Matbaa & Teknik Haziran'16

Page 1




ARALIK / DECEMBER / 2015

Reklam indeksi

Öne

Çıkanlar Highlights

8 Türkiye’den Küresel Bir Portal Doğuyor 20 Omkasan Üretim Gücünü Impala2 ile Artırdı 28 ADR Yönetmeliği ve Ambalaj Zorunlulukları 40 On Tour With “Wolfgang” 46 Mega Trend Print 4.0 52 Dijital, Geleneksel Ambalaj Baskısına Karşı 60 drupa 2016 ve Aras Grup 66 Canon Eurasia @drupa 2016 68 Konica Minolta 8nci Salonda 70 Matset drupa 2016’ya Hazır 72 Professional Solutions in drupa 2016 78 Xerox Türkiye @drupa 2016 126 Flint Group Prepares For Extensive Presence 132 FUTEC Print Inspection Systems @drupa 2016 148 Hunkeler Solutions @drupa 2016 166 Scodix, from 2012 to 2016

Advertisement Index

3E AKADEMİ............................................................................... 31 5. MATBAA SEMPOZYUMU.....................................................143 AK ENDÜSTRİYEL....................................................................139 AKTİF MATBAA MK..................................................................123 ARAS GRUP.............................................................................1, 25 ASTEKS....................................................................................... 63 BAK-ON........................................................................... 119, 121 BATI MERDANE........................................................................129 BEL.............................................................................................101 BNK TEKNOLOJİ......................................................................... 61 BOBST......................................................................................... 11 DERELİ GRAPHIC.................................................. 27, 77, 81, 83 DİNÇER MAKİNA.......................................................................125 DURAN MAKİNA......................................................................... 43 DÜNYACA...................................................................................103 EFEM MATBAA MLZ....................................................... 147, 149 ERAYSAN..................................................................ÖN KAPAK İÇİ ESEN GRAPHICS......................................................................... 15 ESKO..........................................................................................105 FERROSTAAL TÜRKİYE....................................................... 97, 99 FESPA EURASIA.......................................................................137 FEZA CİLT BEZİ........................................................................... 87 FLINT GROUP.............................................................................. 51 FUJIFILM...................................................................................... 47 GRENSAN.................................................................................... 45 HEIDELBERG....................................................................... 35, 37 HUBERGROUP............................................................................ 39 INKJETMAGAZINE............................................... ARKA KAPAK İÇİ INTERCOM KURZ........................................................................ 13 İFO..............................................................................................133 İKLİM DAVETİYE......................................................................... 19 KAYM.........................................................................................107 KORDA............................................................................. 109, 111 LINOSİSTEM.............................................................................113 LİDYA GRUP.............................................................................. 5, 7 MATSAN....................................................................................131 MATSET................................................................................ 69, 71 MİTRA..............ÖN KAPAK, 21, 49, 53, 55, 57, 59, 67, 79, 85 ORHAN ÇAKIL................................................................. 115, 117 PASİFİK................................................................................. 73, 75 PATROL........................................................................................ 65 PİGMENT REKLAM..................................................................... 23 PRINTTEK 2017.......................................................................127 PRİNTER OFSET......................................................................... 17 PROMOTÜRK.............................................................................145 RICOH.......................................................................................... 41 SANEM PRINTING...................................................................... 29 SUNCHEMICAL........................................................................... 89 TEKNOMATSAN..................................................... 33, 91, 93, 95 TEKNOVA...................................................................................141 TELSAŞ...........................................................................................3 TÜRK BARTER..........................................................................135 XEIKON...........................................................................................9 XEROX........................................................................ ARKA KAPAK


İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK İÇ ve DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. adına İMTİYAZ SAHİBİ Ferruh IŞIK

GENEL MÜDÜR Mehmet SÖZTUTAN

m.soztutan@img.com.tr

SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ YUSUF OKÇU

yusuf.okcu@img.com.tr

ART DIRECTOR

İsmail GÜRBÜZ

ismail.gurbuz@img.com.tr

REKLAM MÜDÜRÜ M.Akif TATLISU

akif.tatlisu@img.com.tr

FOREIGN RELATIONSHIP MANAGER M.Akif TATLISU

akif.tatlisu@img.com.tr

REKLAM DANIŞMANI Sedat KARADAYI

sedat.karadayi@img.com.tr

GRAFİK TASARIM

Masum SERT MUHASEBE ve FİNANS MÜDÜRÜ Mustafa AKTAŞ ABONE/SUBSCRIPTION İsmail ÖZÇELİK

masum.sert@img.com.tr mustafa.aktas@img.com.tr

ismail.ozcelik@img.com.tr

CTP - BASKI İHLAS GAZETECİLİK A.Ş. Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41 Yenibosna–Bahçelievler/ İSTANBUL Tel: 0212 454 30 00

ADRES/HEAD OFFICE Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi B Blok No:6-1/41 Kat:4 Güneşli / Bağcılar ‹stanbul / Turkey Tel: +90.212 604 51 00 Faks: +90.212 604 51 35 www.matbaateknik.com.tr matbaa&teknik® dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene aittir. matbaa&teknik® Dergisi’nin bütün yayın hakları İSTMAG Magazin Gazetecilik İç ve Dış Tic. LTD. ŞTİ.’ye aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Yaygın süreli bir yayın olan matbaa&teknik® Dergisi ayda bir yayınlanır. Articles and news may be reproduced by stating matbaa&teknik® as the source. matbaa&teknik® is published monthly. Advertisements’ responsibilities published in our magazine pertain to advertisers.


Çok mu Konvansiyonelsiniz? Sıkıldınız mı bu dijital sohbetinden? Geçtiğimiz aylarda bir abonemiz aradı. Ya derginin adını değiştirin ya da matbaacılıkla ilgili haberlerinizin sayısını artırın, diyordu. Haklısınız, endüstrimiz şehirden şehire, bölgeden bölgeye farklılık gösteriyor. Halen 4 renkli 70x100 bir ofset makinenin heyecan uyandırdığı pazarlar olabilir. Ya da 5+lak bir 50 x70’in. Talep ne ise arz da o kadardır. Peki biz niye bu kadar uzun süredir ve detaylı bir şekilde dijitali dilimize doladık? Üç ihtimal var MATBAA&TEKNİK’in Haziran sayısı ile ilgili. Birincisi drupa’ya gittiniz geldiniz, dergiyi masanızda buldunuz. İki, drupa’ya gitmek üzereyken dergimiz elinize geçti. Üç, binlerce meslektaşınız gibi siz de drupa’ya vakit ve nakit ayıramayacak kadar işinize gömüldünüz ve dergiyi herhangi bir sayımız gibi tam vaktinde okuyorsunuz. Her üç ihtimal için de cevabımız tek. Mayıs sayımızda demiştik ki bu drupa, değişim drupa’sıdır. İlkbahar drupa’sıdır. Şimdi hem biraz detaya inelim hem de niçin bu kadar dijitalciyiz onu açıklayalım: Dijital baskının ilk halkası olduğuna inanılan Landa, yeni ve ticari makinesi ile Salon 9’da. Kişisel fikrimdir, Türkiye’ye dijital baskıyı getiren Xerox, Salon 8B’de. Konica Minolta’da orada. İstanbul’daki ilk dijital baskı makinesinin üreticisi olan Xeikon, deli fişek Trillium ile Salon 8A’da. Oce ile güçlenen Canon da öyle. Matbaacıların en sevdiği (matbaacıların sıklıkla satın aldığı bir çözüm) marka olan HP, Salon 17’de. Velev ki konvansiyonelcisiniz ve direkt 1nci salona Heidelberg’e gideceksiniz. Fuji, Heidelberg ortak yapımı 70 x 100 Primefire 106’yı göreceksiniz. Tabii onunla birlikte Versafire CP ve CV’yi, Omnifire 250’i de. Moraliniz mi bozuldu ise 16ncı salona gidin. KBA’da da sizi bir dijital çözüm bekliyor. RotaJet. Çok mu kızdınız, 15nci salona gidin Komori’ye. Hani şu Türkiye’nin son dönemde en çok satan ofset baskı makine üreticisine. Sizi orada da Impremia karşılayacak. Ryobi’ye (yeni ismi ile RMGT) giderim ben de. Aa, orada da Miyakoshi’nin 50x70’i mi var? Bari biraz kalıp CtP göreyim dediniz Fujifilm’e gittiniz. Salon 8B. JetPress 720S ile karşılaşacaksınız. Çıktınız 5nci salona Kodak’a gittiniz de ne olacak peki? Prosper’i mi daha ilgi çekici bulacaksınız yoksa Ultrastream’i mi?

Elbette dijital, konvansiyonel için bir kabus değil. Halen konvansiyonele yönelik önemli geliştirme adımları var. Bakmayın siz bana, Heidelberg de KBA da Komori de manroland da Ryobi de önemli ofset makineleri ve yenilikleri sergileyecekler. Kodak’da ve Fuji’de ve dahi Agfa’da daha yeşil bir baskıyı getirecek kimyasalsızlar, daha hızlı ve geniş CtP’ler, Duran Makina’da geliştirilmiş komplike katlama yapıştırmalar, Bobst’ta harika kesim makineleri hatta diğer standlarda rotogravürler, fleksolar, Müller Martini’de, Duplo’da, Polar’da yeni ve harika sonlandırmalar, konvansiyonel ve UV mürekkepler de var. Aslında sıkı bir konvansiyelci iseniz sizi mutlu edecek bir basım endüstrisi bulabilirsiniz, drupa’ya gitmemiş olsanız da. Oysa bizim dijitali dilimize dolamış olmamızın en önemli sebebi dijitalin sürekli ve devasa adımlarla gelişmesi ve iddiaların tersine konvansiyonelden ciddi ciddi pazar kapıyor olması. Yoksa ofset devleri Heidelberg, KBA, Komori, neden dijitale bu kadar yatırım yapıyor olsunlar? Hatta Flint Group mesela, niçin gidip Xeikon’u satın alsın? Geleni görmek mi lazım yoksa kapıyı kilitleyip arkasına masa sandalye mi koymak lazım? Mesele şu: Talep ne? Talebi karşılayacak teknoloji hangisi? Karar sizin vew bizim işimiz ise sadece topladıklarımızı size servis etmek. Hem nalından hem mıhından. Çok seveceğiniz makineler geliyor. Ofset besleme, ofset çıkış ama inkjet baskı. Korkmayın, tedarikçinizdeki kağıtlara basabilirsiniz, hem de ne baskı. Çok mu konvansiyonelcisiniz? Sizin için hibrid görünümle dijital baskı makineleri geliyor. Usta sorunu da yaşamayacağınız güzel baskı makineleri. Konvansiyonel yenilikler mi? Onlar saatleri değil dakikaları bile kıymetli, günün her anı baskı yapmak zorunda olan, on bin, yüz bin tirajların tedarikçisi ve tam otomasyonla en yüksek kaliteli ve sıfır hatalı ihracat baskılarını üretecek matbaalar ve ambalajcılar için. 6 Haziran’da 11 Ay’ın Sultanına Merhaba, diyeceğiz. Bu kıymetli günlerin getireceği bereketin işlerinize de yansıması ve Temmuz ayında Ramazan Bayramı ile ve onun bereketi ile şenlenen bir Türk Basım Endüstrisi ile bayramlaşmak üzere… Saygılarımla



Turkish Printers Welcome Digital Printing Turkish printers have always been willing to embrace new technologies. Especially the state-of-the-art technologies exhibited in drupa and similar shows, do not take long before they show up in Turkish printing houses. The same goes for the fast developing digital printing area. But this time, different factors come into play. To sum it up with a single sentence: ‘Commercial printing in Turkey transforms into digital printing.’ In addition to the advantages digital printing brings, increasing price pressure and falling profit margins play a great role in this transformation. And the digital printing manufacturers greatly help the printers with that. Increasing print quality, declining ink prices, widening color range, extra colors like pantone, silver and gold and clear ink options help convince many printers to embrace digital printing. In 2015, 15 new high-tech offset presses with improved configurations were installed in Turkey. These investments were mostly carried out by printers in folding carton business. Commercial printers on the other hand, usually opted for second hand presses. This is very normal. Because the prices of very little used, standard 5 or 6 unit second hand offset presses (including coating units) in Europe are very attractive. It is possible to find very good machines for only the half, and even sometimes ¼ of the normal prices of the machines. The commercial printers that wish to get rid of the market pressure and improve their business, usually prefer digital printing systems. Depends on IDC Turkiye 574 production digital print units were sold in 2015. (Including 50 ppm printers). 38 of these selling are high production and 63 of these mid production digital printing system. ‘Considering the market development of the past 5 years, digital printing is no doubt an indispensable commercial revenue stream for all printing suppliers’ says Orhan Dogan, Marketing Manager in Konica Minolta Turkey. Cihat Ayan, Canon Eurasia in charge of Key Accounts in Professional Printing Division comments on ‘The Future of Offset vs Digital Printing to 2018’: ‘In addition to all these dynamics, thanks to the online and offline applications in education systems of our country, there is a growing need for printed education materials’. Heidelberg, performed impressively with its Linoprint “Versafire” solutions. Ertan Taskin, Heidelberg Digital Printing Sales Manager, Turkey explains the growing demand: ‘With the technologic developments in data processing, electronic and digital printing; computer-based and digital printing swiftly replace conventional solutions. The companies that fail to keep pace with the change, that ignore the advantages presented by the digital world, are fighting to stay alive in the plate off-

set area, home to a price-based competition and falling profit margins.’ Among the companies that turn to digital press investments in Turkey, prepress houses and copy centers are of particular interest. Seyfullah Ozcan, the owner of the prepress house Reprotek Matbaacilik, says that the only thing he never compromised in his 25 years of business life is quality and with their investments in Xerox Color 1000i, they will continue to present top-notch services to their clients. Taner Karahan, executive of another large prepress house, Filmsan Reprodüksiyon explains why they chose Heidelberg Linoprint (Versafire) for the third time: ‘We pioneered a trend in Turkey by installing the Linoprint C751 that Heidelberg displayed in Istanbul back in 2013. Three years later, we ordered a second one. Because that machine helped us deal easily with very urgent jobs and provided us with great advantage.’ Karahan continues: ‘We now bought a third one to ease the burden on these two machines. Frankly, this machine is like a racehorse and is very impressive with its double feed toner system and plate pass mechanisms. We are fully intent on exploiting the new features of our machine and improve our business even further.’ Metin Kurtgoz, the owner of CTRL+P, a 9-year old copy center, who made a recent investment in a second Xerox Color 1000 explains the importance of sustainable growth through right choices: ‘I invest in machines that I love. Today, the value of our machine line has reached 1.5 million USD. Xerox machine range greatly helped us improve our professional structure. Our goal for the near future is investing in i-GEN and UV.’ Cebrail Avcu, from Taze Baski, explains their investment decision: ‘Our top priority is getting the best quality services to our clients with the most favorable prices. We saw that HP Indigo and specifically, HP Indigo 5600 can help us achieve the most suitable working infrastructure and printing quality closest to professional and offset.’ The most recent investment of the company had been HP Indigo 10000 and became a part of production operations in March. To sum it up, the trend of digital printing investments in Turkey is very strong and looks like it won’t stop any time soon. As the commercial printers fight to stay in the game, they have to compete with the prepress houses and copy centers, too. Who knows what will happen after drupa 2016? Perhaps, rollfed inkjet solutions will stir up the market even more. Especially in the book-on-demand area. Kind Regards



AKTUEL

BizPoint gelecek yılların tutkusu olacak!

HAZİRAN / JUNE / 2016

Yıllar boyu süren kurulum aşamasının sonuna gelindi ve BizPoint düğmeye basmak üzere. Web ortamına, mobil ortamına yepyeni ama çok etkileyici bir marka geliyor. Bu heyecan verici gelişmeyi, projenin ardındaki idealist girişimci olan Özer Özbarut ile konu hakkında bir röportaj gerçekleştirdik. İşte detaylar:

Türkiye’den Küresel Bir Portal Doğuyor! 8

A Global Portal is Born from Turkey!

BizPoint’in mahiyetini, tanımını, çıkış düşüncesini ve hazır hale gelene kadarki maksat ve hedeflerini özetler misiniz? Özer Özbarut: BizPoint’te hem işyerleri hem de tüketiciler ihtiyaç duydukları bir çok inovatif çözümleri, çeşitli fırsatları ve faydalı araçları tek çatı altında bulabilirler. Entegre İş Otomasyonları Araçlarımız ile özellikle satış, pazarlama ve tedarik faaliyetlerini artırmaya ve geliştirmeye yardımcı olmak amacıyla kurulan bir kurumsal girişimci firmayız. BizPoint işyerleri için yüksek nitelikli interaktif ve proaktif bir sistem sunarken tüketiciler için de oldukça birçok farklı yenilikçi özellikleri barındırmaktadır. BizPoint hikayesi, Türkiye’den neden global bir proje çıkmıyor yazıları ve tartışmaları çok dikkatimizi çekti. Araştırdık, gerçekten de devamlı çok hızlı gelişen teknoloji çağında internet ve mobil uygulamalar tarafında global seviyeye ulaşmış marka ve proje eksiklikleri olduğunu gördük ve birileri mutlaka adım atmalıdır düşüncesiyle girişimcilik hikayemiz başladı. Hem tüketiciye hem de işyerlerine bütünleşik tam entegre nasıl kaliteli bir hizmet sunarız fikir arayışına başladık. Yurtiçi ve yurtdışını da kapsayacak yatay bir iş modeli yapıp hem tüketiciler hem işyerleri için hem de kendi aralarında 7x24 aktif ve gerçek zamanlı çalışabilecekleri bir platform yapılmasının faydalı olacağı düşüncesiyle yola çıktık. Proje baştan global olarak düşünüldüğü için her özellik globale uyumlu tasarlandı. Projenin tüm Ar-Ge, fikir ve inovasyonları 100 % Türkiye kökenli olup global bir proje olacağı için de New York merkezli bir firmaya yazılımların yaptırılmasına karar verildi ve toplam 2.5 yıl sürdü. Projemiz Türkçe ve İngilizce ile başlayacak olup diğer yabancı diller de zaman içinde ilave edilecektir. Böyle önemli bir projeyi hayata geçiren kişi hakkında daha detaylı bilgi verebilir misiniz? Özer Özbarut: Manchester Üniversitesinde iki farklı mühendislik dalında eğitim aldım ve yüksek lisans diplomasına sahibim.

BizPoint will be the passion of coming years!

At the end of years-long preparations, BizPoint is about to push the button! A new and impressive brand is coming to the fore in web and mobile technology. We interviewed Ozer Ozbarut, an idealist startup name behind the exciting development of the project. Will you brief the concept, definition, the idea behind, the aim and targets of the BizPoint? Ozer Ozbarut: Both businesses and consumers can find several innovative solutions, variety of opportunities and useful tools under one roof in BizPoint. With our integrated business tools, we are an institutional entrepreneur aiming to help others to develop their procurement, sales and marketing activities. It offers high grade of interactive and proactive system for businesses and has new dimensions & features for consumers. The story of BizPoint attracted our interest among the talks that ask why a global project is not made in Turkey. We searched and found that there is a lack of global brands that focused on the internet and mobile applications in the fast changing age of technology. So, our story has begun. Then we began to try to find an idea with an aim to offer integrated high quality services to both consumers and businesses. We decided that a platform will be useful that covers both domestic and foreign businesses around a business model that will be online 7/24 and on real time. Since the project was conceived as a global one every aspect of it was designed global enabled. All of research and development works had been done in Turkey and software development was outsourced to a New York based firm. It took 2.5 years to be completed. Project will start in both Turkish and English and other languages will be added later on.



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

10

Aktif 33 yıllık iş hayatı tecrübesinin getirdiği bilgi ve birikimle bugüne kadar üretim, ihracat, teknoloji ve AR-GE dahil devamlı inovasyon gerektiren sorumluluklar üstlendim. Ortaklığımın halen devam ettiği işime ilaveten yeni bir teknoloji şirketi kurdum ve böylelikle teknolojiyi devamlı takip eden ve her konuda yenilikçi olmayı benimseyen bir kişi olarak özellikle iş alemi ihtiyaçlarını da kapsayacak internet ve mobil uygulama işine de girmiş oldum. Projeyi biraz daha detaylandırır mısınız? Özer Özbarut: Yabancı kökenli çözümler genelde dikey iş modelleri sunarlar. BizPoint ise çok daha farklı bir yatay iş modeli geliştirdi. BizPoint birbirlerini tamamlayıcı ve çok yönlü çalışan entegre bir sistem sunmaktadır. Gerçek hayattaki iş akışları ve problemleri bilerek yaşayarak, çözerek, kazanılan pratikler ve tecrübelerimiz ile projemizi tasarladık. Sunduğumuz özellikler ve hizmetler yabancı kökenli onlarca farklı sitenin ayrı ayrı sunabilecekleri ve entegre edilemez çözümleri BizPoint tek çatı altında oldukça çok fonksiyonlu zengin ilaveler, birçok yenilikler ve farklılıklar ile entegre çalışma ortamı sağlar. Hedefimiz haziran ayı içinde bazı eklentilerimizi de tamamlamak ve pazarda çok iddialı bir konuma gelmektir. Bazı modüllerimiz mayıs ayında devreye alınabilecektir. Proje ekime kadar devamlı geliştirilecek ve yeni ilave özellikler eklenecektir. Web sitemiz ayrıca sosyal bir iş network portali de olup tüm cihazlar ile uyumludur. Mobil uygulamalarımız ile de 7x24 çalışma imkânı sunmaktayız, zaman ve mekan bağımsız. Tarayıcılar ile de uyumlu mobil web mevcuttur. Uygulamalarımız Apple Store ve Gloogle Play den ücretsiz indirilebilir. İş modelimiz B2B2C ana temelde hem B2B hem de B2C desteklenmektedir. Satış tarafında sırf tüketici ile çalışan işyerleri bile gerektiğinde diğer işyerleri ile de çalışmak zorundadırlar. Her işyerinin ürün ve hizmet tedarik ihtiyaçları da olur. Tüketiciye satış dışında da ayrıca toptan satış veya ihracat yapma gereği olan işyerleri BizPoint gibi çözümlere ihtiyaç duymaktadırlar. B2B işyerleri arası ticaret anlamındadır, BizPoint B2B tarafımız iş ilişkileri oluşturmayı sağlayan etkileşimli bir platformdur. Pazarlama, araştırma, işyerleri bulunması, tanıştırma, irtibat kurma, tüm gerekli bire bir ilişkilere imkan veriyor ve satışa yönelik destekler sunuyoruz. BizPoint bir rehber site ile sınırlı değildir, mekan arama ile de sınırlı değildir, onlarca özelliklerimize bakıldığında hem ön hem de arka tarafta (login) rehber ve de mekan arama siteleri ile aynı kulvarda olmadığımız görülebilir. Özelliklerimiz çok farklıdır. Avrupa menşeli B2B iş modeli olduklarını belirten siteler ile de mukayese edildiğimizde kıyaslanamayacak kadar çok sayıda farklılıklarımız olduğu görülebilir. BizPoint tüm yönetim ve kontrolü müşterilerimize verir. İşyerleri kayıt olurlar ve profillerini oluştururlar biz de yayınlarız, böylece işyerleri ulaşılabilir olurlar. Ayrıca iç sistemde de onlarca özelliklerimizi kullanabilirler. Tüketicilerde kendilerine sunulan tüm olanaklardan ve hizmetlerden ayrıca faydalanabilirler. Projemiz bulunabilirlik, verimlilik, performans artırıcı faaliyetlere destek, operasyonel kolaylık ve maliyet düşürmeye destek, dijital değişim ve hizmet yönetim otomasyonudur. İçinde bir çok aktivite ve olanaklar barındırır, işleri kolaylaştırır, canlı otomasyonlar sayesinde sistem müşterilerimiz için 7x24 çalışır ve devamlı hizmet verir. Projemiz lokasyon bazlı olup diğer tüm arama, listeleme ve filtreleme seçenekleri de mevcuttur. Farklı lokasyonlar örneğin başka şehirlerde de aramalar yapılabilir. Proje ilk önce Türkiye

Who was the person behind this impressive project? Ozer Ozbarut: Ozer Ozbarut, myself, a graduate of Manchester University’s two different engineering programs, have a business experience and accumulation of knowledge for 33 years. Undertaken responsibilities in the fields of production, exports, technology, R&D that requires innovations, I founded a new technology firm for myself in addition to my partnership in other businesses. So, I entered into a business-focused on internet and mobile applications. Can you detail the project further? Ozer Ozbarut: Foreign-based solutions often offer vertical business models. However, BizPoint has developed a horizontal business model that complements each task and offers within integrated multi functional system. The system was designed by combining the practices and experiences accumulated in business by every encountered problem individually and by observing the real flow of processes in real life. Our aim is to finish our preparations and launch our business by aiming high in the market. Project is to be developed continuously by additional features. Our website is also a social business network portal and is compatible with all devices. Mobil apps provide online services 7/24. There is also a mobile web that is compatible with browsers. Our application can be downloaded from Apple Store or Google Play free of charge. Our business model supports both B2B and B2C stages. Even the businesses that operate on consumer side, also have to deal with other businesses. Every business has needs for supplying various products and services. Businesses also need services and products similar to BizPoint services in their export and wholesale operations. Business to business means the trade among businesses. BizPoint B2B is an interactive platform to establish business contacts that offer supports for marketing, sourcing, business searches, meeting, contacting and one to one relations leading to sales. We provide a platform to find customers and to meet with each other. It is not a simple directory site or finding local businesses. We have a rich portfolio of features in our project. We are not same as European B2B business models; we have a lot of differences & innovati-



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

ile başlayıp sonra Bölgesel daha sonra da Global açılıma geçmesi planlanmıştır. BizPoint içinde şirketler, kobiler, esnaf ve sanatkarlar kısacası en ufaktan en büyük tüm iş alemine kucak açmaktadır. Tüm meslek sahipleride kendilerine profil açabilirler ve sisteme dahil olabilirler, örneğin doktor, avukat, elektrikçi, vd. Ticari tarafta İthalat ve İhracat için de tüm olanaklarımız mevcuttur. Yurtdışından firmalar Türkiye’de yerleşik tüm işyerlerini arayıp bulabilirler. Bilgi alabilirler ve irtibat kurabilirler. Profil sayfaları eklenen ve güncellenen bilgileri gösterir ve kapsamlıdır. Yurtdışından kullanım imkalarına ilave olarak Türkiye ye gelen yabancılar tüm cihazları ile 7x24 ticari ilişkiler kurabilir, gerçek zamanlı irtibat halinde olabilirler, işyerlerini arayabilirler, adres ve yol bulabilirler, tüm ticari ilişkileri yönetebilirler, teklifler alabilirler. Akşamları ise restoran arayabilirler. Sınırsız kullanım imkanı sunmaktayız. Gerek tüketiciler gerekse işyerleri Teklif İste yayınlayabilirler. İlgilenen işyerleri de teklif verebilirler. Çok yönlü çalışan bir canlı mekanizma ile “Teklif İste” ve “Teklif Ver” sistemi çok kullanışlı ve faydalıdır. Teklif isteyen tek taleple onlarca teklifler alabilir.

12

Tüketiciler mekan ve işyerleri araması yapabilirler, hzmetler arayabilirler , teklif isteyebilirler, iş ilanlarına bakabilirler, fırsatlar indirimler ve kuponları görebilirler, etkinlikleri arayabilirler, arkadaşları ile canlı sohbet edebilirler, arkadaşları ile özel bire bir mesajlaşabilirler, buluşma organize edebilirler, işyerlerinden özel indirimler talep edebilirler, yorum yapabilirler, puan verebilirler, tavsiye edebilirler, randevu talep edebilirler, rezervasyon talep edebilirler, beni arayın talepleri yapabilirler, davet edebilirler , özel not alabilirler, hatırlatma ayarlayabilirler. Bizim farkımız örneğin not almak, hatırlatma ayarlamak bile işyeri bazında ve yaklaştığınız zaman da aktif olabilen özelliklere sahiptir. Mobil proximity ile de ayrıca sürprizlerimiz olacaktır. Farkımız ancak BizPoint fiili kullanıldığı zaman görülebilir. Tüketiciler hem kendileri işyerleri ile, hem de işyerleri tüketiciler ile iki yönlü aktif iletişimleri yönetebilirler. İşyerleri ve meslek sahibi profesyoneller istisnasız sisteme dahil olan tümü kendi aralarında da gelişmiş olanaklara sahip olurlar. İş fırsatları ve işbirliği yapmak hiç bu kadar kolay olmamıştı. İşyerleri ve meslek sahibi profesyonellerde mekan ve işyerleri arayabilirler, hizmetler ve ürünler arayabilirler , teklif verebilirler, personel ilanları yayınlayabilirler, fırsatlar indirimler ve kuponlar yayınlayabilirler, etkinlik yayınlayabilirler, tüketiciler ve işyerleri ile canlı sohbet edebilirler, tüketiciler ve işyerleri ile mesajlaşabilirler, buluşma organize edebilirler, özel indirim taleplerine cevap verebilirler ve pazarlık edebilirler, yorumlara göre işlerini optimize edebilirler ve iyileşme sağlayabilirler, tanıtımları için olan “promote” özelliklerimizi aktif edebilirler, randevu taleplerine cevap verebilirler, rezervasyon taleplerine cevap verebilirler, beni arayın taleplerine cevap verebilirler, bilgi isteyenlere cevap verebilirler, pazarlama araçlarımızı kullanabilirler, proximity pazarlama ve push notifikasyon araçlarımızı kullanabilirler, ürün ve hizmetlerini tanıtabilirler, tedarikçiler arayabilirler, yeni müşteriler bulabilirler, kategorilere bağlı banner reklam verebilirler, acente arayabilirler, kampanyalar yayınlayabilirler, çeşitli promosyon özelliklerimizi kullanabilirler, profillerini web sitesi gibi kullanabilirler web siteleri varsa ilave trafik akışı sağlayabilirler. Web chat canlı sohbet özelliğimiz ve entegrasyonumuz mevcuttur. Özel ve ayrıca grup sohbet olanakları mevcuttur. Tüketici-

ons. BizPoint gives all of the controls and management to its customers. Businesses are registered and they provide their profiles and we publish them, so they become visible by their customers. Besides they can use so many additional features at back end. Consumers can also use & get benefits of all the facilities and services offered. Our project covers a digital transformation and solution management automation aimed to reduce costs, higher operational facilities, supports for better performance, productivity , efficiency and reachability. It covers many activities, automations and possibilities. Project is location based , has all of searching, listing and sorting possibilities. Searches are also possible for other areas, cities and countries. Later on it will be available for global usages. Member companies, businesses of the BizPoint can explore their business to the world. All individual professionals can also create their own profiles, including doctors, lawyers, electricians, etc. There are features for import and exports. Companies in abroad can search and find partners in Turkey. They can source and get information about the companies and get in contact with them. Their profile pages show updated information about them. In addition to the searches from abroad, foreigners that come to Turkey can be in touch with businesses they need via their mobile and other devices real time, and learn their location and addresses and manage all business communications and can get offers, etc. At night they can search restaurants. Multi purpose and multi tasking. By Quotes, both consumers and businesses can publish their needs and can get offers from related businesses. Ability of the systems to work as a multiple interface having both “Request A Quote” posting, and companies can post“Offers” in return is highly practical and useful. Consumers can search for local businesses and professionals, ask for offers, receive offers, see sales promotions and coupons & deals, search for events, chat with friends live, send and get direct messages, organize meetings, demand reservations, ask for special discounts, post reviews, rate, recommend, get special one to one messages, take notes, set reminders. Our difference is to taking notes, arrange notifications that can be active while being nearby. We will have surprises to our customers with mobile proximity. Our difference can be understood when BizPoint is used. Consumers can manage active communications with both businesses and customers and vice versa. Businesses and professionals all those who register


yeni ufuklar yaratırken Yeni zirvelere ulaşmak… Baskı sektörü’nün gelecegi hislerin, amaçların ve ayrıcalığın buluştuğu yere uzanıyor. Yenilikçi kavramların analog dünyayı dijital dünya ile birleştirdiği yer. Bakış açınızın değişeceği, gösterişli ve uygun maliyetli ürünlerin olduğu yeni ufuklara size yol göstermemize izin verin. Sizlere yeni imkanları en uygun üretim süreçleri, en uygun ürünler, en güzel dizaynlar ve en işlevsel özellikler ile sunacağız. Ziyaretinizi dört gözle bekliyoruz …

Lütfen bizleri Drupa 2016’da ziyaret edin.

Hall 3 / D60 Ve hall 3 / E74 hall 7.0 / E10, drupa innovation park hall 12 / B53, Touchpoint Packaging hall 12/ C51, PrintCity


AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

ler ile işyerleri, tüketiciler kendi aralarında ve işyerleri de kendi aralarında canlı sohbet yapabilirler. Telefon, faks ve email yerine anında bilgi alıp verebilirler. Örneğin hesap mutabakatı, fiyat sorma, müşteri telefonda iken stok durumu sorma gibi. Operasyonel kolaylıklar ve zamandan tasarruflar yapılır. Web chat grupları oluşturulabilir. Web chat işyerleri tarafından müşteri hizmetlerine destek veya satış pazarlama amaçlı da kullanılabilir. Anında fiyat verilebilir. Çok amaçlı kullanım mümkündür. BizPoint Müşteri Hizmetleri ile gerçek zamanlı canlı chat desteğimiz ayrıca mevcuttur. Bu web chat ile aynı değildir. Ayrıca formlar yoluyla talep edilen destekler de Ticket sistemi ve email ile verilmektedir. Post etme seçeneklerimiz, işbirliği fırsatları için örneğin perakendeci aramak, acenta, distribütör, ithalatçı ve ihracatçı, vd aramak ve irtibat kurmak için talepler yayınlanabilir ilgilenenler de direkt irtibat kurabilirler. İsteyen meslek erbabı yorum özelliğini kapalı tutabilir. Tercih meselesi ve bazı meslekler için gerek duyulmayabilir. İsteğe bağlıdır, bu seçim yapılırsa profilde yorum yazma bölümü aktif olmaz ve yorum yapılamaz. Satın alma departmanlarına çok kolaylıklar sağlıyoruz, hizmet ve ürün tedarikçileri arama ve çoklu teklifler alabilmeleri en çok arzu ettikleri şeydir. Tek tıkla yayınla, teklifleri bekle.

14

Tüm tüketicilere kullanım ücretsizdir. Kaydolan tüketiciler için de ücretsizdir. Kaydolan tüketicilere arka planda profil ve araçların kullanım hakkı verilir, ayrıca bir çok ek olanaklardan faydalanırlar. Tüketiciler teklif istediklerinde verilen teklifler için karşılıklı iş bağlayabilirler ve komisyon alınmaz. Yurtdışından işletmelerimize direkt talepler yapılabilir. Tedarikçi arayanlar şirketlerimiz hakkında bilgi alabilirler, ticari bağlar kurulabilir. İthalat ve ihracat bağlantıları yapılabilir. Klasik check-in sistemi işletmelerden çok ciddi maddi gelir sağlamak amaçlı yapılır, BizPoint’te ise önceden “Burada Olacağım” özelliği ile zamanında plan ve program yapılabilir, organize olunabilir, özel ve/veya iş toplantıları mekan veya işyeri bazında ayarlanabilir, davet edilebilir. Bu özellik için işletmelerden hiçbir ücret alınmaz. Pasif listeleme değil aktif listeleme ve iş olanakları sunmaktayız, her aşaması karşılıklı ulaşılabilir bir sistem hizmeti vermekteyiz. Müşterilerimiz için geri dönüşüm hızının (ROI) iyi olması tasarlanmıştır. Neden BizPoint ve hizmetlerini tercih edelim? Farkınız ne? Sorusuna cevabımız her aşaması 7x24 aktif, canlı ve gerçek zamanlı bir sistem ile interaktif ve proaktif iş tarzı ve çözümler sunmaktayız. Sisteme kayıt olunup giriş yapıldığı zaman sunduğumuz imkanların çok farklı olduğu görülebilir. Çok kolay yönetilebilen, tam otomasyonlu, karşılıklı bire bir mesajlaşmalar, talepler ve teklifler dahil canlı bir iş akışı sunmaktayız. Arka planda sunulan hizmetlerimiz oldukça çok farklı ve diğer web siteleri ve mobil uygulamaları ile kıyaslamaz derecede farklılıklar yaratıyor. Kontrol kullanıcılardadır, araçlar bizden sürüş kullanıcılardan. Dikey ve tek bir konuya odaklanmış iş modelleri, sundukları imkanlar ve ücretlendirmeleri ve çoklu portaller ile BizPoint’in fiili kullanılarak ve denenerek farkımız müşterilerimizin takdirine sunarız. BizPoint kazan kazan ve müşteri merkezli sistem mantığı ile hizmetler sunar. Önce müşterilerimiz kazanmalı ki sonra biz de kazanabilelim. Örneğin bir restoran hem müşteriler hem de malzeme tedarikçilerini bulabilir. Dolayısıyla hem yeni müşteriler edinebi-

will have highly developed opportunities and tools. Cooperation and finding business opportunities became so easy. Webchat live conversations p2p or in groups are possible. Account checks, price quotes, stock checking are other operations made possible by live chat. If they prefer, the individual professionals can close the review options. This is optional. There are full facilities for purchasing departments. Buyers can search and open bids for suppliers, with only clicking and waiting responses. For all guest users and registered consumers is free of charge. They can get offers and make deals; we do not charge them any commission. Direct inquiries are possible from abroad. Those who seek suppliers can get info about prospective companies, establish contacts for imports or exports. Consumers and business owners can make plans, programs, organizations and meetings with our “I Will be There” option. This is also free of charge for all. We offer business opportunities with active listings that mean every stage is reachable for users. And designed to get fast return of investment (ROI) for our BizPoint customers. The answers of the questions such as ‘why we should prefer BizPoint and its services’, ‘what are your advantages’, are that we offer a dynamic, real time, online, interactive and proactive business model and rich solutions all-in-one. When registered to BizPoint, users can experience all of our capabilities. The system is easy to use, user friendly and completely automatic. Users control and manage their activities. We only provide tools and a ready platform for them. Vertical and focused business models, facilities offered, cost of services and with multiple portals, BizPoint is open to all who want to test its shared values and services. Our aim is to earn by offering value to our customers. First our customers must earn and later we can earn. For example, a restaurant can find both customers and suppliers for purchasing. Can find staff, offer promotions, coupons, discounts, ads and engage in promos and marketing activities. In case of need, additional services can also be bought. We have options for add-ons and demand-ons. B2B Businesses Marketplace, source, communicate &



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

16

lir hem de satınalma ihtiyaçlarını ekonomik karşılayabilir. Promosyon, kupon, indirim, reklam, tanıtım gibi tüm satış ve pazarlama faaliyetleri de gerçekleştirilebilir. Personel de aranabilir. Sistemimiz çok yönlü çalışmaktadır. İhtiyaç duyulduğu an ek hizmetler de almak mümkündür. Addon ve Demand-on, talep üzerine etkinleştirilip çalıştırılabilir ek seçeneklerimiz vardır. B2B İşyerleri Pazaryeri “Source, Communicate & Collaborate and Lead To Sales ”, alıcıyı ve satıcıyı buluşturma platformudur. Alıcılar satıcılar arayabilir, satıcılar alıcılar arayabilir, sistemde arayabilirler veya isteklerini formlar ile yayınlayabilirler, ilgilenenler irtibat kurarlar ve karşılıklı iş bağlayabilirler. Satış aşamasına kadar bir çok imkanlar sunmaktayız. Abonelik ve isteğe bağlı ek hizmetlerin ücretleri dışında ilave komisyonlar ve hiçbir aracılık payları yoktur. Aynı zamanda sosyal iş ve paylaşım ağı, ayrıca serbest ve açık bir pazaryeri. Online ve Offline, Offline ve Offline arasında da bağ kurdurmaktayız. Cihaza bağlı olmadan ve hiçbir yatırım maliyeti olmadan her işyeri Proximity ve Push Notifikasyon hizmeti alabilir. İhtiyaç kadar proximity paketlerimizin ücretleri bellidir. Yönetim panelinde gerekli istatistiki veriler, raporlar ve analizler mevcuttur. Gerçek zamanlı veriler müşterilerimize sunulur. Hizmetlerimiz şu an aktiftir ve kullanılabilir ancak bazı eklentilerimiz ve kontrollerimiz olacağı nedeniyle resmi açılışımız 19 Nisan günüdür. Bazı modüllerimiz mayıs ve haziran aylarında hazır olacaktır. Önceden planlanan tamamlayıcı ve ilave özellikler, ek yenilikler nedeniyle bir süre beta olarak hizmet vereceğiz. Müşteri hizmetleri kapasitemizi de nisan sonuna kadar artırarak ayarlayacağız. Bazı üyelik (abonelik) paketleri çoklu firmaların girişine izin verir örneğin 10 şubeniz var hepsi tek bir hesap altında BizPoint’e tek tek tanımlanabilir. On ayrı üyelik gerektirmez. Dolayısıyla belirli sayıda şubesi olan işyerlerine çok ekonomiktir. Her şube için ayrı istatistiki bilgiler ve raporlar sistemden izlenebilir, performansları mukayese edilebilir. Üst seviye üyelik paketlerinde listeleme önceliği vardır. “Beni Arayın” özelliğimiz SMS paketi gerektirir ve ücretlidir. Talep email ve SMS ile anında iletilir. BizPoint SMS için operatörlerin fiyat listelerine bağlı olduğundan ücret talep etmektedir. Kar amacı gütmeyen organizasyonlar (vakıf, dernek, vb.) ve tüm yardım kuruluşlarına istedikleri kadar etkinlik yayınlamaları serbest ve ücretsizdir, abonelikte ücretsizdir. Tüm yardım ve sosyal sorumlulukları destekliyoruz. Üyelik paketlerimiz, her zaman ücretsiz olacak üyelik paketimiz Basic olup diğer ücretli üyelik paketlerimiz de 2 ay ücretsiz denenebilir. Hizmetlerimizin kalitesi, çeşitliliği ve sunduğu getirilerine bakılarak ücretli dört abonelik paketlerimizden birine istenirse geçiş yapılabilir. BizPoint’e yatırımların geri dönüş yüzdesi ve hızı ölçülebilir. Varsayımlar ve senaryolar ile değil net analizler ile otomatik hesaplanır. Tüketiciler ve işyerleri birbirlerine tek tıklama ile ulaşabilirler. Mevcut müşteriler ve potansiyel olabilecek müşteriler ile iletişim çok kolay olacaktır. İşlevsellik, kolay kullanım, otomasyon, kolay yönetilebilir. Değer katmak, istikrar, hız, rahatlık ve konfor sunmaktayız, denemesi bedava! Projemize Microsoft firması destek vermiştir, Microsoft’a teşekkür ederiz. Projemiz Microsoft Azure bulut sisteminden hizmet vermektedir.

collaborate and lead to sales, is a platform that aims to meet buyers and sellers. Both sides can seek others through our system, or by posting invitations or requests. Then they can establish contacts and make deals. We offer many services to the end point, up to selling. Only we do not involve in selling activities. We do not charge any additional cost out of membership fees and optional services. It is both a free and open marketplace and a sharing network for social and businesses purposes. We establish contacts between online and offline, and offline and offline. Each business can get proximity and push notification services without making any investment. Not device dependant. Costs of proximity packages vary depending on the need. On dashboard statistical data, reports and analysis are seen and offered real time to our members. The system is active since a short time ago and its official start is from 19th April 2016. We will be serving as beta for some time, because we are planning to add more new services and solutions until june. Some subscription plans allow adding multiple companies / branches under one account. All of them can be defined individually and managed under single account. Data, statistics and reports about each branch can be followed and their performances compared for each branch separately. Up level membership packages have priority in the listings. “Call us” service requires SMS bundle and subject to fees. Enquiries are delivered instantly through e-mail and on SMS. BizPoint demands payments due to mobile communication companies. We offer free services for non-profit organizations, associations, foundations, etc. to publish their events; they do not pay any fee. We support all social responsibility programs. All free! Our basic membership bundle is free forever, paid subscription plans can be tested for two months as free. Buyers can choose one out of four different plans we offer depending on their needs, and required use of the services. In BizPoint, the ratio and speed of ROI can be seen automatically by analysis, not by guesses and scenarios. Members can reach each other by one click. Communication among present and potential new customers is facilitated. Functionality, being user friendly, automation, and easy to manage are our characteristics. We offer value, dependability, speed and comfort. Testing is free! Microsoft USA supports our project. Our project is run on Microsoft Azure cloud system.



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

18

Avrasya Ambalaj Fuarı Büyümeye Devam Ediyor Avrasya Ambalaj ve Food-Tech Fuarları, gıda ve gıda dışı tüm endüstrilerin çözüm arayışları ve yatırımları için bölgesinin en çok tercih edilen ticari buluşması olmaya devam ediyor. Reed Tüyap’tan yapılan açıklamaya göre 2015 yılında 38 ülkeden bin 211 yerel ve uluslararası katılımcıyı, 90’dan fazla ülkeden 5 bin 12’si yabancı olmak üzere 51 bin 217 nitelikli ziyaretçi ile buluşturan fuarlar, bölgesinin her yıl düzenlenen en büyük ambalaj ve gıda işlem fuarları olarak dikkat çekiyor.

Toplamda 5 bin 12 yabancı ziyaretçinin geldiği Avrasya Ambalaj Fuarı, başta alım heyetleri ve Elite+ ziyaretçileri olmak üzere 800’den fazla uluslararası ziyaretçiyi ağırladı. Ağırlanan alım heyetlerinde ağırlıklı olarak; Azerbaycan, Gürcistan, Rusya, Mısır, İran, Irak, Suriye, Ürdün, Fas, Cezayir, Tunus, Bulgaristan, Bosna Hersek, Yunanistan, Makedonya, Arnavutluk ve Sırbistan’dan üst düzey ziyaretçiler yer aldı. Avrasya Ambalaj Fuarı yenilikleri kapsamında özel olarak davet edilen ziyaretçiler, katılımcılar ile B2B toplantılar yapma fırsatı buldular. Bu firmalar çok sayıda toplantının yanı sıra, yüklü satın alımlar yaparak Avrasya Ambalaj Fuarı’nın gücünü bir kez daha kanıtladı. 2015 yılında %95 ziyaretçi memnuniyeti bulunan fuarda, ziyaretçilerinin %97’si seneye de ziyaret edeceklerini belirttiler. %77’si üst düzey yönetici olan fuar ziyaretçileri genellikle Gıda, İçecek, Baskı, Kozme-

tik ve Kimya sektörlerinden oluşmaktadır. Avrasya Ambalaj Fuarı’nda bu sene konuk ülke ve konuk şehir uygulaması başlıyor. Uygulamanın ilk yılı için belirlenen konuk ülke Sırbistan, konuk şehirler ise Adana ve İzmir’den gıda ve içecek üreticileri, kozmetik ve hijyen üreticileri başta olmak üzere hedef sektörlerden satın alım heyetleri fuarda ağırlanacak. Kısa sürede %65’i satılan fuarda yerinizi ayırtmak için geç kalmayın. Daha fazla bilgi için packagingfair@reedtuyap.com.tr adresine mail atınız. Reed Tüyap Fuarcılık tarafından düzenlenen Avrasya Ambalaj Fuarı 2016 yılında 2-5 Kasım Çarşamba – Cumartesi günleri arasında Tüyap İstanbul’da gerçekleşecek.



HAZİRAN / JUNE / 2016

AKTUEL

Omkasan added the new generation UV printer, Impala 2, to its machine park. The company continues to grow stronger in offset and digital printing as well as production of micro fluted packages and display.

Çınar Soysal

Omkasan Üretim Gücünü Impala 2 ile Arttırdı 20

Omkasan Grows Stronger In Production With Impala 2

Makina parkuruna yeni nesil UV baskı makinası Impala 2’yi ekleyen Omkasan, ofset ve dijital baskılı, mikro oluklu ambalaj ve stand üretim gücünü arttırmaya devam ediyor.

Ofset ve dijital baskılı, mikro oluklu ambalaj ve stand sektörünün köklü ve güçlü firmalarından Omkasan, 2016’nın başında yeni nesil UV baskı makinası Impala 2 yatırımı gerçekleştirdi. swissQprint’in yeni nesil UV baskı modelleri arasında bulunan Impala 2, 250x203 cm baskı genişliğinde saatte 180 metrekare baskı gerçekleştirebiliyor. Omkasan’ın makine parkurunun bir parçası haline gelen Impala 2, küçük ve orta ölçekli üretimler ve numune baskılarda yüksek performans sağlıyor. Yeni yatırımları hakkında bilgi veren Omkasan Şirket Ortağı Çınar Soysal, büyüme hedefinin bir parçası olarak yatırımların devam edeceğini dile getirdi. Omkasan’ın 1982 yılından bu yana sektörde öncü bir firma olarak yer aldığını belirten Soysal, firmanın şu anda 140 personel ile 15 bin metrekare kapalı alanda üretim gerçekleştirdiğini açıkladı. Soysal Impala 2 yatırımı hakkındaki sorulara yanıt verdi. Omkasan yeni bir yatırım yaparken neden Impala 2’yi tercih etti? Impala 2’yi tercih ederken bizi etkileyen ilk unsur, makinanın güçlü ve esnek özel-

As a rooted and leading company in offset and digital printing, micro fluted and display industry, Omkasan invested in the new generation UV printer Impala 2, early in 2016. Among swissQprint’s new generation printers, Impala 2 achieves 250*203 cm width and 180 meter square per hour print. Becoming a part of Omkasan’s machine park, Impala 2 promises high performance in small and medium scaled production as well as sample printing. Omkasan Company Partner Çınar Soysal shared information about their new investments, saying that investments will continue as a part of their growth target. Omkasan has been active in the industry since 1982, while the company currently operates at 15,000 meter square closed area with 140 employees. Soysal answered questions about Impala 2 investment. Why did Omkasan Select Impala 2 as a new investment? The first factor that affected our decision was the machines strong and flexible features as well as Pigment Reklam itself as the brand’s distributor in Turkey. As for the brand we prefer for our investments, technical support is always much more crucial no matter which brand it is or who the manufacturer is. Pigment Reklam was a reason for our decision with its experience and knowledge as we have known the company and have been cooperating for a long time. We had purchased an UV printer from Pigment



HAZİRAN / JUNE / 2016

AKTUEL

Reklam, which has a strong technical support, during Drupa 2012. As a result of severe research and tests, we were looking for a new printer which can particularly print on micro fluted materials. We realized that Impala 2 could meet our need. We selected the machine as it is faster and easy using when compared to our previous printer. Plus, there is also the Swiss quality.

Çınar Soysal Serkan Çağlayan

liklerinin yanı sıra markanın Türkiye temsilcisi Pigment Reklam’ın kendisi oldu. Yatırımlarda tercih ettiğiniz marka, üreticisi kim olursa olsun teknik destek çok daha fazla önemlidir. Uzun süredir tanıdığımız ve işbirliği yaptığımız Pigment Reklam, bu alandaki birikimi, bilgisi ile bizlerin tercih sebebi oldu. Güçlü bir teknik desteğe sahip olan Pigment Reklam’dan 2012 yılındaki Drupa fuarında bir UV baskı makinası almıştık. Ciddi araştırmalar ve testler sonucunda, özellikle mikro oluklu malzemeye baskı yapabilen yeni bir makine aradık ve Impala 2’nin bütün talebimizi karşıladığını gördük. Eski makinamıza göre daha hızlı ve daha kolay kullanım olduğu için tercih ettik. Bir de tabii sahip olduğu İsviçre kalitesini belirtebilirim.

22

Impala 2’nin UV baskı gücü ve teknik gücünde neler öne çıktı? Düşük ve orta adetli üretimde Impala 2 ile yüksek bir hız ve baskı kalitesi elde ettik. Ayrıca numune hazırlamada bize ciddi bir katkı sunuyor. Bunun yanı sıra, kokusuza yakın bir mürekkep kullanımı ile ciddi bir avantaj sunuyor. Genel olarak UV baskıda koku, özellikle kapalı alanda ciddi derecede rahatsız edici olabiliyor. Bu kokunun geçmesi için uzun bir süre beklemeniz gerekir. Oysa Impala 2’nin kokusuz mürekkebi ile bu bekleme ortadan kalkıyor. Pazardaki rekabette Impala 2 sizin gücünüze nasıl bir katkı sunuyor? Omkasan olarak ürün gamımız %99 oranında oluklu mukavva baskısından oluşuyor. Karton ve nadiren de olsa PVC işi yapıyoruz. Yeni yatırımımız Impala 2 mevcut üretim hattının bir parçası olarak çalışmaya başladı. Impala 2’nin üretim hızı açıkça maliyet düşüşüne ciddi katkı sağlıyor. Eski makinamıza göre yaklaşık 7-8 kat daha hızlı üretim gerçekleştirebiliyoruz. Bu da müşteriye daha hızlı teslimat anlamına geliyor. Zamanlama dolayısıyla eskiden hiç yapamayacağımız işleri almamıza yardımcı oldu. Artan rekabette müşteriler en iyi ürünü, en düşük kalitenin fiyatı ile birlikte talep ediyor. Omkasan olarak yaptığımız yatırımların verdiği güçle, sektöre makul fiyatlarla çözüm sunarak çalışmaya devam ediyoruz. 2016 yılı Pazar hedefiniz nedir? Geçtiğimiz yıl pazarda hiç de iyi geçmedi. Genel olarak sektör 2016 yılında, 2014 yılının rakamlarını yakalamayı hedefliyor. Türkiye’de ciddi bir potansiyel olduğuna inanıyoruz. Omkasan olarak biz de sadece ciromuzu arttırarak değil, kar marjını koruyarak büyümeyi hedefliyoruz. Mümkün olan minimum personel ve maliyet ile maksimum işi çıkartmayı ve kârlılığı korumaya çalışıyoruz. Yatırımlarımız ve çalışmalarımız bu yönde devam edecek.

What are highlights in Impala 2’s printing strength and technical power? We obtained a high speed and printing quality in low and medium unit production with Impala 2. Additionally, it contributes us a lot in sample preparation. Plus, it offers a serious advantage with almost non-odor ink usage. In general, odor in UV printing can be quite irritating particularly in closed areas. You have to wait for a long time to have this odor gone. However, Impala 2 removes that period of waiting with non-odor ink. How do you benefit from Impala 2 in market competition? As Omkasan, corrugated cardboards count for 99% of our product range. We are also active in cardboard and rarely in PVC business. Our new investment Impala 2 started up as a part of our existing production line. Its production speed clearly contributes to cost reduction. We can produce around 7-8 times more compared to our previous machine which means faster delivery to our customers. Impala 2 helped us achieve businesses which we would not be able to receive previously. Customers demand for the best product with price of the lowest quality amidst increased competition. Omkasan continues to serve the industry via solutions with reasonable prices thanks to our stronger structure with new investments. What’s your market goal for 2016? 2015 was not a good business year at all for our market. The industry generally aims for reaching 2014 figures during 2016. We believe Turkey has a serious potential. As Omkasan, we plan to grow via sustained margins rather that only raising our margins. We aim to create maximum business with minimum man-power and cost as well as to maintain profitability. We will continue to direct our investments and studies accordingly.



HAZİRAN / JUNE / 2016

AKTUEL

kategorinin alışılagelmiş normlarına bağlı kalma eğiliminin arttığı görülür. Bu eğilim, tasarım için kısıtlayıcı bir etki ortaya çıkardığı gibi markanın kategori alışkanlıkları ötesinde kalan herhangi bir iyi fikre ulaşmasını da engeller.

Her çalışmasında ambalaj tasarımındaki ustalığını konuşturan, markaların geleceğine artı değer katan işlere imza atan Tasarist ekibi, farklı olma cesaretini gösteren iyi ambalaj tasarımlarının pazardaki yerini ve gelişim sürecini değerlendirdi.

24

İyi Bir Tasarım Yapmak Cesaret İster Eşsiz ambalaj tasarımlarıyla adından söz ettiren Tasarist ekibi, marka geleceğinin şekillenmesinde etkin rol oynayan ambalaj tasarımının önemine dair açıklamalarda bulundu.

İyi Tasarım, İyi İş Fırsatlarını Doğurur Tasarım, pazarı hareketlendirmek, şekillendirmek, müşterinin dikkatini çekmek ve rakipler arasından sıyrılmak için kullanılabilecek en önemli silahlardan biri olarak görülüyor. Tüketicilerin de eskiye oranla tasarım odaklı çalışmalara daha fazla ilgi gösterdiği bugünün gerçeği olarak karşımıza çıkıyor. Tasarım süreçlerinde markalar rakiplerine karşı rekabet avantajı sağlasa da henüz pek çok firma tasarım odaklı bir açılım gerçekleştirmiş değil. Başarılı Tasarım Ortak Faydada Birleştirir Markalar, ambalaj tasarımıyla rafta öne çıkma gücünü kategori kodları ve markanın alışılagelmiş öğeleri ile sınırladığının farkına varmıyor. Bu unsurlar bir araya gelerek ürünü satın alma noktasında farklılaştırma amacına hizmet ediyor. Ancak hiçbiri tek başına tüketici davranışını test etmek, yeniden satın aldırmak veya bağlılığa ikna etmek için yeterli değil. İyi ve gerçekten yenilikçi bir tasarım ise bütün bu faydaları tek başına sağlama gücünü elinde tutuyor. Ambalaj Tasarımı Cesaret İşidir! Her ne kadar piyasada estetik açıdan etkileyici çok sayıda çalışma olsa da, bu tasarımlar bağlı bulundukları kategorilerin kurallarını gözetmek zorunda. Bu açıdan bakıldığında, devrim niteliğinde, alanında ilk veya gerçekten yenilikçi olarak tanımlayabileceğimiz tasarımların sayısının oldukça az olduğunu görüyoruz. Tasarist Genel Koordinatörü Reşan İlhan, bu noktada tasarımın cesaret isteyen bir girişim olduğuna, farklı olma cesaretini gösteren markaların pazar payında hızlı bir artış yakalayabileceğine vurgu yapıyor. Zamanı Fırsata Çeviren Ambalaj Tasarımı Var olana uyum sağlamak ve gelenekçi düşünce büyük oranda rahatlık demektir. Bu sebeple ambalaj tasarımı sürecinde farklılaşmak, cesaret isteyen bir adımdır. Özellikle markaların tüketiciyi ambalajla etkileme fırsatı elde ettiği durumlarda,

Markaların birçoğu vaatlerini tüketiciye ulaştırma noktasında ambalaj tasarımı dışında pek az alternatife sahiptir. Her ne kadar bu kısıtlama dar görüşlülüğü ve gelenekselden kopmamayı teşvik ediyor gibi görünse de iyi bir tasarımının gücünü göstermek adına bir fırsata dönüştürülebilir. Bu ve benzeri durumlarda ambalaj tasarımının sunduğu nimetlerden faydalanmak, arabanızı kaygan bir yola kontrollü olarak sokmaya benzer. Tasarist Yönetmeni Musa Çelik bu durumu; “Alışılmıştan farklı bir ambalaj yapmak, en başlarda bütün doğal eğilimlere karşı çıkıyormuşsunuz hissi verse de ilk virajı döndükten sonra doğru şeyi yaptığınıza emin olmanızdır” ifadesiyle açıklıyor. Marka Vaadini Hayata Geçirmede En Etkili Yol “Tasarım” Tüketim ürünleri kategorilerinde rekabet eden markaların büyük çoğunluğu benzer tasarımlar etrafında birleşirler. Söz konusu kategoriler, aynı zamanda kalıpları kıracak bir marka için yeterli olgunluğa ulaşmış olanlardır. Tasarist Genel Koordinatörü Reşan İlhan, farklı bir tasarımın yalnızca toplumun onu anlayabilecek küçük bir kısmına hitap edeceği düşüncesinin, çevirmeli internet ağları gibi çağdışı bir tutum olduğuna, bu durumun ise tıpkı iyi bir tasarımın herkes tarafından aynı şekilde karşılanacağı ve kabul göreceği inancına denk bir görüş olduğuna dikkat çekiyor. Bu gerçeğin farkına varan akıllı pazarlama profesyonelleri ise tasarımı marka deneyiminin en önemli unsurlarından biri olarak kabul ediyor. Tasarist Yönetmeni Musa Çelik, tasarımın marka vaadini hayata geçirmede kullanılabilecek en etkili yollardan biri olduğunu ifade ediyor. Aynı zamanda tasarımın tüketiciyi değerlendirme sürecinden satın alma faaliyete geçiren en güçlü araç olduğunu da belirtiyor. Tasarım Markaların Geleceğe Dönük Yüzü Başarılı bir tasarım, marka deneyimini bütün hatlarıyla yaşatmakla kalmaz aynı zamanda tüketici ile çok daha uzun süreli ve derin ilişkiler kurulmasını sağlar. Bu noktada Tasarist ekibi, iyi bir tasarım için “ne yapıldı” sorusundan ziyade “ne yapılabilir” sorusunu sormanın bir gereklilik olduğuna değiniyor. Ayrıca her ne kadar iş hayatında başarı için geçmişten ders almak önemli olsa da iyi bir tasarımın yüzünün daima geleceğe baktığının unutulmaması gerektiğini belirtiyor.



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

Baskı Teknolojilerine Dair

Her Şey SIGN İstanbul Çatısı Altında! 26

SIGN Istanbul 2016 Will Take Place On September 29

İFO Fuarcılık tarafından 29 Eylül – 02 Ekim 2016 tarihlerinde 18.’si düzenlenecek olan fuar, Dijital Baskı, Tekstil Baskı, Sign Teknolojisi, Görsel İletişim, LED & LED Ekran, Endüstriyel Baskı ile 3D Baskı ana başlıkları altında ve toplam 200 farklı kategoride, yılın en önemli yeniliklerine ev sahipliği yapacak. SIGN İstanbul, her yeni fuarda olduğu gibi 2016 yılındaki organizasyonda da yine sektörün tüm yeniliklerini bir arada sunmayı hedefliyor. 18. buluşmanın hazırlıklarına, geride bıraktıkları fuarın bitimiyle birlikte başladıklarını ifade eden İFO Fuarcılık Genel Müdürü Zekeriya Aytemur, “SIGN İstanbul’da sergilenen ürün ve hizmetlere baktığınızda, sektör profesyonellerinin ihtiyaç duyabileceği tüm çözümlerin eksiksiz olarak bir arada sunulduğunu görebilirsiniz” dedi. Açıldığı ilk seneden beri SIGN İstanbul’u, sektörün tek çözüm adresi olarak konumlandırmayı hedeflediklerini belirten Aytemur, endüstriyel reklam ve dijital baskı alanındaki yeniliklere göre fuarın kapsamını da sürekli genişlettiklerini söyledi. SIGN İstanbul 3D Printshow özel bölümüyle 2016’da da 3 boyutlu baskı teknolojilerine ev sahipliği yapacak! SIGN İstanbul’un dijital baskı teknolojilerinden tekstil baskıya, reklam uygulama ekipmanlarından küçük ebat baskı ve dokümantasyon teknolojilerine, transfer malzemelerinden baskı boyalarına, LED ve LED ekranlardan ürün teşhir standlarına, serigrafiden promosyon malzemelerine kadar sektörün tüm ürün, hizmet ve uygulama kategorilerini tek çatı altında topladığını söyleyen Aytemur, geçen yıl ilkine ev sahipliği yaptıkları 3D Printshow İstanbul etkinliğinin 2016’da da tekrarlanacağını

belirtti. 3 boyutlu baskı teknolojilerinin pek çok sektöre önemli bir maliyet avantajı sunduğunu vurgulayan Aytemur, “Özellikle üretim yapan firmalar, prototip maliyetlerini minimize edebilecekleri yeni nesil 3D yazıcıları SIGN İstanbul’da bulabilecekler” dedi. SIGN İstanbul’un 18. buluşması, 3D Printshow İstanbul Özel Bölümünün yanı sıra Industrial Print Summit İstanbul Endüstriyel Baskı Zirvesi’nin ikincisine de ev sahipliği yapacak. İFO Fuarcılık tarafından 29 Eylül – 02 Ekim 2016 tarihlerinde gerçekleştirilecek fuar kapsamında düzenlenecek zirvede, hepsi alanının uzmanı olan uluslararası konuşmacılar söz alacak.

The 18th edition of this fair will again be organized by İFO Fuarcılık from September 29 – 02 October 2016 and will play host to the most important innovations of the year under the main titles of Digital Printing, Textile Printing, Sign Technology, Visual Communication, LED & LED Display, Industrial Printing and 3D Printing, in total some 200 different categories. SIGN Istanbul 2016 will showcase under one roof a wide range of product innovations from across the sector at this established annual event. Highlighting that preparations started for the 18 th edition immediately after the completion of this year’s show, İFO Fuarcılık Managing Director Zekeriya Aytemur said: “When considering the products and services exhibited at SIGN Istanbul, you can see that a full range of solutions required by industry professionals are on offer under one roof’’.


Mr. Aytemur also stated that SIGN Istanbul is and has always been the most important ‘solution point’ for the sector since its first edition and has maintained this role by continuously expanding the scope of the fair in accordance with the innovations in industrial advertising and digital printing. SIGN Istanbul will again play host to 3D printing technologies in the special section - 3D Printshow Istanbul 2016! Confirming that SIGN Istanbul brings together all products, services and application categories ranging from digital printing technologies, textile printing, advertising application equipment, small-size printing and documentation technologies, transfer materials, printing dyes, LED and LED displays, product exhibition stands, screen printing and promotional materials, Mr. Aytemur said that they will again organize the 3D Printshow Istanbul event, which was successfully organized for the first time in 2015. Emphasizing that 3D printing technologies offer considerable cost advantage in the sector, Mr. Aytemur added: “Producers in particular will find benefits from the new generation 3D printers that can minimize prototype costs”. It will also play host to the second Istanbul Industrial Print Summit as well as the second 3D Printshow Istanbul. International experts will deliver speeches on their specialist fields during the summit which will take place September 29 – 2 October 2016. For more information about the 18 th edition of SIGN Istanbul that will take place on September 29– October 02, 2016, you can visit www.signistanbul.com.


AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

28

ADR Yönetmeliği ve Ambalaj Zorunlulukları Müge Mengüberti, 3E Akademi İzmir mugem@3eacademy.com ADR yönetmeliğinin amacı; uluslararası karayolu taşımacılığında güvenliğin arttırılması amacıyla BM Tavsiyelerine dayanarak tehlikeli atıklar dahil olmak üzere tehlikeli malların sınıflandırılması, paketlenmesi, etiketlenmesi ve test edilmesiyle ilgili olan hükümlerin diğer taşıma türleri ile uyumlu bir şekilde ortaya konması, Karayollarında tehlikeli madde taşıyan araçların yapımı, donanımı, işleyişine yönelik koşulların ortaya konmasıdır.

Tehlikeli madde taşımacılığı düzenlemelerinin amacı tehlikeli madde ve yüklerin, özelliklerinin tanımlanarak kategorize edilmesi, bu madde ve yüklerin güvenli elleçlenmesi ve kaza riskinin en aza indirildiği koşullarda taşınmasıdır.” Tehlikeli maddeler ve yükler; yapısal özellikleri veya taşıma sırasındaki durumları nedeniyle; uluslararası kabul görmüş kriterlere göre test edilerek belirlenmiş; güvenlik faktörünü tehlikeye atan, insan sağlığına, ve çevreye potansiyel zarar oluşturan gaz, sıvı ve katı haldeki tüm maddeler ve bunları içeren nesneler ,“tehlikeli madde / yük” olarak değerlendirilmektedir. Farklı taşıma modlarına göre uluslararası düzenlenmiş yönetmelikler bulunmaktadır. ADR yönetmeliğinin amacı; uluslararası karayolu taşımacılığında güvenliğin arttırılması amacıyla BM Tavsiyelerine dayanarak tehlikeli atıklar dahil olmak üzere tehlikeli malların sınıflandırılması, paketlenmesi, etiketlenmesi ve test edilmesiyle ilgili olan hükümlerin diğer taşıma türleri ile uyumlu bir şekilde ortaya konması, Karayollarında tehlikeli madde taşıyan araçların yapımı, donanımı, işleyişine yönelik koşulların ortaya konmasıdır. Türkiye’nin 2010 yılında ADR’ye taraf olmasıyla iç karayollarımızda uluslar arası yönetmeliğin uygulanma süreci başlamıştır. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı’nın Tehlikeli Maddelerin Karayoluyla Taşınması Hakkında Yönetmeliği Resmi Gazete’de yayımlanarak geçerli son haliyle 1 Ocak 2014 tarihinden itibaren yürürlüğe girmiştir. Bakanlığımız böylece tehlikeli maddelerin insan sağlığı ve diğer canlı varlıklar ile çevreye zarar vermeden güvenli ve düzenli bir şekilde kamuya açık karayoluyla taşınmasını sağlama; bu faaliyetlerde yer alan gönderenlerin, alıcıların, dolduranların, yükleyenlerin, boşaltanların, paketleyenlerin, taşımacıların ve tehlikeli maddeleri taşıyan her türlü taşıt sürücüleri veya operatörlerinin hak, sorumluluk, yükümlülük ve çalışma koşullarına ilişkin usul ve esasları belirlemiştir. ADR yönetmeliğine yasal uygunluğun sağlanması için dikkat edilmesi gereken hususlar aşağıda sıralanmıştır; Sınıflandırma; ADR yönetmeliğine göre tehlikeli madde sınıfına giren mallar olup olmadığını tespit edilmesi gerekmektedir. Faaliyet belgesi; faaliyet alanlarında yıllık toplam 50 ton ve üzeri işlem yapan işlet-

meler için “tehlikeli madde faaliyet belgesi (TMFB)”nin firması adına alması gerekmektedir. SRC5; Tehlikeli yük taşımacılığı yapacak şoförlerin, “Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası” (SRC5) sahibi olmaları zorunludur. Araç içi zorunlu belgeler; Araç içinde ADR yazılı talimatı, taşıma evrakı ve Tehlikeli Maddeler ve Tehlikeli Atık Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Poliçesi bulunması gerekmektedir. Araç uygunluğu; Tehlikeli Malların taşınmasında kullanılan araçların ilgili maddenin özelliğine uygun olması gerekmektedir. Denetim; Yol kenarı denetleme istasyonlarında ve işletmelerde faaliyet denetlemeleri yapılmaktadır. (Yol Kenarı Denetim Genelgesi). Güvenlik Danışmanı; yönetmelik kapsamında Tehlikeli Madde Faaliyet Belgesi sahibi firmaların Tehlikeli Madde Güvenlik Danışmanı (TMGD) istihdam etme veya tehlikeli madde güvenlik danışmanından hizmet alma zorunluluğu 30 Haziran 2015 tarihinden itibaren aranmaktadır. Basım sanayinde kullanılan ADR açısından sınıflandırılmış bazı maddeler; UN 1210 Matbaa Mürekkebi UN 1263 Boya (Emaye-GoldLak-Silverlak) UN 1133 Yapıştırıcılar UN 1993 Tinerler UN 3082 Çevre için Tehlikeli Maddeler UN 1219 IPA

Tehlikeli Madde Ambalajlarının Temel Özellikleri; Tehlikeli mallar; taşıma üniteleri arasındaki aktarma, taşıma üniteleri ve depolar arasında aktarma ile müteakip olarak manüel veya mekanik elleçleme için bir paletten veya ambalajdan ayırma da dahil olmak üzere normal olarak taşıma esnasında maruz kalınabilecek darbe ve yüklemelere dayanabilecek sağlamlıktaki kaliteli ambalajlara yerleştirilmelidir. Ambalajlar taşımaya hazırlanırken, taşıma sırasındaki normal koşullar ya da titreşim ve nem veya basınç değişikliklerinin (örneğin rakımdan kaynaklanan) neden olabileceği içerik kaybını önlemek üzere hazırlanmalı ve kapatılmalıdır. Ambalajlar, üretici tarafından verilen bilgilere uygun şekilde kapatılmalıdır Taşıma esnasında ambalajların dış kısımlarına herhangi bir tehlikeli kalıntı yapışmamalıdır. (ADR 4.1.1.1) Tehlikeli mallarla doğrudan temas eden ambalaj kısımları;



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

30

Tehlikeli mallardan etkilenmemeli veya bu nedenle önemli ölçüde zayıflamamalıdır; Reaksiyon hızlandırma veya tehlikeli mallarla tepkimeye geçme gibi tehlikeli etkilere neden olmamalıdır ve Normal taşıma koşulları altında tehlike teşkil edebilecek tehlikeli maddelerin nüfuz etmesine izin vermemelidir. (ADR 4.1.1.2) Sıvılar yalnızca normal taşıma koşullarında oluşabilecek iç basınca uygun bir dirence sahip ambalajlara doldurulmalıdır. (ADR 4.1.1.10) Sıvı içermesi planlanan tüm ambalajlar uygun sızdırmazlık testini başarılı şekilde geçmelidir (ADR 4.1.1.12) Doldurma maddeleri ile yapılacak olan testler; Düşürme testi, istifleme testi, iç basınç (hidrolik) testi (ADR 4.1.1.21) ADR’ye göre ambalaj seçiminde ambalajlama talimatları kullanılır. Ambalajlama talimatları UN numarasına göre ADR Bölüm 3.2 Tablo A’da yer almaktadır. Ambalajların üretimi ile İlgili Zorunluluklar Her bir ambalajın ADR 6. bölümdeki hükümleri karşılamasını temin etmek amacıyla yetkili kurumu tatmin eden bir kalite güvence programına göre üretilmeli, onarılmalı ve test edilmelidir. (ADR 6.1.1.4) Ambalajlarına UN tip onayı almak isteyen ambalaj üreticileri; (ADR 1.8.7) Üretim testlerinin yapılabilmesi için gerekli test cihazlarını kurmak ve test prosedürlerini oluşturmak. Ambalaj tip onayına yönelik yurt içi veya uluslar arası kurumlara başvurmak Üretim yeri onayı almak (Kalite Güvence Sistemleri dahilinde) zorundadır. İstenen Ambalaj Tip Onay Kodu için numune seçimi (çizimler dahil) Testlerin yürütülmesi, onaylanması ve belgelendirilmesi zorundadır.

Sızdırmazlık testi; Sıvı taşıması amaçlanan tüm ambalaj tasarım tipleri için gerçekleştirilmelidir. İçten basınç uygulanırken ambalaj su altında tutulur. Test sonucunda sızıntı olmayacaktır. (ADR 6.1.5.4)

Hidrolik iç basınç testi; Sıvı taşıması amaçlanan tüm metal, plastik ve kompozit ambalaj tasarım tipleri için uygulanır. Numuneler 5 dakika teste tabi tutulur. Test sonucunda sızıntı olmayacaktır. (ADR 6.1.5.5) İstifleme testi; Torbalar ve diğer istiflenemeyen kompozit ambalajlar (cam, porselen veya sert çömlek) hariç olmak üzere, tüm ambalaj tasarım tipleri istifleme testine tabi tutulur. Üzerine istiflenebilecek toplam ağırlığa eşdeğer kuvvet uygulanır. Test numunesi sızıntı yapmayacaktır. (ADR 6.1.5.6) Tehlikeli Maddelerin Karayoluyla Taşınması Hakkında Yönetmeliği’ne yasal uygunluğun sağlanması için kontrol, eğitim ve hizmet alımlarında uzmanlardan görüş sorulmalıdır. Un Ambalaj Kodu-Tip Onayı (Type Approval) Ambalaj tiplerinin gösterimine yönelik kod (ADR 6.1.2) Tehlikeli yüklerin taşınması için test edilip, onaylanan tüm ambalajlar, UN Ambalaj Kodu ile işaretlenmelidir. UN Ambalaj Kodu, yükleme/dolum ve sevkiyat işlemini yapanlara, daha sonra bu ambalaj birimlerini elleçleyenlere ve yetkili otoritelere ambalajların, ADR şartlarına göre oluşturulup, test edildiğini gösterir. UN Ambalaj Kodu, tehlikeli yükleri elleçleyen herkes için önemli bilgi sağlayan bir dizi harf ve numaradan oluşmaktadır. Ambalaj Test Zorunlulukları Düşürme Testi; Ambalaj şartlandırılır, belli seviyelerden ve farklı yüzeylere düşme sonrasında kriterlere göre hasarsız sonuçlanması gerekmektedir. (ADR 6.1.5.3)


stratejik bir fırsat olarak değerlendiriliyor ve çözüm portföyüne ivme katacağı öngörülüyor.

International Paper, Holmen Paper’ın Madrid’deki kağıt fabrikasını satın aldığını duyurdu. Satın almanın ardından bu tesisi geri dönüşümlü kağıt üretmek üzere yeniden yapılandırarak son teknolojilerle donatacağını açıkladı. Sürecin tamamlanmasının ardından International Paper, 2017’de Holmen kağıt fabrikasını dönüştürerek 380.000 metrik ton kapasitelik geri dönüştürülmüş kağıt üretmeyi planlıyor. Holmen fabrikasındaki mevcut istihdamın korunacağı bildirildi. Olmuksan International Paper Türkiye’nin lider şirketlerine yüksek kalitede inovatif oluklu mukavva ambalaj çözümleri sunuyor. Yaklaşık 150 milyon euroya denk gelen satın alma ve yenileme yatırımları International Paper’ın özellikle EMEA bölgesindeki oluklu mukavva girişimleri açısından

International Paper 15 yılı aşkın süredir Türkiye oluklu mukavva sektöründe aktif bir oyuncu olarak yer alıyor. Sabancı Holding ile yapılan başarılı ortaklık sonrası 2013 yılında Olmuksa’yı bünyesine kattı. Olmuksan International Paper adıyla bugün Türkiye’de kendi alanındaki lider şirketlere yüksek kalitede inovatif oluklu mukavva ambalaj çözümleri sunuyor. International Paper’ın yeni yatırımını değerlendiren Olmuksan International Paper Genel Müdürü Ergun Hepvar: “Devamlı olarak müşterilerimize ek değerler sağlamak bizim kurum kültürümüzün temel yapı taşlarından biridir. Madrid’deki Holmen Paper kağıt fabrikasının satın alınması bizim Türkiye’de dahil olmak üzere EMEA’daki tüm pazarlarda oluklu mukavva alanındaki taahhüdümüzün bir kanıtıdır. Aynı zamanda geri dönüşüm ve çevre bilinci açısından da oluklu mukavva alanında geleceğe yönelik önemli bir yatırımdır” dedi.

International Paper Yatırım Yapmaya Devam Ediyor 2013 yılında Olmuksa’yı 101.2 milyon TL’lik yatırımla bünyesine katarak Türkiye’deki konumunu güçlendiren International Paper, Holmen Paper’ın Madrid’deki kağıt fabrikasını satın aldığını da duyurdu. International Paper, Türkiye’nin ardından İspanya atılımıyla EMEA bölgesindeki operasyonlarını genişletmeye devam ediyor.


AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

Alpha Intense: Yüksek verim yüksek hız Ticari matbaacılıkta teknolojik gelişmelerin ardından beklentilerin yükselmesi, üretim yapan matbaaların maliyet, zaman ve üretim dengelerindeki dinamiklerini değiştirerek rekabeti arttırmıştır.

∑ Hızlı kuruma ∑ Yüksek densite zemin ton densite değeri ∑ Keskin nokta kazancı ∑ Hızlı (kolay)su-mürekkep dengesi ∑ Sürtünme direnci ∑ Parlaklık, yer almaktadır.

hubergroup çatısı altında mürekkep üreticisi olarak ofset baskı operatörlerinin karşılaştığı sorunların büyük bir kısmını titizlikle inceledik. Özellikle kuşe kağıt basan matbaalarda karşılaştığımız sorunlar başlıca; Mürekkebin hızlı kurumaması ve buna bağlı olarak arka verme problemleri ∑ Yüksek çözünürlükteki işlerde detay elde edememe ∑ Mürekkep su dengesindeki ayarsızlıktan kaynaklı mürekkep film kalınlığını ayarlayamama ve benzeri baskı problemleridir ∑

Ali Can, hubergroup Türkiye, Teknik destek uzmanı Bu durum ofset baskı operatörlerini mürekkep seçimlerinde farklı arayışlara yönlendirmiştir. Ofset baskı mürekkeplerinin karakteristik özelliklerinin daha verimli olması ofset baskı operatörlerinin üretim esnasında göstermiş olduğu performansı doğrudan etkiler ve baskı üretim şemasının stabil, sistematik bir şekilde nihai ürüne ulaşmasını sağlar. Sektörde en bilinen ve ofset baskı operatörlerinin mürekkepten en çok ulaşmak istediği beklentiler arasında;

Alpha intense bu gereksinimleri iyi şekilde karşılayan process mürekkep serisi olarak ürettiğimiz ve fogra onaylı matbaalarda kalitesiyle uyum sağlayan oldukça verimli bir mürekkep serimizdir. Başlıca özelliklerinden bahsedecek olursak şematik olarak aşağıdaki gibidir.

32

Alpha intense serisi geliştirmiş olduğumuz mürekkep formülasyonu yüksek verim güçlü pigment yapısı ve hızlı kuruması öne çıkan bir proses seridir. Ofset baskı sistemindeki yağın suyu itme prensibi, mürekkep su toleransındaki hassas dengeyi ne kadar stabil tutabilirsek bize o kadar yüksek kaliteli baskı imkanı sunar. Alpha intense serisi mürekkep –su dengesinde ofset baskı operatörlerine daha az su ile çalışma imkanı sağlıyor. Bu durum aynı zamanda kalıp üzerindeki gren çukurcuklarında daha fazla yüzey gerilimi sağladığı için gerekli olan zemin ton densite değerlerini kolaylıkla materyal üzerine transfer etmemize yardımcı oluyor. Sonuç olarak daha az mürekkep ile istenilen kalite, dayanıklılık, sürtünme direnci, parlaklık ve hızlı kuruma elde etmiş oluyoruz.



HAZİRAN / JUNE / 2016

AKTUEL

Dördüncü endüstriyel devrimi ya da Industry 4.0 bugünlerde herkesin dilinde. Bu, tedarikçi ve müşteri arasındaki üretim ve iş süreçlerinin bir parçası olan dijital süreçler ve tedarik zincirleri anlamına geliyor. KBA 4.0 şemsiye markası altında, veri tabanlı iş modelleri ve daha kapsamlı müşteri hizmetleri için dijital dönüşümden faydalanmak Koenig & Bauer Group için çok önemli. Radebeul’daki KBA Sheetfed, ‘Service Select’ kapsamlı programıyla hizmetlerini şimdiden genişletti ve bu yolu takip etmeye kararlı. Ayrıca önümüzdeki drupa’da da kullanıcılara konu hakkında geniş bilgi verecek. Radebeul’daki KBA-Sheetfed şimdiden kapsamlı ‘Service Select’ programı hizmetlerini genişletiyor ve drupa’da kullanıcılara konu hakkında detaylı ve kapsamlı bilgiler vermeye hazırlanıyor.

34

KBA 4.0’la Dijital Dönüşüm Müşteri Hizmetlerini Genişletiyor Veri tabanlı iş modelleri KBA-Sheetfed’de ana konulardan birisi

KBA 4.0., bir baskı makinesine uzaktan dijital olarak erişim sağlamaktan çok daha fazlası. KBA-Sheetfed, 1994’ten beri uzaktan makineye ulaşımı sağlıyor. O tarihlerde uzaktan bakım için modemler kullanılıyordu. Son on yıldır ise güvenli internet bağlantısı kullanılıyor. Konsollardaki akıllı şifreleme modülleri sadece KBA servis teknisyenleri ve sertifikalı KBA tedarikçilerinin dünyanın dört bir yanındaki 7000 makine ile 7/24 bağlantıda olmasına imkan sağlıyor. Sanal bir tünel makinelere yetkisiz üçüncü şahıs erişimini engelliyor. Proaktif hizmette veri paylaşımı KBA sheetfed son iki yıldır veriyi otomatik olarak analiz etme üzerinde çalışıyor ve bu yeteneğini makinelerle ilgili yeni hizmetler için kullanıyor. Başlangıçta sadece performans değerlendirmesi için dizayn edilmişti ama daha sonra daha proaktif ve daha koruyucu hizmet uygulamaları için yeni fikirlerin geliştirilmesine önayak oldu. Hedeflerden birisi 360 derece kullanıcı perspektifi sayesinde satış, hizmet ve pazarlama bölümlerinin katma değerli hizmetler sunabilmesini sağlamak.

Belirlenen kilometre taşlarına ulaşıldığında otomatik e-mail uyarısı (burada 60 m baskılı kağıtlarla gösteriliyor Automatic e-mail with a warning when defined milestones have been exceeded (shown here 60m printed sheets)

Performans raporları uzaktan bakım sözleşmelerinin opsiyonel bir parçası ama bu özellik ayrı olarak da sipariş edilebiliyor. Grafiklerle desteklenen raporlarda kullanıcının baskı makine verimi, maksimum ve ortalama baskı hızları, ürünün kullanılabilirliği, tiraj uzunlukları ve yıkama ve iş değişim süreleri gibi bilgiler de bulunuyor. Müşterileri ve makinelerini KBA ağına alarak potansiyellerini maksimuma çıkaran KBA, müşterilerin kâr seviyelerine de katkıda bulunuyor. Örneğin belli bir sayıda sayfanın üzerine çıkılması gibi kilometre taşları otomatik olarak e-maille müşteriye bildiriliyor

Her Rapida’da kapsamlı kontrol ve sensör teknolojileri var ve bu sayede pres faaliyeti verisini toplamak ve depolamak mümkün oluyor. KBA, her uzak bakım bağlantısı sırasında otomatik olarak bu kayıt dosyalarını yüklüyor. İş, kişi ve şirketle ilgili veriler doğal olarak dikkate alınmıyor ve baskı kayıt dosyalarına da dahil edilmiyor. Aylık performans raporları Giderek daha da artan sayıda KBA kullanıcısı gönüllü olarak veri değişim programına katılıyor. Bu da preslerinin sürekli olarak online olması anlamına geliyor. KBA-Service bu baskı makinelerini her gün kontrol ediyor ve katılımcılara aylık performans raporu sunuyor

KBA Rapida’nın kayıt dosyalarına dayanan otomatik olarak oluşturulmuş performans raporları Automatically generated performance report based on a KBA Rapida’s log files

Modern arabalardaki bilgisayarlı paneller gibi kullanıcılar, bakım aralıkları, tarihleri hakkında bilgi ve tavsiyeler de alıyorlar.



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

Tüm bunlar presin kullanılma süresini arttırırken verimliliğine ve genel ömrüne katkıda bulunuyor.

caklar ve bölgelerinde herhangi bir bakım talebi olduğunda hemen bilgilendirilecekler.

PressCall: Tek bir düğmeyle servis PressCall yeni bir otomatik baskı makine hata bildirim aracı. Kullanıcıların artık KBA hotline’ını aramasına gerek yok. Uzaktan bakımla ilgili tüm veriler hemen ve direkt olarak KBA’nın servis departmanına iletiliyor. Bu da KBA- Service ve kullanıcılara birçok avantaj sağlıyor. Örneğin: Daha kısa cevap süreleri Hata bildirimlerinin optimizasyonu ve kayıt Makinenin net bir şekilde kimliklendirilmesi Makine verisinin hızlı analizi KBA’dan proaktif ve daha hızlı geri bildirim Daha az hatalı giriş PressCall, konsol üzerinde bir diyalog penceresini aktif hale getirir.

Benchmarking: optimizasyon potansiyelini kullanmak Baskı makinesi, bitmiş baskı ürününe kadar süreç zincirinin anahtar bir parçasıdır. İster ambalaj ister reklam broşürleri olsun, daha kısa hazırlık ya da daha hızlı üretim hızlarıyla kazanılan her bir dakika daha fazla nakit anlamına gelir. Bir makine üreticisi olarak KBA optimizasyon sürecini uluslararası benchmarking ile destekleyebiliyor. Aynı uygulamalar için kullanılan eş teknolojileri karşılaştırmak önemli. İşte bu yüzden KBA şu anda teknolojiyi çeşitli kriterlere göre sınıflandırıyor. Gelecek kullanıcılarda satış personeli ya da hatta servis teknisyenlerinin tek bir düğmeyle muhtemel, kullanılmamış potansiyeli şeffaf ve anonim olarak alabileceği düşünülüyor. Tahmin Tabanlı Hizmetler: Baskı makinesinin atıl hale gelmesini engellemek Motor fazla ısındığında hata bildirimi olur, ama bu genelde çok geç gelen bir uyarıdır. Sebebi, örneğin bozulan bir contayı önceden tespit etmek de mümkündür. Yani sorun ortaya çıkmadan, proaktif bir şekilde tedbir alınabilir. Tahminsel bakım da bu yönteme benziyor. Bu kapsamda gerçek verili uygulamalar kullanılıyor. Rapida’nın makine sensörü ve mantık sistemleri yüksek hacimli veriler sunuyor. Akıllı yazılımlar bu veri akışından belli kurallar ve algoritmalar çıkarıyor. Böylece genel düzende bir hata olma ihtimali önceden hesaplanabiliyor. Bu, bugün büyük ölçüde yapılabiliyor. Dünya servis haritası talepleri ve servis operasyonları teknisyenlerin operasyonel planlarını kolaylaştırıyor. Dijital şebekeleşme, en yakındaki teknisyeni otomatik olarak uyararak müşteriye ek faydaları garantiliyor.

36

PressCall ile uzaktan bakım, menü yardımıyla yapılıyor Remote maintenance is menu-driven with PressCall

Hata bildirim ve bakım ise menü üzerinden yapılır. Gelecekte dünyanın dört bir yanındaki KBA şirketleri eş zamanlı bilgi ala-

Avrupa’daki servis teknisyenlerinin yerleri An overview of the locations of service technicians in Europe



AKTUEL HAZİRAN / JUNE / 2016

38

Ofset Baskıda UV Mürekkeplerin Geleceği Günümüzde baskı altı malzemelerinin çeşitlenmesiyle ve kuruma sürelerinin uzunluğu sebebiyle konvansiyonel mürekkeplerden beklentiler her geçen gün artıyor.

Furkan Karagöz, hubergroup Türkiye, Satış Uzmanı Konvansiyonel mürekkeplerin kimyasal yapıları sebebiyle bu ihtiyaçları karşılamakta zorlanıyorlar. Bu açıdan bakıldığında UV mürekkepler ihtiyaçları fazlasıyla karşılar haldeler. Türkiye’de ve dünyada konvansiyonel mürekkeplere göre her geçen gün UV mürekkeplerin de kullanımı artmaktadır. Konvansiyonel mürekkep pazarı hem dünyada hem de Avrupa’da stabil bir seyir izlerken, UV mürekkep pazarı her yıl yaklaşık %15 büyümekte. Avrupa’da özellikle ambalaj tarafında İngiltere oldukça önemli bir UV payına sahip. Bunun dışında Fransa ve Almanya’da önemli UV pazarları olarak gözükmekte. Ülkemizde ise UV ofset pazarı Avrupa ile paralel hızla büyümekte. Emici olmayan yüzeylere uygulaması daha yaygın olarak karşımıza çıkmakta. Emici olan yüzeylerde ise geleneksel konvansiyonel sistemlerin hakimiyeti devam etmekte. Gelişen ve gelişecek yeni teknolojilerle de hali hazırda dijital makinalarla rekabet eden ticari matbaalarımız rekabette kendilerine yeni bir yer açmaya çalışacaklardır. Günümüz pazarına bakınca da geleneksel UV sistemlerin dışında da H-UV ya da LE-UV (düşük enerji ile kürlenen) sistemlerin yanı sıra 2016’daki sektörümüzün fuarı olan Drupa Fuarı’nın ana konusu olan LED-UV sistemleri her geçen gün teknoloji olarak gelişmekte. H-UV Sistemler: Geleneksel UV kürlenmeli lambalara göre daha az enerji ile kürlenen dolayısıyla enerji tasarrufu sağlayan sistemlerdir. Avrupa’da 180’in üzerinde makina bulunmaktadır. Ticari matbaalar birçok özelliğinden dolayı oldukça fazla tercih ediyorlar. Gelecekte de tercih etmeye devam edeceklerdir. Ülkemizdeki makina sayısı henüz pazarımızın ihtiyaçlarına göre oldukça düşük kalmakta. Duyduğumuz yeni yatırımlarla birlikte her geçen gün arttığını görmekteyiz. Ofset baskı yapan bir matbaacı açısından daha kısa hazırlık süreçleri gerektirdiğinden işe giriş sürelerinin kısalığı, püskürtme tozu kullanılmaması, baskıdan sonra hemen başka işlemler yapılabiliyor olması önemli kullanıcı avantajları olarak gözükmekte. Bunların yanı sıra daha geniş bir renk gamutunda iş basılabiliyor olması ve hamur kağıtlarda da geleneksel yöntemlere göre oldukça iyi bir performansa sahip. Ayrıca ozon gazı oluşmadığı için geleneksel UV sistemlere göre çevreci bir özelliğe de sahip. LED-UV Sistemler: Enerji tasarrufunun üst düzeyde olduğu, ısı ve ozon gazının oluşmadığı teknolojik olarak daha ileride olan bir teknoloji. Bu özellikleriyle kesin olarak geleceğin baskı yöntemi olarak ortaya çıkmıştır. Hem ticari matbaalarda hem de birçok farklı baskıaltı malzemesine basılabildiğinden amba-

lajcıların da ileride oldukça tercih edecekleri bir sistem olarak karşımıza çıkıyor. Şu anda Avrupa’da yeni yeni yayılmaya başlayan bir teknoloji. Baskıaltı malzemesine herhangi bir ısı uygulanmadığından dolayı özellikle gıda ambalajı üreticileri için ve IML baskısı yapan üreticiler için oldukça cazip olarak gözükmekte. Japonya pazarında pazar hızlı şekilde gelişmiş durumda. Ofset baskı yapan bir matbaacı penceresinden ise lamba ömürlerinin geleneksel UV sistemlerle ve H-UV sistemlerle kıyaslandığında oldukça uzun olması oldukça cazip hala getiriyor. Makina standartından daha küçük ölçülerde kağıt basıldığında, kullanılmayan ledlerin kapatılması sonucunda kazanda mürekkep sertleşmesi sorunu yok. Bütün bunların sonucu olarak düşük enerji tüketimiyle işletme maaliyetlerini oldukça önemli derecede düşürmekte. Bütün bunların yanı sıra teknolojinin henüz gelişmekte olması ve fiyatların henüz yüksek olması dezavantaj olarak karşımıza çıkmakta. Electro-Beam Ofset Sistemler: UV ofset sistemlere benzeyen bir kuruma sistemine sahip olan yeni bir teknoloji. Kimyasal olarak kuruma işlemi burada da gerçekleşiyor. Dünyada en fazla kullanım Kuzey Amerika’da bulunmakta. Avrupa’da yeni olarak ortaya çıkmakta. Avantajlı özellikleri sebebiyle gelecekte özellikle Avrupa’da ve sonrasında ülkemizde orta vadede yaygınlaşacaktır. Teknolojisi geliştikçe solvent bazlı flekso sistemlerine alternatif olarak da değerlendirilebilir. Ofset baskının kalitesi ve yüksek çözünürlüklü baskılar sebebiyle ve hız olarak da flekso sistemlerle rekabet edebilmesi sebebiyle gelecekte oldukça tercih edilecektir. Şu anda oldukça ciddi bir ilk yatırım maliyetine sahip olsa da yüksek baskı kalitesi ve çevreci olması sebebiyle oldukça kritik bir öneme sahip olacaktır. Solvent sarfiyatı olmaması sebebiyle sürdürülebilir bir dünya için de global firmaların oldukça önemseyeceği bir teknoloji. UV sistemleri ofset baskıda genel olarak değerlendirdiğimizde ticari matbaacılar için öne çıkan teknolojinin H-UV olduğunu söyleyebiliriz. Dijital baskının her geçen gün ticari ofset baskıya rakip olması sonucu H-UV sistemler fark yaratabilmek için pazarın ihtiyaçlarına göre değişmekle birlikte oldukça etkili bir rekabet argümanı. Ofset baskı yöntemiyle ambalaj üretenler için ise LED –UV sistemler gelecekte önemli bir alternatif olarak ortaya çıkacak. Bu durumda da bu sistemler için çalışan mürekkepler de bütün ihtiyaçları karşılayacaklardır.



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

When the Düsseldorf Exhibition Centre once again becomes the hot spot for the print-media industry during drupa (31 May to 10 June), the city will heartily welcome the hundreds of thousands of visitors from around the world.

Çeşitli Aktiviteler drupa Heyecanını Şehre Yayıyor

‘Wolfgang’la Şehir Turu 40

Numerous Activities Bring drupa Highlights to the City

On Tour With “Wolfgang”

Dikkat çekecek özelliklerden bir diğeri ise Aachen Teknik Üniversitesi GoetheLab’ının mobil bir 3D printer laboratuarına dönüştürdüğü, klasik bir Berlin tarzı çift katlı otobüs ‘Wolfgang’. Rhine, drupa şehrine dönüşürken Düsseldorf da çeşitli aktiviteler ve etkinliklerle tarihinin en hareketli zamanlarını yaşıyor olacak. Müsse Düsseldorf ve Destination Düsseldorf fuar için sadece görünürlük sağlamakla kalmayacak, fuarın hayatın bir parçası olmasını sağlayacak. ‘Çeşitli etkinlikler, şehir ve sakinlerinin bu fuarı ne kadar benimsediğini gösterecek’ diye anlatıyor Destination Dusseldorf Yönetim Müdürü Boris Neisser: ‘Tabi ki çabalarımıza yöneltilen olumlu tepkilerden ve Düsseldorf servis sektörünün aktif katılımından dolayı çok memnunuz.’ Otel, restoran, perakende ve ulaşım sektörlerinden 50’den fazla ortak drupacity’i destekleyecek. Dikkat çekecek özelliklerden bir diğeri ise Aachen Teknik Üniversitesi GoetheLab’ının mobil bir 3D printer laboratuarına dönüştürdüğü, klasik bir Berlin tarzı çift katlı otobüs ‘Wolfgang’. 3D baskıdaki en son bilimsel gelişmeleri içeren bu otobüste sekiz bilgisayarlı iş alanı ve 3D printerlar ziyaretçilere, nesnelerin üç boyutlu olarak nasıl basıldığını gösterecek. Üstelik FabBus alanında da, konuyla ilgili kitapların yer aldığı bir showroom, bir dinlenme alanı, kahve ve çay barı olacak. drupa’nın ana teması 3D baskı da tüm şehir boyunca her yerde reklamlarla vurgulanıyor olacak. Alışveriş merkezleri, süpermar-

Düsseldorf will be painted red with numerous activities as the metropolis on the Rhine is transformed into drupacity. The goal of this joint initiative of Messe Düsseldorf and Destination Düsseldorf is not to merely create visibility for the trade fair theme in the city, but rather to really make it come alive. Whether a rolling 3D laboratory or fashion collections made of paper – dozens of attractive offerings communicate the core drupa theme in a way that is innovative and creative, yet understandable for interested laypeople, while targeting international visitors as well as residents of Düsseldorf. “With the aid of several events, Düsseldorf will demonstrate that the city and its residents identify with the trade fair theme. This promotes location ties,” states Destination Düsseldorf Managing Director, Boris Neisser. “So of course we’re delighted about the positive response to the initiative, and the fact that Düsseldorf’s service industry is actively involved.” More than 50 partners from the hotel, gastronomy, retail and transport industries will be supporting drupacity with diverse activities – from a “paper art market” to innovative 3D projects to so-called drupabases in hotels, at the airport and the central station, as well as in other locations. One highlight that is sure to enjoy plenty of attention is “Wolfgang”: a Berlin-style double-decker bus that the GoetheLab at the Technical University of Aachen had converted into a mobile 3D printer laboratory. It brings the latest scientific discoveries in the area of additive manufacturing technology – more commonly known as 3D printing – from the stationary lab into the city, and makes technology understandable while bringing it alive. Eight computer workspaces complete with 3D printers allow visitors to learn how to virtually construct an object that will later be printed three-dimensionally. Moreover, the FabBus – a



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

combination of the words “fabber” and “bus” – features a showroom with specialist books on the subject, a lounge area, and a coffee and tea bar. And how did “Wolfgang” get its nickname? Why, from Germany’s most famous poet himself, in reference to the GoetheLab on Goethe Strasse in Aachen.

ketlerde 3D baskı odak noktası. Örneğin Schadow Arkaden’de ziyaretçiler Düsseldorf TV kulesinin ticaret fuarı süresi boyunca nasıl inşa edildiğini görebilecekler. Ya da 15-saniyelik vücut taramasının özel bir 3D figüre nasıl dönüştüğüne şahit olacaklar. Ayrıca 20 dakika gibi bir sürede karanlıkta parlayan hayalet oyuncaklarının üç boyutlu olarak üretimine şahit olacaklar. Ayrıca Galeria Kaufhof Am Wehrhahn’daki çizim yarışmasının kazanı ödüllerini 3D bir obje olarak alacaklar. Kö alanındaki diğer ilgi çekici bir gösterim ise kağıttan yapılan ilginç objeler olacak. ‘Paper Art Market’ adı altında çeşitli sanatçıların çalışmaları sergilenecek. Kö Galerie’de ise Düsseldorf Medya Tasarım Okulu öğrencilerinin çalışmaları olan özel moda koleksiyonu olacak. Koleksiyonun teması bu seneki drupa sloganı olan ‘geleceğe dokunun’la paralel.

42

Düsseldorf’un otel ve restoran işletmeleri de tüm şehri kırmızıya boyayarak misafirlerine hoşgeldin diyecekler. Geleneksel ‘printen’ kurabiyeleri ise drupacity logosuyla ve Düsseldorf motifiyle yapılacak ve 100’den fazla fırında satışa sunulacak. Ayrıca otel ve havaalanında ikram olarak sunulacak. Ziyaretçilerin şehre vardıkları andan itibaren rahat etmelerini sağlamak için, kırmızı elbiseli hoşgeldin ekipleri olan güleryüzlü drupaulas ve drupauls hazır olacak ve ziyaretçileri karşılayacak. Bunun yanında Düsseldorf havalimanı ve merkez istasyonundaki billboard’larda gelenlere yönelik çok özel mesajlar olacak. Bu beyanlar ünlülerden değil; drupa misafirlerini karşılayan sektör temsilcilerinden gelecek. Ayrıca tüm drupa misafirlerine uygun bir hatıra da verilecek- şehrin sembolü olan Düsseldorf tekerleği 3D tekniğiyle basılmış modeli fuar hatırası olarak misafirlere takdim edilecek. Şehir rehberi Düsseldorf inside ise drupacity programları hakkında detaylı bilgi verecek. Nisan sonunda tüm program www.drupacity.de adresinde olacak ve Messe Düsseldorf’un sosyal medya kanallarında yayınlanacak. Drupacity hakkındaki tüm bilgi Almanca ve İngilizce olacak. drupaula ve drupaul da çeşitli dillerde konuşacak ve sizlere yardımcı olacak. drupacity 2016’a hoşgeldiniz.

The drupa highlight theme, 3D printing, will also be visible throughout the inner city, in shopping malls and large department stores. In the Schadow Arkaden, for example, visitors will be able to observe how the Düsseldorf TV tower emerges on so-called delta towers over the course of the entire trade fair. Or how a 15-second body scan transforms into a unique 3D figure. Or how giveaways are produced in as little as 20 minutes – little ghosts that glow in the dark. In addition, the winner of a drawing contest at Galeria Kaufhof Am Wehrhahn will later receive the subject of their drawing as a 3D object. Further attractive exhibitions on the Kö will feature extraordinary items made of paper. Under the name “Paper Art Market”, stilwerk will show works by various artists, while the Kö Galerie presents a special fashion collection made of paper, designed by students of the Media Design School Düsseldorf. The theme of the collection is based on this year’s drupa slogan, “touch the future”. Düsseldorf’s hotel and gastronomy businesses will also drape the city in red, spoiling their guests at drupabases – for example with special culinary delights. And if the way to a man’s heart is through his stomach, “printen” go the same route – the druPRINTen from the baker’s guild, that is: specially baked versions of the traditional “printen” cookie, decorated with the drupacity logo and a Düsseldorf motif, which will be offered in 100 bakeries, and handed out at the airport and in hotels as giveaways. To ensure that visitors feel welcome in the state capital from the moment they arrive, they will be greeted not only personally by friendly Drupaulas and Drupauls – welcoming teams dressed entirely in red – at the Düsseldorf airport and the central station, but also by a special testimonial campaign on billboards. These testimonials are intentionally not from celebrities, but from representatives of individual professions, who welcome drupa guests with individual quotes. And as a reminder of their visit, all drupa guests will of course receive a suitable souvenir: the city symbol – the Düsseldorf cartwheel – will be available in the tourist information locations as a 3D figure. The city guide, Düsseldorf inside, will offer a clear overview of the drupacity programmes. It will be available on the exhibition grounds, as well as in more than 400 distribution points in Düsseldorf and throughout North Rhine-Westphalia. As of late April, the entire programme will also be posted online at www.drupacity.de, and published via Messe Düsseldorf’s social media channels. All information on drupacity is available in German and English, and Drupaula and Drupaul will also be at your service – speaking several languages. Welcome to drupacity 2016!



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

44

drupa cube 2016 Inspiration and innovation in some 60 keynotes, panel discussions and presentations from international experts

Boasting some 60 keynote speeches, panel discussions and presentations drupa cube, the event and congress destination at drupa 2016 (Hall 6, Stand D03), is a-buzz with know-how, inspiration and innovation. The big difference between drupa cube and other industry congresses around the globe is its focus on visitor target groups from the print industry as well as from the creative sector and from brand manufacturing and print buying. “If you want to master the current changes in the print industry, consistent change management is indispensable. This in turn only works out when you pursue a multi-disciplinary approach and look beyond your own backyard,” says Sabine Geldermann, Director of drupa, underlining the pioneering nature of drupa cube. “With The Medici Group, which is synonymous with “out-of-the-box” thinking, we have exactly the right partner by our side.” We are delighted to announce that Frans Johannsson, founder and CEO of The Medici Group, will be delivering two keynote speeches – the opening keynote on the first trade fair day, 31 May, and a second keynote on 2 June (both between 11.00 am and 11.45 am). British brand agency FreemanXP, headquartered in London, was commissioned with the strategic and creative design of the programme and the on-site implementation. The English cube programme for the eleven trade show days is broken down into the following five areas: Keynotes, Business Evolution, Technology, Innovation@the Intersection and C-Level. The six sessions under the heading “Innovation@ the Intersection” take a very special approach. In these sessions, covering sector-specific subjects such as “The Role of Large Format”, “The Role of Packaging in the Customer Journey”

or “3D Print: Hope or Hype?”, experts from The Medici Group venture a broader view and show how easily innovative approaches from other industries can be transferred to the print industry. The C-Level sessions address a clearly defined circle of participants from executive management level both on the exhibitors’ and visitors’ part. These C-Level sessions immediately follow the four keynotes and are designed as interactive workshops where strategic insider knowledge is shared. Each keynote speaker will act as a facilitator. Participation is by invitation only. The Creative Day by W&V on 3 June (10.00 am to 3.45 pm) and the two half-day conferences of OE-A (Organic and Printed Electronics Association) on 2 June (2.00 pm to 4.30 pm) and on 7 June (11.00 am to 2.0 pm) round off the drupa cube programme. The complete programme is publicly available at the following link: www.drupa.de/ drupa-cube Participation in the cube programme is free for drupa visitors, i.e. included in the day-ticket price with one exception being the Creative Day. This event targets advertising and creative agencies, the media as well as advertisers. Interested parties can register for EUR 89.00 by 2 June at www.wuv.de/creativeday2016 where the complete programme is also available.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

46

Mega Trend Print 4.0 ve Dijital Makine ve Sistem Ağları Mega Trend Print 4.0 and the Digital Networking of Machines and Systems

Baskı ve çapraz-medya çözümlerinin önde gelen uluslararası ticaret fuarı yeni bir stratejik hedef, onbir gün boyunca verimli şebekeleşme sağlayacak yepyeni bir program ile sektör profesyonellerinin karşısında. ‘Geleceğe dokun’ sloganıyla drupa, sektörün yenilikçi gücünü ortaya koyuyor. Özellikle baskı, ambalaj üretimi, çok-kanallı çözümler, 3D baskı, fonksiyonel baskı ve yeşil baskı gibi yeni nesil çözümler özellikle odak noktası olacak.

Messe Düsseldorf GmbH CEO’su ve Başkanı Werner M. Dornscheidt, “Yeni stratejik hedeflerimiz ve gelecek-odaklı yapılanmamız sayesinde mükemmel bir ivme yakaladık. Uluslararası kaynak tedarikçilerinin tepkisi çok iyi oldu ve açıkçası zorlu piyasa koşullarını düşündüğümüzde bunu beklemiyorduk’ diye anlatıyor. 50 ülkeden bin 650 katılımcı, fuar alanında ziyaretçilere, ne kadar çok yönlü, ne kadar verimli ve ne kadar yenilikçi olduklarını gösterecekler. “Uluslararası global oyuncular ve piyasa liderleri yanında şevkli ve heyecan dolu yeni şirketler ve yenilikçi temalar orada olacak. Baskı ve çapraz medya konusunda en kapsamlı sunum gerçekleşecek. Öyle ki sektöre dair bu kadar 360 derece bir bakış drupa’dan başkası tarafından da sunulamaz” diyor Dornscheidt. drupa 2016’nın mega trendi drupa Komitesi Başkanı Claus Bolza-Schünemann’a göre Print 4.0 olacak: “Print 4.0 dijital baskıda bireyselleşme ve kişiselleşmeyi mümkün kılıyor. Yüksek kaliteli ambalaj ve endüst-

The leading international trade fair for print and cross-media solutions kicks off with a new strategic focus, improved scheduling over eleven days, a new look and greater frequency running every three years. Under the motto “touch the future” drupa places the industry’s innovative power centre stage and provides a platform for future technologies. The focus is especially on next-generation and highlight themes such as print, packaging production, multichannel, 3D printing, functional printing or green printing. “With this strategic reorientation and its focus on future and highlight themes we are obviously on the right track. Because the response of international upstream suppliers to the industry has been very good – which was not a given in view of the difficult market environment,” explains Werner M. Dornscheidt, President & CEO at Messe Düsseldorf GmbH. To the tune of some 1,650 exhibitors from over 50 countries will give impressive proof of the versatility and innovative power of their sector from 31 May to 10 June 2016 in all 19 Düsseldorf exhibition halls. “International global players and market leaders will present themselves alongside aspiring newcomers and innovative outfits from throughout the world. The complete spectrum of print and cross-media exhibits and topics will be represented. Such a comprehensive 360° view of the entire industry is provided by nobody but drupa,” underlines Dornscheidt.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

riyel ve fonksiyonel baskı alanında hızla çeşitlenen çözümler karşısında, bu dijital makine ve sistemler şebekesi, verimlilik ve rekabet garantisi sunuyor. Print 4.0, drupa 2016’nın mega trendi olacak. Bunu şimdiden net bir şekilde söylemek mümkün.” Katma değer: Teknik Yan Etkinlikler Yan teknik etkinlikler programı ki buna drupa innovation park, drupa cube, PEPSO markaları (Baskılı Elektronik Ürünleri ve Çözümleri), 3D fab + baskı ve ‘touchpoint ambalaj’ da dahil, ciddi bir yenilik dalgasını temsil ediyor ve beklenmedik katma değerler sunuyor. drupa 2016’daki en önemli odak noktalarından birisi ambalaj üretimi olacak. Mevcut tahminlere göre ambalaj piyasası 2018’de 985 milyar dolar değerine ulaşacak. Dedike özel bir etkinlik olan ‘touchpoint packaging’ ise 20 katılımcıya ev sahipliği yapacak. 12.salondaki bu özel forum Avrupa Ambalaj Tasarımcıları Birliği (EPDA) ile işbirliği içinde düzenlendi. Çeşitli kullanıcı sektörlerin özel ihtiyaçlarına daha iyi yanıt verebilmek için ‘touchpoint packaging’, dört ‘gelecek laboratuarına’ yani, ‘gıda ve içecek’, ‘gıda dışı’, ‘ilaç’ ve ‘kozmetik’e ayrıldı.

48

drupa 2016’da en dikkat çekecek temalardan bir diğeri ise 3D baskı. Bu üretim teknolojilerinin potansiyeli kesinlikle gözden kaçırılmamalı. 7A salonundaki touchpoint 3D fab + print, bu spektrumu yansıtıyor. En son teknik gelişmeler ve en iyi uygulamalara dair dikkat çekici örnekler de sergilenecek. Teknoloji tedarikçileri ve kullanıcıları, katılımcılar ve ziyaretçiler, planlamacılar ve uygulamacılar bir araya gelip fikir teatisinde bulunacak ve işlerini nasıl daha ileriye taşıyabileceklerini tartışacaklar. drupa 2016’nın diğer bir gelecek teması ise fonksiyonel baskı olacak. Dünya çapında baskılı elektronik için birçok uygulama örneği var. Mobilya yüzeylerinde dokunmatik sensörler, kağıttan yapılan bluetooth hoparlörler ve iletken mürekkepler, yenilikçi baskı teknolojileri sayesinde artık bilim kurgu değil. 1. PEPSO markası kapsamında çeşitli katılımcılar Baskılı Elektronik Ürünler ve Çözümleri teması alanındaki standlarında ürünlerini sergileyecek. 2. OE-A (Organik Elektronikler Birliği) ‘dip’ üyelerine hizmet verecek (salon 7.0). 3. Avrupa Serigrafi, Dijital ve Fleksografi Teknolojileri Birliği ESMA 6.ve 3.salondaki stantlarıyla katılımını gerçekleştirecek. 4. Ve son olarak VDMA (salon 7A, Stand B13) de katılımcılar arasında. Heyecan verici yenilikler ve en iyi iş örnekleri, drupa innovation park’ın kalbinde yer alacak. Genç şirketler ve sektöre yeni girenler yanında global oyuncular da etkileyici çözümlerini burada sergileyecek. 7.0 salondaki ‘dip’ ise ziyaretçilerin trend-belirleyici yenilikler, çözümler ve örnek vakaları incelemesine olanak tanıyacak. Sunumlar, konuşmalar ve görüşmeler ise yaklaşık 130 katılımcının sergileme yaptığı ‘dip energy lounge’ında olacak. drupa cube, ‘Eğlendirici, Eğitici, Bir araya getirici’ başlığı altında yeni bir yaklaşım sunuyor. Etkinlik ve kongre programı (salon 6, stand D03), baskının yenilikçi gücü ve çeşitli sektörlerde sunduğu olanaklara odaklanacak. Organizatörler yenilik ortağı olarak CEO Frans Johannson’un sahibi olduğu Medici Group’u ortak olarak aralarına katmayı başardılar.

The mega trend at drupa 2016 will be Print 4.0 as Claus Bolza-Schünemann, Chairman of the drupa Committee and Chairman of the Board at Koenig & Bauer AG explains. “Print 4.0 enables individualisation and personalisation in digital printing. In the face of high-quality packaging and the rapidly diversifying range of solutions in industrial and functional printing this digital networking of machines and systems offers the solution and guarantee for efficiency and competitiveness. Print 4.0 is the mega trend at drupa 2016. This is very clear even at this early stage.” Added Value: Technical Side Events The programme of accompanying technical events – including the drupa innovation park, drupa cube, the brands PEPSO (Printed Electronics Products and Solutions), 3D fab + print and “touchpoint packaging” – is a substantial enhancement offering target visitor groups real added benefit. One of the most important highlight themes at drupa 2016 is packaging production. According to current forecasts, the packaging market will grow to US $ 985 billion by 2018. A dedicated Special Show, “touchpoint packaging” comprising some 20 participating exhibitors, reflects the relevance of this market. This special forum in Hall 12 (Stand B53) has been designed and organised in close cooperation with the european packaging design association (epda), Europe’s leading association of brand and packaging agencies. To cater even better to the special needs of the various user industries, “touchpoint packaging” is divided up into four “future labs” namely “food & beverage”, “non-food”, “pharma” and “cosmetics”. Another highlight theme at drupa 2016 is 3D printing. The potential of these additive manufacturing technologies for any vertical markets should not be underestimated. “The spare parts business in mechanical engineering or packaging design offer particularly great opportunities for machine producers, users but also print service providers,” says Sabine Geldermann, Director of drupa. The touchpoint 3D fab+print featured in Hall 7A (Stand C41) reflects this spectrum. As part of this special show the latest technical developments are presented here as well as visions and exciting examples of best-practice. Technology suppliers &


users, exhibitors & visitors, visionaries & practitioners can all meet here for dialogue and drive this exciting subject forward. Another major future theme at drupa 2016 is functional printing. Across the globe there are many application examples for printed electronics. Touch sensors on furniture surfaces, Bluetooth loudspeakers from pa per or conductive inks are no longer science fiction thanks to innovative printing technology. drupa 2016 picks up on this highlight theme not at one but several points: 1. Under the PEPSO brands various exhibitors will be represented with stands on the theme of Printed Electronics Products and Solutions. 2. The OE-A (Organic Electronics Association ) covers the topic with its members at “dip” (Hall 7.0). 3. ESMA, the European for Screenprinting, Digitial and Flexoprinting Technologies, addresses this issue with a programme in Hall 6 (Stand C02) and Hall 3 (Stand A70). 4. And finally, VDMA (Hall 7A, Stand B13) also offers a number of activities at its “Showcas e Industrial Printing” feature. Impulse-generating innovations and business case studies for process-driven print and publishing solutions are centre stage at drupa innovation park, where young companies and start-ups as well as global players are presented with pioneering solutions. For visitors the so-called “dip” in Hall 7.0 has the hard-to-beat benefit of allowing them to explore trend-setting innovations, solutions and busines s case studies on an easy-to-manage area. Presentations, lectures and interviews at the “dip energy lounge” round off the ranges displayed by approx. 130 exhibitors. The drupa cube has opted for a new approach under the heading “Entertaining, Educating, Engaging”. This event and congress programme (Hall 6, Stand D03) will centre on the innovative power of printing and the multi-faceted possible applications of printed products across a multitude of industries and spheres of life. The organisers succeeded in enlisting the multi-national The Medici Group founded and headed by CEO Frans Johannsson as an innovation partner. With his book “The Medici Effect” Johannsson caused a tremendous stir and has been associated with thinking and acting out of the box, known since then as the “out-of-the-box principle”. In addition to two keynotes on 31 May and 2 June the agenda will feature some 40 lectures by international experts.


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

50

Two ESMA Pavilions Show The Power Of Industrial Printing at drupa 2016 Twenty ESMA members participate in our pavilions in hall 3 and 6 at world’s largest print show. Everyone is welcome to visit ESMA Lounge for networking, expert sessions and... the European Championship in table football.

With a great support from both new and well-established members, ESMA will be present in two pavilions at drupa 2016. The pavilion in hall 3 is dedicated to functional and industrial printing with companies such as SPS demonstrating screen printing equipment used for food decoration (e.g. chocolate), flexible circuits, security printing and other special effects achievable at high operation speed. SPS’s partner ATMA will showcase latest developments in fully automatic, camera controlled machines for conductive and technical printing. German specialist in stencils, KIWO, will present printing of pressure sensitive adhesives with high electrical conductivity. A variety of decoration techniques for glass and other rigid materials will be in the spotlight in the ESC booth. ESMA Lounge in hall 3 will turn into knowledge and networking hub for everyone involved in functional and industrial printing or those players from across the supply chain who consider expanding their portfolio with industrial applications. During daily expert sessions technology partners and consultants will offer advice and technical talks on

textile printing, digital inkjet, colour calibration and other specific topics. By the end of the day the focus of lounge visitors will move towards networking with the very first ESMA table football tournament inviting both members and representations of other companies to compete on a different ground. As drupa’s strategic partner for the PEPSO (Printed Electronics Products and Solutions) concept, ESMA will showcase innovations in printing through exhibitors in our pavilion in hall 6. Color Passport will present their revolutionary approach to colour management and reproduction on different substrates. Another experts in colour management, ColorGate, come to the show with all-inone solution for the creation of ICC profiles especially in industrial digital printing applications. Intrinsiq Materials, a specialist in nanomaterials, will show their achievements in conductive inks and printed electronics components applied by the medical industry, such as e.g. disposable testers with smart tags.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Whereas digital printing has succeeded in establishing its value in the traditional areas of the print media industry, adoption has been a bit slower in the packaging industry with the exception of the label printing market, which began adopting digital print technologies relatively early.

52

Dijital, Geleneksel Ambalaj Baskısına Karşı Digital Versus Traditional Packaging Print

Dijijtal baskı, baskı medyası sektörünün geleneksel alanlarında değerini kanıtlamayı başarırken, ambalaj sektörüne girişi biraz daha yavaş oldu. Bunun tek istisnası etiket. Bunun nedeni etiketin dijital baskı teknolojilerine nispeten erken geçiş yapması. Yazan: Michael Seidl Bu yavaşlığın birçok nedeni var: eskiden dijital sistemler çok fazla yoktu; ayrıca ambalaj sektörünün gereklilikleri geleneksel baskı sektöründekilerden tamamen farklı ve nispeten muhafazakar ambalaj sektörü oyuncuları dijitale, geleneksel sistemler kullanan meslektaşlarından biraz daha sonra giriş yaptı. Ama bu durum değişiyor. Artık daha fazla sayıda üretici ve müşteri dijital ambalaj baskısının faydalarını keşfediyor ve teknolojiyi uyguluyor. En önemli ve ‘devrimsel anlardan’ birisi Coca-Cola ‘bir kola paylaş’ kampanyası oldu. Cola’nın kola kutularına isim koyma kampanyasından sadece birkaç ay sonra Ferrero da benzer bir kampanya ile Nutella etiketlerinde kişiselleşmeye gitti.

Author: Michael Seidl This is due to multiple factors: there were no relevant digital systems available; the requirements of the packaging industry are completely different from those in the traditional printing industry; and the players in the slightly conservative packaging industry have taken a little more time to adopt a digital future than their commercial printing counterparts. But the tide is beginning to turn. A growing numbers of producers and customers are recognising the benefits of digital packaging print and implementing the technology. Without a doubt, one of the “breakthrough moments” was the now legendary Coca-Cola Share-a-Coke campaign. Just a few months following Coke’s innovative approach to placing names on coke cans, for example, Ferrero followed suit with variable Nutella labels. The market is growing According to the latest forecasts, the volume of the worldwide print market is set to grow to 420 billion euros by 2020 from a current level of around 407 billion – following the significant sharp decline in the years between 2008 and 2010 from 438 billion euros to 407 billion euros. Within the global print market, packaging print is the only area that will grow significantly, with an increase of 3.3% per year, for a share of the overall market of 141 billion euros by the year 2020. This includes folding boxes, labels and flexible packaging. In terms of specific printing processes, flexo printing is projected to see 2.6% growth, and digital printing 8%. Today, only 7% of packaging is printed digitally, but that share is projected to grow significantly. For packaging converters, digital printing can be a logical adjunct to analogue printing and simultaneously allow


Pazar büyüyor En son tahminlere göre, dünya çapında baskı piyasasının hacmi şu anda 407 milyar Euro civarında ama 2020’de 420 milyar’a ulaşması bekleniyor. Oysa ki bu değer 2008-2010 arasında ciddi bir düşüş olmuş ve 438 milyar euro’dan 407 milyar euro’ya inmişti. Global baskı piyasasında ambalaj baskısı ciddi büyüme gösterecek tek alan. Senede %3.3 büyüme olacak ve 2020’de 141 milyar euro’ya ulaşacak. Buna karton kutular, etiketler ve esnek ambalajlar dahil. Spesifik baskı süreçleri anlamında flekso baskının yüzde %2.6 büyüme yaşaması beklenirken dijital baskıda bu oran %8. Bugün ambalajın sadece %7’si dijital olarak basılıyor ama bu payın ciddi şekilde büyümesi bekleniyor. Ambalaj matbaaları için dijital baskı analog baskıya mantıklı bir yan geçiş olabilir. Bu konuyu ileride daha detaylı ele alacağım. “Dijital baskı teknolojilerinin üretimi ne kadar etkileyeceği, endüstriyel ambalaj üretimine yönelik dijital baskı makinelerinin ne kadar hızlı gelişeceğine bağlı. Diğer ve çok önemli başka bir faktör ise alım, bakım ve tamir maliyetleri. Ayrıca baskı mürekkepleri maliyeti de önemli. Buna ek olarak dijital baskıyla tüm Pantone renklerini sağlamak mümkün olmadı. Kuşe kağıtlar üzerine baskı ve kurutma da ciddi bir sorun. Bu sorunların üstesinden gelindiğinde dijital ambalaj baskısı üretimi kapsamlı şekilde etkileyecek ve hatta devrim etkisi meydana getirecek.” Hubert Marte, Forum Wellpappe Österreich (Avusturya Oluklu Mukavva Forumu). Smithers Pira’dan Vlad Savinov’un 2019 tarihli Ambalaj Baskısının Geleceği raporunun da dijital baskı için yıllık %17 büyüme tahmini yaptığını da vurgulamak gerekiyor.

them to develop new applications. But more on this later. “Just how much digital print technologies will impact production depends on how quickly digital printing presses for the industrial production of packaging are developed. A further – very important – factor is the cost of procurement, maintenance and repair, as well as the cost of the printing inks. In addition, it has not yet been possible to achieve all Pantone colours with digital printing. Printing onto coated papers and the drying that requires also remains a serious challenge. Once these challenges are resolved, digital packaging printing will impact production significantly, even revolutionise it,” Hubert Marte, Forum Wellpappe Österreich (Austrian Corrugated Cardboard Forum). It is also worth mentioning that the report The Future of Package Printing to 2019 by Vlad Savinov, Smithers Pira, 2014, anticipates an annual growth of 17% for digital printing. This makes it the fastest growing technology within packaging print, projected to reach a volume of 19 billion U.S. dollars by 2019. Packaging trends The choice for consumers has become considerably greater and brands are anxious to differentiate themselves from competitors to acquire market share. Packaging is playing an increasingly important role in acquiring consumers “at the shelf” when the final buying decision is made. Packaging increasingly must influence consumers and engage all of their senses. Marte comments, “The growing trend toward smaller packaging units, ever stricter safety regulations for packaging and booming online sales will continue to drive growth in the packaging market over the next few years. For this reason, it will become increasingly important that packaging is more environmentally friendly, recyclable, printed in high quality and intelligent, integrated into the Internet of Things with features like QR codes, more customization and more.” “The packaging market continues to be marked by integration and consolidation. Overcapacity and resultant price wars are the order of the day. Growth in the entire sector really depends on consumer behaviour. Their buying decisions are often driven by complicated graphical and colour representations at the point of sale. This requires a high level of investment in value added processes by packaging converters in order to create packaging that stands out,” Eduard Fischer, Managing Director, Schwarzach. The European view The European packaging market is continuing to expand due


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

to growing population and converters are using all available print technologies. “The key market trends we see are ever more products on the shelves and micro-segmentation to address a variety of consumer demographics,” reports Francois Martin, responsible for worldwide Marketing Graphic Business Solutions at HP. “For many years, HP has enjoyed double-digit growth in the number of pages printed digitally as a result.” The packaging market – including the related digital printing solutions – can essentially be divided into four sectors: labels, flexible packaging, folding cartons and corrugated. Each of these areas has its own dynamics and characteristics. The label market was the first to recognise the benefits of digital printing. The other markets are now following suit, but not at the same speed or via the same route. The label market has a 10- to 12-year head start on corrugated in terms of digital printing implementation. Ambalaj trendleri Tüketicinin önündeki seçenekler giderek artıyor ve markalar piyasada pay kapmak için rakiplerinin önüne geçmeye çalışıyor. Tüketicileri ‘raftan’ etkilemek son derece önemli. Bu yüzden ambalajlar tüketiciyi gerçekten etkilemeli ve duyularını harekete geçirmeli. Marte şu yorumu yapıyor: “Daha küçük ambalaj birimlerine yönelik yükselen trend ambalaj piyasasının önümüzdeki birkaç yıl içindeki büyümesini hızlandıracak. Bu nedenle ambalajların daha çevre dostu, geri dönüştürülebilir, yüksek kaliteli ve akıllı olması önemli.”

54

“Ambalaj piyasası entegrasyon ve konsolidasyon etrafında şekillenmeye devam ediyor. Fazla kapasite ve bunun sonucunda doğan fiyat savaşları günün bir gerçeği. Tüm sektördeki büyüme gerçekten de tüketici davranışlarına bağlı. Alım kararları genelde satış noktasındaki komplike grafik ve renk sunumlarına bağlı oluyor. Bunun içinde ambalaj converter’larının katma değerli süreçlere ciddi bir yatırım yapmaları gerekiyor.” Eduard Fischer, Yönetim Müdürü, Schwarzach. Avrupa’ya bakış Avrupa ambalaj piyasası artan nüfus nedeniyle genişlemeye devam ediyor ve matbaalar da mevcut tüm baskı teknolojilerini kullanıyorlar. “Temel piyasa trendleri, raflardaki ürün çeşitliliğinin artması ve mikro-segmentasyon. Çünkü müşteri demografisi değişiyor” diyen HP Dünya Grafik Bölümü Pazarlama Sorumlusu Francois Martin sözlerine şöyle devam ediyor: “HP uzun yıllardır dijital olarak basılan sayfa sayıda iki haneli büyüme kaydediyor.’ Ambalaj piyasası esasen dört bölüme ayrılabilir: etiketler, esnek ambalaj, karton kutu ve oluklu. Bu alanların her birinin kendine özgü dinamikleri ve özelikleri var: etiket piyasası, dijital baskının faydalarını fark eden ilk piyasa oldu. Diğer piyasalar da onu takip ediyor ama aynı hızda ya da aynı yoldan değil. Etiket piyasası dijital baskı konusunda 10-12 yıl önden başladı. Ambalajda dijital baskının avantajları Günümüzün medya ortamında tüketiciler sürekli olarak bilgi ve mesaj bombardımanına uğruyor. Bir süre sonra bu mesajları görmezden gelmeye başlıyorlar. Ambalaj tüketicinin ilgisini hala çekebilen son medya kanallarından birisi. Ama bunu başarmak için ürünlerin rafta dikkat çekmesi gerekiyor. Marka sahipleri de giderek hızlanan ürün çevrimleri, daha iyi paketler, daha kısa üretim süreleri ile bu duruma çare bulmaya çalışıyorlar.

Advantages of digital printing for packaging Today’s media fragmentation means that consumers are continuously bombarded with information and messages that they virtually ignore as a matter of course. Packaging is certainly one of the last media channels that still attracts consumer attention. But to achieve this, products must stand out on the shelf; and brand owners are responding with ever-faster product cycles and more relevant packaging, which also contributes to smaller lot sizes, shorter production cycle times and more demand for digital printing technologies. What also drives more interest in digital printing are demographic developments, including increasing numbers of single-person households with purchasing behaviours that differ from those of larger families, including quantities purchased and shopping budget. In addition, households of the 50-plus generation have unique requirements for packaging. Plus consumers are more sensitive cost and environmental issues as well as convenience. For packaging producers, this means handling an increasing number of smaller orders. The turnaround times are becoming shorter as a result, and production planning is becoming more complex. “Digital printing helps companies meet these new challenges and optimise their production as compared to analogue methodologies,” Francois Martin, Marketing Graphic Business Solutions, HP. Stephan Ratt, CEO of the Ratt Pack Group in Austria, agrees. “We currently see growth in minimum order sizes in the non-food sector,” he says. “That means more firms here are entering the fray by acquiring digital printing presses.” The world of digital labels HP has now installed more than 1,000 digital presses in the market, and considers that digital printing has become mainstream. Xeikon has well over 300 systems installed, and more than 50% of its sales now come from the packaging industry. Traditional companies such as Heidelberger Druckmaschinen have gone down the digital path via Gallus, and since Labelexpo 2015 are fully on-board with digital with the Gallus DCS 340. This converting system, developed in a joint project by Heidelberg and Fujifilm, is equipped with the latest generation of inkjet print heads and prints at a quality level that was previously only achievable in offset printing. It delivers high-end UV inkjet print quality with a native resolution of 1200 dpi at a speed of 50 metres per minute, with the flexibility and efficiency of digital printing combined with the benefits of flexo


Dijital baskıya ilgi uyandıran diğer bir faktör ise demografik gelişmeler. Buna, alım alışkanlıkları büyük ailelerden farklı olan tek kişilik evlerin meydana getirdiği etki de dahil. Ayrıca 50 yaş üzeri neslin ambalaj konusunda özel ihtiyaçları var. Bunun dışında tüketiciler fiyat, çevresel duyarlılık ve rahatlık konusunda artık daha bilinçli. Ambalaj üreticileri için bu, siparişlerin giderek daha azalması anlamına geliyor. İş dönüş süreleri bunun sonucunda giderek kısalıyor ve üretim planlaması daha kompleks hale geliyor. “Dijital baskı şirketlerin bu yeni zorlukların üzerinden gelmesine ve üretimlerini analog metotlara göre optimize etmelerine yardımcı oluyor.” Francois Martin, HP. Avusturya Ratt Pack Group CEO’su Stephan Ratt da aynı görüşte: “Şu anda gıda dışı sektörde minimum sipariş miktarlarında artış yaşanıyor.” Dijital etiketlerin dünyası HP şu anda 1000’den fazla dijital baskı makinesi kurulumu yaptı ve dijital baskının artık norm haline geldiğini düşünüyor. Xeikon’un 300’den fazla kurulu sistemi var ve satışlarının %50’sinden fazlası ambalaj sektöründen geliyor. Heidelberg gibi geleneksel şirketler Gallus üzerinden dijitali seçenlerden. Labelexpo 2015’den bu yana Gallus DCS 340 ile dijital alandalar. Heidelberg ve Fujifilm arasında ortak bir proje olarak geliştirilen bu baskı sisteminde en son inkjet baskı kafası nesli var ve daha önce sadece ofset baskıyla elde edilebilen bir hızda baskı yapabiliyor. Dakikada 50 metre hızda 1200 dpi çözünürlüğünde yüksek uç UV inkjet baskı kalitesi sunuyor. Dijital baskının esnekliği ve etkinliğini flekso baskının faydalarıyla birleştiriyor. Ayrıca bu çözüme özel olmak üzere inline finishing modüllerinin entegrasyonu da sunuluyor. Gallus DCS 340 dijital olarak bobinden sonlandırılan, die-cut etiketlere, tek bir geçişte baskı yapıyor. Fransız Autajon şirketi sistemi ilk alan ve test edenlerden ve şimdi üç tane daha sipariş etti. Esnek ambalaj Esnek ambalaj piyasası çok önemli ve önümüzdeki 5 sene içinde dijital olarak büyümeye devam edecek ama aynı zamanda sosyal değişikliklerden de etkileniyor (özellikle de dış mobilite dolayısıyla). Esnek ambalajlar popülerlik kazanıyor ve giderek daha fazla oranda sabit ambalajın yerini alıyor. Gıda sektöründe özellikle esnek

printing. Also unique to this solution, in addition to outstanding print quality, is the integration of inline finishing modules. The Gallus DCS 340 prints digitally from roll to the finished, die-cut label; all in one pass. French company Autajon bought and tested the first system, and has now ordered three further systems. Label print shops increasingly recognise that digital printing can be used as a logical adjunct to the long print runs in flexo or offset printing. Designs can also be changed rapidly. It’s almost as if label design is turning into fashion design. Some wine bottles are becoming style icons as a result. And the next digital wave is already on the horizon: flexible packaging, folding cartons and corrugated will also be riding this tide. Flexible packaging The market for flexible packaging is significant and will continue to develop digitally in the coming 5 years, but it is also subject to social change (primarily due to external mobility). People eat and drink on the move (nomadic mobility). Flexible packs are gaining popularity and increasingly replacing fixed packaging. In the food sector in particular, flexible packs are easy to handle, and they fulfil the current trend for less waste and a smaller carbon footprint. The convenience factor cannot be ignored in this segment, either. Digital printing provides manufacturers of flexible packaging the opportunity to grow their businesses. The formula is a simple one: high quality packaging, produced digitally, with just-in-time delivery. This is why the technology is currently gaining ground, supported by presses such as the HP Indigo 20000 that issued a clear signal to the packaging market with its launch. Swiss firm O. Kleiner KG was the first company in the world to install an Indigo 20000 and specialise in the production of flexible packaging using flexo, gravure and more recently, digital printing. “Digital printing is gaining importance in flexible packaging printing,” says CEO Martin Kleiner. “The HP Indigo 20000 introduced a quantum leap in digital production of flexible packaging and opens up many new opportunities for flexible packaging print with its printing width of 736 millimetres.” O. Kleiner KG has leveraged its HP Indigo 20000 to produce small runs as add-ons and to provide new options for customers in the smaller run sector. A good example of this is closures for small jam jars. Whilst flavours such as strawberry are produced in large runs, other flavours such as raspberry have smaller batch sizes. These will in future be produced using digital printing. Further applications include test packages or personalised packaging.


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

56

ambalajlarla çalışmak kolay. Rahatlık faktörü de gözden kaçırılmaması gereken önemli bir konu. Dijital baskı esnek ambalaj üreticilerine işlerini büyütme imkanı sunuyor. Formül çok basit: yüksek kaliteli ambalaj, dijital üretim, ve zamanında teslimat. Teknoloji bu yüzden çok güçlü ve HP Indigo 20000 gibi makinelerle destekleniyor. İsviçreli O.Kleiner KG şirketi dünyada Indigo 20000 kuran ilk firma ve flekso, gravür ve dijital baskı sayesinde esnek ambalaj üretiminde uzmanlaşmış: “Dijital baskı ambalaj baskısında giderek daha fazla popüler oluyor. HP Indigo 20000, esnek ambalajın dijital üretiminde kuantum sıçrayışı meydana getirdi ve 736 milimetrelik baskı eniyle esnek ambalaj baskısında yeni fırsatların kapısını açtı.” O. Kleiner KG, HP Indigo 20000’sini kullanarak kısa tirajlı eklentiler üretti ve küçük tiraj sektöründe müşterilerine yepyeni seçenekler sundu. Bunun iyi bir örneği küçük reçel kapları. Çilek gibi çeşitler büyük tirajlarda üretilse de yaban mersini gibi daha az tercih edilen çeşitler için daha küçük üretimler gerekiyor. Bunlar ileride dijital baskı ile üretilebilecek. Diğer uygulamalar arasında test ambalajları veya kişiselleşmiş ambalajlar var. Karton kutuların renkli dünyası Dijital baskı, ambalaj dünyasının bu piyasa sektörü içinde hala yeni sayılır ama buna rağmen çok güzel uygulama örnekleri mevcut. Karton kutu sektörü bu teknolojiyi genelde küçük ve farklılaşmış tirajlar için kullanıyor. Dijital karton kutu baskısı hala ilk aşamalarında sayılıyor, buna göre trendleri ilk fark eden kullanıcılar ilk uygulamaları geliştirenler oldular. Bunun iyi bir örneği Almanya’nın Elanders şirketinden Peter Sommer. Ritter Spor çikolatalarıyla yaptığı özel uygulama son derece dikkat çekici. Kurdukları özel websitesinden tüketiciler Ritter Sport çikolataları için kişiselleşmiş ambalajlar seçebiliyorlar. Bu yatırım çok iyi bir geri dönüş sağladı, çünkü müşteriler bu çikolata için daha fazla ödeme yapıyorlar. Bu proje İrlanda’nın Mediaware’inin de dikkatini çekti ve şirket ambalaj projesini Microsoft için uygulama soktu. Olukludan ambalaj Bugüne kadar olukluları işleyen firmaların dijital baskıya geçişi nispeten yavaş oldu. Sadece flatbed sistemleri kullananlar bu yavaşlığı aşabildi. Bununla birlikte, bu durumun önemli bir nedeni bugüne kadar piyasada oluklu için kullanılabilecek çok fazla sistem olmaması. Ama Bobst ya da HP/KBA ortak girişimi sayesinde bu durum hızla değişecek gibi görünüyor. Sektördeki büyük oyuncular piyasa gerekliliklerine hız-

Colourful world of folding cartons Digital printing is still relatively new in this market sector within the packaging world, even though there are now several excellent examples of applications here. The folding carton industry tends to use the technology for small and differentiated runs; print runs before or at the end of large, conventional runs are another application. Digital folding carton printing is currently still considered to be in the early adopter stage; in other words, the users who have recognised the trends and developed the first applications. A good example of this is Peter Sommer from Elanders in Germany who, together with Ritter Sport chocolate, concocted a fascinating project. A special website was set up where consumers were able to order personalised packaging for their Ritter Sport chocolate. This was a venture that really paid off, as customers were willing to pay considerably more for this chocolate. The project also gained recognition from Mediaware in Ireland who implements packaging projects for Microsoft. There are now a growing number of projects of this nature as brand owners recognise the potential and savy print shops are helping them to realise creative ideas. Packaging made from corrugated To date firms processing corrugated have been slow to adopt digital printing technologies, with the exception of those using flatbed systems (HP Scitex, Durst, Mimaki, swissQprint…). However, this is more due to the fact that until now there had not been many systems available on the market that could be used for corrugated. But this will be changing relatively quickly due to providers such as Bobst or the HP / KBA joint venture, both of which will be exhibiting at drupa 2016. And the large players in the industry very clearly see the advantages of being able to respond to market requirements more quickly and thus being able to offer a higher level of service. The use of digital technology is also helping to optimise workflows and potentially also re-design production sites – following the principle of using the right technology for the right jobs. Digital Colossus in pre-print Following barely two years of development, HP and KBA presented the world’s first HP PageWide Web Press T1100S to a group of visitors in Würzburg in November 2015. This gigantic inkjet rotation with a web width of 2.80 metres and with digital pre-printing of the top layer is opening up new options for the flexible production of corrugated packaging in different sizes and run lengths that were not economically feasible before. “Finishers and their customers need to develop both customer-appropriate and effective packaging whilst reducing costs,” comments Eric Wiesner, General Manager, PageWide Web Press Division at HP. “With the combined expertise of HP and KBA, we have now launched the world’s most productive roll printing press for corrugated. The HP PageWide Web Press T1100S allows finishers in the high-end sector to offer added value by combining pre-print and digital printing in one machine.” The first customer for the HP T1100S was DS Smith Packaging. The company was interested because in comparison to standard analogue printing technologies, the system offers considerably greater productivity and flexibility, particularly with small and medium sized runs. Thanks to its high productivity of over 30,000 square meters of printed area per hour, the press can be used cost-effectively for large runs as well. The Brits are clearly taking the project very seriously as they have


la yanıt verebilmenin ve bu sayede daha yüksek hizmet seviyesi sunabilmenin avantajlarını net bir şekilde görebiliyorlar. Dijital teknolojinin kullanımı iş akışlarının optimizasyonuna da yardımcı oluyor. Ön baskıda dijital dev HP ve KBA iki senelik bir ortak çalışmanın sonucunda dünyanın ilk HP PageWide Web Press T1100S’i 2015 Kasım’ında Würzburg’da sergiledi. 2.80 metre web eniyle bu dev inkjet cihaz üst katmanda dijital ön baskı yapıyor. Bu da daha önce ekonomik olarak uygun olmayan farklı boyutlar ve uzunluklarda, esnek oluklu ambalaj üretiminin mümkün olduğu anlamına geliyor.”Sonlandırıcılar ve müşterilerinin hem düşük maliyet sağlamaları hem de müşterilerine uygun ve etkili ambalajlar sunmaları gerekiyor” yorumunu yapan HP PageWide Web Press Bölümü Genel Müdürü Eric Wiesner sözlerine şöyle devam ediyor: “HP ve KBA’nın ortak uzmanlığı sayesinde dünyanın en verimli oluklu bobin baskı makinesi geliştirdik. HP PageWide Web Press T1100S’i sayesinde yüksek uç sonlandırıcılar ön baskı ve dijital baskıyı tek bir makinede birleştirebilecekler.” HP T1100S’in ilk müşterisi DS Smith Packaging’di. Şirket, standart analog baskı teknolojileriyle karşılaştırıldığında sistemin daha fazla verimlilik ve esneklik sunması dolayısıyla bu makineyle ilgilenmişti. Saatte 30 bin m 2 basabilme gibi son derece etkileyici verimliliği sayesinde makine yüksek tirajlarda da maliyet-etkin bir şekilde kullanılabiliyor. Oluklu kart piyasasındaki diğer güncel

already been experimenting for a year with the T400 system purchased specifically for this purpose. Another current example in the corrugated card market comes from Bobst. At the last drupa in 2012, CEO Jean-Pascal Bobst announced that his company was developing a digital printing system. The project, shrouded in secrecy, is now in use with beta testers just a little over three years later, specifically at Model in Switzerland and at Schumacher in Germany. This industrial digital solution for printing packaging and displays made from corrugated material uses Kodak’s Stream Inkjet technology and offers not only intense colour reproduction and one of the highest print resolutions available, but also functions with food-compatible printing inks. The digital sheet press designed for four-colour printing on a wide range of uncoated and coated corrugated permits the personalisation of runs large and small of packaging and displays at high speeds. At an outstanding speed of up to 200 metres a minute, the new press delivers high quality on sheets up to a maximum size of 1.3 x 2.1 metres. Special applications These days, digital packaging printing is not restricted to just the areas mentioned above. Labels and codes are not covered in this article as that would be far beyond its scope. However, there is a range of special applications that shows just how versatile and creative digital printing can be in practical use. Here are two examples: The German start-up company mymuesli recently installed a Heidelberg Jetmaster Dimension at its site in Heidelberg for the customised printing of muesli packaging. That means you can not only buy your favourite muesli but you can also design your own muesli container yourself with a picture and text. The Jetmaster Dimension was modified for mymuesli’s special requirements and installed in the company’s Heidelberg print shop. It is the first machine of this type that Heidelberg has installed directly in a retail outlet. The filling machine manufacturer KHS has, together with Xaar, implemented a project where printing is carried out directly onto PET bottles at the Belgian Martens Brouwerij. The digital direct printing system uses Xaar 1002 GS6 print heads and achieves a physical resolution of 360 dpi where text and graphics are printed using low-migration LED inks in 4C plus white. This means that 12,000 bottles an hour can be printed directly. “The system now allows us to change graphics in just minutes rather than weeks,” confirms Phil Johnson at NMP, the KHS subsidiary that developed this system. “The use of digital technologies gives the packaging industry


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

bir örnek ise Bobst’tan geliyor. 2012’deki son drupa’da CEO Jean-Pascal Bobst şirketinin dijital bir baskı sistemi geliştirdiğini duyurmuştu. O tarihte son derece büyük bir gizlilikle saklanan proje şu anda beta aşamasında. Ve İsviçre’deki Model ve Almanya’daki Schumacher tarafından kullanılıyor. Ambalaj ve display baskısına yönelik bu endüstriyel dijital çözüm, Kodak’ın Stream inkjet teknolojisini kullanıyor ve sadece yoğun renk reprodüksiyonu sunmakla kalmıyor aynı zamanda piyasadaki en yüksek baskı çözünürlüklerinden birisine sahip. Ayrıca gıdalara uyumlu mürekkeplerle de çalışabiliyor. Çeşitli kaplanmış ya da kaplanmamış oluklular üzerinde dört renkli baskı için tasarlanan dijital tabaka baskı makinesi sayesinde büyük ve küçük ambalajlar ve displayler yüksek hızlarda kişiselleştirilebiliyor. Dakikada 200 metreye kadar hızlarda çalışabilen bu makine maksimum 1.3x2.1 metre boyutlarında yüksek kaliteli baskı yapabiliyor.

58

Özel uygulamalar Dijital baskının pratik olarak ne kadar çok yönlü ve yenilikçi olabileceğini gösteren özel uygulamalar mevcut. İşte iki örnek: Alman mymuesli şirketi, özelleşmiş müsli ambalajları için tesislerine bir Heidelberg Jetmaster Dimension kurdu. Böylece şirketin müşterileri sadece istedikleri müsliyi almakla kalmıyor, aynı zamanda kutunun üzerine kendi istedikleri resmi ve metni de koyabiliyorlar. Mymuesli’nin özel gerekliliklerine göre modifiye edilen Jetmaster Division, Heidelberg’in direkt olarak bir perakende mağazasına kurduğu ilk makine. Dolum makinesi üreticisi KHS ise, Xaar ile birlikte Belçikalı Martens Brouwerj’de bir proje gerçekleştirdi. Bu kapsamda baskı direkt olarak PET şişelerinin üzerine yapılıyor. Dijital direkt baskı sistemi Xaar 1002 GS6 baskı kafalarını kullanıyor ve 360 dpi’lik fiziksel çözünürlük elde ediyor ve metin ve grafikler düşük-migrasyon’lu LED mürekkeplerinin 4C plus White ile kullanılmasıyla basılıyor. Yani saatte 12.000 şişeye direkt olarak baskı yapılabiliyor. ‘Sistem sayesinde şu anda grafikleri değiştirmemiz haftalar değil dakikalar alıyor’ diye söylüyor KHS’in sistemi geliştiren alt şirketi NMP’den Phil Johnson. “Dijital teknolojilerin kullanımı sayesinde ambalaj sektörü mikro pazarlama trendine katılabiliyor. Makine çalışırken şişelere yeni tasarım ekleyebilme seçeneği, markaların ürünlerini müşteriye özel olarak kişiselleştirmelerine olanak tanıyan çok güçlü bir pazarlama aracı,” Phil Johnson, Yönetim Müdürü, NMP. drupa yaklaşırken drupa 2016 ziyaretçileri dijital teknolojinin ambalaj sektöründe kullanımına ilişkin birçok örnek görecekler. Bunlardan birisi ambalaj üretiminde kullanılacak Benny Landa nanoteknolojisi. Ayrıca bu, büyüyen bir pazar. Yani sektör için çok iyi bir haber. Özet Dijital baskı, baskı medyası sektörünün geleneksel alanlarında değerini kanıtlamış olsa da ambalaj piyasasında bu kabul biraz daha geç olacak gibi görünüyor. Sadece etiket bölümü dijitale erken geçiş yaptığı için bu durum-

the ability to participate in the micro marketing trend. The option to add new designs to bottles on the fly is a powerful marketing tool that permits brands to localise and personalise their products in a customer-oriented manner,” Phil Johnson, Managing Director, NMP. Looking ahead to drupa Visitors to drupa 2016 will certainly see several solutions that demonstrate the implementation of digital technology in the packaging industry. One example of this is Bennty Landa’s nanotechnology that this time will be shown with a complete system for packaging production. It is a fascinating sector that will be stimulated by all of these developments. And above all… this is a growth market. Good news for the industry! Summary Whereas digital printing has succeeded in establishing its value in the traditional areas of the print media industry, adoption has been a bit slower in the packaging industry with the exception of the label printing market, which began adopting digital print technologies relatively early. This is due to the fact that until recently, relevant digital systems were not available; the requirements of the packaging industry are completely different from those in the traditional printing industry, and the players in the slightly conservative packaging industry have taken a little time to adopt a digital future. But every journey begins with the first step, and increasing numbers of producers and customers are recognising the benefits of digital packaging print and implementing the technology. According to the latest forecasts, the volume of the worldwide print market is set to grow to 420 billion euros by 2020 from a current level of around 407 billion – following the significant decline in the years between 2008 and 2010 from 438 billi-


dan etkilenmiyor. Bunun büyük ölçüde nedeni yakın zamana kadar ilgili dijital sistemlerin çok fazla olmaması; ambalaj sektörünün gereklilikleri geleneksel baskı sektörüne göre çok daha farklı ve nispeten daha tutucu olan ambalaj sektöründeki oyuncular dijital teknolojiye geçişte daha geç kaldılar. Ama her yolculuk ilk adımla başlar ve artık giderek daha fazla müşteri ve üretici dijital ambalaj baskısının faydalarını görüyor ve bu teknolojiyi uygulamaya başlıyor. En son tahminlere göre dünya baskı piyasasının hacmi şu anda 407 milyar Euro iken 2020’de 420 milyar euro’ya çıkacak. Oysa ki 2008-2010 arası ciddi bir düşüş yaşayarak 438 milyar euro’dan 407 milyar euro’ya düşmüştü. Tahmini rakamlar ambalaj baskısının sektörün ciddi büyüme gösterecek tek bölümü olduğunu gösteriyor. Tüketiciler daha fazla seçim istiyor ve markaların da piyasa payı almak için farklılaşmaları gerekiyor. Ambalajlar tüketicinin seçimini etkilemede, özellikle raf aşamasında büyük rol oynuyor. Bu nedenle ambalajların tüketicilerin duyularını harekete geçirecek şekilde üretilmeleri hayati önem taşıyor. Temelde, piyasa – dijital çözümler dahil- dört sektöre ayrılabilir: etiketler, esnek ambalaj, folding carton’lar ve oluklu. Bu alanların her birinin kendi dinamikleri ve özellikleri var. Etiket piyasası, dijital baskının faydalarını ilk tanıyan oldu. Diğer piyasalar da şu anda aynı trendleri takip ediyor ama aynı hız ya da aynı metotlarla değil. Dijital baskıyı daha çekici hale getiren diğer bir seçenek ise demografik gelişmeler. Buna, alım alışkanlıkları büyük ailelerden farklı olan tek kişilik evlerin oluşturduğu etki de dahil. Ayrıca 50 yaş üzeri neslin ambalaj konusunda özel ihtiyaçları var. Bunun dışında tüketiciler fiyat, çevresel duyarlılık ve rahatlık konusunda artık daha bilinçli. Ambalaj üreticileri için bu, siparişlerin giderek daha azalması anlamına geliyor. Michael Seidl hakkında Michael Seidl, Orta ve Doğu Avrupa’daki çeşitli uzman yayınlarda yayıncı ve baş editör olarak görev yapıyor. Bu yayınlar arasında Print & Publishing, Packaging ve Visual Communication da var. Baskı ve medya sektöründeki bağlantıları son derece kuvvetli olan yayıncı ve uzman gazeteci çeşitli etkinliklere de konuşmacı olarak katılıyor. Endüstri ödülleri de düzenleyen Seidl, Uluslararası Medya Birliği IMA’nın da eş başkanı.

on euros to 407 billion euros. The projected figures show very clearly that packaging print is the only area of the industry that will grow significantly, with an increase of 3.3% per year, to claim a share of the overall market of 141 billion euros by the year 2020. Consumers demand greater choice, and brands must work to differentiate themselves in order to acquire market share. Packaging is playing an increasingly important role in winning over consumers at the shelf. Packaging needs to impress customers and appeal to all of their senses. Fundamentally, the market – including digital solutions – can be divided into four sectors: labels, flexible packaging, folding cartons and corrugated. Each of these areas has its own dynamics and characteristics. The label market was the first to recognise the benefits of digital printing. The other markets are now following the same trends, but not at the same speed or via the same route. The label market is some 10 to 12 years corrugated on the digital adoption scale, as an example. What also makes digital printing attractive are demographic developments. There are increasing numbers of single person households with purchasing behaviours that differ from those of larger families, including quantities purchased and shopping budget. In addition, households of the 50-plus generation have unique requirements for packaging. Plus consumers are more sensitive cost and environmental issues as well as convenience. For packaging producers, this means that they are handling a larger number of smaller orders. About Michael Seidl He is the publisher and editor-in-chief of various specialist publications in Central and Eastern Europe. These include media such as Print & Publishing, Packaging and Visual Communication. He is extremely well-connected within the print and media industry, and in Austria and beyond is a renowned publisher and specialised journalist, speaker and organiser of various industry awards as well as a member of several industry organisations. As a co-founder of the IMA – International Media Alliance – where media from Asia, Australia and Europe combine to form an industry alliance, he has taken an important step toward achieving global influence.


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

deneyimiyle buluşuyor. 750 x 1050 mm kağıt geçiş ebatında, saatte 13,000 tabaka baskı hızı ile yüksek kalitede dijital ile ofset baskıda kullanılan tüm malzemelerde yüksek performans. 15.Hall-D04 Standı.

60

Burhan Kuturman, Aras Grup, Satış Müdürü Üretici ve son kullanıcı arasında dinamik bir iletişim sağlamayı amaçlayan grubumuz “Baskı Endüstrisi’nin Olimpiyatı” sayılan drupa 2016 fuarında temsil ettiği firmaların yeniliklerini sizlerle paylaşmanın heyecanı içindedir. Fuarda sergileyeceğimiz baskı öncesi, baskı, dijital baskı ve baskı sonrası makineler olacaktır. Salon ve Stand bilgileri şöyledir.

drupa 2016 ve Aras Grup Burhan Kuturman: “Baskı sektöründe dünyanın önde gelen üreticileri ile çalışan Aras Grup, endüstrideki son yenilikleri ve gelişmeleri yakından takip ederek, sektör müşterilerini bilgilendirmeye ve yol göstermeye devam ediyor.”

basysPrint Konvansiyonel CTcp Makineleri Baskı Öncesi makinelerde konovansiyonel CTcP sistemlerinin en güvenilir kalıp pozlayıcısı basysprint ile 8.HallB – D12 standı.

Screen Dijital Baskı Makineleri SCREEN L350UV inkjet dijital etiket baskı makinesi ile yüksek kalitede etiket baskısı Truepress Jet L350UV ile her türlü malzemeye herhangi bir ön hazırlık ihtiyacı olmadan etiket ve ambalaj baskısı. 35 cm eninde, 50 m/dk hızda yüksek kalitede baskı. Ekstra beyaz ve Pantone renk baskı imkanı. 8.HallA – C11 standı

Komori Dijital Baskı Makineleri KOMORI IMPREMIA NS40 Nanographic dijital baskı makinesi ile yüksek kalitede 70x100 formatında baskı Impremia NS40 KOMORI Nanography® su bazlı mürekkep teknojisini kullanarak yüksek hızda kaliteli dijital baskı teknolojisini gerçekleştiriyor. 1.Hamur, kuşe kağıtlar, karton ve PVC gibi birçok baskı malzemesine kusursuz baskı. Djital baskıda kalite ve performans ofset

Komori Ofset Baskı Makineleri Yeni KOMORI LITHRONE GX40 ile ambalaj baskısında fark oluşturun. Yüksek otomasyonu ve üstün performansı ile Lithrone GX40, karton ve esnek ambalaj baskısı beklentilerinize eksiksiz cevap verir. KHS-AI sistemi, mürekkep yoğunluğunu optimum seviyede tutar ve böylece baskıda gerçek kaliteyi fire vermeden yakalamanızı sağlar. Lithrone GX40 otomatik kalıp takma sistemi, otomatik yıkama ve otomatik hava ayar sistemleri ile iş hazırlık sürenizi azaltır; iş akışında size zaman kazandırır. Yeni Lithrone GX40’ ın çevreye duyarlı yeşil enerji teknolojisiyle düşük enerji tüketimi ile maksimum verimliliğe ulaşarak baskı endüstrisinde fark oluşturacaksınız. Standart olarak sunulan PDC-SX spektrofotometre renk yönetim ve iş ayar kontrol sistemi ile baskıda mükemmelliyet. 18,000 baskı hızı, 1600 mm giriş ve çıkış palet yüksekliği ile yüksek kalitede baskı ve verimliliği yeni Komori Lithrone GX40 ile gerçekleştirin 15.Hall-D04 Standı

MBO Kırım , Katlama Makineleri Kalitesini kırım-katlama teknolojisinde Dünya genelinde kanıtlamış MBO Kırım – katlama sistemlerinde hızlı işten işe geçiş kolay kullanım ve yüksek kalitede iş çözümlemisiyle alanında liderdir. Ihtiyaca göre giriş istasyonunu taramalı, paletli veya aparatlı tercih edebilir. Yine isteğe göre tutkallama ünitesi ve çıkışda ezicili çıkış konfigrasyonu oluşturulabilir. 6.Hall-B40 Standı Smyth İplik Dikiş Makineleri Smyth aslında sektörde özellikle mücellit firmalarımızda ve matbaalarımızda uzun yılardır bilinen bir firma. Türkiye pazarında yeni makine satışlarına ilişkin son yıllara kadar çok aktif olamamışlar ama Smyth, iplik dikiş makineleri alanında dünyada en eski ve en bilinen üretici firması. Firmanın yaklaşık 140 yıllık bir geçmişi var. ılk üre-



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

timlerini Amerika’da yapmışlar, bir süre Avrupa - Amerika beraber devam etmiş. Üretim yaklaşık 50 yıldır ıtalya’da. Firma ilk zamanlar manuel makinelerle başlamış, zamanla otomasyonu geliştirmiş. Firmanın şu anda çok gelişmiş sistemleri var. Yani 6-7 iplik dikiş makinesinde robotlarla, tek operatörle operasyonu sağlayabilen otomatik,dijital ve monuel makinelerinde en geniş dikim ebatlarıyla çok yüksek teknolojide makineler üretmekteler. 6.Hall-C38 Standı

Hohner Tel Dikiş Makineleri Hohner tam otomatik robotlu, kapak beslemeli ve üç ağız kesimli tel dikiş makinesidir. Tek tuşla tüm harman istasyonlarını, kapak besleme istasyonunu, tel dikiş ünitesi ve üç ağızlı kesim istasyonunu ayarlayabilme özelliği vardır. Bir başka özellihi maksimum forma ebatı 35x36cm bu bize geniş iş imkanları sunmaktadır. Hohner aynı zamanda diğer tel dikiş makine üreticilerine dikiş kafası üretmektedir. Hohner tel dikiş makinelerinin yeni ürünü köşeli sırt yapabilme özelliğine sahip olan Compact Fold modeli ile daha estetik görünümlü tel dikiş ciltlemeli işler yapabilmektedir. 14.Hall-B32 Standı

62

Zechini Sert Kapak Taslama ve Takma Makineleri Alanında kendini kanıtlamış İtalyan makine üreticisi olan Zechini sert kapak sistemlerinde hat, yarı otamatik ve manuel sistemler ile üretim kapasitesine göre basım söktürüne bütik makineler ile ihtiyaçları karşılaya bilmektedir. Zechini sert kapak sistemlerin de yan kağıdı yapıştırma, tela , kurdela, kambura, kapak takma ve üç ağızlı kesim makineleri ile a dan z ye sert kapak üretiminde ihtiyac duyuyan ekipmanları Zechini ile Aras Grup güvencesi ile sunmaktayız. 14.Hall-C04 Standı

Horizon Baskı Sonrası Sistemler Japon’ yanın baskı sonrası sistemlerinde Dünya’da kendini kanıtlamış yüksek otomasyonlu seri ve operatörler tarafından kullanımı kolay baskı sonrası makineleri Aras Güvencesi ile basım sektörüne sunmaktayız. Horizon kule tip harman, harmanlı tel dikiş, tek kafa ve dört kafa Pur tutkallı veya Eva tutkallı kapak takma makineleri, yumuşak kapak takma hatları ve dijital baskı makineleri için en doğru sonlandırıcı konfigrasyonların oluşturulup kaliteli baskı sonrası işlemlerinizi çözümler. Kapak takma sistemlerinde kompak yapısı sayesinde yer gereksimi düşüktür. Soğuk tutkal, sıcak tutkal ve PUR tutkallama teknikleri piyasanın ihtiyaçlarını karşılayabilmektedir. Ayrıca işten işe geçişteki ayar süreleri çok kısa tırajlı işlerde bile süratlidir. 6.Hall-D05 Standı

Kluge Varak Yaldız-Gofre ve Kesim Makinesi ve Otomatik Dosya Katlama ve Yapıştırma Makineleri Otomatik varak yaldızın mucidi KLUGE, dünyanın en çok tercih edilen varak yaldız makinelerindeki liderliğini EHF serisi ile devam ettiriyor. KLUGE; kesim, kabartma, varak yaldız, hologram uygulamalarında benzersiz avantajlar sunmakta. Kluge, otomatik katlama yapıştırma teknolojilernide de yüksek kalitede çözüm sunan makinelere sahip. Unifold her tür dosya, sunum materyalleri, CD kutuları prezantasyon çalışmalarında verimliliği ile matbaalara değer katmaktadır. 11.Hall-D22 Standı Ketchview Otomatik Serigrafi Makinesi Baskılı işin korunması, istenilen alana özel kimyasal yada mürekkeplerle parlaklık verilerek kabartma işlemi yapılması için en uygun çözüm serigrafi laklamadır. Ürününüze değer katan ve son baskı aşaması olarak kabul edilen serigrafi laklama, her geçen gün daha fazla yaygınlık kazanmaktadır. Dünyada kalitesiyle tanınan ve üretim kapasitesiyle birinciliğe yürüyen Ketchview firması serigrafi baskıda Türkiye’nin de tercihi olmuştur yüksek hassasiyette 350gr/m2 ye kadar ya da mürekkep aktarma özelliğiyle, 3600 tabaka/saat hızda laklama imkanı sunar.. 3.Hall-C91 Standı

Zhengrun Otomatik Sert Kapak ve Kutu Taslama Makineleri Zhengrun; ajanda, ansiklopedi, bloknot, klasör, kutu ve benzeri kapak sıvamaları için otomatik çözümler sunuyor. 1 parçadan 6 parçaya ve 3mm kalınlığa kadar sert malzemelerin mikrometrik sensör sistemi yardımıyla hassas ve seri sıvanması, Fuda teknolojisi sayesinde çok kolay yapılabiliyor. 11.Hall-D30 Standı 
 JianShe Tam Otomatik kağıt çanta makineleri Kağıt saplı veya ip saplı kağıt karton çantalaları tam otamatik tabaka veya bobin beslemeli makinelerimiz ile seri ve kaliteli üretim yapılabilmektedir. Kese kağıdından körüklü karton çantaya kadar saatte 4.200 ve 14.400 hızlarında üretim yapabilen makine seçenekleri ile sektörde ihtiyaç duyulan sistemleri Aras Grup güvencesi ile sektörümüze sunmaktayız. 11.Hall-D70 Standı Wen Chyuan Otomatik Selefon makinesi Tam otomatik makinede en yüksek hız ve kaliteyi bir arada sunan Wen Chyuan teknolojisinde buluşuyor. Uçan bıçak kesim sisteminin yaratıcısı Wen Chyuan; non-stop giriş ve çıkış üniteleri, çift toz alma ünitesi, enerji tasarruflu ısıtıcı sistemleri, çift kesim sistemi ve statik giderici sistemlerini bir arada standart olarak sunuyor. Otomatik film laminasyon makinelerinde dünyanın ve Türkiye’nin en çok tercih ettiği marka Wen Chyuan ile siz de verimliliğinizi artırın.

Uçan bıçak sistemi; kalın gramaj, PVC, metalize ve çift taraflı selofan uygulamalarında çapaksız ve mükemmel kalite için en mükemmel çözüm sağlamaktadır. 11.Hall-B63 Standı SANWA Otomatik Kesim Makineleri Etiket ve ambalaj üreticilerinin tercihi, yüksek teknolojisi ve kolay kulllanımıyla Sanwa Makas dahil tam ayıklama imkanı sağlayan otomatik kesim ma-



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

kinesi SANWA TRP-1060-SCB standart ayıklama yapan kesim makineleride ayıklanamayan makas paylarını tamamen ayıklayarak, etiket ya da ambalajınızı katlama-yapıştırma işlemleri için hazır hale getirir. Basılan işin yüksek hızda çapaksız kesim ve ayıklanmasını, SANWA TRP-1060-SCB ile çok daha kolay 300 tonluk otomatik vuruş gücüne sahip otomatik ayarlı geliştirilmiş yeni teknolojisiyle 0,1-1,5mm kalınlık arasında her türlü malzemenin kesim ve ayıklanması SANWA TRP-1060-SCB ile daha kolay. 11.Hall-E59 SBL Otomatik Varak Yaldız ve Kutu Kesim Makinesi Otomatik kesim ve varak (sıcak yaldız) uygulamalarında en yüksek verimlilik, en ekonomik çözüm; SBL 300 ton vuruş gücünde 7500 tabaka/saat kesim hızında ve 6000 tabaka/ saat varak baskı hızıyla SBL 1050SEF, tüm kesim ve varak çalışmalarınızı aynı makinede çözmenize imkan verir. Varak makinesinde 3’lü yaldız çektirme şaftlı teknolojisi sayesinde minimum fireyle çalışma olanağı sunar. 0,1mm’den 4mm’ye kadar tüm kalınlıklarda maksimum performans verir ve statik alıcıları desteğiyle in-mould malzeme kesimine imkan sağlar.11. Hall-A64 Standı Baumann Wohlenberg Kesim Makineleri Yüksek Alman teknolajisi ile üretilen baumann Wohlenberg kesim makineleri Dünya genelide tercih edilen Gyotin sistemleridir. Baumann palet çevirme, otomatik toplama ve asansör ekipmanları üreticisi olarak kesim sistemlerinin ve matbaaların tamamlayıcı makineleri olarak hizmet vermektedir. 14.Hall-A32 Standı

64

Focusight Kalite Kontrol Sistemleri FOCUSIGHT uzun yıllardır teknoloji liderliği yaptığı bobin beslemeli flekso, gravür ambalaj makineleri için geliştirdiği yüksek çözünürlüklü kamera sistemlerine sahip kalite kontrol sistemleri üreticisidir. Son yıllarda geliştirmiş olduğu tabaka beslemeli makinelerde kullanılan, yüksek çözünürlükte kamera sistemleri ile % 100 kalite kontrolü yapan teknolojide de liderliğini devam ettirmekte. Bu sistemler hem in-line hem de off-line olarak hizmet vermekte. Baskı ve sonrasında kesimi yapılmış ambalaj, etiket, vb basılı ürünlerde kalite kontrolü yapan 3 adet yüksek çözünürlüklü kamera teknolojisi sayesinde her türlü renk, lak, yaldız, serigrafi, barkod, vb kontrolleri yapılabilmekte. 10.Hall-E03 Standı

Labelmen Ofset ve Letterpres Etiket Baskı Makineleri 40 mikron filmden 350 gr. kartona kadar tüm baskı işlemleri, tam rotasyon letterpress baskı makinelerinde dünya lideri LABELMEN›de buluşuyor. Tüp üzerine baskı, in-mould baskı gibi özel baskı çalışmalarındaki tek adres LABELMEN, flekso baskı, serigrafi baskı, soğuk yaldız baskı ve film laminasyonu (ıslak/kuru) bir arada sunuyor. 100 m/ dk hızda en kaliteli baskı, rotasyon kesim - flat-bed kesim seçeneğiyle bobinden bobine ya da bobinden tabakaya benzersiz çözümler getiriyor. Anilox merdane mürekkep aktarma teknolojisi ile ilk baskıdan

son baskıya kadar hep aynı yüksek baskı kalitesi. Ofset baskı kalitesi ve ekonomik üretimi servo teknolojili, sınıfının en iyisi Labelmen RS-350PS ofset baskı makinesinde buluştu. 10.Hall-A40 Standı Rotatek Bobin Ofset Etiket ve Ambalaj Baskı Makineleri Bobin ofset teknolojisi ile ticari, etiket ve ambalaj baskı çözümlerinde en yüksek kalite ve performans UNIVERSAL ile hizmetinizde. Patentli sleeve teknolojisi ile kaset değişimi olmadan en hızlı işten işe geçiş. Kağıt, karton ve esnek malzeme üzerine yüksek kalitede UV ofset baskı ile maksimum verimlilik. 4.Hall-C39 Standı

Kuen Yuh Flekso, Rotagravür Baskı, Laminasyon ve Dilimleme Makineleri Yüksek kalitede Flexo baskı, ekonomik yatırımla bir dünya markası olan KYMC’de buluşuyor. 10 mikron filmden 450 gr kartona kadar her tür ambalaj baskısının en kaliteli ve ekonomik çözümünü, 38 yıldır baskı dünyasının güvenilir ismi KYMC flekso baskı makinesi sunuyor. 400 m/dk hızında, şaftsız (servo kontrol) sisteme sahip KYMC, dünya üzerinde yaklaşık 2000 adet çalışan makinesi ile sektöre hizmet veriyor. Büyük beğeni kazanan KYMC flekso teknolojisi, artık Türkiye baskı sektörünün de hizmetinde.5.Hall-A30 Standı



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

66

Canon Eurasia @drupa 2016 Saruhan Erman: “2016 dijital teknolojinin basım endüstrisinde hakimiyetini artırdığını gösterecektir. Inkjet bobin ve tabaka beslemeli baskı makineleri, su bazlı inkjet baskı mürekkepleri ile yeni, hızlı ve zengin sonlandırma seçenekleri ve özellikle üç boyutlu baskı gündem olacak.”

Canon Eurasia Profesyonel baskılar Müşteri Yöneticisi Saruhan Erman’ın, drupa 2016’ya ilişkin görüşleri şöyle: drupa 2016 fuarı Türkiye pazarı ve şirketiniz için ne ifade etmektedir? Basım endüstrimize nasıl bir katkı yapmasını umuyorsunuz? “Son bir kaç yıldır içinde bulunduğumuz ekonomik koşullardan ötürü giderek daralan basım endüstrimize drupa 2016 şüphesiz bir canlılık getirecektir. Uzun zamandır üzerinde çalışılan uzun soluklu projeler, politik ve ekonomik nedenlerden dolayı ötelenmek zorunda kalmıştı. Umuyorum ki; gittikçe hızlı yenilenen ve gelişen baskı sektörüne ülkemizin adaptasyonu hızlı bir şekilde iyileşen pazarla birlikte gerçekleşecektir. İlk olarak 1951 yılında gerçekleşen bu fuar 2000’li yıllara kadar daha çok geleneksel baskı metodları, mekanik sonlandırma ve görece işçiliğe dayalı baskı öncesi süreçlerdeki gelişmeleri kapsıyordu. Canon olarak hemen hemen her sene yeni dijital baskı makinelerimizi lanse ediyoruz. Bu sene yeni teknolojimizle basım endüstrisinde yeni bir pazar oluşturuyoruz. Bu fuar tüm yeniliklerimizi 3000 metrekarenin üzerinde stand alanımızda tüm ziyaretçilerimize tanıyor olacağımızdan dolayı çok heyecanlıyız.”

Bu fuarda ön plana çıkan konu/konular ne olacaktır, yorumunuzu öğrenebilir miyiz? “drupa 2000 ve 2004 dijital dünyanın kapılarını aralamıştı. Yatırım önderleri bu pazarda yerini önceden alarak avantajlı konuma geçmişlerdi. Evet, dijital baskı 15 seneyi aşkın süredir matbaacılık alanında hizmet veriyor. Ama artık bu yetmiyor. Çünkü hali hazırda dijital baskının kolaylığının tadına varmış baskı evleri artık maliyetlerini daha da düşürmek için yeni arayışlar içindeler. Giderek düşen tirajlar, aksine artan işçilik maliyetleri üreticiyi zorlamakta. Diyeceğim şudur ki; 2016 dijital teknolojinin basım endüstrisinde hakimiyetini artırdığını gösterecektir. Inkjet bobin ve tabaka beslemeli baskı makineleri, su bazlı inkjet baskı mürekkepleri ile yeni, hızlı ve zengin sonlandırma seçenekleri ve özellikle üç boyutlu baskı gündem olacak.” drupa fuarları bu yıldan itibaren üç yıllık periyoda giriyor. Fuar aralığının düşürülmesini nasıl değerlendirirsiniz? “drupa 2012 verilerini incelerseniz 52 farklı ülkeden 1844 üretici fuarda bulunmuş. 18 bin metrekare kapalı alana sahip 1951 fuarından sonra 2014’te 165 bin metrekareye yayılmış. Hibrit teknolojiler, nano teknoloji gelişiyor.


Özellikle bizim gibi yüksek teknolojili makine üreticileri için 4 sene çok uzun bir süreç. Üç senede bir düzenlenme kararı bence drupa için kaçınılmazdı.” Basım Endüstrisinin olimpiyadı olan bu fuarın kapsamının fonksiyonel baskı, çapraz medya, 3D baskı gibi başlıklarla zenginleştirilmesi bir odak kayması oluşturur mu yoksa faydalı mıdır, görüşünüz nedir? “Fonksiyonel baskı ve üç boyutlu baskı dolaylı yollardan tüm donanım üreticilerine de katkı sağlıyor. Özellikle üç boyutlu baskıda tahminlerinde üzerinde büyüme rakamları mevcut. 2015’te 4.5 milyar dolar civarında bu endüstrinin 2020 yılında 20 milyar doların üzerine çıkması bekleniyor. Otomotivden medikale, eğitimden savunma sanayiine kadar hizmet veren üç boyutlu baskı alanında Canon’un yatırımları ve ar-ge çalışmaları da devam ediyor. 2015’te gerçekleştirdiğimiz Canon-Expo Fransa’da bu teknolojimizi tanıtmıştık. drupa standımızda da ziyaretçilerimize bu konuda destek ve bilgi veriyor olacağız.” Dijital baskının bu tip uluslararası organizasyonlarda konvansiyonelin önüne geçmesini nasıl değerlendirirsiniz, konvansiyonel baskıda teknolojik gelişmeler azalmış mıdır ya da durmuş mudur? “Özellikle Avrupa ve Amerika’da geleneksel üretim sistemlerinden dijitale doğru bir geçiş var. Bu geçişin ana nedeni gittikçe düşen tirajlar ve artan işçilik maliyetleri. Aynı zamanda son kullanıcı, üreticiden çok kısa zamanda geri dönüş, teslimat bekliyor. Artık stoklu çalışmayı hiçbir son kullanıcı tercih etmiyor. Tabi tüm bu şartlar ister istemez Türkiye ile karşılaştırıldığında görece daha pahalı koşullara sahip Avrupa ve Amerika’yı dijitale yönlendiriyor. İlgi bu yönde olunca makine&teknoloji üreticilerinin de dijitale ar-ge bütçelerini ayırmaları gayet doğal. Konvansiyonel baskı makineleri üreticilerini de takip ettiğimiz kadarıyla görüyoruz ki hibrit teknoloji –ofset&inkjet- ile özellikle orta&düşük düzey tirajlara cevap verecekler.” drupa planınız nedir? Hangi standlarda hangi elemanlarınızla yer alacaksınız? “31 Mayıs – 10 Haziran tarihleri arasında 8. Hol A blokta yaklaşık 3 bin metrekare alana yayılmış vaziyette tüm ziyaretçilerimizi bekliyor olacağız. Fuara Canon Eurasia’dan farklı günlerde 17 kişi katılacağız. Matbaa&Teknik ve Print on Demand dergilerinin Mayıs ayı ekinde hazırladığımız insert tüm ziyaretçilerin işine yarayacaktır. Bu insertte hem Düsseldorf haritası, hem fuar alanı bilgileri hem de bizlerin iletişim bilgileri olacak. Cebinizde kolaylıkla fuar boyunca taşıyabilirsiniz.” Eklemek istedikleriniz… “Bu sene drupa 2016’da inkjet baskı sistemlerimizle öne çıkıyor olacağız. Özellikle B3 format (353x500 mm.) tabaka inkjet baskı makinemiz VarioPrint i300 hem kuşe hem de hamur kağıtlarda bu güne kadar inkjet sistemler arasındaki en iyi baskı kalitesini gözler önüne serecek. Ayrıca yine kuşe ve hamur kağıtlara baskı yapan bobin beslemeli ImageStream 2400, 700’ün üzerinde kurulum gerçekleştirdiğimiz bobin beslemeli ColorStream 3000Z ve farklı sonlandırma seçeneklerimiz ilgi çekecektir düye düşünüyorum. Canon, üç boyutlu baskı teknolojisinde de çok kısa zamanda iyi yerlere geldi. Pilot bölgemiz olan Birleşik Krallık’tan sonra yakın zamanda Türkiye ve diğer bölgelerde de makine sunumlarımıza başlıyor olacağız. Gelin ve görün…”


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

68

Konica Minolta 8nci Salonda 2 bin 400 Metrekarelik Alanda Olacak Orhan Doğan: ““Konica Minolta drupa 2012’de de olduğu gibi yine Salon 8 A65 numaralı standda ancak bu defa 2400 m2 yani daha geniş alanda ziyaretçileri ile buluşacak. Biz de Konica Minolta Türkiye olarak danışman ekibimizle Türkiye’den gelen ziyaretçilerimize yardımcı olmak için bulunacağız.”

Konica Minolta Türkiye Pazarlama Müdürü Orhan Doğan’ın Konica Minolta Türkiye Grup adına drupa 2016 ile ilgili görüşleri şöyle: drupa 2016 fuarı Türkiye pazarı ve şirketiniz için ne ifade etmektedir? Basım endüstrimize nasıl bir katkı yapmasını umuyorsunuz? “4 yılda bir gerçekleşen ve dünyanın en önemli fuarlarından biri olan drupa, basım sektörü için gerek geleceğe dönük teknolojileri gerekse mevcut ortamdaki yeni ticari fikirlerin sergilendiği bir fuar olarak oldukça büyük önem taşıyor. Biz de Konica Minolta olarak bu fuarda dünyanın her yerinden gelen ziyaretçilere yeni teknolojilerimizi ve ticari çözümlerimizi yakından tanıtmaya çalışacağız. Umarız bu yıl da drupa 2012’de olduğu gibi Türkiye pazarından ziyaretçilerin yoğun ilgisiyle karşılaşırız.” Bu fuarda ön plana çıkan konu/konular ne olacaktır, yorumunuzu öğrenebilir miyiz? “Konica Minolta olarak genel anlamda müşterilerimize üründen daha çok ürünle sağlayabilecekleri ticari faydaları anlatmaya ve sergilemeye odaklanıyoruz, bu anlamda toplamda 22 farklı ticari fırsatı sergilemeye çaba sarfedeceğiz. Özellikle ön plana çıkacak ve Türkiye pazarından ziyaretçilerimizin de dikkatini çekecek olan konuları, başlıca geniş format baskı sistemleri ile üretilebilen POS (point of sales) materyalleri, fotoğrafçılık sektörüne yönelik baskı teknolojileri ve çözümleri, kişiselleştirilmiş ambalaj çözümleri, rulodan ruloya etiket baskı çözümleri, lak ve varakla katma değer çözümleri, inkjet baskı kafaları çözümleri, kurumsal baskı merkezlerine yönelik ürün ve çözümler, dijital baskıda maliyet verimliliği sağlayan iş akışıçözümleri ve son olarak da B2 tabaka UV Inkjet baskı teknolojisinin son örneği KM1 olarak sıralayabiliriz.” drupa fuarları bu yıldan itibaren üç yıllık periyoda giriyor. Fuar aralığının düşürülmesini nasıl değerlendirirsiniz? Türk Basım endüstrisine yansıması nasıl olacaktır? Türkiye’deki fuarın da üç yılda bire

indirgenmesi anlamına gelebilir mi? “Genelde drupa fuarında sergilenen teknolojiler daha çok ileriki yıllarda pazara sunulan ürünlerde yer bulduğu için bu bir yıllık kısaltmanın çok fazla etkisi olacağını düşünmüyorum. Belki bu sayede üreticiler mevcutta pazara sunulabilecek ürünlerini sergilemeye odaklanacaklardır. Elbette bu sadece bir tahmin, önümüzdeki yıllarda göreceğiz.” Basım Endüstrisinin olimpiyadı olan bu fuarın kapsamının fonksiyonel baskı, çapraz medya, 3D baskı gibi başlıklarla zenginleştirilmesi bir odak kayması oluşturur mu yoksa faydalı mıdır, görüşünüz nedir? “Bu tür yeni teknolojilerin ve çözümlerin profesyonellere ticaretlerinde farklılaşmaları anlamında vizyon katacağına inanıyorum. Geleneksel baskı teknolojilerinden aslında ne profesyoneller ne de üreticiler vazgeçemezler. Bence profesyonellerimiz bu yeni ricari fikirlerden de ilham alarak yıllara dayanan bilgi ve birikimleriyle ticaretlerine katma değer sağlayacaktır.” Dijital baskının bu tip uluslar arası organizasyonlarda konvansiyonelin önüne geçmesini nasıl değerlendirirsiniz, konvansiyonel baskıda teknolojik gelişmeler azalmış mıdır ya da durmuş mudur? “Kesinlikle böyle düşünmüyorum, aksine konvansiyonel baskı sistemleri üreticileri de dijitalleşmenin öneminin farkındalar ve bu fuarda da dijital dünyayı konvansiyonel baskı teknolojilerine entegre çabalarını gözlemleyebileceğiz.” drupa planınız nedir? Hangi standlarda hangi elemanlarınızla yer alacaksınız? “Konica Minolta drupa 2012’de de olduğu gibi yine Salon 8 A65 numaralı standda ancak bu defa 2400 m2 yani daha geniş alanda ziyaretçileri ile buluşacak. Biz de Konica Minolta Türkiye olarak danışman ekibimizle Türkiye’den gelen ziyaretçilerimize yardımcı olmak için bulunacağız. Umarım drupa 2016 fuarı gerek katılımcılar gerekse dünyanın her yerinden gelen ziyaretçiler açısından verimli bir fuar olur.”



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Matset Temsilciliğini Yaptığı 6 Firma ile drupa 2016’ya hazır 70

45 yılı aşkın tecrübesi ile matbaa, etiket ve esnek ambalaj sektörlerine hizmet veren Matset, toplam 14 kişi ile 31 Mayıs – 10 Haziran tarihleri arasında Almanya’nın Düsseldorf şehrinde gerçekleştirilecek olan drupa 2016 da temsilciliğini yaptığı 6 firmanın standında sizleri bekliyor olacak.

Bu yıl Drupa’ da toplam 6 bin 200 metrekarelik alanı ile fuarın en büyüğü olan HP, yeni ürünlerini tanıtacak. Toplamda 230 tonluk 56 makine kurulumu yapacak olan HP 17. Hall’de sizleri bekliyor olacak. Tabaka beslemede HP Indigo 5900, HP Indigo 7900, HP Indigo 10000 ve HP Indigo 12000 modelleri ile ziyaretçilerine demo yapacak. drupa 2016’da görücüye çıkacak olan HP Indigo 50000 70 x 100 ebadı ile dijital baskıda gelinen son noktayı siz ziyaretçilerinin beğenisine sunacak. Karton ambalaj sektörüne hitap eden HP Indigo 30000 modeli ile baskısı yapılan kişiselleştirilmiş karton ambalaj baskıları sergilenecek. Tüm dünyada 1000 adedin üzerinde satışı yapılan ve etiket sektöründe pazar liderliğini sürdüren HP Indigo WS6000 serisinin son versiyonu olan HP Indigo WS6800 Dijital Etiket Baskı Makinesi, yine etiket sektörüne hitap eden dakikada 80 metre hıza kadar çıkan HP Indigo 8000 modeli de tıpkı HP Indigo 5900, HP Indigo 7900, HP Indigo 12000 ve HP Indigo 50000 gibi drupa 2016’da görücüye çıkacak. Gravür kalitesinde baskı yapan ve esnek ambalaj sektörüne hitap HP Indigo 20000 Dijital Baskı Makinesi Comexi L200 ve ABG Digicon 3000 sonlandırma hatları ile drupa’da olacak. Tüm dünyada sektörün en iyi firmaları ile çözüm ortaklığı yapan HP Indigo etiket ve esnek ambalaj makinelerinin sonlandırması için de ABG firması ile birlikte çözümler üretmekte. Bobin beslemeli makinelerin yanında ABG Digicon Seri 3, ABG Digicon Lite 3 ve ABG Digicon 3000 modellerini bulabilirsiniz. Scodix drupa 2012 den bugüne kadar toplamda

200 adet makine satışı yapan Scodix, başarısını bu yılki fuarda da sürdürecek. 4. Hall D 60 standında ziyaretçilerini bekleyecek olan Scodix, toplamda 9 özelliği barındıran 3 farklı makinesi ile hazır bulunacak. Scodix S serisi, Scodix Foil ve ilk kez sergilenecek Scodix E 106 modeli görücüye çıkacak. Scodix E106 70x100 ebatı ile sektöre yön verecek. Highcon Highcon, 1000 metrekarelik alanda 3 farklı modeli ile sizlere demo yapacak. Konvansiyonel sistemde yapmayı hayal dahi edemeyeceği incelikte lazer kesim yapmanın yanı sıra kendi oluşturduğu kalıbı ile pilyaj yapabilen Highcon Drupa’da 9. Hall C50 ve 7 A stantlarında sizleri bekliyor olacak. Orthotec Türkiye etiket sektörüne hizmet veren birçok firmanın makine parkında bulunan Orthotec, 3. Hall D35 standında sizleri bekliyor olacak. Bobin beslemeli ofset etiket makinesi CFT 3536 , serigraf baskısı yapan SRFD serisi ve sonlandırma hattında Digicon serisi ile Drupa’da olacak. Agfa Birçok sektöre hizmet veren Agfa, bu yıl drupa’da Hall 8A da ziyaretçilerini bekliyor olacak. Özel bir baskı malzemesi olan Synaps, hem Indigo, hem ofset hem de toner baskısı yapan makinelere özel, ‘Kağıt gibi baskı yap’ felsefesini benimseyen, baskı sonrası laminasyona ihtiyacı olmayan ve tükenmez kalemle üstüne yazı yazılabilen bir baskı altı malzemesi.



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Pasifik Trading is well known with her very successful Project management and experience throughout the years on web press, sheetfed press and post press systems.

72

Doğru Çözümler için drupa 2016’da Bizimle Buluşun Professional Solutions in drupa 2016

Web ve Tabaka Ofset Baskısında ve baskı sonrasında yıllara dayanan deneyimi, bilgi birikimi, uzman satış ve servis kadrosu ve proje yönetimindeki titiz ve detaycı yapısıyla başarılara imza atan Pasifik Mümessillik, drupa 2016’da baskı ve baskı sonrasında temsilcisi olduğu firmalar ile birlikte Türk yatırımcısına doğru çözümleri sunmak için hazır olacaktır. Serdar Tokel, Pasifik Mümessillik Genel müdürü Tabaka Ofset Baskısında manroland sheetfed; Web ofset Teknolojilerinde manroland web, AH Tensor ve DCOS; baskı sonrasında Müller Martini, GUK, Multigraf, Hörauf kapak taslama, Rima web baskı makinesine bağlanan balyalama sistemi, CMC poşetleme ve kutu yapım makineleri; ESKO yazılım ve örnek ürün oluşturma ile kapak takmadan kişisel kitapçık oluşturmaya, tel dikiş, katlama , ağız kesim, üç ağız kesim, kartvizit kesim, pilyaj ve perforaj makinaları gibi geniş bir yelpazede ürün gamına sahip olan Duplo ile birlikte, sektörde gerek teknoloji gerekse satış sonrası destek ile olumlu imaja sahip olan temsilciliklerinin standlarında, yatırımcıların çok iyi bildiği çözüm üreten, müşteri odaklı, adil ve yapıcı yaklaşımı ile yatırımcıların hizmetinde olacaktır. Üretilen işlerin yapısında oluşan, daha az tirajlı ama daha kısa sürede teslim edilmesi gereken işlerin ağırlık kazanmasıyla birlikte,

Serdar Tokel, General Manager, Pasifik Trading In drupa 2016 we as Pasifik Trading will offer professional solutions to our esteemed customers in their investment decisions with our partners manroland sheetfed in sheetfed offset Printing Technologies; manroland web systems, AH Tensor International and DCOS Automation systems in web offset printing Technologies, Müller Martini post press systems equipped with machines to meet requirements in offset and digital Printing, GUK and Multigraf folding machines, Hörauf case maker, RIMA Systems web finishing, CMC wrapping machines and hard cover books , ESKO and Duplo brands which are all known as high quality and good service companies with Pasifik’s traditional customer oriented approach. The reality of shift in job structures with the trend toward many smaller jobs with immediate delivery demand of the customers force investors for technological solutions that enable extremely short setup and job changeover times, which are key to cost-effective production with less wear, fewer spare parts and lower maintenance needs and costs. We can summarize the new Technologies and presentations of our brands as follows: Manroland Sheetfed to showcase trailblazer at drupa 2016 Manroland Sheetfed will be showcasing its latest innovations at Drupa. The centerpiece will be the outstanding ROLAND 700 EVOLUTION, the press which is helping usher in new standards in global offset print technology. Developed in response to the increasingly complex challenges facing printers today, EVOLUTION’’s unparalleled flexibility and premium print quality have kept it in constant demand around the world. Its sleek, futuristic design also won it the 2015 Red Dot Design Award in 2015. drupa will provide opportunities for visitors to experience the ROLAND 700 EVOLUTION’’s many cutting-edge features, including Simultaneous Plate Loading (SPL) for shorter make-ready times, Quick Start Plus for significant reduction of start-up waste, Ultima press configuration with InlineFoiler and InlineCoating for easy order processing and LED drying technology for shortened lead times with more eco-friendly production. manroland web systems GmbH is the leading manufacturer of equipment for web offset printing The company offers integrated solutions for



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

commercial-, newspaper- and digital printing. An international sales and service network additionally markets equipment and consumables as well as innovative workflow management systems for the printing process. Visitors will find on site a complete Workflow for and industrial digital print production with a FoldLine.That production line will be surrounded by areas for Commercial, Newspaper, Automation and Services.

yatırımcılar daha kısa ön hazırlık evresine sahip, işten işe hızlı geçebilen, daha az sarf malzeme ihtiyacı duyan, bakım ve sürdürme maliyeti daha düşük, üretimde maliyet avantajı sağlayacak ürünlere yönelmeye başladılar. Temsilcisi olduğumuz firmaların fuarda öne çıkacak olan sunumlarına ilişkin bilgi aşağıda özetlenmiştir: Manroland Sheetfed: drupa’da son yenilikleri tanıtacak Sunumun merkezinde ROLAND 700 EVOLUTION bulunacak. Bu makine ile manroland global ofset baskı teknolojisinde standartları yükseltiyor. drupa’da ziyaretçiler Eş Zamanlı Kalıp Değiştirme (SPL) ile işten işe geçişte çok büyük hız kazanırken, Quick Start Plus ile zaman israfını ortadan kaldırmakta, InlineFoiler ve InlineCoating opsiyonları ile daha kısa sürede iş teslimi ve çevre dostu üretim mümkün olmaktadır.

74

manroland web systems GmbH : web offset baskıda öncü üretici Manroland web systems, ticari, gazete ve dijital baskıda entegre çözümler üretmektedir. Ziyaretciler komple iş akışı ve Foldline ile endüstriyel dijital baskı alanında gelişmelere şahit olacaklar.Standa ticari, gazete ve otomasyon çözümleri ve servisleri yer alacaktır. DCOS Baskıda üretkenlik DCOS (Drive-Controls-Operator Systems) olarak baskı süreçlerinin üretkenliğinin artırılması üzerinde kazanılan uzmanlık ile çözümler sunulacaktır. DCOS dünya genelinde seçkin ve yetkin temsilciler ile çalışmaktadır. AH Tensor International Amerika’da çok önemli single width (tek en) web ofset baskı makinesi üreticisi olup, Pasifik ile birlikte yıllardır büyük projeleri gerçekleştirmişlerdir. Proje yönetiminde Müşteri beklentilerinin ötesinde verimlilik ve etkinlik ile Türk yatırımcıları tarafından çok iyi bilinmektedir. Muller Martini Finishing 4.0 ile baskı sonlandırmasındaki tüm süreçleri entegre etmektedir. Kısa ve uzun tirajlı dijital ve ofset baskıda yenilikçi çözümler baskı sonlandırmasında çok büyük talep görüyor. Müller Martini, drupa 2016’da sunumunu yapacağı Sonlandırma 4.0 ile sondan –sona kesintisiz iş akışının ve buna sağlayan makineler arası akıllı iletişimin öneminin altını çiziyor. Sonlandırma 4.0 dijital ve ofset teknolojisi ile basılan ürünlerin sonlandırmasında en yenilikçi çözümler demektir ve akıllı otomasyon ve iletişim, tirajlar, ebat ve içerikte maksimum değişkenlik ve esneklik ile sondan sona kesintisiz iş süreci ile eş anlamlıdır. drupa 2016’da Müller Martini standını ziyaret eden katılımcılar, endüstriyel üretimde uzun ve çok kısa tirajlı işlerde, kendileri için nasıl maliyet avantajı

DCOS Productivity in Printing At DCOS (Drive-Controls-Operator Systems) we are committed to providing increased productivity in our customers´printing processes. As for systems we offer hardware such as drive controls, control desks and closed loop systems as well as software for operator interface and production management. We work directly with our customers as well as via network of carefully selected agents. AH Tensor International is the premier U.S. manufacturer of single width web offset press systems serving semi-commercial, insert and newspaper print markets worldwide. Over 2,600 units (approximately 190 presslines) have been successfully installed in 43 countries since 1993. Complete pressline installations and additions to existing presses are performed with exacting focus on superior project management and exceeding customer expectations. Finishing 4.0: Muller Martini Interconnects All Process Steps in Print Finishing Muller Martini machines equipped with the Connex workflow and data management system can be seamlessly integrated with customer systems. With Finishing 4.0, Muller Martini will showcase the growth opportunities that connectivity offers the graphic arts industry at drupa 2016. For over half a century the Muller Martini Group, domiciled in Zofingen/Switzerland, has manufactured a broad range of systems for the graphics industry. Newspapers, journals, magazines, brochures and books are produced with machines designed and built by Muller Martini that automates the entire production process of newspaper printing plants, print shops and finishing operations. CMC Italia CMC has a quite a special kind of design for the exhibition with a lot of virtual videos and animations, Led Walls and so on in order to have the possibility to show all the latest developments and give the strongest feeling of the high-tech capability of CMC ITALIA who offers a new and complete range of machines dedicated to book production and wrapping machines. Duplo International taking technology to a new level at drupa Duplo International’s comprehensive product portfolio at DRUPA will include binders, booklet makers, saddle stitchers, folders and duplicators. Duplo International, which provides the widest range of booklet making and saddle stitching systems in the printing industry, will present on its booth a series of live demonstrations. These will involve completely automated and interactive workflow solutions that enable maximum efficiency from job creation, imposition and printing to finish. Visitors can expect plenty of surprises. Multigraf @drupa 2016 Multigraf first started with creasing and folding machine CF 375 as first touchline machine five years ago. Now it is time to present new generation. Multigraf will present a full range of innovative MULTIFINISHING products for the print finishing sector. Next to TOUCHLINE machines, visitors will also be able to see standard plate folding



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

sağlayabileceklerini görecekler ve yüksek otomasyonlu baskı sonlandırmasındaki yeni iş modelleri ile tanışma fırsatı bulacaklar.

machines on display which still represent an important part of our business.

CMC Italia Ürüne özgü kutulama ve etiketleme ile poşetleme makinelerinde uzman firmanın standında tüm yenilikleri görme imkanı olacaktır. Sektörün bu gelişen alanında CMC’nin yüksek teknoloji çözümlerinin çok etkileyici olacağına inanıyoruz.

HÖRAUF the art of engineering HÖRAUF is the leading producer of innovative machinery for graphic and packaging industry. Phenomenal quality and precision are the results of continuous efforts and our wide experience. With the help of 330 qualified and motivated employees, we are constructing the machines that produce tomorrow´s innovative packaging.In the field of drinking and packaging cups made of paper, book cases and lever arch files as well as systems for beverage and food packaging. HÖRAUF manufactures high-dynamic machines. Technical master achievements. Precise complex movements. The best processes and procedures are filtered by our constant search for optimizations. HÖRAUF machines set the standards in long-life, reliability and sturdiness.. Post Press Solutions from RIMA-SYSTEM

DUPLO INTERNATIONAL : Drupa ‘da Teknolojiyi bir üst seviyeye taşıyor Duplo International kapak takma makineleri, tel dikiş ve katlama, tabaka harman, kartvizit kesim pilyaj ve perforaj makinelerinde geniş bir ürün portföyüne sahiptir. Otomasyonu yüksek iş akış programları ile tasarıdan sonlandırmaya kadar olan iş sürecinde maksimum verimlilik sağlamaktadır. Ziyaretçiler Duplo standında pek çok sürpriz ile karşılaşacaklar. Multigraf @drupa 2016 Multigraf, katlama öncesi pilyaj ve katlama makinesi CF 375’in sunumu üzerinden geçen 5 yıldan sonra, yeni bir makineyi sunmaktan gurur duyuyor. Multigraf yenilikçi MULTIFINISHING ürün gamının sunacak. Ziyaretçiler TOUCHLINE makinelerin hemen yanında hala önemli bir kullanıcısı bulunan standart katlama makinalarını da görecekler. HÖRAUF: Mühendislik harikası HÖRAUF grafik ve ambalaj endüstrisinde kapak taslama, klasör gibi yenilikçi makinelerin öncü üreticisidir. Kalite, yüksek dinamiklik ve kesinlik makinelerin en önemli özelliğidir.

76

RIMA-SYSTEM’den baskı sonrası çözümler RIMA-SYSTEM baskı endüstrisindeki öncü çözüm sunucu üreticilerden olup, pek çok önemli web ofset baskı makinesi üreticisinin onaylı çözüm ortağıdır. GUK-Falzmaschinen Griesser & Kunzmann GmbH & Co. KG Cesaret, sağduyu ve ileri görüşlülüğe sahip firma kağıt katlama ve prospektüs katlama makinelerinde yenilikçi çözümleri sunmaktadır.

RIMA-SYSTEM is a leading solution provider for the printing industry and a certified partner of all major web press manufacturers. With the experience of 12,000 successful installations, Rima –System helps customers to find the Post Press solution which best fits their needs and application with wide projects range from a simple entry level stacker for a small newspaper press to fully automated systems. Leading printers rely on automation expertise of Rima-System when it comes to complete systems behind today’s high speed/high volume web presses. As a matter of fact, the fastest and biggest commercial web presses work with Rima-System solutions too. GUK-Falzmaschinen Griesser & Kunzmann GmbH & Co. KG Combined with courage and far-sightedness a small shed was developed to the worldwide active company with the areas construction of folding machines and turning parts technology. GUK as future-oriented company, focus on highest quality, creative employees, innovative products and the complete proximity to customers. Challenges are chances which they realize with success for their customers.

ESKO: Basitleştirilmiş Ambalaj ESKO tüm ambalaj üretim sürecinde oluşturduğu sadeleştirme ile fikirden rafa giden süreci başarı ile yönetmektedir. Tasarımı oluşturan maket kesim masalarından renk yönetimi ve üretim süreçlerini kapsayan tasarım programları mevcuttur.

ESKO:Packaging Simplified ESKO is simplifying the complete packaging production process from idea to shelf ,to help you master today’s challenges and remain successful in the world of tomorrow.

Pasifik Mümessillik olarak tüm drupa Fuarı süresince benimle birlikte, Genel Müdür Yardımcımız Emel Tepecik, Satış Müdürümüz Sedat Onar ve Ankara Bölge Müdürü Süleyman Dinçel ile birlikte, tüm Temsilcisi olduğumuz firmaların standlarında Müşterilerimizin yanında olacağız ve birlikte geleceğe dokunacağız.

Pasifik Trading will be represented in drupa from beginning to the end by General Manager Serdar Tokel, Asst Gen Manger Mrs. Emel Tepecik, Sales Manager Mr.Sedat Onar and Ankara branch Manager Mr. Süleyman Dinçel and we all be very pleased to contact with our customers’ to touch the future at our partners’ stands.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

78

Xerox Türkiye Grafik İletişim İş Grubu Direktörü Özgür Bilgi’nin şirketi adına drupa 2016 ile ilgili görüşleri şöyle:

Xerox Türkiye @ drupa 2016 Özgür Bilgi: “Xerox olarak ürünlerimizi standımızda pazarlama iletişimi, doğrudan postalama, kitap ve katalog baskısı, ticari baskı, foto kitap ve dijital paketleme uygulamalarından oluşan 6 ana segmentte sergileyeceğiz.”

drupa 2016 Fuarı Türkiye pazarı ve şirketiniz için ne ifade etmektedir? Basım endüstrimize nasıl bir katkı yapmasını umuyorsunuz? “drupa Fuarı baskı sektöründeki son teknolojilerin deneyimlendiği ve baskı firmalarının hem bugün yaptıkları işlere yönelik çözümleri hem de gelecek yatırımlarını şekillendirecek teknolojileri ve fırsatları tanımasına imkan veriyor. En büyük baskı fuarlarından olan drupa, konvansiyonel ve dijital ürünlerin bir arada yer aldığı dünyadaki en önemli organizasyonlardan biri. Her drupa’da olduğu gibi bu yıl da Xerox Türkiye olarak müşterilerimizi gelecekle tanıştırmak, sektöre yön verecek yeni ürün ve hizmetlerimizi tanıtmak amacıyla fuar alanında olacağız. Ülkemiz baskı sektörü için de drupa büyük bir öneme sahip. Tüm dünyada olduğu gibi Türkiye’de de dijital baskı sistemlerinin kullanım alanları yaygınlaşıyor, dijital makineler ile üretilen baskı işlemleri artış gösteriyor. Dolayısıyla drupa, Türk baskı firmalarının yeni teknolojileri yakından gözlemlemesini ve sektördeki yatırım planlarını daha doğru kurgulamasını sağlayan bir platform. Xerox olarak drupa Fuarı’nda sergileyeceğimiz yeni teknolojilerin özellikle yüksek katma değerli baskı uygulamaları geliştirmek, iş akışlarını otomatikleştirmek, inkjet teknolojilerle iş çeşitliliğini artırmak, kişiselleştirilmiş ve talep üzerine üretim modellerini bünyesine katmak isteyen; yani sektörün geleceğini okuyabilen baskı firmaları tarafından ilgi görmesini bekliyoruz.” Bu fuarda ön plana çıkan konu/konular ne olacaktır? “Baskı endüstrisinin son yıllarda geçirdiği büyük değişim kendini en çok drupa gibi uluslararası baskı fuarlarında gösteriyor. Bugün sektörün geldiği noktada, yeni baskı teknolojilerinin dijital baskı sistemleri için geliştirildiğini görüyoruz. Dolayısıyla baskı fuarları da dijital baskı teknolojilerindeki yeniliklerin sergilendiği organizasyonlar olarak şekillenmeye başladı. Dijital baskı sistemleri ofsetin kullanım alanlarını gi-

derek daraltmakla birlikte kâr getiren işler yapmak ve günümüz baskı ihtiyaçlarını karşılayabilmek isteyen firmalar için bir gereklilik haline geldi. Kişiye özel baskı, kitap ve katalog baskısı, doğrudan pazarlama ve dijital paketleme uygulamaları sektörde kar getirebilen işler yapmak isteyen firmaların yönelmesi gereken zorunlu alanlar olarak öne çıkıyor. Dolayısıyla bu yılki fuarda da ana odağın sektör gidişatı ile paralel olarak bu alanlar üzerinde yoğunlaşmasını bekliyoruz. Xerox olarak ürünlerimizi standımızda pazarlama iletişimi, doğrudan postalama, kitap ve katalog baskısı, ticari baskı, foto kitap ve dijital paketleme uygulamalarından oluşan 6 ana segmentte sergileyeceğiz. Mobil cihazlar ve bulut üzerinden çalışma imkanı sunan, müşteri memnuniyetini artıracak yeni toner ve inkjet tabanlı dijital baskı sistemlerimiz ile web-ofset ve tabaka-ofset baskı uygulamalarımız standımızda katılımcılara tanıtılıyor olacak.” drupa fuarları bu yıldan itibaren üç yıllık periyoda giriyor. Fuar aralığının düşürülmesini nasıl değerlendirirsiniz? Türk Basım endüstrisine yansıması nasıl olacaktır? Türkiye’deki fuarın da üç yılda bire indirgenmesi anlamına gelebilir mi? “Teknolojinin hemen her alandaki hızlı gelişimi tüm iş sektörlerinde olduğu gibi baskı endüstrisinde de yeni iş fırsatları ve ihtiyaçları oluşmasını sağlıyor. Basım endüstrisindeki değişimlerin hızı dijital teknolojinin güçlenmesi ile giderek arttı. Günümüzde bir yıl bile yeni bir teknolojiyi, ürünü kullanıma sunmak için uzun bir zaman olabiliyor. İhtiyaç ve fırsatların bu denli bir hızla ortaya çıktığı, farklılaştığı bir dönemde 4 yıllık bir süre sektör için uzundu. Dolayısıyla drupa Fuarı’nın artık üç yılda bir düzenlenecek olmasını doğru bir karar olarak değerlendiriyoruz. Fuarın artık üç yılda bir düzenlenecek olması Türk baskı sektörü için de yeni teknolojileri görmek, deneyimlemek ve müşterilerine yeni hizmetler sunmak amacıyla yatırım yapmak açısından önemli bir fırsat olacaktır.” Basım Endüstrisinin olimpiyatı olan bu fuarın kapsamının fonksiyonel baskı, çapraz medya, 3D baskı gibi başlıklarla zenginleştirilmesi bir odak kayması oluşturur mu, yoksa faydalı mıdır? “Baskı faaliyetleri günümüzde yalnızca bir içeriğin basılması ile sınırlı kalmıyor. Dijital baskı teknolojilerinin sunduğu değişken veri baskısı gibi avantajlar, çok çeşitli fonksiyonel baskı ve çapraz medya uygulamalarını da baskı süreçlerine dahil ediyor. Günümüz baskı sektörü müşterileri sadece


aynı içeriğin binlerce, yüz binlerce kez basılıp kendisine teslim edilmesini değil; farklı pazarlama kanallarında kullanılabilecek baskı uygulamaları geliştirilmesini de bekliyorlar. Dolayısıyla içeriği kullanma ve paylaşma metodlarının oldukça zenginleştiği bir dönemde en büyük baskı fuarında da bu alanların bir çatı altında toplanması drupa’yı baskı işletmeleri için daha çekici hale getirebilir. 3D baskı teknolojileri henüz istenilen yaygınlığa ulaşamasa da üretim süreçlerinde önemli değişiklikler yaratmaya başladı. Yakın bir gelecekte yeni bir endüstri devrimine yol açması beklenen bir baskı teknolojisinin işletmeler tarafından henüz kuluçka döneminde keşfedilmesi, deneyimlenmesi ve iş süreçlerine dahil edilmesi son derece faydalı olacaktır. Dolayısıyla baskı sektörü ile ilintili olan her alanın fuar bünyesine dahil edilmesini odak kaymasından çok baskı sektörünün daha ileri gitmesi ve gelişmesi için önemli bir adım ve fırsat olarak değerlendiriyoruz.” Dijital baskının bu tip uluslararası organizasyonlarda konvansiyonelin önüne geçmesini nasıl değerlendirirsiniz? Konvansiyonel baskıda teknolojik gelişmeler azalmış mıdır ya da durmuş mudur? “Son yıllarda ofset baskıdan dijital baskıya olan yönelim giderek artıyor. Sektörde çok yüksek adetli ve standart baskı işlemleri yerini daha sınırlı sayıda, kişiselleştirilebilir ve pazarlama süreçleri ile desteklenen bir çalışma şekline bırakıyor. Bugünün baskı endüstrisinde firmalar da konvansiyonel baskı sistemleri ile öne çıkabilecekleri ve yüksek kâr marjı elde edebilecekleri baskı uygulamaları gerçekleştirmekten uzaklar. Dijital baskı teknolojileri ise gerek müşterilerin taleplerini en üst seviyede karşılayabilen gerek işletmelere işlerini büyütmelerini, katma değerli işler yapabilmelerini ve yenilikçi hizmetler sunabilmelerini sağlayan bir araç konumunda. Konvansiyonel baskının yüksek hacimli standart baskının haricinde kullanım ve talep edilme alanlarının oldukça sınırlı olduğunu görüyoruz. Konvansiyonel baskı pazarının her yıl giderek daralması da mevcut durumu daha iyi açıklıyor. Dijital baskıda ise tam tersi bir durum söz konusu. Dijital baskı pazarında 2018 yılına kadar yüzde 7 oranında bir büyüme bekleniyor. Çoğu firma, dijital baskının ilk yıllarında konvansiyonel baskının yerini alma şansının düşük olduğu kanısındayken şu an hizmet odaklarını dijital baskı makinelerinin kullanıldığı alanlara çevirmiş durumdalar. Hal böyleyken, baskı teknolojilerinin geleceğine ışık tutan bu tür fuarların dijital baskı teknolojilerine ağırlık vermesi son derece doğal.” drupa planınız nedir? Hangi standlarda hangi ekiplerinizle yer alacaksınız? “drupa’ya “Let the Work Flow” teması ile katılıyoruz. Baskı hizmeti sağlayıcılarının problemlerini çözmelerini, işlerini büyütmelerini, daha verimli çalışmalarını, operasyonlarını daha üretken hale getirmelerini ve katma değeri yüksek baskı uygulamaları geliştirmelerini sağlayacak yeni ürün ve hizmetlerimizi vitrine çıkaracağız. drupa’da 8B Salonu’nda, farklı konseptlere ve sektörel uygulamalara göre bölümlenmiş 2 bin 500 metrekarelik bir stand alanında yer alacağız ve Xerox Grafik İletişim İş Grubu olarak tüm fuar boyunca Xerox standında olacağız.” Eklemek istedikleriniz var mı? “drupa 2016’da özellikle katılımcıların işletmelerini büyütmeye ve geleceğe taşımalarına yardım edecek, önümüzdeki yıllara damgasını vuracak yeni inkjet teknolojilerimizi sergileyeceğiz. Katılımcılara, iş akışlarını hızlandıracak, operasyonlarını kolaylaştıracak, kârlılıklarını arttıracak ve onlara yeni iş fırsatları getirecek çözümlerimizi mutlaka görmelerini tavsiye ediyoruz ve herkesi standımıza bekliyoruz.”


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Dakikada 100-sayfa hızında çalışan ünlü imagePRESS C10000VP’in başarısını ileri taşıyan Canon Europe dünyanın lider görüntüleme çözümleri şirketi olarak imagePRESS C8000VP üretim baskı makinesinin lansmanını yapacak.

Canon, Kalite ve Verimlilik Sunumlarını Arttırıyor 80

Canon Extends Quality And Productivity Benefits

ImagePRESS C10000VP ile aynı ileri teknolojiye sahip C8000VP, üstün kalite, tahmin edilebilir renk tutarlılığı ve esnek medya yükleme özelliklerine sahip. Ayrıca dakikada 80 sayfa sabit hızında çalışabiliyor. Bu hız, Temmuz 2014 lansmanından bu yana Avrupa’da 3 bin 250 kere kurulan popüler imagePRESS C800’in de başarabildiği bir hız olsa da imagePRESS C800VP serisi, daha yüksek hacim gereklilikler olan ticari ve şirket içi baskı ortamları için düşünüldü. Öyle ki aylık 80,000 - 400,000 sayfa hacime ulaşabiliyor. C10000VP’i bu kadar ünlü yapan kalite, renk tutarlılığı ve verimlilik gibi özelliklerin hepsine sahip olan ve bundan da fazlasını sunan C8000VP, 60-70 gramdan 350 grama kadar çeşitli medyalarla çalışabiliyor ve uzun ve karışık medya işlerinde bile yüksek kalite sunuyor. Canon Europe, Profesyonel Baskı Çözümleri Direktörü Mark Lawn şu yorumu yapıyor: “ImagePRESS C10000VP, baskı hacimleri artan ve kalite ve genel verimlilik açısından alışkın oldukları seviyeyi bir adım ileriye götürmek isteyen müşteriler için uygun. Bununla birlikte dakikada 100 sayfa hızına ihtiyacı olmayan ama buna rağmen bahsettiğimiz yüksek kalite, güvenilirlik, tutarlılık ve medya yükleme özelliklerine ihtiyacı olan birçok matbaa var. Bu matbaalar için C8000VP aradıkları cevap.”

Building on the success of its new 100-page-per-minute flagship, the imagePRESS C10000VP, which has now shipped in excess of 80 units to customers across Europe, Canon Europe, world-leader in imaging solutions, is now launching the imagePRESS C8000VP production press.

Incorporating the same advanced technology as the imagePRESS C10000VP, the C8000VP delivers the equivalent combination of outstanding quality, predictable colour consistency and flexible media handling at constant speeds of up to 80 pages-per-minute. While this speed can be matched on certain media by the popular imagePRESS C800, of which over 3,250 units have been installed in Europe since its launch in July 2014, the imagePRESS C8000VP Series has been engineered for commercial and inhouse print environments with much higher volume requirements, has a recommended monthly volume of 80,000 to 400,000 pages (four times higher than the C800) and supports a monthly duty cycle of up to 1.2 million letter images. Offering all the image quality, colour consistency and productivity benefits delivered by the innovative technology that has made the C10000VP so appealing, the C8000VP also runs a wide range of media - from 60 gsm (uncoated) and 70 gsm (coated) up to 350 gsm - and delivers high quality output even on long-run or mixed media jobs, including speciality stocks such as vellum, film and synthetics. Mark Lawn, Director, Professional Print Solutions, Canon Europe comments: “The imagePRESS C10000VP satisfies the needs of those customers who have substantially grown their print volumes and are looking for a press that is a significant step up from what they’ve been used to in terms of speed as well as quality and general productivity. However, there are many more PSPs who don’t need the 100-page-per-minute speed, but are looking for a press that will still provide the same high quality, reliability, consistency and media handling of the C10000VP; for those PSPs, the C8000VP is the answer.” The high quality and consistency



DRUPA 2016

of output, reliability and media flexibility are also the factors highlighted by industry figures and delighted customers across Europe for the success to date of the imagePRESS C10000VP.

HAZİRAN / JUNE / 2016

According to Marco Boer, vice-president of digital printing research firm, IT Strategies, Inc.: “Image quality is a subjective measurement; with that understanding, the output quality of the imagePRESS C10000VP Series is the best image quality I’ve ever seen from a dry-toner colour printing system in my 25 plus years in analysing digital printing technology.” Eirik Andersen, General Manager of LOS Digital, one of the largest digital printing companies in Scandinavia, commented: “After many years of experience with the imagePRESS, Canon again have made a quantum leap with the imagePRESS C10000VP. We were one of the first in Europe who ordered the imagePRESS when it was launched in 2007. We have constantly upgraded and replaced the equipment so that we have the latest at any time. When the C10000VP arrived, we got not only a much higher speed rate, but also a quality that surpasses anything I’ve seen. LOS Digital has a large number of machines from different vendors, and the Canon imagePRESS C10000VP stands out from all with regards to print quality. The C10000VP is also very stable in relation to colours - the last print is exactly the same as the first. And no other toner based machine can print so well on structured media. Clearly best in class!”

82 Çıktı, güvenilirlik ve medya esnekliğinin yüksek kalitesi ve tutarlılığı, sektörel isimlerin de dikkat çektiği faktörler ve Avrupa’daki müşterilerini son derece memnun ediyor. Dijital baskı araştırma firması IT Strategies Inc’in Başkan Yardımcısı Marco Boer’e göre bu konu son derece önemli: “Görüntü kalitesi sübjektif bir ölçümdür, bu anlamda imagePRESS C10000VP serisinin çıktı kalitesinin, 25 yıllık dijital baskı teknolojileri analiz etme kariyerim boyunca gördüğüm en yüksek kuru toner renkli baskı sistemi kalitesi olduğunu söyleyebilirim.” Mark Lawn sözlerine devam ediyor: “Müşteri geri bildirimleri, imagePRESS C10000 VP’nin gelişiminde ciddi bir rol oynadı. Bunun sonucunda, yeni iş modelleri geliştirme konusundaki deneyimimizle yenilikçi bu makineyi kombine ederek müşterilerimize değişen dünyaya ayak uydurmalarını sağlayacak harika bir çözüm sunduk. Yeni imagePRESS C8000VP’nin katılımıyla geniş renkli baskı ürün serimizi daha da genişletiyor ve her hacim ve boyuttaki müşterilere en muhteşem sonuçları sunma konusunda yardımcı oluyoruz. Teknoloji ve hizmete yaptığımız sürekli yatırım sayesinde müşterilerimizi desteklemeye devam edeceğiz.”

Fred Feij, owner of Dutch commercial printer, Printservice Ede, added: “Looking to strengthen our position in the commercial print market, we needed a resilient solution that could meet our needs in terms of print quality, production efficiency and flexible media handling. Integrated with the PRISMAsync workflow, the Canon imagePRESS C10000VP has exceeded those requirements. On the back of the investment, we are now 50 per cent more efficient, fulfilling orders quicker and without errors and winning new business, thanks to the broad range of premium products we can now cost-effectively produce to tight deadlines.” Mark Lawn continues: “Customer feedback played a significant role in the development of the imagePRESS C10000VP. As a result, we have delivered an innovative press which, when combined with our expertise in inspiring and implementing intelligent new business models, gives our print service providers the ability and the confidence to be able to respond to the changing needs of their customers. “The addition of the new imagePRESS C8000VP further enhances our extensive colour press product range and ensures we’re able to help customers of all sizes and volumes to deliver the same outstanding results on an incredible range of media and to a new level of high quality colour productivity. “Through our ongoing innovation and investment in technology and service, Canon continues to demonstrate our commitment to supporting customers of every size and type to grow by unleashing print’s unique capabilities.”



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

artan yüksek kalitede baskı ve hızlı teslimat taleplerini karşılayabileceği ve çok az veya hiç stok tutmadan müşterilerine farklı yayın seçenekleri sunmalarına olanak tanıyacak bir dijital teknolojiye ihtiyacı vardı. Totem.com.pl (www.totem.com.pl) kuruluşunun sahibi ve CEO’su Michał Rejnowski Canon ImageStream 2400 için şunları söyledi: “Birçok seçeneği titizlikle değerlendirdik. Standart ofset kuşe stokta kaliteli, hızlı baskı ve benzersiz kapasitesinden dolayı ImageStream 2400’de karar kıldık. Bu cihaz, baskı kalitesi açısından beklentilerimizi kesinlikle karşıladı. Teslimat süremizi hızlandırdığı gibi üretimde de daha esnek olabilmemizi sağladı.”

84

drupa 2016’da Canlı Kitap Basımı Canon, drupa 2016’da yüksek performanslı baskı serisinin tamamını sergileyecek. Canon Océ ImageStream 2400 ve Océ ColorStream 6000 Chroma, fuarın öne çıkan baskı makineleri arasında yer alacak. Fuarda kesintisiz beslemeli inkjet baskı makinesi ilk kez bir açık sergide gösterilirken, Océ ColorStream 6000 Chroma kitap baskısı yaparken görülecek

Canon Europe, drupa 2016’da ticari iletişim, yayıncılık ve ticari baskı uygulamalarında kullanılan yüksek performanslı serisinin tamamını sergileyecek. Endüstriyel ölçekte sonlandırılmış üretimde de canlı sunumlar yapacak. Canon’un Almanya’nın Düseldorf şehrinde düzenlenen fuarda salon 8a/ B50’de yer alacak standında, baskı makinelerinden Océ ImageStream 2400 ile yeni tanıtımı yapılan, belirli pazar segmentleri için en üst düzeyde konfigürasyon kapasitesine sahip iki Océ ColorStream 6000 Chroma makinesi yer alacak. Canon Océ ImageStream 2400 Canon Océ ImageStream 2400 kesintisiz beslemeli inkjet baskı makinesi ilk kez bir açık sergide, Drupa 2016’da gösterilecek. Bu cihazın ilk kurulumunun yapıldığı şirket, Polonya’nın en büyük dijital baskı evi olan Totem oldu. Kitap baskısında uzmanlaşmış olan Totem’in, giderek

Canon Océ ColorStream 6000 Chroma ile kitap baskısı Canon’un drupa 2016 standında en dikkat çekici etkinliklerinden biri Océ ColorStream 6000 Chroma’nın kitap baskısı yaparken gösterilmesi olacak. Canon’un en yeni kesintisiz beslemeli inkjet baskı makinesi Océ ColorStream 6000 Chroma, olağanüstü renk kalitesinde talep edilen miktarda kitap baskısı alınabiliyor. Dakikada 127 metre baskı hızı Bu baskı makinesi, Canon’un sonlandırma iş ortağı Tecnau’nun Zero Speed Splicer u40 ve Libra One kitap kalıbı çözümü ile birlikte tam bir entegre sistem olarak yapılandırılacak. Bu benzersiz konfigürasyon, isteğe göre kitap baskı sayısı üretimini yeni bir düzeye taşıyor. Dakikada 127 metreye kadar çıkan üretim hızıyla baskı sırasında kağıt değiştirme, 2-3 üstü baskıda imza değişiklikleri içeren değişken sayfa sayılı ve formatlı kesintisiz kitap kalıplarından rulo beslemeye kadar esneklik sunabiliyor. Popüler bir kitabın yüksek hacimde üretimi, istenen miktarda kitap baskısının gücünü gerçek anlamda ortaya koyuyor. Bu çözüm tut-


kallanmış, Libra 800 değişken cilt uygulama makinesinde ciltlenmeye neredeyse hazır halde gelen kitap kalıbı üretimini gösterecek. Mükemmel renk doğruluğu sunan yeni Chromera mürekkep setiyle ticari baskıda yeni fırsat kapıları açan ColorStream 6000 Chroma, zorlayıcı baskı uygulamalarında ideal bir seçenek. Modüler tasarımı ve konfigürasyon esnekliği sayesinde mevcut iş akışlarıyla sorunsuz bir şekilde entegre olarak posta, yayıncılık ve ticari baskı uygulamalarında verimli, güvenilir ve sürdürülebilir bir üretim kapasitesi sunabiliyor. Canon, Drupa 2016 Fuarı’nda ColorStream 6000 Chroma baskı makinesi ile tüm hedef segmentler için çoklu sonlandırmalı uygulama üretimini gösterecek. Canon’un Ticari Baskı Grubu Direktörü Peter Wolff şunları söyledi: “Canon’un Océ ColorStream, ImageStream, JetStream ve VarioStream serilerini içeren kesintisiz beslemeli teknolojiler portföyü, hızlı endüstriyel dijital baskı alanında öncülük etmeye devam ediyor. drupa 2016 Fuarı’nda ziyaretçilere grafik sanatlarından işlemsel belgelere ve direkt postaya kadar ticari baskı sektöründeki birçok farklı alanda yeni iş modellerini keşfetmeleri için ilham vermek amacıyla; son teknoloji, endüstriyel güçte kesintisiz beslemeli inkjet motorlarımızla işlemden geçirilen birçok farklı uygulamayı sergileyeceğiz.” İş akışı çözümleri Canon ayrıca inkjet sistemlerine yönelik iş akışı çözümleri portföyündeki çeşitli yenilikçi özellikleri de tanıtacak: Renk Kontrol Süiti - Canon’un yüksek performanslı inkjet üretim cihazları için tasarlanan Renk Kontrol Süiti, mürekkep limitinin otomatik belirlenmesini sağlayan ve çok sayıda baskı makinesi veya baskı tesisinde eşit kalite seviyesi elde edilmesine imkan tanıyan kullanımı kolay grafik kullanıcı arayüzü (GUI) ile kapsamlı bir yeni araç kutusudur. Yazılım uzun vadeli kalite trendleri, analizleri ve düzeltmeleri için ölçüm verileri esasında raporlar da üretebilir. Canon’un grafik sanatları pazarına dönük bağlılığını pekiştiren Renk Kontrol Süiti markanın renk danışmanları ve müşteri renk uzmanlarının son teknolojili ICC veya cihaz bağlantısı profilleri oluşturmalarına, kağıtlar ve yazıcılar arasında birinci sınıf renk eşleştirmesi için her kağıtta kalite iyileştirilmesi yapılmasına izin verir. TrueProof v5.0 - Son derece kapsamlı bir “gördüğünü elde edersin” prova baskı çözümü olan TrueProof, yeni uygulama üretme ve onaylama süresini kısalttığı gibi bir üretim baskısı makinesinde prova baskı üretimi sırasında ortaya çıkan kurulum, çalışmama süresi, sarf malzemeleri ve iş gücü ile bağlantılı maliyetleri de azaltır. Hassas prova baskı konusunda müşterilerden gelen yoğun istek ve geri bildirimlere yanıt olarak geliştirilen TrueProof v5.0, elektronik ve baskılı kopya taslakları için opsiyonel modüller sunarak bu çözümü bütüncül bir renk kontrolü prova baskısı iş akışı çözümü haline getirir.


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

At drupa 2016 as part of its focus on demonstrating productive, high quality technologies that will enable print service providers (PSPs) to unleash their business potential, Canon Europe, world-leader in imaging solutions, will offer many PSPs their first opportunity to see the ground-breaking Océ VarioPrint i300 in action following its 2015 launch.

86

Canon, Océ VarioPrint i300’ün Uygulama Yeteneklerini Zenginleştiriyor

Canon Broadens Applications Capability of Océ VarioPrint i300

Görüntüleme çözümlerinde bir dünya lideri olan Canon Europe, baskı hizmeti sunucularına gerçek potansiyellerine ulaşma konusunda yardımcı olma stratejisinin bir parçası olarak drupa 2016’da Oce VarioPrint i300’ünü canlı sergileyecek. Ünlü ColorStream ve VarioPrint 6000 teknolojilerinin avantajlarını bir adım öteye taşıyan Canon, tek bir cihaz içinde inkjetin verimliliği ve kalitesini, ve high-end toner tabanlı tabaka beslemeli yazıcıların çok-yönlülüğü ve esnekliğini bir araya getirerek bu yüksek hızlı, tabaka beslemeli inkjet baskı makinesini geliştirdi. Canon, drupa 2016’da preste yapılan çeşitli yenilikleri ve gelişmeleri de sergileyecek uygulama kapsamını nasıl daha geniş hale getirdiğini gösterecek.

Oce VarioPrint i300’de yepyeni ColorGrip seçeneği Canon, drupa 2016’da VarioPrint i300’ün yeni ‘ColorGrip’ özelliğini de beğeniye sunacak. Bu uygulama, makinenin uygulama spektrumunu genişletmek ve yüksek kalite baskının kârlı fırsatlarını arttırmak üzere tasarlandı. ColorGrip, medya seçeneğini genişleten inline bir kağıt koşullandırma süreci ve sayesinde ağırdan hafife ticari stok üzerine yüksek kaliteli inkjet baskı mümkün oluyor. ColorGrip ile matbaalar, standart hamur kağıtlar ve ofset kuşe kağıtlar da dahil olmak üzere, çeşitli maliyet-etkin ka-

Combining the key benefits of its highly successful ColorStream and VarioPrint 6000 technologies, Canon developed this high-speed, sheet-fed inkjet press to deliver in one device the productivity and quality of inkjet and the versatility and flexibility of high-end, toner-based sheet-fed printers. At drupa 2016, Canon will introduce a range of enhancements and extensions to the press, designed to further broaden its applications capability.

New ColorGrip option for Océ VarioPrint i300 Canon will use drupa 2016 to showcase the VarioPrint i300’s new ‘ColorGrip’ option, which has been designed to extend the application spectrum of the press and the profitable business opportunities for high-quality print across a wide range of printing applications – from transactional to promotional communication. ColorGrip is an inline paper conditioning step that expands the choice of media, enabling high quality inkjet print on commodity stock, from light to heavy weight, which would otherwise deliver unacceptable print quality. The introduction of ColorGrip allows print service providers (PSPs) to print on a wider variety of cost-effective papers, including standard uncoated and offset coated media, and to comfortably manage blended offset, toner and inkjet production without the need for different types of paper and without compromising on quality. Broadening the applications scope of the press, ColorGrip technology enables PSPs to increase print volumes and the range of jobs delivered on a single press platform. From May 2016, Canon will offer the VarioPrint i300 with and without ColorGrip, giving customers a choice of solutions optimised for their requirements. All existing VarioPrint i300 customers can upgrade their systems with the ColorGrip feature, protecting their existing investment.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

88

ğıtlar üzerine baskı yapabiliyor ve farklı kağıt tipine ihtiyaç duymadan ve kaliteden ödün vermeden harmanlanmış ofset, toner ve inkjet üretimini yönetebiliyor. ColorGrip teknolojisi presin uygulama kapsamını genişleterek matbaaların tek bir baskı platformu üzerinde baskı hacmini arttırmasını ve yapılan işleri çeşitlendirebilmelerini sağlayacak. Canon, Mayıs 2016 itibariyle VarioPrint i300’ü ColorGrip ile/ ColorGrip olmadan sunacak ve müşterilerine gerekliliklerine uygun çeşitli çözüm alternatiflerini takdim edecek. Tüm mevcut VarioPrint i300 müşterileri sistemlerini ColorGrip ile güncelleyip, mevcut yatırımlarını koruyabilir.

New ink set for VarioPrint i300 Canon is also introducing a new enhanced ink set for the VarioPrint i300 to deliver outstanding colour gamut on a wide range of media. This is the result of Canon’s commitment to progressive innovation in ink for its inkjet systems and is also designed to optimise the colour reproduction achievable with the ColorGrip technology. The new generation inks will be introduced across the existing VarioPrint i300 customer base, enabling all customers to benefit from the enhanced performance.

VarioPrint i300 için yeni mürekkep seti Canon, çeşitli medyalarda üstün bir renk gamını garantilemek üzere VarioPrint i300’e özel yeni ve zenginleştirilmiş bir mürekkep seti geliştirdi. Bu, Canon’un inkjet sistemlerinde sürekli yenilik yapma konusundaki kararlılığının bir yansıması ve aynı zamanda ColorGrip teknolojisiyle elde edilebilecek renk çoğaltımını optimize etme amacını taşıyor. Yeni nesil mürekkepler mevcut VarioPrint i300 müşteri tabanına sunulacak.

New finishing options The applications scope of the device is also being extended through the close integration of the inkjet engine with two new finishing options, supporting high-performance booklet-making and perforating. The BLM600 is a complete booklet-making system for digital print applications, combining stitching, folding, spine forming and trimming in a single machine to produce squareback booklets up to 224 pages thick. It features fully automatic settings for different booklet sizes and paginations, including variable stitch-leg length for varying booklet thicknesses. Printers whose job profile calls for flexible perforating capabilities will benefit from the integration of the VarioPrint i300 with the Tecnau TC1530 Dynamic Cut Sheet Perforator. This device dynamically creates horizontal and vertical micro perforations, allowing the perforation pattern to be turned on and off on a page-by-page basis, and offers a broad range of perforation patterns and wide application flexibility in transactional, direct mail and graphic arts applications. These two finishing options make it even easier to integrate the VarioPrint i300 into environments with ColorStream, JetStream, VarioPrint and imagePRESS systems, and to move jobs seamlessly between the various devices. Both finishing solutions will be demonstrated in conjunction with the VarioPrint i300 at drupa 2016. Peter Wolff, Director, Canon Commercial Print Group comments: “Continuous product development is central to our philosophy towards the Océ VarioPrint i300, which in its first year has already proved its productivity and reliability in customer environments and achieved the leading position in the sheet-fed inkjet market. We brought the press to market in early 2015, knowing it to be a ground-breaking approach to sheet-fed inkjet that would enable customers to mix multiple media streams for the ultimate in fast, flexible digital print production. With PRISMA workflow and finishing integrated into the system, the VarioPrint i300 is a unique endto-end solution that allows the printing of customised and personalised jobs on multiple stocks with full job recovery. Customers can integrate multiple stocks and finishing into a job, allowing them to expand their business into new applications and new markets.” Wolff continues: “It was always our intention to build on this strong foundation with backwards-compatible product enhancements and finishing options that would make the VarioPrint i300 a compelling solution for all types of print production environment, to replace or complement offset, digital toner or continuous inkjet solutions. As customers across Europe have already been reaping the benefits of this innovative technology, the positive feedback and requests for additional functionality have fuelled our ongoing development of the product, resulting in the significant enhancements and additions we are delivering at drupa 2016.”

Yeni sonlandırma seçenekleri Bu cihazın uygulama kapsamı, iki yeni sonlandırma seçeneği ile birlikte inkjet makinesinin yakın entegrasyonu sayesinde sağlanıyor. Bu da yüksek performanslı kitapçık yapımı ve perforaj işleminin desteklenmesi anlamına geliyor. BLM600, dijital baskı uygulamalarında eksiksiz bir kitapçık yapım sistemi. Dikiş, katlama, sırt biçimlendirme ve traş işlemlerini tek bir makinede birleştiriyor ve 224 sayfa kalınlığa kadar kare arkalı kitapçıklar üretiyor. Farklı kitapçık boyutları ve sayfalandırma sağlayacak şekilde tam otomatik özelliklere sahip. İş profili esnek delme yetenekleri gerektiren yazıcılar, VarioPrint i300’ün Tecnau TC1530 Dynamic Cut Sheet Perforator ile entegrasyonundan faydalanacaklar. Bu cihaz dinamik olarak dikey ve yatay mikro delikler yaparak, sayfadan sayfaya deliklendirme özeliğinin devreye sokulup/devreden çıkarılmasına imkan tanıyor. Ayrıca transactional, direkt posta ve grafik sanatları uygulamalarında çeşitli uygulama esnekliği sağlıyor. Bu iki sonlandırma seçeneği sayesinde VarioPrint i300’ü, ColorStream, JetStream, VarioPrint ve imagePRESS sistemlerine entegre etmek daha kolay. Ayrıca bu işleri çeşitli cihazlar arasında dikişsiz bir şekilde taşımak da mümkün. Her iki sonlandırma çözümü, drupa 2016’da VarioPrint i300’le birlikte sergilenecek. Canon Ticari Baskı Grubu Başkanı Peter Wolff şu yorumu yapıyor: “Sürekli ürün geliştirme, Oce VarioPring i300’in gelişiminde anahtar rol oynadı. Makineyi 2015’in başında piyasaya sürdük ve müşterilerin hızlı, esnek dijital baskı üretiminde en iyisini başarmalarını sağlayacak devrimsel bir yaklaşım olduğunu gördük. VarioPrint i300, farklı stoklar üzerinde özelleşmiş ve kişiselleştirilmiş işlerin basılabilmesini sağlayan, çok özel bir uçtan-uca çözüm.”



DRUPA 2016

Omni-presence of Cerm at partner booths during drupa demonstrates growing importance of MIS in print automation process

HAZİRAN / JUNE / 2016

At drupa, Cerm will demonstrate that their solution is more than MIS and drives the complete automation for narrow web printing. During the event Cerm will show its community engagement through partnerships with exhibiting industry leaders like Chili Publish, ESKO, Heidelberg - Gallus, HP, Xeikon and many others...

90

Cerm, drupa’da Yeni İşbirlikleriyle Dikkat Çekiyor Cerm Proves İnspiring Collaboration at drupa

drupa’daki birçok standda Cerm ürünlerinin olması baskı otomasyon sürecinde MIS’in artan önemini ortaya koyuyor drupa’da Cerm, çözümlerinin sadece bir MIS olmakla kalmadığını ve dar web baskısında tam otomasyonun anahtar olduğunu gösterecek. Etkinlik boyunca Cerm, Chili Publish, ESKO, Heidelberg, Gallus, HP, Xeikon gibi sektör liderleriyle yaptığı işbirliklerini sergileyecek. Cerm Yönetim Müdürü Geert Van Damme Cerm’in vizyonu ve yaklaşımını şöyle anlatıyor: “İlham verici işbirlikleri bizim için sadece bir slogan değil. Bunun bile ilerisine giderek endüstri ortaklığı iletişim araçları geliştiriyoruz. Amacımız ayar sürelerini ve yönetim ve üretimdeki atıkları azaltmak, matbaa içindeki süreçleri düzene sokmak. drupa’da bunu son derece iddialı bir yaklaşımla ifade etmek istiyoruz: kendi standımız bile olmadan her yerde olacağız.”

Geert Van Damme, Managing Director at Cerm, explains Cerm’s vision and approach: “Inspiring collaboration is not just a slogan or tagline for us! Our solution improves collaboration between all co-workers within the printing company. That is exactly what an MIS should do. But we go even beyond this by actively developing and integrating industry partner communication tools on the shop floor. The target is to reduce setup time and waste in administration and production, streamlining processes within the print shop. At drupa we want to express this focus with an audacious approach: we will be present and active everywhere without even have our own booth.” Delivering as promised: new Web4Labels solution Peter Dhondt, Head Business Development and Sales at Cerm, explains “We have a mission at Cerm which says ‘Deliver as promised.’ For over 30 years, Cerm has been doing just



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

that: developing and delivering comprehensive solutions for the label community around the world. Our strong industry expertise and commitment to our customers continues to drive our innovation, ensuring we can meet the demands of the market today and in the future.”

92

At drupa, Cerm will release an important new versions of its digital shopfront Web4Labels. Based upon the remarks of the W4L user group, Cerm decided to entirely re-engineer the existing tool from scratch. Responsive Web Design will enable the use of any device: mobile phone, tablet, portable or desktop computers. Flexible information grids will give the printer the possibility to customize the information for every individual customer. These features will lower the threshold for customers to participate in the printers’ workflow via the Web.

Aynı söz verildiği gibi: Yeni Web4Labels çözümü Cerm, İş Geliştirme ve Satış Bölümü Müdürü Peter Dhondt şöyle anlatıyor: “Cerm olarak her zaman şu ilkeye bağlı kalmışızdır: ‘ne söz verdiysen onu yap’. 30 yıldır bunu yapıyoruz: dünyanın etiket toplumuna kapsamlı çözümler sunuyoruz. Güçlü sektör uzmanlığımız ve müşterilerimize hizmet sunma konusundaki kararlılığımız sayesinde hem bugünün hem geleceğin pazarının taleplerini karşılayabiliyoruz.” Cerm, drupa’da dijital shopfront’u Web4Labels’in önemli yeni versiyonlarını sergileyecek. 24L kullanıcılarının geribildirimlerinden faydalanan Cerm tüm araçlarını baştan yeniden inşa etmeye karar verdi. Web Design sayesinde cep telefonu, tablet, sabit ya da dizüstü bilgisayar gibi her türlü cihaz kullanılabilecek. Esnek bilgi ağları sayesinde matbaacılar her bir müşteriye göre bilgiyi kişiselleştirebilecekler. drupa’da uçtan uca iş akışı çözümleri Web-siparişinden teslimata kadar tüm işlemler tek bir düğmeyle. Etiket baskı sektörü bunu başarmak istiyor. Cerm de, baskı öncesinden sonrasına kadar ortaklarıyla yaptığı işbirliği sayesinde bu iş akışının mümkün olduğunu gösterdi. Prepess çalışmaları Esko ve Cerm 2003 yılında, JDF tabanlı MIS-to-prepress arayüzünün ilk taslak halini hazırladı. O tarihten bu yana söz konusu arayüz tüm dünyada büyük bir ün kazandı. Hatta 2009 ve 2012 yıllarında CIP4 ödülü kazandı. Bugün 50’den fazla operasyonel müşterisiyle Cerm, MIS-to-Esko bağlantılarında tartışmasız rekor sahibi. Piyasanın iki lideri işbirliklerine devam ediyor. Bu arada Heidelberg Prinect, Hybrid Software ve Screen Equios iş akışıyla de benzer arayüzler sunuluyor. Marka sahibi Web4Labels’in ürün çizimleri de, Chili Publisher’ın entegrasyon desteği sayesinde daha güzel. Müşteriler artık ürünlerine değişken elementleri kolayca ekleyebiliyorlar ve bunun için zaman alan onaylara gerek olmuyor, çünkü önceden onaylanmış Chili şablonları kullanılıyor. Mürekkep-tarif-referansları ve bir işin tüm renkleri için gereken mürekkep miktarı GSE mürekkep dağıtım sistemlerine gönderilebiliyor.

End-to-End workflow solutions at drupa From Web-ordering up to Delivery in one simple mouse click. That’s what the label printing industry is aiming for. And Cerm already showed this workflow on many occasions, thanks to the collaboration with partners from prepress to finishing. Driving prepress Back in 2003, Esko and Cerm pioneered the first draft proposals of the JDF-based MIS-to-Prepress interface. Meanwhile this interface received global recognition, including a CIP4 award in 2009 and 2012. With today more than 50 operational customers, Cerm is the undisputed record holder of MIS-to-Esko connections. Both market leaders maintain intensive collaboration between their development teams, most recently resulting in a dedicated integrated workflow at a flexible packaging converter. Similar interfaces for both a one-up workflow and Step-and-Repeat functionalities are meanwhile available with Heidelberg Prinect (driving the Gallus LabelFire 340 press), with Hybrid Software and with the Screen Equios workflow. The upload of product-artwork by the brand owner in Web4Labels is enriched with an integration with Chili Publisher. Customers can introduce variable elements in their products very easily now, without time-consuming approval workflows, based upon Chili templates. Ink-recipe-references and a calculation of the necessary amount of ink for all colours of a production job can be sent to GSE Ink dispensing systems. Driving print The impressive rise of digital print for labels pushed both MIS and prepress software. Even to the extent that Step-and-Repeat functionalities are now available in many of Digital Front Ends: Gallus LabelFire, HP Indigo, Xeikon X800, Screen. Including Xeikon presses into the JDF workflow lead to the 2nd CIP4 award last drupa, in 2012. But also flexo presses can benefit from an MIS interface. The Cerm Gallus press-link can drastically reduce the setup time of the press and will feed back information to the MIS.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

94

Baskıyı desteklemek Etiketlerde dijital baskının önlenemez yükselişi hem MIS hem de baskı öncesi yazılımı açısından son derece önemli. Öyle ki artık Step-and-Repeat özellikleri Gallus LabelFire, HP Indigo, Xeikon X800, Screen gibi birçok Digital Front End’de kullanılıyor. JDF iş akışına Xeikon baskı makinelerinin eklenmesi son drupa’da yani drupa 2012’de ikinci CIP4 ödülünün kazanılmasına sebep oldu. Ama flekso baskı makineleri de MIS arayüzünden faydalanabiliyor. Cerm Gallus press-linki, presin hazırlık ön ayar süresini önemli ölçüde düşürebiliyor ve MIS’e bilgiyi geri gönderiyor.

Heidelberg Since Heidelberg acquired Cerm in 2011, they rebranded the Cerm software as Prinect Business Manager to make it an integrated part of the Prinect Software Suite for the offset market. This intensive collaboration has lead to two new products, shown at drupa. Next to the interface to the LabelFire 340 DFE, including a 1-up workflow, there is a new automated ganging functionality where both MIS and Prinect Prepress are communicating intensively to obtain the best possible ‘ganged’ imposition for Wet Glue Labels, printed on sheets.

Heidelberg Heidelberg, 2011 yılında Cerm’i satın aldıktan sonra Cerm yazılımının ismini Prinect Business Manager olarak değiştirerek ofset piyasasına yönelik Prinect Software Suite’in bir parçası yaptı. Bu yoğun işbirliği sonucunda drupa’da sergilenen iki yeni ürün doğdu.

Driving finishing And obviously, when the small-run problem in digital print disappeared, a new bottleneck in finishing became apparent. One of the first to benefit from an electronic interface was AVT Camera Inspection. With a link to the original PDF for image-comparison and instructions for Step-and-Repeat, AVT can reduce the setup-time of the Camera to zero. Another early innovator is ABG International. The manual setup time of their slitter-rewinder for labels is reduced to less than 1 minute with an MIS interface, providing all technical information, and an automated setup of the slitter knives.

Sonlandırmayı desteklemek Dijital baskıdaki kısa tiraj problemi ortadan kalkınca aynı sorun sonlandırmada meydana geldi. Elektronik arayüzden ilk faydalananlardan birisi AVT Camera Inspection oldu. Görüntü karşılaştırma ve Step-and-Repeat talimatları için orjinal PDF’e link sayesinde AVT, camera’nın kurulum süresini azaltabiliyor. Diğer bir erken ise ABG International. Etiketler için slitter-rewinder manüel kurulum süresi, bir MIS arayüzüyle 1 dakikadan daha az. Cerm Yönetim Müdürü Geert Van Damme sözlerini şöyle tamamlıyor: “Cerm olarak müşterilerimizin günümüzün dar web baskısı sektörünün zorluklarının üstesinden gelmesini sağlayacak çözümler geliştiriyor ve sunuyoruz. Temel stratejilerimizden birisi endüstri ortaklarıyla işbirliği yapmak. Birkaç sene önce Esko ile 10 yıllık geçmişimizi ve Xeikon ile de 5 yıllık geçmişimizi kutladık. Sizi de drupa’da Cerm’in ortak standlarına ve MIS yeniliklerini görmeye davet ediyoruz. Cerm ekibi, salon 1’deki Heidelberg standında ve salon 17’deki HP standında olacak.”

Geert Van Damme, Managing Director at Cerm, concludes: “At Cerm, we are committed to developing and delivering solutions that enable our customers to meet the challenges of the narrow web printing industry today. One of our key strategies is to collaborate with industry partners. We already celebrated a 10 year collaboration with Esko and a 5 year collaboration with HP and Xeikon some years ago. And we now continue to re-energize these partners with new upgrades and innovations to the benefit of our customers. It feels really good to inspire collaboration.” You are kindly invited to view and experience all MIS innovations by Cerm at their partner stands during drupa. The Cerm team will a.o. be present at the Heidelberg booth in Hall 1 and the HP booth in Hall 17.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Dr. Thomas Perković, head of the Printing Blanket segment at ContiTech Elastomer Coatings. Photo: ContiTech

96

ContiTech Highlights at drupa 2016 Phoenix Xtra Blankets: extremely durable coating plate for water-based and UV varnishes

Printing blanket specialist ContiTech is expanding its range of flexographic printing products and will present the first-ever Laserline flexographic printing sleeve featuring a compressible layer at drupa (May 31 to June 10, 2016). This layer improves printing performance and eliminates the halo effect. Phoenix Xtra Blankets presents the Nova Spot, a compressible coating plate, which – thanks to its special, newly developed top compound chemistry – is ideal for both water-based and UV varnishes. The specially designed manufacturing process guarantees that the top compound and the mylar foil are securely joined together. Even very aggressive UV varnishes do not cause delamination. Another new product, the Conti-Air Duo printing blanket, was designed especially for packaging printing and has a double compressible layer. This minimizes imprints in the blanket and the cutting of edges. “With the latest developments on the printing market in mind, we have made improvements to our product portfolio since the last drupa, particularly to our packaging printing, printed electronics, and digital printing products,” says Dr. Thomas Perković, head of the Printing Blanket segment at ContiTech Elastomer Coatings. “Our three brands, Laserline, Conti-Air, and Phoenix Xtra Blankets, enable us to meet all the requirements of the printing industry. Furthermore, our acquisition of the

company TEGU Walzen und Sleeves means we have been able to significantly strengthen our strategic position on the growing market for flexographic printing plates.” Printed electronics and digital printing will also play an important role at the booth, where ContiTech experts will be on hand with information about the latest developments. Together with a large consumer goods and adhesives manufacturer, ContiTech is currently developing a process that allows the cost-effective printing of electroconductive parts. More details are set to be released during a press conference at drupa, where ContiTech can be found in hall 4, booth B63.

Ideal for water-based and UV coatings: the Phoenix Xtra Blankets Nova Spot compressible varnishing plate.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

DP Lenticular, Dünya Prömiyerini drupa 2016’da Gerçekleştirecek 98

DP Lenticular to Present World Premiere at drupa 2016

Salon 7, stand 70F09 drupa innovation park (DIP)

Ofset, dijital ve etiket piyasalara lentiküler plastik tabaka ve bobinlerin satışını yapan tek Avrupalı şirket olan DP Lenticular, yenilikçi çözümler serisini ve dünyada bir ilki, drupa’da sergileyecek. Avrupa’daki tek geniş format mercek üreticisi olan DP Lenticular standında özellikle yeni 3D 28 LPI UV-MF dikkat çekecek. Bu sistem, 2.15 mm kalınlığında ve 37 derece görüntüleme açısıyla, orta format dijital sistemler üzerine basılan üç boyutlu lentiküler uygulamalar için son derece ideal. Ayrıca geniş format 3D 20 LPI UV-LF sistemi de sergilenecek. Her ikisi Avrupa’da ekstrüde ediliyor ve PETG-UV reçinesi sayesinde havalimanı, metro, tren istasyonu ve otobüs durakları gibi yerlerde kullanım için son derece uygun. Renkleri korumak için özel geliştirilen bir UV koruma reçinesiyle işlenen PETG-UV yangına da dayanıklı ve diğer reçinelerle karşılaştırıldığında çok daha yüksek bir şeffaflık sunuyor. DP Lenticular yönetim müdürü Daniel Pierret şöyle anlatıyor: “Bu mercek tasarımı dünyada başka hiçbir yerde yok ve özellikle orta-geniş format flatbed piyasasında gördüğümüz boşluğa yanıt olarak geliştirdik.” Posta pullarından geniş format reklam uygulamalarına DP Lenticular drupa’da ofset piyasasına yönelik canlı demolar için KBA ile çalışacak. Baş döndürücü baskılar LENSTARplus® 75 LPI lentiküler tabakalar kullanılarak yeni baskı makinesi üzerinde üretilecek. LENSTARplus® lentiküler tabaka bir PACUR ürünü ve

DIP-ping into Lenticular Print Hall 7, stand 70F09 at drupa innovation park (DIP)

DP Lenticular, the only European company dedicated solely to the promotion and sale of lenticular plastic sheets and rolls for the offset, digital and label markets, will be presenting its creative portfolio of solutions, including a world first, at drupa from May 31 to June 10, 2016 at the Messe Düsseldorf. As the sole producer of large format lenses made in Europe, DP Lenticular, will place the spotlight firmly on its new 3D 28 LPI UV-MF. With a thickness of 2.15 mm and a viewing angle of 37°, it is the perfect match for three-dimensional lenticular applications printed on medium format digital systems. It joins the large format 3D 20 LPI UV-LF. Both are extruded in Europe with PETG-UV resin making them ideal for indoor use such as airports, subways, railway stations and outdoor use such as bus shelters. Extruded with a specially developed UV protection resin to preserve colors, PETG-UV is also fire-resistant and offers a much better transparency than other resins. Daniel Pierret, managing director of DP Lenticular states: “This lens design does not exist anywhere else in the world and its development is in direct response to a gap we spotted in the medium to large format flatbed market.” From postage stamps to large format advertising applications At drupa, DP Lenticular will be partnering with KBA for live demos to the



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

100

özellikle direkt mercek baskısı için geliştirildi ve parlaklık, sertlik, netlik, çentik mukavemeti ve kesilebilirlikde rakipsiz özellikler sunuyor. Tüm Lenstar® ve EcoLens® ürünleri Oshkosh WI (ABD)’deki Pacur tarafından ekstrüde ediliyor. Özellikle marka doğrulama, güvenlik, filateli ve diğer yüksek uç esnek etiket piyasaları için geliştirilen MicroFlex® etiketleri fuarda sergilenecek. Forwards Optics tarafından üretilen MicroFlex çok özel, ultra-ince bir lens sıralı film ve bu kalınlıkta göz alıcı derinlik, boyut ve hareket etkisi meydana getiren ilk etiket. Bu özel baskı altı malzemede, ikinci yüzey baskının içindeki grafik elementleri büyüten mikro-optik lens sıraları var. Birçok etiket uygulaması için çok sert kalan geleneksel lentiküler malzemeden farklı olarak MicroFlex®, iki eksenli polipropilen baz katmanı (baskı kararlılığı) ve döküm polipropilen’in (esneklik için) patentli bir harmanı. Tüm ürünler, matbaaların üstüste bindirilmiş (ve ters çevrilmiş) görüntüyü, geleneksel ya da UV mürekkepler kullanarak lentiküler tabaka (arka taraf) parlak yüzeyinin direkt olarak üzerine basabileceği şekilde üretiliyor. Pierret sözlerine şöyle devam ediyor: “Lentiküler baskının göz alıcı animasyonlar ya da 3D efektler üretme kabiliyeti (basılı görüntüleri yükseltili paralel şeffaf lensler arkasına koyarak) özellikle son on yılda dikkat çekmeye başladı. Bu da özellikle dijital kameralar, daha kolay tasarım ve üretim programları sayesinde mümkün oluyor. Muhteşem baskı çözünürlülüğü sunmak için matbaalara çok net ve kararlı lentiküler tabakalar sunuyoruz. Bunlar optimum baskı oturtması sağlıyor. Kurumsal imajı ve kârlılığı desteklemek için ideal bir seçenek ve POP tasarımları, ambalaj, direkt posta, promosyon ve çeşitli kart formatları gibi çeşitli uygulamalarda kullanım için uygun.” DP Lenticular fuarda drupa’nın desteklediği üçüncü Lenstar® Lentiküler Baskı Ödüllerini gerçekleştirecek. Teknik işleme seçeneklerini vurgulamak için düzenlenen ödül törenine 40 ülkeden 150’den fazla giriş olması bekleniyor. Tören 2 Haziran günü saat 17.00’de 7.salonda düzenlenecek. Girişler lenstarlenticularprintaward.org adresinden gönderilebilir.

offset market. Show stopping prints will be produced on their new half format press using LENSTARplus® 75 LPI lenticular sheets. The LENSTARplus® lenticular sheet is a PACUR product created specifically for direct lens printing that provides unsurpassed characteristics in brightness, toughness, clarity, notch resistance and cutability. All the Lenstar® and EcoLens® products are extruded by Pacur in Oshkosh WI (U.S.A). Developed specifically for the brand authentication, security, philatelic and other high-end flexible label markets, MicroFlex® labels will also be on display at the show. Produced by Forward Optics (U.S.A) MicroFlex® is a unique ultra-thin lens array film and the first ever label of this thickness to produce eye-catching depth, dimension, and motion effects. This unique substrate contains a micro-optical lens array on the surface magnifying graphic elements imbedded in the second surface printing. Unlike traditional lenticular material which is too stiff for most labeling applications, MicroFlex® is a patent pending blend of a biaxial oriented polypropylene base layer (for press stability) and cast polypropylene (for flexibility). All products are designed and manufactured so that printers can print the interlaced (and reversed) image directly onto the gloss surface of the lenticular sheet (backside) using conventional or UV inks. Pierret adds: “Lenticular printing’s ability to create eye-catching animations or 3D effects by putting printed images behind ridged parallel clear lenses has been growing in popularity in the past decade. This is as a result of the effects becoming more accessible thanks to digital cameras and easier design and production programmes. To offer exceptional print resolution, we supply printers with a perfectly clear and stable lenticular sheet that results in optimal registration.” He concludes: “It is an ideal medium for boosting the corporate image and business profitability and is appropriate for use in a large number of applications such as POP designs, packaging, direct mail, promotional and various card formats, from a postage stamp to large format advertising.” At the show, DP Lenticular will also stage the third edition of the Lenstar® Lenticular Print Awards, supported by drupa. Created to highlight technical processing options, and likely to attract more than 150 entries from 40 countries, the Awards Ceremony will be held on June 2 at 5pm in the DIP in hall 7. Entries can be made here at lenstarlenticularprintaward.org for six different categories.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Komplike Renkler, Kolay İş Akışı:

102

DuPont Advanced Printing Anahtar Teknolojileri drupa 2016’da Yeni DuPont™ Cyrel® EASY fleksografik baskı plakası teknolojisi vurgulananlar arasında

DuPont Advanced Printing (DuPont), DuPont™ Cyrel® EASY fleksografik baskı plakası teknolojisi ve en yeni ekipman tekliflerini 31 Mayıs – 10 Haziran tarihleri arasında Düsseldorf, Almanya’da drupa 2016 boyunca DuPont standında (salon 8B/C21) sergileyecek. Cyrel® EASY düz tepeli dijital noktaları direkt plaka içerisinde barındırarak, baskı öncesi süreci kolaylaştırmakta. Fuar ziyaretçileri, hem termal hem solventli prosese uygun mühendislik tasarımı yada pürüzsüz yüzeye sahip Cyrel® EASY plaka portföyünün tümünü görme şansını elde edecekler. “Cyrel® EASY fleksografik baskı plakaları ile, müşterilerimizin kalite için ticaret verimliliğine ihtiyacı kalmadı,” dedi Andy Kannurpatti, Fleksografi Global Pazarlama Müdürü. “Müşterilerimiz, ister solvent, ister termal kullansınlar, Cyrel® EASY sayesinde plaka işleme sırasında laminasyon yada özel UV pozlamaya gerek kalmadan yüksek kalite beklentilerini karşılayabiliyorlar. Cyrel® EASY, plaka hazırlık sürecinin yanı sıra baskı işlemlerine de fayda sağlayan, atılım teknolojisini kullanan yepyeni bir platform.” 2015’te lansmanı yapılmış, önde gelen DuPont™ Cyrel® markalı fleksografik sistem portföyüne ek olarak, fleksografiyi geliştirmek için komplike renker ve kolay iş akışı sağlamaktadır. Plakalar, baskı sırasında üstün performans göstermekte, yüksek mürekkep yoğunluğu ve mükemmel vurgular sunmaktadır. Baskı sürecine de faydası vardır çünkü bu plakalar çok çabuk renk almakta ve başlangıç sarfiyatı-

nı minimize etmektedir. Tüm bu sonuçlar, DuPont’un fleksografik baskı endüstrisini geliştirmek için kaliteyi, sürdürülebilirliği ve üretkenliği arttırmak adına durmadan çalışmasının bir parçasıdır. drupa sırasında, baskı örnekleri, gösteriler, turlar ve özellikli konuşmacılar, ambalaj baskısı endüstrisinin değer zinciri genelinde, teknolojik ihtiyaçları belirleyerek ve müşterilerine, marka oluşturma girişimleri ile tutarlı sonuçlar elde etmelerine yardımcı olarak, DuPont’un nasıl çalıştığını ortaya koyacaktır. Fuarda sergilenecek olan diğer teknolojiler aşağıdaki gibidir: DuPont™ Cyrel® FAST 2000 TD sistemi, üstün kalite ve üretkenliği orta-boy 42”x 60” formatında sağlamaktadır. DuPont™ Artistri® dijital mürekkepler; DuPont® Tyvek® ambalaj teknolojisi; ve DuPont™ Izon® anti-sahte teknolojisi. DuPont Advanced Printing, baskı ve ambalaj baskısı endüstrileri için önde gelen teknoloji ve ürünleri bir araya getirmektedir. DuPont™ Cyrel® dünyada önde gelen, dijital ve analog fleksografik plaka işleme sistemlerinden biridir ve yeni Cyrel® EASY fotopolimer plakalar ile Cyrel® FAST plaka ve plaka işleme ekipmanlarını da içermektedir. DuPont™ Izon® anti-sahte çözümleri ile kurumsal yapılara ve devlet kuruluşlarına döküman güvenliği sağlamaktadır. DuPont™ Artistri® nihai ve ticari tüketicilere, ofis ve tekstil baskı uygulamaları için yüksek kalitede mürekkep sunmaktadır.



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

New marketplace quickly becomes a vital resource that connects, supports and advances the Enfocus Switch Community

104

Enfocus Appstore artık kullanımda The Enfocus Appstore takes off

Enfocus Switch topluluğu artık birbirine çok daha yakın Enfocus, Enfocus Switch kullanıcıları ve geliştiricilerinin bilgileri ve çalışmalarını paylaşabilecekleri bir ortak-geliştirme platformu olan Enfocus Appstore’un artık hizmete açıldığını duyurdu. Buraya her gün yeni uygulamalar ekleniyor ve dünyanın dört bir yanındaki Switch kullanıcıları bunları indirerek günlük karşılaştıkları problemlerin üstesinden geliyor. Enfocus Appstore’un açılmasından itibaren sadece bir ay geçmesine rağmen ilk uygulamalar şimdiden satıldı bile. drupa 2016’da Enfocus sektör tabanlı bu kaynakta mevcut uygulamalar kullanılarak oluşturulan akışlar serisini sergileyecek (salon 08b, A23). Switch toplumu Switch uzmanları – kullanıcılar, entegratörler ve Kanal Ortakları- gibi kişilerden oluşuyor. Enfocus Appstore’da kullanıcılar bu toplumun geliştirdiği uygulamaları kullanabiliyor. Ayrıca her bir uygulamayı inceleyebiliyor, ekran görüntüleri, geliştirenin bilgileri, versiyonu gibi bilgilere de ulaşabiliyor. Eğer bir uygulamayla ilgilenirse indirip bir ay boyunca bedava deneyebiliyor. Eğer beğenirse abonelik sistemiyle satın alabiliyor. Enfocus Ürün Yönetim Müdürü Björn Willems konu ile ilgili olarak: “Enfocus Switch kullanıcılarının artık fikir alışverişinde bulunabilecekleri, işlerini geliştirmede yeni teknolojileri kullanabilecekleri yepyeni bir platformları var. Ve bunun için kendilerine teşekkür edebilirler. Bunun güçlü, başarılı bir kullanıcı grubu olduğunu biliyorduk. Enfocus Appstore’da gördüğümüz faaliyet seviyesi ne kadar haklı olduğumuzu kanıtlıyor. Drupa’da

Enfocus announced the availability of the Enfocus Appstore, a co-creation platform where users and developers of Enfocus Switch could share their knowledge and work. Today, after only a month of operation, the Enfocus Appstore has quickly become the go-to resource for this community. New apps are being added to the store daily and Switch users from around the world are downloading them to solve business problems. Less than one month after the release of the Enfocus Appstore, the first apps have already been sold. At drupa 2016, Enfocus will be demonstrating the range of flows that can be created using apps from this community-created resource (Hall 08b, A23). The Switch Community is comprised of Switch specialists – including users, integrators and Channel Partners – from around the globe. At the Enfocus Appstore, users can access applications that were developed by this vital community. Users can view information for each available app, including details about the app, compatibility and version information, the name of the creator, screenshots and a link to the support offered by the creator. If a user is interested in an app, he or she can download it and try it free for one month. If he or she likes the application, it can be purchased on a subscription basis. Bjorn Willems, Director of Product Management at Enfocus says, “Users of Enfocus Switch now have a valuable resource where they can exchange ideas and technology to improve their businesses – and they have themselves to thank for it. We always knew this was a powerful, connected group of users and the pace of activity at the Enfocus Appstore clearly demonstrates that point. By drupa, the Enfocus Appstore will host close to 50 apps, each providing a solution to a specific business challenge. All of us at Enfocus are excited to be at drupa and to show the industry what can be created by the power of community.” Early growth and interaction Since the introduction of the Enfo-



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Enfocus Appstore 50 uygulamasını sergileyecek” dedi.

106

Erken gelişim ve etkileşim Enfocus Appstore’un uygulamaya sunulmasından bu yana düzinelerce yeni app geliştiricisi Enfocus’la bağlantıya geçti ve her gün yeni uygulamalar hizmete alınıyor. Mağazada akışın farklı yönlerini destekleyen bir dizi uygulama var. XML dosyalarını yöneten uygulamalardan CSV dosyalarında veri aramaya yarayan uygulamalara kadar seçenekler çok. O kadar hızla yeni uygulamalar yükleniyor ki kullanıcılar en spesifik sorunlarına bile çare bulan uygulamalara kavuşabiliyor. Topluluğu destekleyen yeni özellikler Enfocus, Enfocus Appstore’daki kullanıcı deneyimini daha da zenginleştirecek yenilikler tasarlıyor. Yakın gelecekte kullanıcılar satın aldıkları uygulamalar hakkında geri bildirim bırakabilecek ve oylama yapabilecekler. Ayrıca mağazadaki geçmiş faaliyetlerine dayanarak kendilerine en uygun seçenekler sunulacak. Kategoriler sayesinde de kullanıcılar mağaza içinde zorlanmadan dolaşabilecek ve birbirileriyle daha kolay etkileşimde bulunabilecekler.

cus Appstore, dozens of new app creators have been in contact with Enfocus and more apps are being introduced each day. At the store, there are a range of apps that support different aspects of the flow – from apps that help manage XML files to apps that can look up data in a CSV file. The range of applications that is available and the fast pace at which apps are being added, mean that users are able to find solutions to some of their most specific workflow challenges. New features that support community Enfocus plans enhancements to the user experience at the Enfocus Appstore. In the near future, users will be able to leave reviews and ratings for apps they have purchased. Users will also be presented with a customised landing page that includes selections that are based on the user’s past history at the store. There will also be a classification of the apps offered at the Enfocus Appstore. These features will help guide users through the growing number of applications, and facilitate more interaction among the Enfocus Community.

Devam eden Switch gelişimi Bu uygulamaların yanında ENfocus, kalite ve performansı arttırırken esnekliği de ileriye taşıyan çözümler üzerinde de çalışmaya devam ediyor. Şu anda gelişim sürecinde olan özellikler arasında kullanıcıların Switch’e yerel olarak kurulmuş bir yazılım olmadan her yerden erişebilmelerini sağlayan HTML Switch istemcisi de var. Cloud tabanlı çözüm ise kullanıcıların daha fazla esneklik ve güvenlik kazanmalarını sağlayacak. Kullanıcılar bu sayede otomatik olarak switch asset’leri cloud ile eşitleyebilecek. Donanımda bir sorun olması halinde kullanıcının switch’i yeni bir server üzerine kurup Enfocus ID’si ile giriş yapması yeterli olacak.

Ongoing Switch development In addition to these co-created applications, Enfocus is concentrating their efforts on the architecture of the solution, developing features that improve quality and performance while providing greater flexibility. Features under development include an HTML Switch Client that enables users to access Switch from everywhere without the need for locally installed software. Enfocus is also working on a Cloud-based solution that gives users more flexibility and security. Using Enfocus Cloud, users can automatically sync Switch Assets (workflows, etc.) to the Cloud. In case of hardware failure, the user simply reinstalls Switch on a new server, logs in with their Enfocus ID, and all workflows will be restored.

Kullanıcı çözümlerinin kullanıcılar tarafından sergilenmesi Enfocus drupa’da 08b salonundaki A23 standında Enfocus appstore’daki uygulamalara dayanan çözümlerini sergileyecek

Demonstrating solutions for users, by users At drupa, Enfocus will provide demonstrations of solutions that are based entirely on the apps that have come from the Enfocus Appstore, at Hall 08b, booth A23.



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Major upgrade of all Esko software focused on productivity and improved user experience

Esko Yazılım Platformu Ambalaj Üretimini Kolaylaştırıyor 108

Esko Software Platform Makes Packaging Simplified

Tüm Esko yazılımlarını kapsayan önemli eklemeler verimliliği artırıyor ve daha iyi kullanıcı deneyimi sağlıyor

Esko, yazılım çözümlerini baştan sona güncelledi ve “Esko Yazılım Platformu” şemsiye markası altında yeniden yayınladı. Platform; ambalaj, etiket, stand ve açık hava reklam sektöründe kullanılan tasarım, baskı öncesi, iş akışı otomasyonu, renk yönetimi ve tedarik zinciri işbirliğine yönelik entegre yazılım çözümlerinin yeni sürümü olma özelliği taşıyor. Yeni özelliklerle güçlendirilen Esko Yazılım Platformu, benzersiz bir kullanıcı deneyimi sunuyor. Esko Yazılım Platformu’nun sunduğu tüm yenilikler ve entegrasyonlar 31 Mayıs - 10 Haziran tarihleri arasında Düsseldorf’da düzenlenecek olan drupa 2016 fuarında tanıtılacak. Esko Yazılım Platformu’nun drupa’da görücüye çıkacak önemli özellikleri arasında şunlar yer alıyor: Hizmet olarak Yazılım (SaaS) ve abonelik seçenekleriyle daha fazla yazılım modülü; Özellikle nesnelerin WebCenter’da ve mobil cihazlarda görüntülenmesi için daha da geliştirilmiş 3D desteği; WebCenter için yeni bir İçerik Yönetimi modülü; Tamamen yeni, platformdan bağımsız, yerleşik bir PDF baskı öncesi düzenleyicisi olan ArtPro+; ArtiosCAD 16’da çok parçalı POP tasarımı için yeni aparatlar ve kütüphaneler; Store Visualizer 16 için vitrin teşhir planı; Automation Engine’de yeni otomatikleştirilmiş kalite güvencesi araçları; İş akışında Esko donanım entegrasyonu (Automation Engine Device Manager); Tüm uygulamalar genelinde daha iyi kullanıcı deneyimi. Günümüzde etiket, ambalaj, tabela ve stand üretimi her geçen gün daha karmaşık hale geliyor. Marka sahipleri daha fazla ve daha iyi ürünler satmak ve piyasaya sunum süresini kısaltmak istiyor-

Esko has completely updated its software solutions and relaunched them under the umbrella brand name “Esko Software Platform”. It’s the next version of the well-known portfolio of integrated software solutions for design, prepress, workflow automation, color management and supply chain collaboration used for packaging, labels, displays and signs. The Esko Software Platform is enhanced with new capabilities and delivers a unique user experience. The full range of innovations and integrations of Esko Software Platform will be demonstrated for the first time at the upcoming drupa 2016. Highlights of the drupa release of the Esko Software Platform include: More software modules made available as Software as a Service (SaaS) and subscriptions; Improved 3D support, especially when viewing objects in WebCenter and on mobile devices; A new Content Management module for WebCenter; ArtPro+, a totally new platform-independent native PDF prepress editor; New tools and libraries for multi-part POP design in ArtiosCAD 16; Planogram interface for Store Visualizer 16; New set of automated quality assurance tools in Automation Engine; Esko hardware integration in the workflow (Automation Engine Device Manager); Improved user experience across all applications. Today’s label, packaging, sign and display production has become increasingly complex. Brand owners want to sell more and better products and bring them to market faster. This leads to more variation within product families, which all need labels and packages, as well as a greater variety of point-of-purchase and other signage. These materials need to be produced in ever smaller production runs with ever shorter lead times, also taking into account the pressure caused by regulatory and brand



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

110

lar. Bu ise ürün aileleri içinde her biri yeni etiket ve ambalaj tasarımları gerektiren daha fazla çeşitlilik olmasının yanında satın alma noktaları ve diğer tabelalarda da daha fazla varyasyon olmasını sağlıyor. Bu malzemelerin gittikçe daha küçük hacimlerle ve daha kısa sürede üretilmesi gerektiği gibi, yasaların ve marka uyumluluğu gereksinimlerinin neden olduğu baskının da hesaba katılması şart. Bu artan karmaşayla başa çıkmak için etiket, ambalaj, tabela ve stand grafiği üreticileri de dijital baskı dahil olmak üzere farklı baskı teknolojisi kombinasyonlarını daha yoğun ve daha sık bir şekilde kullanıyorlar. Ayrıca üretim şirketleri genel olarak deneyimli baskı öncesi ve baskı operatörü bulmakta sıkıntı çekiyorlar. Esko’nun Yazılımdan sorumlu Başkan Yardımcısı Bernard Zwaenepoel şöyle söylüyor: “Müşterilerimizle yaptığımız görüşmelerde, daha fazla operasyonel esneklikle öğrenme eğrilerini kısaltmak, piyasaya sunum süresini azaltmak ve üretkenliği artırmak istediklerini duyuyoruz. Esko Yazılım Platformu’nun çıkışıyla birlikte Esko, Ambalaj Üretimini Kolaylaştırarak müşterilerine olan bağlılığını gözler önüne seriyor.” Esko Yazılım Platformu: Kullanım kolaylığı ve esneklik için yepyeni bir yaklaşım Zwaenepoel şöyle devam ediyor: “Yazılım portföyümüzü entegre bir platforma dönüştürmekteki amacımız, birçok farklı noktada faaliyet gösteren büyük global şirketlerden küçük aile işletmelerine kadar müşterilerin yazılım lisansı satın alma, kullanma ve yönetme tercihlerindeki değişime cevap vermek. Esko Yazılım Platformu, müşterilerin ihtiyaçları değiştikçe kapasitelerini artırmalarını ve sistemlerine yeni işlevler eklemelerini kolaylaştırıyor. Müşteriler maliyet kontrolü ve üretkenliği optimize etmeye odaklanırken, Esko da onların yatırımlarını koruyan ve büyümelerine yardımcı olan uçtan uca, entegre bir çözüm sağlıyor.” İster bulutta, ister tesisinizde; tercih sizin Esko Yazılım Platformu, tesisteki sisteme kurulum ve bulut üzerinden kullanım seçeneklerinin yanı sıra geleneksel bir lisansla satın alma ve esnek abonelik modeliyle kullanma imkanları da sunuyor. Bulut seçeneği kapsamında Esko bir dizi cazip Hizmet olarak Yazılım (Saas) çözümü oluşturdu: Esko Share and Approve Service WebCenter, WebCenter üzerinden kullanılan web tabanlı ve çok pratik bir onay aracı; Cape Pack 16, paletleme hizmetlerini SaaS modeline taşıyor. Özelleştirilebilir raporlar, lojistik çözümlerinin 3D görüntülerini içeriyor ve tüm paydaşlar arasında kolay paylaşım için bulutta depolanıyor; CHILI publish ile WebCenter, MediaBeacon, ArtiosCAD Enterprise ve Online Editing özellikleri de SaaS modelinde mevcut. Zwaenepoel bu konuda şunları söylüyor: “SaaS modeli ile hizmetler Esko’nun ana bilgisayarları üzerinden sunulup yönetiliyor. Müşteriler ihtiyaç duydukları çözümü kendileri seçiyor ve işlerini BT sistemleri üzerindeki genel yükü artırmadan ve yazılım yükseltmelerinin yol açabileceği karmaşalar olmaksızın yürütüyorlar. Müşteriler Esko Yazılım Aboneliklerini kullandıklarında daha fazla esneklikten de istifade edebiliyorlar. Örneğin talepte ani artış olduğunda, aboneler kolaylıkla ekstra kullanıcı kapasitesi satın alabiliyor. Müşterilere artık nakit akışını ve operasyon maliyetlerini daha iyi yönetebilecek. Sağladığımız bu büyük esneklikle gerçekten de ambalaj üretimini kolaylaştırıyoruz.” Otomatik Grafik Oluşturmak için Platform Esko, WebCenter’a yeni bir modül olan İçerik Yönetimi’ni ekledi. Bu modül, matbaaların ve ambalaj üreticilerinin grafikle ilgili hizmet yelpazelerini genişletmelerine olanak tanıyor. Yazılım, mevcut grafiğin güncellenmesi ve tek bir ürüne yönelik

compliance requirements. For manufacturers of labels, packaging, signs and display graphics, this increased complexity leads to a more intensive use of a mix of printing technologies, more frequently including digital print. In addition, production companies are faced with an overall shortage of experienced prepress and print operators. “In conversations with our customers, we hear a cry for more operational flexibility with shorter learning curves, faster time to market and increased productivity,” says Bernard Zwaenepoel, Esko Senior VP Software. “With the release of Esko Software Platform, Esko demonstrates its commitment to its customers by making Packaging Simplified”. Esko Software Platform: a fresh approach for ease of use and flexibility “Transforming our software portfolio to an integrated platform is our response to the changing ways customers prefer to buy, use and manage software licenses, regardless of whether they are a large global corporation with many production locations or a small family-run shop,” Zwaenepoel explains. “Esko Software Platform makes it easier for customers to add capacity and functionality as their needs change. While customers focus on cost control and productivity optimization, Esko ensures an integrated endto-end solution that protects their investments and helps them to grow.” In the cloud, or on premise: your choice The Esko Software Platform can be deployed on premise or in the cloud and can be purchased with a traditional license or a flexible subscription model. Within its cloud offering, Esko has created a series of attractive Software as a Service (SaaS) solutions: The Esko Share and Approve Service WebCenter is a complete hassle-free web-based approval tool in WebCenter; Cape Pack 16 moves palletization services to a SaaS model. Customizable reports contain interactive 3D views of logistics solutions and are stored in the cloud for easy sharing among all stakeholders; WebCenter, MediaBeacon, ArtiosCAD Enterprise and Online Editing with CHILI publish are also available in a SaaS model. Zwaenepoel states, “With the SaaS model, Esko hosts and manages the services. Customers choose the solution they need and run their business without increasing IT overhead and without the potential complexities coming with software upgrades. When using Esko Software Subscriptions, customers can also benefit from more flexibility. For example: when demand spikes, subscriptions simplify adding additional software seats. Customers now can better manage cash flow and operational costs. With this level of flexibility, we truly offer Packaging Simplified.” A platform for Automated Artwork Creation Esko is introducing Content Management as a new module for WebCenter. This module enables printers and converters to expand their offerings related to artwork services. The software includes a controlled and automated process for updating existing artwork and for creating multiple variants for a single product. All stakeholders use a common database for



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

olarak birden fazla değişken oluşturulması için kontrollü ve otomatikleştirilmiş bir süreç sunuyor. Tüm paydaşlar, içerik için ortak bir veritabanı kullanıyor ve uygunluk sağlamak için yazılı beyanları ve mevzuata ilişkin diğer içerikleri otomatik olarak grafiklerine ekleyebiliyorlar. Bu çözüm, ambalaj içeriği iletişimine yönelik global standart olan GS1 ile de uyumlu. Şirketler, grafik oluşturma sürecini otomatikleştirerek bir yandan pazara sunum süresini %50 kısaltıp maliyetlerini %30 düşürürken, diğer yandan da yanlış içerikten ötürü dava konusu olma risklerini de azaltıyor. Yeni WebCenter 16, Adobe® Illustrator®’daki Dynamic Content araçları ile birlikte, ambalaj grafiklerinin otomatik olarak oluşturulması açısından muazzam bir atılım teşkil ediyor. Bir Dijital Varlık Yönetimi platformu Ambalaj tedarik zinciri dahilinde her geçen gün daha fazla dijital varlık üretiliyor. Bu varlıkların pazarlama departmanlarıyla paylaşılması veya içerik ya da ürün bilgi yönetiminin bir parçası olması gerekiyor. Dahası, zengin medya varlıklarının da (video gibi) eklenmesi şart. MediaBeacon işte bu ihtiyaca cevap veriyor. Esko’nun MediaBeacon DAM sisteminin WebCenter’le entegre edilmesi, iş akışındaki varlıkların doğru versiyonlarının doğru zamanda doğru paydaşlara ulaşmasını sağlıyor. Bu entegrasyon daha iyi tasarımları destekliyor, marka bütünlüğünün korunmasına yardımcı oluyor, mevzuata uyumluluk sağlıyor ve piyasaya sunum süresi kısaltıyor. MediaBeacon’ın tepeden tırnağa tüm özellikleri ve avantajları Esko’nun drupa standında sergilenecek.

112

Onay ve tedarik zinciri işbirliği için bir platform WebCenter, spesifikasyon ve tasarımdan üretime kadar tüm işlemleri modernize eden bir müşteri portalıdır. Kullanıcılar dosyalarını bu portal üzerinden tüm paydaşların onayına sunup işbirliği yapabilirler. Yeni sürümle birlikte artık kullanıcılar, bir masaüstü bilgisayarda veya mobil cihazda standart bir web tarayıcısı kullanarak saydamlık ve baskı sonlandırma efektleri dahil 3D tasarımları görüntüleyebilecek. Daha iyi bir kullanıcı deneyimi, mobil kullanım kolaylığı ve hissedilir derecede daha hızlı arama özellikleri için WebCenter 16’da en yeni web teknolojileri kullanıldı. Ambalajlar, Etiketler, Tabelalar ve Standlar için bir Tasarım Platformu ArtiosCAD 16, varsayımları, fireleri ve hataları ortadan kaldırarak çok parçalı ambalajların ve POP standlarının tasarımını ve ön üretimini daha kolay, daha akıllı ve daha verimli hale getirir. Düzen araçları, mağaza ortamlarında kullanılan 3D klipsleri ve kancaları uygular. Bu araçlar ayrıca üretim parçalarını doğru malzemeler üzerine otomatik olarak yerleştirir. ArtiosCAD 16, tabela ve stand üreticilerine, kanıtlanmış parametrik tasarım şablonlarından oluşan zengin bir çevrimiçi kütüphane sunar. Tabela ve stand üreticileri bu tasarımları, 3D tasarım uzmanlığına ihtiyacı ortadan kaldırarak karmaşık tasarımları kolayca ve hızlı bir biçimde yapmak için kullanırlar. Studio 16 artık Adobe® Illustrator® ambalaj iş akışına daha fazla 3D işlevselliği ekliyor. Yazılım, malzeme seçimi ve baskı efektleri eklemek için araçlar içeriyor. Ayrıca yazılım farklı şekilleri gerçekçi aydınlatma ve gölge efektleri ile 3D kompozisyonlarında birleştiriyor. Kullanıcılar artık 3D tasarımları yüksek çözünürlüklü pack-shot’lar şeklinde paylaşabiliyor veya dışa aktarabiliyor. Sunumlar veya kampanyalar için grafiğin bu şekilde oluşturulması, başka bir yazılımda ayrı bir ambalaj grafiği oluşturma ihtiyacını ortadan kaldırıyor. Store Visualizer 16 artık çarpıcı görsellikte sanal 3D mağazaları günler yerine sadece dakikalar içinde oluşturmak ve çoğaltmak için vitrin teşhir planı sistemleri ile entegre oluyor.

content, automatically pulling text statements and other regulatory content into the artwork to ensure compliance. This solution also complies with the GS1 global standard for packaging content communication. By automating the artwork creation process, companies benefit from a 50% faster time to market at a 30% lower cost while reducing the risk of claims due to inaccurate content. The new WebCenter 16, combined with the Dynamic Content tools in Adobe® Illustrator®, is a giant leap forward in automated creation of packaging artwork. A Digital Asset Management platform A growing number of digital assets are being produced within the packaging supply chain. These assets need to be shared with marketing departments, or need to be part of content or product information management. What’s more, rich media assets need to be included as well (video, for instance). MediaBeacon answers this need. Integrating Esko’s MediaBeacon DAM system with WebCenter makes assets available in the right version at the right time to the right stakeholders in the packaging workflow. This integration supports better design, helps protect brand integrity, ensures regulatory compliance and speeds up time to market. MediaBeacon’s full scope of capabilities and benefits will be demonstrated in Esko’s drupa stand. A platform for approval and supply chain collaboration WebCenter is the customer portal that streamlines activities from specification and design through production. Users share files with all stakeholders for approval and collaboration. In the new version, they are able to view 3D designs, including transparency and print finishing effects, using a standard web browser on a desktop computer or mobile device. WebCenter 16 is based on the latest web technologies for an improved user experience, mobile friendliness and noticeably faster search capabilities. A Design platform for Packaging, Labels, Signage and Displays ArtiosCAD 16 makes design and preproduction of multi-part packaging and POP displays more simple, intelligent and productive, avoiding guesswork, waste and errors. Layout tools apply 3D clips and hooks used in retail environments. They also automatically nest production parts on the right substrates. For sign and display producers, ArtiosCAD 16 offers access to an extensive online library of proven parametric design templates. Sign and display converters use these designs to produce complex designs easy and fast, taking away the need for 3D design expertise. Studio 16 now adds increased 3D functionality to the Adobe® Illustrator® packaging workflow. The software includes tools to select materials and apply print effects. It also combines different shapes into 3D compositions, including realistic lighting and shadow effects. Users now can share or export 3D designs to high resolution pack shots. Creating this artwork for presentations or campaigns takes away the need for separate packaging artwork creation in other software. Store Visualizer 16 now integrates with planogram



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

114

İçe aktarılan her ürünün barkodlarını, fiyatlarını ve diğer meta verilerini görüntüleyebilen yazılım, mağaza planlamasında ve kategori yönetiminde kullanım için ideal. VTales ile işbirliği içinde geliştirilen Studio Store Visualizer, kullanıcılar için ambalaj tasarımları oluşturup test etmeyi çok daha kolay hale getiriyor ve sonuç olarak da piyasaya sunum süresini azaltıyor. Kalite Kontrolü için bir platform Zwaenepoel şöyle anlatıyor: “Esko olarak, çok zaman alan manüel kontrolleri ortadan kaldırmak için sistemimizde ortağımız Global Vision ve yan kuruluşumuz Enfocus’un teknolojilerini kullandık. Otomatikleştirilmiş kalite kontrol araçları, müşterilerimizin aynı sayıda insanla daha fazla işi daha az hata ile işlemelerini sağlıyor. Bu inovasyon gönül rahatlığı veriyor ve birçok şirketin karşı karşıya olduğu yetenekli operatör eksikliğine de çözüm sunuyor.” Global Vision kalite kontrol araçları, Automation Engine 16’a katıştırılmış olarak sunuluyor. Otomatikleştirilmiş iş akışından erişilebilen özellikler arasında artık yazım denetimi ile birlikte barkodların ve Braille yazılarının onaylanmış dosya ile karşılaştırılması da yer alıyor. Kalite kontrol arka planda olarak çalışıyor ve işlem tamamlandığında Automation Engine, WebCenter ve in ArtPro+’da görüntülenebilen açıklamalı bir tasarım dosyası oluşturuyor. Bu da tespit edilen tüm hataların hızlı ve sistematik olarak düzeltilmesine olanak tanıyor. Esko Yazılım Platformu ayrıca Enfocus teknolojisine dayalı benzersiz bir özellik olan Ambalaj Ön Kontrolünü sunuyor. Ön kontroller kesim çizgisinin dışındaki açıklamalar veya kontrol şeritleri gibi bilgileri dikkate almaksızın sadece kesim çizgisinin içinde kalan içeriklere uygulanıyor. Teknik unsurlar ile lak ve kabartma gibi ve baskıyla alakası olmayan diğer öğeler de ön kontrol işleminden çıkarılabiliyor. Bu ise işlerin sadece uygun noktalarda kontrol edilmesini sağlayıp ön kontrol raporundaki tüm alakasız geri bildirimleri ortadan kaldırarak hem otomatikleştirilmiş iş akışının hem de genel olarak tüm iş akışını verimliliğini artırıyor. Özel baskı öncesi işlemlere adanmış bir platform Zwaenepoel, Esko’nun üretime yönelik grafik tasarımların düzenlenmesi ve hazırlanması için sunduğu iki çözüme dikkat çekiyor. Bunlardan ilki Adobe® Illustrator® ve Photoshop®’a yönelik ünlü eklenti ailesi DeskPack, diğeri ise hem PC hem de Mac’te çalışan yenilikçi düzenleyici ArtPro+. ArtPro+ çok gelişmiş 64-bit mimariye sahip ve PDF’ye %100 yerleşik olan yepyeni bir baskı öncesi düzenleyicisi. ArtPro+’ın benzersiz ve sezgisel kullanıcı arayüzünde, kullanıcı tasarımın hangi noktasında çalışıyorsa o noktada doğru araçlara anında erişim sağlayan bir yazılım aracı seçme tekerleği bulunuyor. Zwaenepoel, “Yazılımın kullanımı çok kolay. Bilgi, ne zaman ve nerede ihtiyacınız olursa o an orada gösteriliyor” diye anlatıyor. Bu bağlama dayalı kullanıcı arayüzü, ekrandaki kafa karıştıran tüm fazlalıkları ortadan kaldırıyor. Bu özellik sadece operatör eğitiminde bile %28 zaman kazandırıyor. Yeni düzenleyici kullananlar, sürekli olarak verimliliklerinin arttığını ve iş bitirme sürelerinin kısaldığını bildiriyor. ArtPro+, ArtPro ve PackEdge için bakım anlaşması altında bir yükseltme olarak kurulu sistemin tamamında kullanılabiliyor. DeskPack ve ArtPro+, Automation Engine 16 ile kusursuz en-

systems to create and populate visually stunning virtual 3D stores in minutes rather than days. The software is able to display barcodes; pricing and other metadata associated with each of the imported products, and is ideal for use in store planning and category management. Studio Store Visualizer, co-developed with VTales, makes it a lot easier for users to create and test package designs and ultimately reduces time to market. A platform for Quality Control “Esko has embedded technologies from our partner Global Vision and from our subsidiary Enfocus to eliminate time-consuming manual checks,” Zwaenepoel states. “Automated quality checking tools allow our customers to process more jobs with the same people and with fewer errors”. This innovation offers peace of mind and addresses the lack of skilled operators many companies are facing.” Global Vision quality control tools are embedded in Automation Engine 16. Features now available from the automated workflow include a spell checker and automatic checking of barcodes and Braille against an approved profile. The quality check runs as a background process and results in an annotated and viewable design file for Automation Engine, WebCenter and in ArtPro+. This enables fast, systematic revision of all detected errors. Esko Software Platform further introduces unique Packaging Preflight functionality, based on Enfocus technology. Preflight checks are applied to content inside of the die-line, ignoring any information outside of the die-line such (like legends or control strips). Technical and other non-print items like varnishing and embossing can also be excluded from the preflight operation. This ensures jobs are checked only where appropriate and eliminates all irrelevant feedback from the preflight report, leading to greater effectiveness in automated preflight and in the entire workflow. A platform dedicated to packaging prepress Zwaenepoel focuses on two solutions Esko offers for editing and preparing graphic designs for production. First is DeskPack, the well-known family of plugins for Adobe ® Illustrator® and Photoshop®, and the second is ArtPro+, an innovative editor that runs on both PC and Mac. ArtPro+ is a brand new prepress editor featuring a state-of-the art 64-bit architecture and is 100% PDF native. ArtPro+ has a unique and intuitive user interface with a software tool selector wheel that provides the user instant access to the right tools wherever he happens to be working in the design. “It is so easy to use,” Zwaenepoel explains. “Information is displayed where you need it, when you need it.” This in-context user interface removes all clutter from the screen. The time savings on operator training alone is 28%. Users consistently report greater efficiency and faster job turnaround using the new editor. ArtPro+ is available to the entire installed base as an upgrade under maintenance contract for ArtPro and PackEdge. DeskPack and ArtPro+ are designed for seamless integration with Automation Engine 16. The way forward in prepress today is to automate mundane,



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

116

tegrasyon için tasarlandı. Günümüzde baskı öncesi işlemleri modernize etmenin yolu rutin, tekrarlanan baskı öncesi görevleri Automation Engine ile otomatikleştirmekten ve düzenleyici işini DeskPack veya ArtPro+’da belirli görevler ve kalite kontrolleriyle sınırlamaktan geçiyor. Raporlara göre, bu şekilde yürütülen baskı öncesi çalışmalarında, personel sayısında değişiklik olmaksızın %40 daha fazla işin tamamlanabiliyor. Automation Engine’in yeni Device Manager modulü ile Esko’nun donanım ürün hatları (Kongsberg tezgahlar ve CDI flekso klişe pozlandırma sistemleri) ön baskı iş akışına bağlanıyor ve iş akışıyla entegre oluyor. Device Manager bu cihazların çalışma kontrolünü tamamen ön baskı operatörünün ellerine bırakıyor. Flekso baskı standardizasyonu için bir platform Flekso üreticileri her vardiyada daha fazla sayıda küçük hacimli iş basmak zorunda kalıyor. Ancak yıkama işlemi başta olmak üzere baskı makinesini yeni bir iş için ayarlamak çok zaman alıyor ve hem makinedeki hem de malzeme üzerindeki mürekkebin israf olmasına yol açıyor. Baskı kapasitesinin büyük bir kısmı, makinenin ayarlanmasına harcanıyor. Birçok flekso baskı makinesi, üretim yapabilecekleri sürenin sadece %40’ında bu temel işlevlerini yerine getirebiliyor. Flekso baskı makinesinden tam kapasiteyle faydalanmak ve makineleri çalışır halde tutmak için çözüm, makinenin farklı işler arasında yıkanma mecburiyetini tamamen ortadan kaldırmak. Bunu yapmak için baskı makinesinde belirli sayıda sabit mürekkeple (5, 6 veya 7 renklik genişletilmiş bir set) bir standart oluşturmak ve işleri bu sabit mürekkep paleti ile basmak yeterli. Equinox, Esko’nun sabit renk paleti veya Genişletilmiş Gamut baskı çözümüdür. Kullanımı kolay bir çözüm olan Equinox, Esko Yazılım Platformu’nun da ayrılmaz bir parçasıdır. Zwaenepoel şöyle anlatıyor: “Equinox iş başına basılı firede %34 azalma ve esnek ambalajda da %25 mürekkep tasarrufu sağlıyor. Diğer avantajları ise daha da büyük: Flekso baskıda iş değişim süresini yarı yarıya kısaltıyor ve kazandırdığı üretim zamanı ile bilançoya doğrudan etki ediyor. Özetle, ambalaj üretimini kolaylaştıran bir ürün daha.” Sürekli iyileşme Zwaenepoel sözlerini şöyle noktalıyor: “Esko Yazılım Platformu’nun geliştirilmesinde onlarca yıllık emek var ve bu büyük yeni sürümü drupa’da tanıtacağımız için gurur duyuyoruz. Platformun işlevsellik, ara bağlantısallık ve kullanıcı deneyimi açısından sürekli iyileşmesi, hizmet sunduğumuz sektörlerdeki önemli güçlüklere çözüm sunmak amacıyla tasarlanıp planlandı. Nihai hedefimiz ise müşterilerimizin müşterilerimizin üretim kârlılığını maksimuma çıkarmak. Drupa’ya gelecek ziyaretçileri Esko standında ağırlamak için sabırsızlanıyoruz. Çalışanlarımız, yeni Esko Yazılım Platformu’nun hem bugün hem de gelecekte iş hedeflerinize ulaşmanıza nasıl yardımcı olabileceğini anlatmaktan mutluluk duyacaklardır.” Pratik Esko Yazılım Platformu’nun lansmanı ve tanıtımı drupa 2016 fuarında yapılacak ve platform Haziran 2016’da ticari olarak piyasaya sunulacak. Bakım anlaşması olan binlerce Esko müşterisi, kullandıkları yazılımın yükseltmelerini alma hakkına sahip olacak. Yazılım, bölgesel Esko yazılım Hizmet Ekipleri tarafından sunuldukça, anlaşmalı müşteriler de bu önemli yükseltme ile çalışma imkanına kavuşacak. Esko Bilgi Bankası gibi çevrimiçi eğitim ve destek araçları da yüklemeleri destekleyecek ve bu küresel lansmanı kolaylaştıracak.

repetitive prepress tasks with Automation Engine and to limit the editor work with DeskPack or ArtPro+ to specific tasks and quality checks. Prepress operations working this way report that 40% more jobs can executed with the same headcount. With Automation Engine’s new Device Manager module, Esko’s hardware product lines (Kongsberg tables and CDI flexo plate imagers) are connected to and integrated with the prepress workflow. Device Manager puts full operational control of these devices in the hands of the prepress operator. A platform for flexo print standardization Flexo converters are under pressure to print a growing number of short run jobs per shift. However, setting up a printing press for a new job takes a substantial amount of time, primarily for wash-up, and wastes ink and ink-on-substrate when getting back to color. A great deal of print capacity is locked up in press setup time. Many flexo presses only have 40% productive uptime. The solution to unlock flexo press capacity and to keep the presses running is to completely avoid washing up the press between jobs. This is done by standardizing the printing press on a fixed set of inks -an extended ink set of 5, 6 or 7 colors- and printing jobs with this fixed ink palette. Equinox is Esko’s fixed color palette or Extended Gamut printing solution. Equinox is easy to deploy and is an integral part of Esko Software Platform. Zwaenepoel comments, “Equinox helps achieve a 34% reduction in printed waste per job and a 25% ink saving in flexible packaging. Beyond that the benefits are even greater: flexo press changeover times are cut in half, production time gained that immediately goes to the bottom line. Yet another Packaging Simplified proof point.” Continuous development Zwaenepoel concludes, “Dozens of man years of software development have gone into Esko Software Platform, and we are proud to present this major new version at drupa. Its continuous improvement in functionality, interconnectivity and user experience has been designed and planned in order to address key challenges in the industries we serve, with the ultimate aim of maximizing production profitability for our customers. We are looking forward to welcoming visitors to Esko at drupa. Our staff will be delighted to explain how the new Esko Software Platform will help them meet their business goals, today and into the future.” Practical Esko Software Platform will be launched and demonstrated at drupa 2016 and will be commercially released beginning June 2016. Thousands of Esko customers with a maintenance contract are entitled to receive the upgrades of the software they use. They will benefit of working with this major upgrade as the software is rolled out by the regional Esko software Service Teams. Online training and support tools like the Esko Knowledge Base will support installations and simplify this global rollout.



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Esko, tepeden tırnağa daha iyi hale getirilen dijital sonlandırma ürününü tanıttı. Kongsberg serisi yeni kesim, pilyaj ve frezeleme makineleri tam entegre yazılım çözümleri paketiyle desteklenen yeni ve kolaylaştırılmış bir platform seçeneği içinde sunuluyor.

Dijital Sonlandırmada Verimlilik ve Kolaylık 118

Esko Takes Digital Finishing Efficiency And Simplicity To The Next Level

Önemli Noktalar: İki yeni dijital kesim sistemi ailesi; Kongsberg X ve Kongsberg C, farklı dijital kesim sistemi ebatları ve konfigürasyonlarına sahip; Hızlı iş değişimi için otomatik aparat ayarı; Hatasız fiyat teklifleri ve üretim planlaması için yeni yazılım aracı; İşletim yazılımına uzmanlık ekleyen entegre Sonlandırma Malzemeleri Veritabanı; Daha iyi iş yönetimi için Automation Engine Cihaz Yöneticsi ile kesim makinasını iş akışına entegre etme imkanı. Pazarın ihtiyaçlarını ve trendleri anlamak Esko, küçük hacimli sonlandırma pazarındaki (tabela üretimi, standlar, mukavva ambalaj üretimi) üretim süreçlerini derinlemesine analiz etmek için onlarca müşterisinin ve müşteri olmayan işletmelerin yer aldığı bir çalışma yürüttü. Analizler, şirketlerin müşterileri tarafından belirlenen teslim tarihlerine daha bağlı kalmak, daha yüksek faaliyet kârı elde etmek ve sistemlerini daha kolay kullanmak için genel olarak daha yüksek randıman ve daha fazla kontrol istediklerini gösteriyor. Dijital Sonlandırma bölümünün Ar-Ge’den sorumlu Müdürü Frank Adegeest bu konuda şunları söylüyor: “Müşterilerimiz, markaların ve perakende sektöründe faaliyet gösteren firmaların mağaza içi tabela ve stand üreterek destekliyorlar. Ürün varyasyonlarının sayısındaki artış, tabela ve stand çeşitlerinde de benzer bir artışı beraberinde getirdi. Dijital büyük formatlı flatbed baskı makinesi tedarikçileri, pazarın bu değişen ihtiyaçlarına baskı randımanını önemli ölçüde artıran ürünlerle cevap verdi. Ancak bundan ötürü dijital sonlandırma yöntemi bugün üretim sürecinin darboğazı haline gelme riski taşıyor. Esko olarak drupa’da, Kongsberg ve dijital kesim iş akışında kayıp süreleri üretim sürecinden çıkarmaya odaklanan bir dizi yenilik tanıtacağız. Müşterilerimize operasyonları için sağlam kontrol ve yönetim araçları sunarak Toplam Ekipman Verimliliği (OEE) açısından sektörün yeni standartlarını belirliyoruz.” Kolaylaştırılmış platform seçeneği Esko, müşterilerinin önceden tanımlanmış

Innovations improve machine uptime and enable better control over device operation Esko introduces a fully enhanced digital finishing offering. The Kongsberg line of cutting, creasing and milling tables is presented in a new and simplified platform choice, complete with a collection of fully integrated software solutions. Highlights: Two new table families – Kongsberg X and Kongsberg C – each one having a range of table sizes and configurations; Automatic tool adjustment for fast job changeover; New Estimating software tool for accurate quotes and production planning; Integrated Finishing Materials Database adds expertise to the operating software; Integration of the cutting tables into the workflow with Automation Engine Device Manager for improved job management. Understanding market needs and trends Esko has engaged with dozens of its customers and non-customers for a deep analysis of their production processes in the short run finishing market (sign making, displays and paperboard packaging converting). That analysis shows a clear overall demand for more output and control, so companies are able to better meet customer deadlines and realize higher operating margins and improved ease of use. Frank Adegeest, R&D Director Digital Finishing, explains, “Our customers support brands and retailers in their go-to-market processes with the production of in-store signage and free-standing displays. The growing number of product variations has led to a similar growth in variation of signs and displays. Suppliers of digital large format flatbed printing presses have responded to these changing market needs with significantly improved press throughput. The result is that digital finishing now risks being the production bottleneck. At drupa, we will show a range of innovations to our Kongsberg tables and digital cutting workflow that focuses on removing non-value-added



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

120

ve ihtiyaca göre konfigüre edilebilen, ihtiyaçlarına en uygun sistemleri daha kolay belirlemelerine yardımcı olmak için Kongsberg dijital kesim sistemi portföyünü modernize edip daha iyi hale getirdi. Müşterilere başlıca iki ürün ailesinden birini seçebiliyor: Kongsberg X veya Kongsberg C. Bu dijital kesim ailelerinin her biri farklı ebatlar ve konfigürasyonlarla sunuluyor. Bu iki farklı ürün ailesi, müşterilere çok yönlü ve yeni beceriler gerektiren işler için esneklik (Kongsberg X) ile verimli üretim çalışmaları için en yüksek üretkenlik (Kongsberg C) arasında kolay ve net bir tercih yapma imkanı sağlıyor. Kongsberg X, işletme geliştikçe daha fazla kesim, pilyaj ve frezeleme aparatı ekleyerek sistemi yükseltme esnekliği sunuyor. Daha küçük tabla ebatlarıyla genişletilen mevcut Kongsberg C serisine dayanan Kongsberg C ise küçük hacimli üretimler için bir numaralı tercih. Zamanla işlerin artmasına ayak uyduracak şekilde yükseltme seçeneği sunan giriş seviyesi bir sistemden başlayarak, her iki tezgah ailesi de verimlilik, otomasyon ve operasyon yönetimi yazılımlarıyla birlikte sunuluyor. Üretim verimini artırmak Günümüzde müşteriler işletmelerinde sayısı sürekli artan küçük hacimli siparişler üretiyorlar. Farklı işler arasında yapılması gereken makine ayarlarına harcanan zaman, üretim sürecinin kayıplarından biri; çünkü bıçaklar değiştirilip aparatlar yapılandırılırken makine üretim yapamıyor. Kongsberg dijital kesim sistemleri kullanılan yeni Otomatik Aparat Ayarı özelliği, her işe başlamadan önce aparatı ayarlamak için kamera kontrolü ve dijital görüntü işleme tekniklerinden faydalanıyor. Bir iş farklı bir aparat gerektirdiğinde, Otomatik Aparat Ayarı o aparatın seçilen malzeme için otomatik olarak ayarlanmasını sağlıyor. Bu akıllı aparat ayarlaması, iş değişiminin karmaşasını azaltıyor ve işlemi çok daha hızlı hale getiriyor. Otomatik Aparat Ayarı’nın arkasındaki önemli yeniliklerden biri, sistemin eksiksiz bir malzeme veritabanı ile entegre olması. Bu veritabanı dijital sonlandırma alanındaki onlarca yıllık deneyimi tek noktada topluyor. Bu sayede operatör, elindeki işi ayarlarken aparat ve bıçakların seçimi ve ayarlaması sürecinde sistemden uzman tavsiyesi alıyor. Bu bilgilerin kullanılması sonlandırma üretimini varsayımlardan kurtarıyor, işler arasında değişiklik sürecini ve bütün olarak üretimi hızlandırıyor ve tutarlılığı artırıyor. Pahalı

time from the production process. We put solid operational control and management tools in the hands of our customers and set an industry benchmark for Overall Equipment Effectiveness (OEE).” Simplified platform choice Esko has streamlined and improved its Kongsberg table portfolio to help customers more easily identify the systems that best suit their needs, including predefined and fully upgradable configurations. Customers can choose from two primary families – Kongsberg X and Kongsberg C – each having a range of table sizes and configurations. These two distinct product families give customers a clear and simple choice between the greatest flexibility for versatile and creative jobs (Kongsberg X), or the best productivity for efficient production runs (Kongsberg C). Kongsberg X offers the flexibility of upgrading to add more cutting, creasing and milling tools as the business needs develop. Kongsberg C is the number one choice for short run production, building on the existing Kongsberg C line, which has been extended with smaller table sizes. Productivity, automation and operations management software are available to both table families, beginning with an entry-level system that has an upgrade path that will keep pace with growth over time. Increasing production throughput Today’s customers are running a larger number of smaller orders through their operations. Machine setup required between jobs is one of the biggest sources of non-value-added time in the production process: the machine is not producing while knives are changed and tools are being configured. The new Auto Tool Adjust on Kongsberg tables uses camera inspection and digital image processing to adjust the tool in the machine at the start of each job. When a new job requires a different tool, Auto Tool Adjust automates setting up that tool for the selected substrate. This smart tool adjustment makes changeover less complex and much faster. One of the main innovations behind the Auto Tool Adjust



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

malzemelerin hasar görmesi ve kalitede tutarsızlık riskleri ciddi ölçüde azaltılıyor. Adegeest bunu şöyle açıklıyor: “Daha önce farklı malzemeler için aparat değişikliği yapmak neredeyse yarım saat sürüyordu; şimdi ise sadece dakikalar alıyor. Bilhassa küçük hacimli üretimlerde önemli bir ihtiyaç olan bu otomasyon, üretim verimini ve dolayısıyla da kâr marjlarını artırıyor. Bu sistemle operatörlerin iş ayarlamalarının %30 daha kısa sürdüğünü tespit ettik ve bu da makinenin üretim veriminde %10’un üzerinde artış sağlıyor.”

122

Daha iyi tahminler kâr marjlarını korur Esko olarak, müşterilerimizin küçük hacimli dijital baskı işlerindeki kâr marjlarının daraldığını görüyoruz. Bir iş için tahmini hesaplamalar yapılıp fiyat teklifi çıkarılırken o işi üretmenin ne kadar süreceğini bilmek önemlidir. Doğru iş tahminleri ile şirketler müşterilerine daha iyi teklifler verebilir ve teslim tarihleri için daha hatasız öngörülerde bulunabilir; bu da onların genel kârlılığını korur. Yeni Kongsberg Tahmin yazılım modülü, bu güçlüklerin üstesinden gelmeye yardımcı olacak bir çözüm sunuyor. Ambalaj, tabela ve stand tasarımları otomatik olarak hazırlanıyor ve üretim tahminleri malzeme türü ve kalınlığı gibi üretim meta verilerine dayanılarak otomatik olarak oluşturuluyor. Üretim kontrolü Dijital sonlandırma operasyonlarında hatasız üretim planlaması ve önceliklerin belirlenmesi daha kolay hale geliyor. Esko, Kongsberg dijital kesim sistemleri, iş akışı otomasyon yazılımı Automation Engine ile entegre etti. Automation Engine’in Cihaz Yöneticisi, sonlandırma üretimi üzerinde daha iyi kontrol sağlıyor. Sürmekte olan iş ve tüm bağlı cihazların durumları ve bekleyen işler ekranda net olarak görülebiliyor. Üretim kapasitesini artırmak için tabaka üzerine optimum yerleşimi yazılım belirliyor. Sezgisel sürükle-bırak arayüz sayesinde operatörler kesim sisteminde sıra bekleyen işlerin önceliklerini belirleyebiliyor, acil işleri araya sokabiliyor ve hatta iş yüklerini makinalar arasında dengeleyebiliyor. Adegeest sözlerini şöyle noktalıyor: “Kongsberg dijital kesim sistemlerine entegre edilen Esko dijital kesim yazılımı dijital sonlandırma işlemini yepyeni bir seviyeye taşıyor. Sistem bir yandan müşterilere dijital sonlandırma operasyonları üzerinde daha fazla kontrol sağlayıp kesim makinalarını gerçek kapasitesini açığa çıkarırken, diğer yandan da kritik işleri operatörlerin elinden alarak onları daha verimli hale getirip hata olasılığını azaltıyor. Bunlar Ambalaj Üretimini Kolaylaştırmak ve Tabela & Stand Üretimini Hızlandırmak için bugüne kadar atılmış en güçlü adımlar!” Kongsberg C ve X-serisi iş başında Kongsberg C ve X serisi dijital kesim sistemleri, drupa fuarıyla birlikte satışa sunulacak. Esko standında ziyaretçiler otomatik yükleme ve boşaltma sistemli Kongsberg C24’ün, konveyör bantlı Kongsberg X24’ün ve keçe paletli X20’nin tanıtımını izleme fırsatı bulacak. Esko endüstri ortağı HP (Salon 17) ise kesim ve sonlandırılma işlemleri konveyör bantlı bir Kongsberg C24’le yapılmış dijital baskı tabela ve standlar sergileyecek.

is the integration of a complete materials database. This database bundles decades of digital finishing expertise. The operator gets expert advice from the system on the selection and setup of tools and knives when setting up the job. Using this information takes guess work out of the finishing production, speeding up the changeover between jobs and the entire production and improves consistency. The risk of damaging expensive materials and quality variations is drastically reduced. “Where previously changing over tools for different substrates could take up to half an hour; it now takes minutes,” Adegeest confirms. “This automation is a key requirement in short run production: it improves throughput and therefore margins. We measured that operators need 30% less time to set up a job, which improves machine throughput more than 10%.” Better estimating protects margins Esko understands from its customers that margins on short run digital print work are tightening. When a job is estimated and quoted, it is important to know how long the job will take to produce. With accurate job estimation, companies are able to communicate better quotes and forecast more accurate delivery times to their customers, ultimately protecting overall profitability. The new Kongsberg Estimating software module delivers against these challenges. Packaging, signage and display designs are prepared, and production estimates are generated automatically, based on production metadata such as substrate type and thickness. Production control Precise production planning and prioritizing in the digital finishing operation becomes easier to manage. Esko has integrated its Kongsberg tables with its workflow automation software, Automation Engine. Automation Engine’s Device Manager gives better control over finishing production. Work in progress and the status and queues of all connected devices are clearly visualized on screen. The software determines optimal sheet nesting to increase production capacity. Operators use an intuitive dragand-drop interface to prioritize table queues, insert rush jobs and even balance workloads between tables. Adegeest concludes, “Esko’s digital cutting software, integrated with Kongsberg tables, takes digital finishing to the next level. It gives customers better control over their digital finishing operation and unlocks capacity of the cutting tables while taking critical tasks away from operators, making them more efficient and less error-prone. This is Packaging Simplified and Sign and Display Simplified at its best!” Kongsberg C and X-series in action Kongsberg C and X series tables are commercially available as of drupa. At the Esko stand, visitors will see demonstrations of the Kongsberg C24 with automated loading and unloading, the Kongsberg X24 with conveyer belt, and the Kongsberg X20 with felt matt. Esko industry partner HP (Hall 17) will operate a Kongsberg C24 with a conveyer belt for cutting and finishing digitally printed signs and displays.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

124

FFEI to Showcase Their Digital Inkjet Integration Capabilities at drupa 2016 FFEI Ltd, the global developer of award-winning digital imaging solutions, today announced they will be showcasing their end-to-end digital inkjet consultancy services at Drupa 2016 – Hall 10, stand 10B16-2.

Andy Cook, FFEI’s Managing Director said, “At FFEI, we recognise that successfully integrating inkjet technology into a commercially viable solution requires an extensive range of expertise, IP and resources. Consequently, the barriers to entry can often be too high for many businesses, wishing to exploit the benefits of inkjet across a variety of sectors.” Cook continued “FFEI is one of the few partners that has the portfolio of technology and experience to not only help design the digital inkjet solution you need but also develop it into a product, manufacture and support it.” Established in 1947 FFEI has an impressive reputation for developing innovative and award-winning solutions – from concept to delivery. Known recently for its Grap-

hium inkjet label press, FFEI’s core business model is to engage with leaders in the industrial printing markets that wish to bring new products to market. FFEI is known for their highly innovative and advanced product solutions, which have attracted joint ventures with some of the world’s leading organizations in this sector. “Working with FFEI allows a bespoke digital inkjet system to be created – driven by customer needs and market knowledge – transformed by FFEI into a fully supported, finished product,” Cook explained. FFEI have a strong history of innovation and have received many coveted industry awards for their products and technologies including the Queen’s Award for Innovation. Cook said, “The awards reflect our culture of innovation and best practice combined with the capabilities and commitment of our employees.” FFEI’s high-tech manufacturing facility in Hemel Hempstead, UK, houses environmentally controlled technology suites for each product area. Operated by highly qualified and experienced staff, all the solutions are produced to the highest quality control standards. Andy Cook and his team of digital inkjet experts will be attending the show to discuss real-world application opportunities for inkjet and to answer questions on their Graphium product range.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

126

Flint Group Prepares For Extensive Presence Flint Group experts and business leaders will be on hand at Drupa to discuss its innovative solutions for the printing and publishing sector.

I n l i n e w i t h d r u p a ’s ‘ To u c h T h e Future’ theme, Flint Group will demonstrate its “One team, One Future, One Flint Group” concept with a vast range of inks, coatings, pressroom chemicals, flexographic plates and equipment, mounting sleeves, printing blankets and print services and solutions. A n d n o w, w i t h t h e e s t a b l i s h m e n t of the Digital Printing Solutions Division, Flint Group said its presence at Drupa will be bigger and more visible than ever before. Flint Group will have 3 distinct spaces at the exhibition: Hall 3 in the South of the fairground will be home to a small Flint Group information booth, which is situated in the heart of the ink and print consumables suppliers’ area. Ideally positioned to catch passing visitors looking for alternative print consumable partners as well as a meeting hub for our existing customers and dealers. Hall 8b in the Northern sector of the show will house a 245m2 Flint Group prepress stand. This stand will be shared between

the Flint Group Flexographic Products Division and Thermoflex, who joined the company with Xeikon, and is part of the new Digital Printing Solutions Division. With this joint booth the commonalities in the prepress area will be presented to the visitors. Hall 8a is the location of its main 1,200m2 stand. Joint branding of Flint Group and Xeikon will clearly highlight the pairing of Flint Group and digital solutions provider Xeikon. Flint Group said these three showcases in three different halls, announce the leadership position the company now has in t h e p r i n t i n d u s t r y, g l o b a l l y. In addition to the official stands, Flint Group have its popular Schrebergarten, open from 4pm u n t i l 9 p m e a c h d a y o f t h e f a i r, excluding 10 June. Invitations are being prepared to hand out to customers and this informal space, just outside the official exhibition site, provides a place to relax before moving on to the restaurants and bars of the Altstadt.



DRUPA 2016

Yüksek tanım, yüksek verimlilik ve düşük koku, yeni ve çok özel EUCON teknolojisinin en güçlü yanları.

HAZİRAN / JUNE / 2016

FUJIFILM Corporation esnek ambalaj uygulamalarına yönelik yeni nesil LED-UV inkjet baskı makinesinin lansmanı için drupa 2016’yı seçtiğini duyurdu. Bu yeni baskı makinesi, esnek ambalajın alt kısmına baskı için uygun ve EUCON (Geliştirilmiş Alt kaplama ve Nitrojen temizleme teknolojisi) olarak adlandırılan çok özel ve yeni bir Fujifilm görüntü düzenleme teknolojisi tarafından destekleniyor.

Yeni Nesil 54cm Geniş LED-UV İnkjet Baskı Makinesi 128

Fujifilm Launches New, Next Generation 54cm Wide Led-Uv Inkjet Press

Geçtiğimiz yıllarda esnek ambalaj piyasasının karşılaştığı temel zorluklardan birisi kısa tirajlar, daha hızlı iş dönüş süreleri ve daha çeşitli ürünlere yönelik artan talepleri etkili bir şekilde karşılayabilmekti. Bu trend, sürekli değişen pazarlama metotları ve kısalan ürün ömürleri dolayısıyla devam edecek. Bunun sonucu olarak geleneksel analog baskı süreçleri için yeni problemler doğabilir. Fujifilm’in yeni LED-UV inkjet baskı makinesi ise bu zorlukların üstesinden gelebilecek gerçek ve güvenilir üretim çözümleri sunuyor. Yeni makinede, Fujifilm’in 2000’lerin başından bu yana grafik sanatları için ürettiği lider inkjet çözümlerindeki deneyiminden faydalanıyor. Bunlar arasında ticari baskı ve karton kutu uygulamaları için üretilen devrimsel B2 Jet Press 720S ve dünya çapında kalitesi, çok yönlülüğü ve verimliliği ile tanınan Acuity LED 1600 var. Fujifilm’in EUCON teknolojisi yeni LED-UV inkjet baskı makinesinin kalbinde yer alıyor ve şirketin sektör lideri çekirdek inkjet uzmanlığını bir adım öteye taşıyor. Fujifilm’in esnek ambalaj uygulamaları için ürettiği yeni LED-UV inkjet baskı makinesi yüksek performans, yüksek kaliteye sahip di-

High-definition, high-productivity and low-odour the key benefits of proprietary new “EUCON” technology

FUJIFILM Corporation announced that it will be using drupa 2016 as the platform to unveil a new, next generation LED-UV inkjet press suitable for flexible packaging applications. This new press is ideally suited for printing on the underside of flexible packaging, and is powered by proprietary new Fujifilm image forming technology called “EUCON” (Enhanced Under Coating and Nitrogen purging technology). A major challenge for the flexible packaging market in recent years has been to effectively respond to increased customer demand for shorter runs, quicker turnarounds and a more diverse range of products. This trend will continue to rise, due to the ever-changing marketing methods and the shortening of product lifecycles. As a result, traditional analogue print processes face growing challenges in terms of meeting these requirements from both a production and a profitability perspective. Fujifilm’s new LED-UV inkjet press is set to offer a real and robust production solution to help address these challenges and meet the needs of a changing market. The new press takes advantage of the knowledge Fujifilm has gained in commercializing an extensive range of leading inkjet solutions for the graphic arts industry since the early 2000s. These include the company’s ground breaking B2 Jet Press 720S (known as J Press 720S in the USA) for commercial print and folding carton applications, still the industry benchmark for quality and reliability, and the hugely successful “Acuity LED 1600” which has gained high praise worldwide for its outstanding quality, versatility and productivity. Fujifilm’s “EUCON” technology, at the heart of its new LED-UV inkjet press, is the latest innovation to come from the company’s industry-leading core inkjet expertise. Fujifilm’s new LED-UV inkjet press for flexible packaging applications continues this philosophy of offering high performance, high quality digital print production, and



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

130

jital baskı üretimi felsefesinin devamı niteliğinde. 5 standart CMYKW mürekkep renklerini kullanarak dakikada 50 metreye kadar hıza ulaşabilen güvenilir bir medya yükleme sistemine sahip. Buna ek olarak bu yeni makine LED-UV kürleme ve kurutma sistemi kullanıyor, baskı altı malzemeye uygulanan ısının miktarı minimuma iniyor, enerji tüketimi azalıyor ve baskı makinesinin çeşitli esnek baskı altı malzemelerle kullanılabilmesine imkan tanıyor. Yeni makinedeki özel EUCON teknolojisi üç temel bileşenden oluşuyor: yeni geliştirilmiş, yüksek performanslı bir UV mürekkebi; mürekkep sızıntısını engellemek için tasarlanan özel bir alt kaplama teknolojisi; ve UV mürekkebinin bilindik kokusunu önemli ölçüde azaltmak için kullanılan bir Nitrogen temizleme teknolojisi. UV mürekkebi Yeni LED-UV baskı makinesinde kullanılan mürekkep, sıvı tonerle karşılaştırıldığında kararlı ve göz alıcı baskı tekrarı sağlıyor ve geniş format uygulamalar için geliştirilen Fujifilm yüksek performanslı UV mürekkebi teknolojilerinden faydalanıyor. Fujifilm’in yeni UV mürekkebi de filmlerde üstün yapışkanlık gücüne sahip, baskı yüzeyi ısıtıldığında bile mürekkebin soyulmasını ya da çatlamasını engelliyor. Yani gıda ambalaj uygulamalarında bile yüksek kaliteli sonlandırma elde edilebiliyor. Piyasadaki birçok rakip sistemden farklı olarak yeni Fujifilm çözümü ısıyla kapatmayı ve poşet üretimi ve dönüştürme sırasında yüksek ısıyla sterilizasyonu tamamen destekliyor. Üstün görüntü kalitesi sağlayan altkaplama teknolojisi LED-UV inkjet baskı makinesinde kullanılan yeni EUCON teknolojisi, emici olmayan yüzeylerde bile üstün görüntü kalitesi sağlamak için dizayn edilen yeni geliştirilmiş, özel bir primer uyguluyor. CMYKW mürekkebini uygulamadan önce bunu bir altkaplama olarak uygulayınca mürekkep sızıntısı önemli ölçüde azalıyor ve canlı bir renk baskısı mümkün oluyor. Kokuyu azaltacak nitrojen temizleme teknolojisi Fujifilm, yüksek hızla aktarılırken baskı altı malzemenin yüzeyini anında nitrojenle kaplayan özel bir nitrojen temizleme teknolojisi geliştirdi. Bu da, baskı altı malzemeyi oksijenden tamamen ayırarak ve kalan monomerleri ortadan kaldırarak kokuyu azaltan bir metot. Fujifilm’in özel “EUCON” teknolojisini kullanan bu yeni nesil LED-UV inkjet esnek ambalaj baskı makinesi, çok sayıda yüksek kaliteli, kısa tirajlı uygulamanın ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde matbaalara yüksek performanslı, yüksek kaliteli, düşük kokulu bir üretim çözümü sunuyor. Ayrıca çok yönlü olduğu için de hem seamless baskı hem de kişiselleşme ve değişken veri baskısı için uygun. Fujifilm, EMEA ve Amerika piyasaları için yeni LED-UV inkjet teknolojileri geliştirmeye devam edecek.

thanks to a reliable media handling system can deliver productivity of up to 50m per minute using the 5 standard CMYKW ink colours. In addition, as this new press uses an LED-UV curing and drying system, the amount of heat applied to the substrate is minimised, reducing power consumption and enabling the press to be used with a wide range of flexible substrates. The proprietary “EUCON” technology in the new press is composed of three core components: a newly developed, high performance UV ink; a unique undercoating technology used to prevent ink bleed; and a Nitrogen purge technology, which is used to significantly reduce the characteristic odour of UV ink. UV ink The ink used in the new LED-UV press offers stunning and stable colour reproduction with superior colour consistency compared to liquid toner, and takes advantage of Fujifilm’s high performance UV ink technologies developed for wide format applications. Fujifilm’s new UV ink also exhibits superb adhesive strength to film substrates, preventing peeling or cracking of the ink even when the print surface is heated. This means a high quality finish can be obtained for food packaging applications. Unlike most competitive systems on the market the new Fujifilm solution fully supports heat-sealing and high temperature sterilisation during pouch production or conversion. Undercoating technology for superior image quality The new EUCON technology used in the LED-UV inkjet press applies a newly developed and dedicated primer designed to generate superior image quality, even on non-absorbing surfaces. Applying this primer as an undercoat before depositing the CMYKW ink significantly reduces ink bleed and enables vibrant colour reproduction. Nitrogen purge technology to reduce odour Fujifilm has developed a new Nitrogen purge technology which instantly covers the surface of the substrate with nitrogen gas as it is being transported at high speed. This decreases the odour by completely isolating the substrate from oxygen, virtually eliminating the residual monomers. Using Fujifilm’s proprietary “EUCON” technology, this new, next generation LED-UV inkjet flexible packaging press is set to offer printers a high performance, high quality, low odour production solution to meet the needs of a growing number of high quality, shorter run applications. And being highly versatile, it can also deliver personalization and variable data printing, while also being suitable for seamless printing, making it ideally suited for high mix, short production runs, to fully support the shortest lead times. Fujifilm will continue to develop new LED-UV inkjet technologies suitable for the EMEA and American markets.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

FUTEC Print Kontrol Sistemleri drupa 2016’da 132

FUTEC Print Inspection Systems at drupa 2016

Silvio Neumann: “Web kontrolü yeni değil ama kontrol sistemleri ilk piyasaya çıktıkları 1980’lerden bu yana büyük gelişme gösterdi. Bugün lider çözüm sunucularının sağladığı %100 kontrol sayesinde web’i sürekli olarak ve tüm baskı makine çapında izlemek ve bu vesileyle tüm üretim sürecinde kalite teminatı sağlamak mümkün.”

FUTEC, ticari, ambalaj ve etiket piyasalarına yönelik %100 baskı kontrol sistemlerinin lider üreticilerinden birisi. Şirketin Avrupa Satış Müdürlerinden Silvio Neumann ile bir araya gelerek baskıyı etkileyen temel sorunlar ve şirketlerinin gelecek planları hakkında sohbet ettik. MATBAA&TEKNİK: Son derece zorlu rekabetlerin yaşandığı bu sektörde FUTEC rakiplerinin önüne geçmeyi ve yeni müşteriler çekmeyi nasıl başarıyor? Silvio Neumann: Şirketimiz yaklaşık 40 yıl önce Japonya’da lider kontrol teknolojilerini sektörün hizmetine sunan ilk şirketlerden birisiydi. Bugün dünya çapında 9000’den fazla kurulumumuz var ve bu sayede müşterilerimize geniş deneyimimizle satış öncesi ve sonrası hizmetlerde yardımcı olabiliyoruz. FUTEC gelirinin %10’unu ARGE’ye yatırır ve teknolojinin her zaman bir adım ötesinde olmaya çalışır. Ayrıca Avrupa’da genişleyen faaliyetlerimiz sayesinde Avrupalı müşterilerimize daha etkin yerinde hizmetler ve bakım sunma imkanı bulduk. Japonlar bazen ‘İsviçreli Asyalılar’ olarak bilinir, yani İsviçreli güvenilirliği ile Asyalı kalitenin birleşimi. Bu, tüm operasyonlarımızın kalbinde yer alan bir ilkedir. MATBAA&TEKNİK: Sizin de bahsettiğiniz gibi, FUTEC faaliyetlerini genişletiyor. Hatta Almanya’da yeni bir Avrupa iş merkezi kurdu. Sizce Avrupa pazar-

Silvio Neumann: “Inspection of the web is nothing new, but inspection systems have become increasingly sophisticated since they were first introduced in the 1980s. 100% inspection offered by the leading solution providers today provide quality assurance by monitoring the web, continuously, across the entire press width and throughout the entire production process, while comparing the print to a perfect job master.” FUTEC is one of the leading manufacturers of 100% print inspection systems for the commercial, packaging and label markets. We caught up with Silvio Neumann, one of the company’s European Sales Managers to gauge his thoughts on some key issues affecting print businesses, as well as find out a bit more about the company itself and its plans for the future.

MATBAA&TEKNIK: In what remains a very competitive industry, how does FUTEC differentiate itself to ensure it keeps customers and attracts new ones? Silvio Neumann: Our company was one of the first to pioneer inspection technology in Japan, almost 40 years ago. With over 9,000 customer installations worldwide, we have the knowledge and technical knowhow to advise our customers and offer appropriate pre and after-sales care. FUTEC invests up to 10% of its revenue into in-house R&D to continuously remain at the forefront of technological developments. Furthermore, the expansion of our operations in Europe means that we can provide even better on-site maintenance of our new technical developments and deliver better care for our European customers. The Japanese are sometimes known as ‘Swiss Asians’ - a combination of Swiss reliability and Asian quality. This is at the heart of all our operations. MATBAA&TEKNIK: As you mention, FUTEC is expanding its operations over here and has recently opened a new European business hub in Germany. Where do you see the biggest opportunities in the European markets you serve?



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

134

larında en büyük fırsat nerede? Silvio Neumann: Her zaman olduğu gibi baskı sektörü değişmeye ve gelişmeye devam ediyor. Teknoloji ve yenilikler sayesinde ürünler ve hizmetlerin kalitesi sürekli artıyor. Ancak geçtiğimiz senelerde birçok Avrupalı matbaanın kapanması gerekti ve sektördeki işsizlik seviyeleri rekor kırdı. Ama buna rağmen birçok matbaa başarıyla faaliyetlerine devam ediyor ve bunun sebebi teknolojik yeniliklere ayak uydurmaları, daha hızlı iş dönüş süreleri, daha kısa tirajlar ve daha kişiselleşmiş baskı gibi yeni trendlere adapte olabilmeleri. Bazı küçük değişikliklerle bir şirketin performansını ve kârlılığını ciddi şekilde arttırmak mümkün. Bizim için en önemli fırsatlardan birisi Avrupa fleksografik matbaalarını desteklemek ve ekipmanlarının gelişimine faydalı olmak. Baskı kontrol sistemlerine talepte %100 bir artış görüyoruz. Çünkü bu sistemler sadece baskı makine kontrolünü ve verimliliği arttırıp, atıkları minimuma indirmekle kalmıyor, aynı zamanda yeni müşteriler kazanmak ve eskileri elde tutmak için de çok önemli. Dolayısıyla gravür piyasasında müşterilerimize hizmet etmeye devam ederken yeni Avrupa merkezimiz sayesinde bölgede artan flekso müşterilerimize daha iyi hizmet verebiliyoruz. MATBAA&TEKNİK: %100 kontrol tam olarak ne anlama geliyor? Silvio Neumann: Web kontrolü yeni değil ama kontrol sistemleri ilk piyasaya çıktıkları 1980’lerden bu yana büyük gelişme gösterdiler. Bugün lider çözüm sunucularının sağladığı %100 kontrol sayesinde web’i sürekli olarak ve tüm makine çapında izlemek ve bu vesileyle tüm üretim sürecinde kalite teminatı sağlamak mümkün. Daha sonra yazılım uygulamaları elde edilen bilgiyi analiz ediyor ve hataları tespit etmek için gelişmiş algoritmalar uyguluyor. Bu hatalar bir ekranda gösteriliyor ve böylece operatör gerekli tedbirleri alabiliyor. MATBAA&TEKNİK: Standardizasyon ve kalite kontrole yönelik ilgi giderek artıyor. Daha yüksek kâr marjları elde etmek isteyen matbaalara ne önerirsiniz? Silvio Neumann: Baskı giderek global bir iş haline geliyor. Matbaaların sokaktaki matbaayla da, dünyanın diğer bir yanındaki

Silvio Neumann: As it always has, the printing industry continues to evolve and change, taking advantage of technology and innovation to provide improved products and services. However, many European print houses have been forced to close in recent years, with unemployment levels within the print sector at an all-time low. But the print houses that continue to succeed, are those that have adapted their business or technology set-up, to meet increased customer demand for faster turnaround times, shorter print runs and personalised printing. Through some simple changes, it’s possible to significantly improve a company performance and profitability. One of the biggest opportunities for us is in supporting and better equipping European flexographic print houses. No longer just a low-cost option for production of industrial goods, thanks to increased print quality print, flexo used for other flexible packaging has become a very popular choice for brand owners. As a result, we’re seeing an increase in demand for 100% print inspection systems - a must-have for companies competing for business with brand owners – as it’s a way of not only increasing press control, driving efficiencies and minimising waste, but key to also winning and retaining customers. So while we continue to serve our customers in the gravure market, our new European business hub means that we can also support our growing flexo customer base much better. MATBAA&TEKNIK: What does 100% inspection actually mean? Silvio Neumann: Inspection of the web is nothing new, but inspection systems have become increasingly sophisticated since they were first introduced in the 1980s. 100% inspection offered by the leading solution providers today provide quality assurance by monitoring the web, continuously, across the entire press width and throughout the entire production process, while comparing the print to a perfect job master. Software applications then analyse the captured data and deploy advanced algorithms to detect any defect. These defects are then displayed on a monitor, showing full web views allowing the operator to determine the exact location of a fault and rectify it. Leading systems can typically detect all faults in-line, including defects that come from material suppliers. MATBAA&TEKNIK: With the ever growing interest in standardisation and quality control, what advice would you give to printers wanting to achieve higher margins? Silvio Neumann: More than ever, printing is a global business. Printers must be able to compete with the print shop down the road, but possibly with a print shop half way around the world, too. As a result, print houses are working in a fiercely price sensitive market. Printers constantly battle with the question ‘How do I minimise costs, maximise profits and still deliver consistent quality?’ All good inspection systems available, detect random material faults as well as variation in colour, mis-register, streaks, spots and so on. Eliminating those defects means reducing waste as well as claims and returns. Streamlining the production process with a 100% inspection system guarantees that



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

136

matbaayla da rekabet edebilmesi gerekiyor. Bunun sonucunda sektörde amansız bir fiyat rekabeti doğuyor. Matbaacılar sürekli olarak şu sorularla boğuşuyorlar: “Maliyetleri nasıl minimuma düşürürüm, kârı nasıl maksimuma çıkarırım ve nasıl tutarlı kalite sağlarım?” Tüm iyi kontrol sistemleri rasgele hataları, renkteki farklılaşmaları, renk oturtamama, çizme yapma, nokta vs gibi hataları kontrol edebiliyor. Bu hataları ortadan kaldırmak iadeleri de azaltıyor. Üretim sürecini %100 kontrol sistemiyle düzene soktuğunuzda ürünün kalitesi asla riske girmiyor. Bunun karşılığında matbaalar ünlerini koruyor ve tercih edilen tedarikçiler oluyorlar. Ayrıca %100 kontrol edilen ve izlenen bir ürün sunulması matbaanın itibarını da yükseltiyor, üretim iş akışlarını ve maliyetlerini sıkı bir şekilde teminat altına alıyor ve detaylı raporlar sayesinde tutarlı kaliteyi de garantiliyor. Tüm bunlar pazarlamada ve çevresel hedefler açısından çok önemli faktörler. MATBAA&TEKNİK: Peki matbaacıların bunu daha iyi başarmalarını ya da süreci hızlandırmalarını nasıl sağlayabilirsiniz? Silvio Neumann: Baskı kontrolü hakkında matbaacılarla konuşmadan önce işlerini ve üretim süreçlerini analiz etmelerine ve değerlendirmelerine yardımcı oluyoruz. Örneğin bir kontrol sistemine yatırım yaparken müşterilerin güvenilirlikten emin olmaları gerekiyor. Birçok matbaa 7/24 prensibiyle çalışıyor dolayısıyla sistemin güvenilir ve kolay kullanımlı olması hayati önem taşıyor. Daha sonra da ‘baskı altı malzeme’ konusu var. Matbaa hangi baskı altı malzemeleri kullanıyor ve maliyeti nedir? Atık baskının riskleri ve maliyetleri nedir ve bunu ortadan kaldırmak için nasıl bir baskı kontrol sistemine gerek var? Müşterilerle en baştan itibaren ortaklık şeklinde çalışıyoruz. Bir teknoloji tedarikçisi olmanın yanında kendimizi marka yönetimi ve müşteri ilişkileri şirketi olarak da görüyoruz. ROI’den dönüş anlamında müşterilerimiz genelde hizmetlerimiz için çok basit bir kritere bakıyorlar- müşteri/marka şikayeti olmaması. MATBAA&TEKNİK: drupa’da katılımcısınız. Yeni gelişmeleri orada mı sergileyeceksiniz? Silvio Neumann: Evet! drupa bizim için en iyi zamanda geldi ve hem yeni hem mevcut müşterilerimize muhteşem satış ve şebekeleşme fırsatı sunuyor. Önümüzdeki birkaç hafta içinde flekso piyasasına yepyeni özellikler sunacağız ve bunların hepsi 15.salondaki A08 standında olacak. MATBAA&TEKNİK: Otomasyon, dijital uçtan uca iş akışları ve Print 4.0 drupa’daki en popüler konular gibi görünüyor. Siz ne düşünüyorsunuz? Silvio Neumann: Endüstriyel cihazlar daha akıllı ve daha birbirine bağlantılı hale geldikçe yeni iş fikirleri ve yeni dijital değer zinciri meydana getirmede kullanılacak büyük miktarlarda veri üretiyorlar. 4.0 devriminin kalbindeki akıllı fabrikalar bu gelişimi bir adım daha ileriye taşıyacak. Sonuç daha yüksek otomatikleşme ve dijitalleşme seviyesi. Tek yapmanız gereken drupa’yla ilgili duyurulara bakmak. Bizim sistemlerimiz şimdiden Heryerde/Herzaman gibi kullanıcıların veriye ve raporlara herhangi bir şebeke üzerinden ulaşmasını sağlayacak akıllı özellikler sunuyor.

the required quality of a product is never under risk. In return, printers will maintain the best possible reputation and establish themselves as preferred suppliers. Furthermore, offering a product that has been inspected and monitored 100% of the time, and throughout the entire production process, puts a print house in a much better position. Not only can it tightly control its production workflow and costs, but it can also use this capability to assure brands of consistent print quality through detailed reports and reduced waste – key for adherence to most marketing and environmental aspirations. MATBAA&TEKNIK: So how can you help printers to achieve this better or accelerate the process? Silvio Neumann: Before we talk to print houses about print inspection, we first help them to analyse and evaluate their business and production processes. For example, when investing in an inspection system, customers need to consider reliability. Many printers operate 24/7 production, so any system would have to be extremely reliable and easy to handle. Then there’s the issue of ‘substrate’. What substrates does the print house typically use and what do they cost? What are the risk and costs involved in wasted print and which print inspection system would be most suited to reduce or eradicate this? We very much partner with our customers from the outset. In addition to being a technology supplier, we also consider ourselves to be in the business of brand management and client relations. In terms of ROI, our customers often use a very simple measure for our services - no customer/brand complaints. MATBAA&TEKNIK: You are a well-established exhibitor at drupa. Will you be introducing new developments there? Silvio Neumann: Yes! drupa has come at a perfect time for us and provides a great sales and networking opportunity for new and existing customers. Over the coming weeks we will be announcing a host of new features for the flexo market, so watch this space and come and visit us in Hall 15, Stand A08. MATBAA&TEKNIK: Automation, digital end-to-end workflows and Print 4.0 seem to be the drupa buzz words. How relevant is this to your offering? Silvio Neumann: As industrial devices become more intelligent and connected, they are producing huge amounts of data that can be collected and used to generate new business ideas and drive a new digital value chain. Smart factories, which are at the heart of Industry 4.0, will take on board information and communication technology for an evolution in the supply chain and production line. The results are a much higher level of both automation and digitisation. You just need to look at the latest announcements in the run up to drupa. It’s all about automation and internet connectivity. For us, connectivity with Industry 4.0 is a key driver when developing our new software. Our systems already offer smart features such as AnyWhere/AnyTime, allowing users to access data and reports from any network. Meanwhile, we continue to closely watch and evaluate Industry 4.0 developments.



DRUPA 2016

the productivity and efficiency of their Goss equipment.

HAZİRAN / JUNE / 2016

The Goss booth will also highlight the latest Contiweb technologies. Contiweb is renowned for the supply of splicers and dryers to the world’s premier web offset printers. However, recent Contiweb developments for digital web printing in affiliation with HP will be of particular interest to drupa visitors. Examples from the Contiweb digital unwinder and rewinder series will be running on a number of booths at drupa 2016.

138

Goss to Highlight the Value of Partnerships at drupa 2016 Goss International will be demonstrating its visionary approach to partnerships at drupa 2016 (Hall 15, stand D51), affirming that partnering with like-minded, marketleading suppliers and printers will be the key to future industry success.

Under the theme ‘Achieving more together’ Goss will demonstrate how bringing complementary brands and solutions together is the most logical way to support Goss customers and prospects considering investments in new products and services. The company will also be highlighting its unique commercial, newspaper and packaging press portfolio, for which these partnerships also provide great value and added benefits for new and existing customers. Goss’ commitment to product development and technological innovations that meet the needs of its customers, will be evident on the stand at drupa 2016. With spotlights on the many production, automation and quality benefits of Goss’ product portfolio, the company’s comprehensive product range will be showcased via interactive digital communications. Products highlighted include the Goss Sunday Vpak press for high-quality, shortrun packaging applications, the Magnum Compact press for short- to medium-run book, newspaper and semi-commercial applications, and Goss’ flexible, highly-productive M-600 and Sunday commercial web presses. In addition, Goss will demonstrate to visitors how its wide range of Lifetime Support Services can help its valued, existing customers remain competitive and maximize

Also part of Contiweb technologies is JetWeb’s industry-leading finishing systems and VITS-Rotocut sheeting and specialized finishing components; both of which will be a focus on the Goss drupa stand. Mohit Uberoi, CEO comments, “Goss has a long history of working in cooperation with different suppliers with the ultimate aim of really providing a solution that will enable our customer to thrive. When installing or enhancing our customers’ presses, or developing a hybrid solution that incorporates a variety of technologies, we work with other industry leaders for color control, ink, dampening, blanket washers, chilling, CTP and customer MIS interfaces. We embrace partnering with these manufacturers so that our customers can maintain their existing supplier relationships and get the best possible solution for their print facility. “Of course, customer satisfaction is our ultimate goal and our partnership message not only reflects our approach to creating a robust technology portfolio in association with other industry experts, but also our commitment to providing long-term customer support and technical assistance,” Mohit continues. “Our Lifetime Support service provides customers with an ongoing support team, dedicated to sourcing parts and delivering ongoing servicing and press enhancements. Our customers can therefore operate at maximum efficiency and productivity levels, and extend the lifespan of their press.” Goss representatives will be on hand to demonstrate and discuss the benefits of working with a company that offers such a comprehensive solution. Uberoi concludes, “I encourage visitors to stop by our booth in hall 15 to discover the latest from Goss and learn more about the experiences our customers in the newspaper, commercial and packaging sectors have had working with us and our technology.”


Hollanda ile Türkiye arasındaki ticarette Bicar Blast Htth güvenirliliği kanıtlamış iş ortağımızdır. Bu anlamda Bicar Blast’ın Hollanda Turkey Trade House’u Türkiye temsilcisi olarak Ak Endüstriyel’i seçtiğini bildirmekten gurur duyarız. Bicar Blast Fleksografik baskı endüstrisi için eşsiz temizlik ürünleri ve makinaları geliştirmiş bir şirkettir ve dünya çapında faaliyet göstermektedir. Temizlik ürünlerimiz ve yöntemlerimiz çevreye duyarlı, tasarruşu ve iyileştirilmiş baskı kalitesine sahiptir. Seçkin ortağımız Apex grupla birlikte, merdanelerinizin günlük ve periyodik bakımı için sizlere üstün performans sağlayan temizlik ürünleri ve makinaları sunuyoruz. Anilox merdaneleri biokarbonat “NaHCO3” özelliği sayesinde ilk günkü haline getiriyoruz. REFERANSLARIMIZ √ Smurfit Kappa (50 kuruluşu mevcut ) √ Ds Schmidt (30 kuruluşu mevcut) √ Mondi Group (15 ülke de faaliyeti var) √ Aras Makine √ Pasifik √ Dereli Graphic √ Arset Ofset √ Kutiş Ambalaj √ Sinangil Matbaa

Kurubuz’la Temizlik

√ Sade Ofset √ Görsel Sanatlar √ Çakırlar Matbaa √ Promat √ Dizaynt Etiket √ Aka Ofset √ Cam İş Ambalaj √ Türkiye’de BicarBlast ürünleri ile,

İpek Kağıt (Eczacıbaşı), hizmet vermektedir.

Biokarbon Anilox Temizlik


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Heidelberg, daha fazla verimlilik ve daha yüksek esneklik sağlayan Speedmaster XL 75 Anicolor 2 ürününü drupa 2016’da sergileyecek. Yeni logo, Anicolor teknolojisi ile dijital baskı arasındaki yakın ilişkiyi gösteriyor. Heidelberg will be presenting the Speedmaster XL 75 Anicolor 2 for greater flexibility and productivity at drupa 2016. The new design with the black beading and the bright “Anicolor” logo expresses the close relationship between the Anicolor technology and digital printing.

Heidelberg Anicolor Teknolojisi ile

140

Artık Daha Kârlı Kısa Tirajlar Even More Profitable Production Of Short Runs Using The Latest Generation Of

Heidelberg Anicolor Technology

Ticari şirketler ve ambalaj matbaalarının ortak noktası nedir? Her ikisinin de giderek kısalan üretim tirajlarıyla başa çıkabilmek için süreçlerini optimize etmeleri gerekiyor.

CMYK renk modeli reklam basımları için kullanılsa da ambalaj ve etiket basımında birçok spot renk kullanılıyor. Heidelberger Druckmaschinen AG’nin Anicolor kısa mürekkepleme teknolojisi işte tam bu noktada devreye giriyor ve kısa tirajlarda esnek üretim için optimum bir çözüm paketi sunuyor. Avantajları 90-50-50 formülüyle özetlenebilir: hızlı ve sürekli mürekkep besleme sayesinde %90 oranında daha az fersüde. Yeni bir sipariş için doğru mürekkep seviyelerine ulaşmak için sadece 20-30 ayar tabakası gerekiyor. Sonuçta verimlilikte yüzde 50 artış sağlanırken ayar sürelerinde yüzde 50 düşüş oluyor. Heidelberg Yönetim Kurulu üyesi Stephan Plenz, “Müşterilerimizin birçok zorlukla başa çıkması gerekiyor ve hem dijital hem ofset baskı alanlarında çözümlerimiz ve yanıtlarımız var. Anicolor teknolojisi hem küçük hem orta üretim tirajlarında kullanılıyor ve uygulama kapsamı bir kez daha yeni Anicolor 2 ile arttırılacak.” Anicolor 2 – 15 dakikaya kadar tasarruf için tek bir düğmeyle daha fazla mürekkep yoğunluğu Heidelberg, drupa 2016’da daha fazla esneklik, hız ve verim sağlayan Speedmaster XL 75 Anicolor 2 ürününü sergileyecek. Bunlar üç yenilikle mümkün oluyor. İlki Anciolor Booster. Bu, Prinect Press Center’da tek bir düğmeyle sağlanabiliyor ve farklı baskı altı malzemeler üzerinde daha fazla sayıda mürekkep kullanılabilmesini sağlıyor. Birçok durumda bu sayede daha önce çok emici baskı altı malzemelerde ihtiyaç duyulan mürekkep odası değişimine gerek

What do commercial and packaging printers have in common? Both need to optimize their processes so they can deal with increasingly shorter production runs and frequent order changes involving different materials while still remaining profitable. While the CMYK color model is used for printing advertisements, lots of spot colors are customary when printing packaging and labels. This is where the Anicolor short inking technology from Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg) comes in, offering an optimum solution package for the flexible production of short runs. The advantages can be summarized with the formula 90-50-50: Around 90 percent less waste thanks to fast and constant inking. It takes just 20 to 30 startup sheets to reach the correct i n k l e v e l s f o r a n e w o r d e r. T h e result is a 50 percent reduction in setup times combined with a 50 percent increase in product i v i t y. “Our customers have their challenges, and we have the solutions and answers they need in the area of both digital and offset printing,” explains Stephan Plenz, Member of the Management Board responsible for Heidelberg Equipment. “The Anicolor technology is used in both small and medium production runs, and its scope of application will be increased once again with the new Anicolor 2.” Anicolor 2 – greater ink density at the push of a button for savings of up to 15 minutes Heidelberg will be presenting the next generation of Anicolor technology at drupa 2016 with Speedmaster XL 75 Anicolor 2 f o r g r e a t e r f l e x i b i l i t y, s p e e d a n d p r o d u c t i v i t y. T h i s i s a c h i e v e d with three innovations. The first



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

o f t h e s e i s t h e A n i c o l o r B o o s t e r. T h i s c a n b e a c tivated at the push of a button on the Prinect Press Center and permits a wider range of inks thanks to an improved setting range for ink density on different printing stocks. In most cases, this does away with the need to change the ink chamber as was previously required with very absorbent printing stocks. This shortens the setup time in commercial printing since both coated and uncoated paper can now be processed with the same ink series. This benefit is even more pronounced in packaging printing, with its ever-changing spot colors. Up to 15 minutes can be saved here by not having to change the s c r e e n r o l l e r. C h a n g i n g t o a b i g g e r s c r e e n r o l l e r is mostly only required for orders involving the a p p l i c a t i o n o f o p a q u e w h i t e , g o l d , o r s i l v e r. Druckhaus Mainfranken GmbH, çok zorlu materyaller üzerine gang run’lar basmak için UV teknolojili yeni Speedmaster XL 75 Anicolor 2’yi kullanıyor. Ulrich Stetter, Müdür, Christoph Fehre, Baskı Bölümü Başı, ve İş Birimi Müdürü Philipp Mittnacht, Frank Süsser, Heidelberg Ürün Yönetimi (soldan sağa) yeni fırsatlardan dolayı çok mutlu. Druckhaus Mainfranken GmbH uses the new Speedmaster XL 75 Anicolor 2 with UV technology to print gang runs on very challenging materials. Ulrich Stetter, Managing Director, Christoph Fehre, Head of Printing, and Business Unit Manager Philipp Mittnacht as well as Frank Süsser, Product Management Heidelberg (from left to right) are very happy with the new opportunities.

142

olmuyor. Böylece hem kaplanmış hem hamur kağıtlar aynı mürekkep serisiyle işlenebildiğinden ayar süreleri kısalıyor. Bu fayda ambalaj baskısında daha net ortaya çıkıyor. Çünkü spot renkleri sürekli değişiyor. Tram merdanesinin değişmesine gerek olmadığı için 15 dakikaya kadar kazanmak mümkün oluyor. Opak beyaz, altın ya da gümüş uygulanması gereken siparişlerde ancak daha büyük bir tram merdanesi kullanılması gerekebiliyor. Diğer iki yenilik sayesinde verimlilik biraz daha artıyor. Bunlardan birincisi, daha hızlı mürekkep değişimi sağlayan daha hızlı yıkama programı. Böylece daha önce 7000 olan dönüş/dk sayısı 9000’a çıkıyor ve ayar süreleri kısalıyor. Bu yeniliklerin ikincisi ise operatörün mürekkep kesme süresi için ‘standart’, ‘kısa’ ve ‘yok’ seçeneklerin arasından birisini seçmesine imkan tanıyor. Kısalan mürekkep kesme süresi 20 saniye daha kazandırarak ayar süresini 40 saniye kısaltıyor. Mükemmel uyum sağlayan Saphira tüketim malzemeleri Tüm bu faydalar, test edilmiş Saphira tüketim malzemelerinin kullanımı sayesinde daha da zenginleşiyor. Saphira Performance Kit Anicolor sayesinde mürekkepler bu özel uygulama için tasarlanıyor ve tutarlı üretim koşulları sağlıyor. Stephan Plenz, “Speedmaster XL 75 Anicolor’ı drupa 2012’de prototip olarak tanıtmıştık. O tarihten bu yana 200 baskı ünitesi sattık. Bir sonraki drupa’da, Speedmaster XL 75 Anicolor 2 ile kısa üretim tirajlarını hızla, esnek ve ekonomik bir şekilde halletmenin ne kadar kolay olduğunu göstereceğiz. Diğer önemli bir husus ise makine ve malzemelerin muhteşem bir uyum içinde bir araya gelerek Prinect Workflow ile birlikte standart ve hızlı bir genel sürece olanak tanıması. Speedmaster XL 75 Anicolor 2, drupa 2016’da IST’in salon 2’deki standında sergilenecek. Lak üniteli altı-renkli makinede tam UV fonksiyonu mevcut. Anicolor 2, UV uygulamalarının pahalı, emici olmayan baskı altı malzemesi üzerinde işlenebilmesine imkan tanıdığından, malzeme masraflarının nasıl ciddi bir şekilde düşürülebileceğini göstereceğiz.” Anicolor 2, yeni tasarımı, yeni besleme ünitesi ve yeni Prinect

Productivity is further increased by the two other innovations. The first of these is a faster washup program that provides for faster ink changes and therefore shorter setup times thanks to 9,000 revolutions per minute instead of the previous 7,000. As a result, changing color shades c a n n o w b e a c h i e v e d u p t o a m i n u t e f a s t e r. T h i s enables packaging printers facing two or more ink changes in almost every new order to get through two or three orders a day more. The second of these innovations is a function allowing the operator to choose between “standard”, “short”, or even “none” for the ink shut-off time, depending on the color assignment from one job to the next. The shortened ink shut-off saves another 20 seconds, while eliminating it altogether reduces the setup time by 40 seconds. The option “without” is ideal for successive orders of the same type. Pe r f e c t l y m a t c h e d S a p h i r a c o n s u m a b l e s All of these benefits are enhanced through the use of tested Saphira consumables. With the Sap h i r a Pe r f o r m a n c e K i t A n i c o l o r, t h e i n k s a r e d e signed for this special application and deliver constant production conditions and reproducible quality for the most demanding orders. “We presented the Speedmaster XL 75 Anicolo r a s p r o t o t y p e s a t d r u p a 2 0 1 2 . We h a v e s o l d over 200 printing units since then – split down the middle between commercial and packaging p r i n t e r s , ” e x p l a i n s S t e p h a n P l e n z . “A t t h e n e x t drupa we will be showing how easy it can be to c o m p l e t e s h o r t p r o d u c t i o n r u n s q u i c k l y, f l e x i b l y, and economically using offset printing with the Speedmaster XL 75 Anicolor 2. Another aspect of this is machine and materials coming together in perfect harmony and enabling a standardized and fast overall process together with the P r i n e c t W o r k f l o w. ” At drupa 2016, the Speedmaster XL 75 Anicolor 2 will be presented at the IST stand in Hall 2, right in the passage to Heidelberg in Hall 1. The



HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

six-color press with coating unit includes full UV f u n c t i o n a l i t y. W e w i l l s h o w h o w m a t e r i a l c o s t s can be significantly reduced since Anicolor 2 enables UV applications to be processed on expensive, non-absorbent printing stock with very few makeready sheets.

144

A n i c o l o r 2 w i t h a n e w d e s i g n , n e w f e e d e r, a n d the new Prinect Press Center XL 2 will be available as standard from November 2016. A number of technical functions such as the new Anicolor Booster and the faster washup programs will be available earlier from July 2016.

Anicolor 2’nin kalbinde Anicolor Booster var. Bu da gerektiğinde Prinect Press Center üzerinden aktive edilebiliyor. At the heart of Anicolor 2 is the Anicolor Booster, which can be activated when necessary via the Prinect Press Center. It extends the ink range and ink density, enabling almost all materials and spot colors to be processed without having to change the ink chamber or screen roller.

Press Center XL 2 ile Kasım 2016’dan itibaren piyasalarda olacak. Yeni Anicolor Booster ve daha hızlı yıkama programları gibi özellikler ise Temmuz 2016’dan itibaren hazır olacak. Saha test mekanizmaları Anicolor 2 ile daha verimli “Speedmaster XL 75 Anicolor 2 sayesinde verimliliğimizi yüzde 10 arttırdık. Ayrıca baskı hızımız saatte 1000 tabaka yükseldi’ diyor Zürih’teki DAZ Druckerei Albisrieden AG’nin Ticari Müdürü Wendelin Lipp ve Reto Hauri. DAZ, ilk Speedmaster XL 75 Anicolor’ı İsviçre’de, drupa 2012’deki sunumun arkasından kurdu. DAZ, 2015 yazından bu yana Anicolor 2 kullanıyor. Ayrıca daha fazla sayıda baskı altı malzeme için de Anicolor Booster kullanıyor. Tek bir mürekkep serisiyle ve mürekkep odasını ya da tramlı merdaneyi değiştirmeye gerek olmadan parlak kağıt ve hatta İsviçre’de sıklıkla istenen doğal kağıt üzerine baskı bile mümkün. Üretim tirajları 50-50.000 yaprak arasında değişebiliyor. Würzburg’daki online printer Flyeralarm’ın üretim şirketi, yakın zamana UV teknolojili Speedmaster XL 75 Anicolor 2 kullanmaya başladı. Makine, iki Speedmaster SX 52 Anicolor’dan birinin yerini alıyor. “Anicolor 2 çok güzel bir başlangıç yaptı. Çok zorlu malzemeleri basmak için kullanıyoruz. UV mürekkep teknolojisi sayesinde çok çeşitli baskı altı malzemeler kullanabiliyoruz. Anicolor 2 teknolojisi hızlı ayar sağlıyor ve pahalı baskı altı malzemelerde yaşanabilen ferzüdelerin önüne geçebiliyor” diyor Yönetim Müdürü Ulrich Stetter. Şirkektin ürünleri arasında sticker’lar ve PVC etiketleri var ve bunların yanında birçok farklı malzemeler var. Anicolor Booster bu çeşitliliğe kolayca yanıt verebiliyor. Saphira Anicolor UV mürekkepleri ise en iyi baskı sonuçlarını sağlıyor.

Field testers even more productive with Anicolor 2 “The Speedmaster XL 75 Anicolor 2 enabled us to increase our productivity by a further 10 percent, and our printing speed also rose to u p t o 1 , 0 0 0 s h e e t s a n h o u r, ” c o n f i r m We n d e l i n Lipp and Reto Hauri, Commercial Manager of the printing company DAZ Druckerei Albisrieden AG in Zürich. There is no one better qualified to offer an assessment. DAZ installed the first Speedmaster XL 75 Anicolor in Switzerland following the presentation at drupa 2012. DAZ has been using Anicolor 2 since summer 2015, and uses the Anicolor Booster for a wide range of printing stock. Even printing on natural paper – in frequent demand at the moment in Switzerland – as well as glossy coated materials is now possible with just one ink series and without c h a n g i n g t h e i n k c h a m b e r o r s c r e e n r o l l e r. T h e production runs range from 50 to 50,000 sheets, with a salable product achieved after 30 setup sheets in most cases. Druckhaus Mainfranken GmbH in Marktheidenfeld, the production company of the Würzburg-based online printer Flyeralarm, recently started using a Speedmaster XL 75 Anicolor 2 w i t h U V t e c h n o l o g y. T h e m a c h i n e i s r e p l a c i n g one of two Speedmaster SX 52 Anicolor as well as a UV machine in A3 format from another manu f a c t u r e r. “ T h e A n i c o l o r 2 h a s m a d e a p r o m i s i n g s t a r t . We use it for printing gang runs on very challenging materials. The UV ink technology permits a very wide range of printing stocks and the Anicolor 2 technology provides for fast setup and a significant reduction in waste of what is very expensive printing stock,” reports Managing Director U l r i c h S t e t t e r. T h e c o m p a n y ’s p r o d u c t s i n c l u d e stickers and PVC labels on different printing stocks, as well as linen papers or high-quali t y, m a t t - c o a t e d p a p e r s . A l l i n a l l t h e r e f o r e a very wide range of products, which places high demands on the printing machine. The Anicolor Booster easily processes the wide range, while Saphira Anicolor UV inks deliver the best printing results.



DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

146

Eijiro Hori, President of Horizon says: “At drupa 2016, we will present our Finishing Solutions tied to the pre-press to insure an efficient imposition to improve the equipment efficiency” and he resumed: “Please focus on each of these applications and pay attention to the imposition for each. We hope that you will easily see how an efficient imposition can positively effect the total process, including finishing equipment productivity and efficiency.”

Horizon @drupa 2016 The concept of “Focus on Post-press, as the key to production efficiency” will be shown through our Solutions Presentation at drupa.

Focus on Post-press “The concept of “Focus on Post-press, as the key to production efficiency” will be shown through our Solutions Presentation at drupa. Six live presentations will be hosted daily on the Horizon Stand in cooperation with leading vendors from workflow, prepress and press segments of our industry. The presentations will feature three Horizon Finishing Systems.” Horizon @drupa 2016 The Horizon booth is relocated from Hall 13 to Hall 6 with a larger size foot print (1460 square meters “16,000 square foot” booth.) The theme at the show is “Change the Focus” The theme is selected based on recognizing that the technology in our print market is changing even more rapidly than in the past. Twenty-four working systems – including the world premiere of a new perfect binder and folder – will be organized into various zones featuring perfect bind, stitch, fold, and digital applications. Live presentations will also highlight four innovative Smart Finishing Solutions, each one capable of processing conventional and digitally printed outputs. Presentations Six live presentations hosted daily in the Horizon booth will focus on finishing from the point of job creation, to ensure efficiency through each step of production, cut down on waste, and minimize touch points. In this presentation, Horizon will feature 4 systems. 1st system is an integrated Roll-to-Booklet solution featuring the Horizon StitchLiner 6000 Digital Sadd-

lestitcher. Pre-printed rolls will be processed into finished booklets with variable sheet count. 2nd system is a Smart Finishing Solution of a smaller scale, featuring short run and book-of-one production. Pre-printed rolls are signature folded and then accumulated to create book blocks and perfect bound with the BQ-470 perfect binding system and three knife trimmed in variable format. The 3rd system is a hybrid Smart Binding System which will deliver finished books in one process from continuous-feed and cut-sheet digital print or folded signatures with variable finish size, paper stock and page count. The demonstration will also feature an offset printing flow with 16 page signatures and a continuous-feed digital print flow. Two newly developed key features are demonstrated in this system. A new folding technology enables changing the fold pattern on the fly to minimize blank pages. A new book block feeding device enables feeding cut sheets into the binding system. These two new features will increase the flexibility of this system and bring the system to the next level. The 4th system is the SmartStacker which intelligently cuts and stacks from a B2 printed sheet. Book blocks which are processed from B2 sheets by the SmartStacker are delivered to the Smart Binding System for binding of the books. With these new solutions, various applications which require short run or book of one production such as catalogues, educational books, magazines, photo books and publications can be efficiently produced. These system will be demonstrated in corporation with various vendors which include, Canon, FujiFilm, HP, Hunkeler,


Komori, Ricoh, Screen, Tecnau and Ultimate. Collaboration with these vendors covers the total workflow including, pre-press, press and post press will be demonstrated to simulate real production capabilities. New Products Three newly developed products will be introduced at drupa 2016 BQ-480 Variable 4 Clamp Binder The newly developed BQ-480 four clamp Perfect Binder features the quickest set-up and superior quality. To meet the demand for efficient book-of-one production, a newly developed automation technology achieves up to 800 books per hour for variable thickness book production. The binder also offers advanced automation through a movable, color touchscreen including adjustments for roller height, nipping height, and amount of side glue. All of these setting are set automatically according to book thickness for easy setup. Specially designed to meet the requirements of PUR book binding, the BQ-480 includes a gentle elevator delivery system with a mere 5mm drop for gentle book handlings. AFV-566T6F Fully automated buckle folder The AFV-566T6F folder features advanced automation which brings automated setup and operation to the next level. Building upon Horizon’s already proven automated fold technology, the AFV-566T6F includes scoring navigation that can be done automatically through the touchscreen panel, automatic double-sheet detection to minimize waste, improved registration by vacuum belt, under 80db quiet operation and easier sheet loading. Optional dynamic folding is also possible to change the fold pattern on-the-fly for variable signatures with minimal or no blank sheets Intelligent Feed bookletmaking system Digital printing quality has been dramatically improved and the gap between digital and offset printing is getting closer. The demand to combine the benefits of digital printing which can print variable data and the capability of offset printing which can reduce the cost on higher volume printing has been increasing. To meet this demand, an intelligent feeding system has been newly developed. Loading the digital printed sheets on the HOF-400 digital sheet feeder and offset printed sheet in the VAC-600 collator, the intelligent feed system enables combining of the digital printed sheets with offset printed sheets which is picked from selected bins. The digital printed sheet has a barcode which is read at the digital feeder, the barcode information includes the pickup information for the collator bins, which is sent to collator through the intelligent feed system to mix the digital and offset print sheets. The set is then converted to a booklet at the SPF-200A bookletmaking system. This system is suitable for high volume variable applications.


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

148

Hunkeler Solutions @ drupa 2016 “Touch the Future” - This is the rallying call for experts from all across the globe involved in printing and media to meet in Düsseldorf from May 31 to June 10.

Are you looking for innovations in the paper processing and finishing in the high-performance digital printing sector that set new standards? Are you looking for ways to streamline your book-, newspaper- or transpromo workflow? Are you looking for quality-, integrity-, and tracking solutions? Then Hunkeler’s solutions are for you. Hunkeler will be at C20 in Hall 8a, you can find our “Excellence in Paper Processing” in different exhibition halls with more than 20 solutions. High-performance variableformat book production A book-on-demand solution for variable-format inline book production, converting pre-printed rolls to pre-glued book blocks. Fully automatic variability of book block spine length from one stack of book blocks to another using the CS6-HS cutting module’s new DynaCut function. Processing a paper web up to 30 inches wide into 4, 6, and 8-page signatures in the PF7 Double Plow Folder, with sheet count / page number alternating rapidly from one book to the next. The CS6-HS high-performance cutting module and simple SD7 star wheel delivery for non-stop production at up-to 200 m/min. Downstream processing is easy and error-free due to the integrated book block gluing. Dynamic Book Destacker The world’s first solution for inline production of perfect-bound books of various formats and number of pages in an end-to-end process, from a roll to the bound and cut end-product. Hunkeler’s

new BD7 Book Destacker bridges the gap in the production of books with variable formats and number of pages. It is now possible to automatically de-stack book blocks of variable format and thickness. Newspaper and booklet production with fully automatic changeover Format flexibility: produce on-demand newspapers in tabloid and broadsheet formats with several nested sections of variable numbers of sheets. Broadsheet newspapers up to 140 pages. Dynamic gluing in the spine of the books can be performed to collate the product into thematic sections. It’s also possible to mix production of broadsheet and tabloid newspapers, with fully automatic line changeover while production is in progress. “Booklet” application with safety features Booklet production with safety features in an updated HL6 laser module. New economic laser head technology with 350-watt output. Dynamic punching and perforating with individual templates. Interpreting native vector data. Production at a web speed of up to 150 m/ min, in 1-up or 2-up mode. Intuitive operation via the Hunkeler laser editör for easy processing and administration of the punching and perforating templates. Premium quality direct mail production with the latest generation of machines Producing first-class, four-color printed mailings even on coated paper from the roll to the cut and folded end-product.


Dynamic punching, vertical and cross perforation is performed in the DP8-II-P punching and perforation module. The double crosscutting cylinder in the CS8 cutting module produces full-bleed documents. The cross-cutting cylinder in the CS8 can be equipped either with two knives for variable chip-out, or with one cutting knife and one perforating blade to produce dynamic folding perforations. The integrated WI8 Web Inspection System based on the latest high-speed CIS technology for high-end quality and integrity control. Streamed live at Drupa: Hunkeler Remote Assist Worldwide support via Remote Assist. With customer authorization, Hunkeler service technicians can remotely Access machine control systems for efficient support on all questions relating to system operation. Fast, cost-effective trouble-shooting without the need for on-site technicians. Guaranteed compliance with the highest data protection and data security standards. Web Inspection, Control & Tracking and Site Manager Total solution for planning, controlling and monitoring processes on digital production lines, from Web Inspection and Control & Tracking to central monitoring of decentralized production. Userspecific solutions are possible thanks to the modular design. Web Inspection System: Monitors each individual page while production is in progress, down to the smallest details. Control & Tracking: Checks page order while taking into account contents on both the front and back pages. Follows the production process, checks individual jobs for completeness and, if necessary, can automatically trigger reprints of any missing documents. Imposition workflow automation in partnership with Ultimate Ultimate and Hunkeler have jointly developed this dynamic page layout and automatic variable impositioning and mark placement tool that will fit into your PDF production workflow seamlessly. Jobs are correctly imposed for the intended finishing solution, and register marks, quality control elements and data matrix code are automatically positioned to control finishing production. The 2017 Print Industry Event The event for trendsetters and technology leaders who will influence and set the pace for the next stage of industry innovation. Groundbreaking innovations and exclusive world premieres in high performance digital printing await you in the heart of Switzerland at the Hunkeler Innovationdays in Lucerne. Take the time to meet with current and new colleagues and leaders, share best practices and discover innovative ideas and solutions in a unique atmosphere! Over 40 solutions will be exhibited in two exhibition halls. As always, Innovationdays focuses on practical issues. Experience the high efficiency of end-to-end workflows over the entire value creation chain – from software to finished products, from idea to solution. Inline, nearline or offline – with tried and proven digital printing, or mapping the transition from conventional printing environments. The event for user, manufacturers and specialists. The Innovationdays event slogan “Reaching the summit together” refers to the convergence of important customers, technology and world-wide experts in Lucerne. We are very excited to present you with the broadest, state - of - the – art product portfolio for the digital printing sector, and we look forward to your visit in Lucerne!

“BOYA DEĞİL, MÜREKKEP…”

www.efemmatbaamalzemeleri.net

T: (0312) 394 54 66 pbx • F: (0312) 394 54 68 E: mehmet@efemmatbaamalzemeleri.net


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Kodak announced a series of new products to be featured on its stand (Hall 5, Stand F09) at drupa 2016. With a broad range of new developments and enhancements, Kodak continues to drive the evolution of the graphic arts industry.

150

Kodak ‘Üretim Bilimini’ drupa 2016’a taşıyor Kodak Brings the “Science to Create” to drupa 2016

Kodak, drupa 2016 standında yepyeni bir ürün serisi sergileyecek (salon 5, stand F 09). Yenilenmiş ve zenginleştirilmiş özellikler sunmaya devam eden Kodak, grafik sanatları sektörünün tartışmasız lideri.

Drupa’da önemli teknolojik yenilikler sergilemesiyle tanınan Kodak bu sene yeni bir süreçsiz kalıbın duyurusunu yapacak. Süreçsiz KODAK SONORA kalıplarını memnuniyetle kullanan 3000’den fazla müşterisiyle piyasa liderliğini koruyan şirket’in SONORA portföyünün en son üyesi ise UV baskı uygulamalarının zorlu taleplerini karşılamak üzere dizayn edildi. Kodak, drupa 2016’da şunları da sergileyecek: KODAK AQUA-IMAGE baskı kimyasalları serisi, matbaaların baskı odasında performanslarını yükseltmelerine yardımcı olacak. KODAK ELECTRA MAX Termal kalıpları ve KODAK LIBRA VP Dijital kalıp çözümü

Building upon its record of introducing important technology innovations at drupa, Kodak will this year announce a new process free plate. With demand for i t s p r o c e s s f r e e KO D A K S O N O R A Plates growing to over 3000 c u s t o m e r s , K o d a k ’s l a t e s t a d d i tion to the SONORA Plate portfolio is designed to meet the rigorous demands of UV print applications. At drupa 2016, Kodak will also showcase: KO D A K A Q U A - I M A G E P r e s s r o o m Chemicals range to help printers reduce variability and improve performance in the pressroom. KO D A K E L E C T R A M A X T h e r m a l P l a t e s a n d KO D A K L I B R A V P D i gital Plates for commercial and newspaper printers. Debuting at drupa 2016 will be the new FLEXCEL NX System ’ 1 6 , w h i c h b u i l d s o n K o d a k ’s award-winning NX Advantage t e c h n o l o g y. B r a n d n e w s y s t e m features include NX tags for the application of multiple patterns on a single plate layout, and Advanced Edge Definition, a Kodak patented technology that controls ink flow at the edge of objects, resulting in cleaner print and greater visual edge definition. K o d a k ’s s t a n d a t d r u p a 2 0 1 6


ise ticari ve gazete matbaaları için tasarlandı. İlk çıkışını drupa 2016’da yapacak yeni FLEXCEL NX System 16, Kodak’ın ödüllü NX Advantage teknolojisinden yararlanıyor. Yepyeni özellikler arasında tek bir kalıp üzerinde çeşitli desenlerin uygulanmasında kullanılan NX etiketleri, Advanced Edge Definition, nesnelerin kenarlarında mürekkep akışını kontrol eden bir Kodak patentli teknoloji sayılabilir. Tüm bunlar sayesinde baskılar daha net oluyor, ve daha yüksek bir görsel keskinlik tanımı elde edilebiliyor. Kodak’ın drupa 2016 standındaki KODAK ULTRA NX Deneyim Odası, çevre dostu kalıp teknolojisini sergileyecek ve yeni nesil inkjet teknoloji platformu KODAK ULTRASTREAM Inkjet Technology’i baskı profesyonellerinin beğenisine sunacak. Şirketin sürekli inkjet Stream teknolojisine dayanan ULTRASTREAM, yüksek hacimli üretim için kullanılacak inkjeti ticari baskı ve ambalaj piyasasının tam ortasına taşıyacak. Kodak standında ziyaretçiler ayrıca şu yeniliklere de şahit olacaklar: Inline sonlandırma özelliğine sahip KODAK PROSPER 6000C preslerin canlı gösterimi Dar web üzerinde esnek film üretimi için genişletilmiş gam + Vernik (XGV) teknolojisi This is Inkjet! Loft, Kodak Stream’le dijital olarak basılmış ürünlerle dekore edilmiş bir daire. Laminat zemin kaplamaları, tezgahlar, mobilya, duvar kağıdı, peçeteler ve hatta su şişeleri Kodak ürünü olacak. Kodak ayrıca şunların sunumunu yapacak: KODAK NEXPRESS SX platformunun zenginleştirilmiş bir versiyonu olan yeni KODAK NEXPRESS ZX3900 Beşinci baskı ünitesine yönelik NEXPRESS cihazları için KODAK NEXPRESS Beyaz Kuru Mürekkep. KODAK TRENDSETTER VE KODAK ACHIEVE CtP’lerine yönelik yeni çok-kasetli birim, tek kasetli birim ve in-line punch sistemi, verimliliği arttıracak daha ileri fonksiyonellik ve performansı garanti ediyor. Ayrıca çok daha az yer kaplıyor. Kodak CEO’su Jeff Clarke, “Ürünlerimiz matbaaların bugün istedikleri ve yarın ihtiyaç duyacaklarını yeni teknolojiler ve özelliklerle sunuyor. drupa, uzmanlığımızı endüstri liderleri ve matbaalarıyla paylaşabileceğimiz mükemmel bir global platform. Bu seneki fuarı heyecanla bekliyoruz”, diyor.

w i l l f e a t u r e a KO D A K U LT R A N X E x p e r i e n c e r o o m to showcase environmentally-conscious plate technology Kodak will also launch its next generation inkjet t e c h n o l o g y p l a t f o r m , KO D A K U LT R A S T R E A M I n k j e t Te c h n o l o g y. B u i l t o n t h e c o m p a n y ’s c o n t i n u o u s i n k j e t S t r e a m t e c h n o l o g y, U LT R A S T R E A M w i l l move production inkjet into the mainstream of commercial printing and packaging. On display on the Kodak stand, visitors will also see: L i v e d e m o n s t r a t i o n s o f t h e KO D A K P R O S P E R 6000C press with inline finishing K o d a k ’s E x t e n d e d G a m u t + Va r n i s h ( X G V ) t e c h nology demonstration for flexible films produced on narrow-web This is Inkjet! Loft, an apartment decorated with Kodak Stream digitally printed products including laminate flooring, countertops, furniture, w a l l p a p e r, n a p k i n s a n d w a t e r b o t t l e s A d d i t i o n a l l y, K o d a k w i l l b e p r e s e n t i n g : T h e n e w KO D A K N E X P R E S S Z X 3 9 0 0 D i g i t a l P r o duction Color Press, an enhanced version of the KO D A K N E X P R E S S S X P l a t f o r m KO D A K N E X P R E S S W h i t e D r y I n k f o r N E X P R E S S devices for the Fifth Imaging Unit The new Multi-Cassette Unit, Single Cassette U n i t a n d I n - L i n e P u n c h S y s t e m f o r t h e KO D A K T R E N D S E T T E R a n d KO D A K A C H I E V E P l a t e s e t t e r s to deliver better functionality and performance t o d r i v e e f f i c i e n c y, b u t w i t h a c o m p a c t f o o t p r i n t “Kodak is at the forefront of the print, packaging and publishing industries,” said Kodak CEO Jeff Clarke. “Our products deliver what printers want today and need tomorrow with new technologies and enhancements to help printers strengthen their businesses and streamline their printing processes. drupa provides a global platform to share our expertise with industry leaders and printers, and we look forward to meeting many o f t h e m a t t h i s y e a r ’s s h o w. ”

151


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Konica Minolta is gearing up for an awe-inspiring spectacle reinforcing its leadership position in production printing. Visitors to its stand at drupa will ‘touch the future’ with Konica Minolta’s latest innovations in printing and applications.

152

Konica Minolta, drupa’da Geleceğe Yön Veriyor Konica Minolta Driving Future Growth at drupa

Konica Minolta, üretim baskısında lider pozisyonunu güçlendirecek bir şova hazırlanıyor. drupa standı ziyaretçileri, Konica Minolta’nın baskı ve uygulamalardaki en son yenilikleriyle ‘geleceğe dokunabilecek’. Konica Minolta, drupa’nın en büyük standlarından biri olan 2 bin 400 m2’lik dev alanında, gerçek-değer sunan iş fırsatlarını canlı sergileyerek müşterilerine daha kârlı olma yönünde çeşitli çözüm yolları önerecek. Bu alanlar, endüstriyel inkjet, etiket baskısı ve pazarlama otomasyonu gibi Konica Minolta’nın tüm üretim baskısı portföyünü kapsayacak. Bizhub PRESS 1250e serisi gibi ürünler ve UV tabaka beslemeli dijital baskı makinesi KM-1’in tam ticari lansmanı sayesinde büyük kitlelere ulaşılacak. Konica Minolta’ya adanan drupa mikrositesi (drupa2016.konicaminolta.eu) drupa hakkında en son bilgileri içeriyor. Konica Minolta İş Çözümleri Avrupa Bölümü Genel Müdürü Olaf Lorenz şöyle anlatıyor: “Asıl amacımız müşterilerimizin ihtiyaçlarını tahmin ederek, yenilikçi ve anlamlı çözümler sayesinde bunları gerçeğe dönüştürmek. drupa’da yenilikçi iş kavramlarını sunarak düşünce liderliğinin ne olduğunu göstereceğiz. Böylece müşterilerimizin daha fazla kar elde edebilmelerinin önünü açacağız.”

Konica Minolta will enable its customers’ businesses to generate more profit by demonstrating real-value business opportunities in several business zones on a massive 2,400sq m stand, one of the largest at drupa 2016. The business zones will cover the complete Konica Minolta production printing portfolio, including markets such as industrial inkjet, label printing and marketing automation. New products as the bizhub PRESS 1250e series and the full commercial launch of KM-1, a UV sheet-fed digital press, will help pull the crowds. The Konica Minolta drupa-dedicated microsite (drupa2016. konicaminolta.eu) incorporates latest drupa information. Olaf Lorenz, General Manager of the International Marketing Division, Konica Minolta Business Solutions Europe, said: “Our fundamental goal is to anticipate our customers’ needs and turn their ideas into rea l i t y, b y d e l i v e r i n g i n n o v a t i v e and meaningful solutions that drive their business. At drupa, we will be demonstrating thought leadership by presenting innovative business concepts. We will be illustrating how we enable our customers to grow their business and to generate more profit.” He added: “We look forward to welcoming visitors to our stand, which is one of the largest at drupa. They won’t be disappointed.”


özellikle fuara yönelik ürünler üretecek. Standda özellikle tabaka, bobin ve dar en baskıya yönelik ‘HYcure’ ürünü dikkat çekecek. IST METZ, UV birimlerini gerektiğinde UV lambalarıyla gerektiğinde UV LED’leriyle çalışabilecek şekilde değişimli üretiyor. Yuva, soğutma ve elektrik sistemleri her iki sistem için de aynı; ışık kaynaklı kasetin baskı makinesinde değiştirilmesi yeterli oluyor. Bu hibrid konsept özellikle baskı makinelerini bireysel işlere uygun hale getirmek isteyen matbaalar için uygun. Eğer bir teknolojiyi alırlarsa diğerine de ileriki bir tarihte geçme imkanları oluyor. Eğer müşterilerinin ihtiyaçları değişirse kolaylıkla eski sistemleri uyumlu hale getirebiliyorlar. HYcure konsepti etiket baskısına yönelik MBS sisteminin yardımıyla sergilenecek. Sistem ilk defa olarak geçen sonbaharda Labelexpo Europe’da sergilendi. IST METZ, UV LED sistemlerini henüz UV curing’le çok çalışmamış olan ticari matbaalara öneriyor. IST METZ Yönetim Müdürü Holger Kühn, “UV teknolojisinin faydaları bu noktada ortaya çıkıyor: birkaç saniye içinde kuruyor, süreç hemen devam edebiliyor, kağıt atığı önemli ölçüde azalıyor” diyor: “UV LED teknolojisi, kompleks sonlandırma efektleri olmadan 4 renk baskı için özellikle uygun. Son birkaç senedir bu sistem üzerinde çalışıyoruz ve müşterilerimize rakipsiz bir yüksek performanslı sistem sunabiliyoruz.”

UV sistemleri üreticisi IST METZ, 400 m2’lik standında oldukça iddialı ürünlerini sergileyecek. 2.salondaki B10 standında hem UV lambası hem UV LED sistemleri gösterilecek hem de canlı üretim yapılacak. IST METZ, dijital baskı ürünlerinde özelleşen alt şirketi Integration Technology Ltd ile birlikte dünyanın en geniş UV sistemleri portföyünü sergileyecek. Şirket, tabaka, bobin besleme ve dijital baskı uygulamalarında baskı sektörüne özelleşmiş çözümler sunuyor. IST METZ, standında bir baskı makinesi üzerinde sistemlerinin pratik uygulamasını canlı olarak ziyaretçilere göstererek ambalaj baskısında UV lamba sistemleri ve ticari baskıda UV LED sistemlerinin kullanımını en güzel bir biçimde ortaya koyacak. Bu uygulamalar bir Heidelberg Speedmaster XL75-6+L (UV-Anicolor) üzerinde yapılacak. Makine günde dört kere çalışacak ve

IST METZ, drupa’da Dünyanın En Büyük UV Ürünleri Portfoyünü Sergileyecek Yüksek performanslı UV LED sistemleri fuarda dikkatleri üzerine çekecek

153


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Leonhard Kurz, drupa 2016’da yeni ürün ve yeteneklerini sergileyecek.

Geleceğe Sadece Dokunmakla Kalmayın

154

Kurz Yenilikleriyle Geleceği Yaşayın Don’t Just Touch The Future

Live The Future With Kurz Innovation and Creativity

Göz alıcı, dramatik ve yüksek katma değerli, ince film folyo Kurz ürünleri dünya çapında çeşitli sektörlerde kullanılıyor. Ve bu sektörler sadece yenilikçi baskı ve ambalajla sınırlı değil. drupa bu sektörlere odaklanırken, otomotiv, bankacılık, dijital teknoloji gibi sektörlerin tasarımcıları ve alıcıları, bu fuarı bir sonraki nesil ürünleri ve hizmetleri için bir fikir pazarı olarak görüyorlar. “Hafif etkili, 2D ve 3D görüntü oluşturma, geliştirilmiş dokunma ile etki bırakan dijital medya etkileşimi, Kurz Group yeniliklerinin sadece başlangıç noktası” diye anlatıyor Walter Kurz ve sözlerine devam ediyor: “Son yeniliklerimiz piyasaları tamamen yeni yeteneklerle değiştiriyor. Bunlar arasında sürekli değişken bilginin ışık ile kırılmayan 2D barkodlara ve diğer güvenlik veya müşteri etkileşimi araçlarına hem ambalaj hem baskı anlamında inline metalik kaplama olarak uygulanmasına imkan sağlayan özel Dijital Metal teknolojisi de var. Daha da önemlisi drupa 2016’da dijital yazılımımız ve web uygulaması aracımız Adorsys’in yakın zamanda gerçekleştirdiğimiz entegrasyonunun tam etkisini sergileyeceğiz.” Kurz Yönetim Kurulu Üyesi Markus Hoffman sözlerini şöyle tamamlıyor: “Kurz ürünleri markaları zenginleştiriyor ve farklılaştırıyor ve katma değer ve müşteri karlılığı katıyor. Ayrıca proje danışmanlığı ve yeni müşteri üretim yeteneklerine dair de eksiksiz çözümler sunuyoruz.”

Leonhard Kurz will feature its largest number of inspired new products and capabilities at Drupa 2016 in Düsseldorf May/ June this year.

Eye catching, dramatic and with high added value, the thin-film foil products of Kurz are used in multiple industries worldwide – not just in creative print and packaging. While Drupa is focused on these sectors, designers and buyers from many industries including automotive, banking, digital technology enablers, security and far more will use the fair as an ideas market for their next-generation products and services. “Light impact, 2D and 3D image creation, enhanced haptic response plus digital media interaction are just the starting points for Kurz Group innovation and creativity”, comments proprietor Walter Kurz. “Our recent new innovations have been changing markets through totally new capabilities. These already include unique Digital Metal technology that allows continuously variable information to be applied as an in-line metallic coating in this growing sector, to diffractive 2D barcodes and other security or customer interaction capabilities for both packaging and print. Importantly, for Drupa 2016 you will also see the full impact of our recent integration of digital software and web application business Adorsys.” Markus Hoffmann, Member of the Board at Kurz concludes, “Kurz products enhance and differentiate brands, delivering added value and customer profitability. Plus we provide complete solutions that include project consultancy and inspired new customer production capability, across their own global businesses”.


Manroland Sheetfed will be showcasing its latest innovations at drupa, the print industry’s leading trade fair, taking place from May 31 to June 10 in Düsseldorf, Germany.

The centrepiece will be the outstanding ROLAND 700 EVOLUTION, the press which is helping usher in new standards in global offset print technology. Developed in response to the increasingly complex challenges facing printers today, EVOLUTION’s unparalleled flexibility and premium print quality have kept it in constant demand around the world. Its sleek, futuristic design also won it the 2015 Red Dot Design Award in 2015. drupa will provide opportunities for visitors to experience the ROLAND 700 EVOLUTION’s many cutting-edge features, including Simultaneous Plate Loading (SPL) for shorter make-ready times, Quick Start Plus for significant reduction of start-up waste, Ultima press configuration with InlineFoiler and InlineCoating for easy order processing and LED drying technology for shortened lead times with more eco-friendly production. Portfolio support to maximize customer profitability Alongside breakthrough technological innovation, Manroland Sheetfed will showcase its turn-key support portfolio, developed in response to printers’ demands for ever greater productivity, reliability and predictability. ProServ 360º PERFORMANCE – providing complete production security, from the moment of investment, through intensive regular machine check-ups to maintenance and productivity analysis. Press Management and Quality Management portfolio from printnetwork, helping printers establish highly automated production processes through networking, order process, automatic quality control and color management products. Printcom – ensuring stable, high quality, eco-friendly print production through the very latest certified system components, from pressroom to prepress. Rafael Penuela, CEO of Manroland Sheetfed, said: “Visitors to our stand will see the efficiency of Manroland Sheetfed solutions and how they can help printing companies face the many industry challenges today and tomorrow. “We’re here to offer the most innovative and productive sheetfed offset solutions in the industry. We want to help customers future-proof their businesses and meet or exceed their expectations for excellence, both with our products and services. It’s just as our motto says: Evolution in Print.” To experience Manroland Sheetfed’s cutting edge print technologies at this year’s drupa show, visit Hall 14, Stand C21.

Manroland Sheetfed, drupa’da en son yeniliklerini sergileyecek Manroland sheetfed şirketinin en önemli sunumu, global ofset baskı teknolojisinde yeni standartlar geliştirilmesine neden olan bir makine olarak tanınan ROLAND 700 EVOLUTION olacak. Matbaaların bugün karşı karşıya olduğu sorunların üstesinden gelmek için dizayn edilen EVOLUTION’ın eşsiz esnekliği ve birinci sınıf baskı kalitesi tüm dünyada ciddi bir talep görüyor. Özellikle fütüristik tasarımı dikkatleri çekmiş ve 2015 yılında 2015 Red Dot Tasarım Ödülünü kazanmıştı. ROLAND 700 EVOLUTION’ın daha kısa baskı hazırlığını mümkün kılan Simultaneous Plate Loading (SPL), baskıya geçiş firesini ciddi şekilde düşürülmesini sağlayan Quick Start Plus, kolay sipariş işleme için InlineFoiler ve InlineCoating, ve daha çevreci üretim için daha kısa başlama süreleri ile LED kurutma teknolojisi gibi etkileyici özellikleri drupa’da sergilenecek. Manroland Sheetfed, matbaaların daha fazla verimlilik, güvenilirlik ve tahmin edilebilirlik taleplerini karşılamak için geliştirilen anahtar-teslim destek portföyünü de görücüye çıkaracak. ProServ 360º PERFORMANCE – yatırım anından başlayarak yoğun düzenli makine kontrollerinden bakım ve verimlilik analizine kadar tam bir üretim güvenliği. Printnetwork’ten Makine Yönetimi ve Kalite Yönetim portföyü sayesinde matbaalar şebekeleşme, sipariş işleme, otomatik kalite kontrolü ve renk yönetim ürünleri üzerinden son derece otomasyonlu süreçler elde edebiliyorlar. Printcom – baskı odasından baskı öncesine kadar en son sertifikalı sistem bileşenleri üzerinden kararlı, yüksek kaliteli, çevre dostu baskı üretimi. Manroland Sheetfed CEO’su Rafael Penuela’nın açıklaması ise şöyle: “Endüstrinin en yenilikçi ve en verimli tabaka ofset çözümlerini sunmak için buradayız. Müşterilerimizi geleceğe hazırlamak, mükemmeliyet konusundaki taleplerini hem ürünlerimiz hem hizmetlerimizle karşılamak ve hatta aşmak istiyoruz.” Bu seneki drupa’da Manroland Sheetfed’in son teknolojilerini görmek için 14.salon, C21 standına uğramayı unutmayın.

Manroland Sheetfed drupa 2016’da fırtınalar estirecek 155

Manroland Sheetfed to Showcase Trailblazer at drupa 2016


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

156

manroland web systems drupa 2016’ya güzel haberlerle başlıyor

Printing Press Manufacturer Starts drupa Year 2016 On A Positive Note

manroland web systems 2015 mali yılında kâr ve piyasa payında ciddi bir artış gösterdi. %3’lük kar marjıyla çalışan şirket sonuçlarını 6.2 milyon avro’ya yükseltmeyi başardı. Web ofset sistemleri alanındaki piyasa payı %45’e yükseldi ve manroland web sistemlerinin dijital baskı sonrası çözümleri piyasadaki yerini daha da sağlamlaştırdı. Kârlılığın 2016’da daha da artması bekleniyor. manroland web systems, hala zorlu olan ekonomik ortamda piyasadaki pozisyonunu güçlendirmeyi başardı. Şirketin aldığı siparişler 2014’e göre %10 oranında artarak 260 milyon avroya ulaştı. Şirketin yeni web ofset baskı makinelerindeki global piyasa payı %45 (bir önceki yıl %36’ydı). 2014’deki tam yeniden yapılanma tedbirlerinin de bu sonuç üzerinde önemli bir etkisi oldu. Yönetim Müdürü Jönr Gosse “2015’de manroland web systems grubu vergi öncesi (EBIT) rakamlarda 6.2 milyon avro rapor etti” diyor. 31 Aralık 2015 itibariyle harici personel ve stajyerler sayılmadığında şirketin dünya çapında toplam bin 200 personeli var ve bunların bin 68’i Augsburg’da çalışıyor. manroland web systems, 2016’da eğitimini tamamlayan tüm stajyer ve yetenekli genç çalışanları da işe

manroland web systems from Augsburg, Germany, recorded a significant increase in profit and market share in the financial year of 2015. With a profit margin of around 3%, the printing press manufacturer’s result increases to 6.2 million euros. The market share in new press business for web offset systems grew to 45% and the solutions in digital postpress from manroland web systems have established themselves further on the market. Profitability is expected to grow even further in 2016. manroland web systems has managed to develop its market position in a still challenging economic environment. The incoming orders taken by the company group grew by more than 10% to around 260 million euros in comparison to 2014. The global market share for new web offset printing presses is around 45% (36% previous year). The fully completed restructuring measures from 2014 as well as the improved situation in use of capacities have also had a major impact. “In 2015, the manroland web systems company group generated a positive operating result of 6.2 million Euros before interest and taxes (EBIT). An order backlog in new press business of more than 150 million euros gives reason to expect good use of factory capacities and a further increase in profitability for manroland web systems in 2016”, reports Managing Director Jörn Gossé.

Not including external personnel and trainees, as of December 31, 2015, the company had a total staff of 1,200 worldwide, 1,068 of which at the Augsburg site. manroland web systems will also be taking on all trainees and young skilled workers who are finishing training in 2016. The company is currently training 63 young people in total in various technical and commercial professions and will be offering 16 new traineeship placements starting in September 2016. Major successes The wide range of newspaper printing presses from manroland web systems was showcased in 2015 with the suc-


alıyor. Şirket şu anda çeşitli teknik ve ticari pozisyonlarda 63 genç insanı eğitiyor ve Eylül 2016’da başlamak üzere 16 yeni alım yapacak.

cessful start-up of the COLORMAN e:line at Druckhaus Bamberg as well as the order for a CROMOMAN 4-1 placed by Namasthe Telangana in India. The need for upgrades and retrofits is unrelenting in the newspaper segment in particular, but also in commercial printing presses, proven by a press relocation and a GEOMAN reconfiguration by Fairfax Media, New Zealand. In commercial printing, LITHOMAN systems have been equipped with the new InlineCutoff Control dynamic (ICCd) at Baumann Druck, Kulmbach, Germany, for the same reason. Long-term service contracts, for example with COLORMAN e:line customer Nation Media, Kenya, confirm manroland web system’s claim to be the “best-in-class service partner”. manroland web systems has managed to secure new press orders for commercial offset printing in nearly all regions of the world. Growing demand in the USA and, in particular, the West European market is proving to be very innovative. Orders include major jobs such as four 96-page LITHOMAN presses.

Ciddi başarılar manroland web systems geniş çaplı gazete baskı makine seçenekleri 2015’de sergilendi ve COLORMAN e:line Druckhaus Bamberg’de çok başarılı bir çıkış yaptı ve Hindistan’ın Namasthe Telangana’sından bir CROMOMAN 4-1 siparişi almayı başardı. Özellikle gazetecilik segmentinde güncelleme ve geriye dönük değişiklikler çok elzem ama ticari makinelerde de çok önemli. Aynen Yeni Zelanda’dan Fairfax Media’nın GEOMAN rekonfigürasyonunda görüldüğü gibi. Ticari baskıda LITHOMAN sistemlerinde yeni InlineCutoff Control dinamikleri (ICCd) kullanılıyor. COLORMAN e:line müşterisi Nation Media, Kenya ile yapılan uzun vadeli hizmet sözleşmeleri manroland web system’in ‘sınıfının en iyisi servis ortağı’ iddiasını doğruluyor. Manroland web systems, dünyanın neredeyse her bölgesinde ticari ofset baskısına yönelik yeni makine siparişleri almayı başardı.

Established FoldLine and FormerLine postpress solutions manroland web systems has managed to develop its digital postpress business even further. The FoldLine and FormerLine Inline-Finishing units are taking the world by storm. One reason is manroland web system’s openness to various digital printing press manufacturers. Orders from South America, Africa, and Middle East attested to this in 2015. The workflow expertise of manroland web systems is frequently integrated into the production facilities with the WorkflowBridge and MasterQ software solutions. The production start of the FoldLine at Mengis Druck AG and Imprimerie de l’Avesnois were crucial for the newspaper industry in 2015. Swiss Mengis Druck AG consistently is first in the world to continuously print a daily newspaper digitally. Imprimerie de l’Avesnois produces various weekly newspapers in digital form in northern France to boost individualization and therefore the attractiveness of printed products.

Etkisi kanıtlanmış FoldLine ve FormerLine baskı sonrası çözümleri manroland web systems, dijital baskı sonrası işini daha da büyütmeyi başardı. FoldLine ve FormerLine Inline-Finishing birimleri dünyayı kasıp kavuruyor. Bir sebebi manroland web system’inin çeşitli dijital baskı makine üreticilerine açıklığı. Güney Amerika, Afrika ve Ortadoğu’dan gelen siparişler de bu durumu tasdik eder nitelikte. manroland web systems’in iş akışı uzmanlığı sıklıkla üretim tesislerine entegre ediliyor. Mengis Druck AG’deki FoldLine’ın üretim başlangıcı 2015’de gazetecilik sektörü için çok önemli kilometre taşları oldu. İsviçreli Mengis Druck AG, bir gazeteyi günlük olarak dijital basan ve bunu sürekli yapan ilk şirket. 2016’ya güvenle başlamak Alman şirket gazete ve ticari web ofset alanındaki piyasa payını daha da genişletmek ve endüstriyel dijital baskı alanında yenilikçi konumunu güçlendirmek istiyor. Sektörün lider fuarı olan drupa 2016 da bu amaç için uygun bir platform oluşturuyor.

Starting 2016 with confidence In web offset printing, the starting point for manroland web systems is a branch environment at a stagnating level. Within this framework, the German company wants to develop its market position in newspapers and commercial web offset further and remain an innovative driver in industrial digital printing. The sector’s leading trade fair, drupa 2016 in Düsseldorf (May 31.-June 10, 2016), offers the ideal platform.

157


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

The Ricoh stand at drupa 2016 is designed to Open New Worlds for print service providers who are looking for new ways to seamlessly manage workflows, maximise productivity, increase profitability and access additional markets. Ricoh will be located in Hall 8a on stand B46 during the show, which is scheduled to run from May 31 to June 10 in Düsseldorf.

158

Ricoh, Yeni Dünyaların Kapılarını Açacak Ricoh to Open New Worlds at drupa 2016

drupa 2016 Ricoh standı, iş akışlarını sorunsuz bir şekilde düzene sokmak, verimliliklerini maksimuma çıkarmak, karlılıklarını arttırmak ve ek piyasalara giriş yapmak isteyen baskı hizmeti sunucularına yeni dünyaların kapılarını açmak için dizayn edildi. Ricoh fuar boyunca 8a salonunda B46 no’lu standda ziyaretçilerini bekliyor olacak. Ricoh Europe Production Printing Bölümü Başkan Yardımcısı Benoit Chatelard şöyle anlatıyor: “Dijital baskı ve verinin gücünü bir araya getirerek ve çok kanallı üretim ve iletişim ortamları için yenilikçi yeni teknolojiler üreterek, baskı hizmeti sunucularının şirketlerini dönüştürmeleri, optimize etmeleri ve büyütmeleri için çeşitli yollar sunuyoruz.” Çözüm sergisi Baskı hizmeti sunucularının bu zorlu hedeflere nasıl ulaşacağını gösteren çeşitli donanım ve yazılım çözümleri mevcut. Gösterimler arasında, çeşitli medya bobinden bobine ve bobinden tabakaya ile çalı-

Benoit Chatelard, Vice President, Production Printing, Ricoh Europe, explains, “By harnessing the power of digital print and data, and by creating innovative new technologies for multichannel production and communications environments, Ricoh is providing new ways for any print service provider to transform, optimise and grow their business.”

Solutions showcase A number of hardware and software solutions will demonstrate ways print service providers can achieve these ambitious goals. Demonstrations will include a fully configured Ricoh Pro™ VC60000 running a variety of media roll-to-roll and rollto-sheet, and a single engine Pro VC60000 that lets visitors take a close look at the technology that powers it. Furthermore, colour cut sheet presses including, notably, the Ricoh Pro™ C9110, and the Ricoh Pro™ C7100x with its fifth toner station. Print production performance for this broad portfolio of production printers has been strengthened by a number of pre-drupa announcements. Visitors to the show will able to see live demonstrations. These include the new aqueous resin (AR) latex inks for the Ricoh Pro TM large format L4100 printer. Also, visitors will be able to see the increased finishing capabilities with the Watkiss PowerSquare 224 booklet maker running inline with the Pro C9100 series, Pro C7100x series, and the Ricoh Pro™ 8100 series digital presses. In addition, being shown for the first time is the enhanced banner option for the Pro C7100x and Pro C9100 digital presses. Another important addition to the Ricoh


portfolio that will be on show at drupa is the Ricoh TotalFlow Cloud Suite, a hosted portfolio of cloud-based services comprising carefully selected Ricoh software and Ricoh-endorsed third-party solutions. Visitors to the Ricoh stand will be able to experience Ricoh’s innovative portfolio of solutions in a number of zones based on New Worlds of opportunity:

şan tam konfigürasyonlu Ricoh Pro™ VC60000 ve tek motorlu Pro VC60000 var. Ayrıca renkli tabaka baskı makineleri ve özellikle Ricoh Pro™ C9110 ve beşinci toner istasyonuyla Ricoh Pro™ C7100x da standın gözdelerinden olmaya aday. Bu geniş üretim baskı makineleri portföyünün performansı çeşitli drupa öncesi duyurularla güçlü bir şekilde vurgulandı. Fuar ziyaretçileri canlı gösterimlere de şahit olacaklar. Bunlar arasında Ricoh Pro geniş format L4100 yazıcıylala kullanılan yeni sulu reçine (AR) lateks mürekkepleri de var. Ziyaretçiler ayrıca Pro C9100 serisi, Pro C7100x serisi, ve Ricoh Pro™ 8100 serisi dijital baskı makineleri ile inline olarak çalışan Watkiss PowerSquare 224 booklet maker ile daha fazla sonlandırma yeteneklerine sahip olabileceklerini görecekler. Buna ek olarak, ProC7100x ve Pro C9100 dijital baskı makinelerinde gelişmiş banner seçeneği de sergilenecek. Ricoh portföyünün diğer önemli bir yeni üyesi ise özenle seçilmiş Ricoh yazılımı ve Ricoh tarafından onaylı üçüncü şahıs yazılımlarından oluşan bulut bazlı hizmetler paketi Ricoh TotalFlow Cloud Suite. Ricoh standı ziyaretçileri, yeni dünyalar temalı bölümlerde Ricoh’un yenilikçi çözümler portföyünü yakından inceleme fırsatı bulacaklar: Kurumsal baskı bölümü – devlet, eğitim ve finansal sektöre yönelik şirket içi baskı hizmetlerinin çapını genişletebilecek promosyonel baskı ve baskı odası entegrasyonu bu bölümde ziyaretçileri karşılayacak. Sergilenecek uygulamalar arasında çeşitli promosyon malzemeleri, kişiselleştirilmiş malzemeler, çeşitli dikey piyasalardan örnekler ve tek renkli baskı ve banner örnekleri var. Diğer CAD print ve arşivleme çözümleri de orada olacak. Ticari baskı bölümü - Pro C9110 ve Pro C7110x ile canlı uçtan uca üretim ve yalın üretim odak noktası olurken, MarcomCentral job submission ve Avanti MIS’in faydalarına dikkat çekilecek. Ziyaretçiler, çok-yönlü besleme ve sonlandırma seçenekleriyle son derece sağlam ve etkili üretim çözümleri hakkında bilgilendirilecek. Sergilenecek uygulamalar arasında banners, spot lak için clear toner’ler, metalik/sentetik malzemeler üzerine baskı ve ambalajlar var. Ricoh ayrıca geniş format promosyon çalışmalarını da sergileyecek. Ziyaretçiler burada baskı hizmeti sunucularının işlerini çeşitli yönlerde nasıl genişletebileceğini görecek. Uygulamalar arasında iç mekan ve dış mekan grafikleri, iç dekorasyon, resimler ve sanat çalışmaları, etiketler ve ambalajlar ve banner çözümleri var. Ayrıca yüksek kalitede baskı numunelerinin etkili bir şekilde üretimi için doğru üretim ilkelerine odaklanacak dedike bir üretim alanı da yine hazır olacak. Yayın bölümü – HarperCollins ve RELX dahil önde gelen yayıncılardan örneklerle kısa tiraj ticari kitap ve gazete üretimine yönelik dijital baskı teknolojileri ve iş akışları sergilenecek.

Corporate Printing Zone - focusing on increased promotional output and print room integration that can grow in-house print services for government, education and financial services operations, among others. Applications on show will include promotional and personalised collateral, examples from a variety of different vertical markets, and use cases for alternative media, transactional print, monochrome printing and banners. Further CAD print and archiving solutions will be featured. Commercial Printing Zone - concentrating on live end-to-end production and lean manufacturing with the Pro C9110 and Pro C7110x and supported by MarcomCentral job submission and Avanti MIS. Visitors will be able to learn more about these highly capable and robust production solutions along with versatile feeding and finishing options. Among the applications shown will be banners, spot/gloss clear toners, printing on metallic/synthetic materials and packaging. Ricoh will also be demonstrating large format promotional work. Here visitors will see how print service providers can expand their horizons to grow their business in many different directions, including through increasing print volumes. Applications will include indoor and outdoor signs and display graphics, interior decoration, photos and fine art prints, labels and packaging, and banner solutions. Nearby, a dedicated production area will be organised on lean manufacturing principles for efficient production of high quality print samples and a diverse variety of show and visitor collateral. Publishing Zone - showcasing digital print technologies and workflow for short run colour trade book and journal production with examples from leading publishers, including HarperCollins and RELX (Reed Elsevier Group). Applications to be featured include a range of high quality journals and colour books including travel, children’s and cookery books. Direct Mail/Transactional Zone – in this area, we will show why the rejuvenation of Direct Mail is such a great digital printing opportunity and why seamless integration across the full range of multichannel communications is so important. Ricoh has the ability to provide the hardware, software and variable data expertise to create a full solution from data cleansing (/data. mill), data analytics (e.g. SAS Enterprise Miner), and variable data/media asset management (Fusion Pro/ MarcomCentral), to digital printing (Pro C7110) and strategies to make print interactive (Clickable Paper).

159


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Uygulamalar arasında çeşitli yüksek kaliteli gazeteler ve renkli kitaplar var. Direkt posta/Transactional bölüm– Bu bölümde direkt posta’nın neden çok önemli bir dijital baskı fırsatı olduğunu ve çeşitli çok-kanallı alanlarda sorunsuz entegrasyonun anlamını gösterilecek. Ricoh, veri temizlemeden veri analitiğine ve değişken veri/medya varlık yönetiminden dijital baskıya kadar tam bir çözüm üretmek için gereken donanım, yazılım ve değişken veri uzmanlığını sunabiliyor. Sergilenecek uygulamalar arasında, Ricoh teknolojisini kullanan büyük marka müşteriler için üretim yapan baskı hizmeti sunucularını hedef alan çeşitli mailer’lar var. Ayrıca drupa fuarına özel bir dedike mailer’de de çeşitli kişiselleştirilmiş dosyalar üretilecek. Endüstriyel bölüm – burada Ricoh’nun fabrika otomasyon sistemleri, akıllı fabrika, izleme mekanizmaları, entegre endüstriyel yenilikleri ve özellikle otomotiv ve sağlık alanlarına yönelik çözümleri yer alacak. Sergilenecek teknolojiler arasında eklemeli üretim ve robotik sistemler yanında inkjet kafası alanında Ricoh’un en son yenilikleri olacak.

160

Creative Studio Bu alanda özellikle kişiselleştirme ve baskı hizmeti sunucusu ya da pazarlama ajansının müşterilerine sunabileceği pazarlama hizmetlerinin çapının maksimuma çıkarılması olacak. Buna portal-tabanlı kişiselleştirme için MarcomCentral, değişken veri kampanyaları için FusionPro ve çapraz medya iş akışı çözümleri yanında Clickable Paper gibi yenilikler dahil olacak. Bu alanda bir ProX7100x üzerinde canlı üretim yapılacak ve gelen ziyaretçilere Color-Logic’in dekoratif ve reflektif efekt teknolojileriyle yapılabilecekler hakkında bilgi verilecek. Yenilik alanında ise Ricoh teknoloji çeşitliliği ön planda olacak. Theta 360S kamera, Ricoh’un kendi Sanal Gerçeklik gözlükleri gibi yenilikler dikkat çekecek. Buna ek olarak Karbon Dengeli Baskı, inkjet kafa teknolojisi, dijital tabela ve immersive projection gibi çevre dostu ve etkili danışmanlık hizmetleri de olacak. Ricoh Özelleşmiş Hizmetler arasında üçüncü şahıs finisaj sistemleri de var. Ziyaretçiler ayrıca Almanya’nın en popüler haber gazetelerinden Focus’un kapağında olma imkanı da bulacaklar. Ricoh çözümleriyle uçtan uca üretime dair yapılan gösterimlerde her bir ziyaretçinin resmi çekilecek ve kişiselleşmiş dergi kapağına koyulup ilgili ziyaretçiye verilecek. Chatelard sözlerini şöyle tamamlıyor, “Ricoh, iş dönüşümüne odaklanarak yeni dünyaların kapılarının nasıl açılabileceğini gösterecek. Grafik sanatları sektöründe donanım, yazılım ve hizmet alanında oyunun kurallarını tamamen değiştiren yeniliklerle geleceğiz. Ricoh’un yenilik konusundaki kararlılığı standda son derece bariz bir konu olacak. Ricoh iş akışlarıyla desteklenen sınıfının en iyisi tabaka besleme ve sürekli dijital makineler odak noktası olacak. Bunun dışında ziyaretçilerimizin endüstriyel inkjetten eklemeli üretime ve robotik sistemlere kadar sergilenen tüm yeni teknolojilere ciddi ilgi göstereceğini düşünüyoruz.”

Among the applications on show will be a variety of mailers that print service providers are producing for big brand clients using Ricoh technology. As well as a dedicated mailer for the drupa show which will include personalised vouchers. Industrial Zone - here Ricoh will focus on factory automation, the smart factory, track and trace, integrated industrial innovations and specific industrial verticals, especially automotive and healthcare. Technologies on display will include Additive Manufacturing and robotics as well as a number of other Ricoh innovations including in the field of inkjet head development. Horizontal integration to conventional workflows incorporating FusionPro with Clickable Paper and innovative image capture technologies will also feature. Creative Studio In the Creative Studio, emphasis will be placed on personalisation and maximising the range of marketing services a print service provider or marketing agency can offer to its clients. This includes using MarcomCentral for portal-based personalisation, FusionPro for variable data campaigns and cross media workflow solutions, as well as Clickable Paper to bridge offline print to online content. Live production will be on a Pro C7100x in this area of the stand, and advice will be offered to visitors on unleashing its full creative potential including through special surface effects such as those achievable through Color-Logic’s decorative and reflective effects technology. In an innovation zone, Ricoh will showcase its breadth of technology, highlighting the latest innovations, including the Theta 360S camera plus Ricoh’s own Virtual Reality goggles. In addition, lean and green consultancy services including Carbon Balanced Printing, inkjet head technology, digital signage and immersive projection will all feature. Ricoh Customised Solutions being shown will include third party finishing system integration. We will also be showing examples of innovative Additive Manufacturing applications in this area. Visitors will also have the opportunity to be on the cover of one of Germany’s most popular news magazines, Focus. In a demonstration of end-to-end production with Ricoh solutions, a photograph of each participating visitor will be taken, and we will print the personalised magazine cover ready for their collection. Chatelard concludes, “Ricoh will demonstrate new ways to Open New Worlds with a focus on business transformation. We will be showcasing game-changing solutions in hardware, software and services for the graphic arts industry as well as corporate print rooms, publishers and marketing agencies. Ricoh’s commitment to innovation will be unmistakable throughout the stand. Highlighted will be our best-in-class sheet fed and continuous feed line of digital presses powered by Ricoh-centred workflows. But in addition, we believe visitors will be intrigued by the entire suite of new technology on show, from industrial inkjet to Additive Manufacturing and robotics.”


Global renk otoritesi ve renk standartları üreticisi Pantone LLC tasarım toplumuna bugüne kadarki en kapsamlı paletini sundu. 112 yeni pantone rengi PANTONE PLUS SERIES’indeki toplam grafik tasarım renk sayısını 1867’e çıkardı. Dijital dönüşüm sayesinde yeni ve daha görsel ifade şekilleri doğuyor ve renk de yeniliğin önemli bir anahtarı ve itici gücü olarak ön plana geliyor. Pantone Pazarlama Bölümü Başkan Yardımcısı Kathryn Shah, “Renk, çevre ve sevdiğimiz şeylerle bir bağlantı kurmamıza yardımcı olan görsel bir nesnedir” diyor: “Dijital araçlar günlük hayatın önemli bir parçası oldu ve iletişim kurma şeklimizde sosyal bir değişikliğe neden oluyor. Renkler tüm bu karmaşada öne çıkıyor, dikkatimizi çekiyor ve bireyler ve markaların kendilerine özel kimliklerini ifade etmelerine yardımcı oluyor. Bu palet ve yeni kampanyamız da tam olarak bunu yapıyor- sınırsız renklerle çalışarak yenilikçi ifadenin kapılarını açıyor.” Pantone Colour Institute’ın trendleri belirleyen çalışmalarından faydalanan yeni palette sektörlerde hakim olan temel tasarım trendleri dikkate alınırken, rengin genel hareketi üzerindeki yeni kültürel ve sosyal etkiler de denkleme katılıyor. Ürün geliştirme sürecinde Pantone, grafik, ambalaj, baskı ve web tasarımı alanında yüzlerce tasarımcıyla konuştu. Bulgular daha fazla kırmızı, mavi ve nötral renge ihtiyaç duyulduğunu gösterdi. Markalarda ve ambalaj tasarımında nötral, kırmızı ve nüanslı mavilerin kullanımı basit tasarım estetiğin ön plana çıktığını gösteriyor. Buna ek olarak turuncu, koyu kırmızı ve kahverengi tonlarının daha yoğun kullanılması organik ve çevreci yaklaşımların güç kazandığını gösteri-

yor. Bireyler artık renk seçiminde daha özgür olabiliyorlar ve bu da canlı ve cesur tonların ön plana çıkması anlamına geliyor. Sonuç, tanıdık görünen ama taze, yeni ve dikkat çekici bir renk paleti. 112 yeni renkten ilham alan sanatçılar Pantone, 112 yeni tonun aileye katılımını kutlamak için ünlü tasarımcılarla çalıştı. Örneğin Sagmeister ve Walsh’tan Jessica Walsh ve Pentagram’dan ünlü kitap kapağı tasarımcısı Chip Kidd ve Eddie Opara bu isimler arasında sayılabilir. Her bir tasarımcı, 112 yeni renkten ilham alan, yeni ve orjinal çalışmalar ürettiler. Dijital çalışmalar Pantone’nun Instagram sayfasında ‘Yeni Renkler, Yeni İmkanlar’ temasıyla sergilenecek. #PantoneNewColors etiketi de bu kampanyaya destekçi olarak kullanılacak. Ayrıca her bir yeni PANTONE PLUS SERIES guide üzerinde 3.baskı sanatçı kapakları var.

Pantone’den 112 Yeni Renk Dijital İfade çağında, Grafik Tasarıma yönelik yeni renk paleti PANTONE PLUS SERIES yenilik ve yenilik arayışının kapılarını açıyor

161


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Ricoh, hiç bitmeyen yenilik azmi sayesinde piyasaya devrimsel yenilikler sunmaya devam ediyor

Ricoh, ProTM VC60000 Üretim Baskı Platformu 162

Ricoh Introduces ProTM VC60000 Production Print Platform

Ricoh, Ricoh Pro VC60000 yeni nesil sürekli besleme inkjet platformunun bir dizi yeni özelliği olacağını duyurdu. Bu yeni özellikler sayesinde müşteriler daha verimli baskı yapabilecek, zamandan ve paradan tasarruf edecek ve sundukları hizmetlerin çapını genişletebilecekler. Yenilikler arasında şunlar var: Daha yüksek hız: Pro VC60000 artık dakikada 150 metre hızla basabiliyor. Bu da maksimum hızın yüzde 25 artması, baskı kalitesinin ilerlemesi anlamına geliyor. Diğer bir deyişle, üretim kapasitesi ve görüntü bütünlüğünün muhteşem bir kombinasyonu. Çoklu Baskı Modu/CMY baskı kafası parkı: Tam renk ve siyah/beyaz dahil çeşitli uygulamalarla çalışmak isteyen müşteriler Pro VC60000 üzerinde baskı kafası modüllerinden istediklerini kullanabilirler. Gerekmediği takdirde baskı kafası dizilimi matbaacı tarafından devre dışı bırakılır. Bu sayede müşteri siyah/beyaz baskı yaparken maliyet tasarrufu ve esneklik sağlayabilir. Renk kontrolüne eklentiler: Pro VC60000 çok zengin, detaylı, canlı renkler üretiyor ve yeni zenginlikler bu durumu biraz daha ileriye taşıyor. Müşteriler kontrol çubukları ekleyebilecek, spot color editing, dinamik renk değişimleri yapabilecek ve tam renk uygulamalar üretirken olağanüstü bir esnekliğin tadını çıkarabilecek. Verimlilik & Uygulamada yenilikler: Müşteriler yeni RIP ve Print seçenekleri sayesinde uygulamaların işlenme, depolanma ve yeniden üretilmesi konusunda daha fazla seçeneğe sahip olacaklar. Ayrıca Pro VC60000’un DFE’si şu anda görüntü yerleştirme ve kalitesini etkileyebilecek kağıt

In its relentless march towards innovation, Ricoh brings industry leading features to market

Ricoh announces a new set of capabilities for the Ricoh Pro VC60000 next generation continuous feed inkjet platform. These new features will empower customers to print more productively, save time and money, and expand their portfolio of offerings. Specifically, the new enhancements include: Increased speed: The Pro VC60000 can now achieve production speeds of 150 meters/minute, a 25 per cent increase in maximum speed, while producing exceptional print quality. This is an unprecedented combination of production capacity and image integrity, a combination that the inkjet market has been demanding and can finally capitalise upon. Multiple Print Modes/CMY printhead parking: For customers who want to run a variety of applications including full colour or black and white, they can selectively engage the printhead modules on the Pro VC60000. Printhead arrays that are not required for a specific application are disengaged by the printer. This provides customers with cost savings and flexibility when printing in black and white. Extensions to Colour Control: The Pro VC60000 already produces incredibly rich, bold, and accurate colour, and new enhancements will take that even further. Customers will now be able to add custom control bars, perform spot colour editing, and even dynamic colour substitutions, providing customers with incredible flexibility when generating full colour applications. Productivity & Application Enhancements: Customers will now have


özelliklerindeki her türlü değişikliği eş zamanlı olarak hesaplıyor ve telafi edebiliyor. Müşteriler 20x54 inç basılabilir tabaka boyutunu kullanabiliyor (maksimum sayfa uzunluğu 1371 mm)böylece ofset geçişi daha kolay oluyor. Ricoh Europe Baskı Grubu Başkan Yardımcısı Benoit Chatelard, “Son dokuz yıldır başarılarımızla taçlanan platformlarımızın yeteneklerini genişletmeye devam edeceğiz”, diyor: “Müşterilerimizi ve onların müşterilerini tanıyoruz ve sürekli olarak yeniliklerin ve gelişmelerin peşinde olduğunu biliyoruz. drupa’da bunun her gün mümkün olduğunu kanıtlayacağız.” Ricoh Pro VC60000, kullanıcıların göz alıcı, hedefli ve etkili çıktılar üretmelerini sağlayan yeni nesil bir sürekli besleme inkjet yazıcı. Bu cihaz sayesinde daha az adım, daha fazla tasarruf ve daha yüksek verimlilik mümkün oluyor. Ricoh Pro VC60000, dakikada 150 metreye kadar baskı yapabilme imkanı sunuyor. Değişken müşteri bilgisini o an yakalayabilme, dönüştürebilme ve yönetebilme imkanı tanıyan özelleşmiş kampanyalar üretme yeteneğine sahip olmasına rağmen 1200 x 1200 dpi çözünürlüklerinde baskı yapıyor. Drop-on-demand baskı kafaları akıllı bir şekilde mürekkep kullanımını ayarlarken ofset benzeri kaliteyi de en yüksek seviyeye çıkarıyor.

more choices as to how applications are processed, stored, and reproduced with new RIP & Print options. Further, the Pro VC60000’s DFE now calculates and compensates in real time for any changes in paper characteristics that might impact image placement and quality. Customers can also utilise a supported printable sheet size of 20 x 54 inches (maximum page length of 1371mm) – making the transition of offset and cut sheet digital applications even easier. These new features will be available in spring 2016. “As our track record for the past nine years in production print has proven, we will not stop expanding and pushing the capabilities of our platforms,” said Benoit Chatelard, Vice President, Production Printing Business Group, Ricoh Europe. “We know our customers and their clients are always looking for new ways to innovate and impress in order to meet and exceed market requirements. We are here to make sure that can happen every day, and today’s announcements help deliver on that promise.” The Ricoh Pro VC60000 is a next generation continuous feed inkjet printer that enables users to quickly deliver eye-catching, targeted, and critical output to their clients. The device streamlines operations for fewer steps, more savings and more efficiency in producing high quality commercial print applications. The Ricoh Pro VC60000 offers the ability to print up to 150 metres per minute. It can print at resolutions up to 1200 x 1200 dpi, while still providing the agility to efficiently produce customized campaigns to capture, transform and manage variable customer data at a moment’s notice. Its drop-on-demand printheads intelligently adjust ink use for the job to save on ink costs, while maximising near-offset quality. With support for a wide selection of paper stocks, users and their clients have more freedom to choose the right medium to reach the right customer.

163


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Scodix, the leading provider of digital enhancement solutions for the graphic arts industry, today announces its plans to demonstrate its comprehensive product portfolio, including a new digital enhancement platform and additional applications, at drupa 2016 (Stand D-60, Hall 4) #drupahall4.

Scodix, drupa 2016’da Teknolojilerini Sergileyecek 164

Scodix to Present New ProfitGenerating, Print Enhancement Technology at drupa 2016

Grafik sanatları sektörüne yönelik dijital zenginleştirme çözümleri sunucusu Scodix drupa 2016’da kapsamlı ürün portföyünü sergileyeceğini duyurdu. Bu portföyde yeni bir dijital zenginleştirme platformu ve ek uygulamalar da var (Stand D-60, salon 4) Matbaaların sunumlarını farklılaştırmalarına ve kârlılıklarını arttırmalarına yardımcı olan Scodix dijital sonlandırma yenilikleri serisi sayesinde markalar artık baskılı item’lerinin etkinliklerini arttırabilecekler. Müşterilerine daha fazla yenilik ve yatırımdan daha yüksek dönüş sağlama amacını taşıyan Scodix platformları çok-yönlü ve birçok uygulamayı tek bir sistem içinde bir araya getiriyor.

Enabling print service providers (PSPs) to gain a competitive edge by differentiating their offering and increasing profitability, the extended range of Scodix digital finishing enhancements allows brands to increase the effectiveness of their printed items and add value to the consumer experience. As a company focused on developments that bring increased innovation and ROI to its customers, Scodix platforms are versatile, incorporating many cutting-edge applications into just one system. “Scodix leads the rapid adoption of digital enhancement equipment through its development of new and exciting products and applications that cannot be replicated or bettered by any other finishing process,” comments Scodix CEO, Roy Porat, “Our print enhancement technology truly sets products apart from the competition and we’re looking forward to sharing our latest solutions with drupa visitors - look out for further announcements on the road to drupa and also at the show itself.”


“Scodix, yeni ve heyecan verici ürünler ve uygulamalar geliştirerek dijital zenginleştirme ekipmanlarının daha hızlı kabul görmesini sağlıyor” yorumunu yapan Scodix CEO’su Roy Porat sözlerine şöyle devam ediyor: “Baskı geliştirme teknolojimiz gerçekten rekabette öne geçiriyor. Özellikle son çözümlerimizi drupa ziyaretçileriyle paylaşmayı heyecanla bekliyoruz. drupa’ya giden yolda yeni duyurularımız olacak.” drupa 2012’de dijital sonlandırma sektörünün bir lideri olarak Scodix’in devrimsel çözümlerinin faydaları özellikle tüm sektör tarafından tanınıyor ve şirket son dört sene içinde ciddi başarılar kazandı. 2012’den bu yana şirket piyasaya üçüncü ürününü sürdü, dünya çapındaki kurulum sayısını 12’den 200’e çıkardı ve Scodix teknolojisiyle çalışan uygulamaların sayısını üçe katladı. Şirket drupa 2016’da yeniliklerini hem mevcut hem potansiyel müşterilerine göstermek için heyecanla bekliyor. Bu yüzden stand boyutunu drupa 2012’ye göre üç katına çıkardı. Dijital zenginleştirme sistemlerini içeren müşteri uygulamaları ve başarılı iş modelleri, Scodix’in sunumunun kalbinde olacak. Drupa ziyaretçileri teknolojinin gerçek dünyadaki uygulamasına şahit olacak ve günümüz matbaalarının Scodix teknolojisi sayesinde somut katma değerli ürünlerle müşterilerini nasıl çektiklerini, mevcut müşterilerini nasıl ellerinde tuttuklarını, daha az atık, daha az harcama ve daha yüksek verimlilik nasıl sağlayabildiklerini duyacaklar. Porat sözlerine şöyle devam ediyor: “Scodix uygulamaları dijital baskının da ötesinde. Tüketiciler kişiselleştirilmiş ve duyulara hitap eden ürünleri çok seviyorlar. Buna paralel olarak Scodix Foil de sadece en renk-yoğun metalik folyoyu sunmakla kalmıyor aynı zamanda etkiyi maksimuma çıkarıyor ve bir ürünün algılanan değerini arttırıyor. Scodix foilT, Scodix spotT, ve Scodix SenseT dahil bu sistemler tüketici satışını etkiliyor ve tüketici deneyimini zenginleştiriyor.” Scodix’in yeni dijital makinesi ve yenilikçi uygulamaları yanında Scodix UltraT ProT Digital Enhancement Press ve Scodix S Series Digital Enhancement Press’i de 4.salonda ziyaretçileri bekliyor olacak.

As a pioneer for the digital finishing sector at drupa 2012, the benefits of Scodix’ ground-breaking solutions have been widely recognised by the industry, and the company has seen significant success over the past four years. Since 2012, Scodix brought its third product to market successfully, boosted its install base from 12 to over 200 across the globe and more than tripled the applications achievable with Scodix technology. Scodix eagerly anticipates the opportunity to present its new solutions at drupa 2016 to both customers and prospects, consequently increasing the size of its stand threefold since its drupa 2012 debut. Customer applications and successful business models that incorporate digital enhancement will also be at the heart of Scodix’ exhibition. Visitors to drupa will see real-world applications of the technology and hear how PSPs using digital enhancement today are able to attract customers with tangible value-added products, retain custom and remain profitable through the use of Scodix technology, which means less time wasted, less expense and improved productivity.Porat continues, “Scodix applications go beyond what digital print alone can do. Consumers love personalisation and products that touch the senses, intensifying their brand experience. Scodix Foil T for example offers the most colour intensive metallic foil available, not only maximising impact but increasing the perceived value of a product. Our advanced range of effects including Scodix foilT, Scodix spotT, and Scodix SenseT, amongst others, better influence consumer sales and improve the consumer experience.” As well as a new digital enhancement press and innovative new applications from Scodix, the company will also demonstrate its proven product portfolio - including the Scodix UltraT ProT Digital Enhancement Press with Foil station and the Scodix S Series Digital Enhancement Press - live in Hall 4 at drupa.

165


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Roy Porat: “Basitçe belirtmek gerekirse iki temel önceliğimiz var. İlk olarak Foil Station özelliğine sahip Scodix Ultra’nın tanıtımını yapmak ve satışlarını arttırmak. İkinci olarak ise çok fazla bilgi veremeyeceğim ama bu sene heyecan verici yeni bir teknolojinin lansmanını yapacağız.” Scodix CEO’su Roy Porat dijital sonlandırma ve drupa planları hakkında sorularımızı yanıtladı:

166

2012’den 2016’ya Scodix

Scodix, from 2012 to 2016

MATBAA&TEKNIK: Scodix, geçen drupa’nın en dikkat çekici teknoloji yenilikçilerinden biri olarak adlandırılmıştı. O tarihten bu yana Scodix’de neler değişti? Roy Porat: Şirketimiz 2007’de kurulmuş olmasına rağmen drupa 2012 bizim için çok önemli bir kilometre taşıydı ve birçokları tarafından, hem şirket içinde hem dışında, şirketimizin gerçek çıkışı olarak nitelendirildi. O fuara sadece bir ürünle gitmiştik ve bu üründe sadece iki uygulama yani Scodix S/ Scodix Sense ™ ve Scodix Glitter™ vardı. 2012’de drupa’nın kapıları açıldığında ürünlerin teslimatına başlamıştık ve hatta piyasada 12 makinemiz kullanılıyordu. O tarihler dijital baskının 90’lardaki hali gibiydi, dijital sonlandırma yoktu. drupa 2012’den bu yana geçen sürede Scodix muazzam bir deneyim

Roy Porat: “In very simplistic terms, we have two main priorities. Firstly, to increase product awareness and sales of our Scodix Ultra press with Foil Station, and secondly, I can’t say too much, but we are definitely looking forward to launching some exciting new technology this year.” Roy Porat CEO in Scodix, answered our questions about digital finishing and their drupa plans:

MATBAA&TEKNIK: Scodix was heralded as one of the technology highlights of the last drupa (2012) – what’s been the Scodix story since then? Roy Porat: While the company began in 2007, drupa 2012 was a watershed moment for us and considered by many, internally and externally, to be our real business launch. We went to that show with just one product, offering just two applications – the Scodix S with Scodix Sense ™ and Scodix Glitter™. By the time the drupa 2012 doors opened, we were already shipping product and had 12 presses in the market. At that time, it was like digital printing in the 90s, digital finishing didn’t exist – we had to create the market via education, demonstration and a lot of hard work. In the years since drupa 2012, Scodix has been on an incredible journey. We now have over 200 customers worldwide, with three different products now available. Many companies go to drupa and make promises that they struggle to deliver post show. We’re extremely proud of the fact that we’ve been able to achieve exactly what we said we would – to build our install base, continue to develop our portfolio and help our customers to drive profitable, value added businesses. MATBAA&TEKNIK: PSPs are under incredible competitive pressure as well as operating in a world of changing social behaviour with regards to digital communications. As such, what do you see as the key challenges for PSPs and brand owners? Roy Porat: For PSPs, two things. Firstly, the face of the print industry has changed dramatically over the last


yaşadı. Şu anda dünyanın dört bir yanında 200’den fazla müşterimiz var ve üç değişik ürünümüzle hizmet veriyoruz. Birçok şirket drupa’ya gidiyor ve fuar sonrasında tutmakta zorlandıkları sözler veriyorlar. Biz ise ne söz verdiysek yaptık ve bundan dolayı çok gururluyuz. MATBAA&TEKNIK: Matbaalar hem rekabet baskısı hem de dünyanın dijital iletişime yaklaşımının sürekli değişiyor olması dolayısıyla zorlu bir dönemden geçiyorlar. Peki siz matbaalar ve marka sahiplerinin karşılaştığı en önemli zorlukların neler olduğunu düşünüyorsunuz? Roy Porat: Matbaalar için iki şey önemli. Öncelikle baskı sektörünün yüzü son on yıl içinde önemli ölçüde değişti ve bazı sektörler ciddi zorluklarla karşılaştı. Dijital teknolojinin gelişimi sayesinde veriyle ilgili her şey dijitale dönüştü. Ayrıca basılan toplam işlerin sayısı düşmekle kalmadı iş başına basılan sayfa/yaprakta kalan sayfa da düştü. Öyle ki, kârlı kalmak için matbaaların çoğunlukla maliyetleriyle ciddi şekilde oynamaları gerekiyor. İkinci olarak dijital baskı artık yeni ya da özel değil. Artık ticari bir meta. Farklılaşmak isteyen matbaalar artık bunu sadece dijital baskıyla yapmıyorlar. Bunun dışında neredeyse herkes yüksek kaliteli baskı, rekabetçi fiyatlar ve piyasa lideri müşteri hizmetleri sunduklarını iddia ediyorlar. Birçok durumda bunlar müşterileri elde tutmak için yeterli olmuyor. Bizim deneyimlerimiz başarılı olan matbaaların sunumlarına katma değer hizmetler entegre edenler olduğunu gösteriyor. Ve tabi ki birçoğu bunu dijital sonlandırma yetenekleriyle başardı. Markalar da ürünlerini farklılaştırmak zorundalar. İster raflarda ister internette satılsınlar bu durum değişmiyor. Bu yüzden sadece kısa tirajlı dijital baskı konseptini anlamakla kalmıyorlar aynı zamanda faydalarını da görmeye başladılar- talep üzerine baskı; sınırlı stok tutma; ürün tasarımında esneklik ve tabi ki kişiselleştirme. Tüketiciler kişiselleştirmeyi seviyor. Markalar artık ürünlerimizi kullanarak dijital baskının ötesine geçiyor ve spot UV, kabartma ve yaldız gibi dijital sonlandırma teknolojilerini kullanarak satışlarını arttırıyor ve tüketici deneyimini iyileştiriyorlar. Markalar dijital sonlandırma kullanmaya başladıklarında bunu üretimlerinin birçok alanına taşıyor ve teknolojimize talepleri giderek artıyor. MATBAA&TEKNIK: Peki Scodix teknolojisi bu zorlukların üstesinden nasıl geliyor ve matbaalara nasıl destek oluyor? Roy Porat: Eğer orjinal uygulamayı düşünürsek yani Scodix Sense’i, polimerin derinliğini kontrol edebilme yeteneği tasarımcılar ve markalar için çok önemli. Ancak bu teknoloji hala erken aşamalarda ve piyasanın teknolojiyi kabülü yavaş olacak. Ancak 256’dan fazla derinlik kademesinden birini seçebilme esnekliği, bir matbaanın sunumuna ciddi değer ekleyen özel bir dijital sonlandırma yeteneğidir. drupa 2012’den bu yana uygulamalarımızı üç katına çıkardık. Scodix Sense ve Scodix Glitter’a ek olarak, müşterilerimiz Scodix Foil ™, Scodix Spot ™ , Scodix VDE ™ (Variable Data Enhancement), Scodix Metallic ™ ve

decade, with many sectors facing some pretty tough challenges. With the growth of digital technology, anything to do with data has gone digital. What’s more, not only has the total number of printed jobs reduced, but the remaining number of printed pages/sheets per job has also diminished. As such, there are huge pressures on PSPs to drive cost efficiencies to remain profitable. Secondly, digital print is no longer new or unique, it has become a commodity. PSPs looking to differentiate can no longer do this with digital print alone. What’s more, almost everybody says that they offer high quality print, competitive prices and market leading customer service. In many cases, these attributes are no longer enough to win or retain business. From our experience, the PSPs that are succeeding are the ones that have integrated value added services into their offering – and of course, many have done this with digital finishing capabilities. Brands are also under huge pressure to increase sales and differentiate their products, whether sold on the shelves or online. Because of this, they not only understand the concept of short run digital print, but they are now embracing its many benefits – print on demand; limited stock holding; product design flexibility and of course, personalisation. Consumers love personalisation. Using our products, brands are now going beyond just digital print and are actively using digital finishing techniques such as spot UV, embossing and foils to better influence consumer sales and improve the consumer experience. We find that once brands start to use digital finishing, they adopt it for most of what they produce, driving further demand for our technology. MATBAA&TEKNIK: With this in mind, how does Scodix technology meet these challenges and continue to help PSPs to develop their offering? Roy Porat: If we take our original application, Scodix Sense, its basic capability to control the depth of polymer is still wowing designers and brands alike. We need to remember that we’re still in the early stages of market education and adoption of this technology. As such, the flexibility to choose from over 256 grades of depth is a unique digital finishing capability that still adds significant value to a PSP’s service offering. And since drupa 2012 we’ve more than tripled our applications. In addition to Scodix Sense and Scodix Glitter, today our customers are enjoying the stand out impact of Scodix Foil ™, Scodix Spot™, Scodix VDE™ (Variable Data Enhancement), Scodix Metallic™ and Scodix Braille™. We are constantly evolving and improving our technology to continue to provide a range of effects that can’t be replicated or bettered by any other finishing process – further PSP differentiation. If you take Scodix Foil as an example, it offers the most colour intensive metallic foils available, preserving the reflective qualities of each foil to deliver ‘stand out’. This increases not only the impact but the perceived value of a printed item. MATBAA&TEKNIK: How does Scodix Foil technology provide those benefits?

167


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

168

Scodix Braille ™’ in vurucu etkisinden faydalanıyor. Diğer sonlandırma süreçlerinin önüne geçemeyecek efektler serisini sunmaya devam etmek için teknolojimizi sürekli geliştiriyoruz. Bu sayede matbaaların farklılaşmalarına yardımcı oluyoruz. Scodix Foil’i örnek olarak alırsak renk yoğunluklu metalik folyoları sunuyor. Bu da basılı malzemenin algılanan değerini ve etkisini arttırıyor. MATBAA&TEKNIK: Scodix Foil teknolojisi bu faydaları nasıl sunuyor? Roy Porat: Yapışan folyolarda geleneksel olan ısıyı kullanmaktan ziyade, folyolarımızı yaymak için özel polimerlerimizi kullanıyoruz. Bu sayede ısının neden olduğu renk azaltma etkisi ortadan kaldırıyoruz. Ayrıca dijitalde ekonomik faydalar daha fazla. Scodix Foil Station ™, 5000’e kadar tirajlar için maliyet-etkin ve bu da daha önce geleneksel foil blocking process’i dolayısıyla sınırlanmış birçok uygulama son derece ideal. MATBAA&TEKNIK: Mevcut Scodix ürün portföyünün kısaca üzerinden geçebilir miyiz? Roy Porat: Tabi ki. drupa 2012’e Scodix S ve sadece bir uygulama yani Scodix Sense ile gitmiştik. Bugün ise Scodix Ultra ™ ve Scodix Ultra Pro™ dijital makinelerini sunuyoruz. Saatte 1250 tabaka hızla çalışan bu makineler portföyümüzün en verimli üyeleri ve ticari matbaaların ve karton kutu üreticilerinin çeşitli uygulamaları daha zengin bir şekilde üretebilmelerini sağlıyor. Buna pazarlama literatürü, kırtasiye malzemeleri, kitap kapakları, kutular ve birinci sınıf paketler, kartvizitler, resim albümleri ve daha fazlası da dahil. Scodix Ultra Pro Series’in satışlarından çok memnun kaldık. Bunların 24 tanesi Scodix S müşterisiydi ve sistemlerini daha yüksek verimlilik almak üzere güncellediler (bu güncelleme sonrasında ortalama S serisi tirajlarından 10 kat daha uzun tirajlarla çalışabilir hale geldiler). Bu tabi ki çok iyi bir haber çünkü sadece ürünlerimize ve hizmetlerimize duyulan güveni göstermekle kalmıyor aynı zamanda dijital sonlandırma modelini ve piyasa fırsatlarını da gösteriyor. Ayrıca Scodix Foil Station ve Scodix Rainbow™ dijital inkjet parlatma istasyonu da sunuyoruz. Geçen Ekim’de lansmanını yaptığımız Scodix Foil Station’a yönelik aldığımız olumlu tepkiler bizi daha da şevklendirdi. Şimdiden 30’dan fazla sipariş aldık. Bu ürün, Scodix Ultra Pro ile inline olarak çalışan opsiyonel bir modül. Bugün sıcak ve soğuk yaldız uygulamalarını dışarıda yaptırmak zorunda olan ticari matbaalar için uygun. Ayrıca pahalı kalıplar dahil ekonomik olmayan ve uzun süreli ön hazırlık süreçleri kullanmaya da mecbur sonlandırıcılar da iyi bir seçenek sunuyor. MATBAA&TEKNIK: Dijital sonlandırmanın kabülünde coğrafi bölgelere göre herhangi bir farklılık oluyor mu? Roy Porat: Aslında hayır. Bölgesel kabul anlamında bir engelle karşılaşmadık. Dünyanın her yanındaki matbaalar aynı sorunlarla karşı karşıyalar- rakiplerinin önüne geçmelerine yardımcı olacak teknoloji ve

Roy Porat: Rather than using heat, as is traditional in bonding foils, we achieve this by using proprietary polymers to lay down our foils. This enables us to eradicate the colour diminishing effects of not only heat, but also the substrate’s original base colour and texture, which, when all combined, greatly affect the reflective qualities of a foil and subsequently its impact. What’s more, being digital, the economics stack-up. The Scodix Foil Station ™ is cost effective for runs of up to 5,000 – ideal for many, many applications, previously restricted by the traditional foil blocking process. MATBAA&TEKNIK: Can we briefly explore the current Scodix product portfolio? Roy Porat: Of course. Well, we went to drupa 2012 with the Scodix S providing just one application –Scodix Sense, offering 300 sheets per hour. Today, we provide the Scodix Ultra ™ and the Scodix Ultra Pro™ Digital Presses. Offering 1,250 sheets per hour, these are the most productive presses in our portfolio and enable commercial PSPs and folding-carton converters to produce tangible enhancements for a wide variety of applications including marketing literature, stationery items, book covers, boxes and premium packages, greeting cards, photo albums with VDP capabilities based on a barcode system, and more. We’ve been really pleased with sales of our Scodix Ultra Pro Series. 24 of these were from Scodix S customers, upgrading to meet customer demand through increased productivity and run length capability (typically 10 times longer than the average S Series job). This is great news, as it demonstrates a high degree of confidence not only in our products and business, but most importantly, the digital finishing business model and market opportunity. We also offer the Scodix Foil Station and the Scodix Rainbow™ digital inkjet glitter station too. Feedback from our launch of the Scodix Foil Station at GRAPH EXPO last October has also been really encouraging. We’ve already taken over 30 orders. This product is an optional module that runs in-line with the Scodix Ultra Pro Digital Press. It’s ideal for commercial printers who today have to outsource hot and cold foil applications, or converters who have to use a long and expensive make ready process including costly moulds and dies to provide enhancements including high gloss and embossing, all with a variety of densities for short to medium runs. MATBAA&TEKNIK: Are there any specific barriers to adoption of digital finishing in geographic regions? Roy Porat: To be honest, no. We haven’t experienced many barriers to regional adoption. PSPs the world over are in exactly the same situation – they’re all looking for technology and services to differentiate their business. Fortunately, this means that Scodix products resonate well. However, we do see some interesting trends, one of which is strong interest and sales from India. In part, this is because we have a strong sales team in this country, but also because India produces a wide variety of applications using a wide variety of special effects, especially foils.


hizmetler arıyorlar. Neyse ki bu da Scodix ürünlerinin faydasına yakından şahit olmaları anlamına geliyor. Bununla birlikte Hindistan’dan özellikle güçlü bir talep alıyoruz. Bunun nedeni kısmen orada güçlü bir satış ekibimizin olması. Ama diğer bir nedeni de Hindistan’da özellikle folyolar olmak üzere çok çeşitli efektler kullanılarak çeşitli uygulamaların yaygın olarak yapılıyor olması. MATBAA&TEKNIK: Dijital baskı teknolojileri ve kullanımındaki artış ve sürekli yaşanan değişiklikler düşünüldüğünde Scodix, bu değişikliklere nasıl yanıt veriyor? Roy Porat: Hizmetlerimizi dijital baskı süreçlerini kullanarak sunarken, ürünlerimizin neredeyse tüm baskı süreçlerini tamamladığını görüyoruz- bu ister dijital, ister serigrafi, ister flekso ister ofset olsun. Ama tabi ki iş modelimiz müşterilere bugünkü ve yarınki ihtiyaçlarını karşılayan katma değerli ürünler sunmak üzerine kurulu. Bu yüzden sürekli makine satıcıları, matbaalar ve markalarla konuşarak nelere ihtiyaçları olduğunu öğrenmeye çalışıyoruz. Bu sayede ürün portföyümüzü geliştirebiliyoruz. MATBAA&TEKNIK: Scodix’in HP ile iyi bir ilişkisi olduğu biliniyor. Diğer üreticilerle de çalışıyor mu? Roy Porat: Evet kesinlikle. Biz tamamen bağımsızız ve tüm baskı platformları ve neredeyse piyasa lideri baskı makine satıcılarıyla çalışıyoruz. Bu, biz ve müşterilerimiz için önemli bir esneklik. MATBAA&TEKNIK: Marka sahipleri ve tasarımcıların Scodix dijital yeniliklerinin sağladığı fırsatları ve avantajları tam olarak görebildiklerini düşünüyor musunuz? Roy Porat: Kısa cevap hayır. Bu anlamda ciddi bir ilerleme kaydetmiş olsak da hala yapılacak çok iş var. Bu belli ki bizim boyutumuzda bir şirket için zor ama elimizden geleni yapıyoruz. Kapsamlı yerel müşteri destek programımız sayesinde open house’lar düzenliyor, matbaa ve marka müşterileriyle konuşuyor, örnekler gösteriyoruz. Tabi ki daha fazlasını yapabilmeyi isterdik. MATBAA&TEKNIK: Scodix için 2016 hedefleriniz ve öncelikleriniz neler? Roy Porat: Çok basitçe söylemek gerekirse iki ana hedefimiz var. Öncelikle Foil Station ile ürün farkındalığını arttırmak ve Scodix Ultra’nın satışlarını arttırmak. İkincisi hakkında daha fazla bilgi veremeyeceğim ama bu sene heyecan verici yeni teknoloji lansmanlarımızın olacağını söyleyebilirim. MATBAA&TEKNIK: Zamandan bahsetmişken dijital sonlandırma kullanımı ve Scodix’in bu alandaki rolü hakkında ne diyeceksiniz? Roy Porat: 10 - 20 yıl içinde dijital sonlandırma ana metot haline gelecek ve bence her matbaacı bir şekilde dijital sonlandırma ya da baskı sonrası yeteneğine sahip olacak. Bunun olabilmesi için tabi ki piyasada daha fazla Scodix rakibi olmalı ama rekabet güzel bir şey. Bu sayede kalite artacak.

MATBAA&TEKNIK: With the growth and changes in digital printing technologies and their use, how is Scodix responding to those changes? Roy Porat: While we provide our services using a digital print process, we see our products as being complimentary to almost all printing processes – be that digital, screen, flexo or offset. But of course, our business model is to provide customers with added value products that meet their needs today and tomorrow. As such, we are constantly talking to press vendors, PSPs as well as a selection of brands to learn what they need. This helps us to develop our product portfolio, whether that be adding finishing effects, increased substrate and application capabilities or a variety of press widths to support other print technologies. MATBAA&TEKNIK: It’s well known that Scodix has a strong relationship with HP, does also it work with other manufacturers too? Roy Porat: Yes absolutely. We are truly independent and support and work with almost all print platforms and market leading print vendors. This is an important flexibility for us and our customers. MATBAA&TEKNIK: Do you feel that brand owners and designers fully recognise the opportunities and advantages delivered by Scodix digital enhancement? Roy Porat: The short answer is no. While we’ve made significant progress, there’s still a huge amount of work to do. This is obviously very challenging for a company of our size, but we do what we can. We have quite a comprehensive local customer support programme that includes hosting brand based open houses, being available to talk to PSP brand customers, providing sample swatches and much more. Of course we wish we could do more and that it could happen faster. MATBAA&TEKNIK: What are your priorities and key objectives for Scodix in 2016? Roy Porat: In very simplistic terms, we have two main priorities. Firstly, to increase product awareness and sales of our Scodix Ultra press with Foil Station, and secondly, I can’t say too much, but we are definitely looking forward to launching some exciting new technology this year. MATBAA&TEKNIK: Talking of time, what’s your longterm view on the use of digital finishing and Scodix’ role within it? Roy Porat: In 10 to 20 years, digital finishing will be mainstream and I guarantee that every single printer will have some form of digital finishing or post press capability. To achieve that, we will undoubtedly see more Scodix competitors in the market. But competition is good. Competitors will help us to further educate the market and broaden the adoption of digital finishing, increase the effectiveness of print and better support the long-term future of the industry.

169


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

SCREEN, drupa 2016’da “baskıda mükemmeliyeti yakalayacak” 170

SCREEN to “Achieve the Extraordinary in Print” at drupa 2016

SCREEN GP İ3, drupa’da tüm dikkatleri üzerine çekecek SCREEN Graphic and Precision Solutions Co., Ltd., drupa 2016’da ‘Baskıda Mükemmeliyeti Yakala’ temasıyla SCREEN GP i3 sistemini gözler önüne serecek. SCREEN i3 konsepti piyasa lideri hız, hassasiyet ve güvenilirliği, çekirdekli görüntü işleme teknolojileriyle sunuyor. Bu üstün yenilikler şirket tarafından optik, görüntü analizi ve elektronik kontrol gibi alanlarda geliştirildi. Internet of Things (IoT)’in hızlı gelişiminin üretim ve pazarlama stratejileri üzerinde ciddi bir etkisi oluyor ve bu da baskı sektörünü önemli ölçüde etkiliyor. SCREEN GP, baskılı ürünlerin üretimine yönelik çeşitli katma değerli çözümler sunarak bu trendi yansıtmaya devam edecek. Açık yenilik stratejisinde en son teknolojik gelişmelerden hız alan SCREEN GP i3 sayesinde şirket muhteşem çözümler üretti ve drupa 2016 ziyaretçileri de baskı sektörünün geleceğini şekillendiren önemli gelişmeleri yerinde görebilecekler. Standda neler var? Ticari baskı sektörü: Online perakende mağazalarını e-marketing ile entegre eden sofistike dijital pazarlama metotlarının hızlı gelişimi kişiselleşmiş baskıyı da güçlendiriyor. SCREEN GP, drupa’da yüksek hızlı inkjet’in faydalarını pazarlama otomasyonuyla kombine etmenin faydalarını sergileyecek. Canlı sunum kapsamında online web aktivitesiyle, yüksek derecede kişiselleştirilmiş, yüksek kaliteli kataloglar, Truepress Jet520HD üzerinde bir Horizon sırt dikiş sistemiyle basılacak. SCREEN GP, termal CtP cihazlarının piyasa lideri PlateRite serisinin en yeni grubunu göstererek ofset baskıya ne kadar önem verdiğini ortaya koyacak. Bugüne kadar 22 bin tane teslimatı yapılan PlateRite serisi, her türlü format, hız, ve otomasyon seviyesi kombinasyonunu kapsayan en ünlü uluslararası markalardan birisi. Yüksek katma değerli etiket sektörü: drupa sırasında dünya sınıfı Truepress JetL350UV

Integrated imaging for innovation – SCREEN GP i3 – encompasses SCREEN GP’S presence at global event

SCREEN Graphic and Precision Solutions Co., Ltd. will present its “Achieve the Extraordinary in Print” theme at drupa 2016 (Stand C11/ Hall 8a). At the global print and media show, the company will focus on its SCREEN GP i3 – integrated imaging for innovation - development strategy by presenting a range of production solutions that will transform the industry’s existing expectations of print. The SCREEN i3 concept embodies the market-leading speed, precision and reliability delivered by the proprietary core image processing technologies developed by the company in areas such as optics, image analysis and electronic control. The rapid growth of the Internet of Things (IoT) is having a major impact on manufacturing and marketing strategies and, as a result, is influencing the printing industry. SCREEN GP will reflect this trend at drupa by presenting a wide range of value-added solutions for the production of printed products. Combined with the latest technological advances in a strategy of open innovation, SCREEN GP i3 has enabled the company to create remarkable solutions and visitors to drupa 2016 will experience significant developments that will shape the future of the printing industry. Booth Highlights Commercial printing sector The rapid development of sophisticated digital marketing which integrates online retail sites with


dijital etiket baskı makinesi, çeşitli etiket uygulamaları üretecek ve makinenin çok fazla detayı verimli bir şekilde üretebildiğini herkese gösterecek. SCREEN GP ayrıca çeşitli sahtecilik engelleme, ürün izleme, güvenlik uygulaması, bireysel barkod baskı özellikleri de sergileyecek. Perakende sektörü: Dijital pazarlamanın hızlı gelişimi tüketici ürünlerinin çeşitlenmesine neden oldu. Bu da yüksek kaliteli POP tabelalarının hızlı bir şekilde üretilmeleri gerektiği anlamına geliyor. SCREEN GP, sert ve rulo medya üzerine üstün kaliteli iç mekan ve dış mekan tabela ve POP display’leri basan çok-yönlü, geniş format yazıcı Truepress Jet W3200UV’nin Mark 11 versiyonunu sergileyecek. Yayıncılık sektörü: Geleneksel yayıncılık metotlarının, on-demand yayıncılığa paralel olarak değişmesi gerekiyordu. SCREEN GP drupa 2016’da, kitapların farklı boyutlarda ve sayfa sayılarında basımına pratik bir çözüm getiren, çeşitli, yüksek-hızlı inkjet baskı makinelerini tanıtacak. Süreç otomasyon sektörü: İster etiket, ister kitap ya da transactional belge basıyor olun, iş akışı otomasyonu etkili bir üretimin anahtarıdır ve SCREEN’in EQUIOS yazılımı da her bir makinenin potansiyelini tam olarak kullanmasını sağlayan inkjet üretimin kalbinde yer almaktadır. EQUIOS farklı uygulamalarda optimum görüntü sürecini garantilemekte ve verimliliği önemli ölçüde arttırmaktadır. drupa’da, SCREEN GP süreç otomasyonu, iş etkinliği ve kalitedeki en son yenilikleri sergileyecek. Özellikle EQUIOS’un bireysel SCREEN ürünleri ve üçüncü şahıs sistemlerini bir araya getirmede merkez olarak kullanıldığı sistemler dikkat çekecek. SCREEN GP, drupa’da ayrıca ürünlerin çalışma aralıklarını maksimuma çıkaran IoT teknolojisini kullanan uzaktan teşhis ve engelleyici baskı çözümü TRUST network service’in de lansmanını yapacak. TRUST, sorunlar oluşmadan önce engellemek amacıyla ekipman durumu ve işletim koşullarının uzaktan ve eş zamanlı olarak yönetilmesini sağlıyor ve böylece müşteri sistemlerinin genel işletim etkinliğini arttırıyor. Yeni bir iş kolu: SCREEN, baskı sektöründe birkaç sene içinde geliştirilen temel görüntü işleme teknolojileriyle tanınıyor. Bu alanda da yeniliklerini gösterecek olan SCREEN GP, bu teknolojilere yönelik uygulamaların genişletilmesi suretiyle geliştirilen çeşitli yeni ürünleri sergileyecek. Örneğin görüntü tarayıcılar için dizayn edilen input teknolojileri şu anda ilaç araştırmalarında önemli rol oynayan hücre analiz tarayıcılarında kullanılıyor. CtP için üretilen direkt görüntüleme teknolojileri baskılı elektronikler için yeniden inşa edildi ve bunlar elektronik ürünlerinde kullanılan devre kartlarının üretimini destekliyor. Buna ek olarak baskı kontrol sistemlerinde kullanılan görüntü analiz teknolojileri şu anda araba üretiminde kullanılan dış kontrol sistemlerinde de yer alıyor. Bu görüntü işleme teknolojileri SCREEN Group’un kalbinde yer alıyor ve SCREEN GP de yeni alanlara girdikçe bu teknolojileri kullanmaya devam edecek. Özel websitesi SCREEN GP, fuarda sergileyeceği tüm ürünlerin bir önizlemesi niteliğinde olacak özel bir drupa websitesi hazırladı. Fuara kadar düzenli olarak güncellenecek sitede dünyanın çeşitli yerlerinde SCREEN teknolojilerini kullanan şirketlerle yapılan görüşmelerin videoları, drupa hakkında genel bilgiler olacak.

e-marketing and social media is driving personalised printing. At drupa SCREEN GP will demonstrate the benefits of high-speed inkjet in combination with marketing automation. In a live demonstration, online web activity will drive the production of highly personalised, highly quality catalogues printed on a Truepress Jet520HD running in-line to a Horizon saddle-stitch system. SCREEN GP will also demonstrate its continuing commitment to offset printing by presenting the latest range of its market-leading PlateRite series of thermal CtP devices. With over 22,000 units shipped, the PlateRite series is one of the international printing industry’s top brands covering every conceivable combination of format, speed and level of automation. High value added label sector During drupa, the world-class Truepress JetL350UV digital label press will be producing a wide range of different label applications, demonstrating the machine’s ability to reproduce incredible detail at high productivity. SCREEN GP will demonstrate a variety of new anti-counterfeiting, product tracking, security and full-colour, individual bar code printing features which are only possible when you have tight control over droplet creation and placement. Retail sector The rapid growth of digital marketing has led to significant diversification of consumer products which is driving the need to be able to create high-quality POP displays quickly. SCREEN GP will show the new Mark 11 version of the versatile Truepress Jet W3200UV wide format printer which prints on rigid and roll media to produce outstanding quality interior and exterior signage and POP displays. Publishing sector Traditional publishing methods have had to change dramatically in response to online on-demand publishing and the growing requirement to eliminate inventories, alongside the need to remain profitable. At drupa 2016, SCREEN GP will introduce various high-speed inkjet printing presses which provide a practical solution to the sequential printing of books in different sizes and page counts.

171


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Process automation sector Whether you are printing labels, books or transactional documents, workflow automation is vital to effective production and SCREEN’S EQUIOS software sits at the heart of inkjet production to drive each machine to its full potential. EQUIOS ensures optimal image processing for different applications and also significantly enhances productivity. At drupa SCREEN GP will outline the latest advances in process automation, work efficiency and quality which are possible when EQUIOS is used as a central hub to link individual SCREEN products and third-party systems. At drupa, SCREEN GP launches its TRUST Network Service, a remote diagnostic and preventative maintenance solution which uses IoT technology to maximise the uptime of SCREEN products. TRUST enables real-time remote management of equipment status and operating conditions to help prevent problems before they occur and improve the overall operational efficiency of client systems. New business sector SCREEN is known for its core image processing technologies developed over many years in the printing industry. In this sector, SCREEN GP will introduce a number of products that have been created by expanding the applications for these technologies beyond printing. For example, the input technologies originally designed for image scanners can now be seen in a cell analysis scanner used in drug discovery and research

into regenerative medicine. The direct imaging technologies created for CtP have been repurposed for printed electronics, supporting production of circuit boards used in electronic products. In addition, the image analysis technologies used in print inspection systems are now found in the external inspection systems used in car manufacturing. These image processing technologies are core to the SCREEN Group and SCREEN GP will continue to leverage these same technologies as it enters new sectors. Dedıcated Website SCREEN GP has launched a dedicated drupa website which provides a preview of all products at the show, SCREEN GP i3 demonstrations and displays etc. Updated regularly in the run up to the show, the site will carry video interviews with flagship SCREEN technology users around the world, alongside advice on how visitors can make the most of their visit to drupa and the SCREEN GP stand.

172

Müller Martini’nin oluşturduğu Sonlandırma 4.0 ile makinelerimiz arasındaki akıllı iletişim sayesinde baskı sürecindeki içerik, tiraj ve ebat değişikliklerindeki çeşitlilik ve esnekliğe rahatlıkla uyum sağlanmaktadır. Bu önemli gelişmeyi, drupa 2016’da ziyaretçilerimiz ile paylaşmak için sabırsızlanıyoruz.”

drupa 2016:

Müller Martini Sonlandırma 4.0’ı sunuyor Kısa ve uzun tirajlı dijital ve ofset baskıda yenilikçi çözümler baskı sonlandırmasında çok büyük talep görüyor. Müller Martini, drupa 2016’da sunumunu yapacağı Sonlandırma 4.0 ile sondan –sona kesintisiz iş akışının ve buna sağlayan makineler arası akıllı iletişimin öneminin altını çiziyor.

Endüstriyel üretimde, Endüstri 4.0 – Her yerde Internet olarak da bilinmektedir- yüksek otomasyonlu ( yüksek tirajlı) üretimde ürünlerin en esnek şekilde üretim hattına alınmasını mümkün kılmakta olup, bu yönüyle kitap ve dergi üreticilerinin de gündeminde sürekli olarak 1 numarada yer almaktadır. Bu nedenledir ki uzmanlar, geleceğin ekonomisinin dijital şebeke ve sürekli bilgi alış-verişi üzerinden biçimleneceğini belirtmektedirler. Müller Martini Yönetim Kurulu Başkanı Bruno Müller, bu noktaya şu şekilde işaret etmektedir: “Sözü edilen bu gelecek, grafik sanatları endüstrisine çok daha önceden ulaşmış ve bizim çözümlerimiz de bu geleceğe yön vermektedir.

Sonlandırma 4.0 dijital ve ofset teknolojisi ile basılan ürünlerin sonlandırmasında en yenilikçi çözümler demektir ve akıllı otomasyon ve iletişim, tirajlar, ebat ve içerikte maksimum değişkenlik ve esneklik ile sondan sona kesintisiz iş süreci ile eş anlamlıdır. drupa 2016’da Müller Martini standını ziyaret eden katılımcılar, endüstriyel üretimde uzun ve çok kısa tirajlı işlerde, kendileri için nasıl maliyet avantajı sağlayabileceklerini görecekler ve yüksek otomasyonlu baskı sonlandırmasındaki yeni iş modelleri ile tanışma fırsatı bulacaklar. Müller Martini Sonlandırma 4.0 ile drupa 2016’da, 2.Salon A49’da yer alıyor.


Ambalaj,etiket ve kataloglar için global baskı mürekkebi üreticisi firma, geniş yelpazedeki ürünlerini, çözümlerini ve hizmetlerini 31 Mayıs – 10 Haziran tarihleri arasında Almanya’nın Duesseldorf şehrinde düzenlenecek drupa fuarında sergileyecek.

Global baskı mürekkebi üreticisi Siegwek, “Geleceği renklendiriyoruz” sloganıyla, sektörün günümüzdeki ve gelecekteki trendlerine odaklanmak için ürün ve hizmet portföyünü drupa 2016’da sergileyecek. Sınıfının en iyisi mürekkep performansı, yüksek ürün güvenliği ve mükemmel hizmetleri, şirketin müşterilerini desteklemede ve kesin çözümlerle ihtiyaçlarını karşılamada en temel dayanaklarıdır. Bu kapsamda ziyaretçiler 3. Salon A58 standında dünyanın önde gelen ambalaj baskısı için mürekkep üreticilerinden birinin uzmanlarıyla temas kurabilecek ve sunulan hizmetler ve çözümler hakkında daha fazla bilgi alabilecekler. Siegwek, esnek ambalaj, tütün, etiketler, klasik düz ofset, kağıt-karton ve diğer ambalaj sınıfları gibi farklı müşteri segmentlerine hitap eden, öncü bir mürekkep sistemleri ve vernik üreticisidir. Konuyla ilgili konuşan Siegwerk EMEA Bölgesi Ambalaj Birimi Başkanı Hugo Noordhoek Hegt şunları kaydetti: “Dünyanın öncü grafik ve endüstriyel baskı fuarı olarak drupa, müşterilerimizle bilgi ve fikir alışverişi yapmak için ideal bir temas noktası. Piyasadaki yeni gelişmeler hakkında ilham veren görüşmeler yapmayı ve işbirliklerimizi artırmayı dört gözle bekliyoruz.” Almanya Boya ve Baskı Mürekkepleri Derneği’nin (VdL) bir üyesi olarak, Siegwerk, uzmanlarının ambalaj güvenliği ve genel mürekkep bileşimi hakkında vereceği sunumlarla drupa’da derneğin “Link to ink(Mürekkebe bağlan)” – “The combined know how(Birleştirilmiş teknik bilgi)” programını destekleyecek (bu konuda 3. Salon, 3B16 standından daha fazla bilgi alabilirsiniz). Gelecek dijitalde Dijital ve özellikle ink-jet baskı önümüzdeki birkaç yılın başlıca konularından biri olacak. Siegwerk bugün işini öncelikle etiket ve sonrasında ambalaj uygulamaları için de olacak şekilde inkjet pazarına doğru genişletmektedir. Şirket ayrıca, baskı işleminin verimliliği ve aynı

With the motto “We color the future”, the global printing ink manufacturer Siegwerk will be demonstrating its products and services portfolio at drupa 2016 to address current and future industry Trends.

Best-in-class ink performance, high product safety, and excellent services are the company’s main pillars to support their customers and meet their individual needs with cutting-edge solutions. Visitors can get in touch with experts of one of the world’s leading ink manufacturers for packaging printing at Booth A58 in Hall 3 and ask for more information about the services and solutions offered. Siegwerk is a leader in ink systems and varnishes, serving different customer segments such as flexible packaging, tobacco, labels, conventional sheetfed, paper and board, and others. “As the world’s leading trade show for graphic and industrial print, drupa is an ideal touch point for exchanging information and ideas with our customers,” says Hugo Noordhoek Hegt, President Packaging EMEA at Siegwerk. “We are looking forward to inspiring discussions about new challenges in the market and the expansion of our collaborations.” As a member of the German Paint and Printing Ink Association (VdL), Siegwerk will support the association’s “Link to ink – The combined know how” program during drupa with presentations about packaging safety and general ink composition given by Siegwerk experts (more information at Hall 3, Booth 3B16). The future looks digital Digital and in particular inkjet printing will be one of the leading topics over the next few

drupa 2016: Siegwerk Geleceği Renklendiriyor

drupa 2016: Siegwerk colors the future

173


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

zamanda basılı materyallerin işlevselliğine yönelik şartları yerine getiren inkjet tip mürekkepler geliştirmek için, araştırma ve geliştirme kapasitesini artırdı ve Annemasse’deki (Fransa) Teknik Merkezi’nde özel bir inkjet laboratuarı kurdu. LED UV teknolojisi önemini artırıyor Kullanılan baskı işlemine bakılmaksızın, her geçen gün artan sayıda baskıcı LED UV teknolojisi kullanılıyor. Bu teknoloji potansiyel eko-verimlilik, maliyet etkinliği ve verimlilik avantajları sayesinde, baskı sektöründe gelecekte geliştirmeyi hızlandıracak olan, son yılların en önemli teknolojik gelişmesi olarak öne çıkıyor. Siegwerk ayrıca gıda ve ilaç ambalajları için ilk düşük migrasyon özellikli LED UV flekso serisi Sicura Nutriflex LEDTec ile gıda ambalajı uygulamaları için düşük migrasyon özellikli ürünlere yönelik artan talebi karşılıyor. Uygulamaların daha da genişlemesi baskıcıların tüm ürün grupları için LED UV mürekkepler kullanmasını sağlayacak. Sonuç olarak, Siegwerk bu yıl baskı piyasasında klasik UV’den düşük migasyon özellikli UV mürekkeplere bir geçiş olmasını bekliyor. LED UV kürleşmesi büyümeyi sağlayan en önemli faktörlerden biri olacak. Sürdürülebilir mürekkepler daha yeşil bir geleceği des-

174

tekliyor Siegwek sürdürülebilirliğe yönelik kapsamlı bir yaklaşım benimsiyor. Şirket, ürün geliştirme, tüm üretim süreci, müşteri ilişkileri ve aynı zamanda tedarikçi seçimi ile müşterilerle ilgili konularda her zaman çevresel, ekonomik ve toplumsal sonuçları göz önünde bulunduruyor. Sürdürülebilirlik, Siegwerk için ilerleme anlamına geliyor. İşte bu yüzden şirket çevre dostu mürekkepler geliştiriyor. Performans kaybı yaşamadan şirketin mürekkeplerinin ekolojik ayak izini daha da iyileştirmeye yönelik yöntemleri değerlendirmek, araştırma ve geliştirme alanındaki en kilit çalışmalardan birini oluşturuyor. Siegwek, kısmen bitkilerden geliştirilen yenilenebilir hibrit akrilik reçine içeren su bazlı mürekkep sistemi UniRICS ile piyasada halihazırda başarıyla gerçekleştirilen kağıt ve karton uygulamaları için sürdürülebilir bir mürekkep serisi sunuyor. Buna ilaveten, şirket yakın bir geçmişte, kağıt ve karton uygulamaları için yenilenebilir, ormancılık bazlı bileşenler ile geliştirilmiş yeni su fazlı flekso serisi UniXYL’i piyasaya sürdü. “Geleceği renklendiriyoruz” sloganı doğrultusunda, Siegwerk’in bu yıl drupa’daki varlığı, ambalaj ve etiket baskısına dair gelecekteki trendler ve günümüzdeki çözümlerle ilgili tartışmalar ve görüşmelerin temas noktasını oluşturacak. Şirketin ürün portföyü mürekkeplerin de ötesine geçiyor ve ayrıca çok çeşitli yelpazede hizmetler içeriyor. Bu hizmetler arasında yerinde danışmanlık, teknik destek, baskı mürekkebi eğitimi ve müşteri çalıştayları bulunuyor. drupa ziyaretçileri, 3. Salon A58 standında Siegwerk’in ürün gamı ve hizmetleri hakkında daha fazla bilgi alabilir.

years. Using its profound expertise in ink technology and its wide application know-how, Siegwerk is today expanding its business into the inkjet ink market – initially, for labels and, secondly for packaging applications too. The company has extended its research and development capabilities and has built a dedicated inkjet laboratory at its Technical Center in Annemasse (France) to drive the development of inkjet inks that meet the requirements for printing process efficiency as well as the functionality of printed materials. LED UV technology gains importance An increasing number of printers are opting for LED UV technology regardless of the printing process used. With its potential for eco-efficiency, cost-effectiveness, and productivity advantages, it is definitively one technological advance of recent years that will drive future development in the printing industry. With Sicura Nutriflex LEDTec, the first low migration LED UV flexo series for food and pharma packaging, Siegwerk is now also addressing the growing demand for low migration products for food packaging applications. Further expansion of applications will enable printers to use LED UV inks for the full range of products. All in all, Siegwerk expects a volume switch from conventional UV to low migration UV inks in the printing market for this year. LED UV curing will be one of the growth drivers. Sustainable inks support a greener future Siegwerk is committed to a comprehensive approach to sustainability. The company always considers the environmental, economic, and social consequences which applies to its product development, the entire production process, its customer relationships as well as its supplier selection, and employees. Sustainability means progress to Siegwerk. That’s why the company is driving the development of eco-friendly inks. Assessing ways to further improve the ecological footprint of the company’s inks with no loss of performance is one of the key efforts in research and development. With the water-based ink system UniRICS, which contains renewable hybrid acrylic resin partially based on plants, Siegwerk offers a sustainable ink series for paper and board applications that is already successfully implemented in the market. In addition, the company just launched UniXYL as a new water-based flexo series formulated with renewable, forestry-based components for paper and board applications. According to the motto “We color the future”, Siegwerk’s presence at drupa this year will be a touch point for discussions and conversations about future trends and current solutions for packaging and label printing. The company’s product portfolio goes beyond inks and also includes an extensive range of services. These services include, among other things, on-site consulting, technical support, printing ink related training, and customer workshops. drupa visitors can obtain more information about Siegwerk’s range of products and services at Booth A58 in Hall 3.


Etiket, ambalaj ve doküman baskısında büyümenin yolu yeni ürün ve hizmetlerden geçiyor Xeikon, Flint Group tarafından satın alındıktan sonra katıldığı ilk büyük fuarında ziyaretçilerini yepyeni teknolojilerle karşılamaya hazırlanıyor. drupa 2016’ya 8a salonunda katılacak şirket yepyeni Trillium One baskı makinesini ve ambalaj ve etiket alanında devrim meydana getirecek Fusion sistemini sergileyecek. Flint Group 3.salonda ziyaretçilerle tüketim malzemeleri konusunda, 8a salonunda grup sinerjisi ve bilgi teknolojileri, 8b salonunda ise BasysPrint ve Thermoflexx teknolojileriyle buluşacak. “drupa temamız direkt, dedike, dijital” diye anlatıyor Xeikon Kurumsal İletişim Müdürü Danny Mertens ve sözlerine devam ediyor: “Standımızın ziyaretçileri bunu canlı olarak görebilecekler. Buna, dijital front end’imizle birlikte iş akışı etkinlikleri, özel tüketim malzemelerimiz ve sonlandırma konusunda yeni nesil yaklaşımımız dahil. drupa standımızda baskı sektöründeki herkes için bir şeyler olacak ve ziyaretçiler standımızdan ayrıldıklarında kârlılıklarını nasıl arttırabileceklerine dair kafalarında mutlaka yeni fikirler olacak.” Trillium One: Aranan buydu drupa 2012’de lansmanı yapılan Trilium sıvı toner teknolojisinin ilk çıkışından bu yana Xeikon, Trillium teknolojisini kullanan ilk dijital baskı makinesi üzerinde ciddi çalışmalar yaptı ve ilk Trillium One dört renkli baskı makinesini drupa 2016’ya yetiştirdi . 1200 dpi’de dakikada 60 metre hızda ve 500 mm baskı eninde basabilen sistem, maliyet-etkinlik, yüksek kalite ve hızı bir araya getirerek muhteşem bir dijital baskı performansı meydana getiriyor. Trillium One, yüksek hacimli direkt pazarlama materyallerinin ve katalog gibi malzemelerin basımında aranan teknoloji. Bu uygulamaların çoğunluğu fuar sırasında sergilenecek.

It’s all about growth with new products and services for labels, packaging and document printing

In its first major show since it was acquired by Flint Group, Xeikon has a number of headliners prepared for drupa 2016, Messe Düsseldorf, May 31 to June 10 to be presented in Hall 8a. These include its brand-new Trillium One press based on the technology demonstration of Trillium at drupa 2012 and Fusion, the next big thing in packaging and labels. Flint Group will have a presence in: Hall 3 where it will talk to visitors about its wide range of consumables; Hall 8a where an information hub will highlight the group synergies and Hall 8b with BasysPrint and Thermoflexx where together they will continue the conversation on the commonalities in prepress. “Our drupa theme is Direct. Dedicated. Digital.” says Danny Mertens, Xeikon Corporate Communications Manager, “and visitors to our stand will see that in action, with innovations across the board. This includes workflow efficiencies with our digi-

drupa 2016’da Xeikon ile Geleceği Basın 175

Print the Future with Xeikon at drupa 2016


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

tal front end, the print engines themselves, our unique consumables and our next-generation approach to finishing. Our stand at drupa will have something for everyone in the printing industry, and visitors are guaranteed to go away with new ideas about how they can expand their capabilities to drive profitability.”

Mertens şu yorumu yapıyor, “Trillium One, dijital baskı dünyasına daha önce piyasada bulunmayan bir boyut katıyor. Fiyat/performans metriği açısından dijital baskıyı yeni bir seviyeye taşıyor ve tüm bunlar Trillium’u çok özel hale getiriyor. Ayrıca yüksek çözünürlüklü görüntüleme kafaları ve toner parçacık boyutu (2 mikrondan daha küçük) muhteşem sonuçları garantiliyor.” Trillium teknolojisini daha yakından incelemek isteyen drupa ziyaretçileri Trillium Sanal Gerçeklik Deneyiminin tadını çıkarabilir ve makinenin çok özel yeteneklerini daha iyi görebilir: Mertens, “Bu sayede insanlar makinenin içinin nasıl çalıştığını çok eğlenceli bir şekilde görebiliyorlar” diyor. Tonnik Xeikon etiketler, koli kartonları ve doküman&ticari baskıya yönelik çok özel toner yeteneklerini de sergileyecek. Buna, Trillium One için geliştirdiği sıvı toner Tonnik de dahil. Bu toner, kuru tonerin tüm avantajlarını sıvı formata taşıyor. Tonnik’in geleceğe yönelik ciddi bir potansiyeli var çünkü dijital baskı sektörü için en sürdürülebilir, en çevre dostu ve en ekonomik renklendirici olarak görünüyor.

176

Etiketler için inline sonlandırma Eylül 2015’deki lansmanından bu yana 20’den fazla sistemin kurulumunu yapan Xeikon CX3, etiketler için inline sonlandırma ile çeşitli uygulamalar üretecek. Bu, 30 m/dakikalık hızı ile sınıfının en verimli beş-renkli dijital etiket baskı makinesi. Xeikon 3000 serisinin lideri konumundaki beş renkli Xeikon 3500, karton kutu uygulamaları konusundaki yeteneği ile etkileyecek. Ambalaj üreticileri CMYK+turuncu tonerleri kullanarak renk gamını genişletebilir ve Pantone renklerinin %72’sinden fazlasını basabilir. 250 mm-516 mm arası değişen ene sahip, saatte 1600 B2 tabaka hızıyla çalışabiliyor ve hatta B2+formatında üretim yapıyor. Üretim hattında UV’li spot ve kabartma lak için Web Varnishing Module (WVM) inline, bir atık seperatörü ve 450 mm’e kadar kapasitesi olan bir istifleyici var. Bu sayede karton kutu baskısı için tam fonksiyonel bir uçtan uca konfigürasyon elde etmek mümkün.

Trillium One: The missing link Since the announcement of its breakthrough Trillium liquid toner technology at drupa 2012, Xeikon has been working to commercialize the first digital press using Trillium technology and will present the brand-new Trillium One four-color press at drupa 2016. Capable of running at 60 meters (200 feet) per minute at 1200 dpi, with a print width of 500 mm (19.7 inches), it combines cost-effectiveness, high quality and speed for the ultimate in digital printing performance. Trillium One is the missing link in the industry for high volume direct marketing materials and publishing such as catalogs. Many of these applications will also be demonstrated during the show. Mertens comments, “Trillium One adds a new dimension to the world of digital printing that has not previously existed in the marketplace. It has the ability to take digital printing to a new level in terms of price/performance metrics - all features that make the Trillium unique. Also its high resolution imaging heads and toner particle size of less than 2 microns create a winning combination.” Drupa visitors wishing to more deeply explore Trillium technology, can enjoy a Trillium Virtual Reality Experience and take a peek inside the press to better understand its unique characteristics. “This is a very cool way for people to get a good look inside the workings of the press,” Mertens adds, “and really gain a good understanding of its unique contribution to the industry.” A Trillium theatre on the booth will also stage five live daily demos. A Liquid Tonnik Xeikon will also present its unrivalled toner capabilities as part of production areas focused on labels, folding cartons and document & commercial printing. This includes its own-developed Tonnik, a liquid toner developed for Trillium One, that combines all the advantages of dry toner in a liquid format.Tonnik has a lot of potential for future developments, it will become the most sustainable, environmentally friendly and economical colorant for the digital printing industry.

Xeikon FDU, karton kutu takımını tamamlıyor Xeikon karton kutu uygulamalarına yönelik kendi geliştirdiği dijital kalıp kesim birimlerini de sergileyecek. “Folding Die-Cut Unit (FDU)’nin eklenmesi Xeikon’un eksiksiz çözümler sunma konusundaki kararlılığını gösteriyor’ diye anlatıyor Mertens ve devam ediyor: “Müşterilerimizle çalışırken üretimi hızlandıracak bir çözüme ihtiyaç olduğunu gördük. Bu birim, kısa, hızlı iş dönüşü için ideal ve üretimdeki problemleri aşmaya yardımcı oluyor.”

Inline Finishing for Labels For labels, the Xeikon CX3, which has seen more than 20 systems installed since its September 2015 launch, will be producing a broad array of applications with inline finishing. Its top speed of 30 m/min (98 ft/min) ensures it is the most productive five-color digital label press in its class.

Doküman piyasasında büyüme fırsatları Xeikon’un teknolojisi doküman piyasasında yeniliğin öncüsü olarak bilinir: drupa’da Xeikon 9800 en son gelişmeleri sunacak. 1200 x 3600 çözünürlüğünde 40 – 350 gram arasında çeşitli işlenmemiş malzemeler üzerine baskı yapabiliyor. Xeikon X-800 front-end’inin çeşitli veri yeteneklerini üzerinde toplayan bu ma-

The five-color Xeikon 3500, the flagship of the Xeikon 3000 series, will show folding carton applications. By using CMYK + Orange toners as an example, packaging converters can extend their color gamut to be able to achieve more than 72% of Pantone colors. It has a variable width of 250mm (9.8”) up to 516mm (20.3”),


kine özellikle high-end direkt pazarlama işi için son derece uygun. Sistem bobinden bobine konfigürasyonunda sergilenecek. Fusion teknolojisi, etiket ve ambalaj üretiminde en yeni devrim Xeikon, Fusion teknolojisi sayesinde tam otomatik, operatör gerektirmeyen etiket ve ambalaj üretimine bir adım daha yaklaşıyor. Tek-geçişli, tam dijital bir üretim sürecini tam renkli baskıyla kombine ettiği yeni süsleme modülünde dijital front-end’i baskı öncesi, veri işleme, renk yönetimi ve baskı operasyonlarından sorumlu olacak. Potansiyel modüller arasında sıcak/soğuk yaldız, serigrafi, mat ve parlak ve yapılandırılmış akıcı ve spot vernik ve dijital Braille var.

runs at a top speed of >1600 B2 sheets/hour and even produces B2+ format . The production line will include a Web Varnishing Module (WVM) inline for spot and flood coating with UV and aqueous varnishes, a waste separator and a stacker with a capacity of up to 450mm. This delivers a fully functional end-to-end configuration for folding carton printing.

Xeikon Color Control ile daha iyi renk yönetimi sağlayacak şekilde buluttan faydalanmak Bu bulut-tabanlı servis sayesinde matbaalar tekrarlanabilir, tahmin edilebilir renkler elde ediyor ve özel spot renkleri en iyi şekilde üretebiliyorlar. Ayrıca etiket ve ambalaj uygulamaları, doküman baskısı ve kitap baskısı için optimize edilmiş ve özel pre-fix ayarlara sahip yüksek kaliteli ICC profilleri üretiyor. Hesaplamalar web server üzerinde yapılıyor ve dakikalar içinde baskı öncesi ya da üretime aktarılıyor. Marka koruma Müşterilerin güvenlik özellikleri, sahtecilik önleme ve marka koruma özelliklerine yönelik taleplerine yanıt olarak Xeikon, donanım ve yazılımına çok sayıda yeni dijital güvenli baskı özelliği kattı. Bunlara spot renkli toner de dahil. Banknotlar, tanımlama belgeleri ve diğer değerli kağıt tabanlı ürünler gibi yüksek güvenlik gerektiren belgeler için kullanılıyorlar. Xeikon Hizmetleri de standda ziyaretçilerle buluşacak ve Xeikon uzmanları kalite, verimlilik ve teknoloji hakkında çeşitli tavsiyelerde bulunacaklar. Xeikon hizmetleri kurulum, setup ve destekten, eğitim ve renk hizmetlerine ve iş geliştirmeye kadar çeşitli alanlarda sunuluyor. Xeikon, tüm Xeikon ortaklarını tek bir şemsiye altında toplayan uzun süreli Aura ortak programının gücünü de gösterecek. Müşteriler, Xeikon’un kapsamlı endüstri ortakları dizisi ve zorlu sertifikasyon süreci sayesinde mümkün olan test edilmiş ve onaylanmış çözümlerine de şahit olacaklar. Mertens şöyle ekliyor, “Aura sürekli güçleniyor ve müşterilerimizin operasyonel ihtiyaçları için en etkili ve en etkin iş akışı sürecini elde etmelerine önemli ölçüde yardımcı oluyor. Endüstrinin en iyileriyle işbirliği yaparak piyasaya müşterilerimize fayda sunacak çözümler getirebiliyoruz.”

Xeikon FDU completes the Folding Carton Suite Xeikon will also be showing its own developed digital die-cutting unit for folding carton applications. This nearline flatbed unit was developed to enable customers to better complete in short run carton conversion with streamlined and responsive production. “The addition of the Folding Die-Cut Unit (FDU) demonstrates Xeikon’s commitment to providing complete solutions,” adds Mertens. “Working with our customers, we have seen that there is need for a solution to help speed up production. This unit is ideal for short run, fast turnaround work and helps to eliminate production bottle-necks.” Growth opportunities in the Document market Xeikon’s technology is steeped in innovation for the document market; and at drupa, the Xeikon 9800 will represent the latest developments. It can print on a wide range of untreated substrates ranging from 40gsm to 350gsm at a resolution of 1200x3600 with variable dot density for unmatched quality. Combined with the variable data capabilities of the Xeikon X-800 front-end, this press is perfectly suited for high-end direct marketing work. It will be shown in a roll-to-roll configuration to demonstrate economies and scale of production, with finishing by Xeikon Aura partner Hunkeler. Fusion Technology the next big thing in labels & packaging production With Fusion Technology, Xeikon comes very close to a fully automated, unattended label and packaging production. It combines full-color production printing with digital embellishment of labels and packaging in a single-pass, fully digital production process. It is comprised of a series of embellishment modules that will be released over time as components of an entirely new modular system with the digital front-end taking care of prepress, data processing, color management and press operation as well as full control and operation of all embellishment modules without any manual intervention. Potential modules include hot / cold foiling; screen prints; matte, gloss and structured flood and spot varnish; and digital Braille.

177


HAZİRAN / JUNE / 2016

DRUPA 2016

Tonnik liquid toner makes fast, high quality, cost-effective, high volume digital print a production reality

Tonnik sıvı toneri hızlı, yüksek-kaliteli, maliyet-etkin, yüksek hacimli dijital baskıyı gerçeğe dönüştürüyor

Xeikon Trillium One, drupa 2016’da 178

Xeikon Trillium One at drupa 2016

Xeikon, drupa 2016’da Trillium One lansmanıyla dijital baskı üretiminde yeni verimlilik ve kalite seviyeleri belirlemeye hazırlanıyor. Trillium One, Xeikon’un ilk defa drupa 2012’de gösterilen devrimsel sıvı toner baskı sürecine dayanıyor ve dijital baskıda devrim meydana getirmesi bekleniyor. Bu süreç sayesinde Xeikon müşterileri tarih yazabilecek, geleceği basabilecek. Xeikon ve Miyakoshi arasında ortak geliştirilen Trillium One, alanlarında lider olan iki oyuncunun uzmanlığını bir araya getiriyor: Miyakoshi’nin baskı makine mekaniği alanındaki avantajıyla, Xeikon’un dijital görüntüleme, yüksek hızlı elektronik, yüksek çözünürlüklü LED teknolojisi, iş akışı ve toner teknolojisindeki öncü yaklaşımının muhteşem uyumu. Flint Group Dijital Baskı Çözümleri Bölümü Xeikon’un Başkanı Wim Maes şu yorumu yapıyor: “Miyakoshi gibi deneyimli bir ortakla çalıştığımız için gururluyuz. Bu sayede her iki grup da güçlü oldukları noktalara odaklanabildiler.” Xeikon son dört sene içinde dört-renkli Trilium One baskı makinesinin gelişimini tamamlamak için özel seçtiği müşterileriyle çalıştı. 1200 dpi’de dakikada 60 metreyi 500 mm eninde basabilen makine yüksek kalite, maliyet-etkinlik ve hızı özel bir baskı makinesinde bir araya getiriyor. Direkt pazarlama materyalleri ve kataloglar, Trillium One için yüksek kaliteli piyasalar olarak belirlendi. Zaman içinde yeni hedef kitle ve uygulamaların da eklenmesi bekleniyor. Daha yakından bakın Trillium One’un esnekliği drupa’da günde beş kez gösterilecek ve bu amaçla 30 dakikalık sunumlar sırasında çeşitli uygulamalar kullanılacak.

Xeikon, is set to take digital print production to a new level of quality and productivity with the launch of Trillium One at drupa 2016. Trillium One harnesses Trillium, Xeikon’s breakthrough liquid toner printing process, which was first presented at drupa 2012, and is expected to revolutionise digital print, enabling Xeikon customers to Write History, Print the Future.

A joint development project between Xeikon and Miyakoshi, Trillium One combines the expertise of two leading players in their fields: Miyakoshi’s strengths in the mechanics of a printing press and Xeikon’s pioneering approach to digital imaging, high speed electronics, high resolution LED technology, workflow and toner technology. Wim Maes, president of Xeikon, the digital printing solutions division of Flint Group comments: “We’re proud to have collaborated with an experienced partner like Miyakoshi. This has allowed both parties to focus on their respective strengths.” Over the past four years, Xeikon has also worked closely with hand-picked customers to complete the development of the four-colour Trillium One press. Capable of running at 60 meters (200 feet) per minute at 1200 dpi, with a print width of 500 mm (19.7 inches), it combines cost-effectiveness, high quality and speed in a unique printing press poised to change the digital printing landscape. Direct marketing materials, and catalogues have been identified as high quality markets for Trillium One, with more target markets and applications expected to be added over time. Take a closer look At drupa, Trillium One’s production flexibility will be showcased five times daily using a range of applications during 30-minute demonstrations. Those wishing to take a closer look inside the press will enjoy a virtual reality tour highlighting the numerous press innovations. “Trillium One takes us to a new technological level in terms of speed


and cost for variable digital print,” states Maes. “It is a huge milestone in the Xeikon history. Trillium One is the culmination of our three pillars of operation. In imaging, we are continuously improving speed combined with print quality. In toners, we have been working on our own developments to increase our portfolio to meet customer demands. In workflow, we have our own proven DFE, the X-800. Together, these comprise a high quality, robust solution that will help our customers acquire new business and cement existing customer relationships solution.”

Makinenin içine bakmak isteyenler de, makinenin yeniliklerini ortaya koyan sanal bir tura katılabilecekler. “Trillium One, değişken dijital baskıda hız ve maliyet anlamında bizi yepyeni seviyelere taşıyor” diyen Maes sözlerine şöyle devam ediyor: “Xeikon tarihinde önemli bir dönüm noktası. Trillium One, üç operasyon ayağımızın sonucu. Görüntülemede hızı sürekli daha yüksek baskı kalitesiyle destekliyoruz. Tonerlerde müşteri talebini karşılamak için portföyümüzü arttırmaya odaklanıyoruz. İş akışında kendi ünlü DFE’miz yani X-800’ümüz var. Bunlar hep birlikte müşterilerimizin yeni müşteriler edinmesine yardımcı olan sağlam, yüksek kaliteli bir çözüm meydana getiriyorlar.” Mükemmel Tonnik Xeikon’un kendi geliştirdiği ve kuru tonerin tüm avantajlarını sıvı formatta bir araya getiren bir sıvı toner: bu ürün çevre dostu, geri dönüşümde ayrıştırılabiliyor ve ekonomik. Bu ürün sayesinde Xeikon kullanıcıları giderek artan kalite ve verimlilik standartlarını karşılayabiliyorlar. Trillium’un üstün kalite seviyesi, görüntüleme kafası ile mümkün olan yüksek çözünürlüğe (1200 dpi) ve Xeikon’un yüksek viskositeli sıvı tonerinde kullanılan 2 mikrondan düşük toner parçacık boyutuna dayanıyor. Toner’de buharlaşan taşıyıcılar yok, bu sayede baskı işlemi daha çevreci bir şekilde gerçekleşebiliyor. Ayrıca böylece taşıyıcı sıvının büyük çoğunluğu mekanik olarak geri dönüştürülebiliyor. Biyomateryal kaynaklı taşıyıcı sıvılar da bu yeni teknolojinin çevre dostu doğasını biraz daha güçlendiriyor. INGEDE’nin testlerinin gösterdiği üzere basılan materyalleri Trillium üzerinde rahatça deink etmek mümkün oluyor. Hassasiyet ve hız bir arada Diğer bir faydası ise Trillium’un mikro sıçrama süreci; ilk 5 mikronluk geliştirme boşluğu sayesinde toner parçacıkları bir merdaneden diğerine son derece hassas bir şekilde ve yüksek hızlarda taşınabiliyor. Bu da renk oturtmada ve görüntü kalitesinde iyileşme sağlarken densite kararlılığını garantiliyor. “Yani sadece 1200 dpi’de baskı yapmakla kalmıyor aynı zamanda çok doğru ve hassas bir nokta gelişimini garantileyebiliyoruz. Trillium, aynı ofsette olduğu gibi, tam temaslı bir baskı süreci.” Maes sözlerini şöyle bitiriyor, “Trillium One, yüksek baskı kalitesi, mürekkep yoğunlukları ve görüntü alanını farklı malzemeler üzerinde, dijital baskının avantajlarıyla sunuyor. Bu sayede değişken veri yüksek hacimlerde daha düşük maliyetlerle basılabiliyor. Bu devrimsel makinemizi drupa 2016’da sergilemeyi heyecanla bekliyoruz.’ İlk makine gönderimleri 2017’nin 2.çeyreğinde başlayacak.

The Perfect Tonnik It incorporates Xeikon’s own-developed Tonnik, a liquid toner combining all the advantages of dry toner in a liquid format including: environmentally friendly as being deinkable and economical. Its development ensures Xeikon users can meet ever-rising quality and productivity standards. Trillium’s outstanding level of quality is due to the high resolution made possible by the imaging heads (1200 dpi) and the small toner particle size of less than 2 microns used in the Xeikon-crafted high viscosity liquid toner. The toner contains no evaporating carriers for a more environmentally conscious print production process that also mechanically recycles the majority of the carrier liquid. Biomaterial derived carrier liquids have been identified further increasing the sustainability of this new technology. As tested by INGEDE, printed materials are perfectly deinkable on the Trillium press. Precision and speed combined An additional benefit is Trillium’s Microgapping process; the initial 5 micron development gap means that toner particles easily transfer from one roller to the other with extreme precision and at a very high speed as the substrate progresses through the imaging process. This improves register and image quality and creates increased density stability. “So, we’re not only printing at 1200 dpi but we can also guarantee a very accurate dot development. Trillium is, just like offset, a full contact printing process,” . Maes concludes, “Trillium One combines the strengths of offset litho in delivering high print quality, ink densities, and image coverage on different substrates, with the strengths of digital printing which enables variable data printing at higher volumes with lower costs and easy operation, thus creating a powerful production solution. It will allow operations to transform their print quality and at the same time open up new markets. We are excited to be presenting this revolutionary press to visitors at drupa 2016.” First machines will ship as from Q2 2017.

179


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

Xerox drupa 2016’da geleceği gösterecek 180

Xerox Introduces its First CutSheet Inkjet Press And New Continuous Feed Inkjet Platform

X e r o x , d r u p a ’d a ö n ü müzdeki yıllara ışık tutacak yeni teknoloji ve yaklaşımlarını, farklı konseptlere ve sektörel uygulamalara göre bölümlenmiş 2.500 metrekarelik stand alanında tanıtacak.

Xerox, drupa 2016 Fuarı’nda yeni ürün ve teknolojilerin i d u y u r m a y a h a z ı r l a n ı y o r. B u yıldan itibaren üç yılda bir düz e n l e n e c e k o l a n d r u p a ’d a g e l e ceğe ışık tutacak son teknoloji ürün ve çözümler sergilenecek. drupa’nın en büyük stand alanlarından birinde ürün ve çözümlerini sergileyecek olan Xerox’un, sürpriz yenilikler a ç ı k l a m a s ı b e k l e n i y o r. Dünyanın her tarafından matb a a l a r, b a s k ı m e r k e z l e r i v e yayınevi profesyonellerini, pazarlama iletişimi uzmanlarını ve basın mensuplarını bir araya getiren fuarda Xerox, yaklaşık 2 b i n 5 0 0 m 2’l i k s t a n d a l a n ı y l a yer alacak. Xerox’un standında baskı firmalarının iş akışlarının kesintiye uğramasını önleyecek, iş hacmini ve performansını arttıracak teknolojik

According to InfoTrends, production color inkjet print will account for 57 percent of the total production digital color page volume by 2019 (Global Production Printing & Copying Market Forecast: 2014-2019, InfoTrends). To help print providers capitalize on inkjet’s growing momentum, Xerox announced it will launch two new inkjet presses, the Xerox Brenva™ HD Production Inkjet Press and the Xerox Trivor™ 2400 Inkjet Press, at drupa 2016.

The presses are the first in an innovative new series of inkjet offerings to come from Xerox; Brenva HD to the cut-sheet inkjet market and Trivor 2400 with the Xerox IJ Print Server powered by Fiery® to the continuous feed inkjet market. Each will enable print providers to accelerate growth and drive the production of more high-value applications such as direct mail, transactional, books and catalogs. “We are focused on expanding our inkjet portfolio with more choices and greater capabilities for print providers to grow their businesses,” said Robert Stabler, senior vice president and general manager, Global Graphic Communications Business Group, Xerox. “With the addition of Brenva HD and Trivor 2400, w e’re making inkjet more accessible and affordable to a larger number of print providers.” Carving out a new space in the cut-sheet inkjet market Xerox is targeting the space – dubbed by InfoTrends as the Zone of Disruption – that sits below


g e l i ş m e l e r, ö z e l i ş g e l i ş t i r m e p r o g r a m l a r ı v e yenilikçi baskı çözumleri “Let the Work Flow” teması altında sergilenecek. Xerox, drupa Fuarı’nda aşağıdaki 6 ana segment altında konumlandırdığı ürün ve çözümlerini tanıtacak: Pazarlama İletişimi Uygulamaları Doğrudan Postalama Uygulamaları Kitap ve Katalog Baskısı Uygulamaları Ticari Baskı Uygulamaları Foto Kitap Uygulamaları Dijital Paketleme Uygulamaları drupa Fuarı ile ilgili açıklamada bulunan Xerox Türkiye Grafik Sanatlar İş Birimi Direktörü Özgür Bilgi, Xerox’un fuara büyük önem verdiğini belirterek, “Xerox önümüzdeki yıllara damgasını vuracak yeni baskı teknolojilerini d r u p a ’d a s e r g i l e y e c e k . K a t ı l ı m c ı l a r a , i ş a k ı ş l a rını hızlandıracak, operasyonlarını kolaylaştıracak, kârlılıklarını arttıracak ve onlara yeni iş fırsatları yaratacak çözümlerimizi mutlaka görmelerini tavsiye ediyoruz” dedi. Xerox, yeni ürün ve çözümlerine yatırım yapmak isteyen katılımcılara son teknoloji baskı ç ö z ü m l e r i n i d r u p a 2 0 1 6 ’d a u y g u l a m a l ı b i r ş e kilde deneyimleme imkanı sunacak.

the gap between high-end toner and low-end inkjet presses with Brenva HD. The new press combines the cost effectiveness of inkjet with the flexibilities of cut-sheet to address the needs of print providers in the light direct mail, transactional and book markets. Incorporating many of the reliable paper-path components of the award-winning Xerox iGen®, Brenva HD offers best-in-class automation and reliability features to maximize press productivity including: An inline spectrophotometer to assist with calibration and profiling; Object-oriented color management to distinguish text, graphics and images and optimizes the image quality of each accordingly; K-only mode so it will run as a cost effective monochrome press. Flexible for today, scalable for tomorrow The Xerox Trivor 2400 Inkjet Press provides printers with a platform built to grow as business demands increase with the same machine scaling up for more speed, volume and solutions. The Trivor 2400 press combines high performance and increased speed (551 feet/168 meters per minute in color; 656 feet/200 meters per minute in monochrome) in a small footprint. The press will allow print shops to move into catalogs, magazines and color books, giving customers more flexibility. Engineered-in automation ensures superb, reliable image quality including inline density optimization, clear pixel technology, and missing jet detection and correction. A new print server developed in partnership with EFI®, the Xerox IJ Print Server powered by Fiery, will handle multiple data streams for various application types. The IJ Print Server will simplify integration, provide comprehensive color management and integrate seamlessly with customers’ workflows. Brenva HD and Trivor 2400 with the IJ Print Server powered by Fiery will be on display at drupa 2016, Hall 8B A62, Messe Düsseldorf. With a theme “Let the Work Flow,” the Xerox stand at drupa will showcase how providers can work better by becoming more automated, integrated and productive in their operations.

181


DRUPA 2016 HAZİRAN / JUNE / 2016

182

Xerox, İlk Tabaka İnkjet Presi ve Yeni Sürekli Besleme İnkjet Platformunu Sunar InfoTrends’e göre üretim renkli inkjet baskı, 2019’a gelindiğinde toplam dijital renkli baskının %57’sine denk gelecek. Xerox, baskı sunucularının hız kazanan bu alandan en iyi şekilde faydalanabilmelerini sağlamak için iki yeni inkjet baskı makinesinin lansmanını drupa 2016’da yapacak: Xerox Brenva™ HD Production Inkjet Press ve Xerox Trivor™ 2400 Inkjet Press

Her iki yeni baskı çözümü de Xerox’tan gelen yenilikçi inkjet sunumları serisinin ilk üyeleri; Brenva HD, tabaka inkjet piyasasına, Fiery destekli Xerox IJ Print Server özellikli Trivor 2400 ise sürekli besleme inkjet piyasasına yönelik dizayn edildi. Bu cihazlar sayesinde baskı sunucuları büyümeyi hızlandırabilecek ve direkt posta, transactional, kitaplar ve kataloglar gibi yüksek değerli uygulamaların üretiminde daha etkin hale gelebilecekler. Xerox Global Grafik İletişimleri Bölümü Başkan Yardımcısı ve Genel Müdürü Robert Stabler, “Inkjet portföyümüzü daha fazla seçenekle genişletecek ve baskı sunucularına işlerini büyütebilecekleri yeni imkanlar sunacağız” diyor: “Brenva HD ve Trivor 2400’ün gelmesiyle inkjet artık daha fazla matbaacının rahatça ulaşabileceği bir metot haline geliyor.’ Tabaka inkjet piyasasında kendine yer edinmek Xerox, Brenva HD ile yüksek uç toner ve düşük uç inkjet makineler arasında kalan yeri –InfoTrends’in deyimiyle Kesinti Bölgesini– hedef alıyor. Yeni makine, inkjetin maliyet etkin yapısını, tabaka baskının esnekliğiyle kombine ederek, baskı hizmeti sunucularının hafif direkt posta, transactional ve kitap piyasalarındaki ihtiyaçlarını karşılamayı amaçlıyor. Ödüllü Xerox sistemi iGen®’in birçok ünlü özelliğinden faydalanan Brenva HD, baskı verimliliğini maksimuma çıkarmak için sınıfının en iyisi otomasyon ve

güvenilirlik sağlıyor. Bu özellikler arasında şunlar sayılabilir: Kalibrasyon ve profilleme yardımcı olan inline spektrofotometre; Metin, grafik, görüntüleri ayırmaya yarayan nesne-odaklı renk yönetimi. Bu sistem her birinin görüntü kalitesini de optimuma çıkarıyor; Maliyet-etkin tek renkli bir makine olarak çalışmasına olanak tanıyan K-only modu. Bugün için esneklik, yarın için ölçeklendirilebilirlik Xerox Trivor 2400 Inkjet Press’i matbaalara büyümeye açık bir platform sunuyor. Öyle ki talep arttıkça aynı makineyi daha yüksek hız, hacim ve uygulama sunacak şekilde büyütmek mümkün. Trivor 2400 yüksek performans ve daha yüksek hızı daha küçük bir alanda kombine ediyor (551 feet/168 metre / dakika renkli olarak; 656 feet/200 metre / dakika tek renkli). Makine sayesinde baskı evleri katalog, dergi ve renkli kitaplar da basmaya başlayabilir. Bu da müşterilere daha fazla esneklik sunulması anlamına geliyor. Otomasyon sayesinde daha üstün, daha güvenilir görüntü kalitesi garantileniyor. Üstelik yoğunluk optimizasyonu, net piksel teknolojisi, kayıp püskürtme tespit ve düzeltme gibi yenilikler de işin cabası. EFI ortaklığı sonucunda geliştirilen ve Fiery ile desteklenen yeni print server, çeşitli uygulama tiplerine yönelik çoklu data akışlarıyla çalışacak. IJ Print Server entegrasyonu basitleştirecek, kapsamlı renk yönetimi sunacak ve müşterilerin iş akışlarıyla dikişsiz bir şekilde entegre olacak. Brenva HD ve Trivor 2400, drupa 2016’da, 8B salonunda A62 standında ziyaretçilerin beğenisine sunulacak. “İşin Akmasına İzin Ver’ temalı Xerox standı, baskı sunucularının daha entegre, daha otomasyonlu ve daha verimli şekilde çalışmalarına yardımcı olma amacını taşıyor.


Baskı sektöründe ilk kez bobin baskının hızı ve maliyet avantajını, tabaka baskının esnekliği ile buluşturan Xerox Rialto 900 Inkjet Press’e eklenen yeni satır içi dinamik zımba ve ikinci bir yüksek kapasiteli istifleyici sonlandırma seçenekleri ile delme, kesme, zımbalama ve istifleme işlemleri tek seferde kolayca gerçekleştirilebiliyor. Xerox Rialto 900 Inkjet Press’e eklenen satır içi dinamik zımba opsiyonu yatay, dikey ve t-profil kesimlerin gerçekleştirilmesine imkan vererek ticari, reklam ve direkt posta pazarlarında yeni fırsatlar getiriyor. Xerox Rialto 900 Inkjet Press’e eklenen ikinci yüksek kapasiteli istifleyici ile makineyi durdurmadan diğer istifleyiciye kağıt yüklenebiliyor. Böylece, kağıt yüklemek için baskı işlemlerine ara vermek gerekmiyor. Xerox Rialto 900 Inkjet Press’e eklenen yeni özellikler ile ilgili açıklamada bulunan Xerox Türkiye Grafik Sanatlar İş Birimi Direktörü Özgür Bilgi, “Satır içi dinamik zımba ve kesintisiz işlem sağlayan ikinci istifleyici konfigürasyonu Xerox Rialto 900 Inkjet Press’in pazardaki konumunun güçlenmesini sağlayacak. Cihazın bu yeni özelliklerini Drupa 2016 Fuarı’nda standımızda sergileyeceğiz. Aynı zamanda, Xerox’un bulut tabanlı otomatik renk yönetim çözümü de baskı işletmelerinin iş akışlarını ve renk yönetim işlemlerini basitleştirmelerine örnek olarak Xerox standında sergilenecek” dedi. Adını Venedik’te bulunan ve San Polo ile San Marco’yu birbirine bağlayan tarihi Rialto Köprüsü’nden alan Xerox Rialto 900 Inkjet Press, dijital baskı cihazı tabaka ile bobin arasında tam bir köprü görevi

görüyor. Pazardaki en az yer kaplayan bobin inkjet baskı cihazı olan Xerox Rialto 900, baskı firmaları için kullanışlı bir opsiyon olarak öne çıkıyor. Maksimum üretkenlik Xerox Rialto’yu çalışır hale getirmek ve onunla herhangi bir baskı işlemini yapmak özellikle diğer inkjet baskı cihazlarıyla karşılaştırıldığında son derece kolay. Rialto’nun basit tasarımı ve kullanışlı kağıt bölmesi cihazın rutin bakımlarını oldukça kolay hale getiriyor ve bakım sırasında baskı işlemlerinizin bölünmesini önlüyor. Xerox, baskı firmalarının iş akışlarını otomatikleştirmesini ve basitleştirmesini sağlayacak Xerox XMPie PersonalEffect Store Flow, Xerox FreeFlow Core and VI Suite programlarını da Rialto 900 ile birlikte sunarak, Xerox Rialto 900’ü tercih edecek baskı merkezlerinin değişken datadan, kişiselleştirmeye, transpromodan CRM uygulamalarına kadar çok farklı uygulamaları kolayca ve üretken bir şekilde yapmayı sağlıyor. Az baskı maliyeti yüksek kalite 600x600 dpi x 2-bit baskı çözünürlüğüne ve 1000x1000 dpi görsel çözünürlüğe sahip Xerox Rialto 900, tüm baskı işlemlerinden canlı sonuçlar alınmasını sağlıyor. Şık kompakt tasarımı ile pazardaki diğer inkjet baskı cihazlarına göre enerji kullanım miktarları ile de dikkat çeken Xerox Rialto 900, baskı esnasında oldukça düşük bir elektrik enerjisi kullanan bir baskı teknolojisine sahip. Cihaz, Otomatik Baskı Kalitesi Optimizasyonu özelliği ile basılacak doküman türüne göre 4,7,11 pl opsiyonlarından birini seçerek mürekkep tasarrufu sağlıyor ve baskı firmalarına işlerini daha karlı yapma imkanı sunuyor.

Xerox Rialto 900 Şimdi Daha Güçlü Yeni satır içi dinamik zımba ve yüksek kapasiteli ikinci bir istifleyici seçenekleri ile güncellenen Xerox Rialto 900 Inkjet Press, baskı işletmelerinin hizmet çeşitliliğini artırmasını, katma değerli kesintisiz üretim yapmasını sağlıyor.

183


Bu Dergiyi İstiyorum! matbaa & teknik dergisi bir yıllık abone dedeli olan 200 TL'yi

İlk 50 Aboneye 45 euro Değerinde drupa 2016 1 Günlük giriş bileti hediye

Kredi kartımdan / Banka kartımdan çekiniz: VISA

MASTERCARD

EURO CARD

Kredi Kartı Numaram:

Geçerlilik tarihi:

Güvenlik Kodu: Havale ya da EFT:

Abone bedeli olan 180 TL'yi İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. GARANTİ BANKASI GÜNEŞLİ ŞUBESİ ŞUBE KODU: 295 HESAP NO: 6293152 IBAN NO: TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52

Adı Soyadı

Şirket Ünvanı Adresi

Posta Kodu Şehir

Telefon Faks

E-Posta Adresi Web Adresi




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.