Caffe Montenegro br. 140

Page 1

Broj 140 / oktobar 2017 / Crna Gora / cijena 3eura




GORSKA KOBASICA PRIRODNI OMOTAČ

BEZ GLUTENA

BEZ ALERGENA






Moderan i jednostavan, a istovremeno primjetno sofisticiran, Hotel AUREL obećava boravak za pamćenje. Hotel Aurel ima raznovrsnu ponudu – od standardne do luksuzne, od ležerne do poslovne, ali iznad svega garantuje osjećaj apsolutne intime i privatnosti. Pored 55 komfornih soba i apartmana, gosti mogu uživati u restoranu, konferencijskim sadržajima i Wellness&Spa centru sa teretanom. U Aurelu možete organizovati bilo koju vrstu događaja. Višenamjenska sala je mjesto gdje se posao i zadovoljstvo spajaju. Sa mogućnošću podjele na dvije nezavisne sale, možemo organizovati dva događaja istovremeno. Za manje skupove i susrete zatvorenog tipa, na raspolaganju je i Sala za sastanke. Sve sale su u potpunosti tehnički opremljene, što bilo kakav zahtjev čini mogućim i lako ostvarljivim. Kako bi svi sistemi funkcionisali besprekorno, a Vaš sastanak ili konferencija bili efikasni, profesionalno osoblje je na usluzi tokom cijelog radnog dana.

Harmoniju tijela, uma i duše, narušenu tokom aktivnog radnog dana, lako ćete povratiti korišćenjem našeg Wellness i Spa centra koji Vam je na raspolaganju tokom čitavog dana.

Bulevar Josipa Broza Tita bb, Stari Aerodrom / 81000 Podgorica Mail: info@hotel-aurel.com / Tel: +382 (0)78 11 33 33 / Fax: +382 (0)78 11 33 34


Hotel Berane se nalazi na obali rijeke Lim, sa predivnim pogledom na rijeku i grad, od čijeg centra je udaljen svega 200 metara. Hotel je kategorisan sa četiri zvjezdice. Sadrži dvije sale za svadbe i ostale vrste proslava, kongrese, sajmove, prezentacije i poslovne događaje. Sale imaju kapacitet od 350, odnosno 600 mjesta.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------@hotelberane

hotelberane

https://www.facebook.com/hotelberane


SALE SU U POTPUNOSTI KLIMATIZOVANE, SA POSEBNIM PARKINGOM I ULAZOM ZA ZVANICE

Hotelski menadžment i ostalo osoblje sa visokim profesionalizmom i kvalitetom usluge uz vrhunsku kuhinju učiniće da vaša proslava ili poslovni događaj budu beprijekorno organizovani i proteknu u prigodnoj atmosferi i na najvećem nivou.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ul. Crnogorska broj 1, 84300 Berane

+ 382 (0) 67 975 454

info@hotelberane.me


sadržaj

12

58

26 18

12 Sasvim lično: Vi birate mjesto a ne mjesto vas 14 Radomir Samčević: Morate imati poslovni plan 18 Kalamper Hotel & SPA: Zagledan u more i Sunce 26 Stranac u Crnoj Gori: Roko Palmić: Ova zemlja je vaše blago – čuvajte je 32 Novi koncepti uređenja restorana i barova: Šta je novo, šta je sljedeće? 38

Tajna večera je zaluđela svijet: Iznenadi me tajnom

44 Hit su:

Ručni komadi posuđa u ugostiteljstvu

50 Našim planinama...: Poetična jesen na Bjelasici Naslovna strana: Kalamper hotel & Spa

58 Mjesta koja meni znače: Igor Majer, prvi Ironman iz Crne Gore: Želim da uradim nešto VELIKO za Crnu Goru

44


96

66

50 66 Zašto da vaš izbor da bude The Capital Plaza?:

Zato jer život je tu lijep i bezbrižan

76 Trendovi u kuhinji: Mašta bez granica 82 Inspired Brews: proizvođači kombuha napitaka iz Filadelfije, SAD: Inspiracija na malo 86 Putopis: Sao Paulo - urbano čudovište 96 DR trade: Magis kolekcija za djecu „ME TOO“: Veliki dizajneri misle kao mali 102 Moć plodova prirode: Zdrav kao drijen 106

76

Briljantan nastup crnogorske frizerske reprezentacije na Svjetskom prvenstvu u Parizu: Nenadmašan uspjeh

ČASOPIS ZA UGOSTITELJSTVO I TURIZAM

IZDAVAČ: Copy book house KONTAKT: Njegoševa 58, 81000 Podgorica, tel/fax: 020/665-155 caffe.montenegro@gmail.com

IMPRESUM

86

DIREKTOR: Danko Jokanović / PROGRAMSKI DIREKTOR: Peđa Zečević GLAVNA I ODGOVORNA UREDNICA: Sanja Golubović / Dizajn i tehnička priprema: Branka Gardašević, Marta Jovićević, Ana Đurković / FOTOGRAFIJA: Andrija Kasom, Nenad Mandić, Miodrag Marković, Dimitrije Labudović, Risto Božović / SARADNICI: Rade Samčević, Krstinja Zečević, Prof. Ana Jakić, Ilir Gojčaj, Vladimir Jokanović, Radonja Srdanović, Sandra Vahtel / MARKETING: Maja Andesilić 069 429 375 / ŠTAMPA: Merkator Bijelo Polje


Vi birate mjesto a ne mjesto vas Zna umor od nas da napravi namćore. Umor od bilo čega, umor od bilo koga, od svega. Osim sporta. Sportski umor je jedini koji popravlja raspoloženje. Fizička aktivnost. Neki tu svrstavaju i još neke aktivnosti koje baš i nijesu sportske ali su za njih fizička aktivnost. Ali dobro je to, ako im pričinjava dobro. Ne možemo stalno biti raspoloženi, osim ako ste na nekoj ne daj Bože terapiji bombonicama veselicama. Neprirodno

plakati. I bićete srećni samo, i jedino na Fejsbuku i Instagramu. Koja tuga. Jer život je i ne biti lijep svaki dan, i ne biti dotjeran, i ne biti na takozvanim in lokacijama, in mjestima, i jesti in hranu koju možda ni ne volite, i ne biti srećan, i ne biti... već BITI. Ja znam da se zarada ne mjeri novcem već slobodom. Slobodom da pišem ovo što sad pišem, i kad završim kolumnu samozadovoljno popijem Jägermeister

pojam meni bili sterilni. Bez adrenalina. A ja volim adrenalin. I da u tim nekim momentima lamentiram nad slobodom i parafraziram svoje teze o tome da se ljudi vežu slobodom. I na poslu, i u prijateljstvu i u ljubavi. Zato ne skupljate followere i ne folujte druge trudeći se da privučete pažnju, nek pažnja nađe vas takve kakvi jeste, pratite svoje noge đe vas vode, jedino vas one vode tamo đe treba da idete. Birajte mjesta spram sebe nemojte da mjesta biraju vas.

Kako odjednom kod mene nestane sav umor i brige kad krenem na bilo koju stranu svijeta po mom selu. Ja sam tad baš, baš ja. I na katunu u Pivi i u restoranu u Porto Montenegru. Obostran je osjećaj jer uvijek dobijem pun osjećaj od druge strane. Uzvraćena ljubav. je. Taj nametnuti imperativ sreće i forsiranja samoobmane i iluzornih statusa po mrežama je glorifikacija života. Nije život. A stvar je vrlo jednostavna, budite ono što ste i svi će vas “lajkati”. Fake se osjeti, vidi iz aviona. Ne kopirajte tuđe živote, šta ćete kad ostanete bez svog jedinog i bez sebe. Onda ni sa sobom nećete moći

14 Caffe Montenegro

sa dvije kocke leda i kriškom limuna, jer tako volim. I imam slobodu. Možda čaša pored mog računara u tom kasnom večernjem momentu i nije fancy slika, ali meni je lijepo. Stvaram, i dobro mi je. Jer, mi se može, jer radim u slobodnoj atmosferi, jer stvarati ne moraš u zamišljeno idealnim uslovima jer idealni uslovi su oni koji tebi odgovaraju. Možda bi ustvari ti nametnuti kao idealni

Sloboda je i nemati plan. Pa đe vas put odnese, kako noć poteče... Kad sam umorna ja ne ležim i ne spavam, već samo krenem ka onom što volim. Krenem da odem od sebe takve, svaki put kad usljed svega što mi se dešava vidim da postajem neko drugi. Krenem ka prirodi i već me udari adrenalin i “plovim“ obalom, „krstarim“


Camilo Matiz

Taj nametnuti imperativ sreće i forsiranja samoobmane i iluzornih statusa po mrežama je glorifikacija života. Nije život.

Lušticom, penjem se planinama, veslam u barkama... ili probam neku novu hranu, ili sprema neko za mene a ja sam srećna koliko je začina ljubavi u tim zalogajima koji me čekaju umornu ili ornu, svejedno. Ili probam novo vino s prijateljima koji vole vina, ili otvorim dragu flašu i pijem je s dragim ljudima. Pa se sve i ne slika. Kad fotografišem te momente i stavim na mreže, slavim život, i to što mi je dato da mogu, što volim da podijelim dobar osjećaj, možda nekog i pokrenem makar da ode do svog sela. Ako voliš i želiš, kreni i doći ćeš. A kad smo kod sela kaže mi prije neki dan jedan stranac koji je već dugo kod nas u Crnoj Gori jer je tu poslovno angažovan, da je Crna Gora „zaista lijepa, no ipak tek jedno selo“. Drugi stranac, koji takođe ođe radi par godina, rekao mi je da smo srećni ljudi sa ovom ljepotom koju naša zemlja ima i da je on srećan zajedno s nama što može da uživa u toj ljepoti svaki Božiji dan... A nije da nije čovjek vidio mnogo u životu, no skoro sve kontinente je obišao. Prvome sam rekla da smo mi selo, i da sam ja srećna što smo selo. I da je svijet pun čudovišta od gradova i vapi za selima. A mi zemlja cijela jedno selo. Kakva sreća. Jer, ne bih voljela da živim u velegradovima i njihovim kopijama. A mogla sam. Da, volim to „selo“ što je selo, i sve

njegove zaseoke, jer svaki je priča i izazov kao za ovog mog drugog sagovornika stranca. Poenta je šta volite i u čemu uživate. Ustvari da li uopšte znate da volite i uživate. Meni je za oboje potrebno malo i da bude obostrano. Zato grlim to selo kao da je cijeli svijet. Ljubav treba biti obostrana. I odsustvo ljubavi je obostrano, iako mislimo da nije. Kako odjednom kod mene nestane sav umor i brige kad krenem na bilo koju stranu svijeta po mom selu. Ja sam tad baš, baš ja. I na katunu u Pivi i u restoranu u Porto Montenegru. Obostran je osjećaj jer uvijek dobijem pun osjećaj od druge strane. Uzvraćena ljubav. Volim mjesta na kojima kad dođem osjetim odmah intuitivno bliskost, mjesta koja su napravili ljudi sličnog mi senzibiliteta. Na takvim mjestima uživaju slični. Cijenim njihov trud da stvore prelijepa mjesta na najljepšim lokacijama, zarad svih, što to rade tako strastveno, pošteno i autentično i guraju svoj priču jer su dio nje, onog što vole. Uvijek osjetim na takvim mjestima da je domaćin zaljubljen u mjesto, a ne u pare koje mu donosi. A ona druga, mjesta na koja često idem, hrlim da ih zagrlim opet, zagrle me i pitaju pa đe si nam ti sve ovo vrijeme i ja sam bolje, i bolja sam.

elitnim restoranima da vidim jesu li elitni. Iskreno, volim đe je oboje na jednom mjestu. Treba sagledati svijet, a to baš i ne može neko kome se cijeli život svodi na jednu ulicu i sreću da u nekom njenom kafiću zauzme sto petkom veče. Tražite svoja mjesta, volite ono što volite, pratite svoj osjećaj i nikad se nećete izgubiti. A i da se izgubite na primjer kao ja jednom na Luštici, Bjelasici, u zaleđu Skadarskog jezera, u Monpeljeu... vratićete se na glavni put. I to je avantura i morali ste doći zbog nečeg tu. Svako moje gubljenje je bila potraga. Meni plan ne treba. Ako nešto želim u trenu se isplaniram. Imam život kakav volim - iskren, jer vjerujem da iskrenost spašava svijet.

Volim da idem po zabitima i po

15


Morate imati poslovni plan direktor Agencije HT za konsalting i menadžment iz Beograda web: www.ht.in.rs

Ciljevi moraju biti jasno definisani Po riječima Dr Blagoja Paunovića redovnog profesora na Ekonomskom fakultetu Univerziteta u Beogradu, šira upotreba pojma “poslovni plan” (biznis plan) u našoj privrednoj praksi je skorijeg datuma, što ne znači da se poslovni planovi, samo pod drugim nazivom, nijesu izrađivali u prethodnom periodu. Svaki dokument o planiranim poslovnim aktivnostima i finansijskim aspektima

16 Caffe Montenegro

Jedini uslov da bi se za određeni poslovni dokument moglo reći da je poslovni plan je da su u njemu sadržane buduće poslovne aktivnosti. Logično je da poslovni plan prate finansijski efekti, obzirom da svaka poslovna aktivnost u manjoj ili većoj mjeri utiče na finansijske rezultate preduzeća

tih aktivnosti predstavlja poslovni plan. Dakle, jedini uslov da bi se za određeni poslovni dokument moglo reći da je poslovni plan je da su u njemu sadržane buduće poslovne aktivnosti. Logično je da poslovni plan prate finansijski efekti, obzirom da svaka poslovna aktivnost u manjoj ili većoj mjeri utiče na finansijske rezultate preduzeća. U tom kontekstu, planirani bilans uspjeha ili promjena poslovne filozofije predstavlja poslovni plan, iako su u njemu iznijete informacije koje održavaju nastavak uhodanog toka

poslovanja. Isto tako, poslovni plan je i plan smanjenja broja radnika, prodaja dijela imovine preduzeća i slično.

Poistovjećivanje poslovnog plana sa investicionim ulaganjima Poslovni plan se često poistovjećuje sa investicionim ulaganjima, mada je potrebno načiniti ga i za daleko manje poslovne aktivnosti. Manje poslovne


Principi Međunarodnih standarda Principi Međunarodnih standarda finansijskog izvještaja koje treba poštovati pri izradi završih računa, odnosno osnovne karakteristike kvalitetnog poslovnog plana su razumljivost, relevantnost, opreznost i pouzdanost.

aktivnosti su plan rada određenog hotelskog odjeljenja, koji treba da se poziva na plan rada sektora, a plan rada sektora na plan hotela. Ukoliko su hoteli u sastavu nekih većih društava, onda se njihovi planovi usaglašavaju sa planovima društva. A kod planova društva ili hotela susrećemo se sa investicionim ulaganjima, pa se

planovi koji se odnose na taj segment nazivaju studija opravdanosti (studija izvodljivosti ili fizibiliti studija) i prethodna studija opravdanosti (prethodna studija izvodljivosti, prifizibiliti studija). Profesor Paunović takođe kaže da kada se poslovni plan izrađuje za interne potrebe, autor samostalno može birati formu i sadržaj. To ipak nije slučaj kod poslovnih planova namijenjenih eksternim korisnicima, obzirom da bi takva primjena prouzrokovala veliki broj nepreglednih i neuporedivih podataka. Potreba za standardizacijom poslovnih planova najviše se pokazuje kod planova koji se dostavljaju uz kreditne zahtjeve. Ta potreba proističe iz detaljnosti poslovnih planova, kao i broja poslovnih planova koji se dostavljaju kreditnim institucijama. Pored postojanja metodologije, u našoj privrednoj praksi sreću se niz dilema vezanih za poslovne planove, počev od njihove uloge i značaja, forme i sadržine, pa sve do praktičnih pitanja njihove izrade. Dakle, najčešće se pod poslovnim planom razumije dokument u kome je preciziran način realizacije definisanih ciljeva.

Plan mora odgovoriti na TRI suštinska pitanja Poslovni plan nastaje kao rezultat procesa evaulacije poslovne ideje ili vizije, kojim se pruža odgovor na tri suštinska pitanja: 1. gdje je preduzeće sada? 2. gdje ide? 3. kako tamo da stigne? Drugim riječima, poslovnim planom ilustruje se tekući status, očekivane potrebe i projektovanje rezultata novog ili preduzeća u razvoju. S obzirom da plan ima dvije osnovne namjene, da pomogne preduzeću u obezbjeđenju neophodnog kapitala i da olakša upravljanje rastom i razvojem preduzeća, hotelski menadžeri će se najčešće susretati sa ovom drugom situacijom i zbog toga će njihov poslovni plan imati upravo tu namjenu. U toj ulozi poslovni plan treba da omogući menadžmentu hotela jasno sagledavanje kosekvenci različitih strategija i taktika, kao i sagledavanje

Jedini uslov da bi se za određeni poslovni dokument moglo reći da je poslovni plan je da su u njemu sadržane buduće poslovne aktivnosti

17


potreba sa ljudskim i materijalnim resursima radi otpočinjanja novog i razvoja postojećeg poslovnog poduhvata. Dakle, neposredni značaj poslovnog plana za menadžera i njegov tim je u tome što im olakšava vođenje hotela i organizovanje planiranih aktivnosti. Kao dobro struktuiran i sistematičan proces, izrada poslovnog plana omogućava menadžeru samoprocjenjivanje poslovne ideje. Sastavljajući poslovni plan, menadžer koji na početku ima samo osjećaj da je neka ideja potencijalno dobra i isplativa, postaje svjestan svih aspekata izvodljivosti te ideje. Zato je potrebno često, bar jednom mjesečno, kontrolisati njegovu realizaciju. Danas, uz pomoć modernih IT tehnilogija, moguće je pratiti plan realizacije u hotelima na dnevnoj osnovi. Kontrola je najčešće usmjerena na elemente bilansa uspjeha,

novčanog toka, nivoa zaliha, obima i kvaliteta usluge, kao i na elemente koji su prethodnog mjeseca odstupili od poslovnog plana.

PRIPREMA POSLOVNOG PLANA HOTELA Izradi finalne verzije poslovnog plana prethodi niz predradnji kojima se prikupljaju neophodni podaci. Pojedini podaci se prikupljaju neposredno prije izrade finalne verzije, dok su određeni podaci već prikupljeni u okviru preliminarnih verzija poslovnog plana. Sposobnost da se napravi preliminarna verzija ili još bolje finalni poslovni plan, dobar je indikator kompetentnosti menadžmenta hotela da realizuje zadatke i ciljeve na koji se plan odnosi. Menadžment koji je sposoban da izradi

Pod poslovnim planom se podrazumijeva dokument u kome je preciziran način realizacije definisanih ciljeva 18 Caffe Montenegro

Hotelski poslovni plan Danas, uz pomoć modernih IT tehnilogija, moguće je pratiti plan realizacije u hotelima na dnevnoj osnovi. Kontrola je najčešće usmjerena na elemente bilansa uspjeha, novčanog toka, nivoa zaliha, obima i kvaliteta usluge, kao i na elemente koji su prethodnog mjeseca odstupili od poslovnog plana.

dobar plan pokazuje da razumije suštinu posla u koji namjerava da uđe i da je svjestan svih potencijalnih opasnosti realizacije plana.

CILJNE KARAKTERISTIKE POSLOVNOG PLANA Odgovor na pitanje, koje karakteristike poslovni plan mora da ima, može se preuzeti iz osnovnih principa kojih se, po


Međunarodnim standardima finansijskog izvještaja, treba pridržavati, da bi završni računi na istinit način prikazivali finansijsko stanje hotela. Principi Međunarodnih standarda finansijskog izvještaja koje treba poštovati pri izradi završnih računa, odnosno osnovne karakteristike kvalitetnog poslovnog plana su razumljivost, relevantnost, opreznost i pouzdanost. Razumljivost podrazumijeva iskazivanje informacija u poslovnom planu na način da su lako razumljive korisnicima. Relevantnost se ogleda u zatjevu da se u poslovnom planu prezentuju informacije koje su vezane za korisnika, odnosno informacije koje mogu da utiču na donošenje poslovnih odluka. Opreznost se prilikom izrade poslovnog plana vezuje za princip da se nedoumice u projekcijama cijena, prometa i slično, rješavaju izborom varijante koja će prouzrokovati lošiji rezultat. To ne treba da znači da projektovane većine treba ozbiljno da odstupaju od realnih veličina. Pouzdanost je zahtjev za projekcijom podataka na osnovu vjerodostojnih informacija. U tom kontekstu, pouzdana projekcija pojedinog inputa zahtijeva adekvatnu

Menadžment koji je sposoban da izradi dobar plan pokazuje da razumije suštinu posla u koji namjerava da uđe analizu tržišta, normativi za promet usluga uslovljeni su kvalitetnom tehničko-tehnološkom analizom. U nestabilnim uslovima privređivanja, kao što je naše, uporedivost podataka se javlja kao dodatni uslov koji određuje kvalitet poslovnih planova. Nestabilnost cijena, uslovljava da se poslovni planovi rade u konvertibilnim valutama. Potreba za obezbjeđenjem objektivnih podataka u poslovnom planu zahtijeva detaljnu analizu vremenskog perioda za koji se vrši projekcija.

FORMA I SADRŽINA POSLOVNOG PLANA Forma i sadržina poslovnog plana zavise od brojnih faktora, a naročito od veličine hotela, da li je dio većeg sistema i tome slično. Ukoliko govorimo o planu rada hotelskih preduzeća, formu definišemo na osnovu zahtjeva vlasnika kao i samu sadržinu. Međutim, sadržina poslovnih planova je uglavnom ista i ona podrazumijeva sljedeće elemente: - - - - - - -

uvod, koncept tržište ponude tržište tražnje analiza uže i šire lokacije opis objekta organizacionu strukturu analizu organizacionih i kadrovskih aspekata - ekonomsko-finansijsku analizu Možete koristiti ove elemente, ali nećete pogriješiti ako se pozabavite i dodatnim elementima kao što mogu biti analiza zaštite životne sredine i zaštite na radu, društvene ekonomske ocjene projekta, analize osjetljivosti, ocjene u uslovima neizvjesnosti i tome slično.

19


- najljepši hotel na Barskoj rivijeri -

Zagledan u more i Sunce

20 Caffe Montenegro

Kalamper Hotel&SPA 4 plus* je luksuzni hotel na Velikom Pijesku, na Barskoj rivijeri, na samoj obali mora, “zagledan” u pučinu i najljepše zalaske Sunca na našoj obali. To je novi “član” familije kompleksa Kalamper fotografije: arhiva hotela kalamper


Kalamper Hotel&SPA 4 plus* i Eko hotel, nosioc Eco Label sertifikata Evropske Unije

Svi hotelski sadržaji Hotel ima 24 smještajne jedinice. Struktura soba je 17 standardnih soba, 6 apartmana i Predsjednički apartman. Hotel raspolaže salom za sastanke, opremljenom najnovijom tehnologijom, Spa&Wellness centrom koji obuhvata: veliki bazen, dječiji bazen, đakuzi, hladan đakuzi, slanu sobu, tursko kupatilo, saunu, masaže i bogatu ponudu kvalitetnih kozmetičkih preparata.U sklopu hotela gosti mogu besplatno koristiti bicikla za djecu i odrasle. Na recepciji se mogu rezervisati usluge transfera, izleta, rent a car-a kao i drugih prevoznih sredstava. U hotelu se nalazi frizerski salon i apoteka. Na recepciji možete pronaći veličanstven i unikatan nakit, Paul Hewitt satove i Monella kristale. Takođe, nudimo vam jedinstven odabir francuskih parfema marke Lalique kao i španskog brenda, Skeyndor kozmetike.

Gostima je na raspolaganju korišćenje teretane i igraonice za djecu. Na krovu se nalazi otvoreni bazen sa Lounge barom. U restoranu Kalamper Hotela&SPA možete uživati u specijalitetima domaće i internacionalne kuhinje. Plažni bar i korišćenje ležaljki na plaži pružaju kompletan ugođaj našim gostima tokom ljetnjih mjeseci. Restoran Kalamper Hotel&SPA je sertifikovan kao dio HACCP sistema, koji predstavlja kontrolu procesa proizvodnje prehrambenih proizvoda. Za goste je obezbijeđen privatan parking pokriven video nadzorom. Kalamper Hotel&SPA nudi mogućnost organizovanja svečanih proslava. Visoko profesionalno i ljubazno osoblje Kalamper Hotel&SPA tima će vam pružiti perfektnu uslugu.

Kompleks Kalamper Turistički kompleks Kalamper su ekskluzivni objekti na obali mora koje karakteriše moderan i luksuzan dizajn. Kao naši gosti možete uživati u komfornim sobama sa pogledom na more i koristiti široku lepezu sadržaja koje posjeduje kompleks Kalamper. Budite se uz šum mora, jedite najkvalitetnije pripremljenu hranu, započnite dan relaksirani na bazenu. Prepustite se uživanju u ambijentu i usluzi koju će vam priuštiti visoko kvalifikovano osoblje. Nalazimo se u Baru, na jugoistočnom dijelu crnogorske obale, na magistralnom putu Bar-Ulcinj. Bar ima preko 270 sunčanih dana, što ga čini jednim od najsunčanijih gradova u Evropi. Karakteriše ga obilje kulturno istorijskih sadržaja, bogata flora i fauna, razvijen sportski i zdravstveni turizam, kao i bogat noćni život.

21


Restoran Restoran raspolaže sa 65 mjesta u zatvorenom dijelu i 70 mjesta na terasi restorana. Pažljivo odabran enterijer, udoban i luksuzan namještaj čine ovaj restoran posebnim mjestom za vas, vašu porodicu i prijatelje. Osoblje kuhinje Kalamper Hotel&SPA je obučeno od strane Vlada Simić jednog od najboljih kuvara na našim prostorima, koji je otvorio najekskluzivnije hotele i restorane kako na našem području, tako i području Evrope. Simić je obučavao kuvare prije zvaničnog otvaranja i kreirao specijalan menu koji je prilagođen i najzahtijevnijim gostima. Glavna karakteristika jela je autentičnost, kombinacija ukusa kao i način pripremanja. Izuzetno vodimo računa o kvalitetu i svježini namirnica. Kalamper Hotel&SPA je dio HACCP Sistema kvaliteta za kontrolu procesa proizvodnje prehrambenih proizvoda što nas dodatno obavezuje da veliku pažnju posvetimo namirnicama i hrani, kako u toku nabavke tako i sam proces proizvodnje je zahtijevniji. Kalamper Hotel&SPA izuzetnu važnost pridaje gastronomiji i unaprijeđivanju ponude kako hrane tako i pića. Cilj svakog dobrog restorana je zadovoljan gost, a mi rado prihvatamo sugestije i prijedloge ka unaprijeđenju ponude. Naš restoran je idealno mjesto da se opustite i uživate u specijalitetima

domaće i internacionalne kuhinje, koje smo odabrali za vas. Jela od svježe ribe i morskih plodova su specijaliteti kojima nećete odoljeti. Ljubitelji dezerta će biti zadivljeni našim izborom slatkiša. Bogata karta pića čini našu ponudu kompletnom. Naš restoran je savršeno mjesto za obilježavanje vaših posebnih trenutaka. Pružamo mogućnost organizovanja rođendana, vjenčanja i drugih proslava. Ljubazno osoblje učiniće da osjetite čari luksuza, prijatne atmosfere i duh Mediterana objedinjenih u bajkovitu sliku našeg restorana.

Gdje se nalazimo 15km od graničnog prelaza Sukobin

75km od graničnog prelaza Debeli Brijeg

50km od aerodroma u Tivtu i Podgorici

10km od Željezničke i

Autobuske stanice u Baru

12km od Luke Bar 5km od Starog grada Bara

U restoranu Kalamper Hotela&SPA možete uživati u specijalitetima domaće i internacionalne kuhinje, čiji je menu postavio čuveni internacionalni kulinar Vlado Simić

Lounge bar Lounge bar se nalazi na krovu Hotela Kalamper&SPA i raspolaže sa 80 mjesta. U sklopu Lounge bar-a gostima je na raspolaganju vanjski bazen sa udobnim ležaljkama i suncobranima. Pogled na pučinu sa terase prilagođene za apsolutno uživanje i relaksaciju upotpunjen je adekvatnim muzičkim izborom. U toku ljetnih mjeseci tu su svirke uživo. Gostima je na raspolaganju pažljivo odabran izbor hrane i pića, a cjelokupna sofisticirana atmosfera i ambijent učiniće da se na tom mjestu uvijek osjećate posebno.

22 Caffe Montenegro


SPA centar Naš SPA centar je oaza mira, oporavka i relaksacije, dobrodošli u SPA & Wellness centar hotela Kalamper! Vratite harmoniju duhu i tijelu, prepustite se osnažujućim, jedinstvenim i relaksirajućim tretmanima. Uz muziku, svjetlost svijeća, miris aromatičnih ulja, podarite sebi iskustvo savršene relaksacije, obnovite životnu energiju i uspostavite ravnotežu tijela i duha. SPA centar se prostire na 1200 m² prostora. Gosti hotela, kao i ostali posjetioci SPA&Wellness centra mogu uživati u luksuznoj ponudi koja nudi bogat sadržaj od velikog bazena, 66 m², bazen sa hladnom vodom, dječijeg bazena, đakuzija, slane sobe, turskog kupatila i saune. Doživite blagodeti uživanja u vajanju tijela, proces dubokih i detaljnih masaža, kao i tretmana za njegu lica i tjela, koji će sa vašeg uma, tijela i duše skinuti sve zapise svakodnevnice. U Kalamper Hotel&SPA se za tretmane lica i tijela koriste najkvalitetniji kozmetički proizvodi brenda Skeyndor. Preparati su predviđeni i za kućnu upotrebu, a na SPA recepciji možete dobiti stručan savjet i pomoć pri odabiru proizvoda koji Vam najviše odgovoraju.

Gosti hotela, kao i ostali posjetioci SPA&Wellness centra mogu uživati u luksuznoj ponudi koja nudi bogat sadržaj od velikog bazena, 66 m², bazen sa hladnom vodom, dječijeg bazena, đakuzija, slane sobe, turskog kupatila i saune.

23


Neka vaša koža bude zlatna... Skeyndor, što u prevodu znači “zlatna koža” osnovan je 1996. godine, u gradu Terrasa koji se nalazi u blizini Barselone, u Španiji. Skeydor je brend broj 1 za njegu kože u Španiji i jedan od petnaest najboljih u svijetu. Skeyndor nudi preko 200 različitih proizvoda za njegu kože. Proizvodi imaju široku primjenu u banjama, profesionalnim salonima ljepote kao i domovima od Kanade do Novog Zelanda. Skeyndor je vodeći lider visoko kvalitetne profesionalne kozmetike sa internacionalnim ugledom. Luksuznim dizajnom svojih proizvoda predstavlja eleganciju. Djelotvorne i jedinstvene formule baziraju se na ekskluzivnim kompleksima aktivnih sastojaka dobijenih iz biljaka, morskih ekstrata, minerala, vitamina i koenzima koji vraćaju koži izgubljenu ravnotežu.

Skeyndor the Scientifc Skincare proizvodi omogućavaju podmlađivanje kože sa vidnim i dugotrajnim efektom. Vođeni tradicijom, znanjem i duhom Mediterana kreirali smo široku paletu masaža: • • • • • • •

Sportska (deep tissue) masaža; Švedska masaža; Kalamper SPA Therapy; Masaža vulkanskim kamenjem; Aroma masaža; Masaža za trudnice; Oblikujući anticelulitni tretman.

Tretmani za lice: • Power Hyaluronic; • Power Hyaluronic eyes & lashes; • Global lift Pro-GEN-in; • Aquatherm; • Clear Balance; • Power C+.

Na SPA recepciji, uz stručno i ljubazno osoblje, možete se informisati o odabiru tretmana i usluga koje vam najviše odgovaraju, kao i o slobodnim terminima.vUz najsavremeniju opremu i prijatan ambijent, omogućite sebi nezaboravan doživljaj.

24 Caffe Montenegro

U Kalamper Hotel&SPA se za tretmane lica i tijela koriste najkvalitetniji kozmetički proizvodi brenda Skeyndor

Rezervacije: Mob: +382 68 333 833 reservations@hotelkalamper.me Turistički kompleks Kalamper Adresa: Veliki pijesak, 85 000 Bar, Montenegro www.hotelkalamper.me



Higijensko papirna konfekcija Toalet papir, ubrusi u listićima i specijalni higijenski ubrusi, industrijske rolne, dispanzeri - uvijek pri ruci!


Najbolji izbor za higijenu i opremanje ugostiteljskih i poslovnih objekata

• •

Asortiman PG PAK-a posjeduje sve higijenske sertifikate i zastupnici su renomiranih evropskih proizvođača. Higijensko-papirna konfekcija je napravljena od 100% čiste celuloze.

U prehrambenoj industriji je potreban poseban papir koji je u stanju da dubinski čisti, dekontaminira i da je ekstra apsorbujući

• •

Specijalni higijenski ubrusi imaju uštedu čak i do 120% u poređenju sa običnim proizvodima. Higijenski, bez hemikalija, mekani, bez prašine i statike. Otporni i jaki i tokom mokrog čišćenja.

MARS dispanzeri odgovaraju bilo kojim dimenzijama i bojama proizvoda. Idealno su rješenje kad je u pitanju higijena i ekstra efikasnost

Obezbijedite najbolje uslove za goste i zaposlene:

PG PAK nudi opremu vrhunskog kvaliteta za toalete ugostiteljskih objekata

PG PAK showroom Donja Gorica, Berski put, Podgorica telefon: 068 880 211 e-mail: info@pg-pak.com


Stranac u Crnoj Gori: Roko Palmić - direktor prodaje i marketinga Regent Porto Montenegro u Tivtu

tekst: sanja golubović fotografije: lična arhiva

Ova zemlja je vaše blago čuvajte je

Roko Palmić je Crnu Goru prvi put posjetio 2007. godine u okviru izleta iz Dubrovnika u Kotor i Perast kad je ponio jake impresije viđenim, a onda ga je nakon 8 godina posao doveo iz Beča baš u Boku – postao je direktor prodaje i marketinga Regent Porto Montenegro u Tivtu. Tom poslu su prethodile godine njegovog rada u renomiranim hotelskim brendovima InterContinental u Pragu i Park Hyatt u Beču. Za dvije godine boravka u Crnoj Gori Roko kaže da je uživao ama baš u svakom danu. Njegov kompletan lifestyle je impresivan. Sve atrakcije, ljepotu prirode, gastronomske đakonije kod nas - sve je probao. Kaže još nije bio samo na Mamuli. Puno putuje, bio je na svim kontinentima osim u Australiji. Njegov uočljiv i atraktivan pristup promociji Crne Gore je više od profesionalnog pristupa. Fantastični snimci i fotografije koje nesebično dijeli pokazuju da je to i lični stav i strast. Prezentuje i promoviše Crnu Goru u kojoj je Regent Porto Montenegro ali i milion drugih razloga da se dođe. Kaže, kad ode iz Crne Gore da će mu sve nedostajati: klima, ljudi i priroda ali da će se upravo zbog svega toga vraćati... A međuvremenu poći ćemo zajedno na Mamulu.

C.M: Koliko ste poznavali Crnu Goru prije profesionalnog angažmana u Regent Porto Montenegro? - Prvi put sam Crnu Goru posjetio 2007. godine, prilikom jednodnevnog izleta iz Dubrovnika u Kotor i Perast. Jedinstvenost ovog predjela me i danas svakodnevno oduševljava. Bio sam član odbora Hrvatske turističke zajednice. Već tada uvidio sam ogroman potencijal kojeg Crna Gora čini mi se u tom momentu počinje biti svjesna. Kolegama sam govorio da ne prate

28 Caffe Montenegro

samo razvoj mediteranske rivijere, već da se osvrnu i na crnogorsko primorje, koje, kako sada svjedočimo, zaista jeste konkurentno.

C.M: Kako ste se navikavali na naš mentalitet i da li ste preuzeli neke naše domicijalne tipične navike? Kako primjećujete taj uticaj? - Mentalitet ove regije mi je u krvi. Moji roditelji su Hrvati, premda sam ja austrijski državljanin. Uz školovanje, radno iskustvo i život u Austriji, moj racio bih

definisao Austrijom, dok emocije definišem Mediteranom, i čini mi se da je to dobra kombinacija. Nije bilo teško nadovezati se na ovdašnji mentalitet. Primijetio sam da su Crnogorci gurmani, te sam i sam postao jedan od njih. Obožavam crnogorsku kako mediteransku, tako i kontinentalnu kuhinju.

C.M: Šta Vam nedostaje kod nas a imali ste kod kuće? - Nedostaje mi obilje kulturnih sadržaja.


iz Rokovog Montengro albuma Ada Bojana

Crno jezero

Sa Gospe od Škrpjela Petrovac

Lovćen

Pogled na zaliv

Sa biciklom na ručku Donji Stoliv

Netaknuta priroda treba da ostane netaknuta Crnogorske planine su nešto posebno, jedinstveno. To je netaknuta priroda, i tako treba da ostane. Biogradska gora, kao najstarija prašuma u Evropi je čarobna. Kanjon Tare takođe. Veslo

Klinci

Virpazar

29


Kotor

Kotor

Ekološka država mora biti ekološka

Nedostaje mi balet, opera, izložbe, mjuzikli, muzeji, svakodnevne, raznolike mogućnosti. Beč je sinonim za takve stvari, i to je ono što mi nedostaje. Međutim, upravo zbog toga volim ljeto u Crnoj Gori, zbog ovakvih sadržaja koji bivaju nadomješteni. KotorArt, Operosa. Regent Porto Montenegro je i zbog toga ponosni partner festivala Purgatorije, koji dovodi sadržaje zavidnog kvaliteta.

Crna Gora je ekološka država, to je brending koji je urodio plodom, i svi znaju tu rečenicu. No, ja prosto ne mogu da se naviknem na to da ljudi i dalje ne vode računa o tome gdje i na koji način odlažu otpad. Ova država i zemlja je vaše blago. Čuvajte je. Edukujte svoje najmlađe građane, iz korijena mijenjajte društvo po ovom pitanju, jer vaša budućnost leži u ovoj zemlji.

Boka Bay heli let

Zip line

C.M: Kako izgleda jedan „običan dan“ Roka Palmića u Crnoj Gori? - Ukoliko postoji običan dan on bi počeo time što izvedem svog psa Šivu na njenu zasluženu jutarnju šetnju. Tokom tog procesa razmišljam o tome na koji način organizovati dan, i sasvim spreman dolazim u kancelariju, gdje jutarnji sastanak započinjem sa timom prodaje i marketinga u hotelu Regent Porto Montenegro. Strategija, partneri, grupe, posjete, sastanci, budžet, promocija, evaluacija, sve je to dio poslovnog dana. Nakon posla, idem na trening, jer mi prija fiskultura nakon radnog dana. Nakon treninga, pratim aktuelne muzičke novitete, i kombinujem ih sa evergreen hitovima, te na taj način stvaram nove zvukove. Muzika i DJ posao su moj hobi. Onda sam već spreman za san, kako bih sličan ciklus otpočeo sjutra.

C.M: A neobičan? - Neobični su uglavnom vikendi. Njih posvećujem onome što nazivam „Discover Montenegro“. A tu su

30 Caffe Montenegro

mogućnosti beskrajne. Vi ste srećni, a i ja zajedno sa vama, što živimo u ovakvoj zemlji. Da bih ljudima predstavio hotel u kojem radim, prvo moram predstaviti Crnu Goru kao destinaciju. A da bih to učinio, moram je i sam upoznati. Stoga sam vikendima aktivan na tom polju.

C.M: Kako ste Vi upoznavali našu zemlju? - Kroz sopstvena iskustva. Ture, ekskurzije, sve je to veoma uzbudljivo. Najviše volim sam da istražujem, i da sebe iznenadim. Često to radim i zajedno sa prijateljima.

C.M: Da li Vam je neko bio dobar „vodič“ ili informator u obilaženju naše zemlje? - Svi lokalni stanovnici su moji vodiči. Ja pitam svakoga koga sretnem o onome što me zanima. Ljudi uvijek odgovore, Crnogorci su izuzetni domaćini. Takođe, naš konsijerž tim u hotelu ima sjajne prijedloge. Međutim, ponekad i ja njih iznenadim svojim. Dopunjavamo se.

C.M: Kako bi opisali našu obalu. Šta ste sve doživjeli i kako se sve može uživati na našem primorju? - Crnogorska obala je čista, kratka, sadržajna. Podijelio bih je na tri dijela:

Adrenalin, strah i uživanje sam kombinovao na Tari, kad sam probao Zip Line


Bokokotorski dio, Jadranski dio, i pjeskoviti koji predstavlja Ada Bojana, koji je za mene jedan poseban dio Mediterana. Izuzetno raznovrsna i na momente dijametralno suprotna. Festivali koje imate na obali su jedinstveni. Southern Soul je moj omiljeni, i zaista mislim da ovim projektom treba da se ponosite. Unikatan je.

C.M: Kako bi u najkraćem opisali Crnu Goru, koje su Vam prve asocijacije i slike na pomen Montenegro? - Odgovor je jasan, i gađa u srž: Wild Beauty. Divlja ljepota.

C.M: Da li ste nekad pri ekstremnijim poduhvatima koje inače i snimite i dijelite na društvenim mrežama, imali strah? Kada ste i gdje osjetili najveći udar adrenalina? - Adrenalin, strah i uživanje sam kombinovao na Tari, kad sam probao Zip Line. Mogu reći da sam adrenalinski zavisnik, pa mi jednom zip line nije bio dovoljan. Tamo ćete me često vidjeti.

C.M: Šta Vas je do sad ipak najviše fasciniralo što ste vidjeli i doživjeli kod nas? - Mislim da je to Stari Bar, i stara maslina koja još uvijek daje plod, što je prosto nevjerovatno. Fascinirao me je Perast sa svim svojim palatama, zatim jedinstveno ostrvo Gospa od Škrpjela, koje je jedna od najljepših crnogorskih razglednica.

Plava špilja takođe. Spisak je dugačak, zamorio bih vas... zemalja obišli do sad? - Obišao sam sve kontinente osim Australije.

C.M: Po čemu je naša zemlja drugačija od ostalih? Drugačija je po prorodi. Zato je štitite, jer je priroda adut koji će jedino biti tražen u budućnosti, a vi je imate za izvoz. Ali je morate sačuvati. Turizam i poljoprivreda su budućnost crnogorske industrije. Poljoprivredi treba priroda. Prirodu treba čuvati, pa čak i turizmom, i to elitnim. Jer on upravo to i čini – čuva prirodu i donosi više prihoda, dok masovni radi suprotno.

C.M: Često imate kako poslovne tako i lične goste. Kako im opisujete Crnu Goru kad ih pozivate da dođu? - Crnu Goru dijelim na dva logička dijela. Na plavu i zelenu. A između te dvije boje rađa se hiljadu novih zanimljivih nijansi. Od mora do gora, ima svega lijepoga. Uglavnom, prijateljima prvo pokažem Kotor i Perast, pa Njeguše i Lovćen, i onda sve ostalo. A sve ostalo predstavlja savršen odraz ujedinjenosti u različitosti.

Ovdje je klima savršena. Sve je blizu. Planine se dižu direktno iz mora. Priroda je prekrasna. Ljudi su duhoviti. Što više možete poželjeti?

lokalnu kuhinju predstavljaju tako što od domaćih sastojaka kreiraju autentična jela.

C.M: Kao da imate plan lokaliteta koje morate obići čini mi se da ste skoro sve što se moglo vidjeli i doživjeli. Šta ipak nijeste još vidjeli ili doživjeli, a planirate? - Još nijesam bio na Mamuli, a jako bih volio. Hoćete da me vodite?

C.M: Na Mamulu idemo zajedno. Dogovoreno!

C.M: Iako vam je to negdje posao, Vi

baju od hrane? - Priganice, njeguški pršut, kačamak, pečenje ispod sača i barbun.

ste ipak mnogo lično ispromovisali našu zemlju. Znate li da smo Vam zahvalni za to? - Prije svega, hvala Vam što ste to primijetili. Ponosan sam što Crnu Goru mogu promovisati, i što mi je pružena prilika da to profesionalno činim, jer u tome zaista uživam. Rezultati su očigledni.

C.M: Šta Vi volite od naše hrane?

C.M: Kada odete iz Crne Gore da li ćete

C.M: A šta obavezno moraju da pro-

- Sve ovo što sam predložio u prethodnom pitanju.

C.M: Koji su Vam omiljeni restorani

Regent Porto Montenegro

Privilegije života u Crnoj Gori

C.M: Svjetski ste putnik. Koliko ste

kod nas i zašto? - Omiljeni su mi svi oni autentični, lokalni, tradicionalni i jedinstveni. Oni koje možete naći samo u Crnoj Gori, koji

nam se vraćati i zašto? - Naravno da hoću. Zbog svega što sam Vam kazao u ovom intervjuu, i zbog prijatelja koje imam ovdje. Vratiću se i da bih vidio kako se zemlja razvija.

C.M: Osim prirodnih ljepota, po čemu i kome ćete nas pamtiti? - Pamtiću Crnu Goru uvijek po ljudima koji prave izuzetne napore kako bi generalni rezultat onoga što rade bio bolji. Predrasuda je da su Crnogorci lijeni. Ja ću ih uvijek pamtiti kao vrijedne i srdačne. Wild Beauty award

Croxssover konferencija

Primanje nagrade Best Mlce hotel

31


Vinskom feštom Podgorica proslavila uspješnu berbu Plantaža

BERBA 2017.

VINA ZA PAMĆENJE Kompanija «13. jul Plantaže» je u proizvodnoj 2016/2017 godini, ukupno ubrala 14.189.255 kg vinskog grožđa crnih i bijelih sorti, što je nešto manje od planiranog prinosa. Smanjenje prinosa nastalo je zbog specifičnih vremenskih uslova. Ova godina spada u red jedne od izazovnijih imajući u vidu ekstremne vremenske uslove koji su je pratili (kasni mrazevi,visoke temperature, suša i vjetar). Usled ovih razloga količina ubranog grožđa je bili umanjena u odnosu na planiranu, ali sirovina je bila izuzetnog kvaliteta, tj. ova godina je po kvalitetu jedna od boljih. U berbi vinskog grožđa angažovano je oko 600 sezonskih radnika i tri kombajna koji su brali površinu od 2.078,85 hektara. Na osnovu uzorkovanja i procjene kvaliteta ubranog grožđa, danas sa sigurnošću možemo reći da smo iz Berbe 2017. dobili sirovinu za velika vina, ili kako u vinarstvu volimo da kažemo vina za pamćenje. Obzirom na okolnosti i složene uslove u kojima je berba realizovana, sada kada je, konačno, grožđe u podrumima možemo zaključiti da je i ova berba bila uspješna. Na Ćemovskom polju prostire se najveći vinograd u jednom kompleksu u Evropi, a posao berbe grožđa spada u najveće evropske vinogradarske poslove. Berba 2017 je okončana i danas sa zadovoljstvom možemo konstatovati da je za nama još jedna veoma uspješna berba.

Vinska fešta povodom završetka Berbe 2017.

Povodom završetka berbe groždja na Ćemovskom polju, kompanija „13 Jul Plantaže“ i ove godine, kao što je to i ranijie činila, organizovala je prigodnu manifestaciju «Dani berbe 2017» u Glavnom gradu, i zajedno sa sugrađanima obilježila je kraj još jedne uspješne berbe. „Dane berbe 2017“ pratio je kulturno-umjetnički program, koji se odvija na tri lokacije: Učesnici muzičkog dijela programa na Trgu Nezavisnosti bili su: Komnen Vuković (Pinkova zvjezdica), gitarski duo Nikčević - Bulatović, Klapa Alata, Žuti Serhatlić sa orkestrom i Kud Aluminijum. Na bini koja se nalazila u Bokeškoj ulici nastupili su: Kvartet Unique, Dj Audio Storm - Ognjen Vuković, DJ Niggor i Bend Crveno i Crno, dok su u Hercegovačkoj ulici za muzički dio

Voditelji programa glumci Žana Gardašević i Slobodan Marunović

programa bili zaduženi: Goca Tržan, bend Apsolutno romantično i bend No Ordinary Balkan Sound iz Sarajeva. Manifestaciju je uveličala posebno kreirana vinska povorka, kao i brojni animatori i prateći nagradni programi. Gošća Plantaža, na manifestaciji, Goca Tržan je ovim povodom kazala: “Velika mi je čast što sam ja izabrana da budem ambasador dobre zabave u Podgorici u ime ,,Plantaža”, tako da ovo je bio jedan lijep početak jednog, nadam se, dugačkog prijateljstva između mene i ,,Plantaža”.

Izvršna direktorica Plantaža Verica Maraš u društvu gradonačelnika Podgorice Slavoljuba Stijepovića i direktorice TOP Tanje Popović



Novi koncepti uređenja restorana i barova

, o v o n e j Šta

Šta 34 Caffe Montenegro

? e ć e d e j ej sl


Mi u Crnoj Gori imamo lokale izuzetno lijepog enterijera. Ali, nove ideje i trendovi stupaju na scenu svaki dan. Donosimo vam popularne ugostiteljske koncepte koji trenutno vladaju i pruŞaju sjajnu inspiraciju i ideje: od luksuznih pa sve do casual varijanti ugostiteljskih objekata. priredila: marta jovićević

35


Svoju restoransku priču počni pričati s vanjske strane ugostiteljskog objekta kroz odabrani dizajn, pazeći da ne bude u potpunosti ispričana

Murali i grafike na zidu Murali kreiraju ambijent i definišu namjenu, istoriju i duh prostora. Velike grafike na zidovima su u rastućem trendu, i to s dobrim razlogom. Zidovi nude veliku pozadinu za dekorativne elemente koji mogu dati pečat, momentalno mijenjajući atmosferu i temu prostora. Umjesto da koriste teške materijale za postizanje estetike u kombinacijama boja, tekstura, i svjetlosnih refleksija, mnogi dizajneri danas teže ka tretiranju zidova grafikama i muralima. Na kraju, tretirani

36 Caffe Montenegro

zidovi mogu biti krajnje jednostavni a u isto vrijeme i efektni - kao što je pozicija logoa objekta preko cijelog zida.

Pričanje priče je ono što dobro izdizajnirani prostori nastoje da prikažu. KAo na primjer, kod restorana Džejmia Olivera u Londonu, koji je dizajnirao grafički studio Blacksheep, zidovi su ti koji pričaju priču.


Rooftop barovi mjesta sa najljepšim pogledom

U metropolama koje vrve od aktivnosti, saobraćaja, sa beskrajnim širenjem kvartova, barovi na krovovima zgrada su postali pouzdano popularne destinacije gdje možete nesmetano uživati u piću i prelijepom panoramskom pogledu.

Odličan primjer kod nas ovog tipa lokala je SKY BAR Hilton - prvi rooftop bar u Podgorici.

Cigle, crna boja, koža, osvjetljenje… sve nam se sviđa…

Stolice sa retro industrial izgledom Namještaj sa metalnim okvirima – trenutno glavni trend u namještaju - najčešće se koriste komadi kojima se daje retro ili industrial look

37


Boho ili džipsi hipi stil enterijer koji vrvi od detalja

Kako je uspješno pokorio modnu scenu, boho stil se odmah uvukao i u ostale aspekte života i tako postao jedan od popularnijih trendova u uređenju enterijera. Odlikuje ga obilno korištenje prirodnih materijala, nadahnuće etničkim motivima, ležeran duh, a sve skupa kreira toplu atmosferu u prostoru zbog čega je uveliko prihvaćen. Zbog brojnosti motiva koji se susreću u jednoj prostoriji zidovi najčešće ostaju bijeli. Nezaobilazni elementi: drvo, koža, krzno, pleteni materijali, etnički elementi, ćilimi, tepisi, ukrasni jastučići, biljke… Boho vs. skandinavski Sve ono što skandinavski stil jeste, boemski nije. To su dvije sasvim

suprotstavljene dizajnerske strane. Mnoštvo uzoraka “marokanskog šmeka“, jake boje, šarene prostirke, etno elementi na zido-

vima (poput , puno biljaka i jastučića te namjerni nedostatak umjerenosti u količini namještaja glavne su karakteristike „bohemiana“. Skandinavski ima bijelu, bež i rijetko crnu ili neku drugu boju, ima malo namještaja i detalja, traži puno svijetla i velike prozore. To u bohu ne dolazi u obzir.

Boho stil odražava, ne asketski, umjeren skandinavski duh, već pravi nemiran gipsy, hippie. Kako urediti prostor u boemskom stilu? Od presudnog značenja je udobna zona za sjedjenje. Ona može biti u vintage stilu, ali mora imati meke linije i biti poželjna za sjedenje, pa čak i izležavanje. Zona sjedenja dekoriše se neuredno razbacanim jastucima, različitih dezena i materijala, kao i prekrivačima. Boho, dakle, bez problema podnosi miješanje stilova svih mogućih regija i istorijskih razdoblja. Bogatstvo geometrijskih oblika i dezena kao i upotreba vibrirajućih boja ostaviće snažan utisak na svakog gosta.

Svoju restoransku priču počni pričati s vanjske strane ugostiteljskog objekta kroz odabrani dizajn, pazeći da ne bude u potpunosti ispričana

neonke

su se vratile! Novi talas neonskih natpisa i osvjetljenja daje iznenađujuće mračni, ambijentalni kvalitet određenim enterijerima.

Biljke

mnoštvo biljaka, ozelenjeni zidovi Često se pokušava stvoriti utisak „oaze“ ili zatvorenog vrta, a prisutan je i trend barem prividne ekološke svijesti pa se i sa biljkama nastoji iskomunicirati na taj način.

38 Caffe Montenegro

pastelne boje u enterijeru

Ljudi žele više svjetlosti, žele više boje! Svijetle pastelne boje čine da prostor izgleda veći, i često imaju umirujući efekat spokojstva.


NOVA PT SERIJA WINTERHALTER PROTOČNIH MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA

- TOP PERFORMANCE –

MI BRINEMO ZA VAŠ SJAJAN NASTUP

Jednostavno sjajna, zbog: • promjenljivog pritiska pranja – usklađen sa posuđem i stepenom zaprljanosti • pranja kompletne površine • stalno čiste vode za pranje Zagarantovano ekonomična, zbog: • maksimalne energetske efikasnosti ma • dosljedne reciklaže energije • snižene potrošnje resursa • smanjenih pogonskih troškova Izuzetno jednostavna, zbog: • jezički neutralnog rukovanja koje je samo po sebi razumljivo • savršeno usklađenih programa pranja • poboljšane klime u kuhinji za pranje • ergonomskog dizajna

Winterhalter Gastronom Montenegro - profesionalni sistemi za pranje posuđa Industrijska zona Jaz bb, Budva / Tel/fax: +382 (0) 33 463 701 / Mob.: +382 (0) 69 238 451 www.winterhlter.me / winterhalter@t-com.me


- Tajna večera je zaluđela svijet -

Iznenadi me

tajnom

Na šta prvo pomislite kad čujete izraz “tajna večera”? Na sliku Leonarda da Vinčija - remek djelo italijanske renesanse? Na ljubavnu večeru u dvoje u intimi stana ili na nekoj egzotičnoj lokaciji daleko od poznanika lokalaca? Na neki klub zatvorenog tipa poput onih engleskih dekadentnih klubova za gospodu više klase? Novo doba je povezalo sve to u gastronomiji i umjetnosti kao kreiranje namirnica u oblike malih remek djela, intimu, tajnu, nepristupačnost, mistiku... To je taj novi koncept – tajna večera. tekst: sanja golubović

40 Caffe Montenegro


Bila sam na tajnoj večeri a da nijesam znala da je tajna Tek kad sam krenula malo da istražujem oko tog koncepta u gastronomiji koji su nazvali “tajna večera”, shvatila sam da sam ja ustvari bila na jednoj takvoj večeri i to nekoliko godina unazad. Bilo mi je čudno to što sam dobila pozivnicu samo dan prije, a na njoj satnica, mapa i iscrtan put kako da se stigne do mjesta gdje će biti večera. Inače mi je lokacija bila nepoznata. Ali poziv je bio od strane ljudi od velikog povjerenja. Dočekao me na vratima vile domaćin, kao i svakog gosta ponaosob. Svi smo stigli tačno u minut. Za velikim ovalnim stolom u salonu postavljena su bila imena gostiju. A gostiju svega 7. Jedina ja iz moje branše. Ostali? Diplomate. Poslije kratke dobrodošlice domaćina upućene okupljenima, počela je da stiže hrana. Naravno prije toga je poslužen sjajan aperitiv iz zemlje našeg domaćina i mala priča o tom piću. Kako je stizao koji gang na večeri atmosfera se opuštala, priča umnožavala, i na kraju večere, neđe kod deserta, dosta toga smo ispričali jedni o drugima, o svemu, i naravno o hrani i vinima iz zemlje domaćina večere. Svako piće i svako jelo je prilikom serviranja opisano od strane domaćina večere. Izbor i sljedovi hrane su očigledno bili od nekog ko ima

večere Na tajne mo gurmani jesta na ne idu sae bi čudio kapdubniilimgurmnanoi-

se n a po u gastro Niko večeram jom, umiju entišu s n i m z i a n j r a e t ad m koji s speri Štaviše, r vi i ljude ole da ek . s j a g č e j lu o s iv miju ije uvijek endu od k a se radi n tr ilo d no to š jednom um, b režama ili m i o j s se o i mak venim m utradan zvuć j žele i i na društ ateljima s ”. ij e av r j r p b e č o u j e o avan luzivne v č i r p pre ksk a s ”e zgod

Istina je, ljudi vole hranu, vole da prate nove gastronomske trendove i vole biti viđeni na novim hit mjestima 41


izuzetno istančan ukus i mnogo znanja, a spremao - kuvao je neko ko je morao biti neki strava Šef kuhinje. Ljudi za stolom su se lako povezivali i vodili opuštenu konverzaciju. Baš po tom neobičnom konceptu ali i sadržini cijele večeri, odabira muzike, i pa čak i suđa na stolu, a tek hrane... pamtim ovu večeru kao lijepu uspomenu i jednu od zanimljivijih. Sve je bilo detaljno osmišljeno kao u nekom vrhunskom restoranu, ali lično, neformalno i prijatnije. Gosti su bili upućeni jedni na druge i na hranu. Bez elemanata remećenja okoline. Vrlo efektno i prijatno druženje. Neka ostalo ostane tajna, kao i večera. Dakle to je to... Dakle, kasnije sam saznala da je to – to: koncept “tajna večera”. Mada, bila sam svakako počastvovana i pozivom i društvom. Koncept tajne večere je baziran na jednostavnom principu: tim ljudi kojima se vjeruje da znaju spremiti ukusne obroke, organizuje večeru na neuobičajenim lokacijama, ili je unajmljen da za

domaćina to uradi, broj ljudi koji dolazi je strogo ograničen, a niko od pozvanih ne zna kakva će hrana biti poslužena. Zato što svi volimo tajne Lokacija tajnih večera je do skoro posljednjeg trenutka tajna, a menu sasvim nepoznat što daje cijeloj priči dozu mistike, ali i one radoznalosti što golica maštu... očekuješ nešto, a ne znaš šta ni đe, ni koga za stolom, ni šta na stolu... Volimo mi to. Naposljetku, oni koji su bili na tajnoj večeri, obično sa iste odlaze puni pozitivnih utisaka, zato što su doživjeli nešto sasvim novo i drugačije nego što bi inače to imali priliku u restoranu ili u kućnoj atmosferi u društvu poznatih ljudi.

Ne želim samo da pravim jeenlae želim da stvaram uspom dobre

im čerama” se os Na “tajnim ve j koji se đa ga do en dinstv hrane, nudi je govori je tome najbol dugo pamti. O di tajne ra ji ko fa kuhinje Še og dn je va izja pravim želim samo da večere: “ja ne mene!” stvaram uspo jela, ja želim da

U nemilosrdnoj borbi za followere na društvenim mrežama, više nije dovoljno objaviti sliku tanjira restorana u koji je mogao doći bilo ko 42 Caffe Montenegro

Ne budimo lažno skromni volimo biti odabrani Pitanje koje bi se moglo postaviti jest šta je toliko drugačije i zanimljivo u tome što ne znate što ćete ručati ili večerati? Ne treba zaboraviti da takvi eksperimenti uglavnom nijesu jeftini, a može se dogoditi da vam se obrok jednostavno ne svidi. Kako smo odjednom došli u situaciju u kojoj su ljudi više voljni platiti za obrok ”na slijepo” nego otići na večeru u provjerene restorane s popisom jela koja možemo odabrati? Odgovor bi mogao ležati u nekoliko činjenica, a prije svega u ljudskoj prirodi ili barem duhu vremena u kojem živimo.


Tajna večera nije od juče

Ako uzmemo u obzir broj tajnih klubova u svijetu kojima pristup imaju samo ekskluzivni gosti, kojima ponekad ni debeli bankovni račun nije dovoljan za članstvo koje je potrebno za pristup shvatamo da koncept tajne večere postoji odavno baš u tim dekadentnim klubovima više klase, na tim mjestima gdje se sastaje moć.

43


razumiju u gastronomiju i vole da eksperimentišu s njom, no to nije uvijek slučaj. Štaviše, radi se o još jednom trendu od kojeg svi žele izvući maksimum, bilo da se radilo o objavi na društvenim mrežama ili prepričavanju zgoda s “ekskluzivne večere” prijateljima. Kvalitetu koncepta će i tako na kraju suditi vrijeme, koje uvijek pravedno presudi.

Ultimativni imperativ postaje istaknuti se iz gomile, a to ponekad zahtijeva visoki nivo kreativnosti Stvari koje su se nekada smatrale luksuzom, danas to više nijesu. Većina ljudi barem ponekad jede u restoranima ili kupuje egzotične namirnice za kuhinju. U nemilosrdnoj borbi za followere na društvenim mrežama, više nije dovoljno objaviti sliku tanjira restorana u koji je mogao doći bilo ko. Ultimativni imperativ

44 Caffe Montenegro

postaje istaknuti se iz gomile, a to ponekad zahtijeva visoki nivo kreativnosti i gastronomija mora omogućiti ekskluzivnost. Ako postoji jedna večera u gradu na koju samo mali broj ljudi ima pristup, a jelovnik ne zna baš niko, onda je to večera na kojoj će se veliki broj ljudi htjeti pojaviti. Zvuči nevjerovatno, ali tako funkcioniše ljudska psiha, složili se vi s tim ili ne. Nema tu ničeg lošeg Nema apsolutno ništa lošeg u inovativnim konceptima u koje spadaju i tajne večere, ali simptomatično je primijetiti profil zainteresovane publike. Niko se ne bi čudio kad bi mjesta na tajnim večerama popunili gurmani i ljude koji se

Sam kreiraj svoju tajnu Krenite u avanturu u svom stilu i prema svojim mogućnostima organizujete tajnu večeru. Na primjer kod vas na selu đe nikad vaši prijatelji nijesu bili. Personalizujte večeru, osmislite je kao avanturu, i smislite unikatnu gastro ponudu. Sve pažljivo odaberite od pozivnica, jelovnika, ukrasa, pa sve do dekoracija - uključite ekipu. Neka svak dobije svoju ulogu i zadatke. Za osmišljavanje i realizaciju takvog eventa jako je bitno imati male i velike pomagače. Ne treba biti u restoranu, i to je olakšica. Da, i dress code se naznači na pozivnici. Da ne zaboravim. Može to i u dvoje Mislim da se može ta tajna večera organizovati i za dvoje ljudi. Ne mora da bude veće društvo, kad kažem veće, u konceptu tajne večere to podrazumijeva svakako mali broj najviše desetak gostiju. Ma, to vam je ono kad hoćete da iznenadite nekoga večerom a on ne zna šta je na meniju, samo je razlika što lokacija nije tajna. A može i to da se sredi. Meni je to super, ja bih to zvala večera “iznenadiću te tajnom”. Zašto mi ne bi sad izmislili tajnu večeru za dvoje?


PODGORICA Watch shop TIME Trg Republike bb tel: +382 (0) 20 232 149 mob: +382 (0) 67 221 441 fax: +382 (0) 20 232 326 e/mail: timeplus@t-com.me

BUDVA Watch shop TIME Delta City, Cetinjski put bb tel: +382 (0) 20 290 090 mob: +382 (0) 67 243 383

Watch shop OLD TIME Petra Prvog 23 (Stari grad) tel: +382 (0) 33 452 880 mob: +382 (0) 67 333 334


su: Hit Ručni komadi

posuđa u ugostiteljstvu

Sam kreiraj svoje suđe 46 Caffe Montenegro


priredila: marta jovićević

Posuđe je dio cjeline slike na stolu i osim serviranja hrane ima veoma bitnu ulogu u cjelokupnom enterijeru restorana. Materijali, kolor palete, teksture i oblici moraju odgovarati konceptu restorana. Sve se mora uklopiti kako bi se zaokružila ta cjelina. Ne mora biti posuđe nekog brenda, možete ga sami izbrendirati…

47


Zapamtite, ljudi prvo jedu očima! Bogat jelovnik i kvalitetno jelo više nijesu dovoljni za sve probirljivije goste. Danas kod prezentovanja hrane estetska privlačnost sve više dobija na značaju. Način na koji je tanjir aranžiran predstavlja i sam kvalitet restorana. Za uspješnost u serviranju hrane pored estetike jela, potrebno je mnogo dodatnog truda i rada. Savremena prezentacija hrane podrazumijeva upotrebu modernog inventara, serviranje na dasci, kamenu i drugim neobičnim materijalima, kontrast i kolor paletu, teksturu, umjerenost i idealan balans u količini namirnica koje su pažljivo složene, zanimljiv način serviranja sosa

nepravilnog oblika. Kao društvo, način na koji jedemo se mijenja. Uživamo u salatama kao predjelima, dijelimo mala jela među grupama, nešto nalik porodičnom stilu hranjenja. Restorani prisvajaju različite kulinarske tradicije, i ove evolucije se reflektuju u komadima posuđa na kojima se serviraju. Posjete restoranima su postale više kao doživljavanje iskustva, i komadi posuđa su namijenjeni da doprinose tom nezaboravnom iskustvu. Restorateri se danas u potrazi za svježim namirnicama sve više povezuju

Sve je veći fokus ne samo na onome što je u samom tanjiru, već i na prezentaciji obroka korist vlastitih ručnih komada koji se teško mogu pronaći na nekom drugom mjestu. Sada se u promišljanju jela i pića pomjera granica i hrana se sve više služi na različitim

(ispod hrane ili pokapan po tanjiru kao dekoracija). Kako će se neko jelo servirati ne zavisi samo od vještine kuvara nego i od stila ugostiteljskog objekta, njegove tematike, ako je ugostiteljski objekat tematski. Tako da ako je u pitanju etno restoran jelo će se servirati na dasci ili u glinenim posudama, dok se u moderno opremljenim restoranima jela obično serviraju u inovativnim tanjirima

48 Caffe Montenegro

sa lokalnim dobavljačima ribarima, poljoprivrednicima, farmerima, pekarima itd. Tako se sve više povezuju i sa lokalnim zanatlijama koji im pomažu u cilju dobijanja nečega što je autentično i jedinstveno za njihov restoran i njihova jela. To je ono što daje pečat i potpis njihovom ugostiteljskom objektu. Tokom proteklih godina, sve se više odustaje od upotrebe sjajnog, bijelog posuđa u

materijalima i formama - granitnim pločama, kamenu, drvenim daskama…

Moderno ili klasično, šareno ili jednostavno, i kod posuđa i kod čaša kvalitet je uvijek važan. Lijepo servirati jelo i piće, kako bi gosti mogli uživati svim čulima, uvijek je bilo i ostaće in!


Tanjiri i servis od prirodnih materijala

Savremena prezentacija hrane podrazumijeva upotrebu modernog inventara, serviranje na dasci, kamenu i drugim neobičnim materijalima, kontrastu i kolor paleti, teksturi, umjerenosti i idealnom balansu u količini namirnica koje su pažljivo složene, zanimljiv način serviranja sosa (ispod hrane ili pokapan po tanjiru kao dekoracija)

Rustična keramika Sve je popularnija u svijetu i mnogi se poznati dizajneri i proizvođači bave samom proizvodnjom takvog posuđa. Kod nas nažalost još uvijek nije zaživio. Ovom prilikom apelujemo na domaće proizvođače i umjetnike da razmisle o ovom novom trendu jer je zaista poseban i kreativan. Neki od svjetskih proizvođača i dizajnera koji su dali zaista interesantne i lijepe serije su NomLiving, Wonki Ware, Broste Copenhagen, Calle Forsberg...

Organska hrana je u posljednje vrijeme sve više u trendu pa popularnost upotrebe tanjira i servisa od drveta ili kamena je sve veća. U upotrebi su čak neoblikovane sirove forme poput serviranja hrane na komadu drveta ili kamena koje posebno daju rustični šmek jelu. Zanimljive glinene posudice su osim privlačnog izgleda veoma i praktične za serviranje toplih jela jer dugo zadržavaju željenu toplinu jela. Danas kada uđete u restoran vidjećete komade posuđa koje nećete vidjeti nigdje drugo. Gost zna da je ta zdjela iz vašeg objekta, da je jelo iz vašeg objekta, i više ih nikada neće vidjeti, osim ako

se vrati. To je svojevrsno građenje žive kulture. Na kraju, posuđe ne bi trebalo da se nadmeće sa jelom, ono služi da jelo „uzdigne“ i pomogne u kreiranju autentične priče vašeg ugostiteljskog objekta. Moderno ili klasično, šareno ili jednostavno, i kod posuđa i kod čaša kvalitet je uvijek važan. Lijepo servirati jelo i piće, kako bi gosti mogli uživati svim čulima, uvijek je bilo i ostaće in!

Fish restaurant “Lupo di mare“ u Podgorici osim autentičnog mediteranskog enterijera ima i ručno rađeno posuđe od italijanske keramike otjelotvorenje rustikalne virtuoznosti.

49


Kakvo posuđe kupiti za restoran?

Uživamo u salatama kao predjelima, dijelimo mala jela među grupama, nešto nalik porodičnom stilu hranjenja. Restorani prisvajaju različite kulinarske tradicije, i ove evolucije se reflektuju u komadima posuđa na kojima se serviraju.

Posjete restoranima su postale više kao doživljavanje iskustva, i komadi posuđa su namijenjeni da doprinose tom nezaboravnom iskustvu

Tekstura i tonovi koji imitiraju hranu i okruženje

DRVO - Tradicionalno posuđe za serviranje hrane je perfektno za bilo koje objekte sa all-natural ambijentom, posluženjem na otvorenom ili kafiću.

50 Caffe Montenegro

Današnje posuđe za restorane puno je više od funkcionalnog. Profesionalno posuđe doprinosi posebnosti uređenja stola, odražava ambijent, dizajn i temu restorana. Ako ste u fazi kupovine profesionalne opreme, prije kupovine

posuđa razmislite o dizajnu restorana. Vaše posuđe trebalo bi odražavati temu restorana i pridonositi njegovom sveukupnom dizajnu. Na neke djelove profesionalnog posuđa možete čak dodati ime i logo vašeg restorana.

Ot v a ra t e st a romod n i ma l i rest ora n? Onda će klasični bijeli tanjiri i šoljice za kafu dobro poslužiti. Ima t e rest ora n meksič ke il i it a l ij a n ske hra ne? Vama će trebati tanjiri izražajnijih boja i dizajna…

Organski i ručno rađen efekat odličan način uspostavljanja veze sa gostom Posuđe sve više reflektuje prirodu, kulturu i kuhinju tog podneblja - odličan primjer je skandinavski dizajn koji je preplavio svijet



- Našim planinama... -

Poetična

jesenna

i c i s a l e Bj

Planinska tura Bjelasicom je ulazak u piktoresnu sliku akvarela na temu jesen. Tu su sve boje jeseni neponovljie i nanovo čudesne u predjelima kao stvorenim da priroda crta njima. Moja preporuka za jesenju turu. Uđite u zimu sa očima punim boja...

tekst: sanja golubović fotografije: radonja srdanović

52 Caffe Montenegro


Vrijeme u jesenjim danima zna biti promjenljivo

53


U katunu Vranjak je tokom ljeta moguće prenoćiti u bungalovima i uživati u domaćoj hrani

Iz Podgorice do Ski centar Kolašin 1450 je maksimalno dva sata vožnje. Tu počinje pješačenje. Od ski centra vodi makadamski put do katuna Vranjak, ide se tim putem, ali se mogu koristiti i prečice kroz šumu, pa se u katun stiže nakon 40 minuta pješačenja, konstantno uz brdo. Visinska razlika je 226 metara, a dužina staze oko 3 kilometra. Poznavaoci prirode se raduju gljivama na koje se nailazi, mnoštvo rujnica... Zna tako da padne dan ranije kiša i šta nakon kiše najbrže niče... divne pečurke. Katun Vranjak (1670 mnv) je polazna tačka za uspon na Troglavu, Zekovu glavu i šetnju do Pešića jezera, a tu se nalazi i planinarski dom Bjelasica. U katunu se može napraviti pauza, i nastaviti kretanje dalje u pravcu sjevera. Ima prečica za izlazak na makadamski put koji dalje vodi ka Zekovoj glavi, odnosno Biogradskom jezeru. Vrh ispred koji čeka je Troglava (2027mnm). Zaobiđite ga sa zapadne strane i pješačite makadamom, sjevernom stranom grebena Troglava-Zekova glava. Taj dio puta je posebno lijep, sa desne strane se izdiže greben, a sa lijeve pejzaž sa svim bojama jeseni u kom je smješten katun Rupe ravanjske.

54 Caffe Montenegro

Katun Vranjak (1670 mnv) je polazna tačka za uspon na Troglavu, Zekovu glavu i šetnju do Pešića jezera


Tim putem se ide do izvora Biogradske rijeke, u podnožju Zekove glave. Mjesto je idealno za kampovanje i kraću pauzu. Pošto je ovo jednodnevni izlet, u ovom slučaju - pauzu. Vrijeme na planini u jesenjim danima zna biti promjenljivo, zato ne treba odugovlačiti na turi, jer kišu na planini niko ne želi, pa ni prekaljeni planinari i alpinisti. Sa podnožja Zekove glave ide se putem u pravcu sjevera i izlazi do najviše tačke odakle se penje na najviši vrh Bjelasice Crnu glavu (2139mnv). Crna glava se nalazi sjeveroistočno od Pešića jezera, pa ukoliko idete do vrha, preporučujem da posjetite i jezero koje je najljepše u jesen! Tura se može nastaviti penjanjem na vrh ili se nastaviti iz podnožja desnim odvajanjem s puta izaći na prevoj i spustiti se desno na stazu koja vodi do Ursulovačkog jezera do kog ima ko pola sata pješačenja Tu ste na nadmorskoj visini od 1902 metra. Na istočnoj strani jezera se nalazi četinarska šuma, a na zapadnoj, onoj sa koje se pristupa jezeru, velika plaža sa livadom idealnom za pauzu (ne preko 20-ak minuta). Slijedi spuštanje do doline zapadno od jezera, i hod jasno vidljivom stazom koja vodi u prelijepu listopadnu šumu ka malom Ursulovačkom jezeru, odnosno Blatini! Spuštanje je pravo uživanje, sve je na putu inspiracija, priroda usporava korak a ne umor. Česta su zastajanja zbog fotografisanja, to su neodoljivi momenti. Put vodi dalje na čistinu gdje se nalaze ostaci starih koliba, ispod koje je makadamski drum koji vodi za Šiško jezero koje se obavezno mora posjetiti. Dalje se ide uzbrdo, pa kroz bukovu šumu,

česta su zastajanja zbog fotografisanja

Spuštanje kroz prelijepu listopadnu šumu ka malom Ursulovačkom jezeru, odnosno Blatini je pravo uživanje, sve je na putu inspiracija, priroda usporava korak a ne umor...

55


Prekrasno jezero omamljuje da se gleda u njega i zaspe na njegovoj obali... Spokoj i mir

Šiško jezero Na na njegovoj obali je osjećaj čiste niorvane

šumskim putem koji vodi do Ševarine, odakle kreće do Šiškog jezera. E, već sad se skoro svak već umori i s nestrpljenjem čeka dolazak na Šiško jezero. Tu slijedi nirvana... Prekrasno jezero omamljuje da se gleda u njega i zaspe na njegovoj obali... Spokoj i mir. Ali i nema se baš mnogo vremena jer dan odmiče, pola sata je maskimum da se tu ostane – mora se nastaviti dalje Sunce već zalazi na planini. Kretanje se dalje odvija ka zapadu, slijedi mali uspon, pa dolina koja izlazi na makadamski put. Otprilike je već sumrak.Tad se put nastavlja ka katunu Dolovi Lalovića, prije kog je neizbježna pauza u kojoj se pozdravlja sa Suncem – očaravajući zalazak u hiljadu boja...

56 Caffe Montenegro


Na putu ka izvoru biogradske rijeke

57


biogradska gora

biogradsko jezero

Nakon ove ture imate osjećaj da ste bili odsutni neđe u drugoj dimenziji nekoliko dana i prešli bezbroj kilometara U katunu Dolovi Lalovića u jesen već nema nikoga, stočari su se vratili u sela, ali ljeti kad su domaćini tu onda se možete kampovati, jesti domaća hrana, popiti piće. Pored prve kuće se nalazi izvor, a odatle vodi i staza za uspon na vrh Bendovac. Mrak pada, tad su već potrebne čeone lampe, a put nazad vodi ka Biogradskom jezeru. Idući prečicama, vodiči ih znaju,

58 Caffe Montenegro

na jezero se stiže za oko sat i po. Nakon ove ture imate osjećaj kad se vratite kući, u užurbani prenatrpani grad, je kao da ste bili odsutni neđe u drugoj dimenziji nekoliko dana i prešli bezbroj kilometara, a ne da ste bili jedan dan na Bjelasici i prešli 30 kilometara. Pođite i nauživajte se dok ste na vrijeme, jesen je tu.



60 Caffe Montenegro


- mj e s ta koj a m e n i znače Igor Majer, prvi Ironman iz Crne Gore

Želim da uradim nešto

veliko za Crnu Goru

Igor Majer redsjednik Triatlon saveza Crne Gore i Ironman sertifikovani trener je porodičan, poslovan, uspješan mladi čovjek koji je slijedeći svoj lični izazov i smatrajući da ništa nije nemoguće i kasno slijedio svoje snove istrajavajući u pomjeranju granica mogućnosti i postao Ironman – prvi iz Crne Gore. On ne voli da govori o težini dolaska do tog cilja već o mogućnostima. Promoviše, popularizuje sport i zdrav život kako svojim primjerom tako i velikim poduhvatima poput organizacije dvije svjetske trke u triatlonu u Kotoru, Prve škole trčanja u Crnoj Gori (Gump)... Afirmiše Crnu Goru na trkama širom svijeta ali i markirajući je u inostranstvu kao idealnu lokaciju za velike sportske događaje. Kako sve stiže? Uz njega su njegova supruga i djeca koji se takođe bave sportom, i prate ga na takmičenjima, bodre se međusobnom ljubavlju, a osim posla koji radi sa suprugom, još jedna od zajedničkih strasti im je i putovanje. Sve se složilo kako treba. A Igor, on kaže da želi da uradi nešto veliko za svoju zemlju, kao da već nije... ali to je taj takmičarski duh, pun izazova - Ironman bez granica... Igor je što se mene tiče promo brend Crne Gore kojim se trebamo ponositi ali ga i podržati u fenomenalnim namjerama, jer su za dobrobit cijele zemlje sa dalekosežnim VELIKIM ciljevima.

razgovarala: Sanja Golubović fotografije: Lična arhiva

61


C.M: Koja mjesta na mapi Vašeg života su zaokružena “crvenom olovkom” kao najbitnija? - Rodni Kotor, Škaljari i Dobrota zauzimaju veliko mjesto u mom srcu. U Škaljarima sam proveo djetinjstvo, znam svaki pedalj tog naselja i ljude iz njega, a u Dobrotu smo se preselili neposredno prije mog odlaska na studije u Podgorici. Zapravo, za Dobrotu me ne veže život u Kotoru, već odmor, relaksacija i porodica. Podgorica je posljednjih 18 godina moj dom, koliko je i Kotor bio prvih 18!

C.M: Od kad ste u sportu? I zašto na kraju triatlon? - Odrastajući 80-tih i 90-tih htjeli vi to ili ne, bavili ste se uvijek nekim sportom. U studentskim danima, sport se svodio na neredovne termine igranja fudbala i košarke sa prijateljima i pojam “bavljenja

sportom” kod velikog broja Crnogoraca se tu i završava. Puno godina kasnije shvatio sam da bavljenje sportom nosi potpuno drugu težinu i prednosti, da nikada nije kasno početi i da u svima nama leži ogroman potencijal koji treba pametno kanalisati. Triatlon je, po mišljenju mnogih, najteži sport na svijetu i otud moja želja da izazovem sebe.

C.M: Odakle Vam tolika inspiracija, entuzijazam... da li je to adrenalin koji volite a u Crnoj Gori možete da ispunite te želje? - Postoje ljudi koji snowboard konzumiraju na ekstreman način, ali ja se trudim da u svojim hobijima zadržim mjeru. Isto važi i za kite surf koji još uvijek nisam savladao do nivoa do kojeg bi želio, ali ima vremena. Oduvijek sam imao puno hobija i oni su me ispunjavali i davali poseban smisao mom životu. Potrebno je ogromno vrijeme da se neki novi hobi savlada ili izuči, ali to mi pričinjava zadovoljstvo. To su razlozi zbog kojih uvijek izazivam sebe i na taj način pomjeram granice. Crna Gora je zemlja koja vam zaista pruža mnogo u svakom pogledu, samo ako znate to da iskoristite.

C.M: Da li možete uporediti život prije sporta sa životom koji sad živite? - Promijenilo se puno stvari. Od svakodnevnih rutina, pa sve do ljudi sa kojima sam okružen. Nikada te promjene nisu nagle, već postepene, jer niko nije spreman za ogroman rez kada je u pitanju ušuškani život koji trenutno vodi. Nekada je gledanje TV-a, informativnih i zabavnih emisija, serija i filmova predstavljalo svakodnevnicu, a danas se u našem domu TV pali vrlo rijetko. To je jedan od najbanalnijih primjera kako vrijeme provesti kvalitetnije sa porodicom ili zaraditi koji sat za trening.

C.M: Da li ste sanjali da budete Ironman ili ste u jednom trenutku shvatili da to možete i postavili sebi cilj? - Sjećam se da sam, pripremajući se za svoj prvi sprint triatlon, čitao puno o tome. Potpuno nova materija, bez nade da mi neko iz Crne Gore može pomoći u savladavanju tog gradiva, je predstavljala sve ono što želim od novog hobija – izazov, neizvjesnost i cilj koji se ne može dostići brzo i lako. U tim tekstovima se

ZA ONE KOJI NE ZNAJU Šta je triatlon? Triatlon je sportsko takmičenje koje sadrži tri različite discipline. Takmičar mora preći unaprijed zadate kilometre plivajući, vozeći bicikl, odnosno trčeći. Od 2000.godine je i standardni olimpijski sport.

IRONMAN 70.3, Tajland

Šta je to Ironman? Ironman je triatlon disciplina koja obuhvata 3.8km plivanja, 180km biciklizma i 42.2km trčanja.

Port Elizabeth, IRONMAN Juzna Afrika, nakon cilja sa suprugom Marijom

Race of the legends, Phuket, Tajland

Ocean Lava Montenegro, Kotor

62 Caffe Montenegro

Port Elizabeth, IRONMAN Juzna Afrika, fotografija sa finisha


Pored velikog broja država u Evropi, Amerika, Afrika i Azija su kontinenti na kojima sam do sada bio uvijek u društvu svoje supruge, sa kojom putujem od studentskih dana. To je jedna od strasti koja nas spaja i razlog zbog kojeg moramo i puno da radimo

često pominjao IRONMAN. Za mene su to bili ljudi sa druge planete. Nisam mogao ni da sanjam da ću i ja nekada to postati, ali čim sam toliko vremena provodio istražujući na tu temu, znao sam da je to put kojim ću krenuti. Kada – to nisam znao. Put koji sam prošao je za mene potpuno logičan. Prve sezone 5 sprint triatlona, druge sezone olimpijska distanca, duatlon i akvatlon, više sprint triatlona i na kraju sezone sam završio i half Ironman. Na cilju sam znao da će naredna trka biti puna distanca!

C.M: Koliko je vremena, a koliko truda i napora, discipline, pa i novca bilo potrebno do onoga dana kada ste u Južnoj Africi čuli: „Dame i gospodo, prvi čovjek iz Crne Gore koji je ikada postao Ironman. Igore ti si Ironman”? - Ljudi mi često postavljaju ovo pitanje da bi mogli uporediti sebe i svoje snove sa ovim izazovom. Očekuju od mene odgovor koji će iz njihove glave odmah eliminisati mogućnost da oni jednog dana postanu Ironman. Takav odgovor od mene nikada neće dobiti! Za pripremu je potrebno trenirati makar jednu godinu sva tri sporta, poželjno što duže, a koliko će neko novca potrošiti, znoja proliti i koliko će mu sve to biti teško,

to je potpuno individualna stvar. Uvijek ću ponavljati: svaki preplivani kilometar na bazenu u Budvi, svaki sat i kilometar izvožen na trenažeru ili po našim putevima i svaki kilometar istrčan je vrijedan te 4 besmrtne riječi “You are an Ironman”. Koliko mi je sve to teško bilo i koliko je odricanja zahtijevalo zna samo moja porodica i to je ključna stvar mog uspjeha.

C.M: Koja su to mjesta u Crnoj Gori koja Vas inspirišu na trening? - Kada sam u Kotoru, moram da odradim trkački trening na donjem putu kroz Dobrotu. Zimi dok bura prebacuje more preko parapeta ili ljeti dok asfalt još uvijek isijava vrelinu – nema boljeg

Porodica je na pijedestalu života “Biti roditelj je primarna obaveza u mom životu. Možda gledano sa strane neko i pomisli da smo previše opušteni kao roditelji, ali sa našom djecom, Larom i Leom imamo odnos pun razumijevanja. Kada njihove obaveze dozvole, uvijek nas prate na putovanjima, pa smo ovaj avgust proveli svi zajedno van Crne Gore i njih dvoje, uz suprugu Maju, su mi bili najveća podrška na Ironman trkama u Kopenhagenu i Cascaisu u Portugalu.”

63


„Jedno od većih otkrovenja za mene je bio i boravak na Lanzaroteu, ostrvu vulkanskog porijekla u sastavu Kanarskih ostrva“ Nacionalni park, Timanfaja, Lanzarote, Kanarska ostrva

Stone town, Tanzanija

S obzirom da nam dolazi zima, a da sam se već takmičio na IRONMAN trkama u Evropi, Africi i Aziji, siguran sam da ćemo naći lokaciju koja će biti i topla i do sada neotkrivena za nas.

ni ljepšeg mjesta u Crnoj Gori za trkački trening na otvorenom! Ne biram plažu kada su u pitanju treninzi plivanja bilo da je u pitanju zaliv ili otvoreno more. Biciklizam se često veže za brda i planine, tako da je naš Sjever idealan za tu vrstu treninga i vikendi sa porodicom u Kolašinu i na Žabljaku su aktivni odmor kome se svi radujemo.

C.M: Koliko ste svijeta do sad obišli? Koje su najegzotičnije destinacije đe ste bili i kakve utiske nosite ponaosob iz njih? - Pored velikog broja država u Evropi, Amerika, Afrika i Azija su kontinenti na kojima sam do sada bio. Uvijek u društvu svoje supruge, sa kojom putujem od studentskih dana. To je jedna od strasti koja nas spaja i razlog zbog kojeg moramo i puno da radimo. Možda i najegzotičnije putovanje do sada je bio safari u Keniji i boravak u rezervatu Masai Mara. Jedno od većih otkrovenja za mene je bio i boravak na Lanzaroteu, ostrvu vulkanskog porijekla u sastavu Kanarskih ostrva na kome, maltene,

64 Caffe Montenegro

Odmor na Tajlandu

nema vegetacije. Nevjerovatni pejzaži sa originalnom arhitekturom koja odolijeva izazovima novog milenijuma izaziva potrebu da mu se ponovo vratimo!

C.M: Kada Vam je i gdje najduže zastao dah, a da to nije bilo dok trenirate ili takmičite se, već momenat kad ste ugledali neki divan prizor u svijetu? - Osjeka na Zanzibaru koja je povukla Indijski okean više stotina metara od obale i kada naša kućica na plaži odjednom nije bila pored vode. Nečija svakodnevica koja turistima izgleda fascinantno. Takođe, jedno od čarobnih iskustava mi

Sandboarding, Juzna Afrika


„Možda su mi najegzotičnija putovanja do sad bila safari u Keniji i boravak u rezervatu Masai Mara“

Rezervat Masai Mara

putovanja doprinose tome što se u radnjama La mia Casa i Elko tim nalaze uvijek svjetski trendi noviteti?

Safari, Kenija

kojima održavamo kontakt i koji sada zauzimaju posebno mjesto u našem svakodnevnom životu.

C.M: Često Vas porodica prati na putovanjima. Koliko vremena zahtijevaju priprema za daleka putovanja sa porodicom? Vaša porodica je kao mali sportski tim?

je bila i vožnja snowboarda po pješčanim dinama u blizini Port Elizabeta u Južnoj Africi na +30C.

C.M: Da li u posljednje vrijeme trke ustvari planiraju Vaša putovanja? - Triatlon je sastavni dio života naše porodice, pa na taj način i prilično utiče na odabir putovanja. Trke su i razlog zbog kojeg smo otkrili nove gradove i lokacije. Upoznali smo veliki broj ljudi sa

- Rekreativni sport je postao sastavni dio naše porodice. Svi smo uvidjeli prednosti koje bavljenje sportom pruža, tako da supruga trči, a djeca idu na aktivnosti primjerene njihovim godinama. Planiranje putovanja je na supruzi. Ja sam taj koji kaže gdje bi putovao kada su trke u pitanju, a ona je zadužena za kompletno planiranje. Ne znači da je uvijek izbor lokacije putovanja isključivo moj izbor, ali znam da moje želje uvijek naiđu na veliko razumijevanje sa njene strane.

C.M:Vi i Vaša supruga Maja ste i poslovni tim. Da li česta

- Rijetko koje putovanje se isplanira, a da se makar neka od poslovnih obaveza ne odradi za to vrijeme. Svaka lokacija i novo tržište nas inspiriše na drugačiji način. Izbor dobavljača je kompleksan proces koji, osim pregovaračkih vještina, zavisi i od iskustva koje se stiče isključivo dugogodišnjim radom. Nije dolazak svakog novog brenda u našim radnjama napravio revoluciju, ali smo velikim i samokritičnim radom uspjeli da kreiramo prepoznatljivi imidž koji rijetko koga ostavi ravnodušnim. Svjesni smo tržišta na kojem se nalazimo i to predstavlja neprekidno balansiranje između naših želja i stvarnosti u kojoj živimo i radimo.

C.M: Da li Vaš režim ishrane dopušta da probate neka egzotična jela i pića u zemljama u kojima boravite? Šta je najčudnije što ste do sad probali od hrane, pića i đe? - Na Tajlandu smo probali sve što se nudilo u restoranima. U Africi takođe. Ako se na meniju skoro svakog restorana nalaze puževi, onda ga ni ne smatramo egzotičnim jelom. Nisam ljubitelj alkohola, pa je jedino lokalno piće koje probam gdje god otputujem je pivo.

65


Moshi, Tazanija

Zanzibar

Supa od kuvanih banana i govedine Portugal

C.M: Sigurno ste u prilici da često opisujete Crnu Goru onima koji nijesu čuli za nas. Kako objašnjavate đe smo i ko smo i zašto treba doći kod nas? - Kada pričate o svojoj domovini ljudi je gledaju kroz vas. U tim trenucima mi predstavljamo svih 600.000 građana Crne Gore i zbog toga se trudim da u mom glasu sagovornici osjete strast i ljubav, da u mojim očima vide iskrenu želju da moju domovinu učinim boljom nego što jeste i da uvijek budem na raspolaganju svima koji se odluče da dio svog vremena provedu kod nas. Svaka država je lijepa na svoj način, svaka država ima prirodne ljepote zbog kojih je treba posjetiti, ali na listi prioriteta za putovanje se mnogo brže napreduje ako imate nečiju preporuku.

C.M: Šta Crna Gora može da ponudi triatloncima? - Nažalost, u ovom trenutku može dosta, ali ne može sve. Patimo od hroničnog nedostatka zatvorenih bazena i atletskih staza. To su preduslovi za ozbiljnije bavljenje ovim sportom u Crnoj Gori. Postoji ogromno interesovanje izuzetno uticajnog kruga ljudi iz svijeta triatlona da dođu u Crnu Goru i određeni period godine ovdje borave i treniraju, ali je sve to još uvijek u fazi pregovora. Postojanje većeg broja zatvorenih bazena i atletskih staza bi sigurno značio prekretnicu i u pogledu razvoja sportskog turizma koji bilježi nevjerovatan rast svuda u svijetu.

C.M: Dvije velike triatlon trke koje ste organizovali u Kotoru ispratili su i svjetski mediji poput TV Sky Sport. Šta treba da se

66 Caffe Montenegro

Jedan običan dan našeg Ironmana “Dan zavisi od perioda godine. Postoji dio godine kada odmaram od takmičenja i treninga i kada sam posvećen drugim stvarima i period godine kada se treninzi inteziviraju. I u prvom slučaju uvijek se trudim da odradim minimum 3 treninga nedjeljno, 2 trčanja i 1 biciklizma. Plivanje uvijek prvo ispašta zbog potrebne veće logistike za organizaciju treninga, a i zbog toga što sam u tom sportu najsigurniji u dobar rezultat. Poslijednjih 5 mjeseci uživam i u društvu polaznika Škole trčanja GUMP sa kojima se družim 3 puta nedjeljno na Gorici i koje pripremamo za njihov prvi veliki sportski izazov – Podgorički polumaraton. To je grupa od 30-40 ljudi u kojima u svakom od njih vidim sebe od prije 3 godine. Ponavljam im da sam bio i gori od njih na početku bavljenja sportom, da sam imao 20kg više nego sada, da nisam imao nikoga da me savjetuje, ali da sam vjerovao u san. Mislim da im takav moj stav pomaže i ja vidim ogroman napredak kod svakog polaznika škole!”

uradi da se Crna Gora dodatno brendira i preko triatlona? - Imam ambiciju, želju i san da uradim nešto veliko za svoj grad i svoju državu. Pružila mi se prilika koju sam objeručke prihvatio i za dvije godine

napravio najveću sportsku manifestaciju otvorenog tipa u Crnoj Gori. U maju 2018. godine očekujem 450 triatlonaca iz preko 40 država svijeta na startu triatlon trke u Kotoru, u poludistanci sa 1.9km plivanja, 90km biciklizma i 21km trčanja. Moj entuzijazam su prepoznali triatlonci iz skoro cijele Evrope i ovu trku ocijenili najvisočijom ocjenom, a 88% njih je reklo da će doći i sledeće godine. Dolazak italijanskog Sky Sporta je za mene potpuno normalan slijed događaja jer je kontakt sa njima uspostavljen 5 mjeseci prije trke i bili su upoznati i sa pripremama, kao i sa činjenicom da će na trci biti i 20-tak triatlonaca iz Italije sa 2 profesionalca. Nedostatak podrške domaćih medija me ne može pokolebati već se nadam da će i oni uvidjeti svoju grešku i ubuduće je ispraviti. Crna Gora ima veliki potencijal u razvoju modernog sportskog turizma, ali potencijal bez puno rada i vizije ostaje da bude samo potencijal.

C.M: Zašto su trke bile baš u Kotoru? - To je moj dug prema gradu koji me je oblikovao ovakvim kakav jesam, dug prema mojim roditeljima, bratu, rodbini i prijateljima. Dug koji punog srca želim da im vratim.



Moderan dizajn i visokokvalitetna tehnologija uklopljeni su u ambijent savremenog prostora za Ĺživot i rad 68 Caffe Montenegro


- Zašto da vaš izbor bude The Capital Plaza? -

Zato život je jer tu lijep i tekst: sanja golubović fotografije: dejan kalezić (apartmani) Nenad mandić (portreti)

bezbrižan

Futuristička ideja arhitektonski kompleksnog zdanja koje u sebi inkorporira zadovoljenje potreba savremenog načina života prožetog luksuznom lakoćom života i rada, danas je lajtmotiv gradnje u prestižnim metropolama, kao i najekskluzivnijim turističkim centrima širom svijeta. Mi smo u Crnoj Gori, u Podgorici, prije par godina dobili takvo zdanje – The Capital Plaza centar koji danas simboliše modernu Crnu Goru i Glavni grad. Olakšati, uljepšati život i rad, okružiti ga svim uslugama na najvećem nivou i pružiti prijateljski ambijent čovjeku u savršenom kosmosu kreiranom prema njegovim potrebama je misija ovog zdanja. The Capital Plaza centar konkretizuje želje, i dokazuje da biti (živjeti i raditi) na pravom mjestu u pravo vrijeme pokazuje koliko je život lijep i bezbrižan.

69


Stanovi u The Capital Plaza centru pružaju sve ugodnosti privilegije života na najatraktivnijoj lokaciji u gradu

Kako je biti stanar The Capital Plaza centra?

Lijepo i bezbrižno Kad ste stanar The Capital Plaza centra omogućeno vam je da u isto vrijeme, budete u centru zbivanja, da uživate u svojoj komfor zoni doma i očuvate svoj mir. Izbor je vaš. Sve je moguće i sve je tu, na par koraka. I zujanje metropole grada i mir i tišina, ušuškani u udobnosti oblaka. Birate pogled. Birate zonu uživanja. Stanovi (apartmani) u centru The Capital Plaza su stvarani po mjeri želja i potreba savremenog čovjeka. Prostor koji odmara, veseli, umiruje, inspiriše,

U stanovima su walk - in garderoberi, ugradna rasvjeta (Philips i Artemide), italijanska keramika i sanitarije, hrastov parket Tarkett tango, Spatolato dekoracija zidnih površina. Visina plafona je 3 metra.

70 Caffe Montenegro

pokreće... prostor koji radi za vas. Jutarnja kafa u centru The Capital Plaza je uvijek onakva kakvu volite, ukusna i mirisna. Ukoliko živite u centru, dovoljno je da se spustite neki sprat niže i čeka vas osmijeh konobara u nekom od lijepih lokala koji su preuzeli primat najatraktivnijih u gradu. Odakle god da ste, osjećaj pripadnosti dok sjedite u nekom od njih, na terasama, na trgu... je neprocjenjiv. Nijeste stranac ni u jednom trenutku... Kosmopolitska atmosfera koju je uslovio vizionarski koncept kompleksa pruža

Privilegije života i rada u centru The Capital Plazi Stanarima su na raspolaganju službe: za čišćenje, popravke, održavanje zelenila, fontana, fasada, liftova. 24-časovni prijem i portir služba, garažni prostor, bezbjedonosni parking, sistem detekcije gasova, video interfon, video nadzor javnih površina (više od 300 IP Siemens kamera), a dva dizel agregata pokrivaju 50% objekta u slučaju nestanka električne energije.


Stambeni i poslovni prostori su potpuno obezbijeđeni od provale i vremenskih nepogoda, sa individualnim kontrolisanjem klimatizacije i ventilacije. Ni jedan stan nije isti Ni jedan stan u kompleksu nije isti. Osim osnovnih zajedničkih osobina koje posjeduju svi stanovi, neki se odvajaju po specifičnim karakteristikama poput stanova sa saunom, koji kao takvi upotpunjuju vaš osjećaj udobnosti i omogućavaju dodatnu opuštenost.

upravo taj osjećaj pripadnosti i topline. A to je ta energija The Capital Plaza centra! Nakon radnih i drugih obaveza, bez žurbe idete na trening, tu na par koraka od vas je The Capital Fitness Center – gdje vas čekaju licencirani treneri i mnogobrojni grupni programi od kojih možete izabrati onaj koji vama najbolje odgovara. Relaksacija u bazenu ili sauni u Wellness i Spa centru BANYA može biti divan završetak dana. Možete lako pronaći vaš omiljeni brend

u nekoj od mnogobrojnih radnji. Čekaće vas ljubazno osoblje da vam pomogne da izaberete baš ono što ste htjeli. Nema potrebe za velikim šoping potragama, sve vam je dostupno u komercijalnoj zoni centra. U toj istoj šoping zoni mjesto je pronašao i CentreVille Hotel & Experiences, gdje možete smjestiti prijatelje, poslovne goste tik u vašem susjedstvu. U savršeno kreiranom „mini gradu“ uselio se život. Upravo su stanari i gosti

Kuhinje su opremljene sa najboljom bijelom tehnikom, mašinama za pranje suđa, šporetima, pećnicama, kombinovanim frižiderima marke Ariston.

71


Sve telekomunikacione usluge su na jednom mjestu. Zagarantovana je ušteda električne energije jer je cjelokupan sistem baziran na principu energetske efikasnosti ovom multifunkcionalnom objektu dali, svako za sebe, jedinstven pečat i stvorili unikatnu definiciju mjesta, onaj autentičan šmek gradova po svijetu, različit i samo njihov - po čemu ih pamtimo, zbog čega ih volimo jer odgovaraju, našim željama, senzibilitetu, navikama, prohtjevima i pružaju nam ono što nam je potrebno. Mjesta koja volimo su mjesta na kojima smo srećni. Građani Crne Gore su zavoljeli ovo mjesto, stanari ga obožavaju. Svi zajedno isto osjećaju – da su u prostoru koji im pripada po njihovim mjerilima prijatnosti i očekivanjima ugodnosti. Jasno je da u centru The Capital Plaza uživaju svi, ali definitivno najviše njegovi stanari, kako oni u apartmanima, tako i oni u firmama, kompanijama

72 Caffe Montenegro


Menadžerke Lidija Đakonović i Aleksandra Golubović

– zakupci u poslovnom dijelu. I jedni i drugi „stanuju“ tu, na istoj adresi, najboljoj u gradu. I stanovi i poslovni prostori su puni svjetlosti, prozračni, sa pogledom zavisno od pozicije, na trg, nebo, Sunce, zalazak... To su prostori opremljeni svim neophodnim tehničkim olakšicama i estetskim ugođajima, ali neopterećeni postojanjem bilo čega suvišnog, naprotiv prostorom dominira slobodna zona za kojom svi čeznemo. Osjećaj slobode kretanja. Ambijenti stanova sa puno staklenih, otvorenih površina – pogleda vani, podstiču dobro raspoloženje. Dobro raspoloženje čini da budemo bolji i snažniji, sigurniji i uspješniji. Jer kad ljudima daš dobre uslove života i rada dobiješ od njih i dobre rezultate. Kad daš vrhunske

Prestižna lokacija stanarima omogućava da uvijek budu u centru gradskih zbivanja, ali i da, kad god to požele, pronađu mir u stanu u kom su oni vlasnici svog sna

uslove, rezultati su najbolji. Nekako vam to dođe da ste sa useljenjem u centar The Capital Plaza, pola posla već završili. Prepoznali su to respektabilni poslovni stanari ovog objekta. Lista zakupaca je prestižna i vrijedna ponosa mjesta koje su odabrali. The Capital Plaza centar se ponosi svojim stanarima. A i oni njome. Uzajaman osjećaj. Nije samo luksuz, udobnost, usluge, privatnost i sveobuhvatan sadržaj u bliskom okruženju poenta izbora ovog mjesta za stanovanje i rad već je to lakoća življenja, beskonačno poštovanje i zaštita danas najdragocjenijeg – vremena, koji su na ovom mjestu postigli maksimum. Kad čovjeku uštediš vrijeme, uštedio si mu i novac, i omogućio da radi ono što želi i voli. Gdje god da se nalazite u centru The Capital Plaza, u svakom momentu ništa vam nije daleko. Obaveze se završavaju brzo. Ostaje vrijeme za vas. A nedostatak današnjeg savremenog bivstvovanja je strah od nemanja vremena za sebe... Svi prostori u centru The Capital Plaza nude pogodnosti modernog doba, komfor luksuznog života i eleganciju istančanog stila. The Capital Plaza centar može biti vaša životna, poslovna baza, ili za one koji žive na više adresa u svijetu, jedna od omiljenih. Praksa je to već pokazala. Ne bi smo o primjerima, jer stanari centra imaju ispoštovano pravo

na privatnost. Zaposleni u upravi objekta uvijek su spremni da izađu u susret svim zahtjevima sadašnjih i potencijalnih stanara - nema nerješive situacije. A problemi ne postoje. Ako želite, na osnovu vašeg idejnog projekta za office mogu se izvesti svi radovi i prostor može biti opremljen po vašoj želji, jer će vam uprava centra uvek izaći u susret. O prednostima života i rada u centru The Capital Plaza razgovarali smo sa Aleksandrom Golubović i Lidijom Đakonović, menadžerima prodaje, koji najbolje znaju kako je lijepo raditi u tom objektu i šta on sve pruža onima koji tu žive.

+382 20 234 077 sales@thecapitalplaza.com

73


Apartmani

Aleksandra Golubović menadžer prodaje u The Capital Plaza centru

The Capital Plaza centar je multifunkcionalni objekat koji između ostalog ima i stambenu zonu. Možete li nam nešto reći o njenoj strukturi, kvadraturama, kakvi apartmani se mogu naći u okviru nje i kakva im je namjena? - U našem The Capital Plaza centru nalaze se apartmani raznovrsnih struktura i kvadratura koji su arhitektonski dizajnirani da mogu zadovoljiti zahtjeve i afinitete naših mnogobrojnih klijenata. Kvadrature apartmana se kreću od 78m2 do 306m2, strukturisani su tako da postoje jednosobne, dvosobne i trosobne stambene jedinice. Apartmani su kompletno namješteni sa svim potrebnim detaljima i kao takvi su spremni za stanovanje i čine boravak funkcionalnim i ugodnim. Na zahtjev naših klijenata, određeni broj apartmana smo namijenili poslovnim korisnicima. Klijenti na jednostavan i brz način mogu apartman prilagoditi potrebama kancelarijskog prostora.

Kako objašnjavate benefite života u The Capital Plaza centru, šta je to što sve klijent dobija iznajmljivanjem apartmana kod vas, uopše izborom da živi u centru?

74 Caffe Montenegro

- Pored udobnosti i prijatnog ambijenta koji pružaju naši apartmani sa jedne strane, veoma važna je sigurnost i bezbjednost centra sa druge strane. Ulazi u stambene lamele su pokriveni kamerama kao i fizičkim obezbjeđenjem centra. Svi stanari imaju direktnu vezu koja ih iz svojih apartmana vodi do garažnog mjesta i time im olakšava funkcionisanje kroz centar. Važno je spomenuti našu službu održavanja koja vrlo efikasno, u najkraćem mogućem roku otklanja sve tehničke probleme koje nam klijent prijavi. Za sve naše klijente postoje benefiti koji se odnose na dodatne sadržaje koji upotpunjavanju život u centru a to su: korišćenje fitness centra, dječijeg fitness centra, kozmetičko-frizerskog salona, spa centra, potom mnogobrojne uslužne

Zaposleni u upravi objekta uvijek su spremni da izađu u susret svim zahtjevima sadašnjih i potencijalnih stanara - nema nerješive situacije. djelatnosti poput pošte, hemijske čistione, osiguravajućeg društva i dr. Užitak uz šoping u modnim buticima, salonu dekorativne rasvjete, salonu vina, salonu kućne dekoracije i odmor uz gastronomske specijalitete u nekom od mnogobrojnih restorana koji se nalaze u komercijalnoj zoni svakako pružaju kompletni ugođaj klijentima koji biraju da žive na našoj lokaciji.


office

Lidija Đakonović

menadžer prodaje U THE CAPITAL PLAZA CENTRU

Kada vidimo staklenu fasadu dviju kula The Capital Plaza centra, sa sigurnošću znamo da se iza nje zapravo nalaze kancelarijski prostori, mnogih poznatih kompanija. Kakve tipove kancelarijskog prostora kompanija zapravo izdaje u zakup? - Naše dvije poslovne kule, Diplomatska i Poslovna se protežu na preko 30.000m2. Klijenti kod nas imaju mogućnost da prilagode veličinu poslovnog prostora svojim potrebama kao i prirodi svog posla, pružajući im prijatnu atmosferu za rad. Ono što nas čini drugačijim jesu svjetski standardi opremljenosti poslovnih prostora. Tu svakako spadaju protivpožarni sistemi, kontrola pristupa, nadzor, obezbjeđenje, brzi liftovi kao i centralizovana klimatizacija, odvojene server sobe i kuhinje. Takođe, klijentima nudimo opciju da im na osnovu njihovog idejnog projekta kompletno izvedemo sve radove i opremimo prostor po njihovoj želji.

Možete li nam reći nešto više o poslovnom svijetu centra The Capital Plaza, ko su vaši mnogobrojni klijenti koji zapravo imaju kancelariju u centru i zbog čega se oni odlučuju najčešće za iznajmljivanje prostora

kod vas? Po čemu vaša ponuda može biti je drugačija od ostalih konkurenata? - Ono što možemo sa ponosom da istaknemo jeste da su naše poslovne kule postale sjedište najvažnih kompanija u Crnoj Gori. Pored velikog broja diplomatskih predstavništava kao i međunarodnih organizacija i stranih misija, koje su nam ukazale povjerenje, tu su i banke, osiguravajuće kuće, IT kompanije, revizorske kuće, advokatske kancelarije … Još jedan benefit koji nas izdvaja jeste hotel koji posluje u okviru centra i koji pruža mogućnost našim klijentima organizovanja poslovnih sastanaka, konferencija kao i smještaj svojih gostiju i

Stvoreni su uslovi da se u pozitivnoj, motivacionoj atmosferi uspješno i efikasno i sa zadovoljstvom radi. Prednost je, prije svega, prestižna lokacija koja uveliko doprinosi poslovnom imidžu poslovnih partnera. Trenutno u našem centru posluje preko 80 kompanija i ono čemu težimo i u šta vjerujemo jeste povećanje ovog broja na obostrano zadovoljstvo nas i naših klijenta.

75


NAJBOLJA SVJETSKA ODIJELA PO NAJPOVOLJNIJIM CIJENAMA

4 JUL BR. 63. PODGORICA +382 68 001 006 / +382 68 021 407


· teniski tereni · wellness&spa · spoljašnji bazen sa toplom vodom · finska sauna · tursko kupatilo · đakuzi za 6 osoba · mini teretana · soba za relaksaciju · fizioterapeutska relax masaža · kafe u staklu sa kaminom ·

Tel/Viber: +382 69 012 222 / Nalazimo se u mjestu Bandići, 9 km od Podgorice / tkchallenge.com


Trendovi u kuhinjama

a t š a M a c i n a r g z e b Tekst: ana đurković

Taste, BBC goodfood, donna hay, ski Gourmet, neki su od svjet pisa poznatih i referentnih časo ija i ono kada je u pitanju gastronom a širom što je aktuelno na menijim nicu svijeta. Kako ulazimo u završ ju 2017. godine polako počin gastro nagađanja što će globalnu jeniti iz industriju uzdrmati i promi torani korijena? Hrana, meniji i res icom odavno su zahvaćenji grozn pa praćenja trendova i mode laran tako nijedan ugledan i popu priuštiti restoran ne može više sebi vojii sezonu sa istim menijem. Izd nijih us smo neke od najluđih i najuk trendova nekih od najboljih jenim restorana u Britaniji, Sjedin koji državama, Francuskoj, Italiji nje i mogu poslužiti kao osvježe a im inspiraciji i na vašim menij

78 Caffe Montenegro


Mocktails

nova riječ za

coctails

Nove generacije sv e manje konzumira ju alkohol i to je čin Prije se odlučuju na jenica. kvalitet i dobrobit on oga što piju pa je ov trend potpuno i oč aj ekivan. Mlađe gene recije više su rasp za lude kombinacije oložene začina, trava, sirup a nego za alkohol. da je sasvim u redu Tako pustiti mašti na vo lju i dodati šot turm hladno cijeđenih so erika, kova i tucanih začin a i obogatiti meni ponudom bezalko šarenom holnih pića. Ova pić a na globalnoj scen su i svoje ime - “m i dobila ocktails” (mock - pr etvarati se).

sve je sto je potrebno za ov aj moktel: Svjeze maline - komadi nektar ine cijeDeni limun - voda - led

79


Morsko povrce

za nove salate

Vegetarijanska i ve ganska ishrana iz dana u dan dobija sve više poklonika a čak i kod nas sve je više restorana koji se odlučuju na uklju čivanje tih receptu ra na svoje menije. Ta ko nam povrće sve više stiže na tanjir potiskujući standar dne koncepcije ish rane, važnosti mes ai mliječnih proizvoda . Još jedan izuzetno popularna po drvsta ove ishrane podrazumijeva up otrebu morskih po vrćki, odnosno morsk ih trava, bilo kao zamjena za so bilo kao specifičan ukus koji daje bilo kom jelu u kojem se na đe.

Trendovi na menijima idu rame uz rame sa zdravstvenim istrazivanjima

Fermentisano sve

istražiTrendovi na menijima hodaju rame uz rame sa zdravstvenim objavama, “pospje”, probavu za orno “blagotv čuje vanjima i aktuelnostima… Sve češće se o šuje varenje”, “obnavlja crijevnu floru” i to obično znači da treba jesti ukiseljen Polako hrane. isane ferment vrste različite unositi uopšte i u kombuh piti povrće, m ovaj trend dospijeva i u mejnstrim restoraterstvo pa su restorani sa selekcijo stvar. a fermnetisanim proizvoda potpuno očekivan

80 Caffe Montenegro


Insekti

novi proteini na meniju Iako tu i nema mnogo šta novo, nova je struja među restoraterima vezana za odgo vorno poslovanje kroz inicijativu za smanjenje količ ina konzumiranja tradicionalnih proteina koji su u današnjem, prenaseljenom svijetu, sve veći problem za održivost. Tako su insekti došli pod lupu svjetskih šefova čak i na krajnje neočekivanim meridijanima. Vizuelni problem često se rješa va činjenicom da ih je jednostavno pretvoriti u prah koji je dodatak, recimo palačinkama, krofnam a, jajima.

Portugalska hrana

Portugal je trenutno jedna od najtraženijih, najpo sjećenijih i najpomodnijih destinacija svijeta. Kombinacija dobre klime, lijepe zemlje, dobre hrane i fada, zaludjela je svijet. Svako ko ga posjeti oduševljen je izborom mors ke hrane i jednim malim gastro detaljem po imenu “pasteis de nata”. Ovaj legendarni zapečeni krem tart trenutno je zanim acija najpoznatijih šefova a turisti se takmiče da ih proba ju na poznatim lokacijama.

Sustina je jednostavna - sto lude jelo to vise fotografija i insta srca

Insta-meni Instagram je zaludio i promijenio svijet - tako je i sa hranom. Neki od najčešće fotografisanih sadržaja su jela i meniji - preko 40% od ukupnog broja svih fotografija. Restorateri su svoje menije počeli prilagođavati ovom trendu praveći hljebove neobičnog oblika, kreativno dekorisane tanjire, peciva u duginim bojama. Suština je jednostavna - što luđe jelo to više fotografija i insta srca. Samo vodite računa da sve to ima i dobar ukus jer je u protivnom sve kratkog daha!

81


IVNIK

d.o.o.

Ekskluzivni uvoznik i distributer proizvoda engleskog proizvođača

NAJMOĆNIJI METALNI SUŠAČI ZA RUKE

suše ruke od 12-14sek

PLASTIČNI SUŠAČ ZA RUKE 2100W suši ruke za 24sek

�����������������������������������������������������������������

Orijenska bb, Podgorica mob: +382 69 027 410; +382 69 212 143; +382 69 212 205 web: www.ivnik.me e-mail: ivnikcg@gmail.com

SANITARNA KANTA 15L


PROFESIONALNA ZAŠTITA OD INSEKATA

EXOCUTOR 80 Najefikasniji neutralizator insekata idealan za sve prostore pokriva do 240m2

PLUS+ZAP 16 Komercijalni uređaj izuzetnih karakteristika pokriva do 40m2

AURA Savremen, diskretan i efikasan neutralizator insekata sa ljepljivom površinom pokriva do 40m2

HALO 30 Neutralizator insekata savremenog dizajna sa širokom mogućnošću primjene pokriva do 80m2

FLYTRAP PROFESSIONAL 80 S/S Profesionalni uređaj sa ljepljivom površinom najefikasnije riješenje za osjetljive prostore u kojima se vrši priprema hrane pokriva do 240m2

IVNIK

d.o.o.

Ekskluzivni uvoznik i distributer proizvoda engleskog proizvođača Orijenska bb, Podgorica mob: +382 69 027 410; +382 69 212 143; +382 69 212 205 web: www.ivnik.me / e-mail: ivnikcg@gmail.com


Inspired Brews proizvođači kombuha napitaka iz Filadelfije, SAD

Dženifer (lijevo) i Džesa (desno)

Inspiracija - na malo -

84 Caffe Montenegro


Advokatica i dizajnerka, postale su najbolje prijateljice i partnerke, ujedinjene strašću i željom za pravljenjem što kvalitetnijeg i atraktivnijeg napitka kombuha. Danas uspješno vode kompaniju koja prodaje proizvode u više od 30 marketa u oblasti Filadelfije ali i šire Tekst: ana đurković

Kombuha je prilično interesantno i globalno sve popularnije piće. Iako do prije par godina niko nije znao što tačno znači i predstavlja, ona je zapravo eliksir sa prilično starim recepturama koje podrazumijevaju proces fermentacije slatkog čaja sa posebnim bakterijskim kulturama. Fermentisani čaj sa raznim dodacima nešto je u čemu su hiljadama godina sa manjim varijacima uživali mnogi narodi. Bogata enzimima, probioticima, kombuha je poznata kao blagotvorna za zdravlje, naročito jetre i metabolizma a u nekim kulturama redovan je dodatak u borbi protiv opadanja kose i liječenju tumora. Kod nas je u radnjama zdrave hrane moguće kupiti kombuha napitke ali uz nepovjerljivost zbog samog naziva i nepoznavanja, većina ovih napitaka ima i prilično neobičan, ne tako lijep ukus. Međutim, ako vam se desi da se nađete na istočnoj obali, bliže Filadelfiji, pažnju u marketima sigurno će vam privući lijepe staklene flaše sa artistički urađenim naljepnicama i lijepe, pastelne nijanse njihovih sadržina. U pitanju su kombuha napici koju prave Dženifer i Džesa iz kompanije “Inspired brews”. Advokatica i dizajnerka, postale su

najbolje prijateljice i poslovne partnerke, ujedinjene strašću i željom za pravljenjem što kvalitetnijeh i atraktivnijeg napitka kombuha. Kad su se upoznale, Dženifer se uveliko bavila proizvodnjom, isprobavajući različite recepture i metode i sanjajući o sopstvenoj proizvodnji. Džesa, pored interesovanja i obožavanja napitka, nije imala mnogo iskustva u pravljenju kombuhe ali je imala dovoljno smjelosti i odlučnosti da pokrene biznis. Ovaj dvojac, danas uspješno vodi kompaniju koja prodaje svoje proizvode u više od 30 marketa u oblasti Filadelfije i šire. Prije Inspired Brews kompanije, i jedna i druga bile su prilično uspješne

u svojim poslovima - Dženifer je bila tražena advokatica i Džena uspješna dizajnerka. Ideja nove kompanije bila je u početku samo dodatni biznis, sporedna stvar. Moto nikad nije bio sporan - manufakturna proizvodnja od jedinstvenih i lokalnih sastojaka. Sa posvećenošću, marljivim radom i kvalitetom stigli su i prvi rezultati - glas se brzo pročuo a proizvodi postali traženi. Kombuha koju prave Dženifer i Džena lagana je, osvježavajuća i veoma ukusna. Djevojke se nijesu plašile isprobavanja i tako su došle do receptura koji su potpuno neobične i jednostavne u isto vrijeme. Kombuhu prave u staklenim

85


Prije Inspired Brews kompanije, i jedna i druga bile su prilično uspješne u svojim poslovima - Dženifer je bila tražena advokatica i Džena uspješna dizajnerka

Djevojke se nijesu plašile isprobavanja i tako su došle do receptura koje su potpuno neobične a jednostavne u isto vrijeme

U svojoj mini proizvodnji služe kombuhu na točenje i to je jedinstveno iskustvo. Ova “točena” kombuha jedinstvenog je ukusa obogaćena đumbirom, mentom, ruzmarinom, klekom buradima od isključivo organskog zelenog i crnog čaja i organske šećerne trske. Kad napitak prođe svoj prirodan proces, postane blago kisjelkast i gaziran i dobije karakteristični “uskisjeljeni” ukus, kombuhu prebacuju na drugu po redu fermentaciju i to sa određenim sokovima, travama i začinima. Nakon toga, ručno se filtrira i pakuje u atraktivne flaše. Ono što djevojke posebno raduje je spremanje u malim količinama što svakoj turi kombuhe za prodaju daje poseban i jedinstven ukus. Izborom začina i samim metodom pripreme, uspijevaju da dobiju krajnji proizvod visokog kvaliteta i prepoznatljivog ukusa istovremeno i veoma zdravo. U svojoj mini proizvodnji služe kombuhu na točenje i ovo je prilično jedinstveno iskustvo budući da se ne služi kao takva nigdje drugo. Ova “točena” kombuha jedinstvenog je ukusa obogaćenog đumbirom, mentom, ruzmarinom, klekom.

86 Caffe Montenegro


Inspired brews u prodavnicama širom Istočne obale nudi nekoliko vrsta kombuhe: pumpkin spice sa dodatkom bundeve, olspajsa, cimeta i klinčića, rooted sa repom, argarepom, đumbirom i mentom, DR sa jabukama, limunom, đumbirom i hlorofilom, Immunity sa zovom, hibiskusom i ehinaceom Salted Watermelon sa lubenicom, urmama i morskom solju

87


putopis

Sao P urbano Ä?udoviĹĄte

88 Caffe Montenegro


Paulo Šokantno velik i na pravi pogled ne naročito lijep, Sao Paulo prilično je komplikovan za turiste i definitivno ne na listi mnogih. Možda su u neku ruku i u pravu, naročito zbog činjenice da on nema pejsaža i prirodnih čuda koje oduzimaju dah, ali za one koji vole velike gradove, dobru atmosferu, brz način života, trendove i noćni život, on će brzo postati omiljena destinacija Tekst: ana đurković

89


Dugačke ulice Sao Paula ne podpadaju ni pod kakvu mrežu i plan a blokovi visokih zgrada ređaju se kao polupijani gosti ispred šanka u nekom od mnogobrojnih barova

Ponte estaiada Octav

S

vakim danom sve veći i sve viši, Sao Paulo je megagrad koji možda nema plaže i atraktivan izgled kao Rio de Žaneiro ali je za savremene urbane istraživače izuzetno interesantan i pun iznenađenja. Grad ima prilično jedinstvenu harizmu koju mu daju dobronamjerni i srdačni stanovnici koji su šarmantno nenaviknuti na turiste. Sao Paulo je nevjerovatno središte kulture cjelokupne Južne Amerike i mjesto sa čudesno raznovrsnim i bogatim gastro životom. Gradska zona broji 20 miliona stanovnika što ga čini gigantom, trećim po redu najvećim gradom svijeta i u većini slučajeva plaši posjetioce. Možda će ova činjenica i odvratiti mnoge da ga posjete ali ipak, oni koji dođu poželjeće da ostanu duže i dožive više. Sao Paulo je finansijski centar Brazila i njegov najkosmopolitskiji grad sa nadaleko poznatim noćnim životom i restoranima ali i impresivnom kulturno-umjetničkom scenom. Većina ultra-bogatih stanovnika Brazila živi tu a ostali makar jednom godišnje navrate za najbolji šoping kada su u pitanju odjeća, obuća, nakit, dodaci, luksuzni

90 Caffe Montenegro

Paulista Avenue

io Frias


Kontrasti nigdje nisu tako jaki - oronuli trotoari i sjaj stakala na neboderima, filtrirani vazduh kancelarija i vanjski smog, ultrabogataši i prosci predmeti i manje-više sve drugo što se novcem može kupiti. “Paulistanos” ili stanovnici Sao Paula rade vrlo mnogo ali zato mnogo i troše jer je zaista teško oduprijeti se i preskočiti sva šoping i gastro čuda kojima grad obiluje. Ipak, turisti će uglavnom zaobići Sao Paulo zbog uvriježene slike gužve, buke, zagađenja i haosa. Možda su u neku ruku i u pravu, naročito zbog činjenice da on nema pejzaža i prirodnih čuda koje oduzimaju dah, ali za one koji vole velike gradove, dobru atmosferu, brz način života, trendove i noćni život, on će brzo postati omiljena destinacija.

Urbana avantura Onima koje interesuje urbano istraživanje novih ukusa, atmosfera i ljudi, definitivno neće smetati more oblakodera od kojih se ne vidi horizont jer će

dolje u prizemlju naći sve što ih interesuje. Šokantno velik i na pravi pogled ne naročito lijep, on je uz to i prilično komplikovan grad za turiste i definitivno ne na listi mnogih. Kontrasti nigdje nisu tako jaki - oronuli trotoari i sjaj stakala na neboderima, filtrirani vazduh kancelarija i vanjski smog, ultrabogataši i prosci, a ipak klupko megagrada brzo se obmota oko svakoga ko se ipak odluči da dođe. Mnogi lokalci često će se požaliti turistima upravo na gužvu, zagađenje i brzinu življenja ali istovremeno, sa čudnim sjajem izjaviće da nikad ne bi živjeli nigdje drugdje. Pitajte ih za razloge a oni će vas odvesti u omiljena gradska mjesta, selekciju bistroa i gurme restorana u kraju, najluđe klubove i barove, nevjerovatne umjetničke kolonije, filmske projekcije i eksperimentalno pozorište, zanimljive izložbe.

91


Rua 25 de Marco Osmijeh i bez plana Ipak, puls grada dodatno je pojačan zbog dva faktora, prvi je instant i u svako vrijeme vidjiv osmijeh na licima Brazilaca a drugi je odsustvo bilo kakvog planskog uređenja ulica i grada. Dugačke ulice Sao Paula ne potpadaju ni pod kakvu mrežu i plan a blokovi i blokovi visokih zgrada ređaju se jedanko kao i polupijani gosti ispred šanka u nekom od barova. Preživjelo je tek nekoliko starih baroknih zgrada koje danas, okružene kulama, daju gradu iskru dekadencije. Zelenila ima malo, ali kada ga ima ono je prava mala džungla - pakovi Parque Buenos Aires, Fundacao Maria Luisa e

Oscar Americano ili Jardins i Morombi. U tim zelenim džunglama živi preko 50 vrsta ptica što je poseban doživljaj za goste grada. Ipak, zelenila je nedovoljno a mjesta u kojima su telefonski stubovi, rasvjeta i kablovi za struju zamijenili drveće sve su češća pojava. Zato će većina Brazilaca reći da je Sao Paulo ružan i da je jedini način zbog kojeg ljudi ostaju u njemu biznis i mediji. Ipak, Paulistanos znaju bolje i lojalni su svom gradu koji zovu divljim ali sofisticiranim.

Kapije gradskog parka

Catedral da Sé

92 Caffe Montenegro

U najpopularnijoj šoping zoni u gradu možete naći sve od elektronike do suvenira, sitnica za kuću i sve po odličnim cijenama. Uvijek vrvi raspoloženim kupcima i dobrom energijom.


Mercadao / glavna gradska pijaca Smještena je u zgradi koja potiče iz 1933. godine i jedan je od najboljih pokazatelja načina života i naravi modernih paulistanaca i perfektno mjesto za ručak!

93


ovih traživanje n is o n a rb i more u interesuje eće smetat n je o o k n a iv it im n n fi O i, de dolje u osfera i ljud zont jer će ri o h i id v ukusa, atm e n od kojih se resuje oblakodera ih e što inte v s i ć a n u lj prizem Paulista Avenue - mjesto najboljeg provoda u gradu

Museu de Arte de Sao Paulo

Kulturni megalopolis Kulturni život Sao Paula naročito je atraktivan i jedan od najživljih na svijetu. Možda je to djelimično tako i zbog činjenice da uprkos snažnom jazu između ultra bogatih i ultra siromašnjih, u ovom gradu egzistira i prilično brojna i jako obrazovana srednja klasa koja je dodatno obogaćena različitim etničkim grupama koje žive u gradu. Neke od najjačih zajednica su japanska i italijanska, koje su najbrojnija naseobina ovih naroda van matičnih zemalja. Međutim, sve druge

94 Caffe Montenegro

zajednice podjednako doprinose kulturnom šarenilu grada: libanska, sirijska, njemačka, kineska, armenijska, litvanska, grčka, koreanska, poljska, mađarska, afrička i mnoge druge. Uz sve njih, Sao Paulo ima i najveću gej zajednicu u cijeloj Latinskoj Americi. Noćni život Sao Paula takođe se čuje najbučnije na kontinentu - grad ima preko 15,000 barova i neke od najboljih svjetskih restorana. Po pulsu, on je u bliskom srodstvu sa Njujorkom i Tokijom a takav ritam predstavlja izazov čak i za najglasnije hipstere.

Pinocoteca do estado




Ul. Industrijska bb, BIJELO POLJE Mob: 069 166 066, 067 289 805 web: www.pakcentar.me; e-mail: pakcentar@yahoo.com

HORECA PROGRAM - SVE ZA VA[ HOTEL, RESTORAN, KAFI] • KOMPLETNA PAPIRNA GALANTERIJA I SREDSTVA ZA ODRŽAVANJE HIGIJENE (SVI APARATI GRATIS)

• ŠEĆER BIJELI 5gr (sa vašim logom)

• MED ZA ČAJ I PRIGANICE 25gr (kadica)

• ESPRESSO KAŠIČICA I HIGIJENSKA ČAČKALICA (sa vašim logom)

• ŠEĆER SMEĐI 5gr (sa vašim logom)

• MED ZA ČAJ 16gr (kesica)

• MIJEŠANA MARMELADA 25gr (kadica)

• MILKSHAKE AND FRAPPE DOLCEZZA (9 ukusa: ice čokolada, ice kafa, jagoda, vanila, banana, lješnik, višnja, šumsko voće, tropsko voće)

• TOPLA ČOKOLADA DOLCEZZA (5 ukusa: crna čokolada, bijela čokolada, lješnik, jagoda, kokos)

• ESPRESSO KAFA TOBIACO

• INSTANT KAFA 2gr

• KESE ZA SMEĆE 150 litara

NAŠI ZADOVOLJNI PARTNERI:

HTP MIMOZA AD ... i još mnogo ugostiteljskih objekata širom Crne Gore.


Dr trade: MAGIS KOLEKCIJA ZA DJECU „ME TOO“

VELIKI DIZAJNERI

misle

kao mali

Zbirka namještaja i aksesoara nastala je 2004. godine kako bi se djeci omogućilo da dožive kreativnost, senzaciju i rješenja koja su sanjali veliki dizajneri današnjice kada su bili mali.

I

deja o „Me too“ kolekciji prvobitno je došla od Eduarda Peraca, tvorca Magisa, koji je želio svojoj unuki pokloniti sto za crtanje. Listajući razne kataloge, shvatio je da ne postoji namještaj za djecu njenog uzrasta koji nudi napredne karakteristike dizajna kako se to radi za namještaj za odrasle ali i da ima jednostavnost korišćenja prilagodljiv za taj uzrast. Kolekcija „Me Too“ je maksimalno sveden dizajnerski namještaj. To je operacija koja stimuliše dizajnere i proizvođače da gledaju svijet i objekte u njemu kroz oči djeteta. Ovaj projekat su stvorili: Havijer Mariskal, tvorac Cobija, maskote olimpijskih igara u Barseloni 1992; Eero Aarnio, istorijsko ime u skandinavskom dizajnu koji je svoj dizajnerski duh ispoljio 1968. godine sa čuvenom Bubble

98 Caffe Montenegro


Ovaj projekat stimuliše dizajnere i proizvođače da gledaju svijet i objekte u njemu kroz oči djeteta

99


Ovo je živopisna kolekcija koja čini dječiji svijet srećnim

stolicom (visećim sjedištem inspirisanim balonom od sapuna); Filip Stark sa svojim revolucionarnim kreacijama od stolica do jahti; Enco Mari, buntovni majstor italijanskog i svjetskog dizajna, kao i mnogi drugi koji zajedno sa Magisom stvaraju originalni „Me Too“ projekat. Pored kreativnosti i dizajna, „Me Too“ kolekcija je izrađena i uz konsultacije eksperta iz oblasti pedagodije, Edvarda Meluiša koji predaje Razvoj čovječanstva na Univerzitetu u Londonu. Uz sva ova iskustva i tehnološka istraživanja Magis je

100 Caffe Montenegro


ovu ideju pretvorio u dječiju stvarnost. Čvrste a lagane stolice, neuništivi konjići, skladišta za sakrivanje blaga, leteći tepih, modularni kreveti koji se spajaju kao kockice, razne životinje za igranje i ukrašavanje, zabavni dodaci koji se koriste kako u zatvorenom prostoru tako i vani čine „Me Too“ kolekciju živopisnom i čine dječiji svijet srećnim, baš kako ga oni sami zamišljaju zajedno sa velikim dizajnerima i Magisom.

kolekcija je izrađena uz konsultacije eksperta iz oblasti pedagodije

Adresa: Cetinjski put bb Donja Gorica, Podgorica

Tel: +382 20 261 575; +382 20 260 574 Mob: +382 69 031 071

Mail: dr@t-com.me Web: www.drtrade.me

101




- Moć plodova prirode -

Zdrav kao drijen

Šume su izvor zdravlja. One se ponašaju kao svojevrstan filter, non – stop čisteći od prašine i raznih gasova milione tona vazduha. Braneći šume, štitimo sopstveni život. Treba zaštiti svako drvo, jer svako posebno doprinosi našem blagostanju i našem zdravlju, ubijajući razne viruse, bakterije, mikrobe i druge nosioce raznih bolesti. Mnoge vrste drveća su u direktnoj vezi sa čovjekom jer se njihovim plodovima hrani a koristi sve djelove određene biljke. Jedna takva biljka zove se drijen i zaista je od koristi svakom čovjeku.

tekst: krstinja zečević

104 Caffe Montenegro


Kako izgleda drijen Drijen je žbun, niže drvo ili neđe i drvo visine do 8m. Potiče iz porodice (cornacene) ili porodice drijenova. Ima vrlo razgranato stablo, vitke grane i veoma gustu krošnju, vrlo zbijenu. Kora izgleda raspucano, od sive do tamnozelene boje od koje često otpadaju sitni djelići. Mlade grane su maslinasto zelene do crvene boje. Drijen ima posebno dobro razgranat korjenov sistem i zato opstaje i na najtvrđim i najsiromašnijim zemljištima. Listovi su uglavnom jajoliki od 4-8cm, širine oko 3cm. Lisni pupoljci su vrlo sitni dok su cvjetni mnogo krupniji. Listovi su na vrhu zašiljeni i djelimično dlakavi, cijelom dužinom. Nalaze se na kratkim peteljkama sa žilama koje prate oblik lista. Jesen je posebna za drijen kad listovi postaju išarani crvenkastim tačkicama i na kraju sasvim pocrvene. Drijen cvjeta krajem zime odnosno u rano proljeće prije listanja. Cijela biljka se pretvori u žutu kuglu koja tako izgleda sve do aprila. Ako je zima blaga može da procvjeta i u januaru. Cvjetovi su dvopolni na drškama dugi 1cm,

Drijen je ustvari zdrav od sjemenke do ploda

mnogobrojni i skupljeni u cvasti. Čašica se sastoji od 4 listića, 4 prašnika i jednog tučka. Plodovi drijena su drenjine - crvene bobice jajolikog oblika, veličine su oko 1,5 cm i širine oko 5mm. U unutrašnjosti je košpica koja je duga oko 1cm. Dozrijeva u septembru-oktobru. Međutim postoje razni hibridi čiji je plod dug i do 4cm, a postoje i vrste sa žutim plodovima. Plodovi su antioksidansi koji čiste od slobodnih radikala. Drijen je ustvari zdrav od sjemenke do ploda. Pomaže u liječenju grla, malokrvnosti, bolesti bubrega, boginja, dijabetisa, dijareje, kod zarastanja rana. Ljekoviti su i plod i drvo, cvijet, lišće. Mnogi evropski narodi koriste blagodeti drijena na razne način: Francuzi, Njemci, Rusi svi na svoj način koriste ovu biljku kao lijek. Plod drijena se može jesti sirov i može se sušiti za čaj. Od ploda se takođe mogu napraviti čak i vino i rakija, a od koštica se mogu dobiti manje količine ulja. Kao što znamo drijen važi za vrlo otpornu biljku na bolesti i štetočine i uopšte na životne uslove, zato su plodovi ove biljke malo opori u ustima ali kad potpuno sazrenu vrlo su ukusni. Zato treba sačekati sa berbom dok poneki počne sam otpadati i tada obaviti berbu. Sa plodovima treba pravilno postupati i odmah ih koristiri za razne namjene. Od njih se prave sokovi, sirupi, kompoti, džemovi, likeri. Mogu se sušiti a mogu i zamrzavati. Drijen je rasprostranjen na području Južne i Jugoistočne Evrope, kao i na području Jugozapadne Azije. Obično raste u podnožju šuma pa sve do

Sok od drenjina Očistiti i oprati 1kg drenjina. Preliti sa pola litra vode i lagano kuvati. Kad smjesa provre nekoliko puta, ispasirati drenjine, dodati 200 grama šećera i nastaviti sa kuvanjem, dok se šećer otopi i sjedini sa ispasiranim drenjinama. Flaše zagrijati i u njih sipati vruć sok, potom ih umotati u tkaninu i ostaviti da se ohlade.

U Nikšiću prva plantaža drenjina u Crnoj Gori U selu Bršno, nadomak Nikšića nalazi se prva plantaža drenjina u Crnoj Gori. U vlasništvu je porodice Mirjačić. Tradicionalnom preradom ploda sa te plantaže nastaje 13 proizvoda među kojima su sok, džem, rakija, liker...

105


1500m nadmorske visine. Najčešće je po obodu šuma ali raste i u unutrašnjosti. Voli krečnjačko zemljište i suva i topla staništa. Razmnožava se sjemenkama, reznicama u kasno ljeto, položenicama, izdancima korijena. Nekad može da svojim izdancima zauzme veliki prostor i ugrožava druge biljke. Izuzetno sporo raste, vrlo dugo živi - i do 200 godine. Ako ga otkinemo izdanak će nići iz panja. Inače s njim možemo raditi šta hoćemo. Možemo ga obrezivati na razne načine, praviti razne oblike. U novije vrijeme se sadi i kao ukrasna biljka mada postoje druge vrste koje su za to namijenjene. Danas se sadi po parkovima, vrtovima, baštama zbog svega što pruža čovjeku. I pčele ga mnogo vole, pa je poznat i kao medonosna biljka. Zbog izuzetne sposobnosti prilagođavanja sadi se kao zaštita od vjetra, na siromašnim terenima, kao zaštita od erozije, kao živa ograda jer je skroman u zahtjevima. Sadi se samostalno ili u grupama. Drijen se može kalemiti te tako dobijamo nove vrste i hibride sa nekim specifičnim karakteristikama. Tako postoje razne vrste ukrasnih drijenova, crvene, sive, bijele, roze boje stabla. Cvjetovi mogu biti bijeli, crveni, rozi, žuti sa mnogo većim laticama od našeg domaćeg drijena. Drvo drijen je izuzetno tvrdo, zato se oduvijek koristilo za pravljenje raznih predmeta u domaćinstvu, zatim za pravljenje držala za alatke, djelova za razne mašine. Ima vrlo široku primjenu. Popularno je još od antičkih vremena pa su ga stari Grci koristili za izradu lukova, strijela, koplja. Gušće je od vode i zato u vodi potone. Zdrav kao drijen - je poznata narodna izreka, koja nam govori mnogo toga. Nudimo vam i dva jednostavna recepta koja govore kako se tradicionalno pravi sok i džem od drenjina.

106 Caffe Montenegro

Džem od drenjina Potrebno je 2kg plodova i pola kilograma šećera. Zrele plodove drijena operite, stavite u široku posudu i zagrijte na laganoj vatri dok ne omekšaju i počnu se odvajati od koštice. Tada ih propasirajte, a dobijenu masu pomiješajte sa šećerom. Kuvajte uz stalno miješanje dok ne dobijete željenu gustoću. Zagrijte čiste tegle i u njih ulijte još vruć džem. Drugi dan ih zatvorite duplim celofanom.


CONTEMPORARY CHALET

STUDIO SYNTHESIS architecture & design

www.studiosynthesis.me �� � �� � � ��� �� ��� � � ���� �� � ��� ��� �� ���� ��� ��� ��� ���� � � �� �� � � � � ��


- Briljantan nastup crnogorske frizerske reprezentacije na Svjetskom prvenstvu u Parizu -

Nenadmašan

uspjeh

Na nedavno održanom Svjetskom prvenstvu u francuskoj metropoli mode i umjetnosti, u Parizu, frizerska reprezentacija Crne Gore se predstavila najširem auditorijumu u najboljem mogućem svijetlu. U konkurenciji preko 1.500 takmičara iz preko 50 zemalja svijeta, naši predstavnici su briljirali, osvojivši pregršt medalja, nagrada i priznanja. Svi crnogorski reprezentativci su dobili nagrade, što je svojevrstan kuriozitet na najvećim svjetskim smotrama frizera i uspjeh kojem će, u dogledno vrijeme teško ko moći da se približi, a kamoli nadmaši, bar kad je riječ o balkanskim prostorima.

Takmičarski dio u Parizu je protekao u skladu sa očekivanjima čelnika našeg Saveza, koji su, uoči odlaska njihovog tima, najavljivali osvajanje odličja. Već prvog dana Zorana Vukčević se popela na pobjedničko postolje i u kategoriji „punđa za mlade“ osvojila drugo mjesto. Drugog dana takmičenja muški juniori u sastavu: Luka Bulatović, Filip Milošević i Miloš Živković, ostvarili su veliki uspjeh osvojivši visoko, peto mjesto. Narednog dana njihov uspjeh je ponovila i ekipa

108 Caffe Montenegro

seniorskog tima u sastavu: Danica Petrović, Ilija Ljumović i Veljo Stevanović, u muškim disciplinama. Uzdanica i velika nada reprezentacije, od koga se uoči odlaska mnogo očekivalo i u koga se bezgranično vjerovalo, Eldin Krivošić, opravdao je visoka očekivanja svojih kolega. U kategoriji ženska frizura fantazi, uspio je da se okiti najsjajnijim odličjem i donese svojoj zemlji zlatnu medalju. Osim takmičara, za vrijeme kongresa,

Frizerska Akademija Zoran, rasadnik raskošnih talenata, proglašena je za najbolju na svijetu


Naši reprezentativci ponosni na rezultat koji će teško ikad neko dostići. naši članovi žirija Dragan Marović i Rašid Brzac dobili su priznanje za izuzetan doprinos struci. Ali tu nije kraj velikim priznanjima. Naime, nadaleko poznata široj javnosti, frizerska Akademija Zoran, rasadnik raskošnih talenata, proglašena je za najbolju na svijetu. Kao kruna sjajnog nastupa crnogorskog tima, stiglo je i izuzeteno laskavo priznanje za Zorana Vukčevića koji od strane Svjetske frizerske organizacije proglašen za svjetskog ambasadora struke. „Prijatno sam iznenađen priznanjem koje sam dobio od Svjetske organizacije, ujedno sam i jako ponosan njime, kao i veličanstvenim uspjehom naših takmičara, koji će, slobodan sam to reći, teško ko ponoviti. Ovim smo povratili primat i potvrdili da smo, što se regiona tiče, najbolja reprezentacija i da se naš rad izuzetno vrednuje na svjetskom nivou. Veliku zahvalnost dugujemo i trenerima Isidori Radić, Milošu Koborskom i Draganu Andrejiću iz Beograda. Svojim predanim i požrtvovanim radom doprinijeli su našem uspjehu. Posebnu zahvalnost dugujemo Mirsanu Agiću iz Pariza, našem sponzoru i članu žirija, koji je svo vrijeme boravka reprezentacije u Parizu, bio na usluzi timu - istakao je Zoran Vukčević.“

Zorana Vukčević se popela na pobjedničko postolje u kategoriji „punđa za mlade“ osvojila je drugo mjesto, okitivši se srebrnom medaljom.

Pobjednička frizura Eldina Krivošića: Eldin je opravdao visoka očekivanja svojih kolega. U kategoriji „ženska frizura fantazi“, uspio je da se okiti najsjajnijim odličjem i donese svojoj zemlji zlatnu medalju.

Kao kruna sjajnog nastupa crnogorskog tima, stiglo je i izuzeteno laskavo priznanje za Zorana Vukčevića koji od strane Svjetske frizerske organizacije proglašen za svjetskog ambasadora struke.

109




CM klub Hoteli Akvamarine, Budva +382 69 599299 Albatros, Ulcinj +382 (0) 30 423263 Aman Sveti Stefan +382 67 203444 Ambasador Podgorica +382 (0) 20 272233 Amfora, Kotor +382 (0) 32 305852 Apart Hotel Premier, Podgorica +382 (0) 20 406520 Aria, Podgorica +382 (0) 20 872570 Astoria montenegro, Aurel, Podgorica +382 (0)78 113333 Azimut, Sveti Stefan +382 (0) 33 468992 Belvi, Bečići +382 (0) 33 425100 Best western hotel Šumadija, Beograd +381 (0) 11 3514255 Best Western Premier Hotel Montenegro, Podgorica +382 (0) 20 406520 BG City hotel, Beograd +381 (0) 11 6686805 Bianca Resort&Spa, Kolašin +382(0) 20 863000 Bojatours, Podgorica +382 (0) 20 621153 Casa del Mare, Herceg Novi +382 (0) 69 700702 Crystal, Petrovac +382 (0) 33 422100 Božić, Inđija; +381 (0) 21 6420414 Brile, Kolašin; +382 (0) 20 865021 Čile, Kolašin; +382 (0) 20 865039 Danica, Petrovac +382 (0) 33 46204 Delfin, Bijela +382 (0) 31 683093 Dukley gardens, Budva +382 (0) 69 170000 Đurić, Petrovac; +382 (0) 33 461814 Durmitor, Žabljak +382 (0) 52 360206 Eminent, Podgorica +382 (0) 20 664545 Forza Lux, Kotor +382 (0) 33 333500 Franca, Bijelo Polje +382 (0) 50 433442 Franca, Bar +382 (0) 30 55 920 Franca, Pljevlja +382 (0) 77 300067 Glava Zete, Glava Zete +382 (0) 40 212666 Haus Freiburg, Ulcinj +382 (0) 30 403008 Hilton Podgorica Podgorica, +382 (0) 20 443443 Holegro, Ulcinj +382 (0) 30 423483 Hostel City Center, Beograd +381 (0) 11 2644055 Hotel Ramada, Podgorica +382 (0) 20 622623 Hotel Resort Ruža Vjetrova, Dobra Voda, Bar +382 30 306000 HP Fjord, Kotor +382 (0) 32 325233 112 Caffe Montenegro

članovi cm kluba HTP Boka, Herceg Novi +382 (0) 31 346075

Trebjesa, Nikšić +382 (0) 40 731144

HTP Budvanska rivijera, Budva +382 (0) 33 451788

Tre canne, Budva +382 (0) 69 019999

HTP Korali, Bar + 382 (0) 30 313070

Udruženje hotelijera i restoratera Crne Gore Udruženje malih hotela Vardar, Kotor +382 (0) 32 325084

HTP Primorje, Tivat +382 (0) 32671277 Imanje Knjaz, hotel restoran Podgorica +382 63 234567 Imperial, Bar +382 (0) 30 455288 Institut Simo Milošević, Igalo +382 (0) 31 658111 Kalamper, Bar + 382 (0) 30 361281 Kalamper hotel & Spa Bar + 382 (0) 68 333833 Kerber, Podgorica +382 (0) 20 405405 Kostas, Podgorica +382 (0) 20 610100 Laguna hotel & restoran, Podgorica +382 (0) 67 614777 Marshal, Nikšić +382 (0) 67 065065 MB Turist, Žabljak +382 (0) 52 361601 MD, Bar +382 (0) 30 305124 Montengro Stars Hotel Group, Budva +382 (0) 33 773777 Onogošt, Nikšić +382 (0) 40 243608 Palas, Mojkovac +382 (0) 69 031385 Palazzo Radomiri, Kotor +382 (0) 32 333172 Palmon bay, Igalo +382 (0) 31 332442 Perjanik, Danilovgrad +382 (0) 20 813130 Planinka, Žabljak +382 (0) 52 361344 Podgorica, Podgorica +382 (0) 20 402500 Princess, Bar +382 (0) 30 300100 Ramada, Podgorica +382 (0) 20 622-623 Regent Porto Montenegro Tivat 382 (67) 28 27 86 Rene, Podgorica +382 (0) 67 219 541 Rivijera, Petrovac +382 (0) 33 422100 Romanov Sveti Stefan +382 33 468 471 Šajo, Budva +382 (0) 33 460243 Savojo, Buljarica +382 (0)67 672044 Sentido Tara, Bečići +382 (0) 33 404196 Silver Moon, Kotor +382 (0) 32 330322 Sokoline, Ostrog, +382 (0) 69 011444 Splendid, Bečići Splendido, Prčanj +382 (0) 32 301700 Šumadija - Nikaljević, Prčanj +382 (0) 32 338057 Sveti Nikola apartmani, Kotor +382 (0) 69 237288 Sveti Nikola, Kotor +382 (0) 69 429109 The Queen of Montenegro, Bečići +382 (0) 33 662662

pizzeria, Kotor Bonsai fresh market&bar, Podgorica, +382 (0) 67 170681 Byblos i shisha lounge Podgorica +382 (0) 67 311 342 Caffe - caffe, Podgorica Royal, cafe bar i plaža, Bar

Vukov most, Nikšić +382 (0) 40 257131

Caffe del Mare, cafe restoran, Kotor +382 (0)32 333051

Xanadu, Zelenika +382 (0) 31 684666

Carpe Diem, cafe, Bar

Zamak Pobore, Budva +382 (0) 33 464601

Casa mia, Caffe pizeria, Nikšić + 382 (0) 60 006655

Ziya, Podgorica +382 (0) 67 229000

Casper, Budva

Zlatibor MONA, Zlatibor +381 (0) 31 841021

Castella, snack bar pizz., Budva +382 (0) 33 454859

Zlatnik, Beograd +381 (0) 11 3167511

Castello di Boka, Stoliv +382 (0) 32 306260

Žabljak, Žabljak +382 (0) 77 400190

Castello,

Bar +382 (0) 30 350501

Ugostiteljski objekti

Ćatovića mlini, restoran, Morinj +382 (0) 32 373030

21 Mne Urban Bistro, Podgorica +382 (0) 69 888222

Cesare, café-bar, Kotor

Arte Dolce, cafe poslast., Podgorica

Club Emporio, Stari grad Budva

Ali Baba, plažni bar, Kotor

Copacabana, Ulcinj

Almara Beach Club, Oblatno, Tivat

Costa coffee, Budva i Podgorica

Al posto giusto, Porto Montenegro, +382 (0) 69 101800

Cuba, cafe bar, Petrovac

Amfora, cafe, Podgorica +382 (0) 69 472658

Čarolija, poslastičarnica, Podgorica +382 (0) 67 817200

Amici, kafeterija, Nikšić

Čudna šuma, cafe bar, Žabljak

Anovi, restoran, Podgorica +382 (0)69 111000

De gustibus, rest., Porto Montenegro, +382 (0) 69 101800

Ant, cafe bar, Bečići

Diamond, night club, Nikšić +382 (0) 67 399924

Ararat, restoran, Bar +382 (0) 30 318416

Dominus, cafe bar, Petrovac

Arena, cafe bar, Bečići

Donna kod Nikole, restoran, Budva

Astoria restorani

Dukley beach lounge,

Atrium, galerija rest., Kotor +382 (0) 32 322439

Durante,

Azzuro, cafe bar, Bar Badanj, restoran, Virpazar Bahus, rest. - vinoteka, Podgorica Bajova kula, Kotor Bar Bay Club, Bar +382 (0) 68 444485 Barakuda, rest., Ulcinj +382 (0) 30 458225, Barakuda, rest., Ada Bojana +382 (0) 67 817295 Bastion, restoran, Kotor BB, restoran, Bar Belvedere, Herceg Novi +382 (0) 31 346320 Black Iris cafe, Budva +382 (0)78 119530 Blanche, restoran, Pržno Blue magic, plažni bar, Budva Bonela Green Bazar, Podgorica, +382 (0) 68 024646 Bonita,

Budva +382 (0) 69 160000 Ulcinj +382 (0) 30 373701 Durmitor, rest. - motel, Žabljak +382 (0) 50 488111 Durmitor, eko selo, Trsa, Piva +382 (0) 67 839358 Dva vesla, gril bašta, Budva Đardin, restoran, Perast +382 (0) 67 221219 Eco Resort Plavnica, Golubovci +382 (0) 20 088044 Eko katun, Kolašin +382 (0) 20 860150 Ellas, restoran, Kotor +382 (0) 32 335115 Elit lounge restaurant and bar, Podgorica +382 (0) 67 866222 Emporio club, Budva Etno selo Montenegro, Brezna +382 (0) 67 209049 Evropa, poslovni centar, Berane Fili, cafe bar, Berane Fontana, hotel rest., Budva +382 (0) 33 452153 Forest, cafe restoran, Nikšić +382 (0) 40 213766 Forza,


članovi cm kluba

poslastičarnica, Kotor

Kotor

Fratello, diskoteka, Bar

Lupo di mare, rest., Podgorica +382 (0) 67 909299

Gaeta, Cetinje

MAIna, rstoran, Podgorica +382 (0) 67 504990

Galion, rest., Kotor +382 (0) 32 325054

MA-VI, cafe, Tuzi +382 (0) 67 588878

Garden, cafe - pizzeria, Budva

Mareza, rest., Podgorica +382 (0) 20 281009

Garden Restoran & pizzeria, Podgorica+382 (0) 67 265066

Maršal Restaurant & wine bar, Podgorica +382 (0) 20 246194

Giardino, pub, Herceg Novi +382 (0)69 403 933

Maruška konoba Podgorica +382 (0) 67 259833

Giardino, restoran, Reževići +382 (0) 69 019555

Maša, rest., Podgorica +382 (0) 20 224460

Grand, café - bar, Podgorica

MB Ice club, Budva

Grispolis, restoran, Bigova, Tivat +382 (0) 69 357657

Mediterraneo, konoba, Petrovac +382 (0) 33 401612

Hacijenda, latino bar, Budva

Milenijum, restoran, Rožaje

Harašo, cafe bašta, Budva

Mogren I, plaža i plažni restoran, Budva

Hemingvej, cafe bar, Nikšić

momčilov grad, restoran, Žabljak +382 (0) 67 383662

Hot Moon, cafe, Budva +382 (0) 68 033078

Monte Carlo, rest., Herceg Novi +382 (0) 31 674181

Ibon, cafe pizz., Nikšić +382 (0) 40 212026

Montenegro caffe pub, Podgorica

Island, plažni bar, Kamenovo

Montenegro Pub, Nikšić

Izvor, rest., Sutomore +382 (0) 30 373821

Montefish, Tivat, +382 (0) 32 670250

Jadran - Kod Krsta, restoran, Budva

Movida beach, Tivat, +382 (0) 63 222011

Javor, nac. restoran pansion, Žabljak +382 (0) 69 014385

Mtv, picerija, Petrovac

Javorovača, rest., Žabljak +382 (0) 69 020701

MZ restoran, Podgorica, +382 (0)20 231206

Jazz club, cafe - bar, Nikšić

Nacionale, restoran, Cetinje +382 (0) 41 234 851

Jet ski, Kotor

Nautilus, café - bar, restoran, Igalo

Jezero, rest., Podgorica +382 (0) 67 619603

Nik Gold Pivnica, Budva +382 (0)33 452815

K-2, picerija Nikšić

Nova konoba Herceg Novi +382 (0) 68 859956

Kalamper, apartmani, Bar +382 (0) 69 333833

Oro di terra, restoran, Baošići, Herceg Novi +382 (0) 69 903330

Kalamper, restoran, Bar Kapetanova konoba, Rafailovići Karampana, Kotor +382 (0) 69 045223 Kiss, Petrovac Knjaževa bašta, restoran, Bar Koliba, konoba, Bogetići +382 (0) 40 200704 Konak, restoran, Cetinje +382 (0) 41 761011 Krušo, konoba, Herceg Novi Kula, konoba, Bar +382 (0) 30 341717 L’ Angolo, rest., Podgorica +382 (0)67 416511 La Esquina, cafe rest., Bar +382 (0) 68 301130 La scala, rest., Podgorica +382 (0) 68 886648 Laguna, mliječni restoran, Berane Laguna, restoran, Podgorica Les Deux Magots cafe, Nikšić Leut, rest., Herceg Novi +382 (0) 69 041054 Lobelia, cafe piceria, Herceg Novi Lugano,

Plažni bar Questo Quello, Sutomore, +382 (0)67 348007

Tag, cafe bar, Cetinje +382 (0) 67 666982

Plus, rest., Podgorica +382 (0) 20 205111

Tajson, cafe bar, Rožaje

Pod murvom, restoran, Bečići

Tani, Nikšić

Polo, pizzeria, Bar +382 (0) 30 317414

Tapas bar Las Ramblas, Bar

Port club bowling, Kotor- Radanovići +382 (0) 68 457579

The old Fishermans club, pizzeria, Budva +382 (0) 69 555347

Porto, Budva

Tramontana, cafe pizz-, Morinj +382 (0) 68 800070

Portobello, cafe - bar, Kotor

Trattoria Giardino, restoran, Podgorica

Portun, restoran Nikšić

Tri šešira, rest., Pljevlja +382 (0) 68 049686

Poslastičare Fontane, Nikšić

Troja, restoran Tuzi, +382 (0) 69 051495

Premier, café - bar, Podgorica

Trpeza, konoba, Kotor, +382 (0) 69 345290

Presto pizzeria, Podgorica +382 (67) 630-631

Turist, cafe pizz., Bar +382 (0) 67 314777

Pržionica kafe Pause, Berane

Ukus, poslast. burekdžijska radnja, Nikšić

Regina, Tivat

Velvet Cocktail klub, Podgorica

Restoran Dolce Vita i plaža Stijene, Rafailovići

Venom, pizz., Podgorica +382 (0) 20 238237

Ribar, konoba, Kostanjica +382 (0) 32 373 053

Verige 65, Kotor +382 (69) 65 65 75

Ribarsko selo, Žanjice

Vidikovac, rest., Herceg Novi +382 (0) 31 345277

Ribnica, rest. Podgorica +382 (0) 20 210 600

Vila ACD, Rafailovići, Budva +382 (0) 69 397968

Ričardova glava, restoran - plaža, Budva

Vinoteka Enomanija, Budva +382 (0) 33 453003

Riječka Gostiona i apartmani Oktoih, Rijeka Crnojevića, +382 (0) 63 222008

Xaoc caffe, Podgorica

Risan, rest., Risan +382 (0) 32 371805

XXL pansion restoran, Bar +382 (0) 30 364601

Ritter, Cetinje

Zeleni gaj, cafe bar, Budva

Riverside restoran, Nikšić, +382 (0)67 9188323

Caffe Mozart, Stari grad, Budva +382 (0) 69 101789

Rocky beach, Utjeha, Bar

wasabi, Podgorica +382 (0) 20 220101; Bar +382 (0) 30 311043

Samba, restoran, Bar San Marino, restoran, Budva

O sole mio, restoran - pizzeria, Budva

San Remo, restoran picerija, Rožaje

Ocaso club, Budva

Santa Marija, Bečići

P.C. Atrijum, Nikšić

Savardak, nac. rest., Kolašin; +382 (0) 69 051264

Paladium automat club, Budva i Podgorica +382 (0)68 086086

SAVOIA, cafe rest., Bar +382 (0) 67 514 550

Panini, Petrovac

Sempre, rest., Podgorica, + 382 (0)20 665771

Papilon, cafe bar, Rafailovići

Sicilia, italij. pekara i pizzeria, Podgorica

Paradiso, restoran, Utjeha, Bar +382 (0) 67 854444

Skala Santa, konoba, Kotor

People’s Beach Bar, Igalo +382 (0) 68 249239

SKI VILLAGE, rest. & bar, Kolašin, +382 (0) 67 65900

Per Sempre, rest., Podgorica +382 (0) 20 220066

Solila, plažni komleks, Tivat

Perla, Budva +382 (0) 68 808080

Sport Club, Podgorica

Piazza, rest., Podgorica +382 (0) 69 028001

Square caffe, Podgorica +382 (0)68 512512

Picado klub, Podgorica +382 (0) 20 622226

Stara varoš, cafe bar, Žabljak

Piccoletto, fast food, Nikšić

Stari grad, konoba, Budva +382 (0) 33 454443

Pinta lounge bar, Podgorica +382 (0)20 510018

Stari Grad, restoran, Kotor +382 (0)68 322 025

Pizana, rest., Budva +382 (0)69 150150

Street, cafe bar Nikšić

Planet, cafe bar, Bar

Sv. Toma, plaža, Bečići

Plavnica +382 (0) 20 230944

Svera, konoba, Tunjevo +382 (0) 69 484442

Brendovi, proizvođači

Aleksandrović, vinarija Oplenac, Srbija Aleksandrija, Herceg Novi

Aqua viva Artcafe, Podgorica +382 (0) 67 665511 Bambi Bambi - voda “Duboka” Bamboos, Podgorica +382 (0) 69 060171 Brunocaffe, Podgorica +382 (0) 67 544688 Carlsberg Srbija Cedevita, Zagreb Don Paky, Monte Ko, Ulcinj +382 (0) 30 401688 Evian Farman Sapori (Illy cafe), Kotor +382 (0) 32 323585 Freixenet Frikom Fructal, Ajdovščina Slovenija Grazia, radionica torti i kolača, Podgorica horoz electric, Podgorica, +382 (0) 20 870145 Jastreb, pekara, Podgorica; +382 (0) 20 247304 kimbo caffe,

113


članovi cm kluba

Kamnik, Skoplje, Makedonija Knjaz Miloš Ledo Matuško, vinarija, Potomje, Hrvatska +385 (0) 98 428676 Manuel caffe Martex, Cetinje Max corp, Podgorica, +382 (0) 67 000 505 Mesopromet, industrija mesa, Bijelo Polje musićpak, Podgorica +382 (0) 69 072 866 Nava rent a car, Podgorica +382 (0) 67 600600

Budva +382 (0) 33 454104 Destilerija Zarić, Podgorica +382 67 175 175 Duwl D - Trade, Podgorica +382 (0) 20 634 901 Eccolo, Budva +382 (0) 33 454624 Efel Motors, Podgorica +382 (0) 20 210910 Enigma Company, Nikšić +382 (0) 68 830803 Es System k Balkan, Podgorica, Bul. Džordža Vašingtona 98/III G3Spirits, Podgorica, +382 (0) 20 291030 Horeca Expo, Beograd +381 (0) 11 3447125

Next, Fresh&Co.

Jela komerc, Rožaje +382 (0) 51 278605

Nivea

Jela plus, Dubrovnik +385 (0) 20 456220

Orbis pekara Žitko, +382 (0) 33 451554 Pantomarket, mesna industrija, Herceg Novi +382 (0) 31 682000 Pernod Ricard Pirella, Podgorica +382 (0) 20 883350 Pivara Trebjesa d.0.0., Nikšić Plantaže, Podgorica +382 (0) 20 658111 Plenković, vinarija Hvar, Hrvatska +385 (0) 21 745709 Podravka d.o.o., Podgorica +382 (0) 20 872188 Podostroško vino, Ostrog +382 (0) 67 898000 Podrum Castelo Stevan, Sotonići; +382 (0) 30 374240 Podrum vina Aleksandrović, Vinča +382 (0) 33 452686 RB Global, Stara Sokolova, Užice +381 (0) 31 516751 Rosa Simčič, vinarija Ceglo, Slovenija +386 5 39 59 200

Lamex commerce, Podgorica +382 (0) 20 247308 Lipovac vinarija, Cetinje +382 (0) 67 216766 Maprenat, Tivat +382 (0) 32 684510 Monte Jewelry & Watches, Podgorica +382 (0) 20 665131 Montecco inc, Danilovgrad +382 (0) 20 883459 Montefino Wine DOO, Bar +382 (0) 69 236008 M-G Trade Podgorica 382 (67) 33 35 40 Musić Pak, Podgorica+382 (0) 67 642081 Office centar, Podgorica +382 (0) 20 626451 Orbico doo, Cetinje +382 (0) 41 232164 Pg Pak, Podgorica 382 (0) 68 880211 Rokšped, Podgorica +382 (0) 20 656 777 Rustorg Montenegro Doo, Bar +382 (0) 67 363585

Slatka tajna, rad. kolača, Podgorica +382 (0) 69 341080

Sao cafe, Nikšić +382 (0) 67 270333

Sony Ericsson Srna, mljekara, Nikšić +382 (0) 40 258160

Tažex, Herceg Novi +382 (0) 31 678225

Sun ice creams (DonZe d.o.o), Podgorica +382 (0) 20 625791 Tuborg Uljara Abazović, Bar +382 (0) 30 361133

Vitis d.o.o, Podgorica +382 (0) 67 494583

vero moda, Podgorica +382 (0) 68 001006

Time Jewelry & Watches, Podgorica +382 (0) 20 664864

VOLI Motors, Podgorica, +382 (0) 20 445065

Preduzeća

voda voda, Vlado Beuaty bar, vinarija velimirović Danilovgrad +382 (0) 69 077180

A.D. Marine, Bar +382 (0) 30 313906

Zvonko Bogdan vinarija, Srbija www.vinarijazvonkobogdan.com

AD Centro Jadran, Bar +382 (0) 30 346341

Distributeri, Zastupnici

Alo taxi, Podgorica 19700

ABN Trade Crna Gora +382 (0) 31 322205

Atlas Marine, +382 (0)69 753663

Amica, Budva +382 (0) 67 447712

Balević trade, Budva +382 (0) 33 452686

Amon, rent a car, Budva

Bar kod, Podgorica

Aqua Ski, Bečići +382 (0) 69 331585

baristta kafa, Nikšić +382 (0) 68 261207

Arte dolce, Budva +382 (0) 33 459259

CG Ex Mirage, Petrovac

Australian, Made in Italy +382 (0) 69 886564 Austrian Airlines Avalon, rent a car, Tivat +382 (0) 67 245959

City moda, Podgorica +382 (0) 20 451972 dar kozmetika, Beograd +381 (64) 646148198 Di bar, 114 Caffe Montenegro

Balloon, Kotor +382 (0) 32 323030

Bonesa, Bar +382 (0) 30 346250 Capital plaza, Podgorica +382 (0) 67 023223 Cer Style, Podgorica, +382 (0) 68 834834 Cerovo, Bar +382 (0) 30 550500 Cogimar, Ljuta-Kotor Comp - comerc, Nikšić +382 (0) 40 218746 Company “Vigo”, Kotor +382 (0) 67 544933 Concordia commerce, Ulcinj +382 (0) 30 411206 Congresexpo, Beograd; +381 (0) 11 2686024 cosmetics market Podgorica +382 69 301126

+382 (0) 33 410410 Kamini Dragović, Radanovići, Kotor +382 (0) 69 308545 Kapilogos, Budva +382 (0) 69 219 403 K&M sistem, Nikšić +382 (0) 77 272 722 K2, rafting klub, Nikšić +382 (0) 40 213431 Kings, Podgorica +382 (0) 20 624625 Klub Champion, Bar +382 (0) 30 315791 Kolor press, Lapovo +381 (0) 34 850170 Lada, salon ljepote Cetinje +382 (0) 41 231280 Loading rent a car, Kotor +382 (0) 32 323111

Crnogorski Telekom, Podgorica 1500

Lf Spa , Italija +39 0547 341257 Hrvatska +385 98 9278668

CS/Sales TNT Express, Podgorica +382 (0) 20 606450

Luk-trade, Bar +382 (0) 30 316710

Delta city, Podgorica +382 (0) 68 878637

Lukoil Montenegro, Podgorica +382 (0) 20 219415

Direct Market Conculting, Podgorica +382 (0) 69 066270

Luštica bay, www.lusticabay.com

Display, Bar +382 (0) 30 316710

Ljetopis Automotive doo (Mercedes-Benz), Podgorica +382 (0) 67 660660

Doro Bambino, Bar +382 (0) 69 228220

Maesto Line, Podgorica +382 (0) 67 660660

DS Security, Nikšić +382 (0) 40 221048

Mall of montenegro, Podgorica +382 (0) 20 625314

Đurković Company, Nikšić +382 (0) 40 252015

Marina Sv. Nikola, Bar +382 (0) 30 313911

Džemo, Bar +382 (0) 69 427010

Marina torte, Podgorica +382 (0) 69 021557

ELA market, Kotor +382 (0) 32 304229

MBD komerc, auto centar, Podgorica +382 (0) 20 662450

Elektroprivreda Crne Gore, Podgorica 19100

Mercator-CG, Podgorica +382 (0) 80 080 080

Estera, Bar +382 (0) 30 340523

Merkator International, Bijelo Polje +382 (0) 50 431072

Exponat, Kotor +382 (0) 32 302584

Metropolis, Podgorica

Fani Marić, Herceg Novi +382 (0) 31 353404

MG trade, Tuzi, Podgorica; +382 (0) 67 333540

FIBA, Novi Sad +381 (0) 21 493325

Milunović diskont, Kotor +382 (0) 32 302436

Foto Boni, Podgorica +382 (0) 20 667505

Mirax group +382 (0) 67 211000

Foto Riva, Podgorica +382 (0) 20 667620

Minimalic Trnava, Slovačka +421 918 780 552

Gardašević prevoz, Nikšić +382 (0) 40 214382

Mixer, Italy

Golden Sun Casino, Dubrovnik; +385 (0) 20 638588 goranović industrija mesa, Nikšić, +382 (0) 77 400001 Grafički Centar Mercator, Bijelo Polje +382 (0) 50 430444 Granulati, Bar +382 (0) 30 312601 Gruppo Palazzetti, Itally +39 0434 922922 Guardian, Budva +382 (0) 33 456040 Habitat, Podgorica +382 (0) 20 228009 Illusion Montenegro Interesta, Podgorica +382 (0) 20 227484 Intersport Nikšić, +382 (0) 40 449610 Podgorica +382 (0) 20 449627 Institut za istraživanja i projektovanja u privredi Beograd +381 11 6300751 ITP, Podgorica +382 (0) 20 625912 Jadranski sajam,

Montefish, Tivat +382 (0) 32 675250 Monte Swiss, Bar +382 (0) 69 531447 Montenegro Airlens, Podgorica +382 (0) 20 664433 Montenegro Business Alliance +382 (0) 20 622728 M tel, Kralja Nikole 27-a, Podgorica Muzički centar Crne Gore, Podgorica +382 (0) 68 535362 MX d.o.o., Podgorica +382 (0) 67 454545 Nike shop, Ulcinj +382 (0) 30 422255 Niška mlekara, Niš +301 (0) 18 265619 Octopus doo, Bar +382 (0) 69 622243 Oftalens, Podgorica +382 (0) 20 601905 Olio Prom, Bar +382 (0) 30 342304 Optika MN, Podgorica +382 (0) 68 579 579


članovi cm kluba

Opus 3, Podgorica +382 (0) 20 642144 Padella, Tivat +382 (0) 32 673560 Paco Monte, Danilovgrad +382 (0) 20 810050 Pak Centar, Bijelo Polje, +382 (0) 69 166066 Parah, Budva Perfect Group, Podgorica +382 (0) 20 205065 Pingvin, Kotor +382 (0) 69 050529 Porto Montenegro, Tivat +382 (0) 32 674660 Princ - Mont, Ulcinj +382 (0) 30 413202 Privredna mreža Balkana, Beograd +382 (60) 30 45 600 Reklam, Herceg Novi Renault Alliance, Cetinjski put bb, Podgorica Roksport, Herceg Novi +382 (0) 31 350280 Royal studio, Podgorica +382 (0) 20 240286 Ruski Centar, Bar +382 (0) 30 315448 Si&Si, Kotor +382 (0) 32 322060 Škorpion, Herceg Novi +382 (0) 31 335115 Smrčak, Podgorica +382 (0) 20 280719 Societe Generale Montenegro, Podgorica, +382 (0) 67 252123 Star taxi, Bar +382 (0) 30 316710 Sten, Podgorica +382 (0) 20 206696 T-com, Podgorica + 382 (0) 67 421321 Studio Synthesis, Podgorica + 382 (0) 20 228083 Techocooling, Bolonja, Italija + 385 (0) 91 941 0807 Telenor, Podgorica 1188 Tim Kop, Podgorica +382 (0) 20 606450 Vapor, Podgorica +382 (0) 20 262107 Veterinum, vet. klinika, Ulcinj +382 (0) 30 401412 VOLI trade, Podgorica +382 (0) 20 445000 Vuk Petrol, Radanovići - Kotor; +382 (0) 32 331600 Womens world, Podgorica, +382 (0) 69 868797 YC Yug, Bar +382 (0 )69 062709 Veneta plamen, Podgorica, +382 (0) 69 661140 Zlatara Baltez, Bar +382 (0) 67 540552 Zlatara Mikel F, Podgorica +382 (0) 20 230097 Zlatara Onyx, Budva Zlatara vera, Niksic +382 (0) 67 890880

Opremanje

Al gallery, Podgorica +382 (0) 20 225776 Antiques Stanković, Kotor +382 (0) 69 071819 Aragana, Bar +382 (0) 30 340055 Arti home centar,

Bar Asti, fabrika namj., Beograd, +382 (0)20 230 118 Atena Bohor, Budva +382 (0) 33 456280 Audio Dream, Podgorica +382 (0)67 824782

Metrico Mont Centar, Kotor +382 (0) 32 331515 Mi-Rai, Nikšić +382 (0) 40 256123 Migo, Vršac +381 (0) 13 800137

AV oprema, Kotor +382 (0) 68 042157

Mirmont, Nikšić +382 (0) 40 212620

BC Inženjering, Nikšić, +382 (0) 40 252266

Montex Elektronika, Podgorica +382 (0) 20 255900

cercamp doo, Ul Marka Radovića 14. Podgorica

Montora Software, Podgorica +382 (0) 20 620003

Čikom, Podgorica +382 (0) 20 227114 Ćilimara, Podgorica +382 (0) 69 549892 Čisto, Podgorica +382 (0) 67 660077 ClimaCane Mobili, Beograd +381 (0) 11 3445625 Company DJAPA 8, Beograd +381 (0) 11 3110770 Cubico, Podgorica +382 (0) 20 228181 Cungu & CO, Ulcinj +382 (0) 30 401064 Dakom, Podgorica DD Welness Solutions, Novi Beograd; +381 (0)11 3148717 Dr Trade, Podgorica +382 (0) 20 261072 Ekoplant, Podgorica +382 (0) 20 281010 Ent - Ext, Podgorica, +382 (0) 20 260831 Fadis, Bar +382 (0) 30 341703 Gastro group, Podgorica, +382 (0) 69 871841 Gitanes Les, Nikšić +382 (0) 40 253222 Glass dizajn, Nikšić +382 (0) 40 217508 Glass service, Nikšić +382 (0) 40 214330 Gorenje, Podgorica +382 (0) 20 251152 Higijena, Podgorica +382 (0) 20 272405 Horoz electric, Podgorica, Tivat, Budva, Ulcinj +382 (0) 20 870145 Icecom, Podgorica +382 (0) 20 290402 Italia ferrari, Podgorica +382 (0) 68 111115 IVNIK, Podgorica +382 (0) 20 613873 Kompakt MG, Smederevo +381 (0) 26 224227 Konstancia, Beograd +381 (0) 11 3231863 Koving-M, Podgorica + 382 (0)20 510504 Kraft, Podgorica +382 (0) 20 212150 Kuzmić PRO, Čakovec, Hrvatska +385 (0) 40 395315 La dorica, Bar; +382 (0) 30 314135 La mia casa, Podgorica +382 (0) 69 333100 Lumar, Podgorica +382 (0) 20 218447 M.Č. Atelje, Nikšić +382 (0) 40 247745 Majstorija Marković, Podgorica +382 (0) 20 269128 Manjola Gift & Souvenir Shop, Podgorica +382 (0) 20 664415

Namještaj Đurović, Podgorica +382 (0) 69 054000 Nino dizajn +382 (0) 67 519080 Nolina, cvjećara +382 (0) 67 875874 Objekta, Tivat +382 (0) 67 600603 Oktel oprema, Budva +382 (0) 69 024917 Omnipromet, Bar +382 (0) 30 314340 Pejkom, Beograd +381 (0) 11 2424279 Plava Devetka, Herceg Novi +382 (0) 31 335999 Player Int., Beograd +381 (0)11 3347442 Poly Dec, Beograd +381 (0) 11 3540650 Progres and Co., Nikšić +382 (0) 40 251011 Promadura floors, Bar +382 (0) 30 316136 Promotive, Podgorica +382 (0)20 886185 Propergo comfort & luxury, Beograd, +381 (0) 63 320344 Pierre Cardin – Home, Podgorica, +381 (0) 20 260064 Rakočević radinost, Bijelo Polje +382 (0) 50 433596 Rapex, Bar +382 (0) 30 341244 Ribnica Commerce, Podgorica +382 (0) 20 623814 Rocky & Pistolato, Podgorica +382 (0) 20 642367 Saniteko d.o.o., Podgorica; +382 (0) 20 643301 Semper, Nikšić +382 (0) 40 234 804 Shollex, Podgorica +382 (0) 20 206100 Spa medica, Podgorica+382 (0) 67 835 565 Stefani Mobili, Smederevo +381 (0) 26 224 742 Stiropak +381 (0) 18 803335 Storks, Podgorica +382 (0) 20 891670 Surfmont, Kotor +382 (0) 32 322256 Tehnobar, Podgorica +382 (0) 20 262091 Telemont, Podgorica +382 (0) 20 511700 Termiko, Herceg Novi +382 (0) 31 342535 TMG, Veternik +381 (0) 21 823167 Union drvo, Beograd +381 (0)11 3281879 Velux, Beograd www.velux.rs Vg group, Bar +382 (0) 30 341733 Vibacom,

Herceg Novi +382 (0) 67 629747 Volcano kladionice Winterhalter Gastronom, Budva, +382 (0) 69 238451 Wizard, Ruma +381 (0) 63 504930

Turističke agencije

Forza Cattaro, Kotor +382( 0) 32 304068

Itas travel agency, Nikšić +382 (0) 40 242202 London bridge nvo, Nikšić; +382 (0)40/ 242 083, Magelan, Novi Sad +381 (0) 21 420680 Montenegro Holidays, Budva +382 (0) 33 402522 My travel, Nikšić +382 (0) 40 220021 nevidio canyoning, Nikšić +382 (0) 69 041213 Planet tours, Podgorica +382 (0) 20 231008 Talasturs, Bar +382 (0) 30 312182 Udruženje turističkih agencija Crne Gore

Turističke organizacije i organi uprave

Agencije za razvoj malih i srednjih preduzeća, +382 (0) 20 406301

Atlas tours doo Podgorica +382 (0) 69 014 259 Barska Plovidba AD, Bar +382 (0) 30 311300 Direkcija za izgradnju puteva Crne Gore +382 (0) 20 224493 Nacionalana turistička organizacija +382 (0) 77 100001 Opština Budva +382 (0) 33 451451 Opština Ulcinj +382 (0) 30 412413 TO Bar, +382 (0) 30 311633 TO Berane, +382 (0) 51 236 664 TO Bijelo polje, +382 (0) 69 326877 TO Budva +382 (0) 33 402814 TO Cetinje +382 (0) 41 230 250 TO danilovgrad +382 (0) 20 816015 TO Herceg Novi +382 (0) 31 350820 TO kolašin +382 (0) 20 864254 TO kotor +382 (0) 32 322886 TO mojkovac +382 (0) 50 472428 TO nikšić +382 (0) 40 213262 TO Pljevlja +382 (0) 52 300148 TO Podgorica +382 (0) 20 667536 TO rožaje +382 (0) 51 270158 TO tivat +382 (0) 32 671324 TO Ulcinj +382 (0) 30 412333 Uprava pomorske sigurnosti, Bar +382 (0) 30 313240 TO žabljak +382 (0) 52 361802 115







Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.