Museos / Museums
the world’s most prestigious museums, in the easiest
Martes a Sábado / Tuesdays to Saturdays 9:30-20:30
Tel:917 37 76 84.
Tf. 91 531 85 14
• El Paseo del Arte / Art Walk. Tres museos por 14,40
and most benefical way (Prado Museum, Thyssen
/ Mondays to Sundays 10:00-18:00
€ / Three museums for 14.40 €. El Abono Paseo del Arte
h. 1 de mayo/may de 9:30-20:30. Domingos / Sundays
El Palacio Real puede cerrar por actos oficiales.
Bornemisza Museum and Reina Sofía Museum).
10-15 h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays.
• Teatro Maravillas (7C)
• Teatro Lagrada (10C)
C/ Manuela Malasaña, 6.
C/ Ercilla, 20
le permitirá visitar tres de los más prestigiosos museos del
• Museo del Prado. Paseo del Prado, s/n. Tel. 902 107
Teléfono: 91 446 84 05
Tf. 91 517 96 98
mundo de la forma más cómoda y ventajosa (Museo del
077. www.museodelprado.es. Metro: Banco de España.
• Museo Arquelógico Nacional. Serrano, 13. Tel.91
• Museo Sorolla. P.o General Martínez Campos, 37. Tel.
577 79 12. Metro: Serrano. Horario / Operating: Martes a
Prado, Museo Thyssen Bornemisza, Museo Reina Sofía)
www.museosorolla.mcu.es. Metro: Iglesias. Horario /
Horario / Operating: Martes a Domingo / Tuesdays to De
• Teatro Amaya (6D)
• Teatro Victoria (7C)
/ The Art Walk Voucher enables you to visit three of
Sábados / Tuesdays to Saturdays: 9:30-20 h. Domingos
Paseo General Martinez Campos, 9
Calle Pez 17
Lun-Sab/Mon-Sat: 10:00 a 20:00 h.
Operating: Martes a Sábados / Tuesdays to Saturdays:
y festivos / Sundays and Hols: 9:30-15 h. Cerrado los
9:30-20 h. Domingos y festivos / Sundays and festivals:
Tel: 914 35 68 35.
Tf. 91 522 88 34
* 5€ de descuento por persona al comprar una entrada general de adulto (a partir de 8 años) en las taquillas del Zoo Aquarium de Madrid canjeando este cupón. Aplicable a un máximo de 3 acompañantes de entrada general de adulto. No acumulable a otras ofertas o descuentos. No aplicable sobre las siguientes tarifas: grupo escolar, discapacitado, familia numerosa, tarde, infantil y/o senior. No se admitirán cupones fotocopiados, manipulados o deteriorados. Cupón no reembolsable por su valor económico. Prohibida su venta. Válido hasta el 31/03/2019.
Síguenos en:
Tel: 913690637.
Operating: Lunes a Sábado / Mondays-to Saturdays:
Mar/Tues a Dom/Sun: de 10:00 a 19:00h./Agosto/
10:00-14:00 h. Verano / Summer: de 1 de Abril a 30 de
10-21 h. Domingo y festivos / Sundays and holidays:
• Teatro La Latina (9C)
August: de 10:00 a 15:00h./Lun/Mon y/and Fest/Hols:
Septiembre / From April 1st to September 30: Martes a
Plaza de la Cebada, 2
10:00-19:00 h. Cerrado los Martes / Closed on Tuesdays.
cerrado/closed./1 y 6 de enero/january y 24 y 25 de
Viernes / Tuesday to Fridays 10:00-14:00 / 18:00-20:00
Tel.: 91 365 28 35
• Museo Thyssen Bornemisza. Paseo del Prado, 8. Tel.
diciembre/december: cerrado/closed./Metro: Banco de
h. Sábados y Domingos / Saturdays and Sundays 10:00-
• Teatro Marquina (8D)
91 369 01 51. www.museothyssen.org. Metro: Banco
España
14:00 h.
Calle Prim Nº11
de España. Horario / Operating: de Mar/Tues a Vier/Fri,
• Palacio Real. Bailén, s/n. Tels. 91 454 88 00 / 91 740
Teatros / Theater
Tf. 91 531 65 35
• Teatro Alfil (7C)
• Teatro Bellas Artes (8D)
C/ Pez, 10
Calle Del Marqués De Casa Riera, 2
Tel: 915214541.
Tf. 91 532 44 37
• Teatros Luchana (7D)
• Teatro Principe Gran Via (8C)
C/ de Luchana, 38
Calle Tres Cruces Nº8
K CMY CY MY
€
10:00-15:00 h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays;
• Museo de la Real Academia de las Bellas Artes
1, 6 de Enero - 16 al 19 de Abril - 1, 15 de Mayo - 27
A-1 CTRA . DE BURGOS EXITS 17 AND 19 • SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES (MADRID) BUSES: LINE 156 FROM PLAZA CASTILLA www.plazanorte2.com
Shopping Center - Madrid´s Dome
21/9/18 13:49
Plaza de Toros de Las Ventas · C/ Alcalá, 237 (Madrid) Tel. +34 687 739 032 · info@lasventastour.com Cómo llegar: metro Ventas (líneas 2 y 5) · Autobuses: 12, 21, 38, 53, 106, 110, 146 Reservas / Online Bookings: www.lasventastour.com
Abierto todos los días de 10 a 18 horas / Open every day between 10.00 am to 18.00 pm 1h.
VEN A VISITAR LAS VENTAS Y SU MUSEO TAURINO
SIÉNTESE TORERO POR UNOS MINUTOS CON NUESTRO JUEGO DE TOREO VIRTUAL
with our unique bullfighting virtual game
FEEL LIKE A BULLFIGHTER
Merry Christmas.
H a p py 2 01 9
Christmas season, you’re already here. www.renfe.com
C2
s
Cercedilla Los Molinos Collado Mediano
El Escorial
C1
Alpedrete Las Zorreras Los Negrales
San Yago
Villalba
Pinar
Información y reservas en el 902 320 320
Colmenar Viejo Tres Cantos
Síguenos en :
B3 C1 Alcobendas S.S. de los Reyes
B2 El Goloso
B1
Valdelasfuentes
Fuencarral
Pitis
C2 Guadalajara (*)
Fuente de la Mora Aeropuerto T4
VI
CI S
Alcalá de Henares
Pirámides Delicias Méndez Álvaro Doce de Octubre
Parques Temáticos y Naturaleza. Theme Parks and Live Nature
Madrid thanks to the audio-guide found in the cabins,
and P.º Camoens.
The Cable car provides a unique and distinct view of
Opening 2016
Para estas estaciones es preciso la Tarjeta E1 del Consorcio de Transportes For these stations Card E1 of the Board of Transport is required.
Comisaría de Centro.
• Servicio de Atención al Turista Extranjero (SATE).
Metro: Banco de España (L2)
de diciembre.
la parada de autobuses).
los lunes, el 1 y 6 de enero, el 1 de mayo y 24, 25 y 31
Plaza de Cibeles (Bulevar del Paseo del Prado. Frente a
Horario: de martes a domingo de 10 a 20 horas. Cerrado
Cibeles
Leganitos,19 (junto a Plaza de España).
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
Aeropuerto T4 (L8). Cercanías: Aeropuerto T4
Teléfono: (+34) 91 454 44 10
salas 10 y 11). Metro: Aeropuerto T1, T2 y T3 (L8) /
o correo electrónico.
T2 (llegadas entre salas 5 y 6) y T4 de Barajas (llegadas
ciudad, recibidas a través de teléfono, fax, correo postal
Madrid-Barajas (Terminal 2 y Terminal 4)
Atiende aquellas consultas sobre la oferta turística de la
• Punto de Información Turística del Aeropuerto
de Madrid
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
•
V). Metro: Atocha (L1). Cercanías: Atocha
Horario: 09:00-00:00 h (todos los días)
C/ Santa Isabel (esquina Glorieta del emperador Carlos
Teléfono de denuncias 24 horas Policía: 902 102 112
• Punto de Información Turística del Paseo del Arte
Correo electrónico: satemadrid@esmadrid.com
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
Autobuses: 1, 2, 44, 46, 74, 75, 133, 148 y C
Metro: Callao (L3 y L5). Cercanías: Sol
y Callao (L3 y L5)
Plaza de Callao
Metro: Santo Domingo (L2), Plaza de España (L3 y L10)
Callao (en remodelación)
Horario: 09:00-20:00 h (todos los días)
anuncio parque de atracciones copia.pdf
Carretera de Extremadura (N-V) - Entrada al Parque de
• Punto de Información Turística CentroCentro
Mapa de / Map of
Edición invierno 2018 / Edition winter 2018 Ejemplar gratuito/complimentary
Madrid
Servicio no presencial de información turística
Correo electrónico: turismo@esmadrid.com 1
11/12/18
14:49
Página web: http://www.esmadrid.com/
Palacio de Cibeles-CentroCentro (Plaza de Cibeles, s/n)
T. 91.462.29.00 / 91 463 29 00
Metro: Banco de España (L2)
C1
Ciempozuelos
Aranjuez
Aparcamiento Car Park
Conexión con Metro ligero Connection with Light Metro
Estación de autobuses Bus station
Conexión con Metro Connection with Metro
B1
Corona Tarifaria Zona Verde
• Puerta del Sol. Es el centro neurálgico de la ciudad.
are the Casa de la Panadería (the Bakers’ Guild) and the
19 h. Nov/Dic 18 h.
in the 17th century. The two most representative buildings
h. Mar 19 h. Abr 20 h. May/Jun/Jul/Ago 21 h. Sep 20 h. Oct
Plaza Mayor has been the scene of public events in Madrid
apertura / Open: 10 h. Horario de cierre / Close: Ene/Feb 18
III / A square with porticoes built between 1617 y 1619, the
de Murillo, 2. (Metro: Atocha). Tel: 91 420 30 17. Horario de
Casa de la Carnicería. En el centro está la estatua de Felipe
• Real Jardín Botánico / Royal Botanical Gardens. Plaza
edificios más representativos son la Casa de la Panadería y la
morning. Shops also open on Working days.
de acontecimientos públicos de Madrid del siglo XVII. Los
and antiques at stalls and auction galleries. Every Sunday
construida entre 1617 y 1619. Ha sido el gran escenario
usher in each new year with the clock that overlooks the
de almonedas. Todos los domingos por las mañanas. Los
with shops, bars and restaurants of every sort. Spaniards
de objetos de ganga y antigüedades en puestos y galerías
of the city. The streets surrounding this square are filled
mercadillo al aire libre con más solera de Madrid. Todo tipo
españoles reciben el nuevo año / This is de nerve centre
y aledaños. (Metro: Tirso de Molina y Puerta de Toledo). El
Consorcio Regional de Transportes:
desde las 12.00 h. La hora de cierre varía entre las 19.00
Fare limit for the RENFE Suburban Train Network
Curtidores and surrounding streets. The open air flea market
Puntos de interés / Places of Interest.
Las calles que la rodean están llenas de tiendas, bares y
Casa de la Carnicería (Butchers’ Guild). In the centre is a
• Trenes y AVE/Raylway & AVE. Tel. 902 240 202 www.renfe.es
h. y la 1.00 h.
• Estación Sur de Autobuses/ South Coach Bus C Station. Méndez Álvaro, 83. Tels. 91 468 42 00M /
Transporte Transport.
91 468 45 11. Metro: Méndez Álvaro. www.estacionautobusesmadrid.com
• Aeropuerto/Airport. Tel. 902 404 704 / 91 305 83 44-45-46. www.aena.es Metro: Aeropuerto T-4. Aeropuerto T-1, T-2, T-3 • Transporte Interurbano / Intercity Transport. Tel. 012
Y
CM
Información turística. Tourist information.
MY
• Centro de Turismo Plaza Mayor
CY
CMY
Sol. Horario: 09:30-20:30 h (todos los días). • Centro de Turismo Colón Plaza de Colón (paso subterráneo del Paseo de la
www.emtmadrid.es
Castellana, accesos calle Goya y calle Génova)
Consorcio Regional de Transportes: C/ Atocha, 14
Junto a la Plaza Mayor y Puerta del Sol Near Plaza Mayor and Puerta de Sol
+34 914 29 90 20 hammamalandalus.com
Plaza Mayor, 27 (Casa de la Panadería)
K Metro: Sol (Líneas 1, 2 y 3) y Ópera (Línea 5). Cercanías.
• Metro/Underground. Tel. 902 44 44 03 Empresa Municipal de Transportes:
de la Presidencia de la Comunidad de Madrid, cada año los
heardquarters of the Presidency of the Autonomous Region.
días laborables también están abiertas las tiendas / Ribera de
www.ctm-madrid.es
Autobuses: Líneas 33 y 65
Let your emotions flow
Metro: Línea 10. (Estación Batán). Horarios: Abierto
Febrero 2016 Tren con paradas limitadas CIVIS Train with limited stops
Estación accesible Accessible station
(*) Apertura 2016
(*)
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días) • Punto de Información Turística de la Plaza de
• Parque Warner Madrid. San Martín de la vega, Km. 22 de la A-4. www.parquewarner.com Varía según temporada / It depends of the season • Faunia. Avenidas de las Comunidades, 28. Metro: Línea 9 (Valdebernardo). según temporada / It depends of the season
T. 91 541 11 18. www.teleferio.com
• Parque de Atracciones.
Metro: Argüelles. Autobús:Líneas 21 y 74. • Cable Car of Madrid: The best panoramic views of
Atracciones.
Madrid
Pinto
which indicate the most emblematic buildings you will see durring the tour.
• Zoo Aquarium de Madrid.
P.º Pintor Rosales on the corner of Marques de Urquijo
Casa de Campo, s/n. T. 911 547 479
Tel. 91 541 11 18. www.teleferico.
www.zoomadrid.com Autobús: línea 33. Horarios: Abierto todos los días desde las 10:30-11:00 horas / Open every day from 10:30• Teleférico de Madrid: Las mejores vistas panorámicas
Tren: línea C3 Autobús: línea 412 de “La Veloz” Horarios:
de Madrid. Desde el Teleférico se contempla un Madrid único y distinto gracias al audio-guía que en las cabinas va indicando los edificios más emblematicos que observas
T. 91.301 .62.10. www.faunia.es
durante el recorrido. Pº Pintor Rosales esquina Marqués de Urquijo y Pº
Tren: Cercanías. Autobús: 8, 71 y 130. Horarios: Varía
Camoens.
A Villaverde Bajo
Orcasitas Puente Alcocer Villaverde Alto
T. 902.02.41.00
11:00 hours
Ramón y Cajal
(*)MirasierraPaco de Lucía
Azuqueca (*) Meco Alcalá Henares Univ.
Valdebebas
0
Pozuelo
Sol
Aravaca
Embajadores
A
B1 B2 B3
S. Cristóbal de los Angeles S. Cristóbal Industrial El Casar Getafe Industrial
Las Margaritas Univ.
Zarzaquemada
Valdemoro
Getafe Centro
La Serna
Móstoles-El Soto
Metro: Argüelles. Bus: Routes 21 and 74
Metro: línea 10 - Estación: Casa de Campo.
Univ. P. Comillas
Cantoblanco Univ.
A
Galapagar-La Navata Torrelodones Las Matas
B3
Chamartín
Las Rozas Majadahonda El Barrial C.C. Pozuelo
N. Ministerios La Garena Soto del Henares Torrejón de Ardoz San Fernando Recoletos Coslada Vicálvaro Sta. Eugenia Atocha Vallecas El Pozo A. M. Entrevías
Príncipe Pío
B2
Laguna Aluche
B1
Fanjul Las Águilas Cuatro Vientos S. José de Valderas Alcorcón Las Retamas Móstoles
Leganés Parque Polvoranca
B2
Getafe Sector 3 Fuenlabrada
www.parquedeatracciones.es
DEJA FLUIR TU EMOCIÓN
Parla
Humanes
B3 Plano esquemático Estación accesible Accessible station Circulación parcial trenes accesibles Partial circulation accesible Trains
Estación con ascensor Station with lift
with the longest tradition. All kinds of items at a real bargain
• Plaza Mayor / Main Square. Plaza porticada
restaurantes de todo tipo. Desde el reloj que preside la sede
statue of Philip III. • El Rastro / Open air flea market. Rivera de Curtidores
70 10. Metro: Ópera.
5
DTO*
Descubre, aprende y disfruta
Closed on Mondays.
Once it arrives, it’ll get to you. to
Dom/Sun: de10:00 a 19:00h Sab/Sat: de 10:00 a 22:00h
CM Y M C
10:00-18:30 Domingos y festivos / Sundays and Hols:
Co
Octubre a Marzo / October to March: Lunes a Domingo
18:15 h. Sábados y Domingos / Saturdays and Sundays: Ferraz, s/n. Tel. 91 765 10 08. Metro: Ventura Rodríguez. / Operating: Martes a Sábados / Tuesdays to Saturdays:
/ Saturdays and Sundays 10-14 h. Cerrado los Lunes /
AUDIOGUÍAS EN 10 IDIOMAS
da
Moncloa. Horario / Operating: hasta/until 30 de abril/april
Pl. Tirso de Molina n 1.
Web: www.armada.mde.es/museonaval
www.museoreinasofia.es. Metro: Atocha. Horario /
• Templo de Debod. Jardines del Templo de Debod.
18:45 h. Domingos y festivos / Sundays and Hols: 9:30Tuesdays to Fridays 9:30-14:30 h. Sábados y Domingos
COME TO LAS VENTAS BULLRING, THE MOST IMPORTANT ARENA IN THE WORLD
rra
Mondays to Sundays y festivos / and Hols: 10:00-20:00h.
• Teatro Nuevo Apolo (9C)
Viernes / Tuesdays to Fridays: 9:45-13:45 h y / & 16:15/ April to September: Mondays to Saturdays: 10:30-
Encarnación, 1. Tel. 91 454 88 00. Metro: Ópera. Horario
ce
Tel. 91 549 26 41. www.museodeamerica.mcu.es. Metro:
31 Marzo / From October 1st to March 31 de Martes a
• Museo Naval. Montalbán 2 /T. 91 523 85 16 y / and Semana Santa. Cerrado Sabados, Domingos y Festivos / Closed
h. Verano (agosto) / Summer (August): Martes a Viernes /
AUDIOGUIDE IN 10 LANGUAGES va
a Septiembre / April to September: Lunes a Domingo/ 15 August.
Santa Isabel, 52. Tels. 91 774 10 00 / 91 774 10 27.
previa petición / Closed August. Groups by appointment
Horario / Operating: Abril a Septiembre: Lunes a Sábados
Lunes a Viernes / Mondays to Fridays: 10-13:30 h.
• Palacio Real de El Pardo. Ctra. de El Pardo. Tel.
• Monasterio de la Encarnación. Plaza de la Domingos y festivos / Sundays and Hols: 10:00-14:30
Na
• Museo de América. Avda. de los Reyes Católicos, 6. • Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
MODULO MAPA DE MADRID 125x100 mm.indd 1
Saturdays, Sundays and Hols. Agosto cerrado. Grupos
Intercambiador de Moncloa / Moncloa Bus Station.
05 50. Metro: Menéndez Pelayo. Horario / Operating:
10:00-15:00 h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays.
25 y 31 Diciembre.
Sábados y Domingos / Saturdays and Sundays: 10-14
a Sábados / Mondays to Saturdays: 10:00-18:00 h.
• Ermita de San Antonio de la Florida y Museo
o.
www.patrimonio nacional.es. Horario / Operating: Abril Lunes / Closed on Mondays. Festivos/Festivals 11Jun-
Montalbán, 2 – T 91 523 85 16 – www.armada.mde.es/museonaval / Operating: Invierno / Winter: de 1 Octubre a 12,5x10 WELCOME TO MADRID 12,5x10 2.pdf Horario 1 5/12/18 11:43 14:30 h. Octubre a Marzo / October to March: Lunes 91 376 15 00. www.patrimonionacional.es. Autobús:
• Real Fábrica de Tapices. Fuenterrabía, 2. Tel. 91 434
Domingos y Festivos / Tuesdays to Sundays and Hols:
de Julio - 9 de Septiembre - 24, 25 y 31 de Diciembre. 1, 6 Enero - 1, 15 Mayo - 9 Septiembre - 12 Octubre - 24,
Martes a Viernes / Tuesdays to Fridays: 09:30-20:00 h.
h.Cerrado por actos oficiales / Closed for oficial events:
10-15 h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays.
Pt
91 310 15 84.
Cerrado los Lunes / Closed on Mondays. Dom/Sun y Fest/Hols: 10:00-19:00 h.
K
MY
Y
Y
M
Y
M
C
rabasf.insde.es. Metro: Sol. Horario Operating: Martes a de San Fernando. Alcala, 13. Tel. 91 524 08 64. www. 542 07 22. Metro: Príncipe Pío. Horario / Operating: Panteón de Goya. Glorieta de la Florida, 5. Tel. 91 P 124x167-000-00-1601.pdf 1 12/01/2016 10:33:35
Metro: Colón y Serrano (L4). Cercanías: Recoletos
www.ctm-madrid.es
Autobús: 5, 14, 27, 45, 53, 150
• Autobus/Bus. Tel. 902 507 850
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
Empresa Municipal de Transportes:
• Punto de Información Turística de la Plaza de
www.emtmadrid.es
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Desde/Since 1970
A
TABLAO FLAMENCO RESTAURANT
Calle Torija, 7. Madrid Phone 915 471 502 www.c hinitas.com
Cerrado domingos noche / Closed on Sunday Night
The Best Cocido MadrileĂąo Desde/Since 1870
B
Calle La Bola, 5 28013 Madrid
Cerrado domingos noche
Tel: 915 476 930 www.labola.es Closed on Sunday Night
C D anuncio_metro_lapecera040618.indd 1
5/6/18 12:04
E F G
SA LI DAS 1 7 / 1 9 - A 1