Enthusiasm print

Page 1

E N T H U S I A S M Е

н

т

у

з

і

а

з

м



ENTHUSIASM Ентузіазм




Special machines compute the enthusiasm of the Donbas workers, converting it into figures. Wireless messages run past in the glow of the blast furnaces. Socialist whistles rush off, hooting, into the future. The night is continually shot through with fireworks of blinding steel sparks. Bessemer sun after sun rises into a film-object, montage, “writing” something Cinematic with the recorded shots. But NOT into theatrical biased scenes, NOT into literary biased titles. Numerical calculation of the montage groupings. This is the basis of the rise of statistical cinema – a new machine capable of shifting between recognition of individuals to a fully class-conscious camera researching big, sociological numbers. The combining (addition, subtraction, multiplication, division, and factoring out) of related pieces. Continuous shifting of the pieces until all are placed in a rhythmical order such that all links of meaning coincide with visual linkage. And the final result of all these mixings, shifts, cancellations – a visual equation, a visual formula. And this formula, the concentrated essence of “I see” – “l kino-see.”, the construction of the film-object upon “intervals,” that is, upon the movement between shots, upon the visual correlation of shots with one another, upon transitions from one visual stimulus to another, this equation is


Спеціальні машини підраховують ентузіазм робітників Донбасу, перетворений у цифри. У жареві домен біжать радіотелеграфні повідомлення. У майбутнє гудуть і біжать соціалістичні гудки. Феєрверками сліпучих сталевих іскор безперервно розстрілюється ніч. Сонце за сонцем бесемери встають у кіноріч, монтаж, «пишучи» кіноріч відзнятими кадрами. Але НЕ підбираючи кадри до сцен (театральний ухил) або кадри до написів (літературний ухил). Цифровий розрахунок монтажних угрупувань. Це основа появи статистичного кіно – нової машини, здатної переходити від розпізнання індивідів до повної класово свідомої камери, що досліджує великі, соціологічні цифри. Поєднання (додавання, віднімання, множення, ділення та винесення за дужки) однорідних шматків. Безперервна перестановка шматків-кадрів доти, доки всі шматки не вкладуться у такий ритмічний ряд, де всі смислові зчеплення співпадатимуть із зоровими. Кінцевим результатом усіх цих змішень, зміщень, скорочень є неначе зорове рівняння, неначе зорова формула. І ця формула, концентроване «бачу» – «кінобачу», побудова кіноречі на «інтервалах», тобто на міжкадровому русі, на зоровому співвідношенні кадрів між собою, на переходах від одного зорового поштовху до іншого, це рівняння є


100% film-object

a 100% film-object.


100% кіноріч

стовідсотковою кіноріччю.


30



A church with crosses, chimes, doubleheaded eagles, the tsar’s monogram and crown, with anathema pronounced against the Revolution, the pope, a religious crusade, drunkenness, brawling, women weeping, idlers, unconsciousness, broken heads, and the moaning of the wounded, with “God Save the Tsar,” old women in a state of addiction, religious icons kissed, ladies in coats of Persian lamb, crawling on their knees, and other such shades of the past.


Церква з хрестами, з дзвонами, з двоглавими орлами, з царськими вензелями, з царською короною, з анафемою революції, з римським папою, з хрестовим походом, з п’янкою, зі скандалами, з жіночим плачем, з прогульниками, з безтямним станом, з розбитими головами й стогоном ранених, з «Боже, царя бережи», зі старенькими у релігійному дурмані, із зацілованими іконами, з каракулевими дамами, що повзають на колінах, та іншими тінями минулого.


Transformed (not gradually, but in a revolutionary leap, with an explosion of crowns, crosses, icons, etc., with the shades of the past executed by the hurricane blaze of socialist factories) into a club for factory youth with red stars, a revolutionary banner, with Pioneers, Komsomols, a radio fan listening to the march, “The Final Sunday,” a girl Komsomol sculpting a bust... ...of Lenin, a parade, the Five- Year Plan for the construction of socialism. Movement between shots, the visual “interval,” the visual correlation of shots, is a complex quantity. It consists of the sum of various correlations, of which the chief ones are:


Перетворюється (не поступово, а революційним стрибком, з вибухом корон, хрестів, ікон тощо, з розстрілом тіней минулого ураганним вогнем соціалістичних заводів) на клуб заводської молоді з червоними зірками, з революційним прапором, з піонерами, з комсомольцями, з радіолюбителем, що слухає по радіо марш «Остання неділя», з комсомолкою, яка ліпить голову… …Леніна, з демонстрацією, з п’ятирічним планом соціалістичного будівництва. Міжкадровий зсув (зоровий «інтервал», зорове співвідношення кадрів) є величиною складною. Вона складається з сум різних співвідношень, з яких головні:


Correlation coefficient of planes (close ups to long shots) in Enthusiasm (1930): 0,35

1. the correlation of planes (close-up, long shot, etc);


Коефіцієнт співвідношення планів (ближніх до дальніх) в «Ентузіазмі» (1930): 0,35

1) співвідношення планів (ближній, дальній тощо);


10,5



Correlation coefficient of foreshortenings (meaningful to senseless) in Enthusiasm (1930): 0,97

2. the correlation of foreshortenings;


Коефіцієнт співвідношення ракурсів (змістовних до позбавлених сенсу) в «Ентузіазмі» (1930): 0,97

2) співвідношення ракурсів;


29,1



Correlation coefficient of movements within frame (horizontal and vertical) in Enthusiasm (1930): 0,57

3. the correlation of movements within the frame;


Коефіцієнт співвідношення внутрікадрових рухів (горизонтальних до вертикальних) в «Ентузіазмі» (1930): 0,57

3) співвідношення внутрікадрових рухів;


17,1



Correlation coefficient of light to shadow in Enthusiasm (1930): 0,50

4. the correlation of light and shadow;


Коефіцієнт співвідношення світла й тіні в «Ентузіазмі» (1930): 0,50

4) співвідношення світлотіней;


15




Chapter 1 Розділ 1


A clock is ticking. Quietly at first. Gradually louder. Louder still.


Годинник тікає. Спершу тихо. Поступово голосніше. Ще голосніше.


Correlation coefficient of sounds (loud to quiet) in towns of Donbas region (1900): 0,13

Unbearably loud (almost like the blows of a hammer).


Коефіцієнт співвідношення звуків (голосних до тихих) у містах Донбаського регіону (1900): 0,13

Нестерпно голосно (майже як удари молота).


0,39



Gradually softer, to a neutral, clearly audible level.


Поступово м’якіше, повертаючись до нейтрального, ледве чутного рівня.


Correlation coefficient of sounds (loud to quiet) in towns of Donbas region (1931): 0,72

Like a heart beating, only considerably stronger.


Коефіцієнт співвідношення звуків (голосних до тихих) у містах Донбаського регіону (1931): 0,72

Наче серцебиття, тільки значно сильніше.


21,6



Footsteps approaching, climbing a staircase. They pass. The sound dies away. A clock is ticking. Again approaching footsteps. They come close. Stop. The clock ticks, like the beating of a heart.


Наближаються кроки, піднімаються сходами. Проходять. Звук віддаляється і зникає. Годинник тікає. Кроки знову наближаються. Підходять близько. Зупиняються. Годинник тікає, наче серце, що б’ється.


Percentage of footsteps towards revolution in totality of all footsteps in Enthusiasm (1930): 0,94


Відсоток кроків назустріч революції відносно загальної кількості кроків у «Ентузіазмі» (1930): 0,94


28,2




Chapter 2 Розділ 2


The ticking of a clock, like the beating of a heart. A signal for action-a long, piercing whistle. Then a second whistle and a third.


Тікання годинника, наче серцебиття. Сигнал до дії – довгий пронизливий гудок. Тоді другий і третій.


Correlation coefficient of growth in sale of whistles to rise in production of coal in Donbas region (1931): 0,87 Against the background of drawn-out whistles, a procession of Pioneer drums, Komsomol motifs, and ‘workers’ bands develops.


Коефіцієнт співвідношення росту продажів гудків та зростання виробництва вугілля у Донбаському регіоні (1931): 0,87 На фоні затяжних гудків розгортається череда піонерських барабанів, комсомольських мотивів та робітничих оркестрів.


26,1



The strong, triumphant blast of a whistle which then gradually dies away. One long, resonating note remains, like the humming of a motor.


Потім потужний тріумфальний вибух гудків постійно спадає. Лишається одна довга резонуюча нота, наче гудіння двигуна.


Percentage of long, sustained sounds in totality of all sounds in Donbas region (1931): 0,68


Відсоток довгих, протяжних звуків відносно загальної кількості звуків у Донбаському регіоні (1931): 0,68


20,4




Chapter 3 Розділ 3


A single humming sound. The breathing of a factory is heard in the distance. The sounds of a joyful military march (a brass band) draw nearer. The band is close by. For a moment the sounds are restrained for a shrill trumpet signal (Charge! Forward!). The same march played faster, but more quietly – so that the background noise of the nearby factory can be heard.


Один гудок. Дихання заводу чутно на відстані. Звуки веселого військового маршу (мідний духовий оркестр) наближаються. Оркестр близько. На мить звуки стримуються пронизливим сигналом труби (Вперед!). Той самий марш програється швидше, але тихіше – щоб на фоні було чути шум заводу неподалік.


*** Correlation coefficient of sounds (fast-quiet to enthusiasticmechanical) in Enthusiasm (1930): 0,51 ***

Still faster, more excitedly, quietly, then suddenly – the comic squeal of a cross tumbling to the ground. The band emits a cry of delight.


*** Коефіцієнт співвідношення звуків (швидкихтихих до сповнених ентузіазмумеханічних) в «Ентузіазмі» (1930): 0,51 *** Ще швидше, ще енергійніше, тихо, а тоді раптом – комічний зойк хреста, що падає додолу. Натовп вибухає радісним криком.


15,3



A whistle. A cross tumbles once again with a comic squeal. The band applauds enthusiastically. A whistle.


Гудок. Хрест знову падає з комічним зойком. Натовп аплодує з ентузіазмом. Гудок.


Percentage of enthusiastic mechanical sounds in totality of all sounds in industrial towns over 10.000 inhabitants in Donbas region (1931): 0,85


Відсоток сповнених ентузіазму механічних звуків відносно загальної кількості звуків у промислових містах із населенням понад 10.000 жителів у Донбаському регіоні (1931): 0,85


25,5



A bell falls with a comically simpering sound effect and on hitting the ground emits a death moan


Дзвін падає з комічно манірним звуковим ефектом і, вдаривши землю, видає передсмертний стогін


Percentage of death moan sounds in totality of all sounds of falling bells in Donbas region (1931): 0,97

(or rather, it has the attitude of a “death moan,� evoking not pity, but grins).


Відсоток звуків передсмертного стогону відносно загальної кількості звуків падаючих дзвонів у Донбаському регіоні (1931): 0,97

(або радше подобу «передсмертного стогону», що викликає усмішку замість жалю).


29,1



Enthusiastic cries of “HURRAH� (from the band) punctuate this rapid, ironic etude.


Сповнене ентузіазму «УРА» (натовпу) підкреслює цей швидкий, іронічний етюд.


Percentage of enthusiastic hurrah cries of 1-dimensional body rising movements in totality of all sounds in consomol marching bands in Enthusiasm (1930): 0,42 The victorious band’s “hurrah� turns into a Komsomol march, then into general merriment and a dance of youth.


Відсоток сповнених ентузіазму викриків «ура» при одновимірних рухах тіла, спрямованих угору, відносно загальної кількості звуків у комсомольських бригадах, що марширують у «Ентузіазмі» (1930): 0,42 Переможне «ура» натовпу перетворюється на комсомольський марш, а тоді у загальні веселощі й танець молоді.


12,6



Somewhere a clock is ticking. A clock?


Десь тікає годинник. Годинник?



Chapter 4 Розділ 4


The ticking of a clock, like the beating of a heart. The wireless starts transmitting.


Тікання годинника, наче серцебиття. Радіотелеграф починає передавати.


Correlation coefficient of body movements (1-dimensional beating of the heart movements to 3-dimensional wireless transmission movements) in coalmines in Donbas region (1931): 0,11 We begin to hear the factory‘s heart – the power station.


Коефіцієнт співвідношення рухів тіла (одновимірних рухів серцебиття до тривимірних рухів передачі радіотелеграфних повідомлень) у вугільних шахтах Донбаського регіону (1931): 0,11 Ми починаємо чути серце заводу – електростанцію.


3,3



For quite some time we hear this electric pulse beneath the earth and in the mines, at the blast furnaces, and throughout the factory’s other sections.


Якийсь час ми чуємо цей електричний пульс під землею та у шахтах, у домнах та в інших відділах заводу.


*** Correlation coefficient of body movements (1-dimensional electric body pulses beneath the earth and 2-dimensional wireless messagetransmissions) in Enthusiasm (1930): 0,49 *** The wireless is transmitting a message.


*** Коефіцієнт співвідношення рухів тіла (одновимірної електричної тілесної пульсації під землею та двовимірної передачі радіотелеграфних повідомлень) в «Ентузіазмі» (1930): 0,49 ***

Біжать радіотелеграфні повідомлення.


14,7



A fanfare’s cry, repeated three times, cuts in sharply against the background of growing audible alarm.


Тричі повторений клич фанфар різко перериває наростаючу звукову тривогу.


Percentage of momentary lulls in totality of factory noises by groups in Donbas (1931): 0,00

A momentary lull so that the wireless is heard; after which a general review of factory noises, by groups, begins:


Відсоток митей затишшя відносно загальної кількості заводських шумів по групах на Донбасі (1931): 0,00

Миттєве затишшя, крізь яке чутно радіотелеграф; після чого починається огляд заводських шумів, по групах:


0



(1) the underground scraper machines and coal cutters, (2) the drilling machines, (3) the steam hammers, (4) the tractors, (5) the thunderous crash of the rollers, (6) the shrill sounds of steel, (7) the hissing and rumbling


(1) підземні канатні скрепери та забійники, (2) бурильні машини, (3) парові молоти, (4) трактори, (5) громовий гуркіт вагонеток, (6) пронизливі звуки сталі, (7) свист і гуркотіння


Correlation coefficient of body 4 movements (2-dimensional during explosions to 3- dimensional during raging fire) in Enthusiasm (1930): 0,27 (8) the explosions, (9) the raging sea of fire.


Коефіцієнт співвідношення рухів тіла (двовимірних під час вибухів до тривимірних під час бурхливого вогню) в «Ентузіазмі» (1930): 0,27

(8) вибухи, (9) бурхливе море вогню.


8,1



Wireless messages run past in the glow of the blast furnaces. Socialist whistles rush off, hooting, into the future. The night is continually shot through with fireworks of blinding steel sparks. Bessemer sun after sun rises. And special machines compute the enthusiasm of the Donbas workers, converting it into figures.


У жареві домен біжать радіотелеграфні повідомлення. У майбутнє гудуть і біжать соціалістичні гудки. Феєрверками сліпучих сталевих іскор безперервно розстрілюється ніч. Сонце за сонцем встають бесемери. І спеціальні машини підраховують ентузіазм робітників Донбасу, перетворений у цифри.


Enthusiasm HD video, 12’25’’, 2016 Text: Dziga Vertov Grupa Budapeszt: Igor Krenz, Michał Libera, Daniel Muzyczuk Design of the booklet: Post-Noviki Special thanks: Oleksandr Dovzhenko National Centre, Nikita Kadan, Magdalena Komornicka, Vova Vorotniov This publication was conceived as part of the project Blue Box, co-financed by the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland. The project has been initiated by the ReDirecting: East Curatorial Residency of the A-I-R Laboratory / CCA Ujazdowski Castle in 2015.

Project partners Партнери проекту

Ентузіазм HD відео, 12’25’’, 2016 Текст: Дзиґа Вертов Grupa Budapeszt: Іґор Кренц, Міхал Лібера, Даніель Музичук Дизайн буклету: Post-Noviki Особлива подяка Національному центру Олександра Довженка, Нікіті Кадану, Маґдалені Коморніцькій, Вові Воротньову Цю публікацію створено у рамках проекту Blue Box (кураторка Анна Птак), співфінансованого Міністерством культури і національної спадщини Польщі. Проект ініційовано в рамках кураторської резиденції Re-Directing: East від A-I-R Laboratory ЦСМ Zamek Ujazdowski у 2015 році.

www.blue-box.info




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.