vivre.
Forza Italia: Solutions for the future
BAUER welcomed in Italy: At the Fieragricola in Verona, one of the most important agricultural trade fairs in the country, BAUER presented two prominent products from its extensive irrigation and liquid manure portfolio at the end of January: a pivot central tower and a poly tanker. With extensive assistance from the team of the local dealers, Area Sales Manager Luca Marzocchi explained the advantages of the BAUER technology: “The major topic in Italy is the availability of water. Dry periods lasting for weeks are a regular challenge to the soil and crops. Water- and energy-saving systems are the irrigation solutions of the future. BAUER offers a full range of solutions!”
BAUER GROWING NEWS 22
Area Sales Manager Alexey Galkov (far right) with local representatives at the BAUER fair booth
Le dir ecteur régional des ventes Alexey Galkov (tout à droite) avec des représentants locaux sur le stand BAUER
Area Sales Manager Luca Marzocchi (2 nd from left at the rear) among the local dealers
Le directeur régional des ventes Luca Marzocchi (2 ème en partant de la gauche, derrière) entouré de ses distributeurs locaux
Forza Italia : des solutions pour l’avenir
BAUER invité en Italie : à l’occasion de la Fieragricola de Vérone, l’un des salons agricoles les plus importants du pays, BAUER a présenté fin janvier, avec une tour centrale de pivot et une citerne polyester, deux éminents représentants de son large portefeuille de produits d’irrigation et de traitement du lisier. Activement assisté par l’équipe des distributeurs locaux, le directeur régional des ventes Luca Marzocchi a expliqué les avantages de la technologie BAUER : « Le grand sujet d’actualité en Italie est la disponibilité de la ressource eau. Des périodes de sécheresse de plusieurs semaines mettent régulièrement les sols et les plantes à rude épreuve. L’avenir des solutions d’irrigation passe par des systèmes économes en eau et en énergie. BAUER propose une gamme complète dans ce sens. »
Highly popular BAUER premieres at Agritechnica
Over 470,000 visitors flocked to Hanover in November to glimpse innovations and establish business contacts at the Agritechnica agricultural trade fair. The BAUER Group was also in good form at the trade fair event of the year, presenting many new product developments which were hotly anticipated by customers. For instance, the new boom AS 50 NEO, the gigantic PSS 8 and the height-adjustable
Plug&Play separator all celebrated their premieres this year. The booth was full, and the mood was positive – so positive, in fact, that at times the otherwise large space was almost insufficient, such as during the traditional BAUER Group evening on the third day, which offered the ever-growing BAUER community the chance to get to know each other over good food and beverages.
Pour BAUER, des avant-premières qui suscitent l’intérêt sur l’Agritechnica
Plus de 470 000 visiteurs se sont retrouvés au mois de novembre à Hanovre pour découvrir des innovations et nouer des contacts sur le salon des techniques agricoles Agritechnica. Le groupe BAUER a lui aussi regroupé ses forces pour le salon événement de l’année, et y a présenté de nombreuses nouveautés que les clients attendaient déjà avec impatience. Ainsi, le nouveau traîneau-rampe AS 50 NEO, le gigantesque PSS 8 ou le séparateur
Plug&Play réglable en hauteur ont célébré leur première apparition à cette occasion. Le stand était plein, l’ambiance excellente –à tel point que la surface d’exposition, pourtant généreuse, s’est par moments révélée presque trop petite, comme pour la traditionnelle soirée du groupe BAUER le troisième jour du salon, où la communauté BAUER sans cesse croissante s’était donné rendez-vous autour d’un verre et de quelques gourmandises.
International service technicians meetup in Voitsberg
From Australia to France, from Romania to China: BAUER service technicians from all over the world made their way to the headquarters in Voitsberg for the week from March 4th to 8th for the pivot and linear training to get a first-hand update on the newest features and tools. Organised into small groups, they received information, performed simulations and operated the machines directly. They also learned much from the reports and experiences of their colleagues, of course. The shared goal is to increase their service and solution competence and offer our customers an even higher level of assistance.
Rencontre internationale des techniciens de service à Voitsberg
De l’Australie à la France, de la Roumanie à la Chine : les techniciens de service BAUER du monde entier se sont retrouvés du 4 au 8 mars au siège de Voitsberg pour une formation au pivot et aux rampes frontales, afin de bénéficier d’une remise à niveau sur les toutes dernières fonctionnalités et outils. Ils ont ainsi été instruits, ont pu procéder à des simulations et s’entraîner eux-mêmes sur les machines par petits groupes. Et évidemment apprendre par le partage d’expériences et de récits avec les collègues. L’objectif commun était d’améliorer encore les compétences en service et en solution pour accompagner nos clients avec toujours plus d’efficacité.
23 NEWS AND EVENTS
Austria Autriche
Italy Italie
Germany Allemagne
Publishing information:
Publisher: BAUER GmbH
Printing:
Production: www.fresh-content.at
WWW.BAUER-AT.COM
www.bauer-at.com/fr
www.bauer-at.com/en
Mentions obligatoires :
: BAUER GmbH
Impression
Production : www.fresh-content.at
Photos
GRWING NEWS
Druckerei Moser & Partner GmbH
Photos:
BAUER archive (unless otherwise specified)
Éditeur
: Druckerei Moser & Partner GmbH
: Archives BAUER (sauf indication contraire)