HapTor HapTor
Positiivinen paikallislehti Myynissä • Till salu
November • Marraskuu 2017
l Nagelförlängning l Manikyr l Pedikyr l Shellac l Spray Tan l -behandling Endast tidsbokningar
RAJATON JA POSITIIVINEN PAIKALLISLEHTI
Din leende lokaltidning
Lunchrabatt!
NYHET! Nu ger vi bättre priser för dig som är senior eller student på våran lunchbuffe som är mån-fre. Nyt edulliset hinnat serioreille ja opiskelijoille, lounasbuffetista ma-pe.
Nagelstudio
Köp presentkort till julklapp!
Perfect Nails
SENIORER 60+ 75:- (MOT UPPVISAD LEGITIMATION) STUDENT 80:- (MOT UPPVISAD STUDENTKORT) NYA LUNCHTIDER MÅN - 10-14 TIS-FRE 10-16 Norra Esplanaden 4, Haparanda. (Gamla busstationen)
Tel: 0922-10000
for modern life
AIGUL SADENOVA-OLLILA dipl. nagelterapeut CND Grand Master Storgatan 82, GALLERIAN, Haparanda +358 451 320 112 • Tel. +46 768 137 624 Perfect Nails - for modern life
Vi köper guld & silver Vår butik hittar du i:
Gamla busstationen vid Coop Norra Esplanaden 4, Haparanda
Öppettider: må -fre 10 -17 Kom och låt våra professionella guldsmeder värdera dina smycken gratis och förvandla dem till pengar. Vi köper även gamla mynt och tandguld. vi säljer även investerings guld
Pengarna betalas med kontant eller med banköverföring
För dessa smycken betalade vi 2099;-
Restaurang • Lunch • Husmanskost Smörgåstårtor & Catering Hamburgare & Fast Food
Tel : 0922- 101 80 www. jalonom .com / sv
www.tinas.re
1
HapTor
2
Ett farväl eller ett ses snart igen?
Livet bjuder ständigt på nya överraskningar. Det gör att vi ofta ställs inför nya val, nya möjligheter och nya utmaningar. Ibland måste vi värdera om, fatta kloka beslut som inte alltid följer hjärtats röst, kanske finns en yttre parameter som påverkar och inte bara vi själva. Men när vi kan och har möjlighet att följa hjärtat så blir det alltid rätt, det är märkligt, lustigt, bra och tryggt. Att följa hjärtat gjorde jag för lite drygt ett år sedan när Anne Angeria frågade mig om jag ville vara med och utveckla Haptor som hon då drivit i fem år. Jag sade ja och sedan dess har utveckling varit i fokus. Jag är oerhört stolt över det arbete med Haptor som vi med gemensamma krafter och inte minst med hjälp av er läsare har åstadkommit under det här året. Tidningen har gått från en lättsam annonstidning till en journalistisk produkt väl värd namnet med granskningar, reklamreportage och riktigt genomarbetad journalistik men också lättsamma artiklar. Det är också med stolthet som jag konstaterar att tidningen är den enda lokala nyhetsförmedlaren som vi känner till i Sverige och Finland som också i varje nummer har en text på arabiska. En utveckling som gått snabbt och skulle vilja fortsätta. Allt detta visar att det går att utveckla och jag är stolt över de nummer vi har producerat.
Haptor har utvecklats mycket och det gör mig glad i hjärtat. Jag är stolt över er läsares mottagande, stolt över oss som jobbat med numren och stolt över er som berättat era historier och gjort det möjligt att skriva om er. Nu står Haptor inför ett nytt steg. Riktigt åt vilket håll det bär kan jag och vi inte svara på i dagsläget. En gratistidning som ska produceras och distribueras med hjälp av annonser, reklam som ska ge företagare en chans att synas och marknadsföra sig, en winwin situation där annonspengar ska leda till merförsäljning för företagen och till att göra en tidning. Men för att det ska vara möjligt krävs att tidningen har en säljare, en driven, självgående och resultatinriktad säljare som är beredd att kavla upp ärmarna och jobba för att visa företag att Haptor är en tidning som det lönar sig att annonsera i. Varken journalistik eller annonsering är ett självgående piano. Varje annons ska generera i mer intäkter för företaget som annonserar, annars är det ingen idé att annonsera och det är säljaren som ska visa att Haptor är rätt ställe att satsa sin marknadsföring i. Vi kommer ut i 20 000 exemplar i två länder, det talar för sig själv men ingen gratis tidning och knappast någon prenumerationstidning heller för den delen, kan leva utan säljare. Just nu har Haptor ingen säljare. Vi har sökt säljaren med stort D under sommaren och hösten, men än har inte rätt person visat sig. Därför söker vi en säljare, för inte den bästa journalistiska- eller annonsprodukten kan leva utan en säljare. Anne Angeria är ägare, inte säljare. Jag är redaktör, inte säljare. Rollerna bör inte blandas ihop. Vi saknar och söker det tredje nödvändiga benet. Är du eller känner du en person som skulle vara rätt för uppdraget hör av er till oss. Hittar vi inte en riktigt duktig säljare är det här sista numret av Haptor med oss två vid rodret och det här är blir då vårt hej då till er. Ni ska veta att vi uppskattar er alla.
Din leende lokaltidning
HÅR & HARMONI Tel. 611 14 Köpmansgatan 14
Du kan även boka tid på lördagar
Tel. 0922-611 14 Köpmansgatan 14
På snart återseende eller hej då från oss. Vänligen!
Linda Danhall Chefsredaktör 070-328 94 78
Väskor till vardag och fest NOVEMBER EXTRA...
Guldsaxen 28 år! Festfrysyrer Bröllopsfrisyrer Barn
Valfri sjal till -50% vid köp av väska
Laukkuja arkeen ja juhlaan MARRASKUUN TARJOUS ...
Ostaessasi laukun saat valinnanvaraisen huivin -50% alennuksella
VÄLKOMMEN • TERVETULOA
Storgatan 84, HAPARANDA TEL. 0922-149 09
Hembesök
ÖPPET AVOINNA (Sv. tid) Mån 11.30 - 17.30 Tis-Tors 09.30 - 17.30 Fre 09.30 - 17.00 Lör 10.00 - 14.00
Guldsaxen 0922-61122
Storgatan 88, Haparanda
cathisparfym
www.cathisparfym.com instagram.com/cathisparfym
HapTor
Positiivinen paikallislehti
3
Företagsgalan i Haparanda blir 27/1 2018 Gemensam företagsgala med Tornio 14/4 SNART är det dags att nominera dina favoriter! Följ oss på FB och www.haparandagalan.se/ ROLIGASTE julklappen: EN GALABILJETT! BYT julfest till GALAFEST! Säljes från jul fram till att de tar slut och de brukar alltid ta slut så SÄKRA din/era biljetter i tid! Mer info kommer via FB och hemsida: haparandagalan.se
P I U S U I I RO R
Mu
K
Majan Wintillä: RUOKA ja n a r r a SHO stap
NOMINERINGAR
ohjaus: Anne An irjoitus ja geria Käsik Lanteet heilumaan!
Ystävyys ja jouluirtti piristää!
LIPUT MYYNNISSÄ JO NYT! HAE OMASI HOPUSTI, KO PAIKKOJA RAJOITETUSTI. Lippu 22€ • Lipunmyynti: Hotel Mustaparta Hallituskatu 6 • Tornio Puh. 0400 105 800
W
Mieki haluan pörsönäl Reinerin !
La Su La La
18.11. 19.11. 25.11. 25.11.
klo 18 klo 14 klo 14 klo 18
Lippu 22€ sisältää näytelmän, glögin, riisipuuron, tortun, kahvin/teen Lisätietoja: 044 5400 095 ROVANIEMI | TORNIO
Finland
teatra
Joulu on taas, joulu on taas, kattilat täynnä puuroo!
Be there!!!!
FÖRST NOMINERING. SEDAN OMRÖSTNING. Så här går det till…. först nominerar du kandidater. Det är bara att skicka in dina favoriter i varje kategori via hemsidan. I nästa skede gör en jury, av företagare och sponsorer en gallring bland de nominerade för att hitta ett tre intressanta och hållbara kandidater per kategori. En öppen omröstning sker sedan på hemsidan Haparandagalan.se för att vaska fram vinnaren. Flest antal röster är dock ingen garanti för att avgå med segern, en viktning görs nämligen mot jurygruppen som gör en ekonomisk samt helhetsgenomsökning.
SEN ÄR DET UPP TILL DIG VEM SOM VINNER! Här kan du rösta på de du vill ska vinna i kategorierna “Årets bästa service”, “Årets nyföretagare”, “Årets landsbygdsföretagare”, “Årets Haparandabo”, “Årets företagare” samt “Årets Tornioföretag”. Du kan bara lägga en röst per kategori! Om du inte ser någon text i rutorna nedan så har du redan röstat. Omröstningen pågår fram till den 31/12-2017 Alla entreprenörer, företagare, företag och företagsamma personer är välkomna, samt alla som skapar förutsättningar för ett starkt näringsliv. Här samlas, inspireras och hyllas de som tänker nytt, har drivkraft och ser möjligheter istället för hinder. Vi anser att alla räknas.
HapTor
4
Din leende lokaltidning
Ta jägarexamen - komplett Jägarskola Teori, säker vapenhantering och skytte ingår. Information och anmälan: www.studieframjandet.se/ norrbotten Mob 073-841 20 30 En dokumentärfilm, ca 45 min, vars syfte är att främja kunskap om vad jakt kan vara och innebära, annat än vargfrågan och dödande av djur. Varför och hur blir man jägare? Nytta med jakten? Syftet med jakt för olika personer?
Plats och tid: Station, Järnvägsgatan 21, 9/11 kl 19.00
Start: torsdag 16/11 Plats: Station Tid: 18.00-21.00
Gratis och vi bjuder på fika!
Välkommen!
Jägareförbundet Haparanda i samverkan med Studiefrämjandet
Sprider generna över hela världen KORPIKÅ I 30 år har Maria Sandlund fött upp hundar, den gyllene hunden Golden retriever. Nu har hon 11 vuxna hundar och 20 valpar på gården i Korpikå. Ett liv utan hund vore otänkbart för familjen Sandlund som driver Kapplandets kennel i Korpikå, mellan Haparanda och Kalix. De föder upp rasen Golden retriever, en apporterande fågelhund som också är känd som en fin utställningshund och familjehund. – Det är en aktiv och arbetande hund som det går att göra allt med, den är också en fantastisk familjehund. Det är absolut inte någon soffliggarhund, de behöver arbeta om de inte får den aktivering de behöver då får man problem. Får de tid och energi är de världens finaste hundar som lär sig saker hela tiden, säger Maria Sandlund. Genom åren har också andra raser varit del i familjen men favoriten har ändå alltid varit Golden retriever och nu bor 11 vuxna hundar och 20 valpar på gården. Sex av hundarna är aktiva i avel. Ena valpkullen är sex veckor gamla och den andra är fyra veckor. Kennel startade Maria Sandlund år 1986 och oftast föder hon upp två kullar per år. De flesta av Maria Sandlunds valpar har lämnat Sverige, exporterats till Italien, Spanien, Luxemburg, Holland, Frankrike, England, Tyskland, Tjeckien, Norge, Finland, Danmark och Irland och i Schweiz finns en av hennes valpar som fått namnet Kalix. 21 champions har det blivit så här långt. Nu har reglerna ändrats så nu måste val– parna stanna i Sverige i fyra månader innan de får åka ut i Europa, det skapar förstås problem så nu säljer jag fler här i Sverige. Med valpar i huset startar dagen omkring klockan fem på morgonen, när en vaknar så vaknar strax alla. – Det är mycket jobb och ibland när det är lerigt och blött brukar jag tänka att jag skulle samlat på frimärken istället för på hundar, säger Maria Sandlund med ett skratt.
Det är fullt ös hemma hos familjen Sandlund och deras hundar. Med den vänliga rasen i huset går svansar hela tiden och Maria Sandlund har nära till skratt. Det är alltid någon som vill leka eller bli kliad, någon som kommer och tar en titt på vad som pågår och erbjuder sin tjänst att bära någonting eller att lyssna en stund om någon vill säga någonting. – Den här rasen är så glad så det är svårt att själv sura. Golden retriever är en apporterande hund vilket betyder att de bär på någonting helst hela tiden, är det inte ben och bollar så är det skor och vantar. – De slutar aldrig bära. De senare åren har trenden gått mot att kastrera allt fler hanhundar, ett förfarande som Maria Sandlund vänder sig mot. – Man ska absolut inte kastrera sin hund, de drabbas mycket mer av klåda och de blir personlighetsförändrade. Pengarna som en kastrering kostar kan ägarna istället lägga på att gå en hundkurs och dressera sin hund. Det finns inga genvägar till lyckliga och lydiga hundar. En annan trend är att inte låta sin hund umgås med andra hundar, en del menar att det skadar relationen mellan hund och människa. – Det är aldrig fel att låta sin hund ha en kompis. De är flockdjur. De flesta måste lämna sin
hund ensam ibland och då är det förstås bra med två hundar, det är klart att de mår bäst av att ha en kompis. Hon rekommenderar också att minnas att hunden är en hund och det är viktigt att läsa på om hundar för att förstå dem bäst. – Det är jätteviktigt att komma ihåg att de är hundar, inte människor. Av de 20 valpar som nu växer upp i huset är 19 sålda. En valp ska stanna i familjen, det är Theresia. Jag kände direkt att henne ska jag ha, – hon är så glad hela tiden, säger Josefine Sandlund, 14 år. Josefine Sandlund dottern i huset har vuxit upp med hundar och när hon var tre år ställde hon sin första hund vid en utställning. – Hon nådde knappt ovan ryggen. Plötsligt tog hon tag runt huvudet på hunden och meddelade ”nu jävlar lyssnar du på mig”, hunden hade inte gjort någonting fel men det såg för dråpligt ut, säger Maria Sandlund. Sedan dess har Josefine Sandlund ställt ut mängder av hundar och vunnit otaliga segrar och erkännanden. Hon har tre egna golden retrievers och hon implementerar träningen i vardagen, en minut här och där som det faller naturligt.
– Det viktigaste är kontakten med hunden, att vi samarbetar och att den lyssnar, säger Josefine Sandlund. Maria Sandlund har kontakt med nästan alla valpköpare som passerat genom åren, ibland har hon valpträffar. – Det är fantastiskt att se hur hundar blir som sin flock, de är så anpassningsbara, de präglas väldigt mycket på sin flock. När man tar en valp är det viktigt att ta en ras som passar en och att komma ihåg att den lilla valpen behöver sova mycket och då ska den ha lugn och ro. Som uppfödare reser de mycket, hundhistorierna är otaliga och de gener som förs vidare i kenneln önskar Maria Sandlund se hos hundarna i verkligheten. – Det är jätteviktigt att träffa hundarna, se hur de är mentalt och inte bara hur de ser ut. De ska vara trevliga och vänliga. Jag kan inte tänka mig ett liv utan hund, hundar är underbara, säger Maria Sandlund.
. Linda Danhall
HapTor
5
Positiivinen paikallislehti
SPRÅKCAFE / Centret Strechning 13.00 onsdag SVENSKA 14.00 onsdag MAT & BAK onsdagar 17.00 Betelkyrkan & FA Tisdagsträffen 12.00-13.30 jämna veckor Ledarträning måndagar 18.00 Bibel och bön - Rukous ja sana 9-10, må, ti, on + fr Barnträffen / ”Söndagsskola” 14.00 lördagar Gudstjänst / möte LÖRDAGAR 15.00
Julinsamlingen startar i mitten på december Julfesten 23/12 klockan 13. Alla varmt välkomna att anmäla sig
Anna Rosén demar i butiken. er k Köp 3produkt . va gå få en k Ej läppcerat.
Rosen serien DEMO Tisdag 31/10 kl:12-17 15% Rabatt. OBS: Gratis hudanalys boka tid eller droppa in Boka hudanalys. Tel: +46-705826021
Frälsningsarmén Packhusgatan 16 073-9209338
Öppet: Mån-Fre 10-17, Lör 10-14
Storgatan 73, Haparanda
+46 922 612 80 Torggatan 6, Kalix
+46 923-777 98
Nyawww.nyakonditoriet.nu Konditoriet
På arabiska:
Mokhtar Kanoungi
يأتي الشتاء حامالً أمطار الخير ،لينعش األرض ويحي قلوبنا ويدخل السكينة والهدوء ألنفسنا ،ننتظره بفارغ الصبر فهو رمز الحياة ألن :بعده تتزين الدنيا و ُتكسى باللون األخضر الذي ينير األرض ويزيدها جماالً ،لهذا نورد لكم هنا أجمل الكلمات عن الشتاء أجمل ما في الشتاء ذلك السكون التام وكأن العالم يعيش في سبات أتأمل الشارع من نافذتي إنه خا ٍل وكأن الجميع نيام ،ما أجمل هذا يا بياض الثلج يا طهر السحاب ،يا عيون الطير يا عنق الظبي ،يا حروف الحب في وسط الكتاب ،يا كتاب ما تعدا السكون وهذا الهدوء مكتبي ،يا سؤال ٍ ما لقينا له جواب ،يا جواب كل ماله يصعبي ،يا سعادة تمحي أيام العذاب ،يا عذاب له عيوني تطربي ،يا غدير الشوق حضور يملىء الدنيا غياب ،يا غياب ٍ يسبي أفكاري سبياً ،يا حبيبي جاك مرسول العتاب، بعيون السراب ،يا سراب َمن يضمه يشربي ،يا ٍ عيون ما تهاب ،من قريب القوم وال األجنبي خفوق عاف كل أهل العبي ،غيبتك بكت .من ٍ ٍ ا ً سيأتي الشتاء ،مح امال باللقاءات والصاباحات البيضاء ،سيأتي الشتاء وسنجتمع سوية ،سنحتسي القهوة ونتحدث عن أشياء ال تليق إال بنا، لون الورد في حزة البرد ،ضاعت مالمح سنضحك حتى البكاء ,اليوم برد ومنكسر خاطر الورد ،نوبة شتاء وثلج وبقايا حديقة ،ما بان َ بهجت ِه في دقيقة أجمل شعور في الشتاء هو أن تسمع صوت حبات المطر وهي تتساقط على األلواح ،برد ،رياح ،وشتاء ،قلي ٌل من الذكريات الجميلة كفيلة بإعطائنا الدفئ ،وفي الصباح يحمل المطر رسائل األمل والبهجة ،وننظر إلى المطر ونقول :ليته يغسل قلوب البشر أيضا ً
HapTor
6
Din leende lokaltidning
A L LT! R E K T EJPING, C R Y E R T T S N VI Ö F , , K L Ä DE R , R A T L Y K S RM ÄRKEN E T T.E X . S I L K , R R I T NINGA S D A N G G BY T ME R! E K C Y M R OCH E T IK E T T E AFFISCHE
VISITKORT
R
cm max. 80 x 120
15€
GRAFISK DESIGN
Färger 4/0
85€
ST
Be om offert!
200 ST
ER, B R OS C H Y R FLYERS Be om offert från tryckeriet närä dig!
ROLLUPP
85 x 2200 cm
109€ ST
Alla våra priser är utan moms vid gränshandel.
Fler produkter och mer infomation
IN PRINT WE TRUST!
www.painatuskeskus.com
Finland
ROVANIEMI | TORNIO
ROVANIEMI:
JARMO POIKAJÄRVI, +358 40 504 1919 Kuukkelintie 34 • 96400 Rovaniemi myynti@painatuskeskus.com
TORNIO:
JOHANNA MATTILA, +358 40 678 8668 Teollisuuskatu 8 • 95420 Tornio tornio@painatuskeskus.com
Över 25 års erfarenhet Professionellt från ide till färdigt Många referenser
Yli 25 vuoden kokemuksella Rautainen ammattitaito, ideasta valmiseen Monta referensiä
Insinööritoimisto
Ari Korhonen Oy
Behöver d0u21re1 n89o89vera? Ring 07
Puh. 0400-65 95 95 akorhonen@kolumbus.fi
Ring för pris! Pyydä hintatarjous!
ROT Avdrag
Positiivinen paikallislehti
HapTor
AKUT KÄNNYKÄSTÄ KATEPILLARIIN
Rantatie 1, 95420 Tornio www.tornionakut.com Kari Matilainen perusti Tornion Akut RY 1979 ja nykyään hänen poikansa perheineen vastaa yhtiön toiminnasta. Pitkän linjan yrittäjiä ja tunnettu ympäri Norrbottenia. 2017 Haaparantalaiset valitsivat Tornion Akut parhaaksi yritykseksi, juuri Torniossa. Tässä kuvassa rouva ja herra Matilainen, Haaparannan yritysgaalan järjestäjän Anne Angerian kanssa.
Puh. (016) 480 787, 0400 588 422 Sähköposti: info@tornionakut.com
Kari Matilainen startade företaget Tornion Akut RY 1979 och numera drivs det av hans son med familj. En välkänt företag i hela Norrbotten och 2017 valdes just detta företag till Haparandas favorit i Torneå.
Total lycka i hästsadeln BÖRJELSBYN Maria Bucht föll av Sally och sedan var ingenting sig likt. Först ett drygt halvt år senare vågar Maria Bucht med hjälp av Jean Luc Cornille upp på Sallys rygg igen. Välrenommerade, världskändisen Jean Luc Cornille inbjöds av företagaren Maria Bucht till Börjelsbyn för att hålla kurs för ryttare. Jean Luc Cornille är känd från franska ridskolan Cadre Noir de Saumur och har en lång tävlingskarriär inom hoppning, dressyr och fälttävlan. Han har representerat Frankrike i många internationella tävlingar och tränat det franska hopplandslaget under många år. – Det är riktigt roligt att han ville komma hit och träna oss, säger Maria Bucht. Att vara tävlingshäst är slitsamt och de flesta hästarna håller inte många år på tävlingsbanorna före de måste pensioneras eller drar på sig obotliga skador. – Jag tyckte inte om det och började tänka på vad vi gör med våra vänner, går det att göra någonting annorlunda, säger Jean Luc Cornille. Det gick det och Jean Luc Cornille började utveckla ett eget sätt att träna sina hästar på, ett ergonomiskt sätt som utgår från hästen, inte från prestationen den förväntas göra. – Jag märkte att mina hästar höll allt bättre, de gick att tävla flera år längre än tidigare, då förstod jag att tanken var rätt, säger Jean Luc Cornille.
Under en helg undervisade han ryttare i Börjelsbyn utanför Kalix. På plats fanns Maria Bucht som äger gården där kursen hölls, ryttare från södra Sverige, Polen, Tyskland och Finland. Det blev en intensiv helg där Jean Luc Cornille tog död på många seglivade myter. Han pratade om samarbete och att vänta in hästen, att låta den visa vägen och om förtroende. Maria Bucht deltog med sin ena häst Sally, hon arbetade henne från marken. Maria Bucht berättar att hon föll av Sally för drygt ett halvt år sedan. Därefter har hon jobbad med fysiska problem som Sally visade sig lida av och med att bygga upp förtroendet mellan Sally och Maria Bucht. Sista dagen på kursen med Jean Luc Cornille är Maria Bucht plötsligt redo. – Kan jag prova sitta på henne, säger hon. Jean Luc Cornille håller lugnt i Sally när Maria Bucht sitter upp i sadeln. Han leder ekipaget på ridbanan och det syns i varje steg att Maria Bucht och Sally är spända. Efter ett halvt varm händer någonting. Maria Bucht lutar sig tillbaka och sätter sig ordentligt ned i sadeln. I samma ögonblick försvinner spänningarna hos Sally och skritten blir gungande avslappnad. Ett leende sprider sig över Maria Buchts ansikte. Förtroendet är återupprättat och Jean Luc Cornille släpper tyglarna. – Helt underbart, tack, tack, tack, säger Maria Bucht. Nu finns planer på att Jean Luc Cornille ska återkomma till Börjelsbyn nästa år.
. Linda Danhall
Jean Luc Cornille fick Sally och Maria Bucht att komma över oron för att rida och ridas.
7
8
HapTor
Din leende lokaltidning
Joululahjoja Euroopan köyhimmille lapsille Kansainvälinen Operaatio Joulun Lapsi –keräys Suomessa vie joululahjoja Euroopan köyhimmille lapsille Romaniaan ja Moldovaan. Patmos lähetyssäätiön hallinnoima Operaatio Joulun Lapsi –keräys vie tänäkin vuonna kenkälaatikkolahjoja köyhistä köyhimmille lapsille, joilla on puutetta ihan kaikesta. Todennäköisesti kenkälaatikon mallinen joulupaketti on lapsen ensimmäinen joululahja, joka merkitsee lapselle sitä, että on joku jossakin, joka häntäkin rakastaa. Olen alkanut tehdä näitä paketteja vuonna 2013 ja silloin minun sydän syttyi auttamaan näitä lapsia. Ensimmäisenä vuonna teimme yhteensä 17 lahjaa, seuraavana vuonna laitoimme Tornioon oman keräyspisteen, mistä lähti 560 pakettia Romaniaan ja Moldovaan. Vuonna 2015 Torniosta lähti kaikki Lapin paketit, joita oli huikeat 2800 pakettia. Ja viime vuonna jouluksi vietiin täältä Lapista ja Tornion keräyskeskuksesta 3807 joululahjaa! Olen käynyt mukana jakamassa paketteja vuonna 2016 Romaniaan pieniin mökkeihin ja kaatumassa oleviin majoihin joulunalusviikolla ja se oli ihmeellinen kokemus. Oli suuri etuoikeus ojentaa Lapissa tehtyjä paketteja suoraan lapsen käteen. Lapsilla ei ollut kaikilla edes sukkia jalassa. Paketista lapsi ottaa heti ylleen lämpimät vaatteet ja sitten lelut. Olen saanut nähdä, että kaikki lahjat menevät perille ja se on tänä päivänä tärkeä juttu! Olen menettänyt sydämeni Romanian lapsille. Me keräämme paketteja ja tarvikkeita paketteihin ja myös teemme paketteja Torniossa osoitteessa Keskikatu 21. Jos haluat auttaa näitä köyhiä lapsia, niin voit tehdä oman pakettisi hakemalla keräyspisteestä oman laatikkoaihiosi ja ohjelehtisen mukaan, mistä näet mitä pakettiin kuuluu laittaa. Jokaiseen pakettiin laitetaan lelu (pehmolelu, nukke, auto, pallo, hyppynaru, taskulamppu, jne) , villasukat, pipo, käsineet, pitkähihainen paita, koulutarvikkeita; kynä, kumi, teroitin, puuvärit, penaali, vihko tai värityskirja, kampa, hammasharja, palasaippua, tai jotain lasta ilahduttavia asioita. Sekä kortti, johon voit laittaa vaikka oman kuvankin ja terveiset lapselle. Koska kyseessä on lahja, niin kaikki pitää olla uusia. Vaateet, lelut ja kaikki tarvikkeet on tarkoitettu 2-14 -vuotiaille tytöille ja pojille (lue ohje). Auttaa voi vaikka tuomalla yhdenkin tarvikkeen, mikä pakettiin laitetaan. Keräys päättyy ma 20.11.
Monitehojen ostajalle lukulasit kaupan päälle.
Väsyvätkö silmäsi digitaalisista laitteista? Kokeile Essilor Eyezen-linssejä.
Tyytyväisyystakuu 90 päivää*
Lisätietoa www.joulunlapsi.fi.
PS. Torniossa su 5.11. klo 18 Alatornion kirkossa Tilkkutäkkimessun yhteydessä kerätään Romanian ja Moldovan lasten joulupaketteihin tarvikkeita. Tilkkutäkkimessuun voi tuoda kolehdin sijaan joitain tarvikkeita, mitä laitetaan paketteihin.
SHOP LOGO AND INFO
HAPARANDA • Storgatan 82 • 0922-611 51 ÖVERTORNEÅ • Hemvägen 11 • 0927-101 51 www.klarsynt.se
* Takuu koskee Eyezen RX -linssejä, jotka voidaan vaihtaa tavallisiin RX-yksiteholinsseihin saman reseptin mukaisesti 90 päivän sisällä valmiiden silmälasien noutopäivästä. Sama linssimateriaali ja pinnoite.
Nykymuoti on aika paljastavaa Mitä vähempi sen parempi, onko se niin? Onko halvempaa, kun on vähemmän kangasta? Tarvitseeko alusvaateet olla piilossa? Unohtuiko osa vaatteista? Eikös tämä ollutkaan uimahalli? Vaatteita voi kierrättää näinkin, itsensä ympärille Oliko tämä kangaspala mummon mattoraasuista? Jos ostaa sen verran vaatetta, mihin on varaa jouluostoksien jälkeen Housut vähän kutistui pesussa Joku tulee kaapista, mutta mie tulin housuista ulos Nämä jeansit mahtui mulle vuosi sitten...
Positiivinen paikallislehti
HapTor
9
(När du köper progressiva glasögon får du läsglas på köpet) Gäller tom. sista December.
TröttVäsyvätkö i ögonen av för mycket silmäsi tid framför skärmar? digitaalisista laitteista? Prova avslappnande Essilor Eyezen-glas. Kokeile Essilor Eyezen-linssejä.
90 daga*r
Tyytyväisyystakuu ara* nti tsg dhe vää nöj90 päi
SHOP LOGO LOGOAND AND INFO INFO SHOP
HAPARANDA • Storgatan 82 • 0922-611 51 ÖVERTORNEÅ • Hemvägen 11 • 0927-101 51 www.klarsynt.se
* Takuu koskee Eyezen RX -linssejä, jotka voidaanGlasen vaihtaakan tavallisiin saman reseptin mukaisesti 90 päivän sisälläfrån valmiiden silmälasien noutopäivästä. * Gäller alla Eyezen Rx-glas. bytas tillRX-yksiteholinsseihin SV RX-glas med samma index och ytbehandling inom 90 dagar leveransdatum. Sama linssimateriaali ja pinnoite.
Haparanda inspirerar Stockholm HAPARANDA Korta beslutsvägar och snabba insatser. Nu är Haparandas arbete med ungas psykiska ohälsa förebild för Stockholmarna. Socialsekreterare Mika Liiti och familjeterapeut Valle Olsson har gett sig ut på föreläsningsturné. Ämnet är Haparandas arbete med den psykiska ohälsan bland unga. Många ungdomar lider av psykisk – ohälsa och vi berättar om våra tankar och teorier. Det är viktigt att ha låg tröskel, att hjälpa till så fort det går och att ha korta beslutsvägar och det har vi i Haparanda, vi har ett väldigt bra samarbete här, säger Mika Liiti. Förra veckan föreläste Mika Liiti och Valle Olsson i Stockholm om Haparandamodellen. – Det var imponerade över hur vi i Haparanda jobbar. Vi gör mycket rätt. Nu väntar fler orter på besök av duon. – Att ge råd ska man akta sig för, vi försöker väcka tankar och idéer, lite aha-känslor. Det mesta vet vi alla, men vi kan behöva fokusera och få saker uppfräschade för oss, lite ”ja, så kan man också tänka”, säger Mika Liiti.
Duon jobbar nu också med kurser för nyblivna föräldrar. Men det visade sig att föräldrar till även äldre barn ville vara med så nu körs mixgrupper. – Jag och Valle leker kockar och lagar mat, så äter vi alla tillsammans, vi föreläser och så diskuterar vi allt från egen tid och barn till relationer. Vi behöver visa varandra uppskattning för en lycklig relation där vi mår bra. Ibland måste vi vara ego och unna oss egen tid, att åka iväg och rida för att vi är värda det. Vi måste också lita på varandra och släppa in varandra i föräldraskapet, männen måste ta plats med de små barnen och kvinnorna måste släppa in männen. Det gäller att tänka till lite, vad gör vi och vad förmedlar det vi gör, säger Mika Liiti. Haparanda är överrepresenterat vad gäller fler områden så väl för vuxna som för barn och unga, bland annat psykisk ohälsa. – Tyvärr toppar vi flera jobbiga listor som ohälsa, psykisk ohälsa, skilsmässor och barn i fattigdom, det är ett hårt klimat och vi har mycket att kämpa mot, säger Mika Liiti. Men att det finns stora utmaningar är ingen anledning att lägga sig på sofflocket och ge upp säger Mika Liiti, istället gäller det att skapa hopp. – Vi måste kommunicera mera och just kommunikation är vi inte alltid så bra på. Vi mås-
Mika Liiti och Valle Olsson arbetar för att ge Haparandas unga och föräldrar hopp. te blåsa luft under vingarna på våra unga och på föräldrar så att de ser hopp om framtiden. Vi behöver vara en back up, för det saknas ofta. Vi behöver ge alternativa sätt att hantera händelser
på och att tänka på som för saker framåt i rätt riktning, säger Mika Liiti.
. Linda Danhall
HapTor
10
Din leende lokaltidning
VAD HÄNDER??? MITÄ TAPAHTUU??? Torsdag 2017-11-02 18.00 Barockfantasi 7/12€ Haparanda Kyrka Virpi Räisänen, mezzo-soprano Virve Räisänen, cembalo Meri-Lappis stråkkvartett För mer information: www.keminkaupunginorkesteri.fi Måndag 2017-11-06 18.00 Författarbesök- Mikael Niemi Haparanda Stadsbibliotek Mikael Niemi berättar om sin senaste bok "Koka björn" För mer information: www.bibblo.se Torsdag 2017-11-09 17.00 Alice’s Adventures in Wonderland 24/26€ Bio Rex Tornio The Royal Ballet när den är som bäst Lördag 2017-11-11 11.00 Rajakampen Aspen Rajakampen är ett evenemang/mässa som ger företagare på båda sidor gränsen chansen att visa upp sin verksamhet och sina produkter. För mer information: www.rajakampen.com Onsdag 2017-11-15 18.00 Blues och Soul-konsert Svefi Konsert med Svefis studiomusiker och Singer/Songwriters För mer information: www.svefi.net Fredag 2017-11-17 20.00 Heikki Ruokangas gitarrduo Lagrotta, Haparanda För mer information: www.svefi.net Lördag 2017-11-18 19.00 Totally 80´s – Julfest Party 25/30€ Club Teatria, Tornio
Gratis informationstavla! Ilmainen ilmoitustaulu! info@haptor.se
80-tals hitlåtar med Pop & Jazz Konservatorium Lappias band, solister och dj's med mera För mer information: www.facebook.com/events/1100643626736803/ Torsdag 2017-11-23 17.00 Folk och världsmusik i klassisk tappning Musiikkitalo, Tornio Världsmusik med Ale Möller För mer information: norrbottensmusiken.se Fredag 2017-11-24 20.00 Julfest på Park Hotel Tornio 2017 42€ Park Hotel, Tornio Ilmari Piippola ja Palava Komeetta För mer information www.phtornio.fi Positiivinen paikallislehti Lör-Sön 25-26.2017 9-17 Gammeldags julmarknard på Åströmska gården Tornio Lördag 2017-11-25 11.00 Bonde- & Julmarknad Pesula Lantbruk, Övre Kukkola Julmarknad med lokal anknytning av livsmedel och övrig hantverk. För mer information https://www.facebook.com/Elmers-g%C3%A5rdsbutik-1753424494884565/ Torsdag 2017-11-30 18.00 Provsmakaren (3-6 år) Vojakkala Byagård Provsmakaren är en interaktiv föreställning som engagerar publikens samtliga sinnen Anna Rosén För mer information skuggteatern.com demar i butiken.
Hap
r
k Köp 3produkte
få en gåva. Kriisipuuro- joulushow k Ej läppcerat. Mustaparta 18/11, 19/11, 25/11 kl: 14 och 25/11 kl: 18 finska tider
Haparandas Företagsgala 27/1
Rosen serien DEMO Tisdag 31/10 kl:12-17 15% Rabatt. OBS: Gratis hudanalys boka tid eller droppa in Boka hudanalys. Tel: +46-705826021
Haparanda och Torneås gemensamma företagsgala 14/4
Med reservation för ändringar och tryckfel. • Mer information på www.haparandatornio.com Öppet: Mån-Fre 10-17, Lör 10-14
Lekhagen för bussugna hundar KALIX-NYBORG Med vilja går det mesta att genomföra. Det vet Emma Nilsson,14 år som i lördags invigde Kalix första och enda hundrastgård. Det var när den Karelska björnhunden Lisa flyttade hem till familjen Nilsson som tankarna på en hundrastgård föddes hos Emma Nilsson. Som jakthund har Lisa intresse för älgar och under en stor del av året är viltet i skogen fredat, då fårLisa inte springa lös i skogen. Därför började Emma Nilsson fundera på hur hon skulle kunna låta sin älskade vän springa utan koppel, även när det inte är jakttider. – Jag tänkte att en hundrastgård skulle vara roligt för hundarna, där kan det vara lösa och leka med andra hundar och en hundrastgård är också bra att träna hunden i, säger Emma Nilsson. Hon lämnade in ett medborgarförslag till Kalix kommun som först sade ja men sedan ändrade sig till nej. Då tog föreningen Nyborgs framtid sig an projektet och med helt ideella krafter växte rastgården fram. Nu ståtar rastgården som är i två sektioneren för små hundar och en för stora- intill Nyborgsvägen och i söndags invigdes den. Självklart var det initiativtagerskan Emma Nilsson som klippte bandet. – Det känns så klart jättebra med hundrastgården. Det har varit mycket jobb för att få den klar. Det är jätteroligt att låta hundarna leka här, säger Emma Nilsson.
Hederlig tvål eller ännu mera plast?
Om du slänger tuggummi är risken stor att en fågel proväter den… Tuggummit fastnar i näbben och fågeln kan svälta ihjäl… Om du matar fåglar så tänk på att deras ögon, på grund av kylan, kan fastna i metallen! Om du matar fåglar så tänk på deras ögon, på grund av kylan kan fastna på metall! Mata fågelvänligt <3 SKIPPA plast och rädda liv! Packa i ryggsäcken, i tygpåsen eller i handväskan! ALLT utom plastpåse! Naturen orkar inte med allt det galna vi håller på med! Såhär länge tar det att bryta ner det som vi skräpar:
Om du slänger tuggummi är risken stor att en fågel proväter den… Tuggummit fastnar i näb ننتظره بفارغ الصبر فهو رمز الحياة ألن،حي قلوبنا ويدخل السكينة والهدوء ألنفسنا ben och fågeln kan svälta ihjäl… Tänk först och لهذا نورد لكم هنا أجمل الكلمات عن الشتاء،ًر األرض ويزيدها جماال tugga sen! Om ماdu fåglar tänk på deras أجمل هذا ، نيامmatar وكأن الجميع إنه خا ٍلså نافذتي الشارع من عيش في سبات أتأمل الهدوء السكونav تعداkylan كتاب ماkan يا،الكتاب في وسطpå الحبmetall! يا حروف،عنق الظبي ögon, påوهذا grund fastna يا غدير الشوق، يا عذاب له عيوني تطربي، يا سعادة تمحي أيام العذاب،اله يصعبي Mata fågelvänligt <3 يا،ً يا غياب ٍ يسبي أفكاري سبيا،ضور يملىء الدنيا غياب ،العتاب حبيبي جاك مرسول ٍ األجنبي من قريب القوم وال،ما تهاب SKIPPA plast och rädda liv! Packa i ryggsäcken, ا ، سنحتسي القهوة ونتحدث عن أشياء ال تليق إال بنا، سيأتي الشتاء وسنجتمع سوية،ء i tygpåsen eller i handväskan! ALLT utom plast ضاعت مالمح، ما بان لونَ الورد في حزة البرد، نوبة شتاء وثلج وبقايا حديقة،ورد påse! Naturen orkar inte med alltعلى det galna hål قلي ٌل من،وشتاء ،رياح ،برد ،األلواح تتساقط وهيvi المطر ع صوت حبات يغسل قلوب ليته:ونقول المطرtar إلىdet وننظرatt ،والبهجة األمل رسائل ح يحمل المطر ler på med! Såhär länge bryta ner det som vi skräpar:
På arabiska:
Plastpåse: 200-1000 år Buskul har hundarna i rastgården Hundkul i Kalix-Nyborg, ett projekt som förverkligats tack vare en ung flickas idé som ideella krafter tog tag i. Foto: privat När hon klippt bandet fick Lisa ta invigningsrundan i rastgården och därefter lekte ett tiotal hundar tillsammans. – Alla var kompisar och lekte snällt med varandra, säger Emma Nilsson. Familjen har sedan arbetet med hundrastgården inleddes utökats med en Bischon havanais vid namnet Lara, hon fick också springa runt i den mindre sektionen. – Jag tycker om att träna agility och så klart vill jag ha fler hundar, en golden retriever skulle
jag gärna ha, säger Emma Nilsson. Rastgården döptes också. Namnet på hundrastgården har en flicka i årskurs två vid Ytterbyns skola kommit på. Nyborgs framtid utlyste tidigare en tävling och bjöd in skoleleverna att lämna förslag, många förslag lämnades in. – Det är ett jättebra namn ”hundkul”, här kan alla hundar ha riktigt kul, säger Emma Nilsson.
. Linda Danhall
Matrester och spillning: 2 veckor Tidningar: 3–12 månader Tuggummi: 20 år Läderstövlar: 50 år Plastflaska (PET): 450 år Aluminiumburkar: 200–500 år Glasflaska: 1 000 000 år Mobiltelefon och batterier: mer än 1 000 000 år. Plastbehållare – 50-80 år Aluminiumburkar – 200-500 år Plastflaskor – 450 år Engångsblöjor – 550 år Fiskelina – 600 år Glas – 1-2 miljoner år Cigarettfilter: 1–5 år Källor: Aktuell hållbarhet, Länsstyrelser, LUG
HapTor
Positiivinen paikallislehti
11
17 JULFEST 20
IRINA 1.12.
nio r o T l e t o H iPark Park Hotel Tornio / Sushi & Asian Food
GHA 5.12.
SUSANNA HEIKKI 9.12.
24-25.11.
! r e t s i t r oppa t h c o t a m l u J lla e n o i /prs t i d omeetta, 42€ K a a v a la r a P och T mari Piippola rs 42€/p Fre 24.11. Il a Komeetta, v a la a P ch o ari Piippola Lör 25.11. Ilm a, 59€/prs Fre 1.12. Irin /prs Allstars, 42€ h ig H g in v o ro Tis 5.12. G rs Heikki, 52€/p a n n sa u S . Lör 9.12
er: nehållttär Priserfein lje bi h oc t julbuf ob inkl. garder
na!
Varmt välkom s rätten att
r os Vi förbehålle
gar.
göra ändrin
Bokningar: +358 (0)40 358 33 00 tai info@phtornio.fi
phtornio.fi
s t a n p p ö Har el t o H k r a iP Tornio! Öppet: tor-fre klo 17-22, lör klo 14-22 sön 14-20 (fi tid)
Sushi &od Asian Fo Take away
beställningar i öppet tider +358 (0)40 168 4500
PARK HOTEL TORNIO — Itäranta 4, 95400 Tornio Ruokaravintola Aino • Viihdekeskus ParkArena • ZenZei - Sushi & Asian Food • Sports Corner Bar&Grill puh. + 358 (0)40 358 33 00 tai email: info@phtornio.fi
phtornio.fi
Här bild på första HapTor för 5 år sen Foto: Linda THE Danhall!
Kalix Cheerleading Team
Kontakt sofia50@hotmail.com
Detta gäng uppträder på Rajakampen 11/11 kl: 11
Nu är min roliga relation med tidningen klar. Kanske den kommer med någon annan, hoppet finns! Vi behöver en positiv lokaltidning :) www.haptor.se med många minnen. NUDÅ? Behöver du kulturpaket av olika slag så kontakta mig! Fixar festen för födelsedag och bröllop! REVY sketcher, musikaliska inslag eller härligt danspaket! Event, arrangemang eller konferencier?
Västra esplanaden 63A, 95334 Haaparanta +358 44 9383476 ÖPPET/AVOINNA Mån-Fre/Ma-Pe 8-22 (r.a) Lör-Sön/La-Su 10-18 (r.a)
Call me! De flesta har allt de behöver MEN roliga upplevselser, det behöver alla! Skapar personliga kulturpaket! Kultur är min passion och kulfaktorn har stor betydelse om man trivs där man bor!
Vi ses! Tack för dessa år! Kram ja kiitos!
HapTor
12
Din leende lokaltidning
CAFE ROHKIFIINI TORNIOSSA Valmistamme kaikki tuotteemme itse rakkaudella. Leivomme joka päivä. Joka päivä tarjolla jokin gluteeniton vaihtoehto. Myös gluteenitonta pullaa. Valmistamme tilauksesta kerma- ja juustokakkuja. Myös voileipäkakut onnistuvat.
Kahvilassa vaihtuvia taidenäyttelyitä, seiniä mahdollisuus vuokrata. Tilaa voi vuokrata myös kokous- tai juhlatilana.
Avoinna to-la 11-19, su 12-18 Eliaksenkatu 4, 95400 Tornio 040 177 1640 Löydät meidät myös facebookista, Cafe Rohkifiini
Kebabravintola Palmu
(entinen linjaautoasema Torniossa)
Kebabrestaurang Palmu (fd busstationen i Torneå)
Torikatu 10 +358 44 952 3848
Aitoa arabialaista kahvia ja herkkuja. Äkta arabisk kaffe och fika
Storgatan 84 0922-61061