GASTRO & SZENEGUIDE 2021
ICH MIT B I N Z NEH UM ME N
Foto: © Graz Tourismus / Werner Krug
DIE BESTEN KULINARISCHEN ADRESSEN IN UND RUND UM GRAZ. PLUS: AUSGEHTIPPS AUS DEM GRAZER SZENELEBEN
Buch 1.indb 1
30.09.2020 09:56:58
#visitgraz GRAZ ENTDECKEN Erkunden Sie Graz bei einem Stadtrundgang. Wer auf den Geschmack gekommen ist, wählt oft einen kulinarischen Rundgang! ALTSTADT-RUNDGANG:
Jänner bis Dezember 2021, täglich 14.30 Uhr
KULINARISCHER RUNDGANG:
März bis November 2021, Samstag & Sonntag, 10.30 Uhr
KULINARISCHER BIER-RUNDGANG:
April bis Oktober 2021, Freitag, 17.00 Uhr
LENDVIERTEL-RUNDGANG:
Mai bis September 2021, Mittwoch, 18.00 Uhr
GRIESVIERTEL-RUNDGANG:
Mai bis September 2021, Donnerstag, 18.00 Uhr
INNENHÖFE-RUNDGANG:
Mai bis September 2021, Freitag, 17.30 Uhr
SCHLOSSBERG-RUNDGANG:
Mai bis September 2021, Samstag, 11.00 Uhr
ABEND-RUNDGANG:
Mai bis September 2021, Mittwoch & Freitag, 20.30 Uhr
INFORMATIONEN UND ANMELDUNG: Graz Tourismus, Herrengasse 16, 8010 Graz www.graztourismus.at, T +43 316 8075-0
Buch 1.indb 2
30.09.2020 09:56:58
GRAZ, una vera e propria oasi del gusto. Una città che non manca di ristoranti raffinati, osterie tradizionali, caffè accoglienti e molteplici bistrò – un luogo ideale per intenditori del gusto. L’idilliaco centro storico attrae con i suoi locali dalla cucina variegata, e la periferia affascina con le sue oasi di verde urbano. Graz, una città dai mille sapori.
Foto: Unsplash / Luke Southern
GRAZ, you oasis of indulgence. A city which doesn’t lack noble restaurants, quaint inns, cosy cafes and varied bistros is a place for gourmets. The old town beckons with multifaceted hotspots and the surrounding area scores with its urban countryside idyll. Graz, you taste delicious!
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale. VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 3
GRAZ, DU GENUSSOASE. Eine Stadt, in der es nicht an edlen Restaurants, bodenständigen Wirtshäusern, gemütlichen Cafés und vielfältigen Bistros mangelt, ist ein Ort für Genießer. Die Altstadt lockt mit facettenreichen Genusshotspots und das nahe Umland punktet mit urbaner Landidylle. Graz, du schmeckst gut. 3
30.09.2020 09:57:02
Legende
Inhalt ABC-Index
Alphabetical index, indice alfabetico
Graz – die GenussHauptstadt Enjoy Graz, Gustare Graz
Steirische Regionalküche
Styrian/austrian cuisine, cucina stiriana/l'austriaca
Internationale Küche
International cuisine, cucina internazionale
Haubenlokale Toque award, premiati
Aus aller Welt
Ethnic cuisine, cucina etnica
Vegetarische Küche Vegetarian, cucina vegetariana
Vinothek
Wine bars, enoteche
Cafés
Café, caffetterie
Feines für Daheim
Something delicious for home, Prelibatezze da asporto
Buschenschenken Inn, locanda
Szene/Nightlife/Bar Nightlife, vita notturna
Sonntag geöffnet
Open Sundays, aperto anche la domenica
4
Buch 1.indb 4
Seite
6–9
Seite 10–15
Seite 16–29
Seite 32–50
Seite 52–53
Kreditkarte/Credit card/carta di credito Bankomatkarte/Cash card/bancomat Frühstück/Breakfast/prima colazione
Seite 54–63
Restaurant/Restaurant/Ristorante Gastgarten/Garden or terrace/giardino
Seite 64–65
Seite 68–69
Späte Küche (nach 23 Uhr) /Late night dining/ Cucina aperta fino a tardi Sonntag geöffnet/Open Sundays/Aperti la domenica Haubenlokal/toque award/premiata
Seite 70–75
Partner der GenussHauptstadt Graz/Partner of the capital of culinary delights/partner della capitale del gusto
Seite 76–84
Seite 86–88
Seite 90–95
Seite 96–98
Mo Monday/Lunedi Di Tuesday/Martedi Mi Wednesday/Mercoledì Do Thursday/Giovedì Fr Friday/Venerdì Sa Saturday/Sabato So Sunday/Domenica
Ländervorwahl für Österreich aus dem Ausland: 0043 Country code for Austria when calling from abroad: 0043 Prefisso internazionale dell’Austria dall’estero: 0043
VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:04
Buch 1.indb 5
30.09.2020 09:57:04
Herrengasse 13 im Innenhof
8010
Graz
0664 218 51 63
79
0664 210 22 37
79
’s Fachl
Lazarettgürtel/Citypark
8020
Graz
Aeijst
Sausal 6
8505
St. Nikolai
81
aiola im Schloss
Andritzer Reichsstraße 144
8046
Graz
0316 890 335
44
aiola upstairs
Schloßberg 2
8010
Graz
0316 818 797
40
Altsteirische Schmankerlstube
Sackstraße 10
8010
Graz
0316 83 32 11
29
Brandhof
Gleisdorfer Gasse 10
8010
Graz
0316 82 42 55
25
Brantner Reformhaus & Gewürzstube
Gleisdorfer Gasse 10
8010
Graz
0316 822 123
83
Brot & Spiele
Mariahilferstraße 17
8020
Graz
Casa Costiera
Schmiedgasse 36
8010
Graz
0316 812 497
Caylend
Stigergasse 1
8020
Graz
0316 71 15 15
57
Champagner Bar im K&Ö
Sackstraße 7–13
8010
Graz
0316 870 3538
69
Clocktower
Kärntnerstraße 173
8053
Graz
0316 258 173 200
49
Corti
Münzgrabenstraße 17
8010
Graz
0316 81 70 80
44
Cosimo – die Tramezzini-Manufaktur
Hofgasse 8
8010
Graz
0316 83 98 36
69
Cuppa Tea
Gleisdorfer Gasse 9
8010
Graz
0316 81 29 81
84
Der Steirer
Belgiergasse 1
8020
Graz
0316 703 654
28
Der Steirer Shop
Belgiergasse 1
8020
Graz
0316 703 643
78
Die Goldene Banane
Brockmanngasse 89
8010
Graz
0316 23 26 06
33
Dr. Bottle
Reitschulgasse 27
8010
Graz
0316 82 42 44
80
dreizehn by Gauster
Franziskanerplatz 13
8010
Graz
0316 83 85 67
42
Eckhards Confiserie
Annenstraße 25
8020
Graz
0316 71 55 67
82
Eckhards Confiserie
Sporgasse 1
8010
Graz
0664 428 76 95
82
El Gaucho
Landhausgasse 1
8010
Graz
0316 83 00 83
49
El Pescador
Landhausgasse 6
8010
Graz
0316 82 90 30
45
Ernst Fuchs Bar
Sackstraße 3-5
8010
Graz
0316 811 616
91
92 55
Eschenlaube
Glacisstraße 63
8010
Graz
0316 810 457
46-47
Flann O' Brien
Paradeisgasse 1
8010
Graz
0316 82 96 20
94
Florian im Parkhotel
Leonhardstraße 8
8010
Graz
0316 36 30 60
18
6
Buch 1.indb 6
Partner Genusshauptstadt
’s Fachl
Haube
Telefon
Sonntag offen
Ort
Gastgarten
PLZ
Späte Küche
Straße
Seite
Lokal
Frühstück
ABC-Index
VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:06
8010
Graz
0316 81 71 20
Genießerei am Markt
Kaiser-Josef-Platz/Stand 23
8010
Graz
0664 921 10 05
22
Globetrotter
Flughafen Graz
8073
Feldkirchen
0316291417
38
Glöckl Bräu
Glockenspielplatz 2–3
8010
Graz
0316 81 47 81
16
Hasenstall
Glockenspielplatz 5
8010
Graz
Häuserl im Wald
Roseggerweg 105
8044
Graz
0316 39 11 65
25
Herberts Stubn
Aufelderweg 24
8073
Feldkirchen
0316 24 17 00
24
Herzl Weinstube
Prokopigasse 12/Mehlplatz
8010
Graz
0316 82 43 00
20
Himalaya Masala
Grazbachgasse 35
8010
Graz
0676 373 65 22
59
Höfer – der Genusstreffpunkt
Höhenweg 22
8044
Weinitzen
03132 26 29
20
Honigparadies
Hamerlinggasse 1
8010
Graz
0316 81 28 12
77
Hotel Greenrooms
Rudersdorferstraße 7
8055
Graz
0316 29 15 18
71
Hotel Liebmann
Liebmannweg 23
8301
Laßnitzhöhe
03166 2322-6
48
IAM Hotel Ferdls
Erzherzog-Johann-Straße 84
8054
Seiersberg-Pirka
0316 28 10 20
19
Il Centro
Mehlplatz 4
8010
Graz
0316 824 158
37 + 60
Il Pastaio
Schlögelgasse 3
8010
Graz
0316 835 204
80
In's Pfandl
Puntigamer Straße 31
8041
Graz
0316 42 57 42
28
incafé
Messequartier/Münzgrabenstr. 84 a 8010
Graz
050 79 00 36 00
73
Jamsession
Beethovenstraße 23a/Hinterhof
Graz
0699 105 29 022
77
8010
62
90
Joe's Bar & Grill
Bundesstraße 84
8077
Gössendorf
0664 315 90 22
35
Kaffee Weitzer
Belgiergasse 1
8020
Graz
0316 703 650
74
Kaffeehaus im Erzherzog Johann
Sackstraße 2–5
8010
Graz
0664 870 21 30
75
Kasalm
Kaiser-Josef-Platz / Stand 14
8010
Graz
0688 813 48 11
78
Kehlberghof
Kehlberghofstraße 83
8054
Graz
0316 28 41 25
35
Konditorei Philipp
Krenngasse 38
8010
Graz
0316 81 00 33
73
Kreuzwirt am Rosenberg
Saumgasse 39
8010
Graz
0316 83 85 67
24
Kristinas Meisterkonditorei
Girardigasse 6–8
8010
Graz
0316 89 08 89
70
L´Osteria Graz
Mehlplatz 1
8010
Graz
0316 83 93 43 10
61
La Place bei Gigasport
Kaiser-Franz-Josef-Kai 8
8010
Graz
0316 870 3084
45
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 7
Partner Genusshauptstadt
Pestalozzistraße 6
Haube
Ganesha
Sonntag offen
Telefon
Gastgarten
Ort
Späte Küche
PLZ
Frühstück
Straße
Seite
Lokal
7
30.09.2020 09:57:08
Schmiedgasse 9
8010
Graz
0316 830 276
22
Lend-Platzl
Lendplatz 11
8020
Graz
0316 71 65 67
17
Lindenwirt
Peter Rosegger Straße 125
8052
Graz
0316 28 19 01
18
Mangolds
Griesgasse 11
8020
Graz
0316 718 002
65
Mausser Most
Niederberg 4
8151
Hitzendorf
0316 57 34 59
87
Mi Casa
Mariahilfer Straße 24
8020
Graz
0660 67 95 695
94
Miss Cho
Schmiedgasse 9
8010
Graz
0316 830 276
57
Murinsel Cafe
Lendkai 19
8020
Graz
0316 82 26 60
74
NORDSEE
Herrengasse 5
8010
Graz
0316 82 89 88
60
Nova-Air
Fischeraugasse 22
8051
Graz
0316 68 20 10 -724
41
Oho!
Joanneumsviertel 6
8010
Graz
0660 266 10 56
41
Ölmühle Hartlieb
Mühlweg 1
8451
Heimschuh
03452 825 51-0
81
Omas Teekanne
Nikolaiplatz 1
8020
Graz
0677 62 17 87 82
72
Operncafé
Opernring 22
8010
Graz
0316 83 04 36
72
OTA
Keesgasse 5
8010
Graz
0676 950 51 18
62
Paradiso im Paradeishof
Sackstraße 7–13
8010
Graz
0316 870 35 74
38
Pho You Vietnam Restaurant
Münzgrabenstraße 36
8010
Graz
0316 812 895
58
Pierogi
Neutorgasse 28
8010
Graz
0650 44 21 902
56
Pink Elephant
Am Eisernen Tor 1
8010
Graz
0316 822 310
36
Pizzaiolo
Dietrichsteinplatz 7
8010
Graz
0664 15 24 232
63
Pizzaiolo
Karmeliterplatz 1
8010
Graz
0664 100 67 80
63
Pizzeria Santa Catharina
Sporgasse 32
8010
Graz
0316 82 72 63
58
Promenade
Erzherzog Johann Allee 1
8010
Graz
0316 81 38 40
71
Purberg im Hilmteichschlössl
Hilmteichstraße 70
8010
Graz
0316 33 91 00
40
Rangoon
Mariahilferstraße 15
8020
Graz
0316 71 50 81 90
93
Reiß Heuriger
Volkersdorferstraße 87
8063
Hart-Purgstall
03117 2080
87
Ritterwirt Graz
Schönaugasse 11
8010
Graz
0664 517 58 87
26
Römerstube
Liebenauer Hauptstraße 103
8041
Graz
0316 472 066
27
Salon Marie im Wiesler
Grieskai 4–8
8020
Graz
0316 70 66 83
48
8
Buch 1.indb 8
VIA
Partner Genusshauptstadt
Landhauskeller
Haube
Telefon
Sonntag offen
Ort
Gastgarten
PLZ
Späte Küche
Straße
Seite
Lokal
Frühstück
ABC-Index
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:10
8010
Graz
0316 391021-10
88
Schlossberg Restaurant
Am Schloßberg 7
8010
Graz
0316 84 00 00
33
Schlosskeller Südsteiermark
Seggaubergstraße 5
8430
Leibnitz
03452 744 99
17
Sofisch
Waltendorfer Hauptstraße 23
8010
Graz
0316 42 35 27
Sofisch
Kaiser-Josef-Platz/Stand 59
8010
Graz
82
Sofisch
Lendplatz/Stand 10
8020
Graz
82
StadtSchenke die Buschenschenke
Neutorgasse 22
8010
Graz
0664 88 22 78 75
88
Starcke Haus
Schloßberg 4
8010
Graz
0316 83 43 00
36
Steiermarkhof
Ekkehard-Hauer-Straße 33
8052
Graz
0316 8050 7111
23
Stern Bar
Sporgasse 38
8010
Graz
0676 72 13 734
95
Streets
Waagner-Biro-Straße 109
8020
Graz
0316 57 33 57
34
Sudhaus
Weblinger Straße 10
8054
Graz
0316 2695700
26
Swing Kitchen
Kaiserfeldgasse 3
8010
Graz
The Hungry Heart
Mariahilfer Straße 23
8020
Graz
0676 411 75 73
34
The Thirsty Heart
Albrechtgasse 4
8010
Graz
0660 910 96 25
92
Tinos
Petersbergenstraße 11
8042
Graz
0316 42 223 44
50
Torona
Prokopigasse 2
8010
Graz
0316 90 24 04
56
Urbi Buschenschank
Breitenbuch 55
8082
Kirchbach
03116 23 40
86
Vinothek bei der Oper
Tummelplatz 1/Ecke Burggasse
8010
Graz
0316 82 88 34
68 39
82
65
WEIN & CO
Joanneumring 13
8010
Graz
05 07 06-3162
Wirtshaus im Stainzerhof
Grazer Straße 2
8510
Stainz
03463 22 122
42
Yamauchi Ramen
Puchstraße 4
8020
Graz
0316 23 28 50
59
Zu den 3 goldenen Kugeln
Riesplatz 1
8010
Graz
0316 34 66 65
21
Zu den 3 goldenen Kugeln
Bahnhofgürtel 89
8020
Graz
0316 71 43 00
21
Zu den 3 goldenen Kugeln
Heinrichstraße 18
8010
Graz
0316 36 16 36
21
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 9
Partner Genusshauptstadt
Rohrbachhöhe 20
Haube
Sattler Heurigenschenke
Sonntag offen
Telefon
Gastgarten
Ort
Späte Küche
PLZ
Frühstück
Straße
Seite
Lokal
9
30.09.2020 09:57:12
Genuss Hauptstadt Graz Sie fragen sich, was Graz zur GenussHauptstadt macht? Ist es die südliche Lebensart, die alle Sinne und damit auch den Appetit anregt? Das milde Klima, in dem Obst, Gemüse und Wein gedeihen? Oder sind es die vielen Bauernmärkte mit ihren frischen, regionalen Produkten? Exzellente Gastronomie? Kulinarische Veranstaltungen?
Die Antwort ist: Es ist von allem ein bisschen und von nichts zu viel. Insgesamt ist das einfach unübertrefflich!
Foto: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Genuss gehört in Graz ganz einfach zum Leben und das spürt man – in gemütlichen Gasthäusern und schicken Restaurants, lauschigen Gastgärten und hippen Bars, am Bauernmarkt, bei kulinarischen Stadtrundgängen, KernölDegustationen, Kultur- und Genussveranstaltungen – ganz unter dem Motto Giacomo Leopardis „Die Welt gehört dem, der genießt!“. Trüffelfestival in Graz In den Grazer Stadtwäldern wurden verschiedene Arten und Varietäten an Trüffel entdeckt! Aus diesem Anlass wird auch 2021 wieder ein 10
Buch 1.indb 10
VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:12
Fotos: Graz Tourismus / Harry Schiffer, Werner Krug
Trüffelfestival stattfinden. Zum Programm des Trüffelfestivals gehören neben den geführten Wanderungen ein internationaler Trüffelmarkt mit Spezialitäten sowie hochwertigen Trüffelkreationen. Und die Partnerbetriebe der GenussHauptstadt bieten jede Menge raffinierter kulinarischer Highlights an – natürlich mit der „Graz-Trüffel“! Lange Tafel der GenussHauptstadt DAS große Genuss-Ereignis des Jahres – die „Lange Tafel der GenussHauptstadt” – macht die wunderbare Altstadt zur festlichen SpeiseVIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 11
meile. Am 21. August 2021 werden die steirischen Köstlichkeiten direkt auf dem Hauptplatz serviert. Damit ist die „Lange Tafel” zweifellos der Höhepunkt im Jahreskreis der GenussHauptstadt. Als Vorgeschmack seien daher einige „Zutaten” verraten: ein warmer Sommerabend, eine prächtige Tafel, kulinarische Spitzenleistungen, die besten Weine des Landes sowie eine traumhafte Kulisse – mit Schlossberg, Uhrturm und Rathaus im Blick. All das macht die „Lange Tafel” zu einem Ereignis, das lange in den Herzen der Gäste nachklingt. An der „Langen Tafel“ nehmen jedes Jahr circa
700 Gäste Platz. Schön finden wir auch, dass über 45 Prozent der Besucher aus dem Ausland anreisen, um bei diesem wirklich außergewöhnlichen Ereignis dabeizusein. Tipp: Der Kartenverkauf für das darauffolgende Jahr startet jeweils am 15. November! Kulinarische Rundgänge Ein gemütlicher Rundgang mit appetitlichen Zwischenstopps, garniert mit heiteren Anekdoten aus der Grazer Geschichte: Das sind die Ingredienzien der „Kulinarischen Stadtrundgänge”. Schlendern und Schlemmen ist das 11
30.09.2020 09:57:14
Motto: vom urigen Bauernmarkt bis zum (keinesfalls verstaubten) Mehlplatz. Lassen Sie sich von den GrazGuides zu einer dieser kulinarischen Touren verführen! Grazer Picknickkorb Graz ist eine grüne Stadt! Was liegt da näher, als ein gemütliches Picknick zu machen und im Stadtpark, auf dem Schlossberg oder am Hilmteich zu entspannen. Darum gibt es den Grazer Picknickkorb mit ausgesuchten Spezialitäten aus den steirischen GenussRegionen. Je nach Jahreszeit finden Sie im Korb saisonale Köstlichkeiten, die sich ideal für ein 12
Buch 1.indb 12
romantisches Picknick eignen. Und wenn Sie einen eigenen Korb mitbringen, können Sie ihn gerne befüllen lassen! Für die Vorbestellung des Picknickkorbs, die mindestens einen Tag vor der Abholung getätigt werden sollte, wenden Sie sich an Delikatessen Frankowitsch, Stempfergasse 2–4, T. 0316 / 82 22 120.
Farben. Buchung & Information: Restaurant Stainzerbauer, T. 0316 / 82 11 06 www.genusshauptstadt.at
Kernöl-Verkostung Dass nach Öl nicht immer gebohrt werden muss und Kerne auch im „Plutzer“ stecken, erfahren Sie bei dieser Verkostung eher am Rande. Viel wichtiger sind die unterschiedlichen Geschmacksnuancen, Konsistenzen und VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:16
Fotos: Graz Tourismus / Tom Lamm, Werner Krug, Harry Schiffer
Termine für Genießer Kulinarische Stadtrundgänge März–November 2021 Schlendern und Schlemmen ist hier das Motto, lassen Sie sich von den Sehenswürdigkeiten und den kulinarischen Köstlichkeiten verführen. Kulinarischer Bier-Rundgang April–Oktober 2021 Hier braut sich was zusammen – Graz ist eine Stadt mit traditionsreicher Bierkultur. Erleben und verkosten Sie die Grazer Brauszene vom Herzen bis zum Hopfen. Veggie-Walk Juli–September 2021 Die GenussHauptstadt Graz so richtig genießen – noch dazu gesund und nachhaltig! Am Mittwoch ist in Graz Veggie-Day und zwar ganz offiziell! Ein guter Grund, während der Sommermonate einen kulinarischen VeggieWalk anzubieten.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 13
Genuss mit dem Cabriobus Juli–September 2021 Kulinarische Rundgänge durch die Grazer Innenstadt sind sehr beliebt und haben bereits langjährige Tradition. Wer es noch bequemer bevorzugt und einige lohnende kulinarische Ziele außerhalb des Stadtzentrums kennenlernen möchte, sollte in den Cabriobus einsteigen.
Informationen & Buchungen: Graz Tourismus T +43/316/8075-0 www.genusshauptstadt.at
Jagd nach dem „Wilden Genuss“ September 2021 Der Wildgenussmarkt bildet den Auftakt für die Wildwoche „Jagd nach dem wilden Genuss“. Die überaus gesunden Spezialitäten können in den Partnerbetrieben der GenussHauptstadt Graz genossen werden. Food Festival Graz August 2021 Beim Food Festival Graz erwarten Sie einzigartige kulinarische Erlebnisse und Events.
Änderungen vorbehalten. 13
30.09.2020 09:57:20
GenussAdressen Herzlich willkommen! Die 29 Partnerbetriebe der GenussHauptstadt führen mindestens vier GenussRegionsprodukte mit Herkunftsangabe sowie steirische Säfte. Gekennzeichnet sind sie mit dem Logo.
Besuchen und genießen! Alle Meister des kulinarischen Genusses auf einen Blick: www.genusshauptstadt.at
Aiola im Schloss Andritzer Reichsstraße 144 | 8046 Graz T. 0316 89 03 35 siehe auch Lokalporträt auf S. 44
Foto: Graz Tourismus © Werner Krug
Aiola Upstairs Schlossberg 2 | 8010 Graz T. 0316 81 87 97 siehe auch Lokalporträt auf S. 40
14
014-015 Genuss-Adressen_writ.indd 14
Cuisino im Casino Graz Landhausgasse 10 | 8010 Graz T. 0316 832 578-505 dreizehn by Gauster Franziskanerplatz 13 | 8010 Graz T. 0316 83 85 67 siehe auch Lokalporträt auf S. 42
Austria Trend Hotel Europa Graz Bahnhofgürtel 89 | 8020 Graz T. 0316 70 76-0
El Gaucho im Landhaus Landhausgasse 1 | 8010 Graz T. 0316 83 00 83 siehe auch Lokalporträt auf S. 49
Café Restaurant Sorger Sporgasse 4 | 8010 Graz T. 0316 81 91 60-21
Ferl's Weinstube Burggasse 10 | 8010 Graz T. 0316 840233 VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 10:10:04
Florian im Parkhotel Graz Leonhardstraße 8| 8010 Graz T. 0316 36 30 60 siehe auch Lokalporträt auf S. 18 Frankowitsch Stempfergasse 2–4 | 8010 Graz T. 0316 82 22 120 Freiblick Sackstraße 7–13 | 8010 Graz T. 0316 83 53 02 Genießerei am Markt Kaiser-Josef-Platz 27/29 | 8010 Graz T. 0664 92 11 005 siehe auch Lokalporträt auf S. 22 Genuss by Edler's, Alte Aula Unterbergla 15 | 8522 Groß St. Florian T. 03464 22 70
Foto: Graz Tourismus © Werner Krug
Fest/Essen Catering Waagner Biro Straße 98a | 8020 Graz T. 0664 5115036
Kitchen12 Kaiser-Josef-Platz 3 | 8010 Graz T. 0664 52 36 930 Kunsthauscafé Südtirolerplatz 2 | 8020 Graz T. 0316 71 49 57 Landhauskeller Schmiedgasse 9 | 8010 Graz T. 0316 83 02 76 siehe auch Lokalporträt auf S. 22
Revita Gastronomie GmbH Sparkassenplatz 1 | 8010 Graz T. 0316 821380-0 Sacher Herrengasse 6 | 8010 Graz T. 0316 80 05-0 Stainzerbauer Bürgergasse 4 | 8010 Graz T. 0316 82 11 06
Legenstein Catering und Stadthallen-Gastronomie Roseggerweg 105 | 8044 Graz T. 0316 39 11 65 siehe auch Lokalporträt auf S. 25
Starcke Haus Schlossberg 4 | 8010 Graz T. 0316 83 43 00 siehe auch Lokalporträt auf S. 36
Gösser Bräu Neutorgasse 48 | 8010 Graz T. 0316 82 99 09
Promenade Erzherzog Johann Allee 1 | 8010 Graz T. 0316 81 38 40 siehe auch Lokalporträt auf S. 71
Nova Air im Hotel Novapark Fischeraustraße 22 | 8051 Graz T. 0316 68 20 10-724 siehe auch Lokalporträt auf S. 41
Kirchenwirt Mariatrost Kirchplatz 9 | 8044 Graz T. 0316 39 11 12-0
Restaurant Schlossberg Am Schlossberg 7 | 8010 Graz T. 0316 84 00 00 siehe auch Lokalporträt auf S. 33
Zur Steirerstub'n Lendplatz 8 | 8020 Graz T. 0316 71 68 55
Glöckl Bräu Glockenspielplatz 2–3 | 8010 Graz T. 0316 81 47 81 siehe auch Lokalporträt auf S. 16
VIA
GastroGuide 2021
014-015 Genuss-Adressen_writ.indd 15
15
30.09.2020 10:10:06
Styrian restaurants These places focus on traditional, regional home cooking.
TRADITIONELLES. Die Vielfalt der steirischen Küche lässt Gaumen juchzen und Bäuche gediegen wachsen. Neben Backhendl und Klachlsuppe bis hin zu Käferbohnen und Kürbis finden sich auf den Speisekarten gutbürgerlicher Wirtshäuser und Gaststuben in Graz Gastlichkeit und Qualität, die einfach schmecken. Mahlzeit!
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale.
Foto: Steiermark Tourismus / ikarus.cc
Cucina stiriana Vengono serviti sopratutto piatti tipici della cucina stiriana.
Glöckl Bräu
Kulinarisch überzeugt das Glöckl Bräu mit Köstlichkeiten der steirischen Küche. Hier verwöhnt man mit regionalen und saisonalen Köstlichkeiten aus besten heimischen Landwirtschaftsprodukten. Kommt's vorbei!
16
Buch 1.indb 16
The Styrian inn is located on Glockenspielplatz in the centre of the old town. Defining and famous: the Glöckl Bräu Bier, brewed exclusively from an old recipe and stored in wooden casks. You will also find seasonal and regional Styrian cooking with quaint ambiance.
Glockenspielplatz 2–3 8010 Graz T. 0316 81 47 81 office@gloecklbraeu.at www.gloecklbraeu.at Mo–So 10.30–24 Uhr Küche 10.30–22 Uhr
Questa locanda stiriana si trova in piazza Glockenspielplatz, nel mezzo del centro storico della città. Famosa e formativa: la birra alla spina „Glöckl Bräu“, fabbricata esclusivamente secondo una ricetta antica. Aggiuntivo, c’è ottima cucina stiriana, sempre stagionale.
VIA
Foto: Glöckl Bräu
Das steirische Wirtshaus befindet sich im Herzen der Grazer Altstadt, am schönen Glockenspielplatz. Prägend und berühmt für das Wirtshaus ist das exklusiv gebraute Glöckl Bräu Bier, welches nach altem Rezept aus Holzfässern gezapft wird.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:26
Foto: Lendplatzl
Lend-Platzl Bereits seit dem 17. Jahrhundert besteht dieses Gebäude und ist all diese Jahre ein Gasthaus. Bei den Renovierungsarbeiten wurde stets darauf geachtet, die Atmosphäre des Hauses zu bewahren und Gastronomie mit Herz zu betreiben. Schwerpunkt ist die steirische Küche mit Produkten vom Bauernmarkt und regionalen Lieferanten. Dafür wurde das gemütliche Lend-Platzl mit dem AMAGütesiegel, mit „Gute steirische Gaststätte” sowie mit „GenussRegion Österreich" ausgezeichnet. Ab Winter 2020 laden auch fünf individuelle Gästezimmer zum Verweilen ein.
Our building has been a restaurant since the 17th century and with that rich history comes a certain charm. We are proud to say that our award-winning Styrian cuisine is made from local ingredients. From winter 2020, five individual guest rooms invite you to stay. Il ristorante si trova in un edificio del XVII° secolo ristrutturato conservando l’atmosfera originaria. Propone cucina tipica stiriana con prodotti locali. Insignito del marchio di qualità AMA. A partire dall’ inverno 2020 gli ospiti avranno anche la possibilità di soggiornare nell’hotel costituito da cinque camere.
Foto: Josef Krassnig
Schlosskeller Das Gastgeberpaar Markus Rath, seines Zeichens Küchenchef, und Restaurantleiterin Veronika Fritz bieten im Schlosskeller Südsteiermark neben einem gemütlichen Ambiente feine Speisen, erlesene Weine und eine gut sortierte Weinkarte mit SteiermarkFokus. Das Motto: „Wirtshausküche trifft Gourmetmenü. Biologisch. Regional. Saisonal.“ Genussvolle Spezialitäten mit innovativen Akzenten zeichnen Raths Wirtshausküche aus. Absolutes Highlight: das Schlosskeller-Überraschungsmenü ab vier Gängen auf Vorbestellung. 60 Sitzplätze.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 17
Lendplatz 11 8020 Graz T. 0316 71 65 67 gasthaus@lendplatzl.at www.lendplatzl.at Mo–Sa 9–24 Uhr So 11–21 Uhr Ft Ruhetag
Südsteiermark
Seggaubergstraße 5 8430 Leibnitz T. 03452 74499 info@schlosskellersuedsteiermark.at schlosskellersuedsteiermark.at Mai–Okt.: Mi 17.30–23 Uhr Do–Sa 11.30–23 Uhr | So 11.30–20 Uhr Nov.–April: Do–Sa 11.30–23 Uhr So 11.30–20 Uhr
The hosting couple Markus Rath and Veronika Fritz offer fine dishes, selected wines and a well-assorted wine menu with focus on the South of Styria in the south of Styria. The credo: inn kitchen meets gourmet kitchen. Organic, regional, seasonal. I padroni di casa Markus Rath e Veronika Fritz offrono nella Stiria meridionale piatti raffinati, vini pregiati e una carta di vini ben fornita con un particolare focus alla Stiria. Il loro credo è: “quando la cucina da osteria incontra il menù gourmet”. Biologico, regionale, stagionale.
17
30.09.2020 09:57:27
Hotel Restaurant
Der Lindenwirt ist ein Ort mit Geschichte: Bereits im Jahr 1896 wurde der Gasthof von Markus Grabitzer (Urgroßvater der heutigen Besitzerin Carmen Poglitz-Raffler) als Ausflugsgasthof erwähnt. Schon damals war er für seine bodenständige Küche beliebt. Die Generationen danach bewahrten das Erbe, um auf historischem Grund ihr eigenes Erfolgssüppchen zu kochen. Hier dominieren saisonal abgestimmte Gerichte, bei denen nur die besten heimischen Produkte zum Einsatz kommen. Tipp: Im Lindenwirt werden Sie rundum verwöhnt! Deshalb lässt es sich hier auch wunderbar nächtigen und feiern!
This hotel and restaurant has been run by the same family for more than 100 years. Today, the extensive menu with traditional dishes made from local ingredients is sure to delight its guests. Lindenwirt is also a great place to spend the night! Il Lindenwirt è un locale storico, già gestito nel 1896 dal bisnonno dell’attuale proprietario. Le generazioni successive continuano ad offrire ottime specialità stagionali e prodotti locali. Il Lindenwirt è anche albergo!
Peter Rosegger Straße 125 8052 Graz | T. 0316 28 19 01 office@lindenwirt.at www.lindenwirt.at Mo–So 6–24 Uhr | Küche 11–23 Uhr Gourmetfrühstück 6–10 Uhr
Foto: Lindenwirt
Lindenwirt
Restaurant Florian
18
Buch 1.indb 18
Just a stone’s throw from the Stadtpark the Restaurant Florian in the Parkhotel is perfect for a candlelight dinner with outstanding wines. Large car park. Parkhotel is the only hotel in the old town with pool and wellness area.
Im Parkhotel Graz Leonhardstraße 8 8010 Graz T. 0316 36 30 60 office@parkhotel-graz.at www.parkhotel-graz.at Mo–Sa 12–14 Uhr + 18–22 Uhr So 12–14 Uhr
Il ristorante Florian nel Parkhotel si trova a due passi dal parco cittadino. Squisita cucina austriaca ed ampia scelta di vini eccellenti in un ambiente accogliente. Grande parcheggio. L'hotel dispone di piscina coperta con sauna e area fitness.
VIA
Foto: Restaurant Florian
Das Restaurant Florian ist nur einen Katzensprung vom Stadtpark entfernt und liegt neben dem Meranpark. Das dem Parkhotel zugehörige Restaurant mit seinem wunderschönen Gastgarten besitzt das landestypische gemütliche Ambiente und bietet hervorragende österreichische Küche. Egal ob für ein romantisches Dinner zu zweit oder ein formelles Geschäftsessen – das Florian ist für jeden Anlass die ideale Wahl. Komfort bieten auch der große Parkplatz sowie das Hotel mit Hallenbad, Sauna und Fitnessbereich.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:28
IAM HOTEL Ferdls
Foto: C&G pictures, Foto Donauer Seiersberg
Das Ferdls in Seiersberg-Pirka bei Graz ist mehr als nur ein Hotel: Es ist darüber hinaus auch ein Restaurant und eine spannende EventLocation. Kurzum, ein Ort, an dem man sich wie zu Hause fühlen kann. Lebensfreude wird in allen Bereichen groß geschrieben. Im Restaurant des Hauses startet der Tag mit einem täglichen Frühstücksbuffet. Mittagsmenüs oder à la carte feine österreichische und international ausgerichtete Gerichte finden sich auf der saisonalen Speisekarte. Einer von vielen Klassikern: Ferdl's Hausforelle im Ganzen und die gemischte Hausplatte für zwei Personen. Im Hotelbereich träumt man in Kuschelsuiten oder einfacheren Doppel- und Einzelzimmern und genießt einen atemberaubenden Blick über Graz und die Möglichkeit, in Sauna oder im Whirlpool zu entspannen. Business-Gäste profitieren von der guten Anbindung an die Autobahn, das Hotel liegt nur zwei Autominuten von der Abfahrt Seiersberg entfernt. Und was wäre das Leben ohne Party? Eine urige Almhütte ist die perfekte Kulisse für Geburtstags- und Weihnachtsfeiern, Firmenevents, Hochzeiten und Jubiläen. Diese tolle Location kann für Gruppen mit bis zu 60 Leuten gebucht werden.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 19
The Ferdls in Seiersberg-Pirka is hotel, restaurant and thrilling event location in one. A place where you can feel at home. Daily breakfast buffet, lunch menus and a seasonal menu with Austrian an international dishes fire up the zest for life at Ferdl’s. Being close to the motorway makes it ideal for business guests. Additionally, a rustig alp cabin offers the perfect setting for celebrations. Situato a Seiersberg-Pirka, il Ferdls è allo stesso tempo hotel, ristorante e un’affascinante location per eventi. Un luogo dove sentirsi a casa. Con una colazione a buffet giornaliera, un menù del pranzo e un menù stagionale con deliziosi piatti austriaci e internazionali, il Ferdls è il luogo ideale per gli amanti del gusto. Inoltre, il buon collegamento con l’autostrada rende Ferdls il luogo strategico per i clienti d’affari. La struttura è composta anche da una baita tradizionale, che rappresenta il palcoscenico ideale per festeggiamenti.
Erzherzog-Johann-Str. 84 8054 Seiersberg-Pirka T. 0316 28 10 20 office@ferdls.at www.ferdls.at Di–Sa 8–23 Uhr | Küche 11–21 Uhr
19
30.09.2020 09:57:31
Höfer – der Genusstreffpunkt Idyllically situated between Schöckl and our own vineyards, you will find the right place to relax and enjoy here. Experience our traditional country cooking with a modern twist. With our new wine cellar, we have created the perfect venue for celebrations. Immersi in un paesaggio idilliaco tra il monte Schöckl e le colline dei nostri vigenti, noi offriaHöhenweg 22 8044 Weinitzen mo una meta perfetto all'insegna del relax e T. 03132 2629 del gusto. Provate la nostra cucina rustica hoefer@genusstreffpunkt.at tradizionale interpretata in chiave moderwww.genusstreffpunkt.at na. Con la nostra nuova enoteca abbiamo Do–Sa 10–22 Uhr | So + Ft 10–18 Uhr creato il luogo ideale per cerimonie e feste.
Foto: Wögerer GmbH
Herzlich willkommen in der kulinarischen Genusswelt von Weinitzen, direkt vor den Toren von Graz. Idyllisch gelegen zwischen Schöckl und hauseigenen Weinbergen finden Sie einen Ort zum Entspannen und Genießen. Erleben Sie eine traditionelle Landhausküche modern interpretiert, ohne dabei die Wurzeln aus den Augen zu verlieren. Für Feierlichkeiten wurde mit der Vinothek der perfekte Ort geschaffen, ganz privat und exklusiv. Familie Höfer-Schwarze freut sich auf Ihren Besuch.
Küche Do–Sa 11.30–20.30 Uhr So + Ft 11.30–16.30 Uhr Mo-Mi Ruhetag
Das altsteirische Wirtshaus im Herzen der Grazer Innenstadt serviert die besten Schmankerln aus Küche und Keller – im Winter in den urigen Stüberln und im Sommer auf der sonnigen Altstadtterrasse. Die Herzl Weinstube ist bekannt für seine Bauernbratl, die Rinderrippen und die schmackhaftesten saisonalen und regionalen Genüsse. Auch Gäste, für die Fleisch nicht das Wichtigste ist, werden nicht zu kurz kommen. In jedem Fall sollten Sie sich zu dem einen oder anderen Glas heimischen Wein verführen lassen.
20
016-29 Steirisch.indd 20
Prokopigasse 12/Mehlplatz 8010 Graz T. 0316 82 43 00 office@dieherzl.at www.dieherzl.at Mo–So 10–24 Uhr Küche 11–23 Uhr
This old Styrian pub in the heart of Graz is known for ist Bauernbratl (roast pork), the beef spareribs and regional seasonal dishes. Even guests for whom meat is not most important won’t miss out. La Herzl Weinstube è rinomata per il suo arrosto alla contadina „Bauernbratl“ (tagli diversi dell’arrosto di maiale, sanguinaccio, crauti e canederli), le costolette di manzo e numerose prelibatezze stagionali e regionali. I clienti che non sono particolarmente amanti della carne potranno allo stesso modo apprezzare le delizie tipiche della regione.
VIA
Foto: Netzwerk Kulinarik/pov.at
Herzl Weinstube
GastroGuide 2021
30.09.2020 10:12:21
Das Wirtshaus Zu den 3 goldenen Kugeln XXL-Genuss seit 20 Jahren! Alle Speisen gibt es auch zum Mitnehmen!
Foto: Zu den 3 goldenen Kugeln
„Groß, gut, günstig“ lautet das kulinarische Gelübde, das Gabriele und Gerhard Stangl 1996 bei der Gründung ihres Wirtshauses „Zu den 3 goldenen Kugeln“ abgelegt haben. Nun blicken sie mit ihren Kindern Nina, Dominik und Antonia stolz auf 12 Restaurants inklusive drei Franchise-Filialen und bewirten ihre Gäste sieben Tage die Woche mit gebackenen, gegrillten,veganenundvegetarischenKöstlichkeiten– sehr herzhaft, versprochen! Heimische Qualität, frische Zubereitung, freundliche Bedienung und das rustikale Ambiente sind die Markenzeichen der Wirtshäuser „Zu den 3 goldenen Kugeln“. Das Stammhaus in der Heinrichstraße mitten im Uni-Viertel wurde vor 20 Jahren eröffnet, seither werden die knusprigen Wiener, Cordon bleus, Grillspezialitäten, Schnitzelsemmeln, Burger, fleischlose Kreationen und Salate in elf weiteren „Kugeln“-Restaurants serviert. Tipp: Vier der „3 goldenen Kugeln“ haben auch sonntags für Sie geöffnet (nicht jene in den Einkaufszentren)!
Gabriele and Gerhard Stangl opened the doors of their first “Zu den 3 goldenen Kugeln” restaurant in 1996. Now they and their children – Nina, Dominik and Antonia – are proud to have 12 restaurants including three franchise establishments. Seven days a week, their customers enjoy lovely fried, grilled, vegan and vegetarian dishes. The restaurants’ trademarks are locally-sourced quality produce, freshly prepared and served with a smile in a rustic ambience. The original restaurant is located in the Heinrichstraße in the heart of the student quarter. Four of the restaurants are also open on sundays. "Grande, buono, economico" ecco lo slogan di Gabriele e Gerhard Stangl che nel 1996 hanno aperto il ristorante „Zu den 3 goldenen Kugeln“, che oggi vanta ben 12 sedi. I locali sono aperti 7 giorni alla settimana e propongono specialità al forno, alla griglia, vegane e vegetariane di alta qualità, in un ambiente rustico ed accogliente. La sede principale nella Heinrichstraße, al centro del quartiere universitario, propone da oltre 20 anni, deliziose specialità quali cotolette alla viennese, cordon bleu, piatti alla griglia, burger, creazioni non a base di carne ed insalate.
Heinrichstraße 18 | 8010 Graz Bahnhofgürtel 89 | 8020 Graz Griesplatz 34 | 8020 Graz Citypark | 8020 Graz Leonhard/LKH | 8010 Graz Murpark | 8041 Graz Center West Graz | 8045 Graz Shopping City Seiersberg | 8055 Seiersberg City Shopping Leoben | 8700 Leoben Millenium City Wien | 1200 Wien G3 Shopping Resort Gerasdorf | 2201 Wien www.3goldenekugeln.at
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 21
21
30.09.2020 09:57:33
Genießerei am Markt From a daily changing lunch menu to a 10-course market-dinner and exclusive bookings or just a simple market-bread in between: The Genießerei is a gourmet market stall with heart and soul and a meeting place for everyone. Dai piatti per il pranzo che cambiano quotidianamente, ad una cena da 10 portate, fino alle prenotazioni esclusive – oppure semKaiser-Josef-Platz 27/29 plicemente sgranocchiare il famoso pane Marktstand 23/25 gratinato. La Genießerei am Markt è un 8010 Graz | T. 0664 9211005 chioschetto con cibo gourmet situato genuss@geniessereiammarkt.at nella piazza del mercato Kaiser-Josefwww.geniessereiammarkt.at Platz ideale per tutti. Di–Sa 9–23 Uhr
Foto: Genießerei/Werner Krug
Saisonal, regional & traditionell. Diese drei Schlagworte sind das oberste Gebot in der Genießerei am Markt. Eine lange Speisekarte sucht man allerdings vergeblich, denn auf den Tellern landet nur, was der Bauernmarkt hergibt. Von täglich wechselnden Mittagsgerichten über das 10-Gang-Marktdinner bis hin zu Exklusivbuchungen, oder einfach nur einem überbackenen Markbrot zwischendurch: Die Genießerei ist ein Gourmet-Marktstand mit Herz und Seele und Treffpunkt für jedermann.
Küche bis 22 Uhr So + Mo Ruhetag
Landhauskeller
22
Buch 1.indb 22
The Landhauskeller kitchen is honest and rooted in this region. Here you taste Styria. And after dinner, you all meet in the Katze Katze Bar: the ideas and experiences, the colours and variants, the lips and the glasses.
Schmiedgasse 9 | 8010 Graz T. 0316 830 276 landhauskeller@aiola.at www.landhauskeller.at Mo–Mi 12–1 Uhr Do–Sa 12–2 Uhr So Ruhetag
La cucina del Landhauskeller è sincera e radicata nella regione. Qui si veramente può gustare la Stiria, e dopo la cena tutti si trovano nel bar "Katze Katze": le idee e le esperienze, i colori e le varianti, le labbra ed i bicchieri. Bisogna restare in questo luogo!
VIA
Foto: Landhauskeller
„Grias Di Nachbarschaft“ hört man’s rufen, wenn Regionalität und Geschmack zusammenkommen. Und es klingt gut und irgendwie auch schlau. Denn alle können miteinander. Der Erdapfel kennt die Gurke und grüßt die Zwiebel von gegenüber. Die Küche bleibt ehrlich und verwurzelt. Die Speisen harmonieren bis ins kleinste Detail. Und man schmeckt die Qualität. Später treffen sie alle zusammen: Ideen und Erfahrungen, Farben und Varianten, Lippen und Gläser. In der „Katze Katze“-Bar. Ein Raum voller Fantasie. Ein Ort zum Bleiben. Wo Ehrlichkeit auf Erdigkeit trifft.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:37
Steiermarkhof Als Bildungs-, Tagungs- und Kulturzentrum der steirischen Landwirtschaftskammer wird vor allem Wert auf die Herkunft und Qualität der Lebensmittel gelegt. Im kulinarischen Angebot wird den Gästen im Besonderen die steirische Küche nähergebracht und bei der Auswahl der Gerichte auf saisonale Produkte mit biologisch produzierten Lebensmitteln von regionalen LieferantInnen gesetzt. Passend zum Essen gibt es Säfte und Weine von steirischen (Bio-) Betrieben. Das Herzstück des Steiermarkhofs ist der Steiermarksaal (354 m²), der Platz fürVeranstaltungen mit bis zu 400 Personen bietet. Auch der Saal Grimming (164 m²) sowie zahlreiche weitere klimatisierte Seminarräume von 22 bis 95 m² lassen sich vielseitig bespielen.
Foto Pachernegg, pierer.net, AMA
Der Steiermarkhof bietet den festlichen und kulinarischen Rahmen für Weihnachtsfeiern, Geburtstage oder Firmenfeiern für bis zu 250 Personen. Drei Restaurants sowie der wunderschöne Hofgarten und der Festplatz stehen zur Auswahl. Auch Übernachten – in ruhigen Ein- oder Zweibettzimmern – ist im Steiermarkhof möglich. Die gute Infrastruktur rundet das Angebot ab: 240 Gästeparkplätze, vier E-Tankstellen, überdachte Fahrradabstellplätze sowie fünf Buslinien garantieren eine optimale Erreichbarkeit und Komfort.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 23
The education, conference and cultural center in the Styrian Chamber of Agriculture puts a lot of emphasis on origin and quality of its food. Guests are mainly offered Styrian cuisine made from seasonal and organic products from local producers. Juices and wines from Styrian (organic) producers. The heart of the Steiermarkhof is the Steiermarksaal (345 m²) which offers room for events for up to 400 people. Also, the Saal Grimming (164 m²) and various other air conditioned rooms from 22 up to 95 m² can be used. Accommodation available! Nel centro culturale, educativo e congressuale della Camera dell’agricoltura stiriana viene posta particolare attenzione alla provenienza e alla qualità dei prodotti alimentari. Grazie alla ricca offerta culinaria i clienti potranno conoscere da vicino in modo particolare la cucina stiriana. L’accurata selezione dei piatti comprende prodotti stagionali Ekkehard-Hauer-Straße 33 biologici di fornitori regiona8052 Graz li. Sono disponibili stanze T. 0316 8050-7111 diverse per celebrazioni di office@steiermarkhof.at ogni genere. Possibilità di www.facebook.com/steiermarkhof alloggio! Ihre Ansprechpartnerin: doris.blaha@steiermarkhof.at T. 0316 8050-7101
23
30.09.2020 09:57:42
Kreuzwirt am Rosenberg If you are looking for typical inn dishes in the provincial capital you will find it in the traditional inn Kreuzwirt on the Rosenberg. Annemarie and Michael Gauster balance solid middle class ambiance and first class hospitality. Chi è alla ricerca di una classica cucina da osteria nel capoluogo stiriano, deve scoprire la tradizionale locanda Kreuzwirt am Rosenberg. Annemarie e Michael Gauster offrono un vero e proprio connubio tra ambiente casareccio e ospitalità di prima classe.
Saumgasse 39 8010 Graz T. 0316 83 85 67 essen@kreuzwirtamrosenberg.at www.kreuzwirtamrosenberg.at Mi–Sa 12–22 Uhr | So 12–18 Uhr Mo+Di Ruhetag
Foto: Ladenstein
Handgeschnittenes Beef Tatar, Rindssuppentopf mit allerlei Einlagen, Kalbswiener, Tafelspitz und Co. – wer klassische Wirtshausküche in der steirischen Landeshauptstadt sucht, wird im Traditionsgasthaus Kreuzwirt am Rosenberg fündig. Annemarie und Michael Gauster sorgen für den Feinschliff zwischen gutbürgerlichem Ambiente und erstklassiger Gastlichkeit. Der wunderschöne Gastgarten sowie eine fantastische Aussicht auf die Stadt Graz und die angrenzende Bergwelt machen den Besuch der Gaststätte zu einem ganz besonderen Erlebnis.
Herberts Stubn
24
Buch 1.indb 24
Located on the southern outskirts of the Graz area, Herberts Stubn is the perfect place to enjoy a few relaxing hours in a peaceful setting. You will love the Styrian cuisine, the wine, and homemade cakes and pastries. The B&B is also a great place to spend the night.
Aufelderweg 24 8073 Feldkirchen T. 0316 24 17 00 office@herberts-stubn.at aktuelle Öffnungszeiten auf www.herberts-stubn.at
La comodità ed il benessere – con queste parole si può descrivere un soggiorno nell’Herberts Stubn. In estate, il giardino della casa vuole allettare gli ospiti, in inverno la stufa di terracotta può dare tanto calduccio addentro.
VIA
Foto: Herberts Stubn
Gemütlichkeit und Wohlbefinden – diese Worte beschreiben die Atmosphäre am besten. Im Süden von Graz, am Murradweg gelegen, bietet die Herberts Stubn seit 20 Jahren den idealen Rahmen für entspannte Stunden. Im Sommer lädt der liebevoll gestaltete Gastgarten zum Genießen der steirischen Köstlichkeiten ein. Im Winter lässt es sich in der Gaststubn mit dem kuschelig warmen Kachelofen bei einem Gläschen Wein und selbstgemachten Mehlspeisen gut aushalten. Tipps: Rauchstubn mit offenem Kamin und dazugehörige Frühstückspension.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:43
Foto: Brandhof
Brandhof Der Brandhof, eines der letzten traditionellen Lokale in Graz, wird in mittlerweile dritter Generation geführt. Das behindertengerecht ausgestattete Lokal bietet eine große Auswahl an österreichischen und steirischen Spezialitäten mit saisonalen Schwerpunkten, wie Spargeloder Wildwochen. Eine Auswahl an heimischen Weinen, Säften und Schnäpsen rundet das Angebot ab. Die warme Küche bis 23.30 Uhr wird auch von Künstlern und dem Publikum der Grazer Oper sehr geschätzt! Im Sommer lädt der große, schattige Gastgarten zum Verweilen ein. Graz-Gutscheine sind hier einlösbar!
Here you will find a wide range of typical Styrian specialities, including seasonal highlights such as asparagus and venison, as well as Austrian wines, juices and schnaps. The kitchen is open until 11:30 p.m. Outdoor dining area in summer. Graz vouchers accepted. Al Brandhof si trova una vasta scelta di piatti tipici austriaci e stiriani oltre a prelibatezze stagionali. Il tutto è completato da vini, succhi e liquori locali; la cucina è aperta fino alle 23.30 e d’estate si può oziare nel fresco giardino!
Gleisdorfer Gasse 10 8010 Graz T. 0316 82 42 55 restaurant@brandhof.co.at www.brandhof.co.at Di–Sa 10–24 Uhr So, Mo + Ft Ruhetag durchgehend warme Küche
Foto: Häuserl im Wald
Häuserl im Wald Das „Häuserl im Wald“ liegt am Stadtrand von Graz im idyllischen Leechwald. Die schöne Lage, die exzellente Küche und die Familienfreundlichkeit mit großem Spielplatz machen das „Häuserl“ zu einem Ort der Gemütlichkeit und Tradition. Zu den Höhepunkten zählen der romantische Gastgarten und der urige Weinkeller, in dem man sich in privatem Ambiente mit edlen Weinen und Schnäpsen verwöhnen lassen kann. Weitere Angebote: komfortable Gästezimmer und „Toni Legenstein Catering“ – vom kleinen privaten Dinner zu Hause bis zum servierten Menü für bis zu 5.000 Personen!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 25
Häuserl im Wald is idyllically located in the Leech Forest on the outskirts of Graz. Besides fantastic cuisine and a large playground, the highlights include a romantic outdoor dining area and a rustic wine cellar. Lovely rooms available in nearby guest houses!
Roseggerweg 105 8044 Graz | T. 0316 39 11 65 rezeption@legenstein-hiw.at www.legenstein-hiw.at Winter Di–So 7–22 Uhr Sommer Di–So 7–23 Uhr Küche Di–So 11–22 Uhr Mo Ruhetag
Il locale immerso nel Leechwald di Graz è noto per la posizione idilliaca, l’eccellente cucina e l’ampio spazio giochi. Inoltre romantico giardino e cantina dove gustare ottimi vini e grappe. Disponibilità di camere. Servizio catering per ogni tipo di evento!
25
30.09.2020 09:57:44
Sudhaus Dining meets precise brewing in the Sudhaus. The hearty house-beer comes from the high tech show brewery and goes perfectly with the grounded, modern kitchen. You will be served Styrian cordiality in a cosy atmosphere. Extras: roof terrace and room for up to 250 people. Un posto calmo e atmosferico per tantissime delizie e per discorsi buoni. La birra della casa va molto bene con la linea di cucina Weblinger Straße 10 che è soprattutto moderna e a terra. Un 8054 Graz T. 0316 2695700 extra speciale: c’è una terrazza sul tetto info@sudhaus.at | www.sudhaus.at e il locale offre spazio per 250 persone.
Foto: Sudhaus
Im Sudhaus in Straßgang trifft feine Küche auf präzise Braukunst. Aus der HightechSchaubrauerei kommt das herzhafte Hausbier, das perfekt zur geerdeten, modernen Küchenlinie passt. Serviert wird mit steirischer Herzlichkeit in einer gemütlichen Atmosphäre. Auf der Dachterrasse werden im Sommer kühle Getränke zu einem traumhaften Ausblick serviert. Ein Platz zum Genießen, an dem man es sich gut gehen lässt. VERWÖHNEN wird hier groß geschrieben. Für Veranstaltungen bietet das Sudhaus Platz für bis zu 250 Gäste.
Mo–Do 16–22 Uhr Fr 12–22 Uhr Sa + So Ruhetag
Ritterwirt Graz
26
Buch 1.indb 26
This knight’s meal is simply fantastic. Dive into the medieval world of pork roast, ribs, knuckle of pork, schnitzel and burger right in the center of Graz. Fun for the whole family within historic atmosphere.
Schönaugasse 11 8010 Graz T. 0664 517 58 87 office@ritterwirt.at www.ritterwirt at Di–Fr 16–22 Uhr | Sa 11–14 + 17–23 Uhr So + Mo Ruhetag
Un banchetto cavalleresco è, a tutti gli effetti, semplicemente spettacolare. Tra arrosti di maiale, costolette, stinchi, scaloppine e hamburger vi immergerete in un mondo medioevale nel cuore di Graz. Divertimento assicurato per tutta la famiglia in un ambiente storico.
VIA
Foto: Ritterwirt
Ein Ritteressen ist in allen Belangen einfach großartig. Zwischen Schweinsbraten, Ripperl, Stelze, Schnitzel und Burger taucht man mitten in Graz beim Ritterwirt in eine mittelalterliche Welt ab. Fräulein und Knappen wird der historische Rittersaal für etwa 50 Personen und das über 300 Jahre alte Gewölbe in Staunen versetzen. Ab zehn Personen können deftige Gaumenfreuden und uriger Spaß miteinander verbunden werden – ein idealer Rahmen für Festlichkeiten aller Art. Ausgewählte Platten für kleine Feiern ab vier Personen.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:46
Römerstube Die im Süden von Graz gelegene Römerstube lädt seit mehr als 50 Jahren zum Verweilen ein. Im Restaurant werden steirische Köstlichkeiten und internationale Küche ganztägig angeboten. Eine große Auswahl an nationalen und internationalen offenen Weinen von bekannten Winzern sowie drei verschiedene Biersorten aus dem Fass runden das Angebot ab. Ideal auch für Geburtstags-, Sponsions- und Weihnachtsfeiern – Samstag gerne auf Anfrage! In den warmen Monaten stehen zwei schattige Gastgärten zur Verfügung. Für alle, die es eilig haben oder lieber zu Hause essen möchten: Alle Gerichte gibt es auch zum Mitnehmen. Die Römerstunde ist komplett rauchfrei.
Fotos: Römerstube
Besonders beliebt: Nach dem Essen können die zugeführten Kalorien beim Kegeln auf einer der drei neuen Kegelbahnen wieder abgebaut werden. Die Römerstube ist zudem ein Hotel mit klimatisierten Komfortzimmern und perfekter Anbindung an die Autobahnabfahrt Graz Ost/Murpark. Trotzdem ist man nur wenige Kilometer vom Grazer Stadtzentrum entfernt. Bonus: kostenfreie Parkplätze und eine ideale Anbindung an den öffentlichen Verkehr in nur 150 Metern Entfernung.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 27
The Römerstube with hotel, situated in the south of Graz, has been inviting you to stay for over 50 years. The restaurant offers Styrian specialties and international dishes all day long. A wide range of national and international wines from well-known wineries as well as three different beers on tap round off the offer. Ideal for birthday, graduation and Christmas parties! After the meal you can lose those pounds again on one of the three indoor bowling alleys. Nel sud di Graz, il locale ed hotel “Römerstube” vi invita a soggiornare da oltre 50 anni. Al ristorante c’è cucina calda tutto il giorno; sono servite delle delizie stiriane ed internazionali. C’è una grande scelta di vini, tutti da vignaioli famosi, come anche tre birre alla spina. Aggiuntivo, il locale è ideale per festeggiare Natale, un compleanno oppure una consegna della laurea! Dopo la cena potete perdere le calorie ad una pista dei birilli (ci sono tre nel locale)!
Liebenauer Hauptstraße 103 8041 Graz T. 0316 472 066 info@roemerstube.at www.roemerstube.at Restaurant Mo–Fr 11–23 Uhr Kegelbahn Mo–Fr 14–23 Uhr + Sa 16–22 Uhr
27
30.09.2020 09:57:48
In's Pfandl Between hering and ramsons in spring, asparagus in early summer, venison in autumn and wintery Martini-roast-goose the emphasis is put on regional dishes in this inn. Take-away and catering! Tra l'Heringsschmaus, delizioso piatto all’aringa, specialità all’aglio orsino in primavera, piatti a base di asparagi ad inizio estate, specialità di cacciagione in autunno e gli appetitosi Puntigamer Straße 31 Martinigansl, banchetti a base di oca, 8041 Graz nei mesi invernali, alla cucina regionale T. +43 316 42 57 42 viene attribuita grande importanza in info@inspfandl.at questa locanda. Disponibile anche il www.inspfandl.at servizio di take away & catering! Mo–Sa 10–24 Uhr | Küche bis 21 Uhr
Foto: Ins Pfandl
Zwischen Heringsschmaus, Bärlauchspezialitäten im Frühling, Spargelgerichten im Frühsommer, Wildspezialitäten in der dritten Jahreszeit und winterlichem MartiniganslSchmaus wird saisonale und natürliche Regionsküche im Gasthaus In's Pfandl groß geschrieben. Hier kann man gut essen zu fairen Preisen. MitderAuswahlvonbiszuneunMittagsmenüs lässt die Betreiberfamilie Gruber kaum Wünsche offen. Special: das Abholservice sowie die Themenabende und das Catering.
Ft 10–17 Uhr | Küche bis 16 Uhr
Der Steirer
28
Buch 1.indb 28
This popular restaurant serves Styrian tapas and Styrian specialties such as crisp fried chicken, prime boiled beef and roast pork (only in the evenings). Drinks on the menu include wine by the glass, strong beer, Afri Cola, schnapps and Hausbrandt coffee. The crème brûlée is divine!
Belgiergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 703 654 office@der-steirer.at Täglich 11–24 Uhr aktuelle Öffnungszeiten auf www.der-steirer.at
Il ristorante propone specialità stiriane quali pollo fritto con insalata con olio di semi di zucca, morbido bollito di manzo, gulasch, arrosto di maiale e le speciali tapas stiriane ideali per uno spuntino. Assolutamente da provare la crème brûlée!
VIA
Foto: Weitzer Hotels
Das beliebte Restaurant bietet steirische Küche in ihrer schönsten Form: knuspriges Backhendl mit Kernöl-Salat, feinen Tafelspitz, serviert mit Suppe und Markknochen, ein zünftiges Rindsgulasch oder ofenfrischen Schweinsbraten (nur abends). Einzigartig sind auch die Steirischen Tapas, saisonal abgestimmt für den kleinen Hunger zwischendurch. Dazu gibt’s jeden Monat zwölf offene Weine, kräftiges Bier (Lasko Pivo), Afri Cola aus Kindheitstagen, hochprozentige Wässerchen und Hausbrandt-Kaffee. Unser Tipp für alle Naschkatzen: Die Crème brûlée unbedingt probieren!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:51
Foto: Schmankerlstube
Altsteirische Schmankerlstube Wer Essen und Trinken im familiären Stil bevorzugt, ist bei Familie Oberländer gut aufgehoben. Die Altsteirische Schmankerlstube in der Sackstraße bietet ein breit gefächertes Angebot an steirischen Spezialitäten, aber auch ein umfangreiches Spektrum der gutbürgerlichen Küche, ergänzt durch vegetarische Gerichte. An mächtigen Holztischen lässt es sich in den entzückend dekorierten Stuben, die ein wenig an vergangene Zeiten erinnern, wunderbar speisen und trinken. Tipp: der Innenhofgastgarten, die Extrastub’n zum Feiern und das urige, kleine Stüberl.
„Schmankerl” is an Austrian word for tasty titbits of the region, which is exactly what you’ll get here. Enjoy the lovely decor at a rustic wooden table in the „Stube“ or dine outside in the courtyard patio. Ristorante che propone esclusivamente un gran ventaglio di specialità tipiche della Stiria e tanti piatti dell’autentica cucina casereccia. Si mangia intorno a massicci tavoli in legno Sackstraße 10 | 8010 Graz suddivisi nelle belle e simpatiche stube. T. 0316 83 32 11 Bello anche il cortile ristorante interno. office@schmankerlstube.at www.schmankerlstube.at Mo–So 10–24 Uhr Küche 11–22 Uhr
Weitere Tipps für Steiermark-Fans Kefer's Kulinarium Dorfstraße 6 | 8071 Hausmannstätten T. 03135 47 888 www.kefers.at Ungerhof Ungergasse 18 | 8020 Graz T. 0316 713 725 www.ungerhof.com Gasthof Pfleger Andritzer Reichstraße 5 | 8045 Graz T. 0316 68 32 19 www.gasthof-pfleger.at VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 29
Gasthaus Fürndörfler 8151 Hitzendorf 228 T. 03137 22 79
Gasthaus Reinbacher Landstraße 63 | 8076 Vasoldsberg T. 03135 46 306
Gasthaus Purkarthofer Kirchplatz 1 | 8072 Fernitz -Mellach T. 03135 55 511 www.derpurkarthofer.at
Wir:zhaus Willersdorferstraße 7 | 8061 St. Radegund T. 0664 888 699 08 www.wirzhaus.at
Alte Münze Sackstraße 22 | 8010 Graz T. 0316 82 91 51 www.altemuenze.at
Restaurant Meyer Bahnhofstraße 45 | 8401 Kalsdorf T. 03135 52410 www.restaurant-meyer.at 29
30.09.2020 09:57:51
1
Graz bedeutet Abwechslung
VIELFALT. Radwege auch direkt am Wasser (6), eine Insel samt Café (5) auf der Mur, Sonnenuntergänge mit Blick auf den Uhrturm (1) und dazwischen viele Teller und Gläser voll Genuss und Gastlichkeit. Nach einem Besuch auf einem der Grazer Bauernmärkte (2) schlendert man gediegen durch die Herrengasse, lugt in Schaufenster oder besucht die Oasen der Stadt (3, 4). Mittags eine Postkarte an die Liebsten zu Hause schreiben, bevor es in einem der zahlreichen Museen mitten in der Stadt kulturell ans Eingemachte geht. Ja, wer Diversität und Buntheit erleben will, verliebt sich in diese Stadt immer wieder aufs Neue.
Buch 1.indb 30
30.09.2020 09:57:52
2
3
4
5
Buch 1.indb 31
Fotos: Steiermark Tourismus / Tom Lamm, icarus.cc (3), Graz Tourismus, Unsplash / Daniel Schwarz
6
30.09.2020 09:57:57
International cuisine Culinary delights for true gourmets. Cucina internazionale Specialitá per buongustai.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale. 32
Buch 1.indb 32
VIA
Foto: Pexels / Alex Favali
HIER UND DORT. Für Geschmäcker reizender Regionen muss man nicht immer in die Welt hinaus. Erstklassige internationale Restaurants und Bistros zeigen in und rund um Graz, wie Internationalität am Teller und im Glas schmecken kann. Gut nämlich. Um nicht zu sagen, hervorragend!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:57:58
Foto: Werner Krug
Die Goldene Banane Ein qualitätsverrückter Spitzenkoch und seine Leidenschaft für Fast Food: Das sind die Zutaten für das außergewöhnliche Gastrokonzept der Goldenen Banane. Von Montag bis Samstag, von Mittag bis Mitternacht, serviert Tihomir Mudnić amerikanische Küche auf Höchstniveau. Die Speisekarte punktet mit voller Power im Geschmack, Leichtigkeit und Frische dank Koriander oder Limette, cremigen Saucen und himmlischen Tacos. Ein Hit: der Teig der Tacos, Ketchup, sogar Limonaden wie z. B. Cola werden selbst produziert!
A quality-crazy top chef and his passion for Texmex: These are the ingredients for the extraordinary concept of the Goldene Banane. A hit: the taco dough, ketchup and even sodas like Cola are handmade by Tihomir Mudnic. Un top chef, il suo amore per ottima qualità e la sua passione per Texmex: Sono gli ingredienti per il concetto straordinario della „BANANA D’ORO“. I successi: L’impasto per i Tacos, il Ketchup ed anche le limonate sono tutti fatti a mano da chef.
Foto: Schlossberg/Werner Krug
Restaurant Es ist der Hausberg der Grazerinnen und Grazer, auf dem gastronomische Vielfalt beheimatet ist. Das auf 464 Höhenmeter gelegene Restaurant lädt zum Essen, Trinken und Feiern ein. Das Gourmet-Lokal verwöhnt Feinschmecker mit seiner mehrfach ausgezeichneten Kreativküche und erlesenen Grazer Traditionsgerichten. In der SkyBar Graz genießt man nicht nur coole Drinks, sondern auch den wohl besten Ausblick der Stadt. Voller Charme präsentiert sich ebenso der Gösser-Erlebnisbiergarten. Fazit: facettenreicher Rahmen vom Candlelight-Dinner bis zum Event für bis zu 500 Personen.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 33
Brockmanngasse 89 8010 Graz T. 0316 23 26 06 die@goldenebanane.at www.diegoldenebanane.at Mo–Sa 11–24 Uhr So + Ft Ruhetag
SCHLOSSBERG ItisthebackyardmountainofGrazonwhichgastronomic richness is served. 464m up you are invited to eat, drink and party. Multi-awarded creative kitchen meets delicious traditional Graz dishes. In the Skybar you can enjoy drinks with a view.
Am Schloßberg 7 8010 Graz T. 0316 84 00 00 office@schlossberggraz.at aktuelle Öffnungszeiten auf www.schlossberggraz.at
È la collina della casa per quelli che vivono a Graz. La varietà gastronomica è anche a casa su questa collina. All’altezza di 464 metri di altitudine si mangia, si beve e si festeggia. La cucina creativa è stata premiata molteplicemente. Nel “Skybar” si godono bevande e il panorama.
33
30.09.2020 09:57:59
Streets: Famous Food and Drinks At Streets, famous dishes from around the world are staged from original recipes. The hip restaurant scores with breakfast, lunch and dinner and invites you on an olfactory trip around the globe. Nel locale “Streets“, tutti i piatti (i piatti vengono di tutto il mondo!) sono inscenati e preparati dalle ricette originali degli ideatori. È un ristorante “hipp” ed offre prima colazione, pranzo e cena. Questo locale speciale vi invita a viaggiare il mondo con il vostro stomaco!
Waagner-Biro-Straße 109 8020 Graz T. 0316 57 33 57 eat@streets-graz.at aktuelle Öffnungszeiten auf www.streets-graz.at
Foto: Streets / Werner Krug
Internationales, urbanes Lebensgefühl und die weltweite kulinarische Vielfalt – für all das steht das „Streets: Famous Food and Drinks”. Hier werden berühmte Gerichte aus aller Welt nach dem Originalrezept ihrer Erfinder inszeniert. Das Restaurant ist mehr als nur ein Ort, an dem gegessen wird: Streets fungiert als urbaner Treffpunkt, überzeugt mit hippen Industrial Design und lädt zu einer genussreichen Reise um den Globus, ganz getreu dem Motto: Die Straßen der Welt in Graz. Speisenund Getränkeangebot unterstreichen das durchwegs stylische Lifestyle-Feeling.
The Hungry Heart
34
Buch 1.indb 34
A hotspot which is not only named after a Bruce Springsteen song, but tastes just as remarkable: the first American street food bar in Graz! The Hungry Heart in the trendy Lend district sets itself apart from run-of-the-mill fast food stalls and snack stands with its menu and passion for fresh ingredients.
Mariahilfer Straße 23 8020 Graz T. 0676 4117573 Di–Do 11–14.30 + 17–22 Uhr Fr 11–14.30 + 17–24 Uhr Sa 17–24 Uhr So + Mo Ruhetag
Un locale alla moda, che non riprende solo una canzone di Bruce Springsteen, ma è proprio stra-forte: il primo American Streetfood-Bar di Graz! L'Hungry Heart nel quartiere più di tendenza attorno alla Lendplatz di Graz spicca con la sua offerta e passione per gli ingredienti freschi dagli stand.
VIA
Foto: Salon de luxe/Michaela Grabner
Ein Hotspot, der nicht nur heißt wie ein Song von Bruce Springsteen, sondern auch genauso geil schmeckt. Das Hungry Heart im Trendviertel Lend mit seinem Angebot und der Leidenschaft für frische Zutaten hebt sich von den 08/15-Fast-FoodStänden und Imbissbuden definitiv ab. Philipp Carstanjen jonglierte einst in einem 2-Haubenlokal die Pfannen und sorgt nun in der ersten Grazer American Streetfood-Bar mit Schweinsbratl-Pulled-Pork-Sandwich mit Sauerkraut und Kümmelmayo, Coleslow, Chili Cheese Fries, diversen Hot Dogs Original Style u. v. m. für Aquaplaning im Mund. Ein Must-be!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:01
Foto: Kehlberghof
Kehlberghof Im stimmungsvollen Ambiente über Graz genießt man ein ganz besonderes kulinarisches Verwöhnprogramm. Traditionelles Kochhandwerk trifft auf moderne und kreative Interpretationsfreude. So entstehen schmackhafte Herzensgerichte wie Lammmaultaschen mit Blattspinat und Trüffelkäse, Goldbrasse mit Pinienkern-Nockerl und Fenchel oder in Lardo gerollter Kaninchenrücken mit Artischocken und cremiger Rosmarinpolenta. Tolles Service und perfekte Weinbegleitung seit über zwei Jahrzehnten – ein Beweis dafür, dass das, was man gerne macht, auch richtig gut wird.
Above Graz you can enjoy an exceptional culinary pampering programme. Traditional cooking crafts meet modern and creative interpretation skills. Thereof result dishes such as German lamb ravioli and gilthead seabream. Extravagant wine service! Con una splendida vista che dà su Graz, qui potrete degustare una ricca offerta culinaria del tutto speciale. Quando la maestranza artigianale incontra una rivisitazione moderna e creativa. Così nascono piatti che vanno dritti al cuore, dai Maultaschen all’agnello all’orata. Ottima selezione di vini!
Kehlbergstraße 83 8054 Graz T 0316 28 41 25 restaurant@kehlberghof.at www.kehlberghof.at Di–Sa 11–1 Uhr
Foto: Unsplash / Chad Montano
Joe's Bar & Grill Pulled Pork, karamellisierte Zwiebel, Cheddar Cheese, Cole Slaw, Spiegelei – Zutaten, die sich ganz hervorragend zwischen zwei Brötchen machen. Neben Burger sind im Joe's Bar & Grill Steaks vom Rind und hausgemachte Chicken Wings ein Genuss. Die Sides reichen von Curly Fries über Röstgemüse bis Trüffelmajo und Pilzrahmsauce. Die Spicy Pasta mit Garnelen ist ein Geheimtipp und für den süßen Abschluss sorgen Chocolate Brownie mit Bananeneis oder Cheesecake mit Beerenragout. Specials: Mittagsmenü und Lieferservice!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 35
Bundesstraße 84 8077 Gössendorf T. 0664 315 90 22 nsnadja310@gmail.com www.joes-bar.at Mi–So 16–23 Uhr | Küche 16–22 Uhr Mo, Di Ruhetag
Aside from the burgers, the steaks and homemade chicken wings are amazing at Joe’s Bar & Grill. The sides range from curly fries and mirepoix to truffled mayonnaise and mushroom cream sauce. Insider tip: spicy pasta with shrimps. Lunch menu and delivery service! Non solo hamburger! Nel Joe’s Bar & Grill potrete gustare bistecche di manzo e alette di pollo fatte in casa. I contorni vanno dalle patatine fritte curly, alle verdure grigliate fino alla maionese di tartufo e salsa di crema di funghi. Un suggerimento: non fatevi scappare la pasta piccante ai gamberetti. Menù del pranzo & consegne a domicilio!
35
30.09.2020 09:58:03
Pink Elephant Viva Mexico! Tacos, burritos, quesadillas, enchiladas, corns on cobs and Mexican desserts from morning to night. Add shrill, colourful drinks and fruity smoothies. Pink surprises included. Viva il Messico! Tacos, burritos, quesadillas, enchiladas, pannocchie di mais e dessert messicani, dalla mattina alla sera. Troverete anche drink eccentrici e colorati e smoothies alla frutta. Sono incluse sorprese dal colore rosa.
Am Eisernen Tor 1 8010 Graz T. 0316 822 310 pinkelephant@aiola.at | www.aiola.at Mo–Do 8–1 Uhr Fr + Sa 8–2 Uhr So 8–24 Uhr
Foto: Joel Kernasenko
Mexico. Mecixo. Mexico. Tacos. Burritos. Quesadillas. Enchiladas. Maiskolben bis hin zu mexikanischen Desserts. Zum Frühstück die buntesten Bowls und Smoothies, mittags mexikanischer Lunch und am Abend schrille und bunte Drinks. Ein Ort, an dem man sich von früh bis spät durch Viva la Mexico durchkosten kann. Ausgefallen, flippig und modern, international und auch gerne einmal rosa. Und vor allem eines: überraschend!
Starcke Haus
36
Buch 1.indb 36
The Starcke Haus offers a breathtaking view of Graz and beyond. It is one of the most romantic spots in Graz and serves outstanding seasonal dishes made primarily from organic and local ingredients. Reservations recommended.
Schloßberg 4 8010 Graz T. 0316 83 43 00 office@starcke.at | www.starcke.at variable Öffnungszeiten im Sommer und Winter
In alto, sopra la città, con uno splendido panorama sul centro storico, lo Starcke Haus è un locale romantico dalla cucina esclusiva con prodotti biologici e regionali. Menu raffinato. Ideale per feste e matrimoni intimi. É gradita la prenotazione!
VIA
Foto: Starcke Haus
Hoch über der Stadt lässt man hier den Blick über den bunten Häuserteppich der Altstadt samt Murinsel und Kunsthaus streifen bis dorthin, wo der Horizont die Südsteiermark trifft. Das Starcke Haus ist nicht nur eines der romantischsten Plätzchen der Stadt, auch die Küche ist ein Gedicht. Unter der Küchenführung von Milivoj Novak werden vorrangig Produkte aus biologischem Anbau und der Region gewählt. Abends werden im Gourmetrestaurant kleine wie große saisonale Genuss-Reisen serviert. Tipp: Exklusive Location für kleine Hochzeiten und Feiern aller Art! Reservierung wird erbeten.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:07
il centro
Ristorante
Nichts spricht gegen regionale Hausmannskost, aber die internationale Küche zeigt beeindruckend die Gegensätzlichkeiten von Ländern, ihren Einwohnern und deren Kulturen auf. Längst hat die Globalisierung Internationales auf unsere heimischen Tische gebracht und das ist auch gut so. Sofern es so gut schmeckt wie im Ristorante il centro am Grazer Mehlplatz. Hier verbinden sich die Wurzeln traditioneller italienischer Küche mit internationalen Einflüssen. Authentisch und anders. Das Ziel sind inspirierende Gerichte, die überraschen und Gäste glücklich machen.
Fotos: il centro
Auf der umfangreichen Karte finden sich deshalb eine gemischte Fleischplatte vom Grill mit frischem Gemüse und Bratkartoffeln für zwei Personen ebenso wie Seeteufel mit Cherrytomaten und schwarzen Oliven oder Goldbrasse im Ganzen. Fettuccini mit Thunfisch, fein geschnittene Jakobsmuscheln und Tomaten fehlen ebenso wenig wie eine traditionelle Fischsuppe, gegrilltes Entrecôte, Vitello Tonnato, zahlreiche Antipasti, Salate und Pizzen. Die Dessertkarte überrascht mit süßen Kreationen wie überbackenes Vanilleeis mit Himbeeren. Auch die Weine des Hauses zeugen von ausgesuchter Qualität. Neben Rebsorten aus Italien finden sich auch viele Steirer im Sortiment.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 37
Nothing can be said against plain fare, but international food impresses with its dichotomy of countries, their inhabitants and their culture. Long since has globalisation brought international dishes to our tables and a good thing, too. At least if they taste as good as at the Ristorante il centro on Mehlplatz in Graz. Here, the roots of traditional Italian food and international influences are combined. Authentic and different. On the extensive menu you will find a plate of assorted meat for two off the grill as well as monkfish and gilthead seabream, tuna fettuccini, antipasti, salads and pizza. The assortment of wine should not be passed up as well. Nulla contro le specialità regionali, ma la cucina internazionale mostra in modo impressionante la contrapposizione tra i diversi paesi, i loro abitanti e le loro culture. Da tempo la globalizzazione ha portato sulle nostre tavole anche un tocco internazionale e questo è positivo. Specialmente Mehlplatz 4 | 8010 Graz se sono specialità deliziose T. 0316 824 158 come quelle del Ristorante office@ilcentrograz.at www.ilcentrograz.at Il Centro nella Mehlplatz Mo–Sa 10–24 Uhr a Graz. Qui i sapori della Küche Mo–Sa 11–22.30 Uhr cucina italiana tradizionale So Ruhetag si combinano con le influenze internazionali, per una cucina autentica e diversa. Il ricco menù propone piatti di carne mista alla griglia per due persone come pure rana pescatrice o orata, fettuccine al tonno, antipasti, insalate e pizze. Da non perdere la vasta offerta di vini. 37
30.09.2020 09:58:11
Globetrotter Watch the airplanes take off and enjoy an elevated culinary experience – only at „Globetrotter” at Graz Airport. The champagne brunches and Italian nights are very popular. Good location for weddings, company parties, seminars and congresses!
Flughafen Graz 8073 Graz T. 0316 29 14 17 j.kahl@lagardere-tr.at www.lagardere-tr.at Mo 11–19 Uhr | Di 11–23 Uhr Mi–So 11–19 Uhr
Foto: Andreas Hofer - www.guerilla-fotografie.com
Guardare gli aeroplani decollare ed atterrare gustando dei piatti squisiti? A Graz questo è possibile solo al „Globetrotter”, l’ottimo ristorante dell’aeroporto. Brunch con champagne la domenica e serata italiana il martedì.
Paradiso Einmal schnell Italien! Ein Wunsch, der mitten in der Grazer Altstadt in Erfüllung geht. Im wunderschönen Paradeishof liegt das Paradiso. Hier ist die einfache und authentische Küche Italiens Programm. Pizza, Pasta, zeitgemäße Salatvarianten. Frisch, handgemacht, nach traditionellen Rezepten und das alles wirklich schnell. Natürlich gibt es auch Caffè und Dolci im Gastgarten des denkmalgeschützten Paradeishof. Ideal für eine Shopping- oder Mittagspause. Und für ganz Eilige auch zum Mitnehmen. Es ist eben alles „molto italiano" im Paradiso.
38
Buch 1.indb 38
A quick trip to Italy! A wish that can be fulfilled right in the heart of the old town of Graz. In the Paradeishof, pizza, pasta and topical salad variations rule. Coffee and dolci (sweets) are served as well, of course. Take away for busy people!
Sackstraße 7-13 8010 Graz T. 0316 870 35 74 christian.wolf@kastner-oehler.at www.kastner-oehler.at Mo–Sa 8–18 Uhr Küche Mo–Sa 11–17 Uhr
Italia, velocemente! Un desiderio che diventa realtà nel centro storico di Graz. Nel Paradeishof si possono trovare pizze, paste ed insalate dell’epoca. Caffè e dolci non mancano! Per quelli che sono in fretta: Si possono portare via i cibi!
VIA
Foto: Paradiso
Das Restaurant Globetrotter am Flughafen Graz besticht nicht nur durch den sensationellen Blick auf das Vorfeld, sondern ist der perfekte Ort für kulinarische Erlebnisse. In moderner und zeitgemäßer Atmosphäre erwartet Sie internationaler Á-la-carte-Hochgenuss, dienstags ab 19 Uhr das italienische Buffet „La Dolce Vita“, jeden ersten Freitag im Monat ab 19 Uhr das „Water World“-Fischbuffet und sonntags ab 11 Uhr der Champagner-Brunch. Zweimal im Jahr verwandelt sich das stylische Restaurant in den Sky-Lounge-Club. Bei bestem DJ-Sound und einzigartigem Ambiente wird bis in die Morgenstunden getanzt und gefeiert.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:11
WEIN & CO Shop und Weinbistro
Foto: Stefan Feichtinger, Walter Luttenberger
Wer Wein liebt, ist hier genau richtig! Im ehrwürdigen Jugendstilhaus in der Grazer Innenstadt spielen Weine und all ihre Facetten die Hauptrolle. Das WEIN & CO Weinbistro im modernen Vinotheks-Flair bietet eine ersehnte Auszeit von Stress und Hektik. Man sitzt im Schaufenster, beobachtet die Bewegungen der Stadt und kostet sich durch das Sortiment des Weinbistros. Die „größte begehbare Weinkarte“ mit über 1.200 österreichischen und internationalen Weinen bietet dabei für alle Weinfreunde flaschenweise Weingenuss – dies direkt aus dem Shop nebenan. Ein originelles Speisenkonzept mit warmen und kalten Spezialitäten wie dem „Croque & Co“ – dem wahrscheinlich besten SchinkenKäse-Toast des Landes – runden das vielfältige Bistroangebot ab. Sonnenanbeter finden im großen Schanigarten ihr perfektes Ambiente. Die besten Produkte aus der Bar sind im Übrigen auch zum Mitnehmen und Nachkochen erhältlich! Kommen Sie vorbei, entspannen Sie sich bei einem guten Glas und lassen Sie den Alltag hinter sich.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 39
If you love wine, this is your place tobe. The WEIN+Co bistro with modern wine store flair offers the craved break from stress and rush. The largest “walk-on wine map” with over 1,200 wines from Austria and all around the world offers wine lovers bottled enjoyment. Warm and cold delicacies top off the offer. Sun worshippers can enjoy the city’s ambiance in the garden. Il punto di incontro perfetto per gli amanti del vino. Grazie al suo accogliente ambiente moderno, la vinoteca WEIN + Co è il luogo ideale per concedersi una pausa dalla vita frenetica di tutti i giorni. La “più grande lista di vini con collegamento diretto tra negozio e bar”, con oltre 1.200 vini provenienti dall’Austria e da tutto il mondo, assicura agli intenditori di vino un’esperienza unica per il palato. Specialità culinarie calde e fredde completano l’offerta. Chi ama il sole ha anche la Joanneumring 13 | 8010 Graz possibilità di assaporare i T 05 07 06-3162 vini all’aria aperta nel giargrabar@weinco.at dino Schanigarten. www.weinco.at/filiale/graz-9361 Mo–Mi 9–22 Uhr Do–Sa 9–24 Uhr So + Ft Ruhetag
39
30.09.2020 09:58:17
aiola upstairs
Purberg im Das Purberg, Café & Restaurant, ist eine hippe Kombination aus eleganter Garten-, moderner Kaffeehaus- und Restaurantkultur mit einzigartiger Innendekoration und idyllischer Gartenterrasse direkt am Hilmteich. Das Purberg ist eine der charmantesten Lokalitäten und beliebtes Ausflugsziel der Grazer. Man trifft sich zum Frühstück und Brunch. Den ganzen Tag werden mediterrane und lokale Speisen sowie Imbisse serviert. Das kleine, aber feine Speisenangebot ist stets frisch und köstlich zubereitet. Die Kaffeekultur wird hier groß geschrieben. Special: Die hauseigenen Mehlspeisen bringen Sie ins Schwärmen!
40
Buch 1.indb 40
Schloßberg 2 | 8010 Graz T. 0316 818 797 www.upstairs.aiola.at upstairs@aiola.at Mo–So 9–24 Uhr Küche 12–21.30 Uhr Frühstück 9–12 Uhr Jänner–März So 9–18 Uhr
Foto: Aiola upstairs
Aiola Upstairs in Graz offers everything that the heart desires: breakfast, lunch and dinner! With the lift, one reaches the top of the hill in no time, and can start the day off with café au lait and morning sunlight. The glass walls retract completely into the ground when the weather is good! L'aiola upstairs di Graz offre tutto per deliziare i clienti: dalla colazione, al pranzo fino alla cena! Le vetrate che circondano il locale aiola upstairs genialmente progettato sul Schloßberg, scompaiono completamente quando le condizioni atmosferiche lo permettono.
Hilmteichschlössl Purberg with its flair and unique interior design is one oft he most charming places in town, at pond Hilmteich with a romantic garden terrace – loved by the locals. Breakfast, light local and mediterrenean dishes are served as well as homemade pastries and delicious cappuccinos.
Hilmteichstraße 70 8010 Graz T. 0316 33 91 00 office@purberg.at www.purberg.at Mo–Fr 9–23 Uhr | Küche 9–21.30 Uhr Sa, So + Ft 9–21 Uhr | Küche 9–15 Uhr
Café & Ristorante Purberg nell’ Hilmteichschlössl con la sua terrazza idilliaca è uno dei locali più affascinanti e amati di Graz. Propone piatti stagionali e mediterranei, colazioni e brunch. Da non perdere l’ottimo caffé e le torte della casa.
VIA
Foto: Purberg
Über der Stadt kann das Genießen grenzenlos sein! Und das von morgens bis abends. Mit dem Lift im Berg ist man im Nu ganz oben und kann den Tag mit Milchkaffee und Morgensonne beginnen. Die Glaswände, die das genial designte „aiola upstairs” am Schloßberg umschließen, verschwinden bei entsprechendem Wetter gänzlich im Boden. Dining al fresco abends ganz zauberhaft im Mondschein und bei Kerzenlicht. Das aiola upstairs in Graz bietet alles, was das Herz begehrt: Frühstück, Lunch und Dinner!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:18
Foto: OHO!
Oho!
Café Restaurant Bar
Klein, knackig und oho! Das Lokal im hippen Trendviertel von Graz bietet mittags Tagesempfehlungen für den schnellen Lunch und abends zusätzlich eine kleine, feine und interessante Karte. Fans von Hausmannskost, Asiatischem und Pasta kommen genauso auf ihre Kosten wie Vegetarier. Im Sommer sitzt man unter Olivenbäumen im Gastgarten des aufstrebenden Joanneumsviertels. Im Winter wärmt man sich am Punschstand oder genießt die Kulinarik des Restaurants.
This establishment in Graz’s hip trendy quarter gives daily recommendations for quick lunches, while in the evenings there is a small, fine and interesting additional menu. Questo locale, situato nel quartiere di tendenza di Graz, offre deliziose proposte del giorno a pranzo, mentre la sera aggiunge un piccolo ma interessante menù alla carta.
Joanneumsviertel 6 8010 Graz T. 0660 266 10 56 office@oho-graz.at www.oho-graz.com Di–Sa 10–24 Uhr Küche 12–14.30 + 18–22 Uhr So, Mo + Ft Ruhetag
Foto: Graz Tourismus/Werner Krug
Nova-Air Weltweit einzigartig – nur 4 km vom Grazer Hauptplatz entfernt befinden sich zwei Flugzeuge auf dem Dach des NOVAPARK Flugzeughotel. Im Restaurant Boeing (Boeing 727-200) begeben Sie sich mit À-la-carteSpeisen oder Cross-Over-Menüs auf eine kulinarische Rundreise, die sich am Teller und im Glas widerspiegelt. Auch im zweiten Flugzeug, der 80s Flieger Bar & Restaurant (Iljuschin Il-62M) werden Sie mit Speisen des NOVA-AIR-Küchenteams verwöhnt zu Cocktails und Fancy-Drinks der 80er. Jeden Freitag und Samstag mit Live-DJ-Abend „Oldies but Goldies – Hits neu interpretiert“.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 41
Globally unique and only four kilometres from the centre of Graz there are two airplanes on the roof of the NOVAPARK airplane hotel. One is a restaurant, the other a bar with snacks. Live-DJ on Friday and Saturday! A soli quattro chilometri di distanza da Hauptplatz, la piazza centrale di Graz, sono posizionati sul tetto dell’hotel NOVAPARK due aerei unici al mondo: in un aereo si trova un ristorante, nell’altro un bar dove gustare snack. Venerdì e sabato live DJ! Fischeraustraße 22 8051 Graz-Gösting T. 0316 68 20 10-724 empfang@nova-air.at aktuelle Öffnungszeiten auf www.nova-air.at
41
30.09.2020 09:58:19
Wirtshaus im Stainzerhof
Für Küchenchef Bernhard Klinger ist Regionalität ein wichtiger Bestandteil – traditionelle Gerichte werden neu interpretiert und aus den besten Zutaten zubereitet. Das Lokal ist ein Treffpunkt für Alt und Jung. Neu ist auch der begehbare Weinschrank. Neben 45 Zimmern bietet der Stainzerhof auch Platz für Veranstaltungen und Hochzeiten für bis zu 120 Personen.
by Gauster
Mit einer raffinierten Fusion aus Bar und Restaurant trumpft Spitzenkoch und dreizehn-Inhaber Michael Gauster auf. Die Zahl 13 spielt am Franziskanerplatz eine tragende Rolle: Mittags gibt's einen Lunch mit Vor- und Hauptspeise samt Espresso und „einer süßen Kleinigkeit” um 13 Euro. Klassische Speisekarte findet man hier keine. Stattdessen dominieren Casual Dining, international ausgerichtet mit innovativen Bargerichten von Dim Sum bis Beef Tatar. Eine beachtliche Weinauswahl rundet das Angebot im stylischen Ambiente ab.
42
Buch 1.indb 42
So + Mo Ruhetag
Top chef and dreizehn-owner Michael Gauster comes up trumps with his fancy fusion of bar and restaurant. The number 13 is of special importance at Franziskanerplatz: lunch, including a starter and main course and an espresso plus desert costs €13!
Franziskanerplatz 13 8010 Graz | T. 0316 83 85 67 info@dreizehnbygauster.at www.dreizehnbygauster.at Mo–Sa ab 11.30 Uhr Küche bis 22 Uhr So + Ft Ruhetag
Con una fusione raffinata (bar e ristorante) ostenta il cuoco famoso Michael Gauster. A lui è il dreizehn. Il numero 13 è molto importante per lui ed anche per il Franziskanerplatz: Pranzo con piatto principale ed espresso: 13 Euro!
VIA
Foto: chriszenz
dreizehn
Since the refurbishment in 2020, the Wirtshaus im Stainzerhof invites you on a regional and stimulating expedition. Chef Bernhard Klinger attaches utmost importance to regionalism and reinterprets traditional recipes. In seguito ai lavori di rinnovo effettuati nel 2020, la locanda Wirtshaus im Stainzerhof invita i propri ospiti ad un avvincente Grazer Straße 2 viaggio di degustazione all'insegna delle 8510 Stainz varietà gastronomiche regionali. Lo chef T. 3463 22 122 Bernhard Klinger attribuisce grande welcome@stainzerhof.at importanza alla regionalità dei prodotwww.stainzerhof.at ti, rivisitando al contempo le ricette Di–Sa 11.30–14 Uhr + 17.30–21 Uhr tradizionali.
Foto: Stainzerhof/Renate Pein
Nach der Neugestaltung 2020 lädt das Wirtshaus im Stainzerhof zu regionalen und spannenden Entdeckungsreisen ein.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:21
Genießen mit gutem Gewissen dank bester Fleischqualität aus der Region.
Gutes ganz nah bei SPAR
Fotos: Werner Krug
Bester Geschmack, höchste Qualität und Verantwortung für Umwelt und Tiere: Dafür steht das neue Markenfleischprogramm „TANN Mühlenhof-Duroc-Schwein". Die Tiere leben am Mühlenhof in der Südsteiermark in Gruppen, mit 60 Prozent mehr Platzangebot als gesetzlich vorgeschrieben, und werden mit Maisfuttermehl, einem Nebenprodukt der Polentagries-Erzeugung der benachbarten Niederlmühle, gefüttert. VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 43
Zusätzlich wird Getreide zugegeben, das für einen kernigen Fettanteil in Schopf, Karree und Co. sorgt. Alle SPAR-, EUROSPAR- und INTERSPARStandorte, bei denen das steirische Qualitätsschweinefleisch an der Fleischbedienungstheke erhältlich ist, finden Sie unter: www.spar.at/duroc
Maisfuttermehl aus der Polenta-Erzeugung. 43
30.09.2020 09:58:25
Corti Corti has succeded to preserve ist roots in a unique way for 35 years. You feel like you are in an Italian trattoria and you sense the philosophy of regionalism, tradition and quality. Perhaps the best tiramisu in town. Corti è riuscito, in maniera ineccepibile, a mantenere e custodire le sue radici per circa 35 anni.. Qui si ha l’impressione di essere in una trattoria italiana, e si respira la filosofia di regionalità, tradizione e qualità. Troverete il tiramisù probabilmente migliore di tutta la città.
Münzgrabenstr.aße 17 8010 Graz T. 0316 81 70 80 info@ristorantecorti.at www.ristorantecorti.at Mo–Sa 12–15 Uhr | 17.30–24 Uhr Küche 12–14 Uhr | 18–23 Uhr So Ruhetag
Foto: Ristorante Corti
Auf einzigartige Weise ist es dem Corti gelungen, in rund 35 Jahren seine Wurzeln zu bewahren. Man fühlt sich wie in einer italienischen Trattoria und spürt die Philosophie von Regionalismus, Tradition und Qualität. Frisch gebackenes Brot, süß-sauer eingelegte Sardinen, eine fantastische Pappa al pomodoro, Fische – überwiegend aus Wildfang –, frische Capesante in der Halbschale oder der lauwarme Octopusarm, das bringt Italienfans zum Schwärmen. Das weltbeste Tiramisu lässt bei einem Espresso Musetti die Herzen der Naschkatzen höher schlagen.
aiola im Schloss
44
Buch 1.indb 44
Located in the St. Veit castle, this Aiola pampers its guests with local Austrian cuisine. The restaurant’s menu includes cordon bleu from Styrian pork as well as regional speciality platters. Tip: Perfect for events such as birthday parties and weddings.
Andritzer Reichsstraße 144 8046 Graz T. 0316 890 335 schloss@aiola.at | www.aiola.at Mi–Do ab 17 Uhr Fr–So ab 12 Uhr Mo + Di Ruhetage Events auf Anfrage
Elegante location presso il Castello di St. Veit, con menu raffinato e specialità austriache e regionali. La cornice elegante per feste di compleanno, matrimoni, eventi e presentazioni di ogni tipo.
VIA
Foto: aiola
Das aiola hat im Schloss St. Veit – zusätzlich zu seinen beliebten Standorten in der Stadt – einen besonders schönen Ort gefunden, um seine Gäste auf hohem Niveau mit regionaler österreichischer Küche zu verwöhnen. Der Blick in die Speisekarte des Wirtshauses weckt die Vorfreude: Tafelspitz und Backhendl finden sich hier ebenso wie Cordon Bleu vom steirischen Woazschwein und Zwiebelrostbraten. Tipp: Das aiola im St. Veiter Schloss ist auch als Eventlocation buchbar und bietet einen stilvollen Rahmen für Galadinners, Geburtstagsfeste, Hochzeiten oder Produktpräsentationen.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:26
Foto: La Place
La Place Die Erfolgsformel von La Place im 3. Stock von Gigasport: 100 Prozent hausgemacht, täglich frisch von Partnern aus der Region, natürlich und nachhaltig. Das Angebot reicht von feinem Süßen über frisch gepresste Säfte, Smoothies und Lassis bis hin zu verschiedenen Salatvariationen und Suppen. Als Tagesteller werden Asia-Wok-Gerichte angeboten. Die Speisen und Getränke werden vor den Augen der Gäste zubereitet. Die 190 m² große Terrasse mit Blick auf das Kunsthaus, die Murinsel und die Mariahilferkirche lädt ein, Frühstück, Lunch oder einen Sonnenuntergangs-Drink zu genießen.
The formula for success of La Place on the third floor of Gigasport: 100 percent homemade and freshly delivered from regional partners every day. Fresh juices, smoothies, lassis to soups, salads, Asian wok dishes, dishes of the day. Tip: 190 m2 roof terrace. Il successo della Place nel terzo piano del negozio Gigasport si può spiegare così: 100 percento cibi della casa, tutti freschi, consegnati di partner della regione e fatto a mano. Succhi di frutta freschi, Smoothies e Lassis, insalate diverse, cucina asiatica e piatti del giorno. Provi la terrazza (190 m2!).
Kaiser-Franz-Josef-Kai 8 8010 Graz T. 0316 870 3084 www.gigasport.at/la-place Mo–Fr 9.30–19 Uhr Sa 9.30–18 Uhr So + Ft Ruhetag
Foto: El Pescador/Werner Krug
El Pescador Ein Fischlokal, das das weltoffene Lebensgefühl eines Hafenlokals widerspiegelt und maritime Kreationen von mediterran bis asiatisch bietet! Top-Lage im historischen Grazer Rathaus und ein ungezwungenes, gemütliches Ambiente treffen im El Pescador auf erstklassige, abwechslungsreiche Küche. Auf den Tellern landen regionale und internationale Fisch- und Meeresfruchtspezialitäten vom steirischen Seesaibling über Wiener Kaviar und frischen Branzino aus Piran bis zu ausgewählten Sashimi-Spezialitäten und feinsten dalmatinischen Muscheln Buzara. Must-try: die wohl beste Fischsuppe der Stadt.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 45
Landhausgasse 6 8010 Graz T. 0316 82 90 30 fisch@elpescador.at www.elpescador.at Mo–Sa 11.30–24 Uhr Küche bis 22 Uhr So Ruhetag
A fish restaurant which reflects the open-minded attitude towards life of a harbour inn and offers maritime creations from Mediterranean to Asian, from Bluefin tuna to mussels Buzara. Top location in the town hall of Graz. Must-try: perhaps the best fish soup in town! Un locale di pesce che riflette benissimo la gioia di vivere da un porto! Il locale offre creazioni mediterranei e asiatici, da Bluefin Tuna a conchiglia Buzara. La posizione del locale è ottima, si trova nel palazzo comunale storico. Da provare in assoluto: la zuppa di pesce presumibilmente migliore di tutta la città.
45
30.09.2020 09:58:28
Eschenlaube Direkt am Glacis nahe dem Grazer Opernhaus und dem Kaiser-Josef-Markt gelegen, befindet sich ein wenig versteckt hinter einem der wohl lauschigsten und bezaubernsten Gastgärten der Stadt Graz seit nunmehr 160 Jahren das nahezu älteste Lokal der steirischen Landeshauptstadt: die Eschenlaube. Als Kulturgasthaus bietet die barrierefreie Lokalität nebst gemütlichem Studentenflair und familiärer Herzlichkeit einen großen Barbereich, Bierspezialitäten, Cocktails und ausgewählte Weine, eine breit gefächerte Speisekarte mit täglich wechselnden Mittagsmenüs sowie internationalen und heimischen Köstlichkeiten – darüber hinaus auch regelmäßige Kulturveranstaltungen in Form von Live-Konzerten, Vernissagen, Ausstellungen und Lesungen! Nicht zuletzt auch durch die Professionalität des Service- und Küchenteams genießt die Eschenlaube bei Jung und Alt Kultstatus! Hier findet man ein bunt gefächertes Publikum aller Berufs- und Altersgruppen mit den Prämissen zu genießen, zu feiern und zu entspannen.
Glacisstraße 63 8010 Graz T. 0316 810 457 info@eschenlaube.at www.eschenlaube.at Mo–Sa 11.30–1 Uhr So + Ft Ruhetag
46
Buch 1.indb 46
30.09.2020 09:58:32
Direttamente al Glacis, vicino all’opera di Graz e e vicino al mercato Kaiser-Josef, si trova l’Eschenlaube. È un po imboscato, ma è il giardino più adorabile di Graz; ed è già da 160 anni, siccome può essere il locale più vecchio a Graz. È una locanda di cultura ed è privo di barriere architettoniche. Offre flair di studente, cordialità, un bar grande, specialità di birre, tante Cocktails e vini selezionati. C’è una carta con una scelta grande di piatti e ci sono anche concerti, letture e mostre.
Fotos: Eschenlaube, Adobe Stock
Right on the Glacis, near the Opera and the Kaiser-Josef Market, a little hidden away, you will find one of the probably most homely and charming pub gardens and with nigh on 160 years oldest pubs of the province’s capital Graz: the Eschenlaube. As a cultural inn, the accessible restaurant offers cosy student flair as well as familiar warmth and an extensive bar, beer specialties, cocktails and selected wines, a varied menu and regular live music, exhibitions and readings.
47
Buch 1.indb 47
30.09.2020 09:58:34
Hotel Liebmann The kitchen at the hotel Liebmann is known for its spicy beef tartar, tasty soups, reinterpreted meat and fish dishes and fabulous homemade jams. Additionally, the best stocked gin bar in Styria awaits you with its 300 varieties and the YinGin brand. La cucina dell’hotel Liebmann è conosciuta per Beef Tartar aromatico, zuppe deliziose, nuove interpretazioni di carni e pesci e marmellate fatte a mano. La aspetta il più grande bar del mondo di Gin: 300 varietà e il marchio YinGin.
Liebmannweg 23 8301 Laßnitzhöhe T. 03133 2322-6 office@hotel-liebmann.at www.hotel-liebmann.at Küche Mo–Sa 12–14 + 18–21 Uhr So + Ft 12–14 Uhr
Foto: Ulf Thausing Photography
Die Küche ist bekannt für würziges Beef Tartar, köstliche Suppen, neu interpretierte Fleischund Fischgerichte und wunderbare selbstgemachte Marmeladen. Folgen Sie einer kulinarischen Reise traditioneller Familienrezepte und heimischer Schmankerl gepaart mit asiatischen und internationalen Einflüssen. Im Hotel Liebmann erwartet Sie auch die größte Gin-Bar der Steiermark mit der Hausmarke YinGin und derzeit 300 verschiedenen Sorten. Bei einer professionell geführten Gin-Verkostung erfahren Sie außerdem alles über die Hintergründe des In-Getränks.
Frühstück Mo–Fr 7–10 Uhr Sa, So + Ft 7–10.30 Uhr
Salon Marie
48
Buch 1.indb 48
The Salon Marie stands for pure culinary joy, embedded into stylish feel-good ambiance. Here you can enjoy international classics such as tuna tataki, traditional such as Salzbuger Nockerl and vegan dishes. Fantastic cocktails!
Grieskai 4–8 | 8020 Graz T. 0316 70 66 83 office@salonmarie.at aktuelle Öffnungszeiten und Specials auf www.salonmarie.at
Situato in un ambiente elegante e di stile, il Salon Marie è sinonimo di piacere unico per il palato. Qui potete gustare non solo piatti classici internazionali come il Tataki di tonno e tradizionali come il dolce Salzburger Nockerl, ma anche piatti vegani. Vi attendono cocktail magnifici!
VIA
Foto: Weitzer Hotels
Der Salon Marie steht für pure Freude am kulinarischen Genuss, eingebettet in stilvolles Wohlfühlambiente. Hier genießen Sie internationale Klassiker wie Cordon Bleu, Holstein Schnitzel, Thunfisch Tataki oder Salzburger Nockerln sowie vegane Gerichte und raffinierte Desserts. Der Tag startet mit Frühstück vom Buffet und sonn- & feiertags wird der Festtagsbraten mit einem 3-Gänge-Buffet ausgiebig zelebriert. Mittags lässt der Business-Lunch die Wahl zwischen zwei Gerichten. Prime Cocktails und eine extra große Auswahl an Champagnersorten sind ebenso Teil der genussvollen Welt.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:35
Foto: Clocktower
Clocktower Geschmäcker sind bekanntlich verschieden, aber im Clocktower ist man sich einig: „The Best Steaks in Town" gibt's nur hier. Die besondere Marmorierung des US-GOP-Fleisches begeistert Steakfans seit vielen Jahren. Der authentische US-Style schlägt sich auch im coolen Ambiente nieder. Auf der Speisekarte zwischen Burger, Ribs, Wings und Sweets findet sich auch österreichisches Qualitätsfleisch vom Rind, das nach strikten Kriterien – von der Herkunft bis zur Haltung des Tieres – ausgewählt wird. Tipp: jeden 1. Sonntag im Monat Brunch!
In keeping with the motto „the best steaks in town” steak-fans get their money’s worth in the Clocktower. You can also enjoy burgers, ribs, wings and sweets in true American style. Brunch every first Sunday of the month! Fedeli al motto “The best Steaks in Town”, gli amanti della bistecca troveranno nella Clocktower il posto che fa per loro. Nell’autentico stile americano, potrete gustare qui anche burger, costolette, ali di pollo e dolcetti. Ogni prima domenica nel mese vi attende un favoloso brunch!
Foto: el Gaucho/Werner Krug
el Gaucho Als einer der Hotspots der Stadt serviert das el Gaucho im Landhaus nicht nur die wohl besten Steaks der Stadt – von erlesenem Gaucho-Premium-Beef bis zum heimischen Dry-Aged-Beef. Das Restaurant punktet auch mit bodenständiger Kreativküche, regionalen Zutaten und einer großen Weinauswahl internationaler Topwinzer. Das Steakhouse überzeugt durch seine ungezwungene Atmosphäre und mit einem lässig-eleganten Ambiente. Zu später Stunde wird dann in der lokaleigenen Bar, der el 1 Bar, bei Drinks und Beats bis in die frühen Morgenstunden gefeiert.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 49
Kärntnerstraße 173 8053 Graz T. 0316 258 173 200 gastro@hdgraz.at www.clocktower.at Mo–So 11–23 Uhr
im Landhaus As one of the hotspots in town, the El Goucho im Landhaus not only serves the perhaps best steaks in town – from the selected Gouchopremium-beef to local dry-aged beef but also creative native dishes with a focus on locality within the historic walls of the Landhaus Graz. Huge choice of wine!
Landhausgasse 1 8010 Graz T. 0316 83 00 83 landhaus@elgaucho.at Aktuelle Öffnungszeiten auf www.elgaucho.at
Conosciuto per essere uno dei locali simbolo della città, il ristorante el Gaucho im Landhaus propone non solo le bistecche presumibilmente migliori della città – dal pregiato Gaucho-Premium-Beef al Dry-Aged-Beef locale. C’è una grandissima scelta di vini!
49
30.09.2020 09:58:38
Tinos Greece in the middle of Graz! Enjoy traditional Greek dishes in matching friendly surroundings with a hint of Styrian cuisine. Get to know the Greek and Styrian hospitality. Dogs are very welcome. La Grecia nel cuore di Graz! Gustatevi piatti tradizionali della cucina greca in un ambiente accogliente e con un tocco di cucina stiriana. Venite a conoscere da vicino l’ospitalità greca e stiriana – anche i cani sono i benvenuti.
Petersbergenstraße 11 8042 Graz T. 0316 42 23 44 office@restauranttinos.at www.restauranttinos.at Mo–So 10–22 Uhr
Foto: Konstantinos Stergioulis
Restaurant Tinos – Griechenland mitten in Graz! Sie suchen nach einer kulinarischen Abwechslung? Genießen Sie griechische traditionelle Gerichte in passender freundlicher Umgebung mit einem Hauch steirischer Küche. Lernen Sie zudem griechische und steirische Gastfreundschaft kennen – das Restaurant Tinos mit seiner bodenständigen Küche ist immer einen Besuch wert. Das Team von Tinos freut sich auf Ihren Besuch, auch Hunde sind herzlich willkommen.
Noch mehr Genuss aus aller Welt in Graz Steak Boutique Bindergasse 1 8010 Graz T. 0316 22 57 19 www.steak-boutique.at
atelier im Roomz Conrad-von-Hötzendorf-Straße 96 8010 Graz T. 0316 90 20 90 www.roomz-graz.com
Peppone Franziskanerplatz 11 8010 Graz T. 0316 83 63 36 www.peppone-graz.at
Freigeist Klosterwiesgasse 2 8010 Graz T. 0316 81 05 40 www.freigeist-burger.at
Arravané Conrad-von-Hötzendorf-Straße 84 8010 Graz T. 0316 81 82 81 www.arravane.at
Konfuzius St. Peter Hauptstraße 80 8042 Graz T. 0316 48 28 38
Heinz Wiener Straße 331 | 8051 Graz T. 0316 90 88 08 www.heinz.st
San Pietro St.-Peter-Hauptstraße 141 | 8042 Graz T. 0316 48 15 81 www.sanpietro.at
50
Buch 1.indb 50
Kornati Franckstraße 44 8010 Graz T. 0316 31 93 20 www.kornati.at VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:39
Foto: Unsplash / Daniel Schwarz
Ein Bild von einer Stadt
VOGELPERSPEKTIVE. Der atemberaubende Blick über die Dächerlandschaft der Grazer Altstadt begeistert Menschen von nah und fern. Ein Spaziergang am Schloßberg gibt das gesamte Panorama der steirischen Landeshauptstadt preis und füttert neugierige Augen mit besonderen Blickpunkten – vom neobarocken Opernhaus bis zum kontrastreichen Kunsthaus. Graz vereint Tradition und Moderne mit viel architektonischem Fingerspitzengefühl und wurde zurecht 2003 als erste österreichische Stadt zur Kulturhauptstadt Europas ausgezeichnet.
Buch 1.indb 51
30.09.2020 09:58:42
Toque award.
AUSGEZEICHNET. Dass Graz eine GenussHaupstadt per se ist, beweist mitunter die Vielzahl an Haubenlokalen, in denen feinste Kochkunst und erstklassiges Service zelebriert werden. Der perfekte Rahmen für ultimative Geschmackserlebnisse. Zum Wohl und guten Appetit!
premati.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale.
Haubenlokale Graz DIDI DORNER IM MAGNOLIA www.restaurantmagnolia.at
2 Hauben CUISINO GRAZ | www.casinos.at STARCKE HAUS | www.starcke.at CAYLEND | www.caylend.at GERÜCHTEKÜCHE | www.geruechtekueche.org NULLNEUN | www.nullneun.at KEHLBERGHOF | www.kehlberghof.at MEMORI | www.memori-restaurant.com MISS CHO | www.misscho.at EL GAUCHO IM LANDHAUS | www.elgaucho.at KUPFERDACHL | www.kupferdachl.at LANDHAUS ROIS | www.landhausrois.at
52
Buch 1.indb 52
1 Haube RESTAURANT ARTIS | www.restaurant-artis.at DIE AMSEL | www.dieamsel.at GENIESSEREI AM MARKT | www.diegeniessereiammarkt.at SCHLOSSBERG | www.schlossberggraz.at AIOLA UPSTAIRS | www.upstairs.aiola.at RESTAURANT IM CAFÉ SACHER | www.sacher.com DER STEIRER | www.der-steirer.at LAUFKE | www.laufke.net
Foto: Adobe Stock / artitwpd
3 Hauben
STREETS | www.streets-graz.at EL PESCADOR | www.elpescador.at SALON MARIE | www.salon-marie.at
VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:43
Was Ihr süßes Herz begehrt,
Eine Auswahl weiterer Haubenlokale in der Steiermark DIE WEINBANK | 8461 Ehrenhausen | www.dieweinbank.at STEIRAWIRT | 8343 Trautmannsdorf | www.steirawirt.at AM PFARRHOF | 8444 St. Andrä i. Sausal | www.tomR.at VINEA | 8461 Ehrenhausen | www.vinearestaurant.at SAZIANI STUBN | 8345 Straden | www.neumeister.cc MALERWINKL | 8361 Fehring | www.malerwinkl.com DER LUIS | 8184 Anger bei Weiz | www.posthotel-thaller.at LIEPERT‘S KULINARIUM | 8463 Leutschach | www.lieperts.at RESTAURANT THALLER | 8423 St Veit | www.gasthaus-thaller.at WIRTSHAUS STEIRERECK | 8625 Turnau | www.steirereck.at GASTHAUS HABERL| 8262 Ilz | www.finks-haberl.at STEIRERSCHLÖSSL | 8740 Zeltweg | www.projekt-spielberg.com FORSTHAUS | 8654 Fischbach | www.forsthaus.co.at ZUR HUBE | 8443 Gleinstätten | www.zurhube.at
finden Sie am Grazer Hauptplatz und Shoppingcenter Murpark Nur in den Manner Shops finden Sie die größte Auswahl der in Wien und Niederösterreich produzierten Süßwaren. Der Pick & Mix Bereich mit verschiedenen Edelpralinen aus dem Hause Manner ist ein absolutes Highlight. Stellen Sie sich Ihre Pralinenmischung selbst zusammen – zum selbst Naschen oder Verschenken. Für weitere kleine Überraschungen sorgen exklusive Geschenksets, Geschenkboxen und Merchandiseartikel. Zwei der vierzehn Manner Shops befinden sich in Ihrer Nähe:
SHOP GRAZ HAUPTPLATZ
Hauptplatz 3, 8010 Graz • +43 316 812086 Mo – Fr: 9 – 19:30 • Sa, So & Feiertage: 9 – 18 Uhr
SHOP GRAZ MURPARK
Ostbahnstraße 3, 8041 Graz, • +43 316 42 61 72 Mo – Fr: 9 – 19:30 • Sa: 9 – 18 Uhr
JOHANNS | 8600 Bruck an der Mur | www.johanns.at MAITZ | 8461 Ehrenhausen | www.maitz.co.at SATTLERHOF | 8462 Gamlitz | www.sattlerhof.at VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 53
30.09.2020 09:58:44
IN DIE WELT HINAUS. Dort, wo sich am Teller alle Himmels- und Geschmacksrichtungen treffen, ist die Küche aus aller Welt zu Hause. Auch wenn die Sehnsucht nach der Ferne wächst, schlemmt man in der Steiermark kosmopolitisch und abwechslungsreich in wunderbarem Ambiente.
World wide restaurants A culinary trip around the world.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale. 54
Buch 1.indb 54
VIA
Foto: Unsplassh / Luis Hansel
Il meglio del mondo Viaggio culinario intorno al mondo.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:46
Casa Costiera Casa Costiera, cucina di mare e Pizzeria entsteht nach dem Wunsch, einen Ort für italienische Kultur und Traditionen zu schaffen. Ein Ort, an dem man den besonderen Geschmack, die familiäre Wärme und die berühmte Gastfreundschaft findet, die Italien in der ganzen Welt auszeichnet.
Fotos: Casa Costiera
Ein besonders behaglicher Ort, an dem Herzlichkeit und traditionelle italienische Gastronomie aufeinander treffen. Ein Ort für schöne Abende mit Freunden und der Familie, um kunstvoll zubereitete Speisen und Weine aus den besten italienischen Weingütern zu genießen. Ein Ort zum Verweilen und um italienische Traditionen auf dem Teller wiederzufinden.
A domicile for Italian culture and customs with homelike warmth and the famous cordiality, which distinguishes Italy around the world. Artsy dishes and wines from the best Italian wineries. A place for pleasant evenings with friends and family. Casa Costiera nasce dal desiderio di creare un luogo legato alla tradizione della ultura italiana. Un ambiente fatto di luoghi tradizionali e popolari, dove le persone possano respirare quel gusto, quel calore familiare, quell’accoglienza che distingue da sempre l’Italia nel mondo. Un luogo confortevole, fatto di cordialità accompagnata dal profumo della tradizione gastronomica italiana. Schmiedgasse 36 8010 Graz T. 0316 812 497 graz@morettis.at www.morettis.at Mo–Sa 11.30–14.30 + 17.30–21.30 Uhr So Ruhetag
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 55
55
30.09.2020 09:58:47
Pierogi Pierogi has been Poland’s favourite dish since the 17th century. Adriana and Marzena, two truly Polish women, decided to serve these delicacies with varying fillings – vegan, vegetarian, meet and sweet – in the centre of Graz. Everything handmade! Dal Seicento, i Pierogi erano i piatti più amati della Polonia. Adriana e Marzena sono due donne della Polonia e hanno deciso di Neutorgasse 28 servire questa delizia a Graz, nel centro 8010 Graz storico. Questi Pierogi sono farciti con cibi T. 0650 44 21 902 vegani, vegetariani, carnosi e dolci. Tutto www. pierogi-graz.at è fatto a mano! Mo–Fr 11–19.30 Uhr | Sa 11–15.30 Uhr
Foto: Pierogi
Pierogi ist nicht nur der Name eines Lokals in der Neutorgasse, sondern auch der Name der Teigtaschen, die Geschichte schreiben. Seit dem 17. Jahrhundert sind sie das beliebteste Gericht in Polen. Adrianna und Marzena – zwei waschechte polnische Frauen – beschlossen, diese Köstlichkeit mit unterschiedlichsten Füllungen von „Vegan-Pierogi“ über diverse vegetarischen Sorten bis Pierogi mit Rindfleisch auch in der Grazer Innenstadt zu servieren. Jene Teigtaschen, egal ob süß oder pikant, werden von Hand aus ausgesuchten steirischen Zutaten liebevoll zubereitet.
So Ruhetag
Torona
56
Buch 1.indb 56
Experience the Spanish cuisine in the heart of Graz with starters such as a plate of Manchego serrano ham, light scallops and fabulous skewer variations. At Torona you experience the Mediterranean ease you know from Spain.
Prokopigasse 2 8010 Graz T. 0316 90 24 04 office@torona.at www.torona.at Di–Sa 12–24 Uhr I Küche bis 23 Uhr So, Mo Ruhetag
L’esperienza della cucina spagnola nel cuore di Graz! Ci sono antipasti come un piatto di Manchego-Serano, conchiglie dei pellegrini leggere oppure gli spiedi grandiosi. Nella Torona c’è l’atmosfera leggera, conosciuta dalla Spagna.
VIA
Foto: Torona
Erleben Sie die spanische Kulinarik im Herzen der Grazer Altstadt. Zu Vorspeisen wie einem Machego-Serano-Teller, leichten Jakobsmuscheln oder frischen Salaten bis hin zu großartigen Spießkombinationen serviert Ihnen das Team des Torona auserlesene Weine aus Spanien und Österreich. Erleben Sie mediterrane Leichtigkeit bei einem entspannten Plausch mit Freunden oder Ihrer nächsten Feierlichkeit. Und wenn es nur ein Cocktail oder ein Gläschen Wein sein soll: Ein Besuch im wunderschönen Gastgarten darf bei Ihrem Graz-Aufenthalt keinesfalls fehlen.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:48
Foto: Aiola
Miss Cho Es ist ein Ort der Begegnung, ein Kennenlernen der Sinne; panasiatische Küche zum Fühlen, Hören und Schmecken. Ein bisschen Ferne, ein Schluck Exotik und als Beilage Musik. Man ist ganz nah dran, wenn Küchenchef Daniel Marg seine frischen Speisen in der Open Kitchen zubereitet und Einflüsse verschiedenster asiatischer Küchen vereint. Nur ein paar Töne fliegen durch den Raum und vermischen sich mit den Gesprächen der Gäste und dem Klimpern des Bestecks. Und alles ist gut. Man sieht es, man fühlt es und man schmeckt es.
A meeting place, getting acquainted with your senses and a fantastic kitchen to feel, hear and taste. You are close by when chef Daniel Marg prepares his fresh dishes in the Open Kitchen, which unites influences from various Asian kitchens. Un luogo dove si incontra la gente e dove si può conoscere la gente. C’è cucina panasiatica per sentire, per ascoltare e per gustare. Si può stare tanto vicino quando lo chef Daniel Marg sta preparando i suoi piatti freschi nella cucina aperta.
Schmiedgasse 9 8010 Graz T. 0316 830 276 www.misscho.at misscho@aiola.at Di–Sa 17–1 Uhr
Foto: Caylend
Caylend Der Name gibt die kulinarische Richtung vor: Von den Cayman Islands zum Grazer Lendkai – eine genussvolle Fusion aus Exotischem und Steirischem wartet auf die Gäste. YellowfinThunfisch-Steak, gegrillter Oktopus oder in hausgemachter Currymischung geschmorte Lammkeule laden zu einer Genussreise um die Welt ein. Wer vom Essen müde geworden ist, kann es sich in der Bar bei Dark & Stormy, Caytini und Mango Margarita gemütlich machen oder in der umfangreichen Weinkarte gustieren.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 57
From the Cayman Islands to Graz’s Lendkai – here, you will find a delightful fusion of exotic and Styrian cuisine, e.g. Yellowfin tuna steak, grilled octopus and curried leg of lamb stew. Besides dining, one can relax in the bar and try the extensive wine list.
Stigergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 71 15 15 caylend@gmx.at | www.caylend.at Mi–Fr 16–24 Uhr | Sa + So 12–24 Uhr Küche bis 21.30 Uhr Mo, Di + Ft Ruhetag
Dalle isole Cayman a Graz, sapori esotici si fondono con quelli locali. Bistecca di tonno, polpo alla griglia o stufato di agnello al curry invitano ad un viaggio del gusto intorno al mondo. Ci si può anche solo rilassare al bar con la ricca carta dei vini.
57
30.09.2020 09:58:52
Vietnam Restaurant Pho You’s menu is so authentic, it could have sprung from the cook book of a large Vietnamese family. Prime directive: fresh, glutamate-free preparation. Authentic taste of buns, sushi, mango pudding and Vietnamese coffee. Il menù di Pho You è così autentico che potrebbe provenire da un ricettario di una grande famiglia vietnamita. Massima priorità: una preparazione fresca senza glutammato. Münzgrabenstraße 36 Un gusto autentico, che va dai buns, al 8010 Graz sushi fino al budino di mango e al caffè T. 0316 812 895 vietnamita. restaurant@phoyou-graz.at
Foto: Pho You
Die Speisekarte des Pho You ist so authentisch, dass sie aus dem Rezeptbuch einer vietnamesischen Großfamilie stammen könnte. Oberstes Gebot: frische, glutamatfreie Zubereitung. Koriander und Basilikum gehören hier quasi zur „Einrichtung“ und verleihen Pho-Reisnudelsuppen, Sommerrollen, Buns, Reisgerichten, Sushi und Salaten die typische Würze. Tipp: Zum Dessert – das Angebot reicht von gebackenen Bananen mit Kokosmilch bis Mango Pudding – unbedingt Cha Phe Sua, einen vietnamesischen Kaffee, bestellen!
aktuelle Öffnungszeiten auf www.phoyou.at
Pizzeria Die älteste Pizzeria von Graz befindet sich im oberen Drittel der Sporgasse und damit in einer der attraktivsten Altstadtgassen von Graz. Im Sommer ist die Fußgängerzone der Sporgasse auch ein tolles Ambiente für jene Gäste, die sich im schönen Gastgarten – auch „Schanigarten“ genannt – niederlassen und eine schmackhafte Pizza, frischen Salat, hausgemachte Lasagne oder eine der feinen Nachspeisen genießen. Montag bis Freitag gibt es saisonale Tagesgerichte mit Suppe und Salat um € 7,90. Tipp: Für den kleinen Hunger gibt's MiniPizze und Pizzastücke auch zum Mitnehmen.
58
Buch 1.indb 58
Santa Catharina Graz's oldest pizzeria is located in the beautiful Sporgasse, which is particularly appealing during the summer when this street is closed to traffic. The charming outdoor area is a great place to enjoy a pizza, mini-pizza, salad or lasagne.
Sporgasse 32 8010 Graz T. 0316 82 72 63 www.pizzeria-catharina.at Mo–So 10–23 Uhr Küche 11–22 Uhr
La più antica pizzeria di Graz si trova in una delle zone più affascinanti del centro storico. Con un bellissimo giardino, propone pizza, insalate fresche, lasagne fatte in casa (tradizionali e vegetariane) e ottimi dolci. Mini-pizze o tranci da asporto.
VIA
Foto: Santa Catharina
Pho You
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:53
Foto: Unsplash / Abhishek Sanwa Limbu
Himalaya Masala Bereit für eine spannende kulinarische Reise nach Tibet, Nepal und Indien? Zwischen Cream CurrySoup,Kichererbsensalat,Samosas,Lamm, Garnelen, Huhn und hausgemachten Momos – das sind gedämpfte Teigtaschen – kann sich auch das umfangreiche vegetarische und vegane Angebot sehen lassen. Von Dienstag bis Freitag gibt es Mittagsbuffet und Take-away. Wer gänzlich in die exotisch-würzige Welt des Himalaya Masala eintauchen möchte, bestellt eines der köstlichen Spezialmenüs. Ruhiger Gastgarten im Innenhof!
Ready for an exciting culinary trip to Tibet, Nepal and India? A varied vegetarian and vegan range of dishes as well as lamb, shrimp and chicken specialties await you. Lunch menu Tuesday to Friday and take-away. Siete pronti per un avvincente viaggio culinario in Tibet, Nepal e India? Vi attende un’ampia offerta di piatti vegetariani e vegani, così come specialità con agnello, gamberetti e pollo. Dal martedì al venerdì è disponibile il menù del pranzo e il take away.
Grazbachgasse 35 8010 Graz T. 0676 373 65 22 www.himalaya-masala.at Di–Fr 11.30–21.30 Uhr Sa + Ft 12–21.30 Uhr So 12–20 Uhr Mo Ruhetag
Foto: Yamauchi/Daniela Münzer
Yamauchi Ramen Authentisch japanisch mit echtem österreichischen Produktverständnis. Das ist Fabian Kaschls Anliegen im Yamauchi, in dem nicht nur vorzügliche Ramen serviert werden. Eine echte Empfehlung sind auch Donburi – klassische Reisschalen, etwa mit gebackenen Shiitakepilzen oder Huhn mit Kraut – und die abwechslungsreichen Sides von Gyoza bis Chashu Sushi. Asiafans wissen, dass selbst Desserts aus dem Land der Kirschblüten begeistern können. Man wählt zwischen Mochi, einem japanischen Reiskuchen mit Adzukibohnenfülle, bzw. himmlischem Machaoder Black-Sesam-Eis. Stylischer Gastraum!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 59
Authentic Japanese with Austrian appreciation for products made by Fabian Kaschl. Delicious ramen, donburi rice bowls, various sides from gyoza to chashu sushi. A perfect location for Asia fans!
Puchstraße 4 | 8020 Graz T 0316 232850 office@yamauchi.at www.yamauchi.at Mi–Sa 12–14.30 Uhr +17–22 Uhr Küche bis 21 Uhr
Cucina autentica giapponese con un tocco tipicamente austriaco. Piatti squisiti, che vanno dal Ramen, alle ciotole di riso Donburi, ai contorni variegati dal Gyoza al Chasu sushi. Un luogo ideale per gli amanti dell’Asia!
59
30.09.2020 09:58:55
Ristorante
Die italienische Küche bietet eine Vielzahl unterschiedlicher Gerichte für jeden Geschmack und ist zudem bekannt für ihren unvergleichlichen Reichtum an mediterranen Aromen. Genau das können Sie im Ristorante il centro am Grazer Mehlplatz erleben! Geboten werden authentische Speisen – mit Leidenschaft aus sorgfältig ausgewählten Zutaten und nach Original-Rezepten zubereitet. Auf der Karte finden sich u. a. Antipasti, Suppen, Salate, Fisch und Fleisch, perfekte Pasta, knusprige Pizzen sowie Tiramisu und Panna Cotta.
This Italian kitchen offers a number of varied dishes for every taste and is furthermore known for its abundance of flavours. You can experience all that at the Ristorante il centro on Mehlplatz in Graz! On offer are authentic dishes, prepared with selected ingredients from original recipes. La cucina italiana offre un'ampia scelta di piatti per ogni gusto ed è celebre per la sua incomparabile ricchezza di aromi mediterranei. Al Ristorante Il Centro nella Mehlplatz a Graz potrete gustare tutto questo! Specialità autentiche preparate con partendo da ingredienti scelti e secondo ricette originali.
Mehlplatz 4 | 8010 Graz T. 0316 824 158 office@ilcentrograz.at www.ilcentrograz.at Mo–Sa 10–24 Uhr Küche Mo–Sa 11–22.30 Uhr So Ruhetag
Foto: il centro
il centro
NORDSEE NORDSEE is a passion - for healthy food and all the flavours of the sea. In the middle of Graz NORDSEE has a wide selection of grilled and baked fish, hot and cold seafood, snacks and tasty salads. From light and delicious to exotic and sophisticated!
Herrengasse 5 8010 Graz T 0316 82 89 88 www.nordsee.at Mo–Sa 9–20 Uhr | So 11–18 Uhr 60
Buch 1.indb 60
Il ristorante NORDSEE, situato nella Herrengasse, offre tutto il buono del mare e di più: pesci alla griglia o pesci impanati fritti, frutti di mare, insalate fresche, leggere e raffinate, spuntini caldi e freddi. Tutti i piatti anche da asporto!
VIA
Foto: NORDSEE
NORDSEE ist Leidenschaft - für gesundes Essen und alle Genüsse des Meeres. Mitten in der Flaniermeile von Graz erwartet Sie bei NORDSEE eine reiche Auswahl an erlesenen Fischgerichten, Meeresfrüchten und Feinkostsalaten, von köstlich-leicht bis exotisch-raffiniert. Wählen Sie Grill- oder Backfisch, Hot- oder Cold-Snacks (im Gassenverkauf, zum Mitnehmen) und dazu ein erfrischendes Getränk. Lernen Sie uns näher kennen und am Ende werden auch Sie es sein: Fisch verliebt!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:57
L'Osteria Graz
Fotos: L'Osteria Graz
Die L’Osteria ist ein Wohlfühlort, an dem Gastfreundschaft großgeschrieben wird. Hier kommen Jung und Alt zusammen, um gutes Essen zu genießen, Freunde und Familie zu treffen, eine gute Zeit zu haben und ihre Alltagssorgen hinter sich zu lassen. Der Besuch eines jeden Restaurants ist wie eine kleine Auszeit in Bella Italia. Es ist lebhaft, ein bisschen laut, und über allem schwebt der verführerische Duft der echten italienischen Küche. Bekannt ist L’Osteria für die beste Pizza und Pasta d'amore. Die Pizza reicht weit über den Tellerrand hinaus und kann auf Wunsch auch mit zwei unterschiedlich belegten Hälften bestellt werden – ideal zum Teilen. Ebenfalls ein Highlight ist die frische Pasta, die seit 2013 in der eigenen Pastamanufaktur Pastifico No. 12 hergestellt wird und stets herrlich al dente serviert wird. Weitere italienische Klassiker wie Antipasti, Salate oder Dolci findet man ebenso auf der Karte. Hinzu kommt das „Menu della Casa“ mit saisonalen Köstlichkeiten.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 61
On the Mehlplatz, The L’Osteria is a welcoming place. Here old and young meet to enjoy good food, meet family and friends and leave their daily worries behind. Feel like a little break in bella Italia with fresh pasta from the pasta manufactory No.12, big pizzas, antipasti, salads and desserts. L’Osteria is known for its slogan “the best best pizza and pasta d’amore”. A lively eatery with original Italian cuisine which wakens yearnings for a holiday. L’Osteria è un luogo dove si sta e dove si sente bene. Vengono tutti, i giovani e gli anziani e si trovano nell’Osteria Graz per godere buona cucina, per incontrare amici e famiglia e per dimenticare le preoccupazioni. Essere nel locale è come fare una piccola pausa in Bella Italia. Ci sono antipasti, pizze grandissime, pasta fresca della manifattura No. 12, insalate e dolci. L’Osteria Graz è rinomata per il suo slogan “La migliore pizza e pasta d’amore in Mehlplatz 1 assoluto”.
8010 Graz T. 0316 83934310 graz@losteria.at www.losteria.at Mo–Sa 11–24 Uhr So + Ft 12–24 Uhr
61
30.09.2020 09:58:58
Taiwanesisches Restaurant
Sie lieben die chinesische und ganz speziell die taiwanesische Küche? Wir auch! Deshalb sind wir beim Ota genau richtig. Ob Mango Duck oder Chilli Chicken, eine Ota-Sushi-Platte oder chinesisches Dim Sum: Im Ota schmeckt es ausgezeichnet, auf Qualität und Frische wird sehr großer Wert gelegt. Auf Glutamat wird gänzlich verzichtet. Die Speisenauswahl ist umfangreich und macht die Wahl zur kulinarischen Herausforderung. Die Spezialität des Hauses: Nudeln mit Wok-Gemüse und wahlweise Huhn, Rindfleisch oder Garnelen. Tipp: Tolles Lieferservice!
You love Chinese and especially Taiwanese kitchen? Mango Duck or Chili Chicken, an Ota-Sushi plate and Chinese Dum-Sum: Everything tastes wonderful at Ota and they abstain from using glutamate completely. Tipp: great delivery service! Amate la cucina cinese e specificamente la cucina tavianese? Se preferite Mango Duck, Chilli Chicken, un piatto di Sushi Ota, oppure Dim-Sum cinese: Al ristorante Ota, la cucina è buonissima e non si usa il glutammato. Consiglio: consegne a domicilio sono ottime!
Keesgasse 5 8010 Graz T. 0676 950 51 18 ota-gastronomie-og@hotmail.com Di–So 10.30–14 Uhr | 17– 23 Uhr Mo Ruhetag
Foto: Ota
OTA
Ganesha
62
Buch 1.indb 62
One of the Indian deities is called Ganesha – the name means “Lord of Hosts”. No wonder, then, that the guests of Ganesha are made to feel like maharajas, and are enticed to explore the culinary wonders of India, such as grilled lamb and vegan dishes. Lunch buffet for € 8,50!
Pestalozzistraße 6 8010 Graz T. 0316 81 71 20 office@ganeshagraz.at www.ganeshagraz.at Mo 17.30–23 Uhr Di–So 11.30–14.30 + 17.30–23 Uhr
Il nome significa „Re dell’Ospitalità“ e qui il cliente si sente un re. Cucina indiana originale con piatti come agnello alla griglia e una vasta scelta per vegani. Grazie alla formula „All you can eat“ a pranzo si mangia con soli € 8,50!
VIA
Foto: Ganesha
Einer der Götter Indiens heißt Ganesha und dieser Name bedeutet „König der Gastgeber“. Kein Wunder, dass sich der Gast im Restaurant Ganesha wie ein Maharadscha fühlt. Inhaber Joshi Satyandra entführt seine Besucher auf eine kulinarische Entdeckungsreise in das ferne Indien. Auf sie wartet original indische Küche wie gegrilltes Lamm und auch eine große Auswahl an veganen Gerichten. Unter dem Motto „All you can eat“ kann man sich beim schmackhaften Mittagsbuffet um nur € 8,50 so richtig satt essen!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:58:59
Foto: Pizzaiolo
Pizzaiolo 48 Stunden fermentierter Teig und nur eine Minute lang bei 485 Grad Gluthitze im Pizzaofen: Das ist das Geheimnis der berühmten Verace Pizza Napoletana, der Mutter aller Pizzen. Mitten in Graz gibt es nun seit 2017 die erste original neapolitanische Pizzeria des Landes. Nur die besten Lebensmittel landen auf den Pizzen von Pizzaiolo, viele davon werden direkt aus Italien importiert. Ein echtes Stück Italien zwei Mal mitten in Graz: am Dietrichsteinplatz und seit kurzem am Karmeliterplatz.
48 hours of rising – 1 minute in the oven at 485 degrees. This is the secret of the famous Pizza Verace Napoletana, which enhance the taste of the ingredients - imported from Italy - and makes the pizza light and digestible. Try the homemade desserts. 48 ore di lievitazione – 1 minuto in forno a 485 gradi. Questo è il segreto della famosa Pizza Verace Napoletana, che esalta il sapore degli Dietrichsteinplatz 7 | 8010 Graz ingredienti - i migliori importati dall’Italia - e T. 0664 15 24 232 Mo–Sa 11.30–14.30 Uhr | 18–22.30 Uhr rende la pizza leggera e digeribile. Da provaKarmeliterplatz 1 | 8010 Graz re: i dolci artigianali. T. 0664 100 67 80 Di–So 11.30–14.30 Uhr | 18–22.30 Uhr www.pizzaiolo.at
Weitere Tipps mit internationalem Wohlfühlfaktor Hathi Freiheitsplatz 1 8010 Graz T. 0316 81 39 33 www.restaurant-hathi.at
Kirby's American Kitchen Paulustorgasse 1 8010 Graz T. 0316 81 09 27 www.kirbysburgers.at
Ginko Grazbachgasse 33 8010 Graz T. 0316 81 56 25 www.restaurant-ginko.at
Omoka’s African Restaurant Keplerstraße 12 8010 Graz T. 0664 41 52 296 www.omoka.at
Sakana Halbärthgasse 14 8010 Graz T. 0316 31 98 76 www.sakanagraz.at
Momiji Elisabethstraße 17 8010 Graz T. 0316 32 57 83 www.momiji.at
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 63
63
30.09.2020 09:59:00
Vegetarian restaurants Delicacies without meat. Cucina vegetariana Prelibatezze senza carne.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale. 64
Buch 1.indb 64
VIA
Foto: Pexels / Daria Shevtsova
GRÜNE WELLE. Vegetarisch oder vegan? Graz kann alles. Fleischlose Genussplätze mit höchstem Qualitätsanspruch für jene, die pflanzliche Köstlichkeiten schätzen und auf der grünen Welle surfen.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:01
Foto: Tanja Notschäle
Swing Kitchen Fast Food der neuen Generation ist 100 % pflanzlich, nachhaltig und vor allem tierliebend. In der weltweit ersten rein veganen Burgerkette wird Genuss ganz groß geschrieben. Hier werden Fast Food und Nachhaltigkeit mit Geschmack vereint. Unwiderstehlich köstliche vegane Burger und Wraps, knackig frische Salate und traumhafte handgefertigte Desserts werden mit einem Smile serviert. Die 100 % veganen Produkte respektieren das Leben, schonen die Umwelt und sparen Ressourcen. Auch Hunde sind in der Swing Kitchen herzlich willkommen.
Fast food for the new generation is 100 % of vegetable origin and sustainable. Taste is priority in the world’s first fully vegan burger chain. Also: wraps, salads and great desserts. Everything is vegan! Fast food di nuova generazione, 100 % vegetale e sostenibile. Nella prima catena di burger vegani al mondo, il gusto fa da padrona. Non solo: wrap, insalate e dolci spettacolari. Tutto rigorosamente vegano!
Foto: Mangolds
Mangolds Seit 30 Jahren bietet das veggie Restaurant im Herzen von Graz die größte Salatbar der Stadt. Im neuen Wild Café gibt es ab 15 Uhr nun auch den legendären PortobelloBurger und Snacks im Tel-Aviv-Style zu genießen, sowie Köstlichkeiten aus der hauseigenen Backstube mit sail-shipped Bio-Kaffee. Online zu bestellen gibt‘s bunte Brötchen-Boxen für Ihren nächsten Event! Special: Der Shop im Restaurant entführt in eine nachhaltige Welt von Naturkosmetik, Eco-Yoga-Design und Bio-Delikatessen.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 65
Kaiserfeldgasse 3 8010 Graz office@swingkitchen.com www.swingkitchen.com Mo–So 11–22 Uhr
Restaurant & Wild Café
Griesgasse 11 8020 Graz T. 0316 718 002 graz@mangolds.com www.mangolds.com Mo–Sa 11.30–18.30 Uhr So + Ft Ruhetag
The largest salad bar in town for thirty years. The café offers Portobello burger and Tel-Aviv-style snacks from 3pm. In-house bakery, organic coffee and a shop which introduces you to the world of sustainability. Da trenta anni il buffet d’insalate più grande della città. A partire dalle ore 15:00 potrete gustare il famoso “Portobello Burger” e snack in stile TelAviv. Il locale vanta un proprio forno, del caffè biologico e uno shop nel ristorante, tutto all’insegna della sostenibilità.
65
30.09.2020 09:59:04
Foto: Š Anna StÜcher
Fragen Sie Ihren Lieblings-Wirt nach den herausragenden steirischen DAC-Weinen mit Ursprungsgarantie.
Buch 1.indb 66
www.steiermark.wine 30.09.2020 09:59:04
Wein vom Berg. Mit Hand & Herz. Über die Hälfte der Weingartenfläche in der Steiermark ist Bergweinbau. Handlese ist in den steirischen DAC-Gebieten verpflichtend vorgeschrieben.
DAC Herkunftssystem Steiermark
Fotos: Wein Steiermark/Flora P.
Wussten Sie, dass über die Hälfte der Weingartenfläche in der Steiermark Bergweinbau mit extremer Neigung bis zu 70 Prozent ist? Und wussten Sie, dass Handlese in den steirischen DAC-Gebieten Südsteiermark, Vulkanland Steiermark und Weststeiermark verpflichtend vorgeschrieben ist? Wein vom Berg. Mit Hand & Herz. Das DAC Herkunftssystem Steiermark steht für „Wein mit geschützter Herkunft" und bietet herausragende Weine mit Ursprungsgarantie. Es ist die Handarbeit nachhaltig wirtschaftender und für ihre Landschaft verantwortlicher Winzer und Winzerinnen, die für die Qualität der Weine steht. Das Terroir der Steiermark ist singulär: Das einmalige Zusammenspiel von VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 67
Herausragende Weine mit Ursprungsgarantie.
Klima, Böden, Lagen und Beschaffenheit der Gegend ermöglicht es den Weinbauern und Weinbäuerinnen, unverwechselbare Weine mit individuellem Charakter zu keltern. Das Ergebnis sind Gebietsweine, die die Vielfalt der Steiermark unterstreichen; Ortsweine, die als Botschafter mit Herkunftscharakter fungieren und Riedenweine als Ausdruck der besten L agen des L andes . Nähere Infos: www.steiermark.wine
67
30.09.2020 09:59:05
Vinothek. Vinoteche.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale.
Foto: Unsplash / Anna Onishchuk
WEINSAM. Wer nach dem einen oder anderen vinophilen Geheimtipp sucht, wird in Grazers Vinotheken fündig. Rot, Rosé, Weiß oder Prickelndes lassen Kennerherzen höher schlagen.
Vinothek bei der Oper
68
Buch 1.indb 68
Located between the castle & the opera, Vinothek bei der Oper carries domestic & international wines, rarities, gourmet treats plus a wide selection of literature & accessories. The Lamprecht’s service has made it an institution!
Tummelplatz 1/Ecke Burggasse 8010 Graz T. 0316 82 88 34 vinothek.oper@aon.at www.vinothekgraz.com Mo 13–18.30 Uhr Di–Fr 10–18.30 Uhr | Sa 10–13 Uhr
La più vecchia enoteca del centro di Graz situata nei pressi dell’Opera offre una vasta scelta di vini nazionali ed internazionali, piatti insoliti e stuzzicanti. Servizio attento, letteratura specializzata ed accessori per il vino.
VIA
Foto: Vinothek bei der Oper
Seit 1989 findet man zwischen Oper und Burg die älteste Vinothek der Grazer Innenstadt. Die Vinothek bei der Oper bietet eine Vielfalt an heimischen und internationalen Weinspezialitäten, Raritäten und diversen Leckereien. Aber nicht nur Weinkenner und Gourmets kommen auf ihre Kosten. Durch die persönliche Beratung von Eva und Karl Lamprecht ist diese Institution mit ihrer in GrazwohlgrößtenAuswahlanKorkenziehern, Fachliteratur und Weinaccessoires mehr als nur ein Geheimtipp in Sachen Geschenkesuche.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:08
Foto: Cosimo
Cosimo die Tramezzini-Manufaktur Manchmal eröffnet sich die Welt auf einem Brot. Denn wenn die Sonne in den kleinen Gastgarten in der schmucken Hofgasse lockt und ein Aperitivo den Appetit anregt, ist es höchste Zeit, den Gaumen mit Tramezzini und Crostini Richtung Süden zu schicken. Das köstliche Brot dafür stammt übrigens direkt vom Nachbarn, der Hofbäckerei EdeggerTax. Eine Auszeit im Cosimo ist stets gewürzt mit mediterranen Spezialitäten, herrlichem Prosecco vom Fass, Friulano und Wein aus dem mediterranen Raum.
Sometimes the world opens itself up on a slice of bread. Hence, when the sun beckons you into the small pub garden in the dapper Hofgasse and an aperitivo whets your appetite it is high time to send your palate south with tramezzini and crostini. Talvolta il mondo si svela in un panino. Infatti, quando il sole fa capolino nel piccolo giardino della bella Hofgasse e un aperitivo stuzzica l’appetito, è il momento perfetto per saziare il palato con tramezzini e crostini.
Foto: Champagner Bar
Champagner Bar
Hofgasse 8 8010 Graz T. 0316 83 98 36 cosimo@cosimo.co.at www.cosimo.co.at Mo–Sa 9–21 Uhr So + Ft Ruhetag
im Kastner & Öhler
Ein besonderes Highlight des Hauses Kastner & Öhler ist die Champagner-Bar im ersten Stock. Hier können Champagner von Mercier, Moët & Chandon, Moët Rose, Chandon-Vintage-Sorten, Dom Perignon und saisonal abgestimmte Champagnersorten verkostet werden. Außerdem bietet die Bar französische Gaumenfreuden von Quiche und Tarte über gefüllte Briochespezialitäten bis hin zum Champagner-Frühstück. Für besonderen Genuss sorgt die musikalische Untermalung am Flügel vom Pianisten Herrn Nicolov – jeden Samstag von 11 bis 17 Uhr.
Located on the 1st floor of the Kastner & Öhler house, you can sip on Champagne from Mercier, Moët & Chandon, Moët Rose and Dom Perignon. One’s palate is also treated to French delights like quiche, tart, brioche and Champagne breakfast. Locale dove degustare i più svariati tipi di champagne, dal Mercier al Moët & Chandon al Dom Perignon, accompagnati da delizie francesi come quiche, tarte e brioche. Senza tralasciare la colazione Champagner. Intrattenimento musicale ogni sabato dalle 11 alle 17. Sackstraße 7–13 8010 Graz T. 0316 870 35 38 Mo–Fr 9.30–19 Uhr Sa 9.30–18 Uhr | So Ruhetag
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 69
69
30.09.2020 09:59:08
Cafés, traditional and modern coffee shops.
SEELENBALSAM. Genießer kennen keine Sünden. Schon gar nicht, wenn es um süße Mehlspeisen und Pralinen geht. Ein Kaffee dazu? Aber gerne doch. Auf ins neue Lieblingscafé!
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale.
Traditionelle Kaffeehauskultur mit frischem Anstrich: Schon als Kind galt ihr erster Blick in die Speisekarte den Desserts. Was Meisterkonditorin Kristina Kellner aus dem Traditionsstandort Zafita in der Girardigasse gezaubert hat, lässt sich mit einem Hashtag zusammenfassen: #keinhipstercafé. Ihre Handwerkskunst und guter Geschmack zeigen sich in herz- und baucherwärmenden Kreationen – vom luftigen Kaffeesoufflé bis zu handgemachten Pralinen und Konfekt. Dieser Genuss setzt sich in den regionalen Frühstückskreationen fort.
70
Buch 1.indb 70
Meisterkonditorei
Girardigasse 6–8 8010 Graz T. 0316 89 08 89 kristina@meisterkonditorei.at www.meisterkonditorei.at Di–Sa 8–18.30 Uhr | So 9–18 Uhr Mo + Ft Ruhetag
Traditional café-culture with a fresh coating: #nohipstercafé. The taste and the craftsmanship of master confectioner Kristina Kellner can be seen in her heart- and stomachwarming creations creations from a fluffy coffee-soufflé to hand made chocolates and confectionary. Regional breakfast! Questo cafè non è un cafè “hipster”. Il sapore e l’artigianato della pasticciera maestra Kristina Kellner si trovano nelle sue creazioni che vanno dall’arioso soufflé di caffè fino ai cioccolatini e dolcetti fatti a mano. C’è anche la prima colazione regionale!
VIA
Foto: Harald Tauderer & Michaela Begsteiger
Kristinas
Foto: Unsplash / Brooke Lark
Caffetterie Caffé moderni e tradizionali.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:12
Foto: Greenrooms
Hotel Greenrooms Das Hotel Greenrooms, in der Nähe des Flughafens im Süden von Graz gelegen, ist nicht nur für seine Hotelgäste da. Das reichhaltige Frühstücksbuffet bietet frischen Obstsalat und einfach alles, was zu einem gelungenen Start in den Tag dazugehört. Das Essen lässt man sich am besten auf der sonnigen Terrasse schmekken, die auch ein wunderbarer Ort ist, um im Sommer ein Feierabendbier zu genießen. Die moderne, gemütliche Hotelbar hat bis 22.30 Uhr für Sie geöffnet! Klimaanlage vorhanden.
Hotel Greenrooms is situated near the airport to the south of Graz and aims to please hotel guests and visitors alike, for instance with its opulent breakfast buffet. Enjoy their food on the sunny terrace! TIP: The cosy, chic hotel bar is open till 10.30 p.m. L‘Hotel Greenrooms, vicino all’aeroporto, offre un ricchissimo buffet per la colazione. Ampia e soleggiata terrazza, dove è possibile gustarsi una birra nelle sere d’estate; il bar è aperto fino alle 10.30.
Rudersdorferstraße 7 8055 Graz-Puntigam T. 0316 29 15 18 office@greenrooms.at www.greenrooms.at Mo–Sa 7.30–22 .30 Uhr So + Ft 7.30–14 Uhr
Foto: Promenade
Promenade Das Promenade ist einer jener Orte, an denen man zu jeder Tageszeit gerne Platz nimmt, Freunde trifft und eine schöne Zeit genießt. Im Sommer fällt der Blick vom Gastgarten in den grünen Stadtpark, aber auch die stylisch gestalteten Innenräume sind einen Besuch wert. Der Start in den Tag gelingt mit einem gemütlichen Brunch perfekt, mittags und zwischendurch schmecken köstliche warme oder kalte Tapas. Der Kaffee erhält feine Begleitung aus der Kuchentheke, zum entspannten Tagesausklang werden Cocktails serviert. Tipp: Unbedingt die Gin- und TonicVarianten probieren!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 71
A place to be visited at any time of day, meet friends and have a good time. Both the outdoor dining area, with a view of the park, and the newly decorated interior are very inviting. Try their brunch, tapas during the day, coffee & cake, cocktails and gin & tonic.
Erzherzog Johann Allee 1 8010 Graz T. 0316 81 38 40 promenade@aiola.at www.promenade.aiola.at Mo–Do 9–1 Uhr | Fr–Sa 9–2 Uhr So 9–24 Uhr
E’ il luogo ideale dove rilassarsi e incontrare gli amici. Dal giardino si può godere la vista sul parco cittadino, ma anche gli interni rinnovati meritano una visita. Ottimo brunch per iniziare la giornata, tapas calde e fredde. Cocktail e da provare le tante varianti di gin tonic!
71
30.09.2020 09:59:13
Operncafé The Box seat for the high art of consumption. You could already enter at sunrise. Breakfast in the morning, brasserie at lunchtime. Delicate confectionary beguiles you with your coffee and in the evening wine and antipasti beckon. Il paco ideale dove l’arte e la raffinatezza del gusto si incontrano. Qui ci si potrebbe già concedere una sosta anche al sorgere del sole. Di mattina vi attende la prima colazione, a pranzo la brasserie. Nel pomeriggio dolci delizie seducono il palato assieme al caffè, mentre la sera sorprendono vini e antipasti.
Opernring 22 8010 Graz T 0316 830 436 operncafe@aiola.at www.aiola.at Mo–Do 6–24 Uhr | Fr 6–2 Uhr Sa 8–2 Uhr | So 8–24 Uhr
Foto: Joel Kernasenko
Der Logenplatz für die hohe Kunst des Genusses. Es ist schon eine Weile her, als sich die Künstler, Denker und Genießer im Operncafé trafen, und sie hätten so viel Neues zu berichten, säßen sie noch heute dort, nach über 150 Jahren. Vom Ausblick auf das Frühstücksei und der Brasserie zu Mittag. Bereits zum Sonnenaufgang könnte man einkehren, mit Kaffee zum Mitnehmen oder doch zum Sitzenbleiben. Und man könnte einfach weiter sitzen, vielleicht bis zum Nachmittag, und die Konditorwaren kosten. Von Wein, Kaffee und Antipasti. Von Speis und Trank den ganzen Tag. Solange, bis das Operncafé zu später Stunde seine Pforten schließt, könnten sie erzählen.
Omas Teekanne
72
Buch 1.indb 72
The first vintage tea bar with cosy grandmotherly charm in Graz. Fine tea, direct-trade coffee roasted in Graz, cider, homemade juices, cakes and breakfast are served. Specials: design shop & afternoon tea!
Nikolaiplatz 1 8020 Graz T. 0677 621 78 782 hallo@omasteekanne.at www.omasteekanne.at Di–Do 9–20 Uhr | Fr + Sa 9–18 Uhr So + Mo Ruhetag
È il primo locale a Graz che offre un bar di tè e dentro si sente come il soggiorno dei nonni! Serve specialità di tè, caffè arrostito a Graz (Direct-Trade), Cider, succhi di frutta fatti a mano, dolci e prima colazione. Particolare: Designshop & Afternoon Tea!
VIA
Foto: Evenia Rieger Photography
Omas Teekanne ist die erste Grazer VintageTeebar mit großmütterlicher Wohlfühlatmosphäre. Serviert werden feine Teespezialitäten, in Graz gerösteter Direct-TradeKaffee, steirische Säfte und Cider, Homemade-Eistee, Bier und Wein. Die Kuchenvitrine wird täglich frisch mit hausgemachten Mehlspeisen bestückt. Täglich gibt es Á-la-Carte-Frühstück mit selbstgemachtem Müsli und Aufstrichen, Marmeladen, Schinken und Käse, Obst, Gemüse und frischem Brot. Specials: Designshop, Afternoon Tea sowie „All you can eat”-Brunchbuffet (1. Samstag im Monat).
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:17
Foto: Jugend am Werk Steiermark
incafé Bistro & Catering Das barrierefrei zugängliche incafé von Jugend am Werk ist eine gastronomische Bereicherung. Gekocht wird täglich frisch mit regionalen und saisonalen Zutaten. Es ist die Herzlichkeit, die dieses Bistro so einzigartig macht. Menschen mit Behinderung servieren nicht nur Frühstück, Mehlspeisen, Snacks und täglich wechselnde Mittagsmenüs – auch vegetarisch –, sondern auch ein Stück Lebensfreude mit dazu. Extras: Catering, Kinderecke, Gastgarten und mobile „LesBar“ sowie Musikabende – jeden letzten Donnerstag findet das „Repair-incafé“ statt.
This barrier-free gastronomical treasure uses fresh local and seasonal ingredients. Its hospitality is unique, with handicapped persons serving not only breakfast, snacks and the daily changing lunch menu, but also vegetarian. Children’s corner! I suoi punti di forza sono cucina tipica e cordialità. Colazioni, pranzi, dolci e snack caldi serviti con entusiasmo da personale con disabilità. Servono non solo snack e menù del pranzo che variano ogni giorno – anche vegetariani. Spazio bimbi!
Messequartier/ Münzgrabenstraße 84 a 8010 Graz | T. 050 79 00 36 00 incafe@jaw.or.at | www.jaw.or.at Mo–Fr 8–20 Uhr Frühstück täglich bis 11 Uhr Mittagsteller 11.30–14.30 Uhr Sa, So + Ft Ruhetag
Foto: Konditorei Philipp
Konditorei Philipp FrühmorgensziehteinwunderbarerDuftdurchdie Straße rund um den Schillerplatz. Er umschmeichelt deine Nase und du fragst dich – welche Torte, welche Mehlspeise könnte das sein? Seit 1926 überrascht die Konditorei Philipp mit handwerklicher Perfektion und süßen Feuerwerken, wohlschmeckend versteckt in Schokolade, Konfekt, Eis, Desserts, Kuchen und Torten. Die zeitgeistigen Kreationen glaciert mit klassischen Rezepturen sprechen für sich und Konditormeisterin Lilli Philipp ist immer wieder für eine neue Überraschung bekannt.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 73
Krenngasse 38 8010 Graz T. 0316 81 00 33 office@konditorei-philipp.at Sommer täglich 8.30–21 Uhr Winter täglich 8.30–19 Uhr
The confectionery Philipp surprises with artisanal perfection and sweet fireworks since 1926 – tastily hidden within chocolate, confection, ice-cream, desserts, cakes and gateaux. The contemporary creations – glazed with classic recipes speak for themselves. Dal 1926 la pasticceria Philipp sorprende per la sua perfezione artigianale e i suoi dolci capolavori, racchiusi amabilmente nel cioccolato, nei pasticcini, nel gelato, nel dessert, nei dolcetti e nelle torte. Le sue creazioni moderne, preparate secondo ricette classiche, parlano da sé.
73
30.09.2020 09:59:21
Murinsel Café Small island, great ideas. An island within city limits. A podium and bridge all in one. The spectacular architecture, anchored in the Mur since 2003, sees itself as a hub, a hotspot and a showroom for Graz’ creative scene. Small island, great ideas. Un’isola nel centro della città. È un ponte e una piattaforma. L’architettura spettacolosa, nel fiume dal 2003, è un Hotspot e un incrocio per la gente creativa di Graz.
Lendkai 19 | 8020 Graz T 0316 822 660 info@murinselgraz.at www.murinselgraz.at Mo–So ab 10 Uhr Feiertag geschlossen Im Winter: Mo Ruhetag
Foto: Harry Schiffer
Small island, great ideas. 2003 verankerte der New Yorker Künstler Vito Acconci die außergewöhnliche Architektur in der Mur. Eine Insel mitten in der Stadt. Als Plattform und Brücke zugleich. Die spektakuläre Architektur versteht sich nunmehr als Knotenpunkt, Hotspot und Schauraum der Grazer Kreativszene. Die Insel lädt Sie ein, außergewöhnliche Produkte der heimischen Kreativwirtschaft zu entdecken und sich auf die unterschiedlichsten Facetten des großen Themas Design einzulassen.
Kaffee Weitzer
74
Buch 1.indb 74
Kaffee Weitzer has the flair of a typical Austrian café. Coffee lovers will find the last nostalgic nook in Graz & a garden modelled after an image from 1910. Tip: the variety of breakfasts, homemade cakes, international newspapers and Fiaker goulash.
Grieskai 12/Ecke Belgiergasse T. 0316 703 650 hotel@weitzer.com aktuelle Öffnungszeiten auf www.hotelweitzer.com/das-hotel/ das-kaffee-weitzer
Nel Kaffee Weitzer, locale nel tipico stile dei caffè austriaci, i clienti vengono accolti da una vasta scelta di caffè, prime colazioni, dolci fatti a casa e specialità come il „Fiakergulasch”. Inoltre sono disponibili giornali stranieri.
VIA
Foto: Weitzer Hotels
ImKaffeeWeitzeristdastypischeFlaireinestraditionellen österreichischen Kaffeehauses spürbar – hier findet der Kaffeegenießer einen der letzten nostalgischen Schlupfwinkel von Graz. Im Sommer lädt das Kaffee Weitzer in seinen Gastgarten ein, der originalgetreu einem Bild aus 1910 nachempfunden wurde. Tipp: Türkischer Kaffee, Triester Frühstück, eigenes Weitzer-Müsli, internationale Zeitungen und Kaffeespezialitäten, hausgemachte Mehlspeisen aus der Weitzer Backstube, kulinarische Schmankerln wie HüferschwanzlSemmel und Fiakergulasch.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:24
Fotos: Kaffeehaus im Erzherzog Johann
Kaffeehaus im Erzherzog Johann Es gibt sie noch, die ehrliche Tasse Kaffee zum liebevoll gebackenen Apfelstrudel, nämlich im Kaffeehaus im Erzherzog Johann. Das traditionelle Kaffeehaus liegt im Herzen von Graz, und zwar im Palais-Hotel Erzherzog Johann unweit des Hauptplatzes. Im denkmalgeschützten Wintergarten des Hauses erwartet Sie reinste Kaffeehauskultur. Neben der dazugehörigen großen Auswahl an Tageszeitungen und Magazinen findet man in der ausgesuchten Karte die Glanzlichter der österreichischen Küche. Neben appetitlichen Mehlspeisen bekommt man für den kleinen Hunger bodenständige österreichische Speisen, die einem durchaus den Tag vergolden können. Hier finden Schinken und Käse zwischen den Scheiben des Toastbrots der ehrwürdigen Hofbäckerei zueinander. Wenn es ein bisschen üppiger ausfallen darf, sind die Krautfleckerl sowie das Wiener Schnitzel mit lauwarmem Kartoffelsalat die Köstlichkeiten, die Sie probiert haben müssen. Und sonntags isst man hier süße Knödel in allen Variationen – eine wunderbare Tradition. Das Ambiente mutet altehrwürdig an, die Atmosphäre ist gleichzeitig unkompliziert und gemütlich.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 75
It still exists: the honest cup of coffee with your lovingly baked Apfelstrudel not far from the main square. Pure coffee house culture awaits you in a listed conservatory. This also means a wide range of daily papers and magazines. Additionally, the traditional lunchtime menu stills every hunger and on Sundays you can eat dumplings of every kind. Qui trovate ancora lei, la delicata tazza di caffè insieme allo squisito strudel di mele preparato con amore, non lontano dalla piazza centrale di Graz. Nel giardino d’inverno della caffetteria, inserito nell’elenco dei monumenti storici, vi attende una cultura di caffè dalla grande tradizione. Troverete anche una vasta selezione di giornali e riviste. Inoltre, l’offerta tradizionale del menù di pranzo accontenta qualunque appetito, mentre la domenica vi conquisteranno i favolosi canederli disponibili Sackstraße 2–5 in tutte le variazioni.
8010 Graz Tischreservierungen 0664 870 2130 www.kaffeehaus-erzherzogjohann.at Facebook, Instagram Mo–Sa 10–20 Uhr So + Ft 12–20 Uhr
75
30.09.2020 09:59:31
Something delicious for home.
TISCHGEFÄHRTEN. Den Genuss in den eigenen vier Wänden zu zelebrieren, hat schon etwas für sich. Feine Adressen, die exquisite Produkte offerieren, helfen dabei, die besten kulinarischen Tischgefährten zu finden. Ganz egal, ob Anlass oder Alltag.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale. 76
Buch 1.indb 76
VIA
Foto: Unsplash / The HK Photo Company
Prelibatezze da asporto.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:33
Foto: Jörgler
Honigparadies Schon der Duft beim Betreten des seit 1950 bestehenden Traditionsgeschäftes katapultiert Sie olfaktorisch in andere Sphären. Wie viele und facettenreiche Produkte mit der Hilfe von fleißigen Bienen angeboten werden, ist beachtlich. ZwischenhandgemachtenBienenwachskerzen, Honig- und Honigkosmetikprodukten, Manukahonig, Propolis, Blütenpollen, Gelée Royale, einer Riesenauswahl an HonigmetSorten, Zirben- und Lavendelprodukten sowie Geschenkideen fällt die Auswahl nicht leicht. Beste Qualität und regionale Herkunft sind selbstverständlich.
Since 1950 this heavenly scented, traditional honeystore offers a vast variety on bee and honey products. Here you find handmade beeswax candles, honey, honey wine, tasty gingerbread, honey cosmetics, lavender and beautiful gift ideas for your loved ones. Best quality is compulsory. Non appena varcate le soglie del negozio verrete catapultati in un’altra dimensione sensoriale. Qui vi attendono molteplici prodotti regionali che celebrano il mondo delle api: candele, cosmetici, miele, Lebkuchen (panpepato), liquori, e persino prodotti al pino cembro e alla lavanda.
Hamerlinggasse 1 | 8010 Graz T. 316 81 28 12 office@honigparadies.at Mo–Fr 9–13 +14–18 Uhr Sa 9–12 Uhr aktuelle Öffnungszeiten auf www.honigparadies.at
Foto: Nadja Büchler
Jamsession Achtung, es geht ans Eingemachte! Gesammelte Früchte, Blüten, Kräuter, Samen, Pilze und Fruchtgemüse, gewürzt mit der Freude am Tun und der Lust am Experiment, verwandeln sich in Andrea Possanners Händen zu süßen, scharfen, sauren und würzigen Köstlichkeiten. Regional ist dabei Trumpf und der Geschmack wird dem Motto gerecht: urban jam for urban people. Auslöffeln erwünscht! Übrigens gibt's eine Obstsammelstelle für alle, die nicht wissen, wohin mit ihrem Ernteüberschuss, sowie einen Onlineshop!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 77
Beethovenstraße 23a/Hinterhof 8010 Graz T. 0699 105 29 022 marmelade@jamsession.co.at www.jamsession.co.at Öffnungszeiten auf Anfrage individuelle Verkostung möglich
Ready, set, pickle! Fruit, blossoms, herbs, vegetables and more turn into sweet, spicy, sour and seasoned delicacies at the hands of Andrea Possanner. Spooning welcome! Check out the online shop. Conserve da conservare! Frutti, fiori, erbe aromatiche, verdure, e tanto altro ancora, si trasformano nelle mani di Andrea Possanner in prelibatezze in vasetti di vetro dal gusto dolce, piccante, acido e speziato. Talmente deliziose che le finirete in pochi minuti. Date un’occhiata anche nel negozio online.
77
30.09.2020 09:59:35
Kasalm Cheese expert Ernst Koschuch presents more than 400 cheeses from all over Europe at his stand No. 14 on Kaiser-Josef-Platz. The selection includes Austrian & international varieties such as Epoisses, Pecorino and Broccio. Fine sausages, bacon, oils & fine wine, too! La Kasalm sotto la direzione del sommelier del formaggio Ernst Koschuch presenta 400 tipi di formaggio dall’Europa in piazza Kaiser Josef stand 14. I prodotti sono sia locali della Stiria che internazionali. In più ci saranno anche salsicce, oli e vini.
Kaiser-Josef-Platz Stand Nr. 14 , 8010 Graz T. 0688 813 4 811 office@kasalm.at www.kasalm.at Mo–Sa 7–13 Uhr
Foto: Kasalm
Über 400 (!) Käsesorten aus ganz Europa präsentiert die Kasalm unter der Leitung von Diplom-Käse-Sommelier Ernst Koschuch am Stand Nr. 14 auf dem Kaiser-Josef-Platz. Das Sortiment umfasst regionale Köstlichkeiten steirischer Biobauern ebenso wie Vorarlberger Emmentaler oder mehrjährigen Alpkäse. Selbstverständlich sind auch internationale Käsespezialitäten – von Epoisses über Pecorino bis Broccio – vertreten. Neben dem Reichtum an Käsen gibt es je nach Saison ausgesuchte Wurst- und Speckspezialitäten, Öle, Chutneys sowie feine steirische Weine!
Der Steirer Shop
78
Buch 1.indb 78
This wine shop is better, crazier and more colourful than the rest. A fine selection of local produce like jam, pumpkin seed oil, chutney and schnaps is found here. Great for gifts with gift boxes, individually wrapped packages and gift vouchers!
Belgiergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 703 643 shop@der-steirer.at Mo–So 10–22 Uhr aktuelle Öffnungszeiten auf www.der-steirer.at
Molto più di una semplice vinoteca, un locale ricco di colori e proposte. Pregiata selezione di prodotti locali come marmellate, olio di semi di zucca, chutney, liquori e molto altro. Le confezioni standard sono bandite, ogni confezione è personalizzata per assecondare i desideri del cliente.
VIA
Foto: Weitzer Hotels
Den Steirer Shop Vinothek zu nennen, reicht ganz und gar nicht aus. Denn er ist anders: besser, verrückter und bunter. Hier gibt’s eine feine Auswahl von heimischen Produzenten: Marmeladen, Kürbiskernöl, Chutneys, Schnaps und vieles mehr – garantiert steirisch, echt und ehrlich hergestellt. Es gibt auch keine „Normalo-Geschenksverpackungen” – hier wird gestempelt und zugenäht. Ganz individuell eben – genauso wie die Gift-Box, das Gutscheinpaket zum Selbst-Zusammenstellen, in das nur reinkommt, was Sie wünschen.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:36
Fotos: 's Fachl Graz
's Fachl Hinter dem ´s Fachl steht ein einzigartiges Konzept: Regionale Direktvermarkter, StartUps, Privatpersonen und auch Unternehmen haben die Möglichkeit, ein Fachl zu mieten und ihre Produkte risikolos in der Grazer Innenstadt zu verkaufen. Wer erleben möchte, welche kulinarischen und handwerklichen Besonderheiten die Steiermark zu bieten hat, muss also ins ´s Fachl kommen. Denn hier findet man das originale Steirische Kürbiskernöl, Weinspezialitäten, Süßes, Schmuck und vieles mehr. Ein Standort befindet sich im Innenhof der Herrengasse 13, direkt gegenüber von der Touristeninformation. Hier laden nicht nur steirische Schmankerl zum Stöbern, sondern auch der Innenhof zum Verweilen ein. Der perfekte Ort, um inmitten von Graz Kaffee und regionale Getränke zu genießen. Der zweite Standort befindet sich im Shoppingcenter CITYPARK, dem ältesten Shoppingcenter in Graz. Der perfekte Ort, um auch bei Regen oder Schnee die Zeit in Graz zu nutzen, die kulinarischen Seiten kennenzulernen und dabei trocken zu bleiben. Holt euch ein Stück Steiermark im ´s Fachl und nehmt es mit nach Hause!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 79
A unique concept: Local direct marketer, startups, private individuals and enterprises can rent a shelf and sell their Styrian products without any risks. Specialties such as pumpkin-seed-oil and sublime jewellery. A must for everyone who is looking for tasty souvenirs. Two locations in Graz! Un concetto unico: distributori diretti regionali, start-up, privati ed aziende hanno la possibilità di affittare un banco e di vendere i propri prodotti tipici della Stiria senza alcun rischio. Prodotti speciali che vanno dal magnifico olio di semi di zucca della Stiria a gioielli eccezionali. Un must per tutti coloro che cercano souvenir che lasciano il segno. Due sedi a Graz!
So findest du uns: Herrengasse
Citypark
Herrengasse 13 im Innenhof T. 0664 2185163 graz@fachl.at Mo–Sa 10–18 Uhr Lazarettgürtel/Citypark T. 0664 210 22 37 citypark@fachl.at Mo–Fr 9–19.30 Uhr | Sa 9–18 Uhr www.fachl.at
79
30.09.2020 09:59:37
Il Pastaio An Italian general store in the middle of Graz, which offers products in close relationship with the producers, handicraft and sustainability. Food full of passion and delightful moments. Un negozio di alimentari italiano nel cuore di Graz, che offre prodotti artigianali a chilometro zero incentrati sul concetto di sostenibilità. Generi alimentari realizzati con passione che regalano momenti piacevoli.
Schlögelgasse 3 8010 Graz T. 0316 835 204 office@il-pastaio.at www.il-pastaio.at Di–Fr 8–18 Uhr | Sa 8–13 Uhr
Foto: Il Pastaio
Il Pastaio „ Gutes aus Italien“, ist der italienische Greißler im Herzen von Graz. Mit Produkten, die großartig sind und bei denen man ganz genau weiß, wo sie herkommen. Man kennt die Produzenten, ihr handwerkliches Arbeiten und weiß, dass sie die Philosophie des Tierwohls und der Umwelt teilen. Was alle antreibt, ist die Liebe zu den köstlichen Lebensmitteln, gepaart mit der Leidenschaft für genussvolles Essen. Treten Sie ein und seien Sie willkommen!
Das Leben hält so schöne Dinge parat. Dr. Bottle schafft es, gleich drei davon zu vereinen: Drink, Dress & Deko. Zwischen hochwertigem Whisky, Gin, Rum, Grappa, Bier, Wein sowie ausgesuchten Raritäten und individueller Beratung finden sich die besten Mitbringsel für besondere Anlässe, Familienfeiern, Partys mit Freunden oder die eigene Hausbar. Privatverkostungen in kleiner Runde auf Anfrage! Im Dekobereich des Shops überraschen Wohnaccessoires, Tableware sowie kreative Geschenkideen. Obendrein dürfen sich Fashionverliebte über eine Auswahl kleiner Modelabels freuen.
80
Buch 1.indb 80
Reitschulgasse 27 8010 Graz T. 0316 82 42 44 info@drbottle.at www.drbottle.at Di–Fr 10–18 Uhr Sa 10–16 Uhr
The motto: drink, dress & decorate! Amongst gin, rum, grappa, beer and wine you will find the perfect gift for special events, parties or your house bar. Private tastings in small groups upon request! Decorations and fashion can also be found in the shop. Il motto di Dr. Bottle: “Drink, Dress & Deco!” Fra gin, rum, grappa, birra e vino, troverete i migliori regalini per occasioni speciali, feste oppure per il proprio mobile da bar. Degustazioni private in piccoli gruppi su richiesta! Nello shop è presente anche un angolo per decorazioni e un angolo della moda.
VIA
Foto: Dr. Bottle
Dr. Bottle
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:39
Foto: Aeijst
Aeijst Aeijst (gesprochen Ej-st) ist ein südsteirischer Gin, benannt nach dem Dialektwort für Äste und hergestellt von Familie Thomann zu 100 Prozent aus biologischen Zutaten. Neun verschiedene Botanicals wie Wacholder, Koriander, Zitrone etc. wurden harmonisch für die Rezeptur kombiniert. Der daraus resultierende Gin schmeckt zunächst komplex, dann wohlig und hält sich angenehm lange am Gaumen auf. Aber viel besser als bloß über Gin zu lesen ist es, Aeijst zu trinken. Seit 2018 wird Aeijst in der neuen Schaubrennerei in St. Nikolai im Sausal produziert, zusätzlich gibt es hier Verkostungen und Gin-Workshops.
Aeijst is a Southern Styrian gin named after the word for „branches” in the local dialect. Aeijst is made by the Thomann family using organic ingredients only. Nine different botanicals are first tasted on their own, and then combined harmoniously. L'Aeijst è un gin della Stiria meridionale, il cui nome deriva dalla parola dialettale usata per Äste (rami). L'Aeijst viene prodotto dalla famiglia Thomann con ingredienti 100 % biologici. Nove diversi preparati vegetali vengono prima degustati separatamente e poi combinati armoniosamente insieme per la ricetta finale.
Produktion/Destillerie Sausal 6 | 8505 St. Nikolai Verkostungen und Verkauf Mi–Sa 13–17 Uhr sowie nach Vereinbarung www.aeijst.at
Foto: Hartlieb
Ölmühle Hartlieb Darf’s vielleicht das intensiv nussige Sesamöl sein? Oder das Marillenkernöl mit dem kräftig-feinen Marzipan-Amaretto-Aroma? Oder das fruchtige Traubenkernöl Zweigelt mit der dezenten Säurenote? Nicht weniger als 26 Sorten Naturspeiseöle hat die Ölmühle Hartlieb in ihrem Sortiment! Natürlich auch Kürbiskernöl in seiner reinsten Form. Die Ölmühle von Thomas Hartlieb im südsteirischen Heimschuh mahlt vielleicht etwas langsamer als anderswo, aber das Ergebnis ist umso qualitäts- und gehaltvoller. Ein GenussUniversum, das Sie nicht versäumen dürfen!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 81
Will it be an intensive nutty sesame oil, or an apricot seed oil with a rich, delicate marzipan-amaretto aroma, or a Zweigelt grapeseed oil with a subtle acidity? Ölmühle Hartlieb has no fewer than 26 types of oils including pumpkinseed at its purest.
Mühlweg 1 8451 Heimschuh T. 03452 825 51-0 office@hartlieb.at | www.hartlieb.at Ganzjährig Mo–Fr 8–12 Uhr 13–17 Uhr | Sa 8–12 Uhr Ab-Hof-Verkauf | Führungen Online-Shop
Il frantoio di Thomas Hartlieb, che ha un assortimento di non meno di 26 tipi di oli da cucina, tra cui anche l’olio di semi di zucca puro, macina più lentamente di altri, ma con una qualità di gran lunga migliore! Un universo del piacere da non perdere!
81
30.09.2020 09:59:41
Waltendorf | Kaiser-Josef-Platz | Lendplatz
Meeresfisch, Muscheln und Meeresfrüchte für Sie zu Hause! Für Fischliebhaber, die absolute Qualität und Frische schätzen, gibt es Sofisch jetzt drei Mal in Graz. Das SofischTeam holt den Fisch mehrmals wöchentlich direkt an den Fischmärkten der Adria – und wenige Stunden später ist das gut sortierte Angebot bereits in Graz verfügbar. An den Standorten in Waltendorf, am KaiserJosef-Platz und Lendplatz finden Sie alles, was man für einen perfekten Fischgenuss benötigt.
Saltwater fish, mussels and sea food for your own kitchen. Fish aficionados can shop to their heart’s content in one of the three outlets in Graz. Several times a week, the Sofish team brings back fish straight from the Adriatic Sea. Well assorted. Pesce del mare, conchiglie e frutti di mare per Lei! Amanti di pesce rimangono contenti in questi tre locali a Graz. Frequentemente alla settimana, il team Sofisch importa i pesci direttamente dall’Adria. Buonissimo sortimento!
Waltendorfer Hauptstraße 23 8010 Graz T. 0316 42 35 27 willkommen@sofisch.at www.sofisch.at Kaiser-Josef-Platz Stand Nr. 59–61 Lendplatz Stand Nr. 10
Foto: Sofisch
Sofisch
Eckhards Confiserie
82
Buch 1.indb 82
Unique pralines and chocolate delicacies are handmade from old recipes. Made from genuine organic products without any artificial flavours. You will also find Styrian products such as gin and honey.
Annenstraße 25 | 8020 Graz T. 0316 71 55 67 Sporgasse 1 | 8010 Graz T. 0664 428 76 95 office@eckhards.at aktuelle Öffnungszeiten auf www.eckhards.at
Qui vengono prodotti a mano deliziosi cioccolatini e specialità al cioccolato secondo antiche ricette, utilizzando prodotti naturali genuini senza aromi né esaltatori di sapidità. Troverete inoltre prodotti stiriani che vanno dal gin al miele.
VIA
Foto: Eckhards Confiserie
In der Hauptfiliale Annenstraße werden in Handarbeit einzigartige Pralinen & Schokoladenspezialitäten nach alten Rezepturen hergestellt. Der Confiserie liegt daran, Ihnen den einzigartigen Genuss unverfälschter Naturprodukte nahe zu bringen und verzichtet daher auf Aromen und Geschmacksverstärker. Sie finden zudem steirische Produkte aller Arten: Gin, Senf, Pesto, Honig, Kürbiskernöl bis hin zu Likör und künstlerischen schokoladenbefüllten Holzboxen. In der Sporgasse werden täglich auch sechs frisch vor Ort angerührte Eissorten angeboten.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:43
Reformhaus & Gewürzstube Brantner Ein verführerischer Duft und eine facettenreiche Farbenpracht empfängt jeden Kunden beim Betreten dieses Geschäfts. Nicht ohne Grund, immerhin gibt es beim Brantner mindestens 999 herrliche Gewürze, Tees und Kräuter, präsentiert in Gläsern und offenen Stoff- oder Papiersäcken.
Fotos: Gewürzstube Brantner
Passionierte Köche, Kräuterhexen und leidenschaftliche Teetrinker wissen, wo sie sowohl bekannte Klassiker als auch echte Exoten bekommen. Ganz nach alter Reformhaustradition gibt es hier köstliche Bohnen, Linsen, Reis, alle Arten von Nüssen und bewährte Ur-Getreidesorten. Diese können beispielsweise mit der hauseigenen Mühle vor Ort zu frischem Mehl vermahlen werden, so schmeckt der selbstgemachte Kuchen oder das Brot einfach noch besser! Als Mitbringsel für Freunde und Familie sind die sogenannten Früchtesackerl äußerst begehrt, die von geschickten Händen mit köstlichen Trockenfrüchten und Nüssen ganz nach Wunsch gefüllt werden. Und noch eine Besonderheit gibt es im Reformhaus Brantner seit über 40 Jahren: den Kärntner Speck, der nach alter Kärntner Tradition hergestellt wird und ein einzigartiges Geschmackserlebnis bietet. Sämtliche Lebensmittel werden übrigens offen angeboten. Auf Wunsch können vom Kunden mitgebrachte Behälter individuell befüllt, kleine Probiermengen mitgenommen oder sogar eigene Teekreationen frisch gemischt werden.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 83
On entering the shop, every customer is greeted by an alluring scent and a facetted blaze of colour. For a good reason, since the Brantner offers at least 999 spices, teas and herbs presented in jars and open cloth and paper bags. Avid cooks, herbalists and passionate tea drinkers know where to get well-known classics and real “exotic birds”. By the way: All groceries are sold unwrapped. On demand, customers can have their brought-in containers filled, take away samples and they can mix their own tea creations. The socalled fruit bags are a popular gift for friends and family as they can be filled individually with scrumptious dried fruit and nuts. Un profumo seduttivo e un sfarzo del colore salutano gli ospidi quando entrano il negozio. Naturalmente c’è un motivo per questo profumo, al Brantner ci sono 999 aromi differenti, una grande selezione di tè e delle erbe, presentato nei vasi oppure nei sacchi di carta. Cucini appassionati, streghe delle erbe e quelli che amano bere il tè Gleisdorfergasse 10 sanno dove ci sono i classici 8010 Graz e gli esotici. Tutti i cibi sono T. 0316 822 123 offerti apertamente. Se il gewuerzstube@reformhaus-brantner.at cliente lo vuole, si possono www.reformhaus-brantner.at empire i recipienti che ha Mo–Fr 8.30–18 Uhr Sa 8–12.30 Uhr portato in negozio. Piccole dosi da provare possono essere portati a casa e tè fresco può essere mescolato. Un regalo molto amato per la famiglia si chiama „Früchtesackerl“, è colmato con frutta secca e con noci deliziose.
83
30.09.2020 09:59:44
Cuppa Tea Sencha? Darjeeling? Or maybe Assam? The tea shop Cuppa Tea offers more than 150 types of tea. To enjoy a cup of tea, the shop also sells the equipment for the perfect infusion. Great consulting. Sencha? Darjeeling? O meglio Assam? Il negozio di vendita al dettaglio di tè Cuppa Tea offre infatti oltre 150 varietà di tè. Per degustare una tazza di tè troverete anche numerosi accessori per un’infusione perfetta. Vi attende una consulenza personalizzata.
Gleisdorfer Gasse 9 8010 Graz T. 0316 81 29 81 cuppa-tea@a1.net www.cuppa-tea.at Mo–Fr 9.30–12.30 + 13.30–18 Uhr Sa 9.30–13 Uhr Mai–Sept. Montag geschlossen
Foto: Cuppa Tea
Sencha? Darjeeling? Oder doch lieber Assam? DieTeehandlung CuppaTeabietetmehrals150 Teesorten, damit alle TeetrinkerInnen auf ihre Kosten kommen, auch die Früchte-, Rooibosund Kräuterteeliebhaber. Um eine Tasse Tee genießen zu können, gibt es auch Zubehör für den perfekten Aufguss. Zur Vollendung des Genusses benötigt man nur noch das passende Service. Namhafte englische Keramiken wie Denby und Burleigh sowie gusseiserne Kannen sind hierfür genau das Richtige.
Ausgewählte Bauernmärkte in Graz Bauernmarkt Kaiser-Josef-Platz Mo–Sa 6–13 Uhr Bauernmarkt Lendplatz Mo–Sa 6–13 Uhr Bauernmarkt Eggenberg, Hofbauerplatz Mi–Sa 6–13 Uhr Bauernmarkt Gösting, Shopping Nord Sa 6–12 Uhr Bauernmarkt Hasnerplatz Mi–Sa 6–12 Uhr Bauermarkt Ostbahnhof Sa 7–12 Uhr 84
Buch 1.indb 84
Bauernmarkt Geidorfplatz Mi–Sa 7–13 Uhr
Bauernmarkt Citypark, Lazarettgürtel 55 Fr 10–16 Uhr
Bauernmarkt Ragnitz, Pfarrkirche Di–Fr 7–13 Uhr
Bauernmarkt Liebenau, Hof der Familie Hammer Fr 14–18 Uhr
Bauernmarkt Andritz, Hauptplatz Sa 6–13 Uhr, März–Nov. auch Di 14–19 Uhr
Bauernmarkt Wetzelsdorf, Gasthaus Lindenwirt Sa 6–13 Uhr, April–Okt. auch Mi 15–18 Uhr
Bauernmarkt St. Peter Ecke Eisteichgasse Sa 6–13 Uhr, März–Nov. auch Di 14–19 Uhr
Bauernmarkt Mariagrün Fr 14–18 Uhr
Bauermarkt Straßgang, Spar-Parkplatz Sa 6–12 Uhr
Bio-Bauernmarkt vor der Herz-Jesu-Kirche Di 14–18 Uhr
Bauernmarkt Triestersiedlung Mi–Sa 6–13 Uhr
Bauernmarkt in St. Leonhard, Kirchplatz Mi 12–15 Uhr VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:45
SALON Österreich Wein Die Sieger und Auserwählten 2020 Seit über drei Jahrzehnten gilt der SALON Österreich Wein als die Staatsmeisterschaft des heimischen Weins. Ein Teil des Erfolgs beruht auf dem mehrstufigen, unabhängigen Blindverkostungsmarathon, durch den die besten der besten österreichischen Weine aus Tausenden Einreichungen für den SALON ermittelt werden. Für Weinliebhaber öffnet sich im SALON die Tür zur gesamten Palette der österreichischen Weinvielfalt. Je nach persönlichen Vorlieben weist das SALON Etikett auf den Flaschen der ausgezeichnetenWeine jedem Feinspitz zielsicher den Weg zum größten Genusserlebnis – und zwar quer durch Österreichs Weinbaugebiete, von der Wachau bis zum Neusiedlersee und von Wien bis in die Südsteiermark. Die strenge Selektion der Weine durch unabhängige Expertenverkostungen holt jedes Jahr neue Talente und Geheimtipps vor den Vorhang.
Landesprämierungen, in denen sie sich der Konkurrenz mehrerer tausend Weine in einer Blindverkostung stellen müssen. Die besten Weine davon gelangen in die Finalverkostung des SALON Österreich Wein, in der eigens geschulte, amtlich geprüfte Koster die besten Weine aus einzelnen Rebsorten-Kategorien wieder in einer Blindverkostung ermitteln. SALON Auserwählte Ein hochkarätiges Expertenvoting definiert die SALON Auserwählten. Parallel zur neutralen Auswahl der SALON Weine im Rahmen der Blindverkostungen werden die wichtigsten Weinfachmagazine, Sommeliers und Weinjournalisten Österreichs um direkte Nominierungen der für sie zehn besten Weine – meist langjährig etablierten Weinklassikern – gebeten.
SALON Sieger Die SALON Sieger entstammen dem härtesten Blindverkostungsmarathon Österreichs. Zuerst werden die Weine zur Qualitätsweinprüfung eingereicht, dann folgt der harte Kampf in den
Buch 1.indb 85
SALON Logo als Verkaufsargument Alle Weine, die nach dem haten Ausleseverfahren die Aufnahme in den SALON schaffen,
dürfen das SALON Logo auf der Flasche tragen. Vor allem in den Regalen der Vinotheken und des Lebensmittelhandels garantiert der SALON Aufkleber eine hochwertige Flasche österreichischen Qualitätsweins. SALON Buch kostenlos erhältlich Kompakt und übersichtlich gibt es die 270 SALON Weine und SALON Winzer zusammengefasst im SALON Buch 2020. Nicht nur private Weinliebhaber, sondern auch immer mehr Gastronomen und Einkäufer des Handels benützen das SALON Buch mit seinen prägnanten Weinbeschreibungen und wichtigen Informationen als Grundlage für ihre Kaufentscheidungen. Das SALON Buch ist kostenlos erhältlich: entweder zum Download auf www.salonwein.at oder in Buchform, zu bestellen unter shop.oesterreichwein.at. Weitere Informationen unter: info@oesterreichwein.at www.österreichwein.at
30.09.2020 09:59:45
„Buschenschank“ All drinks and specialities are homemade. „Buschenschank“ Specialitá e bevanda delle propria produzione. Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale.
Foto: Steiermark Tourismus / ikarus.cc
JAUSENZEIT. Wenn die urigen Buschenschenken in und rund um Graz ihre bäuerlichen Köstlichkeiten aufwarten, atmet der Städter tief durch, bevor er sich an die zünftige Brettljause macht.
Buschenschank Urbi
86
Buch 1.indb 86
Taste is at home in the Thermen- und Vulkanland (spa and volcanic area) near Graz. The on-site assortment of Niederl family in their winery and the Buschenschank (tavern) ranges from wine, meat and sausage products to brandies and sparkling Isabella-grape wine.
Breitenbuch 55 8082 Kirchbach T. 03116 23 40 urbi@buschenschank.at www.urbi.at Fr ab 15 Uhr Sa, So + Ft 14–24 Uhr
La regione termale e vulcanica della Stiria, situata nelle vicinanze di Graz, è conosciuta anche come terra del gusto. L’assortimento della famiglia Niederl della tenuta vinicola e dell’adiacente Buschenschank comprende vini, prodotti a base di carne e insaccati nonché brandy e spumante ottenuto dall’uva Isabella.
VIA
Foto: Buschenschank Urbi
Im Thermen- und Vulkanland nahe Graz ist der Genuss zu Hause. Das hauseigene Sortiment der Familie Niederl am Weinhof und der angrenzenden Buschenschank umfasst Weine, Fleisch- und Wurstprodukte sowie Brände und Isabella-Traubensekt. Zur Jause genießt man zum ofenfrischen Brot unter anderem Selchripperln, saure Zunge und eine feine Auswahl an hausgemachten Mehlspeisen. Im Hofladen des Familienbetriebs entdeckt man zartes Selchkarree, gereiften Rohschinken, frisch gebratenen Schweinsbraten, saftig gekochten Schinken, Aufstriche, natürlich Weine, Säfte und vieles mehr. Tipp: Catering für Feierlichkeiten!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:46
Foto: Reiß
Reiß Heuriger Wenn der Vater mit dem Sohn das eigene Land bewirtschaftet, Schweine züchtet, eine Bäckerei und ein Wirtshaus betreibt, kann das nur gut für den Gast sein. Siegmar und Siegbert Reiß sind Wirte aus Leidenschaft und führen in Purgstall einen Bauernhof. Mit Hingabe widmen sich die beiden nicht nur der Verarbeitung des ganzen Tieres, sondern säen und ernten das Futter ihrer Schweine selbst. Auch das Brot bäckt das Duo in der eigenen Hofbackstube. Im Gastraum treffen sich alle Produkte: von Brettljause über Schlachtplatte bis hin zur bodenständigen Wirtshausküche. Hofladen inklusive!
At Purgstall near Eggersdorf, Siegmar and Siegbert Reiss run a so-called nose-to-tail business. All products come together in the dining area: from small snack platters and pork platters to traditional pub meals. There is even a courtyard shop! Siegmar e Siegbert Reiß gestiscono a Purgstall bei Eggersdorf una cosiddetta azienda a tutto tondo. Nella sala da pranzo si incontrano tutti i prodotti: dal tipico tagliere del contadino, ai salumi misti fino alla cucina tradizionale della casa.
Volkersdorferstraße 87 8063 Hart-Purgstall T. 03117 2080 office@reiss-heuriger.at www.reiss-heuriger.at Do + Fr 16–22 Uhr Sa + So 11–22 Uhr
Foto: Miriam & Manuel Photography
Mausser Most Mausser Most ist unsere Empfehlung für all jene, die auf der Suche nach ausgezeichneter steirischerMost-,Fruchtsaft-undEdelbrandkultur sind. Seit 1985 bietet die erste steirische Mostbuschenschank Liebhabern der guten steirischen Jause neben den exzellenten, sortenreinen Mostsorten hausgemachte Spezialitäten des eigenen Betriebs. Genießen und erleben Sie bei Familie Mausser, Landessieger bei der Apfelmost und -saft Prämierung 2020, die herrliche Aussicht und die ausgezeichneten Qualitätsprodukte!
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 87
Mausser Most is our recommendation for all those seeking excellent Styrian fruit beverages & spirits. Since 1985 it has provided good Styrian snacks along with pure fruit juices & homemade specialities. Good service & splendid view!
Niederberg 4 8151 Hitzendorf T. 0316 57 34 59 info@maussermost.at www.steirermost.at www.maussermost.at Mi–Sa 13–23 Uhr So, Mo + Di Ruhetag
Dal 1985 Mausser Most – la prima „Mostbuschenschank" (osteria rustica tradizionale) della Stiria – offre ai suoi ospiti esquisiti distillati di frutta, vari tipi di mosto e specialità stiriane, il tutto fatto in casa. Godetevi anche la fantastica vista!
87
30.09.2020 09:59:49
Heurigenschenke Sattler This meeting point, in the country but still close to the city, has been popular with young and old, in and around Graz. The offer ranges from typical Brettljause to a Styrian buffet with spareribs, knuckle of pork and roast pork.
Foto: Ch. Wirth Luftbild GmbH
Il punto di incontro immerso nel verde vicino Rohrbachhöhe 20 alla città grandi e piccini di Graz e dintorni. 8010 Graz La famiglia Sattler offre nella sua osteria T. 0316 39 10 21-10 circondata da vigneti piatti di qualità office@heurigenschenke-sattler.at eccezionale. L'offerta spazia dal tipico www.heurigenschenke-sattler.at tagliere del contadino fino al buffet Mi–Sa (sowie So mit geradem Datum) stiriano. Tip: 5 camere per gli ospiti! 14–23 Uhr Küche Mi–Sa bis 22 Uhr So bis 21 Uhr Mo + Di Ruhetag
StadtSchenke Die StadtSchenke ist die erste steirische Buschenschenke im Grazer Stadtzentrum direkt an der Hauptbrücke! Neben der klassischen Brettljause und belegten Broten gibt es steirische Knödel, hausgemachte Suppen sowie Säfte vom Bauern, regionale Weine bis hin zu steirischem Most und Bier. Hausgemachte Süßspeisen und Grazer Eis lassen keine Wünsche offen. Ein täglich wechselndes Mittagsmenü – natürlich mit einer vegetarischen Variante – rundet das Angebot ab. Der Gastgarten mit dem Kinderspielplatz lädt auch Familien zum längeren Verweilen ein.
88
Buch 1.indb 88
die Buschenschenke
Neutorgasse 22 8010 Graz T. 0664 88 22 78 75 office@stadtschenke-graz.at www.stadtschenke-graz.at Mo–Sa 9–21 Uhr
Stadtschenke is the first Styrian Buschenschenke in the city centre of Graz. Besides the traditional Brettljause and sandwiches you will be served Styrian dumplings, homemade soups as well as a variety of drinks from farm juices to regional wine and beer. StadtSchenke è la prima Buschenschenke stiriana situata nel centro di Graz. In questa taverna vi aspettano, oltre al classico taglire del contadino e ai crostini, anche i canederli stiriani, zuppe fatte in casa, succhi di frutta prodotti da contadini, vini regionali e perfino mosto e birra stiriani.
VIA
Foto: SASt-Soziale Arbeit Steiermark
Der stadtnahe Treffpunkt im Grünen mit Aussicht ins Stifingtal und aufs Schöcklgebiet erfreut sich bereits seit 1989 bei Jung und Alt in und um Graz größter Beliebtheit. Mit starken Partnern aus der Region setzt die Familie Sattler in ihrer Heurigenschenke samt angeschlossenem Weingut auf die hohe Qualität der Speisen. Das Angebot reicht von der typischen Brettljause bis hin zum reichhaltigen steirischen Buffet mit gebratenen Ripperln, Stelzen und herrlich knusprigem Schweinsbraten. Empfehlung: Die Sattlers haben auch fünf Gästezimmer!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:50
Ein Gefühl von Land
Foto: © Steiermark Tourismus / Ikarus.cc
Dort, wo die steirischen Aromen, die sich in der klassischen Brettljause manifestieren und im heimischen Wein ihre Bestimmung finden, zu Hause sind, ist eine gemütliche Einkehr in einer Buschenschank nicht weit. Buschenschank Schaar Kaiserwaldweg 51 | 8010 Graz www.buschenschank-schaar.at Buschenschank Mostschank Grießner Krottendorferstraße 98 | 8052 Graz www.mostschank-griessner.at Buschenschank Erart Unterer Plattenweg 76 | 8043 Graz VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 89
Buschenschank Strommer Mantscha 52 | 8054 Graz
Buschenschank Wastl Pölzer Wenisbucherstraße 115 | 8044 Graz
Der Heurige Zur schönen Aussicht Kollerbergweg 19 | 8052 Graz www.schoeneaussicht.co.at
Zoißl’s Heurigen Schenke Sandgrubenstraße 4 | 8073 Seiersberg-Pirka www.zoissl.at
Buschenschank Reiter Edelweißweg 18 | 8047 Graz
Buschenschank Kos Römerstraße 40 | 8063 Eggersdorf
Buschenschank Berghold
Weinhof Florian Unterberg 54 | 8143 Dobl-Zwaring
Liebensdorf 60 | 8081 Empersdorf
89
30.09.2020 09:59:51
Nightlife Where the people meet at night.
MOND. Verabschieden Sie den Tag in einer gemütlichen Bar, einem hippen Bierlokal oder ganz relaxt in einem After-Business-Café. Im Mondlicht entfaltet Graz einen ganz eigenen Charme.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale.
Foto: UnSplash / Jakob Dzuibak
Vita notturna Rinomati luoghi d’incontro per le vostre serate.
Hasenstall
90
Buch 1.indb 90
Which is the best pub for parties in Graz’s „Bermuda triangle“ for more than 30 years? The Hasenstall, of course! This cult bar is ideal for wild birthday parties and stag/hen nights. Don’t miss the legendary flambéed schnapps – Hasenfeuer! Friendly service & good music. Wi-Fi available.
Glockenspielplatz 5 8010 Graz doonvito@gmx.at www.hasenstall-bar.at www.facebook.com/Hasenstall Mi–Sa 20 Uhr–open end
L'Hasenstall è il miglior locale per feste ed eventi nel „Triangolo delle Bermuda“ di Graz dove si può gustare la leggendaria grappa Hasenfeuer. Servizio cordiale e ottima musica. Disponibile per eventi privati.
VIA
Foto: Hasenstall
Auf die Frage, welches das beste und seit über 30 Jahren das bekannteste Partylokal im Grazer „Bermudadreieck“ ist, kennen viele nur eine Antwort: der Hasenstall natürlich! Das Kultlokal ist eine ideale Location für ausgelassene Geburtstagsfeiern oder den perfekten Polterabend. Und ja nicht versäumen: das legendäre „Hasenfeuer“. Denn das Motto lautet wie eh und je: „Unser Hasenfeuer für Ihre Gesundheit!“ Hasenfeuer? Ja, das ist flambierter Schnaps, der richtig gut tut. Nette Bedienung, toller Musik-Mix, WLAN und für geschlossene Veranstaltungen zu mieten.
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:53
Fotos: Jasmin Schuller, Daniel Kindler
Ernst Fuchs Bar Die einzigartige Bar liegt im Herzen von Graz, nämlich im Palais-Hotel Erzherzog Johann unweit des Hauptplatzes. Viele sagen, die Ernst Fuchs Bar sei magisch. Abgeschieden von Raum und Zeit betritt man hier einen Ort, der einen den Rest der Welt vergessen lässt. Das liegt einerseits am wunderbaren Ambiente, das sie dem österreichischen Maler, Architekten und Visionär Ernst Fuchs verdankt, der das Interieur persönlich entworfen hat. Andererseits trifft hier horizonterweiternder kulinarischer Genuss auf barkulturelles Handwerk. Hier erleben Sie die Kreationen der großen Bars und Barkeeper der Geschichte. Teils rezeptgetreu umgesetzt, teils frisch interpretiert. Wer es liebt, überrascht zu werden, findet hier sein Paradies. Nämlich wörtlich: So heißt das viergängige Cocktailmenü, das Ihre Sinne von Graz in die große weite Welt schweifen lässt. Und vergessen Sie nicht: Sie können nicht behaupten, jemals in der Ernst Fuchs Bar gewesen zu sein, wenn Ihre Lippen nicht vom vielbeschworenen Kalashnikov berührt worden sind. Diese magische Mischung aus Crème de Cacao, Zitronensaft und Wodka ist der Signature Shot der Bar und hat schon manchen den Abend versüßt.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 91
This unique bar lies in the heart of Graz, the Palais Hotel Erzherzog Johann, not far from the main square. Many say the Ernst Fuchs Bar is magical. Removed from time and space you enter a place which makes you forget the world outside. This is partly thanks to the wonderful ambiance which can be attributed to the Austrian artist, architect and visionary Ernst Fuchs, who created the interior himself. Here you find the creations of history’s great bars and barkeepers. Partly true to recipe, partly reinterpreted. Those who like to be surprised will find paradise right here. Literally: This is the name of the four course cocktail menu, which lets your senses ramble the great wide world. Questo bar unico si trova al cuore di Graz, vicino all’Hauptplatz nel palazzo hotel Erzherzog Johann. Tanta gente dice che il bar Ernst Fuchs sia magico. Si entra in un luogo che è isolato dal mondo e dal tempo e dove si può dimenticare. Questo è per l’atmosfera meravigliosa e unica, e grazie tante Sackstraße 3–5 all’architetto Ernst Fuchs. Lui 8010 Graz ha disegnato l’interno perT. 0316 811 616 sonale. Là potete provare le Tischreservierungen: T. 0664 870 2130 creazioni grandi. www.ernstfuchsbar.at Mo–Sa 18–2 Uhr So Ruhetag
91
30.09.2020 09:59:56
Brot & Spiele There's lots of space for fun and games at Brot & Spiele. Billiards, pool, snooker, darts, chess and backgammon can be played. And you won’t go hungry thanks to great steaks and tasty burgers - also for vegetarians and vegans. 130 brands of beer are ready for tasting. Divertimento assicurato per gli amanti del biliardo, delle freccette, degli scacchi e tanti altri giochi, il tutto accompagnato da ottime bistecche e hamburger, anche per vegetariani e vegani, e da oltre 130 tipi di birre da tutto il mondo.
Mariahilferstraße 17 8020 Graz reservierung@brot-spiele.com www.brot-spiele.com Mo–Fr 10–1 Uhr Sa, So + Ft 11–1 Uhr Küche täglich 11–24 Uhr
Foto: Brot & Spiele
Raum für Spaß und Spiel gibt es im Brot & Spiele reichlich. Nicht nur Billard kann hier auf 17 Poolbillard- und zwei Snookertischen gespielt werden, auch Darts-, Schach-, Go- und Backgammonfans treffen sich hier gerne, um ihr Hobby zu genießen. Apropos: Natürlich kommt auch das leibliche Wohl nicht zu kurz, immerhin ist das Lokal weithin bekannt für seine ausgezeichneten Steaks und schmackhaften Burger – übrigens auch für Vegetarier und Veganer. Mehr als 130 Biersorten aus aller Welt stehen im Brot & Spiele zum Verkosten bereit.
The Thirsty Heart
92
Buch 1.indb 92
Craft beers from mainly small breweries are at the centre of The Thirsty Heart. Ten of them are alternatingly drawn from the cask and about 40 additional beers in bottles catapult hop-fans into seventh heaven. Homemade bagels!
Albrechtgasse 4 8010 Graz T. 0660 910 96 25 kitchen@thehungryheart.at www.thethirstyheart.at Di–So 16–24 Uhr Mo Ruhetag
Nel centro del Thirsty Heart ci sono tantissime birre artigianali (craft beers), e vengono da piccole birrerie il più delle volte. Dieci di queste birre sono servite dalla spina. Più che 40 birre in bottiglia portano gli ammiratori della birra nel settimo cielo del luppolo. Particolare: Le creazioni dei Bagel!
VIA
Foto: www.johnnywh.at
Ein Lokal, das nicht nur durstige Herzen erwärmt: Im Mittelpunkt von The Thirsty Heart stehen Craftbiere von meist kleinen Brauereien. Zehn davon werden wechselnd vom Fass ausgeschenkt, rund 40 weitere Flaschenbiere katapultieren Hopfenfans in den siebten Himmel. Abgefahrene Bagel-Kreationen wie beispielsweise Ras el Hanout oder die süße Variante mit Creme Cheese und Schokostückchen sind den Hausherren Philipp Carstanjen und Kevin Page eine kulinarische Herzensangelegenheit. Das schmeckt man! Die Lefzen feiern hier außerdem auch das Gulasch und veganes Curry. Absolutely a place to be, drink, eat and return to!
GastroGuide 2021
30.09.2020 09:59:58
Rangoon Gedämpftes Licht und entspannte Musik empfangen den Gast in dieser kleinen Cocktailbar im Lend, die einen Hauch von weiter Welt und feinem Urlaubsfeeling aus der Karibik in sich trägt. Barkeeper Amado Grullon Rodriguez stammt aus der Dominikanischen Republik und hat für jeden ein persönliches Wort. Er mixt feinste Drinks und Cocktails mit einer großen Portion Liebe und drückt seiner Profession den ganz individuellen Stempel auf. Ein absoluter Geheimtipp! Zum Kennenlernen stehen zwei tolle Aktionen auf der Karte: Die MittwochAktion lautet: „3 trinken, 2 zahlen: Mojito & Caipirinha“, donnerstags gilt dasselbe für „Cuba Libre & Jamaica Fever“. Besonders empfehlenswert sind hier alle RumDrinks, denn die passen zur allabendlichen Stimmung einfach perfekt.
Fotos: Rangoon
Charme und Flair haben außerdem die besonders lauschigen Plätze im Fenster. Bei jedem Besuch beweist das Rangoon aufs Neue, dass es ein idealer Ort zu sein scheint, um dem Alltag zu entfliehen, gedanklich dem vergangenen Sommer nachzuhängen und gemeinsam schon die nächsten Urlaubspläne zu schmieden.
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 93
Soft lighting and relaxed music welcome the guests to this quaint cocktail bar, which emits a breeze of the wide world and Caribbean holiday feel. Barkeeper Amado Grullon is from the Dominican Republic and has a personal word for every guest. He mixes the finest drinks and cocktails with love and puts his individual mark on his profession. A real insider tip! As a get-toknow present there are two deals on the menu: Wednesdays its “drink 3, pay 2” and Thursdays the same applies to Cuba Libre and Jamaica Fever. Especially recommendable are all rum drinks, because they really suit the evening mood. Luce attuttia e musica rilassante ricevono l’ospidale in un piccolo bar in cui si può godere un po‘ di vacanza nei Caraibi. Il barkeeper Amado Grullon è della Reppublica Dominicana ed ha una parola personale per ogni persona che viene nel bar. Lui sa mescolare tante bevande delicate e le fa con amore e con uno Mariahilferstraße 15 stampino individuale. Per 8020 Graz conoscere il locale, ci sono T. 0316 71 50 81 90 due azioni speciali sulla info@rangoon-graz.at Mi–Sa 17–1 Uhr carta: L’azione di mercoleaktuelle Öffnungszeiten dì è: „Mojito & Caipirinha auf www.rangoon-graz.at - si bevono tre, si pagano due“, giovedì c’è la stessa cosa con le bevande: „Cuba Libre & Jamaica Fever“.
93
30.09.2020 09:59:58
Mi Casa The main focus of Mi Casa lies on fusing the varied Latin-American culture with the multifacetted Graz. Music, dance, folklore and authentic dishes and drinks. Culinary highlights: Pinchos de Pollo, Chili con Carne, Nachos a la Mexicana. Nel locale Mi Casa la cultura latinoamericana dalle mille sfaccettature si fonde con la caleidoscopica città di Graz. Musica, danza, folclore e pietanze e bevande tradizionali. Gli highlight culinari da non perdere: pinchos de pollo, chili con carne e nachos a la mexicana.
Mariahilfer Straße 24 8020 Graz T. 0660 6795695 info@micasa-graz.at Mi–Sa 18–2 Uhr
Foto: Unsplash/Sandra Seitamaa
Im Mi Casa liegt das Hauptaugenmerk darauf, die vielfältige lateinamerikanische Kultur mit dem facettenreichen Graz verschmelzen zu lassen. Musik, Tanz, Folklore und authentische Speisen und Getränke sorgen in einer fröhlich-bunten Atomsphäre für freudige Momente, die man aus fernen Ländern kennt. Gastfreundschaft, Gemütlichkeit und gute Stimmung liegen Betreiber Mario Rosales ganz besonders am Herzen. Kulinarische Highlights: Pinchos de Pollo, Chili con Carne, Nachos a la Mexicana und gebackene Kochbananen aus Südamerika.
Flann O’Brien
94
Buch 1.indb 94
For many years Flann O’Brien has been the city centre’s main Irish venue - the authentic Irish pub atmosphere combined with it’s beers, whiskeys & food, will see that it stays that way. Customers, young and old, enjoy live concerts and all kind of sports on big screen.
Paradeisgasse 1 8010 Graz T. 0316 82 96 20 office@flannobrien.at www.flannobrien.at Mo–Sa 11–23 Uhr | So 15–1 Uhr Küche Mo–So 11–22 Uhr Snacks durchgehend
Flann O'Brien è l’indirizzo per eccellenza per gli amanti delle specialità irlandesi. Offre 60 tipi di birra, 100 tipi di whisky oltre a piatti tipici irlandesi. Eventi sportivi in diretta, giardino, concerti e staff di madrelingua inglese.
VIA
Foto: Flann O'Brien
Das Flann O’Brien ist seit vielen Jahren der zentrale irische und internationale Treffpunkt in der Grazer Altstadt. Das wird dank der gemütlichen PubAtmosphäre und der fabelhaften Auswahl an irischen und heimischen Genüssen auch so bleiben! Mehr als 60 Bier- und über 100 Whiskeysorten sowie irische und österreichische Köstlichkeiten werden vom internationalen Team serviert. Tipp: Im Pub und im wunderschönen Gastgarten im Paradeishof erwarten Sie Live-Konzerte und Sportübertragungen (Sky international, Sky Austria) auf Großbildleinwand, Public Viewing!
GastroGuide 2021
30.09.2020 10:00:00
Foto: Stern Bar
Stern Bar Das Stern hat seinen Standort und seinen Namen bereits seit dem 19. Jahrhundert und war schon damals ein beliebter Treffpunkt für Studenten und bekannte Intellektuelle sowie Schriftsteller der damaligen Epoche. Heute steht das Stern, schon seit knapp zwei Jahrhunderten, für beste Cocktails - 80 bis 90 hat man im Repertoire - und perfektes Chill-out-Flair. Man sagt, das Stern sei wie Rom: Wer einmal dort war, kommt immer wieder zurück. Dienstags Tanzkurs, Besonderheit: Einliter-Spezial-Cocktail. Täglich Happy Hour von 17 bis 21 Uhr!
The Stern has had its name and location since the 19th century and has always been a popular venue for old and young. 90 different cocktails and perfect chill-out flair! Specials: Tuesday dance classes, Wednesday student parties. Happy hour daily! Lo Stern tiene la sua posizione già dall’Ottocento. Anche a quell’epoca era già un amato luogo di ritrovo per tutta la gente. 90 cocktail differenti e un’atmosfera perfetta da rilassare! Ogni giorno aggiuntivo: Happy Hour!
Sporgasse 38 8010 Graz T. 0676 72 13 734 office@sternbargraz.at www.sternbargraz.at täglich ab 14 Uhr open end
Weitere Tipps für Nachtschwärmer Guest Room Beethovenstraße 29 | 8010 Graz www.guestroom.at Puzzles Opernring 5a | 8010 Graz T. 0660 7522 450 www.puzzles-thalia.at p.p.c. Neubaugasse 6 | 8020 Graz T. 0316 81 41 41-33 www.popculture.at Parkhouse Stadtpark 2 | 8010 Graz T. 0316 82 74 34 | www.parkhouse.at VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 95
Thomawirt Leonhardstraße 40 | 8010 Graz T. 0316 32 86 37 | www.thomawirt.at Rudolf Tanzbar Eggenberger Allee 91 | 8020 Graz T. 0699 15 05 61 52 www.tanzbar.rudolf-brau.com Revolution Beethovenstraße 9a | 8010 Graz T. 0699 14 00 18 11 Mausefalle Graz Girardigasse 1/Opernring 5a | 8010 Graz www.mausefalle-graz.com Katze Katze Schmiedgasse/Landhauskeller | 8010 Graz T. 0316 83 02 76 | www.katzekatze.at
Three Monkeys Elisabethstraße 31 | 8010 Graz T. 0699 131 98 103 | www.monkeys.bar Rox Musicbar Joanneumring 5 | 8010 Graz T. 0664 22 77 286 www.rox-musicbar.com Merano Elisabethstraße 37 | 8010 Graz T. 0664 88 67 81 25 | www.meranobar.at Schrille Grille Elisabethstraße 30 | 8010 Graz T. 0316 32 74 29 The Churchill Heinrichstraße 21 | 8010 Graz T. 0664 9510610 | www.thechurchill.at 95
30.09.2020 10:00:01
Open sundays. Aperto anche la domenica.
Aufgrund von Covid-19 können die Öffnungszeiten abweichen. Tagesaktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie den Websites der Lokale. 96
Buch 1.indb 96
VIA
Foto: Unsplash / Toa Heftiba
SONNTAG GEÖFFNET. Sonntagsblues? So etwas kennen wir in Graz nicht. Egal, ob Brunch, Mittagstisch, eine feine Kleinigkeit am Nachmittag oder ein romantisches Dinner abends – der Sonntag in der steirischen Landeshauptstadt lädt zum Genießen ein. Montag, du musst noch ein bisschen warten!
GastroGuide 2021
30.09.2020 10:00:04
aiola im Schloss Andritzer Reichsstraße 144 | 8046 Graz T. 0316 890 335
Florian im Parkhotel Leonhardstraße 8 | 8010 Graz T. 0316 36 30 60
Joe's Bar & Grill Bundesstraße 84 | 8077 Gössendorf T. 0664 315 90 22
aiola upstairs Schloßberg 2 | 8010 Graz T. 0316 818 797
Ganesha Pestalozzistraße 6 | 8010 Graz T. 0316 81 71 20
Kaffee Weitzer Belgiergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 703 650
Altsteirische Schmankerlstube Sackstraße 10 | 8010 Graz T. 0316 83 32 11
Globetrotter Flughafen Graz | 8073 Feldkirchen T. 0316 29 14 17
Konditorei Philipp Krenngasse 38 | 8010 Graz T. 0316 81 00 33
Buschenschank Urbi Breitenbuch 55 | 8082 Kirchbach T. 03116 23 40
Glöckl Bräu Glockenspielplatz 2–3 | 8010 Graz T. 0316 81 47 81
Kreuzwirt am Rosenberg Saumgasse 39 | 8010 Graz T. 0316 83 85 67
Brot & Spiele Mariahilferstraße 17 | 8020 Graz T. 0316 71 50 81
Häuserl im Wald Roseggerweg 105 | 8044 Graz T. 0316 39 11 65
Kristinas Meisterkonditorei Girardigasse 6–8 | 8010 Graz T. 0316 89 08 89
Caylend Stigergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 71 15 15
Herberts Stubn Aufelderweg 24 | 8073 Feldkirchen T. 0316 24 17 00
Lend-Platzl Lendplatz 11 | 8020 Graz T. 0316 71 65 67
Clocktower Kärntnerstraße 173 | 8053 Graz T. 0316 258 173 200
Herzl Weinstube Prokopigasse 12/Mehlplatz | 8010 Graz T. 0316 82 43 00
Lindenwirt Peter Rosegger Straße 125 | 8052 Graz T. 0316 28 19 01
Der Steirer Belgiergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 703 654
Heurigenschenke Sattler Rohrbachhöhe 20 | 8010 Graz T. 0316 39 10 21-10
L´Osteria Mehlplatz 1 | 8010 Graz T. 0316 83 93 43 10
Der Steirer Shop Belgiergasse 1 | 8020 Graz T. 0316 703 643
Himalaya Masala Grazbachgasse 35 | 8010 Graz T. 0676 373 65 22
Murinsel Cafe Lendkai 19 | 8020 Graz T. 0316 822 660
Eckhards Confiserie Sporgasse 1 | 8010 Graz T. 0664 428 76 95
Hotel Greenrooms Rudersdorferstraße 7 | 8055 Graz T. 0316 29 15 18
NORDSEE Herrengasse 5 | 8010 Graz T. 0316 82 89 88
el Gaucho im Landhaus Landhausgasse 1 | 8010 Graz T. 0316 83 00 83
Hotel Liebmann Liebmannweg 23 | 8301 Laßnitzhöhe T. 03133 2322-6
Operncafé Opernring 22 | 8010 Graz T. 0316 830 436
Flann O'Brien Paradeisgasse 1 | 8010 Graz T. 0316 82 96 20
Höfer – der Genusstreffpunkt Höhenweg 22 | 8044 Weinitzen T. 03132 26 29
OTA Keesgasse 5 | 8010 Graz T. 0316 83 93 23
VIA
GastroGuide 2021
Buch 1.indb 97
97
30.09.2020 10:00:04
Pink Elephant Am Eisernen Tor 1 | 8010 Graz T. 0316 822 310
Schlossberg Restaurant Am Schloßberg 7 | 8010 Graz T. 0316 84 00 00
The Thirsty Heart Albrechtgasse 4 | 8010 Graz T. 0660 910 96 25
Pizzaiolo Karmeliterplatz 1 | 8010 Graz T. 0664 100 67 80
Schlosskeller Südsteiermark Seggaubergstraße 5 | 8430 Leibnitz T. 03452 744 99
Streets Waagner-Biro-Straße 109 | 8020 Graz T. 0316 57 33 57
Pizzeria Santa Catharina Sporgasse 32 | 8010 Graz T. 0316 82 72 63
Salon Marie im Wiesler Grieskai 4–8 | 8020 Graz T. 0316 7066 83
Sudhaus Weblinger Straße 10 | 8054 Graz T. 0316 269 5700
Promenade Erzherzog Johann Allee 1 | 8010 Graz T. 0316 81 38 40
Starcke Haus Schloßberg 4 | 8010 Graz T. 0316 83 43 00
Swing Kitchen Kaiserfeldgasse 3 | 8010 Graz
Purberg im Hilmteichschlössl Hilmteichstraße 70 | 8010 Graz T. 0316 33 91 00
Steiermarkhof Ekkehard-Hauer-Straße 33 | 8052 Graz T. 0316 8050-71 11
Reiß Heuriger Volkersdorferstraße 87 | 8063 Hart-Purgstall T. 03117 2080
Stern Bar Sporgasse 38 | 8010 Graz T. 0676 72 13 734
Tinos Petersbergenstraße 11 | 8042 Graz T. 0316 42 23 44 Zu den 3 goldenen Kugeln Heinrichstraße 18 | 8010 Graz Bahnhofgürtel 89 | 8020 Graz Riesplatz 1 | 8010 Graz
Impressum Herausgeber, Medieninhaber, Verleger: Corporate Media Service GmbH, Joanneumring 6/2, 8010 Graz | Geschäftsführer: Harald Kopeter, T. 0316 90 75 15-0 office@cm-service.at www.fresh-content.at, www.cm-service.at | Der Herausgeber des VIA Gastro- & Szene-Guides Graz 2021 wird von der Graz Tourismus GmbH unterstützt. Redaktion: Mag. Tina Veit-Fuchs | Lektorat: Edith Kopeter | Produktion: Styria Media Design GmbH & Co KG, www.styriamediadesign.at; Michele Duller, Patricia Fuchs Trotz sorgfältiger Bearbeitung wird keine Haftung für etwaige Fehler übernommen. Alle Angaben sind ohne Gewähr. | Zur leichteren Lesbarkeit wird das generische Maskulinum verwendet. Sämtliche verwendete Begriffe beziehen sich jedoch wertfrei auf beide Geschlechter. | Die Verwendung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Herausgebers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für die Vervielfältigung, Übersetzung und für die Verbreitung mit elektronischen Systemen.
98
Buch 1.indb 98
VIA
GastroGuide 2021
30.09.2020 10:00:05
© Peter Weibel, Region Graz – Mias Photoart
AUSFLUGSFAHRTEN IN DIE REGION GRAZ Steigen Sie ein und entdecken Sie mit uns die Region Graz! WANN? SOMMERSAISON 2021 an ausgewählten Samstagen, 14.00 – ca. 18.00 Uhr, Abfahrt Andreas-Hofer-Platz/Graz PREISE: € 29,00 pro Person, Theaterfahrten: € 49,00 pro Person (Preise gelten nur für die genannten Fahrten in diesem Zeitraum) INFORMATION UND KARTENVERKAUF: oeticket und Tourismus Information Herrengasse 16, 8010 Graz, T +43/316/8075-0
www.regiongraz.at, www.oeticket.com Buch 1.indb 99
99
30.09.2020 10:00:05
SALON hat immer SAISON
österreichwein.at
Der härteste Weinwettbewerb Österreichs beweist: Österreich hat in allen Kategorien Spitzenweine zu bieten. Einmal im Jahr nimmt der Weg von der Rebe bis ins Glas einen steilen Anstieg, der die Besten von den Guten trennt. Nur die Besten schaffen es ganz hinauf, in den SALON Österreich Wein.
Buch 1.indb 100
30.09.2020 10:00:05