• Teatro de la Luz Philips Gran Vía: C /Gran Vía, 66 Metro: Sevilla (L2) • Teatro Quevedo: C/ Bravo Murillo, 18
• Teatro Cofidis Alcázar: C/Alcalá, 20
Tel.:914 45 71 93.
Tel.: 91 532 06 16.
Metro: Quevedo (L2)
www.ihmadrid.com Spanish Language Department Calle Zurbano, 8 • 28010 Madrid spanish@ihmadrid.com
The Language Learning Experience Since 1953
902 14 15 17 +34 913 197 224 www.renfe.com
C2
Información y reservas en el 902 320 320
Los Negrales
San Yago
Síguenos en :
B3 C1
Colmenar Viejo
Cercedilla
B2 El Goloso
Alpedrete
B1
Las Zorreras
Pinar
Alcobendas S.S. de los Reyes
Tres Cantos
Los Molinos Collado Mediano
El Escorial
C1
Villalba
Valdelasfuentes Univ. P. Comillas
Cantoblanco Univ.
A
Galapagar-La Navata Torrelodones Las Matas
B3
Fuencarral
Pitis
C2 Guadalajara (*)
Ramón y Cajal
(*)MirasierraPaco de Lucía
Fuente de la Mora Aeropuerto T4
Chamartín
Las Rozas
Azuqueca (*) Meco Alcalá Henares Univ.
Valdebebas VI
CI
0
Pozuelo
Sol
Aravaca
Embajadores
A
Alcalá de Henares
S
Majadahonda El Barrial C.C. Pozuelo
N. Ministerios La Garena Soto del Henares Torrejón de Ardoz San Fernando Recoletos Coslada Vicálvaro Sta. Eugenia Atocha Vallecas El Pozo A. M. Entrevías
Príncipe Pío
B2
Laguna Aluche
B1
Fanjul Las Águilas Cuatro Vientos S. José de Valderas Alcorcón Las Retamas Móstoles
Pirámides Delicias Méndez Álvaro Doce de Octubre
A B1 B2 B3
Villaverde Bajo
Orcasitas
S. Cristóbal de los Angeles S. Cristóbal Industrial El Casar Getafe Industrial
Puente Alcocer Villaverde Alto
Las Margaritas Univ.
Zarzaquemada
Leganés Parque Polvoranca
B2
Madrid thanks to the audio-guide found in the cabins, see durring the tour.
• Zoo Aquarium de Madrid.
which indicate the most emblematic buildings you will
Parques Temáticos y Naturaleza. Theme Parks and Live Nature
www.parquewarner.com
• Teleférico de Madrid: Las mejores vistas
T. 902.02.41.00
11:00 hours
San Martín de la vega, Km. 22 de la A-4.
las 10:30-11:00 horas / Open every day from 10:30-
• Parque Warner Madrid.
Autobús: línea 33. Horarios: Abierto todos los días desde
Metro: Argüelles. Bus: Routes 21 and 74
Metro: línea 10 - Estación: Casa de Campo.
Tel. 91 541 11 18. www.teleferico.
www.zoomadrid.com
and P.º Camoens.
T. 911 547 479
P.º Pintor Rosales on the corner of Marques de Urquijo
Casa de Campo, s/n.
panorámicas de Madrid.
• Parque de Atracciones.
Metro: Argüelles. Autobús:Líneas 21 y 74.
según temporada / It depends of the season
T. 91 541 11 18. www.teleferio.com
Tren: Cercanías. Autobús: 8, 71 y 130. Horarios: Varía
Camoens.
Metro: Línea 9 (Valdebernardo).
Pº Pintor Rosales esquina Marqués de Urquijo y Pº
T. 91.301 .62.10. www.faunia.es
durante el recorrido.
Avenidas de las Comunidades, 28.
indicando los edificios más emblematicos que observas
• Faunia.
distinto gracias al audio-guía que en las cabinas va
Varía según temporada / It depends of the season
Desde el Teleférico se contempla un Madrid único y
The Cable car provides a unique and distinct view of
C1
Atracciones.
Opening 2016
Tren con paradas limitadas CIVIS Train with limited stops
Estación accesible Accessible station
Para estas estaciones es preciso la Tarjeta E1 del Consorcio de Transportes For these stations Card E1 of the Board of Transport is required.
MAXI IGLESIAS
Aparcamiento Car Park
Conexión con Metro ligero Connection with Light Metro
Estación de autobuses Bus station
Conexión con Metro Connection with Metro
B1
IVÁN SÁNCHEZ
Corona Tarifaria Zona Verde
DEJA FLUIR TU EMOCIÓN
Comisaría de Centro.
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
• Servicio de Atención al Turista Extranjero (SATE).
Metro: Banco de España (L2)
de diciembre.
la parada de autobuses).
los lunes, el 1 y 6 de enero, el 1 de mayo y 24, 25 y 31
Plaza de Cibeles (Bulevar del Paseo del Prado. Frente a
Horario: de martes a domingo de 10 a 20 horas. Cerrado
Cibeles
Leganitos,19 (junto a Plaza de España).
Página web: http://www.esmadrid.com/
Correo electrónico: turismo@esmadrid.com
Horario: 09:00-20:00 h (todos los días)
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
Aeropuerto T4 (L8). Cercanías: Aeropuerto T4
Teléfono: (+34) 91 454 44 10
salas 10 y 11). Metro: Aeropuerto T1, T2 y T3 (L8) /
o correo electrónico.
T2 (llegadas entre salas 5 y 6) y T4 de Barajas (llegadas
ciudad, recibidas a través de teléfono, fax, correo postal
Madrid-Barajas (Terminal 2 y Terminal 4)
Atiende aquellas consultas sobre la oferta turística de la
• Punto de Información Turística del Aeropuerto
de Madrid
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
•
V). Metro: Atocha (L1). Cercanías: Atocha
Horario: 09:00-00:00 h (todos los días)
C/ Santa Isabel (esquina Glorieta del emperador Carlos
Teléfono de denuncias 24 horas Policía: 902 102 112
• Punto de Información Turística del Paseo del Arte
Correo electrónico: satemadrid@esmadrid.com
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
Autobuses: 1, 2, 44, 46, 74, 75, 133, 148 y C
Metro: Callao (L3 y L5). Cercanías: Sol
y Callao (L3 y L5)
Plaza de Callao
Metro: Santo Domingo (L2), Plaza de España (L3 y L10)
Callao (en remodelación)
Mapa de / Map of
Edición invierno 2017 / Edition winter 2017 Ejemplar gratuito/complimentary
Madrid
Servicio no presencial de información turística
1
Palacio de Cibeles-CentroCentro (Plaza de Cibeles, s/n)
26/9/17
11:44 a.m.
Metro: Banco de España (L2)
Consorcio Regional de Transportes:
www.parquedeatracciones.es
www.ctm-madrid.es
Autobuses: Líneas 33 y 65 Metro: Línea 10. (Estación Batán). Horarios: Abierto desde las 12.00 h. La hora de cierre varía entre las 19.00
Fare limit for the RENFE Suburban Train Network
• Punto de Información Turística CentroCentro
AF TEM CUPON WELCOME TO MADRID 12.5x9.8CM septiembre.pdf
C/ Atocha, 14 Junto a la Plaza Mayor
91 429 90 20 hammamalandalus.com
T. 91.462.29.00 / 91 463 29 00
FELA DOMÍNGUEZ
Ciempozuelos
COMO RACHEL MARRON Y ALTERNÁNDOSE EN EL PAPEL DE GUARDAESPALDAS
Aranjuez
Febrero 2016
(*) Apertura 2016
(*)
Estación accesible Accessible station Circulación parcial trenes accesibles Partial circulation accesible Trains
with the longest tradition. All kinds of items at a real bargain and antiques at stalls and auction galleries. Every Sunday morning. Shops also open on Working days. de Murillo, 2. (Metro: Atocha). Tel: 91 420 30 17. Horario de apertura / Open: 10 h. Horario de cierre / Close: Ene/Feb 18 h. Mar 19 h. Abr 20 h. May/Jun/Jul/Ago 21 h. Sep 20 h. Oct
• Punto de Información Turística de la Plaza de
Tren: línea C3 Autobús: línea 412 de “La Veloz” Horarios:
Carretera de Extremadura (N-V) - Entrada al Parque de
• Cable Car of Madrid: The best panoramic views of Madrid
Pinto Valdemoro
Getafe Centro
La Serna
Móstoles-El Soto
Getafe Sector 3 Fuenlabrada
Parla
Humanes
B3 Plano esquemático Estación con ascensor Station with lift
• Trenes y AVE/Raylway & AVE. Tel. 902 240 202 www.renfe.es
h. y la 1.00 h.
Curtidores and surrounding streets. The open air flea market
Puntos de interés / Places of Interest. • Plaza Mayor / Main Square. Plaza porticada construida entre 1617 y 1619. Ha sido el gran escenario de acontecimientos públicos de Madrid del siglo XVII. Los
• Real Jardín Botánico / Royal Botanical Gardens. Plaza
edificios más representativos son la Casa de la Panadería y la Casa de la Carnicería. En el centro está la estatua de Felipe III / A square with porticoes built between 1617 y 1619, the
19 h. Nov/Dic 18 h.
• Museo Sorolla. P.o General Martínez Campos, 37. Tel.
Plaza Mayor has been the scene of public events in Madrid
Martes a Sábado / Tuesdays to Saturdays 9:30-20:30 h.
Metro: Iglesias (L1)
Metro: Tirso de Molina (L1) • Estación Sur de Autobuses/ South Coach Bus Station. Méndez Álvaro, 83. Tels. 91 468 42 00 /
Transporte Transport.
C
M
91 468 45 11. Metro: Méndez Álvaro. www.estacionautobusesmadrid.com
• Aeropuerto/Airport.
Y
Tel. 902 404 704 / 91 305 83 44-45-46.
CM
Información turística. Tourist information.
www.aena.es Metro: Aeropuerto T-4. Aeropuerto T-1, T-2, T-3
MY
• Transporte Interurbano / Intercity Transport.
CY
CMY
El Palacio Real puede cerrar por actos oficiales.
Tel.: 915 39 62 36. • Puerta del Sol. Es el centro neurálgico de la ciudad.
Moncloa. Horario / Operating: hasta/until 30 de abril/april
Tel:914 35 68 35.
Tel.: 91 360 08 29.
• Teatro Karpas: C/ de Santa Isabel, 19
• Teatros Maravillas: C/ Manuela Malasaña, 6.
in the 17th century. The two most representative buildings
Mondays to Sundays 10:00-18:00
Tel:917 37 76 84. Metro: Iglesias (L1)
Metro: Tirso de Molina.
K
Tel. 91 549 26 41. www.museodeamerica.mcu.es. Metro:
• Teatro Amaya; Paseo General Martinez Campos, 9
• Teatro Fígaro: C/Doctor Cortezo, 5
• Teatros Luchana: C/ de Luchana, 38
Tel: 913690637.
Las calles que la rodean están llenas de tiendas, bares y
Octubre a Marzo / October to March: Lunes a Domingo /
Metro: Noviciado (L2)
• Teatro Nuevo Apolo: Pl. Tirso de Molina n 1.
are the Casa de la Panadería (the Bakers’ Guild) and the
• Museo de América. Avda. de los Reyes Católicos, 6.
Metro: Antón Martín (L1), Lavapiés (L3)
Metro: Bilbao (L1 y 4), Tribunal (L1 y 10)
Tel: 915214541.
Teatros / Theater
Casa de la Carnicería (Butchers’ Guild). In the centre is a
Mondays to Sundays y festivos / and Hols: 10:00-20:00h.
• Teatro Alfíl: C/ Pez, 10
y Domingos / Saturdays and Sundays 10:00-14:00 h. Tel. 012
• Centro de Turismo Plaza Mayor
Sol. Horario: 09:30-20:30 h (todos los días). • Centro de Turismo Colón
Empresa Municipal de Transportes:
de la Presidencia de la Comunidad de Madrid, cada año los
Plaza de Colón (paso subterráneo del Paseo de la
www.emtmadrid.es
españoles reciben el nuevo año / This is de nerve centre of the city. The streets surrounding this square are filled
Castellana, accesos calle Goya y calle Génova)
Consorcio Regional de Transportes:
SOLO EN MADRID
with shops, bars and restaurants of every sort. Spaniards usher in each new year with the clock that overlooks the
Metro: Colón y Serrano (L4). Cercanías: Recoletos
www.ctm-madrid.es
Autobús: 5, 14, 27, 45, 53, 150
• Autobus/Bus. Tel. 902 507 850
el regalo de estas navidades
heardquarters of the Presidency of the Autonomous Region.
Plaza Mayor, 27 (Casa de la Panadería) Metro: Sol (Líneas 1, 2 y 3) y Ópera (Línea 5). Cercanías.
• Metro/Underground. Tel. 902 44 44 03
restaurantes de todo tipo. Desde el reloj que preside la sede
statue of Philip III.
los Lunes / Closed on Mondays.
Teléfono: 91 446 84 05
Metro: Santo Domingo (L2), Plaza España (L3 y L10)
Tuesday to Fridays 10:00-14:00 / 18:00-20:00 h. Sábados
• El Rastro / Open air flea market. Rivera de Curtidores
• Ermita de San Antonio de la Florida y Museo a Septiembre / April to September: Lunes a Domingo/
/ From April 1st to September 30: Martes a Viernes /
so why don’t you? y aledaños. (Metro: Tirso de Molina y Puerta de Toledo). El
10-15 h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays.
festivos / Sundays and Hols: 9:30-15 h. Cerrado los Lunes Sun: de10:00 a 19:00h Sab/Sat: de 10:00 a 22:00h Cerrado
Tel.: 91 541 55 69.
4 million satisfied students in over 5 continents have made the choice to study with International House, mercadillo al aire libre con más solera de Madrid. Todo tipo
Sábados / Tuesdays to Saturdays: 9:30-20 h. Domingos y
www.patrimonio nacional.es. Horario / Operating: Abril
14:00 h. Verano / Summer: de 1 de Abril a 30 de Septiembre 1:16 PM
de objetos de ganga y antigüedades en puestos y galerías
Lun-Sab/Mon-Sat: 10:00 a 20:00 h.
España. Horario / Operating: de Mar/Tues a Vier/Fri, Dom/
9/26/17
de almonedas. Todos los domingos por las mañanas. Los
Horario / Operating: Martes a Domingo / Tuesdays to De
/ The Art Walk Voucher enables you to visit three of the
9:30-20 h. Domingos y festivos / Sundays and festivals: 70 10. Metro: Ópera. 1
días laborables también están abiertas las tiendas / Ribera de
Prado, Museo Thyssen Bornemisza, Museo Reina Sofía)
577 79 12. Metro: Serrano. Horario / Operating: Martes a 91 369 01 51. www.museothyssen.org. Metro: Banco de
Sábados y Domingos / Saturdays and Sundays: 10:00-
AF ELEFANTES FAMILIA- cupon welcome to madrid - 12,5x10cm.pdf
GIFT SHOP TIENDA DE REGALOS
...plus a wide choice of quality accomodation. •spanish & TEFL •business •cultural •work internship •university access •teacher training •combined city courses... s
077. www.museodelprado.es. Metro: Banco de España.
Operating: Martes a Sábados / Tuesdays to Saturdays: • Palacio Real. Bailén, s/n. Tels. 91 454 88 00 / 91 740 / Sundays and Hols: 10:00-14:30 h.Cerrado por actos
Septiembre - 24, 25 y 31 de Diciembre.
to
mundo de la forma más cómoda y ventajosa (Museo del
• Museo Arquelógico Nacional. Serrano, 13. Tel.91 • Museo Thyssen Bornemisza. Paseo del Prado, 8. Tel.
Tuesdays to Fridays: 9:45-13:45 h y / & 16:15-18:15 h. - 16 al 19 de Abril - 1, 15 de Mayo - 27 de Julio - 9 de
• Museo de la Real Academia de las Bellas Artes de
Co
• Museo del Prado. Paseo del Prado, s/n. Tel. 902 107
www.museosorolla.mcu.es. Metro: Iglesias. Horario / december: cerrado/closed./Metro: Banco de España / From October 1st to March 31 de Martes a Viernes /
Mondays to Saturdays: 10:00-18:00 h. Domingos y festivos
Cerrado los Lunes / Closed on Mondays; 1, 6 de Enero
Mondays.
da
le permitirá visitar tres de los más prestigiosos museos del
h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays. 19:00 h. Cerrado los Martes / Closed on Tuesdays.
/ Operating: Invierno / Winter: de 1 Octubre a 31 Marzo
Octubre a Marzo / October to March: Lunes a Sábados /
Domingos y festivos / Sundays and Hols: 10:00-15:00 h.
and Sundays 10-14 h. Cerrado los Lunes / Closed on
rra
Museum and Reina Sofía Museum).
91 310 15 84. closed./1 y 6 de enero/january y 24 y 25 de diciembre/ s/n. Tel. 91 765 10 08. Metro: Ventura Rodríguez. Horario
Domingos y festivos / Sundays and Hols: 9:30-14:30 h. to Fridays 9:30-14:30 h. Sábados y Domingos / Saturdays
Spanish language Courses ce
€ / Three museums for 14.40 €. El Abono Paseo del Arte
1 de mayo/may de 9:30-20:30. Domingos / Sundays 10-15 21 h. Domingo y festivos / Sundays and holidays: 10:00-
to September: Mondays to Saturdays: 10:30-18:45 h.
Sundays and Hols. Agosto cerrado. Grupos previa petición Martes a Sábados / Tuesdays to Saturdays: 10:00-18:30
va
most benefical way (Prado Museum, Thyssen Bornemisza
de 10:00 a 15:00h./Lun/Mon y/and Fest/Hols: cerrado/ • Templo de Debod. Jardines del Templo de Debod. Ferraz, Sabados, Domingos y Festivos / Closed Saturdays,
• Palacio Real de El Pardo. Ctra. de El Pardo. Tel.
1. Tel. 91 454 88 00. Metro: Ópera. Horario / Operating:
(agosto) / Summer (August): Martes a Viernes / Tuesdays
Na
• El Paseo del Arte / Art Walk. Tres museos por 14,40
Operating: Lunes a Sábado / Mondays-to Saturdays: 10-
• Museo Naval. Po del Prado, 5/T. 91 523 85 16 Santa.
/ Operating: Abril a Septiembre: Lunes a Sábados / April
a Viernes / Mondays to Fridays: 10-13:30 h. Cerrado
h. Cerrado los Lunes / Closed on Mondays.
• Monasterio de la Encarnación. Plaza de la Encarnación,
y Domingos / Saturdays and Sundays: 10-14 h. Verano
o.
world’s most prestigious museums, in the easiest and
Mar/Tues a Dom/Sun: de 10:00 a 19:00h./Agosto/August: Web: www.armada.mde.es/museonaval / Closed on Mondays. Festivos/Festivals 11Jun-15 August.
• Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
/ Closed August. Groups by appointment y / and Semana
Intercambiador de Moncloa / Moncloa Bus Station. Horario
50. Metro: Menéndez Pelayo. Horario / Operating: Lunes
y Festivos / Tuesdays to Sundays and Hols: 10:00-15:00
• intensive •superintensive •extensive •junior (13-17 years) •mature student •one to one •exam preparation
• Real Fábrica de Tapices. Fuenterrabía, 2. Tel. 91 434 05 - 9 Septiembre - 12 Octubre - 24, 25 y 31 Diciembre.
Viernes / Tuesdays to Fridays: 09:30-20:00 h. Sábados
oficiales / Closed for oficial events: 1, 6 Enero - 1, 15 Mayo
Pt
Museos / Museums
www.museoreinasofia.es. Metro: Atocha. Horario / Santa Isabel, 52. Tels. 91 774 10 00 / 91 774 10 27. Dom/Sun y Fest/Hols: 10:00-19:00 h.
Po. del Prado, 5 - T. 91 523 85 16 - www.armada.mde.es/museonaval 91 376 15 00. www.patrimonionacional.es. Autobús: insde.es. Metro: Sol. Horario Operating: Martes a Domingos San Fernando. Alcala, 13. Tel. 91 524 08 64. www.rabasf. 07 22. Metro: Príncipe Pío. Horario / Operating: Martes a Panteón de Goya. Glorieta de la Florida, 5. Tel. 91 542 P 124x167-000-00-1601.pdf 1 12/01/2016 10:33:35
Horario: 09:30-20:30 h (todos los días)
Empresa Municipal de Transportes:
• Punto de Información Turística de la Plaza de
www.emtmadrid.es
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Desde/Since 1970
A
TABLAO FLAMENCO RESTAURANT
Calle Torija, 7. Madrid Phone 915 471 502 www.c hinitas.com
Cerrado domingos noche / Closed on Sunday Night
The Best Cocido Madrileño Desde/Since 1870
B
Calle La Bola, 5 28013 Madrid
Cerrado domingos noche
Tel: 915 476 930 www.labola.es Closed on Sunday Night
C D E
MIENTRAS LA LLEVES DENTRO, L L E G A R Á H A S TA D O N D E S U E Ñ E S .
feliz navidad feliz 2018
F G
SA LI DAS 1 7 / 1 9 - A1
w w w. p l a z a n o r t e 2 . c o m
La Cúpula de Madrid.