Matbaa & Teknik Mart'15

Page 1




8 Yakup Benli: 2015 AR-GE ve İnsan Kaynaklarına Yatırım Yılı Olacak

10 Baskıda Farklılaşma 22 CRSmax Mürekkep Karıştırma

Sistemleri

24 Heidelberg’in Saphira Mürekkep 30 Vanson & Bak_on İşbirliğinde 10. Yıl 36 SunChemical’ın Gücü: Teknik Ekibi 46 Duran Machinery Exhibits an Omega Allpro 165 at CCE International

52 Slitting and Web handling

Öne Çıkanlar / Highlights

Specialists

56

RolandDG Türkiye’ye Yatırım Yapmayı Sürdürüyor

60 Avrupalı ve Ekonomik Bir Kalıp: AGFA Energy Elite PRO

76 Fespa Eurasia Başarısını 2015’te de Sürdürüyor

80 drupa Artık Üç Yılda Bir Düzenlenecek

96 Endüstriyel Baskı Niçin Hızla Büyüyor?

104 Paperworld Başarısını Tekrarladı 112 Sappi Expands Competence

Centre

126

HP Announced New High Definition Nozzle Architecture Technology

Reklam İndeksi / Advertisement Index

Serisi Her Türlü İhtiyaca Cevap Veriyor

AKTİF....................................................... 121 ANTALİS................................................... 105 ARAS GROUP............................................. 45 ARAS MATB. MLZ...................................... 49 ARGES........................................................ 51 ASTEKS...................................................... 91 BAK-ON............................................... 37, 39 BATI MERDANE......................................... 83 BUDAK....................................................... 95 CANON....................................................... 11 DERELİ GRAPHIC................................ 53, 55 DOĞAN ZARF............................................. 31 DURAN MAKİNA........................................ 47 DÜNYA BİLİŞİM – WIT............................... 93 DÜNYACA................................................... 57 DYO............................................................... 1 EFEM...................................................... 3, 73 ERAYSAN............................................... Ö.K.İ ESEN GRAPHIC......................................... 15 ESKO.......................................................... 61 FERROSTAAL............................................ 59 FESPA EURASIA...................................... 119 FLINT GROUP............................................ 89 FUJİFİLM................................................... 65 GPP.......................................................... 141 GRENSAN.................................................. 35 HEIDELBERG....................................... 41, 43 HUBERGROUP.......................................... 71 IMEX GROUP.............................................. 69 INKJETMAGAZİNE................................ A.K.İ İHLAS KOLEJİ.......................................... 125 İKLİM DAVETİYE........................................ 19 İNTEGRE.................................................... 87 KIRTASİYE FUARI.................................... 123 KORDA....................................................... 73 KUZULUK................................................ 137 LAMİNET.................................................. 117 LANG GmbH.............................................. 97 LİDYA...................................................... 5, 13 MASDEHA................................................ 109 MATSET............................................... 27, 29 MİTRA.................................21, 23, 25, 79, 81 ODAK BİLGİ............................................. A.K ÖZEN........................................................ 113 PACK-İST................................................. 151 PASİFİK...................................................... 77 PATROL............................................ 101, 103 PRINTEQ.................................................... 99 PRINTER OFSET........................................ 17 PRINTSHOP............................................. 111 RICOH........................................................ 67 SANEM..................................................... 107 SUNCHEMICAL......................................... 63 TEKNOMATSAN......................................... 33 TOLGAHAN.............................................. 115 WEILBURGER.......................................... Ö.K XEROX.......................................................... 9 YILDIZ........................................................... 7


İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK İÇ ve DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. adına İMTİYAZ SAHİBİ

Ferruh IŞIK

GENEL MÜDÜR Ahmet KIZIL ahmet.kizil@img.com.tr SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ YUSUF OKÇU yusuf.okcu@img.com.tr GRAFİK TASARIM Tarık Şükrü ORAL tarik.oral@img.com.tr SANAT YÖNETMENİ&BASKI SORUMLUSU

İsmail GÜRBÜZ ismail.gurbuz@img.com.tr REKLAM MÜDÜRÜ M.Akif TATLISU akif.tatlisu@img.com.tr FOREIGN RELATIONSHIP MANAGER M.Akif TATLISU akif.tatlisu@img.com.tr

REKLAM DANIŞMANI Sedat KARADAYI sedat.karadayi@img.com.tr MUHASEBE MÜDÜRÜ Mustafa AKTAŞ mustafa.aktas@img.com.tr ABONE/SUBSCRIPTION İsmail ÖZÇELİK ismail.ozcelik@img.com.tr CTP - BASKI İHLAS GAZETECİLİK A.Ş. Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41 Yenibosna–Bahçelievler/ İSTANBUL Tel: 0212 454 30 00 ADRES/HEAD OFFICE Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi B Blok No:6-1/41 Kat:4 Güneşli / Bağcılar ‹stanbul / Turkey Tel: +90.212 604 51 00 Faks: +90.212 604 51 35 www.matbaateknik.com.tr

“BOYA DEĞİL, MÜREKKEP…”

matbaa&teknik® dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene aittir. matbaa&teknik® Dergisi’nin bütün yayın hakları İSTMAG Magazin Gazetecilik İç ve Dış Tic. LTD. ŞTİ.’ye aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Yaygın süreli bir yayın olan matbaa&teknik® Dergisi ayda bir yayınlanır. Articles and news may be reproduced by stating matbaa&teknik® as the source. matbaa&teknik® is published monthly. Advertisements’ responsibilities published in our magazine pertain to advertisers.

www.efemmatbaamalzemeleri.net

T: (0312) 394 54 66 pbx • F: (0312) 394 54 68 E: mehmet@efemmatbaamalzemeleri.net


Growing Turkey and its Packaging Industry Turkish printing industry draws a parallel growth line with the global markets. The stagnation of the commercial printing reflects on the markets, while the conventional printing market seems to be maintaining its balance. This balance is mostly due to the packaging industry. As this part of the industry shows a fast growth and the regional advantage gives Turkey the upper hand. The Packaging Industry Report of the ASD (Packaging Industrialists Association of Turkey) for 2014 makes this very clear. Here are some of the highlights from the report:

568 thousand and 1,879 thousand tons were produced in board packaging and corrugated board, respectively.’

Global packaging industry “It is estimated that the global packaging industry will reach a turnover of 820 billion US dollars in 2016 (Source: Pira International). Especially with contribution from the developing regions, it is predicted that the annual growth will be around 3%. The growth will usually be in paper/ board/ corrugated board and rigid plastic packaging industries. It is also forecast that by 2016, increase of 40 billion USD and 33 billion USD will be seen in the above industries, respectively. The total market for paper/board/corrugated board constitutes the majority of the global packaging industry with a growth of 210 billion USD in 2010. According to a survey by Pira, this segment will continue its leading position in 2015 and reach a size of 250 billion USD.”

Export markets “Region-wise, EU, Middle East, North Africa, Caucasia and the Balkans are the areas where we are strong. The products of the Turkish Packaging Industry are exported to 183 countries, most notably the EU ones. In 2013, Germany, Iraq, Britain, France, Iran, Holland, Azerbaijan, Israel and Russian Federation became top 10 export markets for Turkey’

Growth numbers in Turkey “The printing industry increased its production in 2013 by 8% and reached 6,9 million tons. The turnover on the other hand rose by 15% to 16,2 billion dollars. The industry grew by 15% since 2011. 88 tons of paper packaging were produced in 2013,

Export on the rise “The packaging industry export exceeded 3,6 billion USD compared to 2013 values. Furthermore, it has to be remembered that many goods are exported packed, which is another form of export for packaging. The packaging industry export increased by 9% in terms of volume and by 17% in terms of value.’

Packaging consumption per person “In 2012, the packaging per person was 190$/capita (population: 75,6 million) and in 2013, it was 210$/ capita (population: 76,7 million). Plastic packaging consumption came in the first place with 122$/capital, followed by corrugated cardboard with 42 $/capita, cardboard packaging with 13 $/capita and paper packaging 2 $/capita. (2013).”

Akif

Tatlıs

u



Matbaanın Kötü Şöhreti Matbaacı olduğunuzu ilk kez öğrenen her on kişiden kaçı size para basmak ile ilgili kötü espri yaptı? Matbaa sahibi olmamama rağmen ben çok duydum, bu klişe ve berbat espriyi. Eminim siz de duymuşsunuzdur. Evet, baskı hayatın her alanında var. Kullandığımız her malzemede. Dolayısıyla eğer bir sahte belge üretimi var ise işin içinde bir de baskıcı vardır her zaman. Maalesef… Ara ara dergimizde Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği’nin yayınladığı “korsan kitap” haberlerine yer veriyoruz. Birlik, bu konuda çok iyi çalışıyor ve müelliflerin telif haklarını ve dürüst yayıncıları korumaya gayret gösteriyor. Bu korsan kitap baskınları ise matbaada gerçekleştiği için (bir örnek fotoyu aşağıda görebilirsiniz) mesleğimiz haklı bir kötü şöhret kazanıyor haliyle. Rahmetli Babamın 50’ye yakın müellifi olduğu kitabı vardı. O kitapların telif ücretlerinden kazandığı ile ailesini geçindiren bir babanın evinde büyüdüğüm için benim adıma bir kat daha önemli bu korsan kitap baskısı işi. Kültür Bakanlığı bu konuda bandrol uygulaması ile önemli bir tedbir almıştı zaten ama orada da uyanık yayıncı ve matbaacılar farklı bandrolleri farklı kitaplara yapıştırmak suretiyle gene korsana bulaşmakta mahzur görmediler. Geçtiğimiz ayın yedisinde Türkiye Gazetesinde bir haber vardı. Sahte dolarlar bir arabanın bagajında yakalanmıştı. Bir resim eşliğinde verilen haber (fotoyu aşağıda görebilirsiniz) bana bu ay bu yazıyı yazma gerekliliği hissettirdi. Biz bir teknoloji dergisi olduğumuzu söylüyoruz ya niçin mi bu konuya girdik? Girdik çünkü bu tip haberlerin hepsinin fotolarında teknolojilerini anlattığımız markaların ambalajlarını, makinelerini açıkca görebiliyoruz da

ondan. Yani bir açgözlü meslekten men edilesi matbaacının yüzünden o markalar lekeleniyor da ondan. Zaten can çekişen nihai tüketici ile ilintili ticari matbaacılık, her tip üç kağıda açık bir meslek kolu algısı altına giriyor da ondan. Şimdi soru şu: Bir kişinin matbaacı olabilmesi için Milli Eğitim’in onayladığı en alt seviyede Çıraklık Eğitim Merkezleri’nin verdiği Usta Belgesi’ne ihtiyacı yok mu? Tıpkı eczane açabilmek için eczacı olduğunuzu ispatlayan diplomanız olması gerektiği gibi… Şimdi bir diğer soru şu: Bir kişinin matbaa açabilmesi için Matbaacılar Odalarından onaylı bir izini olması gerekmiyor mu? Ve son soru da şu: Matbaaları denetleyen bir kurum yok mu? Üç sorunun da cevabı -evet! olmadıkça mesleki kurumlar ve odalar siyaseti bırakıp bu konuda ciddi adımlar atmadıkça acaba sorunlarımızı anlatacak bir devlet kapısı bulabilir miyiz? Ekonomik büyüklüğümüz ne olursa olsun, zaten fatura kesmekten imtina eden, gayri resmi çalışarak kârını artırmaya çalışan ve arada sütü bozuk meslek mensupları sayesinde sahtekarlığa da girişmiş bir meslek dalı algımızdan kurtulabilir miyiz? Dürüst meslektaşlarımızı tenzih ederek yazıyorum. Saygılarımla

Akif

Tatlıs

u



ayın konusu

Yakup Benli: “2015 AR-GE ve İnsan Kaynaklarına Yatırım Yılı Olacak”

Ar-Ge Uzmanlarının Sayısı Çalışanların Yüzde 25’ine Ulaştı Dünyanın en büyük matbaa mürekkepleri üreticileri arasındaki yerini sağlamlaştırmak isteyen DYO Matbaa Mürekkepleri, müşterilerine sunduğu hizmetin kalitesini ve hızını artıracak adımlara hız verdi. 2014 yılında DYO Matbaa Mürekkepleri ailesine katılan yeni çalışanları ile kadrosunu güçlendiren şirket, 2015 yılında da Ar-Ge ve insan kaynağına yatırım yapmayı sürdürecek.

kalite ve EFQM Mükemmellik Modeli çalışmalarını sürdürüyor. Diğer taraftan Ar-Ge’deki gücünü devam ettirecek yatırımlarda da hız kesmiyor. Ürün çeşitliliği, kalite ve mükemmellik çalışmaları ile sektöre yön veren DYO Matbaa Mürekkepleri’nin faaliyette olduğu beş alt sektöre hizmet veren üç ayrı Ar-Ge departmanında 20 uzman görev yapıyor. Ar-Ge ekibinin beyaz yaka çalışan sayısı içindeki oranı ise yeni katılımlarla birlikte yüzde 25’e ulaştı.

15 Taze Kuvvet Sektördeki yeni trendleri ve teknolojileri yakından takip eden DYO Matbaa Mürekkepleri, uzun süreli Ar-Ge çalışmaları ile Türk matbaacılık sektörünün ihtiyaçlarını anında tespit ederek, en hızlı çözümleri sunuyor. 2014 yılında da Ar-Ge ve insan kaynağına yatırımlar devam ederken, 5’i Ar-Ge departmanına olmak üzere toplam 15 yeni çalışan DYO Matbaa Mürekkepleri ailesine katıldı.

“İnovasyon ve Ar-Ge şirket kültürümüzün ayrılmaz bir parçası.” 2014 yılında olduğu gibi bu yıl da yapacakları tüm çalışmalarda müşteri memnuniyetine öncelik vereceklerini ifade eden DYO Matbaa Mürekkepleri Genel Müdürü Yakup Benli, “İnovasyon ve Ar-Ge şirket kültürümüzün ayrılmaz bir parçası. Geçtiğimiz yıl aramıza katılan yeni çalışma arkadaşlarımızla hizmet kalitemizde ve hızında önemli bir artış yakaladık. Ayrıca bu yıl üniversite ve dış laboratuvarlar ile de ortak çalışmalar başlattık. Yeni pazarlara ve müşteri gruplarına ulaşmak, mevcut müşterilerimize sunduğumuz ürünlerde gerekli iyileştirmeleri yapmak, rekabet gücümüzü artıracak ürün ve hizmet süreçlerini ortaya koyabilmek adına Ar-Ge yatırımlarımız da artarak sürecek.” dedi.

Çalışanların %25’i Ar-Ge Departmanında Geçtiğimiz yıl önce KalDer’in Ulusal Kalite Hareketi’ne imza atan, ardından ise Ege Bölgesi Mükemmellik Ödülleri’ne adaylığını koyan DYO Matbaa Mürekkepleri,

10

mart 2015 march

matbaa&teknik


Yeni Xerox® Versant™ 2100 Press Daha fazlasını yapın. Daha fazlası ile... Yeni Xerox Versant 2100 Press ile en karmaşık işlerde bile renk yönetimini sanata dönüştürün. En son teknolojiyle tasarlanmış Ultra HD çözünürlük ve otomasyon araçları sayesinde ilk baskıdan 1.000.000. baskıya dek aynı göz alıcı renkleri elde edin ve daha fazla müşteri kazanın.

• 100 ppm baskı hızı • 52-350 gsm arası medya çeşitliliği • Ultra HD çözünürlük • Otomatik renk ve baskı yönetimi

xerox.com.tr 0212 354 70 00 ©2014 XEROX CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Xerox® logosu, küre tasarımı, Versant™ ve Ready For Real Business, Xerox Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.


ayın konusu

Baskıda Farklılaşma Günümüzde basılan ürüne katma değer katmak rakiplerimizden bir adım öne geçmek, kaliteli baskılar sunmak için çok önemlidir.

Halil İbrahim Tagal Teknik Satış Uzmanı Matkim Matbaa Kimyasalları Özel baskılara, kaliteli kağıt ya da karton, mürekkepten sonra kullanacağımız çeşitli lak ve vernik uygulamalarıyla hem görünüşlerine hem de mukavemetlerine yeni bir boyut getirebiliriz. Bu laklar sayesinde kullandığımız materyali istediğimiz matlığa ya da parlaklığa getirebilir, uygulayacağımız efektlerle farklı tarzlar oluşturabiliriz. Yapılan baskıların deforme olmaması için de lak ile kaplama yapılır.Ürünün korunması açısında bu çok önemlidir.Lak ile kaplamalar baskı ile birlikte (inline) ya da baskıdan sonra başka bir makinede (offline) olarak yapılır. Lakları şöyle sıralayabiliriz. A)Dispersiyon Laklar 1.Parlak Dispersiyon Laklar: Kağıtlar için 9 cm küp lük aniloxla, kartonlar için 13 cm küplük anilox ile uygulanır. Çift yönlü baskılar yapılabilir. Gıdaya uygundur. Sürtünme ve çizilmeye dayanıklıdır. 2.Çok parlak Dispersiyon Laklar: Kağıt, karton gramajına göre anilox seçilir. Gıdaya uygundur. Dikkatli

12

uygulanmak kaydıyla çift yönlü de kullanılabilir. Normal dispersiyon laklara göre gloss’u daha yüksektir. Sürtünmeye ve çizilmeye dayanıklıdır. 3.Çok çok parlak Dispersiyon Laklar (hight glass uv ye çok yakın): Gıdaya uygundur, tek yönlü baskı yapılabilir. Çok parlak olduğu için geç kuruyabilir. Makinede süratli çalışılmaması önerilir. Çizilmelere dayanıklıdır. Kağıt ya da kartona göre uygun aniloxlarda çok parlak baskılar elde edilebilir. 4.Mat Dispersiyon Laklar: Gıdaya uygun çift yönlü laklardır. Sürtünmeye ve çizilmeye dayanıklıdır. Malzemeye uygun anilox seçilmelidir. 5-Extra Mat Laklar: Gıdaya uygundur, çift yönlü baskı yapılabilir. Normal mat dispersiyon laktan çok daha mat bir görüntü elde edilir. Malzemeye göre anilox seçilmelidir. 6-Soft Touch Dispersiyon Laklar: Gıdaya uygundur. Tek yön baskılar içindir. Uygun anilox ile basıldığında kadifemsi bir dokunuş hissedilir. Ayrıca çok çok mattır. 7-Bariyer Laklar: Ambalajcılar gıdaya temas eden yüze kullanırlar. Kartonun arka yüzüne metrekareye 7-8 gram atılmalıdır. (22-23metreküplük anilox) 180 dereceye dayanıklıdır. Nem ve yağ geçirmez. 8-Thermo Laklar: Ambalajcılar ısı ile PVC malzemeyi kartona lamine ederler. 180 derecede yapışma meydana gelir. Uygun anilox seçimi yapılmalıdır. 9.Parlak Primer Laklar: Gıdaya ve tek yönlü baskıya uygundur. Üzerine spot UV baskılar ve sıçak varak yapılabilir. İnline ve offline olarak uygulanabilir. Minimum 13cantimetre küplük anilox ile uygulaması tavsiye edilir. 10-Mat Primer Laklar: Gıdaya uygundur, üzerine tek yönlü ya da çift yönlü baskı yapılabilir. UV ve sıcak baskı uygulanabilir. İnline ve ofline olarak uygulanabilir. Minimum 13 metreküplük anilox ile uygulanması tavsiye edilir. 11-İnline baskılar için Parlak Primer: Sadece İnline baskılar için yeni çift laklı makinelerde kullanılır. İki seçeneği vardır. a-Zemin baskılarında b-Parsiyel baskılarda Konvansiyel mürekkep ile ünitelerde baskı yapılır. 1. lak ünitesine primer minimum 13 metreküplük anilox ile uygulanır. 2.lak ünitesine de UV lak 18 metreküplük anilox ile uygulama yapılır. Sonuç olarak konvensiyonel baskı üzerine parlak UV lak basılmış olur. 12-Güvenlik(Security )Laklar: İlaç ambalajı gibi ürünlerde sahteciliğe karşı kullanılır. Uygulama için tedarikçiniz ile görüşebilirsiniz.

mart 2015 march

matbaa&teknik


İŞİNİZİ GENİŞLETİN

YENILEYIN

Üretkenliğin gücü imagePRESS C800 Serisi İşiniz ne kadar karışık olursa olsun uçtan uca etkileyici verimlilik sunan yeni imagePRESS C800 serisi, oldukça geniş yelpazede medya ortamlarına son derece hızlı ve zahmetsiz çift taraflı baskı ile işinizde rekabet avantajı sağlayacak.

SIRA DISI OLUN

daha fazla bilgi için www.canon.com.tr/imagePRESSC800 adresini ziyaret edebilirsiniz.


ayın konusu

13-IML Laklar: Emici olmayan yüzeylerde uygulanır. Uygulama koşullarını tedarikçinizden öğrenebilirsiniz. 14-Etiket Laklar: İnce gramaj etiket baskılarında kullanılır. Baskı ve sonrası rulolaşma olmadığı için performans ve verimliliği arttırır. 15-İridyonlu Laklar: Seçilen İrodin dispersiyon lakın içine uygun şartlarda katılır ve karıştırılır. Uygun miktar ve uygun karıştırma uygundur. Uygulama için seçilecek aniloxu mutlaka tedarikçinizden sorun. 16-Su Bazlı Oyun Kağıdı Lakı B)UV Laklar 1-Parlak UV Lak: Maksimum parlaklık verir ve sürtünmeye dayanıklıdır.Kağıt karton gramajına göre anilox seçilmelidir. Gıdaya uygun olanları mevcuttur. Üzerine varak yapılabilir. İnject baskı yapılabilinen çeşitleri vardır. Konvensiyonel mürekkep+primer+UV lak İnline olarak kullanılabilir. 2-Mat UV laklar: Kağıt, karton gramajına göre uygun anilox seçilmelidir. 3-Foil UV Lak: Mat ve parlak mevcuttur. Tedarikçinize danışınız. 4- Oyun Kağıdı Lakları: Arzu edilen ideal kayganlık ve çizilmeye karşı güçlü bir direnci vardır. Anilox seçimi için bilgi alınmalıdır. 5-Dripoplarda kullanılan UV Laklar: Efektleri alabilmek için Hybrid veya UV verniklerin üzerine basılır. Verilen vernik ve seçilen aniloxun durumuna göre efektlerde azalma ve çoğalma olur. Hybrid Vernikler 1-İri taneli mat vernik. 2-Küçük taneli mat vernik. 3-Efeksiz mat vernik. UV Vernikler 1-Mat UV vernik. 2-Saten-Mat UV vernik. 3-Parlak vernik. 4-Mat UV vernik. 5-Parlak UV vernik.

14

Konvansiyonel Vernikler 1-Mat vernik. (Twin parlak dis.lak ile kullanılınan) 2-Mat vernik (Sararmaz) 3-Parlak vernik (sararmaz) Verniklerin tümü hazneden uygulanır. Metrekareye 1-2 gram kullanımı tavsiye edilir. Az verildiğinde varlığını çok az gösterir. Çok verildiğinde kuruma ve arka verme gibi sorunlar çıkarır. Baskı esnasında su –boya dengesini çok iyi korumak gerekir. Minumum su ile çalışmak problemleri engeller. Weilburger vernikleri kesinlikle sararma yapmaz. Modifiye edilmiş yüksek kalitedeki ürünlerdir. Vernik ve laklar birlikte kullanıldığında twin ve dripop baskılar, efektler elde edilir, Bu da ürünlere değer katar. Günümüz şartlarında standart baskıları herkes yapabiliyor. Önemli olan basılan ürüne değer katmaktır. Bu da yazımızda tanıtmaya çalıştığımız vernik ve laklarla harika sonuçlar almanıza yardımcı olur. Vernik ve laklar ürüne görsellik katarken, fiziki darbelere karşı korur, ambalajın içindeki ürünü kötü şartlardan muhafaza eder. Dispersiyon ve UV lakların uygulamasında anilox çok önemlidir. Örneğin mat dispersiyon lak basacağız, aniloxumuz minimum yani metrekareye 3 gram olması gerekiyor. 3 gram yerine 5 gram lak uygularsak lak çoğaldığı için matlık geriye gider. Parlak dispersiyon lak basarken de mantık tam tersidir. Baskı üzerine in line yada ofline UV lak parlaklığında gıdaya uygun dispersiyon laklar mevcuttur. Bu çok parlak laklar siz meslektaşlarımıza zaman ,enerji ve işçilik tasarrufu sağlayacaktır. Yeni yerimizde UV baskı ile ilgili vernik ve laklarımızın çeşitlerini de zenginleştirdik. İşletmelerin ihtiyacı olabilecek her türlü UV kaplama ürünlerimiz mevcuttur. UV ürünler hem hazneden hem de lak ünitesinden uygulanabilir. Uygulamanız için matkimclinic’ten destek alabilirsiniz...

mart 2015 march

matbaa&teknik


Lidya Çözümleri:

Baskıyı

artırın!

Opsiyonel çift kağıt rulosu ve tarayıcı ile zaman ve paradan tasarruf sağlayan, performans, kalite ve değeri bir araya getiren yüksek verimli 44 inç yazıcı:

SURECOLOR SC-T7200

Teknik Özellikler Çift kağıt rulosu

36 inç renkli tarayıcı

Grafik, CAD ve GIS uygulamaları için yüksek hızda baskı PrecisionCore TFP baskı kafası Precisio UltraChr UltraChrome XD mürekkepler ile dağılmaya ve suya karşı dayanıklı dağılma resimler

SURECOLOR SC-T3200 SURECO

SURECOLOR S URECO SC-T5200

Doküman yönetiminde lider…

Dünya lideri markaların Türkiye Distribütörü ve en büyük iş ortaklarından biri olan Lidya Grup, 5 Bölge Ofisi ve 8 Bölgesel Bayisi ile Türkiye genelinde satış ve servis hizmeti vermektedir. Müşterilerine en uygun ürün, çözüm ya da servisi sunan Lidya Grup, bilginin dokümana dönüşmesi, işlenmesi ve saklanmasını içeren tüm aşamaları müşteri odaklı hizmet anlayışıyla projelendirir, tek noktadan tam hizmet sunar. Şerifali Mah. Bayraktar Bulvarı Şehit Sok. No:6 Ümraniye İstanbul Tel: 0216 380 41 00 (pbx) www.lidyagrup.com.tr


ayın konusu

GSE Dispensing’den Yeni Blog A New Blog from GSE Dispensing GSE Dispensing is aiming to help label and package printers gain value from their inks by launching a multilingual blog dedicated to ink logistics. The new blog will provide advice on how to optimally manage ink, coating or paste through dispensing, management software and proofing. Maarten Hummelen, marketing director, GSE Dispensing, comments: “While ink innovations receive much media attention, we believe more discussion is needed

GSE Dispensing, dedike mürekkep lojistik blogu ile baskı verimliliği ve sürdürülebilirliğini teşvik edecek

GSE Dispensing, etiket ve ambalaj matbaacılarına ve mürekkep lojistiğine yönelik çok-lisanlı bloğu sayesinde mürekkeplerinden maksimum şekilde faydalanma konusunda yol gösterici bir rol üstlenecek. Bu yeni blog, mürekkep en optimum şekilde nasıl kullanılır, dispensing ile kaplama ya da yapıştırma işlemi, yönetim yazılımı ve prova gibi konularda danışmanlık sunacak. GSE Dispensing Yönetim Müdürü Maarten Hummelen şöyle anlatıyor: “Mürekkep yenilikleri medyada daha fazla ilgi çekiyor olsa da maliyet kontrolü, kurulum süresinin düşürülmesi, kalite tutarlılığı, izlenebilirlik ve sürdürülebilirlik konularının da daha fazla gündeme gelmesi gerektiğine inanıyoruz. Mürekkep yönetimi, genel performansı arttırma, iş ortamını geliştirme ve çevresel etkiyi düşürmede önemli bir role sahip. Danışmanlık alanında aldığımız taleplerin çokluğuna baktığımızda ambalaj baskısı sektörünün bu durumu anlamaya başladığını görüyoruz. Bu blogun daha fazla bilgiye yönelik ihtiyacı karşılamasını bekliyoruz.”

16

about ink management, because of the strategic benefits it offers in terms of cost control, setup time reduction, quality consistency, traceability and sustainability. Ink management has an important role to play in boosting overall performance, improving the work environment and reducing environmental impact. Judging by the high numbers of requests for advice we receive, the packaging printing industry is beginning to recognise this. We expect this blog to meet the demand for more information, and provide a repository for vast amount of knowledge we have accumulated on this topic in over 40 years of business.”

GSE Dispensing promotes print efficiency and sustainability with launch of dedicated ink logistics blog

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

SunChemical’dan Online Sorun Giderme Kılavuzu Sun Chemical Enhances Online Troubleshooting Guide SunChemical Çözüm Ortakları İçin Baskı Problemleri ve Çözümleri Uygulamasını Geliştirdi.

Designed to help customers resolve common technical defects that can arise during a press run, the troubleshooting app, available on Google Play and the Apple App Store, provides solutions to help customers solve any challenge they may be facing with their flexographic, sheetfed, paper packaging, gravure, and/or energy curable printing issues.

Baskı sırasında ortaya çıkan ve sık karşılaşılan problemleri çözmek için tasarlanan sorun giderme uygulaması Google Play ve Apple App Store’dan indirilebilir. Bu uygulama çözüm ortaklarımızın; Flexografik, Tabaka Ofset, Karton Ambalaj, Tifdruk ve Uv Uygulamalarda karşılaşabilecekleri sorunlara çözüm üretmek amacıyla hazırlanmışır.

After choosing the printing process, the app uses both photos and defect terms (dot gain, pinholes, feathering, comets, etc.) to help the printer identify which technical problem they are facing. Then they can read the solution provided by Sun Chemical to resolve their particular challenge. “We want to provide our customers with a useful tool that helps them troubleshoot issues that can occur on a press,” said Penny Holland, Vice President of Marketing, North American Inks, Sun Chemical. “Our customers need to keep their pressrooms running smoothly and limit downtime. This online and mobile solution can help them resolve problems. It is just another way that we are working for our customers.”

Baskı sürecini seçtikten sonra, uygulama hem fotoğraf hem de problemin adını kullandığı için (nokta kazancı, pinhole vb.) baskıcının hangi problemle yüzyüze kaldığını tanımlamasına yardımcı olur. Daha sonra SunChemical tarafından sağlanan çözümü okuyabilirsiniz. Konuyla ilgili açıklama yapan North American Inks, Sun Chemical Pazarlama Başkan Yardımcısı Penny Holland, “Biz çözüm ortaklarımıza baskı sırasında karşılaşabilecekleri problemleri gidermeleri amacıyla faydalı bir araç sunmak istiyoruz. Müşterilerimizin baskı tesislerini sorunsuz ve makinanın duruşlarını kontrol altına alarak çalıştırmaları gerekmektedir. Bu online ve mobil uygulama problemlerini çözmelerine yardımcı olacaktır. Bu uygulama ile müşterilerimiz için çalıştığımızı birkez daha göstermiş olduk” diyor. Online uygulama için http://Inktsa.sunchemical. com adresini ziyaret edin. Google Play veya Apple App Store’dan da uygulamamızı mobil telefonlarınıza indirebilirsiniz.

18

To learn more about how the online troubleshooting guide works, visit http://Inktsa.sunchemical.com or download the app from Google Play or the Apple App Store.

Sun Chemical has further enhanced its online troubleshooting guide by making it available as an app for mobile devices.

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

Martinez Ayala ve Sağlık Şirketinizi sürdürülebilir, temiz ve karlı bir işletmeye dönüştürebilirsiniz Martinez Ayala, baskı mürekkebi tedarikçisi ve bu mürekkebin %80’i biyo esaslı hammaddelerden meydanha geliyor. Konuyla ilgili olarak Martinez Ayala Türkiye Temsilcisi Budak Kağıt’tan yapılan açıklama şöyle: “%8/’i biyo esaslı hammaddeden oluşan mürekkepler sunarak baskı sektöründe çalışanların sağlıklarına yönelik önemli bir katkıda bulunarak bir adım daha öteye gitmiş olmaktayız. Fabrikamız mürekkebi tüm şüpheli ve toksik maddelerden arındırdı ve yerine biyo esaslı alternatif hammaddeler ilave etti. Mürekkep, mineral yağ, kobalt, güvenli olmayan anti oksidan maddeler (hidrokinon veya fenol türevleri), fenol/formaldehit reçineler ve organokalay katalizörler içermiyor.” Martinez Ayala ve ekoloji “Biyo reçineler, biyo çözücüler ve nebati yağlar sayesinde Martinez Ayala’nın tedarik ettiği mürekkep CO2 emisyonlarını azaltmaktadır. Mürekkeplerin içeriğinde VOC bulunmamaktadır, böylelikle karbon ayak izinizi iyileştirebilirsiniz. Baskı mürekkebinin özel terkibi sayesinde toprakta daha iyi çözünebilir, daha iyi mürekkepten arındırılır, kağıt daha iyi geri dönüştürülebilir ve çevre için daha iyidir zira mürekkebin içinde toksik maddeler yoktur. Açık kalma/bir gecelik süreler için gıda saflığında antioksidanlar kullanılmaktadır (48 saatin üzerinde). Atık sadece olağan çöp olup kimyasal değildir.”

yeni Yüksek Kaliteli Düşük Göçlü Mürekkebin mükemmel bir mürekkep olması gerekiyordu. Mürekkeplerimizin özellikleri: Hızlı hız ayarı Daha yüksek nokta şekli (daha iyi baskı kalitesi) Mükemmel mürekkep/su dengesi (Isopropanoldan yoksun dolma solüsyon tercih ediyoruz) Kümeleme yoktur Oldukça yüksek parlaklık Yüksek şeffaflık ve renkyoğunluğu Mükemmel tuzaklama Mükemmel akış Hızlı ve çok iyi kuruma özelliği Çok yüksek baskı hızı Mükemmel istiflenebilirlik ile birlikte minimum toz püskürtme Sürtünme ve aşınmaya karşı mükemmel dayanıklılık Düşük seviyede koku.

Martinez Ayala ve sürdürülebilirlik “Tercih edilen mürekkep ve renge bağlı olarak, biyo esaslı hammaddeler sayesinde Martinez Ayala mürekkebi dünyadaki en sürdürülebilir mürekkeptir. Şirket politikamız ŞSS’ye dayalıdır (Şirket Sosyal Sorumluluk), şöyle ki, yatırımlar ve diğer politika meseleleri her zaman sürdürülebilir iyileştirmeler üzerinden değerlendirilmektedir.” Martinez Ayala ve basım ve baskı özellikleri Ürettiğimiz mürekkebin geliştirilme sürecinde yukarıda bahse konu başlıkların önem arz etmesine rağmen,

20

mart 2015 march

matbaa&teknik


*ÇOK DAHA KAZANÇLI Dİ Ğ E RLE Rİ

*Bu ilan tamamen İklim Davetiye ve ürünlerini satmanın daha çok kazanç sağlayacağını belirtmek üzere hazırlanmıştır.


ayın konusu

Sb300 ve Sb53 Mürekkepleri ile

Mimaki OEKO-TEX® Akreditasyonuna Hak Kazandı Mimaki Sb300 and Sb53 inks

Achieve OEKO-TEX® Accreditation Mimaki Sb300 serisi boya süblimasyon mürekkepleri ve Sb53 sublimasyon transfer mürekkepleri için direkt cilt temasına yönelik OEKO-TEX® akreditasyonu verildi.

The OEKO-TEX® criteria catalogue provides manufacturers in the textile and clothing industry with a scientifically based standard benchmark for the evaluation of potentially harmful substances in textiles. OEKO-TEX® approved inks are suitable to finish skin-friendly clothing and other textiles for interested end users. This certificate thus constitutes an important decision-making element when purchasing inks for textile production.

OEKO-TEX® kriter kataloğu tekstil sektöründeki üreticilere, tekstil maddelerinde bulunabilecek zararlı maddelerin değerlendirilmesine yönelik bilimsel standartlar sunuyor. OEKO-TEX® onaylı mürekkepler cilt dostu kıyafet ve tekstillerin sonlandırılması için uygun oluyor. Bu sertifika, tekstil üretimine yönelik mürekkepleri satın alırken verilecek kararlarda önemli bir rol oynuyor. Mürekkeplere duyulan güven Bu sertifika, ciltle direkt temas edebilen tekstil ve mürekkepleri ilgilendiriyor. Dolayısıyla iç çamaşırları, yatak çarşafları, tişörtler vs bu kapsama giriyor. Tekstil ürünlerine yönelik söz konusu bağımsız test ve sertifikasyon sistemi, mürekkeplerin ciltle direkt temas için uygun olduğunu gösteriyor. Sertifikasyon, mürekkeplerin hem REACH’in XVII sayılı ekinin hem de çocuk eşyalarında kurşun içeriğine yönelik yönetmeliğine uygun olduğunu da garantiliyor. Mimaki Europe EMEA Bölgesi Pazarlama Müdürü Mike Horsten, “Mürekkeplerin değerinin son derece farkındaydık ama Nissenken Kalite Değerlendirme Merkezinin de bu şekilde düşünüyor olması bizi çok memnun etti. Müşteriler mürekkebi güvenle kullanabilirler” diyor. Heimtextil etkisi– dijital baskı yükselişte “Bu sayede yeni piyasa fırsatlarının açılacağını

22

Confidence in inks The pioneering manufacturer has been awarded OEKO-TEX® Standard 100, product class Il. This concerns textiles and inks which, when used as intended, have a large part of their surface in direct contact with the skin, e.g. underwear, bed linen, terry cloth items, shirts, blouses etc. The independent testing and certification system for textile products from all stages of manufacture confirms the inks have met the human-ecological requirements of the standard for products with direct contact to skin. The certification shows the inks fulfil the requirements of Annex XVII of REACH as well as the American requirement regarding total content of lead in children's articles. “We were already well aware of the business-winning value of the inks but are delighted that Nissenken Quality Evaluation Center has awarded them the OEKO-TEX® Standard 100,” comments Mike Horsten,

Mimaki, has attained the OEKOTEX® accreditation for direct skin contact for its Sb300 series dye sublimation inks and Sb53 sublimation transfer inks.

mart 2015 march

matbaa&teknik


ayın konusu

düşünüyoruz” diyen Horsten Heimtextil’e katılımlarının tekstil uygulamalarında dijital baskıya ilgiyi arttırdığını söylüyor. Horsten’in “Ev tekstili sektörü neden dijitale dönecek” sunumunu 200’den fazla kişi izledi. Bu da fuar oyunca Mimaki standının son derece popüler olmasını sağladı. Horsten, “Dijital tekstil baskısı yeteneklerimiz şimdiden yükselişte. Bu sertifikasyon sayesinde daha fazla tasarımcı, baskının koleksiyonlarına nasıl değer katabileceklerini görecekler.” Mürekkepler şu Mimaki sistemlerinde kullanılabiliyor: TS500-1800, TX500-1800DS, TX500-1800B, CJV150-107, 130, 160, CJV300-130, 160, JV150-130, 160, JV300-130, 160, JV5-320DS, TS3-1600, TS5-1600AMF, TS34-1800A and TPC-1000. Horsten sözlerini şöyle tamamlıyor: “Almanya’da çok başarılı bir Heimtextil geçirdikten sonra bu gelişme ile dijital baskının ne kadar fazla potansiyel sağladığını görebiliyoruz. Portföyümüzü ve özellikle de dijital baskı çözümlerimizi optimize etme çabalarımız da bu şekilde tescillenmiş oluyor.”

General Manager Marketing EMEA at Mimaki Europe. “Customers can now use the inks confidently and safe in the knowledge they are approved for direct skin contact.” The Heimtextil effect – digital print on the rise “This has the potential to open up numerous market opportunities.” Mr. Horsten adds. “Our recent participation in Heimtextil showed an increasing interest in digital printing for textile applications.” Over 200 attendees joined Mr. Horsten’s presentation on “Why the home textile sector will switch to digital”, resulting in many constructive leads at the Mimaki booth throughout the show. “Our digital textile printing capabilities have already hit a number of catwalks. This certification means even more designers can take a closer look at how printing can add creative value to their collections.” The inks can be used on the following Mimaki systems: TS500-1800, TX500-1800DS, TX500-1800B, CJV150-107, 130, 160, CJV300-130, 160, JV150-130, 160, JV300-130, 160, JV5-320DS, TS3-1600, TS5-1600AMF, TS34-1800A and TPC-1000. Mr. Horsten concludes: “After a very successful participation in Heimtextil in Germany, this industry seal of approval demonstrates just how far-reaching digital print can be. It is an endorsement of our continuous efforts to optimise our portfolio and more notably our digital print solutions.”

matbaa&teknik


ayın konusu

CRSmax Mürekkep Karıştırma Sistemleri hubergroup olarak sunduğumuz çözüm olan CRSmax mürekkep karıştırma sistemleri piyasadaki mevcut sistemler içerisinde en avantajlı ve en sağlıklı olanıdır. Serdar Zümbülcü / hubergroup Türkiye Satış Müdürü Özellikle spot renkler ile yoğun olarak çalışan matbaalar için aşağıdaki durumlar büyük önem arz etmektedir: Tekrarlanabilirlik Hızlı renk üretimi İhtiyaç kadar üretim yapabilme ve anlık değişen durumlardan dolayı ilave renk üretimini en hızlı şekilde yapabilme imkanı Bu gibi ihtiyaçları karşılayabilmek adına matbaa bünyesinde özel renk karışım ünitesinin olması önemli ve gereklidir. Bu durum için hubergroup olarak sunduğumuz çözüm olan CRSmax mürekkep karıştırma sistemleri piyasadaki mevcut sistemler içerisinde en avantajlı ve en sağlıklı olanıdır. Günümüzde bu ihtiyaçları görüp kendi bünyesinde karışım ünitesi oluşturan matbaalar rakiplerine kıyasla daha avantajlı durumdadırlar. Ancak CRSmax gibi profesyonel bir sisteme sahip olmayan matbaalar; direkt kullanım için kendilerine sunulan ürünleri hammadde olarak kullanmakta, bu da tekrarlanabilirliği zorlaştırmaktadır. Çünkü; bu renkler belirli bir referans aralığı ile üretilmekte ve bu durum da aynı rengin tekrarlanabilirliğini zorlaştırmaktadır. Bununla birlikte direkt kullanım için tasarlanmış olan bu mürekkepler mono-pigment yapısına sahip değildir. Mono-pigment yapısı ile renkler daha saf ve temiz elde edilebilir iken maalesef bu şekilde bir üretimde geçerli değildir. Bu da hedeflenen rengi oluşturururken mürekkep bileşenlerin sayısını artırmakta olup metamerizm riskini doğurur. Ayrıca elde edilen mürekkebin özlülüğü de düşmektedir. Genel anlamda matbaa bünyesinde bir karışım ünitesine sahip olmanın şu şekilde avantajlarından bahsedebiliriz: Mürekkep stoğunun azaltılması Depolama maliyetinin azaltılması Atık yönetimi Makine duraklarin azaltilmasi (dış lojistiğe bağımsız olarak)

24

mart 2015 march

matbaa&teknik


ayın konusu

Baskı mürekkep maliyetinin azaltılması Mono-pigmentli renk sistemi İş lojistiğinde esneklik (Özel renk fiyatlandırılması) Kısa ayar süreleriyle hızlı üretim Katma değerin artırılması Kısa müdahale süreleri Kalite artırımı Müşteri bağlama (tutma) tedbiri Rekabette know –how avantajı Eğitim yolu ile sürekli know –how yenilenmesi hubergroup CRSmax mürekkep karışım sisteminin şu şekilde birkaç önemli avantajından bahsedebiliriz: Mono – pigmentlenmiş ve her zaman en iyi saflık seviyesine sahip mürekkepler Kurutuculu/kurutucusuz hazır renklerin baskısı % 99 tekrarlanabilir özel renkler Mükemmel mürekkep–su dengesi Hızlı uygulanabilirlik Basit formülasyon felsefesi Spot renk mürekkeplerden üretim ve hızlı ayarlamalar yapabilme olanağı Yüksek esneklik Güvenlik stoğunu ortadan kaldırır Stoklarımızdaki spot renkleri azaltmaya yardımcı Artık mürekkeplerin en uygun şekilde yönetimi Tüm ürün yelpazesindeki ürünleri kapsar – Q, QX, N, NX, GAN and MGA Hiçbir sistem madeni yağ içermezler (MOF) – Bitkisel yağ bazlı Mürekkep –Kalibrasyon – Veri Standartları hubergroup CRS – Temel renklerin mevcut versiyonları şunlardır: MGA Gida ambalaj baskilar icin düşük migrasyon ve kokusuz özel mürekkepler New V Ofset ve Flekso için UV ile kürleyen mürekkepler.

matbaa&teknik


ayın konusu

Heidelberg‘in Saphira Mürekkep Serisi, Her Türlü İhtiyaca Cevap Veriyor Heidelberg Türkiye tarafından global markamız olan Saphira ile sektöre sunulan tabaka ofset mürekkepleri serileri, tüm dünyadaki Heidelberg teknik birimleri ve Almanya Genel Merkezimiz tarafından test edilmiş, kalitesi ve verimliliği onaylanmış ürünlerdir. Emre Tezcan, Heidelberg Türkiye Satış Müdürü Türkiye’deki kuruluşumuzdan geçen 10 yıldan fazla süre zarfında malzeme alanındaki ürün portföyümüzü oluştururken, sunacağımız ürün gruplarının birbirleri ile kusursuz bir şekilde uyumlu çalışması ilkesine bağlı kalarak çalıştık ve durmaksınız bu konuda ar-ge çalışmaları gerçekleştirdik. Şu anda geldiğimiz aşamada ülkemizdeki üretim şartlarına en uygun ve çeşitli beklentilere cevap veren üç farklı serideki mürekkeplerimiz ile tüm ihtiyaçlara cevap verebilecek durumdayız. 9 yıldan fazla bir deneme süresi içinde elde edilen Saphira - Cristala tabaka ofset mürekkep serileri, değişik formülasyonlar ile uzun süreli çalışmalar sonunda son haline gelmiştir. Biz, yeni formül mürekkeplerimizi matbaaya vermeden önce geniş boyutta baskı testlerinden

26

geçirmekteyiz. Bu yapılan testlerde pazarda var olan tercih edilen diğer marka mürekkep serileri ile de ince bir kıyaslama yaparız. Bu kıyaslama nedeni bizim geldiğimiz noktayı iyi yakalamak, maksimum sonucu elde etmek içindir. Mürekkep gruplarımız, talep doğrultusunda çabuk kuruma, sürtünme dayanıklılığı, parlaklık taleplerini karşılayacak şekilde çeşitlendirilerek kullanıma sunuldu. Tüm serilerimiz ISO ve FOGRA sertifikasyon uygulamalarına uygundur. Makine satış, yedek parça ve sarf malzeme birimlerinin işbirliği ile firmalara özel, avantajlı çözüm paketleri oluşturmaktayız. Saphira Mürekkep Serileri Saphira HEIFlex üst segment mürekkebimiz olup, özellikle kuruma, nokta keskinliği, nokta kazancında

mart 2015 march

matbaa&teknik


ayın konusu

sağlamış olduğu avantajlar ile büyük memnuniyet sağlamaktadır. Bu mürekkebimizi, özellikle yüksek kalite gerektiren butik veya tirajlı işlerde önermekteyiz. Cristala HEIFlex serisi, özellikle ticari baskılarda beklentileri üst seviyede karşılayan, kuruma, nokta kazancı sağlayan ve fiyat/performans açısından oldukça tercih edilen bir serimizdir. Her türlü ticari baskı işlemi için çok uygun bir mürekkep olup, satış oranında en yüksek seviyeyi yakalayan ürünümüzdür. Saphira Elite Star 600, bitkisel özellikli olup 4- 8 ve 10 renkli makinelerde kullanılmak üzere geliştirilmiş olup, en değişken baskı altı malzemelerinde dahi en uygun baskıyı garanti etmektedir. Ofset baskı standardı ISO 12647-2, ıslak ve kuru değerlerde en iyi sonuç elde etmek için hazırlanmış özel seridir. Yeni Elite Star 610 serisi, esnek üretim şartlarında yüksek performans ve parlaklık sağlayan serimizdir. Özellikle perfektörlü ve çok renkli makinelerde üstün performans beklentisini karşılamak için geliştirilmiştir. Ayrıca esnek çalışma şartları için ve esnekliğinden dolayı ambalaj sektöründe faaliyet gösteren matbaalarda yapılan denemeler sonucunda sağladığı yüksek performans dikkat çekicidir. Bu serimiz, özellikle Heidelberg tarafından tüm dünyada test edilip onaylanan ve satışa sunulan üniversal bir seri olup esnek üretim şartlarında yüksek performans ile mükemmel baskı sonuçları sağlamaktadır. Tüm bu mürekkep serilerimizin üretimde diğer etkenler ile mükemmel bir ahenk ile çalışmasını desteklemek için bu amaç doğrultusunda geliştirdiğimiz hazne suyu, kimyasal ve diğer baskı odası ürünlerimiz ile paket halinde de sunmaktayız. Ayrıca mürekkebimizi yeni kullanmaya başlayan müşterilerimiz ve mevcut müşterilerimiz için talep ettiklerinde departmanımız bünyesindeki uzmanlar eşliğinde teknik destek de verebiliyoruz ve matbaaların çalışma koşullarına göre ürünlerimizden en verimli şekilde faydalanabilmelerini sağlıyoruz. Bu şekilde müşteri memnuniyetini hem üretimde hem de finansal olarak maksimum seviyede tutmaya gayret gösteriyoruz.

matbaa&teknik


ayın konusu

TOYO Inks Baskı Mürekkepleri ve Lakları 1907 yılında kurulan “TOYO Ink Group” günümüzde bünyesinde bulunan 70 şirketi,7 binden fazla çalışanı ile 20 ülkeye yayılan bir holding haline gelmiştir. Faaliyet gösterilen her bölgede müşterilerine ürün geliştirme, üretim, satış, teknik destek sunarak çok rekabetçi olan sektör ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Erdal Dihkan Malzeme Teknik Destek Sorumlusu Matset Matbaa Makine ve Malzemeleri San. Tic:A.Ş 1907 yılında kurulan “TOYO Ink Group” günümüzde bünyesinde bulunan 70 şirketi,7 binden fazla çalışanı ile 20 ülkeye yayılan bir holding haline gelmiştir. Faaliyet gösterilen her bölgede müşterilerine ürün geliştirme, üretim, satış, teknik destek sunarak çok rekabetçi olan sektör ihtiyaçlarını karşılamaktadır. 2013 yılında UV mürekkep üretiminde uzmanlaşmış Belçika merkezli Arets Graphic firmasını satın alan “TOYO Ink Group” Avrupa’daki büyümesini sürdürmektedir. Avrupa pazarına Japonya, Belçika, Hindistan tesislerinde ürettiği ürünleri sunmaktadır. Türkiye’de Ofset ve UV ürünlerinin distribütörlüğünü “MATSET A.Ş.”nin yaptığı “TOYO Ink” Türkiye pazarına en kaliteli ürünlerini sunmaya devam edecektir. HyUnity NEO ERP tabaka ofset mürekkep serisi Bitkisel yağ bazlı olup mükemmel kontrasta sahiptir. HyUnity NEO ERP ISO 2846-1 ve ISO 12647-2 standartlarına uygun üretilmektedir. Keskin detaylar üretebilmek için nokta şekli ve baskı densitesi özel olarak düzenlenmiştir. Yüksek sürtünme direnci, optimum mürekkep transferi, üstün parlaklık derecesi ve mükemmel renk sunumu fark yaratan özelliklerinin bir bölümüdür. Çok çabuk kuruma özelliğine sahip olan HyUnity çevre dostu bir mürekkep olup doğayı korur. Özellikleri: Haznede kurumaz. Yüksek parlaklık ve yoğun renk gücü sayesinde düşük

28

mürekkep ile baskı imkanı, Hızlı kurulan mürekkep/su dengesi ile düşük fire oranı, Yüksek hızlı makinelerde uçuşma yapmadan mükemmel performans, Sürtünme direnci yüksek, Farklı kağıt tiplerine baskı yapabilme imkanı, Geniş su aralığı nedeni ile geç emulsifikasyon (mürekkep çürümesi) Toyo INK NEX NV 100 serisi Bitkisel yağ bazlı olup uçucu solvent içermemektedir. Avrupa “VOC” (Uçucu Organik Bileşenler) talimatları göz önünde bulundurularak üretilmiştir. Özellikleri: Uçucu solvent içermez, Sıfır “VOC” ( Uçucu Organik Bileşen) Yüksek konsantrasyon ve performans, Hızlı kuruma, Yüksek parlaklık, Çevre dostu, Alkolsüz baskılar için idealdir, Mükemmel kalitede renk reprodüksiyonu ISO 12647-2 ve ISO 2846-1 renk standartlarına uygundur. Tk Hy Unity soy Kaleido Daha geniş CMYK renk gamutu ihtiyacını karşılamak üzere geliştirilmiştir. “RGB” gamutuna CMYK baskı ile yaklaşma imkanı vermektedir. Aromatik solvent içermeyen formülü sayesinde “ECO-MARK” olarak sertifikalandırılmıştır.

mart 2015 march

matbaa&teknik


CWM-TI : TOYO INK corporate word mark

mükemmel bir baskı için... • CWM-TI : TOYO INK corporate word mark

W = 142.939mm, H = 21.074mm (Hc = 20.000mm)

(Japan)

W/H = 6.783 (W/Hc = 7.147) Color = Intelligence Blue (CF10934) + Primary Red (CF10069)

MatSet Matbaa Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş. İstanbul: Tel: 212 - 270 05 95 ● İzmir: Tel: 232 - 449 32 22 www.matset.com.tr ● info@matset.com.tr

Ankara: Tel: 312 - 395 67 40


ayın konusu

Özellikleri: ISO 2846-1 standardından daha geniş renk gamutu, Flush teknolojisi sayesinde mükemmel parlaklık ve şeffaflık, Özel ICC Profil ile istenen sonuçlara ulaşmak mümkündür, TkPantone® colours Pantone renk kataloğunda yer alan mürekkepler özen ile üretilmektedir. Toyo üretim standardı sayesinde sektörün ihtiyacı olan süreklilik ve istikrarlı renk tonları sağlanabilmektedir.

TOYO/UV mürekkepleri Toyo Ink Group hızlı büyüyen Avrupa UV pazarındaki yerini sağlamlaştırmak ve Avrupa’da üretim imkanına kavuşmak amacı ile 2013 yılında Arets Graphic firmasını satın almıştır. 2013 yılından günümüze Arets Graphic ürünlerini geliştirerek TOYO üretim standartlarını uygulamaya başlamıştır. Excure 20000 Ofset Folyo Baskı - Ofset ve letterpres baskılara uygun, - Karton ve diğer kağıt çeşitlerine baskı imkanı, -Metaller,vinil,PP,PE polyester, - Alüminyum gibi emici olmayan yüzeylere baskı yapabilme, - Çok iyi mürekkep transferi - Mükemmel yapışkanlık - Çizilmeye karşı yüksek dayanıklılık.

Özellikleri: Mükemmel renk dengesi Seriler arasında değişmez kalite Yüksek parlaklık Kanıtlanmış baskı performansı H-UV mürekkep UV mürekkep ve vernikler Toyo FD K-HS V3 Proses serisi, UV kurutmalı ticari baskılar için, Komori Corporation tarafından H-UV baskı makinelerinde kullanılmak üzere geliştirilmiş ofset baskı mürekkebidir. FD K-HS V3 ve Komori H-UV baskı makinesi kombinasyonu ile yapılan baskılarda, geleneksel baskılara nazaran yüksek kalite ve UV lambaların enerji tüketiminde büyük tasarruflar sağlanır. H-UV sisteminin geleneksel UV baskı sistemlerine nazaran ¼ ü kadar enerji ye ihtiyacı vardır.

Excure 30000 düşük kokulu - Letterpress ve ofset - Kağıt,karton, PE-ve alüminyum - Düşük koku ve düşük migrasyon - Sürtünme ve çizilmeye karşı dayanıklı. - ITX-ve Benzophenone içermez.

Özellikleri ve Avantajları: 1. Düşük UV enerji ile hızlı sertleşme 2. ISO 2846-1 standartlarında üretilen mürekkepler ile ISO 12647-2 baskı standartlarına ulaşmak mümkündür. 3. Geleneksel UV mürekkeplere göre çok daha fazla parlaklık derecesine sahiptir. 4. Geleneksel UV mürekkeplere karşılaştırıldığında “deinking” (Kağıt geri dönüşümü) işlemlerine daha uygundur. 5. UV baskı avantajları ile, geleneksel tabaka ofset kalitesinden daha fazlası kolaylıkla sağlanabilir. UV baskı sisteminin avantajlarından bazıları; Anında kuruma, süratli baskı öncesi işlemler, püskürtme tozu kullanılmadan baskı yapma v.b. 6. Mat/Parlak vernik uygulamaları ile sektörde kolay ulaşılamayan efektler oluşturmak mümkündür.

STERAFLEX UV Flekso -Mükemmel baskı - tüm yüzeyler için iyi tutuculuk - Etiket ve esnek ambalaj üretimine uygundur, - Yüksek parlaklık yüksek renk gücü - Benzophenone ve ITX içermeyen Formül. Excure 60000 waterless - Parlak kağıt ve karton metal,vinil,PP - PE,polyester,ABS alüminyum - Etiket ve CD baskıları - Standart ve yüksek viskoziteli - sürtünme ve çizilmelere karşı daha dirençli.

30

Excure 40000 kağıt ve karton -Sürekli form, tabaka ofset -Kağıt,karton,PE tabaka ve alüminyum -Çevre dostu -Yüksek viskoziteli -Coldset kurutmalı baskıda kuşelenmiş ve kuşelenmemiş kağıtlar için UV ünitesi olanlar için

Excure 70000 Serigraf -Mat beyaz LV üzeri baskı , -Mat beyaz HV üzerine baskı , -Flatbed ,rotary baskılar için uygundur,

mart 2015 march

matbaa&teknik


HP Indigo 10000 Dijital Ofset 750 mm

530 mm

7 Renk CMYK+OVG 400 gr/m² malzeme 3.450 tb/saat 4/0 baskı Beyaz Mürekkep

MatSet Matbaa Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş. İstanbul: Tel: 212 - 270 05 95 ● İzmir: Tel: 232 - 449 32 22 www.matset.com.tr ● info@matset.com.tr

Ankara: Tel: 312 - 395 67 40


ayın konusu

Vanson & Bak-On İşbirliğinde 10. Yıl İlk olarak 2005 yılında Bak-On Mühendislik bünyesinde satılmaya başlanan VANSON, özellikle butik matbaaların taleplerine cevap vermesi sayesinde 10 yıl içinde kreatif işlerin aranan markası olmuştur. Hollanda menşeili marka, 4. kuşak yönetimi ile 150 yıla yakın süredir aynı prensip ve anlayışla üretim yaparak dünya pazarında yer edinmiştir. Agresif rekabet içinde olmayan Vanson, temsil edildiği ülkelerde özellikle stabil kalite standartlarıyla ön plana çıkarak, kalıcı bir işbirliği hedeflemektedir. Bu bağlamda yeni serilerin üretilmesiyle birlikte, mevcut seriler de geliştirilerek artan müşteri taleplerine cevap verilmektedir. Vanson, mürekkep grubu yanında, vernik grubu ile de yaygın bir pazara hakim olmuştur. Türkiye ve Avrupa ülkelerinde parlak vernik konusunda işbirliğini arttıran grup, teknik gelişmelerin yanında ticari gelişmeler ile de yüksek fiyat ön yargısını kaldırmaya çalışmaktadır.

çalışmaya uyumluluk, VS Serisi Pantone renkler ile birlikte kullanım imkanı, VS 5’in öne çıkan özellikleridir. Tabaka ofset matbaalarından beklenen iş teslim süresi her geçen gün daha da kısalmaktadır. Tarihte hiçbir zaman sipariş tarihi ile teslim tarihi arası bu kadar kısa olmamıştır. Bu da mürekkepten beklenen performansı arttırmaktadır. Vanson VS 5 tam da bu sebeple formüle edilmiştir. VS 5 serisi, artık daha hızlı ve aerodinamik olan üretim sistemine uyum sağlayabilmektedir. Günümüz baskı prosesinin her aşaması (baskı öncesi, baskı süresi, baskı sonrası ve işin nihai dağıtımı) düşünülerek formüle edilmiştir. Tüm bu yeni koşullara adapte edilirken, kendi güçlü renklerini de korumayı da başarmıştır.

Özellikle VS5 ve QUICKSON serileri ile bilinen Vanson, parlaklık ve hızlı kuruma özellikleri ile maliyetleri ortak noktada birleştirerek pazar payını arttırmaya çalışmaktadır.

Mürekkep haznesinde 1 gece açık kalarak bile ISO 12647-2 standartlarında baskı yapma imkanı, Tüm tabaka ofset baskı makinaları ile, özellikle büyük formatlı (B1,B2) çok renkli makinalar ile uyumluluk, Kızıl ötesi (infra-red) kurutma kullanan ünitelerde kullanımın yanı sıra daha kısa oturma ve kuruma süresi sağlama, UV lak, su bazlı lak ve selefon gibi birçok son uygulama ile çalışmaya uyumluluk, Quickson Serisi Pantone renkler ile birlikte kullanım imkanı, Quickson Premium serisinin öne çıkan özellikleridir. Quickson Premium serisi, hem yüksek performansı hem de çok yönlülüğü ile kullanıcısını etkilemektedir. Düz tabaka offset ünitelerinde kullanım için dizayn edilmiştir ve çok çeşitli baskı yüzeyleri üzerinde çalışabilmektedir. Aynı zamanda birçok son uygulama için de uygundur. Bu özellikleri Quickson Premium’u yüksek kaliteli ticari işler için en ideal seçim yapmaktadır.

VS 5 Serisi Vanson’un VS5 serisi, artan hız gereksinimini karşılamak üzere geliştirilmiştir. VS5 serisi; daha kısa baskıya geçme süresi ile makinaya sorun çıkarmadan, mürekkep için bekleme süresi olmadan, kısa tam kuruma süresi ile baskı sonrası çabuk elleçleme imkanı sağlar. Etkili “bas ve çevir” özelliği, Kısa oturma (ilk kuruma, setting) süresi ve üstün sürtünme mukavemeti, Orta- büyük ölçekli tüm baskı makineleri ile uyumluluk, Kızıl ötesi kurutma kullanılan makineler ile uyumluluk, UV lak, su bazlı lak ve selefon gibi birçok son uygulama ile

32

Quickson Premium Serisi Quickson Premium; üstün baskı istikrarı, kısa oturma süresi, tam kuruması, etkili “bas ve çevir” özelliği ve canlı renkleriyle, günümüzün yüksek performanslı-yüksek hızlı-çok renkli presleri için tamamlayıcı bir mürekkep serisi olduğunu kanıtlamıştır.

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

Dispersiyon Lak – Başarı Yolunda Bir Teknoloji! Ofset baskıda kullanılan lakların önemi son yıllarda sürekli artmıştır – sadece ürünü parlak ve mat olarak daha kaliteli bir görüntüye sahip kılmak için değil – baskılı ürünlerde koruma amaçlı olarak da. edilmesinin sebebi; sağladıkları teknolojik avantajların yanı sıra, aynı segmentte alternatif rakip ürünler olarak kabul edilen yağ bazlı üst vernikler ve UV laklara kıyasla net maliyet avantajı sunmalarıdır. Teknolojik üstünlüklerine değinmek gerekirse; üst verniklere kıyasla yüzeye çok daha yoğun lak uygulama imkanı, süratli kuruma ve bunun sağladığı süratle baskı sonrası işlemlere geçişdir. Ancak üst vernik uygulaması ile karşılaştırıldığında dispersiyon lak kullanımı için bir lak ünitesi yatırımının kaçınılmaz olduğunu belirtmek gerekir. UV teknolojisi ile karşılaştırıldığında ise yatırım ve üretim maliyetlerinin dispersiyon lak lehine olduğu gerçektir.

Derleyen: Friederike Schauenburg-Klasen - Packaging and Narrow Web - Flint Group Germany Düzenleme ve Tercüme: Osman Erdem - Libra Grafik Temsilcilik Ltd Şti - İstanbul Ofset baskıda kullanılan lakların önemi son yıllarda sürekli artmıştır – sadece ürünü parlak ve mat olarak daha kaliteli bir görüntüye sahip kılmak için değil – baskılı ürünlerde koruma amaçlı olarak da. Diğer bir sebep de, matbaaların süratli iş teslimi gereksinimlerinden kaynaklanmakta olup, baskıda kurumayı hızlandırarak iş akışını daha kısa sürelere indirmektir. Sürekli büyüme gösteren ambalaj sektörü de lak ihtiyacının artışına ivme kazandırmıştır. Özellikle gıdaya yönelik ambalaj baskılarında düşük kalıtımlı (low migration) mürekkeplerin öne çıkması, bu mürekkeplerin kuruma özelliklerinden dolayı akabinde yine düşük kalıtımlı lak kullanımını elzem hale getirmiştir. Su bazlı dispersiyon lakların özellikle sevilmesi ve tercih

34

Flint Group baskı endüstrisinin en büyük ürün paletine sahip öncü firmalarından biri olması sebebi ile dispersiyon lak talep artışını farketmiş ve son yıllarda hararetli bir şekilde yeni ürünler geliştirmektedir. Düşük enerji ile imal etmeyi başardığı ürünler bir yandan çevre duyarlılığını ön plana çıkarırken diğer yandan baskı ve ürün standardında kalite avantajlarını beraberinde getirmektedir. Flint Group dispersiyon lak ürün paleti her ihtiyacı karşılayacak çeşitlilik sunmakta olup, hem ticari baskılar ve hem de ambalaj baskıları için bir çok seçeneği bünyesinde barındırmaktadır. Birçoğu Avrupa Birliği düzenlemelerine ve gıda tüzüğüne uygun düşük kalıtımlı ürünlerdir. Yüksek parlak, parlak, natürel, mat ve ipek mat dispersiyon laklar dışında özel amaçlı laklar da üretilmektedir. Novaset ürün gamı altında toplanmış olan dispersiyon laklar gerekli her türlü ihtiyacı karşılayacak özelliktedirler. Bu özellikler süretli kuruma, ideal koruyuculuk ve veya gıda ambalajları için düşük kalıtım (low migration) ayrıca farklı özelliklerdeki blister laklar ve primer laklardır.Flint Group dispersiyonlak ürün paletini genişleterek sektöre sunduğu geniş ürün gamını daha da kuvvetlendirmiştir. Sadece ürün paletini genişletmenin de ötesindeki asıl amaç birbirleriyle örtüşen ürünleri baskı sektörüne sunabilmek ve günümüz temposunda uyumlu ve kaliteli ürünleri süratle sektörle buluşturmaktır. Flint Group ürünleri ile ilgili daha detaylı bilgiye www. flintgrp.com adresinden ulaşabilirsiniz.

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

SunChemical’ın Gücü: Teknik Ekibi “SunChemical Türkiye’nin mürekkep pazarında Türkiye’de ciddi bir pazar payı var. Bu pazar payını elde etmesinin en büyük sebepleri arasında ürün kalitesi, sürekliliği, eğitimli teknik ve satış ekibini sayabiliriz. Ayrıca satış ekibimizin bayi ve direk müşteri koordinasyonu, müşterilerimizi çözüm ortağı olarak görmemiz ve uzun yılardır SunChemical ile çalışan matbaaların bizi tercih etmesi SunChemical’ın pazar payının artışına etkendir.” Global pazarda olduğu gibi Türkiye’de de basım endüstrisinin mürekkep tedariği konusunda sayılı şirketlerinden biri olan SunChemical’ın büyük pazar payının arkasında önemli bir teknik güç desteği bulunuyor. Bu sayımızda SunChemical’ın teknik ve arge ekibi ile konuştuk ve şirketin kulisini ve büyük gayretlerini aktarmak istedik. Bu haberimiz için sorularımızı Ar-Ge ve Teknik Destek Müdürü Engin Yıldırım, Bayi Sorumlusu Dilek Sedef, Ofset Ürünler Ticaret Müdürü Cumhur Bilgiç, Müşteri Teknik Destek Sorumlusu Taylan Şahin, Satış Yöneticisi Barış Öztürk ve Satış ve Pazarlama Sorumlusu, Emel Hacer Özer cevaplandırdı: matbaa&teknik: SunChemical, nihai kullanıcı ile irtibat halinde olan teknik ekbini nasıl yetiştirir? Bu ekibin hangi konularda donanımlı olmasını sağlar? Bu ekibin görev tanımı içinde satış ve teknik destek ne orandadır? Engin Yıldırım: Teknik ekip öncelikle yabancı dil bilen, üniversite mezunu Kimya Mühendisi ya da Kimyager adaylarından seçilir. Ürün gruplarına göre laboratuvarda çok yoğun bir oryantasyon eğitiminden geçirilir, mürekkep imalat aşamalarını özümsemesi sağlanır, ayrıca literatür bilgileri ile de öğrenilen altyapı pekiştirilir. Burada yetişen elemanın vâkıf olacağı üç ayak vardır: Arge, imalat ve son kullanıcı. Hazır olduğunda, satış bölümü ile koordineli olarak baskı tesislerine ziyaretler gerçekleştirilir, baskı sisteminin altyapılarını da sahada özümsemesi sağlanır. Sahadaki altyapı ziyaretleri sonrası, kullanıcı istekleri, beklentileri vs. konusunda bilgileri derleyip arge, imalat yönünde yönlendirme gerekiyorsa onun planmasını yapar, gerektiği durumlarda ise yurtdışı arge merkezimizdeki ilgili arkadaşlarla yazışarak SunChemical’ın bilgi altyapısını kullanır. Görev tanımı içerisinde rutin olarak haftada 1 tam gün sahada geçirmesi, matbaacının yeni istekleri, yeni ürün

36

denemeleri vb. ilave görevlerini de icra etmektedir. Bu görevleri icra ederken mesai kavramı gözetilmemektedir, gerekirse gece çalışmalarında bile görev icra edilmektedir. matbaa&teknik: SunChemical’ın Türkiye’deki Ar-Ge stratejisi nedir? Zaten geliştirmeleri yapan ve sunan merkezin ortaya koyduğu ürün ya da hizmetlere hangi noktalarda dokunursunuz? Engin Yıldırım: Mürekkep formülasyonları, SunChemical’ın yıllar içerisinde edindiği tecrübeler ve piyasadaki yeniliklere göre merkezî olarak saptanmakta ve imalatlar buna uygun yönlendirilmektedir. Bu ürünler tüm Dünya’da kullanılmaktadır. Fakat, sektörün aşırı dinamik olması, sürekli yenilik bekleyen istekleri, mevsimsel ya da bölgesel etkilere bağlı olarak karşılaşılan durumlar karşısında, SunChemical Türkiye olarak biz, merkezî olarak yapılan arge bazlı imalatların kullanımı esnasında ya da kullanımı sonrasında matbaacıların kendilerine özgü teknolojilerini geliştirmesi konusunda arge çalışmaları yaparak sektörü desteklemekteyiz. matbaa&teknik: Türkiye pazarı mürekkep tüketimi eğilimleri açısından içinde bulunduğu pazara göre bir farklılık arz eder mi? Mesela Avrupa’da lansmanı yapılmış her ürün ya da hizmet Türkiye pazarında da kendine yer bulur mu? Barış Öztürk: Türkiye pazarı özellikle matbaa mürekkepleri konusunda çeşitlilik gösterse de mürekkep markasının pazardaki sürekliliği ve markanın teknik desteği olmadığı durumlarda Türkiye’ye gelen bu ürünlerin kabul görmediğini görmekteyiz. SunChemical Türkiye olarak biz Türkiye’de iki fabrikası olan, üçüncüsü için yatırım yapan hem yerli hem de çok uluslu bir şirketiz. SunChemical

mart 2015 march

Türkiye’nin

mürekkep

pazarında

matbaa&teknik



ayın konusu

"SunChemical, hem müşterilerimizde hem de fabrikamızda çalışmalar yapan, sektörün sorularına ve sorunlarına çözüm arayan teknik bir güce sahip. Teknik ekibimizin gerek kendi yetenekleri gerek SunChemical kurum kültüründen gelen çözüm ortağı yaklaşımlarıyla çözemeyecekleri problem yoktur."

Müşteri Teknik Destek Sorumlusu Taylan Şahin

ve hizmet vermekte oldukları özel renk yapım laboratuvarları buna en güzel örneği oluşturmaktadır. Aynı zamanda arge bölümümüz ve teknik servisimiz bayilerimizin müşterilerine kendi matbaalarında veya fabrikamızda gerekli teknik desteği ve eğitimleri her daim sağlamaktadır. Düzenli olarak matbaa ziyaretlerinde gerekli tüm ölçümler yapılmakta ve rapor halinde müşterilerimizin bilgisine sunulmaktadır.

Türkiye’de ciddi bir pazar payı var. Bu pazar payını elde etmesinin en büyük sebepleri arasında ürün kalitesi, sürekliliği, eğitimli teknik ve satış ekibini sayabiliriz. Ayrıca satış ekibimizin bayi ve direk müşteri koordinasyonu, müşterilerimizi çözüm ortağı olarak görmemiz ve uzun yılardır SunChemical ile çalışan matbaaların bizi tercih etmesi SunChemical’ın pazar payının artışına etkendir. Bu sebeple Avrupa’da lansmanı yapılmış her ürün Türkiye’de başarı sağlayacak diye bir durum yok. Bunun altını dolduracak sağlam bir ekip çalışması, istekli ve azimli çalışma ve pazarlamaya ihtiyaç var. Ve en önemlisi satılan ürünün arkasında durmak, çözüm ortağı olmak ve sektöre inovasyon getirmek gerekiyor. matbaa&teknik: SunChemical, bayileri üzerinden gelen talepleri nasıl karşılar? Bayiilerinizi de teknik bir ekiple donatır mısınız? Aksi halde bayilerinizin müşterilerini desteklemek için nasıl bir program izlersiniz? Dilek Sedef: Bayilerimiz taleplerini İzmir Merkez Satış Destek ekibimize mail veya fax yolu ile ulaştırırlar. SAP üzerinde tüm siparişler işleme alınır. Aynı zamanda telefon ile de Satış Destek ekibimiz ve bayi sorumlumuz ile sürekli olarak irtibat halindedirler. Bayilerimize gerekli olan teknik eğitim ve yeni ürünlerimiz ile ilgili bilgiler gerek fabrikamızda gerekse kendi yerlerinde düzenli olarak verilmektedir. Ankara ve İstanbul’da bayilerimizin kendi yerlerinde oluşturdukları

38

matbaa&teknik: Ar-Ge departmanınızın bu dönemde üzerinde en çok durduğu konu nedir? Bu konu muhtemel mürekkep trendi hakkında da bize bilgi verir mi? Cumhur Bilgiç: Bizim esas arge’miz Avrupa ve Amerika’daki laboratuvarlarda yapılmaktadir. Türkiye’de yapılan ise esas olarak müşterilerin karşılaştığı problemleri takip etmek ve merkezî arge ye raporlamaktır. Arge merkezlerimizin esas olarak amacı UV mürekkepler ve firmamızın misyonu olan yenilenebilirlik ve sürdürülebilirlik ilkerleri içinde çevreye duyarlı mürekkep geliştirmeleri, sürekli değişen gıda mürekkeplerinin kriterlerine uyum sağlamak amacıyla çalışmalar yapmalarıdır. matbaa&teknik: Sahada çalışan teknik ekip olarak matbaacıların mürekkep tedarikçisinden beklediğini tespit ettiğiniz en önemli talepler nelerdir? Taylan Şahin: Öncelikle mevcut kullandığı ürünlerde süreklilik matbaacıların tedarikçisinden beklediği en önemli taleptir. Yeni geliştirilen ürünleri ve teknolojideki yenilikleri zamanında, güvenilir kaynaktan haber alacağını bilmesi, ürünlerin bayi veya alt bayi kanalıyla alınması halinde de bir problemle karşılaştığı durumlarda teknik departmana kolaylıkla ulaşabileceğini bilmesi matbaacının en önemli talepleri arasındadır. SunChemical olarak bu konuda proaktif çalışıyor herhangibir problem olmadan düzenli bir şekilde matbaaları ziyaret ediyor, sistemin su ölçümlerini yapıyor ve aksayan, düzeltilmesi gereken durumları düzenliyor ve istenirse rapor halinde de sunuyoruz.

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

SunChemical Teknik Ekibi

matbaa&teknik: Sahadaki ekibinizi destekleyen teknik destek masanız var mı? SunChemical tüm sahadaki tanınan yüzlerin cep telefonları olduğunu bir kenara koyar isek ulaşılabilir midir? Barış Öztürk: SunChemical, hem müşterilerimizde hem de fabrikamızda çalışmalar yapan, sektörün sorularına ve sorunlarına çözüm arayan teknik bir güce sahip. Teknik ekibimizin gerek kendi yetenekleri gerek SunChemical kurum kültüründen gelen çözüm ortağı yaklaşımlarıyla çözemeyecekleri problem yoktur. Sahadaki satış ve teknik destek ekibimizin yanında hem İzmir fabrikamızda hem de Gebze fabrikamızda konusunda uzman müşterilerimizin bir telefon uzağında teknik ekibimiz vardır. matbaa&teknik: Tüm bu teknik ekibin kimlerden oluştuğu eğitimleri ve mesleki geçmişlerini de ayrıca ekler misiniz? Emel Hacer Özer: Teknik ekibimiz Gebze Fabrikamızda ArGe Müdürümüz Engin Yıldırım liderliğinde, Arge Mühendisimiz Levent Esen, Teknik Destek Sorumlumuz Taylan Şahin, Özel Renk Yapım ve Kalite Kontrol Sorumlumuz Ferat Şahin’den oluşmaktadır. ArGe Müdürümüz Engin Yıldırım ODTÜ Kimya Mühendisliği mezunu olup, Coldset,Heatset, Sheetfed konusunda uzmandır ve uzun yıllardır şirketimizde görev yapmaktadır. ArGe Mühendisimiz Levent Esen ise Yıldız Teknik

40

Sahadaki satış ve teknik destek ekibimizin yanında hem İzmir fabrikamızda hem de Gebze fabrikamızda konusunda uzman müşterilerimizin bir telefon uzağında teknik ekibimiz vardır. Üniversitesi Kimya Bölümü mezunu olup UV Teknolojileri konusunda Yüksek Lisans derecesine sahiptir. Özellikle UV Lak, Narrow Web ve Letterpress mürekkepler konusunda uzmandır. Teknik Destek Sorumlumuz Taylan Şahin ise uzun yıllardır matbaacılık sektörüne hizmet etmiştir. Özellikle makina başı deneyimi yüksektir. 7/24 müşteri ziyaretleriyle çözüm ortaklarımıza hizmet vermektedir. Özel Renk Sorumlumuz Ferat Şahin ise uzun yıllardır Renk Uzmanı olarak ÇBS’de çalışmış ve sonrasında SunChemical bünyesinde çalışmaya devam etmektedir. Özellikle Tabaka Ofset özel renk çalışmalarından sorumludur ve müşterilerimizi direkt olarak ziyaret de etmektedir.

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

Yenilikçi Marka Koruma Sistemleri ile

SunChemical Sahteciliğe Karşı Savaş Kazandı Sahtecilik olayları devam ederken, SunChemical Marka Koruma Departmanı Ticaret Müdürü Christine Lancaster, marka sahiplerinin karşılaştıkları sorunları vurguluyor ve markanızı taklitlerden korumak için seçenekleri sunuyor.

Christine Lancaster SunChemical, Marka Koruma Departmanı Ticaret Müdürü Karaborsa ürünlerin büyüdüğünü ve hemen hemen her sektörde sahte ürünlerin kullanılabildiğini görmekteyiz. Yapılan kamu araştırmasına (Ipsos Mori Survey 2008 - BBC Money Programme) göre katılımcıların %61’i sahte ürünleri yasadışı ve yanlış bulmalarına rağmen her beş kişiden biri bazen sahte ürün aldığını itiraf etti. Tüketiciler paradan tasarruf ettiklerini düşünseler de bu sahte ürünler belli riskler taşımaktadır. Doğru standartlarda üretilip üretilmediği bilinmediğinden zararlı ve tehlikeli olabilmektedirler. Metal Ambalaj sektörü de bu durumun dışında değildir. Tüketici metal ambalajda olan ürünlerin karton veya plastik ambalajda olan ürünlere göre daha güvenilir gibi algılarken, birçok metal ambalaj içindeki gıda ve konserve ürünleri, ilaç ve lüks kozmetik ürünleri aynı şekilde kopyalanmışlardır.

42

Dünya üzerindeki sahte ürünlerin $1.8 trilyon (Havoscope 2013; http://www.havoscope.com) olduğu ve bu ürünlerin dünyanın ekonomik üretiminin %2’si civarında olduğunu (http://money.cnn.com/2012/09/27/news/economy/counterfeit-goods/index.html) göz önüne alırsak marka sahiplerinin ve perakendecilerin karşılaştığı en büyük sorunun güvenlik ve markalarının korunması olduğu bilinmelidir. Bazı durumlarda markalar kendilerini kendi sahte ürünleri ile rekabet halinde bulabiliyor. Örneğin Çin’de çok iyi bilinen bir zeytinyağı markası kendi markalarının sahtelerini içindeki zeytinyağının çok düşük kaliteli olması ile anladı. Sahtecilik sadece maliyet kaybı değil aynı zamanda tüketicinin güven kaybına sebep oluyor, markanın itibarını etkiliyor ve pazar kaybını da beraberinde getiriyor. Bu taklit ürünler tüketicinin sağlığını ve güvenliğini etkilerken ciddi ve maliyetli sonuçlara sebep olabilir. Örnek verecek olursak yine Çin’de formülü değiştirilmiş ve melamin içeren Bebek Maması sahte ambalaj ile satıldı. Bu nedenle proaktif tedbirler alırsak daha sonra

mart 2015 march

matbaa&teknik


Saphira Eco serisi matbaa malzemeleri ile hem çevre ile dost üretim yapabilecek hem de kendinizin ve çalışanlarınızın sağlığını koruyabileceksiniz. Serideki kimyasalsız termal kalıp, hazne suyu ve soya bazlı mürekkeplerimiz sayesinde tüketimlerinizde gözle görülür düşüş, maliyetlerinizde azalma ve firmanızın atıklarını minimum seviyeye getirirken, üretiminizde kalitenizi en üst seviyede tutabileceksiniz. Heidelberg Grafik Ticaret Servis Ltd. Şti. • www.tr.heidelberg.com • info.tr@heidelberg.com İstanbul Genel Merkez • Tel. (212) 410 37 00 • Faks (212) 410 37 99 İç Anadolu ve Akdeniz Bölge Müdürlüğü • Tel. (312) 446 18 00 • Faks (312) 447 41 09 Ege Bölge Müdürlüğü • Tel. (232) 280 10 00–04 (5 Hat) • Faks (232) 422 27 70


ayın konusu

çok ciddi ve riskli durumlarla karşılaşmamış oluruz. Marka ve tedarik zinciri güvenliği yeni bir şey değilken sahte metal ambalajlar, tenekeler ve alüminyum tüpler gitgide daha sofistike hale geliyor. Buna karşılık üreticiler ve onların ambalaj tedarikçileri sahteciliği daha zor hale getirmek ve ürünlerin gerçek mi sahte mi olduğunu kontrol etmek için çözümler üretmektedir. Genellikle marka sahipleri iki kategorili güvenlik çözümlerinden birini seçerler, açık çözümler ve gizli çözümler. Açık çözümler müşteri doğrulaması için yapılır ve algılama cihazları gerektirmez. Ofset baskıda, metal ambalaj baskılarında, düşük seviyeli güvenlik istenen işlerde kullanılmaktadır. Bu baskılar termokromik mürekkepler ile yapılır. Termokromik mürekkepler düşük veya yüksek ısı durumlarında renk değiştirirler. Diğer açık çözümlerde ise kasıtlı olarak çok küçük mikro yazıda hata yapılır, bu yolla da ürün kolayca tespit edilir. Gizli çözümler ise bir okuma cihazı ile tespit edilen ve bu nedenle çok etkili olan çözümlerdir. SunChemical bu çözümleri baskı mürekkepleri, vernik ve laklarla sunmaktadır. Birinci seviye gizli çözümlerde kimlik doğrulaması için algılama ekipmanları kullanılır, SunChemical UV ışığa duyarlı SunGuard® mürekkebi gibi hem düşük maliyetlidir hem de uygulama ve algılama kolaylığı sunar. Yüksek düzeyde gizli çözümler lazer kontrol kalemi ve özel okuyuculara kadar daha geniş algılama cihazları kullanarak görünür ve algılanır hale gelir. Ayrıca SunChemical SunGuard® Apollo popüler bir çözümdür özellikle metal ambalaj sektöründe spot renk veya vernik olarak basılabilmektedir. Piyasada mevcut sahteciliğe karşı en gelişmiş önlemlerden biri de Verigard™ çözümüdür Bu sistem önemli ölçüde ürün güvenilirliğini arttırır. Bir veya birden fazla imzayı okuyabilen cihaz ile mürekkep okutulur. Marka sahipleri ve üreticiler sahteciliğe karşı geliştirilen çözümlerin güvenilir tedarikçilerden geldiğinden ve sonucunun güvenli olduğundan emin olmak zorundadırlar. Bu baskıları gerçekleştirecek olan üreticiler bu yüksek değerli mürekkebin her kilosundan sorumludurlar. Mürekkeplerin depo alanlarında korunması, kontrollü baskı ortamı ve kontrollü ulaşım ağı mutlaka gereklidir. Yanlış ellere düşmesi halinde bu mürekkeplerle tamamen gerçek görünen sahte ambalajlar yapılabilir. Büyüyen sahte ürün pazarına rağmen marka sahipleri, üreticiler, ambalaj tedarikçileri ve perakendeciler tüm güçleriyle onlarla savaşmak için mücadele ediyorlar. Tasarımınızdan, renginizden ödün vermeden marka bütünlüğünü koruyarak SunChemical’ın marka koruma çözümleri ile sahte ürünler ile başa çıkabilirsiniz. 44

UPM - İstanbul Modern İşbirliği “Ressam ve Resim: Mehmet Güleryüz Retrospektifi” kataloğu UPM kâğıtlarına basıldı.

İstanbul Modern’in ev sahipliğinde düzenlenen “Ressam ve Resim: Mehmet Güleryüz Retrospektifi” kataloğu, dünyanın lider kâğıt üreticisi olan UPM’nin kağıtlarına basıldı. Levent Çalıkoğlu küratörlüğünde düzenlenen serginin kataloğunun iç sayfalarında UPM Finesse Silk 170 gr/m², kapağında ise UPM Finesse Silk 300 gr/m² kâğıt kullanıldı. UPM Türkiye Genel Müdürü Gülay Akkuş, verdikleri destekle ilgili olarak “UPM kültür ve sanat dünyasının desteklenmesine büyük önem veriyor. İstanbul Modern ile ilk ortak çalışmamız olmasından ötürü bizim için ayrı bir önemi olan bu sergiye destek vermekten memnuniyet duyuyoruz.”dedi. “ R e s sam ve Resim: Mehmet Güleryüz Retrospektifi”, sanatçının 60 yıldır çeşitli alanlarda gerçekleştirdiği üretimleri biraraya getiriyor. Sergi, 28 Haziran tarihine kadar gezilebilir.

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

Duran Machinery Exhibits an Omega Allpro 165 at CCE International With nearly 60 years experience in the field and 25 years in designing and producing high quality folder gluers, Duran Machinery has established Omega Folder Gluers as one of the leading brands in the global folding carton industry. Having participated at the CCE-International 2013 with great success, Duran Machinery returns to the second CCE-International exhibition with a similar show machine but also showing integrated end of line solutions at their booth at Hall B6/ 630. The company will exhibit an Omega Allpro 165 Folder Gluer at CCE – International. The Omega Allpro line is one of the most sought after series of Duran with a big number of installations worldwide with continued success. The show machine, Omega Allpro 165, handles a wide range of substrates from cartonboard to corrugated material. As well as being extremely versatile, the Omega Allpro series is capable of producing the most complex range of carton styles while minimizing make ready and maximizing productivity and profitability. Duran Machinery will also showcase integrated end of line solutions together with their project collaborator Gämmerler GmbH from Germany, exhibiting a robot auto packer. Duran Machinery has the widest range range of standard equipment in its field. Along with 6 standard series of Omega folder gluers with different specifications and ancillary equipment to comply with –starting from 35 cm width for folding cartons up to 230 cm width including the Omega Magnus, a specialty line for corrugated manufactured in 170 - 210 – 230 cm sizes - Duran Machinery also provides committed R&D

services to meet the specific production requirements, starting from unique packaging designs and to manufacturing innovative tailor-made machinery. Speaking for Duran Machinery, Abdurrahman Kucukaras, Managing Director, states the following: “We are excited to be back at CCE-International showing our Omega Allpro line as well as interesting solutions with our project collaborator Gämmerler GmbH. All exhibitions are good opportunities to discuss our customers’ projects in detail to be able to provide our support for choosing the most convenient folder gluer for their production requirements, both in configuration and in investment. Our high R&D competency and flexibility have been allowing us for delivering very successful special projects for specific production requirements. Therefore we always welcome these events as an opportunity to present our ability to comply with specific requirements as well as our wide range of standard equipment. Omega Folder Gluers continue to meet the production requirements of carton and corrugated packaging producers successfully all around the world with our commitment to innovative design; high quality manufacturing; reasonable pricing and highly efficient and customer oriented after-sales services. We are looking forward to presenting our products and our unique approach for our services at the coming CCE exhibition.” Duran Machinery has exported to 60 countries worldwide and will participate at the event with its wide international sales organization. Kucukaras says “Germany is one of our important markets and this exhibition is certainly one of the places to be to meet with our existing customers as well as potential customers, not only from Germany but also from other European countries. Therefore we will be present at CCE together with our European sales organization and will be looking forward to welcome visitors all around the world at Munich”

46

mart 2015 march

matbaa&teknik


SBL-1050SE

Otomatik Varak Yaldız ve Kesim Makineleri

SBL varak yaldız ve kesim makineleri, ARAS GRUP güvencesiyle Türkiye’de


ayın konusu

Gämmerler, in collaboration with Duran Machinery For more than 30 years Gämmerler is developing solutions for the post production of printed products. The range of process steps includes handling, trimming, stacking packing and palletizing of challenging products. The company is located in south Germany near Munich. The range of services covers engineering, planning, production and installation of customer specific projects worldwide. To ensure a flexible packing process, Gämmerler has developed the new robot-auto-packer.With a robot based solution using individual grippers and individual transfer modules Gämmerler can cover a large variety of formats with short changeover times. Optimized compensating stacking guarantees the maximum space usage inside corrugated packaging. Additional components like box erectors, strappers, plastic shrink tunnels, labelers and palletizing completes the product range. offers different control systems include recipe control, batch control and all known standards for interfaces to customer systems. Speaking for Gämmerler, Managing Director Jörg Westphal states; “We are very happy about the partnership with Duran Machinery. Together Gämmerler and Duran can offer automated solutions to the folder gluer market, which will help our customers to increase the rate of utilization and to ensure costs savings. The combined

48

experience in the handling of packaging products will lead to excellent results our customers will benefit from.” For further information please visit www.duranmachinery.com

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

QuadTech at ICE USA 2015 Discover how to achieve absolute repeatability and perfect quality with QuadTech at ICE USA 2015 QuadTech announces its participation at ICE USA 2015, Booth 931, (Orange County Convention Center, Orlando, Florida, February 10-12, 2015). The company will present its latest business boosting products that enable converters to make significant cuts in press waste, set-up and job turnaround times. Karl Fritchen, QuadTech President, comments, "Exhibiting at ICE, the largest converting-focused show in North America, is the ideal platform to update the market on the positive results we're continually providing for packaging printers. The market is under pressure to achieve high quality and consistent output from multiple locations, and automated press controls are a must-have to make this possible. Visitors can hear how productivity has been transformed at numerous customer sites with our range of color, inspection, waste reduction and data management technology." For flexo and gravure printers, the Color Quality Solution dramatically reduces ink and substrate waste by automatically sharing color data between QuadTech's inline spectral color measurement technology, X-Rite's offline Ink Formulation software and ink dispensing systems. It receives and stores all job parameters, such as color targets, ink quantities, viscosity, substrate type and run length. Results include simple set-up, decreased makeready time and the elimination of unpredictable manual intervention. This utilizes the QuadTech Color Measurement System with SpectralCam™, which measures the multiple pre-defined color targets throughout the print run to ensure accurate, repeatable color quality. Inspection for ultimate accuracy Additional software extensions for absolute repeatability and perfect quality include QuadTech PDF Verification. This allows printers to catch errors before the print run, measuring a start-up copy against the original artwork to verify correct inks, cylinders or plates. While QuadTech's Web Viewing System delivers real-time digital viewing of automated corrections for uninterrupted error-free printing. Also transforming businesses is the QuadTech Inspection System™. Installations have reduced production costs, delivered products to market faster and opened up new business opportunities for customers. The fully automated system inspects 100% of the web 100% of the time, including challenging thin and reflective substrates, providing total quality assurance and consistent output.

and defect frequency. Benefits of this system include the ability to show customers consistent results, as well as the option to control waste removal. Here, the QuadTech Waste Management System can eliminate the loss of quality product by pinpointing the exact sections of substrate with defects to cut. The QuadTech Autotron™ 2600 with ClearLogic™ Register Guidance System is also a cost-efficient tool for precise register, particularly essential for decorative applications. Ideal for a variety of materials including foil, film and paper, as well as nonprint processes such as die-cutting. It can detect a wide range of pale and low-contrast marks at variable press speeds, as well as detectable varnishes, lacquers, UV inks, and cold seals with a fast, easy, and calibration free set-up.

In parallel, QuadTech DataCentral® for Inspection provides all live and stored job data such as raw material use

50

mart 2015 march

matbaa&teknik



ayın konusu

Alpha Converting:

Slitting and Web Handling Specialists UK based Alpha Converting sees ICE Europe as the gateway to increasing its sales throughout Europe – previous exhibitions have helped it to double its sales since the 2013 show. The company designs and manufactures bespoke slitting, web handling and converting machinery – its principal products are exceptionally quick-change slitter rewinders, highly versatile automatic winders, narrow web spoolers unwind / rewinds and trim winders. Alpha’s equipment can handle a wide range of materials, including tapes, films, foils, labelstock, paper, laminates, foams and textiles (wovens and non-wovens). Its machines can process webs from 0.18 mm to 3 m wide and speeds up to 2,000 m/min. Reasons to talk to Alpha Converting? “We take the time to listen to our customer’s requirements and to understand their existing production techniques and methods so we can offer converting equipment which will best suit their requirements,” says Trevor Pimm, Alpha’s new Sales Manager.

52

“Our innovations and high standards of technical engineering set us apart within the converting industry,” he added. Its AlphaTwin, pictured, is a highly efficient and versatile slitter-rewinder designed for single person operation. The machine is configured for high speed winding with rapid job change and features a patented automatic knife setting system which will typically reposition both sets of knives in 75 seconds – dramatically improving machine efficiency. The slitting system can easily be switched between shear and razor slitting for different products. Alpha Converting supplies the print, packaging, food, textile, labelling, automotive, furnishing and construction industries.

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

2014 yılının en başarılı bayisi: MAKBİLSAN

Lidya Grup, 2015’e hızlı başladı 2015 yılının hedefleri ve 2014 yılı başarılarının paylaşıldığı Lidya Grup Bayi Toplantısı Ocak ayı sonunda Kıbrıs’ta gerçekleştirildi. Geçen yılın en iyi bayisi, kuruluşunun ilk yılında Makbilsan oldu.

2001 yılında kurulduğundan bu yana istikrarlı büyümesiyle global markaların dikkatini çeken Lidya Grup, Anadolu geneline yayılmış bayi yapılanmasından büyük güç alıyor. Yerele uygun satış ve finansman modelleri geliştirmenin önemine inanan Lidya Grup, kuruduğu yıldan bu yana her sene ortalama 2.5 kat büyüme gerçekleştirdi. Lidya Grup 2015 hedeflerinin konuşulduğu toplantıya Anadolu’da faaliyet gösteren 13 bölge bayisi katıldı. Geçen yılın başarılarının da gündeme taşındığı toplantıda bayiler arasında en yüksek ciroya ulaşan Makbilsan ödül almaya hak kazandı. Geçen yıl kurulmasına rağmen yüksek performans sergileyen Makbilsan Kurucu Ortakları Sinan Çelik ve Hakan Temur’a ödülünü Lidya Grup üst yönetimi verdi. Lidya Grup Yönetim

54

Kurulu Danışmanı Rıza Başoğlu “2015 yılı için belirlediğimiz %35’lik büyüme hedefimizde en büyük gücümüzü bayilerimizden alıyoruz. Yüksek potansiyele sahip dijital baskı sektöründe önümüzdeki yıllarda Anadolu’da önemli yatırımlara şahit olacağız” dedi.

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

Roland DG Türkiye’ye Yatırım Yapmayı Sürdürüyor Massimiliano Calvaresi: “Avrupa'da süblimasyon baskıya doğru yöneliş var. Ben solvente ve latekse inanmıyorum. Lateks mürekkep ekolojik ama üzerine uyguladığınız PVC gibi çoğu malzemeler ekolojik değil. Süblimasyon su bazlı demek ve gelecekte pazarı su bazlı mürekkepler domine edecek.” Roland DG, Fespa Eurasia’nın ardından 2015’in ilk etkinliği olarak Texpo Eurasia’yı seçti. Fuarda Texart RT-640 baskı makinesi ile ön plana çıkan şirketin yöneticilerinden Roland DG Mid Europe S.R.L. Satış Müdürü Massimiliano Calvaresi, dergimizin sorularını cevaplandırdı. Roland DG’nin pazara bakışı hakkında detaylı bilgiler aktaran Calvaresi, geleceğin dijital baskı işini su bazlı bazlı mürekkeplerin domine edeceğini, söyledi: 2015 yılına dair Türkiye pazarına dair planlamalarınızdan bahsedebilir misiniz? Massimiliano Calvaresi: Çok yakın bir zamanda, içinde showroom ve demo merkezinin olduğu bir Türkiye şubemizi açıyoruz. İtalya ve Türkiye pazarı birbirine çok benzediği için, İtalya’daki birçok uygulamamızı Türkiye’ye taşıyacağız. Roland’ın kendi ekibi buraya gelerek kullanıcılara destek sunacak ve çeşitli akademik çalışmalar yürütülecek. İtalya’da kurmuş olduğunuz ve Türkiye’ye taşımayı planladığınız Roland Akademi’den biraz bahseder misiniz? Massimiliano Calvaresi: Roland DG Mid Europe olarak faaliyet gösterdiğimiz pazarlara çok farklı bir bakış açımız var. Bu nedenle pazarlama ve iletişim açısından sahip olduğumuz değerleri Türkiye pazarına taşımak bizim için çok önemli. İtalya’da Roland DG ürünleri hakkında kapsamlı bir okul niteliği taşıyan Roland Academy’yi de Türkiye’ye taşımayı hedefliyoruz. Burada Roland DG ürünleri kullanıcılarına yönelik olarak aplikasyonlar, yazılımlar ve ürünler hakkında eğitimler düzenleyeceğiz. Müşterilerimiz böylelikle ürünlerini en efektif biçimde kullanmalarını sağlayacak eğitimi doğrudan teknik ekibimizden alabilecekler. İtalya’da makine üretimi arttıkça, üretim gücü de önemli

56

hale geliyor. Dolayısıyla, Roland Akademi kapsamında, Roland makine sahibi tüm kullanıcılara tüm sign ve tekstil yazılımları makineler üzerinde ücretsiz olarak birebir uygulamalı olarak gösteriliyor. Kullanıcılarımızın, makinelerimizden en iyi şekilde yararlanmaları için, VersaWorks yazılımlarımızın nasıl kullanıldığını ücretsiz olarak gösteriyoruz. Bu kapsamda, tüm kullanıcılarımız Roland web sitesinden renk profillerini de ücretsiz olarak indirebiliyorlar. Roland DG Mid Europe olarak 39 ülkede faaliyet gösteriyoruz. En büyük hazinemiz, bayilerimizle ve elbette ki onlar kanalıyla ulaştığımız müşterilerimizle kurduğumuz ilişki. Bu sıcak ve sürekli ilişki neticesinde deneyimlerimizi artırıyoruz, ürünlerimizi geliştiriyoruz. Diğer ülkelerde bu anlamda çok önemli deneyimler elde ettik. İstanbul’da açacağımız ofis ile hem Türkiye pazarına bu deneyimlerimizi aktarmayı, hem de burada yeni deneyimler kazanmayı hedefliyoruz. Türkiye reklam pazarı hakkında ne düşünüyorsunuz? Massimiliano Calvaresi: Türkiye pazarına güvenimiz

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

tam. Bu yüzden, bu pazarda giderek büyüyoruz. Özellikle tekstil sektöründe giderek artan bir pazar payımız var. En çok önem verdiğimiz hususlardan biri de yeni uygulamalar. Örneğin 3D baskı gibi uygulamalarda, özellikle diş hekimlerinin ve diş laboratuarlarının kullandığı dental uygulamalarda Türkiye’de öncü konumundayız. Dental uygulamaları biraz açar mısınız? Massimiliano Calvaresi: Bu konuda Türkiye’de iki ana bayi ile çalışıyoruz. Bu bayilerimiz, diğer markaların baskı makinelerini satmaya devam ediyorlar. Biz ise sadece dental uygulamalar konusunda bir iş birliği içerisindeyiz. Bu makinelerimiz iki ana modelden oluşuyor. Biri diş protezini scan ederek yazılıma aktarıyor. Bu sayede gerekli düzenlemeler sistemde gerçekleştirilebiliyor. Diğer makinede de protezin 3D baskısını elde edebiliyorsunuz. Fiyatlar konusunda bilgi verebilir misiniz? Massimiliano Calvaresi: Bu konuda Türkiye pazarından çok şey öğreniyoruz. Türkiye’deki müşterilerimiz, uygun maliyetler konusunda oldukça hassas davranıyorlar ve bizden de bu yönde makineler talep ediyorlar. Biz de, pazarda kullanılan rakip markalarımızla aynı fiyatlar sunmak değil, müşterilerimizin satın alma gücüne uygun fiyatlar sunmak istiyoruz. Düşük fiyatlar değil, doğru fiyatlar sunma çabasındayız. 3D baskı modelleriniz hakkında biraz bilgi alabilir miyiz? Massimiliano Calvaresi: 3D baskı giderek daha çok hayatımıza girmeye başladı. Bu sebeple, önümüzdeki günlerde UV ve 3D baskı sistemleri geleceğin teknolojisi olacak. Tıpkı tekstilde olduğu gibi, pazardan gelen talep doğrultusunda tekstil baskının ilk çıktığı günlerle bugünkü kullanımı arasında çok büyük farklar var. Çünkü artık süblimasyon kağıdına gerek duyulmadan doğrudan kumaşa baskı yapabiliyor ve farklı materyaller kullanabiliyorsunuz. 3D baskıda da aynı durum söz konusu. 3D baskı teknoloji gün geçtikçe daha çok bu sektörde yaygınlaşıyor. Fuarda sergilediğimiz 3D baskı makinelerimiz de bu yüzden oldukça ilgi görüyor. MonoFab masaüstü araçları, Roland DG’nin öncülüğünü yaptığı ve 1986 yılından bu yana sürekli surette geliştirdiği 3D modelleme teknolojisine dayanıyor. Yeni ARM-10, additive 3D yazıcı ve yeni SRM-20 milleme makinesinden oluşan MonoFab ailesinde kullanılan teknoloji; tasarım objeleri ve diğer aplikasyonların yanı sıra fonksiyonel modelleme, tamamlayıcı parçalar, maket ve sanatsal ürünler yapmak üzere kullanılıyor. Roland DG markasını geniş formatın küçük ebatlı makinelerinde görmeye alıştık. Bu tercihin nedeni talebin 160 cm ve daha küçük ebatlarda yoğunlaşması mı? Massimiliano Calvaresi: Başlangıçta 2 m makinemiz de vardı; halen sadece tekstil için 1,90 m eninde makinemiz var. Pazarın dinamikleri nedeniyle en fazla tercih edilen

58

modellerin 1.60 m makineler oluşunu dikkate alarak bu ebatta yoğunlaştık ve 2 m makine üretimini durdurduk. Etikete, tişörte de baskı yapabilen çok yönlü ve yüksek kaliteli makineleriniz var, Roland DG'ye Ar-Ge çalışmalarında esin kaynağı olan başka hangi gelişmeler var? Massimiliano Calvaresi: Hem büyük ölçekli hem de küçük çapta üretim yapanlarda kaliteli üretim mümkün. Dolayısıyla uzmanlaşmak gerekli. Biz pazarı takip ediyoruz. Yeni fikirleri, yeni işleri ve yeni ufukları müşteriden alıyoruz. Onun için müşteriye yakın olmamız ve ona dokunabilmemiz lazım. Tam da bu nedenle bayilerimiz ile geliştirdiğimiz ilişki bizim için çok önemli. Türkiye'de kaç bayi ile devam etmeyi düşünüyorsunuz? Teknik servisi nasıl veriyorsunuz? Massimiliano Calvaresi: Halen 7 bayimiz var. Eğer bayi sayısını sürekli surette artırırsak, biraz önce kısaca bahsettiğim kurumsal prensiplerimizi çiğnemiş oluruz. Önemli olan bayi sayısının artması değil, bayilerimizin bizim felsefemizi anlaması ve bu felsefe ışığında müşterilerimizle ilişki kurması diye düşünüyorum. Teknik servis, halen bayilerimiz kanalıyla veriliyor. Ofisimiz açıldığında bu konuyla ilgili teknik bir arkadaşımız da burada görev yapacak. Malzemeler ve mürekkepler söz konusu olduğunda insan sağlığı ve çevre de gündeme geliyor. Roland DG'nin çevre politikasından söz eder misiniz? Massimiliano Calvaresi: Avrupa'da süblimasyon baskıya doğru yöneliş var. Ben solvente ve latekse inanmıyorum. Lateks mürekkep ekolojik ama üzerine uyguladığınız PVC gibi çoğu malzemeler ekolojik değil. Süblimasyon su bazlı demek ve gelecekte pazarı su bazlı mürekkepler domine edecek. PVC'nin yerini tekstil alacak.

mart 2015 march

matbaa&teknik


AMBALAJ BASKISINDA

0.40 mm ile

Kalite ve Ekonomi ile tanışın! Oruçreis Mah. Giyimkent 20. Sk. No: 103/A Esenler - İstanbul

Tel: 0212 438 48 12 - info@dunyaca.com.tr


aktüel

Avrupalı ve Ekonomik Bir Kalıp: AGFA Energy Elite Pro Dilek Toga: “Ambalaj sektörüne hizmet veren matbaalara sesleniyorum. AGFA’nın kalitesinde ve tirajında en önemlisi fiyatında rakip tanımıyorum.”

AGFA’nın Türkiye Temsilcisi olan Nova Baskı’nın iş ortaklarından biri olan Dünyaca Matbaa Malzemeleri, sarf malzeme pazarındaki önemli açıkları kapatma konusunda oldukça başarılı. Daha önceki sayılarımızda ofset film tedariği konusunda halen üst düzey kalite ile hizmet verdiğini anlattığımız Dünyaca, şimdi de yine spesifik bir alanda; AGFA’nın ambalaj matbaacıları tarafından kullanılan 0.40 mm ofset kalıplarını sunuyor. AGFA Energy Elite Pro, baskı kalitesi ve tirajda ambalaj baskıcılarını bir basamak daha yukarıya taşırken Avrupalı muadillerinden daha ekonomik olma avantajını da sunuyor. AGFA Energy Elite Pro kalıpları üzerinde uzmanlaşan Dünyaca, yine ambalaj baskı pazarının yakından tanıdığı bir ismi Satış Müdürü olarak atadı. Dilek Toga, Marmara

60

Üniversitesi İşletme İktisadi Fakültesinde lisans eğitimini sürdürürken tanıştığı Renk Repro Center’da 11 yıldır görev yapıyordu. Renk Repro Center’ın İstanbul Şube Müdürü olan Toga, “11 yıl boyunca matbaa sektörüne hizmet vermekle beraber bu dönem içerisinde ambalaj sektörünü yakinen takip etme fırsatım oldu. Bu sektörde yetişmemde büyük emeği olan Sn. Kemal Kurt’a bir kere daha teşekkürlerimi sunarım”, diyor. Toga ile AGFA Energy Elite Pro ofset baskı kalıplarını ve ambalaj baskıya etkilerini konuştuk: matbaa&teknik: Ambalaj baskısında kalıbın kalitesinin baskı kalitesine katkısı hakkında fikrinizi öğrenebilir miyim? Dilek Toga: Ambalaj sektörünün anahtar özelliklerinden

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

bir tanesi RPT baskıdır. AGFA Energy Elite Pro bu özelliği baz alarak thermal kalıbı her RPT’de ilk baskıdaki kalitesini koruyacak şekilde üretmiştir. Fırınlanmadan 500 bin adet baskıya ulaşan AGFA Energy Elite Pro thermal kalıbı, rakiplerinden farklı olarak bu sayıya fırınlanmadan ulaşabilmektedir. Fırınlandığı takdirde bu sayı %60 oranında artmaktadır. UV mürekkep baskısında ise çok kolay şekilde 200 bin adet tiraja çıkabilir. Daha az kimyasal ile Energy Elite Pro kalıbın banyo edilmesi kullanıcılara kimyasal tüketiminde çok ciddi avantaj sağlamaktadır. Energy Elite Pro thermal CtP kalıp pozlanırken saatteki kapasiteniz %35 oranında artmaktadır. Örneğin mevcut pozlama makinanız saatte 20 adet thermal kalıp pozluyorsa bu rakam saatte 27 adete ulaşmaktadır.

sağlığını ve doğayı düşündüğü için Uzak Doğu kalıplarla mukayese edemeyiz. Kalite ve tiraj olarak aralarında uçurum olan iki farklı ürünlerin karşılaştırılması her iki taraf içinde haksızlık olur. Bu sebeplerden dolayı fiyat aralığı da oluşmaktadır.

matbaa&teknik: Neden AGFA? Global pazarlarda olduğundan fazla Türkiye pazarında yer bulan Uzak Doğu menşeli kalıplar ile AGFA markalı kalıpları fiyat/kalite açısından karşılaştırabilir misiniz? Dilek Toga: Yıllarca AGFA markasının kullanıcısı oldum. AGFA gibi uluslararası bir firmada satış müdürü olarak Dünyaca Matbaa Malzemelerinden gelen bu teklife hayır diyemezdim. Beni AGFA’ya çeken en önemli etkenlerden bir tanesi kalitesi, bir diğeri ise AGFA markasının ürünlerinin arkasında durması. Önceliği müşteri memnuniyeti olan bu uluslararası firmada çalışmam benim hedeflerimin arasındaydı. Kemal Kurt Bey’in de izniyle bu hayallerimi gerçekleştirmiş oldum. AGFA üretimini yaptığı kalıplarda öncelikli olarak insan

matbaa&teknik: Dünyaca Bilişim olarak ambalaj baskısına özel sunduğunuz AGFA 0.40 kalıpların teknik detaylarını anlatır mısınız? Dilek Toga: AGFA Energy Elit Pro ile baskıda 200 lpi de %1 ile % 99 arasındaki gerçek basılabilen nokta kalitesini alabilirsiniz. Ayrıca Energy Elit Pro’nun çift katmanlı olması sayesinde UV mürekkebe dayanıklılığı maksimum seviye çıkmasından ötürü yüksek tiraj ve kaliteyi elde edersiniz.

62

matbaa&teknik: Ambalaj kalıplarını diğer kalıplardan farklı kılan özellikler nelerdir? Dilek Toga: Ambalaj sektöründe tiraj ve RPT çok önemlidir. AGFA, Energy Elite Pro thermal kalıbı üretirken bu iki faktörü göz önünde bulundurarak üretmiştir. Rakiplerine göre daha fazla tiraja ve kaliteye sahiptir. Her RPT işte kaliteden ödün vermeden ilk baskıdaki aynı neticeyi alıyorsunuz.

matbaa&teknik: Eklemek istediğiniz bir mesaj var mı? Dilek Toga: Evet, son olarak ambalaj sektörüne hizmet veren matbaalara sesleniyorum. AGFA’nın kalitesinde ve tirajında ve en önemlisi fiyatında rakip tanımıyorum.

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

Robert Leahey, 2015 Xeikon Café Packaging Innovations’da Konuşma Yapacak Robert Leahey to speak at Xeikon Café Packaging Innovations 2015 Dijital üretimde oyunun kurallarını değiştiren yenilikler her açıdan incelenecek Xeikon, InfoTrends renkli dijital etiket ve ambalaj analiz uzmanı Robert Leahey’in Xeikon Cafe Packaging Innovations’da konuşma yapacağını duyurdu. Baskı endüstrisinde uzun yıllara dayanan bir tecrübeye sahip olan ve çeşitli baskı teknolojileri alanında birçok araştırmalar yapmış Mr. Leahey İş Konferansı programı kapsamında bir konuşma yapacak. 3 günlük etkinlik boyunca etiket matbaacıları, dönüştürücüler ve analiz uzmanlarıyla en son piyasa trendleri ve dijital üretimde çeşitli yenilikçi gelişmeler hakkında konuşacak. Leahey şöyle anlatıyor: “Bugün giderek daha fazla sayıda ambalaj uygulaması dijital teknolojilerden faydalanıyor. Bunun sebeplerini gösteren anket verileri ve ambalajın gelecekteki yönelimine dair ipuçları sunacağım.” Xeikon’un Pazarlama Etiketleri ve Ambalaj Bölümü Müdürü Filip Weymans da Leahey’in konuşma yapacak olmasından ne kadar memnun olduklarını anlatıyor: “Xeikon cafe’de etiket ve ambalaj matbaacılarına ve bunun yanında dönüştürücülere ve baskı alıcılarına baskı üretimini dijitalleştirmenin tüm alanlarını kapsayan bir gayri-resmi bilgi değişim platformu sunacağız.” Konferans programları dijital üretime dair tam bir resim sunuyor Leahey’in sunumu, İş Konferans Programının bir parçası. Çeşitli sunumlar vesilesiyle, deneyimli piyasa uzmanları ve Xeikon müşterileri dijital baskı konusundaki deneyimlerini paylaşacak ve ziyaretçilerin, dijital üretim çözümlerini kullanan şirketlerin önündeki zorlukları ve fırsatları anlamalarına yardımcı olacaklar. Etkinlikle aynı anda gerçekleştirilecek Teknik

64

Xeikon announces the presence and participation of the InfoTrends analyst for Color Digital Label and Packaging, Robert Leahey, at its upcoming edition of the Xeikon Café Packaging Innovations. Mr. Leahey, who brings many years of experience in the printing industry and who has also conducted custom research on numerous print technologies will be speaking at the Business Conference program. During the 3-day event, he will be engaging with label printers, converters and analysts on the latest market trends and the numerous innovative developments in digital production. “More and more of today’s packaging innovation depends on digital technologies,” Mr. Leahey comments. “I’ll give brand owner survey data to show why that’s so, and also insights about where color digital print for packaging is heading.” “We’re absolutely delighted to have Mr. Leahey speaking at our event,” adds Filip Weymans, Xeikon’s Director Segment Marketing Labels & Packaging. “With the Xeikon Café, we are committed to provide label and packaging printers as well as converters and print buyers an informal knowledge exchange platform that covers all aspects of digitalizing print production. InfoTrends, and the presence of Mr. Leahey are a vital part of this educational platform.” Conference programs deliver full panorama on digital production Mr. Leahey’s presentation is part of the Business Conference program. Through a series of astute presentations, highly experienced market experts and Xeikon customers will share business insights and

Game-changing innovations in digital production will be covered in every aspect

şubat 2015 february

matbaa&teknik


SunGuard

®

SunChemical’ın geniş yelpazedeki marka koruma ürünlerinden kim yararlanabilir? Siz yararlanabilirsiniz.

sizin için çalışıyoruz.


aktüel

experiences on digital printing and the use of specific application suites, enabling visitors to fully understand and evaluate the challenges and opportunities of companies running digital production solutions. Running alongside, the Technical Conference program will include a series of technology-driven seminars given by Xeikon and its Aura Partners and will address every technical aspect of digital production from software, equipment, consumables and print media.

Konferans programında ise, Xeikon ve Aura ortaklarının sunduğu bir dizi teknoloji semineri olacak ve yazılımdan ekipmana, tüketim malzemelerine ve baskı medyasına kadar dijital üretimin her alanına eğilinecek. Xeikon Cafe’nin 2015 edisyonu, etkinlikte katılımcı olarak yer alacak 32 Xeikon Aura ortağı ile işbirliği içinde gerçekleştirilecek.

The 2015 edition of the Xeikon Café Packaging Innovations is hosted in collaboration with 32 Xeikon Aura Partners, who will all exhibit at the event. This will allow visitors to view no less than 15 different applications of Xeikon’s label and packaging application suites, ranging from the Folding Carton Suite, the Self-Adhesive Label Suite, the Heat Transfer Label Suite to the In-Mold Label Suite. The wide range of applications on display will illustrate exactly the extent of what digital production can achieve.

UPM, 33. Grafik Ürünler Sergisinin Kâğıt Sponsoru Oldu. 33. Grafik Ürünler Sergisi için hazırlanan katalog, davetiye, afiş ve sertifikalar UPM kâğıtlarına basıldı.

Grafik Tasarımcılar Meslek Kuruluşu (GMK) tarafından bu yıl otuz üçüncüsü düzenlenen Grafik Ürünler Sergisi 3 Kasım – 21 Aralık 2014 tarihlerinde gerçekleşti. Dünyanın lider kâğıt üreticisi UPM, serginin katalog, davetiye, afiş ve sertifikalarının kâğıt sponsoru oldu. 113 tasarımcının 418 parça iş ile katıldığı sergiye özel olarak hazırlanan kataloğun iç sayfalarında UPM Fine

66

170 gr/m² kâğıt, kapağında ise UPM Fine 300 gr/m² kâğıt kullanıldı. Katalogda, sergiye katılan ürünlerden “ödül kazanan işler”, “kataloğa seçilen işler” ve “özel ödül kazanan işler” yer alıyor. UPM Türkiye Genel Müdürü Gülay Akkuş, verdikleri destekle ilgili olarak “GMK ile süregelen işbirliğimiz çerçevesinde, kendilerine destek olmaktan memnuniyet duyuyoruz.” dedi.

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

Langley Holding 2014 Finansal Sonuçlarını Açıkladı Langley Publishes 2014 Results Mühendislik Grubu Langley Holdings plc, 31 Aralık 2014’de biten IFRS Yıllık Rapor ve Hesaplarını yayınladı. Grup, 779.4 milyon Euro gelirden 100.6 milyon Euro kâr öncesi vergi çıktığını açıkladı. Grup Başkanı Tony Langley, grup şirketlerinin beklentiler ötesinde performans gösterdiğini ve 2014’ün başarılı bir yıl olduğunu kaydetti. 2012’de alınan manroland Tabaka Fabrikası grubun gelir açısından en büyük bölümü ve az bir kâra sahip. Veri merkezleri güç koruma sistemleri üreticisi Piller ve tesis makinesi üreticisi Claudius Peters beklentilere uygun sonuçlar verirken ‘diğer işler’ bölümü Bradman Lake de tatmin edici sonuçlar veren bir yıl geçirdi. Otomobil sektörü kaynak makineleri üreticisi ARO ise düşüş beklenmesine rağmen 2014’de başarılı bir yıl geçirdi. Langley son olarak grubun 4 bin çalışanı ile 2015 yılında da başarılı olacağını düşündüğünü söyledi. manroland Tabaka Bölümü Gelir: 288.2milyon euro (2013’de 315.2 milyon euro idi). Siparişler: 48.3 milyon euro (2013’de 48.2 milyon euro idi) Merkez: Almanya. Çalışanlar: Bin 688 Tony Langley’in manroland’a ilişkin açıklaması şöyle: Gelir ve çalışan olarak en büyük şirketimiz baskı makine üreticisi manroland Sheetfed, 2014 yılında beklentilere uygun bir sonuç çıkardı ve 288.2 milyon Euro gelirden az bir kâr bildirdi. Genel olarak şirketin grubun vergi öncesi sonuçlarına katkısı 15 milyon Euro oldu. Şirketin bedellerinin az olduğu ve sektörün büyük bir değişime uğradığı düşünülürse bu normal bir sonuç. Yine de gelirler 2014 yılında %9 düştü, bu da özellikle Çin piyasasından gelen taleplerin yavaşlamasından kaynaklanıyor. Son on yılda Çin, baskı makinesi üreticileri için önemli bir merkez haline gelmeye başladı. 2014 yılında talep ciddi şekilde düştü ve bu durumu telafi etmek amacıyla manroland China kuruldu. Talebin eski seviyelerine dönüp dönmeyeceği belli değil ama bu arada alt

68

The group reported a profit before tax of 100.6 euro million on revenues of 779.4 euro million. Group Chairman Tony Langley said in his review of the business that the group's divisions had performed in line with or ahead of expectations and that 2014 had been another remarkably successful year. Manroland Sheetfed, the printing press builder acquired in 2012, is the group's largest division in revenue and employee terms and reported a small profit. Piller, the producer of power protection systems for data centres and Claudius Peters, the plant machinery constructor, performed in line with expectations whilst the “other businesses” division, principally Bradman Lake, the packaging machinery specialist, also had a satisfactory year. ARO, the manufacturer of welding machinery for the automobile sector, experienced another successful year despite the expected downturn in demand which did not materialise in 2014. In his concluding remarks Langley acknowledged the contribution made by the group's circa. 4,000 employees and welcomed around 300 employees of the newly acquired DruckChemie group to the family of businesses, saying that he is confident 2015 will be a successful year for the group. Manroland Sheetfed Division Revenue: 288.2m. euro (2013: 315.2m. euro). Orders on hand: 48.3m. euro (2013: 48.2m. euro) Headquarters: Germany. Employees: 1,688 “Manroland Sheetfed, the printing press builder and the largest of our divisions in revenue and employee terms, performed largely in line with expectations in 2014 to post a small profit on revenues of 288.2 million euro. Overall the division’s contribution to the group’s pretax result was some 15 million euro when considering

Langley Holdings plc, the diverse engineering group, today published its IFRS Annual Report & Accounts for the year ended 31 December, 2014.

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

Gelir ve çalışan olarak en büyük şirketimiz baskı makine üreticisi manroland Sheetfed, 2014 yılında beklentilere uygun bir sonuç çıkardı ve 288.2 milyon Euro gelirden az bir kâr bildirdi. Genel olarak şirketin grubun vergi öncesi sonuçlarına katkısı 15 milyon Euro oldu.

internal group charges and this is satisfactory when bearing in mind that the sector has undergone a paradigm shift, seeing demand for new presses plummet by over two thirds from its peak in 2007. Even so, revenues were some 9% down in 2014, when compared with 2013, due to a cooling of demand from the Chinese market.

şirket uygun bir şekilde yapılandırılacak. manroland’ın kırktan fazla şirketinin hizmet ettiği diğer piyasalar genel olarak beklentilere uygun bir performans gösterdi. Özellikle ABD’deki şirketler beklentileri karşıladı. Bu da özellikle grubun Çin’den sonraki ikinci piyasası olan ABD’de durumun düzelmeye başladığını gösteriyor. Bu arada Almanya’da 2013’de boşaltılan arazi satıldı ve manroland’ın tüm üretim işlemleri 70 dönümlük Offenbach tesisine taşındı. Bu üretim işleminin faydaları işletme masraflarının düşmesini sağladı ve kâr marjlarını arttırdı. Bu da düşen Çin hacminin telafi edilmesini sağladı. Şirket sene içinde işlemlerden pozitif nakit akışı sağladı ve orjinal yatırımdan kaynaklanan 22 milyon euro’nun gruba geri ödendiğini belirtmek istiyorum. En son olarak da, Kasım ayında manroland’ın Offenbach’daki Baskı Teknoloji Merkezindeki yeni baskı lansmanına katıldım. İki günden 450’den fazla delegenin katıldığı etkinlikte Roland 700’ün lansmanı çok başarılı oldu.

Over the last decade or so China has been a booming market for the printing press builders and consequently the market has reached near saturation. In 2014 demand dropped sharply and Manroland China was restructured to meet this. It remains to be seen whether demand will return to historic levels but in the meantime the subsidiary is correctly structured. Other markets, serviced by Manroland’s more than forty subsidiaries world wide performed largely in line with expectations. Notably the US exceeded plan, possibly a sign of improved conditions in this, the division’s second largest market after China. Meanwhile, in Germany, the surplus property vacated in 2013 was sold for redevelopment and all of Manroland’s manufacturing operations are now located on the 70 acre Offenbach site. The benefits of a much streamlined manufacturing operation contributed significantly to reduced operating costs and improved margins which offset the effect of reduced volume from China. The division generated positive cash flow from operations in the year and I am pleased to report that 22 million euro of the original investment has now been repaid to the group. Last but not least, in November I attended the launch of a new press at Manroland’s Print Technology Centre in Offenbach. Attended by over 450 delegates over two days, the launch of the Roland 700 “Evolution” was a great success, heralding the next generation of these iconic printing presses after more than two years of research and development” says Group Chairman Tony Langley.

“Manroland Sheetfed, the printing press builder and the largest of our divisions in revenue and employee terms, performed largely in line with expectations in 2014 to post a small profit on revenues of 288.2 million euro. 70

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

InPrint 2016’da İtalya’ya Taşınacak InPrint 2016 Will Be Held In Milan InPrint’in üçüncü edisyonu 9-11 Kasım 2016’da Milano’da gerçekleştirilecek. Böylece endüstriyel baskıda gelişimin önü açılmış olacak InPrint organizatörü FM Brooks, ‘Endüstriyel Baskının Geleceğini Yönlendirmek’ stratejik hedefi doğrultusunda, 9-11 Kasım 2016’da Milano şehir merkezine yakın MiCo’da gerçekleştirilecek InPrint 2016’nın duyurusunu yaptı. Almanya’da gerçekleştirilen InPrint’in ikinci edisyonundan tam bir sene sonra Milano’da lansmanı yapılacak olan InPrint, İtalya’da endüstriyel baskı teknolojisine yönelik özel bir forum ve piyasanın taleplerini karşılamak üzere düzenlenecek. Almanya’da Inprint fuarının son derece başarılı geçen ilk lansmanının ardından endüstriyel baskının daha da yükselişe geçmesi bekleniyor. 10-12 Kasım 2015’de %50 büyüme planları yapan InPrint 2016’nın lansmanı, endüstriyel baskı teknoloji sektörünün gelecekte daha da büyüyeceğini gösteriyor. InPrint fuarı organizatörleri Kasım 2014’de, Avrupa çapında endüstriyel baskı gelişimi sağlama amaçlı bir program kapsamında 20 temel katılımcı şirketle birlikte dedike bir gelişim grup toplantısı düzenledi. Bu toplantıda İtalya’da endüstriyel bir baskı fuarının ne kadar ilgiyle karşılanacağı görülmüş oldu. Reggiani, Ricoh, Konica Minolta, Kuei, JetSet, J-Teck3, Mimaki, INX Digital, Sensient gibi şirketlerin temsilcileri İtalya’da InPrint lansmanının son derece yerinde olacağına karar verdiler. Ayrıca bu etkinliğin Almanya’da devam etmekte olan InPrint fuarının mantıksal bir devamı olarak son derece etkili olacağı konusunda da görüş birliğine vardılar. InPrint Fuarının Eş Direktörü Marcus Timson, “İtalya dijital tekstil, seramik, ahşap, ambalaj ve diğer üretim sektörlerinde hem bir üretim merkezi hem de dijital tekstil lideri. Gelişim grubunun tüm üyeleri fikre çok sıcak yaklaştılar. Dolayısıyla InPrint’in İtalya’da düzenlenmesi mantıksal bir karardı. Bu etkinliğin İtalya gibi

72

In line with the strategic aim to ‘Lead the Future of Industrial Print’, InPrint organisers, FM Brooks, have announced the launch of InPrint 2016 which will take place in Milan, Italy 9-11, November 2016 at MiCo, located close to Milan city centre. The launch of InPrint in Milan, exactly a year after the second edition of InPrint in Germany, is in direct response to demand from the market for a dedicated forum for Industrial print technology in Italy. Industrial print is forecast to grow following the highly successful launch of the InPrint Show in Germany in 2014. Set to achieve a further 50% growth in Munich for 10-12 November 2015, the launch of InPrint 2016 in Italy signals increased confidence in the future expansion of the industrial print technology sector. In November 2014, InPrint Show organisers ran a dedicated development group meeting in Italy with over 20 key exhibitor companies as part of a program to drive forward industrial print development across Europe. Within this meeting, enthusiastic support for the concept of an industrial print show in Italy was realised. Representatives from Reggiani, Ricoh, Konica Minolta, Kuei, JetSet, J-Teck3, Mimaki, INX Digital, Sensient and others agreed that the launch of InPrint in Italy would be a tremendous showcase for industrial print as well as a logical addition to the InPrint Show which is already established in Germany. “Italy is both a major manufacturing centre and a leader in digital textile, ceramic, wood, packaging, and other manufacturing sectors. All members of the development group were very positive about the idea so it was a logical decision to launch InPrint in Italy. There is no doubt that this innovative region will benefit from hosting the InPrint Show as it will create new potential by connecting elements of the industrial print supply chain who are likely to have never met before.” Says Marcus Timson, Co-Director, InPrint Show.

InPrint to launch in Milan, November 9-11 2016 signalling further growth for industrial print

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

yeniliklerin merkezi olan bir mekanda düzenleniyor olmasının endüstriyel tedarik zincirinin tüm elementlerine son derece faydalı olacağına hiç şüphe yok” diye konuştu. Almanya’daki InPrint’in önde gelen sponsorlarından birisi olan Mimaki de İtalya’da fuar düzenlemenin son derece yerinde olacağını düşünüyor. Mimaki’nin EMEA bölgesinden sorumlu müdürü ve InPrint kurucu elçisi Mike Horsten şöyle anlatıyor: “InPrint 2014’ün başarılı lansmanında önemli bir görev üstlenmiş birisi olarak 2016’da InPrint’in Milano’da düzenlenecek olmasının son derece olumlu ve heyecan verici bir gelişme olduğuna inanıyorum. İtalyan piyasası dekoratif endüstriyel baskıda lider ve InPrint’in İtalyan versiyonunun, yeni piyasaları birbirine bağlayarak ve yeni olasılıklar meydana getirerek endüstriyel baskıda ilerleme sağlayacağına inanıyoruz.” Sakata INX Grubu da bu gelişimin endüstriyel baskının geleceği için çok iyi olacağına inanıyor. INX Dijital Avrupa Müdürü Paolo Capano şöyle anlatıyor: “Sakata Inx Grubunun dünya çapındaki İtalyan merkezli şubesi olarak inkjet ürünlerde mükemmeliyeti sağlamak için yerel yetenekler ve global uzmanlığı bir araya getirmenin ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. Bu, özellikle endüstriyel baskıda daha da önemli. Genelde küçük ve orta ölçekli işletmelerle dolu olsa da İtalya tekstil, seramik, cam, esnek ve metal ambalaj gibi son derece özelleşmiş üretim alanlarına sahip. Tüm bu üretim kategorilerinde İtalyan endüstrisi inkjeti yaygın olarak kullanıyor. InPrint’in ekonomi başkentimiz ve

Mimaki, a leading supporter of the InPrint Show launch in Germany, also believes that the show in Italy is a positive development. Mike Horsten, General Manager EMEA, Mimaki and InPrint Founder Ambassador explains, “Having been part of development group for the hugely successful launch of InPrint 2014 I am absolutely convinced that the launch of InPrint into Milan in November in 2016 is a very positive and exciting move. The Italian marketplace is a leader for decorative industrial printing and we believe that an Italian version of InPrint will help to push forward industrial printing by connecting new markets and creating new possibilities.” Sakata INX Group, with their European HQ in Milan, also believes this development to be very positive for the future of industrial printing. Paolo Capano, European Director, INX Digital explains, “As the Italy-based branch of Sakata INX group worldwide, we know how important is to combine local skills and global expertise to achieve the excellence in regards to inkjet products. This is even more important when it comes to industrial printing. Even with a prevalence of small and medium enterprises, Italy can boast highly specialized production districts, such as Textiles, Ceramics, Glass, Flexible and Metal Packaging, all areas where the Italian industry has already embraced inkjet extensively. I am sure that an edition of InPrint in Milan, our economic capital and the heart of the Italian industry, will enable the global printing community to exchange vital information and give birth to projects and collaborations even more exciting. Inkjet will allow the different industries to grow the business.” Frazer Chesterman, Co-Director continues, “We are very proud to be running the third edition of InPrint in Italy as this country is a world leader in design and decoration. This show enables us to focus upon developments in key sectors such as digital textile printing for apparel, interiors and technical textile as well as surface imaging onto home decor and furnishing applications such as wood, plastics, ceramics, glass, metal, packaging and other functional applications.” Lombardy itself is a major centre for innovation in industrial technology, chemistry and manufacturing with established clusters of specialist expertise in Bergamo, Como and Brescia. Milan is the accepted business capital and the most popular international event destination

74

şubat 2015 february

matbaa&teknik


aktüel

İtalyan sektörünün kalbi olan Milano’da düzenlenmesi sayesinde global baskı toplumunun bu hayati bilgiyi daha etkili bir şekilde paylaşma ve daha heyecan verici projeler üretme imkanını elde edeceklerine inanıyorum. Inkjet, farklı sektörlerin büyümesini sağlayacak.” InPrint Fuarı eş-müdürü Frazer Chesterman’ın da yorumu şöyle: “InPrint’in üçüncü edisyonunu İtalya’da düzenliyor olmaktan dolayı çok mutluyuz. İtalya dizayn ve dekorasyon alanlarında bir dünya lideri. Bu fuar sayesinde dijital tekstil baskısı yanında ahşap, plastik, seramik, cam, metal, ambalaj ve diğer fonksiyonel uygulamalar üzerine yüzey görüntüleme işlemlerinden en son örnekleri ortaya koyabileceğiz.” Lombardy özellikle endüstriyel teknoloji, kimya ve üretimde önemli bir yenilik merkezi ve Bergamo, Como ve Brescia gibi bölgeleri çeşitli alanlarda uzmanlaşmış durumda. Milano ise bilindiği gibi dünya çapında kabul görmüş bir ticaret merkezi. Ayrıca İtalya’nın en popüler uluslararası etkinlik adresi. Bölge özellikle tasarım ve mühendislikte ileri gitmiş durumda. 10-12 Kasım tarihlerinde Münih, Almanya’da gerçekleştirilecek InPrint 2015’e şimdiden baskı teknolojisinin en önde gelen isimlerinden 100’den fazla kayıt yaptırdı. InPrint Almanya’ya 2017 yılında geri dönüş yapacak.

Blanket ve Merdane Temizleme Hazne Suları

Püskürtme Tozları

İZ A OP ROP İL A L KOL ( İP A )

KALIP ve KİMYASALLARI

O F S E T K İ M YA SA L L A R I

UP-100 CTCP POZİTİF KALIP TP-100 CTP TERMAL KALIP

in Italy. The region has a distinguished reputation for leadership in design and engineering meaning that InPrint 2016 will have a unique focus and format making it a distinct but complimentary show to InPrint in Germany. InPrint 2015 in 10-12 November in Munich, Germany, already features over 100 of the largest and most famous names in print technology, including 40 new exhibiting companies endorsing the InPrint brand as the leader in the exciting field of industrial print technology. InPrint 2017 will make a return to Germany.

matbaa&teknik

PENTRA HAZIR PİLYAJ OLUKLARI

OFSET PERFORAJ OFSET KONİK OFSET BIÇAK

www.efemmatbaamalzemeleri.net

T: (0312) 394 54 66 pbx • F: (0312) 394 54 68 E: mehmet@efemmatbaamalzemeleri.net


aktüel

FESPA Eurasia Başarısını 2015’te de Sürdürüyor FESPA Eurasia to Continue Success In 2015 Başarıyla tamamlanan 2014 fuarı, etkisini FESPA Eurasia 2015 rezervasyonlarında gösterdi FESPA Eurasia 2014, geniş format dijital baskı ve tekstil baskı sektörlerinde bölgenin önde gelen platformu olduğu bir kez daha kanıtladı. Fuar sonrası raporları, fuarın %27’lik bir artışla dört gün boyunca piyasanın önde gelen 8.707 temsilcisini ağırladığını gösteriyor. Ziyaretçiler, temel olarak, en son ürünleri keşfetmek ve ekipmanlar ile ilgili son satın alma kararlarını vermek üzere fuara katıldıklarını belirtti. Nitelikli ziyaretçilerinin %50’den fazlasını son karar alıcılar, %69’unu ise üst düzey şirket temsilcileri (şirket sahibi, yönetici müdürler ve yönetici pozisyonundakiler) oluşturdu. Ziyaretçilerin toplam yatırım bütçesinin 1,8 milyar euro olduğu tahmin ediliyor. Bu olumlu sonuçlar,10-13 Aralık tarihlerinde CNR Expoİstanbul’da 2 ve 4 no’lu salonlarda düzenlenecek FESPA Eurasia 2015’e, yılın henüz ilk aylarında kayda değer rezervasyon talebi olarak yansıdı. Yerleşim planlarının yayımlanmasından sadece birkaç hafta sonra toplam alanın %57’si yerel ve uluslararası firmalara tahsis edildi. FESPA Grup Fuarlar Müdürü Michael Ryan, 2015 fuarı ile ilgili konuşmasında: “Sektörün yatırım bütçelerine yönelik yaptığımız anketler ışığında, FESPA Eurasia fuarının düzenleneceği tarihlerin ziyaretçilerimiz ve fuara katılmak isteyen firmalar için en uygun zaman olmasına çok dikkat ettik. 2014 yılında FESPA Eurasia alan olarak %20, ziyaretçi sayısı bakımından da %27 büyüdü. Bu başarı, etkin bir satış ve pazarlama kampanyası ve sağlıklı kaynak yatırımlarının yanı sıra, fuarın kusursuz bir zamana yerleşmiş olmasının da bir sonucu. Fuarın gelişmeye devam etmesi ve bölgedeki firmaların 2015’te daha da başarılı bir fuar geçirmesi için elimizden geleni yapacağız” dedi. Optimum Digital Planet Genel Müdürü Yavuz Selim Ezgü, FESPA Eurasia 2015’e katılımlarına yönelik düşüncelerini şöyle dile getirdi: “Optimum Digital Planet,

76

Analysis of FESPA Eurasia 2014 reinforces the event as a leading platform in the region for the wide format printing and garment decoration industries. The completion of the post-show report, gives manufacturers and printers an insight into the results of the event which attracted a total of 8,707 unique industry professionals across the 4 days – a 27% increase on the inaugural trade show. Visitors cited the primary reasons for attending the exhibition were to explore the latest products, and to make final purchasing decisions about equipment. Further attributes to the audience quality included: over 50% with final decision-making authority; 69% senior company representatives (owners, managing directors and management positions); and a collective investment budget of 1.8 billion euro. These positive outcomes have led to numerous reservations for FESPA Eurasia 2015, taking place 10-13 December in halls 2 and 4 at CNR Expo, Istanbul. After just a few weeks of releasing the floorplans, already 57% of space has been allocated to national and international suppliers. FESPA Group Exhibition Manager, Michael Ryan, comments on the 2015 event: “We have been careful to select dates for FESPA Eurasia which fit well with visitors – based on our previous research on industry investment budgets – as well as being suitable for companies wishing to exhibit. In 2014 we saw FESPA Eurasia grow 20% in space and 27% in visitor numbers, the result of an effective sales and marketing campaign, good investment of resources, as well as the perfect placement within the calendar year. We are committed to continue improving the show and deliver another successful regional industry event.” General Manager, Yavuz Selim Ezgü, from confirmed

Highly successful 2014 edition sparks bookings for 2015

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

uluslararası FESPA fuarlarına on yıldır düzenli olarak katılıyor. FESPA fuarları, bir dış ticaret firması olarak ihracatçı kimliğimizi geliştirmemizde her zaman etkili oldu. Şimdi de FESPA’nın FESPA Eurasia fuarları ile ulusal ve global ziyaretçileri aynı organizasyonda bir araya getirme konusundaki başarısını hep birlikte gözlemliyoruz. FESPA Eurasia Fuarı’nın, 2015 yılında da hem firmamız hem de sektörümüze büyük katkılarda bulunacağına ve bu katkının artarak devam edeceğine inanıyoruz.” FESPA, fuarlar aracılığıyla sektörü bölgesel olarak desteklemenin yanı sıra Amaç için Kazanç prensibiyle elde ettiği kazancı sektöre geri yatırmayı2015’te de sürdürecek. FESPA ayrıca, Mersinli Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi’nde açılan Endüstriyel Reklam Ürünleri Bölümü gibi yerel projelere imza atan, çeşitli eğitim etkinlikleri ve seminerler düzenleyen, sektörel bilgileri tüm Türkiye’deki baskı ve endüstriyel reklam profesyonelleri ile paylaşan, fuarın ortağı ve FESPA’nın Türkiye üyesi ARED’i de desteklemeye devam edecek. ARED Başkanı Halil Eligür: “İkincisi düzenlenen FESPA Eurasia’nın ardından çok sayıda olumlu geri dönüş aldık ve bir sonraki fuarı sabırsızlıkla bekliyoruz. ARED olarak sektörün bölgede karşılaştığı zorlukları çok iyi biliyor ve tüm yıl boyunca büyümeyi devam ettirebilmek, sektörün ihtiyaçlarını karşılayabilmek, FESPA Eurasia fuarında fikir alışverişi yapmak ve yenilikleri keşfetmek için çalışıyoruz” sözleriyle fuara dair görüşlerini ifade etti. exhibitor Optimum Digital Planet mirrors this sentiment as he comments on their participation at FESPA Eurasia 2015: “Optimum Digital Planet has been a loyal exhibitor of international FESPA exhibitions for ten years; offering us an effective platform to develop our export business. Now with FESPA Eurasia, we are pleased to experience FESPA’s ability to bring both national and global audiences together in a successful show. We believe the valuable contribution of FESPA Eurasia to our company, and the Turkish printing industry, will continue to increase in 2015 and beyond.” In addition to supporting the regional market through the exhibition, FESPA continue to re-invest in the community via its profit for purpose business model; assigning surplus revenues from the trade show to fund local projects (Mersinli College funding), as well as supporting exhibition partner ARED – the Turkish member association of FESPA – who deliver a range of educational events, training programmes, and relevant market information to printers and sign-makers across Turkey. ARED President, Halil Eligur comments: “We have received a lot of positive feedback following the second edition of FESPA Eurasia, and we are excited about the next edition. At ARED we have a clear understanding on the challenges businesses face in the region and work to supply the community with what they need to sustain growth across the year, culminating with sharing ideas and exploring innovations at FESPA Eurasia.” 78

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

drupa Artık Üç Yılda Bir Düzenlenecek drupa Will Switch to a Three-year Cycle 2016’dan sonra drupa her üç yılda bir düzenlenmeye başlayacak. Buna göre yeni etkinlikler Mayıs 2019, 2022 ve 2025’de düzenlenecek Baskı ve çapraz medya çözümlerinde dünyanın önde gelen ticaret fuarı 2016’dan sonra üç yıllık bir aralıkla düzenlenecek. Bu karar, 10 Şubat günü Düsseldorf’da gerçekleştirilen drupa komitesi toplantısında alındı: Konuyla ilgili olarak bir açıklama yapan anlatan Koenig Bauer Grubu Başkanı ve drupa Danışma Kurulu lideri Claus Bolza-Chünemann, “Tüm baskı süreç zinciri, internet ve dijital teknolojiler dolayısıyla radikal şekilde değişti. Yeni uygulamalar ve çözümler geliştiriliyor ve yeni iş alanları açılıyor. Aynı zamanda 3D baskı, baskılı elektronikler ve fonksiyonel baskı alanlarına ilgi artıyor” diyor ve ekliyor: “Müşterilerimizin en son teknolojiyi görmeleri ve yeni iş modelleri ve çözümleri konusunda yeni fikirler edinmeleri hiç olmadığı kadar önemli hale geldi. drupa, dünyada bunu yapan tek özelleşmiş ticari fuar ve artık bunu her üç senede bir yapacak.” Bu değişimin olumlu etkilerinden birisi drupa’nın ambalaj sektöründe bir numaralı fuarı olan interpack ile aynı yılda yani 2020’de düzenlenmeyecek olması. Messe Düsseldorf Başkanı ve CEO’su Werner Matthias Dornscheidt şöyle anlatıyor: “Eğer bu değişikliği yapmasaydık, ambalaj baskısı konusunda uzmanlaşan drupa katılımcıları için 2020 çok stresli bir yıl olacaktı.” Net tarihler henüz belirlenmedi ama drupa’nın 2019, 2022 ve 2025’de Mayıs aylarında gerçekleştirileceği biliniyor.

80

drupa, the world's leading trade fair for print and cross-media solutions, will switch to a three-year cycle after 2016, when it runs from 31 May to 10 June. This decision was taken by the drupa committee. “The entire print process chain has changed radically because of the Internet and digital technologies. New applications and solutions are developing and opening up new fields of business. At the same time, there is more focus on innovative technologies, such as 3D printing, printed electronics and functional printing,” explains Claus Bolza-Schünemann, Chairman of the drupa Advisory Board and President Koenig & Bauer Group. “It’s more important than ever before that our customers have an overview of the latest technology and are also inspired to use new business models and solutions. drupa is the only specialist trade fair in the world to offer this– and will do so every three years in the future.” One positive side-effect of this change is that drupa will no longer run in 2020, the same year as interpack, the world's most important trade fair for the packaging industry and the closely related process industry. "The drupa exhibitors who specialise in packaging printing would have found 2020 an incredibly stressful year so the change will clearly benefit customers," emphasises Werner Matthias Dornscheidt, President & CEO Messe Düsseldorf. The precise dates haven't yet been finalised, but it's clear that drupa will take place in the traditional drupa month of May in 2019, 2022 and 2025 in Düsseldorf.

After 2016, drupa will switch to a three-year cycle, running in May of 2019, 2022 and 2025

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

ARED 15 Yaşında! 2000 yılında kurulan ARED Açıkhava Reklamcıları Derneği, 15. yaşını kutluyor. Halil Eligür, ARED’in 15. yıldönümünün kendi dönemiyle çakışmasından duyduğu onuru, “ARED, dernekler için kısa sayılabilecek 15 yıl gibi bir sürede çok mesafe katetmiş, hem ülkemizde hem de uluslararası alanda açıkhava reklam sektörünün Türkiye genelindeki tek temsilcisi unvanını almıştır. Derneğimizin bu noktaya taşınmasında ve 15. yılına ulaşmasında emeği geçen herkese 7. Dönem Yönetim Kurulu olarak teşekkür ederiz” ifadeleri ile özetledi.

üniversite, üç tane meslek lisesinde sektörel bölümlerin açılmasına öncülük etmiştir. ARED, kendisi gibi kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan ortağı FESPA’nın “Amaç İçin Kazanç” felsefesi ışığında FESPA Eurasia’dan elde ettiği geliri sektöre geri yatırarak eğitime verdiği desteğin çapını genişletmiş ve 2014 yılında İzmir Mersinli Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi’nde ARED Endüstriyel Reklam Ürünleri Teknik Öğretim Programı’nın kurulmasını sağlamıştır.”

2000 yılında kurulan ARED Açıkhava Reklamcıları Derneği, 15. yaşını kutluyor. Türkiye’de açıkhava reklam sektörünün tek temsilcisi olan ARED, kâr amacı gütmeyen bir dernek olarak, açıkhava reklamcılarını bir çatı altında toplamak, üyelerinin hak ve çıkarlarını korumak ve sektörün sorunlarına çözümler bulmak amacıyla 15 senedir faaliyet gösteriyor. Dernekten yapılan 15. yıla dair açıklamada şu bilgilere yer verildi: “ARED, FESPA ile 2013 yılında başlattığı işbirliği ile FESPA Eurasia Fuarı’nın kurucu ortağı ve organizatörü olmuştur. Aralık ayında üçüncüsü gerçekleştirilecek FESPA Eurasia, bölgesel bir fuar olarak konumunu her sene daha da güçlendirmekte ve Türkiye’nin sektörel bir cazibe merkezi haline gelmesinde merkezi bir rol oynamaktadır.” Eğitimde ARED “Sektörel eğitim seminerleri, konferanslar ve kurslar gibi sayısız eğitim etkinlikleri düzenleyen ARED, açıkhava reklam sektörünün eğitimli çalışan ihtiyacının karşılanması amacıyla 2006 yılından bu yana bir

82

Yönetmelik çalışmalarına destek “Aynı zamanda özel ve resmi kurum ve kuruluşlarda sektörü temsil eden ve yasal tavsiyelerde bulunan ARED, Türkiye’de açıkhava reklam mecrası uygulamalarında yönlendirici tek mevzuat olan ilan reklam yönetmeliklerindeki kuralları belirlemekte aktif rol oynamaktadır. Önemli üç büyük il Bursa, İstanbul ve İzmir’de ilan reklam yönetmeliklerinin revizyonu çalışmalarında ARED önerilerinin önemli bir bölümü yönetmelik çalışmalarında işlenmiştir.” Uluslar arası temsil “Uluslararası dernek ve federasyonlar olan FESPA (Serigrafi ve Dijital Baskı Dernekleri Federasyonu, İngiltere), ESF (Avrupa Işıklı Endüstriyel Reklam Üreticileri Federasyonu, İngiltere) ve ISA’ya (Uluslararası Tabelacılar Derneği, Amerika) üye olan ARED, bu üyelikleri vasıtasıyla ülkemizin endüstriyel reklam ve baskı sektörlerini global ölçekte de temsil etmekte ve bu kuruluşlarda aktif görev almaktadır.” Sosyal çalışmalar “2011 yılında Türkiye genelinde sektörel ağların geliştirilebilmesi için Genç AREDliler Çalışma Komitesi’ni oluşturarak sektörde yetişmekte olan ikinci kuşağa iletişim ve dayanışma olanakları sağlamakta olan ARED, ayrıca üyelerinin de desteğiyle sosyal sorumluluk projeleri geliştirmektedir. İlköğretim okullarına led aydınlatma dönüşümü ve Atatürk Köşesi oluşumu konularında yardım edilmekte, İşitme ve Konuşma Engelliler, Kimsesiz Çocuklar, LÖSEV, AKUT gibi derneklere ise bağış ve tanıtım desteği verilerek katkıda bulunulmaktadır.”

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

Ambalaj Ay Yıldızları Yarışması İçin Başvurular Başladı Türkiye, 2015’in ‘en iyi ambalajlarını’ arıyor. Ürünlerin satış ve pazarlamasında doğrudan etkili olan ambalaj sektöründe, en prestijli yarışma için büyük heyecan başladı. Ambalaj Sanayicileri Derneği’nin (ASD) organize ettiği ‘Ambalaj Ay Yıldızları 2015 Yarışması’na bu yıl yurt dışından başvurular da kabul edilecek.

Katılımcıların birbirinden farklı ve yenilikçi ambalajlarıyla dikkat çektiği yarışmanın bu yıl 6’ncısı düzenleniyor. Ulusal bir marka haline gelen Ambalaj Ay Yıldızları Yarışması artık kapılarını yurt dışına da açıyor. Bu yıl yapılacak yarışmada Türkiye, ‘Dünya Ambalaj Ay Yıldızları’nı seçecek. Yarışmaya ambalaj üreticileri, ambalaj tasarımcıları ve marka sahipleri piyasaya sürdükleri ambalajlı ürünlerle katılabiliyor. Yarışmanın kategorileri şöyle sıralanıyor: “- Gıda, - İçecekler, - Elektronik ve Elektrikli Eşya, Sağlık ve Güzellik Ürünleri, - Ev, Otomotiv, Ofis Araç ve Gereçleri ile İhtiyaç Malzemeleri, - Diğer Gıda Dışı Ürün Ambalajları, - Tıp ve Eczacılık Ürünleri, - Endüstriyel ve Taşıma Ambalajları, - Ambalaj Malzemeleri, Satış Noktası Sergileme, Sunum ve Muhafaza Ürünleri, - Fleksibıl Ambalajlar, -Grafik Tasarım.” ASD’nin geleneksel hale gelen yarışması, marka sahibi ve ambalaj üreticilerine uluslararası pazarlarda rekabet gücü kazandırmayı amaçlıyor. Özgün tasarım ve uygulamaları ödüllendiren yarışma, Dünya Ambalaj

84

Örgütü (WPO) ve Asya Ambalaj Federasyonu’na (APF) akredite olduğu için kazananlara uluslararası tanınırlık sağlıyor. Bu yıl da yarışmada ‘Altın Ödül’ almaya hak kazanan ambalajlar arasından TSE işbirliği ile ‘Altın Ambalajlar’, da seçilecek. Ambalaj Ay Yıldızları 2015 Yarışması’nda tüm kazananların ödülleri ise Eylül ayında İstanbul’da düzenlenecek bir törenle verilecek.

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

Antalis & Canon Dijital Baskı Çözümleri Toplantısı Yapıldı 18 Şubat 2015 tarihinde Canon’un Kozyatağı’nda bulunan Nida Kule’deki Showroom’unda gerçekleşen Antalis ve Canon ortak tanıtım aktivitesi yoğun kar yağışına rağmen dijital baskı makineleri ve dijital kâğıtlar hakkında bilgi almayı öncelik edinen matbaacıların ilgisini çekti.

18 Şubat günü yoğun kar yağışına rağmen matbaacıların ve sektörel basının ilgi gösterdiği aktivite iki bölüm halinde gerçekleştirildi. İlk bölümde Canon İş Geliştirme Yöneticisi Seyfi Sarıaslan, Canon dijital makine ürünleri ve dijital baskı eğilimleri hakkında bilgiler verdi. Sunum, Canon’un geçen seneki başarıları ve aktivitelerini özetleyen bir video ile başladı. Bu videoda yer alan ürünlerin çok farklı alanlara hitap ettiğini ve hepsinin kendi ürün grubu içinde giriş seviyesinden profesyonel seviyeye kadar her çeşit segmentte ürüne sahip olduğunu vurgulayan Sarıaslan, “Tüm bu ürünleri tek bir kelime ile birleştirmek gerekseydi bu kelime “Dijital” olurdu” dedi. Canon’un baskı ve görüntüleme alanında müşterilerinin her türlü ihtiyacına cevap verebilecek, benzersiz bir ürün ailesine sahip olduğunu vurgulayan Sarıaslan, baskı dünyasına büyük ebatlı UV flatbed, s/b A0 plan kopya, geniş format poster baskı, memjet teknolojisine sahip yüksek hızlı renkli poster baskı, her segmentte A3/A4 tabaka renkli ve tabaka s/ b, bobinden bobine çok yüksek hızlı ve renkli inkjet vb. çok farklı tipte ürünler sunduklarını belirtti.

86

Dijital Baskıda Yeni Uygulamalar Teknolojinin gelişme hızından ve bu hıza ayak uydurabilen firmaların gelecekte faaliyetlerini sürdürebileceğini belirten Sarıaslan, baskı dünyasının bu gelişimden nasıl etkilendiğini anlattı. Sunumda eskiden beri yapılan değişken data baskısının artık yüksek baskı hacimli çapraz medya kampanyalarında tamamlayıcı bir öğe olarak kullanılmaya başlandığını ve bu kampanyaların giderek yaygınlaşması ile dijital makine yatırımının kaçınılmaz olduğu belirtildi. Matbaacıların “web to print” (internetten baskıya) sistemini kurarak evinde oturan son kullanıcıya bile hizmet edebilir hale geldiği ve bu uygulamanın giderek yaygınlaşacağı belirtildi. Ayrıca yeni çıkan dijital makinelerin zarf baskı, otokopi kâğıtlara baskı, banner baskı gibi ek özellikleri sayesinde kendilerine yeni bir alan açtığı ve bu çeşitliliğin giderek arttığı belirtildi. Baskılı kâğıt tüketimi ele alındığında ise genel olarak bir artış olduğu gözlemlenmektedir. Baskı tirajlarının azalmasına rağmen toplam kâğıt tüketiminin artmasında dijital baskının yaygınlaşması ve yeni uygulama çeşitliliğinin artması gibi

mart 2015 march

matbaa&teknik


aktüel

etkenler gösterilebilir. Dijital baskı ve yukarıda bahsedilen yeni uygulamalar ile son kullanıcılar eskiye göre daha fazla baskılı ürün tüketmektedir. Dijital Çağa Uygun Dijital Kâğıtlar Sarıaslan’ın sunumunun devamında anlattığı Canon ürün portföyünden sonra sıra baskının en önemli etkeni olan kâğıda ve dolayısıyla Antalis’e geldi. Antalis adına sunumu ise Pazarlama Müdürü Kürşad Devecioğlu gerçekleştirdi. “Dijital Çağa Uygun Dijital Kâğıtlar” başlığını taşıyan sunum, Antalis kurumsal tanıtım filmi ile başladı. Devecioğlu, 44 farklı ülkede faaliyet gösteren global bir kâğıt-ambalaj çözümleri-görsel iletişim ürünleri tüccarı olan Antalis’in Türkiye baskı pazarına özel sunduğu orijinal dijital ebat kâğıtlar ve çevre dostu baskı kâğıtları hakkında bilgiler verdi. Global bir kâğıt tüccarı olmaları nedeniyle kâğıdın geleceği ve Antalis’in geleceğe ne şekilde hazırlandığı hakkında sorular alan Devecioğlu, dünyada kâğıt/karton tüketiminin halen 400 milyon ton seviyelerinde olduğunu ve 2025 yılına kadar bu tonajın 500 milyon ton seviyelerine çıkacağının beklendiğini belirtti. Ambalaja verilen önemin artması, dijital baskının ön plana çıkmaya başlaması ve özel kâğıt ile prestijli baskı işleri çıkarabilmenin bu artıştaki belli başlı itici kuvvetler olduğunu dile getiren Devecioğlu “Dünyada ve ülkemizde kâğıt, hayatımızın önemli bir parçası olmaya önümüzdeki yıllarda da devam edecek.” dedi. Devecioğlu, dijital baskı pazar büyüklüğünün 2018 yılında ofset ile aynı düzeyde olacağının tahmin edildiğini de ifade etti. Neden Dijital Baskı Kâğıtları? Sunumunda, “Neden Dijital Baskı Kâğıtları Tercih Edilmelidir?”‘ sorusuna da yanıt veren Devecioğlu, dijital baskı kâğıtlarının %100 dijital baskı için özel olarak üretildiğini söyledi. Kullanım anına kadar koruyucu ambalaja sahip olması, makinede üstün performanslı akış sağlaması, gözle görülür baskı kalitesine sahip olması ve tozsuz kesimi ile kâğıt sıkışmasına, gereksiz makine duruşlarına neden olmadan seri ve üstün baskı garantisi vermesine işaret etti. Ayrıca, dijital kâğıtların elektriğinin alınmış olması nedeniyle yüksek sıcaklıkta dalgalanma yapmaması ile istenilen baskı sonuçlarının alındığını belirtti. Antalis’in ürün gamında orijinal dijital ebatta Novatech, orijinal dijital ebatta %100 çevre dostu DigiGreen ve orijinal dijital ebatta özel kâğıtlar (Rives, Curious Metallics, Conqueror, Keaycolour, Pop Set) bulunuyor. Sunumda kâğıt ve çevre konusuna da dikkat çekildi. Çevresel duyarlılığın gün geçtikçe artması ile geri

matbaa&teknik

dönüşümlü ve düşük miktarda su kullanılarak üretilen çevre dostu kâğıt ürünlerine olan ilginin de arttığı ifade edildi. Devecioğlu’nun verdiği bilgilere göre saf selüloz kullanan bir fabrikaya kıyasla geri dönüşümlü kâğıt üretimi daha az enerji kullanımından dolayı yaklaşık %37 oranında sera gazı salınımında tasarruf sağlamaktadır. Bu anlamda %100 geri dönüşümlü liflerden üretilen çevre dostu Cyclus, çevre dostu/150 CIE beyazlığa sahip Cocoon ve çevre dostu dijital kâğıt markası DigiGreen katılımcılara tanıtıldı. Devecioğlu, Antalis’in global sürdürülebilirlik uygulamları hakkında da önemli bilgiler paylaştı: “Antalis, grup şirketleri Sequana ve Arjowiggins ile birlikte 2012 yılında Birleşmiş Milletler Küresel İlkeler (UN Global Compact) Sözleşmesi'ni imzaladı. Birleşmiş Milletler Küresel İlkeleri, Antalis’in sürdürülebilirlik, saygı ve şeffaflık anlamında dünya ekonomisine katkıda bulunmasını sağlamaktadır. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından 2000 yılında başlatılan Küresel İlkeler 8 bin 700 uluslararası kurumsal katılımcısı ile insan hakları, işçi standartları, çevre ve yolsuzlukla ilgili alanları kapsayan on evrensel ilkeyi geliştirmeyi amaçlamaktadır. Küresel İlkeleri imzalayarak Antalis kendi alanları içinde bu ilkeleri geliştirmek ve bunları stratejisi, eylem planları ve operasyonlarının önemli bir parçası yapmayı hedefliyor. Şeffaflığı sağlamak için Antalis, ayrıca her yıl ilerlemenin kayıtlarını yayınlamayı taahhüt etmektedir,” dedi. Etkinliğin ikinci bölümünde Antalis’in ürün gamında bulunan orijinal dijital kâğıtlara ve özel dijital kâğıtlara, Canon’un imagePRESS C800 renkli ve varioPRINT 135 siyah beyaz baskı yapan son model dijital makinelerinde baskı yapılarak katılımcıların beğenisine sunuldu. Katılımcılar baskı kalitesini canlı olarak görme fırsatını yakaladılar. Canon yetkilileri, dijital makineler hakkında soruları cevaplarken Antalis yetkilileri de orijinal dijital kâğıtlar ve özel dijital kâğıtlar hakkında soruları yanıtladılar.

mart 2015 march

87


aktüel

FESPA, 2015 Global Konferans Programını Duyurdu FESPA, Güney Avrupa, İskandinavya, Meksika ve Afrika’da dört bölgesel kongre düzenleyecek gerçekleştirilecek. İkinci kongre 24-25 Mart 2015 tarihleri arasında Kopenhag, Danimarka’da düzenlenecek. İki günlük kongre FESPA’nın dört tane Kuzey Avrupa birliği tarafından gerçekleştiriliyor; Danimarka Grafik

Birliği, FESPA Finlandinya Vakfı, FESPA Norveç Vakfı ve FESPA İsveç Vakfı. Bu yeni Avrupa kongrelerine ek olarak FESPA, Meksika ve Afrika’da 2015 iki ayrı eğitim etkinliği düzenliyor. Meksika kongresi 16 Nisan 2015’de Camino Real, Polanco Mexico City’de FESPA Mexico fuarı öncesinde düzenlenecek ve FESPA’nın bölgedeki mevcudiyetini güçlendirecek. Ayrıca bu sayede bireysel içeriğe yönelik bölgesel talebe yanıt verilecek. FESPA Genel Sekreteri Sean Holt’un konuya ilişkin açıklaması şöyle: “37 ulusal ticari birlikten oluşan ve kâr amacı gütmeyen bir şemsiye kuruluş olarak dünyadaki matbaacılara zorlu ve sürekli değişen ekonomik ortamda işlerini geliştirmelerinde yardımcı olmak bizim görevimiz. FESPA, global baskı toplumuna hizmet ilkesinin bir gereği olarak 2015’in ilk yarısında çeşitli vakıflarla işbirliği içinde dört tane bölgesel kongre düzenleyecek. Dört kongre Barselona, İspanya; Kopenhag, Danimarka; Mexico City, Meksika ve Johannesburg, Güney Amerika’da gerçekleştirilecek. Etkinlikler FESPA’nın Amaca Yönelik Kâr girişimi üzerinden finanse ediliyor. Bu girişim, FESPA’nın global fuar portföyünden elde edilen kârları matbaacılar için kullanıyor. 2015 için programı yapılan ilk kongre 10-11 Mart tarihlerinde Barselona, İspanya’da gerçekleştirilecek olan Güney Avrupa Baskı Kongresi olacak. ‘Baskıda WOW etkisi’ isimli iki günlük etkinlik FESPA’nın Güney Avrupa üye birlikleri olan FESPA İspanya, FESPA Fransa ve Siotec (İtalya) ile işbirliği içinde

88

Bu etkinliklerin her biri özelleşmiş baskı sektörünün çeşitli alanlarından gelen endüstri uzmanlarından yüksek kaliteli içerikler sunacak. FESPA, matbaacılar arasında bilgi paylaşımı ve en iyi uygulamaların ortaya koyulmasına odaklanıyor ve bu bölgesel kongreler de matbaacıların FESPA’nın içeriğine yerel bir etkinlikle ulaşmasını sağlayacak. Amaca Yönelik Kâr, FESPA’yı diğer fuar organizatörlerinden ayırırken global birlikler şebekemiz sayesinde bireysel bölgeler ve hedef kitlelerin ihtiyaçlarını karşılayabiliyoruz. Bu etkinliklerde yerel birliklerle işbirliği yaparak bölgesel piyasa trendlerini yansıtabiliyoruz.” Bu dört kongre FESPA’nın eğitime verdiği önemi de gösteriyor.

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

FINAT 2015 Etiket Ajandasına Genel Bakış Overview of the FINAT 2015 Labelling Agenda Uluslararası bilgi, en iyi uygulama ve yeni fikirlerin doğuş yeri olan FINAT 2015, etiket dünyasındaki son gelişmeleri ortaya koyuyor

The international resource for knowledge, information, best practice and inspiration across the worldwide labelling community outlines highlights

Kendinden yapışkanlı etiket sektörünün uluslararası birliği FINAT 2015 etiket etkinlikleri gündemini açıkladı. 2015 yılında FINAT aynı 2014’de olduğu gibi çeşitli önemli etkinlikler düzenliyor olacak. Bu etkinlikler mevcut ve gelecek etiket toplumu üyelerine meslektaşları, müşterileri, basın ve diğer endüstriyle ilgili kişilerle bir araya gelme imkanı verecek.

FINAT, the international association for the self-adhesive label industry announces its 2015 labelling events. Learning and networking are key aspects of the industry and are of course greatly valued by the worldwide labelling community. In 2015, FINAT will again be organizing a number of important events, just like it did in 2014. These events will give current and future label community members the opportunity to meet with peers, clients, press and other industry related contacts, get informed and exchange information.

2015’de yoğun bir program (kronolojik sıralamayla): FINAT Etiket Yarışması: Her sene düzenlenen bu müsabaka kendinden yapışkanlı etiket ve dar en bobin alanında en iyileri ortaya koyuyor. Hem son kullanım/ pazarlama etkisi hem de baskı ve converting kalitesi açısından başarıları takdir ediyor. Ödüller önde gelen endüstri uzmanlarının oluşturduğu jüri tarafından veriliyor. Alkollü içecekler, gıda, ev eşyaları, endüstriyel malzemeler, kozmetikler, ilaç, güvenlik etiketler, promosyon, kitapçık/kupon etiketleri alanlarında girişler değerlendiriliyor ve flekso, letterpress, serigrafi, ofset, dijital baskı ve kombinasyon baskının kullanımındaki uzmanlık dikkate alınıyor. Bu sene dijitalin ana

A busy schedule in 2015 (in chronological order): FINAT Labelling Competition: this annual competition showcases the best of self-adhesive label and narrow web print. It recognizes and rewards achievement in terms of both end use/ marketing impact and print and converting quality. Awards are given – by a jury of leading industry experts - in the main segments where self-adhesive labels are used: alcoholic beverages, food, household, industrial, cosmetics, pharmaceuticals, security labelling, (self-) promotion, booklet/coupon labels and for the major reel-fed print processes: flexo, letterpress, screen, offset, digital print and combination print. This year, the 35th edition takes place, in which the category 'Digital’ has been upgraded to the status of main Group (next to the main Group of conventional printing processes), to recognize the significant part that digital printing is playing in the modern label industry. FINAT welcomes all 2015 FINAT Label Competition

90

şubat 2015 february

matbaa&teknik


Uzmanların Ortaklığı... “Narrow Web” baskı sınırlarını zorlayan mürekkepler

UV LED’i daha önce duydunuz mu?

Flint Group bu yeni gelişen teknolojiyi daha iyi kavrayabilmenizi sağlıyor EkoCure™ UV LED mürekkep teknolojileri • Eneri tasarruflu UV LED lambalar ile kürlenme • Daha uzun süreli baskı çalışmaları • Daha az bakım gereksinimi • Daha yüksek verimlilik ve kalite • Daha az atık • Çalışanlar ve çevre için daha güvenli

“Narrow Web” kombine baskı için tasarlanmış ilk UV LED mürekkepler!

EkoCure™ Mürekkep, laklar ve yapıştırıcılar dahil eksiksiz ürün yelpazesine hemen bugün ulaşabilirsiniz! Bu reklamı mı inceliyorsunuz? @flinteresting adresinden tweet gönderebilirsiniz Flint Group A.Ş. İDTM A1Blok-365 Yeşilköy, İstanbul, Türkiye T +90 212 426 3700 • F +90 212 426 3709 info.narrowweb@flintgrp.com www.flintgrp.com


aktüel

entries, before the deadline of March 5. FINAT Young Managers Club, 2nd global Young Managers Congress, April 16-18 in Bratislava, Slovakia: this year, the FINAT YMC will organise the second edition of the Global Young Managers Congress for the label industry. During this event, young managers get the opportunity to hone their management skills and learn from experiences from industry experts. The programme includes social events such as networking dinners, interactive workshops and one and a half day of presentations. Special features will be two workshops, one on ‘Managing a Thin Company’, and the other on ‘The 7 Habits of Highly Effective People’.

grup olarak alındığı 35. müsabaka dijital baskının modern etiket endüstrisinde oynadığı mühim role dikkat çekecek. FINAT, 5 Mart’a kadar gönderilen girişleri kabul edecek. FINAT YMC (Genç Müdürler Klübü), 2.Global Genç Müdürler Kongresi, 16-18 Nisan Bratislava, Slovakya: Bu sene FINAT YMC, etiket endüstrisinde ikinci Global Genç Müdürler Kongresini düzenleyecek. Bu etkinlik sırasında genç müdürler yönetim yeteneklerini arttırma ve endüstrinin uzmanlarından bilgi alma fırsatı bulacaklar. Program kapsamında şebekeleşme yemekleri, etkileşimli işlikler ve bir buçuk günlük sunumlar olacak. Özel etkinlikler ise ‘İnce bir Şirketi Yönetmek’ ve ‘Etkili İnsanların 7 Alışkanlığı’ isimli iki işlik olacak. Avrupa Etiket Forumu 2015, 11-13 Haziran, Amsterdam, Hollanda: FINAT, yıllık kongresinin formatını önemli ölçüde değiştirdi ve yeni ismini ‘Avrupa Etiket Forumu’ olarak belirledi. Bu yeni formatın amacı vakfın ana yıllık etkinliğini stratejik iş bilgisi, informasyon ve yeniliklerin merkezi hale getirmek. Yeni format üç farklı paralel akışa (satış ve pazarlama, üretim ve teknoloji ve yönetim ve kurumsal işleyiş) odaklanacak. Tüm oturumlarda alanında uzman birinci sınıf konuşmacılar olacak. Bu etkinlik hakkında daha fazla bilgi yakında sunulacak. FINAT Radar: Bu yayının 3.baskısı kongrenin hemen sonrasında yayınlanacak ve okuyuculara kendinden yapışkanlı ve dar en bobin değer zinciri boyunca tüm gerekli bilgileri sunacak. Malzemeden ekipman tedarikçilerine, etiket dönüştürücülerinden marka sahiplerine ve ürün dekorasyon kullanıcılarına kadar her konuda bilgi mevcut olacak. FINAT Geri dönüşüm ödülü: Bu ödül, kağıt ve film taşıyıcı astar geri dönüşümünde sektörün çabalarını takdir ediyor. Daha fazla bilgi yakın zamanda sunulacak.

92

The European Label Forum 2015, June 11-13 in Amsterdam, The Netherlands: FINAT has significantly redesigned the format of its annual congress, which from now on will carry the title ‘European Label Forum’. The purpose of this new format is to enhance the association’s main annual event as the vehicle for strategic business knowledge, information and inspiration. The new format will be more focused on business topics, with three different parallel streams (‘Sales and Marketing’, ‘Manufacturing and Technology’ and ‘Management and Corporate Affairs’), a lean manufacturing workshop and more room for interaction and dialogue between congress delegates. All sessions will feature first class speakers who are recognized experts in the field. More detailed information on this event is coming soon. FINAT Radar: this publication will have its 3rd edition appearing right after the congress. The publication offers readers a unique ‘first hand’ 3600 overview of trends and developments across all segments of the self-adhesive and narrow web value chain, from materials and equipment suppliers, via the label converters, to the brand owners and users of product decoration. FINAT Recycling Award: this award recognizes efforts of the industry in paper and film release liner recycling, both at the level of the converter and the level of his customer. The award will be handed out for the second time this year, after first being awarded in 2014. The event will be launched soon, more information will follow. Labelexpo Europe 2015, September 29 – October 2, Brussels: the world’s leading trade exhibition for the label industry has been going from strength to strength, and the 2015 edition again promises to benchmark and display new innovations in self-adhesive and narrow web technology development. As Europe’s leading trade association for the industry, FINAT will of course again be present with a hospitality stand, where

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

Labelexpo Europe 2015, 29 Eylül –2 Ekim, Brüksel: Dünyanın etiket sektörüne yönelik lider fuarı giderek güçleniyor. 2015 edisyonu bir kez daha kendinden yapışkanlı ve dar en bobin baskı teknolojisi gelişimindeki en son yenilikleri ortaya koyacak.

volunteer leaders and staff will be present to welcome members, potential members, media and other interested visitors. Through the newly established Labelexpo Advisory Board, visitors, exhibitors and show organisers Tarsus are collaborating to drive further quality improvements of the show. Prior to the show, FINAT will host the global label associations united in the L9.

Labelexpo Europe 2015, 29 Eylül –2 Ekim, Brüksel: Dünyanın etiket sektörüne yönelik lider fuarı giderek güçleniyor. 2015 edisyonu bir kez daha kendinden yapışkanlı ve dar en bobin baskı teknolojisi gelişimindeki en son yenilikleri ortaya koyacak. Avrupa’nın sektördeki lider ticari birliği olarak FINAT, hoşgeldiniz standında gönüllü liderler ve personeliyle üyelere, potansiyel üyelere, medyaya ve diğer ziyaretçilere ev sahipliği yapacak. Yeni kurulan Labelexpo Danışma Kurulu sayesinde ziyaretçiler, katılımcılar ve fuar organizatörleri fuarın kalitesinin daha da arttırılabilmesi için birlikte çalışacaklar. Yeni Teknoloji ve Yönetim Webinar’ları: FINAT, 2014 sonunda sektörün geleceğiyle ilgili bir dizi FINAT webinar serisi düzenledi. Webinar’ların amacı üyeleri, işlerini yakın gelecekte etkileyebilecek yönetim, teknoloji ve sürdürülebilirlik gelişmeleri hakkında bilgilendirmek. FINAT Kurulunun ‘Yeni Converting Teknolojisi’ ve Genç Müdürler Klübü bu programın arkasındaki itici güçler olacak. 2015 FINAT webinar takvimi kısa süre sonra açıklanacak. Komite verileri: FINAT’in üye birlikler, komiteler ve alt komitelerden oluşan sofistike ağı FINAT Test Metotları (9.baskı şu anda İngilizce, Almanca dillerinde mevcut, Fransızca ve iş Çincesi yakın zamanda hazır olacak), LCA En İyi Uygulamalar Rehber Dokümanı, Gıda Güvenliği En İyi Uygulama Rehberi ve yeni üye bilgi broşürü gibi herkesi ilgilendiren konular üzerinde çalışacak. Labelexpo Europe öncesinde FINAT, L9 altında bir araya gelen global etiket birliklerine ev sahipliği yapacak. L9, Dünya Etiket Ödüllerinin sponsorlarından birisi (kazananlar Şubat’ta açıklanacak). Bu toplantıda ayrıca bir işbirliği platformu olan global Etiket Birlikleri Portalı ilk defa duyurulacak. 94

New Technology and Management Webinars: at the end of 2014, FINAT launched a new series of FINAT webinars focusing on topics relevant to the future of the industry. Purpose of the webinars is to offer a convenient tool at members’ fingertips to brief them on management, technology and sustainability developments that may impact our business in the near future. The FINAT Board’s ‘New Converting Technology’ taskforce and the Young Managers Club have joined forces to drive this programme. The 2015 FINAT webinar calendar will be announced shortly. Committee output: FINAT’s sophisticated network of affiliated associations, committees and subcommittees pulls together industry thought leaders and experts to work on issues of common interest such as the FINAT Test Methods (9th edition currently available in English and German, French and business Chinese will follow soon), an LCA Best Practice Guidance Document, a Food Safety Best Practice Guide, as well as a new member information leaflet. Prior to Labelexpo Europe, FINAT will host the global label associations united in the L9. The L9, is amongst others driving the World Label Awards competition (winners 2014 to be announced in February). This meeting will also see the birth of the global Label Associations Portal, a collaborative platform.

Labelexpo Europe 2015, September 29 – October 2, Brussels: the world’s leading trade exhibition for the label industry has been going from strength to strength, and the 2015 edition again promises to benchmark and display new innovations in self-adhesive and narrow web technology development.

şubat 2015 february

matbaa&teknik


NEC MÖNİTÖR ÇÖZÜMLERİ

RENK DEĞERLENDİRME GRAFİK MONİTÖRLERİ SpectraView 232 | 242 | 272 | SpectraView Reference 242 | 272 | 302 GÜVENLE TASARLAYIN VE BASIN Monitör, tasarım ve baskıya hazırlıkta en önemli adımdır. Düşük kaliteli monitörler ile işinizi riske atıp, gereksiz maliyetlere katlanmayın. NEC Spectraview serisi en yüksek görüntüleme standartları ile renk tutarlılığını garanti ederek, yatırım maliyetini en kısa zamanda geri öder.

NEC Türkiye Ana Dağıtıcısı facebook.com/DunyaBT

twitter.com/DunyaBT

WIT / Dünya Bilişim Teknolojileri

Ortabayır Mah. Dereboyu Cad. No: 144/A Pk.34413 Gültepe - Istanbul T: (+90) 212 270 20 52 - F: (+90) 212 270 20 92 www.wit.com.tr - www.elmafilesi.com.tr

Authorised Authorised Reseller Service Provider

World Information Technologies ®


aktüel

Endüstriyel Baskı Niçin Hızla Büyüyor? Why is The Industrial Print Sector Booming? InPrint Show’in başarısı endüstriyel baskının geliştiğini gösteriyor. Bu gelişimin arkasındaki faktörler neler?

Frazer Chesterman - Co-Founder of InPrint, Part of the Mack Brooks Exhibitions Group The success and growth of InPrint has got me thinking about the macro trends that are perhaps creating the buoyancy of the industrial print market. Here, I outline some of the mega-trends that are creating fertile conditions for growth.

Frazer Chesterman InPrint Fuarı Eş Başkanı InPrint’in başarısı ve gelişimi bana, endüstriyel baskı piyasasının canlılığını meydana getiren makro trendlerin çok önemli olduğunu düşündürttü. Aşağıda büyüme için olumlu bir ortam meydana getiren bazı mega trendleri açıklıyorum.

The Renaissance of Manufacturing Manufacturing is enjoying a renaissance, particularly for advanced economies. Governments have realised that the service economy model is simply not a sustainable one. That is clear following the worst recession in living memory. In Europe, only the German economy has supported their manufacturing sector and the many Mittelstand businesses that make up the backbone of the manufacturing sector. Consequently Germany did not suffer as much after the banking crisis and recession as the rest of Europe. Germany’s robust economic performance proves that strong manufacturing and the creation of high quality products results in a sound and sustainable economy as exports make up a significant proportion of German output. The EU itself now has targets in place to increase the manufacturing sectors share of GDP from 15% currently to over 20%, which is more in line with Germany's. This is clearly a positive fact for industrial print.

Üretim Rönesansı Üretim özellikle de gelişmiş ekonomilerde bir Rönesans yaşıyor. Hükümetler, servis ekonomisi modelinin sürdürülebilir olmadığını anladılar. Özellikle de en son ekonomik krizden sonra bu durum daha da netleşti. Avrupa’da sadece Almanya’nın ekonomisi üretim sektörünü destekliyor. Bu nedenle Almanya banka krizinden sonra Avrupa’nın diğer kısmı kadar etkilenmedi. Almanya’nın sağlam ekonomik performansı, güçlü üretim ve yüksek kaliteli ürünlerin güçlü ve sürdürülebilir bir ekonomi meydana getirdiğinin bir kanıtı. AB şu anda üretim sektörünün payını %15’lerden %20’lere çıkarmak için yeni hedefler belirledi. Bu da, endüstriyel baskı için iyi bir haber. Akıllı Üretim Alman hükümetinin ‘Industrie 4.0’ girişimi, Alman devlet politikasının sürdürülebilir ekonomik büyümeyi sağlayacak şekilde nasıl şekillendirilebileceğini gösteriyor. Üretim artık verimliliğe odaklı, kitlesel bir üretim modeline doğru gidiyor. İlke son derece basit. Bu değişiklik için, otomasyon optimizasyonu ve zamanında üretimi sağlayacak bir üçüncü IT platformu gerekiyor. Akıllı teknolojilerin kullanımı arttıkça endüstriyel baskının önemi de daha fazla ortaya çıkıyor.

96

Smart Manufacturing The German governments ‘Industrie 4.0’, is a great example of how German governmental policy can encourage the building of a framework and environment for sustainable economic growth. The principle is simple. Manufacturing is changing towards a fulfilment

InPrint Show’s Success Proves Industrial Print is Booming. But what are the forces at play that are assisting this growth?

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

model from a mass manufacturing model that is primarily focused on efficiency. Fulfilment in essence means manufacturing product for more specific needs. This change requires a third IT platform that will enable automation optimisation and just in time manufacturing that is as responsive as possible in order to constantly meet adjusting market demand. As the emphasis is on utilising smart technology, industrial print, an advanced technology, is set to benefit.

Fasondan geri dönüş Bu, artan istihdam seviyelerini kendi başarılarına yormak isteyen politikacıların teşvik ettiği bir trend değil. Üretimin gelişmiş ekonomilere geri alması artık çok daha avantajlı çünkü hükümetler çalışanların maaşlarını senede %15 daha arttırıyor ve Çin’i artık düşük maliyeti bir seçenek olmaktan çıkarıyor. Üstelik ciddi bir mesafe, ulaşımda geçen zaman da dikkate alındığında Çin’in bir üretim merkezi olarak çekiciliği giderek kayboluyor. Kitle üretiminin, uzak mesafe modelinin, son tüketiciye daha yakın olan bu yeni sistemle yarışması mümkün değil. Bu Çin’deki üretimin düşüşe geçeceği anlamına mı geliyor? Kısa vadede değil, çünkü birçok ürün için talep hala çok yüksek. Ama Çin tabanlı baskı üretiminin Avrupa’daki kitlesel özelleşmiş endüstriyel baskı talebini karşılayabileceğini düşünemiyorum. Avrupa Parlamentosu Araştırma Birimi fasondan geri dönüş trendinin özellikle de ağır makinelerin olduğu, teknolojinin yoğun kullanıldığı, ilaç ve tıp sektörlerinin gelişmiş olduğu endüstrilerde daha güçlü olacağına inanıyor. Yerelleştirme ve Tüketiciye Sunma Yerelleştirmeyi fasondan geri dönüşle karıştırmamalıyız

98

Re-Shoring This isn't a quirky little trend trumpeted by politicians claiming credit for rising employment levels. The Re-shoring of production back to advanced economies now makes financial sense as governmental policy to increase employees’ salaries by 15% per year, makes China a less compelling place for low cost manufacture. Add to this fact, the significant distance, and time it takes for production to reach markets and China’s advantages as a manufacturing centre start to contract. It is impossible for the mass manufacturing, long distance model to compete with that which is closer to the end consumer because it is plainly not as responsive and therefore competitive. Does this mean a decline in manufacture in China? Not in the short run, such is the demand which remains high for many products. But I can’t see how China based print production can meet this new demand for mass customised industrial printing in Europe. The European Parliament Research Unit believes that the trend for re-shoring will continue especially for industries where heavy machinery dominates, where technology is a vital tool in science, pharmaceutical and medical production and where safety and responsiveness to consumer change is important. This is virtually a script for the value particularly of industrial inkjet printing. Localisation and Consumerisation We shouldn't confuse localisation with re-shoring because the force for change comes from a different direction. This is more consumer pull as opposed to economic, technology and market push. Goods produced locally are more congruent with local customer taste, style and fashion. Whilst there will always be a demand for brands that indicate status, most of which may have an image that is outside of the immediate area, these brands will adapt their supply chain to better suit their customer base. The scale of this change will be new as brands realise their competition will be newer, smaller companies that may seem more relevant. These companies will develop niche products in smaller amounts and are more nimble and responsive to the market whilst being adept at exploiting the power of new media. Consumers prefer to buy products that are reinvested

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

çünkü değişim gücü başka bir yönden geliyor. Bu, ekonomik, teknolojik ve piyasa odaklı faktörlerden ziyade tüketicilerden kaynaklanan bir trend. Yerel olarak üretilen mallar yerel tüketicilerin zevklerine, stiline ve modasına daha çok uyuyor. Bu değişimin ölçeği büyük olacak. Bu şirketler niş ürünleri daha küçük miktarlarda üretecek ve yeni medyanın gücünden faydalanırken piyasa ihtiyaçlarına daha hızlı yanıt verebilecek. Tüketiciler yerel topluluklardan çıkan ürünleri almayı tercih ediyorlar. Hem görünürlülüğü, hem de etnik elementi arıyorlar. İster özelleşmiş, ister ekran, ister pad, ister dijital ya da inkjet olsun, endüstriyel baskı bu yeni, yükselen talebi karşılamak üzere hazırlanıyor. Akıllı Tüketici Eğer akıllı üretim ve akıllı teknolojiniz varsa ‘akıllı tüketicide’ de bir artış olacak demektir. İyi bilgilendirilmiş, ürün hakkında ürünü geliştirmek ya da diğer kişileri olumsuz deneyimleri hakkında uyarmak için görüşlerini bildirmeye hazır ve ehil akıllı tüketiciler bir ürünün nasıl üretildiğini önemsiyorlar. Üretimin kalitesi artıyor, ve destek ve hizmete de çok önem veriliyor. Yerel tabanlı endüstriyel baskı üretimi bu talebi daha etkin ve daha hızlı bir şekilde karşılayabiliyor. Uzak bir yerde üretilen bir ürün, bize ulaşana kadar dünyayı defalarca dolaşabilir. Akıllı tüketici için üreticilerin ürünlerin nasıl üretildiği ile ilgili olarak direkt hesap vermeleri gerekiyor. Bu amaçla da müşteri etiğini bilmeleri gerekiyor. Artık tedarik zincirindeki problemler ya da iyi ödeme yapılmayan ya da kötü muamele edilen işçileri saklama ya da bunlar için mazaretler sunma gibi bir durum yok. Üretim, hizmet ettiği toplumda daha görünür ve bu toplumla daha entegre hale geldikçe endüstriyel baskı, üretimin çok görünür ve çok hayati bir fonksiyonel ve dekoratif bileşeni olarak ortaya çıkıyor. Hız Bu, tüm üretim şirketlerinin en önemli olduğunu söylediği bir faktör. Sadece üretim hızı da değil. Fikir aşamasından tüketiciye kadar olan tüm safhalarda hız anlamına geliyor. Bu bir yarış. IPAD nesili herşeyi şimdi istiyor, 6 ay sonra değil. Şubat 2014’de yayınlanan IDC Üretimin Geleceği raporu, üreticilerin geleceğe daha hazırlıklı olmak için ekip kültürünü ve liderlik anlayışlarını değiştirmeleri gerektiği ve sadece kitlesel üretim ve verime odaklanmanın faydalı olmayacağını anlatıyor. Rapor ayrıca şirketlerde kendinden oluşan ekiplerin daha esnek yapılar meydana getirdiğini ve bunun da daha bireysel kararlar verme ve liderlik açısından faydalı olduğunu belirtiyor. Yukardan aşağıya hiyerarşi komut ve kitlesel üretim için faydalı olsa da, hız, yanıt verme hızı ve yenilik açısından verimsiz bir çözüm. Yükselen ülkelerde görülen kitlesel üretim yenilik için tasarlanmamış,

100

back into the local community. They like the visibility, the ethical element, as well as the style. Industrial print, whether speciality, screen, pad, digital or inkjet is set to grow to meet this heightened demand. The Smart Consumer It makes sense that if you have smart manufacturing and smart technology we will get a growth in the ‘smart consumer’. Well informed, with the ability and desire to communicate to either enhance or improve a product or indeed to warn others of the negative aspects of any product, service or experience, the smart consumer cares about how a product is made. The quality of production increases in its importance and service and support are also highly valued. Local based industrial print production is able to meet this demand more effectively and quickly. A product that is manufactured in a far flung place could have travelled the world a couple of times before it arrives at our home. For the smart consumer, manufacturers have to account directly about how their products are made, not just to link in with legislation but to align with customer ethics. No longer will excuses be accepted due to poor production from the supply chain or indeed for poorly paid or maltreated workers. As manufacturing becomes more visible and more integrated with the community in which it serves, industrial printing becomes more important as a very visible and vital functional and decorative component of production. Speed This is the single characteristic that all manufacturing companies will agree is very important. This isn't just speed of production. It means speed from ideation to consumer. This trend is economic. It is a race and supply chains have to join it in order to stay relevant. The IPAD generation want things now, not 6 months later. The IDC Future of Manufacturing White Paper which published in February 2014 highlights that for manufacturers to take the next step towards a fulfilment model that isn't focused entirely on mass manufacturing and efficiency, the culture of teams and their leadership will need to change. The white paper cites a shift in people management towards self-forming teams in a flatter, flexible structure that allows for more individual decision making and leadership. The top down hierarchy whilst effective for command and control mass manufacturing, is ineffective for speed, responsiveness and innovation. Mass manufacturing, the model found in emerging economies, is a classic hierarchical system which is not designed for innovation. European and US culture are both rich in innovation containing organisations that are flatter and more able to innovate quickly. Europe leads with industrial print It is a fact Europe leads the way with industrial print

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

Eğer akıllı üretim ve akıllı teknolojiniz varsa ‘akıllı tüketicide’ de bir artış olacak demektir. İyi bilgilendirilmiş, ürün hakkında ürünü geliştirmek ya da diğer kişileri olumsuz deneyimleri hakkında uyarmak için görüşlerini bildirmeye hazır ve ehil akıllı tüketiciler bir ürünün nasıl üretildiğini önemsiyorlar.

integration. There are several reasons for why this has occurred, some of which we have already outlined above. But the fundamental one, in my opinion, has to be economic. Europe suffered more than any other region in the world from the recession. This means the European market has reached optimum consolidation and cannot get any more efficient. The large companies bought the smaller and what remains is a marketplace that is very difficult for any new business to enter. Europe has always been fragmented and highly competitive. In Europe I think we have only one choice, to innovate, to be open-minded and to adopt new technologies. This creates an environment more conducive to advanced manufacturing technologies, of which industrial print is perfectly positioned.

klasik bir hiyerarşik sistem. Avrupa ve ABD kültürleri daha düz ve daha yeniliğe açık organizasyonlar açısından daha zengin. Avrupa endüstriyel baskıda lider Avrupa’nın endüstriyel baskı entegrasyonunda lider olduğu hiç tartışmasız. Bunun birkaç nedeni var ve birkaç tanesini yukarıda inceledik. Ama bence en önemlisi ekonomik neden. Avrupa son ekonomik krizden en fazla etkilenen bölge oldu. Bu da Avrupa’nın optimum konsolidasyona ulaştığı ve bundan daha fazla verimli olamayacağı anlamına geliyor. Büyük şirketler küçük şirketleri satın aldı ve şu anda diğer şirketlerin girmesinin çok zor olduğu bir piyasa kaldı geride. Avrupa her zaman küçük parçalardan oluştu ve son derece rekabetçi oldu. Avrupa’da tek bir yolumuz olduğunu düşünüyorum: yenilikçi, açık fikirli ve yeni teknolojilere açık olmak. Bu da gelişmiş üretim teknolojileri açısından daha uygun bir ortam yaratıyor. InPrint 2015 Fuarın meydana getirdiği göz alıcı iyimserlik havası ve hem fuar hem de sektör için görünen büyüme potansiyeli, söz konusu mega-trendlerin gelişmeye devam edeceği anlamına geliyor. InPrint 2015’de fonksiyonel ve dekoratif baskı alanında en son teknolojiler sergileniyor. Serigrafi, özelleşmiş, dijital, inkjet ve 3D baskı teknolojilerinin güçlü varlığı, endüstriyel baskı segmentinin ilaç sektöründen ambalajlara, otomobilden, uçak sanayine kadar her türlü ürünün meydana getirilmesinde hayati yerini koruduğunu gösteriyor. Gelecekte bu konuyla ilgili daha fazla haber vermeye devam edeceğim ama eğer bu konuyu tartışmak isterseniz benimle bağlantıya geçmekte tereddüt etmeyin. 102

InPrint 2015 It is clear that the excellent progress made with the show and the growth potential for both the exhibition and the sector I truly believe stems from these mega-trends which will only continue to grow. InPrint 2015 which also features a clutch of new exhibitors has the most advanced technology in the world for functional and decorative print. With screen, speciality, digital, inkjet and 3D print technologies being showcased the industrial print segment is clearly a vitally important aspect of the creation of any production line in most industries from pharmaceutical to packaging and from automobile to aeronautical. More news and insight will follow in the future but if you have an opinion or would like to discuss this further do not hesitate to contact me, I would welcome the dialogue!

It makes sense that if you have smart manufacturing and smart technology we will get a growth in the ‘smart consumer’. Well informed, with the ability and desire to communicate to either enhance or improve a product or indeed to warn others of the negative aspects of any product, service or experience, the smart consumer cares about how a product is made.

şubat 2015 february

matbaa&teknik



aktüel

Paperworld Başarısını Tekrarladı Messe Frankfurt Yönetim Kurulu Üyesi Detlef Braun: “Bütün parametreler başarılı bir fuar oldu ve Frankfurt’un tüketici fuarları için dünyanın lider platformu olduğunu gösterdi.” SEDAT KARADAYI - 30 Ocak – 2 Şubat tarihleri arasında Almanya Frankfurt’taki fuar merkezinde gerçekleştirilen Paperworld, Creativeworld ve Christmasworld fuarları geçtiğimiz yıldaki başarısını tekrarladı. Fuar organizatörünün yaptığı açıklamaya göre bu modern fuar konsepti ticareti dijital ve duygu yüklü fikirlerle inşa etmek ihtiyacında olanların buluşma noktası haline geldi. Bu üç fuar 2 bin 855 katılımcıyı bir araya topladı. (Geçtiğimiz yılın rakamı 2 bin 883 idi). Bununla birlikte fuarı ziyaret edenlerin sayısı ise 156 farklı ülkeden 85 bin kişi olarak bildirildi. (Geçtiğimiz yılın ziyaretçi sayısı 83 bin 174 idi) Messe Frankfurt Yönetim Kurulu Üyesi Detlef Braun, “bütün parametreler başarılı bir fuar oldu ve Frankfurt’un tüketici fuarları için dünyanın lider platformu olduğunu gösterdi”, diyor. Fuara Türkiye’den çoğunluğu kırtasiye sektöründen olmak üzere 40 şirket katıldı. Katılımcılardan bazıları ile fuar alanında hem sektör hem de ürünleri hakkında konuştuk: Eraysan Satış ve Pazarlama Direktörü Bülent Güzel: Vadeli satışlar sektörü zorluyor Fuarda bir araya geldiğimiz Eraysan Satış ve Pazarlama Direktörü Bülent Güzel, şirketi ve ürünleri hakkında şu bilgileri verdi: “1986 yılında çağdaş ofislerin, kuruluşların, ticarethanelerin ofis ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla kurulan Eraysan, laminasyon sistemleri ciltleme sistemleri, evrak imha sistemleri, ofis ve sanayi tipi giyotin sistemleri, tepegöz ve sunum sistemleri, printer kaşeler ve kısmen kırtasiye ofis malzemeleri alanlarında faaliyet gösteren ve bu alanda ithalat, ihracat, üretim ve pazarlama yapan, alanında Türkiye’de önde gelen firmalardan biridir. Firma, kendi bünyesinde MAPİ markasıyla laminasyon makinalarını ve malzemelerini üretmekle beraber TSK belgeli dünya standartlarında üretim yapan tek Türk firması. Laminasyon sistemlerinde yurt dışı temsilcilikleri de olan Eraysan, yurt dışındaki üretici ortaklarına MAPİ markasıyla laminatörler ve sarf malzemeleri üretmektedir. Ciltleme sistemlerinde ise MAPİ markasıyla plastik spiral, tel spiral, ısısal cilt makinalarını üretmekte; yine bu ürünlerin çoğunluğunu oluşturacak oranda distribütörlüğünü

104

Detlef Braun

yaptığı ACCO-REXEL markasını ürün grubunda bulundurmaktadır. Ciltleme sistemlerinde Eraysan’ın Distribütörlüğünü yaptığı diğer bir firma da GBC’dir. Eraysan, Profesyonel Isısal Ciltleme sistemlerinde kalite ödülleri almış FASTBIND markasını profesyonel kullanıcılarla buluşturmuş ve bu ürünlerin Türkiye genel Distribütörlüğünü üstlenmiştir. Sarf malzemelerinde MAPİbind MAPİWire; MAPİcover ve MAPİlam markasıyla diğer ciltleme sarf malzemeleri de Eraysan üretim tesislerinde yapılmaktadır. Eraysan, yelpazesinde bulunan kaliteli diğer bir ürün de evrak imhalarıdır. Tercih eden REXEL marka evrak imha makinaları Eraysan distribitörlüğü ile Türk pazarına kazandırılmıştır. Giyotin alanında dünyada önde gelen IDEAL firmasının Türkiye genel distiribütörlüğünü yapan Eraysan Ltd. Şti. dünya pazarında lider olan IDEAL marka giyotinleri onaylı kalitesiyle, Alman teknolojisi olan zengin ve

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

düşük maliyeti ile Türkiye pazarına ERAYSAN ürün grubu içinde, sunulmuş olup, kollu, sürgülü ve elektrikli giyotin modellerini çeşitli ebat ve özelliklerde bulmanız mümkündür.” Bu fuar bizim için önemli Paperworld Frankfurt’a 15 yıldan fazla bir süredir katıldıklarını kaydeden Güzel, “Bu yılki yerimiz geçtiğimiz yıllara göre daha güzel. Daha geniş ve göze çarpan bir yere geçebildik. Fuar bizim için önemli. Hem kendi ürünlerimizi sergiliyoruz, hem yeni müşteriler buluyoruz, hem de yurt içi ve yurt dışı müşterilerimiz ve bayilerimizle görüşüyoruz” dedi ve ekledi: “Fuardan genel itibariyle memnunuz. Avrupa pazarı Türkiye için çok önemli. Şu anda avro’da birtakım sıkıntılar ve dengesizlikler var ancak bunların düzeleceğini düşünüyoruz. Türkiye’de ise sektörün durumu vadelerin çok uzaması nedeniyle son dönemde bazı sorunlar yaşayabiliyor. Ürünleri bayiinize vadeli veriyorsunuz ancak ithalatçınıza peşin olarak ödüyorsunuz. Ancak bizim çok yönlü iş alanlarımız olduğu için bunlardan çok fazla etkilenmiyoruz. Türkiye büyüyen ve gelişen bir ülke. İhtiyaçları da büyüyor. Kırtasiye sektörünün de artan talebe cevap vererek gelişeceğine inanıyorum.“ Feza’dan 58 Yıllık Tecrübe ile 5 Kıtaya İhracat Güney Lastik Feza Ciltbezi Sanayi’nin Kalite Yönetim Müdürü Yüksek Mimar Gizem Kolat ile fuarla ve sektörle ilgili konuştuk. “Güney Lastik Feza Ciltbezi olarak 58 yıldır matbaa, ambalaj ve baskı sektörüne hizmet etmekteyiz. Bu sektörde öncü firmalar arasındayız. Beş kıtada Dünya’nın birçok ülkesine ihracat yapıyoruz. Yeni ürünlerimizi tanıtmak, müşterilerimizle ilişkimizi sıcak tutmak, çok

106

Gizem Kolat

kısa sürede birçok müşteri ile iletişime geçmek adına Paperworld Fuarı bizim için çok önemli. Ayrıca geçen yıl olduğu gibi bu yıl da ‘Paperworld Trends’ bölümünde ürünlerimiz sergilenmektedir. Bu bizim için gurur verici. Demek oluyor ki Feza; trendi yaratıcı çözümlerle yakalamaktadır. ‘Paperworld Trends’ bölümünde sergilenen yeni ürünlerimiz müşterilerimiz tarafından da yoğun ilgi gördü. Fuarda yeni PVC kaplı kağıtlardan oluşan ‘Earth Collection’ kataloğumuzu ve tekstil ürünlerinden oluşan ‘Woven Collection’ kataloğumuzu müşterilerimize tanıttık. Bu yılki en büyük yeniliğimiz ısıl işlemle kararan ‘Feza Thermo’.” Dijital iletişimin yaygınlaşmasıyla geleneksel kitap pazarının aldığı darbenin, kendilerini de etkilediğini dile getiren Kolat, “Geleneksel ürünlerin hiçbir zaman ortadan tamamen kalkmayacağını düşünüyorum. Dijitalleşmeyi kabul ediyoruz ancak o kadar değerli kitaplar

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

basılıyor ki. İnsanlar bu ürünleri ömür boyu saklamak istemektedir. Bunun için uzun yıllar kullanabilecek yüksek kalitede üretim yapmak zorundayız” diyor ve ekliyor: “Fuar istediğimiz gibi bizim için güzel geçiyor. Bu yıl fuarda genç kadro ve tecrübeli kadro olarak iş başındayız. Tecrübelerin bilgisini geleceğe taşıma görevi bize verildi. Yenilikçi fikirler ve kaliteli ürünlerle çözüm üretmeye çalışıyoruz. Müşterilerimizin istekleri doğrultusunda da yeni hedeflere ulaşacağımıza inanıyorum.” M&T Displays şirketinin ihracat sorumlusu Gökhan Çalışkan:” 74 ülkeye ihracat yapıyoruz” IPad standı, beyaz yazı tahtaları ve alüminyum çerçeveler gibi ürün grupları başta olmak üzere, birçok alanda üretim yaptıklarını belirten Çalışkan, “M&T Office and More markamızla 74 ülkeye ihracat yapıyoruz. Fuarda en çok ilgi gören ürünler çerçeveler ve ışıklı göstergeler” dedi.

İhracatta ilk 500’de Türkiye’nin en çok ihracat yapan 500 firmasından biri olan M&T Displays, 1993 yılında Tufan Kalkan tarafından İstanbul’da kurulmuş. Çerçeve üretimi ile başladığı iş yaşamında, Türkiye ve Avrupa’da lider konuma gelen şirketin son dönemde Uzakdoğu firmalarına karşı da bir üstünlük sağladığını dile getiren Çalışkan, “Çin firmaları rakibimiz gibi görünüyor ancak Çin’le çalışmak kolay değil. Bir sürü zorluk yaşıyorsunuz. Kaliteden emin olamıyorsunuz. Konteynır bazında sipariş vermek zorundasınız ve iade de kolay kolay yapamıyorsunuz. Sevkiyat süreleri çok uzun. Oysa biz Almanya’ya bir malı 5 günde ulaştırıyoruz. Hatalı ürünleri anında değiştiriyoruz ve fiyat olarak da uygun ürünler yapıyoruz“ şeklinde konuştu. Sıfırdan Zirveye: MATUYA Paperworld 2015’e katılan Matuya Yönetim Kurulu Başkanı Turgut Yaroğlu, fuarla ve sektörle ilgili şu değerlendirmelerde bulundu: Kaşede flash stamp devri Paperworld Frankfurt’a altıncı kez katıldıklarını dile getiren Yaroğlu, “Sektörün durumu ürünlere göre değişiyor. Örneğin kaşe üretimini soruyorsanız, bu alanda son yirmi yılda çok şeyler değişti. Otomatik kaşe yoğun olarak kullanılıyordu şimdi ise üretimi süratli olan kendinden mürekkepli ve baskı kalitesi de çok yüksek olan flash stamp kaşe revaçta” dedi. 42 ülkeye ihracat Firmalarının Antalya merkezli olmasının başlangıçta kendileri için zorluklara neden olduğunu ancak şimdi hiçbir sıkıntı yaşamadan 42 ülkeye ihracat yaptıklarını kaydeden Yaroğlu, “Kırtasiye sektöründe kaşe

108

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

bu anlamda yeni işler yaparak başarılı olduk diyebilirim. Örneğin Türk Telekom için 75 milyon telefon kartı yaptık. Benzer şekilde sayısal loto çıktığında günde 2 milyon kupon basıyorduk. Son olarak bardak kartonu Türkiye’de imal edilmiyordu, biz ana malzemesini ithal ederek kartonu ülkemizde yapmaya başladık” dedi ve ekledi: “Sanem 6 metrekarelik bir dükkandan, 16 bin metrekare alana sahip bir tesise dönüştü. Başarının sırrı çok çalışmak ve sürekli yenilenmek. Ben kitapçılıkta kalsaydım, yok olur giderdim.”

malzemeleri ve makineleri alanında faaliyet gösteriyoruz. Yirmi yılda ürünlerimizin kalitesiyle ve yeni sistemlere yatırım yapmamızla sektörde kendimize önemli bir yer edindik” diyor. Sıfırdan zirveye Matuya’yı sıfırdan kurarak Türkiye’nin alanında sayılı firmaları arasına sokmayı başaran Yaroğlu, gençlere geleceğe yönelik hesaplarını çok iyi yapmalarını tavsiye etti. “Aceleci olmadan, sağlam adımlarla gitmek lazım“ diye konuşan Yaroğlu, yeri geldiğinde yeni ürünlere yatırım yaparak risk almanın da gerekli olduğunu, başarının bütün bunları doğru ayarlamaya bağlı olarak geleceğini de sözlerine ekledi. Edip Yaşar Alıçlı: “Başarının sırrı yenilenmek” Sanem firmasının kurucusu Edip Yaşar Alıçlı, ODTÜ Mühendislik Fakültesi’ni bitirdikten sonra, 1970 yılında kurduğu şirketi ile teknik kitaplar satan bir kitapçı olarak başladığı iş yaşamına, sektördeki gelişmelere doğru tepkiler vererek, yayınevi, matbaa, matbaa malzemeleri ve makineleri üreticisi olarak devam ettiğini, anlatıyor. Şu anda esas olarak matbaa malzemeleri ürettiklerini söyleyen Alıçlı, “Genelde cilt malzemeleri, çanta sapları, ciltleme makineleri imalatı ve yeni ürün olarak da bardak yapımında kullanılan karton yapıyoruz” diyor. Türkiye’nin sorununun, herkesin bir şeyleri taklit etme çabası içerisinde olması olduğunu anlatan Alıçlı, “Ben değişik bir şeyler yapayım diyen yok. Biz

110

SOM Kağıt İhracat Müdürü Tolga Yıldırım: “Yükselen bir Pazar payına sahibiz.” SOM Kağıt İhracat Müdürü Tolga Yıldırım, dijital baskı malzemelerinin sektörde yükselen bir pazar payına sahip olduklarını söyledi. Kaplama malzemeleri üretiyor SOM olarak klasör, ajanda, kutu, davetiye ve albüm gibi ürünlerin kapaklarında kullanılan rulo kağıt ve karton PVC kaplama malzemelerini ürettiklerini ifade eden Yıldırım, “Her sene yeni desenlerle yola çıkarak çok çeşitli kaplama malzemeleri üretiyoruz. Bunun dışında Türkiye’de, daha çok proje bazlı olarak PVC kaplama duvar kağıdı imalatı da yapıyoruz. 14 milyon metrekarelik yıllık üretim hacmimiz var ve alanımızda Türkiye’nin en büyük, dünyanın da sayılı firmalarından birisiyiz” dedi. 55 ülkeye ihracat Üretim hacminin yüzde 40’ını ihraç ettiklerini kaydeden Yıldırım, “55 ülkeye ihracat yapıyoruz. Ben bu nedenle ayın iki haftası yurt dışındaki müşterilerimizi ziyaret ediyorum. Kaplama malzemelerinde kalitemizle, üretim kapasitemizle ve disiplinli çalışmamızla ciddi bir pazar payına sahibiz” diyor. Sözlerini “Dijital baskı revaçta, yeni dönemde dijital baskı malzemelerinin sektörde revaçta şeklinde sürdüren Yıldırım, “Kişiye özel duvar kağıdı üretimi yapılabiliyor. Biz de bunun malzemesini üretiyoruz. Gelecekte dijital baskı malzemeleri pazarının hızla büyüyeceğini tahmin ediyoruz.” ifadelerini kullandı.

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

Sappi Expands Competence Centre for Speciality Papers in Alfeld with new Paper Lab Investment in improved quality testing a further step to ensuring high quality Sappi speciality papers and boards operation around the clock, it is set to test over 30,000 jumbo rolls or drums per year. This corresponds to about 281,000 individual measurements per year. After every successful check on a jumbo roll or drum, the corresponding production batch is assigned a certificate signifying the highest quality in speciality paper and carton board. Comprehensive measurements assure high quality "In the new Paper Lab, we are testing the key quality parameters of paper production from all five paper machines in Alfeld. Even with a wide variety of papers and boards and different weights, absolutely every production batch is subjected to precise measurement to ensure the quality of the batch. This means we guarantee our customers a unique level of continuity in our papers and boards that is unmatched anywhere else in the world," Mertens adds. Another advantage of the new Paper Lab lies in the comprehensive set of measurements being used and their immediate evaluation across the entire drum width.

Kristof Mertens, Manager Quality Control with Sappi Alfeld GmbH

With the opening of its new Paper Lab, Sappi continues to add functionality to the Competence Centre for Speciality Papers and Boards at its Alfeld mill. “This Paper Lab will enable us to take our consistently high quality paper product to an entirely new level,” says Kristof Mertens, Manager for Quality Control at Sappi. “We will also be using the Paper Lab to conduct field quality testing with the latest in technological capabilities.” The establishment of the Paper Lab is a further step in the expansion of the speciality papers division at Sappi and follows the approximately 61 million euro rebuild of the PM 2 paper machine officially launched during an opening ceremony last year. The new Paper Lab, a six-figure investment, replaces the previously used test line in the climate lab. Its state-of-the-art technology and the broader weight measuring range (from 18 to 400 g/m2) is world-class in the quality testing of speciality papers and carton boards. In

112

Roughness on the top and screen side are measured in accordance with a number of criteria, including Fibre orientation Formation Air permeability according to Bendtsen Burst pressure Shine according to Tappi 75° (top/screen side) Lengthwise/crosswise tearing Lengthwise/crosswise breaking load Thickness Weight Smoothness according to Bekk ”There is no other mill in the world that has implemented this level of quality control in the manufacturing of speciality paper and boards,” Mertens concludes. “We are extremely proud of this effort and look forward to continuing to raise the bar on the exceptional quality of paper and boards that the market has come to expect from Sappi.”

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

İkinci TOS+H Expo Mayıs’ta Yapılacak Güvenli ve sağlıklı işyeri koşullarının konu edildiği fuar ikinci kez düzenleniyor. Fuar T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından organize edilecek olan VIII. Uluslararası İş Sağlığı ve Güvenliği Konferansı ile eş zamanlı olarak gerçekleşecek. Birinci TOS+H Expo (Turkish Occupational Safety + Health Exhibition) Fuarı’nın başarılı bir şekilde gerçekleştirilmesinden sonra Messe Düsseldorf ve yerel ortağı Tezulaş Fuar arasındaki işbirliği devam edecek. TOS+H Expo 2014 Fuarı 3.540 ihtisas ziyaretçisi ve 90 katılımcı firması ile son derece olumlu bir sonuç elde etti. TOS+H Expo, 4 - 6 Mayıs 2016 tarihleri arasında İstanbul’da ikinci kez gerçekleştirilecek. TOS+H Expo Fuarı ile eş zamanlı olarak fuar alanının hemen yanında yer alan Haliç Kongre Merkezi’nde T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından Uluslararası İş Sağlığı ve Güvenliği Konferansı’nın sekizincisinin yapılacak olması, sadece sinerji yaratmakla kalmayıp aynı zamanda iş sağlığı ve güvenliği alanında kapsamlı bir pazarlama ve iletişim platformu oluşmasını sağlayacak. İhtisas ziyaretçileri TOS+H Expo Fuarı ve uluslarararası konferans çerçevesinde kişisel korunma, işyerinde sağlık ve güvenlik konularında bilgi edinme ve güncel eğilimler hakkında fikir ve görüş alışverişinde bulunma olanağı elde edecekler. Türkiye, çalışan nüfusunun yoğunluğu ve ortalamanın üzerindeki ekonomik büyüme hızı ile son yıllarda kişisel koruyucu donanım tedarikçileri açısından büyümekte olan ilginç bir pazar haline gelmiş bulunuyor. Yaklaşık 27 milyon çalışan, kişisel koruyucu donanımlar için çok büyük bir müşteri potansiyeli oluşturuyor. Türkiye’nin 2013 yılında Düsseldorf’ta düzenlenen ve işyerinde güvenlik ve sağlık konusunda dünyanın lider pazarlama platformu olan A+A Fuarı ile kurmuş olduğu partnerlik ilişkisi neticesinde, sadece “Türk – AlA+A Fuarı organizatörü Messe Düsselman İş Güvenliği Diyalodorf’un Türkiye’deki yerel ortağı Tezulaş Fuar Yöneticisi Demet Tezulaş ğu” geliştirilmemiş, aynı

114

TOS+H Expo 2014 Fuarı 3.540 ihtisas ziyaretçisi ve 90 katılımcı firması ile son derece olumlu bir sonuç elde etti.

zamanda T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı ile de kapsamlı bir işbirliği başlatılmış oldu. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı Faruk Çelik, iş sağlığı ve güvenliğinin işletmelerde oluşturulacak bir iş sağlığı ve güvenliği kültürü ile belirgin şekilde güçlendirileceği görüşünü savunuyor. T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı İş Sağlığı ve Güvenliği Genel Müdürü Kasım Özer ise bu konuda şu açıklamayı yapıyor: “Türkiye’de iş kazalarının ve meslek hastalıklarının engellenebilmesine yönelik hedefe ulaşabilmemiz için işyerlerinde farkındalığın artırılması önem arz etmektedir.” A+A Fuarı organizatörü Messe Düsseldorf’un Türkiye’deki yerel ortağı Tezulaş Fuar ile kurduğu yakın işbirliği sonucunda gerçekleşen TOS+H Expo ve Uluslararası İş Sağlığı ve Güvenliği Konferansı ile kapsamlı bir pazarlama ve bilgi alışverişi platformu oluşturuldu. Her iki etkinlik de işyeri koşullarının iyileştirilmesini ve bu hususun işletmelerin rekabet gücünde belirleyici bir başarı faktörü haline gelmesini hedefliyor. Sonuç olarak tüm bu faktörler, iş sağlığı ve güvenliği konusunda ortak standartların oluşturulması açısından itici güç sağlıyor. Düsseldorf’ta düzenlenecek bir sonraki A+A Fuarı, 27 – 30 Ekim 2015 tarihleri arasında gerçekleşecektir. Sektöründe dünya lideri olan A+A Fuarı, kişisel korunma, sağlıklı çalışma koşulları ve kesintisiz bir çalışma ortamı sağlanabilmesi için gerekli olan ürün ve hizmetleri kapsıyor.

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

Çalışma Ortamınız Karakterinizi Ele Veriyor Xerox iş analistlerinin yaptığı araştırmalara göre çalışan masalarının ve ofis ortamlarının görüntüleri çalışanların kişiliğini ortaya koyuyor. Xerox, dünya üzerinde on binlerce şirkete ofis ve iş süreç yönetimi hizmetleri verirken, ofis ortamlarına ve çalışma biçimlerine yönelik çeşitli araştırmalar da yapıyor. Xerox iş analistleri, çalışanların karakteristik özelliklerinin çalışma masalarının üzerinde kendini gösterdiğini, ofis ortamının görüntüsünün verimliliği büyük ölçüde etkilediğini söylüyor. Ofislerde kullanılan renkler, ofis mobilyalarının düzenleniş şekli, çalışan masalarının düzeni, çalışanların masalarında kullandıkları eşyalar hem çalışanın kişiliği hem de o şirketin iş yapma şekliyle ilgili önemli ipuçları veriyor. Xerox iş analistlerinin, çalışma ortamlarının görünümü ile çalışanların karekteristik özelliklerini ilişkilendiren değerlendirmeleri şöyle sıralanıyor: Ertelemeyi sevenlerin masaları düzensiz Masasında dokümanları ve eşyaları dağınık duranlar, kararlarını, eylemlerini düzenli olarak erteleyen, iş yetiştirme telaşı ile plansız çalışanlar. Dokümanları ve dosyaları masasının üzerinde derli toplu duranlar ise hızlı karar veren, işlerini ertelemeyen, planlı çalışmayı seven ve işlerinde duygusallığa pek yer vermeyen kişiler olarak tanımlanıyor. Az eşyalı ofislerin verimliliği daha yüksek Çalışma ortamını olabildiğince sade tutan kişiler, işine odaklanmayı seven, yüksek verimliliğe sahip, kendi kendine yeten kişiler. Fazla eşyalı bir çalışma alanına sahip

olanlar ise dikkati dağınık, zamanı iyi kullanamayan, düzen ile pek arası olmayan kişiler olarak değerlendiriliyor. Xerox iş analistleri, çok eşya bulunan çalışma odalarının verimliliği düşürdüğünü söylüyor. Bu yüzden az eşyalı bir odada veya alanda çalışılmasının verimlilik açısından daha iyi olacağı belirtiliyor. Aile fotoğrafları ile özel hayat vurgusu Çalışma alanında ailesinin ve arkadaşlarının fotoğraflarını bulunduranlar, dışarıya karşı ailesine önem verdiğini ve iş dışında da sosyal bir hayatı olduğunu düşündürmek isteyen kişiler. Çalışma alanına aile ve arkadaş fotoğrafları koymayanlar ise özel hayatını işe taşımak istemeyen ve bu konuda muhafazakar davranan kişiler olarak değerlendiriliyor. Xerox iş analistleri, fotoğraflarla dolu bir ortamın, iş yerinde konsantrasyonun düşmesine neden olduğunu, çalışanı ziyarete gelen kişilerin bu fotoğraflarla ilgili konuşmasına yol açarak, dikkati ve iş verimliliğini azalttığını söylüyorlar. Özlü sözler kullananlar ilkeli idealist çalışanlar Çalışma ortamı etrafında ilham veren özlü sözler bulunduranlar, ilkeli olmaya çalışan, rol modelleri ile idealist bir görüntü çizmeye çalışanlar. Bu kişiler özlü sözlerle başkalarına mesaj vermeyi sever ve rol model aldıkları kişilerin sözlerini bir motivasyon aracı olarak görürler. Bu tür özlü sözleri sürekli görüş

116

mart 2015 march

matbaa&teknik



aktüel

alanında tutanlar aynı zamanda işlerini eksiksiz yapmak isteyen, hata yapmak ve eleştirilmek istemeyen kişiler. Uzmanlar çalışma ortamlarına özlü sözlerin asılmasının çalışan motivasyonunu olumlu etkilediğini belirtiyor. Özenli not tutanlar daha disiplinli ve planlı Kağıtlara ya da not defterlerine yazılan küçük notların ve planlamaların özenli olup olmaması ise iş hayatına ne kadar disiplinli yaklaşıldığını gösteriyor. İşi ile ilgili çok düzenli, okunaklı notlar alanlar; planlı ve iş hayatını disipline etmeyi seven kişiler olarak algılanıyor. Notları düzensiz ve karalama biçiminde olanlarsa disiplini pek sevmeyen ve iş hayatında da uygulamayan kişiler olarak değerlendiriliyor. Kokulu objeler bulunduranlar doğa severler Çalışma ortamında çiçek, kokulu mum ve tütsü gibi objeler bulunduranlar doğa severler. İşini doğaya taşıyamayanlar çiçekler ve farklı kokularla doğayı ofisine getirmek istiyor. Bu kişiler için böyle bir ortam farklı hissetmeyi ve işlere daha iyi konsantre olmayı sağlıyor. Çiçeklerle, kokulu objelerle süslenmiş bir ofis ortamını rahatlatıcı buluyorlar. Ancak Xerox iş analistleri, çiçeklere ve kokulara karşı alerjisi olan diğer çalışanların bu ortamlardan rahatsız olabileceğini belirtiyor. Renk tercihi de karekterin bir yansıması Çalışanların giysilerinde ve çalışma ortamlarında tercih ettikleri her renk farklı bir karakter özelliğini temsil ediyor. Örneğin, çalışma alanında kırmızı renkli objeler bulunduran, kırmızı giyinen kişiler, hırslı, istekli ve ön planda olmak isteyenler. Üzerlerinde, masalarında mavi, yeşil ve tonlarını bulunduranlar, sakin ve soğukkanlılığını koruyabilen kişiler olarak tanımlanıyor. Bu çalışanlar iş yerinde yaşanan krizlerde en çok bulunması istenen kişiler. Çalışma alanında sarı ve turuncu gibi canlı renkli objeler tercih edenler ise son derece enerjik, kolay iletişime geçen, konuşkan sosyal çalışanlar. Mor ve tonlarını sevenler, duyarlılığı fazla olan işinde yaratıcı özellikleri ön plana çıkaran kişiler. Beyaz renk sadeliği seven, sonuç odaklı, planlı programlı çalışan kişilerin tercihi. Beyaz severler yaptıkları işte şeffaflığa önem veren ve işine başkalarını da katan iyi birer takım oyuncuları olarak anılıyor. Gri ve kahverengi tonlarına giysilerinde ve çalışma ortamlarında yer verenler, temkinli yapıda olan ve kendini ilk etapta kolayca ortaya koymayan kişiler. Çalışma ortamında ve kullandıkları eşyalarda siyah

118

rengi sevenler ise özgüveni yüksek, iddialı ve kararlı yapıdaki çalışanlar. Çalışma alanında siyah objeler bulunduran kişiler olaylara eleştirel bakmaya eğilimli kişiler olduklarından hataları önceden farketmeleri ve az hata yapmaları ile tanınıyorlar. Bu yüzden siyah sevenler, iş hayatında başarılı olma ve lider olma özellikleri yüksek kişiler olarak tanımlanıyor. Müzik dinleyenler konsantre olmak isteyenler Çalışanlar müziği, işe konsantre olmak ve ofisteki diğer sesleri bastırmak için kullanıyor. Ayrıca iş yaparken müzik dinleyenler “sıkıcı” gördükleri işleri keyifli hale getirmeye, streslerini azaltmaya çalışıyor. Araştırmalar, çalışanların yüzde 61’inin çalışırken müzik dinlediğini, klasik müziğin de konsantrasyonu arttıran ve verimliliği sağlayan en iyi müzik türü olduğunu gösteriyor. Ancak yüksek sesle müzik dinleyenler çalışma arkadaşlarından tepki görebiliyor ve diğer çalışanların dikkatini dağıtabiliyor. Biblo ve oyuncakları olan yetişkin çocuklar Çalışma alanında çeşitli biblolar, süs eşyaları ve oyuncaklar bulunduranlar içindeki çocuğu göstermekten keyif alan bu eşyalara düzenli dokunmak isteyen kinestetik insanlar. Meraklı ve koleksiyoner kişiliği olan, işinde ev ortamı yaratmaya çalışan bu kişiler biblo ve oyuncaklarla çalışma ortamlarına duygusal olarak bağlanmak istiyor. Uzmanlar, yöneticilerin bu karekterdeki çalışanlara sorumluluk verirken daha temkinli yaklaştıklarını belirtiyor. Xerox dünya genelinde her ölçekten onbinlerce ofise verdiği Yönetilen Baskı Hizmetleri (MPS) kapsamında, çalışma ortamlarının iyileştirilmesi ve iş süreçlerinin basitleştirilmesi için çok çeşitli araştırmalar yapıyor. Xerox iş analistleri tarafından yapılan bu inceleme ve araştırmalar, ofis ortamları, çalışan yaklaşımları, verimlilik ve performans gibi konularda çok önemli veriler elde edilmesini sağlıyor.

mart 2015 march

matbaa&teknik



teknoloji

Mimaki’den Yeni Çözüm Mimaki, küçük lot ve prototip ambalajları için CFL-605RT Compact Flatbed Cutting Plotter’ının lansmanını yaptı. Mimaki hem katlama hem kesim yapan ve yüksek kaliteli, maliyet-etkin operasyonların hızlı bir şekilde olmasını garantileyen CFL-605RT Compact Flatbed Cutting Plotter’ın lansmanını yaptı. CFL-605RT, Mimaki’nin, çoklu fonksiyona sahip ambalaj ve prototiplerin hızlıca bitirilebilmesi için Mimaki’nin etkisi kanıtlanmış teknolojisi ile tasarlandı. “Prototipler ve küçük lot’ların talep üzerine üretimine yönelik hem ürünler hem de ambalajlarda giderek yükselen bir talep var” diyen Mimaki Europe Pazarlama Genel Müdürü Mike Horsten sözlerine şöyle devam ediyor: “Buna numunelerin hızlı, etkili bir şekilde prototiplendirilmesi ve üretilmesi ve farklı mevsimsel ve bölgesel gereklilikleri yansıtacak şekilde modifiye edilebilecek. Özellikle de kozmetik ve lüks mallar gibi piyasaların son derece göz alıcı ambalajların kısa teslim süreleriyle üretilebilecek olmasından çok faydalanacağını düşünüyoruz. Çözümlerimiz bu ihtiyacı karşılamak üzere dizayn edildi ve bunların piyasada meydana getireceği etkiden eminiz.” Piyasaya Yeni Mimaki’nin en yeni kesim plotter’ı CFL-605RT, A2 extra gibi boyutlarla çalışabilen çok-fonksiyonlu bir flatbed plotter ve kırım ve eksantrik, teğet ve karşılıklı kesim gibi çeşitli fonksiyonlara sahip. UJF-6042 ile kombinasyon halinde kullanıldığında yeni kompakt flatbed kesim plotter’ı, orjinal malzemelerin, mallar ve ambalajlar

120

üzerine basım ve yastıklama malzemelerinin kesimi dahil olmak üzere tüm üretim sürecinin sunulması suretiyle talep üzerine üretilebilmesini sağlıyor. -Ekzantrik kesicinin kesim kalınlığı 1 mm, optimum forsa ayarı ise 30 ile 1000 gr arasında. - Teğetsel kesicide yüksek forsa ile maksimum kesim kalınlığı 2 mm. Vinil ve kauçuk kağıtlarla çalışılabiliyor. - Karşılıklı kesicinin köpük ve karton gibi malzemeler için maksimum 10 mm kesim kalınlığı var. - Katlama merdanesi, malzemeleri mükemmel bir ambalaj olacak şekilde kırıyor. Forsa 500-1000 g arasında değişiyor. Horsten sözlerine şöyle devam ediyor, “Ayrıca prototip üretme ve küçük lot üretimi için gereken süreyi sadece kısaltmakla kalmayacak aynı zamanda maliyetleri düşürecek ve piyasaya sürme zamanını kısaltacak uçtan uca bir çözüm geliştiriyoruz. Birçok durumda bu fonksiyonlar şirket içinde geliştirilebilir ve outsourcing ortadan kaldırılabilir. Son portföy eklemeleri ‘Birlikte Geliştirelim!’ sloganımızı çok iyi yansıtıyor.’’

mart 2015 march

matbaa&teknik


#FESPAEURASIA

10-13 ARALIK 2015 TARİHLERİNİ NOT EDİN! FESPA EURASIA Geniş format dijital baskı, serigrafi baskı,

tekstil baskı ve endüstriyel reklam sektörlerine yönelik lider fuar. WWW.FESPAEURASIA.COM

Solutions Partner

Destekleyen

ARED Ortaklığı İle

www.kosgeb.gov.tr

BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) İZNİ İLE DÜZENLENMEKTEDİR


teknoloji

Küçük Bir Değişiklik Büyük Kârlar Sağlayabilir A Small Change That Can Produce Big Profits Tabela profesyonellerinin dijital tabelaları ürün portföylerine eklemeleri için 3 iyi neden. Bazen en ufak değişiklikler bile önemli sonuçlar doğurabilir. Örneğin dijital tabelayı ürünlerinize katmak gibi. Eğer zaten tabela baskısı yapıyorsanız bu küçük ve basit değişiklikler sizin için son derece avantajlı olabilir. Kaynak: blog.rolanddga.com/ Şu anda sunduğunuz ürünlere dijital tabelayı eklemek için birkaç neden: 1. Müşteri ilişkilerinizi çeşitlendirin ve güçlendirin Dijital tabela hızlı ve sıkça içerik güncelleme imkanı verir. Bu da işiniz için potansiyel gelir kaynakları anlamına gelir. Ayrıca müşteri ilişkilerinizi güçlendirir, ve size müşterilerine en yeni teknolojileri sunan gelişmiş bir şirket imajı verir. Bir dahaki sefere yeni bir sipariş gündeme geldiğinde iki fiyat verin: dijital tabelalı ve tabelasız. 2. Çünkü eğer siz teklif etmezseniz başkası edecek Dinamik dijital tabelanın popülerliği giderek artıyor. Bu hızlı büyümenin temel nedenlerinden birisi perakende, restoran, kurumsal ve eğitim müşterilerinden gelen talep. Eğer bir iş sahibi dijital tabela kullanmasa bile, bu teknolojiyi başarılı bir şekilde kullanıma geçirmiş kişileri muhakkak tanıyordur. Bir müşteri sizden bu teknolojiyi istediğinde ‘hayır’ demek istemezsiniz. Tam aksine karşı dükkanda olan hizmetlerin sizde de olduğunu söylemek istersiniz. Bu da dijitalle başlayıp, dijital ve geleneksel tabela

122

source: blog.rolanddga.com/ Here are a few reasons to add digital signage to the products you currently provide: 1. Diversify and improve your customer relationships Digital signage presents an opportunity to update content quickly and frequently, thus opening up potential new revenue streams for your business. In addition, it enhances your customer relationships, giving you a reputation as an advanced company that provides the latest options for its customers. The next time you write a new order, provide two quotes – one with digital signage and one without – to start the conversation. 2. If you don’t offer it to your customers, someone else will Dynamic digital signage is growing rapidly in popularity. One of the primary reasons for this explosive growth is

3 great reasons why sign professionals should add digital signage to their product offerings Sometimes, even the smallest changes to a business can lead to significant results. For example, making a change like incorporating digital signage into your product offerings. If you’re already in printed signage, this is a simple and small change – just another form of what you already do.

mart 2015 march

matbaa&teknik



teknoloji

ihtiyaçlarının tümünü karşıladığınız bir iş ilişkisi haline gelebilir. 3. Sistemi satın, hizmeti de satmaya başlayacaksınız Dijital tabela bir tüketim malzemesi gibi ama atıkları yok. Bir müşterinin her yeni ya da güncellenmiş içeriğe ihtiyaç duyduğu durumda bir bedel alabilirsiniz. Aynı ‘sadece tasarım’ işlerinde olduğu gibi. Bununla birlikte basit bir tasarım işinden farklı olarak müşteriniz büyük ihtimalle haftalık ya da aylık değişiklikler isteyecektir ve bu da uzun vadeli abonelik ya da sözleşme anlamına gelebilir. Eğer giriş maliyetinden kuşkulanıyorlarsa, önden bir bedel ya da donanımın masrafını kısmen karşılayan bir ön ödeme alabilir ve kalan bakiyeyi aylık hizmet bedeline bölebilirsiniz. Bu, normal iş yapma şeklinizden farklı olabilir ama müşteri toplamanızı kolaylaştırır. İş yapma şeklinizde farklılıklar müşterinizle aranızdaki ilişkinizi güçlendirebilir, kâr marjınızı arttırabilir. İşinizi her yönüyle değiştirmenizi önermiyoruz, ama başarınızı arttıracak küçük değişikliklerden de kaçmamalısınız. Dijital tabela sunduklarınızda ufak bir değişiklik, işinizi tamamlayacak kolay uygulamalı bir çözümdür.

124

small business interest from retail, restaurant, corporate and educational customers. Even if a business owner isn’t already using digital signage, chances are, he or she knows of vendors or competitors that have embraced this technology with increased success. You don’t want to say “no” when a customer asks if you provide that service. You want to be able to tell customers that you’ve provided digital signage products and services to businesses down the street, and that you can do the same for them. This could begin a business relationship that starts with digital and ends in providing all their digital and traditional signage. 3. Sell the system and you sell your services Digital signage is like a consumable, but without the waste. Each time a customer needs new or updated content you can charge them a fee – just like you would for a “design-only” job. However, unlike a simple design job, your customer will likely need weekly or monthly changes, opening up the possibility for a long-term subscription or lease contract. If they are concerned about the cost of entry, you can charge them an up-front fee or a down-payment that partially covers the cost of the hardware, with the remaining balance factored into the monthly service fees. While this may differ from the way you normally operate, it will make it easier for your customers to get started. Making a small change in how you typically do business can enhance the relationship between you and your client, as well as your bottom line. While we’re not suggesting you should change every aspect of your business, you shouldn’t shy away from making small changes or additions that can add to your success. Digital signage is simply a variation of what you already offer — an easy-to-implement solution that can complement your print business, grow your customer base, and increase your profits.

mart 2015 march

matbaa&teknik



teknoloji

HP Announced New High Definition Nozzle Architecture Technology New services reflect HP’s vision for predictable print operations and optimised cost structure HP announced new High Definition Nozzle Architecture technology for HP Inkjet Web Presses, providing print service providers breakthrough print quality, versatility, reliability and productivity. The new High Definition Nozzle Architecture printhead doubles the native print resolution of current HP inkjet printheads from 10,560 to 21,120 nozzles, delivering 2400 nozzles per inch (Per colour on a single colour printhead in quality mode), and supports dual drop weight per colour for sharp text, fine lines, accurate skin tones, smooth grey and colour transitions, and enhanced highlight and shadow detail. Built-in nozzle redundancy ensures reliable and consistent printing. A new quality mode HP will also offer a new quality mode, which prints up to 122 metres (400 feet) per minute in colour with dual drop weight for a step function improvement in print quality (Based on a 42-inch wide HP High-speed Inkjet Web Press configuration). Powered by High Definition Nozzle Architecture technology, the maximum print speed enabled will be up to 244 metres (800 feet) per minute, while still delivering the excellent print quality HP customers depend on today. High Definition Nozzle Architecture technology will be incorporated into all HP Inkjet Web Press platforms “High Definition Nozzle Architecture technology enables our HP Inkjet Web Press customers to address a broader range of applications from general commercial printing to production mail to publishing by resetting the bar for inkjet quality and performance,” said Aurelio Maruggi, vice president and general manager, Inkjet

126

High-speed Production Solutions, HP. “HP is committed to continuous investments in inkjet technology across a broad portfolio of products, driving unparalleled economies of scale, and providing upgradable solutions so that existing and future customers can take advantage of advancements.” High Definition Nozzle Architecture technology will be incorporated into all HP Inkjet Web Press platforms, including the HP T200, T300 and T400 Inkjet Web Press families and those sold through resellers. Current customers can upgrade to the new technology. HP T200, T300 and T400 series Inkjet Web Press customers ha-

ve printed more than 90 billion A4 equivalent pages since 2009. Service advancements Building on its commitment to customer service and support, HP also introduced a cloud-based inventory management system that helps HP Inkjet Web Press customers improve uptime and productivity. The HP Smart Uptime Kit for HP Inkjet Web Presses enables customers to manage parts, track usage and extract reports to enhance productivity and access data and parts quickly and securely.

mart 2015 march

matbaa&teknik



teknoloji

Web to Print: Kendin Tasarla, Kendin Bas Matbaalar ve baskı merkezlerinin iş yapış şekilleri değişiyor. "Web to Print" uygulaması ile dijital baskı makineleri, internet üzerinden aldıkları otomatik baskı emirleri ile baskı işlemine başlıyor. "Web to Print", dijital baskı makinelerini çalıştırma düğmelerine müşterilerin bastığı yeni bir iş modeli sunuyor. Günümüzde tüm iş alanlarında yaşanan teknolojik dönüşüm matbaa sektöründe de etkisini hissettiriyor. Ofset baskı sektöründe yaşanan tiraj kaybı matbaalar için yeni nesil teknolojileri sektöre adapte etmeyi zorunlu hale getiriyor. “Web to Print” (W2P); matbaa ve baskı sektöründe yaşanan tiraj azalmalarını durduracak yeni bir iş modeli sunuyor. Xerox, baskı işletmelerine "Web to Print" hizmeti vermelerini sağlayacak yazılım çözümleri kullanarak, iş süreçlerini yeniden kurgulamalarını tavsiye ediyor. Matbaaların müşterileri ile interaktif olarak e-ticaret yapabilmelerini sağlayan “W2P” hizmeti, teorik olarak bir matbaanın dünyanın herhangi bir yerinde yaşayan kişi ve kuruluşlardan baskı siparişi almasına imkan veriyor. "W2P" matbaaların sadece lokal olarak değil, bölgesel, ulusal hatta uluslararası platformlarda iş yapmasını sağlayabilecek bir iş modeli sağlıyor. "W2P", baskı öncesi ve sonrası tüm işlemleri internet ortamına taşıyarak iş süreçlerini otomatize ediyor. Matbaalarda ve baskı merkezlerinde kullanılan dijital baskı sistemlerini müşterilerin kullanımına sunan "W2P" sistemi ile müşteriler kendi tasarımlarını istedikleri ölçülerde, tercih edecekleri ağırlık ve nitelikteki medya türlerinin üzerine bastırabiliyor. Baskısı yapılacak bir tasarım için müşteriler matbaaların dijital ortamda sundukları onlarca farklı şablonlardan birini seçebildikleri gibi kendi yaptıkları baskı tasarımlarını da sisteme yükleyip basabiliyor. "W2P" iş kurgusunu kullanmayan baskı işletmeleri hali hazırda internet üzerinden alınan iş siparişlerini klasik iş süreçlerine entegre ederek interneti kullanmaya çalışıyor. Mevcut bu modelde internet üzerinden gelen müşteri siparişinin kaç adet, hangi boyutlarda ve kalitede olacağı belirlendikten sonra matbaalar müşterilerine internet ortamında örnek bir tasarımla, fiyat teklifi yapıyor. Müşteriler teklifi kabul ederse, iş örneği basılıyor, müşterinin onayına sunuluyor ve ödeme yapması isteniyor. Gerçek "W2P" iş kurgusunda ise müşteri teknik danışmanlık istemez ve herhangi bir sorusu olmazsa tasarımdan kağıt seçimine kadar her baskı aşamasını kendisi belirliyor. Kredi kartı ile ödemesini yapar yapmaz, internete bağlı dijital baskı sistemleri bunu bir iş emri görerek, baskı işlemini başlatıyor, müşterinin belirttiği adrese iş daha sonra kargolanıyor. “W2P” iş modelinde dijital baskı makinesinin çalıştırma düğmesine müşteri basmış oluyor. Müşteriler aynı zamanda baskı sürecinin her aşamasını internet üzerinden takip edebiliyor ve gerektiğinde baskı üzerinde değişiklik yapabiliyor. Basılan tasarımlar müşterilerin istediği tarihte ve adrese teslim ediliyor. Böylece müşteriler çok kısa

128

bir süre içinde ve büyük bir zahmete girmeden istedikleri tasarımı elde ediyor. “W2P” müşterilere sunduğu bu avantajların yanı sıra matbaalara da küresel çapta iş yapma imkanı sunuyor. Dünyanın herhangi bir bölgesinden iş alabilip tüm süreci internet üzerinden yürüterek çalışmalarını teslim edebiliyorlar. Bu sayede her ölçekten baskı firması dünyaya açılma şansı yakalıyor. Aynı zamanda, matbaaları müşterilere tasarım beğendirme, farklı tasarım önerileri geliştirme zahmetinden kurtarıyor. Tüm baskı süreci otomatik olarak internet üzerinden ilerlediği için iş gücü maliyetlerinden de tasarruf ediliyor. Xerox XMPie StoreFlow gibi “Web to Print” hizmetini seri ve pratik hale getiren yazılımları kullanarak müşterilerin anlık isteklerine cevap verilebileceğini, uzun vadeli pazarlama stratejilerine uygun hareket edilebileceğini söylüyor. “Web to Print’ önemli verimlilik artışları sağlayabilir” Xerox Türkiye Genel Müdürü Burak Özer, “W2P” hizmetinin matbaaların geleceği için oldukça önemli olduğunu söylüyor: “Daralan marjlar ve artan rekabet, baskı işletmelerini müşterilerine daha verimli ve katma değerli yeni hizmetler sunmaya yöneltiyor. Baskı sektöründe her ölçekten kuruluş ‘W2P’ çözümleri sayesinde yeni ürün ve hizmetler sunarak maksimum verimliliği sağlayabilir, mevcut pazarı genişletebilir ve yeni pazarlara açılabilir.” Xerox’un ‘W2P’ uygulamalarının kolayca yapılabilmesi için sunduğu Xerox XMPie StoreFlow çözümü, sipariş alımından üretim ve uygulamaya kadar tüm iş akışını basitleştirmek için kişiselleştirilmiş bir kullanıcı deneyimini ve ön baskı otomasyonunu birleştiriyor. Baskı tedarikçileri, hizmet tedarikçileri ve kurum içi üretim yapanlar Xerox XMPie StoreFlow ile müşterilerinin baskı siparişini 7/24 alabiliyor ve iş akışlarını kolaylaştırıyor. Kişiselleştirmelerin, çapraz medya uygulamalarının ve pazarlama dokümanlarının kolaylıkla yapılmasını sağlayan Xerox XMPie StoreFlow, çevrimdışı kullanımı destekliyor ve mobiliteyle uyumlu çalışıyor.

mart 2015 march

matbaa&teknik



teknoloji

“Dijital tekstil baskısında büyük potansiyel var” Dünya Bilişim Teknolojileri Ltd. Şti. İş Geliştirme Müdürü Muharrem Altıntaş NEC renk değerlendirme grafik monitörleri ve bu çözümlerin dijital tekstil baskısına etkilerini inkjetmagazine.com’a anlattı: yüksek prova ekranları ön plana çıktı. Reklam ajansları, matbaalar, gazeteler bu konuda daha bilinçliler. Proof monitörler matbaalarda ve reklam ajanslarında öteden beri kullanılan ve bilinen bir çözüm. Tekstil sektörü son bir senedir bu konuyu araştıran, bu konuda nasıl çözüm bulacağı konusunda ürün arayan noktada. Biz de Dünya Bilişim Teknolojileri olarak NEC markasıyla geçen Printtek fuarından buyana sektöre çözümlerimizle hizmet vermeye başladık.”

NEC Grafik Monitörleri “Tekstil sektörünün dijitale çok hızlı giriş yapmasından dolayı renk çalışmaları da çok önemli bir noktaya geldi. Biliyorsunuz firmalar, düşük tirajlı ve butik baskı ihtiyaçlarından dolayı transfer baskı ve doğrudan kumaşa baskı yapan dijital baskı cihazlarını temin ediyor. O yüzden de dijital baskı, tekstil sektöründe de hızlı ivmelenen ve firmaların hızlı bir şekilde yatırım yaptığı bir sektör oldu. Dolayısıyla daha önce bu sektörün çok fazla tanışmadığı renk yönetimi konusu ön plana çıkmaya başladı. Özellikle desen tasarım atölyeleri, baskıdan önceki departmanların basılacak rengi ekranda doğru görme ihtiyacından dolayı renk hassasiyeti

130

NEC’in Avantajları “Baskı öncesi, renk kalibrasyonu ve renk eşleme (renk yönetimi) konularında geçmiş yıllara dayanan önemli bir bilgi birikimine sahibiz. Şu anda bu ciddi bilgi birikimi ve desteği NEC markasının sektördeki yerini güçlendirmek için kullanıyoruz. NEC'in bu noktada avantajları var. Daha kurumsal bir yapı ve NEC Türkiye olarak faaliyet gösteriyor, doğrudan onun desteği var. Aynı zamanda ürünün distribütörlüğünü Heidelberg Türkiye yapıyor. Arkasında çok ciddi bir yapı olması dolayısıyla çok daha güçlü ve piyasada daha oturaklı bir yapıyla hareket ediyor. Biz de NEC markasının özellikle SpectraView serisi monitörlerinin ana dağıtıcılığını üstlenmiş durumdayız.” Teknik avantajları “Bu monitörler panel teknolojisinden dolayı rakiplerine göre daha geniş renk evrenine sahip. Dolayısıyla renk eşleme ve renk yönetimi çalışmalarında ve firmaların baskı renklerini ekranda doğru görmelerini sağlayan

mart 2015 march

matbaa&teknik


teknoloji

ürünler. NEC'in aynı zamanda grafik dışında, dual ekranlardan dokunmatik büyük ölçekli ekranlara kadar endüstriyel ürünleri de mevcut. Biz Dünya Bilişim Teknolojileri olarak SpectraView serisi ile renk hassasiyeti yüksek işler üreten ve renk tutarlılığı peşindeki müşterilerimize hizmet veriyoruz. Tekstil son bir senedir faaliyet gösteriyoruz ancak ciddi bir talep ve takvim söz konusu. Bu nedenle çalışmalarımızı bu yönde olabildiğince hızlı sürdürmeye gayret ediyoruz.” Faydalı bir fuar: FESPA Eurasia Son olarak katıldıkları FESPA Eurasia fuarında olumlu tepkiler aldıklarını belirten Muharrem Altıntaş, sektörün giderek bilinçlendiğini ve renk yönetimi ile ilgili ürünler aramaya başladıklarını ifade ediyor. Altıntaş şöyle devam ediyor: “FESPA gibi tekstil sektöründe dijital baskıya ilginin arttığı ve ona ürün sunan bir fuarda olmak bizim için önemliydi. Fuara ilgi beklentilerin altında olsa da büyük oranda müşteriyle dirsek teması sağladık. Bu anlamda, sektördeki ilk fuarımız olmasına rağmen bizim için faydalı bir fuar oldu.”

matbaa&teknik

Dijital tekstil ve doğru görüntülemenin önemi “Tekstil tasarımında kumaş üzerindeki desenler kendi kullandıkları özel desen tasarım yazılımlarında çizilerek veya varsa bir numune baskı o tekrarlanarak yeni desen varyantları üretiliyor. Bu varyantları da o desenin farklı renk opsiyonları olarak düşünebilirsiniz. Dolayısıyla bunları çalışırken ellerindeki baskı sisteminden o farklı desen tasarımlarının istedikleri şekilde basılıp basılmadığını görmeleri gerekiyor. Bu anlamda da doğru montör kullanmaları önemli. Ana unsur tasarım yaptıkları desenin doğru bir şekilde basılması. O yüzden desen tasarım atölyeleri özellikle doğru rengi görebilecekleri monitör konusunda her zaman arayış içerisindeler. Dijital, kâğıt baskı tarafına daha erken gelmiş olmasına rağmen bu kadar hızlı ivmelenemiyor. Tekstil tarafı bu anlamda daha hareketli ve daha dinamik. Son bir sene içerisinde bu sektöre ürün tedariği sağlamamıza rağmen talepte inanılmaz bir artış söz konusu. O yüzden bizim gibi destekleyici ürün satan firmalar için çok büyük bir potansiyel olduğunu düşünüyorum.”

mart 2015 march

131


teknoloji

Xeikon Yeni Broşür Üretim Suite’inin Lansmanını Yaptı Heyecan verici yenilikler ve dijital çözümler farklılaşma ve büyüme sağlıyor talebi karşılayan entegre bir çözüm geliştirdi. Xeikon’un çok küçük metinleri 1200 dpi çözünürlükle en yüksek kalitede basabilme yeteneği sayesinde mikro metinler kullanılabiliyor ve bu sektörlerde genelde gereken anti-sahtecilik yükümlülüklerinin rahatça yerine getirilmesini sağlıyor.

Xeikon, Hunkeler Innovationdays 2015’de iki tane yeni dünya prömiyeri gerçekleştirdi. Xeikon’un Pazarlama ve İş Geliştirme Müdürü bu çözümlerden dolayı çok mutlu: “Dijital baskı teknolojisinde yenilik uzmanı olarak baskıda her zaman mükemmeliyeti arıyor ve müşterilerimize rakiplerinin önüne geçmelerini sağlayacak çözümleri sunuyoruz. Hunkeler Innovationdays de yeteneklerimizi ve piyasa bilgimizi sergilemek için muhteşem bir fırsat. Bu önemli endüstri etkinliğinde dört binden fazla ziyaretçiye en son dijital baskı portföyü yeniliklerimizi gösterdiğimiz için çok mutluyuz.” Production süite ailesine yeni ekleme İlk duyurulan yenilik Xeikon broşür üretim suit’i oldu. Bu broşür üretim sistemi, Xeikon’un doküman ve ticari baskı piyasasına yönelik sunumlarındaki en son halka. Xeikon, Aura Partner Şebekesi sayesinde en hızlı gelişen dijital baskı alanları için yüksek kaliteli, yüksek verimliğe sahip toplam çözümler üretiyor. Bu çözümler, çeşitli toplam çözümler için günümüzün baskı üretimi ortamında gelişen trendleri takip ediyor ve daha fazla renk ve daha kısa tirajlara yönelik artan talebe yanıt veriyor. Bu sayede dijital baskı hacimleri yükseliyor. Xeikon broşür üretim suit’inin eklenmesi sayesinde, yüksek kaliteli farmasötik ve agro-kimyasal broşürlere yönelik

132

Yeni heyecan verici haberleri bekleyin Xeikon’un Hunkeler Innovationdays’deki standında yepyeni bir kuru-toner dijital baskı makinesi tanıttı. Bir web sonlandırma modülüne sahip bu makinede, converting cihazı içinde hasara karşı koruyan bir web sonlandırma modülü vardı. Bunun yanında kağıtları kesen bir Hunkeler kesici, bir Guk katlama cihazı, broşürleri istifleyen bir konveyör kemeri vardı. Son olarak da bir kamera inceleme sistemi, baskı makinesiyle entegre şekilde her bir baskıda kalite kontrolü mümkün hale getirdi. Bu da özellikle ilaç sektörü için olmazsa olmaz bir özellik. Xeikon fuarda 40-60 gramlık ultra-ince kalitede kağıt üzerine baskı yaptı. Bu da Xeikon’un, doküman ve ticari baskı uygulama gerekliliklerine göre geliştirilen kuru toneri sayesinde mümkün oldu. Bu kuru toner teknolojiisi ayrıca sabitleme, daha ileri renk gamı ve hız gibi ek faydalar da sunuyor. Tonerler dört rengi (CMYK) ve beşinci spot rengi ile sunuluyor (kırmızı, yeşil, mavi, turuncu ve ekstra magenta). Baskı güvenlik uygulamalarının basımı için şeffaf bir toner de mevcut. Buna ek olarak özel marka renkleri gerekliliklerini karşılamak ve çok ince kağıda üst kalite baskı yapmak için özel renkler de geliştirebiliyor.

mart 2015 march

matbaa&teknik


teknoloji

HID 2005’de 3 Kodak Çözümü Hunkeler Innovationdays’deki Kodak Sunumları, İş Gelişimi Sağlayan Dijital Baskı Seçeneklerine Dikkat Çekiyordu.

Kodak’ın Hunkeler Innovationdays (HID) standını ziyaret edenler endüstrinin en gelişmiş ticari, kitap ve gazete baskısı uygulamalarını gördüler. Sergilenen çözümler: KODAK PROSPER Dünya çapında 30 milyar sayfadan fazlasını basmak için kullanılan, tam renkli, 12 sayfalık bir yayın üretmek için Kodak ve Hunkeler tarafından kullanıldı. Yayın, hem tabloid hem tam boyut formatında KODAK PROSPER 5000XLi üzerinde ön-basım ile üretildi, daha sonra yine burada Hunkeler’in yeni gelişmiş gazete çözümü kullanılarak sonlandırıldı.

bilgilerini paylaştılar ve uygulamaları tartıştılar. Kodak ve çeşitli müşterileri, Interquest Dijital Baskı Forumu ve Doxnet’teki yuvarlak masa toplantılarına katıldılar. Kodak Inkjet Sistemleri Bölümü Başkanı Philip Cullimore, “Kodak müşterilerimize yenilikçi, piyasa lideri teknoloji sağlamaya kararlı. Hunkeler standınında bu konuda önemli bir rol oynadığına inanıyor’’ diye konuştu.

KODAK NEXPRESS Dijital Renkli Üretim Baskı Makinesi kullanılarak üretilen numuneler, coating, özel renk ve hatta kabartma efektleri gibi çeşitli seçeneklerle, çok kapsamlı olanaklar sundu. Müşterilerin bobin besleme ofset baskı makinelerine değişken veri yeteneği eklemek için kullandıkları KODAK PROSPER S-Series Imprinting Systems da fuarda sergilendi. Etkinlik boyunca Kodak’ın uzmanlar ekibi canlı sunumlar yaptılar, örnekler ve teknik

matbaa&teknik

mart 2015 march

133


teknoloji

İşbirliğinin Gücü

Heidelberg, HID 2015’de Ortaklığın Gücünü Gösterdi Heidelberg, Hunkeler Innovation Days 2015’de ortaklarıyla birlikte kısa tirajların üretim ağı içinde ekonomik olarak nasıl sonlandırılabileceğini gösterdi. Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg), Hunkeler Innovation Days’de, yüksek kaliteli, dijital baskılı ince kapaklı broşürlerin üretimine yönelik çözümleri sergiledi. Ortakları Hunkeler, ATS, Müller Martini ve Polar’la birlikte, tam bir broşürün canlı olarak üretildiği esnek bir makine ağını sergiledi. Bu broşür bobin beslemeli baskı ile dijital olarak üretilen içerikten ve hotmelt tutkal ile yapıştırılan bir kapaktan oluşuyor. Bu konfigürasyon sayesinde içerik sürekli kontrol ediliyor ve barkod başına kapak gösteriliyor. İlgili tüm birimler, ürünün doğru üretilmesini sağlamak için aynı barkod sistemini kullanıyor.

uzun yıllardır dijital baskıda entegre sonlandırma çözümleri için birlikte çalıştılar. Heidelberg’in Stahlfolder katlama birimleri dünya çapında birçok Hunkeler kurulumunda hem bobin baskı hem de tabaka beslemeli baskıda kullanılıyor. Şekil: Heidelberg’in TH 56 Stahlfolder’ı, Hunkeler’in modüllerine dikişsiz bir şekilde inline katlama olarak ekleniyor. Makine, Ricoh tarafından dijital olarak basılan bir bobinden çözülen kağıtları katlıyor.

Sistemler bir Hunkeler UW6-bobinçözme modülü, aşağıdaki çapraz kesici CS6-I ve direkt olarak bağlanan Heidelberg Inline katlayıcı Stahlfolder TH 56’dan oluşuyor. Sistem içinde kağıtlar katlanıyor ve bir ATS bundler FAB A 820’e aktarılıyor. Barkod sayesinde her bir setin tamamen cilt içinde toplanması sağlanıyor. Bundan sonra katlanan formalar en son Müller Martini kapak takma üzerinde kapakla bir araya getiriliyor ve tam bir broşür meydana getirecek şekilde ciltleniyor. Müller Martini kapak takma ise Hunkeler Innovation Days’de ticari uzmanlara dünyada ilk defa gösterilecek. Burada barkod, kapak ve içeriğin uygun hale gelmesini sağlıyor. Son üç-taraflı traşlama, otomatik olarak POLAR üç taraflı bıçak BC-330’da otomatik olarak yapılıyor ve burada üretim barkodu bir kez daha okunuyor. Hem dijital hem geleneksel baskılı işlerde yüksek esneklik ve üretim çeşitliliği Gösterilen çözüm, geriye dönük detaylı bir düzenlemeye gerek olmadan kısa tirajlarda çeşitli ürünlerin üretilmesini sağlıyor. Ayrıca gerekliliklere uygun olarak hem dijital hem de geleneksel baskılı ürünleri işlemek de mümkün oluyor. Heidelberg ve Hunkeler,

134

mart 2015 march

matbaa&teknik


Konvörting Endüstrisi İçin Yüksek Verimli Teknoloji ve Akıllı Çözümler 9. Uluslar arası Dönüştürme Fuarı

10 -12 Mart 2015 Messe München, Münih Almanya

Kağıt, Film ve Folyo Dönüştürmesi Konularında Dünyanın Lider Fuarı Materyallar • Kaplama | Laminasyon • Kurutma | Kürleme • Ön İşlem Aksesuarlar • Dilimleme | Geri Sarım • Flekso | Gravür baskı Fabrika Yönetimi | Atık kontrolü • Yenileme | Makine Güncelleme Geçiş Kaplaması | Dönüştürme | Dilimleme • Sonlandırma Kontrol, Test & Ölçüm • Yazılım • Servis, Danışma & İletişim

www.ice-x.com /europe

Oluklu hattı Oluklu ve karton dönüştürme makinesi Hammadde Baskı süreci ve ekipmanları Sarf Malzemeleri Kesim, katlama ve şekilli kesim ekipmanı Materyal Taşıma ve depolama Palet bağlama ve taşıma sistemleri MIS ve üretim pmanlama sistemleri Atık arıtma ve balyalama Yardımcı ekipmanlar Tasarım ve CAD/CAM

2. Uluslar arası Oluklu ve Karton Endüstrisi Fuarı

10 -12 Mart 2015

Messe München, Münih Almanya

Mack Brooks Exhibitions Ltd

www.cce-international.com


teknoloji

Cason’dan Bobin Dilmelerde, Otomasyon, Üretkenlik ve Esneklik Sorunlarına Yönelik Çözüm Automation As A Solution To Productivity And Flexibility Problems

Tüm şirketler, pazar taleplerini karşılayabilmek adına, kalite ve üretkenliklerini sürekli arttırmaktadırlar. Ancak, üretim kapasitesinin ambalajlama işlemlerinden daha yüksek olmasının veya ürünlerin zamanında, düzgün ve doğru bir şekilde ambalajlanarak sevk edilememesinin üretime maliyeti ne olmaktadır? Konverting ve esnek ambalaj üreticilerine yönelik bobin aktarma otomasyon sistemleri konusunda uzmanlaşmış Cason Handling’in mühendislik departmanı, müşterilerindeki bu tür problemler ile sıklıkla karşı karşıya kalmaktadır. Cason Handling’in, müşterilerine özel olarak tasarladığı ve ürettiği otomasyon sistemlerine örnek olması açısından, firma müşterilerinden biri

136

Cason Handling, engineering division of Cason srl, is facing often this cha lenge. Cason Handling is specialized in automation dedicated to converters and manufacturers of flexible packaging in general. The real customer case reported here is an example. The customer purchased the second new generation slitter and he had to face a complex problem: managing high throughput with maximum variability of sizes and types of packaging/labelling, maintaining traceability of the product and the dimension of the dedicated production area. The new slitter rewinders of the InnovaCAP Back to Back series, realized by the subsidiary Cason Slitters, have a very special feature. They can produce rolls with very different sizes and weights, depending on the need (diameters up to 500mm, web width from 100mm to 400mm with weights that can reach also 200 kg), and thanks to high speed (800m/min) they can produce 60 rolls/hour.

All companies must increase quality and productivity to Meet the demands of the market. But what happens when"upstream" productivity overcomes "downstream" capacity Of the supply chain? How much does it cost in terms of Production not to have a proper solution to pack and ship The finished product?

mart 2015 march

matbaa&teknik


teknoloji

tarafından hazırlanmış aşağıdaki raporu sizlerle paylaşmak isteriz. Tesisine, ikinci bir dilme makinesi olarak, Casaon Handling’den yeni nesil Innova CAP Back to Back serisi dilme ve sarma makinesi alan müşteri, yeni gelen dilme makinesinin yarattığı yüksek üretim kapasitesine yetişemeyen düşük ambalajlama hızı yüzünden, üretimden çıkan ürünlerin doğru ambalajlanarak etiketlenmesi, ürünlerin takibi ve üretim alanının kontrolüne yönelik büyük sıkıntılar yaşamaya başladı. Cason Handling’den alınan bu yeni Innova CAP Back to Back serisi dilme makinesi, ihtiyaca bağlı olarak farklı ebat ve ağırlıkta (500mm bobin çapı, 100 – 400 mm bobin eni arası, azami 200 kg), birçok farklı bobin üretebilen bir makine olup, yüksek hızı sayesinde (800 m/dakika), saatte 60 adet bobin üretebilmekteydi. Bu rakamlar karşısında, bobinlerin etiketlenme ve paketlenme proseslerinin manüel olarak yürütülmeye çalışılmasının, üretim süratini düşürmeden mümkün olamayacağı ortaya çıktı. Sonuçta, müşterinin otomasyon çözümüne başvurması kaçınılmaz oldu. Firmanın ihtiyaçlarına ilişkin detaylı bir araştırma yapıldıktan sonra, Varese’de yerleşik olan Cason Handling, müşterisine özel bir çözüm geliştirdi ve biri dilmenin başında olmak üzere, sadece iki operatör ile tüm sistemi denetleyebilen, küçük manüel operasyonlara izin veren tam otomatik bir sistem önerdi. Önerilen otomasyon sisteminde, özel bir yazılım ile yönetilen ve sensörler eşliğinde otomatik hareket eden bir aktarma arabası, bobinleri dilme makinelerinin önünden toplayıp, yine otomatikleştirilmiş olan bobin paketleme istasyonuna taşıyacaktı. Paketleme sırasında, ana yazılım panelinden, her bir bobin için geçeceği veya geçmeyeceği ambalaj aşamaları ihtiyaç doğrultusunda seçilecekti. Cason Handling tarafından önerilen Otomasyon aşamaları aşağıdaki şekildeydi: 3 ve 6 inç bobinlere uygun otomatik merkezleme ile göbekleri içten etiketleme; Taşıyıcılara entegre edilmiş load cell’ler sayesinde bobin tartma; Bobin istasyonu ile entegre çalışan ve bobin etrafında 360 derecelik paketleme ekseni ile dönerek strech film sarmayı garantileyen paketleme sistemi; Ambalajlama sonrasında uygulanan dış etiketleme;

matbaa&teknik

With these numbers, it is clear that handling, labelling and packing are difficult to manage manually and the risk of having to decrease the production of slitters to make safely these operations of packing was inevitable without an automated solution. After a thorough supervision of needs, the company located in Varese has developed a solution "tailored" to the needs of customer: a fully automated solution with only two operators (one for the slitter), to monitor the system and make small manual operations. A single automatized shuttle, managed by software and guided by sensors, automatically collects and transports rolls to the automatized packing station. During packing the management software chooses which and how many packing stages to perform for each roll or bypass them, satisfying the demands of the end customer. The various phases of the packing are:

mart 2015 march

137


teknoloji

Bobinlerin palet üzerine yüklenmesi için antropomorfik paletleme robotu. En fazla 4 farklı iş istasyonu olacak şekilde, ürünleri tip, lot veya ebat olarak ayrılabilme özelliği; Etiketlerde, müşteri talepleri doğrultusunda istenen farklı bilgilerin (barkot, ağrılık, ebat, lot, üretim tarihi vb.), otomasyon sistemi ile entegre yazılım sayesinde gerçek zamanda güncellenmesi ve böylelikle ürün takibinin yapılabilmesi. Söz konusu otomasyon sistemi ile üretim ve kalite bakımından olağanüstü sonuçlar yakalayan müşterinin, aşağıda belirtilen tüm gereksinimleri eksiksiz karşılandı.Uygulama ve standardizasyon açısından paketleme kalitesinde artış; Üretim akış kontrolü ve “sıfır hata” tespiti; Ambalajlama esnasında kaza riskinde düşüş (bazı bobinler 200 kg ağırlığında olabiliyor), sonuç olarak ergonometri ve iş ortamının en yüksek düzeye ulaşması; Ambalajlamaya adanmış alanın çoklu hat içeren tek bir alana indirgenmesi; Üretimin, ambalajlama sebebi ile aksamadan, tam kapasite (800m/dakika) çalışabilmesi. Tüm bu yukarıda yazılanların, şirkete ve müşteriye yönelik, ergonomik olarak tasarlanmış, doğru bir otomasyon örneği oluşturduğu kesindir. Otomasyon sisteminin sonucunda, orta vadede maliyetlerde azalma olmasının yanı sıra, üretimde de artış sağlandı. Üretimde esneklik ve farklı müşterilere özel uyarlamalar yapılabilmesi gibi somut ve gözle görülür faydalar sundu. CASON Handling Türkiye Yetkili Temsilciliği Yıldız AŞ tarafından yürütülmektedir. 138

- Inside labelling (self-centering and suitable for coils of 3 and 6 inches); - Roll weighing, integrated to the carrier with load cells; - Packing with stretch film by the combined movements of the rotating station with the film and the roll along its axis for a 360° winding, to guarantee the completed winding and closure of the roll; - Outside labelling, applied after the packing; - Anthropomorphic palletizer robot for the positioning of rolls on pallets, which can have up to 4 workstations, to separate products by type, lot or size. Labels contain different information (barcode, weight, dimensions, lot and date of production...) according to customer specifications and are updated in real time by the integrated software that oversees the functioning of the system, ensuring product traceability. The results obtained with this system have been amazing in terms of production and quality. They satisfied fully the initial requirements of the customer: - Increase of packing quality as regards implementation and standardization; - Control of production flow and zero errors identification; - Reduced risk of accidents during packing (some rolls can weigh 200 kg), with consequent optimization of ergonometry and work environment; - Containment of area dedicated to packing with a single, multifunction line; - Increase of productivity by ensuring “upstream” operation of the system to its full capacity (800 m/min). This is definitely an example of how a proper automation, ergonomically designed for company and customer results not only in a reduction of costs in the me dium/longterm, but it allows an immediate in crease in productivity, giving concrete and visible benefits, such as very high flexibility and customization.

mart 2015 march

matbaa&teknik



teknoloji

PSO uyumu, KBA-PSO-eşleşmesi sayesinde çok kolay Complying with PSO is easy with KBA PSO-Match Baskı odasında ISO 12647-2’e uyumlu baskı etkinliği Birçok matbaacı Process Standard Offset (ISO 126472) ile uyumlu çalışmayı seviyor. Bazıları bu konuda sertifika bile aldı. Bununla birlikte elde edilen maliyet tasarrufları genelde beklentileri karşılamıyor. Çünkü çeşitli baskı parametreleri olan baskı süreci için kurulum ve üretim sırasında manüel müdahale gerekiyor. KBA, Rapidas sistemi için çeşitli otomasyon çözümleri sunuyor. Bunlar arasında hızlı mürekkepleme için modüller ve üretim sırasında kararlı katı yoğunlukları sayılabilir. PSO-Match, process Standard offset (PSO)’a uyum sağlayan etkili bir çözüm. En iyi matbaalar bile tek bir mürekkep bölgesinde tüm parametreleri kontrol edip mürekkep uygulamasını ona göre ayarlayamayabiliyorlar. Yine de katı yoğunluk toleransıyla ve katı L*a*b* değerlerine uygun baskı yapmak PSO’a uyum anlamına gelmiyor. Geleneksel katı kontrol sistemleri sadece bir parametreyi dikkate alıyor, bu nedenle sadece bir kapsamlı çözüm PSO ile sürekli tutarlığı garantileyebiliyor. PSO-Match baskı odasında mükemmel hale geliyor PSO-Match’in gücü burada yatıyor. Bu ürünün çıkışı 2012’de yapıldı ve o tarihten bu yana çeşitli baskı şirketlerince kullanıldı. Kontrol strip’lerindeki ölçüm inline olarak KBA QualiTronic Color Control’ü ile ya da online olarak KBA ErgoTronicColorControl ile yapılıyor. Sadece birkaç saniye içinde PSO-Match, her bir mürekkep bölgesindeki tüm parametreleri PSO standardına göre analiz ediyor ve her bir mürekkep bölgesindeki tüm renk düzeltmelerini hesaplıyor. Hokta kazancı, yayılma, katı L*a*b* değerleri arasında optimum denge sağlanıyor. Bu ayarlama noktası daha sonra, ‘en iyi eşleşme’ fonksiyonuyla otomatik olarak spesifik bir tolerans içinde ayarlanıyor. Renk düzeltmesi ise otomatik olarak QualiTronic ile ya da sadece bir düğmeye basılmasıyla ErgoTronic Color Control ve ErgoTronic ColorDrive ile sağlanıyor.

140

Many print providers like to work in accordance with ProcessStandard Offset (ISO 12647-2) and some are even certified. However, the cost savings generated often fail to meet expectations as the printing process with its various print parameters requires manual intervention during set-up and production. KBA offers a raft of automation solutions for its Rapidas, including modules for fast inking-up and stable solid densities during production. PSO-Match is a solution which efficiently supports compliance with ProcessStandard Offset (PSO). PSO defines the CMYK solid L*a*b* values in the printing process for various types of paper as well as dot gain in the mid-tones and its spread. In case all of the parameters cannot be maintained within the tolerances dot gain should be given a higher priority. Even the best printers are not able to check all of the parameters in each single ink zone and control the application of ink accordingly. Nevertheless, printing within the solid density tolerance and also in line with solid L*a*b* values does not mean a match with PSO. Conventional solid control systems only take into account one parameter and therefore only one comprehensive solution can guarantee permanent conformity with PSO. PSO-Match excels in the pressroom This is where PSO-Match’s strengths lie. This product was launched in 2012 and has since been successfully implemented in a host of printing companies, including the new Rapida 106 at Cinram in Alsdorf, Germany. Measuring at the control strips is done either inline via KBA QualiTronic ColorControl – with previous external spectrophotometric calibration – or online with

Print efficiently in accordance with ISO 12647-2 in the pressroom

mart 2015 march

matbaa&teknik


teknoloji

KBA QualiTronic ColorControl inline renk kontrolü ya da KBA ErgoTronic ColorControl ile online olarak PSO-Match yazılım aracı matbaacıların direkt olarak konsol üzerinde (PSO)’a uymasını sağlıyor: Almanya, Alsdorf’daki Cinram’da yeni bir Rapida 106 üzerinde işlem yaparken. In connection with KBA QualiTronic ColorControl inline colour control or online with KBA ErgoTronic ColorControl, the PSO-Match software tool supports printers to reliably comply with ProcessStandard Offset (PSO) directly at the console: Shown here in action on a new Rapida 106 at Cinram in Alsdorf near Aachen, Germany

PSO-Matc hem hesaplanan renk düzeltmelerini hem de ölçülen değerleri monitör üzerinde gösteriyor. Buna ek olarak baskı operatörüne sürekli olarak mevcut baskı sonucunun PSO ile karşılaştırması veriliyor. On PSO parametresinden sekiz tanesinin sınır değerler içinde olması gerekiyor. Bu sayede PSO-Match her bir ölçümde PSO toleranslarına uyum olduğunu teyit edebiliyor. Endüstriyel kalitede baskı için ideal PSO-Match, baskı firmalarının PSO’nun kalite standartına uyabilmeleri için ideal çözüm. Ayrıca baskı hazırlık süresinin ve firenin düşürülmesine de yardımcı oluyor. Baskı operatörü, farklı kağıt kaliteleri için belirli bir PSO standartı seçiyor. Online ölçüm ekipmanı kullanılarak yapılan bazı ölçümler ve düzeltmeler sonrasında optimum bir ürün elde ediliyor. Manüel müdahale olmadan basılan ve tekrarlanabilir, hatasız işler sayesinde gelecek işlerde optimum renk

matbaa&teknik

KBA ErgoTronic ColorControl. In a matter of seconds PSO-Match instantly analyses all parameters in each ink zone in accordance with the PSO standard selected and calculates colour corrections in every ink zone. The optimum balance is made between dot gain, spread, solid L*a*b* values and the corresponding density. This set point is then adjusted automatically within a specific tolerance range by the “best match” function. Colour correction is executed automatically (closed loop) with QualiTronic or simply by pressing a button with ErgoTronic ColorControl and ErgoTronic ColorDrive. PSO-Match displays the colour corrections calculated as well as the measuring values clearly on the monitor. In addition, the press operator is continuously provided with information on how the current print result compares to PSO. Eight out of a total of ten PSO parameters have to be within set limits in order for PSO-Match to verify conformity with PSO tolerances for every measurement. Ideal for industrial quality printing PSO-Match is the ideal solution for printing firms to match PSO’s quality standard and for those wishing to reduce makeready and waste. The press operator selects a particular PSO standard provided for different paper qualities. An optimal product is achieved after some measurements and corrections using online measuring equipment (ErgoTronic-ColorControl), which measures outside the press on the main console. After a fast referencing procedure inline control quickly leads to compliance with the selected standard and maintains it throughout an entire job using inline measuring equipment (QualiTronic-ColorControl).

mart 2015 march

141


teknoloji

QualiTronic PSO-Match: On PSO kriterine, %70 oranında onay veriliyor.

KBA QualiTronic ColorControl, operatörün renk düzeltmelerini otomatik olarak yaptığını gösteriyor

QualiTronic PSO-Match: All ten PSO criteria are given the green light at a rating index of 80%

KBA QualiTronic ColorControl shows the operator which the colour corrections carried out automatically

ön ayarı sağlanabiliyor. PSO-Match, baskı hazırlığı sırasında fireyi azaltmak için iyi bir başlangıç noktası sunuyor. Ayrıca KBA QualiTronic ColorControl ile bağlantılı şekilde kullanıldığında herhangi bir kesinti olmadan meydana geliyor. Daha yüksek bir otomasyon seviyesi ve daha mükemmel kontrol stratejileri sayesinde atıl süreler ve üretim esnasında manüel müdahale gerekliliği azalıyor. Bu da, ortalama olarak daha yüksek baskı hızı ve daha düşük personel maliyeti anlamına geliyor.

Accurate jobs printed without manual corrections in a reproducible quality lead to optimised colour presetting for future jobs. PSO-Match thus offers a good starting point for cutting waste during job set-up. This even takes place without any interruptions when used in connection with KBA QualiTronic ColorControl. A higher level of automation and excellent control strategies prevent press downtimes and manual intervention during production. On average this results in a higher press speed and reduced personnel costs. Depending on job size the time saved during set-up and production is three to ten minutes per job. Complaints are prevented, communication between pre-press and printing is improved, and production reliability is increased by the permanent use of the PSO-Match tool. This is in addition to potential paper and personnel savings. The required quality is predictable and reproducible. Resulting experiences from PSO-Match regarding the use of consumables, paper and press settings which affect the final product lead to further savings. PSO-Match is an important tool in making the printing process more efficient and predictable.

İş boyutuna bağlı olmak üzere, kurulum sırasında elde edilen zamandan tasarruf iş başına üç-on dakika arasında değişebiliyor. Şikayetler engelleniyor, baskı öncesi ve baskı arasındaki iletişim artıyor, üretim güvenilirliği PSO-Match aracının sürekli kullanımı sayesinde artıyor. İstenen kalite tahmin edilebiliyor ve yeniden tekrarlanabiliyor. PSO-Match ile elde edilen uyum umulmadık alanlarda kâr getiriyor. PSO-Match baskı sürecini daha etkili ve daha tahmin edilebilir hale getirmede önemli bir araç.

PSO-Match’in gücü burada yatıyor. Bu ürünün çıkışı 2012’de yapıldı ve o tarihten bu yana çeşitli baskı şirketlerince kullanıldı. 142

This is where PSO-Match’s strengths lie. This product was launched in 2012 and has since been successfully implemented in a host of printing companies.

mart 2015 march

matbaa&teknik


PRE

-PR

FIN

ESS

ISH

ING

DIG PRI ITAL NTI NG

LAB

ELS

LE XIB GING E L F CKA PA

CON V

ENT

ION

AL

PRI

NTI

NG

DISCOVER THE FUTURE OF PRINT Gulf Print & Pack 2015, the leading event for commercial and package printers in the Middle East and North Africa is returning to Dubai. Innovative solutions and advances in technology are creating a prosperous future for print businesses in the city. Come and discover how to place your business at the forefront of these exciting developments. Over 4 days meet four hundred exhibitors showcasing the latest digital presses, package printing technology, multi-channel marketing opportunities, managed print solutions and web-to-print software.

SMARTER PRINTING WORKS Dubai’s printers have used technological advantage to turn the tide for their businesses. Register today and learn how.

W W W . G U L F P R I N T P A C K . C O M


teknoloji

KBA Service Select ile Daha Yüksek Verimlilik ve Kârlılık Enhanced Productivity and Profitability With KBA Service Select KBA Radebeul seneye yepyeni hizmetlerle giriyor KBA tabaka ofset baskı hizmetleri seneye birçok yenilikle başladı: Ürün hattı genişledi, hizmetler güncellendi ve KBA websitesi yenilendi. KBA Radebeul, tüm hizmetlerini Service Select ismi altında topladı. Esnek bir şekilde seçilebilir servis programı sayesinde piyasada aktif Rapida’lar yüksek seviyede kullanılabilir hale geliyor. Ayrıca muhteşem bir maliyet-etkinlikle makine ömürlerinin uzatılması, yeni makineler sayesinde baskı kalitesinin sürdürülmesi, kullanıcı avantajlarını arttıracak şekilde teknolojik yeniliklerin eski makinelere de uygulanması ve mümkün olan yerlerde fire seviyelerinin düşürülmesi de bunlara eklenince, yeniliklerin ölçeği daha net ortaya çıkıyor. Kullanıcıların bireysel olarak seçebileceği hizmetler arasında makinelerin tam ihtiyaçlarını karşılayan servis ürünleri var. Servis sözleşmeleri de esnek şekilde özelleştirilebilir. Kullanıcı açısından KBA servis portföyünde diğer bir yenilik ise şu: Artık bu yüksek kaliteli hizmetlerden faydalanmak için servis sözleşmelerine gerek yok. KBA aşağıdaki hizmetleri sunuyor: Servis programları (basit, gelişmiş ya da tam) Teftişler ve bakım 24-saat hotline ve uzaktan bakım (1995’den bu yana mevcut, KBA bu alanda lider) Performans kontrolleri Ölçüm teknolojisi kontrolleri Güncellemeler Eğitim Makine yer değişimleri Yedek parçalar Baskı tüketim malzemeleri Bu yenilikler kapsamında kullanıcılar hizmet paketlerini bireysel gerekliliklere uydurabiliyorlar. Servis paketleri kurulu makinelerin baskı hızını önemli ölçüde arttırıyor ve baskı hazırlık sürelerini düşürüyor. Özel üretim bir servis programı kısa sürede avantaj sağlıyor. Yine de engelleyici hizmetler daha fazla avantaja

144

At the beginning of the year KBA service for sheetfed offset presses started afresh: with an expanded line of products, updated services and a fresh site on the KBA website. KBA Radebeul has pooled all of its services regarding sheetfed offset together under the name Service Select. The goal of the flexibly selectable service programme is to enable a high and constant level of availability of the Rapidas in operation on the market. This is in addition to prolonging their machine lives with excellent cost-efficiency, maintaining print quality at the same level delivered by new presses, retrofitting technological improvements with a clear focus on user benefits where possible and minimising waste levels. From the line of services available users can individually select those service products which meet the exact needs of their machines. Service contracts can also be flexibly customised accordingly. A further benefit of KBA’s service portfolio from a user’s point of view: service contracts are by no means essential in order to profit from these high-quality services. KBA offers the following services: Service programmes (basic, advanced or full) Inspections and maintenance 24-hour hotline and remote maintenance (available since 1995, KBA is a pioneer in this area) Performance checks Measuring technology checks Upgrades Training Press relocations Spare parts PressConsum (consumables) A series of short checks was added to the list of offerings

KBA Radebeul kicks off the year with service drive

mart 2015 march

matbaa&teknik


teknoloji

Düzenli kontroller ve bakım sayesinde makineler beklenmedik şekilde durmuyor kullanılabilirlik ve maliyet etkinliğinde olumlu etkileri oluyor. Regular checks and maintenance prevent unscheduled press stops and have positive impacts on availability and cost efficiency

KBA, LED-UV curing gibi çeşitli yenilikleriyle ekonomi, verimlilik, baskı kalitesi ve üretim esnekliğinde yenilikler sunuyor. KBA offers a raft of upgrades, such as LED-UV curing shown here, to boost economy, productivity, print quality and production flexibility

recently. Users therefore have the chance to tailor service packages to their individual requirements. Makinelerde orjinal yedek parçalar aynı arabalarda olduğu gibi daha güvenilir. Original spare parts for presses offer more reliability, as is the case with cars

sahip: optimum baskı ayarları ve düzenli bakım, makinenin atıl kaldığı süreleri düşürüyor ve tutarlı olarak yüksek üretim kalitesi sağlıyor. Yüksek baskı kullanılabilirliği verimliliği, baskı çıkışını ve baskı kalitesini arttırıyor. KBA, her bir Rapida kullanıcısına bireysel olarak danışmanlık sunarak engelleyici tedbirlerin sistematik bir şekilde planlanmasını sağlıyor. Servisler baskı kapasitelerinin daha iyi kullanılmasını, süreç adımlarının optimize edilmesine ve maliyetlerin düşürülmesine yardımcı oluyor. Optimizasyon potansiyeli de ortaya çıkıyor. Yükseltmeler ya da geriye dönük işlemler için gerçekleştirilen ROI hesaplamaları karar verme sürecini kolaylaştırıyor. Service Select kullanılarak çok büyük yatırımların birkaç sene yayılması mümkün olabiliyor. Bu da özellikle küçük ve orta ölçekli baskı şirketleri için önemli. Bir baskı makine üreticisi olarak KBA her makinenin içini dışını biliyor, iyi eğitimli ve deneyimli profesyonellere sahip ve yedek parça garantili orjinal yedek parçalar sunuyor. Radebeul http://www.kba.com/en/sheetfed-offset/service/service-select/contact-form/) ve KBA’nın saış bölümündeki satış ekipleri kullanıcıların sorularına her an cevap vermeye hazırlar.

matbaa&teknik

Service packages help to significantly increase the printing speed of installed presses and slash makeready times. A tailor-made service programme often pays off in a short time. Nevertheless, preventative services offer even more advantages: optimum press settings and regular maintenance cut press downtime and deliver a constant high level of production quality. Higher press availability boosts productivity, press output and print quality. KBA advises each Rapida user individually ensuring that preventative measures can be planned systematically. The services allow press capacities to be better utilised, process steps to be optimised and costs to be reduced. Potential for optimisation also becomes obvious. ROI calculations, such as those made for possible upgrades or retrofits, facilitate the decision-making process. By using Service Select extremely large investments can be secured over many years, particularly important for small and mid-sized printing companies – also with respect to improved resale value. As a press manufacturer KBA knows every machine inside-out, has well-trained and experienced professionals, and offers original spare parts with spare part warranties. The service team in Radebeul http://www.kba.com/en/ sheetfed-offset/service/service-select/contact-form/) and the service teams at KBA’s sales subsidiaries are always available to answer any questions users may have.

mart 2015 march

145


yatırım

Baskıya Son Dokunuş Topkapı 2. Matbaacılar Sitesi’nde faaliyet gösteren Bereket Kağıt Gren ve Desen şirketi Tayvanlı üretici Yii Lee tarafından üretilen ve Türkiye’deki ilk makine olma özelliği taşıyan Tam Otomatik Emboss Makinesine yatırım yaptı.

Ali Güçlü

Baskıda standartların ve farklılaşma adına yapılacak uygulamaların sonucunda ortaya çıkan katma değerli basılı ürünleri görsel farklılık ve değer açısından bir adım öteye taşıma gayretinde olan basım sektörü Tayvan’dan gelen Tam Otomatik Emboss Makinesi ile yeni bir adım daha atmış oldu. Uzakdoğu’da yaygın kullanılan ve Avrupa ve Türkiye’de bu ana kadar kurulumu yapılmayan bu çok marifetli makine Türkiye’de İntegre Ltd. tarafından temsil ediliyor ve Türkiye ve Avrupa’daki ilk kurulumu da Bereket Kağıt Gren ve Desen şirketine yapıldı. Grenlemede yeni bir teknoloji YLEM Tam Otomatik Tabaka Beslemeli Emboss Makinesi,

146

baskısı ve sonlandırması tamamlanmış kağıtlar üzerinde özel uygulamalar yapma imkanı sunuyor. Hatta kağıdın basılmış olmasına dahi gerek kalmadan grenleme yöntemi ile çok özel baskılar üretebiliyor. Bereket Kağıt şirketi sahibi Ali Güçlü, İntegre Ltd.’in vasıtasıyla tanıştıkları bu teknoloji ile daha farklı baskılar isteyen satın almacılara hayallerin ötesinde katma değer sağlayacaklarını, anlattı. Gül, bu teknoloji ile albenisi artırılmış baskılı ürünlere daha ekonomik maliyetlerle ve daha hızlı ulaşmanın artık mümkün olduğunu, söylüyor. Tayvanlı üretici Yii Lee’nin henüz çok yeni diyebileceğimiz bu makinesinin çalışma prensibini anlatan İntegre Ltd.’den Murat Sevinç, ofsete çok benzeyen bu makine hakkında şu bilgileri veriyor:

mart 2015 march

matbaa&teknik


yatırım

Kısmi grenleme avantajı ve düşük üretim maliyetleri sağlıyor “Makinemiz bilindik gren makinelerinin dışında altı - yedi senelik mazisi bulunan yeni bir teknoloji kullanıyor. Bilindik gren makinelerinde büyük silindirler arasından kağıdın geçişi esnasında kağıdı ezerek gren yapılabiliyor. YLEM’de büyük silindirlere ihtiyaç duyulmadan ofset kalıbına benzeyen 0,50 mm kalınlığında paslanmaz çelikten yapılan kalıbın üzerine desen, indirme yöntemi ile aktarılıyor. Avantajlarına bakacak olursak her şeyden önce kalıp maliyeti silindir maliyetlerine oranla çok düşük. İstediğiniz deseni hızlıca kalıp haline getirebiliyorsunuz. Belli desen kalıplarına bağlı olma durumu ortadan kalkıyor. Ayrıca kalıp çekimi ofsete benzer bir yöntemle yapıldığı ve üretim maliyetinin uygunluğu sebebiyle kısmi desen ya da işe göre farklı desen ya da bir tabaka üzerinde farklı aplikasyonlar yapılma imkanı sağlıyor.” Kalıp ömrü sonsuz “Çalışma prensibine gelince makineyi tek renkli bir ofset makinesi gibi düşünürsek ofset kalıbı yerine gren kalıbını bağlıyoruz. Tek fark mürekkep olmaması ve bir diğer fark kalıbın ısıtılması. Blanket ile kalıp arasından kağıdın geçişi esnasında ısı ile desen oluşturuluyor. Soğutmanın ardından kağıdın çıkışa yönlenmesi ile işlem tamamlanıyor. Kullanılan kalıp özel bir üretim. Nikel içeren paslanmaz çelikten üretiliyor. Bu sebeple teknik olarak uygun

matbaa&teknik

ortamda saklanırsa ömrü sonsuz. Bugün hazırladığınız bir kalıbı on sene sonra da kullanabiliyorsunuz. Özel olmasına rağmen tedariki kolay bir malzeme. İntegre Ltd. olarak kalıbı da biz sağlıyoruz.” Kullanım alanı çok geniş Baskısı tamamlanmış işte kullanılan mürekkebe göre hologram efektine varan çok farklı özel uygulamanın mümkün olduğu makineyi mevcut gren çözümlerinden farklılaştıran en önemli iki farklılığın baskı sonrası çalıştırılması ve tamamen işe özel farklı grenlemeler yapılabiliyor olması olarak ortaya çıkıyor. Yapabildiklerinin fazla olması makineyi ambalajdan, karton poşete, stickerden dosyaya, taslanmış kapaklardan plastik malzemelere kadar pek çok yerde kullanılabilir bir çözüm haline getiriyor. Gül, sözlerini şöyle tamamlıyor: “Türkiye’deki matbaacılarımıza ve işinde daha fazla özel uygulama isteyen satın almacılara bu hizmeti sunmak istiyoruz. Baskıya tarafımızdan yapılan bu son dokunuş nihai ürünün fiyatını belirlemede önemli bir kriter olacaktır. Bu sebeple tüm matbaacı dostlarımıza numunelerimizi ve kataloğumuzu görmelerini tavsiye ederim. Bu çok özel makineyi şirketimize ve sektörümüze kazandıran İntegre Ltd.’e de çok teşekkür ederim.”

mart 2015 march

147


yatırım

Mateks Büyümesini Sürdürüyor U.V Ofset ile Yeni Pazarlar Bulan Mateks Baskı İmalat San. Tic. Ltd. Şti Hızla Büyümeye Devam Ediyor.

Fason baskı pazarının oluşturduğu agresif ortama sıkışan ticari ofset pazarımızda farklılaşmak büyük önem kazandı. Ofset baskı teknolojisini kullanarak ya çok özel ve kreatif baskılar üretmek ya da yapılmayanı bulup ona yatırım yaparak ofsetinizi değerli kılmak gerekiyor. Mateks baskı şirketinin iki ortağı Metin Demir ve Mesut Yılmaz’ın da tam olarak yaptıkları bu.

buluyoruz”, diyor ve sözlerini şöyle sürdürüyor:

Matbaanın baskı için bir adet Komori Lithrone 428 4+Lak baskı makinesi mevcut. Komori ile çok özel ve farklı baskı altı malzemelerine baskı yaparak farklı pazarlar için üretim yapıyorlar. Metin Demir “UV baskıyı kullanarak PVC, Soft PVC, metalize kağıtlar, aydınger, yırtılmaz kağıtlar, impertex, jakron, OPP, PP, PET ve PS üzerine baskı yapabiliyoruz. Bu da bize IML etiketten özel karton baskılara, mouse pad vb. promosyon malzemeleri üretimine, plaj çantası ya da okul çantası gibi farklı ürün baskılarına kadar farklı ürünler için baskı yapma imkanı sağlıyor. Böylelikle ticari matbaacılığın yorucu rekabet ortamından uzaklaşma imkanı

Daha sağlıklı çantalar Mesut Yılmaz ise baskılı çanta işinde ofsetin önemine ve bunun için gerekli bilgi altyapısına dikkat çekiyor: “Aslında baskılı çanta bir serigrafi işidir. Ancak serigrafinin bu tip üretimler için bazı dezavantajları var. En önemlisi baskı kalitesi ve sağlık kaygıları. Biz ofset ile gıda mürekkepleri kullanarak insan sağlığına zarar vermeyecek üretimler gerçekleştiriyoruz. Bizim bastığımız çantaları hiçbir kanserojen etkiden çekinmeden çocuklarınıza rahatlıkla kullandırabileceğiniz gibi baskılar kokusuz olduğu için gün boyu herkes tarafından rahatlıkla taşınabilir. Serigrafi ile basılmış

148

Üretim parkurumuzda Komori Lithrone 428 4+Lak ofset baskı makinemizin yanı sıra baskıyı nihai hale getirecek, üreticiye ulaştırmadan önce bizim sonlandırmamız için şart olan ebatlama, giyotin, hidrolik presler, frekans gibi makine parkına sahibiz.”

mart 2015 march

matbaa&teknik


yatırım

kumaşların boya geçirme dezavantajını da burada bertaraf ediyoruz.” Bilgi birikimi ve tecrübe ile ortaya çıktı “Bütün negatif kriterlerin bertaraf edilmesi bizim bu işteki tecrübemize dayalı gelişmeler. Yıllardır bu işe verdiğimiz emek sonucu sadece makine yatırımı ile bitirilemeyecek bir iş kolu oluşturduk. Bu işleri herhangi bir matbaaya götürseniz bastıramazsınız. Bu işin temelinde tecrübemizin ve bilgi birikimimizin olduğunu belirtmek gerekir.”

olduğunu tecrübemizle biliyoruz. Komori’de baskı altı malzemelerin farklılığı neticesinde ortaya çıkabilecek tüm problemleri bertaraf edebiliyoruz. Ayrıca makineye müdahale konusunda da çok rahatız. Zaten standart bir ofset baskı makinesinin bu tip üretime odaklanması kolay değil. Bizim işimiz için baskı makinemizi

Komori, Çünkü… Şirket ortakları Komori seçimini 1996’dan bu yana gelen tecrübelerine dayandırıyorlar: “Hemen bütün makinelerde bir geçmişimiz var. Özellikle UV baskıda Komori’nin çok başarılı

matbaa&teknik

mart 2015 march

149


yatırım

FTK Ambalaj Baskı Gücünü GIDUE ile Artırıyor FTK Ambalaj, 2014 yılında baskılı etiket ve shrink sleeve giydirme etiket üretim kapasitesini artırmak amacıyla FTK Ambalaj Genel Müdür Yardımcısı Muharrem Karaca IMEX GROUP Satış Müdürü Moris Pinto aracılığıyla İtalyan flexo üreticisi GİDUE ‘den ikinci makine siparişini verdi. 1991 yılında kurulan ve üretimine alçak yoğunluklu polietilen filimler çekerek başlayan FTK Ambalaj, 2009 yılında IMEX Group ile başladığı baskı tesisini oluşturma projesine 2014’de yatırımını yaptığı Gidue M5 ile devam ediyor. FTK Ambalaj hakkında bilgi veren FTK Ambalaj Genel Müdür Yardımcısı Muharrem Karaca , “Zaman içersinde ülkemizde üretilmeyen tek katlı ve çok katlı filmleri ithal ederek ticari faaliyetlerimizi geliştirdik” diyor ve sözlerini şöyle sürdürüyor: “2005 yılında PVC body sleeve için film üretmeye başladık. Sonrasında baskı bölümünü geliştirerek rota gravür, flekso

150

mart 2015 march

matbaa&teknik


yatırım

ve letterpress baskı teknikleri ile yapışkanlı etiket ve sarmal etiket tarzındaki ürünleri de ürün portföyümüze ekledik. Müşteri memnuniyetini ilke edinen bir şirket olarak body sleeve uygulamasını da hizmet çeşitlerimize dahil ettik.” Baskı yatırımına 2009’da başladı FTK Ambalaj 2009 yılında baskı bölümünü geliştirmeye karar verdiğinde firma genel müdürü Mehmet Asman, IMEX GROUP ile görüşmeye başlamış. Ortak verdikleri karar sonucu IMEX GROUP aracılığı ile ilk önce basit tipte bir kule flekso baskı makinası yatırımı yapmışlar. Daha sonrasında anahtar teslim bir baskı ve baskı sonrası anlaşmasıyla IMEX GROUP’un temsilcisi olduğu firmalardan İtalyan menşeili GIDUE Master M5 Model 8 renk yeni nesil bir flekso baskı makinası, İtalyan Menşeili PRATI Kalite Kontrol makinası ; Kesim sonlandırma makinası yatırımı yapan FTK Ambalaj, bilahare rotogravur ve letterpress baskı tekniğindeki yatırımlarla baskı üretimlerini geliştirmişdi. Yeni yatırım ilkinin aynısı: Yine GIDUE: FTK Ambalaj 2014 yılında baskılı etiket ve shrink sleeve giydirme etiket üretim kapasitesini artırmak amacıyla FTK Ambalaj Genel Müdür Yardımcısı Muharrem Karaca IMEX GROUP Satış Müdürü Moris Pinto aracılığıyla

İtalyan flexo üreticisi GİDUE ‘den ikinci makine siparişini verdi. FTK Ambalaj’ın yeni yaptığı yatırım da bir önceki gibi yine en üst model olan M5, 10 Renk, 430mm eninde yapışkana baskı, soğuk yaldız gibi birçok uygulamanın aynı anda istenilen istasyonlarda yapılabildiği bir makina. “FTK Ambalaj; bu yeni yatırımıyla makine parkurunu üst düzeye taşımış ve Türkiye’de sayılı dar-orta en üretim yapan firmalar arasında ön plana çıkmıştır” diyor Muharrem Karaca. GIDUE ve IMEX GROUP İtalyan dar-orta en flekso baskı makine üretici firma; makinelerinde hem etiket üreticilerini hem de perlize su etiketi, güvenlik bantları, kalıp içi etiket, shrink sleeve etiketler gibi taşıyıcısız film türevlerinin de üretilebildiği tasarım yapmıştır. GIDUE aynı zamanda patentli çiçek konsept ünite tasarımıyla hızlı ayar ve hızlı iş değiştirme özelliklerine sahiptir. İtalyan üretici geçtiğimiz yıl Amerikan FTA derneğinin sektörde en saygın ödüllerden biri kabul edilen Dünya inovasyon ödülünün de sahibi olmuştur. GIDUE Türkiye’de IMEX GROUP tarafından temsil ediliyor. IMEX GROUP, hem satış hem de satış sonrası kurulum,bakım teknik servis alanlarında hizmet etmektedir.

matbaa&teknik

mart 2015 march

151


yatırım

Ankara’daki İlk KONITA CtCP Ankara’da Semih Ofset, CtP Makine Tercihini Esen Graphics’ In Mümessili Olduğu Konita CtP’den Yana Kullandı

Semih Ofset Yönetim Kurulu Üyesi Mustafa Çakır, Semih Ofset Baskı Öncesi Yetkilisi Yusuf Özkalp, Esen Graphics Teknik Müdür Ersan Sarı

1977 yılında kurulan Ankara’nın en köklü matbaalarından, Semih Ofset bünyesinde bulunan geniş makine parkuruna bir KONITA UV-800XA model, 128 diyotlu, saatte 50 kalıp pozlama hızına sahip CtCP makine ve setini kattı. Tüm matbaacılık; ajans, yayın, ön hazırlık, film baskı ve ciltleme üniteleriyle, Türkiye’de en büyük

152

entegre matbaalar arasında bulunan Semih Ofset, Türkiye’de 20’den fazla ünitesi ile çalışan KONITA CTP makinelerin Ankara’da ilk kullanıcısı oldu. KONITA CTP makineleri mümessiliğini 3 senedir başarı ile götüren Esen Graphics, Semih Ofset’ e CtP, kalıp, kimyasal, teknik servis, ürün ve hizmetlerinin hepsini paket olarak sunacak.

mart 2015 march

matbaa&teknik


3. F leksibıl A mbalaj F ua r ı

Avrasya’nın ilk ve tek fleksibıl ambalaj fuarı 2-5 Nisan 2015 İstanbul Fuar Merkezi Yeşilköy

Fleksibıl ambalaj inovasyonlarının hedef kitleyle buluştuğu fuar www.pack-ist.com Fuarcılık Destekleyen Kuruluşlar

Tanıtım Sponsoru

KOSGEB

YAĞMUR FUARCILIK YAYINCILIK TANITIM HİZMETLERİ LTD. ŞTİ. Mecidiye Cad. Cüre İşhanı No: 16 Kat:2 Mecidiyeköy / İstanbul / TÜRKİYE Tel: +90 212 272 45 60 (pbx) - Fax: +90 212 272 45 59 E-mail: info@pack-ist.com Web: www.pack-ist.com BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) DENETİMİNDE DÜZENLENMEKTEDİR.





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.