Gulf Life May 2019

Page 1

GULF LIFE May 2019

#OneYearOfChange Celebrating Gulf Air’s rebrand Sounds of ramadan Jeddah in the limelight


content

digital & analytics

video technical services (aerolab) games

hardwarxe (aerohub)

production services

publishing

media sales

Aeroplay Entertainment is a boutique Inflight Content Service Provider delivering 360-degree services to various airline partners globally. We create, source, license and curate content tailored to passenger demographics.

why aeroplay? `

lasting relationships

USA

I

Singapore

I

complete solution

Thailand

A Maxposure Media Group Enterprise

I

global sales network

Malaysia

I

quality control

Bangladesh

I

cost savings

India

I

UAE

I

aeroplaymedia.com | info@aeroplaymedia.com

Bahrain


Our legacy Your memories #BahrainOursYours



ً ً ‫وسهال‬ ‫اهال‬

Welcome onboard

‫ وأن‬،‫ ن��ود أن نهنئكم بحلول شهر رم��ض��ان ال��م��ب��ارك‬،‫بالنيابة ع��ن عائلة ط��ي��ران الخليج‬ .‫نشكركم الختياركم السفر معنا اليوم‬ .‫ شهر رمضان المبارك‬- ‫نشهد في شهر مايو أحد أكثر األشهر روحانية في السنة الهجرية‬ ‫إنه لشهر عظيم تجتمع فيه العائلة واألصدقاء لتقوية األواص��ر واالحتفال بجميع القيم‬ ‫ كما أن شهر رمضان يمثل فرصة رائعة الستكشاف الطرق المختلفة‬.‫اإلسالمية النبيلة‬ ‫التي يحتفل بها المسلمون بهذا الشهر الفضيل؛ لذا ندعوكم لزيارة المدن التي تزخر بهذه‬ .‫االحتفاالت مثل القاهرة وبيروت وإسطنبول والدار البيضاء‬

Krešimir Kučko Chief Executive Officer

‫كريشيمير كوتشكو‬ ‫الرئيس التنفيذي‬

‫ وتلقينا ردود فعل‬،‫لقد احتفلنا مؤخ ًرا بمرور عام على إطالق هويتنا التجارية الجديدة بنجاح‬ ‫ ولطالما‬.‫رائعة حول مظهرنا الجديد والحديث الذي طُرح ليكون مميزًا وخالد ًا في الذاكرة‬ ‫أردنا الحفاظ على الصقر الذي يشتهر به شعارنا والحفاظ على لونه الذهبي الذي يرمز إلى‬ ‫الرفاهية والدفء الذي تتميز به المملكة؛ حيث يلهم الصقر الحالي بأنفته وريشه العديد‬ ‫ أصدرنا مجموعة‬،‫ بالتزامن مع هذا االحتفال‬.‫من جوانب تصميم الخط وتعريف المقصورة‬ ‫من الصور ومقطع ًا للفيديو تعرض زينا الجديد عبر مواقع تاريخية مختلفة في مملكة‬ .‫البحرين؛ والتي تتوفر على منصات التواصل االجتماعي التابعة لطيران الخليج‬ ‫ ولتعزيز تركيز الناقلة على الرياضة وتسهيل سفر الرياضيين عبر وجهات‬،‫باإلضافة إلى ذلك‬ ‫ ع ّد لنا مؤخ ًر ا من الوزن المسموح به لالعبي الغولف وراكبي الدراجات‬،‫شبكتنا العالمية‬ ‫ شكر ًا لكم‬.‫ليشمل حقيبة غولف واحدة أو دراجة واحدة فوق وزن األمتعة المسموح به‬ ‫ ونتمنى أن نرحب بكم‬،‫ نتمنى لكم رحل ًة سعيدة‬.‫مجدد ًا على اختياركم السفر معنا اليوم‬ .‫ت أخرى في المستقبل القريب‬ ٍ ‫على متن رحال‬

On behalf of the entire Gulf Air family, we would like to wish you a Ramadan Kareem and we thank you for flying with us today. During the month of May, we observe one of the most respected months in the Islamic lunar calendar – the Holy Month of Ramadan. During this prosperous time, the bond between families and friends gets stronger as they reconnect spiritually to observe the month’s focus on Islam’s noble values. It is also a great period to witness the different ways each city in the region observes this Holy Month, so we invite you to experience how it is practiced in places like Cairo, Beirut, Istanbul or Casablanca.

We’ve recently celebrated one year of the successful launch of our new brand identity

We’ve recently celebrated one year of the successful launch of our new brand identity and received wonderful feedback about our new fresh, clean and modern look that has proved to be iconic and memorable. We’ve always wanted to keep our celebrated falcon as our icon and retain the gold colour, which represents the luxury and warmth of the Kingdom. The falcon, its bill and feathers inspire many aspects of the font design and cabin definition. We’ve recently released a series of images along with a video showcasing our new uniforms across different landmarks in the Kingdom. Additionally, to compliment the major focus on sports and to facilitate travel of athletes around our global network, we recently enhanced our baggage allowance for golf players and cyclists to include one golf bag or one bicycle over and above their baggage allowance. Thank you once again for flying with us today. We wish you a pleasant journey onward and look forward to welcoming you again in the near future. gulflife.online

3


ON THE COVER

‫من المحرر‬ From the editor ‫أجواء روحانية مفعمة باإليمان تغمر قلوب المسلمين في مختلف أنحاء المعمورة في هذا الشهر‬ ‫ تعمر فيه المساجد وتكثر فيه الصدقات وأفعال‬،‫ شهر الخيرات والبركات‬،‫ شهر رمضان‬.‫الفضيل‬ ‫ التي يدعى‬،"‫ أو "الغبقات‬،‫ كما تزدان الموائد بأكالت رمضان وتنتشر الخيام وتقام الوالئم‬،‫الخير‬ ‫ يحتفي المسلمون في مختلف أنحاء العالم بشهر القرآن ويحيون تقاليدهم‬.‫إليها األهل واألصدقاء‬ .‫المختلفة في هذا الشهر الكريم‬

Gulf Air new uniforms unveiled ‫الزي الرسمي الجديد لطيران الخليج‬

‫ بحلة روحانية بديعة ذات‬،‫ عروس البحر األحمر‬،‫يحل شهر رمضان المبارك فتكتسي مدينة جدة‬ ‫نكهة حجازية أصيلة ويستمتع أهلها بأنشطتها الترفيهية ومحالها ومبانيها التراثية التي تميزها عن‬ ‫ لتدشين وجهتها‬،‫ طيران الخليج‬،‫ تتأهب الناقلة الوطنية‬.‫بقية مناطق المملكة العربية السعودية‬ ‫ يسعدنا أن نستكشف معكم هذه المدينة‬،‫ لذا‬.2019 ‫ خالل سنة‬،‫ اسبانيا‬،‫الجديدة إلى مدينة ملقا‬ ‫ بإطاللتها الخالبة على البحر األبيض المتوسط وشواطئها الرائعة وقصورها األثرية‬،‫األندلسية‬ .‫وموانئها ومطاعمها‬ ‫بي دا فلييه ليحدثنا عن كأس العالم للكريكت‬.‫نستضيف لكم أيضا العب الكريكت الجنوب افريقي آ‬ .Gulf Life ‫ومناطق الصيد المفضلة عنده – مع تمنياتنا لكم برحلة مريحة واالستمتاع بقراءة‬

Lavish tents, mouthwatering Iftar spreads and the popular Ghabgas – the holy month of Ramadan may be a time of fasting, but it can also be a time of indulgence. From lavish hotel spreads to authentic desert experiences, the celebrations are manifold across the world. Keeping up with the tradition, Jeddah paints a picture of spiritual transformation and cultural fascination during this time. The city has its own set of traditions that identify with the blessed month of Ramadan. Moreover, as Gulf Air prepares to launch its first destination of 2019, Málaga, we discover the manifold charms of the Spanish port city. Málaga has it all, ranging from beaches and hikes to castles, harbours and restaurants.

‫ابيشيك تشاكرابورتي‬ ‫المحرر‬ Abhishek Chakraborty Editor

We also have South African cricketer AB de Villiers talking about the ICC Cricket World Cup and his favourite vacation spots. Keep reading Gulf Life.

:‫تواصل مع مجلة غلف اليف عبر‬

stay CONNECTed with gulf Life on: Download the

Gulf Life app

gulflife.online Scan this QR code from your smartphone to visit our website.

4

facebook.com/GulfLife @GulfLifeMag

GULFLIFe — May 2019

Gulf Life awarded Gold in Excellence in Travel Journalism by NATJA (2018)



MaXposure Media Group Bahrain

Maxposure Marketing Services WLL, Suite No. 652, 6th Floor, The Lounge Serviced Offices, Building 247, Road No 1704, Diplomatic Area, Manama, Kingdom of Bahrain, P.O. Box 11409 Mob: +973-33067099 Tel: +973-17518793, E-mail: nishant@maxposuremedia.com

singapore Gulf Air Editorial

Sarah Al Wasaibei

sarah.alwasaibei@gulfair.com

Amal Al Gharibi

amal.algharibi@gulfair.com MaXposure team

CEO & Managing Director

Prakash Johari Director

Vikas Johari Editor

Abhishek Chakraborty Finance: finance@maxposuremedia.com Careers: hr@maxposuremedia.com Editorial: gulflife@maxposuremedia.com Advertising: info@maxposuremedia.com

Maxposure Global Pte Ltd, 51 Goldhill Plaza, #07-10/11, Singapore 308900,Tel: +65-31632622, E-mail: info@maxposuremedia.com

india

Maxposure Media Group India Pvt Ltd, #TheAddress, Plot No 62, Okhla Phase 3, New Delhi-110020, India Tel: +91-11-43011111, E-mail: info@maxposuremedia.com

Thailand

Maxposure Media (Thailand) Co. Ltd No. 4/1 Soi Latphrao 52 (Nivet 2), Wangthongland Sub-District, Wangthongland District, Bangkok E-mail: info@maxposuremedia.com

uae

Maxposure Arabia FZ LLC, Dubai Media City, Building No. 8, Premises No. 523, Fifth Floor, Dubai, UAE, Mob: +971-569766911, Tel: +971-44310793, E-mail: allwyn@maxposuremedia.com

USA

Maxposure Media Group LLC, 22 Jericho Turnpike, Suite 108, Mineola, New York 11501, Tel: +164 63672916, info@maxposuremedia.com

bangladesh

Subcontinental Media Pvt Ltd, Profficio 2nd floor, 4 Mohakhali, Commercial Area, Dhaka 1212, Bangladesh, Tel: +880-1862260427, E-mail: shohedul@subcontinentalmedia.com

malaysia

MMGM SDN. BHD. A-15-03 Tropicana Avenue, No.12,Persiaran Tropicana, Tropicana Golf & Country Resort, PJU3, 47410 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel: +60 378860995 E-mail: info@maxposuremedia.com

International representations

Europe

far east

Turkey | Tan Bilge Media Ltd, Tel: +90 212 2758433, E-mail: tanbilge@medialtd.com.tr

Hong Kong/Indonesia | Peter Jeffery Asian Integrated Media Ltd Tel: + 852 39106388 E-mail: peterjeffery@asianmedia.com

London | David Simpson, Simpson Media Ltd, Tel: +44 79 00885456, E-mail: david@simpson-media.com

Cyprus & Greece | Spiros Trivolis, STA-Spiros Trivolis and Associates Ltd Mob: +30 6944276555 E-mail: strivolis@sta.com.gr

NORTH America

Canada | Wayne Saint John, The New Base, Tel +141 63631388, E-mail: wayne.stjohn@thenewbase.com

Japan | Michiko Kawano, Pacific Business Inc, Tel: +813 36616138 E-mail: kawano-pbi@gol.com

Sri Lanka E-mail: info@maxposuremedia.com

Australia

Sydney | Charlton D’Silva Publisher’s Internationalé, Tel: +612 92523476 Email: charlton.dsilva@pubintl.com.au

Gulf Life is the monthly bilingual (English & Arabic) inflight magazine of Bahrain's national carrier Gulf Air and is published by Maxposure Media Group India Pvt Ltd (MMGIPL). All rights reserved. The writing, artwork and/or photography contained herein may not be used or reproduced without written permission of MMGIPL. MMGIPL/Gulf Air does not assume responsibility for loss or damage of unsolicited products, manuscripts, photographs, artwork, transparencies or other materials. The views expressed in the magazine are not necessarily those of the publisher or Gulf Air. All efforts have been made while compiling the content of this magazine, but we assume no responsibility for the effects arising there from. MMGIPL/Gulf Air does not assume any liability for services or products advertised herein. All advertorials have been marked as "InFocus" in the magazine.

6

GULFLIFe — May 2019


world’s leading content marketing company

We offer 360o service across multiple distribution platforms

01.

content strategy maxposuremedia.com

02.

content creation & distribution

03.

content monetization

04.

results & analysis

| info@maxposuremedia.com

USA I Singapore I Thailand I Malaysia I Bangladesh I India I UAE I Bahrain


Contents

16

16

24

30

Spotlight ‫في األضواء‬

Special ‫خاص‬

Indulge ‫االنغماس‬

Picasso’s Málaga There’s a lot to be explored in the Spanish port city

One year of change A re-design of Bahrain’s pioneering national carrier

Sounds of Ramadan Jeddah is an ideal destination to celebrate the holy month

‫ موطن بيكاسو‬،‫ملقا‬ ‫مدينة ساحلية إسبانية يستكشف‬ ‫فيها الزائر الكثير‬

‫سنة حافلة بالتغيير‬ ‫الناقلة الوطنية الرائدة لمملكة‬ ‫البحرين في حلة جديدة‬

‫أجواء روحانية‬ ‫مدينة جدة وجهة مثالية لقضاء شهر‬ ‫رمضان في أجواء روحانية‬

8

GULFLIFe — May 2019


M ay 2019

42

Culture ‫الثقافة‬ Tradition of the Masbaha The Masbaha can be simple or decorative and pricey ‫تقاليد المسبحة‬ ‫قد تكون المسبحة بسيطة أو ثمينة‬ ‫تستخدم في الزينة‬

42

48

Star talk ‫عالم الفن‬ AB de Villiers The South African cricketer talks about his love for travel ‫آي بي دا فيلييه‬ ‫العب كريكت جنوب افريقي‬ ‫يتحدث عن حبه للسفر‬

54

Regulars ‫ثوابت‬

54

10

62

Save the date

‫مناسبات وفعاليات‬

Snapshots ‫لقطا ت‬

Adventure ‫مغامرات‬

For the mountaineers Lumen Museum of Mountain Photography

Into the wilderness Jim Corbett was established as India’s first national park

‫هواة تسلق الجبال‬ ‫الشاهق متحف لومين الذي تعرض‬ ‫فيه صور الجبال‬

‫حياة البرية‬ ‫ الحديقة الوطنية‬..‫محمية جيم كوربيت‬ ‫األولى في الهند‬

gulflife.online

81

Inflight exercises

9

‫تمارين أثناء الرحلة‬

82

Inflight Falcon Entertainment ‫برنامج فالكون الترفيهي‬


events

Focus Bahrain

The Kingdom showcases its rich culture & heritage

27th Annual Bahrain Heritage Festival

‫السنو ّي السابع والعشرون‬ ّ ‫مهرجان التّراث‬

Riffa ForT

‫الرفاع‬

Till May 3 This year's festival focuses on “Arabian Horses” in a special venue whose location and surrounding environment provide the perfect setting to get to know one of the defining elements of Bahrain's rich heritage.

‫ مايو‬3 ‫حتى‬ ‫يركّز مهرجان التراث السنوي هذا العام على "الخيل‬ ‫ وعوامل محيطة‬،‫العربية" في سيا ٍق مكان ٍي مالئم‬ ‫تشكّل في مجملها وجه ًة مناسبة للتعرف على جانب‬ .‫من تراث البحرين الغني‬

A 30th Anniversary Retrospective

Bahrain National Museum Till May 15 The exhibition traces the trajectory of the Bahrain National Museum as it reaches its three decade milestone.

10

GULFLIFe — May 2019

‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬ ‫ ‬نظرة ‬استعادية‬،‫الذكرى ‬الثالثون‬

‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‫متحف ‬البحرين ‬الوطني‬

‫ مايو‬15 ‫حتى‬ ‫يتتبع المعرض تاريخ متحف البحرين‬ ‫الوطني مع وصوله لذكرى تأسيسه‬ .‫الثالثين‬



events

Save the date

What's happening across our network this month

London Craft Week

‫أسبوع لندن للحرف‬

London, UK

‫ المملكة المتحدة‬،‫لندن‬

May 8-12, 2019 An annual event, the festival celebrates craftsmen across London. From the smallest atelier to ancient makers’ guilds, famous studios and luxury retailers, interact with them all.

2019 ،‫ مايو‬12-8 ‫يحتفي هذا المهرجان بالحرفيين في مختلف أنحاء لندن وهو‬ ‫ من‬،‫يمثل مناسبة سانحة يلتقي فيها الجميع ويتفاعلون‬ ‫ وصوال‬،‫أصغر المشاغل والورش إلى قدامى التجار والصناع‬ .‫إلى باعة التجزئة المختصين في البضائع الفاخرة‬

Taste of Paris

‫نكهة باريسية‬

Paris, France

May 9-12, 2019 Discover Paris through four days of dining and live entertainment. There will be food tastings, cooking shows, meet and greets with chefs at the Grand Palais.

12

GULFLIFe — May 2019

‫ فرنسا‬،‫باريس‬

2019 ،‫ مايو‬12-9 ‫اكتشفوا سحر باريس خالل أربعة أيام حافلة باألطعمة‬ ‫ يتضمن‬.‫الشهية والبرامج والفعاليات الترفيهية الحية‬ ‫ كما ستتاح‬،‫البرنامج تذوق األطعمة وعروض الطهي‬ .‫الفرصة للقاء كبار الطباخين في القصر الكبير‬


‫أحداث‬

‫مناسبات وفعاليات‬ ‫فعاليات تقام في وجهاتنا خالل هذا الشهر‬

‫‪The Man Who Laughs‬‬

‫‪Athens, Greece‬‬

‫‪Till May 26, 2019‬‬ ‫‪The National Theatre of Greece presents this piece by‬‬ ‫‪Victor Hugo, a political work and love story that becomes‬‬ ‫‪an examination of the excesses of power.‬‬

‫الرجل الذي يضحك‬

‫أثينا‪ ،‬اليونان‬

‫حتى يوم ‪ 26‬مايو‪2019 ،‬‬ ‫يقدم المسرح الوطني اليوناني مسرحية "الرجل الذي يضحك"‬ ‫للكاتب والشاعر الفرنسي الذائع الصيت فيكتور هوغو‪ ،‬حيث‬ ‫تتداخل في هذه الدراما السياسة بالحب لتغوص في تحليل‬ ‫أعباء السلطة‪.‬‬

‫‪Ramadan‬‬

‫‪All Across the World‬‬

‫‪May 6-June 4, 2019‬‬ ‫‪Ramadan is the most sacred month of the year on the‬‬ ‫‪Islamic calendar. Muslims fast every day from dawn to‬‬ ‫‪sunset for a whole month.‬‬

‫شهر رمضان المبارك‬

‫عبر العالم‬

‫‪ 6‬مايو ‪ 4 -‬يونيو‪2019 ،‬‬ ‫رمضان شهر الرحمة والغفران‪ ،‬شهر البركة والخيرات كما أنه‬ ‫أقدس األشهر عند المسلمين‪ .‬صيام شهر رمضان هو الركن الرابع‬ ‫من أركان اإلسالم الخمسة‪ ،‬حيث يصوم المسلمون من آذان الفجر‪،‬‬ ‫وحتى غروب الشمس‪.‬‬ ‫‪13‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


events

Save the date

What's happening across our network this month

The Moscow Spring a Cappella Festival

‫مهرجان ربيع موسكو‬

May 1-12, 2019 One of the world’s largest a cappella singing contests. A wide variety of styles and genres – from opera, folk, and traditional church music to jazz, rock, and beatboxing are performed.

2019 ،‫ مايو‬12-1 ‫يعتبر هذا المهرجان من أكبر سباقات الغناء في العالم‬ ‫وهو يشمل مختلف األنماط الموسيقية مثل األوبرا‬ ‫والفولكلور والموسيقى الكنسية التقليدية والجاز والروك‬ .)beatboxing( ‫وموسيقى البيت بوكسينج‬

Moscow, Russia

‫ روسيا‬،‫موسكو‬

International Auto Show

New Delhi, india

May 25-27, 2019 The show will be an ideal platform for manufacturers and buyers to meet. It will focus on and display the latest technology for automotive manufacturing.

14

GULFLIFe — May 2019

‫المعرض الدولي للسيارات‬

‫ الهند‬،‫نيودلهي‬

2019 ‫ مايو‬27 - 25 ‫سيكون المعرض فرصة مثالية للصناعيين‬ ‫والمشترين كي يلتقوا في هذا الحدث الهام‬ ‫الذي يبرز أحدث التطورات التقنية في قطاع‬ .‫صناعة السيارات‬


3 metro stations within 500 metres

24x7 security

Ample parking space

24/7 surveillance

24/7 power backup


spotlight

Picasso’s

Málaga Words: Sam Picking



An inspiring city with a clutch of architectural attractions, there’s a lot to be explored in Málaga. Learn about Spain’s Islamic past at the majestic Alcazaba Fortress Palace, while the museums shed light on the early years of Pablo Picasso, who was born here. Málaga truly has it all with sights ranging from scenic beaches and hikes to century-old castle structures, stylish harbours and excellent restaurants. Discover the manifold charms of Málaga as you walk on the sandy beaches, try a plethora of food at the restaurants, enjoy the singing and dancing in traditional Flamenco style while making memories that will last a lifetime.

Unique Insights

Discover the best of Málaga with the ever-popular Museu de Picasso (Picasso Museum). The greatest artist of the 20th century, Pablo Picasso revolutionised the world of art. The 230 different works in the museum here offer a unique insight into Picasso’s developing style and are complemented by constant exhibitions of contemporary art. Next on your list should be the Málaga Cathedral, situated in the city centre.

Nicknamed “La Manquita”, it took more than 250 years to build this gorgeous church that was constructed between 1528 and 1782. While original plans had allowed for two towers- North and South, due to a lack of funds, only the former was built. Finely crafted in Renaissance and baroque styles, the notable 17th century choir stalls of mahogany and cedar wood were designed by Luis Ortiz. Follow this with a lively evening at the Mercado Central, one of the most beautiful and lively markets in Spain. The mix of booths and restaurants here makes it a place you could easily spend hours at. The 260+ stalls here sell everything from sausages, cheese and fish to in-season vegetables, home supplies and more, including misshapen tomatoes, sliced and served with olive oil, chopped garlic and large purple onions that are mild and sweet.

trendy locations

Málaga boasts of as many as 15 beaches, with each one more appealing than the other. One of the most stunning among them is El Pedregalejo, located at about a 25-minute walk from the city centre. It

Fly Gulf Air to Málaga from June 14. Book online at

gulfair.com

18

GULFLIFe — May 2019


(Above) Puente Nuevo Bridge; (Top Left) Bronze statue of Picasso )‫(أعلى الصفحة‬ ‫جسر بيونتي نوفر؛‬ )‫(أعلى يسار الصفحة‬ ‫تمثال من البرونز‬ ‫للرسام العبقري‬ ‫بيكا سو‬

is considered to be one of the trendiest neighbourhoods in the city for its wide range of restaurants. The beach itself is 1.2 km long and is an ideal place to spend a relaxing day and take a refreshing splash in the sea. After indulging your palate at Mercado and relaxing at the beach, walk it all off with an adventure at Mount Gilbralfaro and the Alcazaba Castle. Built in the 11th century, the castle is a hallmark of Málaga’s past rulers. At the foot of the Alcabaza Castle is the Roman amphitheatre that is estimated to have been constructed in the first century A.D. gulflife.online

under the dominion of Augustus. The theatre is a historical reminder of the Roman imperium in the region. Very close to the beach and the castle is Avenida de la Aurora where Cafe Central is one of the oldest historic places to grab a cup of coffee in Málaga; La Canasta next door does well with its cakes and pastries too! A typical spot to sit-back and relax with friends and family on hot summer days. The Avenida is a great place for leisurely coffees and afternoon teas, with a lovely view of people from your terrace table. 19


‫)‪(Above‬‬ ‫‪Beach front‬‬ ‫;‪in Andelusia‬‬ ‫‪(Right) View of‬‬ ‫‪Alcazaba‬‬ ‫(أعلى الصفحة)‬ ‫شاطىء خالب في‬ ‫األندلس؛ (يمين‬ ‫الصفحة) منظر قلعة‬ ‫ا لقصبة‬

‫الذي يوجد على بعد ‪ 25‬دقيقة سيرا على األقدام‬ ‫م��ن وس��ط مدينة ملقا‪ .‬يعتبر ه��ذا المكان من‬ ‫أرقى األحياء الحديثة في مدينة ملقا وهي تزخر‬ ‫بالكثير من المطاعم المتنوعة وال��ف��اخ��رة‪ .‬يمتد‬ ‫الشاطئ على مسافة ‪ 1.2‬كلم وهو يعتبر وجهة‬ ‫مثالية للراحة واالستجمام على مدى يوم كامل‬ ‫وسط النسيم العليل على حافة البحر‪.‬‬ ‫بعد تناول أشهى المأكوالت في سوق مركادو‬ ‫س��ن��ت��رال وق��ض��اء أوق����ات م��م��ت��ع��ة ف��ي ال��راح��ة‬ ‫واالستجمام على شاطئ البحر يمكن التوجه‬ ‫إل��ى جبل المنارة ‪ Mount Gilbralfaro‬وقلعة‬ ‫القصبة‪ .‬يعتبر ه��ذا الحصن م��ن أج��م��ل القالع‬ ‫في إسبانيا وقد شيد في القرن الحادي عشر‬ ‫وه��و يقف ش��اه��دا على ت��اري��خ ح��ك��ام ملقا في‬ ‫ال��م��اض��ي‪ .‬ت��وج��د قلعة القصبة أس��ف��ل المسرح‬ ‫ال��روم��ان��ي‪ ،‬ال��ذي ي��ع��ود ب��ن��اؤه على األرج���ح إلى‬ ‫‪GULFLIFe — May 2019‬‬

‫‪20‬‬

‫ال��ق��رن األول ب��ع��د ال��م��ي�لاد ع��ل��ى أراض���ي تابعة‬ ‫لإلمبراطور الروماني أغسطس قيصر‪ .‬يمثل هذا‬ ‫المسرح شاهد ًا حي ًا على مدى النفوذ الروماني‬ ‫في المنطقة في تلك الفترة التاريخية‪.‬‬ ‫يقع ش��ارع أفنيدا دي ال أورورا على مقربة من‬ ‫ال��ش��اط��ئ ال��خ�لاب وقلعة القصبة‪ .‬ه��ن��اك يوجد‬ ‫ك��اف��ي��ه س��ن��ت��رال ال���ذي ي��ع��د م��ن أق���دم المباني‬ ‫التاريخية التي يحلو فيها تناول فنجان ًا من القهوة‬ ‫ال��ل��ذي��ذة‪ .‬غير بعيد ع��ن المقهى ي��وج��د محل ال‬ ‫كناستا‪ ،‬ال��ذي يشتهر بالحلويات والمعجنات‬ ‫ال��ل��ذي��ذة!‪ .‬يحلو ال��ذه��اب إل��ى األف��ن��ي��دا وق��ض��اء‬ ‫أوق��ات ممتعة مع أف��راد العائلة واألصدقاء في‬ ‫أي��ام الصيف الحارة واالستمتاع بتناول القهوة‬ ‫وال��ش��اي ف��ي ف��ت��رة ب��ع��د ال��ظ��ه��ر وال��ج��ل��وس في‬ ‫ال��ت��راس‪ ،‬م��ع إط�لال��ة جميلة ع��ل��ى ال��ن��اس وه��م‬ ‫يروحون ويغدون‪.‬‬


‫فنان عبقري‬

‫يعد متحف بابلو بيكاسو م��ن أشهر المواقع‬ ‫ال��ت��ي ي��ت��ردد عليها ال��س��ي��اح وال����زوار‪ .‬ف��ق��د ول��د‬ ‫بيكاسو ف��ي ه��ذه المدينة المطلة على حوض‬ ‫البحر األبيض المتوسط وقد أحدثت أعماله ثورة‬ ‫حقيقية في عالم الفن وينسب إليه الفضل في‬ ‫ت��أس��ي��س ال��م��درس��ة التكعيبية‪ .‬ي��ض��م المتحف‬ ‫‪ 230‬ع��م� ًلا مختلف ًا ي��ب��رز أس��ل��وب بيكاسو في‬ ‫ال��رس��م وال��ن��ح��ت‪ ،‬وه��و يحتضن دائ��م � ًا م��ع��ارض‬ ‫الفن المعاصر‪.‬‬ ‫تعد كاتدرائية ملقا من أب��رز المعالم التاريخية‬ ‫التي تستقطب ال���زوار والسياح وه��ي تتوسط‬ ‫المدينة التاريخية‪ .‬تعرف هذه الكاتدرائية باسم‬ ‫“ال منكيتا”‪ ،‬أي ال���ذراع األوح���د‪ ،‬وق��د استغرق‬ ‫بناء هذه الكنيسة المتميزة بطرازها المعماري‬ ‫أكثر من ‪ 250‬سنة‪ .‬فقد انطلقت أشغال البناء‬ ‫سنة ‪ 1528‬واستمرت حتى سنة ‪ .1782‬تضمنت‬ ‫التصاميم األصلية إقامة برجين اثنين من جهتي‬ ‫اليسار واليمين قبل أن يتقرر االكتفاء بتشييد‬ ‫ال��ب��رج ال��ي��س��اري ل��ع��دم ت��وف��ر األم���وال الكافية‪.‬‬ ‫ت��ول��ى ل��وي��ز أورت��ي��ز تصميم ق��اع��ة ال��ك��ورال على‬ ‫الطراز المعماري المستوحى من عصري النهضة‬ ‫والباروك في القرن السابع عشر وقد استخدم‬ ‫في تزويقها خشب الماهوجني واألرز‪.‬‬ ‫ب��ع��د اس��ت��ك��ش��اف ك��ات��درائ��ي��ة م��ل��ق��ا‪ ،‬يستحسن‬ ‫ال��ت��وج��ه عند ال��م��س��اء إل��ى “م��رك��ادو س��ن��ت��رال”‪،‬‬ ‫ال���ذي يعتبر م��ن أج��م��ل األس���واق ف��ي إسبانيا‬ ‫وأك��ث��ره��ا ح��ي��وي��ة ون��ش��اط��ا‪ .‬ه��ن��اك ي��ج��د ال��زائ��ر‬ ‫خليطا من األكشاك والمطاعم المتنوعة التي‬ ‫تغريه بقضاء ساعات ممتعة دون ملل‪ .‬هناك‬ ‫أكثر من ‪ 260‬كشك ًا متنوع ًا وهي تبيع شتى‬ ‫ال��ب��ض��ائ��ع م��ث��ل ال��ن��ق��ان��ق واألج���ب���ان واألس��م��اك‬ ‫والخضر الموسمية والتجهيزات المنزلية وغيرها‬ ‫من البضائع األخرى‪ .‬أما حبات الطماطم المتضررة‬ ‫فهي تقطع إلى شرائح وتقدم مع زيت الزيتون‬ ‫والثوم المقطع والبصل األرجواني الحلو المذاق‪.‬‬

‫أكالت بنكهة الماضي‬

‫تمتاز مدينة ملقا بإطاللتها الخالبة على حوض‬ ‫البحر األبيض المتوسط وهي تزخر بما ال يقل عن‬ ‫‪ 15‬شاطئا رائعا‪ ،‬لعل أجملها شاطئ إلبدريجاليغو‪،‬‬ ‫‪21‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫ملقا‪،‬‬ ‫موطن‬ ‫بيكاسو‬ ‫بقلم‪ :‬سام بيكنج‬

‫ملقا‪ ‬مدينة‪ ‬قديمة في منطقة األندلس في جنوب‬ ‫إسبانيا وهي تزخر بالكنوز المعمارية التاريخية‬ ‫والمواقع األثرية التي تروي تاريخ هذه المدينة‬ ‫العريقة‪ .‬ملقا مسقط رأس الرسام العبقري بابلو‬ ‫بيكاسو وهي أيضا المدينة التي تضم قصر قلعة‬ ‫القصبة‪ ،‬الذي يمثل معلم ًا تاريخي ًا موروث ًا من‬ ‫حقبة الحكم اإلسالمي‪ .‬أما المتاحف فهي تبرز‬ ‫السنوات األولى من حياة بيكاسو‪ ،‬الذي ولد في‬ ‫هذه المدينة‪ .‬تطل ملقا على حوض البحر األبيض‬ ‫المتوسط وهي تمتاز بشواطئها الخالبة وقصورها‬ ‫التي ظلت صامدة شامخة قرونا من الزمن‪ ،‬فضال‬ ‫عن المرافئ الجميلة والمطاعم التي تقدم أشهى‬ ‫األكالت‪ .‬فال تفوت فرصة زيارة ملقا واستكشف‬ ‫جمال المدينة وأنت تتنزه على الشاطئ أو تتناول‬ ‫أشهى األكالت أو تغني أو ترقص الفالمنكو على‬ ‫الطريقة التقليدية‪ .‬ستظل تلك اللحظات الممتعة‬ ‫راسخة في ذاكرتك ما حييت‪.‬‬

‫سافروا على متن طيران‬ ‫الخليج إلى ملقا بدء ًا من ‪14‬‬ ‫يونيو‪ .‬احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬


‫في األضواء‬

gulflife.online

23


Special

#oneyear ofchange A re-design for the Bahrain’s pioneering national carrier

Gulf Air, the national carrier of the Kingdom of Bahrain, is celebrating one year since it officially unveiled its new brand at the Formula 1 Gulf Air Bahrain Grand Prix 2018. Millions of viewers across the world witnessed the new look and feel of the airline as its first incoming Boeing 787-9 Dreamliner aircraft gave a flypast before the race, showcasing not only the airline’s newest, state-of-the-art aircraft but also the new Gulf Air livery. The rebranding comes as a part of a broad spectrum of recent, positive developments by Gulf Air, which include fleet modernisation, network expansion, enhanced product offering and a new direction for the airline’s growth. The

24

GULFLIFe — May 2019


gulflife.online

25


change began with the embodiment of the warmth and friendliness that Gulf Air carries, expressing “Smart with a Heart”. The airline’s key one-year rebrand anniversary milestones include fleet modernisation with Boeing 787 Dreamliners, A320neos, expansion of Gulf Air's network in Asia, Europe and Africa. The new identity has expressed itself across every touchpoint right from the pre-flight magic at the check-in desks to the interiors of the aircraft and the Gulf Air crew's re-styled uniforms. The Kingdom of Bahrain, known as “The land of two Seas”, was the starting point for the teams when designing Gulf Air’s new uniforms, with the choice of colours, shades of turquoise and aqua as a reference to the archipelago’s natural beauty. Bahrain’s landscape, where the rich heritage of the past meets modern architecture, infused the design of the new outfits with graphic cuts at the waist and sleek lines for the tailoring. KEY STEPS Our attempt to touch every point of contact with our passengers and transform their experience of flying began foremost with the addition of new aircraft to our fleet. We took delivery of our first Boeing 787-9 Dreamliner

in April 2018 and till today we have received 6 Boeing Dreamliners and 2 Airbus 320neos. Gulf Air’s iconic falcon too underwent transformation. The falcon embodies courage, perseverance and freedom - qualities that we heavily associate ourselves with. Redesigning of the falcon with finer detailing and bolder colours is our attempt to express innovation, quality service and raw beauty that make Gulf Air more than just an airline. The fusion of heritage and the spirit of modern Bahrain is also expressed in the design of the aircraft interior. The newly modified seats offer more living space to passengers. The lie-flat bed is now wider, longer and more seamlessly deployed, while the entrance to the suite has been reshaped to enhance comfort. The cabin interior colour and material palette is inspired by the fine materials and craftsmanship of Bahrain’s artisans and the traditional sport of falconry. Rich brown leathers, a distinctive feather pattern and elegant gold accents reinterpret Middle Eastern opulence in a contemporary fashion. The result is a completely updated look and feel that is elegant, sophisticated and quintessentially Bahraini. 26

GULFLIFe — May 2019


‫الطائرة وال��زي الجديد ألف��راد طاقم المقصورة في‬ ‫طيران الخليج‪ .‬كانت مملكة البحرين نقطة االنطالق‬ ‫للفرق عند تصميم أزي��اء ط��ي��ران الخليج الجديدة‪،‬‬ ‫مع اختيار األل��وان وظ�لال الفيروز واألك��وا كإشارة‬ ‫إلى الجمال الطبيعي لألرخبيل‪ .‬المناظر الطبيعية‬ ‫ف��ي ال��ب��ح��ري��ن‪ ،‬ح��ي��ث يجتمع ت���راث ال��م��اض��ي الغني‬ ‫مع الهندسة المعمارية الحديثة‪ ،‬غرست تصميم‬ ‫المالبس ال��ج��دي��دة م��ع قطع ال��رس��وم على الخصر‬ ‫وخطوط أنيقة للخياطة‪.‬‬ ‫خطوات هامة‬ ‫ل��م ن��دخ��ر ج��ه��دا ل�لارت��ق��اء ب��م��س��ت��وى ال��ت��واص��ل مع‬ ‫ركابنا الكرام في جميع مراحل رحلتهم حتي نرتقي‬ ‫بتجربتهم في السفر ونقدم لهم الخدمة المتميزة‪.‬‬ ‫كانت انطالقة جهودنا باستالم أول��ى طائراتنا من‬ ‫طراز بوينغ ‪ 787-9‬دريمالينر الفاخرة في شهر ابريل‬ ‫‪ .2018‬قطعت ناقلتنا الوطنية شوطا هاما بعد ذلك‬ ‫وحققت نقلة نوعية واعدة حتى بات أسطولها يضم‬ ‫اليوم ‪ 6‬طائرات من ط��راز بوينغ ‪ 787-9‬دريمالينر‬ ‫وطائرتين اثنين من طراز ‪.A320neo‬‬ ‫تجلت اللمسات الجديدة المبتكرة أيضا في شعار‬ ‫الصقر بلونه الذهبي‪ ،‬والذي يميز ناقلتنا الوطنية‪،‬‬ ‫ك��رم��ز ل��ل��ش��ج��اع��ة وال��م��ث��اب��رة وال��ح��ري��ة‪ ،‬وه���ي ذات‬ ‫السمات التي نستلهم منها ما يحفزنا على االرتقاء‬ ‫بطيران الخليج حتى تعانق بجناحيها التألق والنجاح‪.‬‬ ‫يضفي التصميم الجديد لمسة من األناقة مع إتقان‬ ‫في التفاصيل وج��رأة في األل��وان تعبيرا عن روح‬ ‫االبتكار وجودة الخدمة وسمات الجمال بما يجعل‬ ‫من طيران الخليج أكثر من مجرد شركة طيران‪.‬‬ ‫روعي في التصميم الداخلي ما تزخر به البحرين من‬ ‫تراث عريق مع لمسات تعكس معالم الحداثة في‬ ‫المملكة الواعدة‪ .‬شملت التعديالت أيضا المقاعد‬ ‫حتى تتوفر للركاب مساحة أكبر تشعرهم بالراحة‬ ‫ومتعة السفر‪ .‬أم��ا المقاعد التي تتحول إل��ى أسرة‬ ‫وثيرة فقد أصبحت أط��ول وأع��رض مع سهولة أكبر‬ ‫في الطي‪ .‬أعيد تصميم مدخل الجناح الفاخر بما يشعر‬ ‫المسافرين براحة أكبر ويزيد من رفاهية الرحلة‪.‬‬ ‫استلهمت األل����وان وال��خ��ام��ات ال��م��س��ت��خ��دم��ة في‬ ‫التصميم ال��داخ��ل��ي للمقصورة م��ن ال��م��واد الفاخرة‬ ‫وم��خ��زون م��ن روائ��ع ال��ح��رف اليدوية العريقة‪ ،‬مع‬ ‫ل��م��س��ات مستلهمة م��ن ري��اض��ة ال��ص��ق��ور‪ ،‬وال��ت��ي‬ ‫ترتبط بالقيم النبيلة والشجاعة والفخر والمجد‪.‬‬ ‫خامات جلدية غنية بنية اللون‪ ،‬ونعومة في رسوم‬ ‫الريش المتقنة‪ ،‬مع لمسات ذهبية أنيقة تعكس‬ ‫ثراء الشرق األوس��ط وعراقة تراثه المتعايش مع‬ ‫سمات عصرية تعكس الفخامة‪ .‬هكذا تولد هوية‬ ‫جديدة تعكس االبتكار والحداثة واألناقة مع روح‬ ‫بحرينية أصيلة ال تخطئها عين‪.‬‬ ‫‪27‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


28

GULFLIFe — May 2019


‫تر فيه‬

‫سنة حافلة‬ ‫بالتغيير‬ ‫الناقلة الوطنية الرائدة لمملكة‬ ‫البحرين في حلة جديدة‬ ‫تحتفل ط��ي��ران ال��خ��ل��ي��ج‪ ،‬ال��ن��اق��ل��ة ال��وط��ن��ي��ة لمملكة‬ ‫ال��ب��ح��ري��ن‪ ،‬ب��م��رور ع���ام واح���د ع��ل��ى إط�ل�اق عالمتها‬ ‫التجارية الجديدة خالل سباق جائزة البحرين الكبرى‬ ‫لطيران الخليج للفورموال ‪ 1‬للعام ‪2018‬؛ حيث أمكن‬ ‫للماليين في العالم اكتشاف الحلة البهية للناقلة‬ ‫ال��وط��ن��ي��ة‪ ،‬ال��ت��ي ع���ززت أس��ط��ول��ه��ا بتسلمها أول��ى‬ ‫طائراتها من ط��راز بوينغ ‪ 787-9‬دريمالينر الفاخرة‬ ‫قبل إقامة السباق‪ ،‬الذي مثل خير مناسبة للكشف‬ ‫عن طائرتها الفاخرة والحلة الجديدة التي باتت ترفل‬ ‫فيها طيران خليج‪.‬‬ ‫يأتي إع�لان طيران الخليج عن هويتها الجديدة في‬ ‫خضم جملة م��ن ال��ت��ط��ورات االيجابية التي تشهدها‬ ‫الناقلة الوطنية‪ ،‬التي انطلقت في تحديث أسطولها‬ ‫وت��وس��ي��ع ن��ط��اق شبكة رح�لات��ه��ا وت��ع��زي��ز مستوى‬ ‫خ��دم��ات��ه��ا‪ ،‬إض��اف��ة إل��ى تبني ت��وج��ه ج��دي��د لمساعدة‬ ‫طيران الخليج على النمو وتعزيز مكانتها‪ .‬بدأت رحلة‬ ‫التغيير بإضافة لمسة من الدفء واأللفة على الناقلة‬ ‫الوطنية‪ ،‬تجسيدا للفكرة التي تقوم عليها العالمة‬ ‫الجديدة “‪.”Smart with a Heart‬‬ ‫دشنت الناقلة الوطنية مرحلة جديدة من التغييرات‬ ‫والتطورات االيجابية المرتبطة بعالمتها الجديدة‪،‬‬ ‫فشرعت في تحديث أسطولها‪ ،‬بانضمام طائراتها‬ ‫م��ن ط���راز ال��ب��وي��ن��غ ‪ 787-9‬دري��م�لاي��ن��ر واالي���رب���اص‬ ‫‪ ، A320neo‬وتوسيع شبكة رحالتها المتجهة إلى‬ ‫آسيا وأوروبا وافريقيا‪ ،‬واالرتقاء بمستوى منتجاتها‬ ‫وخ��دم��ات��ه��ا‪ ،‬إض��اف��ة إل��ى وض��ع استراتيجية متكاملة‬ ‫وطويلة األمد لضمان تحقيق النمو المستدام‪ .‬تعبر‬ ‫الهوية الجديدة عن نفسها في مختلف التفاصيل‪،‬‬ ‫حيث تتجلى لمساتها ف��ي ال��خ��دم��ات المتميزة قبل‬ ‫ان��ط�لاق ال��رح��ل��ة وال��ت��ص��م��ي��م المبتكر واألن��ي��ق داخ��ل‬ ‫‪29‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Gettyimages

Indulge

Smells & sounds

of Ramadan Words: Aftab Husain Kola

Every year Jeddah takes the limelight as the Islamic world gears up to celebrate the Holy month of Ramadan. As Ramadan dawns upon us, the Kingdom of Saudi Arabia paints a picture of spiritual transformation and cultural fascination. Jeddah, the Gateway to Mecca Islam's holiest sanctuary - has its own set of traditions that identify with the blessed month. The soul of Jeddah is Al Balad, it contains alleys of souqs with modern shopping arcades in its vicinity. In Al Balad, what catches the eye are the graceful multi-storied houses of coral stone and plaster, adorned with teak doorways and wooden latticework balconies with Naseef House, now accommodating a cultural centre, being the star of all buildings. 30

The chief trading port of the Red Sea, Jeddah is an open air museum with more than 300 splendid outdoor sculptures dotting every important road junction. Residents of the city are immensely proud of Jeddah's spectacular Red Sea coast; its Waterfront is peppered at frequent intervals with small amusement play areas, parks, beach cabins, sports arenas, resorts and motels, cafes, fishing areas and a cycling arena. The King Fahd’s Fountain, which spouts water 260 metres above the Red Sea, is a pleasant sight from the Corniche. With its pristine aquatic underwater beauty, diving is a major activity in Jeddah. Notwithstanding many glitzy malls that dot Jeddah's expansive skyline, the place has retained its traditional charm.

GULFLIFe — May 2019



(Opposite page) Festive gathering in Jeddah; (Right) The Al-Tayibat City Museum ‫(الصفحة المقابلة) مظاهر‬ ‫احتفالية في مدينة جدة؛‬ ‫(يمين الصفحة) متحف‬ ‫مدينة الطيبات العالمية‬ ‫للعلوم والمعارف‬

Even before Ramadan sets in, Jeddah celebrates Sha’banah, a tradition of the Hijaz region, where families go out on group outings, play games, eat a variety of traditional foods and entertain themselves. This is to mark the end of the month of Shaban, the eighth Islamic month. Using special decorations for Ramadan is one of the traditions of Arab people and Jeddah is noted for its use of lanterns, known as fanoos, to illuminate homes, during the holy month. Muslims everywhere make it a point to engage in charity as much as possible and in Jeddah such activities increase manifold during Ramadan. Each year, volunteer groups assemble and organise teams to head out to impoverished areas to donate food and clothing; community fasting tents are prevalent everywhere and piety-writ, large mosques are filled with Muslims attending tarawih prayers.

Fly Gulf Air to Jeddah from Bahrain. Book online at

Old Jeddah, with Al Balad as its centre, comes to life as Iftar (breaking fast) time approaches. Old Quarter's historical open squares such as Al-Mazloom, Al-Sham, Al-Yemen and Al-Bahr

Haras are teeming with people gearing up to break fast. The Ramadan festival here is a gamut of delights from shopping to food stalls. Apart from a mind-boggling variety of traditional delicacies, the place and its environs fill you with generous helpings of history and culture. Souk Al-Nada, Souk Al-Alawi, Souk Al-Khaskia, and many others are open late into night. The food kiosks, commonly known as Bastas, here serve luscious traditional foods, drinks and desserts; popular among them include luqaimat or sweet dumplings, pancake-like qatayef, samosas, mandi, foul (fava beans), custard and various drinks like sobia, tamr hindi, and magneta coloured karkadé. It is especially difficult to resist the Ramadan-speciality Balila, a light dish consisting of boiled chickpeas seasoned with a variety of spices and sauces. Jeddah's famed waterfront (Corniche) is a favourite place for Iftar. A festive ambience rents the air as families and friends gather at various places facing the Red Sea to break their daily fast.

gulfair.com

32

GULFLIFe — May 2019


‫تشتهر منطقة الكورنيش أيضا بنافورة الملك فهد‬ ‫والتي يندفع منها الماء ‪ 260‬مترا فوق سطح البحر‬ ‫األحمر‪ ،‬في مشهد رائ��ع يثير االعجاب‪ .‬يعتبر الغوص‬ ‫في مياه البحر قبالة مدينة جدة من أهم األنشطة في‬ ‫عروس البحر األحمر‪ ،‬التي احتفظت بسماتها التاريخية‬ ‫رغم انتشار المجمعات التجارية الحديثة‪.‬‬ ‫يحرص أهل جدة على االحتفال بما يسمى "الشعبنة"‬ ‫وهي عادة حجازية توارثتها األجيال تعبيرا عن االبتهاج‬ ‫ب��ق��رب ح��ل��ول ش��ه��ر رم��ض��ان ال��م��ب��ارك ون��ه��اي��ة شهر‬ ‫شعبان‪ ،‬الشهر الثامن في التقويم الهجري‪ .‬تتجمع‬ ‫األس��ر واألق���ارب واألص��دق��اء في أواخ��ر شهر شعبان‬ ‫من كل عام ويتبادلون أطراف الحديث ويرفهون عن‬ ‫النفس ويتناولون ما لذ وطاب من شهي الطعام‪ .‬ي ّعبر‬ ‫سكان ع��روس البحر األحمر أيضا عن بهجتم فتراهم‬ ‫يزينون منازلهم بالفوانيس التي تضيء بيوتهم طيلة‬ ‫الشهر الكريم وتملؤها بالنفحات الروحانية الرمضانية‪.‬‬ ‫في شهر رمضان الكريم يكثر المسلمون في مختلف‬ ‫أنحاء العالم من أعمال الخير والصدقات زيادة في األجر‬ ‫والحسنات‪ ،‬وهو ما يتجلى خاصة في مدينة جدة‪ ،‬التي‬ ‫تغمرها األجواء الروحانية في شهر مبارك تكون فيه‬ ‫أعمال الخير مضاعفة األج��ر‪ .‬في شهر رمضان من كل‬ ‫سنة يتوجه المتطوعون الذين نذروا أنفسهم لألعمال‬ ‫الخيرية إلى األحياء الفقيرة للتبرع باألغذية والمالبس‬ ‫وت��ق��دي��م ال��ص��دق��ات‪ .‬تنصب ال��خ��ي��ام ال��ت��ي ت��ق��دم وجبة‬ ‫اإلفطار في كل مكان فيما تغص المساجد بالمصلين‬ ‫الذين يقصدون أماكن العبادة ألداء صالة التراويح‪.‬‬ ‫تعد مدينة جدة التاريخية‪ ،‬أو جدة البلد‪ ،‬الوجهة المفضلة‬ ‫في شهر رمضان‪ ،‬حيث تدب الحركة كل يوم مع اقتراب‬ ‫موعد آذان المغرب وتناول وجبة االفطار‪ .‬تزخر جدة‬ ‫بالبنايات القديمة‪ ،‬والمتاحف‪ ،‬والمساجد وهي تتوزع‬ ‫ما بين حارة المظلوم‪ ،‬حارة الشام‪ ،‬حارة اليمن وحارة‬ ‫البحر وهي تغص بالناس الذين يقصدونها لالستمتاع‬ ‫بأجوائها الرمضانية وتناول وجبة االفطار الرمضاني‪.‬‬

‫تعمر األسواق في مهرجان رمضان وتمتلىء باألكالت‬ ‫الشعبية‪ ،‬مثل الكبدة والبليلة‪ ،‬والحلويات التقليدية‬ ‫مثل اللدو واللبنية وبسطات السوبيا والتمر هندي‬ ‫وسط المباني التي تعكس عراقة التراث والثقافة‪.‬‬ ‫تزخر مدينة ج��دة التاريخية بالفضاءات التجارية مثل‬ ‫سوق الندى وسوق العلوي وسوق الخاسكية وغيرها‬ ‫وهي تظل مفتوحة حتى ساعة متأخرة من الليل‪ .‬أما‬ ‫أك��ش��اك ال��ط��ع��ام‪ ،‬المعروفة باسم البسطات فهي‬ ‫تقدم األكالت التقليدية الشهية والعصائر والحلويات‬ ‫ومن أشهرها اللقيمات والزالبية اللذيذة والقطايف‬ ‫والسمبوسة وأرز مندي والفول والكاسترد‪ ،‬إضافة‬ ‫إل��ى تشكيلة متنوعة م��ن ال��م��ش��روب��ات األخ���رى مثل‬ ‫ش��راب السوبيا وعصير تمر هندي والكركديه‪ ،‬فضال‬ ‫عن البليلةوهي أكلة تمثل موروثا شعبيا وتقدم على‬ ‫موائد اإلفطار في رمضان‪ .‬تتكون هذه األكلة الشعبية‬ ‫الرائجة بشكل أساسي من‪ ‬الحمص المغلي‪ ‬والكمون‪،‬‬ ‫وق���د ت��ض��اف أغ��ذي��ة أخ����رى كمكعبات‪ ‬مخلل‪ ‬الخيار‬ ‫والبهارات والصلصات‪.‬‬ ‫تشتهر ع��روس البحر األحمر بالكورنيش ال��ذي يمثل‬ ‫واجهة بحرية خالبة يقصدها الناس في شهر رمضان‬ ‫لتناول االف��ط��ار بعد ي��وم م��ن ال��ص��ي��ام‪ .‬ه��ن��اك تلتقي‬ ‫العائالت ويتواعد األصدقاء في المتنزهات الخضراء‬ ‫لالستمتاع بوجبة االفطار في أجواء روحانية رائعة‪.‬‬ ‫‪33‬‬

‫‪gulflife.online‬‬



‫تر فيه‬

‫أجواء روحانية‬ ‫بقلم‪ :‬أفتاب حسين كوال‬

‫ككل سنة‪ ،‬تتهيأ مدينة جدة‪ ،‬عروس البحر األحمر‪ ،‬والعالم اإلسالمي‪ ،‬إلطاللة رمضان‬ ‫المبارك‪ ،‬فتكتسي بحلة روحانية تغمر النفوس وتبهج القلوب‪ .‬يهل علينا شهر رمضان‬ ‫الكريم‪ ،‬خير الشهور وموسم الخيرات والبركات‪ ،‬فتكتسي المملكة العربية السعودية‬ ‫بهالة روحانية تسمو معها النفوس وتغسل القلوب بماء اليقين وتثلج الصدور‬ ‫بسكينة االيمان‪ .‬تعتبر جدة بوابة مكة المكرمة‪ ،‬أقدس مكان على وجه األرض عند‬ ‫المسلمين‪ ،‬وهي تمتاز بتقاليدها الرمضانية العريقة‪.‬‬

‫‪A historic‬‬ ‫‪building in‬‬ ‫‪Jeddah‬‬ ‫مبنى أثري‬ ‫في مدينة‬ ‫جدة‪ ،‬عروس‬ ‫البحر األحمر‬

‫تعرف جدة التاريخية باسم جدة البلد وهي تقع في وسط عروس البحر وتمثل روحها وقلبها‬ ‫النابض‪ .‬تفوح جدة البلد بعبق التاريخ الذي يرتسم في أسواقها التقليدية المجاورة ألروقة‬ ‫التسوق الحديثة‪ .‬تلفت جدة البلد األنظار بجمال مبانيها المتعددة األدوار والمشيدة من‬ ‫حجر المرجان المنقى‪ ،‬الذي كان يستخرج من بحيرة األربعية ويصقل‪ ،‬فضال عن أبوابها‬ ‫المصنوعة من خشب الساج والشرفات الخشبية‪ .‬من‪ ‬أشهر وأقدم المباني دار آل نصيف‬ ‫وقد تحول هذا المبنى التاريخي إلى مركز ثقافي عامر‪.‬‬ ‫يطل ميناء جدة اإلسالمي على ساحل‪ ‬البحر األحمر وهو أكبر ميناء في‪ ‬المملكة العربية‬ ‫السعودية‪ .‬تعتبر جدة متحفا مفتوحا يضم أكثر من ‪ 300‬منحوتة منصوبة في كل‬ ‫التقاطعات الهامة في المدينة‪ .‬يفخر أهل جدة بمنطقة الكورنيش‪ ،‬وهي واجهة بحرية خالبة‬ ‫تزخر باأللعاب والمتنزهات الخضراء واالستراحات الشاطئية والمالعب الرياضية والمنتجعات‬ ‫والفنادق والمقاهي وأماكن الصيد ومسالك الدراجات وغيرها من المرافق األخرى‪.‬‬

‫سافروا على متن طيران‬ ‫الخليج إلى جدة من البحرين‪.‬‬ ‫احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬

‫‪35‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


art


Strokes of inspiration Words: Rabi’ah.M

For a celebrated Bahraini artist Shaikh Rashid bin Khalifa Al Khalifa, the 'In Parallel' art exhibition, which recently concluded at the Bait Al Muzna Gallery, was a unique experience. Omani culture interprets his artistic oeuvre by considering the interconnectedness of the various styles he has used over the decades. The exhibition was an exciting narrative and presentation of his artwork, which spanned 40 years of his career as an artist. Sheikh Rashid explains, “I chose this title with the help of Yasmin Sharabi, the curator. At the heart of this art exhibition is an attempt to showcase a selection of my work from different eras of my artistic career. They differ stylistically yet they are inherent of a very similar emotion.” When you enter the art gallery, you will come across a plethora of Sheikh Rashid’s stunning pieces on display; each has a story to narrate from his initial days as an artist to the present. Starting with landscape painting during the 1970s and extending to a minimalistic parametric structure, his vast body of work has witnessed a distinct transformation in style through the use of different mediums. For gulflife.online

37


instance, the matte aluminium installations from 2012 onwards reminisce his desert landscapes from the 1970s. Then there are the mirrored pieces from 2010, which call to mind the reflective, fluidity of water along with the susceptibility of Bahrain’s desert wadis, a natural characteristic of his works from the 1980s. Even though he has experimented with various materials and developed distinct styles over the years, Shaikh Rashid has managed to successfully explore his heritage and the correlation to his immediate environment during his entire artistic career. When asked about the best advice he was given, he explained: “During the yearly art exhibition of my final year of high school HRH Sheikh Khalifa bin Salman Al-Khalifa, the Prime Minister of Bahrain, told me that he admired my work and advised me never to give up. Also, he stressed that it was vital to continue painting. He greatly inspired me at such a young age as he is someone who I highly respect and admire.” No doubt this art exhibition is pure inspiration for many since it touches on tradition, heritage, and culture and promotes the traditional forms of architecture, the natural landscape and Bahrain’s environment. 38

GULFLIFe — May 2019


‫ج��رب الشيخ راش��د ب��ن خليفة آل خليفة عبر مسيرته‬ ‫الفنية التي امتدت على أربعة عقود عديد األنماط التي‬ ‫أثرت أسلوبه وزادته عمقا‪ ،‬كما أنه نجح أيضا في النهل‬ ‫من مخزون تراث البحرين الزاخر وربطه ببيئته المباشرة‬ ‫بكل أب��ع��اده��ا‪ .‬يقول الشيخ راش��د متحدثا ع��ن أفضل‬ ‫نصيحة حصل عليها في مسيرته الفنية‪" :‬شاركت في‬ ‫المعرض الفني في السنة النهائية التي تخرجت خاللها‬ ‫من المدرسة الثانوية وقد أبدى صاحب السمو الملكي‬ ‫األمير خليفة بن سلمان آل خليفة‪ ،‬رئيس الوزراء‪ ،‬حفظه‬ ‫اهلل‪ ،‬إعجابه بأعمالي وشجعني على االستمرار‪ ،‬مشددا‬ ‫على أهمية الفن‪ .‬كنت آنذاك شابا يافعا وقد ألهمني‬ ‫في حياتي‪ .‬أنا أكن كل التقدير واالحترام لصاحب السمو‬ ‫الملكي رئيس الوزراء"‪.‬‬ ‫مثل المعرض الفني "بالتوازي" مصدر إلهام فريد وثراء‬ ‫في نظر الكثيرين ألنه المس أبعادا مختلفة‪ ،‬من تراث‬ ‫وث��ق��اف��ة‪ ،‬وأب���رز أن��م��اط ال��ع��م��ارة التقليدية والتضاريس‬ ‫الطبيعية والبيئية التي تمتاز بها مملكة البحرين‪.‬‬ ‫‪39‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫أجمل اللوحات التي رسمها الشيخ راش��د ب��ن خليفة آل‬ ‫خليفة في الفترة ما بين عام ‪ 1987‬والسنة الحالية – كل‬ ‫لوحة منها ت��روي قصة جميلة ف��ي مسيرته الحافلة‪ ،‬من‬ ‫أيامها األول��ى حتى الوقت الحاضر‪ .‬ركز الرسام في لوحاته‬ ‫السابقة‪ ،‬التي أنجزها خالل فترة السبعينيات أساسا على‬ ‫المناظر الطبيعية والمشاهد الصحراوية التي تالمس بيئة‬ ‫البحرين وتراثها العريق‪ .‬شهدت أعمال الرسام بعد ذلك‬ ‫تطورا ملموسا جرب خالله خصائص الرومانسية والتجريدية‬

‫والتعبيرية واالنطباعية وكذلك الواقعية‪ .‬في سنة ‪،2012‬‬ ‫أنجز الفنان البحريني منشآت استخدم فيها خليطا من‬ ‫األلومنيوم وع��دة م��ع��ادن أخ���رى‪ ،‬ف��ي استحضار ألعمال‬ ‫السبعينات التي ركزت على المناظر الطبيعية‪ .‬بداية من‬ ‫سنة ‪ ،2010‬رك��ز ال��رس��ام ف��ي أعماله على ل��وح��ات فنية‬ ‫متأصلة في األل��وان والعمق وال��ض��وء تعكس خرير الماء‬ ‫ووديان الصحراء‪ ،‬وهي السمات التي طبعت أعماله بداية‬ ‫من فترة الثمانينات في نقلة أخرى هامة في مسيرته الفنية‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — May 2019‬‬

‫‪40‬‬


‫تر فيه‬

‫فن يصل‬ ‫الحاضر‬ ‫بالماضي‬ ‫بقلم‪ :‬ربيعة إم‬

‫الشيخ راش��د بن خليفة آل خليفة رس��ام بحريني ب��ارز أقام‬ ‫مؤخرا معرض "بالتوازي" في بيت مزنه جاليري‪ ،‬في تجربة‬ ‫فنية فريدة وثرية بالمضامين‪ .‬لعل أهم ما يميز اللوحات‬ ‫الفنية التي رسمها الشيخ راشد بن خليفة آل خليفة على‬ ‫مدى العقود الماضية تداخل األنماط واألساليب‪ ،‬وهو ما‬ ‫أكسب أعماله التنوع والعمق‪ .‬عكس المعرض الذي أقيم‬ ‫مؤخرا في سلطنة عمان مسيرته الفنية الحافلة‪ ،‬التي تمتد‬ ‫على مدى أربعين سنة غنية باألعمال والتجارب‪.‬‬ ‫‪41‬‬

‫يقول الشيخ راشد بن خليفة آل خليفة متحدثا عن معرضه‬ ‫في سلطنة عمان‪" :‬لقد اخترت عنوان معرضي "بالتوازي"‬ ‫بمساعدة أمينة المتحف ياسمين ش��راب��ي‪ ،‬وه��و يسلط‬ ‫الضوء على مجموعة من أعمالي التي تعكس مراحل من‬ ‫مسيرتي الفنية‪ .‬صحيح أن هذه األعمال تختلف في أسلوبها‬ ‫وتقنياتها‪ ،‬غير أنها تنبع كلها من ذات اإلحساس الفني‪".‬‬ ‫احتوى المعرض ال��ذي أقيم في بيت مزنه جاليري نخبة من‬

‫‪gulflife.online‬‬


culture

Tradition of

the Masbaha Words: Aftab Husain Kola

42

GULFLIFe — May 2019


The blessed month of Ramadan is here. Ramadan is a period where Muslims worldwide abstain from food and drink from sunrise to sunset, and they also spend time in prayer, doing good deeds, reciting the Holy Quran and engaging in other acts that entail great rewards from God.

gulflife.online

43


One of the visible sights that one comes across in this holy month is the liberal use of prayer beads. Prayer beads are used as a tool through which Muslims perform the thikr, or pronouncements in remembrance of Allah. Though the use of prayer beads, also called masbaha, is not a must but Muslims in order to keep a count of remembrance of Allah use it as an aid. Some also use their fingers when performing thikr and this is highly recommended.

The Masbaha comes in varying styles and decorative qualities. Usually a string is a loop of 99 beads divided into clusters of 33, with a shorter string of 10 beads to keep track of multiples and a tasseled rope to mark the start and end of the 99-bead chain. At times, the masbaha will be smaller, with only 33 beads, or they can be longer, with 99 beads divided into three groups by three beads that are differently shaped than the rest so that they can be identified by touch without being looked at. Some are even 999 beads in length, which eliminates the need for the shorter 10-bead string to track the multiples. The thread that holds the beads together is either made of cotton, silk or simple nylon.

Gettyimages

The Masbaha can be simple — with beads made from inexpensive plastic — or they can be decorative and pricey, with beads made from decorative ceramics, hardwoods or precious stones and date pits. Though in the last two decades button-operated metal counters flooded the market as a replacement for the masbaha, yet people prefer the traditional beads.

Pilgrims visiting Mecca and Madina, Islam's two holiest sanctuaries, bring the masbaha as souvenirs and gifts for their relatives and friends when they return to their respective countries. Shops and street hawkers in and around Haram mosque in Mecca and Prophet's mosque in Madina sell masbahas of varying design and colours and they are quite reasonably priced. They are priced based upon the material of the beads and workmanship. The colourful and exquisite masbahas displayed in these shops are a feast for one's eyes. 44

GULFLIFe — May 2019


‫تستخدم عدة مواد طبيعية في صنع المسابيح المختلفة‬ ‫األشكال واألل��وان وهي تستخدم لألغراض الدينية كما‬ ‫أنها تمتاز بسمات جمالية تستمدها من خاماتها الفاخرة‪.‬‬ ‫تتكون السبحة من ‪ 99‬حبة تنقسم إل��ى ‪ 3‬مجاميع كل‬ ‫م��ج��م��وع��ة ي��ب��ل��غ ع���دد ح��ب��ات��ه��ا ‪ 33‬ح��ب��ة يفصلها قطعتي‬ ‫الفواصل وتضاف إليها المنارة في النهاية‪ .‬أما المسبحة‬ ‫الثلثية فهي تضم ‪ 33‬حبة‪ ،‬تضاف إليها المحلقات‪ ،‬من‬ ‫فاصلتين ومنارة‪ ،‬ليصل العدد اإلجمالي إلى ‪ 36‬قطعة‪.‬‬ ‫تضم بعض أن��واع المسابيح أيضا ‪ 999‬حبة‪ ،‬إض��اف��ة إلى‬ ‫الملحقات‪ ،‬وه��ي تسمى بذلك المسبحة األل��ف��ي��ة‪ .‬تشد‬ ‫ال��ح��ب��ات المثقوبة إل��ى بعضها البعض بخيط يصنع من‬ ‫القطن أو الحرير أو من النيلون‪.‬‬

‫‪(Above) Prayer‬‬ ‫;‪beads on a mat‬‬ ‫‪(Top Right) The‬‬ ‫)‪Masbaha; (Top Left‬‬ ‫‪Man praying‬‬

‫يتوافد حجاج بيت اهلل الحرام على مكة المكرمة والمدينة‬ ‫المدينة المنورة‪ ،‬أولى القبلتين وثاني الحرمين الشريفين‬ ‫عند المسلمين‪ ،‬تكألهم رعاية المولى جل وعال‪ ،‬قبل أن‬ ‫يعودوا إلى بلدانهم وهم يحملون ما تيسر من الهدايا‬ ‫التذكارية يقدمونها ل�لأق��ارب واألص��دق��اء‪ ،‬وم��ن ضمنها‬ ‫السبح‪ .‬ت��ع��رض المحالت ال��م��وج��ودة ق��رب ال��ح��رم المكي‬ ‫الشريف والمسجد النبوي في المدينة على حجاج بيت‬ ‫اهلل الحرام السبح المختلفة األشكال واألل��وان بأسعار‬ ‫معقولة وكذلك يفعل الباعة المتجولون الذين ينتقلون‬ ‫من مكان إل��ى آخ��ر وه��م يعرضون بضاعتهم على ال��زوار‪.‬‬ ‫تثمن السبح على أساس الخامات التي تصنع منها حبات‬ ‫ال��خ��رز وج��ودت��ه��ا‪ .‬تسترعي السبح انتباه ال���زوار والحجاج‬ ‫بأشكالها المختلفة وألوانها البديعة‪.‬‬

‫(أعلى الصفحة) حبات‬ ‫مسبحة فوق السجاد؛‬ ‫(أعلى يمين الصفحة)‬ ‫مسبحة؛ (أعلى يسار‬ ‫الصفحة) رجل يؤدي‬ ‫صالته‬

‫‪45‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Prayer beads hold a special significance during Ramadan ‫المسباح ذو أهمية‬ ‫خاصة للتسبيح‬ ‫والذكر في شهر‬ ‫رمضان‬

46

GULFLIFe — May 2019


‫الثقافة‬

‫تقاليد‬ ‫المسبحة‬ ‫بقلم‪ :‬أفتاب حسين كوال‬

‫ي��وش��ك ه�لال شهر رم��ض��ان العظيم أن يهل بيننا‬ ‫وتهل معه النفحات وال��ب��رك��ات‪ ،‬فتتزين المساجد‬ ‫وتعلو أص��وات المؤذنين بالصلوات وتلهج األنفس‬ ‫بالدعاء‪ .‬في شهر رمضان الكريم‪ ،‬يمسك المسلمون‬ ‫في مختلف أنحاء المعمورة عن الطعام من طلوع‬ ‫ال��ف��ج��ر إل���ى غ���روب ال��ش��م��س وي��ك��ث��رون م��ن ق���راءة‬ ‫القرآن والقيام باألعمال الصالحة ويتقربون إلى اهلل‬ ‫بالصدقات وعمل الخير‪.‬‬ ‫تحظى المسبحة بانتشار واس��ع في مختلف ال��دول‬ ‫خاصة اإلسالمية منها في األعياد والمواسم الدينية‪،‬‬ ‫مثل الحج وشهر رمضان‪ .‬عندما يهل الشهر الفضيل‬ ‫يكثر الصائمون من الدعاء وذك��ر اهلل‪ ،‬مستخدمين‬ ‫المسبحة التي تضم عددا من حبات الخرز‪ .‬أجاز أهل‬ ‫بالسبح‬ ‫العلم من الفقهاء للمسلمين االستعانة ِّ‬ ‫ف��ي االستغفار وذك��ر اهلل والتسبيح‪ .‬يفضل بعض‬ ‫المسلمين التسبيح باستخدام‪ ‬العد على‪ ‬أصابعهم‬ ‫زي��ادة في ال��ث��واب فيما يستعين آخ��رون بالمسبحة‬ ‫في ذكر اهلل‪.‬‬

‫‪Gettyimages‬‬

‫المسبحة إرث راسخ في التراث العربي واالسالمي‪.‬‬ ‫تتنوع المسبحة من حيث اشكالها وخاماتها‪ .‬فبعض‬ ‫المسابيح تصنع حباتها من البالستيك وه��ي تتخذ‬ ‫ك��ع�لام��ة ل��ل��ت��ق��وى وال����ورع‪ ،‬فيما تتخذ أخ���رى للزينة‬ ‫وال��وج��اه��ة وه��ي تصنع م��ن السيراميك واألخ��ش��اب‬ ‫ال��ص��ل��ب��ة واألح���ج���ار ال��ك��ري��م��ة ون���وى ال��ت��م��ور‪ .‬ام��ت�لأت‬ ‫األس��واق خ�لال العقدين الماضيين ب��آالت التسبيح‬ ‫المعدنية وال��م��ج��ه��زة ب��زر التشغيل غير أن الناس‬ ‫يفضلون االستعانة بالمسبحة أوالتسبيح بالعد على‬ ‫أنامل األصابع‪.‬‬ ‫‪47‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


star talk

A spirited traveller


Gettyimages

The Proteas team for the upcoming ICC Cricket World Cup has been announced, and it seems strange to not have Abraham Benjamin de Villiers (commonly known as AB de Villiers) playing this time. The wicketkeeper-batsman, who turned 35 in February, retired from international cricket in May 2018 after a 14-year career in all formats of cricket. However, between spurts like the Indian Premier League and the upcoming T20 Blast, AB de Villiers is making optimum use of his free time and is spending it judiciously with his family and friends. “I’m definitely in the best place of my life so far,” insists de Villiers, adding, “There’s less pressure when you don’t play international cricket. It’s still there, but less. I am enjoying my cricket more now and to have the ability to take two or three months off when I want to be home, that’s refreshing.”

Love for Travel, Travel for Love

AB is relishing being his own boss and spending time with his wife and toddler sons while exploring business ventures. He is also quite "okay with sharing vacation pictures on social media" and his favourite is the one on Instagram where he and his wife Danielle can be seen “relaxing in the golden glow of the setting sun at the Sun Vacation Club, a posh holiday club in South Africa”. In fact, both AB and his gorgeous wife Danielle and their two sons Abraham and John Richard, enjoy "a love for the outdoors". Speaking about his love for travel, AB says, “I am lucky to have a family and circle of friends that love travelling as much as I do!” Not one to lag behind, AB's marriage proposal too was one right out of a perfect dream - he asked Danielle to marry him with the symbol of love, Taj Mahal in the backdrop. “India is really one of our favourite destinations. The kind of variety it offers - the grandeur of royal palaces in Rajasthan, the gulflife.online

49


greenery in Goa and Kerala and the mind boggling variety of food - we can never have enough! Danielle and I absolutely love Jodhpur and Jaisalmer. And we want to travel to Kashmir and Ladakh as well,” quips AB. “The love for travel is common between us, but she is a much better travel planner,” he adds. The venue for the World Cup, England, & Wales also has a special place in AB's heart. “The weather there is amazing at any time of the year. Except when rain plays spoilsport,” he says. The Caribbean Islands is another favoured ground for vacations and holidays. “I love spending time in the Caribbean! It is a family dream destination and the vibe is similar to the vibe at home,” he reveals. By “vibe," he actually means the music. “Danielle and I love checking out the music scene while in the Caribbeans. There will be this strain of some singer or performer in the street and I naturally veer towards that,” laughs the fierce batsman. 50

Always Africa

He may have travelled the world, but his home continent, Africa, is his favourite. “The amount of nature you can enjoy in Africa is truly unparalleled,” adding, “the wildlife, the topography, the climate and the views are incredible.” Recently, the de Villiers family posted pictures against backdrops of dreamy rainbows and waterfalls. Revealing the location, de Villiers says it is at his favourite spot in Zambia - the Mosi-oa-Tunya National Park. Another place he recommends is Cape Town, which according to him, “is best explored on a fast bicycle. That’s what my friends and I do whenever we can. It is great multitasking. My ideal vacation is one that helps me to integrate all of that. So we cycle, canoe, go hiking and what have you!” And what is the next destination on the charts? “I will have to check with Danielle as to what surprises she has up her sleeve!”

GULFLIFe — May 2019

As told to Aarti Kapur Singh


‫ال��س��ي��اح��ي��ة ال��م��ف��ض��ل��ة ع��ن��د ع��ائ��ل��ة داف��ي��ل��ي��ي��ه حيث‬ ‫يسافرن إل��ى هناك ويمضون فيها عطلتهم في‬ ‫الراحة واالستجمام‪ .‬يقول دا فيلييه‪" :‬أحب قضاء‬ ‫عطلتي ف��ي ج��زر ال��ك��اري��ب��ي ح��ي��ث األج���واء مفعمة‬ ‫بالفرح! إنها وجهة عائلية بمثابة الحلم كما أنها‬ ‫تشعرك وكأنك في منزلك"‪.‬‬

‫‪(Left) Penguins at‬‬ ‫‪a beach in Cape‬‬ ‫)‪Town; (Below‬‬ ‫‪AB de Villers with‬‬ ‫‪his wife‬‬

‫دانييل وزوج��ه��ا دا فيلييه مولعان بالموسيقى؛‬ ‫ل��ذل��ك ت��راه��م��ا ي��ح��رص��ان أث��ن��اء زي��ارت��ه��م��ا إل���ى ج��زر‬ ‫الكاريبي على حضور مختلف الحفالت الموسيقية‪،‬‬ ‫إض��اف��ة إل��ى مشاهدة المغنين والعازفين الذين‬ ‫ي��ؤدون ف��ي ال��ش��وارع ويمتعون ال��م��ارة‪ .‬يقول دا‬ ‫فيلييه بروح الدعابة‪" :‬أميل بطبعي لكل ما يمت‬ ‫للموسيقى بصلة"‪.‬‬

‫(يسار الصفحة) طيور‬ ‫البطريق على شاطئ‬ ‫في كيب تاون(أسفل‬ ‫الصفحة) آي بي دا‬ ‫فيلييه مع زوجته‬

‫افريقيا دائما‬

‫قد يكون دا فيلييه سافر عبر العالم واستكشف‬ ‫البلدان والشعوب واستمتع في أفضل الوجهات‬ ‫السياحية غير أن قارته األم‪ ،‬افريقيا‪ ،‬تظل الوجهة‬ ‫المفضلة ع��ن��ده‪ .‬ي��ق��ول دا فيلييه‪" :‬ت��زخ��ر ال��ق��ارة‬ ‫االفريقية بمناظر طبيعية خالبة المثيل لها في‬ ‫العالم‪ .‬فهي ال تضاهى س��واء تعلق األم��ر بالحياة‬ ‫ال��ب��ري��ة أو ال��م��ن��اظ��ر الطبيعية أو ال��م��ن��اخ"‪ .‬نشرت‬ ‫عائلة دا فييله مؤخرا مجموعة من الصور الرائعة‬ ‫التي تظهر في خلفيتها قوس قزح والشالالت في‬ ‫المكان المفضل عندها في زمبيا – حديقة موسي‬ ‫آو تونيا الوطنية‪.‬‬ ‫ال يخفي دا فيلييه أيضا إعجابه الكبير بمدينة كيب‬ ‫تاون في مسقط رأسه بجنوب افريقيا وهو ينصح‬ ‫بزيارتها واسكتشاف مختلف معالمها على متن‬ ‫دراج���ة سريعة وه��و ي��ق��ول ف��ي ه��ذا ال��ص��دد‪" :‬ه��ذا‬ ‫بالضبط م��ا أفعله م��ع أص��دق��ائ��ي كلما سنحت لنا‬ ‫الفرصة‪ .‬وجهتي السياحية المثالية ال بد أن تتوفر‬ ‫فيها كل هذه العناصر‪ .‬لذلك فنحن نركب الدراجات‬ ‫ونبحر في القوارب ونتنزه أيضا سيرا على األقدام"‪.‬‬ ‫في نهاية هذا الحوار الممتع سألنا العب الكريكت‬ ‫ال��ب��ارز عن وجهته السياحية القادمة فأجابنا على‬ ‫استحياء‪" :‬س��أت��ش��اور ف��ي األم��ر م��ع دانييل وهي‬ ‫تعبر عن رأيها بكل صراحة!"‪.‬‬ ‫‪51‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫عندما أرسلنا هذه المجلة إلى الطبع كانت جنوب‬ ‫اف��ري��ق��ي��ا ق��د أع��ل��ن��ت تشكيلة منتخبها ال��وط��ن��ي‬ ‫ال��م��ش��ارك ف��ي ك��أس ال��ع��ال��م للكريكت‪ .‬ل��ن تضم‬ ‫تشكيلة الفريق‪ ،‬الذي يشتهر باسم "بروتياس"‪،‬‬ ‫هذه المرة اسم الالعب ابراهام بنجامين دا فيلييه‪،‬‬ ‫وال��ذي يعرف اختصارا باسم آي بي دافيلييه‪ .‬في‬ ‫شهر فبراير الماضي بلغ رج��ل المضرب الخامسة‬ ‫وال��ث�لاث��ي��ن م��ن ع��م��ره وق���د ق���رر إن��ه��اء مسيرته‬ ‫والتوقف ع��ن المشاركة ف��ي ب��ط��والت الكريكت‬ ‫الدولية في شهر مايو ‪ 2018‬بعد ‪ 14‬سنة حافلة‬ ‫بالمشاركات‪.‬‬ ‫ف��ي ه��ذه الفترة الفاصلة م��ا بين ال���دوري الممتاز‬ ‫للكريكت ف��ي الهند (‪ )IPL‬وبطولة ‪،T20 Blast‬‬ ‫التي تجمع الفرق االنجليزية والويلزية للكريكت‪،‬‬ ‫يحرص آب��ي دا فيلييه على قضاء أوق��ات ممتعة‬ ‫في الراحة واالستجمام مع عائلته وأصدقائه وهو‬ ‫ي��ق��ول ف��ي ه��ذا ال��ص��دد‪" :‬أن���ا اآلن أع��ي��ش أفضل‬ ‫فترة ف��ي حياتي‪ .‬فالضغوط تقل كثيرا عندما ال‬ ‫أل��ع��ب الكريكت ف��ي ال��ب��ط��والت العالمية‪ .‬صحيح‬ ‫أنني ال أزال م��وج��ودا لكن ب��درج��ة أق��ل مما كنت‬ ‫في الماضي‪ .‬أصبحت أستمتع بالكريكت أكثر من‬ ‫أي وق��ت م��ض��ى ك��م��ا أص��ب��ح ب��إم��ك��ان��ي االس��ت��م��ت��اع‬ ‫بعطلة لمدة شهرين أو ثالثة أشهر بين األهل‬ ‫واألصدقاء أنعم فيها بالدفء العائلي"‪.‬‬

‫حب السفر والسفر للحب‬

‫يستمتع دا فيلييه بحريته‪ .‬فقد أصبح يمضي مزيدا‬ ‫من الوقت مع زوجته وأطفاله الصغار ويستغل‬ ‫وقته أيضا الستكشاف فرص إقامة مشاريع شراكة‬ ‫ف��ي م��ج��ال األع��م��ال‪ .‬ينشر دا فيلييه ص��وره وهو‬

‫يمضي إج��ازت��ه على وس��ائ��ل التواصل االجتماعي‪.‬‬ ‫يقول أن الصورة المفضلة عنده هي تلك التي يظهر‬ ‫فيها مع زوجته دانييل وهما يمضيان أوقاتا ممتعة‬ ‫تحت أشعة الشمس الدافئة في ن��ادي العطالت‬ ‫ال��ف��اخ��ر وال��ك��ائ��ن ف��ي ج��ن��وب اف��ري��ق��ي��ا‪ .‬ي��ش��ت��رك دا‬ ‫فيلييه وزوجته الجميلة دانييل مع ابنيهما ابراهام‬ ‫وجون ريتشارد في حب السفر واالستمتاع بأوقات‬ ‫الراحة واالستجمام‪.‬‬ ‫يعبر دا فلييه عن مدى حبه للسفر وهو يقول في‬ ‫هذا الصدد‪" :‬أن��ا إنسان سعيد الحظ ألن عائلتي‬ ‫وأص��دق��ائ��ي م��ول��ع��ون بالسفر م��ث��ل��ي!"‪ .‬دا فلييه‬ ‫ليس بالشخص الذي يمكن أن يتخلف عن السفر‪،‬‬ ‫ناهيك وأنه طلب يد حبيبته الفاتنة دانييل أثناء‬ ‫زيارتهما لمعلم ت��اج محل‪ ،‬رم��ز ال��ح��ب‪ ،‬ف��ي لحظة‬ ‫أش��ب��ه ب��ال��ح��ل��م ال��م��ث��ال��ي‪ .‬ي��ق��ول دا فيلييه‪" :‬تعد‬ ‫الهند من وجهاتنا السياحية المفضلة لما تزخر به‬ ‫من تنوع في الخيارات مثل القصور الملكية في‬ ‫والية راجستان والطبيعة الغناء في واليتي غوا‬ ‫وكيرال‪ ،‬وخاصة األكالت الشهية التي ال نمل منها‬ ‫أنا وزوجتي دانييل! نحن نحب أيضا زي��ارة جودبور‬ ‫وجيسلمار ف��ي والي��ة راج��س��ت��ان‪ ،‬دون أن ننسى‬ ‫كشمير و مدينة الداخ ال��وردي��ة‪ .‬نحن مولعون‬ ‫بالسفر لكن زوج��ت��ي ه��ي ال��ت��ي تحسن التخطيط‬ ‫للسفر"‪.‬‬ ‫تتأهب إنجلترا الحتضان منافسات كأس العالم‬ ‫ل��ل��ك��ري��ك��ت – إن��ج��ل��ت��را ال��ت��ي ت��ح��ظ��ى ب��م��ك��ان��ة خاصة‬ ‫في قلب دافيلييه ال��ذي يتحدث عنها بكثير من‬ ‫ال��ح��ب ق��ائ�لا‪" :‬ال��ط��ق��س ه��ن��اك رائ���ع ف��ي مختلف‬ ‫فصول السنة"‪ .‬تعتبر جزر الكاريبي من الوجهات‬

‫هذا بالضبط ما أفعله مع أصدقائي كلما سنحت لنا‬ ‫الفرصة‪ .‬وجهتي السياحية المثالية ال بد أن تتوفر‬ ‫فيها كل هذه العناصر‪ .‬لذلك فنحن نركب الدراجات‬ ‫ونبحر في القوارب ونتنزه أيضا سيرا على األقدام‬

‫‪GULFLIFe — May 2019‬‬

‫‪52‬‬


‫عالم الفن‬

‫مسافر‬ ‫متحمس‬


snapshots

One for the mountaineers

On the edge of the summit plateau of Mt. Kronplatz, above 2,000m of altitude, Lumen Museum of Mountain Photography offers interesting insights as well as breathtaking views to its visitors

54

GULFLIFe — May 2019


© skirama Kronplatz

‫أبعاد‬

Multi-perspective Display

The museum provides a multi-perspective access to visitors with its exhibition rooms.

gulflife.online

‫يوفر المتحف الفرصة لزواره الستكشاف قاعات العرض‬ .‫المختلفة والخروج بانطباعات ثرية ومتعددة‬

55


56

GULFLIFe — May 2019


Nostalgic

The museum combines nostalgia and innovation, adventure and illusion, nature and art.

‫حنين‬

‫يمزج المتحف ما بين الحنين واالبتكار وروح المغامرة‬ .‫والوهم والطبيعة والفن‬

© Paolo Riolzi & Marco Zanta

gulflife.online

57


58

GULFLIFe — May 2019


Paolo Riolzi

Displays

Each of their displays and collections are a step towards increasing interaction between humans and mountains.

‫عرض‬

‫ع��روض ومجموعات متميزة تمثل كل واح��دة‬ ‫منها لبنة هامة من شأنها أن تزيد في توطيد‬ .‫عالقة االنسان بالجبال وزيادة التفاعل‬

gulflife.online

59



‫لقطا ت‬

‫هواة تسلق‬ ‫الجبال‬ ‫يتجاوز ارتفاع جبل كرون بالتز ‪ 2000‬مترا فوق‬ ‫سطح البحر وهو يقع في جنوب إيطاليا‪ .‬يوجد عند‬ ‫طرف هذا الجبل الشاهق متحف لومين الذي تعرض‬ ‫فيه صور الجبال‪ .‬هناك يستمتع الزوار بالصور‬ ‫الفوتوغرافية الرائعة والمناظر الطبيعية الخالبة‬

‫‪Fascination with mountains‬‬

‫‪Spanning four floors, the museum explores‬‬ ‫‪man’s fascination with mountains with‬‬ ‫‪historic pictures, digital innovations and an‬‬ ‫‪interdisciplinary character.‬‬

‫سحر الجبال‬

‫ي��ت��ك��ون ه��ذا المتحف م��ن أرب��ع��ة ط��واب��ق وه��و يوثق‬ ‫ملحمة انبهار االنسان بالجبال‪ ،‬سواء من خالل الصور‬ ‫الفوتوغرافية أو االب��ت��ك��ارات الرقمية أو التخصصات‬ ‫المتعددة‪.‬‬

‫‪Paolo Riolzi‬‬

‫‪61‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Adventure

Into the

wilderness Words: Kateryna Gudziak

62

GULFLIFe — May 2019


“The tigers of some other famous national parks in India like Ranthambore and Bandhavgarh are used to tourists but here, the tigers are quite shy,” says Raghav Rai, our guide. “It’s typical for tourists visiting the park to straightaway ask the guide, 'Will we see tigers?',” says Raghav, adding, “the forests here are much more than tigers”. The fact is, there is no certainty that you will see a tiger on your safari; you get to spend a limited amount of time in the park, and you do not control which zones you visit.

gulflife.online

63


(Above) Tigers at Jim Corbett; (Right) A watch tower at Jhirna Forest; (Opposite Page) Cheetal deer ‫(أعلى الصفحة) نمور‬ ‫في حديقة جيم كوربيت‬ )‫الوطنية؛ (يمين الصفحة‬ ‫برج الساعة في غابة‬ ‫جهيرنا بمحمية جيم‬ ‫كوربيت؛ (الصفحة‬ "‫المقابلة)؛ غزالن "شيتال‬

Where we are

The Jim Corbett National Park was established as India’s first National Park on August 8, 1936. It is home to over 650 bird species, with grasslands and Sal forests fed by the Ramganga river. Originally christened the Hailey National Park after Sir Malcolm Hailey, it was later renamed the Ramganga National Park, but was finally named in the honour of famous local conservationist Jim Corbett after his death in 1953. Jim Corbett was an army officer of the Colonel rank in the British-Indian Army and before he turned into a nature conservationist, wildlife lover and a revered author, he was a very famous hunter in India and abroad. Due to his amazing tracking and hunting skills, he was often sought by the then government of the United Province to track and kill the tigers and leopards who posed a threat as man-eaters. As we reached our destination, Aahana The Corbett Wilderness, I was a little bewildered as to how what is considered one of the most luxurious addresses of Corbett could simply merge with the natural surroundings of the place. Aahana touches the forests of Corbett National Park along its entire length on the north-eastern boundary. The Khara Gate of the Jhirna Range of CTR, which stays open throughout the year, is in its close proximity. That's not all, this place is also a bird lover's paradise - out of the 650 species of birds present in Corbett, more than 130 species are regular visitors.

Fly Gulf Air to Delhi from Bahrain. Book online at

gulfair.com

64

GULFLIFe — May 2019


To the jungle

Next morning, we were all eager to begin the most exciting part of our trip - the jungle safari. In Corbett, there are two safari timings – 5:30 am and 2:30 pm (they change depending on the season and the route). Since it was April, we were asked to be ready by 6 am. We started our journey by driving towards the Dhikala gate. The drives typically last three hours and drivers stick to this schedule strictly. You can either drive in a cantor or a jeep. We travelled through different paths and the deer, elephants, sambhars were easy to spot, but our eyes were peeled for the main game – the tiger. We drove for a few hours, stopped to smell the plants and paused to take a lot of pictures. We also took a break at the top of the hill to admire the gorgeous view. As we were climbing one of the hills, we saw a leopard, but the guide shared with us that it was a bit of a ‘loner’ and there are others that walk together, so we stopped to look for them and eventually spotted some. Seeing tigers in the wild has been on my bucket list for as long as I can remember and our guide too was very concerned about making it happen for us. We didn’t get to see any tigers on our safari but it was a memorable trip nonetheless.


‫أين نحن‬

‫تأسست الحديقة الوطنية جيم كوربيت في ‪8‬‬ ‫أغسطس ‪ 1936‬وهي تعتبر أول محمية وطنية‬ ‫م��ن ن��وع��ه��ا ف��ي ال��ه��ن��د‪ .‬تعتبر ه���ذه المحمية‬ ‫موئال ألكثر من ‪ 650‬من أنواع الطيور المقيمة‬ ‫والمهاجرة كما أنها تزخر باألشجار االستوائية‪،‬‬ ‫التي تتغذى من مياه نهر رمجانكا‪ .‬في البداية‬ ‫كانت هذه المحمية تحمل اسم السير مالكولم‬ ‫ه��اي��ل��ي ق��ب��ل أن ت��ص��ب��ح م��ح��م��ي��ة رم��ج��ان��ك��ا‪ .‬في‬ ‫نهاية المطاف تقرر تغيير اسمها تكريما لجيم‬ ‫كوربيب‪ ،‬وهو مؤلف هندي توفي سنة ‪،1953‬‬ ‫وتقديرا لجهوده الرامية لحماية الحياة البرية‪.‬‬ ‫ك���ان ج��ي��م ك��ورب��ي��ت ض��اب��ط��ا ب��رت��ب��ة ع��ق��ي��د في‬ ‫الجيش البريطاني الهندي قبل أن يتحول إلى‬ ‫مدافع عن الطبيعة وق��د ك��ان مولعا بالحياة‬ ‫البرية‪ .‬كان جيم كوربيت أيضا مصورا كما ألف‬ ‫ع��دة كتب عن الطبيعة واشتهر ببراعته في‬ ‫الصيد والقنص‪ ،‬سواء في داخل الهند أو في‬ ‫خارجها‪ .‬أدرك��ت حكومة المقاطعات المتحدة‬ ‫في تلك الفترة براعته في الصيد واستعانت‬ ‫به من أجل تعقب النمور والفهود وقتلها ألنها‬ ‫كانت من أكلة البشر وكانت تفترس الناس‪.‬‬ ‫وصلنا إلى أهانا‪-‬منتجع ذا كوربيت ويلدرنس‬ ‫في رمناجار‪ .‬يومها لم أخف دهشتي وإعجابي‬ ‫ألن هذا المنتجع‪ ،‬الذي يعد من أفخر الوجهات‬ ‫السياحية‪ ،‬متداخل مع الطبيعة الخالبة التي‬ ‫تمتاز بها المنطقة‪ .‬فأينما توجه أن��ظ��ارك ترى‬ ‫ال��غ��اب��ة ب��أش��ج��اره��ا ال���وارف���ة ت��ع��ان��ق ال��ح��دي��ق��ة‬ ‫الوطنية جيم كوربيت على طول جانبها الممتد‬ ‫من جهة شمال شرق الموقع الطبيعي الخالب‬ ‫ال��ذي يعد وج��ه��ة سياحية رائ��ع��ة‪ .‬تظل بوابة‬ ‫كهارا مفتوحة على مدار السنة للزوار الراغبين‬ ‫في استكشاف محمية كوربيت للنمور‪ .‬تعتبر‬ ‫الحديقة الوطنية جيم كوربيت موقعا مثاليا‬ ‫‪GULFLIFe — May 2019‬‬

‫‪66‬‬

‫للمولعين بمشاهدة الطيور‪ ،‬علما وأن��ه يوجد‬ ‫في هذه المحمية ‪ 650‬من أنواع الطيور ومن‬ ‫بينها أكثر من ‪ 130‬من الطيور المهاجرة‪.‬‬

‫مغامرة في الغاب‬

‫صباح ال��ي��وم ال��ت��ال��ي‪ ،‬كنا متحمسين لالنطالق‬ ‫ف��ي ال��ج��زء األك��ث��ر إث���ارة ف��ي ج��ول��ت��ن��ا ال��رائ��ع��ة‪،‬‬ ‫أعني الخروج في رحلة سفاري‪ .‬تنطلق رحالت‬ ‫السفاري في الحديقة الوطنية جيم كوربيت في‬ ‫الساعة الخامسة والنصف صباحا فيما تبدأ رحلة‬ ‫السفاري الثانية على الساعة الثانية والنصف‬ ‫ظهرا‪ -‬علما وأن توقيت رحالت السفاري يختلف‬ ‫باختالف الفصل وطبيعة المسار‪ .‬وبما أننا في‬ ‫شهر إبريل فقد كان علينا أن نكون على أتم‬ ‫االستعداد في الساعة السادسة صباحا‪ ،‬حيث‬ ‫ق��ص��دن��ا م��ن��ذ ال��ب��داي��ة ب��واب��ة ذي��ك��اال‪ .‬تستغرق‬ ‫ال��رح��ل��ة ث�ل�اث س��اع��ات ع��ل��م��ا وأن السائقين‬ ‫يحرصون على التقيد التام بالمواعيد‪ .‬انطلقت‬ ‫بنا السيارة عبر مسالك وثنايا متعددة وقد‬ ‫استمتعنا بمشاهدة الغزالن واألفيال غير أن‬ ‫أعيننا ك��ان ترصد كل مكان عساها تقع على‬ ‫أحد النمور‪.‬‬ ‫أمضينا أربع ساعات في السيارة توقفنا خاللها‬ ‫كي نشم روائ��ح النباتات الزكية ونلتقط الكثير‬ ‫من الصور‪ .‬عندما بلغنا قمة التل أخذنا قسطا‬ ‫من الراحة لالستمتاع بالمناظر الطبيعية الخالبة‪.‬‬ ‫كنا بصدد النزول من أحد التالل عندما وقعت‬ ‫أعيننا على أحد الفهود بين األشجار‪ ،‬ثم ما لبثنا‬ ‫أن رأينا مجموعة أخ��رى‪ .‬كنا نأمل منذ البداية‬ ‫أن نعيش هذه المغامرة المثيرة ونصادف في‬ ‫طريقنا النمور كما أن المرشد السياحي الذي‬ ‫ك��ان يرافقنا ك��ان أيضا حريصا على تمكيننا من‬ ‫رؤية هذا النوع من الحيوانات‪ .‬لم يحالفنا الحظ‬ ‫ي��وم��ه��ا ألن��ن��ا ل��م ن��ش��اه��د أي ن��م��ر غ��ي��ر أن تلك‬ ‫المغامرة ظلت راسخة في ذاكرتنا‪.‬‬


‫(أعلى الصفحة) سياح على‬ ‫متن سيارات جيب رباعية‬ ‫أثناء رحلة سفاري؛‬ ‫(الصفحة المقابلة) كوخ في‬ ‫منتجع أهانا في الموقع‬

‫‪(Above) Tourists‬‬ ‫;‪in safari jeeps‬‬ ‫)‪(Opposite Page‬‬ ‫‪Aahana Hut on the‬‬ ‫‪premises‬‬

‫‪67‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫سافروا على متن طيران‬ ‫الخليج إلى دلهي من البحرين‪.‬‬ ‫احجز األن على‬

‫ب���ادرن���ا م��رش��دن��ا ال��س��ي��اح��ي رج���ه���اف راي‬ ‫بالقول‪" :‬توجد النمور في بعض المحميات‬ ‫ال���ه���ن���دي���ة ال���ش���ه���ي���رة‪ ،‬م���ث���ل ران���ث���ام���ب���ور‬ ‫وباندهافغار‪ .‬لقد ألفت النمور ال��زوار حتي‬ ‫أص��اب��ه��ا ب��ع��ض ال��خ��ج��ل"‪ .‬ي��ض��ي��ف م��رش��دن��ا‪:‬‬ ‫"لقد اعتاد السياح الذين يزورون المحمية‬ ‫أن يسألوا المرشد مباشرة‪" :‬ه��ل سنرى‬

‫النمور‪ .‬األشجار الكثيفة تغطي على النمور‬ ‫وه��ي أك��ث��ر ع���ددا م��ن��ه��ا"‪ .‬ف��ي الحقيقة‪ ،‬ال‬ ‫ش��يء يضمن للسائح ال��ذي ي��زور المحمية‬ ‫أن ي���رى ال��ن��م��ور ف��ي رح��ل��ة ال��س��ف��اري‪ .‬ل��ذا‬ ‫يتعين على السياح أن يمضوا بعض الوقت‬ ‫ف��ي ال��م��ح��م��ي��ة‪ ،‬ع��ل��م��ا وأن��ه��م ال يتحكمون‬ ‫بالمنطقة التي يزورونها‪.‬‬

‫‪gulfair.com‬‬

‫‪GULFLIFe — May 2019‬‬

‫‪68‬‬


‫المغامرة‬

‫حياة البرية‬ ‫بقلم‪ :‬كاترينا كودزياك‬ ‫‪69‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Q&A

The chocolatiers of

Bahrain

May Mahmoud and Tariq Mahmoud acquired a penchant for combining flavours from their childhood experiences at Tariq Pastries. In 2015, they launched Bare Chocolate to use food, especially premium chocolate, as a catalyst to bridge the gap between cultures. They talk to Gulf Life Words: Abhishek Chakraborty


Tell us a little bit about yourself and Bare Chocolate.

Tariq: My sister May (who is a trained pastry chef) and I launched Bare Chocolate in 2015, with the founding principles that our chocolate be organic, GMO free and FairTrade certified. All bars are produced in Switzerland and we currently have 12 flavours. Currently, you can find Bare chocolates in over 100 supermarkets in Bahrain. The company was born out of a simple idea: To create a selection of chocolate bars featuring local flavours made with a combination of all-natural ingredients and the classic techniques of Swiss chocolatiers.

those reflecting the Gulf’s culinary traditions. Our intent is to expand the line thoughtfully and strive for a great tasting chocolate bar.

What is the most difficult part of vegan chocolate making process and why?

Tariq: Making vegan chocolate in and of itself is not difficult for us, because Bare Chocolate doesn’t contain any emulsifiers, stabilisers, or flavour enhancers to begin with. That’s where the risk lies.

How long have you been working with chocolate? May: We’ve been developing a knowledge of chocolate since childhood.

May: When most people think of a vegan diet, they assume chocolate is the first thing to go, which isn’t necessarily the case. Vegan chocolates basically use cacao butter as an alternative for dairy. The challenge is to come up with the right balance and combination of ingredients and flavours.

What's the flavour profile of the chocolate you use as a base?

Favourite food/drink to pair with your chocolate?

May: When it comes to flavour profiles, dark chocolate is our favourite by far. At Bare, our premium dark chocolate comes with a high percentage of cacao, which contains a multitude of vitamins as well as calcium, magnesium, potassium and iron.

How do you come up with flavour combinations for your sweets? Where does your inspiration come from?

May: We initially launched with a small selection of flavours that would appeal to diverse consumers. They included dark chocolate infused with organic orange, candied ginger, lemon and black pepper. We are constantly experimenting with new flavours, especially

May: Strawberries, oranges and blueberries work well with white chocolate. It also pairs well with Matcha tea or Colombian coffee. Dark chocolate works well with sweet or tangy foods and spicier flavours like ginger, wasabi and jalapeno peppers. It also pairs wonderfully with figs, grapes, goat cheese, Parmesan and aged gouda. It also combines well with teas such as Earl Grey and Assam Tea.

If you had to take one of your chocolates to a desert island with you, which one would you choose?

Tariq: I would choose our unique Lemon Pepper and Ginger chocolate. It’s a dark chocolate, and my favourite.

What is your USP? Our USP is our ingredients. We use only organic ingredients and deal only with Fair Trade approved suppliers. All our chocolates have cocoa as the main ingredient and the sugar we use is organic raw cane sugar or from pressed cane juice.

gulflife.online

71


‫‪May Mahmoud‬‬ ‫مي محمود‬

‫ما هي ميزتكما؟‬

‫مي‪ :‬تمثل ميزتنا ونقطة قوتنا في المكونات التي نستخدمها‪ .‬نحن ال‬ ‫نستخدم سوى المواد العضوية‪ ،‬كما أنا ال نتعامل إال مع المزودين‬ ‫المعتمدين ‪ . Fair Trade‬نستخدم الكاكاو كمكون أساسي في‬ ‫منتجاتنا من الشوكوالتة كما نستخدم السكر المستخرج من القصب‬ ‫الخام أو السكر المستخلص من عصير القصب‪.‬‬

‫الكاكاو‪ ،‬بدل الحليب ومنتجاته‪ .‬يتمثل التحدي‬ ‫األس��اس��ي ف��ي تحقيق ال��ت��وازن ال�ل�ازم م��ا بين‬ ‫المكونات والنكهات‪.‬‬

‫وال����ذي ت��س��ت��خ��دم ج����ذوره ف��ي ع��م��ل‪ ‬ال��ب��ه��ارات‬ ‫القوية‪ .‬يحلو تناول الشوكوالتة أيضا مع التين‬ ‫والعنب وجبن الماعز وجبنة‪ ‬البارميزان وجبنة‬ ‫غودا الهولندية‪ ،‬إضافة إلى بعض أنواع الشاي‪،‬‬ ‫مثل إيرل غراي و شاي أسام‪.‬‬

‫ال��ف��راول��ة وال��ب��رت��ق��ال وال��ت��وت ف��واك��ه تتماشى‬ ‫ت��م��ام��ا م��ع ال��ش��وك��والت��ة ال��ب��ي��ض��اء‪ ،‬ك��م��ا ت��ت�لاءم‬ ‫م��ع ش��اي "م��ات��ش��ا" وال��ق��ه��وة الكولومبية‪ .‬أما‬ ‫ال��ش��وك��والت��ة ال��داك��ن��ة فهي تناسب األطعمة‬ ‫ال��ح��ل��وة أو ال��م��ن��ع��ش��ة وال��ن��ك��ه��ة ال��ق��وي��ة مثل‬ ‫الزنجبيل و ال��واس��اب��ي‪ ،‬أو "ال��ف��ج��ل ال��ي��اب��ان��ي"‪،‬‬

‫لو وجدت نفسك في جزيرة استوائية‬ ‫غير مأهولة‪ ،‬فأي نوع من أنواع‬ ‫الشوكوالتة التي تعدها تفضل؟‬

‫ما األكل أو المشروب الذي تفضلينه‬ ‫مع الشوكوالتة ؟‬

‫ط���ارق‪ :‬ل��و وج���دت نفسي ف��ي مثل ه��ذا المكان‬ ‫الخترت شوكوالتة الليمون والفلفل والزنجبيل‪،‬‬ ‫ألنها المفضلة عندي‪.‬‬

‫‪GULFLIFe — May 2019‬‬

‫‪72‬‬


‫أسئلة وإجابات‬

‫نكهة الشوكوالتة‬ ‫من البحرين‬

‫اكتسبت مي محمود وطارق محمود قدرة كبيرة على مزج النكهات حتى أتقنا سر‬ ‫الخلطة‪ ،‬وقد بدأت تجربتهما الثرية في مجال إعداد الشوكوالتة منذ فترة الطفولة لدى‬ ‫حلويات طارق‪ .‬مثلت سنة ‪ 2015‬محطة هامة في حياة األخوين مي وطارق مع افتتاح‬ ‫محل ‪ ،Bare Chocolate‬المختص في الشوكوالتة والحلويات‪ ،‬إيمانا منهما بأن الطعام‪،‬‬ ‫وخاصة الشوكوالتة الفاخرة‪ ،‬جسر للتقارب بين الثقافات‪ .‬استضفنا لكم مي وطارق‬ ‫للحديث عن مشروعهما العائلي‬ ‫بقلم‪ :‬ابيشيك تشاكرابورتي‬

‫كيف أنشأتما ‪Bare Chocolate‬؟ هل من‬ ‫نبذة عن مسيرتكما؟‬

‫ط���ارق‪ :‬ف��ي س��ن��ة ‪ 2015‬ات��ف��ق��ت م��ع أخ��ت��ي م���ي‪ ،‬التي‬ ‫تدربت لتكون شيف في الحلويات‪ ،‬على فتح محل ‪Bare‬‬ ‫‪ Chocolate‬على أن تكون منتجاته م��ن الشوكوالتة‬ ‫العضوية‪ ،‬الخالية من المواد المعدلة جينيا والمعتمدة‬ ‫م��ن ال��م��زود ال��رس��م��ي ‪ .Fair Trade‬تصنع ك��ل أل��واح‬ ‫الشوكوالتة بمذاقاتها المميزة في سويسرا‪ ،‬علما بأننا‬ ‫نقدم لزبائننا اآلن ألواح شوكوالتة بـ ‪ 12‬نكهة مختلفة‪،‬‬ ‫وه��ي ت��ب��اع ف��ي أك��ث��ر م��ن ‪ 100‬محل ت��ج��اري ف��ي مملكة‬ ‫البحرين‪ .‬ولدت الشركة من فكرة بسيطة‪ :‬إنتاج تشكيلة‬ ‫م��ن أل���واح ال��ش��وك��والت��ة ال��ت��ي تمتاز بنكهاتها المحلية‬ ‫المطعمة بالمكونات الطبيعية‪ ،‬وه��ي عصارة التقاليد‬ ‫السويسرية العريقة في صنع الشوكوالتة الفاخرة‪.‬‬

‫متى بدأتما العمل في مجال الشوكوالتة؟‬

‫مي‪ :‬تعود بداية دخولنا إلى عالم الشوكوالتة إلى فترة‬ ‫الطفولة وذلك بفضل حلويات طارق‪.‬‬

‫ما طبيعة النكهة التي تستخدمانها‬ ‫كأساس في إعداد منتجاتكما من‬ ‫الشوكوالتة؟‬

‫م��ي‪ :‬عندما يتعلق األم��ر بالنكهات ف��إن الشوكوالتة‬ ‫ال��داك��ن��ة ه���ي ال��م��ف��ض��ل��ة ع��ن��دن��ا ب�ل�ا م���ن���ازع‪ .‬ف���ي محل‬ ‫‪ Bare Chocolate‬ن���ق���وم ب����إع����داد ال��ش��وك��والت��ة‬ ‫ال��داك��ن��ة ب��اس��ت��خ��دام ك��م��ي��ة ال��ك��اوك��او ع��ال��ي��ة ال��ت��رك��ي��ز‬ ‫‪73‬‬

‫وغ��ن��ي��ة بالكثير م��ن ال��ف��ي��ت��ام��ي��ن��ات‪ ،‬م��ث��ل الكالسيوم‬ ‫والمغنيسيوم‪ ‬والبوتاسيوم والحديد‪.‬‬

‫كيف تعدون مزيج النكهات المناسبة‬ ‫لصنع حلوياتكم؟ ما مصدر إلهامكم؟‬

‫م���ي‪ :‬ع��ن��دم��ا اف��ت��ت��ح��ن��ا ال��م��ح��ل ف��ض��ل��ن��ا االع��ت��م��اد في‬ ‫ال��ب��داي��ة على مجموعة م��ح��دودة م��ن النكهات التي‬ ‫تالئم أذواق المستهلكين وهي تشمل الشوكوالتة‬ ‫الداكنة بنكهة البرتقال العضوية والزنجبيل المحلى‬ ‫والليمون مع الفلفل األسود‪ .‬نجرب باستمرار نكهات‬ ‫ج��دي��دة‪ ،‬وخ��اص��ة ت��ل��ك ال��ت��ي تعكس ت��ق��ال��ي��د الطهي‬ ‫في منطقة الخليج العربي‪ ،‬و نطمح لتوسيع نطاق‬ ‫منتجاتنا وابتكار أفضل نكهة نقدمها في محلنا ‪Bare‬‬ ‫‪.Chocolate‬‬

‫ماهو أصعب شيء في عملية إنتاج‬ ‫الشوكوالتة النباتية؟‬

‫طارق‪ :‬نحن ال نجد أي صعوبة في إعداد الشوكوالتة‬ ‫النباتية ألن ال��ش��وك��والت��ة ال��ع��ادي��ة ال ت��ح��ت��وي على‬ ‫المستحلبات والمثبتات ومعززات النكهة في البداية‪.‬‬ ‫هنا تكمن الصعوبة والمجازفة‪.‬‬

‫مي‪ :‬عندما يبدأ الناس في اتباع نظام غذائي نباتي‬ ‫ف��إن��ه��م ي��ف��ك��رون ق��ب��ل ك��ل ش��يء ف��ي ال��ت��وق��ف عن‬ ‫ت��ن��اول ال��ش��وك��والت��ة وه��ي ليست ك��ذل��ك ب��ال��ض��رورة‪.‬‬ ‫فنحن نستخدم في إعداد الشوكوالتة النباتية زبدة‬ ‫‪gulflife.online‬‬



Final

APPROACH Baku

Where We Fly

Mรกlaga Casablanca

Alexandria Sharm El Sheikh

2. Basic Elements

*Salalah Bangalore Calicut

Medium

Bold

Gulf Air Brand Guidelines

2. Basic Elements

Light

Inflight Falcon Entertainment

Black

Inflight BoldExercises

Medium

Our Fleet

gulflife.online

75

Extra

Black


network

Our Network

Baku *

Málaga

Casablanca

Alexandria Sharm El Sheikh

*Salalah Bangalore Calicut

76

GULFLIFe — May 2019


‫شبكة‬

Codeshare Partners Connecting with the rest of the world is even easier in 2019 with Gulf Air and its 10 codeshare partners: • • • • • • • • • •

American Airlines Aegean Airlines Egypt Air Ethiopian Airlines Etihad Airways Oman Air Philippine Airlines Royal Jordanian Airlines Thai Airways Turkish Airlines

Seasonal Routes Map not to scale; *Málaga to operate from 14 June to 14 September & *Salalah 15 June to 14 September

gulflife.online

77


network

Gulf Air Codeshare Network: MENa

Istanbul

Bahrain

Cairo

Abu Dhabi

Khasab Muscat

Salalah

Addis Ababa

Gulf Air Codeshare Network: Asia Abu Dhabi

Hong Kong

Chiang Mai

Bangkok Phuket Singapore

Jakarta

Brisbane Sydney Melbourne 78

GULFLIFe — May 2019


‫شبكة‬ Gulf Air Codeshare Network: Europe

Brussels Vienna Geneva

Milan Rome

Athens

Gulf Air Codeshare Network: North America

Seattle Portland

Minneapolis Chicago Syracuse Omaha Detroit Buffalo Boston Denver Sacramento New York Cleveland St Louis Pittsburgh Washington San Francisco Las Vegas Tulsa Cincinnati Raleigh-Durham Memphis Los Angeles Phoenix Albuquerque Nashville Charlotte Santa Ana Dallas El Paso Houston Atlanta San Diego Jacksonville Austin Orlando New San Antonio Orleans Tampa Lauderdale Miami

London Frankfurt Paris

Maps not to scale

gulflife.online

79


‫أسطولنا‬

Our Fleet

6 Boeing 787-9 Seat pitch Falcon Gold 80"-89" pitch Economy 32" pitch

Range 14,800 KM

2 Airbus A320Neo

Top speed 954 KM/H

Cruising speed 913 KM/H

Engines Trent 1000

Length 63 M

Wingspan 60 M

Seat Capacity 16 Falcon Gold 120 Economy class

Range 3075NM/5695KM

Cruising speed 850KMPH/530MPH

Length (37.57M) / (123FT 3 INCH)

Seat pitch Falcon Gold 46" pitch Economy 31-30" pitch

Top speed 350kts or 0.82 mach

Engines CFM Leap 1A26

Wingspan ( 35.8M) / (117FT 5 INCH)

6 Airbus-A330

16 Airbus-A320*

6 Airbus-A321

Seat Capacity 2 Aircraft: 8 Flat bed, 247 Economy seat

8 Flat bed, 161 Economy seat 4 Aircraft: 30 Flat bed, 184 Economy seat

16 Falcon Gold, 120 Economy seat, 14 Flat bed, 96 Economy seat

Range

13,430 KM/7,250 NMI

5,750 KM/3,100 NMI

6,500 KM/3,500 NMI/ 5,500 KM/3,000 NMI

Cruising speed

870KMPH/540MPH

850KMPH /530MPH

850KMPH/530MPH

Wingspan

60.30m /197ft/10in

34.10m/111ft/10in 34.10m/111ft/10in

Length

58.80m/193ft

44.51m/146ft 37.57m/123ft/3in

Engines

Two RR T772B-60

IAE V2533-A5

Seat pitch

Falcon Gold 82”; Economy seat 31-34” Falcon Gold 77”; Economy seat 31-32” Falcon Gold 76-82”; Economy seat 32-34”

CFM 56-B4/3 Falcon Gold 45”; Economy seat 31-32” Falcon Gold 78”; Economy seat 33-34”

24/7 Gulf Air Worldwide Call Centre Bahrain (17373737)

Pakistan (02135654483)

Saudi Arabia (013 5109595)

USA & Canada (Toll free) (1 888 359 4853)

Kuwait (2224 3777)

Oman (2477 5000)

United Arab Emirates (02 651 6888)

United Kingdom (08 44493 1717)

80

GULFLIFe — May 2019

*11-A320-200, 5-A320 ER

Seat Capacity 26 Flat bed 256 Economy seat


Inflight Exercises

‫تمارين أثناء الرحلة‬

Upper back Flex

Neck roll

Place both hands behind the head and arch your back tilting your chin up towards the ceiling. Hold for 10 seconds, relax and repeat.

Start with keeping your head straight and looking forward. Gently tilt it to the left, then roll it back facing the ceiling and finish the roll by bringing it to the starting position.

‫شد الظهر لألعلى‬

‫لفة الرقبة‬

‫ض���ع ك��ل��ت��ا ال��ي��دي��ن خ��ل��ف ال�����رأس وق���وس‬ .‫ظهرك مع إمالة الذقن ألعلى نحو السقف‬ ‫ ث��وان ثم‬10 ‫اب��ق في ه��ذه الوضعية لمدة‬ .‫ كرر ذلك خمس مرات‬.‫استرخ‬

،‫اب��ق رأس��ك مستقيما وان��ظ��ر نحو األم��ام‬ ‫ ثم قم بلفه‬،‫وقم بإمالة رأسك إلى اليسار‬ ‫ وقم بإنهاء‬،‫نحو الخلف ناظرا إلى السقف‬ .‫وضعية اللفة بإعادته إلى وضعية البداية‬

Shoulder roll

Trunk flex

Perform a suitcase deadlift without using dumb bells by standing with your feet apart, bending at the knees with your torso perpendicular to the ground. Repeat 5 times.

Start in a rested position with arms to your sides. Roll your shoulders forward and bring them up towards your ears and continue to roll them towards your back and return to starting position.

‫إمالة الظهر‬

‫ارف��ع ظهرك بالوقوف على قدميك دون‬ ‫اس��ت��خ��دام ش���يء ل��ل��دع��م وق���م ب��ان��ح��ن��اء‬ .‫الكعبين مع الساق عموديا على األرض‬ .‫ مرات‬5 ‫كرر ذلك‬

‫لف الكتف‬

‫اب��دأ ف��ي وض��ع م��رت��اح م��ع وض��ع ال��ذراع��ي��ن‬ ،‫ وق��م ب��ل��ف كتفيك إل��ى األم���ام‬.‫ب��ج��ان��ب��ك‬ ‫ واستمر في لف‬،‫واجعله يصل نحو أذنيك‬ ‫كتفيك نحو الوراء وإعادتهما إلى وضعية‬ .‫البداية‬

Foot flex

Ankle rotation

Lift one foot off the ground at a 90 degree angle. Point the toe of the lifted foot up towards the ceiling and move your ankle in a clockwise direction. Repeat on the other foot.

Rotate the ankle first in clockwise and then in anti-clockwise motion. You can place the ball of your foot on the floor for support. Repeat with other foot.

‫إمالة القدم‬

‫لف الكعب‬

90 ‫ارفع إحدى القدمين عن األرض بزاوية‬ ‫ وقم بإمالة إصبع القدم نحو السقف‬.‫درجة‬ ‫وح��رك الكعب في اتجاه عقارب الساعة‬ .‫كرر ذلك مع القدم األخرى‬.

gulflife.online

‫ارف��ع ظهرك بالوقوف على قدميك دون‬ ‫اس��ت��خ��دام ش���يء ل��ل��دع��م وق���م ب��ان��ح��ن��اء‬ .‫الكعبين مع الساق عموديا على األرض‬ .‫كرر ذلك مع القدم األخرى‬

81


inflight FALCON ENTERTAINMENT

Hollywood Movies Aquaman © 2019 WBEI TM & © DC Comics

‫الرجل المائي‬

،‫ النصف إنسان والنصف أطلنطي‬،‫ينطلق آرثر كاري‬ ‫ التي سترغمه على‬،‫في أهم مغامرة في حياته‬ ‫ وما إذا كان أيض ًا جدير ًا بالمنصب‬،‫االعتراف بحقيقته‬ .‫ يصبح ملكًا‬...‫الذي ُو ِلد ليشغله‬

Creed II

Glass

©2018 Disney Enterprises, Inc. All Rights Reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2018 Pergamon Film GMBH & Co. KG Wiedermann & Berg Film GMBH & Co KG

Movie of the month

Mary Poppins Returns

2 ‫كريد‬

Also Showing

Half-human, half-Atlantean Arthur Curry goes on the journey of his lifetime—one that will not only force him to face who he really is, but to discover if he is worthy of who he was born to be… a king.

‫غالس‬

Destroyer ‫المد ّمر‬ 82

The Mule (2018) )2018( ‫مهرّب المخدرات‬

GULFLIFe — May 2019

‫عودة ماري بوبنز‬

Mid90s ‫منتصف التسعينيات‬


Hollywood Movies

© 2018 National Geographic Partners, LLC. All rights reserved.

Deepwater Horizon ‫ديب واتر هورايزون‬

The Light Between Oceans ‫الضوء بين المحيطات‬

© 2018 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.

‫مزيد من األفالم‬

Free Solo

The Hate U Give ‫الفردي الحر‬

Kong: Skull Island

‫الكراهية التي تسببها‬

‫ جزيرة الجمجمة‬:‫كونغ‬

Edge of Tomorrow ‫حافة الغد‬

Divergent ‫مختلفة‬

Hidden Figures ‫أرقام مخفية‬

Creed

Asterix: The Secret of the Magic Potion ‫ سرّ الشراب السحري‬:‫أستيريكس‬

‫كريد‬ gulflife.online

83


Analyze That Father of the Bride (1950)

‫حلل ذلك‬

Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole

84

GULFLIFe — May 2019

© 1994 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2013 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

Hollywood Classics

Trance

)1950( ‫والد العروس‬ ‫غشية‬

Speed

‫ بوم غهول‬:‫أسطورة الحراس‬

‫سرعة‬

The Maze Runner

Stoker

Draft Day

‫متسابق المتاهة‬

‫ستوكر‬

‫يوم السحب‬

Also Showing


© 2011 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.

© 2008 Twentieth Century Fox and Regency Enterprises. All rights reserved.

Hollywood Classics

The Next Three Days

The Descendants

Marley & Me

‫األيام الثالثة القادمة‬

‫األحفاد‬

‫مارلي وأنا‬

Arabic Movies

Yomeddine

Turbal Rayeh Jay ‫يوم الدين‬

Sheqqat Al Talaba ‫طربال رايح جاي‬

gulflife.online

85

‫شقة الطلبة‬


International Movies

Pupille (In Safe Hands)

100 Dinge (100 Things)

)‫تحت الوصاية (في أي ٍد أمينة‬

Aile Arasında (Family Matters)

‫ شيء‬100

October

‫رجل الفوط الصحية‬

Hindi Medium ‫أكتوبر‬

Also Showing

‫متوسطة الهند‬

My Perfect You

Project Gutenberg

Hidden Man

‫ت مثالية بالنسبة لي‬ ِ ‫أن‬

‫مشروع غوتنبيرغ‬

‫الرجل المخبأ‬

86

GULFLIFe — May 2019


Fuller House

Fuller House' is the long-awaited sequel to the iconic hit series' Full House'.

‫منزل فوللر‬

Two and a Half Men

A comedy about men, women, dating, divorce, mothers, single parenthood, sibling relations, surrogate families, and more.

‫رجالن ونصف‬

‫كوميديا عن الرجال والنساء والمواعدة‬ ‫والطالق واألمهات واألهل المنفردين وعالقات‬ .‫األخ ّوة والعائالت بالتبني وغير ذلك الكثير‬

Mickey and the Roadster Racer Mickey and the gang compete with their transforming roadsters in races around town and around the world!

‫ميكي آند ذا رودستر ريسرز‬

‫يتسابق ميكي وفريقه بسياراتهم المتح ّولة في‬ !‫سباقات داخل المدينة وحول العالم‬

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

Splitting Up Together

Lena and Martin were once madly in love. But, like many marriages, time and circumstance eventually took their toll.

‫االنفصال مع ًا‬

‫ كانت لينا ومارتن يتحابان‬،‫منذ زم ٍن مضى‬ ‫ إال أن الزمن والظروف كان لهما التأثير‬.‫بجنون‬ .‫األكبر كما هو حال العديد من األزواج‬

© 2019 WBEI TM & © DC Comics

© Disney

‫يمثل منزل فوللر تكملة للمسلسل األيقوني‬ ."‫الرائج "بيت ممتلئ‬

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

© 2019 Warner Bros. Ent. All rights reserved.

Television

‫غوثام‬

Gotham

With a reputation synonymous with law and order, Commissioner James Gordon is one of the crime world's greatest foes. gulflife.online

87

‫يمثل المفوض جيمس غوردون أحد أعظم‬ ‫خصوم الجريمة في العالم بفضل صيته المرادف‬ .‫للقانون والنظام‬


Audio Also Playing Mohammad Abdu Omry Naher

‫محمد عبده‬

The Holy Qur'an

‫عمري نهر‬

Marwa Alashoor

AbdlBasit A Samad

The Big Disconnect

‫القرآن الكريم‬

‫مروة العاشور‬

..‫عبد الباسط عبد‬

‫أزمة الالتواصل‬

Elissa

lla Kol Elii Bihebbouni

‫إليسا‬

‫إلى كل اللي بيحبوني‬

Angham

Rah Tathkrni

‫أنغام‬

‫راح تذكرني‬

Justin Timberlake

Christina Aguilera

Frank Sinatra

Man of the Woods

Liberation

‫كريستينا أ‬

‫جستين تيمبرلك‬

‫ليبير يشن‬

‫مان أوف ذا وودز‬

The Essential Frank Sinatra

‫فرانك سيناترا‬

‫إسينشال فرانك سيناترا‬

AC/DC

Live at River Plate

‫دي سي‬/‫إيه سي‬ ‫مباشر في ريفر بليت‬

George Wassouf Salaf W Deen

Dalia

Abu Baker Salim ‫جورج وسوف‬

Shouf Le Hal

Min El Akher

‫أبو بكر سالم‬ ‫شوف لي حل‬

‫سلف ودين‬

88

GULFLIFe — May 2019

‫داليا‬

‫من اآلخر‬


Skin Co. New York Brings globally formulated skin product technology adopted for India skin to exclusive salons near you!!

TM

Skin Co. New York products are marketed (under the license) in India by The Professional Hair Salon & Spa (India) Pvt. Ltd. #TheAddress, Plot No. 62, Okhla Phase III, New Delhi - 110020, Phone: +91-11-43011100

230, Park Avenue, Manhattan, New York - 10169, www.skinconewyork.com, info@skinconewyork.com

Phthalates Free

Gluten Free

Cruelty free

Vegan

Clinically tested

Dermatologist Tested

Cold Pressed

All masks are 100% Natural



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.