Gulf Life June 2019

Page 1

GULF LIFE June May 2019 2019

pleasureful salalah Oman’s green oasis Vibes of London Relaxing neighbourhoods Turkish dondurma The queen of deserts


content

digital & analytics

video technical services (aerolab) games

hardwarxe (aerohub)

production services

publishing

media sales

Aeroplay Entertainment is a boutique Inflight Content Service Provider delivering 360-degree services to various airline partners globally. We create, source, license and curate content tailored to passenger demographics.

why aeroplay? `

lasting relationships

USA

I

Singapore

I

complete solution

Thailand

A Maxposure Media Group Enterprise

I

global sales network

Malaysia

I

quality control

Bangladesh

I

cost savings

India

I

UAE

I

aeroplaymedia.com | info@aeroplaymedia.com

Bahrain


Our islands Your serenity #BahrainOursYours



ً ً ‫وسهال‬ ‫اهال‬

Welcome onboard

‫ بالنيابة عن عائلة‬.‫مرحب ًا بكم على متن هذه الرحلة التابعة للناقلة الوطنية لمملكة البحرين‬ ‫ وأن نهنئكم بحلول عيد‬،‫ نود أن نشكركم الختياركم السفر معنا اليوم‬،‫طيران الخليج‬ .‫الفطر المبارك؛ أعاده اهلل عليكم وعلى أحبائكم بالخير واليمن والبركات‬ .‫ والذي سندشن فيه رسمي ًا وجهاتنا الصيفية الجديدة‬،‫ها قد أتى موسمنا المفضل للعام‬ ‫ سنبدأ بتسيير رحالتنا إلى ملقا التي ستكون أول وجهة إسبانية في تاريخ‬،‫هذا الشهر‬ ‫ والمعروفة‬،‫ كما سندشن أيضًا رحالتنا المباشرة إلى صاللة في سلطنة عمان‬.‫طيران الخليج‬ ‫باعتدال طقسها خالل موسم الصيف الحار؛ حيث اشتهرت صاللة بكونها المالذ الصيفي‬ ‫ وسنشارككم‬2019 ‫ لدينا أيضًا عدد من الوجهات األخرى التي سيزدان بها العام‬.‫للمنطقة‬ !‫األخبار عنها قري ًبا‬ Krešimir Kučko Chief Executive Officer

‫كريشيمير كوتشكو‬ ‫الرئيس التنفيذي‬

‫ يمكنكم أيضًا معرفة المزيد حول أحياء لندن المختلفة واألشياء التي يجب‬،‫في هذا العدد‬ ‫ ومن خالل رحالتنا اليومية المزدوجة‬.‫رؤيتها والقيام بها عند زيارتكم للعاصمة اإلنجليزية‬ ‫ الخاصة بنا؛ يمكنكم اختيار الوقت‬787-9 ‫التي نسيرها باستخدام طائرة بوينغ الدريمالينر‬ .‫المناسب لزيارة هذه المدينة األسطورية‬ ‫ نيو في هذا الشهر وستنقلكم إلى وجهاتكم‬320 ‫ستصل طائرتنا الثالثة من طراز ايرباص‬ ‫ ستحتوي الطائرة‬.‫ وهي إضافة هامة أخرى ألسطولنا اآلخذ في النمو‬،‫اإلقليمية المفضلة‬ ‫ مقع ًد ا مري ًحا في الدرجة‬120 ‫ مقع ًدا واس ًعا في درجة الصقر الذهبي و‬16 ‫الجديدة على‬ ،‫ نتمنى لكم رحل ًة سعيدة‬.‫ شكر ًا لكم مجدد ًا على اختياركم السفر معنا اليوم‬.‫السياحية‬ .‫ت أخرى في المستقبل القريب‬ ٍ ‫ونتمنى أن نرحب بكم على متن رحال‬

Welcome on board your flight with the national carrier of the Kingdom of Bahrain. On behalf of the entire Gulf Air family, we thank you for flying with us today. We wish all of you a Happy Eid and that you enjoy it with family, friends and loved ones. Our favourite season of the year is here and we are officially launching our summer destinations too. This month, we will commence our operations to Málaga, which will be the first ever destination in Spain in the history of Gulf Air. We are also adding direct flights to Salalah in the Sultanate of Oman, extremely well known for its cooler weather during the hot summer season. The destination has been renowned for being our region’s escape resort. We’ve also got some more destinations lined up for 2019 and we will share the news with you soon!

This month we will commence operations to Málaga in Spain and Salalah in Oman

In this issue, you can also find out more about various London neighbourhoods and things to see and do when visiting the capital of England. With double daily flights operated by our Boeing 787-9 Dreamliner, you can choose your convenient time to visit this legendary city. Our third Airbus 320neo will arrive this month and will be flying you to your favourite regional destinations, another great milestone of our continuously expanding fleet. The brand new aircraft will feature 16 spacious Falcon Gold seats and 120 comfortable economy class seats. Thank you once again for flying with us today. We wish you a pleasant journey onward and look forward to welcoming you again in the near future. gulflife.online

3


ON THE COVER

‫من المحرر‬ From the editor ‫ أن يغادرنا بعد أن ودعته بقاع أخرى في‬،‫ بسمة الطبيعة وبهجة الحياة‬،‫يوشك فصل الربيع‬ ،‫ يحلو السفر إلى صاللة‬.‫ لنستقبل موسم الصيف بأيامه الطويلة وحرارته المرتفعة‬،‫العالم‬ ‫ صاللة درة مكنونة في سلطنة‬.‫ طيران الخليج‬،‫الوجهة الجديدة التي تدشنها الناقلة الوطنية‬ ‫ تلف‬.‫ لما تمتاز به من طبيعة خالبة ومناخ رائع يجذب السياح من مختلف أنحاء العالم‬،‫عمان‬ ‫ فتكتسي الجبال‬،‫ ما بين شهري يوليو وسبتمبر‬،‫السحب الموسمية والية ظفار الساحلية‬ .‫والوديان بالخضرة وتزهر الطبيعة وتحلو الحياة وسط الجنة الغناء‬

Palm trees in Salalah, Oman

‫ سلطنة عمان‬،‫أشجار النخيل في صاللة‬

– ‫تتأهب إنجلترا وبالد ويلز هذا الشهر الحتضان النسخة الثانية عشر لبطولة العالم للكريكت‬ ‫ الذين يعتزمون السفر‬،‫ يسعدنا بهذه المناسبة أن نرافق مشجعي هذه الرياضة‬.2019 ‫يونيو‬ ‫ في جولة نسكتشف خاللها أحياء العاصمة البريطانية والطابع الذي تمتاز به هذه‬،‫إلى لندن‬ ‫ التي تشهد نهضة‬،‫ نحط بكم الرحال بعد ذلك في مدينة كوتايسي الجورجية الساحرة‬.‫األحياء‬ .‫كبيرة وتزايد إقبال السياح على زيارتها على مدى األعوام القليلة الماضية‬ ‫ فال تفوت‬.‫ وخاصة المولعون بتناول شتى أنواع المثلجات‬،‫يحلو قضاء فصل الصيف في تركيا‬ ‫ مع تمنياتنا لكم‬.‫ في زيارتك القادمة‬-"‫"ال��دن��درم��ة‬- ‫فرصة التلذذ بالبوظة التركية اللذيذة‬ .‫بقراءة ممتعة ورحلة مريحة‬

The weather is getting warmer, the days longer and spring has bid farewell long back in most parts of the world. However, that's not the case in Salalah. A new destination in 2019 for Gulf Air, Salalah is the precious natural gem of Oman. From July to September, monsoon clouds descend on Dhofar’s coastal fringe, transforming the rugged mountains and valleys from parched brown to lush green.

‫ابيشيك تشاكرابورتي‬ ‫المحرر‬ Abhishek Chakraborty Editor

June is also the time when England and Wales are hosting the 12th edition of the ICC Cricket World Cup. For fans travelling to London, we showcase the distinct neighbourhoods to explore there, each with their own character and style. Then we have Kutaisi, the Georgian city that has seen an increase in visitors in the past few years. Summertime in Turkey is a haven for ice-cream lovers. Don't forget to try "dondurma" during your next visit. Enjoy the read.

:‫تواصل مع مجلة غلف اليف عبر‬

stay CONNECTed with gulf Life on: Download the

Gulf Life app

gulflife.online Scan this QR code from your smartphone to visit our website.

4

facebook.com/GulfLife @GulfLifeMag

GULFLIFe — June 2019

Gulf Life awarded Gold in Excellence in Travel Journalism by NATJA (2018)



MaXposure Media Group Bahrain

Maxposure Marketing Services WLL, Suite No. 652, 6th Floor, The Lounge Serviced Offices, Building 247, Road No 1704, Diplomatic Area, Manama, Kingdom of Bahrain, P.O. Box 11409 Mob: +973-33067099 Tel: +973-17518793, E-mail: nishant@maxposuremedia.com

india Gulf Air Editorial

Sarah Al Wasaibei

sarah.alwasaibei@gulfair.com

Amal Al Gharibi

amal.algharibi@gulfair.com MaXposure team

Maxposure Media Group India Pvt Ltd, #TheAddress, Plot No 62, Okhla Phase 3, New Delhi-110020, India, Tel: +91-11-43011111, E-mail: info@maxposuremedia.com

Thailand

Maxposure Media (Thailand) Co. Ltd No. 4/1 Soi Latphrao 52 (Nivet 2), Wangthongland Sub-District, Wangthongland District, Bangkok E-mail: info@maxposuremedia.com

uae

Maxposure Arabia FZ LLC, Dubai Media City, Building No. 8, Premises No. 523, Fifth Floor, Dubai, UAE, Mob: +971-569766911, Tel: +971-44310793, E-mail: allwyn@maxposuremedia.com

USA

Maxposure Media Group LLC, 22 Jericho Turnpike, Suite 108, Mineola, New York 11501, Tel: +164 63672916, info@maxposuremedia.com

bangladesh

Subcontinental Media Pvt Ltd, Profficio 2nd floor, 4 Mohakhali, Commercial Area, Dhaka 1212, Bangladesh, Tel: +880-1862260427, E-mail: shohedul@subcontinentalmedia.com

malaysia

MMGM SDN. BHD. A-15-03 Tropicana Avenue, No.12, Persiaran Tropicana, Tropicana Golf & Country Resort, PJU3, 47410 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel: +60 378860995 E-mail: info@maxposuremedia.com

CEO & Managing Director

Prakash Johari Director

Vikas Johari Editor

Abhishek Chakraborty Finance: finance@maxposuremedia.com Careers: hr@maxposuremedia.com Editorial: gulflife@maxposuremedia.com Advertising: info@maxposuremedia.com

International representations

Europe

far east

Turkey | Tan Bilge Media Ltd, Tel: +90 212 2758433, E-mail: tanbilge@medialtd.com.tr

Hong Kong/Indonesia | Peter Jeffery Asian Integrated Media Ltd Tel: + 852 39106388 E-mail: peterjeffery@asianmedia.com

London | David Simpson, Simpson Media Ltd, Tel: +44 79 00885456, E-mail: david@simpson-media.com

Cyprus & Greece | Spiros Trivolis, STA-Spiros Trivolis and Associates Ltd Mob: +30 6944276555 E-mail: strivolis@sta.com.gr

NORTH America

Canada | Wayne Saint John, The New Base, Tel +141 63631388, E-mail: wayne.stjohn@thenewbase.com

Japan | Michiko Kawano, Pacific Business Inc, Tel: +813 36616138 E-mail: kawano-pbi@gol.com

Sri Lanka E-mail: info@maxposuremedia.com

Australia

Sydney | Charlton D’Silva Publisher’s Internationalé, Tel: +612 92523476 Email: charlton.dsilva@pubintl.com.au

Gulf Life is the monthly bilingual (English & Arabic) inflight magazine of Bahrain's national carrier Gulf Air and is published by Maxposure Media Group India Pvt Ltd (MMGIPL). All rights reserved. The writing, artwork and/or photography contained herein may not be used or reproduced without written permission of MMGIPL. MMGIPL/Gulf Air does not assume responsibility for loss or damage of unsolicited products, manuscripts, photographs, artwork, transparencies or other materials. The views expressed in the magazine are not necessarily those of the publisher or Gulf Air. All efforts have been made while compiling the content of this magazine, but we assume no responsibility for the effects arising there from. MMGIPL/Gulf Air does not assume any liability for services or products advertised herein. All advertorials have been marked as "InFocus" in the magazine.

6

GULFLIFe — June 2019



Contents

50

16

32

40

Spotlight ‫في األضواء‬

Special ‫خاص‬

Leisure ‫تر فيه‬

Where desert turns green In Khareef season, Dhofar region is a feast for the eyes

Neighbourhood junction London is home to different neighbourhoods

Fairytale beauty Kutaisi has seen an influx of visitors in the last few years

‫الصحراء تُزهر في ظفار‬ ‫ ظفار تسر‬،‫في موسم الخريف‬ ‫الناظرين بطبيعتها الخالبة‬

‫لندن وأحياؤها‬ ‫لندن تضم عدة أحياء مختلفة‬

‫على خطى الملوك‬ ‫شهدت مدينة كوتايسي تدفقا كبيرا‬ ‫للزوار خالل األعوام الماضية‬

8

GULFLIFe — June 2019


J u ne 2019

46

Culture ‫الثقافة‬ Fort with a view Riffa Fort offers dramatic views of Bahrain’s Hunayniyah valley ‫قلعة المجد والتاريخ‬ ‫ إطاللة خالبة‬،‫قلعة الرفاع التاريخية‬ ‫على وادي الحنينية‬

16

26

Star talk ‫عالم الفن‬ Will Smith He loves travelling with family while holidaying ‫ويل سميث‬ ‫يحب السفر رفقة العائلة وقضاء‬ ‫العطلة معا‬

32

Regulars ‫ثوابت‬

50

10

66

Save the date

‫مناسبات وفعاليات‬

Snapshots ‫لقطا ت‬

Indulge ‫االنغماس‬

Aquatic treasures The Red Sea is endowed with rich flora and fauna

Queen of desserts You can't leave Turkey without trying Dondurma

‫كنوز مائية‬ ‫البحر األحمر غني بالنباتات‬ ‫والحيوانات البحرية‬

‫نكهة تركية أصيلة‬ ‫ال يمكن أن تغادر تركيا دون أن‬ "‫تتذوق بوظة "الدندرمة‬

gulflife.online

81

Inflight exercises

9

‫تمارين أثناء الرحلة‬

82

Inflight Falcon Entertainment ‫برنامج فالكون الترفيهي‬


events

Focus Bahrain

The Kingdom showcases its rich culture & heritage LEGO Show

Bahrain International Exhibition Centre

June 6-10 LEGO Show brings to life the world of LEGO under one roof, featuring millions of LEGO bricks, huge LEGO sculptures and models.

‫عرض ألعاب الليغو‬

‫الدولي للمعارض والمؤتمرات‬ ‫البحرين‬ ‫مركز‬ ‫ يونيو‬10 – 6 ‫تحتضن مملكة البحرين "عرض ألعاب الليغو" بكل ما يزخر به‬ ‫ مع الماليين‬،‫من ابتكارات عالم الليغو الرائع تحت سقف واحد‬ ‫من قطع الليغو ونماذج ومنحوتات الليغو الضخمة‬

Faisal AlAnsari accompanied by Mohammed bin Faris Band

Cultural Hall

3rd Day of Eid Al-Fitr Celebrating Eid Al-Fitr, the Bahrain Authority for Culture and Antiquities presents a concert by Bahraini artist Faisal AlAnsari, accompanied by Mohammed bin Faris band.

‫ حفل الفنان فيصل االنصاري بمصاحبة فرقة‬:‫اإلسم‬ ‫محمد بن فارس الموسيقية‬

‫الصالة الثقافية‬

‫ثالث أيام عيد الفطر‬ ‫ تق ّدم هيئة البحرين للثقافة واآلثار‬،‫احتفا ًء بعيد الفطر المبارك‬ ‫ بمصاحبة‬،‫أمسية غنائية استثنائية للفنّان البحريني فيصل األنصاري‬ .‫فرقة محمد بن فارس لفن الصوت الخليجي‬ 10

GULFLIFe — June 2019


‫أحداث‬

‫البحرين في األضواء‬

‫للسنة الرابعة عشرة على التوالي‪ ،‬يعود إلينا مهرجان ربيع الثقافة حام ًال معه مفاجآت تالئم‬

‫‪Bahrain Summer Festival‬‬

‫مهرجان صيف البحرين‬

‫‪Riffa Fort‬‬

‫الرفاع‬

‫)‪June 27-July 27 (except Sundays‬‬ ‫‪Held under the slogan “Our Year of Celebrations”, the‬‬ ‫‪11th edition of the Bahrain Summer Festival is returning‬‬ ‫‪with an exciting one-month long programme! The‬‬ ‫‪annual festival has become one of the most anticipated‬‬ ‫‪events locally and regionally.‬‬

‫‪ 27‬يونيو – ‪ 27‬يوليو‪( ‬مغلق أ ّيام األحد)‬ ‫على مدار شهر كامل‪ ،‬يعود لنا مهرجان صيف البحرين في‬ ‫نسخته الحادية عشر‪ ،‬تحت شعار ”من يوبيل إلى آخر“‪ .‬هذا‬ ‫المهرجان السنو ّي ‪ ،‬الذي أصبح وجهة سياحية مرتقبة لألطفال‬ ‫والعائالت في المنطقة‪ ،‬لما يحتويه من فعاليّات متنوعة‬ ‫كالعروض الحيّة والترفيه العائل ّي متع ّد د الثقافات‪.‬‬

‫‪Yinchuan Arts Theatre Ltd‬‬

‫االسم‪ :‬مسرح ينتشوان للفنون‪ ‬‬

‫‪Cultural Hall‬‬

‫‪ ‬الصالة‪ ‬الثقافية‪ ‬‬

‫‪20 June‬‬ ‫‪Yinchuan Arts Theatre has rolled out a‬‬ ‫‪number of fine productions, including dance‬‬ ‫‪dramas, acrobatic plays, stage shows, etc‬‬ ‫‪across China and over 20 countries.‬‬

‫‪ 20‬يونيو‪2019 ‬‬ ‫أعدت فرقة ينشوان الفنية عددا من األعمال‬ ‫القيمة التي تشمل المسرحيات االستعراضية الراقصة‬ ‫والحركات البهلوانية والعروض المسرحية وغيرها‪،‬‬ ‫في الصين وفي أكثر من ‪ 20‬بلدا في العالم‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


events

Save the date

What's happening across our network this month

Sydney Film Festival

‫مهرجان سيدني السينمائي الدولي‬

Sydney, Australia

‫ استراليا‬،‫سيدني‬

June 5-16 The 66th Sydney Film Festival will present 307 films from over 55 countries, including 33 World Premieres, bringing together hundreds of international and local stories.

‫ يونيو‬16-5 ‫يعرض مهرجان سيدني السينمائي الدولي في دورته‬ ‫ دولة من مختلف‬55 ‫ أفالم من أكثر من‬307 ،66 ‫ال‬ ،‫ فيلم ًا يعرض للمرة األولى‬33 ‫ ومن بينها‬،‫أنحاء العالم‬ .‫بحضور مئات الوجوه الفنية المحلية والعالمية‬

Field Day

London, United Kingdom June 7–8 Field Day is a catwalk for cool kids modelling double denim and expensive haircuts. This year it has moved to a large new location in Meridian Water, North London.

12

GULFLIFe — June 2019

‫مهرجان فيلداي الموسيقي‬

‫ المملكة المتحدة‬،‫لندن‬

‫ يونيو‬8-7 ‫يمثل مهرجان فيلداي منصة لألوالد الصغار الذين‬ ‫يستعرضون تصاميم الدنيم مع قصات شعر غريبة‬ ‫ وقد تم نقل المهرجان هذا العام إلى‬.‫وباهظة الثمن‬ .‫ شمال لندن‬،‫موقع جديد في مريديان ووتر‬


‫أحداث‬

‫مناسبات وفعاليات‬ ‫فعاليات تقام في وجهاتنا خالل هذا الشهر‬

‫‪World Club Dome‬‬

‫‪Frankfurt, Germany‬‬

‫‪June 7-9‬‬ ‫‪World Club Dome is one of Europe's biggest EDM festivals‬‬ ‫‪and features state-of-the-art visual sets that transform a‬‬ ‫‪football stadium into the 'world's biggest club'.‬‬

‫قبة نادي العالم‬

‫فرانكفورت‪ ،‬ألمانيا‬ ‫‪ 9-7‬يونيو‬ ‫يعد مهرجان الموسيقى اإللكترونية‪)World Club Dome( ‬‬ ‫من أكبر مهرجانات الموسيقى اإللكترونية الراقصة‪ .‬تستخدم‬ ‫في هذا المهرجان أحدث تجهيزات التقنية البصرية‪ ،‬التي تحول‬ ‫ملعبا لكرة القدم إلى "أكبر ناد في العالم"‪.‬‬

‫‪Art Basel‬‬

‫‪Switzerland‬‬

‫‪June 13-16‬‬ ‫‪See some of the world's best contemporary art at Art‬‬ ‫‪Basel where more than 4,000 artists are represented.‬‬ ‫‪Art Basel also has outposts in Miami and, more recently,‬‬ ‫‪in Hong Kong.‬‬

‫آرت بازل‬

‫سويسرا‬

‫‪ 16-13‬يونيو‬ ‫يستقطب هذا الحدث البارز الذي تحتضنه مدينة بازل السويسرية‬ ‫أكثر من ‪ 4000‬فنان‪ ،‬حيث تعرض فيه مجموعات متميزة من‬ ‫أفضل أعمال الفن المعاصر في العالم‪ .‬افتتح القائمون على معرض‬ ‫آرت بازل فرعين اثنين‪ ،‬أحدهما في ميامي بالواليات المتحدة‬ ‫األمريكية‪ ،‬فيما دشن الثاني مؤخرا في هونج كونج‪.‬‬ ‫‪13‬‬

‫‪gulflife.online‬‬




spotlight

Where desert

turns green Words: Aftab Husain Kola

16

GULFLIFe — June 2019



(Right) Seagulls in Salalah; (Below) Al Mughsayl beach )‫(يمين الصفحة‬ ‫طيور النورس في‬ ‫صاللة؛ (أسفل‬ ‫الصفحة) شاطئ‬ ‫ا لمغيسل‬

Dhofar, with Salalah as its capital, beckons tourists from Oman, the GCC and across the world from June to September when the desert adopts green hues. It is the time of the monsoon season of the South West, called Khareef when the entire Dhofar region is a feast for the eyes as idyllic beaches, khawrs (creeks) and bays, caves, natural springs, mountains and heritage sites overflow with visitors. The government organises the annual Salalah Tourism Festival from July to September around this season.

Adventure all around

The popular beaches here are Mughsayl, Raysut, Haffa, Dahariz, Taqah, Marbat, Sadah, Rakhu and Shuymia. At Mughsayl, near Salalah, at a certain point on the land near the sea, a natural fountain is a major attraction. Similarly, the Al Marnif Cave, a major cave system, is a must for adventure lovers. The scenic drive from Al Mughsayl up to Dhalkhout via Rakhyut is exciting as well. A string of natural springs and wadis punctuate this region, including the lovely springs of Garziz, Arazat, Athoam, Sahlanoot, Wadi Muqshan, Wadi Tawi Attar and Wadi Dawka (known for frankincense trees). My personal favourite is Wadi Darbat in the eastern sector of Jabal Al Qara in the Dhofar Highlands. Wrapped in soft-cotton-wool mist and enveloped with a canvas of green, Wadi Darbat is an ideal place to unwind. The area is replete with beautiful green patches against the backdrop of picturesque landscapes, brooks, lakes and waterfalls. Arzat spring is another verdant sight that attracts hordes of tourists. One of the most spectacular sites in Arzat Spring is the garden of the Diwan of Royal Court Affairs, which is open to the public during this time.

For history fans

Dhofar is also packed with many heritage sites. Al-Baleed, Prophet Ayub Tomb, Prophet Omran Tomb, Nabi Salih camel’s footprints, Khor Rawri archaeological area, etc are few of the favourites. History lovers should visit Khor Rori Samharan, one of the oldest and most important archaeological sites in Oman, or Al-Baleed, a walled city of yore, which is on the UNESCO World Heritage list. Part of Al Balid Archaeological Park is the Land of the Frankincense Museum. The Museum of the Frankincense Land explores the 12th-century trading port, where frankincense was traded across different

Fly Gulf Air to Salalah from June 15. Book online at

gulfair.com

18

GULFLIFe — June 2019


countries. Taqa, known for old, elegant houses of merchants, and Mirbat are two important fishing towns that are worth a visit. At the entrance of Mirbat town, the Mirbat Fort sits on the edge of a small bay, overseeing the endless horizon of its waters. Bird-watching is another activity in Dhofar if one has time. From coastal khawrs, beaches and cliffs, to irrigated farmlands to thickly wooded wadis these feathered beauties are all prevalent providing a great spectacle. As a souvenir, buy some quality frankincense available for sale from the Haffa souq (market) in downtown Salalah.


‫أين تقيم‬

‫يمكن ل��ل��زوار االس��ت��م��ت��اع اآلن بقضاء ه��ذا الموسم‬ ‫االستثنائي في منتجع البليد صاللة‪ ‬بإدارة‪ ‬أنانتارا‪ ،‬أول‬ ‫منتجع فخم من فئة خمسة نجوم في جنوب سلطنة‬ ‫عمان‪ ،‬وهو أيضا الوحيد من نوعه‪ .‬يرحب هذا المنتجع‬ ‫الفخم بضيوفه ال��ك��رام ويوفر لهم كل أسباب الراحة‬ ‫وال��رف��اه��ي��ة‪ ،‬م��ن فلل مجهزة ب��ب��رك سباحة م��ع أرق��ى‬ ‫مستويات الخصوصية وال��ف��خ��ام��ة‪ .‬يقع المنتجع‪ ‬على‬ ‫ساحل ُعمان الجنوبي‪ ،‬ويطل على بحر العرب بشواطئه‬ ‫الخالبة وطبيعته الغناء‪ .‬هناك يجد الزوار ثالثة خيارات‬ ‫لالستمتاع بأشهى األطباق‪ ،‬ومن بينها مطعم ميكونغ‪،‬‬ ‫المختص في المطبخ اآلسيوي‪ ،‬والمتوج بالجوائز‪.‬‬ ‫يستمتع الضيوف بالتنزه وسط الطبيعة الشاطئية‬ ‫ال��خ�لاب��ة ث��م ي��ن��ال��ون نصيبا م��ن ال��راح��ة واالستجمام‬ ‫في سبا‪ ‬أنانتارا‪ ،‬ذي الشهرة العالمية‪ ،‬وال��ذي يضم‬ ‫ال��ح��م��ام الفخم ال��وح��ي��د ف��ي المنطقة‪ .‬يحلو ال��خ��روج‬ ‫للتنزه نهارا بين أحضان صاللة واالستمتاع بنتناول‬ ‫أشهى األطباق التي يسهر على إعدادها كبار الطهاة‬ ‫المتميزين في المنتجع وفي أجمل المواقع الطبيعية‬ ‫في صاللة‪ .‬يوجد منتجع البليد صاللة‪ ‬بإدارة‪ ‬أنانتارا‬ ‫على بعد ‪ 15‬كلم فقط من مطار صاللة ال��دول��ي‪ ،‬ما‬ ‫يجعله المكان األمثل للراحة واالستجمام والمغامرة‬ ‫أيضا في صاللة‪ ،‬درة عمان المكنونة‪.‬‬

‫‪Where to stay‬‬

‫‪Visitors can now enjoy the Khareef‬‬ ‫‪season in style at Al-Baleed Resort Salalah‬‬ ‫‪by Anantara, the first and only five-star‬‬ ‫‪resort in Southern Oman with private‬‬ ‫‪pool villas, offering the ultimate in privacy‬‬ ‫‪and luxury. Surrounded by lush tropical‬‬ ‫‪gardens, the resort sits on a long scenic‬‬ ‫‪beach and boasts three superb dining‬‬ ‫‪options, including the award-winning‬‬ ‫‪Mekong Asian specialty restaurant.‬‬ ‫‪Guests can unwind in between nature‬‬‫‪filled excursions at the world-famous‬‬ ‫‪Anantara Spa featuring the region’s only‬‬ ‫‪luxury hammam. Daytime outings can‬‬ ‫‪be accompanied by a gourmet picnic‬‬ ‫‪prepared by the talented resort chefs,‬‬ ‫‪allowing guests the chance to dine in‬‬ ‫‪some of Salalah’s most spectacular spots.‬‬ ‫‪Just 15 km from Salalah International‬‬ ‫‪Airport, Al Baleed Resort Salalah by‬‬ ‫‪Anantara is the perfect place for relaxation‬‬ ‫‪and adventure in Salalah.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪20‬‬


One Bedroom Private Pool Villa

Mekong Asian Specialty Restaurant

Anantara Spa Luxury Hammam

DISCOVER A NEW LEVEL OF LUXURY IN SOUTHERN OMAN. Take advantage of new seasonal direct flights to Salalah for a luxurious escape at Al Baleed Resort Salalah by Anantara. Lounge in your spacious private pool villa. Feast on gourmet cuisine from our three superb restaurants. Experience pure relaxation in our Anantara Spa complete with luxury hammam. Take in the magnificent scenery and charming culture of Salalah – the ultimate summer destination.

LIFE IS A JOURNEY. Visit anantara.com

CAMBODIA  CHINA  INDONESIA  MALDIVES  MOZAMBIQUE  OMAN  QATAR  SRILANKA  THAILAND  UNITED ARAB EMIRATES  VIETNAM  ZAMBIA


‫)‪(Above‬‬ ‫‪Ayn Athum‬‬ ‫)‪waterfall; (right‬‬ ‫‪A public park‬‬ ‫(أعلى الصفحة)‬ ‫شاللة عين أثوم؛‬ ‫(يمين الصفحة)‬ ‫حديقة عامة‬

‫سافروا على متن طيران‬ ‫الخليج إلى صاللة بدء ًا من ‪15‬‬ ‫يونيو‪ .‬احجز األن على‬

‫للمولعين بالتاريخ‬ ‫ت��زخ��ر والي���ة ظ��ف��ار‪ ،‬أرض ال��ل��ب��ان‪ ،‬بالكثير من‬ ‫المواقع األثرية االنسانية الهامة التي تعكس‬ ‫عراقة مخزونها الحضاري‪ .‬تشمل هذه المواقع‬ ‫خاصة مدينة البليد األثرية القديمة وقبر النبي‬ ‫أيوب وقبر النبي عمران وآثار ناقة النبي صالح‬ ‫ومنطقة خور راوري األثرية وغيرها من المواقع‬ ‫ال��ت��ي ت��م��ث��ل ق��ب��ل��ة ل��ل��س��ي��اح‪ .‬ع��ل��ى ال��م��ول��ع��ي��ن‬ ‫بالتاريخ زيارة خور روري سمهران‪ ،‬الذي يعتبر‬ ‫من أق��دم وأه��م المواقع األث��ري��ة في سلطنة‬ ‫عمان‪ ،‬إضافة إلى مدينة البليد األثرية‪ ،‬المحصنة‬ ‫ب��األس��وار العالية‪ ،‬وال��ت��ي أدرج��ت على قائمة‬ ‫اليونسكو لمواقع التراث اإلنساني‪ ،‬دون أن‬ ‫ننسى متحف أرض البخور والذي يسلط الضور‬ ‫على الميناء الذي يعود إلى القرن الثاني عشر‬ ‫وقد ظل يستخدم لتصدير البخور إلى مختلف‬ ‫البلدان‪ .‬تزخر ظفار بالعديد من المواقع األثرية‬

‫‪gulfair.com‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪22‬‬

‫األخرى مثل مدينتي طاقة‪ ،‬التي تشتهر ببيوت‬ ‫التجار القديمة األنيقة‪ ،‬ومدينة مرباط‪ ،‬وهما‬ ‫مدينتان تشتهران حتى اليوم بصيد األسماك‪.‬‬ ‫في مدخل مدينة مرباط يجد الزائر قلعة مرباط‬ ‫ال��م��ط��ل��ة ع��ل��ى خ��ل��ي��ج ص��غ��ي��ر وت��ت��ي��ح االس��ت��م��ت��اع‬ ‫بإطاللة بحرية على امتداد البصر‪.‬‬ ‫تعتبر ممارسة هواية مشاهدة الطيور واحدة‬ ‫م��ن األن��ش��ط��ة السياحية المفضلة ف��ي والي��ة‬ ‫ظ��ف��ار‪ ،‬حيث يستمتع ال��س��واح بمختلف أن��واع‬ ‫الطيور‪ ،‬التي تعكس التنوع والثراء الطبيعي‪،‬‬ ‫والتي تتواجد قرب البحيرات الساحلية‪ ،‬الخور‪،‬‬ ‫والشواطىء والمنحدرات واألراض��ي الزراعية‬ ‫والوديان الوارفة األشجار‪ .‬الفرصة متاحة أيضا‬ ‫للسياح القتناء بعض الهدايا التذكارية المميزة‬ ‫مثل البخور الذي يباع في سوق “الحافة” في‬ ‫وسط مدينة صاللة‪.‬‬


‫مغامرات في كل مكان‬ ‫تزخر ظفار بالشواطىء الخالبة التي تمتلك‬ ‫كل المقومات السياحية الجذابة‪ ،‬نذكر منها‬ ‫ع��ل��ى وج��ه ال��خ��ص��وص ال��م��غ��ي��س��ل‪ ،‬وري��س��وت‪،‬‬ ‫والحافة‪ ،‬ودهاريز‪ ،‬والطاقة‪ ،‬ومرباط‪ ،‬وسده‪،‬‬ ‫ورخو وشوميا‪ .‬يوجد شاطئ المغيسل قرب‬ ‫م��دي��ن��ة ص�لال��ة وف���ي م��ن��ط��ق��ة خ�لاب��ة تنبجس‬ ‫منها ع��ي��ن طبيعية ت��ج��ذب ال����زوار وال��س��ي��اح‬ ‫وت���ب���ه���ره���م‪ .‬ي��ق��ع ك��ه��ف ال��م��رن��ي��ف ش��اط��ئ‬ ‫المغيسل وه��و يطل على بحر العرب ويمتاز‬ ‫بفوران المياه الطبيعية‪ .‬هذا مكان مدهش‬ ‫لعشاق ال��م��غ��ام��رات الباحثين ع��ن الطبيعة‬ ‫الخالبة واالث��ارة‪ .‬السفر بالسيارة من شاطئ‬ ‫المغيسل إلى منطقة ضلخوت مرورا بمنطقة‬ ‫رخ��ي��وت ت��ج��رب��ة ممتعة الت��ض��اه��ى‪ .‬ت��زخ��ر ه��ذه‬ ‫المنطقة بالينابيع الطبيعية واألودي���ة مثل‬ ‫عين جرزيز وأزرات وأثوام وسحلنوت ووادي‬ ‫مقشن ووادي ت���اوي ع��ط��ار ووادي داوك���ة‪،‬‬ ‫الذي تكثر فيه أشجار البخور‪.‬‬ ‫وادي دربات هو المكان المفضل عندي وهو‬ ‫يوجد في الجانب الشرقي من جبل القارة في‬ ‫مرتفعات ظ��ف��ار‪ .‬وادي درب���ات م��ك��ان مثالي‬ ‫للراحة واالستمتاع بالطبيعة ال��خ�لاب��ة‪ ،‬حيث‬ ‫المرتفعات الجبلية التي يلفها الضباب‪ ،‬الذي‬ ‫يبدو مثل القطن األبيض الناصع‪ ،‬وتكسوها‬ ‫ال��خ��ض��رة ال��ي��ان��ع��ة‪ ،‬ن��اه��ي��ك ع���ن ال���ش�ل�االت‬ ‫وال��ب��ح��ي��رات وال��ج��ب��ال وال��ك��ه��وف وال��م��ن��اط��ق‬ ‫الخضراء الخصبة‪ .‬أما منطقة عين أرزات فهي‬ ‫تستقطب أف���واج ال��س��ي��اح ب��م��ا ت��م��ت��از ب��ه من‬ ‫طبيعة خالبة تسر الناظر‪ .‬من أجمل المواقع‬ ‫الخالبة ف��ي عين أرزات حديقة رائ��ع��ة تابعة‬ ‫ل��دي��وان ال��ش��ؤون الملكية وق��د دشنت خالل‬ ‫هذه الفترة‪.‬‬

‫‪23‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫والية ظفار عروس السياحة في سلطنة عمان‬ ‫وه���ي ت��ش��ت��ه��ر ب��ع��اص��م��ت��ه��ا ص�لال��ة‪ ،‬ال��ت��ي تمتاز‬ ‫بمناظرها الطبيعية ال��خ�لاب��ة‪ .‬ي��ت��دف��ق السياح‬ ‫من داخل السلطنة ومن دول مجلس التعاون‬ ‫الخليجي وبقية بلدان العالم على ظفار‪ ،‬عندما‬ ‫تينع الصحراء وتزهر وتكتسي بالخضرة ما بين‬ ‫شهري يونيو وسبتمبر‪ .‬ففي فترة “الخريف”‬ ‫تهب ال��ري��اح الموسمية ال��ق��ادم��ة م��ن الجنوب‬ ‫الغربي على والية ظفار‪ ،‬التي تستقطب السياح‬ ‫لالستمتاع بطقسها االستثنائي وشواطئها‬ ‫الخالبة وجداولها وخلجانها وكهوفها وينابيعها‬ ‫الطبيعية ومواقعها التراثية العريقة‪ .‬تنظم‬ ‫الحكومة العمانية مهرجان صاللة السياحي في‬ ‫الفترة ما بين شهري يوليو وسبتمبر‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪24‬‬


‫في األضواء‬

‫الصحراء ُتزهر‬ ‫في ظفار‬ ‫بقلم‪ :‬أفتاب حسين كوال‬

‫‪25‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


star talk

26

GULFLIFe — June 2019


Willing vacations to happen

At 50, Bel Air's prince may no longer be fresh, but he's still making big bucks. Will Smith's stint in Netflix's Bright earned him an estimated $20 million, while a forthcoming role as Genie in Disney's live action Aladdin adds to his bottom line. In a rare return to music, he also appeared on Nicky Jam's World Cup Anthem Live It Up. He may have been mocked for his appearance as the Genie in Disney's live-action remake of Aladdin, but he remains unfazed. Will says he “wanted to take on the role”, but was “terrified too to take on the responsibility”. “This movie has a lot of great ideas that I love and the concept of the Genie, somebody whose existence is dedicated to helping people find themselves and create the lives that they want, that aspect is almost the purest definition of love. So for me playing the Genie – you're always looking for something that you can connect to with a character that's authentic – that devotion and dedication are what I aspire to in my life.”

gulflife.online

27

Earlier in February, Smith launched a Facebook Watch series called Will Smith's Bucket List where he does things like drive a race car, swim with sharks, attempt stand-up comedy on stage and practice Bollywood dancing. “I'd turned 50 and I'd created this wonderful life and this wonderful career, but I felt trapped by being Will Smith,” he said on an episode of The Graham Norton Show. "I have kids so I can't do that, or I'm famous so I can't say that, or people look at me so I can't behave like that. So part of the bucket list was to give myself the freedom to do all of the things that I had put in my mind that I couldn't do. I'm now being adventurous." Will Smith took a bungee jump into the Grand Canyon to mark his 50th birthday and raise money for a global education campaign. "It was gorgeous, beautiful! That swinging upside down on the end of the bungee cord. Nothing will ever be scarier than that. It goes from absolute terror to the most magnificent bliss you’ve ever felt,” he says.


Not Just Adventure

The Smiths are a busy family and don't get to spend a lot of time together, but, according to Will Smith, “that's what family vacations are for. Our holidays are family affairs mostly. We travel like a troupe! And we make vacations happen! Ask him about choosing a destination, and he quickly admits, “It is not that easy, but we do it somehow! So if we choose Hungary, Jada may want to visit museums, Jaden would like to visit the restaurants, Willow will check out the eateries, my ma-in-law likes to walk – so we do try and fit in something for everyone." And what are his favourite destinations? “I loved Jordan when we shot Aladdin there. I am going back there for sure. Then Dubai! Oh, the food is to die for! Europe definitely. There is just far too much variety. I also love India, especially Mumbai! I have a lot of friends there. Though I want to do all of India - like spend a month, maybe more and do the length and breadth of the country," quips the actor. "We do the touristy things as well as walk off the beaten path. And we do it en masse. So if one person wants to scuba dive, we will all do it! If one person decides to go volcano hiking, we will all go! So when Jada promised she would come skydiving as my 50th birthday present, all of us did," laughs Will.

As told to Aarti Kapur Singh

28

GULFLIFe — June 2019


‫‪(Left) Will Smith‬‬ ‫;‪loves Mumbai‬‬ ‫‪(Below) Will‬‬ ‫‪Smith loves the‬‬ ‫‪Grand Canyon‬‬ ‫(يسار الصفحة) ويل‬ ‫سميث يحب الهند‬ ‫(أسفل الصفحة) ويل‬ ‫سميث يحب جراند‬ ‫كانيون‬

‫لجمع التبرعات ودعم برنامج تعليمي عالمي‪.‬‬ ‫يقول ويل متحدثا عن تلك التجربة‪" :‬كان األمر‬ ‫رائعا ومثيرا للغاية‪ .‬فقد وجدت نفسي أتأرجح‬ ‫وأنا مشدود إلى الحبل‪ .‬ال شيء سيكون أكثر‬ ‫إثارة من تلك اللحظة‪ .‬فقد انتقلت من لحظات‬ ‫الرعب إل��ى اإلح��س��اس بنعيم لم أشعر بمثله‬ ‫في حياتي"‪.‬‬

‫المغامرة وأشياء أخرى‬

‫عائلة وي��ل سميث منشغلة كثيرا بأعمالها‪،‬‬ ‫ل��ذل��ك ف��إن أف��راده��ا ق��د ال يلتقون كثيرا‪ ،‬غير‬ ‫أنهم يعوضون ع��ن ك��ل ذل��ك عندما يقضون‬ ‫العطلة معا في السفر واللهو وال��م��رح‪ .‬يقول‬ ‫سميث في هذا الصدد‪" :‬هنا تبرز أهمية العطلة‬ ‫العائلية‪ .‬فالعطلة عندنا فرصة الجتماع أفراد‬ ‫العائلة وقضاء أوقات ممتعة‪ .‬نحن نسافر معا‬ ‫مثل المجموعة كما أننا نخطط لعطلتنا ونختار‬ ‫وجهتنا السياحية معا! األم��ر ليس سهال كما‬ ‫ق��د يتبادر للذهن غير أننا ننجح ف��ي ذل��ك في‬ ‫نهاية األمر! فإذا قررنا قضاء عطلتنا في المجر‬ ‫ف��إن ج��ادا قد تفضل زي��ارة المتاحف فيما تخير‬ ‫ج��ادن الذهاب إل��ى المطاعم ويرغب ويلو في‬ ‫استكشاف محالت أخرى تبيع األك�لات‪ .‬أما ام‬ ‫زوجتي فهي تحب المشي كثيرا‪ .‬لذلك نحاول‬ ‫أن نلبي أذواق الجميع عندما نسافر ونقضي‬ ‫العطلة معا"‪.‬‬

‫لكن ماذا عن وجهاته السياحية‬ ‫المفضلة يا ترى؟‬

‫يقول النجم وي��ل سميث‪" :‬أح��ب األردن التي‬ ‫صورت فيها فيلمي الجديد عالء الدين‪ .‬سأعود‬ ‫ل���زي���ارة األردن ب��ك��ل ت��أك��ي��د‪ .‬أح���ب دب���ي أي��ض��ا‬

‫وأستمتع فيها بشتى أنواع األكالت الشهية!‬ ‫أوروب���ا م��ن بين وج��ه��ات��ي السياحية المفضلة‬ ‫وه��ي تمتاز بالثراء والتنوع‪ .‬أح��ب أيضا الهند‪،‬‬ ‫وخاصة مدينة مومباي‪ .‬لي هناك أصدقاء أعزاء‬ ‫كثيرون‪ .‬أنا أحب أن أتجول في الهند وأمضي‬ ‫ه��ن��اك ش��ه��را ك��ام�لا‪ ،‬ورب��م��ا أك��ث��ر‪ ،‬ف��ي ال��راح��ة‬ ‫واالستجمام وأط��وف البالد بالطول والعرض‬ ‫وأستكشف معالمها ومقوماتها الطبيعية‬ ‫الرائعة"‪.‬‬ ‫"ن��ح��ن ن��س��ت��م��ت��ع ب��ال��س��ي��اح��ة ك��ع��ائ��ل��ة ب��ق��در ما‬ ‫نستمتع جميعا بكل ما يخرج عن المألوف‪ .‬فإذا‬ ‫عبر أح��د أف��راد العائلة عن رغبته في الذهاب‬ ‫للغوض فإننا نفعل ذلك كلنا ودون تردد! إذا‬ ‫ق��رر آخ��ر أن يذهب الستكشاف أح��د البراكين‬ ‫فإننا نسعد بمرافقته ون��ج��د ف��ي ذل��ك متعة‬ ‫التضاهى! لقد وعدتني زوجتي ج��ادا بالذهاب‬ ‫معي للقفز الحر كهدية في ي��وم عيد ميالدي‬ ‫الخمسين‪ .‬ل��م تفعل ج��ادا ذل��ك وح��ده��ا‪ ،‬فقد‬ ‫استمتعنا جميعا بممارسة القفز الحر بهذه‬ ‫المناسبة"‪ ،‬قالها النجم ويل سميث وهو يغرق‬ ‫في الضحك‪.‬‬

‫‪29‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫نجم هوليوود ويل سميث‬ ‫يتحدث عن إجازته‬ ‫حقق وي��ل سميث شعبية كبيرة عندما مثل‬ ‫في المسلسل التلفزيوني الشعبي "ذا فرش‬ ‫برنس أوف بل‪-‬أير"‪ .‬لم يعد النجم الهوليوودي‬ ‫‪ ،‬الذي أدرك الخمسين من عمره‪ ،‬بالوجه الجديد‬ ‫غير أن��ه الي���زال يصنع ال��ح��دث وتحقق أفالمه‬ ‫إيرادات هامة في شباك التذاكر العالمية‪ .‬فقد‬ ‫حصل على ق��راب��ة ‪ 20‬مليون دوالر ع��ن دوره‬ ‫في فيلم "ب��راي��ت" من إنتاج شركة نتفلكس‪.‬‬ ‫يتقمص وي��ل سميث دور "الجني األزرق" في‬ ‫فيلمه الجديد "‘عالء الدين"‪ ،‬الذي يمثل محطة‬ ‫جديدة تثري مسيرته الفنية الحافلة‪ .‬سجل ويل‬ ‫سميث ع��ودة ن��ادرة إلى عالم الموسيقى من‬ ‫خالل نشيد كأس العالم ‪"Live It Up" 2018‬‬ ‫بمعنى "عيشها" مع نيكي جام‪ .‬قد يكون ويل‬ ‫سميث ت��ع��رض للسخرية ع��ن دوره ف��ي فيلم‬ ‫الحركة والمغامرات "عالء الدين"‪ ،‬الذي أنتجته‬ ‫ديزني في نسخة جديدة غير أن ذلك لم يؤثر‬ ‫فيه أو يهز ثقته‪.‬‬ ‫يقول ويل سميث أنه كان يرغب في تقمص‬ ‫دور "الجني األزرق" ف��ي فيلمه الجديد "ع�لاء‬ ‫ال��دي��ن" غير أن��ه ك��ان يشعر برهبة كبيرة من‬ ‫ت��ح��م��ل ت��ل��ك ال��م��س��ؤول��ي��ة‪" .‬ي��زخ��ر ه���ذا الفيلم‬ ‫بالكثير من األفكار العظيمة التي أحبها‪ ،‬ومن‬ ‫ضمنها مفهوم "الجني" ال��ذي يرمز إل��ى ذلك‬ ‫الشخص الذي يسخر وجوده وحياته لمساعدة‬ ‫الناس على إدراك ذواتهم وبناء الحياة التي‬ ‫ي��ري��دون��ه��ا‪ .‬ه��ذه السمة تمثل أس��م��ى معاني‬

‫ال��ح��ب ف��ي ن��ظ��ري‪ .‬أن���ا أع��ت��ب��ر أن تقمصي ل��دور‬ ‫"الجني" في فيلم عالء الدين يشعرني بالبحث‬ ‫الدائم عن ذلك الشيء الذي يربطني بشخصية‬ ‫أصيلة – هذا التفاني وتلك التضحية هما أكثر ما‬ ‫أطمح له في حياتي"‪.‬‬ ‫في بداية شهر فبراير‪ ،‬أطلق النجم الهوليوودي‬ ‫ويل سميث عبر ‪ Facebook Watch‬ما أسماه‬ ‫قائمة سميث والتي تتضمن عدة أنشطة مثيرة‬ ‫مثل س��ب��اق ال��س��ي��ارات والسباحة م��ع ال��ق��روش‬ ‫وتجربة كوميدية ستاند أب على خشبة المسرح‬ ‫وال��رق��ص ع��ل��ى ال��ط��ري��ق��ة ال��ه��ن��دي��ة‪ .‬ي��ق��ول وي��ل‬ ‫سميث‪" :‬ل��ق��د أدرك���ت س��ن الخمسين بعد أن‬ ‫نجحت في بناء هذه الحياة الرائعة التي توجتها‬ ‫بمسيرة فنية حافلة غير أنني أشعر أنني أصبحت‬ ‫ح��ب��ي��س وي���ل س��م��ي��ث"‪ .‬أض���اف ق��ول��ه ف��ي حلقة‬ ‫من برنامج ج��راه��ام نورتن ش��و‪" :‬ال يمكنني أن‬ ‫أفعل ه��ذا ألن لي أطفال‪ .‬ال يمكنني أن أقول‬ ‫ه��ذا ألنني شهير‪" .‬ال يمكنني أن أتصرف على‬ ‫هذا النحو ألن الناس يشاهدونني‪ .‬لقد أطلقت‬ ‫هذه القائمة أساسا كي أجد مساحة من الحرية‬ ‫أفعل فيها كل ما يدور في ذهني‪ .‬تحدوني روح‬ ‫المغامرة‪ .‬لطالما كنت أريد أن أكون مغامرا"‪.‬‬ ‫احتفل النجم ال��ه��ول��ي��وودي وي��ل سميث بعيد‬ ‫ميالده الـخمسين على طريقته الخاصة حيث أنه‬ ‫قفز بالحبال من على متن طائرة هليوكوبتر في‬ ‫منطقة أخدود جراند كانيون الشهير في مبادرة‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪30‬‬


‫عالم الفن‬

‫‪(Left) Ben Affleck‬‬ ‫(يسار الصفحة) صورة‬ ‫لبن أفليك؛‬

‫‪31‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Special

Neighbourhood

junction Words: Sam Picking

A sprawling city, London is home to different neighbourhoods, each with their own distinct vibe. While some are known for being trendy and upmarket, few others are known for their music scene and designer labels. Whilst cricket’s biggest event is ongoing, the ICC Cricket World Cup, we take you to a few neighbourhoods you can relax at after a match. West End, Soho & Covent Garden Full of restaurants, theatres and other tourist attractions, the West End, Soho & Covent Garden never sleep. Theatre lovers should head to the West End, Covent Garden Market is the place for arts and crafts and Oxford Street is the place for high-end street shopping, offering 90 flagship stores, selling everything from fashion and beauty to tech and homeware products. Oxford Street is also one of the best areas in London for dining; take your pick from alfresco dining at St. Christopher’s Place and Market Place to one of the many luxury hotels.

32

GULFLIFe — June 2019


A yellow canoe in the London canal ‫قارب أصفر‬ ‫اللون في قناة‬ ‫لندن‬


Camden Home to an eclectic mix of markets, cuisines, live music venues and some of the city’s most beautiful parks, Camden Town has been a residential area since the 1790s. Start your day at Camden Market, checking out everything from crafts, vintage clothes, vinyl records to handmade jewellery. You’ll find food from around the globe at Camden’s many eateries and street vendors. Check out Italian treats at Trufflesecco, Masala Zone’s delicious Indian dishes or pan-Asian cuisine at Gilgamesh. Catch popular bands playing live music at Koko or the Underworld and Electric Ballroom. You can also see top jazz and blues performances at the Jazz Café or Blues Kitchen. Notting Hill One of London’s most desirable and ‘Instagramable’ areas, Notting Hill is a trendy, upmarket neighbourhood full of cute cafes and quirky shops. Start with a visit to Portobello Market, one of the best in London, lined with antique stores, fashionable boutiques and enticing food stalls. As it is summer, you can venture over to Holland Park to explore the picturesque Kyoto Garden. The Gate Theatre is the crowning jewel in Notting Hill’s entertainment scene; The Print Room at The Coronet offers a fantastic mix of theatre, dance and concerts; The Tabernacle is the best place to experience a diverse mix of comedy, literary and musical performances.

Fly Gulf Air to London from Bahrain. Book online at

gulfair.com

34

GULFLIFe — June 2019


(Left) Entrance of Camden Market; (Below) Phone booths in central London )‫(يسار الصفحة‬ ‫مدخل سوق كامدن؛‬ )‫(أسفل الصفحة‬ ‫أكشاك هواتف في‬ ‫وسط لندن‬

Chelsea and Kensington In one of London’s most affluent and fashionable neighbourhoods, London’s elite spend their days strolling down King’s Road picking up the latest designs by Vivienne Westwood, Prada and Valentino. If shopping is not on your itinerary, visit the Saatchi Gallery for a dose of contemporary art. Dining options are on the expensive side here, with top picks being brunch at the celeb hangout Bluebird Café, Gordon Ramsay’s three-Michelin star eponymous restaurant located on Royal Hospital Road and Marco Grill at Stamford Bridge, home of Chelsea FC. Culture vultures should head to Kensington’s Exhibition Road, home to the Science, Natural History and Albert Museums all of which are free entry. The Royal Albert Hall, London’s most

gulflife.online

35

beautiful and historic concert venue, is round the corner. Try and grab a ticket to Cirque du Soleil. Greenwich Green, pretty and the city’s naval and astronomic heart, Greenwich provides a relaxing contrast to the hectic pace of Central London. While here, don’t miss Cutty Sark, one of the world’s most famous ships, then head to the National Maritime Museum to learn more about the city’s history. For a stunning view of the Thames, trek up to the Royal Observatory and stargaze in the Planetarium, home of Greenwich Mean Time (GMT) and the Prime Meridian of the World. You can also pack a picnic and enjoy a lazy afternoon in Greenwich Park. When the sun’s out, there’s no better place to spend the day.


‫فيمكنهم االس��ت��م��ت��اع ب��ال��ع��روض ال��ح��ي��ة ال��ت��ي تقدم‬ ‫الفرق الفنية في محالت كوكو أو ‪ Underworld‬أو‬ ‫‪.Electric Ballroom‬‬

‫نوتينغ هيل‬

‫ن��وت��ي��ن��غ ه��ي��ل م��ن أج��م��ل أح��ي��اء ل��ن��دن الل��ت��ق��اط ص��ور‬ ‫إن��س��ت��غ��رام وه���ي م��ن��ط��ق��ة راق��ي��ة م��ل��ي��ئ��ة ب��ال��م��ق��اه��ي‬ ‫والمحالت التجارية الفخمة‪ .‬يمكن للسائح أن ينطلق‬ ‫من سوق بورتوبيلو‪ ،‬ال��ذي يعد من أفضل األس��واق‬ ‫ف��ي ل��ن��دن وه��و ي��ع��ج ب��ال��م��ح�لات المتخصصة ف��ي بيع‬ ‫ال��ت��ح��ف ال��ق��دي��م��ة وب��وت��ي��ك��ات ال��م�لاب��س ال��م��ت��ن��وع��ة‬ ‫وأكشاك الطعام الشهي‪ .‬وبما أن فصل الصيف قد‬ ‫بدا على األب��واب فيمكنك الذهاب إلى هوالند بارك‬ ‫واالس��ت��م��ت��اع بالتنزه ف��ي حديقة كيوتو ال��خ�لاب��ة‪ .‬أما‬ ‫مسرح جيت ثياتر فهو يعتبر جوهرة المواقع الترفيهية‬ ‫في نوتنغ هيل‪ .‬أما منطقة برنت روم في الكورونيت‪،‬‬ ‫ف��ه��ي ت��وف��ر ل���زواره���ا ال��ك��ث��ي��ر م���ن ع����روض ال��م��س��رح‬ ‫والرقص والحفالت الموسيقية المتنوعة‪ .‬يعد محل‬ ‫‪ The Tabernacle‬أفضل موقع ترفيهي لالستمتاع‬ ‫بعروض الكوميديا واألدب والحفالت الموسيقية‪.‬‬ ‫سافروا على متن طيران‬ ‫الخليج إلى لندن من البحرين‪.‬‬ ‫احجز األن على‬

‫تشيلسي و كنسينغتون‪ ‬‬

‫تشيلسي و كنسينغتون ‪ ‬م��ن أرق���ى أح��ي��اء ل��ن��دن‬

‫وأك��ث��ره��ا ث����راء وه��م��ا ي���زخ���ران ب��ال��م��ت��اج��ر وال��ف��ن��ادق‬ ‫والمطاعم الفاخرة‪ .‬يتردد أبناء النخبة من الطبقات‬ ‫االجتماعية الميسورة على ش��ارع كينغز رود‪ ،‬وهو‬ ‫ش��ارع مميز للتسوق المميز‪ ،‬تعرض فيه أخ��ر صيحات‬ ‫الموضة م��ن فيفيان وس��ت��وود وب��رادا وفالنتينو‪ .‬أما‬ ‫أول��ئ��ك ال��ذي��ن ال ي��س��ت��ه��وي��ه��م ال��ت��س��وق فيمكنهم‬ ‫الذهاب إلى غاليري ساتشي واالستمتاع بأعمال الفن‬ ‫المعاصر‪ .‬تتوفر أيضا خيارات عديدة لالستمتاع بوجبة‬ ‫عشاء شهية في محالت فاخرة تلقى إقباال كبيرا بلو‬ ‫بيرد كافيه ‪ ،‬وهو مطعم فخم حاصل على ثالثة نجوم‬ ‫ميشالن للشيف الالمع غوردن رمزي‪ ،‬وهو يوجد في‬ ‫طريق رويال هوسبيتول رود‪ ،‬دون أن ننسى مطعم‬ ‫مشويات ماركو‪ – Marco Grill – ‬في حارة ستامفورد‬ ‫بريدج‪ ،‬التي تحتضن مقر فريق تشيلسي لكرة القدم‪.‬‬ ‫أم��ا المولعون بالثقافة فيمكنهم التوجه إل��ى شارع‬ ‫ال��م��ع��ارض ‪ ،‬ف��ي ج��ن��وب كنسينغتون‪ ،‬وه��و يحتضن‬ ‫متحف العلوم والتاريخ الطبيعي ومتحف ألبرت‪ ،‬علما‬ ‫وأن ال��دخ��ول مجانا‪ .‬تعد قاعة أل��ب��رت الملكية أجمل‬ ‫مبنى تاريخي إلقامة الحفالت وهو في موقع قريب‪.‬‬ ‫ف��رص��ة الت��ف��وت ل��ل��ح��ص��ول ع��ل��ى ت��ذك��رة وح��ض��ور ع��رض‬ ‫‪.Cirque du Soleil‬‬

‫غر ينتش‬

‫غرينتش بلدة ف��ي جنوب ش��رق لندن وه��ي ج��زء من‬ ‫مدينة لندن الكبرى‪ .‬تعد ه��ذه البلدة الجميلة مكانا‬ ‫مناسبا للراحة واالستجمام بعيدا ع��ن صخب وسط‬ ‫ال��ع��اص��م��ة ل��ن��دن‪ .‬ت��م��ت��از غ��ري��ن��ت��ش بموقعها الممتاز‬ ‫وه��ي ت��ح��ت��وي ع��ل��ى ال��ع��دي��د م��ن ال��ك��ل��ي��ات العسكرية‬ ‫المتخ ّصصة في الجيش البريطاني‪ ،‬وخاصة في أسطول‬ ‫البحر يّة‪ .‬التفوتوا الفرصة لزيارة “كاتي س��ارك”‪ ،‬التي‬ ‫تعتبر واح���دة م��ن أش��ه��ر ال��س��ف��ن ف��ي ال��ع��ال��م‪ ،‬قبل‬ ‫ال��ت��وج��ه إل��ى ال��م��ت��ح��ف ال��ق��وم��ي ال��ب��ح��ري ل�لاط�لاع على‬ ‫ت��اري��خ المدينة‪ .‬يفضل التوجه بعد ذل��ك إل��ى المرصد‬ ‫الملكي‪ ،‬الذي يمتاز بإطاللته الخالبة على نهر التايمز‪،‬‬ ‫واالستمتاع باستخدام جهاز البالنيتاريوم الذي يرصد‬ ‫حركة الشمس والقمر والنجوم وال��ك��واك��ب‪ .‬اختيرت‬ ‫بلدة غرينتش كقياس للتوقيت العالمي وهي تعتبر‬ ‫النقطة صفر بالنسبة لعدد الساعات التي تفص ُل بين‬ ‫دول العالم ذلك أن خط غرينتش يمر عبرها‪ .‬يمكن‬ ‫ال��خ��روج للنزهة وق��ض��اء ف��ت��رة بعد الظهر ف��ي حديقة‬ ‫غرينتش‪ .‬فعندما يكون الطقس مشمسا تكون هذه‬ ‫الحديقة المكان األمثل لقضاء يوم ممتع ومريح‪.‬‬

‫‪gulfair.com‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪36‬‬


‫‪(Left) View of‬‬ ‫;‪Covent Garden‬‬ ‫)‪(Below‬‬ ‫‪Shopping at‬‬ ‫‪Notting Hill‬‬ ‫(يسار الصفحة) منظر‬ ‫كوفنت غاردن؛‬ ‫(أسفل الصفحة)‬ ‫التسوق في حي‬ ‫نوتينغ هيل‬

‫لندن‪ ،‬المدينة المترامية األطراف‪ ،‬هي موطن ألحياء‬ ‫مختلفة ‪ ،‬تنبض بالحياة ولكل منها طابعها المميز‪ .‬في‬ ‫حين أن البعض معروف بكونه عصر ًيا وأنيقًا ‪ ،‬إال أن‬ ‫قلة أخرى معروفة بمشهدها الموسيقي واحتضانها‬ ‫ألش��ه��ر ال��م��ارك��ات ال��ع��ال��م��ي��ة‪ .‬وف��ي��م��ا ت��ت��أه��ب ل��ن��دن‬ ‫الحتضان كأس العالم لرياضة الكريكت‪ ،‬يسعدنا أن‬ ‫نرافقكم في رحلة ممتعة إلى لندن‪.‬‬

‫وست آند ‪ ،‬وسوهو وكوفنت غاردن‬

‫وست آند‪ ،‬سوهو وكوفنت غاردن أحياء ال تنام‪ .‬فهي‬ ‫ت��ع��ج بالمطاعم وال��م��س��ارح ومختلف م��ن��اط��ق ال��ج��ذب‬ ‫السياحية األخرى‪ .‬يقصد عشاق الفن الرابع حارة وست‬ ‫آن��د ال��ت��ي تشتهر بمسارحها وف��ض��اءات��ه��ا الترفيهية‬ ‫والتجارية‪ .‬يقع حي كوفنت غاردن‪ ‬ضمن منطقة‪ ‬الوست‬ ‫اند وهو يزخر بالفنون والمنتجات الحرفية‪ .‬أما أكسفورد‬ ‫ستريت‪ ‬فهو يعتبر أشهر ش��ارع للتسوق وه��و يضم‬ ‫تسعين محال تجاريا راقيا تبيع منتجاتها الفاخرة من أزياء‬ ‫الموضة ومستحضرات التجميل والتجهيزات المنزلية‪.‬‬ ‫يعد أكسفورد ستريت أيضا من أفضل األماكن لتناول‬ ‫وجبة العشاء في أماكن فاخرة في ماركت باليس أو‬ ‫ف��ي س��ان��ت كريستوفرز أو ف��ي أح��د ال��ف��ن��ادق الفخمة‬ ‫الموجودة هناك‪.‬‬

‫كامدن تاون‬

‫كامدن تاون حي يضج بالحياة وهو يشتهر بخصوصية‬ ‫تميزه عن سائر أحياء لندن كما اقترن اسمه بمشاهير‬ ‫ال��ك��ت��اب وال��ف�لاس��ف��ة والمفكرين ال��ذي��ن ع��اش��وا في‬ ‫هذه الحارة‪ ،‬والتي تحولت إلى منطقة سكنية للطبقة‬ ‫ال��وس��ط��ى م��ن��ذ ت��س��ع��ي��ن��ي��ات ال��ق��رن ال��س��اب��ع ع��ش��ر‪،‬‬ ‫وق��د أص��ب��ح��ت ت��ع��ج ب��األس��واق وال��م��ط��اع��م وال��ح��دائ��ق‬ ‫العامة الجميلة‪ .‬يمكن للسائح أن يبدأ يومه بزيارة‬ ‫س��وق ك��ام��دن أو “ك��ام��دن م��ارك��ت” واالط��ل�اع على‬ ‫ال��ب��ض��ائ��ع ال��م��ع��روض��ة للبيع م��ث��ل ال��م��ن��ت��ج��ات الحرفية‬ ‫وال��م�لاب��س ال��ق��دي��م��ة واالس���ط���وان���ات ال��م��وس��ي��ق��ي��ة‬ ‫والمجوهرات المصنوعة باليد‪ .‬يمتاز حي كامدن تاون‬ ‫أيضا بتنوع المطاعم واألكشاك التي تقدم لزبائنها‬ ‫أشهى األك�لات من أغلب مطابخ العالم‪ .‬فاألطباق‬ ‫االيطالية تجدها في مطعم ‪ Trufflesecco‬واألكالت‬ ‫ال��ه��ن��دي��ة ف��ي ‪ Masala Zone‬واألط��ع��م��ة اآلس��ي��وي��ة‬ ‫المتنوعة في محل جلجامش‪ .‬أما عشاق الموسيقى‬ ‫‪37‬‬

‫‪gulflife.online‬‬



‫خاص‬

‫لندن‬

‫وأحياؤها‬ ‫بقلم‪ :‬أرتيس جوزيف‬


Leisure

Fairytale beauty Words: Ben Mack

40

GULFLIFe — June 2019


(Above) Motsameta Monastery )‫(أعلى الصفحة‬ ‫منظر يمثل دير‬ ‫مو تسميتا‬

Nestled high in the Caucasus, black-robed monks flit amongst shadows framed by stone mosaics. Nary a smartphone in sight, their presence here in the heart of Georgia stirs the imagination, conjuring images of fire-breathing dragons, damsels in distress, and great deeds of medieval derring-do. Such is life around Kutaisi. The Georgian city has seen an increase in visitors in the past few years, but there’s still more than enough space to traverse the winding streets and tree-framed mountain passes undisturbed.

GOING UNDER Fly Gulf Air to Tbilisi from Bahrain. Book online at

Not all places to explore here are above ground either. About 20 kilometres from Kutaisi’s city centre is the aptly-named Prometheus Cave. Discovered in the 1980s,

gulfair.com

gulflife.online

41

the gargantuan underground expanse – where one can see incredible stalactites and stalagmites several storeys high, bathed in a rainbow of fluorescent lights that just beg to be photographed – would be a fitting home for a mythological being like the cave’s namesake. The path people can walk through is about a kilometre long – just make sure you bundle up for temperatures that can be much colder than above ground.

HIGH UP

On the subject of above ground, taking in the rare air of Gelati Monastery is not to be passed up. After all, the alpine complex – where monks have lived for nearly a thousand years – is a UNESCO World Heritage Site for a reason. Not only


is the Byzantine architecture incredible (and remarkably well-preserved), but the view of dramatic rolling hills and postcard-perfect villages below is also breathtaking. Gelati is far from the only ancient place to explore. Less known, but no less stunning, is Motsameta. Perched precipitously atop a practically sheer cliff, there’s a belief that if one makes a wish while crawling underneath the ark inside the chapel three times, it will come true. Whether or not that’s really the case, the monastery has an unmistakable fairy tale quality. Another fairy tale-like place is Bagrati Cathedral. Located within Kutaisi’s city limits, it was first constructed in the early years of the 11th century. Heavily damaged a few centuries later in a war, it was recently restored to look as it originally did. The restoration came at great cost, however: losing its status as a UNESCO World Heritage Site. Regardless, it’s still an awe-inspiring sight. Insider tip: visit in the evening around sunset, when the golden rays seem to make the bricks glow.

GETTING CHEESY

Georgian cuisine is hearty – think succulent meats, stuffed dumplings, filling stews, and more. A staple worth sampling is khachapuri. It may essentially be cheese-filled bread, but it’s also Georgia’s national dish. Not only that, it’s incredibly versatile, making a great snack or even a meal when paired with the aforementioned dumplings, stew or various meats; it’s a must-try no matter how long you visit the region for. Speaking of the region, it quickly becomes evident why Kutaisi’s been romanticised by the likes of Pushkin and Tolstoy. The chance to follow in the footsteps of queens and kings of old times. 42

GULFLIFe — June 2019


‫تلك هي سمة الحياة في كوتايسي‪ ،‬هذه المدينة الساحرة‬ ‫ال��ت��ي تعد ث��ان��ي أك��ب��ر مدينة ف��ي ج��ورج��ي��ا بعد العاصمة‬ ‫تبليسي‪ .‬أصبحت ه��ذه المدينة خ�لال األع���وام القليلة‬ ‫الماضية قبلة ألع��داد متزايدة من السياح وال��زوار الذين‬ ‫يتوافدون عليها لالستمتاع بجمالها الطبيعي الخالب‬ ‫وقضاء أوق��ات ممتعة وس��ط الطرقات الضيقة والجبال‬ ‫الوارفة وغيرها من المعالم واألماكن الخالبة‪.‬‬

‫سياحة تحت األرض‬

‫ت��وف��ر ج��ورج��ي��ا ل���زواره���ا ال��ف��رص��ة الس��ت��ك��ش��اف مناظرها‬ ‫الطبيعية الخالبة ف��وق األرض وتحتها أيضا‪ .‬فعلى بعد‬ ‫ع��ش��ري��ن كيلومترا م��ن وس��ط م��دي��ن��ة ك��وت��اي��س��ي يوجد‬ ‫كهف بورميثيوس‪ ،‬ال��ذي اكتشف في فترة الثمانينيات‬ ‫من القرن الماضي‪ .‬يستقطب هذا الكهف سنويا أعدادا‬ ‫كبيرة من الزوار الذين يستمتعون بمشاهدة تشكيالت‬ ‫بديعة من الرواسب الكلسية‪ ،‬والصواعد‪ ،‬والجدران التي‬ ‫تمتد على ع��دة ط��واب��ق إض��اف��ة إل��ى ال��ش�لاالت المتحجرة‬ ‫واألنهار الجوفية والبحيرات وسط أض��واء ساحرة تغري‬ ‫بتصويرها للذكرى‪ .‬يوحي هذا الكهف المهيب لمن يزوره‬ ‫بأن مخلوقا أسطوريا غريبا يسكنه في مثل غرابة هذا‬ ‫المكان‪ .‬ويسير ال��زوار مسافة كيلومتر قبل الوصول إلى‬ ‫كهف بروميثيوس؛ حيث يفضل إحضار المالبس الالزمة‬ ‫لمقاومة البرودة داخل الكهف‪.‬‬

‫كاتدرائية جيالتي‬

‫تقع كاتدرائية جيالتي على مسافة إحدى عشرة كيلومترا‬ ‫غرب ًا من مدينة كوتايسي‪ .‬يعد دير جيالتي من المعالم‬ ‫األثرية والدينية البارزة التي تستقطب الكثير من ال��زوار‬ ‫والسياح‪ ،‬وقد أدرج على قائمة اليونسكو لمواقع التراث‬ ‫العالمي‪ .‬ظل رجال الدين الرهبان يعيشون في هذا الدير‬ ‫الجبلي على م��دى قرابة أل��ف سنة وه��و يمتاز بهندسته‬ ‫المعمارية البيزنطية الرائعة والتي استطاعت مقاومة‬ ‫الزمن‪ ،‬إضافة إلى اإلطاللة البانورامية الخالبة فوق التالل‬ ‫والقرى الساحرة التي تبدو للناظر في أسفل المرتفعات‪.‬‬

‫استعاد صورته األصلية‪ ،‬لكن الثمن كان باهظا ألن منظمة‬ ‫اليونسكو للتربية والعلوم والثقافة قد حذفته من قائمة‬ ‫مواقع التراث اإلنساني العالمي؛ إال أن ق��رار اليونسكو‬ ‫ال ينقص من قيمة ه��ذا المعلم األث��ري والديني الرائع‪.‬‬ ‫يفضل زيارة دير بجراتي عند الغروب حيث تنعكس أشعة‬ ‫الشمس على الجدران التي تتوهج فتضفي على المكان‬ ‫منظرا خالبا‪.‬‬

‫قد يكون دير جيالتي هو أشهر المعالم األثرية لكنه ليس‬ ‫المكان الوحيدة الذي يمكن للزوار والسياح استكشافه‬ ‫لدى زيارتهم إلى كوتايسي؛ فبالرغم من أن دير موتسماتا‬ ‫يعد أق��ل شهرة غير أن��ه معلم ديني خ�لاب يستقطب‬ ‫أعدادا كبيرة من السياح وقد شيد في موقع خالب يطل‬ ‫على منحدر جبلي‪ .‬يعتقد في الخرافات القديمة أن من‬ ‫يسير ببطء ثالث مرات أسفل التابوت ويلمس األقداس‬ ‫فإن كل ما يتمناه سيتحقق‪ .‬س��واء كانت هذه الخرافة‬ ‫صحيحة أم ال فإن الدير يشبه تلك المباني التي نراها في‬ ‫الحكايات الخيالية‪.‬‬

‫ي��زخ��ر ال��م��ط��ب��خ ف��ي ج��ورج��ي��ا ب��م��ا ل��ذ وط���اب م��ن األك�ل�ات‬ ‫الشهية – أطباق اللحم اللذيذة والفطائر الزالبية المحشوة‬ ‫وال��ح��س��اء وغ��ي��ره��ا م��ن األك�ل�ات األخ����رى‪ ،‬وخ��اص��ة طبق‬ ‫خاشبوري‪ ،‬هو عبارة عن خبز محشو بالجبن‪ .‬يعتبر طبق‬ ‫خاشبوري الطبق الوطني في جورجيا‪ .‬يقبل الناس بكثرة‬ ‫على ت��ن��اول ال��خ��ش��ب��وري ال���ذي يستهلك كأكلة خفيفة‬ ‫أو كوجبة متكاملة إذا م��ا أضيفت إليها بعض الزالبية‬ ‫المحشوة أو الحساء أو اللحم بمختلف أنواعه‪ .‬هذا طبق‬ ‫شهي ال يفوت إن سافرت يوما إلى جورجيا‪.‬‬

‫أشهى األطباق في كوتايسي‬

‫كاتدرائية بجراتي أشبه بتلك األماكن التي يرد ذكرها في‬ ‫القصص الخيالية‪ .‬يوجد هذا الدير على مقربة من تخوم‬ ‫مدينة كوتايسي وق��د ب��دأت أش��غ��ال بنائه ف��ي القرن‬ ‫العاشر لتكتمل في السنوات األول��ى من القرن الحادي‬ ‫عشر ميالدي‪ .‬لحقت أضرار كبيرة بمبنى الكاتدرائية خالل‬ ‫إحدى الحروب التي نشبت وقد أعيد مؤخرا ترميمه حتى‬

‫تعتبر‪ ‬مدينة كوتايسى ثاني أكبر مدينة في‪ ‬جورجيا‪ ‬بعد‬ ‫مدينة‪ ‬تبليسي‪ ‬العاصمة وهي تشتهر بجمالها الطبيعي‬ ‫الخالب‪ .‬ال غرابة أن بوشكي وتولستوي وأمثالهما قد‬ ‫كتبا فيها كالما رومانسيا رائعا في مثل سحرها‪ .‬هذه‬ ‫فرصتكم ل��زي��ارة كوتايسي والسير على خطى الملكات‬ ‫والملوك‪.‬‬

‫‪(Above) Bagati‬‬ ‫‪Cathedral in‬‬ ‫;‪Kutaisi‬‬ ‫‪(Left) Frescoes‬‬ ‫‪at Gelati‬‬ ‫‪Monastery‬‬ ‫(أعلى الصفحة)‬ ‫كاتدرائية بجاتي في‬ ‫كوتاسي؛ (يسار‬ ‫الصفحة) لوحات‬ ‫جدارية في دير‬ ‫جيال تي‬

‫سافروا على متن طيران‬ ‫الخليج إلى تبليسي من‬ ‫البحرين‪ .‬احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬

‫‪43‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫في أعالي المرتفعات في منطقة‬ ‫القوقاز يعيش رجال الدين‬

‫الرهبان‪ ،‬حيث تراهم يروحون‬ ‫ويغدون وسط الفسيفساء‬

‫المشكلة من الحجارة‪ .‬إن مشهد‬

‫الرهبان في هذا المكان من وسط‬ ‫جورجيا يثير الخيال حتى أن‬

‫من يشاهدهم أول مرة يخالهم‬

‫تنانينا تنفخ نارا أو فتيات تقطعت‬ ‫بهن السبل أو أبطاال جريئين من‬ ‫القرون الوسطى‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪44‬‬


‫تر فيه‬

‫على خطى‬ ‫الملوك‬ ‫بقلم‪ :‬بن ماك‬


culture

Fort with a view Words: Anita Rao Kashi

Riffa Fort is a lesser-known fortification but has an interesting history and offers dramatic views of Bahrain’s Hunayniyah valley. In Bahrain’s central part and on the eastern outskirts of the town of Riffa, stands the starkly beautiful Riffa Fort, or the Shaikh Salman bin Ahmed Al-Fateh Fort. Located dramatically on a cliff straddling the older portions of East Riffa and the more modern West Riffa, it overlooks the entire Hunayniyah valley and offers sweeping panoramic views of the entire area. The fort itself is quite sprawling and stands on larger grounds with its mud

46

GULFLIFe — June 2019

and stone walls rising tens of feet into the sky. History has that the first fortification on the site probably dates back to the 17th century, a fact that is highlighted by a British commander who visited the fort during the time. Subsequently, the fort passed through several hands and fell into ruin. But it was in early 18th century that Shaikh Salman bin Ahmed Al-Fateh chose Riffa as the place of residence and strengthened on the existing foundations. For several decades, the fort was used not just as a defense structure but also as a residence of the ruling family and was even the


(Above) An interior room at Riffa Fort )‫(أعلى الصفحة‬ ‫غرفة داخلية في‬ ‫قلعة الرفاع‬

capital of Bahrain. But by the end of the 20th century, it was once again abandoned and fell into ruin. It was only a few decades ago that it was completely restored and opened to the public. The vast grounds in front of the fort are dramatic and the entrance is through a narrow arched doorway, which leads to a little seating chamber. It then opens through a passageway to the inside of the fort. Built on a large square plan, the fort, however, has several sections. The four corners are topped by towers, two of which are circular while the other

gulflife.online

47

two are rectangular. There are three courtyards with small rooms on the perimeter. The rooms are currently bare but the varied sizes indicate their use as residence while the others were probably barracks and military in nature. Some sections provide access to small terraces from which the whole valley can be seen indicating the strategic nature of the fort. Though there is very little explanation, it is quite an experience to walk around the fort and its various rooms. Some of the architectural elements and doors with exquisite carvings are still visible.


‫على م��دى عقود من الزمن ألغ��راض دفاعية كما‬ ‫ات��خ��ذت منها العائلة الحاكمة مقرا إلقامتها؛ بل‬ ‫إنها تحولت أيضا إل��ى عاصمة للبحرين‪ .‬مع نهاية‬ ‫القرن العشرين‪ ،‬تدهورت حالة القلعة إلى أن تقرر‬ ‫قبل بضعة عقود من اآلن تعهدها بأعمال الترميم‬ ‫والتجديد قبل أن تفتح من جديد للعموم وتتحول‬ ‫إلى معلم أثري وقبلة للزوار والسياح‪.‬‬ ‫تطل قلعة الرفاع األثرية على أرض فسيحة ويمكن‬ ‫الدخول إلى هذا الحصن التاريخي المهيب عبر بوابة‬ ‫ضيقة مقوسة تفضي إل��ى غرفة صغيرة مخصصة‬ ‫للجلوس‪ ،‬وه��ي ت��ؤدي ب��دوره��ا إل��ى ف��ن��اء يتوسط‬ ‫القلعة‪ .‬شيدت قلعة الشيخ سلمان بن أحمد الفاتح‬ ‫على أرض مربعة كبيرة وهي تضم عدة أقسام‪.‬‬ ‫ت��ع��ل��و ق��ل��ع��ة ال���رف���اع م��ن زواي���اه���ا األرب���ع���ة أب���راج‬ ‫ش��اه��ق��ة‪ ،‬اث��ن��ان منها دائ��ري��ان واالث��ن��ان اآلخ��ران‬

‫مستطيالن في شكلهما‪ .‬تضم القلعة أربعة أفنية‬ ‫مع عدة غرف صغيرة ملحقة بها‪ .‬أصبحت الغرف‬ ‫اآلن فارغة غير أن تفاوت أحجامها يوحي بأنها‬ ‫ربما كانت تستخدم للسكنى فيما كانت الغرف‬ ‫األخ��رى تستعمل على األرج��ح كثكنات ومرافق‬ ‫عسكرية‪.‬‬ ‫تفضي بعض أقسام قلعة الرفاع إلى أفنية صغيرة‬ ‫ذات إطاللة على كامل ال��وادي وه��و ما ي��دل على‬ ‫أهمية الموقع االستراتيجي ال��ذي شيد فيه هذا‬ ‫المعلم التاريخي الهام في تاريخ مملكة البحرين‪.‬‬ ‫قد ال يجد الزائر معطيات كثيرة توفر له نبذة تاريخية‬ ‫ع��ن القلعة غير أن��ه يستمتع كثيرا باستكشاف‬ ‫الحصن والتجول في مختلف غرفه‪ .‬الت��زال القلعة‬ ‫تحتفظ حتى ال��ي��وم ببعض ال��س��م��ات المعمارية‪،‬‬ ‫إض��اف��ة إل��ى األب���واب التي تحيط بأطرافها نقوش‬ ‫دقيقة مط ّعمة بأشكال هندسية صغيرة‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪48‬‬


‫الثقافة‬

‫قلعة المجد‬ ‫والتاريخ‬ ‫بقلم‪ :‬أنيتا راو كاشي‬

‫قد ال تضاهي قلعة الرفاع بقية قالع البحرين‬ ‫األخ��رى غير أنها تمثل شاهدا حي ًا على تاريخ‬ ‫المملكة ال��ض��ارب ف��ي ال��ق��دم ومعلما شامخا‬ ‫يطل بعراقته على وادي الحنينية‪.‬‬ ‫قلعة ال��رف��اع معلم تاريخي ب��ارز ف��ي المنطقة‬ ‫ال��وس��ط��ى ل��م��م��ل��ك��ة ال��ب��ح��ري��ن‪ ،‬ع��ل��ى ال��ت��خ��وم‬ ‫الشرقية القريبة م��ن مدينة ال��رف��اع‪ .‬تشتهر‬ ‫ه��ذه القلعة الجميلة أيضا باسم قلعة الشيخ‬ ‫سلمان بن أحمد الفاتح وهي تتميز بموقعها‬ ‫االستراتيجي‪ ،‬إذ أنها شيدت فوق جرف صغير‬ ‫في منطقة صحراوية منخفضة بين مستوطنة‬ ‫ق��دي��م��ة ف��ي ال��رف��اع ال��ش��رق��ي وم��دي��ن��ة ال��رف��اع‬ ‫ال��غ��رب��ي ال��ح��دي��ث��ة‪ .‬تعلو قلعة ال��رف��اع بتراثها‬ ‫ال��ش��ام��خ ال��ع��ري��ق وادي الحنينية وه���ي تتيح‬ ‫إطاللة خالبة على كامل المنطقة‪.‬‬ ‫تنتصب قلعة الشيخ سلمان بن أحمد الفاتح‬ ‫ف���وق أرض م��ت��رام��ي��ة وق���د ش��ي��دت ج��دران��ه��ا‪،‬‬ ‫ال��ت��ي ي��ب��ل��غ ارت��ف��اع��ه��ا ع��ش��رات األق�����دام‪ ،‬من‬ ‫الطين والحجارة‪ .‬تشير المراجع التاريخية إلى‬ ‫أن التحصينات األول��ى للقلعة ربما تعود إلى‬ ‫القرن السابع عشر‪ ،‬وهو ما أك��ده أحد القادة‬ ‫ال��ع��س��ك��ري��ي��ن‪ ،‬ال��ذي��ن زاروا ال��ق��ل��ع��ة ف��ي تلك‬ ‫الحقبة التاريخية‪ .‬تعاقبت عصور التاريخ على‬ ‫القلعة‪ ،‬التي أخذ منها الزمن مأخذه وتآكلتها‬ ‫العوامل المناخية حتى تحولت إلى أطالل‪.‬‬ ‫ف��ي مطلع ال��ق��رن ال��ث��ام��ن ع��ش��ر‪ ،‬اخ��ت��ار الشيخ‬ ‫سلمان بن أحمد الفاتح‪ ،‬منطقة الرفاع لتكون‬ ‫مقرا إلقامته‪ ،‬فقام بتقوية أس��اس��ات القلعة‬ ‫وترميمها وتجديد أركانها‪ .‬ظلت القلعة تُستخدم‬

‫‪View of Riffa‬‬ ‫‪Fort from‬‬ ‫‪Hunayniyah‬‬ ‫‪valley‬‬ ‫(يسار الصفحة)‬ ‫منظر لقلعة الرفاع‬ ‫من أعلى تالل‬ ‫هضبة الحنينية‬


snapshots

Aquatic treasures The sea water inlet of the majestic Indian Ocean, the Red Sea is endowed with rich flora and fauna, including the reef, pelagic and solitaire varieties of fish that traverse its waters.



‫القريدس الجمل‬

‫يسمى أيضا القريدس الراقص وهو يعيش مع بقية‬ ‫أن���واع ال��روب��ي��ان ف��ي الشقوق وال��ت��ج��اوي��ف الصخرية‬ ‫واألنقاض المرجانية‪ .‬تحتاج هذه الحيوانات البحرية‬ ‫القشرية إلى أماكن لإلختباء في فترة تغيير قشورها‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪CAMEL SHRIMP‬‬

‫‪A unique entity, it meets other‬‬ ‫‪shrimps in rock crevasses or coral‬‬ ‫‪rubbles. It needs hiding places when‬‬ ‫‪molting.‬‬

‫‪52‬‬


‫سمكة األسد‬

‫سمكة األسد حيوان بحري مفترس وآكل للحوم تعود أصوله إلى‬ ‫جنوب المحيط الهادي والمحيط الهندي وهي تمتاز بألوانها البنية‬ ‫والمارونية فيما تغطي خطوط بيضاء رؤوسها وأجسادها‪.‬‬

‫‪53‬‬

‫‪Lion Fish‬‬

‫‪A carnivorous fish native to the Indo Pacific, it has‬‬ ‫‪distinctive brown or maroon and white stripes‬‬ ‫‪covering its head and body.‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫قناديل البحر‬

‫اكتشف العلماء أن قناديل البحر يمكنها أن تعيش‬ ‫ط��وي�لا! ت��وج��د ه��ذه ال��ح��ي��وان��ات البحرية الالفقارية‬ ‫والهالمية على سطح الماء وفي البحار العميقة‪.‬‬

‫‪JeLLYFISH‬‬

‫‪Scientists have discovered that jellyfish can live‬‬ ‫‪forever! They are found on the surface waters‬‬ ‫‪and the deep seas.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪54‬‬


‫‪OCTOPUS‬‬

‫‪Octopuses have eight arms and bulbous‬‬ ‫‪heads, and are intelligent.‬‬

‫األخطبوط‬

‫األخطبوط ح��ي��وان بحري يصنف ضمن ال��رخ��وي��ات‪ ،‬له‬ ‫ثمانية أذرع ورأس منتفخة‪ .‬يعرف حيوان االخطبوط‬ ‫بذكائه‪.‬‬

‫‪55‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


56

GULFLIFe — June 2019


‫لقطا ت‬

‫كنوز مائية‬ ‫يمتاز المحيط الهندي والبحر األحمر بحياة فطرية‬ ‫غنية بشتى أنواع النباتات والحيوانات كما أنهما‬ ‫يزخران بالشعاب المرجانية التي تمثل موائل‬ ‫طبيعية‪ ،‬وفصائل الحيوانات البحرية واألسماك‬ ‫التي تعبر مياههما‪.‬‬

‫‪CLOWN FISH‬‬

‫‪The Ocellaris Clown Fish is a popular variant of‬‬ ‫‪marine fish. It is preferred by both novices and‬‬ ‫‪seasoned aquarists alike.‬‬

‫سمكة المهرج‬

‫س��م��ك��ة ال��م��ه��رج ف��ص��ي��ل��ة أس��م��اك ت��ع��ي��ش ف��ي ال��م��ي��اه‬ ‫الدافئة‪ ،‬تعيش مندسة بين شقائق النعمان وهي من‬ ‫األسماك المفضلة لدى هواة أحواض أسماك الزينة‪.‬‬

‫‪57‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


2 day trip

Medieval charm Words: Rhucha Kulkarni

A visit to Bruges is akin to travelling back in time, to the charms of yesteryears. Soak in the slowness or indulge in some sweet, chocolaty sins!



Day 1 Arrive at timeless Bruges Square and kickstart your Belgian tryst with chocolaty indulgence at one of the best chocolateries in town Olivier’s. Sample the assortment of homemade chocolates and warm yourself with a hot chocolate, while you admire the Belfry of Bruges, Belfort. The magnificent bell tower originally housed the treasury and municipal archives and served as a watch-tower. About 366 steps take you 83 metres high to splendid views of the city. Make sure to tinker with the carillon with its 47 melodious bells. Art aficionados must explore the Salvador Dali museum, with its rich collection of worldfamous art and sculptures - the largest collection of Dali’s works outside of Figureres. It’s time for some lip-smacking food. Dig into Belgian-style Mussels or Frites while indulging in Europe’s favourite past time of people-watching! Post lunch, visit the Basilica of the Holy Blood. A flamboyant 16th century façade greets you to two holy chapels: the Romanesque Saint-Basiliuschapel and the (neo) gothic Holy Bloodchapel. Perhaps, Bruges’ claim to fame is Onze Lieve Vrouwekerk or the Church of our Lady, with its 115 metres tall tower. Crowds throng here for a glimpse of Michelango’s masterpiece - a sculpture of the Madonna and Child carved in white marble, back in 1504. As the dainty lights light up the square, enjoy a leisurely horse cart ride through the quaint streets, while doing some window-shopping on-the-go! Belgians are known to create beautiful, intricate lace-work, a great souvenir! A fitting end is a Belgian-style dinner with Waterzooi, a Flemish stew.

(Clockwise from right) Chocolate Museum; Traditional houses in Bruges; Bruges Market Square

‫(في اتجاه عقارب الساعة‬ ‫من اليمين) متحف‬ ‫الشوكوالتة؛ منازل تقليدية‬ ‫في مدينة بروج؛ ميدان‬ ‫السوق الكبير في بروج‬


Day 2 Get set for some religious relics, with the SaintSalvator Cathedral dating back to the 12th-15th century. Explore key landmarks such as the late Gothic choir stalls, the Louis XVI -styled pulpit, the baroque rood loft with its impressive organ, the Saint Jacob chapel, and the paintings of the Flemish school. Step out to get some late afternoon fresh air, enjoy a boat-ride on the criss-crossing canals. At Rozenhoedkaai, enjoy hidden perspectives of the city by boat or feed the swans that float alongside. End your last day on a sweet note at the ChocoStory, The Chocolate Museum. Learn about the Belgian speciality - world-class chocolatemaking! Take home some gooey goodness for your loved ones! For dinner, you can enjoy a sit-down meal at the famous Craenenburg in the Market Square, or devour classic Belgian waffles on the streets.


‫‪(Clockwise from‬‬ ‫‪above) Canal in old‬‬ ‫;‪town of Bruges‬‬ ‫;‪Grote Market Square‬‬ ‫‪Tourists at Grote‬‬ ‫(في اتجاه عقارب الساعة‬ ‫من أعلى الصفحة) قناة‬ ‫مائية في مدينة بروج‬ ‫العتيقة؛ منازل تقليدية في‬ ‫مدينة بروج؛ ميدان سوق‬ ‫جروت؛ سياح في جروت‬

‫“تمثال الرحمة‪ ،‬الذي نحته من الرخام األبيض‬ ‫سنة ‪1504‬م‪ ،‬وهو يجسد السيد المسيح‪ ‬وهو‬ ‫في حضن أمه‪ ‬مريم العذراء‪.‬‬ ‫ع��ن��دم��ا ي��س��دل ال��ل��ي��ل س��ت��اره وي��ض��اء م��ي��دان‬ ‫ال��م��دي��ن��ة ال��ن��اب��ض ب��ال��ح��ي��اة اس��ت��م��ت��ع ب��ج��ول��ة‬ ‫مريحة على متن عربة تجرها الخيول وتمعن‬ ‫ف��ي واج��ه��ات ال��م��ح�لات وال��ب��وت��ي��ك��ات المليئة‬ ‫بالمتسوقين‪ .‬يشتهر البلجيكيون على وجه‬ ‫ال��خ��ص��وص ب��إت��ق��ان��ه��م أع��م��ال ال��دان��ت��ي��ل وه��ي‬ ‫مناسبة كهدايا تذكارية رائعة‪ .‬مسك الختام‬ ‫ليوم حافل ب��ال��زي��ارات واألح���داث ت��ن��اول طبق‬ ‫حساء ف��ي وجبة العشاء‪ ،‬وه��ي أكلة شهية‬ ‫تطهى وفق تقاليد الطبخ الفالمندي‪.‬‬

‫اليوم الثاني‬

‫ابدأ يومك الثاني بالتوجه إلى كاتدرائية سان‬ ‫سالفاتور‪ ،‬التي تعود إلى الفترة ما بين القرنين‬ ‫ال��ث��ان��ي وال��خ��ام��س ع��ش��ر‪ ،‬واستمتع ب��االط�لاع‬ ‫على ال��رم��وز الدينية والتاريخية الموروثة عن‬ ‫عهود سابقة منذ العصور الوسطى‪ .‬هناك‬ ‫يستكشف ال���زائ���ر ال��ع��م��ارة ال��ت��ي ت��ع��ود إل��ى‬ ‫القرون الوسطى والقوطية‪ ،‬إضافة إل��ى منبر‬ ‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪62‬‬

‫الوعظ على طراز الملك لويس السادس عشر‪،‬‬ ‫إضافة إلى اللمسات الجمالية الباروكية األخرى‬ ‫وآل���ة األرغ����ن ال��م��ده��ش��ة وك��ن��ي��س��ة ال��ق��دي��س‬ ‫يعقوب وأشهر األعمال الفنية التي أبدعتها‬ ‫المدرسة الفالمندية‪ .‬بعد تلك الجولة الرائعة‬ ‫في رحاب الكنيسة‪ ،‬استنشق الهواء العليل‬ ‫في الخارج واستمتع بفسحة على متن قارب‬ ‫يمخر بك عباب القنوات المائية عبر المدينة‪.‬‬ ‫ع��ن��دم��ا ت��ص��ل إل���ى ق��ن��اة روزن���ه���ودك���اي‪ ،‬تأمل‬ ‫معالم المدينة الخالبة وال تنسى أن تطعم‬ ‫البجعات‪.‬‬ ‫في ختام هذه الجولة الممتعة في مدينة بروج‬ ‫ال ت��ف��وت ال��ف��رص��ة واح���رص ع��ل��ى زي���ارة متحف‬ ‫الشوكوالتة ‪ -Choco-Story-‬ال��ذي يعكس‬ ‫ع��راق��ة التقاليد البلجيكية ف��ي ص��ن��ع أشهى‬ ‫أن��واع الشوكوالتة ف��ي ال��ع��ال��م! ال تنسى أن‬ ‫تحمل بعض الشوكوالتة هدية لمن تحب!‪.‬‬ ‫عندما يحين وق��ت العشاء توجه إل��ى مطعم‬ ‫ك��ري��ن��ب��رغ ال���ذائ���ع ال��ص��ي��ت ف��ي س���وق م��ي��دان‬ ‫المدينة واستمتع بوجبة ش��ه��ي��ة أو تناول‬ ‫بعض الفطائر البلجيكية التي تباع في الشارع‬ ‫كي يكون الختام مسكا‪.‬‬


‫اليوم األول‬

‫يكون الوصول إلى ميدان بروج التاريخي‪ ،‬وهو‬ ‫خ��ي��ر م��ك��ان ل�لان��ط�لاق ف��ي رح��ل��ة الس��ت��ك��ش��اف‬ ‫ه��ذه ال��م��دي��ن��ة ال��م��ت��رع��ة ب��ال��ت��اري��خ واالس��ت��م��ت��اع‬ ‫ب��ت��ذوق ش��وك��والت��ة أوليفييه‪ ،‬التي تعتبر من‬ ‫بين أف��ض��ل أن���واع ال��ش��وك��والت��ة ف��ي المدينة‪.‬‬ ‫فتذوق ما شئت ثم تناول شراب الشوكوالتة‬ ‫ال��س��اخ��ن��ة‪ ،‬ال��ت��ي تنعشك وتبعث ال���دفء في‬ ‫جسمك‪ ،‬وأن��ت تتأمل ب��رج ال��ج��رس‪ ،‬بلفورت‪،‬‬ ‫الذي ينتصب شاهقا في قلب مدينة بروج‪ .‬يعد‬ ‫هذا البرج من أهم رموز المدينة وقد كان في‬ ‫البداية يضم أرشيف البلدية ويستخدم كبرج‬ ‫للمراقبة‪ .‬اصعد السلم الذي يضم ‪ 366‬خطوة‬ ‫تأخذك إلى قمة البرج‪ ،‬الذي يصل ارتفاعه إلى‬ ‫‪ 83‬م��ت��را‪ ،‬ح��ي��ث تستمتع ب��إط�لال��ة خ�لاب��ة على‬ ‫المدينة‪ .‬ال تفوت الفرصة وتأمل المصلصة التي‬ ‫تضم ‪ 47‬جرسا متناغمة األص��وات‪ .‬على عشاق‬ ‫الفن استكشاف متحف سلفادور دال��ي‪ ،‬الذي‬ ‫ي��ض��م أش��ه��ر األع��م��ال ال��ف��ن��ي��ة وال��م��ن��ح��وت��ات –‬ ‫وه��ي تعتبر أكبر مجموعة من أعمال الرسام‬ ‫سلفادور دال��ي خ��ارج فيغيراس‪ ،‬مسقط رأس‬ ‫الفنان الكبير‪.‬‬ ‫ب��ع��د ه��ذه ال��ج��ول��ة الممتعة ف��ق��د ح��ان ال��وق��ت‬ ‫لتناول وجبة شهية‪ .‬فال تفوت الفرصة وتذوق‬ ‫ط��ب��ق ب��ل��ح ال��ب��ح��ر م��ع ال��ب��ط��اط��س المقلية وف��ق‬ ‫تقاليد ال��ط��ه��ي البلجيكية – ك��ل ذل��ك وأن��ت‬ ‫ت��م��ارس ال��ه��واي��ة المفضلة ف��ي أوروب����ا‪ ،‬أعني‬ ‫م��ش��اه��دة ال���ن���اس وه���م ي���روح���ون وي���غ���دون!‬ ‫ت��وج��د م��ب��ان كثير ت��ط��ل ع��ل��ى م��ق��ر ب��ل��دي��ة ب��روج‬ ‫وهي مزدانة بنقوش بديعة‪ .‬بعد تناول وجبة‬ ‫ال��غ��داء يستحسن ال��ت��وج��ه إل��ى كنيسة ال��دم‬ ‫المقدس التي تمتاز بواجهتها التي تعود إلى‬ ‫ال��ق��رن ال��س��ادس ع��ش��ر‪ ،‬وه��ي تضم اثنين من‬ ‫المصليات المقدسة‪ -‬مصلى سانت باسيليو‬ ‫ومصلى الدم المقدس‪ ،‬الذي شيد على الطراز‬ ‫المعماري القوطي الجديد‪.‬‬ ‫تشتهر م��دي��ن��ة ب���روج خ��اص��ة بكنيسة السيدة‬ ‫ال��ع��ذراء‪ ،‬م��ع ب��رج��ه��ا ال���ذي يبلغ ارت��ف��اع��ه ‪115‬‬ ‫مترا‪ ،‬ما يجعلها أعلى مبنى في بلجيكا‪ .‬يتدفق‬ ‫السياح وال���زوار على ه��ذه الكنيسة التاريخية‬ ‫لمشاهدة إب��داع��ات مايكل أنجلو‪ ،‬ال��ذي يعتبر‬ ‫ذروة ف��ن��ان��ي ع��ص��ر ال��ن��ه��ض��ة – وخ��اص��ة رائعته‬ ‫‪63‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


64

GULFLIFe — June 2019


‫رحلة يومين‬

‫مدينة بروج‪..‬‬ ‫عبق التاريخ‬ ‫بقلم‪ :‬روشا كولكارني‬

‫بروج مدينة تفوح بعبق‬ ‫التاريخ‪ .‬عندما تزور هذه‬ ‫المدينة‪ ،‬التي توجد في‬ ‫الجانب الفالمندي من‬ ‫بلجيكا‪ ،‬فإنك تشعر بأن‬ ‫عجلة الزمن قد عادت بك‬ ‫إلى زمن جميل قد مضى‪.‬‬ ‫استمتع بهدوء المدينة‬ ‫وتذوق الشوكوالتة‬ ‫اللذيذة واستكشف‬ ‫المعالم التاريخية‬

‫‪65‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Indulge

Queen of desserts Words Anjaly Thomas

66

GULFLIFe — June 2019


Traditional dondurma sellers of Istanbul ‫رجال بلباسهم‬ ‫التركي التقليدي‬ ‫يبيعون اآليس‬ ‫كريم‬

Ice-cream is definitely the queen of desserts, but Turkey literally stretches this sweet truth a little too far. Who hasn’t witnessed a costumed Turkish ice-cream vendor pulp and stretch a sticky mass of deliciousness before tossing the mass into the air, teasing the customer with his “hiding tricks” and handing it over just when the patience is about to snap?

Did you know… In some parts of Turkey, it is required to treat dondurma as a shawarma (a meat dish) and cut servings with a knife. Average rate of consumption in Turkey was 2.8 litres of ice-cream per person per year. It is said that to counteract the effect of frozen icecream, consume warm liquid along with it to prevent sore throat and cold.

Meet dondurma, a type of Turkish icecream that is different from anything you’ve tasted before. You may swear by baklava or lokum but this gravity-defying goodness has taken the world by storm lately, its fame stretching beyond the Turkish borders gaining the reputation as the ice-cream that stretches. There are many reasons to this – dondurma can be eaten holding the cone upside down, thus defying laws of gravity and it doesn’t melt – not even in the hot summers of Turkey.

region, with chocolate and vanilla flavours being the all-time favourite till it went international and added pistachios, strawberry and raspberry to its growing range of flavours. If ever there was an ice-cream type designed to bring out the child in you, it was dondurma. You will easily find it all over Turkey and no matter how much the vendor teases you with it, there will always be a smile on your face when it finally lands in your hand. Whether you live in Turkey or are just visiting, dondurma must be at the top of the list of all-things delicious. And yes, you can eat it with a fork and spoon, if you wish.

Dondurma vendors

Here is why – dondurma (literally means freezing) includes a flour called Salep made from wild purple orchids, which gives the ice cream resin-like quality. The ice-cream is served really cold, full of flavours, is sweet, creamy, stretchy and sticky all at the same time.

Buying the ice-cream is as much of a novelty as eating it – the Fes-capped men wearing traditional robes entertain the buyer (and the crowd) with every sale. You cannot miss them even if you tried – they can be seen everywhere, setting up shop in their traditional ice-cream carts and ringing their bells with the long dondurma scoop. Well, if you can’t hear then, follow the crowd – eventually everyone ends up at a dondurma cart.

Turkish ice-cream vendors have their acts honed to perfection, because, according to them it is the trick that lends itself to the joys of eating it. It is believed to have originated in the 1850s in Turkey’s Kahramanmaras

Dondurma is an excellent way to cool down on a hot Istanbul summer afternoon. After your first taste of the creamy, sticky Turkish ice-cream, you are likely to make it a habit to sample as many flavours as possible.

gulflife.online

67


‫بنكهات أخرى لذيذة مثل الفستق والفراولة‬ ‫وتوت العليق‪ ،‬وغيرها من النكهات اللذيذة‪.‬‬ ‫عندما تتذوق البوظة التركية – الدندورمة‬ ‫ فإنك تشعر وكأن عجلة الزمان قد عادت‬‫بك إل��ى فترة الطفولة – إحساس جميل ال‬ ‫تشعر ب��ه عندما تتناول أي ن��وع م��ن أن��واع‬ ‫اآلي��س كريم األخ��رى‪ .‬يسهل الحصول على‬ ‫ب��وظ��ة ال��دن��دورم��ة ف��ي مختلف أن��ح��اء تركيا‪.‬‬ ‫مهما ح���اول ال��ب��ائ��ع أن يستفزك وي��م��ارس‬ ‫عليك أالع��ي��ب��ه الطريفة‪ ،‬ف��إن��ك ستستمتع‬ ‫ف��ي النهاية بالبوظة ال��ل��ذي��ذة واالبتسامة‬ ‫تعلو محياك‪ .‬س��واء كنت تقيم ف��ي تركيا‬ ‫أو ت��زوره��ا لقضاء ف��ت��رة م��ن ال��زم��ن فاحرص‬ ‫على تذوق الدندورمة قبل أن تفكر في أي‬ ‫ح�لاوة أو أك�لات أخ��رى شهية‪ .‬نعم يمكنك‬ ‫أن تتناول ال��دن��دورم��ة بالشوكة والملعقة‬ ‫نظرا لتماسكها‪.‬‬ ‫باعة الدندورمة‬ ‫إذا ك��ان��ت ب��وظ��ة ال��دن��دورم��ة ح��ل��وة ال��م��ذاق‪،‬‬

‫م��ن��ع��ش��ة ف���ي ال��ط��ق��س ال���ح���ار ف���إن عملية‬ ‫ش��رائ��ه��ا ف��ي ح��د ذات��ه��ا ممتعة أي��ض��ا‪ .‬ت��رى‬ ‫ب��اع��ة ال��دن��دورم��ة ي��ض��ع��ون ال��ط��رب��وش على‬ ‫رؤوسهم ويرتدون اللباس التركي التقليدي‬ ‫وهم يقومون بحركات رشيقة وخادعة تثير‬ ‫الضحك بين المشترين وتضفى على المكان‬ ‫أج��واء من المرح والبهجة‪ .‬باعة البوظة لن‬ ‫تخطئهم العين‪ ،‬ذل��ك أنهم ينتشرون في‬ ‫ك��ل م��ك��ان وي��ن��ص��ب��ون ع��رب��ات��ه��م التقليدية‬ ‫وي��ح��رك��ون أج��راس��ه��م وي��ل��وح��ون ب��م��خ��روط‬ ‫اآليس كريم في الهواء لجلب المشترين‪ .‬إن‬ ‫لم يتسن رؤية أو سماع أي من هؤالء الباعة‬ ‫فإنه يمكنك السير مع بقية الناس الذين‬ ‫يبحثون بدورهم عن عربة لبيع الدندورمة‪.‬‬ ‫بوظة الدندورمة آي��س كريم لذيذ يشعرك‬ ‫باالنتعاش وال��راح��ة في أي��ام الصيف الحارة‬ ‫في مدينة إسطنبول‪ .‬إذا ما جربت البوظة‬ ‫التركية أول مرة واستمتعت بنكهتها فإنك‬ ‫ق��د تعتاد على تناولها بعد ذل��ك بانتظام‬ ‫حتى تتذوق مختلف نكهاتها اللذيذة‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪68‬‬

‫هل تعلم ‪...‬‬ ‫يطلق اسم الدندورمة في بعض‬ ‫المناطق واألقاليم التركية على‬ ‫أكلة الشاورما (طبق من اللحم)‬ ‫وهي تقطع بالسكين وتقدم‬ ‫للراغبين في أكلها‪.‬‬ ‫يبلغ معدل استهالك مثلجات‬ ‫اآليس كريم في تركيا ‪ 2.8‬لترا‬ ‫للفرد الواحد في السنة‪.‬‬ ‫يعتقد أنه يستحسن تناول‬ ‫المثلجات الباردة مع مشروب‬ ‫دافىء تجنبا ألي شعور باأللم‬ ‫أو البرد في الحلق بسبب األيس‬ ‫الكريم المثلج‪.‬‬


‫االنغماس‬

‫نكهة تركية‬ ‫أصيلة‬ ‫بقلم‪ :‬أنجالي توماس‬

‫مقلوب رأسا على عقب دون أن تذوب حتى‬ ‫في حرارة فصل الصيف في تركيا‪.‬‬

‫البوظة‪ ،‬أو اآلي��س كريم‪ ،‬ملكة متوجة تتصدر‬ ‫كل أن��واع الحالوة عن ج��دارة واستحقاق‪ ،‬غير‬ ‫أن ت��رك��ي��ا تتفنن أك��ث��ر م��ن غ��ي��ره��ا ف��ي إع��داد‬ ‫ال��ب��وظ��ة ال��م��ن��ع��ش��ة وال��ح��ل��وة ال���م���ذاق‪ .‬فمن‬ ‫منكم لم يشاهد بائع البوظة‪ ،‬المسماة أيضا‬ ‫ال��دن��دورم��ة ف��ي ت��رك��ي��ا‪ ،‬وه��و ي��رف��ل ف��ي بدلته‬ ‫المميزة ويتالعب بمخروط اآليس كريم‪ ،‬فتراه‬ ‫ي��ق��ذف��ه ف��ي ال��ه��واء ت���ارة ث��م يتلقفه بمهارة‬ ‫ورشاقة تثير ضحك الحضور تارة أخرى‪ ،‬ليقدمه‬ ‫ب��ع��د ذل���ك ط��ازج��ا للمشترين ق��ب��ل أن يعيل‬ ‫صبرهم‪.‬‬

‫تعطي الدندورمة للصيف نكهة أخرى ومذاقا‬ ‫ممتعا رغ��م ال��ح��رارة ف��ي تركيا‪ .‬تصنع البوظة‬ ‫التركية من الحليب والسكر والمستكة‪ ،‬كما‬ ‫يضاف إليها الكثير من السحلب مما يكسبها‬ ‫الصالبة والمطاطية‪ .‬تقدم بوظة الدندورمة‬ ‫ب���اردة وغنية بمختلفة النكهات وه��ي حلوة‬ ‫ال��م��ذاق‪ ،‬دسمة بمكوناتها‪ ،‬رخ��وة ولزجة في‬ ‫ذات الوقت‪.‬‬

‫أهال بكم إلى عالم البوظة‪ ،‬أو الدندورمة‪ ،‬وهي‬ ‫ن��وع م��ن اآلي��س ك��ري��م ال��ت��رك��ي األص��ي��ل‪ ،‬ال��ذي‬ ‫يختلف في نكهته اللذيذة وطعمه الشهي عما‬ ‫قد تكون تذوقته من قبل‪ .‬قد تكون مغرما‬ ‫بتناول البقالوة وقد تكون شغوفا بالحلقوم‬ ‫غير أن ال��دن��دورم��ة باتت حديث الجميع وهي‬ ‫تلقى رواجا كبيرا داخل تركيا وخارجها‪ ،‬حتى أن‬ ‫شهرتها باتت تسبقها‪ .‬أسباب عديدة تفسر‬ ‫ه��ذا الشغف بالدندورمة‪ .‬على عكس قانون‬ ‫الجاذبية‪ ،‬ف��إن ال��دن��دورم��ة تقدم ف��ي مخروط‬

‫يتفنن ب��اع��ة ال��ب��وظ��ة ال��ت��رك��ي��ة ف��ي حركاتهم‬ ‫الطريفة والرشيقة حد االتقان‪ .‬فهم يعتبرون‬ ‫أن تلك الحركات الخادعة التي تضفي المرح‬ ‫وت��ج��ذب ال��زب��ائ��ن ال ت��ق��ل أه��م��ي��ة ع��ن متعة‬ ‫ت���ذوق ال��ب��وظ��ة‪ .‬ارت��ب��ط��ت ال��دن��دورم��ة ب��ت��راث‬ ‫تركيا ويعتقد أنها ق��د ظهرت أول م��رة في‬ ‫إق��ل��ي��م ك��ه��رم��ان��م��راس ال��ت��رك��ي وه���ي ت��ت��وف��ر‬ ‫بنكهة الشكوالتة والفانيال‪ .‬اشتهرت بوظة‬ ‫الدندورمة أيضا في العالم وأصبحت تلقى رواجا‬ ‫كبيرا خارج الحدود التركية‪ ،‬كما أصبحت تتوفر‬ ‫‪69‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪Ice cream‬‬ ‫‪sellers‬‬ ‫‪entertaining‬‬ ‫‪people‬‬ ‫(أعلى الصفحة)‬ ‫اثنان من باعة‬ ‫آيس كريم‬ ‫بوظة دندرمة‬


Q&A

Unseen

Pathways

Ishaq Madan

Words: Abhishek Chakraborty

When Melissa van Maasdyk landed in Bahrain in 2005, she didn't know how much this island nation could offer in terms of experiences. Her recent book Streetsmart Bahrain is a guidebook to help visitors and expats get an insight into Bahrain's culture and have an authentic experience. 70

GULFLIFe — June 2019


Ishaq Madan

Where did you get the inspiration to write Streetsmart Bahrain?

Despite living in seven different countries, I have had some of my most enriching and memorable experiences in Bahrain, which has a fascinating history as the former capital of Dilmun, vibrant souqs, great food and some lovely island-style chilling wrapped into one. So I decided to write it all down so that others wouldn’t have to discover the best of Bahrain through trial and error.

How did the title come about?

Being ‘streetsmart’ means having a practical understanding of things based on personal, real-life experience rather than through learning and intellect. I played around with various names but landed on this because the aim of the guidebook is to help visitors and expats to really have an authentic experience.

What were some of the first steps you took to start writing the book?

When on holiday what do you prefer, mountains or beaches? I prefer beaches to mountains, but since the Gulf offers some great beaching and islandhopping, I do love the contrast offered by a skiing holiday with Lech in Austria being my favourite resort for its very pretty setting, great slopes, restaurants and après-ski.

When I started writing the book, I’d lived in Bahrain for five years, during which I’d worked as an editor for Time Out Bahrain and freelanced for various other magazines, which involved writing about various aspects of the country’s lifestyle. I, therefore, already had a long list of places to include, which I divided into the sections See, Shop, Eat, Chill and Sleep.

Did you have a clear outline of the book before you began writing or was it more organic, stemming from memories as you wrote?

It was a highly organic process. Though I had a clear idea of what I wanted to include when I started out, but then I started quizzing the Bahraini influencers in the book about their favourite things, and every time I interviewed someone new, additional places were added to the list. I also gained fascinating insights from historians, archaeologists, and members of longstanding family businesses, such as pearl merchants, whose history is integral to that of the country. So, the book kept growing. gulflife.online

71

What is your favourite international cuisine?

Japanese, particularly sushi and sashimi. I love how clean and fresh it is with ‘zingy-ness’ added by pickled ginger and wasabi.

Between relaxation and adventure, what is your favourite? Adventure!

What is your most memorable destination?

One of my best trips ever was a seven-day boat trip up the fjords in Norway, from Bergen to Kirkenes, with husky rides, whale-watching and snow-mobiling along the way. The goal was to see the Northern Lights, and finally after checking into the ice hotel in Kirkenes at the end, they magically appeared, and were every bit as awe-inspiring as I’d imagined. No wonder they were once thought to be the work of magicians!

Any destination that turned work into pleasure?

As a writer for various magazines, one of my best assignments was a trip to Thailand, where I did a couple of cookery courses that not only equipped me to write a food and travel feature, but also to cook some great Thai meals back home, using utensils and ingredients picked up in Phuket’s markets.

One tip to a first timer in Bahrain.

To experience the local flavour, you should go for a Bahraini breakfast or lunch at Haji’s Cafe in the souq. You’ll enjoy a delicious, simple meal for a couple of dinars, while rubbing shoulders with locals and soaking up the atmosphere of the souq, where you can pick up some exotic souvenirs (perfume, gold, spices or a carpet) after your meal.

Three things you always carry while holidaying? A good book, a Moleskine notebook and a Pashmina.


‫كيف استلهمت فكرة كتاب‬ ‫‪Streetsmart Bahrain‬؟‬

‫رغم أنني عشت في سبعة بلدان مختلفة فإنني أحمل‬ ‫أجمل الذكريات عن مملكة البحرين‪ ،‬هذا البلد المعروف‬ ‫بتاريخه العريق‪ ،‬الذي كان سابقا عاصمة لديلمون وهو‬ ‫ينبض ال��ي��وم ب��األس��واق والمطاعم التي تقدم أشهى‬ ‫األطباق ومختلف وسائل الراحة واالستجمام والترفيه‪.‬‬ ‫هذا ما حدا بي إلى تدوين كل شيء في كتابي حتى ال‬ ‫يضطر اآلخرون الستكشاف أفضل ما في مملكة البحرين‬ ‫من خالل أسلوب التجربة والخطأ‪.‬‬

‫كيف اخترت عنوان الكتاب؟‬

‫لقد اخترت عبارة ‪ Streetsmart‬كعنوان لكتابي الجديد‬ ‫وأن��ا أعني ذل��ك الفهم العملي ل�لأش��ي��اء‪ ،‬انطالقا من‬ ‫االنطباعات الشخصية والتجارب الحياتية‪ ،‬بدل االعتماد‬ ‫على أسلوب التعلم والفكر‪ .‬لقد درست مختلف الخيارات‬ ‫الممكنة قبل أن يستقر رأي��ي على اختيار هذا العنوان‬ ‫ل��ك��ت��اب��ي‪ .‬ال��ه��دف األس��اس��ي م��ن ه���ذا ال��ك��ت��اب ه��و أن‬ ‫يستخدم كدليل يساعد الزوار والمقيمين على التعمق‬ ‫في معرفة مملكة البحرين واالستمتاع بتجارب حقيقية‬ ‫من صميم الواقع‪.‬‬

‫ما الخطوات األولى التي اتخذتها قبل‬ ‫الشروع في تأليف كتابك؟‬

‫عندما ش��رع��ت ف��ي تأليف ال��ك��ت��اب ق���ررت اإلق��ام��ة في‬ ‫مملكة البحرين على مدى خمسة أع��وام‪ ،‬عملت خاللها‬ ‫كمحررة في مجلة ‪ Time Out Bahrain‬كما تعاونت مع‬ ‫العديد من المجالت األخ��رى‪ ،‬حيث تطرقت في مقاالتي‬ ‫إل��ى مختلف ج��وان��ب الحياة ف��ي مملكة البحرين‪ .‬قمت‬ ‫كذلك بوضع قائمة طويلة باألماكن التي أريد أن أذكرها‬ ‫في كتابي وقد قمت بتبويبها في محاور مختلفة مثل‬ ‫"شاهد"‪" ،‬تسوق" "أكل" "الترفيه" و "النوم"‪.‬‬

‫هل كانت لديك فكرة واضحة عن الكتاب‬ ‫قبل البدء في تأليفه أم هل كنت تكتبين‬ ‫من وحي الذاكرة؟‬

‫الكتابة عملية مركبة ومسار معقد‪ .‬كانت لي فكرة واضحة‬ ‫عما أريد أن أذكره في كتابي لكن بدأت بعد ذلك أغير‬ ‫فكرتي وأتطرق إلى الكتابة عن البحرينيين الذين أثروا‬ ‫في وأتحدث عن األشياء التي يفضلونها في الحوارات‬ ‫التي أجريتها معهم كما أضفت أيضا أماكن جديدة إلى‬ ‫قائمتي كلما تقدمت في الكتابة‪ .‬لقد حصلت أيضا على‬ ‫معلومات مهمة من المؤرخين وعلماء اآلثار وكبار رجال‬ ‫األعمال‪ ،‬مثل تجار اللؤلؤ الذين اقترنت أسماؤهم بتاريخ‬ ‫مملكة البحرين‪ .‬هكذا تمكنت من تعميق فكرتي األصلية‬ ‫وتقدمت في تأليف الكتاب‪.‬‬

‫ما المطبخ العالمي المفضل عندك؟‬

‫أنا أحب كثيرا المطبخ الياباني‪ ،‬وخاصة أكلتي سوشي‬ ‫وس��اش��ي��م��ي‪ .‬ي��ع��ج��ب��ن��ي ف���ي ه����ذه األط���ب���اق إت��ق��ان��ه��ا‬ ‫واستخدامها للمكونات الطازجة مع لمسة من الزنجبيل‬ ‫والواسابي ما يعطيها نكهة غنية‪.‬‬

‫ما الذي تفعلينه ما بين الراحة واالستجمام‬ ‫والمغامرة؟‬ ‫مزيد من المغامرة!‪.‬‬

‫ما الوجهة التي تتذكرينها أكثر من غيرها؟‬

‫من أفضل الرحالت تلك التي قمت بها في النرويج على‬ ‫مدى سبعة أيام على متن سفينة نقلتنا عبر ممر مائي‬ ‫خ�لاب م��ن بيرجن إل��ى كيركينز‪ ،‬وق��د استمعنا خاللها‬ ‫بالطبيعة الساحرة ومشاهدة الحيتان كما التقطنا الصور‬ ‫واألف�لام عن الثلوج على طول الرحلة‪ .‬لقد كان الهدف‬ ‫م��ن الرحلة مشاهدة منظر األض���واء الشمالية‪ .‬عندما‬ ‫وصلنا في نهاية المطاف إلى الفندق الثلجي في كيركينز‬ ‫أمكنني أخيرا مشاهدة األضواء الشمالية وقد كان ذلك‬ ‫منظرا ملهما وساحرا مثلما تصورته‪ .‬ال غرابة أن الناس‬ ‫كانوا في الماضي يعتقدون أن األض��واء الشمالية من‬ ‫عمل السحرة‪.‬‬

‫ما الوجهة التي أشعرتك بمتعة العمل؟‬

‫أن��ا كاتبة أتعامل مع العديد من المجالت‪ .‬واح��دة من‬ ‫أف��ض��ل م��ه��ام��ي ك��ان��ت رح��ل��ة إل��ى ت��اي�لان��د‪ ،‬ح��ي��ث حضرت‬ ‫دورتين في الطبخ وقد استفدت من ذلك كثيرا‪ .‬كتبت‬ ‫م��ق��اال نشر ف��ي مجلة تعنى ب��األك��ل والسفر كما أنني‬ ‫تمكنت من إعداد بعض األطباق التايالندية اللذيذة في‬ ‫منزلي وقد استخدمت بعض األدوات والمكونات التي‬ ‫اشتريتها من أسواق مدينة بوكيت‪.‬‬

‫‪Phil Weymouth‬‬

‫هل من نصيحة تقدمينها لمن يزور مملكة‬ ‫البحرين أول مرة؟‬

‫أنصح م��ن ي��زور مملكة البحرين ألول م��رة وي��رغ��ب في‬ ‫االستمتاع بالنكهات المحلية أن يتناول إفطارا صباحيا‬ ‫بحرينيا أو يأكل وجبة الغذاء في مقهى حجي في سوق‬ ‫المنامة‪ .‬هناك يستمتع ال���زوار بطبق شهي بدينارين‬ ‫فقط ويلتقون السكان المحليين ويستكشفون السوق‬ ‫التقليدية في المنامة‪ ،‬حيث يمكنهم استغالل الفرصة‬ ‫وش��راء بعض الهدايا التذكارية بعد وجبة األك��ل‪ ،‬مثل‬ ‫العطورات والبهارات والزرابي‪.‬‬

‫ثالثة أشياء تحملينها دائما أثناء قضاء‬ ‫عطلتك؟‬

‫ك��ت��اب ج��ي��د‪ ،‬دف��ت��ر ل��ت��دوي��ن م��ذك��رات��ي اليومية ووش��اح‬ ‫باشمينا‪.‬‬

‫ما الذي تفضلينه أثناء قضاء عطلتك‪ ،‬الجبال أم الشواطىء؟‬ ‫أنا أفضل الشواطئ أكثر مما أميل للجبال‪ .‬وبما أن منطقة الخليج تزخر وتمتاز‬ ‫ببعض الشواطئ الجميلة فأنا أحب كثيرا التنقل ما بين الجزر‪ .‬أحب أيضا قضاء‬ ‫عطلتي واالستمتاع بالتزلج في البحر مع اإلقامة في منتجع اليخ في النمسا وهو‬ ‫المنتجع المفضل عندي لما يوفره من مناظر خالبة ومنحدرات رائعة ومطاعم‬ ‫فخمة وأنشطة ممتعة لما بعد االستمتاع بممارسة التزلج‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — June 2019‬‬

‫‪72‬‬


‫أسئلة وإجابات‬

‫البحرين في كتاب‬ ‫عندما وصلت مليسا فان ماسديك إلى مملكة البحرين في سنة ‪ 2005‬لم‬ ‫تكن تعلم ما كان يخبئه لها هذا البلد الجزري الجميل من تجارب وجوانب‬ ‫حياتية‪ .‬تعرفت ميليسا على البحرين وأهلها عن كثب ووضعت عصارة‬ ‫تجربتها في جزيرة االبتسامة الدائمة في كتاب ‪Streetsmart Bahrain‬‬ ‫وهو بمثابة الدليل للزوار والمقيمين للتعرف على البحرين‪ .‬يسعدنا أن‬ ‫نستضيف لكم مليسا في هذا العدد من مجلة جلف اليف‪.‬‬ ‫بقلم‪ :‬ابيشيك تشاكرابورتي‬

‫‪Phil Weymouth‬‬



Final

APPROACH Baku

Where We Fly

Mรกlaga Casablanca

Alexandria Sharm El Sheikh

2. Basic Elements

*Salalah Bangalore Calicut

Medium

Bold

Gulf Air Brand Guidelines

2. Basic Elements

Light

Inflight Falcon Entertainment

Black

Inflight BoldExercises

Medium

Our Fleet

gulflife.online

75

Extra

Black


network

Our Network

Baku *

Málaga

Casablanca

Alexandria Sharm El Sheikh

*Salalah Bangalore Calicut

76

GULFLIFe — June 2019


‫شبكة‬

Codeshare Partners Connecting with the rest of the world is even easier in 2019 with Gulf Air and its 10 codeshare partners: • • • • • • • • • •

American Airlines Aegean Airlines Egypt Air Ethiopian Airlines Etihad Airways Oman Air Philippine Airlines Royal Jordanian Airlines Thai Airways Turkish Airlines

Seasonal Routes Map not to scale; *Málaga to operate from 14 June to 14 September & *Salalah 15 June to 14 September

gulflife.online

77


network

Gulf Air Codeshare Network: MENa Istanbul

Bahrain

Cairo

Abu Dhabi

Khasab Muscat

Salalah

Addis Ababa

Zanzibar

Gulf Air Codeshare Network: Asia Abu Dhabi

Hong Kong

Chiang Mai

Bangkok Phuket Singapore

Jakarta

Brisbane Sydney Melbourne 78

GULFLIFe — June 2019


‫شبكة‬ Gulf Air Codeshare Network: Europe

Brussels Vienna Geneva

Milan Rome

Athens

Gulf Air Codeshare Network: North America

Seattle Portland

Minneapolis Chicago Syracuse Omaha Detroit Buffalo Boston Denver Sacramento New York Cleveland St Louis Pittsburgh Washington San Francisco Las Vegas Tulsa Cincinnati Raleigh-Durham Memphis Los Angeles Phoenix Albuquerque Nashville Charlotte Santa Ana Dallas El Paso Houston Atlanta San Diego Jacksonville Austin Orlando New San Antonio Orleans Tampa Lauderdale Miami

London Frankfurt Paris

Maps not to scale

gulflife.online

79


‫أسطولنا‬

Our Fleet

6 Boeing 787-9 Seat pitch Falcon Gold 80"-89" pitch Economy 32" pitch

Range 14,800 KM

2 Airbus A320Neo

Top speed 954 KM/H

Cruising speed 913 KM/H

Engines Trent 1000

Length 63 M

Wingspan 60 M

Seat Capacity 16 Falcon Gold 120 Economy class

Range 3075NM/5695KM

Cruising speed 850KMPH/530MPH

Length (37.57M) / (123FT 3 INCH)

Seat pitch Falcon Gold 46" pitch Economy 31-30" pitch

Top speed 350kts or 0.82 mach

Engines CFM Leap 1A26

Wingspan ( 35.8M) / (117FT 5 INCH)

3 Airbus-A330

16 Airbus-A320*

6 Airbus-A321

Seat Capacity 2 Aircraft: 8 Flat bed, 247 Economy seat

8 Flat bed, 161 Economy seat 1 Aircraft: 30 Flat bed, 184 Economy seat

16 Falcon Gold, 120 Economy seat, 14 Flat bed, 96 Economy seat

Range

13,430 KM/7,250 NMI

5,750 KM/3,100 NMI

6,500 KM/3,500 NMI/ 5,500 KM/3,000 NMI

Cruising speed

870KMPH/540MPH

850KMPH /530MPH

850KMPH/530MPH

Wingspan

60.30m /197ft/10in

34.10m/111ft/10in 34.10m/111ft/10in

Length

58.80m/193ft

44.51m/146ft 37.57m/123ft/3in

Engines

Two RR T772B-60

IAE V2533-A5

Seat pitch

Falcon Gold 82”; Economy seat 31-34” Falcon Gold 77”; Economy seat 31-32” Falcon Gold 76-82”; Economy seat 32-34”

CFM 56-B4/3 Falcon Gold 45”; Economy seat 31-32” Falcon Gold 78”; Economy seat 33-34”

24/7 Gulf Air Worldwide Call Centre Bahrain (17373737)

Pakistan (02135654483)

Saudi Arabia (013 5109595)

USA & Canada (Toll free) (1 888 359 4853)

Kuwait (2224 3777)

Oman (2477 5000)

United Arab Emirates (02 651 6888)

United Kingdom (08 44493 1717)

80

GULFLIFe — June 2019

*11-A320-200, 5-A320 ER

Seat Capacity 26 Flat bed 256 Economy seat


Inflight Exercises

‫تمارين أثناء الرحلة‬

Upper back Flex

Neck roll

Place both hands behind the head and arch your back tilting your chin up towards the ceiling. Hold for 10 seconds, relax and repeat.

Start with keeping your head straight and looking forward. Gently tilt it to the left, then roll it back facing the ceiling and finish the roll by bringing it to the starting position.

‫شد الظهر لألعلى‬

‫لفة الرقبة‬

‫ض���ع ك��ل��ت��ا ال��ي��دي��ن خ��ل��ف ال�����رأس وق���وس‬ .‫ظهرك مع إمالة الذقن ألعلى نحو السقف‬ ‫ ث��وان ثم‬10 ‫اب��ق في ه��ذه الوضعية لمدة‬ .‫ كرر ذلك خمس مرات‬.‫استرخ‬

،‫اب��ق رأس��ك مستقيما وان��ظ��ر نحو األم��ام‬ ‫ ثم قم بلفه‬،‫وقم بإمالة رأسك إلى اليسار‬ ‫ وقم بإنهاء‬،‫نحو الخلف ناظرا إلى السقف‬ .‫وضعية اللفة بإعادته إلى وضعية البداية‬

Shoulder roll

Trunk flex

Perform a suitcase deadlift without using dumb bells by standing with your feet apart, bending at the knees with your torso perpendicular to the ground. Repeat 5 times.

Start in a rested position with arms to your sides. Roll your shoulders forward and bring them up towards your ears and continue to roll them towards your back and return to starting position.

‫إمالة الظهر‬

‫ارف��ع ظهرك بالوقوف على قدميك دون‬ ‫اس��ت��خ��دام ش���يء ل��ل��دع��م وق���م ب��ان��ح��ن��اء‬ .‫الكعبين مع الساق عموديا على األرض‬ .‫ مرات‬5 ‫كرر ذلك‬

‫لف الكتف‬

‫اب��دأ ف��ي وض��ع م��رت��اح م��ع وض��ع ال��ذراع��ي��ن‬ ،‫ وق��م ب��ل��ف كتفيك إل��ى األم���ام‬.‫ب��ج��ان��ب��ك‬ ‫ واستمر في لف‬،‫واجعله يصل نحو أذنيك‬ ‫كتفيك نحو الوراء وإعادتهما إلى وضعية‬ .‫البداية‬

Foot flex

Ankle rotation

Lift one foot off the ground at a 90 degree angle. Point the toe of the lifted foot up towards the ceiling and move your ankle in a clockwise direction. Repeat on the other foot.

Rotate the ankle first in clockwise and then in anti-clockwise motion. You can place the ball of your foot on the floor for support. Repeat with other foot.

‫إمالة القدم‬

‫لف الكعب‬

90 ‫ارفع إحدى القدمين عن األرض بزاوية‬ ‫ وقم بإمالة إصبع القدم نحو السقف‬.‫درجة‬ ‫وح��رك الكعب في اتجاه عقارب الساعة‬ .‫كرر ذلك مع القدم األخرى‬.

gulflife.online

‫ارف��ع ظهرك بالوقوف على قدميك دون‬ ‫اس��ت��خ��دام ش���يء ل��ل��دع��م وق���م ب��ان��ح��ن��اء‬ .‫الكعبين مع الساق عموديا على األرض‬ .‫كرر ذلك مع القدم األخرى‬

81


inflight FALCON ENTERTAINMENT

Hollywood Movies Aquaman © 2019 WBEI TM & © DC Comics

‫الرجل المائي‬

،‫ النصف إنسان والنصف أطلنطي‬،‫ينطلق آرثر كاري‬ ‫ التي سترغمه على‬،‫في أهم مغامرة في حياته‬ ‫ وما إذا كان أيض ًا جدير ًا بالمنصب‬،‫االعتراف بحقيقته‬ .‫ يصبح ملكًا‬...‫الذي ُو ِلد ليشغله‬

Creed II

Glass

©2018 Disney Enterprises, Inc. All Rights Reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2018 Pergamon Film GMBH & Co. KG Wiedermann & Berg Film GMBH & Co KG

Movie of the month

Mary Poppins Returns

2 ‫كريد‬

Also Showing

Half-human, half-Atlantean Arthur Curry goes on the journey of his lifetime—one that will not only force him to face who he really is, but to discover if he is worthy of who he was born to be… a king.

‫غالس‬

Destroyer ‫المد ّمر‬ 82

The Mule (2018) )2018( ‫مهرّب المخدرات‬

GULFLIFe — June 2019

‫عودة ماري بوبنز‬

Mid90s ‫منتصف التسعينيات‬


Hollywood Movies

© 2018 National Geographic Partners, LLC. All rights reserved.

Deepwater Horizon ‫ديب واتر هورايزون‬

The Light Between Oceans ‫الضوء بين المحيطات‬

© 2018 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.

‫مزيد من األفالم‬

Free Solo

The Hate U Give ‫الفردي الحر‬

Kong: Skull Island

‫الكراهية التي تسببها‬

‫ جزيرة الجمجمة‬:‫كونغ‬

Edge of Tomorrow ‫حافة الغد‬

Divergent ‫مختلفة‬

Hidden Figures ‫أرقام مخفية‬

Creed

Asterix: The Secret of the Magic Potion ‫ سرّ الشراب السحري‬:‫أستيريكس‬

‫كريد‬ gulflife.online

83


Analyze That Father of the Bride (1950)

‫حلل ذلك‬

Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole

84

GULFLIFe — June 2019

© 1994 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2013 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

Hollywood Classics

Trance

)1950( ‫والد العروس‬ ‫غشية‬

Speed

‫ بوم غهول‬:‫أسطورة الحراس‬

‫سرعة‬

The Maze Runner

Stoker

Draft Day

‫متسابق المتاهة‬

‫ستوكر‬

‫يوم السحب‬

Also Showing


© 2011 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.

© 2008 Twentieth Century Fox and Regency Enterprises. All rights reserved.

Hollywood Classics

The Next Three Days

The Descendants

Marley & Me

‫األيام الثالثة القادمة‬

‫األحفاد‬

‫مارلي وأنا‬

Arabic Movies

Yomeddine

Turbal Rayeh Jay ‫يوم الدين‬

Sheqqat Al Talaba ‫طربال رايح جاي‬

gulflife.online

85

‫شقة الطلبة‬


International Movies

Pupille (In Safe Hands)

100 Dinge (100 Things)

)‫تحت الوصاية (في أي ٍد أمينة‬

Aile Arasında (Family Matters)

‫ شيء‬100

October

‫رجل الفوط الصحية‬

Hindi Medium ‫أكتوبر‬

Also Showing

‫متوسطة الهند‬

My Perfect You

Project Gutenberg

Hidden Man

‫ت مثالية بالنسبة لي‬ ِ ‫أن‬

‫مشروع غوتنبيرغ‬

‫الرجل المخبأ‬

86

GULFLIFe — June 2019


Fuller House

Fuller House' is the long-awaited sequel to the iconic hit series' Full House'.

‫منزل فوللر‬

Two and a Half Men

A comedy about men, women, dating, divorce, mothers, single parenthood, sibling relations, surrogate families, and more.

‫رجالن ونصف‬

‫كوميديا عن الرجال والنساء والمواعدة‬ ‫والطالق واألمهات واألهل المنفردين وعالقات‬ .‫األخ ّوة والعائالت بالتبني وغير ذلك الكثير‬

Mickey and the Roadster Racer Mickey and the gang compete with their transforming roadsters in races around town and around the world!

‫ميكي آند ذا رودستر ريسرز‬

‫يتسابق ميكي وفريقه بسياراتهم المتح ّولة في‬ !‫سباقات داخل المدينة وحول العالم‬

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

Splitting Up Together

Lena and Martin were once madly in love. But, like many marriages, time and circumstance eventually took their toll.

‫االنفصال مع ًا‬

‫ كانت لينا ومارتن يتحابان‬،‫منذ زم ٍن مضى‬ ‫ إال أن الزمن والظروف كان لهما التأثير‬.‫بجنون‬ .‫األكبر كما هو حال العديد من األزواج‬

© 2019 WBEI TM & © DC Comics

© Disney

‫يمثل منزل فوللر تكملة للمسلسل األيقوني‬ ."‫الرائج "بيت ممتلئ‬

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

Television

‫غوثام‬

Gotham

With a reputation synonymous with law and order, Commissioner James Gordon is one of the crime world's greatest foes. gulflife.online

87

‫يمثل المفوض جيمس غوردون أحد أعظم‬ ‫خصوم الجريمة في العالم بفضل صيته المرادف‬ .‫للقانون والنظام‬


Audio Also Playing Mohammad Abdu Omry Naher

‫محمد عبده‬

The Holy Qur'an

‫عمري نهر‬

Marwa Alashoor

AbdlBasit A Samad

The Big Disconnect

‫القرآن الكريم‬

‫مروة العاشور‬

..‫عبد الباسط عبد‬

‫أزمة الالتواصل‬

Elissa

lla Kol Elii Bihebbouni

‫إليسا‬

‫إلى كل اللي بيحبوني‬

Angham

Rah Tathkrni

‫أنغام‬

‫راح تذكرني‬

Justin Timberlake

Christina Aguilera

Frank Sinatra

Man of the Woods

Liberation

‫كريستينا أ‬

‫جستين تيمبرلك‬

‫ليبير يشن‬

‫مان أوف ذا وودز‬

The Essential Frank Sinatra

‫فرانك سيناترا‬

‫إسينشال فرانك سيناترا‬

AC/DC

Live at River Plate

‫دي سي‬/‫إيه سي‬ ‫مباشر في ريفر بليت‬

George Wassouf Salaf W Deen

Dalia

Abu Baker Salim ‫جورج وسوف‬

Shouf Le Hal

Min El Akher

‫أبو بكر سالم‬ ‫شوف لي حل‬

‫سلف ودين‬

88

GULFLIFe — June 2019

‫داليا‬

‫من اآلخر‬




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.