La
mirada serena plantas A serene vision plants de las
of
Manuel Antonio Velandia Mora FINE ART PHOTOGRAPHY
Publisher, redakteur, editor, éditeur, editore: Manuel Antonio Velandia Mora España, 2014
Contact: España. Tel: 0034 630 003 219 E-mail: investigadormanuelvelandia@gmail.com Twitter: @manuelvelandiam Facebook: Manuel A. Velandia M Artistic Photographer http://instagram.com/mvelandiam Blog: identidadestransitadas.tumblr.com
A serene vision of plants La mirada serena de las plantas Der sanfte Blick einer Pflanze La mirada serena de les plantes Le regard serein des plantes La mirata serena delle piante Manuel Antonio Velandia Mora FINE ART PHOTOGRAPHY
Espa単a, Nov 2014
10 miradas a la sensualidad natural Solemos no ver lo que nuestra mente no está preparada para ver, solemos mirar desde nuestras propias ataduras mentales y emocionales. La sensualidad es la atracción que desde nuestra emocionalidad reconoce como atractiva y estimulante una parte del otro; con esas mimas idea y mirada las plantas y otros elementos de la naturaleza se nos antojan sensuales. Esa es la idea de la que parte Manuel Antonio Velandia Mora para fotografíar frutas y verduras, cuya visión se antoja sensual e incluso erótica para el espectador que logra ver más allá de la simple mirada. Formas sinuosas, texturas que bien parecen pieles humedecidas en el fragor del combate amoroso, líneas que recuerdan fragmentos de cuerpo son las excusas de este fotógrafo colombiano para re-crear lo natural, como una forma de recordar-nos que la belleza es natural y que la sensualidad tan solo es la oportunidad de disfrutar de formas diversas y placenteras a esos seres que amamos, a esas frutas y plantas que enriquecen nuestro paladar y llenan de historias cotidianas nuestro existir. Con la pintura barroca se abre un período marcado por una nueva valoración de los aspectos sensoriales y por un cierto esteticismo, no exento de velado erotismo y sensualidad, sin embargo las imágenes de Velandia aun cuando eróticas y sensuales no tienen nada de barrocas, en ellas la luz desempeña un papel fundamental en la definición de la imagen, en la emergencia de una calidez que en contraste con las sombras supera el concepto clásico del espacio para convertir sus fotografías en una expresión artística contemporánea. Al igual que Edward Weston (1886-1958), Velandia mediante una cuidada iluminación llegar al ser del objeto, que se transforma en una emoción sin perder su condición, es así como en un acercamiento realista y directo, lleno de intuición y pureza, que desborda sensualidad, un simple pimiento pasa a ser un cuerpo retorcido. La exposición la mirada serena de las plantas se realiza durante noviembre de 2014 en el Hotel La Serena, ubicado en Altea, España.
Biography
Manuel Antonio Velandia Mora PHOTOGRAPHER
J. Sanz
Colombiano de origen, actualmente vive en España. Le apasionan la fotografía, el grabado y los performances, los cuales han sido sus medios de expresión para compartir, crear y recrear sus reflexiones. Se inició en la fotografía luego de medio siglo de vida y desde hace seis años su trabajo es digital. Se ha formado sobre fotografía con Hannah Kolins, Mira Bernabeu, Ricardo Cases y José Luis Carrillo; sus bases provienen de su formación libre en las Bellas artes en la Universidad Nacional de Colombia y en el Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert, con los artistas Antonio Navarro, Alfonso Sánchez Luna, Manuel Balaguer y Susana Guerrero. Ha expuesto en colectivas e individuales, en España, en la Sede de la Universidad de Alicante, la Lonja del Pescado de Alicante, el Liceo Real Casino de Alicante, el Club La información, el Centre Civic antic sanatori de Sagunto; la Seu Vella, Sala “Casa la Volta” con el Seminari Interdisciplinar d’Estudis de la Dona (SIED), Universitat de Lleida; en Bogotá, Colombia en el Centro cultural Santa Teresita y en la sede de la Fundación Apoyémonos; Miami y La Habana. Sus series fotográficas se sustentan en investigaciones sociales y sus imágenes se acompañan de reflexiones en torno a la cultura, los derechos humanos, los derechos sexuales y la aproximación teórica al cuerpo humano. Ph. D. por la Universidad de Alicante, Humanista, Filósofo y sociólogo.
Your sighs say more to me than any words could Tus suspiros me dicen más de lo que cualquier palabra podría Deine Seuftzer sagen mir mehr als tausend Worte Els teus sospirs em diuen més del que qualsevol paraula podría Tes soupirs me disent plus que n’importe quel mot Il tuo sospiro mi dice di piú di tutte le parole Tamaño: 17 x 23 ct.
Where Sorrow takes roots Donde arraiga la pena Wo die Trauer Wurzeln schlägt On arrela la pena Où enracine la peine Dove radíca la pena Tamaño: 35 x 23
Your mouth tempts me Tu boca me provoca Deine Mund f端hrt mich in Versuchung La teua boca em provoca Ta bouche me provoque La tua bocca mi provoca Tama単o: 35 x 23 ct.
Live outside of my Vivo fuera de mí Etwas neben sich stehen Viu fora de mi mateix Habite hors de moi Vivo fuori di mé Tamaño: 24,8 x 37,5 ct.
Of love and other demons Del amor y otros demonios Von der Liebe und anderen Dämonen De l’amor i altres dimonis De l’amour et d’autres démons Dell’amore e altri demoni Tamaño: 17 x 23 ct.
Something of yours it’s up to me Algo tuyo queda en mí Etwas von Dir bleibt in mir Alguna cosa teua queda en mi Quelque chose à toi reste en moi Qualcosa di té resta dentro di mé Tamaño: 34 x 30 ct.
Give me my(the) breath of your dormant(extingt o sleeping) volcano Dame el aliento de tu volcán apagado Lass mich den Atem deines erloschenen Vulkans spüren Dóna’m l’alè del teu volcà apagat Donnez-moi le souffle de ton éteint volcan Dammi il respiro del vulcano estinto Tamaño: 39 x 29,8 ct.
Heart of bull Coraz贸n de toro Das Herz vom Stier Cor de bou Coeur de taureau Cuore di toro Tama帽o: 40 x 28,8 ct.
Uncommon beauty is commonly overlooked Las bellezas raras son generalmente ignoradas Die seltsameren Schönheiten werden generell ignoriert Les belleses rares són generalment ignorades Les beautés ares sont généralement ignorées Le belleze strane sono generalmente ignorate Tamaño: 35 x 23,2 ct.
Among your folds I saw me Entre tus pliegues me vi ln deinem Körperfalten fand ich mich Entre els teus plecs em vaig veure Entre tes plis m’ai vu Nelle tue pieghe mi trové Tamaño: 34,8 x 23 ct.
All the photographies have Certificate of genuineness signed by the artist, Printed using a Styluspro 9900 plotter and ultrachrome k3 inks, using 100% natural Cotton rag paper, INK-USA, 268 grams mt2, by Jose Rodenas, at the Kamera pro Studios in Alicante, Spain Todas las fotografías tienen Certificado de autenticidad firmado por el artista, están impresas en papel Cotton rag natural 100%, INK-USA, 268 gramos mt2, con un plotter Styluspro 9900 y tintas ultrachrome k3, por José Rodenas, en los Talleres Kamera pro, de Alicante, España Totes les fotografies tenen Certificat d’autenticitat firmat per l’artista, estan impreses en paper Cotton rag natural 100%, INK-USA, 268 grams mt2, amb un plòter Styluspro 9900 i tintes ultrachrome k3, per José Rodenas, en els Tallers Kamera pro, d’Alacant, Espanya