Caffe Montenegro br. 142 (decembar 2017)

Page 1

Broj 142 / decembar 2017 / Crna Gora / cijena 3eura

Ten Barrels Syrah

treći u svijetu


onlyoption one there is

for your

HEALTHY BREAKFAST

51 grams of oatmeal 15 grams of delicious fruits 1 gram of coconut sugar ... and nothing more

Uvoznik za Crnu Goru, Vabcom doo, vabcom.cg@gmail.com, +38267024005



Smells clean ...is clean Ambrosia

Acacia

Camellia

Begonia

300ml

300ml / 430ml / 310ml

300ml / 610ml

300ml / 430ml / 610ml

grapefruit

PG PAK Showroom Donja Gorica Berski put, Podgorica Tel: +382 (0) 68 880 211 E-mail: info@pg-pak.com

mango

εσπεριδοειδή

πεύκο - ευκάλυπτος

Admiration 100ml - 250ml mango

Creation 100ml - 250ml musk-homme

Devotion 100ml - 250ml πούδρα

Expression 100ml - 250ml citrus

Fusion 100ml - 250ml musk-femme

Impression 100ml - 250ml γιασεμί

Motivation 100ml - 250ml μείγμα εξωτικών λουλουδιών

Passion 100ml - 250ml τσιχλόφουσκα

Reflection 100ml - 250ml γλυκάνισος

Tradition 100ml - 250ml σανταλόξυλο

Emotion 100ml - 250ml boss home

Inspiration 100ml - 250ml No 5

Sensation 100ml - 250ml βανίλια-μάνγκο

illusion 100ml - 250ml ανανάς

Perception 100ml - 250ml black cherry









sadržaj

12

14

28 66

12 Sasvim lično: U vinu je istina u rakiji suština 14 Chateau Kamnik predstavlja: Syrah vina poznata pod imenom Ten Barrels Syrah 20 Wellness & Spa turizam – to se traži: Bila mi je jedna topla zima 26 Caffe Montenegro preporučuje 28

Stranac u Crnoj Gori Michael Bader - turistički, ekološki i humanitarni radnik: Ođe nikad nije dosadno

36 Caffe Montenegro preporučuje 38 Izletište Stari mlin - Zabrđe, Luštica : Naslonjeni na prošlost zagledani u budućnost 48 U posjeti vinariji Tikveš:: Poezija u boci

Naslovna strana: Kamnik

92


48

20

38 56 HG Budvanska Rivijera: Zimska ponuda 66 Najslađi kutak Hotela Regent Porto Montenegro - The Gourmet Corner: Ukus potpunog zadovoljstva 74 Balkan Grill Montenegro : Ukus i miris tradicije – slatko kao kod kuće 78 Smart gym dječiji centar u The Capital Plazi u Podgorici: Pametan izbor za vašu porodicu 80 Azbuka stola: Koje čaše poslužiti uz koje piće i zašto 88 Trendovi 92 Hrana, lijek i dekoracija: Jestivo cvijeće

80

100 Frezza: Prepoznatljiva elegancija i kvalitet 108 CM klub

ČASOPIS ZA UGOSTITELJSTVO I TURIZAM

IZDAVAČ: Copy book house KONTAKT: Njegoševa 58, 81000 Podgorica, tel/fax: 020/665-155 caffe.montenegro@gmail.com

IMPRESUM

56

DIREKTOR: Danko Jokanović / PROGRAMSKI DIREKTOR: Peđa Zečević GLAVNA I ODGOVORNA UREDNICA: Sanja Golubović / Dizajn i tehnička priprema: Branka Gardašević, Marta Jovićević, Ana Đurković / FOTOGRAFIJA: Andrija Kasom, Nenad Mandić, Miodrag Marković, Dimitrije Labudović, Risto Božović / SARADNICI: Rade Samčević, Krstinja Zečević, Prof. Ana Jakić, Ilir Gojčaj, Vladimir Jokanović, Radonja Srdanović, Sandra Vahtel / MARKETING: Maja Andesilić 069 429 375 / ŠTAMPA: Merkator Bijelo Polje


U vinu je istina

Š

ta je nastalo prvo, rakija ili vino? Neke rakije se prave poslije vina, od onog što ostane, što vino od grožđa ne uzme. Neki bi rekli pa da, ostane najbolje, neki pak da najbolje vino uzme... Šta je starije ili bolje ko će znati. Ima vina starijih od rakije, ali i rakija od vina. Zavisi šta ko voli. Za vino kažu da je piće Bogova. Šta su pili nebogovi dok su Bogovi pili vino? Rakiju? Kaže mi jednom jedna poznanica:“ah, ti vazda na fotkama sa čašom vina“. Bogme kao da ništa ne radim no pijem vino i slikam se. Oboje rijetko radim. Osim ako me ne poznaješ pa prosuđuješ po fotkama. Onda doista samo pijem vino i samo se „slikam“. Ponekad, samo ponekad, „slikam“ rakiju. Pod rakijom smatram ne samo ove naše rakije, nego su meni rakija i škotski viski, i ruska vodka, i francuski konjak, i meksička tekila, loza crnogorska, šljivovica srpska... Nego šta su? E, sad, kažu reci mi šta voliš da piješ

14 Caffe Montenegro

reći ću ti ko si. Šta je s onima što vole pivo? Pa ne bih kategorisala ljude po tome šta vole da piju. Ni po tome šta vole da jedu. Bitno je da znaš šta piješ i znaš šta jedeš. I da to voliš. I Bog si. Bilo mi je simpatično kad je jednom moj drugar naručio „voćnu salatu“ a vidim donesoše mu voz rakije... poređane, kruška, šljiva, dunja, kajsija... Čovjek je sportista, treba mu voće. Da, meni je vino najmilije, i kad nešto volim ja učim o njemu, slušam one što više znaju a bogme i probam... nije opasno ni zabranjeno a ni ne potpada pod kategoriju nemoralnog, valjda... mada je porok svakako. I idem po vinogradima i sanjam o svom, i idem po vinskim podrumima srećna kao vinska mušica kad tu uleti... Iako sam odrasla u gradu piva, čelika i rokenrola, s čelikom nemam veze osim što ponekad mislim da sam od njega satkana, rokenrol mi

je u krvi, a od piva mi se spava. Ali, nije ni vino za sve situacije, ono je nekako dato za lijepe momente, da ti bude lijepo, da se pije polako i milo, kao... kao predigra je... ko voli. Nije za opijanje iako u pjesmama stalno govore opilo ih vino. Vino može da opije, ali od njega se napijaju samo oni koji ne znaju da ga piju pa ga piju da bi bili pijani. Da bi se na silu opili. Ili je to sve od lošeg vina? Vino se uživa, ono je uvod... u ljubav ili u spoznaju da nema tu ni mrva ljubavi, uistinu, šta god tražiš... Rakija je meni direktan udarac - aperkat. Nekome samo aperitiv. Nekome ono „daj jednu s nogu, daj mi nešto žestoko, daj mi nešto da me brzo „uradi“, uh kakav težak dan, kakav težak momenat - daj mi jednu rakiju pa nek sve ide do“... Ili „daj još po jednu, na dvije sam noge došao, a sad ne znam ni đe sam pošao, jesam li pošao ili došao“...


Uz vino se pričaju neke fine priče, lijepo se voli, lijepo se pati, natenane... Rakija ubrzava stvari. Zavisi kako voliš.

u rakiji suština Uz vino se pričaju neke fine priče, lijepo se voli, lijepo se pati, natenane... Rakija ubrzava stvari. Zavisi kako voliš. Uz vino tako polako i milo pričaš prijatelju kao loš policajac kako stalno juriš pogrešne, a prave puštaš da pobjegnu... I ne znaš šta bi s tim ni sa sobom, no sipaj još po jedno... pa da napišeš neku ubitačnu patetičnu poruku uz podršku prijatelja ili da sve prekineš, ali prvo „okineš“ jednu rakiju da presiječeš situaciju... Naravno, prijatelj je pametan i kaže, „pušti ne piši sad, pijmo vino i uživajmo, jutro je pametnije od večeri“. Pa ti zbrzaš pa i „send“ je već otišlo. Zavisi preko čega, ako nije „seen“ možda uspiješ da izbrišeš da se ujutro ne crveniš u ogledalu poput tog vina u čaši. Zato treba uvijek i vazda, piti samo s prijateljima. Uz vino kažeš ja bih ali ne mogu... a možda... I pijuckaš, i uživaš i mudra si glava, i vrtiš čašu i nekako si neko i nešto si i lijepo ti je vala... Uz rakiju, ne baš

prvu, ona strese svakoga, ali otprilike nakon treće (mada i to zavisi od „treninga“ i jesi li rakijaš) imaš snagu odluke makar bila pogrešna i sve bi sad i odmah... već ako nastaviš sa rakojom više ništa ne želiš ili sve želiš. Rakija je odlučnija. Kaže to je to. Mada i ona zna da razvuče priču... Te rakije su snažne, one su mi za momente odluke. I da, da me ne spopanu i napanu, da ne kidišu na mene trezvenjaci, ja ne propagiram alkoholizam no sam njegov teški protivnik i veliki zagovornik borbe protiv te bolesti zavisnosti kojoj se ne pridaje pažnje ni približno koliko treba u ovoj zemlji pijanih. Znam, sve iz iskustva, uvijek pričam iz iskustva i iz svoje okoline, onog što sam gledala svojim očima, da ljudima koji imaju problem sa bolešću zavisnosti od alkohola se ne pomaže koliko bi trebalo i da su zanemareni. I to je tužno. Nekad su, pričali su mi stariji ljudi, bili ti klubovi koji su davali podršku

ljudima koji su se odvikavali od alkohola. Danas toga nema, osim na papiru, kao ni adekvatne podrške za liječenje. Ne bih da držim lekcije, ali stvarno pazimo, pazimo da se ne zanesemo da se vinom i rakijom liječimo (osim ako su to u određenim količinama kuvano vino i rakija sa još po nečim protiv prehlade, ili u vidu rakijskih obloga i slično). Mada ja i dalje vjerujem da smo mi prilično srećna nacija, imamo svoga vina i rakije koliko hoćeš, i bolje je da idemo manje u apoteke po neke bromazepane a više u kafane na po jednu - dvije rakije ili lagano da pijemo vino i svoje muke ispovijedamo prijateljima, na kraju će one s vinom i nestati. Možda se nađe rješenje. Možda je to ipak ljubav.

15


Chateau Kamnik - NAJNAGRAĐIVANIJA MAKEDONSKA VINARIJA predstavlja:

Syrah vina poznata pod imenom

Ten Barrels Syrah Krenimo od početka, u toj 2004-oj godini Kamnik vinarija dobija svoje temelje na kojima će izgraditi svoje malo vinsko carstvo. Prvi lozovi nasadi su zasađeni u istoj toj 2004. godini od Rauscedo klonova, a prvo vino iz sopstvenih vinograda dobijeno je u 2008. godini. Vinogradi od kojih se prave Kamnik vina nalaze se na brdu, na 300 metara nadmorske visine, sa južno naklonjenim padinama i zaista odličnom mikroklimom. Sama mikrolokacija je izuzetno povoljna za vinograde jer baš tu prolaze povoljne vazdušne struje sa obližnjih planina. Ova vazdušna strujanja omogućavaju da se tokom vrućih ljetnjih dana zemlja rashlađuje, a tokom hladnih zima zagrijava

16 Caffe Montenegro

tlo. Karakteristika te lokacije su i promjene dnevnih i noćnih temperatura, što omogućava da grožđe kvalitetnije razvija aromu i svoje karakteristike što utiče i da se dobije savršeno izbalansirani odnos šećera i kisjelina. Što se tiče odgajanja sorte Syrah u Kamnikovim vinogradima bitno je reći da se praktikuje dupla redukcija roda. Prva je takozvana zelena berba, kad se ostavlja najviše 1 kg grožđa na lozi. Druga redukcija je u stvari parcijalna dehidracija i ona nastupa dvije nedjelje prije same berbe. Taj čin se obavlja tako da se presijecaju posljednja dva grozda koja više nemaju kontakt sa loznicom ali ostaju u samom vinogradu izloženi suncu i vjetru. Tokom tog procesa

Makedonska vina koja dostojanstveno idu rame uz rame sa vrhunskim svjetskim vinskim brendovima dolaze iz butik vinarije Chateau Kamnik koja važi za jedan od vinskih fenomena u regionu. Tim ove vinarije svu svoju kreativnu snagu ulaže u stvaranje visokokvalitetnih vina namijenjenih za prefinjeni HORECA sektor. Ta vina su uspjela da za relativno kratko vrijeme nađu svoje mjesto na velikoj sceni vinskog svijeta. Vinarija Kamnik proizvodi, bijela, crvena, roze vina, pjenušce, a sada lansiraju i prvo orange macerirano vino. U ovoj prilici fokus našeg vinskog teleskopa je na Syrah liniji sa Kamnikovog zvjezdanog svoda punog prestižnih nagrada.


Syrah vina vinarije Chateau Kamnik prepoznaćete pod etiketom Ten Barrels Syrah Reserva. Interesantno je reći da ime ovog vina ustvari dolazi kao simbol uspjeha i rasta vinarije jer njen kaberne iz 2007. dobija zlato u Parizu i time donosi slavu i uspjeh za vinariju Chateau Kamnik. Te godine proizvedeno je samo 10 buradi ovog vina.

dešava se veća koncentracija grozdova. Branje se obavlja ručno, koriste se gajbice od 12 kg kako bi se sačuvalo zdravlje samih grozdova koji potom idu u vinariju bukvalno netaknuti, sačuvani od pukotina ili oštećenja. Za kvalitetno procesiranje vina koristi se oprema francuskog prozvođača Vaslin Bucher. Proces fermentacije se dešava u hrastovom fermentatoru sa tehnologijom potapanja i ispumpavanja. Poslije završene fermentacije vino produžava svoj životni put zrenja u novim buradima od francuskog i američkog hrasta, a sam period

TEN BARRELS SYRAH 2015 Reserva • Selection 2017, Njemačka – Zlatna medalja • Terravino 2016, Izrael – Zlatna medalja TEN BARRELS SYRAH 2013 Resereva • Mundus Vini Spring Tasting 2016, • Njemačka – Zlatna medalja TEN BARRELS SYRAH 2012 Resereva

• AWC Vienna 2015, Austrija – Zlatna medalja • SYRAH DU MONDE 2015, Francuska – Zlatna medalja – TREĆE VINO NA LISITI 10 NAJBOLJIH SYRAH VINA U SVIJETU

TEN BARRELS SYRAH 2011 Grand Reserva

• Syrah du Monde 2014, Francuska – Zlatna medalja • Balkans International Wine Competition 2014, Bugarska– Zlatna medalja • Concours Mondial de Bruxelles 2014, Belgija – Zlatna medalja • AWC Vienna 2014, Austrija – Zlatna medalja • Vino Ljubljana 2014, Slovenija – Zlatna medalja

TEN BARRELS Syrah 2010 Reserva

• Premium Select Wine Challenge Prowein 2014, Njemačka – Zlatna medalja, 4 zvjezdice • Selection Mondiales du Vin 2013, Kanada– Zlatna medalja • Terravino 2014, Izrael – Zlatna medalja • Novosadski Sajam 2013, Srbija– Zlatna medalja • GAST 2013, Hrvatska – Zlatna medalja

TEN BARRELS Syrah 2009

• Les Citadelles du vin 2011, Francuska - Trophee Prestige • Novosadski Sajam 2012, Srbija – Zlatna medalja

TEN BARRELS Syrah 2008

• GAST 2010, Hrvatska – Zlatna medalja

17


nagrada 2015: 10 Barrels Syrrah 2011

18 Caffe Montenegro

sazrijevanja zavisi od potencijala berbe i može da bude između 12 i 25 mjeseci. Što se tiče samog Syrah vina vinarije Chateau Kamnik, svakako da svaka berba ima svojih specifičnih varijacija, no ono što je zajedničko za sva Kamnikova Syrah vina je to što su intenzivno rubin crvene boje sa aromom koja je dosta kompleksna, voćno-začinska i tipična za samu sortu. Ova vina imaju fine somotne tanine, i veliki potencijal za zrenje u flaši. Slijediti razvoj syrah vina u flaši je izuzetna mogućnost i zadovoljstvo za obožavaoce vina. Ukus je pun i otkriva papar i maslinu, tamnu čokoladu, vaniliju, a finišira sa ukusom koji se dugo zadržava na nepcima. Preporučuje se posluživanje na temperaturi od 14oC -16oC a posebno dobro ide u kombinaciji sa raznim specijalitetima od mesa, posebno od divljači. Syrah vina vinarije Chateau Kamnik prepoznaćete pod etiketom Ten Barrels Syrah Reserva. Interesantno je reći da ime ovog vina ustvari dolazi kao simbol uspjeha i rasta vinarije jer njen kaberne iz 2007. dobija zlato u Parizu i time donosi slavu i uspjeh za vinariju Chateau Kamnik. Te godine proizvedeno je samo 10 buradi ovog vina.

Ono što je zajedničko za sva Kamnikova Syrah vina je to što su ona intenzivno rubin crvene boje, sa aromom koja je dosta kompleksna, voćno-začinska i tipična za samu sortu. Imaju fine somotne tanine, i veliki potencijal za zrenje u flaši. Ukus je pun i otkriva papar i maslinu, tamnu čokoladu, vaniliju, a finišira sa ukusom koji se dugo zadržava na nepcima. Preporučuje se posluživanje na temperaturi od 14˚C-16˚C a posebno dobro ide u kombinaciji sa raznim specijalitetima od mesa, naročito uz od divljači.

Uvoznik i distributer za Crnu Goru:

MAX corp, Podgorica Donja Gorica bb, Montenegro T: +382 (0) 67 000 505 E: silverteam@t-com.me


MIRNA OAZA U SRCU ZLATIBORA

. HOTELSKI SPA (SAUNA, ĐAKUZI, TERETANA) . USLUGE NOĆENJA SA DORUČKOM ILI POLUPANSION . A LA CARTE RESTORAN . IGRAONICA ZA DECU . PARKING .

KOMFORNE SOBE

WI-FI U OKVIRU CELOG HOTELA

Website: www.hotelmirzlatibor.com . Email: info@hotelmirzlatibor.com . Tel: +381 (0)31 84 51 51 | +381 (0)69 52 05 001



Život je Kabare! Novogodišnji Paket

Dočekajte Novu godinu sa stilom u hotelu Regent Porto Montenegro uz šik parišku kabare zabavu. Novogodišnji paket uključuje: • Smještaj u Deluxe sobi • Raskošan doručak u restoranu Dining Room • Pristup Spa centru tokom boravka • 20 % popusta na sve tretmane u Spa centru • Mediteransko, gastronomsko iskustvo u tri slijeda 30. Decembra 2017 i/ili 01. Januara 2018, kreirano od strane našeg izvršnog kuvara • Ulaz na novogodišnju večeru od 5 sljedova u kabare stilu

31. decembra ispratite 2017. uz dobro poznate, razigrane note i smjelo zaplešite u 2018. uz novogodišnji program: • Piće dobrodošlice u lobiju hotela • Novogodišnja večera od 5 sljedova u kabare stilu • Novogodišnja zdravica • Zabava u Moulin Rouge baru • Dress code: kabare

Cijena kreće od *302€ po sobi za noć Minimalna rezervacija – dvije noći Paket je dostupan za period od 30. decembra 2017 do 2. januara 2018 *Na ukupan iznos se dodaje 10 % cijene na uslugu i boravišna taksa

T. +382 (0) 32 660 660 | E. reservations.pm@regenthotels.com W. www.regenthotels.com/regent-portomontenegro


Wellness & Spa turizam – to se traži: blagostanje duha i tijela

Bila jedna e j i m toplA

zima

Na kraju godine pune izazova i stresova svakome treba malo pažnje, nježnosti i pokoja lijepa riječ. Donosimo pregled najatraktivnijih tretmana i predloga u razdoblju koje nam slijedi, u kojem toliko godi toplina saune, šoljica čaja i dobra masaža. Zima je, vrijeme je za spa i wellness. priredila: marta jovićević

22 Caffe Montenegro


Opuštanje u vodi, uživanje u đakuziju, dok posmatrate planine kroz panoramske prozore…

Odmor u par sati ili par dana Bazeni sa termalnom vodom, spa i wellness centri, prirodno okruženje i čist vazduh pomoći će vam da obnovite pozitivnu energiju, sačuvate zdravlje i kvalitetno se odmorite. Različite vrste Wellness & Spa centara imaju svoje idealno mjesto u dnevnom, nedeljnom ili godišnjem odmoru. - Ako tokom radnog dana

možete za sebe „ukrasti“ dva-tri sata, onda je idealno ako u mjestu gdje živite imate Wellness ili Spa centar. Blizu je, ne gubite vrijeme na putovanje, a može vam pružiti kvalitetne trenutke opuštanja za dušu i tijelo. Gradski Wellness i Spa centri uglavnom su manji i usmjereni na kraće i „kompakt“ tretmane.

- Ukoliko imate slobodan vikend, možete posjetiti veći centar sa više mogućnosti, u drugom gradu, na moru ili planini. Zavisi od toga šta želite i koliko novca imate. - Programi koji traju nedjelju dana, ili duže, namijenjeni su za godišnji odmor, zimovanje ili ljetovanje i postoje po cijelom svijetu.

23


Sadržaj wellness & spa centara Poznato je da nemaju svi centri jednak sadržaj, što svakako zavisi od veličine centra, količine sadržaja i kvaliteta istih. Na nama je da vam jednostavno približimo šta sve mogu biti wellness & spa sadržaji, za šta su korisni i kako se upotrebljavaju. Najčešće se susrijećemo sa sledećim sadržajima: • Finska sauna • bio sauna • infrared sauna (infracrvena sauna) • aroma sauna • hromoterapijska sauna • parno (tursko) kupatilo • bazen sa ledenom vodom (nakon saune) • ledena pećina • slana soba (haloterapija) • Kneipp staza (šetanje naizmjenično u toploj i hladnoj vodi)

Idealni redosljed korišćenja sadržaja:

Sigurno već znate da u Spa centru moramo biti tihi, isključujemo mobilne telefone i poštujemo tuđu privatnost. Ali da li znate koji je ispravan redosled korišćenja Spa i Wellness sadržaja? Mnogi griješe, kad primjera radi, mokri nakon bazena odlaze direktno u saunu ili nakon saune odu direktno u parno kupatilo. Donosimo vam idealni raspored kako bismo vam pomogli u budućim uživanjima na pravi način. Krenimo redom. Dok smo još suvi, po dolasku u Spa centar najprije koristimo slanu sobu. Po istraživanjima, njene blagodeti po disajne puteve u jednom boravku mijenjaju 3-4 dana provedena na moru. Odrasli mogu da provedu u njoj i do 40 minuta, dok je za djecu preporuka 20 minuta. Nakon slane sobe, možemo koristiti bazen. Temperatura vode je obično oko 28-30 stepeni, izuzev bazena sa termalnom vodom koja je toplija. Po izlasku iz bazena, pravac tuširanje. Tuširanjem ćemo očistiti kožu od bazenskih hemikalija i nečistoća. Ne želimo da

24 Caffe Montenegro

• tropska kiša • tepidarium • hidromasažne kade (đakuzi) • bazeni sa hidromasažama i toplom vodom • bazen sa slanom vodom • tiha soba za mirovanje • termalna ljekovita voda za kupanje (banje) • ljekovita mineralna voda za piće (banje) • salon za masažu • salon za njegu bazen za rekreativno plivanje

Riječ „wellness“ ukratko označava zdrav način života, uključujući zdravu ishranu, kretanje, posjetu banjama, fizičku aktivnost, duhovno uzdizanje, druženje, pozitivne misli i sl. dođe do njihovih isparavanja kasnije u sauni. Ne zaboravite da se i prije ulaska u bazen takođe treba istuširati, a to možemo učiniti i u svojoj sobi prije dolaska u centar. Time ćemo oprati sa tijela tragove parfema, dezodoransa i drugih prljavština. Slijede tople klupe, takozvani kaldarijumi i tepidarijumi. Služe za opuštanje mišića i zagrijevanje tijela pred ulazak u saunu. Njihova temperatura je oko 36-40 stepeni. Koriste se 15-20 minuta. Kad smo se privikli na višu temperaturu, vrijeme je da suvi i sa peškirom posjetimo saunu. Oslobodićemo se štetnih materija iz organizma i viška tečnosti. Sasvim je dovoljno 15-ak minuta. Po

izlasku iz saune slijedi opet tuširanje, s tim što se preporučuje nešto hladnijom vodom, zbog cirkulacije. Važno je rashladiti se. U cilju dodatnog rashlađivanja, preporučuje se lagano plivanje u bazenu. A onda – njegovo visočanstvo, đakuzi! Mnogima je omiljen, a ništa slađe kada posle svega gore navedenog uslijedi podvodna masaža u toploj vodi. Stres i napetost više ne postoje. Na samom kraju, možete koristiti i parno kupatilo, nakon čega opet slijedi tuširanje i odmor na ležaljkama uz dobru knjigu. Pametne telefone, iako nisu zabranjeni, radi potpunog opuštanja bolje nemojte koristiti dok ste u Spa centru.


Savjeti finaca za početnike: • Obojena svijetla, aromatični mirisi i relaksirajuća muzika nemaju nikakve veze sa pravom finskom saunom. Prave finske saune su slabo osvijetljene skučene prostorije, bez muzike i mirisa, osim mirisa svježe breze i prirodnog katrana.

• Finska sauna je mjesto fizičkog i mentalnog čišćenja, i mnogi Finci će vam sugerisati da se u njoj ponašate kao u crkvi.To ne znači da ne treba da se relaksirate - samo se zavalite i uživajte.

• Ne postoje pravila kada je riječ o ovoj sauni i načini korišćenja zavise od raznih situacija. Najbitnija je stvar opustiti se, družiti se, popiti par pića i uživati u blaženom post-sauna osjećaju čistoće tijela i uma.

• „Vasta“ ili „vista“ (ime zavisi od regiona) je gomila svježeg brezovog pruća sa kojim ćete se nježno „bičevati“ po tijelu. Zvuči pomalo čudno, ali zaista je dobro za kožu - nakon toga će ona biti glatka.

Vrste i dobrobiti upotrebe saune Saune se koriste širom svijeta za uživanje, opuštanje i poboljšanje zdravstvenog stanja. Prilikom boravka u sauni, toplota pospješuje cirkulaciju krvi što dovodi do velike količine znojenja. Znojenje omogućava tijelu da se oslobodi štetnih materija i poboljšava cirkulaciju krvi koja je u današnje vrijeme učestali problem sa kojim se susreću

ljudi svih starosnih doba i šta je preduslov za razvoj drugih bolesti. Preznojavanje tijela do kojeg dolazi tokom boravka u sauni oslobađa organizam od štetnih materija i toksina, jača imuni sistem, opušta tijelo od napetosti i organizam od stresa. Boravak u sauni uticaće da se osjećate zdravije, lakše. Dobrobit za korisnika saune je višestruk,

a efekat koji se postiže je fizički i psihički. Hammam ili tursko parno kupatilo - Potiče sa bliskog istoka, pa je prostorija namijenjena za hammam uglavnom uređena u istočnjačkom stilu. Blagotvorno dejstvo parnog kupatila - Ogromna prednost parnog kupatila je u njegovom ljekovitom dejstvu koje ima

na kožu. Vlažna para stimuliše protok krvi, intenzivno čisti kožu otvarajući pore, otklanja izumrle slojeve kože, čini kožu mekanom, nježnom i čistom. Izuzetno je djelotvorno za osobe koje imaju problem sa nesanicom, pretjeranim umorom, oslabljenom cirkulacijom kože, suvom i ispucalom kožom, napetim i oslabljenim mišićima itd.

Wellness podrazumijeva fizičku, mentalnu i socijalnu ravnotežu tijela i duha. Više se veže uz pojam sreće nego uz pojam zdravlja. 25


Instagram je već par godina novo moćno pogonsko gorivo wellness industrije pa je postao jednako važan i za same brendove i za potrošače u ovom sektoru turizma. Za brojne brendove postao je neprocjenjiv izvor uvida u ponašanje potrošača, oružje za “špijuniranje” konkurencije, te izuzetno koristan, a lako dostupan alat za ocjenjivanje i testiranje novih i inovativnih ideja. Instagram je takođe postao najjeftiniji i najdjelotvorniji marketinški kanal svih vremena, omogućavajući brendovima brzo i pametno komuniciranje sa milionima ljudi. U ovoj online “zlatnoj koki” blogeri i korisnici Instagrama prepoznali su ogroman komercijalni potencijal pa su se mnogi i sami brendirali.

Sitni led U mnogim, gotovo svim Wellness & Spa centrima se može vidjeti i uređaj koji proizvodi sitan led. Led je takođe namijenjen za rashlađivanje nakon korišćenja sauna, te ekstremna razlika u temperaturi nakon saune koja se postiže sa ledom, dovodi do skupljanja krvnih sudova nakon upotrebe saune, čime se podstiče cirkulacija.

Savremeni posjetioci wellness destinacija traže autentičnost, tradiciju, i „čarobno iskustvo“. Pojam hammama (turskog kupatila) ponuđenog na „moderan način“ postaje parafraza wellness destinacije i wellness proizvoda

Revolucija Wellness i spa turizma - potentne i moćne industrije Svakodnevni stres je u porastu, ali u porastu je i turizam koji vas odmiče od stresa, pogotovo u Aziji. Porast “wellness hotela“ i proces odmicanja od klasične spa ponude u holističko i transformacijsko iskustvo možete doživjeti u wellnessu ako izađete iz svog doma. Mnogi se prijavljuju u fitness bootcampove i “spa utočišta”, a kao odgovor na potrebe turista, glavne hotelske grupacije i avio kompanije proširuju svoje ponude atraktivnim wellness segmentima i novitetima. Westin je na primjer, iz toga napravio cijeli pokret, takozvani “Well-being Movement”. Riječ je globalnoj inicijativi koja Riječ „spa“ se najčešće koristi za sve što ima veze sa zdravljem, a podrazumijeva korišćenje i uživanje u vodi ili uz pomoć vode, što može biti plivanje, razne hidromasaže, tropske kiše, knaipp, parno kupatilo, ljekovita termalna i mineralna voda i sl. pa se samim tim značenje sinonima „wellness & spa centar“ može prevesti kao „zdravstveni vodeni centar“.

26 Caffe Montenegro

nadahnjuje goste da otkriju nove pristupe u postizanju blagostanja duha i tijela. Pokretanje čitave kampanje koštalo ih je 15 miliona dolara i pokazatelj je koliko hotelijeri ulažu s ciljem praćenja zahtjeva. Generacija smo zavisnika od pametnih telefona, tako da nimalo ne čudi što smo u 2015. godini svjedočili stvaranju aplikacije za borbu protiv mentalnih problema, aplikacija koje nam pomažu u pronalasku ličnih trenera, fitness i prehrambenih vodiča, a sve to ima velik uticaj na porast wellness industrije.

Najnoviji trendovi u wellness turizmu: • Posjetioci očekuju proizvode i usluge prilagođene njima • Potraga za sve višim kvalitetom • Održivi razvoj i “zeleni” Spa centri • Korišćenje prirodnih i autohtonih proizvoda • Spa centri ponovo postaju mjesta za susrete • U porastu je korporativni wellness • Zasićenje određenih segmenata tržišta • Potraga za specifičnim i “signature” tretmanima


Crna Gora uopšte ne zaostaje za svijetom kada su u pitanju Wellness & Spa centri. Neko od hotela koji pružaju bogat Wellness & Spa sadržaj su: Hotel Splendid Conference and Spa resort, Regent Porto Montenegro, hotel Hilton, Palmon bay, Bianca Resort & Spa, Four Points by Sheraton, Kalamper hotel & Spa i dr.

Opremanje Wellness i Spa sadržaja kao što su hidromasažne kade, saune, tuševi i sl. mogu se pronaći u kompanijama Entext d.o.o., Cerovo, ETG i dr.

Otkrivamo vam danski koncept malih rituala koji usrećuju Promjena u trendovima potražnje: • Prosječna dob = 44 godine. Često su to ljudi koji imaju stalni “manjak vremena” i “dovoljno (mnogo) novaca” • Raste broj mlađih korisnika • Raste broj muškaraca u odnosu na žene • Raste potražnja za posebnim pogodnostima za porodicu/djecu/majke s malom djecom/trudnice • Raste potražnja za paketima “za majke i kćerke” • Raste potražnja za vikend paketima • Tabui: wellness turizam je preskup, ljudi zapravo ne znaju što će tu dobiti, nedovoljno znanje o tretmanima, smatra se da je to “samo za žene” i “samo za osobe koje pretjerano brinu o sebi”

Selfness je briga o sebi i svom zdravlju. Tek kada smo sami srećni, zadovoljni i pozitivni, našim partnerima, porodici i prijateljima možemo pružiti ono najbolje od sebe. Jedna od najsrećnijih populacija na svijetu je Danska. Danski koncept sreće je sadržan u jednoj riječi: Hygge. Danci stalno ističu kao jedan od najsretnijih naroda na svijetu, iako im zima traje duže nego ostala tri godišnja doba zajedno, što bi većinu Crnogoraca bacilo u očaj. Pa kako onda to uspijevaju? Jednostavno. Stanovnici ove hladne zemlje osmislili su hygge, koncept malih rituala koji ih usrećuju. Zimski dani kada se ustajemo rano ujutro dok je još uvijek mrak, a kući se vraćamo takođe po mraku, ne moraju biti razlog za loše raspoloženje. Ugledajmo se na srećne Dance i stvorimo hygge u svojoj kući! Zanimljiva činjenica: Danci vole voštane svijeće toliko da potroše u prosjeku približno 6 kilograma svijeća godišnje!

27


caffe montenegro preporučuje

#1

pripremila: ana đurković

Uvijek dobar prijedlog

Advent u Zagrebu

Zagreb u vrijeme adventa nudi pregršt događaja i manifestacija koje će zadovoljiti ukus i najzahtjevnijih posjetilaca. Zabava, dobra hrana, jedinstveni događaji, umjetnost, ali i istinska praznična atmosfera čekaju vas na ulicama glavnoga grada Hrvatske. Obavezno “uglancajte čizmice” prije polaska, jer čeka vas pregršt ugodnih iznenađenja, kuvano vino, kobasice, poslastice, neke dobre rakije i mnogo različitih programa uz koje je dobra zabava neizostavna!

#2

Pizza sa i rukolom m o n a parmez more a n m o i pogled

Pizza uz more

Ako vam nedostaje miris mora i toplija klima, i planirate za vikend da pođete negdje na primorje, preporučujemo šetnju barskom rivom. A kada se umorite i poželite predah na suncu, preporučujemo Le Petit Chateau na samom početku šetališta. Smješten u pravom dvorcu u malom, restoran se može pohvaliti dobrom kafom i izvrsnim menijem. Mi smo probali picu - hrskava kora iz peći na drva i dobro balansirani toping ugrijaće vas i oraspoložiti.

#3

Novi trikovi starog majstora

#4

ukusne jelke

Svi vole krompir i svi ga vole na sve načine - to nije ništa novo. Ali sada kada treba ugostiti najdraže, svi žele nešto drugačije. Ako vam je dosadila krompir salata, pečenje, pire, probajte ovaj trik. Dobra stvar je kada zasječete krompir na uske trake između možete staviti šta hoćete svakako nećete pogriješiti sa sirom, bijelim lukom i lovorom, patlidžanom.

Pomalo vam je dosadio koncept zelenog drvceta sa bombicama raznih boja i svjetiljkama, bilo da se radi o domu, restoranu, kafeu ili kancelariji. Zašto ne biste malo eksperimentisali i napravili novogodišnje drvo po svom afinitetu. Sitni kolači, jabuke, sušeno voće i začini poput štapića cimeta i anisa, lovor, masline, samo su neki od idealnih sastojaka za jelku koja će goste oboriti s nogu.

Voćke su najukusnija dekoracija

28 Caffe Montenegro


• Prvoklasna integralna tjestenina • Spelta, heljda i organska tjestenina • Punog okusa i odličnih nutritivnih vrijednosti

Uvoznik za Crnu Goru: Vabcom d.o.o.; vabcom.cg@gmail.com, telefon: +38267024005


Stranac u Crnoj Gori: Michael Bader - turistički, ekološki i humanitarni radnik

Ođe Nikad nije

dosadno

Njemac Michael Bader je prvi put u Crnoj Gori bio 2005. godine. Došao je tad na odmor i nije mnogo znao o našoj zemlji, ali pamti da je na graničnom prelazu Debeli Brijeg još uvijek bila tabla s natpisom „Wilkommen in Jugoslawien“. Već naredne godine kupuje stan, a potom i još jedan objekat u uvali Utjeha đe je izgradio apartmane za goste. Nakon 35 godina života u malom njemačkom gradu na rijeci po imenu Ransbach, u blizini mjesta Koblenz, ostaje 2006. godine da živi kod nas na moru. Bavi se turizmom, ekologijom, humanitarnim radom, fotografisanjem... sviđa mu se da živi ođe i voli što živi u Crnoj Gori. tekst: sanja golubović

30 Caffe Montenegro

fotografije: lična arhiva

C.M: Kako ste se i zašto odlučili da ostanete da živite u Baru? - Prvobitno nijesam imao plan da živim u Utjehi. Bila je to slučajnost. Moj dobar prijatelj, Ahim Fogolin je 2008. godine bio kod mene u Baru na odmoru. To mu je bio i prvi boravak u Crnoj Gori. On mi je dao ideju da izdam drugi stan, pomogao mi u krečenju i opremanju koje sam uradio po njemačkim standardima i potom sam stavio u njemačkim novinama mali oglas za najam... Te godine su mi odmah došla tri prva gosta iz te zemlje. Bio sam prijatno iznenađen, i bio je to dobar znak za mene.

C.M: Zašto ste odabrali baš Utjehu za svoje mjesto življenja? - Kad sam tražio stan za sebe, obilazio sam cijelu Crnu Goru da bih našao nešto što mi se sviđa. Tad, te 2006. godine nije bilo mnogo novih zgrada, niti velike ponude stanova u dobrom stanju. Posljednjeg dana moje potrage sam našao stan u kome se sad nalazim. Iako objekat nije bio završen, stajavši na njegovom krovu vidio sam more – meni je tad sve bilo jasno. To je to. Ne mogu da živim u betonskom okruženju, a ođe je samo zelenilo i plavetnilo mora oko


Crna Gora i Njemačka: mala paralela Poređenje Crne Gore i Njemačke? Evo na primjer: ođe ono što kupite u marketu biće vam upakovano – u Njemačkoj morate da spakujete; na benzinskoj pumpi u Njemačkoj sami sipate gorivo nemate čovjeka na pumpi koji vam pomaže kao ođe; u Njemačkoj ni u jednom restoranu ne možete pušiti, ođe možete i tamo đe je zabranjeno...

Moji apartmani su prvi dobitnik ekološkog sertifikata Evropske Unije „EU Ecolabel“. Bilo je to već 2012. godine

mene. Ni plaža na Utjehi nije pretrpana, voda je bistra i čista, vijori se Plava zastavica...

Barske mandarine za goste

C.M: Koje su to privilegije života na moru? - Evo sad je novembar i vanjska temperatura na moru plus 21. stepen. Đe to ima? To je „nepristojna privilegija“ iako je to za mene već 12 godina normalno, još uvijek sam impresioniran klimom i prirodom. Na primjer, kad izlazim iz tunela Ćafe i odjednom se preda mnom ukaže pogled na južnu obalu... to je fascinantan momenat. Na žalost, ima mojih sugrađana koji to ne primjećuju i ne cijene. Ne mogu da shvatim ni prihvatim postojanje brda smeća koje ostavljaju kao otpad pored puta. Nije mi jasno, kako može sam narod da uništava svoj osnovni izvor prihoda?

C.M: Čime se bavite u Crnoj Gori? - Bavim se turizmom. Izdajem apartmane i vodim goste po najljepšim mjestima u Crnoj Gori. Moji apartmani su inače dobili ekološku oznaku Evropske Unije „EU Ecolabel“ što je potvrda ozbiljnog ekološkog rada i promišljanja. Nastojim da moji gosti uživaju što više u prirodi ove zemlje a da što manje ostave svog traga u prirodi. Da priroda ostane netaknuta. Već dvije godine podržavam projekat UNDP-a „Smanji svoj karbonski utisak“. Takođe sam revizor za EU Ecolabel, pa preko mene vlasnici smještajnih jedinica u Crnoj Gori dobijaju taj sertifikat ako žele da ga imaju i po njegovim standardima opreme svoje kapacitete. Hobi mi je fotografisanje, pa sam za svoje fotografije dobio nekoliko nagrada do sad, među kojima je Prva nagrada na

Od mojih maslina sam napravio ulje

foto konkursu Turističke organizacije Bar (2011) i Prva nagrada na ekološkom foto konkursu „Let’s do it Montenegro“ (2016) - što je i ambasador Njemačke našao za shodno da pomene na sajtu Ambasade Republike Njemačke kao primjer mog doprinosa ekologiji.

C.M: Gdje ste živjeli prije Crne Gore i kako je došlo do odluke da ipak promjenom mjesta stanovanja, zemlje promijenite cjelokupan život? Uporedite nam Vaš rodni grad i Bar, Utjehu? - Živio sam 35 godina u malom gradu po imenu Ransbach, u blizini mjesta Koblenz. Grad je poznat po takozvanom „Njemačkom uglu“ (Deutsches Eck) – mjestu đe je ušće rijeka Rhin i Mosel. Teško mogu porediti Ransbach i Bar. Velika je razlika, od njihove same lokacije: Bar je na moru, Koblenz na rijeci. Potom, kao i svuđe u Zapadnoj Evropi i u Koblenzu je sve organizovano i po određenom ustanovljenom poretku i redu, ali

ima puno gužve i buke, i život je stresan. U Baru, odnosno u Crnoj Gori, život je mnogo opušteniji: nema neke panike (ukoliko je sami ne stvarate) i sve ide lagano... Mnoge stvari ođe još nijesu sređene ni organizovane, tako da je sve ovo na neki način za mene i po malo avantura... a ja volim avanturu. Sve mi se ovo ođe ovako više sviđa nego da je sve perfektno.

C.M: Na šta nikako nijeste mogli ovdje da se naviknete i nikad se nećete navići? - Nijesam mogao da se naviknem na to da se kečap stavlja na picu. To niđe nijesam vidio! Jedem picu, volim je, jedem i kečap ali na pomfritu, na pici nikako!

C.M: Šta Vam nedostaje kod nas a imali ste kod kuće? Šta donosite iz svoje domovine u Crnu Goru, a šta rado ponesete odavde u Njemačku? - Da vam kažem iskreno: meni ođe ništa ne fali! Imam sve što mi je potrebno za

Barski Njemac - pa to je brend To što me prijatelji zovu „Barski Njemac“ ja vidim kao svoj domaći „brend“. Kao što postoje „barske mandarine“ tako sad postoji i „Barski Njemac“.

31


Michaelova fotografija koja je nagrađena Prvom nagradom na fotokonkursu 2016. godine u okviru akcije „Let’s do it Montenegro“ i koja je izazvala veliku pažnju, kao i interesovanje za njega i njegov rad od strane njemačke TV SAT 1

Kako sam se odlučio da živim u Crnoj Gori Odluka da dođem i živim u Baru, bila je postupna, korak po korak sam išao ka njoj. Na početku sam provodio 5% svog vremena u Crnoj Gori, 95% u Njemačkoj. Vremenom sam imao sve više gostiju u apartmanima, i sad je suprotan odnos: sad sam 95% vremena u Crnoj Gori, a u Njemačkoj 5%. Kako mi kažemo u Njemačkoj:“Ne možete istovremeno plesati na dva vjenčanja“. Ako želite da radite nešto dobro i potpuno, morate mu se posvetiti.

svakodnevni život, i mnogo toga je i bolje nego na većini mjesta u svijetu, na primjer, voće i povrće, koje je mnogo ukusnije nego u Njemačkoj. Volim domaće proizvode kao što su sir, pršut, barske mandarine... Ove godine sam napravio i svoje maslinovo ulje! Imao sam 12 kila maslina od kojih sam dobio 1,5 litar ulja! Masline i barske mandarine – to obavezno nosim kad idem u Njemačku! Jedino što redovno donesem iz Njemačke je „Maggi“ - to je poseban začin koji se tamo proizvodi već od 1878. godine i koji se tamo mnogo koristi. Maggi je u Njemačkoj nešto kao što je Vegeta za Balkan.

C.M: Kako izgleda jedan Vaš „običan dan“? A neobičan? - Nemam obične dane jer svaki dan je za mene novi izazov. Zato i volim ovo što radim. Nijesam neko ko može da sjedi

32 Caffe Montenegro

svaki dan u kancelariji, radi kao mašina, po nekoj fiksnoj šemi... Naravno, imam i dana kada sam pri kompjuteru, podrazumijeva se, posebno zimi kad se sprema marketing za narednu sezonu... Sve radim sam, i vebsajt, društvene mreže, itd. Ipak, najviše volim „živi kontakt“ sa svojim gostima, kad im pokazujem ljepote Crne Gore. Za moje goste sam dostupan 24 sata – od prvog kontakta, do njihovog odlaska. Pratim njihov odmor od početka!

C.M: Kako ste Vi upoznavali našu zemlju? Koliko je poznajete, ima li mjesta na koja želite poći a nijeste stigli? - Kao što rekoh, volim avanturu: zato sam se vozio kroz Crnu Goru da sve vidim i osjetim „lično“ jer ne mogu gostima preporučiti nešto što nijesam vidio i okusio. Iako sam ođe već 12

godina, mnogo toga još nijesam vidio i probao. Mislim da je to jedna od prednosti u Crnoj Gori: ođe nikad nije dosadno. Kako što kaže slogan u fantastičnom spotu Nacionalne turističke organizacije Crne Gore: „Crna Gora - Uvijek drugačija“. To je apsolutno tačno. Ima i mjesta đe još uvijek nisam bio, npr. NP Prokletije i područje oko Plava, itd. Nadam se da ću to uraditi uskoro, i biće to: avantura!

C.M: Markirajte nam najdraže tačke u Crnoj Gori, koje su to Vaše najmilije lokacije na ovoj maloj mapi naše zemlje? - Dvije lokacije u Crnoj Gori za mene su naj – naj. Jedna je Kraljičina Plaža , između opštine Bar i Budva, blizu Čanja. To je za mene najljepša crnogorska plaža upravo zbog fantastične prirode koja je tamo. Dobro je da se do nje stiže samo vodenim putem pa je na neki način zaštićena od masovnog turizma i devastacije.Ta lokacija ne smije da se dira! Samo nekoliko mjesta su ođe takva i moraju se sačuvati! Druga fantastična lokacija je Jezerski vrh sa Mauzolejom Petra Petrovića Njegoša. Vrijedi napor tih pređenih skoro 400 stepenica iako nijesam neki sportski tip. Prekrasan pogled sa tog mjesta odmara dušu i pogled i tu mogu da dugo sjedim i samo uživam.


Jutarnja kafa tradicionalna

Pica izričito bez kečapa

Burek mi je omiljen Volim meso

Krompir Ispod sača

Jesen

Meduza

Prednost Crne Gore u odnosu na druge Najveća prednost Crne Gore je njena raznolika priroda. Ne znam zemlju koja ima toliko različitih ljepota na tako malom prostoru. U istom danu se možete kupati na Adi i skijati u Kolašinu!.

Naše masline Lovćen

Rafting

Titograd

33


Etno selo Nevidio

Kako je snimana epizoda o Crnoj Gori na njemačkoj TV SAT 1 Ova priča je počela sasvim slučajno. Opet je bio fotokonkurs u pitanju, i to 2016. godine u okviru akcije „Let’s do it Montenegro“. Na tom konkursu sam dobio Prvu nagradu za fotografiju koja istovremeno pokazuje ljepotu Crne Gore ali i njen ekološki problem. Na toj fotografiji su dvije ptice koje uživaju na Skadarskom jezeru, a pored njih plovi smeće. U aprilu 2017. Conny Schulze, producentkinja iz Njemačke je u toku istraživanja za novu emisiju „Grenzenlos - Die Welt entdecken“ našla članak na sajtu ambasade Njemačke đe je bila priča o meni i pomenutom fotokonkursu. Kontaktirala me i predstavila koncept

C.M: Šta je to đe imate najviše primjedbi i đe možemo pasti na ispitu turističke javnosti ? - Mislim da još nijesmo dovoljno spremni za goste iz zapadne Evrope, za tržišta kao što su Njemačka, Austrija, Švajcarska... Dobro je da po statistici broj turista iz tih zemalja svake godine sve više raste. To obavezuje da se oni što spremnije i dočekaju. Šta to tačno znači? Treba samo pratiti recenzije gostiju sa tog područja koji su već bili ođe. Kad pogledamo komentare gostiju na Trip Advisoru i Holiday Checku zapaža se najviše primjedbi na ekološki momenat i mnogo smeća, čak i na najvidljivijim površinama, pored puta i slično. Turistički radnici, mi koji izdajemo smještajne jedinice... mnogo moramo da uradimo da bi nam gosti došli, ali smo nemoćni protiv bagera i hiltijevki u aprilu, maju, koji od rane zore prave buku, i podižu prašinu... To je loša reklama, i svaki gost koji to doživi neće se više vratiti. Takođe, dalje „betoniranje“ duž obale mora da se stavi pod strogu kontrolu. Na putu smo da

34 Caffe Montenegro

emisije i zamolila da pomognem oko emisije o Crnoj Gori. Pozvao sam producentkinju da bude moj gost 4 dana ođe i početkom aprila zajedno smo obilazili Crnu Goru i istraživali lokacije za snimanje koje je uradila ekipa poznate njemačke TV stanice SAT1. Zaista sam se maksimalno založio za taj, maltene film, i to ne samo kao protagonista nego i kao organizator i koordinator. Film traje 45 minuta i pokazuje Crnu Goru kao „Insider Tip“ na Balkanu. Vodio sam računa da se ekološka, odnosno zelena ljepota Crne

uništimo obalu i prirodu, razloge zbog kojih se ođe i dolazi. Ne vodimo dovoljno računa o ekologiji i to bi se moglo vratiti kao bumerang u budućnosti.

C.M: Koje pohvale ste slušali od Vaših ličnih gostiju? - Najveće pohvale dobijam za svoje usluge. Moji gosti su većinom Njemci (95%) i najčešće su prvi put u Crnoj Gori. Svakog gosta tretiram lično, gosti za mene nijesu broj, svakog osobeno upoznam i na usluzi sam im non - stop. Komentari i ocjene usluga i boravka u mojim apartmanima su odlični.

C.M: Gdje ih sve obavezno vodite i zašto? Šta im sugerišete da probaju od naše hrane i pića? - Nastojim da dožive raznolikost zemlje. Idemo najčešće na Skadarsko jezero đe im naš dugogodišnji poslovni partner Krstinja Petranović pokazuje ljepote jezera. Nekoliko godina već idemo kod prijatelja Gaša Lalovića u etno selo „Nevidio“ đe gosti uživaju u čarima

Gore najbolje prikaže. Premijera filma na njemačkoj televiziji SAT1 je bila u subotu, 18.11.2017. godine u 19h sati - Prime Time - i imali smo oko 2 miliona gledalaca u Njemačkoj, Austriji, Švajcarskoj... Do sad smo imali 2 prikazivanja kod nas i to jedno u etno selu Nevidio i drugo u Kulturnom centru Ulcinj i za ta prikazivanja smo stavili i crnogorski titl jer film je, naravno, na njemačkom jeziku. Ako bude interesovanja, možemo i dalje da prikazujemo film širom cijele države.

Moraš se prilagoditi okolini Kao što znate za Njemce postoji pravilo da uvijek dođu u zakazano vrijeme. Njemačka preciznost. Ako sastanak počinje u 10h, Njemac će biti 5 minuta ranije na mjestu sastanka. Tako sam i ja naučen da funkcionišem. Već prvih dana boravka u Crnoj Gori sam naučio da stvari ođe funkcionišu drugačije, skoro svi dolaze najmanje 10 minuta kasnije od zakazanog termina sastanka. Moram priznati da sam i ja u međuvremenu poprimio te ovdašnje navike. Sad se i meni dešava da dođem 10 minuta kasnije na sastanke – moraš se prilagoditi okolini.


Utjeha projekat 2017

„Projekat „Za još ljepšu Utjehu“ je bio sjajan dokaz za to kako može da se riješi problem ako se udružimo“

Utjeha projekat 2016

sjevera. Što se tiče hrane, proporučujem između ostalog, da se obavezno isprobaju ćevapi kod „Poja“ u Ulcinju, a obavezne su i priganice, burek, kačamak, i naravno morski plodovi i riba.

C.M: Koje su privilegije života u Crnoj Gori? - Ukratko: Mi živimo tamo đe drugi dolaze da odmaraju.

C.M: Šta Vas je do sad najviše fascini-

C.M: Koje aktivnosti trenutno sprovo-

ralo što ste vidjeli i doživjeli kod nas? - Ipak me najviše fasciniraju ljudi u Crnoj Gori. Nikad nijesam osjetio da nijesam dobrodošao u Crnu Goru. Nikad se nijesam osjećao nesigurno u Crnoj Gori iako u početku nijesam znao jezik pa je komunikacija bila teška. Nijesam siguran da li se stranci u Njemačkoj tretiraju tako prijateljski.

dite na ekološkom planu? - Projekat „Za još ljepšu Utjehu“ koji je dobio Wild Beauty Award 2014. za najbolji projekat koji je doprinio promociji turističke ponude Crne Gore je bio sjajan dokaz za to kako može da se riješi problem ako se udružimo. U tom projektu nijesu učestvovali samo volonteri iz Belgije nego i i radnici iz JP Komunalne

35


djelatnosti, Turističke organzacije Bar kao i lokalne kompanije i građani. Ono što je najvažnije: lokacija je još uvijek čista. Već 4 godine tamo ne postoji više divlja deponija nego raste cvijeće. Fenomenalno. Nijesam ni ja očekivao da će biti tako dobro. Dva puta smo radili slične projekte uključujući i sjever Crne Gore, i imali slične rezultate. Šta će biti narednih godina ne znam još sigurno ali ćemo svakako nastaviti sa ekološkim trudom.

“Humanitarna taksa“

Humanitarna taksa 2016

“Humanitarnu taksu“ sam smislio po principu da od svakog svog gosta, to jest od svakog njegovog noćenja, odvojim po 1 euro i doniram u humanitarne svrhe. Tako skupim novac za hranu djece koja borave 2 puta godišnje po 10 dana u NVO „Humanitarna familija“.

C.M: Recite nam nešto o sertifikatu EU Ecolabel za koji ste vi licencirani revizor za područje Crne Gore. - Moji apartmani su prvi dobitnik ekološkog sertifikata Evropske Unije „EU Ecolabel“. Bilo je to već 2012. godine. Sertifikat je potvrda da se sveukupno vodi računa o zaštiti životne sredine. Više kriterijuma se treba ispuniti za taj sertifikat. Ja sam to uradio jer vjerujem u održivost „zelenog turizma“ i u njegovu budućnost. Neki gosti upravo zbog te oznake izaberu moj apartman za odmor. Zbog uvjerenja da je taj sertifikat interesantan i drugima i Crnoj Gori otišao sam na obuku u Ministarstvo zaštite životne sredine u Beču i sad sam licencirani revizor za EU Ecolabel. Svima zainteresovanim za sertifikat u Crnoj Gori sam uvijek na raspolaganju. U prethodnih 12 mjeseci uz pomoć UNDP projekta “Smanji svoj karbonski otisak“ sertifikovali smo 6 objekata tako da trenutno postoji ukupno

36 Caffe Montenegro

10 smještajnih objekata u Crnoj Gori koji imaju vrijedan međunaradni ekološki sertifikat. Sertifikat EU Ecolabel može da se dodijeli za sve vrste smještaja od sobe i apartmana do hotela sa 4 ili 5 zvjezdica. Projekat UNDP-a još uvijek traje tako da je sad pravi trenutak za sve koji su zainteresovani da idu korak ispred konkurencije.

C.M: Šta je to „Humanitarna taksa“? Recite nam nešto o radu NVO „Humanitarna Familija“? - Prije 5 godina sam uključio socijalnu komponentu u moj rad. Nagradu sa fotokonkursa TO Bar sam donirao tamo đe treba. Duplirao sam iznos i kupio sam kompjuter za školu u Virpazaru. Odmah posla toga, ja sam se upoznao sa NVO „Humanitarna Familija“ i njenim osnivačem Alenom Efovićem koji predivno radi humanitarni posao sa djecom sa

posebnim potrebama. Sav njihov rad je finansiran dobrotvornim donacijama. Tad sam smislio “Humanitarnu taksu“ – što znači da ja od svog gosta, od svakog njegovog noćenja, odvojim po 1 euro i doniram u humanitarne svrhe. Tako skupim novac za hranu djece koja borave 2 puta godišnje po 10 dana u „Humanitarnoj familiji“. Takođe sam upostavio saradnju sa Ambasadom SR Njemačke u Podgorici, tokom mandata Nj. E. Gudrun Steinacker, pa je „Humanitarnoj familiji“ 2016. godine donirana kuhinjska oprema u vrijednosti oko 5.000 eura. Nakon požara koj je u januaru 2017. godine uništio veliki dio objekta u kome vrši svoje djelatnosti „Humanitarna familija“ ponovo sam uspostavio saradnju sa novim ambasadorom SR Njemačke NJ.E. Hans Günther Matternom koji je uručio donaciju od 5.000 eura za obnovu kuhinje.



caffe montenegro preporučuje

trendovi

pripremila: ana đurković

#5

Pjenušava sezona

Ovo je vrijeme kada će uživati svi oni koji vole sjaj i mjehuriće. Nova godina i praznici uopšte, idealan su izgovor za čaše pune glamura a novo je to da ne morate biti ograničeni samo na šampanjac ili proseko - svijetom sada vladaju najneobičnije, uzbudljive kombinacije glitz&glam pića. Kokteli sa pjenušavim vinom i kombinacijama likera od brusnica, grejpa ili limuna, jabuka, šipka, sa ili bez magičnog cimeta, i začinjeni malom količinom ruma, džina, kamparija, vodke e Neodoljiv m samo su neki od dobrih uvoda u dobro raspologlitz & gla e ženje ove praznične sezone koje morate probati. ij kombinac koktela

#6

Ukusni paketići

Već smo navikli na zdrave, veganske delikatese iz Piper’s Green-a a kako se bliže praznici pripremili su nam još jedno lijepo iznenađenje. U pitanju su poklon paketići idealni za poklon dragim ljudima ili kao korporativni znak pažnje. Elegantno pakovanje krije još bolji sadržaj: domaće džemove koji su unikatne delikatesne kombinacije crvenih paprika i malina ili zelenih paprika i bijelog grožđa, granole od kruške i maka ili šipka i oraha i zdravu užinu u vidu krekera od heljde i sjemenki. Paketići imaju i pristupačnu cijenu - 5,50€ a možete ih poručiti na broj telefona 069 207 582 ili kupiti direktno u prodavnici u ulici Goce Delčeva 11 u Podgorici.

#7

Piper s Green pokloni

Prostor za umjetnost

Artisan, ručno rađen, lokalan, domaći - termini su koji su se odomaćili na turističko-ugostiteljskom tržištu. Mnoge ponude isklesane su sa ovim riječima u glavi i gosti uvijek dobro reaguju na njih. Sada su na red došli i umjetnici pa se tako najveći hoteli i najskuplji restorani, pored jedinstvene ponude i iskustva koje nude, odlučuju i da u svojim enterijerima imaju umjetničke radove majstora koji stvaraju u mjestima u kojem se objekti nalaze. U pitanju su ručno rađeni, unikatni lusteri, lampe i vaze, grnčarija, stolovi i namještaj uopšte, ili oslikani zidovi. Umjetnicima i majstorima je obično drago i interesantno da sarađuju na ovaj način pa je prava šteta ne ispuniti svoj prostor nečim drugačijim i jedinstvenim.

38 Caffe Montenegro

Murali su uvijek atraktivni


Hotel Adria 4* je moderan gradski hotel, koji se nalazi u samom centru crnogorske turističke metropole, Budve, a u neposrednoj blizini su plaža i šetalište kojim se za desetak minuta stiže do Starog grada. Kako je hotel dio trgovinsko-stambenog objekta TQ Plaza, gostima su na dohvat ruke teretana (gratis), prodavnice odjeće, obuće i suvenira, bioskop, banka, apoteka itd.

U SVOM SASTAVU HOTEL IMA: 74 komforne sobe i apartmana buffet restoran a la carte restoran prostranu terasu sa pogledom na more konferencijsku salu za 50 osoba ga garažna mjesta za goste sa automobilima

Restoran Adria Club je integralni dio ponude hotela Adria, koji je osim hotelskim gostima, namijenjem svima onima koji su spremni da uživaju u brižljivo kreiranoj gastro ponudi, bogatoj karti pića i vina, laganoj muzici, jedinstvenom enterijeru i prostranoj terasi sa pogledom na Jadran

Hotel ADRIA, 22. novembra bb / 85310 Budva, Crna Gora / +382 33 680 800 / sales@hoteladria.me / www.hoteladria.me


I z l e t i š t e S ta r i m l i n Zabrđe, Luštica

naslonjeni na prošlost zagledani

u budućnost

Selo Zabrđe na Luštici krije mjesto gdje žive tradicija i zaboravljene vrijednosti kakve su poštovanje predaka, čuvanje onoga što vam je dato, poznavanje korijena i život u skladu sa ambijentom i vremenom. Izletište Stari mlin, kod porodice Stojković porodični je album i živi spomenik baštine koji morate doživjeti 40 Caffe Montenegro


Pogled na zaliv iz Zabrđa

tekst: ana đurković foto: Vladimir Vučinić i arhiva Izletišta stari mlin

N Jovan, majka Borka, baba Danica i otac Zoran sa prijateljima (sa lijeva na desno)

ovembar se zaista potrudio da nadoknadi svaku osušenu kap nakon dugog, toplog perioda. Vožnja po kiši i dugi zastoji oko Budve zbog kojih sam kasnila, ipak nisu bacili sijenku na veliku želju da upoznam porodicu Stojković. Ubrzo, negdje prije skretanja za Lušticu, sunce je nagradilo moje neposustajanje probijajući se kroz oblake koji su izgledali kao da su tu da ostanu. Prošla sam Solila, sve post-sezonske radove na putu, skrenula ka Bjelilima, Krašićima i dalje kao svojoj destinaciji - selu Zabrđe. GPS je pokazivao 250 metara iznad mora. Zastala sam da bacim pogled - ispod mene cijela hercegnovska rivijera lijeno se protegla, obasuta suncem, koje se sad već konačno i potpuno probilo. Okolne kuće su imale bazene i sređene terase - logično, s obzirom na pogled, poziciju i daljinu mora. Još malo sam stajala razmišljajući kako li je bilo ovdje dolaziti nekad, kada je trebalo dugo veslati ili jahati. Moj domaćin Jovan već je čekao na skretnici za domaćinstvo porodiće Stojković. Nasmijan i sa nekom pitominom kakvu imaju samo ljudi sa pogledom na more, Jovan je počeo priču o Zabrđu, nasljeđu, porodičnoj tradiciji, turizmu, idejama i planovima za budućnost.

41


Porodica Stojković živi generacijama u Zabrđu. Skoro četiri vijeka, njeni članovi nisu se lako razdvajali od krša i masline, ma koliko da je težak i oskudan život bio u ovim krajevima. Da su Stojkovići domaćinska porodica govore kamena kuća, konoba, soba (u luštičkim kućama posebna sala za slavlja i okupljanja), gumno, međe i podzide, stare masline i jedan, zlata vrijedan, stari mlin. Poneka muška glava u generaciji uvijek je odlazila na vijađ. Lutajujći bespućima, slali su nazad svojima dobar glas i po koju

vrijednost da se lakše izdura nemaština. Imali su se čemu vratiti, držano imanje, dobar rod, kvalitetna kuća a najviše od svega toplina porodice zbog koje je sve i danas tako kako jeste. Ni Jovan nije drugačiji od svojih predaka. Studirao je u Novom Sadu, diplomirao ekonomiju i mogao je ostati da radi negdje, u gradu. Ipak, nešto je prevagnulo da se vrati. I dobro je da je tako jer danas izletište odiše nekom vedrinom koju nose samo mladost i vjera. Sa 26 godina, on je njen najmlađi član koji tu živi, uz

majku Borku, babu Danicu i oca Zorana. Zajedno, njih četvoro čuvaju jedan drugačiji način života, onaj ne-turistički autentični, iskonski porodični život. Stojkovići imaju veliku kuću, zapravo više njih, spojenih u nevjerovatnu kamenu cjelinu. Imaju i stari mlin, star koliko i sama kuća. Mlin kakvim ga čuvaju Stojkovići, sa starim košaricama za masline, i starim drvenim mehaniznom i kamenim točkom nagriženim vremenom, prava je rijetkost na Luštici, ali i uopšte, jer u potpunosti čuva stare metode cijeđenja ulja. Imaju i veliko imanje i na njemu veliki maslinjak, ali i druge voćke. Drže i živo: magarca, prasiće, koze i jednog od najljepših jaraca kojeg ćete vidjeti. Uz to, u domaćinstvu prave svoj sir, maslinovo ulje, imaju baštu koja je dovoljna da ne moraju ići na pijacu, svoja jaja i vrhunski pršut sušen na luštičkoj buri. Jovanova majka Borka, prva je žena čiji korijeni ne pripadaju Luštici. Po zanimanju vezana za turizam, Borka je prije 30 godina iznijela na sto svoju ideju o turističkom domaćinstvu, dočekivanju biranih gostiju u porodičnoj atmosferi. Talas negodovalja utihnuo je već nakon

Svaki detalj u Starom mlinu ima svoje mjesto i svoju priču i ništa nije slučajno tu - jedino je pitanje koliko primjećujete ili koliko ste radoznali

42 Caffe Montenegro


Jovan je diplomirao ekonomiju u Novom Sadu i mogao je ostati da radi negdje, u gradu. Ipak, neĹĄto je prevagnulo da se vrati. I dobro je da je tako jer danas izletiĹĄte odiĹĄe vedrinom kakvu nose samo mladost i vjera

43


prvih posjeta. Turisti, tada ugledni Rusi, Ukrajinci i ostali, bili su česti za trpezom sale u izletištu koje upravo i nosi naziv “Stari mlin”. Tradicija je riječ za čiju vrijednost Stojkovići dobro znaju, pa je tako Borkina ideja o gostionici i izletištu i danas živa, čini se svakom sezonom sve više, podpomognuta mladom energijom koju je unio Jovan. Izletište Stari mlin nije klasična turistička ponuda i nije stalno otvoreno za posjetioce. Gosti su najčešće organizovane, najavljene ture, turisti sa kruzera ili drugih grupa, koji dolaze ovdje da iskuse pravi, luštički život, jednostavan i autentičan u onom pravom, nenametljivom smislu. Gosti izletišta mogu pomoći porodici u dnevnim poslovima, u maslinjaku, održavanju bašte, mogu probati domaći kozji sir koji prave Stojkovići, njihov pršut, masline i maslinovo ulje, sokove i domaće rakije, ili jednostavno mogu uživati u pogledu i ambijentu. U okruženju porodičnih fotografija, na kojima su preci i stari izgled kuće, jedrenjaci, starih porodičnih vrijednosti, skrinja, brodskog sata, vitrine sa čašama, u sobi za goste, sali, kadkad bude muzike i plesa, u atmosferi koja je uvijek kao na porodičnim okupljanjima - srdačna i bliska. Inače ova soba, zadržala je autentični izgled nakon rekonstrukcije koja je bila neophodna nakon katastrofalnog zemljotresa ‘79. godine. Zanimljiva je konstrukcija starih luštičkih kuća kakva je ova, zapravo sazdana od dvije kuće, glavne, manje, u čijem je prizemlju bila stoka a na spratu kužina i sobe za stanovanje; i druge kuće koja je po pravilu veća, sa salom za posebne prilike, proslave: Božić, slavu, svadbu, sahranu; i konobom koja je služila kao ostava za sve što porodica skladišti, hranu, alat i druge predmete, priča Jovan. “Luštičke kuće imale su nevjerovatan red življenja - imajući po tri izlaza, prvi, socijalni, za goste, drugi na gumno i treći ekonomski, onaj koji se koristio za izlazak za rad na imanju.” Triptih starih fotografija, generacija glava - đeda Petra, prađeda Filipa i čukun-đeda Petra, imaju posebnu vrijednost. Noseći istu blagost na licu kao i njegovi preci, Jovan mi je ispričao porodičnu priču o čukunđedu Petru koji je bio moreplovac, kormilar ili ovdje timunijer, i koji je na svom poslednjem vijađu spasio brod od gusara Roditisa u Crnom moru. Čuvši da neko upada na brod, uzeo je gvozdenu polugu i počeo praviti veliku buku, time stvorivši uzbunu na brodu pa su se mornari na vrijeme uspjeli odbraniti od gusara. Petro je bio teže povrijeđen

44 Caffe Montenegro

Hrabrost

Jovan će vam ispričati porodičnu priču o čukunđedu Petru koji je bio moreplovac, timunijer, i koji je na svom poslednjem vijađu spasio brod od gusara Roditisa u Crnom moru. Bio je teže povrijeđen u okršaju a dok je ležao u carigradskoj bolnici, posjetio ga je kapetan Vlado Ivelić iz Risna, darivavši mu svoju sablju u znak zahvalnosti

Članovi KUD-a Boka iz Tivta dali su poseban pečat slavlju

30. godina otvorenih vrata za cijeli svijet Ove godine porodica Stojković proslavila je 30. godina postojanja izletišta Stari mlin. Slavlje je bilo u autentičnom duhu mjesta, sa domaćinskom atmosferom, cijelom porodicom na okupu, bliskim prijateljima i saradnicima, dobrim vinom, rakijom, domaćom hranom, notama žive muzike i narodnim igrama KUD-a Boka iz Tivta koji su nošnjama, osmijehom i veseljem upotpunili doživljaj gostima na proslavi. (Fotografije slavlja i hrane: Hadži Ivan Tošković

Muzičari Dušan Tadić i Ljubomir Grzetić


U domaćinstvu prave sir, maslinovo ulje, imaju baštu dovoljnu da ne moraju ići na pijacu, jaja i pršut sušen na luštičkoj buri

45


Maslinovo ulje iz četiri vijeka stare prese Krajem novembra u Starom mlinu obavljena četvrta berba maslina ove jeseni. Uprkos sušnom ljetu rod je bio dobar a masline zdrave, pa je ulje koje je poteklo visokog kvaliteta. Ono što je specifično za proizvodnju ulja u ovom domaćinstvu je činjenica da su masline mljevene u mlinu starom četiri vijeka. Riječ je o prvom i najstarijem tipu prese za cijeđenje na ovim prostorima koji, uprkos viševjekovnoj upotrebi, i dalje besprekorno radi. Kao i vjekovima unazad proces je ostao isti. Masline se prvo gnječe kamenim tocilom teškim 960 kilograma dok se ne dobije masa spremna za cijeđenje. Samljevena masa se potom slaže na pletenim platinama u tijesak, spušta se kobila, zategnu drveni orasišarafi, sve dok ne poteknu prve kapi zlatne tečnosti. Kao i sve drugo u ovom domaćinstvu, mljevenje maslina je drugačije i posebno iskustvo. Porodična tradicija se marljivo čuva i prenosi sa koljena na koljeno, pa je mljevenje maslina u domaćinstvu Stojković još jedna rijetkost i posebnost u turističkoj ponudi Crne Gore.

u okršaju, zbog čega je morao ležati u carigradskoj bolnici. Tu ga je posjetio kapetan Vlado Ivelić iz Risna, darivavši mu svoju sablju u znak zahvalnosti. Ovaj događaj opisan je i u knjizi “Uspomene iz pomorskog života”, kapetana Vlada Ivelića a sablja se čuva u konobi kuće. Svaki detalj u Starom mlinu ima svoje

Kameno tocilo teško 960 kilograma

46 Caffe Montenegro

mjesto i svoju priču i ništa nije slučajno tu, jedino je pitanje koliko primjećujete i koliko ste radoznali. Jovan, Borka, Zoran ili Danica, rado otkrivaju tajne iza tih predmeta ako ih upitate a to je zaista rijetka privilegija i odraz posebne otvorenosti i iskrenosti koje nosi ovo domaćinstvo. Upravo zato, Stari mlin

nije samo usputni restoran, izletište sa dobrim pogledom i hranom, ono je porodični album i živi spomenik luštičke baštine koji čuva mnogo vrijednije tradicije od kamena, kuće i mlina - čuva zajedništvo, toplinu doma i poštovanje prema onome što nam je ostavljeno. A to je danas zaista rijetkost.


Mlin kakvim ga čuvaju Stojkovići, sa starim košaricama za masline, starim drvenim mehaniznom i kamenim točkom nagriženim vremenom, čuva stare metode cijeđenja ulja i prava je rijetkost na Luštici

47



Monte Cristo HOTEL

Stari grad 424, Kotor, Montenegro Tel. +382 32 322 458 / Fax.+382 32 322 459 e-mail: oďŹƒce@montecristo.co.me www.montecristo.co.me


50 Caffe Montenegro


- U posjeti vinariji Tikveš -

Poezija u boci Ništa se za pojam uživanja i otkrivanja filozofije života i naroda ne vezuje kao vino. Posjetom Kavadarcima osjetili smo koliko je ovo piće utisnuto duboko u tradiciju jedne zemlje. A vinarija Tikveš je već dugo predvodnik makedonskog vina. tekst: danko jokanović

S

redinom novembra mjeseca, sa prijateljima iz kompanije Bar kod, posjetili smo jednu od najznačajnih vinarija u jugoistočnoj EvropiTikveš, smještenu u srcu Tikveškog vinogorja, najvećeg i najznačajnijeg vinskog regiona u Republici Makedoniji. „Da bi upoznao jedan narod sjedi za njegov sto, probaj njegovu hranu i pij njegovo vino, onda ćeš znati kakvi su to ljudi“ - kaže stara rimska poslovica. Ako je suditi po gostoprimstvu na koje smo naišli, po hrani koju smo probali i vinu koje smo pili Makedonci su visoko na toj ljudskoj ljestvici. Kroz svoju istoriju, koja traje koliko i istorija čovječanstva, vino je bilo tečnost često vrijednija od zlata. Tako su mislili i pojedinci i neke ugledne porodice u tikveškom vinskom regionu još s kraja 19 vijeka. Oni započinju da stvaraju vinske podrume u kojima se proizvode kvalitetna vina u flašama na čijim etiketama se jasno ističe geografsko porijeklo vina.

fotografije: Arhiva vinarije Tikveš

Godina 1885. se smatra za godinu kada po prvi put počinje organizovana proizvodnja i prodaja vina u Makedoniji. To je, pored reputacije i dobrih ukusa vina, sve što smo znali o Tikveš vinariji. Zato nas je poziv da posjetimo Kavadarce i upoznamo se sa Tikvešom veoma obradovao. Od samog ulaska u Makedoniju

Stalni topli povjetarac doprinosi dobrom zdravstvenom stanju grožđa koje se ovdje njeguje s posebnom pažnjom

osjetili smo tradicionalnu makedonsku gostoljubivost, a domaćini iz Vinarije su se pobrinuli da nam užitak bude potpun. Prva noć nas je već u Skoplju spojila sa ljudima iz više zemalja koji su tu bili istim povodom, da posjete vinariju Tikveš i prisustvuju Festivalu mladog vina. Raskošna večera, fantastična Tikvešova vina (za tu noć bih izdvojio Belu vodu), kao i dobra muzika učinili su da se veče pretvori u pjesmu druženja i prijateljstva. ‘’Ko ima dobro vino, uvijek ima prijatelja’’, ovu portugalsku izreku mogli bi posmatrati dvojako, osim što je prijatelj, vino daje radost i spaja ljude. Vino je možda lakše napraviti nego o njemu napisati neku novu mudrost. Jer, toliko ima poznatih izreka o ovom napitku i toliko je mnogo umnih i značajnih imena o vinu govorilo ili pisalo da je teško nešto reći a ne ponoviti se. Posebno o Tikvešovim vinima. Prije nego što smo posjetili Tikveš i Festival mladog vina, put nas je odveo do njihove butik vinarije

51


Vinograd Lepovo

– Domaine Lepovo. Termin „Domaine“ na francuskom označava vinarsko gazdinstvo i obično se koristi u Burgundiji. U suštini, ovaj koncept ukazuje na činjenicu da su vina napravljena na istom posjedu na kome se nalaze i vinogradi. Lepovo je prelijepa lokacija koja se nalazi na 250 metara nadmorske visine, što je čini idealnom za gajenje vinove loze. Karakteriše ga submediteranska klima (dugi topli dani i kratke tople noći) tokom perioda sazrijevanja grožđa (jun-novembar). Stalni topli povjetarac doprinosi dobrom zdravstvenom stanju grožđa koje se ovdje njeguje s posebnom pažnjom. Sat i po vožnje od Skoplja nam nije teško palo posebno imajući u vidu da smo očekivali da probamo premium tikvešovih vina. Dočekali su nas uspavani vinogradi (imajući u vidu da je sredina novembra) ali uprkos

52 Caffe Montenegro

lošem vremenu i jakoj kiši osjetili smo snagu nepreglednih plantaža, složenih ‘’pod konac’’. Ljubazni domaćini su nam prvo ponudili da probamo visokokvalitetno luksuzno vino sorte Shardone. To je suvo bijelo vino, harmonično, sa punim tijelom, protkano notama putera i tosta, sa dugom i intenzivnom završnicom. Nakon toga probali smo Pino noir rubin crvene boje koji nakon 12 mjeseci u francuskom hrastu najprije oslobađa arome crnog šumskog voća, začinskog bilja, a zatim i višanja, jagoda i malina. Već na prvi gutljaj pomenute arome upotpuniće još i čokolada, vanila, ali i nota kokosa. Treći i najmlađi brend vinarije Domaine Lepovo - Grand Cuvée je savršeno izbalansirana kupaža tri sorte visokog kvaliteta – Vranac, Cabernet Sauvignon i Merlot.

Probali smo vina koja čine vinsku svjetsku elitu a brendu „Domaine Lepovo“ nesumnjivo se rezervišu najviši trofeji na prestižnim vinskim takmičenjima


Vino je kreacija svjetski poznatog vinskog majstora Filipa Cambia i na svaki način predstavlja istinski moćno vino jedinstvenog karaktera. Kako smo i mislili nijesmo se pokajali. Probali smo vina koja čine vinsku svjetsku elitu a brendu „Domaine Lepovo“ nesumnjivo se rezervišu najviši trofeji na prestižnim vinskim takmičenjima. Vino je oduvijek zauzimalo posebno mjesto kod svih koji od života traže nešto više. A takav je nesumnjivo Svetozar Janevski, vlasnik Tikveša. Od preuzimanja Vinarije 2003. godine, koja je tada poslovala sa gubicima, sprovedene su brojne reforme koje su je učinile jednom od najprofitabilnijih i najvećih proizvođača vrhunskih vina u jugoistočnoj Evropi. Milionske investicije, ulaganja u ljudske resurse, organizaciona prestrukturiranja i unapređenje marketinga, prodaje i distribucije, doprinijeli su da Vinarija Tikveš postane brend poznat u čitavom svijetu. Iz Lepova do vinarije Tikveš vožnja je trajala nešto više od 15 minuta. Dočekali su nas posvećeni enolozi i menadžeri i priuštili nam veoma zanimljiv obilazak savremenih pogona vinarije. Vinarija Tikveš smještena je u srcu Tikveškog vinogorja, velike plodne ravnice na jugu Makedonije, gdje se spajaju mediteranska

i kontinentalna klima stvarajući idealne uslove za uzgajanje grožđa. Pored toga što smo imali prilike da se uvjerimo u kvalitet vrhunskih vina u autentičnom ambijentu, predstavljene su nam i najvažnije činjenice o njenom poslovanju.

Objekti i tehnologija Vinarija Tikveš je najveća i najmodernija vinarija u Republici Makedoniji i u jugoistočnoj Evropi sa ukupnom proizvodnjom kapaciteta od 55 miliona litara. Ovaj kapacitet uključuje: fermentaciju i skladištenje vina. Tikveš svake godine obrađuje do 25 miliona kilograma grožđa, a prosječna godišnja proizvodnja vina je oko 20 miliona litara vina i rakije. Za obezbjeđivanje kvalitetne sirovine za proizvodnju vina, vinarija je zaključila ugovore sa više od 2000 pravnih lica i pojedinačnih proizvođača grožđa sa kojima su izgrađeni partnerski odnosi i koji posjeduju do 5.500 hektara vinograda. Na svim vinogradima, branje se ručno vrši, a fermentacija bijelog

Činjenice o Tikvešu Godišnji prihod: 25 miliona eura Ulaganja u modernizaciju proizvodnje: 40 mil. eura (u poslednjih 14 god.) Flaširana prodaja: 12 miliona godišnje Tržišno učešće u Makedoniji: 61%, HoReCa više od 80% Izvoz vs. domaća prodaja: 65%: 45% Učešće u ukupnom izvozu makedonskog vina u bocama: 45% Najvažnija izvozna tržišta: Srbija, Hrvatska, BiH, Crna Gora, EU, V. Britanija, Sjedinjene Države, Kina Kapacitet za vinifikaciju: 300.000 hektolitara, 3,5 miliona kilograma (više od svih malih vinarija u Srbiji i Makedoniji) Sopstveni vinogradi: 1.000 hektara i saradnja sa 2000 vinogradara - fizičkih i pravnih lica Vinski podrum: 1.500 m² sa 450 bara i 180 hrastovih bačvi koje se koriste najviše do 3 godine

Restoran u kompleksu vinarije

Arhiva vina datira od 1956. godine kada je Tito posjetio vinariju i sugerisao da se počnu čuvati vina.

53


Elena Mladenovska Jelenković, vinarija Tikveš Zašto su vina Tikveša tako popularna na tržištu vina i šta je to što je razlikuje od drugih vinarija?

i crvenog vina se odvija u rezervoarima od nerđajućeg čelika pod kontrolisanim temperaturnim uslovima. Premium vino se dobija mikrofinizacijom. Proizvodnja svih bijelih vina bazirana je na tehnologiji hiperprodukcije - tehnologija štiti vino od rane oksidacije i smanjivanja kiseonika u svakoj boci. Ovo je najniži procenat u regionu i nalazi se među boljima u Evropi čime se Tikveš može pohvaliti. Kada je ovako nizak procenat konzumenti se ne žale da ih boli glava. Odležavanje vina se odvija u podrumu pod zemljom ukupne površine od 1.500 m², i to u komorama od nerđajućeg čelika, kao i u 450 barik buradi i dodatnih 180 hrastovih bačvi. Tikveš je jedina vinarija u Makedoniji i regionu koja ima kapacitete za hlađenje grožđa u gajbicama u 4 komore. Princip i fokus vinarije je izbor najboljeg podneblja u Makedoniji (kao i u regionu i svijetu) kako bi se dobio najbolji kvalitet.

kapacitetom vrhunskih vina u zemlji. U poslednjih nekoliko godina, „Tikveš“, je dodatno uložio u podizanje novih zasada grožđa, kupovinu novih tenkova, specijalnih buradi za odležavanje vina, modernizaciju linije za punjenje i pakovanje vina i najsavremeniju opremu za kontrolu kvaliteta. Prateći svjetske trendove u 2015. godini investicija je bila i u izgradnju betonskih tenkova. U 2016. u okviru podrške IPARD Tikveš je zaokružio ulaganja u vrhunsku tehnologiju za obradu, odležavanje i punjenje vina kao i savremenu laboratorijsku opremu. Tikveš je jedna od prvih kompanija koja je dobila ovakvu podršku.

Investicije i razvoj Veći dio ulaganja vlasnika Tikveša bio je u najsavremeniju opremu i tehnologiju za primarnu preradu grožđa, mikrovinifikacija i odležavanje vina. Ove investicije su im omogućile da prerastu u vinski podrum sa najvećim proizvodnim

54 Caffe Montenegro

Dio podruma u kompleksu vinarije Tikveš

„Mi vjerujemo da vino oslikava mjesto porijekla, ne samo kroz specifičan terroir , ali i sa autentičnim karakterom i stilom koji se njeguje u proizvodnom procesu. Tim enologa "Tikveš-a" je spoj međunarodnog i domaćeg iskustva, mladosti i mudrosti, kombinacija tradicije i modernih tehnika u proizvodnji vina. Koristeći prednosti koje je omogućila klima i zemljište, kao i espertizata Filipa Kambija, jednog od najcjenjenijih vinskih konsultanata u svijetu, naš stručni enološki tim na čelu sa Markom Stojakovićem, stvara uzbudljiva, energična i snažna vina iz lokalnih i međunarodnih sorti vinove loze. Naša prednost je stvaranje jedinstvenih mješavina kombinujući međunarodne i lokalne sorte, zato je popularnost naših vina na tržištu iz godine u godinu na višem nivou. Mi imamo raznovrstan proizvodni portfolio sa jedinstvenim stilom i kvalitetom, a potrošači prepoznaju i uživaju u strasti. Proizvodni portfolio uključuje 50 različitih proizvoda, svrstanih u posebne linije za svaki segment: Terroir – Bela voda i Barovo, Cuvée - Alexandria, Special selection Cabernet Sauvignon, Cabernet & Merlot Oak Edition, Chardonnay Oak Edition, Rkaciteli, Sauvignon Blanc, Grenache Blanc, Muscat Ottonel, Chardonnay, Temjanika, Vranec, Cabernet Franc, Merlot. Neizostavni segment stonih i clasicc vina poznati su u cijelom regionu.“


Tikveško jezero

Dejan Petrović Big Bend na Young Wine festivalu

Tikveš godinama praktikuje održiv model saradnje sa uzgajivačima, a on podrazumijeva svakodnevnu saradnju tokom cijele godine, sa enolozima koji daju savjete za uzgoj grožđa i obavljaju kontinuiranu edukaciju, što dovodi do boljeg kvaliteta. Za najvjernije kooperante Tikveš uspostavlja sistem povjerenja i podrške u finansiranju kupovine opreme, odnosno dozvoljava odloženo plaćanje. Ovo dovodi do proizvodnje kvalitetnijeg grožđa i na kraju postizanje bolje cijene i garantovani otkup. Rezultat je kupovina visokog kvaliteta grožđa, a proizvođači dobijaju obrazovanje za proizvodnju u skladu sa svjetskim standardima. Vinarija trenutno proizvodi 50 različitih proizvoda, od kojih su neki klasifikovani

u dijelu vina Classic, Special Selection, Oik Edition, linija vina Alexandria Cuvée i jedno pjenušavo vino. Nakon obilaska pogona i podruma Vinarije i razgovora sa enolozima i menadžerima uputili smo se na Young Wine festival u okviru Tikvešovog kompleksa. Mnogo ljudi iz regiona ali i iz čitavog svijeta došli su da odaju počast brojnoj ekipi vinarije Tikveš za sve radosti i užitke koje donosi njihovo vino. Prelijep događaj uz muziku koja je pored vina podigla atmosferu trajao je skoro do mraka. Bezbroj gastro đakonija uz mnoga vina koja smo probali (Bela voda, Barovo, Alexandria cuvée, Šardone, Temjanika i druge) učinili su da ćemo ovaj festival dugo pamtiti. Kasno tog dana vratili smo se u Skoplje

Trenutno vinarija Tikveš plasira svoje proizvode na makedonsko i još 15 drugih tržišta, među kojima je najprisutnija na tržištima u regionu, kao i u nekoliko zemalja EU, Kanadi, SAD i drugim. Distributer za Crnu Goru je kompanija Bar kod iz Podgorice zadovoljni onim što smo vidjeli i gustirali. „Vino je vječan dokaz da nas Bog voli i da želi da nas vidi srećne“ - rekao je jednom prilikom Bendžamin Frenklin. To negdje opisuje kako smo se i mi osjećali nakon posjete Tikvešu.

55


VISOKOKVALITETNI

BILJNI POSNI NAPICI

GENERALNI UVOZNIK ZA CRNU GORU - VABCOM DOO PODGORICA; +38267024005



H O T E L S K A G R U PA

Zimska ponuda Hotelska grupa „Budvanska Rivijera“, najveća je turistička kompanija u Crnoj Gori i već decenijama je pozicionirana kao nosilac turističkog razvoja Crne Gore. Duga i bogata tradicija pružanja ugostiteljskih usluga koju karakteriše visok nivo kvaliteta i zadovoljstva gostiju, doprinijeli su da Hotelska grupa „Budvanska rivijera“ ima prepoznatljiv imidž na turističkom tržištu Evrope i svijeta, kao i da bude dobitnik najviših priznanja iz oblasti turističke industrije na međunarodnom i nacionalnom nivou.

NAŠIH 5 HOTELA U okviru Hotelske grupe „Budvanska Rivijera“ posluje pet hotela raspoređenih na atraktivnim lokacijama u Budvi i Petrovcu. U sastavu Kompanije su: Hotelski rizort „Slovenska plaža“, hoteli „Mogren“ i „Aleksandar“ u Budvi i hoteli „Palas“ i „Castellastva“ u Petrovcu. Prateći svjetske turističke trendove, osluškujući potrebe potražnje, a sve u cilju što boljeg pozicioniranja na tržištu i brendiranja sopstvenog turističkog proizvoda, u Hotelskoj grupi Budvanska Rivijera konstantno se radi na unapređenju kvaliteta ponude,

58 Caffe Montenegro

kako podizanjem kvaliteta smještajnih kapaciteta tako i permanentnim usavršavanjem radne snage. Usvajanje savremenih evropskih standarda iz oblasti turizma, praksa je u poslovanju hotelske grupe, pa je u svim hotelima sertifikovana međunarodna norma u oblasti zaštite pripreme i posluživanja hrane, ISO 22000. „Budvanska rivijera“ je među rijetkim kompanijama u Crnoj Gori, koja je potpisnik Globalnog etičkog kodeksa za turizam, povelje ustanovljene od strane Svjetske turističke organizacije.


H O TEL

Palas Smješten na obali mora, u zaleđu gradske plaže u Petrovcu, svojom udobnošću, prepoznatljivim mediteranskim stilom i očaravajućim pogledom na more i ostrva „Katič“ i „Sveta Neđelja“, hotel Palas predstavlja jedan od najljepših hotela na Jadranu. Izgrađen 1983. godine, Palas je u potpunosti renoviran 2011. godine, od kada posluje kao hotel sa 4 plus zvjezdice. Obogaćen je novim hotelskim sadržajima i novim wellness & spa centrom u okviru koga se nalaze zatvoreni bazen, bazen za djecu, finska sauna, tursko kupatilo, đakuzi, teretana i centar za masažu. Hotel u svom sastavu ima 171 moderno dizajniranu i savremeno opremljenu smještajnu jedinicu, od kojih 90 imaju direktan pogled na more. S obzirom na unutrašnju opremljenost

Porodični, wellness i romantični paketi hotela Palas Za sve koji žele da provedu vrijeme u prijatnom primorskom ambijentu, uživaju u toploj atmosferi, gastro ponudi, raznim sadržajima za djecu i profesionalnom wellness & spa tretmanu, u ponudi su: porodični, wellness i romantični paketi, kao i novootvoreni pop up restoran Makarul! Za više informacija o paketima posjetite www.hgbudvanskarivijera.com

59


i poziciju, hotel Palas je postao idealno mjesto za odmor, ali i organizaciju različitih manifestacija - stručnih skupova, seminara, vjenčanja, koktel zabava. Izuzetno je istaknut po organizovanju svečanog dočeka Nove godine, koji se smatra jednim od najatraktivnijih u Crnoj Gori i regionu. Ekskluzivna sala za vjenčanja, „honey moon“ sobe, blizina mora, romantični zalasci sunca, francuska terasa, blizina

brojnih crkava i manastira, kao i mogućnost različitih organizacija po željama budućih supružnika, posebno su pozicionirali hotel Palas na turističkom tržištu Crne Gore i regiona kao idealnu destinaciju za organizaciju najljepših vjenčanja. Kao potvrda tome, stigla je i nagrada globalne organizacije World Luxury Hotel Awards koja hotel Palas svrstava u top 1 luksuznu destinaciju za vjenčanja.

Novogodišnji program u hotelu Palas Nešto po čemu je hotel Palas svakako najprepoznatljiviji u zimskom periodu jeste organizacija programa za Novogodišnje praznike. Muzičke zvijezde, veliko iskustvo, visok stepen kvaliteta usluga, kao i specijalni program dječije animacije garantuju uvijek dobru zabavu, odmor, kao i nezaboravna sjećanja koja uvijek vraćaju goste. Tako je i za predstojeće Novogodišnje praznike pripremljen bogat muzičko - zabavni program uz Lepu Brenu, Aca Pejovića, Grupu Magazin, Halida Bešlića, Orkestar Dejana Petrovića, Creative bend i Leontinu.

60 Caffe Montenegro


Šta je makarul? Makarul je vrsta pašte koju od davnina prave generacije i generacije žena u Paštrovićima, a ta tradicija se zadržala i do danas. Toć (sos) se pravi od goveđeg ili junećeg mesa na luku prženom na domaćoj svinjskoj masti, uz osnovne dodatke pamidore (paradajz), petrusina (peršun), česna (luk) i crnog vina. Makarule imaju bolji ukus od obične pašte a i od špageta – sočniji su i ukus je “puniji”. Za razliku od pašte, nisu skroz šuplji, a duži su od špageta. Po prvi put ove godine, nakon ljetnje turističke sezone, hotel Palas je nastavio sa radom i u jesenjem periodu. Zato je ponuda hotela obogaćena posebnim jesenjim paketima koji nude brojne sadržaje po veoma povoljnim uslovima. Za sve koji žele da provedu vrijeme u prijatnom primorskom ambijentu, uživaju u toploj atmosferi, gastro ponudi, raznim sadržajima za djecu i profesionalnom wellness & spa tretmanu, u ponudi su: porodični, wellness i romantični paketi, kao i novootvoreni pop up restoran Makarul! Pažljivo kreirana gastro ponuda, jedinstven miks tradicionalne i moderne kuhinje, prostrana terasa sa neodoljivim pogledom na more, čine Makarul idealnim mjestom za sve one koji znaju šta znači istinsko uživanje u hrani i piću. Restoran funkcioniše po “a la carte” principu, i osim za goste hotela, dostupan je svima koji žele nezaboravan gastro užitak. Nešto potpuno novo u ponudi hotela Palas jeste “Health Club Katharsis” koji promoviše zdrave stilove života kroz programe detoksikacije, redukcije tjelesne težine, relaksacije i anti aging-a uz individualan pristup svakom klijentu. Sve to osmišljeno je i propraćeno od strane stručnog tima: doktora, fizioterapeuta, sportskih trenera i kozmetologa. Posjetioci imaju mogućnost da postanu članovi Health cluba uz basic, platinum ili gold člansku kartu. Kompletne informacije naći ćete na web sajtu: www.hgbudvanskarivijera.com

Pažljivo kreirana

gastro ponuda u novootvorenom Pop up restoranu Makarul, sada i u hotelu Palas 61


Ho t e l P a l a s

Kongresni Centar

Informacije na e-mail: reservations@budvanskarivijera.co.me

Hotel Palas - kongresni Centar kojeg krasi mediteranski stil svojom cjelokupnom ponudom od smještajnih kapaciteta, konferencijskih sala, ekskluzivnim restoranom idealan je izbor za organizaciju raznih konferencija, seminara, radionica i drugih događaja. Hotel Palas posjeduje dvije konferencijske sale i više manjih prostora različite namjene:

Konferencijska sala - Castio prostire se na 220m², kapaciteta 220 mjesta, namijenjena je organizaciji većih seminara i konferencija. Sala - Katić prostire se na 145 m2, kapaciteta 80-100 mjesta, namjenjena organizaciji manjih skupova i seminara, banket proslava… Posjeduje svu tehničku opremu kao i mogućnost bežičnog interneta. Sala za sastanke – Nerin na površini od 25m² i kapaciteta 12 mjesta, ima mogućnost prilagođavanja različitim namjenama - od stručnih predavanja, team building radionica do poslovnih ručkova ili večera.

U okviru ponude za održavanje seminara i konferencija - Hotel nudi široku uslugu za organizaciju: koktela, gala večera, kafe pauza, pića dobrodošlice. Naš tim potrudiće se da u ovom segmentu spojem tradicionalne i moderne kuhinje da poseban pečat svakoj vrsti organizacije.

62 Caffe Montenegro


H O TEL

Aleksandar

Hotel Aleksandar, nakon kompletne adaptacije, predstavlja potpuno novu komponentu turističkog proizvoda Hotelske grupe „Budvanska rivijera“. Kategorisan je u hotel sa 4 zvjezdice i funkcioniše kao porodični klub hotel, pod brendom „Blue Star“ hotela TUI grupacije. Izuzetna geografska pozicija – na 20 metara od gradske plaže i 15 minuta hoda od budvanskog Starog grada, u kombinaciji sa prirodnim mediteranskim zelenilom, čini hotel Aleksandar pravom oazom za odmor i uživanje. Hotel ima 187 porodičnih soba i apartmana, 3 bazena kao i dopunske hotelske sadržaje. Aleksandar je idealan kutak za sve goste koji traže komforan smještaj, visok kvalitet usluge, odlične uslove za rekreaciju i dobar program animacije. Tokom cijele godine, u hotelu Aleksandar već godinama uspješno radi savremeno opremljena Dječija igraonica, koja se pozicionirala kao omiljeno mjesto Budvana za proslavu dječijih rođendana.

Dječija igraonica omiljeno mjesto Budvana za proslavu dječijih rođendana

63


H O TEL

Mogren

Hotel Mogren je autentičan gradski hotel kategorisan sa 3 plus zvjezdice. Sagrađen davne 1934. godine, predstavlja neprikosnoveni turistički simbol Budve. Smješten nadomak zidina Starog grada,

ime je dobio po obližnjoj plaži Mogren, jednoj od najljepših budvanskih plaža. Toplina koja već decenijama karakteriše ambijent i uslugu Mogrena i danas osvaja nove posjetioce Budve.

Pop up restoran „Makarul“ na prvom spratu hotela „Mogren“ Otvaranjem pop up restorana Makarul na prvom spratu hotela Mogren, gastro scena Budve i Crne Gore, postala je bogatija za mjesto koje se prepoznaje po jedinstvenim ukusima tradicionalne i moderne kuhinje, ugodnom ambijentu i prijatnoj atmosferi. Restoran je dobio ime po makarulama – vrsti pašte koja se tradicionalno ručno pravi na vrlo specifičan način i s njom spremaju razna jela još od davnina. U „a la carte“ restoranu „Makarul“, uz predložene tasting menije, gostima se daje mogućnost kreiranja menija po sopstvenim željama! Za organizovane grupe uz posebne povoljnosti može se kreirati grupni meni.

64 Caffe Montenegro


Posebnost Mogrenu, u odnosu na druge hotele, daje njegova čuvena terasa, koja funkcioniše kao Gradska kafana, donoseći posebnu emociju oslonjenu na talasima nostalgičnih sjećanja, ne samo mještana, već i turista – baš onako kako je to nekada bilo. Gradska kafana hotela Mogren je kultno mjesto sastanaka i razgovora generacija Budvana i njihovih gostiju i prijatelja. Posebno je poznata po svojoj slastičarnici u kojoj se prave domaći kolači. Takođe se u ponudi izdvajaju domaći džem i peciva,

kao i domaća kafa. Ne računa se da ste bili u Budvi, ako niste posjetilii ovo posebno mjesto sa dugom i bogatom tradicijom. Terasa Gradske kafane ima i najljepši pogled na plato ispred zidina Starog grada gdje se održavaju značajne kulturno-zabavne manifestacije. Posebno se izdvaja doček Nove godine na otvorenom – u gradskoj kafani i terasi na prvom spratu hotela Mogren, uvijek se traži mjesto više. A kako i ne bi, kada odatle uz najatraktivniji pogled imate mogućnost uživanja u gastro specijalitetima i bogatoj ponudi pića.

www.hgbudvanskarivijera.com reservations@budvanskarivijera.co.me

Terasa Gradske kafane ima i najljepši pogled na plato ispred zidina Starog grada

H O T E L S K A G R U PA

65


Da bi bilo čisto važno je sa čime čistite Održavanje higijene izuzetno je bitno za svaku djelatnost, a za ugostiteljsku, od presudne važnosti. Odabir sredstava za čišćenje i održavanje čistoće, higijene i urednosti na visokom nivou, što je jedan od najvažnijih preduslova za dobar utisak gostiju, je veoma bitna odluka. Prateći zahtjeve modernog čišćenja koje podrazumijeva dugotrajne optimalne rezultate sa akcentom na zaštiti i produžetku vijeka trajanja površina koje se čiste, sa ciljem dugotrajne zaštite radne i životne sredine firma PG PAK se pokazala kao prava adresa za sve ugostitelje i hotelijere kojima je higijena i zdravlje gostiju na prvom mjestu.

PG PAK u svojoj ponudi ima sredstva za čišćenje i dezinfekciju koja su medicinski odobrena i ne oštećuju površine. U mogućnosti su da ponude kompletan asortiman profesionalne opreme za čišćenje, koja se odlikuje kvalitetom i pouzdanošću a prilagodljiva je svim

66 Caffe Montenegro

vrstama zahtjeva i vrstama prostorija koje se čiste. Sredstva koja PG PAK obezbjeđuje svojim kupcima su ekološka, neotrovna i biorazgradljiva što ih posebno čini korisnim svuda gdje se radi sa hranom i ista konzumira.

Proizvodi iz PG PAK asortimana u jednom koraku obavljaju tri operacije : odmašćivanje, pranje i dezinfekciju. To skraćuje vrijeme potrebno za obavljanje posla i produžava vrijeme čistoće.


SERTIFIKATI:

iso-9001-2008

ecolabel

fsc

PG PAK u ponudi ima kompletna profesionalna i bezbjedna rješenja za čišćenje kao što su: - sredstva idealna za čišćenje vaših ugostiteljskih objekata, dezinfekciju i odstranjivanje fleka od ulja i masnoća - čišćenje masnih površina. - sredstva koja se koriste za brzo sušenje posuđa i visok sjaj, pritom ne pjene i ne ostavljaju tragove - deterdžente za otklanjanje naslaga sa mirišljavom limunskom bazom - ispirajuća sredstva za mašinsko pranje posuđa - tečni deterdžent za mašinsko pranje posuđa sa svojstvima uklanjanja teških zaprljanja čak i u uslovima tvrde vode

Prateći zahtjeve modernog čišćenja koje podrazumijeva dugotrajne optimalne rezultate sa akcentom na zaštiti i produžetku vijeka trajanja površina koje se čiste, sa ciljem dugotrajne zaštite radne i životne sredine firma PG PAK se pokazala kao prava adresa za sve ugostitelje i hotelijere kojima je higijena i zdravlje gostiju na prvom mjestu.

PG PAK showroom Donja Gorica, Berski put, Podgorica telefon: 068 880 211 e-mail: info@pg-pak.com

67


prepoznatljiv Kalamper & SPA Na j s la- đVeć i ku ta k Ho t e la R e g e n t PoHotel r t o Mo n t e-n e g r o

- The Gourmet Corner -

Ukus

potpunog zadovoljstva tekst: Sanja golubović

fotografije: Regent porto montenegro

Poslastičarnica Hotela Regent Porto Montenegro - The Gourmet Corner je najslađi kutak hotela ali i nezaobilazan za sve koji vole da okuse punoću zadovoljstva: nesvakidašnjih spojeva ukusa, omamljujući zavodljivih mirisa i inspirativne umjetničke kreacije na stolu. Donosimo vam samo par prijedloga glavnog poslastičara Hotela Regent Porto Montenegro Vasanth Rajendrana – nekoliko poslastica koje svakako trebate probati prvom prilikom kad dođete u hotel, a vrijedi i samo zbog ovih čudesnih poslastica doći, dovoljan su razlog za posjetu 68 Caffe Montenegro


Vizuelni efekat poslastica daje utisak elegancije i prefinjenosti

Vasanth Rajendran Glavni poslastičar hotela Regent Porto Montenegro Vasanth Rajendran je diplomirao na prestižnom SIHMCT institutu, koji je osnovan 1981. godine. Nakon završenog školovanja svoju karijeru je gradio kao poslastičar u različitim hotelima, na kruzerima, u pekarama, restoranima, poslastičarnicama širom svijeta. Sarađivao je sa kolegama na Karibima, u Americi, Aziji i širom Evrope. U Crnu Goru je došao prije 3.5 godine, od kad radi kao glavni poslastičar u hotelu Regent Porto Montenegro. Neobičnim tehnikama pravljenja kolača, eksplozijom ukusa, boja i oblika, svakodnevno očarava goste hotela, i sve one koji odluče da se zaslade u Regentovoj poslastičarnici The Gourmet Corner.

69


Pavlaka, čokoladno mlijeko, “šumsko voće”, brašno, puter, tamna čokolada

Kolač od sira i manga

Mliječno čokoladni Brauni

70 Caffe Montenegro

Kremasti sir, mascarpone sir, mango, slatka pavlaka, limun, šećer, jaja, bijela čokolada, malina


U poslastičarnici The Gourmet Corner vas čekaju poslastice inspirativne umjetničke kreacije koje karakterišu nesvakidašnji spojevi ukusa i omamljujućih zavodljivih mirisa

71


Hrskavi tart od brašna, jaja i putera. Krema od burbon vanilije sa Madagaskara, voće po želji

Voćni tartovi Pistachio i Malina Kolač Pistachio Kora: Puter, šećer, krema od pistaća, puder od badema, jaja, bezglutensko brašno, kvasac, jaja.

72 Caffe Montenegro

Pistachio i Malina krema: Mlijeko, pavlaka, šećer, jaja, krema od pistaća, kukuruzno brašno, malina, vanila krem, puter


ILI ČEŠ IMATI LAKU NOĆ ILI LUDU NOĆ.

73



NOVA PT SERIJA WINTERHALTER PROTOČNIH MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA

- TOP PERFORMANCE –

MI BRINEMO ZA VAŠ SJAJAN NASTUP

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------

Jednostavno sjajna, zbog: • promjenljivog pritiska pranja – usklađen sa posuđem i stepenom zaprljanosti • pranja kompletne površine • stalno čiste vode za pranje Zagarantovano ekonomična, zbog: • maksimalne energetske efikasnosti ma • dosljedne reciklaže energije • snižene potrošnje resursa • smanjenih pogonskih troškova Izuzetno jednostavna, zbog: • jezički neutralnog rukovanja koje je samo po sebi razumljivo • savršeno usklađenih programa pranja • poboljšane klime u kuhinji za pranje • ergonomskog dizajna

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Winterhalter Gastronom Montenegro - profesionalni sistemi za pranje posuđa

Industrijska zona Jaz bb, Budva / Tel/fax: +382 (0) 33 463 701 / Mob.: +382 (0) 69 238 451 www.winterhlter.me / winterhalter@t-com.me


- Novo mjesto u Podgorici -

Ukus i miris tradicije

slatko kao kod kuće Nov, moderan, autentičan koncept u svijetu prepoznatljiv gastro brend Balkan Grill, od sad imamo i u Podgorici – Balkan Grill Montenegro! Popularan u mnogim zemljama poput Rusije, Njemačke, Amerike... ovaj zaštitni znak restorana gdje se dobro jede i gdje se jede domaća - balkanska hrana otvorio je nedavno svoja vrata na Cetinjskom putu, s lijeve strane prije semafora, na izlazu iz grada (u nizu nakon Delta City-a). Balkan Grill Montenegro donosi radost čulima svih onih koji su se uželjeli dobre, provjerene domaće kuhinje i atmosfere. Definitivno restoran koji je trebao ovaj grad. tekst: anđela perović

76 Caffe Montenegro

fotografije: ivan đurović


Prateći svjetske trendove i gastro ponudu u Podgorici iskusni profesionalac iz ugostiteljskog sektora, poznato lice ugostiteljske scene grada Dejan Stojanović, otvorio je restoran Balkan Grill Montenegro - nešto novo i drugačije, a tako poznato svima! Svijet je inače obuzet strašću za mesom, najboljim komadima, spremljenim na poseban način, na žaru i dimu, tu u kuhinji restorana. Svi zaljubljenici u dobru hranu, koji isto tako uživaju u opuštenoj, finoj i nenametljivoj atmosferi, znaju da je ovo novo omiljeno mjesto gurmana, građana i gostiju Podgorice. Restoran Balkan Grill Montenegro u Podgorici pripada poznatoj svjetskoj porodici restorana specijalizovanih za roštilj. Najbolje sa roštilja! Restoran ima domaći menu i domaćinske porcije, no sveden je na najtraženija, najomiljenija jela kuhinje naših prostora. To je hrana koja nam uvijek

prija, pogotovo kad se umorimo od svih modernih inovativnih varijanti savremenih kuhinja. Skoro svakom zaigra osmijeh na licu i “pođe voda na usta” kad mu se s vremena na vrijeme pomene domaća kuhinja, pogotovo u većim gradovima gdje je ona sve više rijetkost i u kući i u restoranima. Restoran Balkan Grill Montenegro definitivno donosi miris i ukus kome su se obradovali svi koji vole dobru domaću hranu - ukus naših prostora, prostora kome pripadaju, ljubitelji mesa (mada u restoranu postoji ponuda odlične ribe), ali i svima koji bi s vremena na vrijeme da osjete ukuse koje su možda zaboravili. Obradovaće vas uvijek slasna pljeskavica i domaća kobasica... pohovani kačkavalj, te “urnebes” namaz ali original, juneća domaća supa, ražnjići, ćevapi, bijela vješalica, punjeni pileći file, te kraljevski biftek, ramstek, T- bon stek... To je samo djelić ponude restorana koji radi nabavku

mesa najboljeg kvaliteta i sva dalja obrada je tu u restoranu. Preporučujemo da ne propustite i pasulj prebranac kao prilog uz meso. Izvrsna receptura, izvrstan ukus! O čitavom sistemu kvaliteta i postavljanju standarda u restoranu Balkan Grill Montenegro je zadužen iskusni profesionalac, majstor za gril, kuvar Goran Simić, internacionalni kuvarski as, dobitnik mnogih nagrada za kulinarska dostignuća poput odličja Zlatna kašika i Zlatna viljuška – najveće nagrade a za postignuti kvalitet hrane sa roštilja. Ono što je pak najkarakterističnije za ovaj restoran, a što je i njegova specijalnost i osobena karakteristika je - mljeveno meso. Mljeveno meso se proizvodi u samom restoranu, a cijela procedura traje oko 3 dana. Proces karakterišu fine nijanse znanja: veoma precizno obaranje temperature mesa, usoljavanje i tempiranje odležavanja prije samog mljevenja.

Restoran ima domaći menu i domaćinske porcije, no sveden je na najtraženija, najomiljenija jela kuhinje naših prostora

77


Mljeveno meso se proizvodi u samom restoranu, a cijela procedura traje oko 3 dana

78 Caffe Montenegro


Za ljubitelje mesa je pravi raj za čulo ukusa

U restoranu se radi samo, i isključivo, sa mesom koje ne sadrži soju niti bilo kakve aditive već se sastoji od čiste junetine i jagnjetine u određenom procentu čiji se kvalitet prepoznaje na prvom pogledu i mirisu, a ukus već na prvom zalogaju. Ono što je takođe izuzetno važno je da meso nije miješano sa začinskim biljkama tako da dolazi do izražaja čist i pravi ukus mesa. O kvalitetu namirnica se vodi posebna briga i kontrola. Za ljubitelje mesa je pravi raj za čulo ukusa. Restoran raspolaže sa kapacitetom od 120 mjesta. U sklopu restorana je i konferencijska sala u galerijskom dijelu na spratu, sa kapacitetom od 20 mjesta. Sala je fleksibilna i ima namjenu i za posebna porodična druženja, proslave, poslovne sastanke, manje biznis proslave, kombinovane radne ručkove i slično. Pošto je sala iz dva dijela daje mogućnost da se u jednom dijelu djeci

prilagodi prostor i priredi im se posebna zabava dok su odrasli tu pored - u restoranskom ambijentu. Ispred restorana postoji parking za 3-4 automobila dok se iza restorana nalazi 15-tak parking mjesta. Ambijent restorana je topao, svijetao, udoban i odiše mirnoćom i prijatnošću. Karakterističnu notu ambijentalnom utisku daju originalne umjetničke slike na zidovima poznate slikarke Nataše Petejčuk iz Makedonije. Restoran je i svojevrsna galerija pa u dogovoru sa autorkom možete kupiti neku od izloženih slika ako vam se dopadne. Ugodna atmosfera i izvrsna hrana ključ su sretnih i sitih gostiju, a za odličnu uslugu i ispunjenje svih gurmanskih želja, na raspolaganju vam stoji uvijek ljubazno osoblje restorana Balkan Grill koje će se pobrinuti da vam baš svaki obrok ostane u lijepom sjećanju.

Cetinjski put 36 Podgorica Telefon za narudžbe i rezervacije: +382 67 991 109

79




- Azbuka stola -

Koje čaše poslužiti uz koje pice

i zašto

Odlučili ste da pozovete prijatelje kući na večeru ili koktel party, a nemate pojma koje piće poslužiti u kojoj čaši? Nema problema! Donosimo vam mali vodič kako i zašto treba koristiti određene čaše za određena pića. priredila: Marta jovićević

82 Caffe Montenegro


Otkačene čaše su ok ako pravimo roštilj u dvorištu, ali kada smo domaćin večeri ili se osjećamo fensi, više volimo da pijemo naše omiljeno piće iz nešto sofisticiranijih čaša. Uz to, postoje naučni razlozi da budete probirljivi u pogledu vaših čaša. Čaša u kojoj sipate svoje piće može vam pomoći da maksimalno povećate aromu pića kako biste optimizovali ukus. Neka istraživanja čak sugerišu da oblik stakla može da utiče koliko mnogo i koliko brzo pijete.

Pravilno postavljanje čaša za stolom Čaše za sve vrsta pića koja ćete posluživati, osim čaša za desertno vino, koje se iznose na kraju obroka, pri serviranju deserta, postavljaju se iznad tanjira sa desne strane, s tim što se čaša za vodu stavlja prva, a čaše za vino pored nje. Ako ćete služiti više vrsta vina, čaše se postavljaju onim redom kojim će se koristiti — najbliže tanjiru je ona čaša iz koje će se prvo piti. Glavna vinska čaša treba da stoji tačno iznad vrha noža koji je predviđen za glavno jelo. Za razliku od tanjira koji se mijenjaju posle svakog jela, čaše ostaju na stolu do kraja ručka ili večere dok se, na početku jela, sa stola sklanjaju sve čaše za pića za koja se gosti nisu opredjelili.

čaše za desertno vino se iznose na kraju obroka

Za razliku od tanjira koji se mijenjaju poslije svakog jela, čaše ostaju na stolu do kraja obroka

Oblik čaše utiče na brzinu ispijanja Ljudi piju alkohol mnogo brže iz zaobljenih čaša nego iz ravnih, a istraživači smatraju da je to zbog toga što zaobljeno staklo otežava „pravilan ritam“ ispijanja.

Čaše u ugostiteljskom objektu Postavljaju se prema redosljedu korištenja. Ako se ne zna što će gost piti, postavlja se prvo čaša za vodu na mjesto prve čaše u nizu. Ako se zna da će gost piti crveno vino tokom obroka, onda se prvo postavlja adekvatna čaša za crveno vino, a iza nje čaša za vodu. Neki stručnjaci smatraju da ne bi trebalo odjednom biti više od tri čaše na stolu po gostu, dok drugi smatraju da je četiri prihvatljiv broj. Ako gost pije pivo, onda se čaša za vodu uklanja i na njeno se mjesto postavlja čaša za pivo. Čaša iz koje se ne pije uklanja se sa stola i na njeno se mjesto pomiče ona koja je na redu. Nije primjereno da se gostu ukloni čaša iz koje pije iako je prazna prije nego što napusti objekat. Time se šalje signal da treba ili otići ili naručiti još nešto, što stvara negativnu sliku kod gosta.

83


Dese rtna bijela vina

Sta rij a bij ela vin a

Flute čaša Uglavnom se koristi za šampanjac i druga pjenušava vina, a cilj je zadržati balončiće u čaši što duže. Aroma u ovom slučaju nije toliko važna koliko je važna npr. u crvenim vinima, a otvor je manji kako bi se smanjila izloženost vazduhu.

Jaka crv ena vin a

Malo jača crvena vina

Me ka starija vina

Standardna vinska čaša

Čaša za desertna vina

Kao što već možda znate, postoje stotine vrsta čaša unutar ovog skupa, ali vaša standardna vinska čaša ima stopicu (držač, drška). Držeći čašu za stopicu prenosi se manje topline vinu, tako da ga vaša ruka ne zagrijava brzo. Aroma je jedan od najvažnijih elemenata koja dolazi uz vino, što je upravo i razlog zašto vaša vinska čaša treba imati veliki otvor. Ako ne možete staviti svoj ​​nos u čašu dok pijete, onda svakako kupite nove. Postoje različite veličine čaša za vino. Neko osnovno pravilo za početnike bi bilo: širi otvori za crvena vina, uži za bijela. Čaše nikad ne treba puniti do vrha. Bijelo vino se dopunjava do 60%, dok se crveno sipa do 40% zapremine čaše.

Ove čaše su relativno male jer je desertno vino obično jako slatko, a i ne pije se tokom cijele večere, nego samo uz desert. Naravno, kao i u svim vinskim čašama, cilj je zadržati temperaturu pod kontrolom. Imaju manji otvor jer su bazirane više na ukus nego na miris.

Čaša za viski Tambler čaša je niska, široka čaša (obično) raznih ivica. Ona se naziva i čaša za viski. Zadebljanog je dna kako bi kratko piće uvijek bilo hladno.

Nije primjereno da se gostu ukloni čaša iz koje pije iako je prazna prije nego što napusti objekat

Nazdravljanje i držanje zdravice

Kada se drži zdravica obavezno je podići čašu i prinijeti je ustima, a lični izbor je da li će se piće zaista i popiti. Nazdravljanje je prihvatljivo, međutim nije poželjno da se često nazdravlja kako ne bi prešli granicu dobrog ukusa. Ovaj običaj je nastao na srednjovekovnim evropskim dvorovima gdje su se neprijatelji uklanjali sipanjem otrova u čašu. Kako bi se ukonila ova mogućnost, nakon što se pročulo za tu metodu, domaćin i gost su se toliko snažno kucali da se piće presipalo iz čaše u čašu i miješalo. Potom bi zajedno popili da bi domaćin pokazao da nema zlih namjera prema gostu i da ga poštuje. Otuda i običaj da domaćin uvijek prvi proba vino prije nego ga ponudi gostu.

84 Caffe Montenegro

Čaša za konjak Ta čaša je trbušastog oblika, zadržava isparavanja na suženom vrhu. Neki ljubitelji konjaka više vole balon-čaše, koje, sa stalkom među prstima, legnu u čitav dlan tako da tjelesna temperatura zagrijava konjak radi bržeg isparavanja.


Koktel čaša (…Martini čaša, Coupe čaša…): sa svim čašama koje se koriste za koktele, ko bi rekao da se jedna baš i zove “koktel čaša”. Čaša V-oblika u kojoj se poslužuje martini, najčešće nazivamo martini čaša ali je to još uvijek tehnički koktel čaša. Par primjedbi o martini čaši: zbog širokog oboda čaše piće se lako proliva; tanka nožica čaše sprječava da se sadržaj brzo ugrije rukama; ugao čaše je idealan tako da kada se ispija zadnja kap nema potrebe za naginjanjem glave previše unazad što je dobro za dame koje žele zadržati otmen izgled. Tu je takođe čaša koja se izgleda vraća u modu – coupe čaša. Ideja je ista kao i kod martini čaše ali su stranice zaobljene tako da stvaraju jednu vrstu zdjele samo što su rubovi više okomiti. Zbog svog oblika ove su čaše zaista svestrane, mogu se koristiti za Martini koktele, Manhattan koktele, Brandy Alexsander, šampanjac (njihova prvobitna namjena) i mnoge druge ako je potrebno. Coupe čaša može šarmirati i ljude koji nisu navikli na njen retro izgled.

Highball čaša To je viša verzija lowball čaše namijenjena za pića u kojima se koristi više leda ili veća količina bezalkoholnih sastojaka, isto kao što se koristi i za pića sa svježim sokom, soda voda ili svježim biljem. Može se iskoristiti za većinu većih pića/koktela kao što su Bloody Mary, Collins, Long Island Iced Tea, Hurricane, Mojito kao i miješana pića kao što je Pina Colada.

Rock čaša a.k.a. Lowball čaša, Old Fashioned čaša, Double Old Fashioned čaša): ova kratka čaša je čaša koja se najviše povezuje sa koktelima. Namijenjena je ispijanju pića sa ledom (on the rocks) ili bez (neat), ali najpoznatija je kao “Old fashioned” čaša jer zbog toga što je niska, pogodna je za miješanje sastojaka Old fashioned koktela, koji se rade direktno u čaši.

85


Nijedna vrsta čaše ne utiče na kvalitet piva

Pivska čaša ili krigla - da li je važno? Neki ljubitelji piva više vole da piju pivo iz čaša ravnih ivica, dok drugi više vole da piju iz krigle. Nijedna vrsta čaša ne utiče na kvalitet piva, međutim, kako je pola litra piva teško oko 450g, manja je vjerovatnoća da će uz čvrst stisak drške teška čaša iskliznuti iz ruke.

Čaše za rakiju U likerskoj čaši se služe orahovača i medovača i druge guste i slatke rakije napravljene od raznog voća (malina, drenjina, jagoda, rogača, aronije itd.). Ravna rakijska čaša je čaša u kojoj se serviraju voćne rakije koje nisu odležale, kao što je kajsijevača, višnjevača, kruškovača, dunjevača, šljivovica, jabukovača… U novije vrijeme u restoranima nerijetko se sreće posluživanje rakije u čokančićima. U pitanju su staklene bočice male zapremine, uskog grla i širokog dna. Ako se služi starija, odležala rakija onda treba birati napoleon ili konjak/brendi čašu. Grapa (grappa) čaše su, slično napoleon čašama, dizajnirane tako da se sužavaju ka vrhu što ukazuje da je predviđena za pića čije arome treba zadržati. Lozovača je rakija sa najslabijom aromom, zatim slijede jabuka, kajsija i dunja, šljiva, nakon nje travarice, pa slatke rakije i likeri (medovača, orahovača, višnjevača, malinovača).

86 Caffe Montenegro

Ispijanje sa stilom Pored pravila iz koje se čaše pije vino, iz koje pivo, a iz koje žestoko piće svaka od ovih čaša takođe ima svoja pravila – treba znati kako ćete je uzeti i kako ćete je držati. To je nešto što je dio obaveznog bontona. Međutim, čaša i krigli ima mnogo, a kultura pijenja zahtijeva da se svaka od njih drži na određen, ispravan način. U suprotnom, piće gubi svoju specifičnost. Sve čaše, sem onih za konjak, drže se vrhovima prstiju. Čaša za martini, šampanjac ili obično vino drži se palcem,

kažiprstom i srednjim prstom za nožicu. U suprotnom, piće će se zagrijati toplinom dlana. Čaša za brendi i konjak ima svoj „sistem“ prikazan na slici. Ova pića treba malo zagrijati da bi se ispoljila njihova raskošna aroma. Držanje krigle ima svoja pravila: palac uvijek treba da stoji na gornjoj strani, jer se tako uspostavlja bolja ravnoteža. Svi ostali prsti savijeni su oko ručke. U zavisnosti od toga koliko piva budete popili, ravnoteža će vam biti i te kako potrebna.

primjeri ispravnog i neispravnog držanja čaše



INTERVJU: ILIJA STEVANOVIĆ, SALES SUPERVISOR, CARLSBERG MONTENEGRO

BRENDOVI KOJI SU IZMIJENILI PIVSKU MAPU CRNE GORE K ompanija Carlsberg Montenegro već cijelu deceniju crnogorskom tržištu donosi najkvalitetnije i najčuvenije svjetske pivske brendove, čime je umnogome uticala na razvoj samog pivarskog tržišta. Tim povodom, razgovarali smo sa Ilijom Stevanovićem, ON Trade i OFF Trade Sales Supervizorom u kompaniji Calsberg Montenegro.

• Dio ste Carlsberg tima u Crnoj Gori još od 2008. godine, odnosno od prvih koraka koje je kompanija Carlsberg Montenegro napravila na crnogorskom tržištu. Danas, iza Kompanije Carlsberg Montenegro stoji već deset godina uspješnog poslovanja na tržištu Crne Gore tokom kojih je, svojim bogatim portfoliom najboljih svjetskih pivarskih brendova, nesporno izvršila veliki uticala na razvoj ovog tržišta. Taj uticaj je najuočljiviji u Centralnom i Južnom regionu Crne Gore. Da li možete da nam kažete nešto o poslovanju kompanije u ovim re-

gijama, a voljeli bismo da čujemo vaše viđenje situacije u Sjevernoj regiji? Kako u tom dijelu Crne Gore izgleda pivarska mapa? I.S. Za početak, želio bih da malo bliže objasnim uspjeh Carlsberg Montenegra u Crnoj Gori. Kao što ste rekli kompanija Carlsberg je u mnogome uticala na razvoj našeg tržišta, kako u Centralnom i Južnom, tako i u Sjevernom regionu. Naime, do prije 10 godina, pivarska mapa je bila prilično jednobrazna. Postojala je samo domaća pivara sa nevjerovatanim Market Shere-om od preko 95%, sva ostala piva i svi dobavljači bili su na margini. Osim Nikšićkog, skoro da i nije postojalo drugog piva, koje bi bilo dostupno potrošačima kako u objektima OFF trade tako i u ON trade objektima. Od samog početka, Carlsberg je svoju strategiju i svoj razvojni put temeljio na zdravim osnovama poslovanja. Otvorenost prema svim kategorijama kupaca bila je


praćena tačnošću, brzom egzekucijom i implementacijom dogovorenog, a naši zaposleni na terenu su prepoznati kao ozbiljni i tačni ljudi, koji predstavljaju jednu novu kompaniju, kompaniju sa kojom treba raditi. I u Sjevernoj regiji, Carlsberg tim je dao ogroman doprinos za razvoj saradnje sa kupcima, kako sa KA kupcima koji zauzimaju veoma značajno mjesto u trgovini i privredi uopšte tako i u Horeci. Kupci su, prateći naš rad na svim poljima, prepoznali Carlsberg Montenegro kao ozbiljnog dobavljača i zato dobijamo prostor da se u maloprodajnim objektima i lokalima bolje predstavimo potrošačima. Kako u ostalim regionima tako i u Sjevernoj regiji, potražnja za našim pivima iz godine u godinu postaje sve veća i naši šerovi na polici i udio na tržištu u ovom regionu jačaju. Proizvodi iz našeg portfolija imaju svoje konzumente i njihov broj je u stalnom porastu. Mogu reći da je i u Sjevernoj regiji kompanija dobila priznanje za svoj rad i potvrdu i da ima izgrađene odnose sa potrošačima. • Pivarski brendovi se uglavnom vezuju za druženje i dobru zabavu. Na primjer, Tuborg se smatra najmuzičkijim pivarskim brendom na svijetu i brendom koji je uvijek tamo gdje su odlična muzika i još bolja zabava, kako na festivalima, tako i u lokalima i klubovima. Kakvu ponudu u tom domenu ima sjever Crne Gore? I.S. Tako je. Od samog pojavljivanja na tržištu Crne Gore, kompanija Carlsberg je bila uz najznačajnije muzičke događaje. Sjetimo se velikog koncerta koji je na plaži Jaz u Budvi održao Lenny Kravitz. Taj muzički duh nas prati i dan danas, a mi ga razvijamo i nadograđujemo. Tako je ove godine pokrenuta globalna kampanja Tuborg Open gdje su na muzičkoj platformi koju je kreirao Major Lazer, za naše regionalno tržište kreirani veliki hitovi u izvođenju Sare Jo, Sky Wikluh-a, Frenkie-a i čuvenog hip-hop dvojca, Who See. Tako da smo na neki način postali Trend seteri povezujući pivo i muziku. Na sjeveru Crne Gore, gotovo svaka opština ima svoj lokalni muzički festival na kome se pojavljuju kako lokalni, tako i muzičari iz regiona, gdje je Tuborg, upravo zbog svoje, kako ste rekli, muzikalnosti postao nezaobilazan učesnik. Na primjer, u Nikšiću je Tuborg već drugu godinu zaredom prepoznat kao partner lokalnih festivala Arterija i Festival Uličnih Svirača, gdje uz našu kompaniju organizaciju čine KUD Zahumlje i Opština Nikšić. Takođe, sjajnih festivala ima u opštini Kolašin, gdje se Tuborg nalazi u centru muzičkih dešavanja, kako po lokalima i klubovima tako i na tradicionalnom Tango Fest-u. • Koliko je na sjeveru Crne Gore razvijeno HoReKa tržište? Šta ono nudi konzumentima? Koje je, po vašem mišljenju, njegovo učešće u društvenom i zabavnom životu tamošnjeg stanovništva? I.S. Naravno, poredeći sa Centralnim i Južnim regionom, gdje gravitira ogroman broj ljudi i gdje je uticaj sezonalno-

sti veoma veliki i, na kraju krajava, odakle sve kreće, možemo reći da HoReKa na sjeveru Crne Gore kaska i svakako nije na stepenu razvitka kao recimo u glavnom gradu. Ovo se, prije svega, odnosi na broj lokala i muzički koncept samih lokala. Iako brojnost nije velika, u svakom gradu ima odličnih lokala i klubova, čiji su se vlasnici, osluškujući potrebe klijentele, opredijelili za različite muzičke pravce. I tu leži raznovrsnost same ponude. Ovi lokali predstavljaju mjesta dobre zabave i njihovo učešće u društvenom i zabavnom životu tamošnjeg stanovništva je veliko. Upravo na tim mjestima Carlsberg je obezbijedio konzumiranje svojih proizvoda. • Da li prisustvo vaših brendova utiče na popularnost određenih HoReKa objekata? Koja su najposjećenija mjesta, odnosno lokali u crnogorskim gradovima na sjeveru i šta je to što ih izdvaja od ostalih? I.S. Svakako, kompanija Carlsberg se pored pivskih brendova koja proizvodi (Carlsberg, Tuborg, Lav), tržištu predstavila i sa brendovima piva koje uvozi, a koje potrošači nijesu imali prilike ranije da konzumiraju. Sa našim portfolijom postali smo lider u HoReci. Gotovo da je popularnost lokala nezamisliva bez prisustva nekog pivskog brenda iz našeg bogatog portfolija i ti lokali su ujedno i najposjećenija mjesta u gradovima u kojima se nalaze. To su mjesta dobre zabave, vrhunskog provoda, mjesta gdje se konzumiraju piva vrhunskog kvaliteta iz svih segmenata. I baš to je ono što ih izdvaja od konkurencije. U kategoriji superpremijuma se izdvajamo sa Carlsbergom, u premijum kategoriji sa Tuborgom, a ljubiteljima čeških piva obezbijedili smo Budweiser Budvar, kako svijetli tako i tamni. U lager kategoriji smo prisutni sa Lavom. I na sjeveru, kao i u Centralnom regionu, postoji trend otvaranja njemačkih pivnica. Kompanija Carlsberg Montenegro je prisutna i u tom segmentu i to sa brendom Erdinger, koji je prepoznat kao vrhunsko pivo koje se služi uz hranu. Somersbi, kao jedini cider na našem tržištu, dostupan je u svim objektima. Sa osvježavajućim voćnim ukusima jabuke, kruške i borovnice rado ga piju konzumenti oba pola. • I za kraj, da li možete da nam kažete koji su brendovi iz portfolija kompanije Carlsberg Montenegro najpopularniji među stanovnicima sjevera Crne Gore i da im, možda, ovim putem najavite šta mogu da očekuju od svojih omiljenih brendova u narednom periodu? I.S. Na nivou kompletnog Sjevernog regiona svakako, iz portfolija naše kompanije najpopularniji je Tuborg u svim svojim pakovanjima, kako među mlađom klijentelom tako i među starijima koji ga poznaju kao strano pivo duge tradicije i vrhunskog kvaliteta. Sigurno je da i u narednom periodu uz konzumiranje naših brendova mogu očekivati puno dobre zabave, a kompanija će svakako nastojati da se sa svojim TM aktivnostima još više približi konzumentima i učini naše pivo dostupnijim.


Praznična sezona

Ukusna p r a z n i čn a

dekoracija pripremila: ana đurković

Kolači za jelku Praznici su vrijeme koje zahtijeva malo truda, zato morate ispeći sopstvene ukrase za jelku. Recepata ima mnogo, u svima ima đumbira i cimeta; modlice za kolačiće možete povoljno kupiti u svakoj prodavnici a dekoracija je vaša stvar. Umočite ih u čokoladu, pospite zrncima za dekoraciju, zalijepite preko njih bombone. Potom probušite malu rupu i provucite lijepu traku. Jelka će tako dobiti neodoljivi, jedinstveni izgled.

Niste tip koji voli pompu i sjaj? Planirate mala posluženja i velike tanjire, svježu, zdravu hranu i zelene akcente - ovo je idealno rješenje da ipak odate počast praznicima. Nacrtajte jelku od dresinga za slano ili topljene čokolade za slatko posluženje i ukrasite sa malo listića mente i po kojom smrznutom borovnicom, malinom, ribizlom ili grožđem.

Praznične meze Poslužićete selekciju sireva i masline? To ne mora da bude standardni način služenja. Uz malo truda i grančica od ruzmarina, majčine dušice ili maslina, na okruglom tanjiru složite ih u krug, poput vjenčića i oduševite svoje goste. Uz to trpeza će vam i mirisati primamljivo.

90 Caffe Montenegro

Jestivi min

imalizam


Slatki Đed Mr

az

Stižu vam gosti i treba vam nešto slatkoi? Rješenje je veoma jednostavno. Treba vam crveno voće, najatraktivnije su jagode i malo šlaga. Jagodu presječete na pola, na jednu polovinu stavite malo šlaga što će biti lice i brada deda Mraza, poklopite drugom polovinom i stavite malecku tačkicu šlaga na vrh, što će biti vrh od kape omiljenog prazničkog lika. Dodajte još dva oka od komadića čokolade i dobićete pregršt komplimenata od gostiju.

Stari dobri lilihip Ako negdje u prodavnici naiđete na crveno-bijele lilihipe kupite ih pregršt. Oni su idealna božićna dekoracija kako za jelku tako i za trpezu i zidove. Vežite ih kanapom i okačite tako gdje se uklapaju, možete ih rastopiti u rerni i od njih napraviti interesantne pločice ako ste malo spretniji a najbolji dio je njihovo grickanje kad ostanete sami. Vraćanje u djetinjstvo zagarantovano.

Lančići od suvog voća i začina Ovo je jedan od omiljenih, rustičnih načina da ukrasite dom. Sve što vam je potrebno su različito sušeno voće, najljepši su listići pomorandže, štapići cimeta, zvjezdasti anis i vrpca. Ređajte ih kako vam odgovara, aranžirajte na stolu, oko jelke, pustite da vise niz zavjesu. Kuća će vam dobiti topli praznični miris i izled. Prijatelji su se najavili na kafu i vi nemate ništa u kući da ih poslužite - evo jeftinog trika da to bude nezaboravna kafa. Skuvajte im kafu onako kako vole. U međuvremenu dobro zapjenite mlijeko mutilicom. Na vruću kafu prvo sipajte pjenu od mlijeka a potom stavite tri komadića maršmelova. Dodajte ruke od i noge od čačkalica ili štapića, nacrtajte oči, nos i usta i dugmiće čokoladom i smislite nešto, recimo gumeni bombon za nos. Insta food slava zagarantovana!

Praznična

kafa

Ako volite da stavite do znanja da se radujete praznicima onda sigurno na ulazni vratim držite neki od novogodišnjih vijenaca. Najljepši su svakako oni koji sami napravite a to zaista nije mnogo teško i može postati pravi porodični ritual. Sve što vam je potrebno je malo zimzelenih grana, komad žice i mašta. Ove sezone u trendu su jestivi vijenci od različitog voća. Mi vam predlažemo kombinacije sa limunom, pomorandžom, mandarinama, koštanjima koji su kod nas u sezoni. Ovaj vijenac održaće se dugo a posle praznika možete se osvježiti zdravi sokom od korištenog voća.

Voćni vije

nci 91


NAJBOLJA SVJETSKA ODIJELA PO NAJPOVOLJNIJIM CIJENAMA

4 JUL BR. 63. PODGORICA +382 68 001 006 / +382 68 021 407



- Hrana, lijek i dekoracija -

Jestivo

cvijeće

tekst: krstinja zečević

Konzumiranje cvijeća je staro nekoliko hiljada godina, a znamo da je to tradicija zastupljena od davnina u mnogim jelima Bliskog istoka, Persije, Japana. Nekada je bilo jelo i bogatih i siromašnih i vrlo važna namirnica u ishrani. Danas se sve više koristi u raznim varijantama u kulinarstvu kao ukras, hrana i lijek. Vraća se oživljavajući onaj stari način ishrane, zdraviji i ispravniji - što potvrđuju mnoge zdravstvene ordinacije. Sve više se koristi u svim zemljama svijeta i koriste ga svi narodi zavisno od vrsta cvijeća koje su na njima najpoznatije i najdostupnije.

94 Caffe Montenegro


Naše cvijece koje može i da se jede Lista jestivog cvijeća zaista je velika. Ja ću pomenuti samo jedan dio onaj koji je i nama poznat i koji se koristi od davnina. Tu spadaju neven, cvijet jabuke, cvijet ruže, , bosiljak, karanfil, kamilica, cikorija, vlašac, hrizantema, korijander, cvijeće agruma, maslačak, hibiskus, jasmin, lavanda, menta, origano, luk, ruzmarin, žalfija, cvijet tikve, ljubičica, suncokret i mnogi drugi. Spisak je zaista dug. U svim vrstama jela cvijeće se kombinuje na razne načine.

Neven

paprenasi ukus i zanimljiv izgled

Neven je zaista pradavno otkrivena biljka sa mnogobrojnim svojstvima ljekovitim, hranljivim... Bio je neprikosnoven zbog svog malo paprenastog ukusa kao i zbog boje koja je jelima davala zanimljiv i neobičan žuti izgled. Stari Rimljani su ga najviše cijenili. Pošto stalno cvjeta uvijek ga ima i često su ga nazivali šafranom siromašnih. Neven ublažava menstrualne bolove, bolove u grlu, djeluje antiseptički, ima veliku upotrebu i značaj u kozmetičkoj industriji.

Maslacak Maslačak je jedna od važnijih ljekovitih biljaka. Uspijeva u svim umjerenim djelovima svijeta i višegodišnja je biljka poznata od davnina. I lišće i korijen jedu se kao ukusna salata. Salata maslačka posebno u proljeće koristi se kao čistač organizma. Od cvjetova se pravi domaće vino, a korijen kad se osuši služi kao zamjena za kafu. Listovi maslačka su malo gorki ali to mu daje posebnu draž iako se može odstraniti gorčina držanjem u vodi ili kombinovanjem sa drugim namirnicama. Primjena maslačka je ogromna a koristi se i u medicinske svrhe.

od cvjetova se pravi domaće vino 95


Dragoljub Dragoljub je jedna od najznačajnijih vrsta cvijeća što se tiče gastronomije. Kod nas se gaji kao jednogodišnja biljka i za razliku od drugog cvijeća kod njega se može jesti i list i cvijet. Sadrži velike količine vitamina C. Cvjetni pupoljci i sjemenke su blago pikantni, ukus podsjeća na papar. Cvjetovi se koriste u salatama. Ne samo da je jestiv nego se smatra i jednim od najjačih prirodnih antibiotika.

jedna od najznačajnijih vrsta cvijeća što se tiče gastronomije

Ljubicica Ljubičica je poznato proljećno cvijeće. Čitava biljka je ljekovita ali se posebno beru cvijet, list i korijen. Koristi se u medicini za razne farmaceutske proizvode. U kulinarstvu se koristi zbog slatkastog ukusa pomalo želatinastog i specifičnog. Lijepo je viđeti jelo ukrašeno cvjetovima ljubičice a ima ih više vrsta, posebno je poznata vrsta “dan i noć”. Pošto se cvijet javlja u više boja pravi je ukras na trpezi.

96 Caffe Montenegro

Lijepo je viđeti jelo ukrašeno cvjetovima ljubičice


Ljepota i miris uvijek su uticali na ljudska čula te je tako cvijeće u ishrani dobilo zasluženi status, još od davnina, od doba Grka i Rimljana, Kineza, Indusa.

Ruža Ružu nazivaju kraljicom cvijeća. Njen miris i ukus je različit. Nekad miriše na jagode, nekad na jabuku, mentu ili neki drugi začin. Koristi se u kuhinjama širom svijeta, ali najčešće u kuhinji Bliskog Istoka. Kod nas se od latica ruža prave razni ukrasi za torte, salate, a koristi se i za druga jela, u likerima, džemovima… Koriste se latice ili čitav cvijet kao ukras posebnog kvaliteta.

Povrće koje je ustvari cvijeće U ishrani često koristimo artičoku, brokoli, karfiol, ne razmišljajući da su i to cvjetovi koji se koriste u ishrani.

Articoka je biljka poznata iz starih vremena i nosi reputaciju vrlo vrijedne i posebne biljke. Raste u toplijoj klimi u oblasti sredozemlja, đe se gaji u većim količinama. Cvjeta u toku ljeta sve do jeseni, sa plavoljubičastim do crvenoljubičastim cvjetovima. U terapijske svrhe se koriste mladi listovi a cvjetovi se koriste u ishrani ali poznato je i njihovo terapijsko dejstvo. Artičoka je poznata po svojim sokovima koji stimulišu žuč i tako utiču na razgradnju masnoće u krvi. Tanjir sa artičokama spremljenim na razne načine pravi je praznik za oči.

97


Prakticni savjeti Jestivo cvijeće koje se koristi u gastronomiji je obično ukrasno cvijeće koje možemo sami da gajimo u svojoj bašti, ali posebno treba pomenuti začinske biljke sa svojim krasnim jestivim cvjetovima u raznim bojama. Kod gajenja začinskih biljaka - cvijeća treba voditi računa o pravilnom gajenju, pravilnom đubrenju, i nipošto ih ne bi smjeli koristiti za slana i slatka jela. Različite vrste jestivog cvijeća mogu se naći preko čitave godine pa se ne treba plašiti da samo u proljeće i ljeto u kuhinji možemo sa njim raspolagati. Danas se sve više govori o zdravoj hrani i organskom gajenju hrane, upotreba jestivog cvijeća daje nove mogućnosti i širi nove horizonte. Nadajmo se da će ovaj način ishrane donijeti nove ideje, nove boje i ukuse, novi život, zdraviji život. Za početak možete početi sa prijedlozima za jedno slano i jedno slatko jelo:

Pest o od Dragoljuba i pinjola - 2 kašike cvjetova Dragoljuba - 100 gr pinjola - malo soli - maslinovo ulje – 50ml

Sve staviti u blender, izblendirati i izručiti u zdjelu, ukrasiti cvjetovima Dragoljuba.

Kek sići sa nevenom i timijanom -200 gr brašna -jedno jaje -120gr maslaca - 50gr šećera -malo soli -2 kašike cvjetova nevena -1/2 kašike timijana -prašak za pecivo -kora limuna

Sve izmiješati i peći kolačiće na 150 stepeni Celzijusa, nekih dvadesetak minuta.

Različite vrste jestivog cvijeća mogu se naći preko čitave godine 98 Caffe Montenegro


VILLA ‘LAURUS’

STUDIO SYNTHESIS architecture & design

www.studiosynthesis.co.me �� � �� � � � ��� �� ��� � � ���� �� � ��� ��� �� ���� ��� ��� ��� ���� � � � �� �� � � � � ��

99



CO L L E CT I O N

Karađorđeva br. 2, Podgorica


PREPOZNATLJIVA ELEGANCIJA I KVALITET

Frezza je danas jedna od vodećih kompanija u kancelarijskom namještaju. Preduzetnička avantura koja je počela prije više od pedeset godina i koja je i dalje u vrhu zahvaljujući tekućim istraživanjima i dubokoj strasti prema dizajnu i funkcionalnosti.

102 Caffe Montenegro

T

o je strast koja proističe iz dubokih i prestižnih saradnji sa svjetski poznatim dizajnerima, što je omogućilo da Frezza igra pionirsku ulogu u ovoj branši a da pritom filozofija firme bude otvorena prema modernom poimanju umjetnosti. Sveobuhvatna i svestrana proizvodnja koja odgovara većini arhitektonskih rješenja je neupitan dokaz mnogih prestižnih referenci ovog brenda. Kolekcije brenda Frezza obuhvataju širok spektar proizvoda: menadžerski i operativni programi, arhiviranje, prijemna zona i pregradni zidovi. Konstantno se radi na novim programima i redizajniranju starih.


Kolekcija

Alplus

Lakoća konstrukcije od bojenog livenog aluminijuma nudi odgovor na potrebu za detaljima i savršenstvom. Sofisticiran dizajn dobijen korišćenjem visoke tehnologije čime je dobijen kvalitetan i dogutrajan proizvod.

103


Kolekcija

DR

Proizvod sa nepogrješivim identitetom i karakterom

104 Caffe Montenegro

Glavna odlika ovog programa je ravnoteža između kvaliteta i inovacije, udobnosti i reprezentativnosti. Kombinacija dizajna i tehnologije daju za rezultat proizvod sa nepogrješivim identitetom i karakterom. Puno drvo je glavni materijal ovog proizvoda, a to se vidi i posmatrača ne ostavlja ravnodušnim. Kao skulptura, svaki dio kompozicije je zamišljen i izveden kroz posmatranje punog i praznog u prostoru.


Kolekcija

Pop Easy i Pop Square

Dr Trade kao predstavnik Frezza proizvoda vam može pomoći da osmislite svoj enterijer i da u saradnji sa profesionalcima iz Dr trade tima imate funkcionalan enterijer koji odiše stručnošću i ozbiljnošću, a istovremeno toplinom i sigurnošću. Takođe, podrška na terenu u vidu montaže i kasnije servisiranja i održavanja je još jedna naša odlika koju klijenti prepoznaju i vjeruju u našu predanost i stručnost.

Adresa: Cetinjski put bb Donja Gorica, Podgorica

Tel: +382 20 261 575; +382 20 260 574 Mob: +382 69 031 071

Mail: dr@t-com.me Web: www.drtrade.me

105




PODGORICA Watch shop TIME Trg Republike bb tel: +382 (0) 20 232 149 mob: +382 (0) 67 221 441 fax: +382 (0) 20 232 326 e/mail: timeplus@t-com.me

BUDVA Watch shop TIME Delta City, Cetinjski put bb tel: +382 (0) 20 290 090 mob: +382 (0) 67 243 383

Watch shop OLD TIME Petra Prvog 23 (Stari grad) tel: +382 (0) 33 452 880 mob: +382 (0) 67 333 334



CM klub Hoteli Adria, Budva, + 382 (0) 33 680800 Akvamarine, Budva +382 69 599299 Albatros, Ulcinj +382 (0) 30 423263 Aman Sveti Stefan +382 67 203444 Ambasador Podgorica +382 (0) 20 272233 Amfora, Kotor +382 (0) 32 305852 Apart Hotel Premier, Podgorica +382 (0) 20 406520 Aria, Podgorica +382 (0) 20 872570 Astoria montenegro, Aurel, Podgorica +382 (0)78 113333 Azimut, Sveti Stefan +382 (0) 33 468992 Belvi, Bečići +382 (0) 33 425100 Best western hotel Šumadija, Beograd +381 (0) 11 3514255 Best Western Premier Hotel Montenegro, Podgorica +382 (0) 20 406520 BG City hotel, Beograd +381 (0) 11 6686805 Bianca Resort&Spa, Kolašin +382(0) 20 863000 Bojatours, Podgorica +382 (0) 20 621153 Budvanska rivijera, hotelska grupa Budva ,+382 (0) 33 451640 Casa del Mare, Herceg Novi +382 (0) 69 700702 Crystal, Petrovac +382 (0) 33 422100 Božić, Inđija; +381 (0) 21 6420414 Brile, Kolašin; +382 (0) 20 865021 Čile, Kolašin; +382 (0) 20 865039 Danica, Petrovac +382 (0) 33 46204 Delfin, Bijela +382 (0) 31 683093 Dukley gardens, Budva +382 (0) 69 170000 Đurić, Petrovac; +382 (0) 33 461814 Durmitor, Žabljak +382 (0) 52 360206 Eminent, Podgorica +382 (0) 20 664545 Forza Lux, Kotor +382 (0) 33 333500 Franca, Bijelo Polje +382 (0) 50 433442 Franca, Bar +382 (0) 30 55 920 Franca, Pljevlja +382 (0) 77 300067 Glava Zete, Glava Zete +382 (0) 40 212666 Haus Freiburg, Ulcinj +382 (0) 30 403008 Hilton Podgorica Podgorica, +382 (0) 20 443443 Holegro, Ulcinj +382 (0) 30 423483 Hostel City Center, Beograd +381 (0) 11 2644055 Hotel Ramada, Podgorica +382 (0) 20 622623 110 Caffe Montenegro

članovi cm kluba Hotel Resort Ruža Vjetrova, Dobra Voda, Bar +382 30 306000

Šumadija - Nikaljević, Prčanj +382 (0) 32 338057

HP Fjord, Kotor +382 (0) 32 325233

Sveti Nikola apartmani, Kotor +382 (0) 69 237288

HTP Boka, Herceg Novi +382 (0) 31 346075

Sveti Nikola, Kotor +382 (0) 69 429109

HTP Budvanska rivijera, Budva +382 (0) 33 451788

The Queen of Montenegro, Bečići +382 (0) 33 662662

HTP Korali, Bar + 382 (0) 30 313070

Trebjesa, Nikšić +382 (0) 40 731144

HTP Primorje, Tivat +382 (0) 32671277

Tre canne, Budva +382 (0) 69 019999

Imanje Knjaz, hotel restoran Podgorica +382 63 234567

Udruženje hotelijera i restoratera Crne Gore Udruženje malih hotela Vardar, Kotor +382 (0) 32 325084

Imperial, Bar +382 (0) 30 455288 Institut Simo Milošević, Igalo +382 (0) 31 658111 Kalamper, Bar + 382 (0) 30 361281 Kalamper hotel & Spa Bar + 382 (0) 68 333833 Kerber, Podgorica +382 (0) 20 405405 Kostas, Podgorica +382 (0) 20 610100 Laguna hotel & restoran, Podgorica +382 (0) 67 614777 Marshal, Nikšić +382 (0) 67 065065 MB Turist, Žabljak +382 (0) 52 361601 MD, Bar +382 (0) 30 305124 Monte Cristo, Kotor, +382 (0) 32 322458 Mir, Zlatibor, +381 (0)69 5205001 Montengro Stars Hotel Group, Budva +382 (0) 33 773777 Onogošt, Nikšić +382 (0) 40 243608 Palas, Mojkovac +382 (0) 69 031385 Palazzo Radomiri, Kotor +382 (0) 32 333172 Palmon bay, Igalo +382 (0) 31 332442 Perjanik, Danilovgrad +382 (0) 20 813130 Planinka, Žabljak +382 (0) 52 361344 Podgorica, Podgorica +382 (0) 20 402500 Princess, Bar +382 (0) 30 300100 Ramada, Podgorica +382 (0) 20 622-623 Regent Porto Montenegro Tivat 382 (67) 28 27 86 Rene, Podgorica +382 (0) 67 219 541 Rivijera, Petrovac +382 (0) 33 422100 Romanov Sveti Stefan +382 33 468 471 Šajo, Budva +382 (0) 33 460243 Savojo, Buljarica +382 (0)67 672044 Sentido Tara, Bečići +382 (0) 33 404196 Silver Moon, Kotor +382 (0) 32 330322 Sokoline, Ostrog, +382 (0) 69 011444 Splendid, Bečići Splendido, Prčanj +382 (0) 32 301700

plažni bar, Budva Bonela Green Bazar, Podgorica, +382 (0) 68 024646 Bonita, pizzeria, Kotor Bonsai fresh market&bar, Podgorica, +382 (0) 67 170681 Byblos i shisha lounge Podgorica +382 (0) 67 311 342 Royal, cafe bar i plaža, Bar Caffe del Mare, cafe restoran, Kotor +382 (0)32 333051 Carpe Diem, cafe, Bar Casa mia, Caffe pizeria, Nikšić + 382 (0) 60 006655

Vukov most, Nikšić +382 (0) 40 257131

Casper, Budva

Xanadu, Zelenika +382 (0) 31 684666

Castella, snack bar pizz., Budva +382 (0) 33 454859

Zamak Pobore, Budva +382 (0) 33 464601

Castello di Boka, Stoliv +382 (0) 32 306260

Ziya, Podgorica +382 (0) 67 229000

Castello,

Zlatibor MONA, Zlatibor +381 (0) 31 841021

Ćatovića mlini, restoran, Morinj +382 (0) 32 373030

Zlatnik, Beograd +381 (0) 11 3167511

Cesare, café-bar, Kotor

Žabljak, Žabljak +382 (0) 77 400190

Club Emporio, Stari grad Budva

Ugostiteljski objekti

Copacabana, Ulcinj

21 Mne Urban Bistro, Podgorica +382 (0) 69 888222

Cuba, cafe bar, Petrovac

Almara Beach Club, Oblatno, Tivat

Čarolija, poslastičarnica, Podgorica +382 (0) 67 817200

Al posto giusto, Porto Montenegro, +382 (0) 69 101800

Čudna šuma, cafe bar, Žabljak

Amfora, cafe, Podgorica +382 (0) 69 472658

De gustibus, rest., Porto Montenegro, +382 (0) 69 101800

Amici, kafeterija, Nikšić

Diamond, night club, Nikšić +382 (0) 67 399924

Anovi, restoran, Podgorica +382 (0)69 111000

Dominus, cafe bar, Petrovac

Ant, cafe bar, Bečići

Donna kod Nikole, restoran, Budva

Ararat, restoran, Bar +382 (0) 30 318416

Dukley beach lounge,

Arena, cafe bar, Bečići

Durante,

Astoria restorani

Durmitor, rest. - motel, Žabljak +382 (0) 50 488111

Atrium, galerija rest., Kotor +382 (0) 32 322439 Azzuro, cafe bar, Bar Badanj, restoran, Virpazar Bahus, rest. - vinoteka, Podgorica Bajova kula, Kotor Balkan Grill Montenegro, Podgorica, +382 (0) 69688112 Bar Bay Club, Bar +382 (0) 68 444485 Barakuda, rest., Ada Bojana +382 (0) 67 817295 Bastion, restoran, Kotor BB, restoran, Bar Belvedere, Herceg Novi +382 (0) 31 346320 Black Iris cafe, Budva +382 (0)78 119530 Blanche, restoran, Pržno Blue magic,

Bar +382 (0) 30 350501

Budva +382 (0) 69 160000 Ulcinj +382 (0) 30 373701

Durmitor, eko selo, Trsa, Piva +382 (0) 67 839358 Dva vesla, gril bašta, Budva Đardin, restoran, Perast +382 (0) 67 221219 Eco Resort Plavnica, Golubovci +382 (0) 20 088044 Eko katun, Kolašin +382 (0) 20 860150 Ellas, restoran, Kotor +382 (0) 32 335115 Elit lounge restaurant and bar, Podgorica +382 (0) 67 866222 Emporio club, Budva Etno selo Montenegro, Brezna +382 (0) 67 209049 Evropa, poslovni centar, Berane Fili, cafe bar, Berane Fontana, hotel rest., Budva +382 (0) 33 452153 Forest, cafe restoran, Nikšić +382 (0) 40 213766 Forza,


članovi cm kluba

poslastičarnica, Kotor

cafe, Tuzi +382 (0) 67 588878

Fratello, diskoteka, Bar

Mareza, rest., Podgorica +382 (0) 20 281009

Gaeta, Cetinje

Maršal Restaurant & wine bar, Podgorica +382 (0) 20 246194

Galion, rest., Kotor +382 (0) 32 325054

Maruška konoba Podgorica +382 (0) 67 259833

Garden Restoran & pizzeria, Podgorica+382 (0) 67 265066

MB Ice club, Budva

Giardino, pub, Herceg Novi +382 (0)69 403 933

Mediterraneo, konoba, Petrovac +382 (0) 33 401612

Giardino, restoran, Reževići +382 (0) 69 019555

Milenijum, restoran, Rožaje

Grand, café - bar, Podgorica

Mogren I, plaža i plažni restoran, Budva

Grispolis, restoran, Bigova, Tivat +382 (0) 69 357657

momčilov grad, restoran, Žabljak +382 (0) 67 383662

Hacijenda, latino bar, Budva

Monte Carlo, rest., Herceg Novi +382 (0) 31 674181

Harašo, cafe bašta, Budva

Montenegro caffe pub, Podgorica

Hemingvej, cafe bar, Nikšić

Montenegro Pub, Nikšić

Hot Moon, cafe, Budva +382 (0) 68 033078

Montefish, Tivat, +382 (0) 32 670250

Ibon, cafe pizz., Nikšić +382 (0) 40 212026

Movida beach, Tivat, +382 (0) 63 222011

Island, plažni bar, Kamenovo

Mtv, picerija, Petrovac

Izvor, rest., Sutomore +382 (0) 30 373821

MZ restoran, Podgorica, +382 (0)20 231206

Jadran - Kod Krsta, restoran, Budva

Nacionale, restoran, Cetinje +382 (0) 41 234 851

Javor, nac. restoran pansion, Žabljak +382 (0) 69 014385

Nautilus, café - bar, restoran, Igalo

Javorovača, rest., Žabljak +382 (0) 69 020701

Nik Gold Pivnica, Budva +382 (0)33 452815

Jazz club, cafe - bar, Nikšić

Nova konoba Herceg Novi +382 (0) 68 859956

Jezero, rest., Podgorica +382 (0) 67 619603

Oro di terra, restoran, Baošići, Herceg Novi +382 (0) 69 903330

K-2, picerija Nikšić Kalamper, apartmani, Bar +382 (0) 69 333833 Kalamper, restoran, Bar Kapetanova konoba, Rafailovići Karampana, Kotor +382 (0) 69 045223 Kiss, Petrovac Knjaževa bašta, restoran, Bar Koliba, konoba, Bogetići +382 (0) 40 200704 Konak, restoran, Cetinje +382 (0) 41 761011 Krušo, konoba, Herceg Novi Kula, konoba, Bar +382 (0) 30 341717 L’ Angolo, rest., Podgorica +382 (0)67 416511 La Esquina, cafe rest., Bar +382 (0) 68 301130 La scala, rest., Podgorica +382 (0) 68 886648 Laguna, mliječni restoran, Berane Laguna, restoran, Podgorica Les Deux Magots cafe, Nikšić Leut, rest., Herceg Novi +382 (0) 69 041054 Lobelia, cafe piceria, Herceg Novi Lupo di mare, rest., Podgorica +382 (0) 67 909299 MAIna, rstoran, Podgorica +382 (0) 67 504990 MA-VI,

Porto, Budva

Tramontana, cafe pizz-, Morinj +382 (0) 68 800070

Portobello, cafe - bar, Kotor

Trattoria Giardino, restoran, Podgorica

Portun, restoran Nikšić

Tri šešira, rest., Pljevlja +382 (0) 68 049686

Poslastičare Fontane, Nikšić

Troja, restoran Tuzi, +382 (0) 69 051495

Premier, café - bar, Podgorica

Trpeza, konoba, Kotor, +382 (0) 69 345290

Presto pizzeria, Podgorica +382 (67) 630-631

Turist, cafe pizz., Bar +382 (0) 67 314777

Pržionica kafe Pause, Berane

Ukus, poslast. burekdžijska radnja, Nikšić

Regina, Tivat

Velvet Cocktail klub, Podgorica

Restoran Dolce Vita i plaža Stijene, Rafailovići

Venom, pizz., Podgorica +382 (0) 20 238237

Ribar, konoba, Kostanjica +382 (0) 32 373 053

Verige 65, Kotor +382 (69) 65 65 75

Ribarsko selo, Žanjice

Vidikovac, rest., Herceg Novi +382 (0) 31 345277

Ribnica, rest. Podgorica +382 (0) 20 210 600

Vila ACD, Rafailovići, Budva +382 (0) 69 397968

Ričardova glava, restoran - plaža, Budva

Vinoteka Enomanija, Budva +382 (0) 33 453003

Riječka Gostiona i apartmani Oktoih, Rijeka Crnojevića, +382 (0) 63 222008

Xaoc caffe, Podgorica

Risan, rest., Risan +382 (0) 32 371805

XXL pansion restoran, Bar +382 (0) 30 364601

Ritter, Cetinje

Zeleni gaj, cafe bar, Budva

Riverside restoran, Nikšić, +382 (0)67 9188323

Caffe Mozart, Stari grad, Budva +382 (0) 69 101789

Rocky beach, Utjeha, Bar

wasabi, Podgorica +382 (0) 20 220101; Bar +382 (0) 30 311043

Samba, restoran, Bar San Marino, restoran, Budva San Remo, restoran picerija, Rožaje

Brendovi, proizvođači

Aleksandrović, vinarija Oplenac, Srbija Aleksandrija, Herceg Novi

O sole mio, restoran - pizzeria, Budva

Santa Marija, Bečići

Ocaso club, Budva

Savardak, nac. rest., Kolašin; +382 (0) 69 051264

P.C. Atrijum, Nikšić

SAVOIA, cafe rest., Bar +382 (0) 67 514 550

Paladium automat club, Budva i Podgorica +382 (0)68 086086

Sempre, rest., Podgorica, + 382 (0)20 665771

Panini, Petrovac

Sicilia, italij. pekara i pizzeria, Podgorica

Papilon, cafe bar, Rafailovići

Skala Santa, konoba, Kotor

Paradiso, restoran, Utjeha, Bar +382 (0) 67 854444

SKI VILLAGE, rest. & bar, Kolašin, +382 (0) 67 65900

People’s Beach Bar, Igalo +382 (0) 68 249239

Solila, plažni komleks, Tivat

Per Sempre, rest., Podgorica +382 (0) 20 220066

Sport Club, Podgorica

Perla, Budva +382 (0) 68 808080

Square caffe, Podgorica +382 (0)68 512512

Piazza, rest., Podgorica +382 (0) 69 028001

Stara varoš, cafe bar, Žabljak

Picado klub, Podgorica +382 (0) 20 622226

Stari grad, konoba, Budva +382 (0) 33 454443

Piccoletto, fast food, Nikšić

Stari Grad, restoran, Kotor +382 (0)68 322 025

Pinta lounge bar, Podgorica +382 (0)20 510018

Street, cafe bar Nikšić

Planet, cafe bar, Bar

Sv. Toma, plaža, Bečići

Plavnica +382 (0) 20 230944

Svera, konoba, Tunjevo +382 (0) 69 484442

Plažni bar Questo Quello, Sutomore, +382 (0)67 348007

Kamnik, Skoplje, Makedonija

Tag, cafe bar, Cetinje +382 (0) 67 666982

Plus, rest., Podgorica +382 (0) 20 205111

Tajson, cafe bar, Rožaje

Knjaz Miloš Ledo

Pod murvom, restoran, Bečići

Tani, Nikšić

Polo, pizzeria, Bar +382 (0) 30 317414

Tapas bar Las Ramblas, Bar

Martex, Cetinje

Port club bowling, Kotor- Radanovići +382 (0) 68 457579

The old Fishermans club, pizzeria, Budva +382 (0) 69 555347

Max corp, Podgorica, +382 (0) 67 000 505

Aqua viva Artcafe, Podgorica +382 (0) 67 665511 Bambi Bambi - voda “Duboka” Bamboos, Podgorica +382 (0) 69 060171 Brunocaffe, Podgorica +382 (0) 67 544688 Carlsberg Srbija Cedevita, Zagreb Don Paky, Monte Ko, Ulcinj +382 (0) 30 401688 Evian Farman Sapori (Illy cafe), Kotor +382 (0) 32 323585 Freixenet Frikom Fructal, Ajdovščina Slovenija Grazia, radionica torti i kolača, Podgorica horoz electric, Podgorica, +382 (0) 20 870145 Jastreb, pekara, Podgorica; +382 (0) 20 247304 kimbo caffe,

Matuško, vinarija, Potomje, Hrvatska +385 (0) 98 428676 Manuel caffe

111


članovi cm kluba

Mesopromet, industrija mesa, Bijelo Polje

Es System k Balkan, Podgorica, Bul. Džordža Vašingtona 98/III

musićpak, Podgorica +382 (0) 69 072 866

G3Spirits, Podgorica, +382 (0) 20 291030

Nava rent a car, Podgorica +382 (0) 67 600600

Horeca Expo, Beograd +381 (0) 11 3447125

Next, Fresh&Co.

Jela komerc, Rožaje +382 (0) 51 278605

Nivea Orbis pekara Žitko, +382 (0) 33 451554 Pantomarket, mesna industrija, Herceg Novi +382 (0) 31 682000 Pernod Ricard Pirella, Podgorica +382 (0) 20 883350 Pivara Trebjesa d.0.0., Nikšić Plantaže, Podgorica +382 (0) 20 658111 Plenković, vinarija Hvar, Hrvatska +385 (0) 21 745709 Podravka d.o.o., Podgorica +382 (0) 20 872188 Podostroško vino, Ostrog +382 (0) 67 898000 Podrum Castelo Stevan, Sotonići; +382 (0) 30 374240 Podrum vina Aleksandrović, Vinča +382 (0) 33 452686 RB Global, Stara Sokolova, Užice +381 (0) 31 516751 Rosa Simčič, vinarija Ceglo, Slovenija +386 5 39 59 200

Jela plus, Dubrovnik +385 (0) 20 456220 Lamex commerce, Podgorica +382 (0) 20 247308 Lipovac vinarija, Cetinje +382 (0) 67 216766 Maprenat, Tivat +382 (0) 32 684510 Monte Jewelry & Watches, Podgorica +382 (0) 20 665131 Montecco inc, Danilovgrad +382 (0) 20 883459 Montefino Wine DOO, Bar +382 (0) 69 236008 M-G Trade Podgorica 382 (67) 33 35 40 Musić Pak, Podgorica+382 (0) 67 642081 Office centar, Podgorica +382 (0) 20 626451 Orbico doo, Cetinje +382 (0) 41 232164 Pg Pak, Podgorica 382 (0) 68 880211 Rokšped, Podgorica +382 (0) 20 656 777 Rustorg Montenegro Doo, Bar +382 (0) 67 363585

Slatka tajna, rad. kolača, Podgorica +382 (0) 69 341080

Sao cafe, Nikšić +382 (0) 67 270333

Sony Ericsson Srna, mljekara, Nikšić +382 (0) 40 258160

Tažex, Herceg Novi +382 (0) 31 678225

Sun ice creams (DonZe d.o.o), Podgorica +382 (0) 20 625791 Tuborg Uljara Abazović, Bar +382 (0) 30 361133

Time Jewelry & Watches, Podgorica +382 (0) 20 664864 Vabcom, Podgorica, +382 (0) 67 024005 Vitis d.o.o, Podgorica +382 (0) 67 494583

vero moda, Podgorica +382 (0) 68 001006

VOLI Motors, Podgorica, +382 (0) 20 445065

voda voda, Vlado Beuaty bar, vinarija velimirović Danilovgrad +382 (0) 69 077180

A.D. Marine, Bar +382 (0) 30 313906

Zvonko Bogdan vinarija, Srbija www.vinarijazvonkobogdan.com

ABN Trade Crna Gora +382 (0) 31 322205

Distributeri, Zastupnici

AD Centro Jadran, Bar +382 (0) 30 346341

Atlas Marine, +382 (0)69 753663

Alo taxi, Podgorica 19700

Balević trade, Budva +382 (0) 33 452686

Amica, Budva +382 (0) 67 447712

Bar kod, Podgorica

Amon, rent a car, Budva

baristta kafa, Nikšić +382 (0) 68 261207

Aqua Ski, Bečići +382 (0) 69 331585

CG Ex Mirage, Petrovac

Arte dolce, Budva +382 (0) 33 459259

City moda, Podgorica +382 (0) 20 451972

Australian, Made in Italy +382 (0) 69 886564 Austrian Airlines Avalon, rent a car, Tivat +382 (0) 67 245959

dar kozmetika, Beograd +381 (64) 646148198 Di bar, Budva +382 (0) 33 454104 Destilerija Zarić, Podgorica +382 67 175 175 Duwl D - Trade, Podgorica +382 (0) 20 634 901 Eccolo, Budva +382 (0) 33 454624 Efel Motors, Podgorica +382 (0) 20 210910 Enigma Company, Nikšić +382 (0) 68 830803

112 Caffe Montenegro

Preduzeća

Balloon, Kotor +382 (0) 32 323030 Bonesa, Bar +382 (0) 30 346250 Capital plaza, Podgorica +382 (0) 67 023223 Cer Style, Podgorica, +382 (0) 68 834834 Cerovo, Bar +382 (0) 30 550500 Cogimar,

Ljuta-Kotor Comp - comerc, Nikšić +382 (0) 40 218746 Company “Vigo”, Kotor +382 (0) 67 544933 Concordia commerce, Ulcinj +382 (0) 30 411206 Congresexpo, Beograd; +381 (0) 11 2686024 cosmetics market Podgorica +382 69 301126

Kings, Podgorica +382 (0) 20 624625 Klub Champion, Bar +382 (0) 30 315791 Kolor press, Lapovo +381 (0) 34 850170 Lada, salon ljepote Cetinje +382 (0) 41 231280 Loading rent a car, Kotor +382 (0) 32 323111

Crnogorski Telekom, Podgorica 1500

Lf Spa , Italija +39 0547 341257 Hrvatska +385 98 9278668

CS/Sales TNT Express, Podgorica +382 (0) 20 606450

Luk-trade, Bar +382 (0) 30 316710

Delta city, Podgorica +382 (0) 68 878637

Lukoil Montenegro, Podgorica +382 (0) 20 219415

Direct Market Conculting, Podgorica +382 (0) 69 066270

Luštica bay, www.lusticabay.com

Display, Bar +382 (0) 30 316710

Ljetopis Automotive doo (Mercedes-Benz), Podgorica +382 (0) 67 660660

Doro Bambino, Bar +382 (0) 69 228220

Maesto Line, Podgorica +382 (0) 67 660660

DS Security, Nikšić +382 (0) 40 221048

Mall of montenegro, Podgorica +382 (0) 20 625314

Đurković Company, Nikšić +382 (0) 40 252015

Marina Sv. Nikola, Bar +382 (0) 30 313911

Džemo, Bar +382 (0) 69 427010

Marina torte, Podgorica +382 (0) 69 021557

ELA market, Kotor +382 (0) 32 304229

MBD komerc, auto centar, Podgorica +382 (0) 20 662450

Elektroprivreda Crne Gore, Podgorica 19100

Mercator-CG, Podgorica +382 (0) 80 080 080

Estera, Bar +382 (0) 30 340523

Merkator International, Bijelo Polje +382 (0) 50 431072

Exponat, Kotor +382 (0) 32 302584

Metropolis, Podgorica

Fani Marić, Herceg Novi +382 (0) 31 353404

MG trade, Tuzi, Podgorica; +382 (0) 67 333540

FIBA, Novi Sad +381 (0) 21 493325

Milunović diskont, Kotor +382 (0) 32 302436

Foto Boni, Podgorica +382 (0) 20 667505

Mirax group +382 (0) 67 211000

Foto Riva, Podgorica +382 (0) 20 667620

Minimalic Trnava, Slovačka +421 918 780 552

Gardašević prevoz, Nikšić +382 (0) 40 214382

Mixer, Italy

Golden Sun Casino, Dubrovnik; +385 (0) 20 638588 goranović industrija mesa, Nikšić, +382 (0) 77 400001 Grafički Centar Mercator, Bijelo Polje +382 (0) 50 430444 Granulati, Bar +382 (0) 30 312601 Gruppo Palazzetti, Itally +39 0434 922922 Guardian, Budva +382 (0) 33 456040 Habitat, Podgorica +382 (0) 20 228009 Illusion Montenegro Interesta, Podgorica +382 (0) 20 227484 Intersport Nikšić, +382 (0) 40 449610 Podgorica +382 (0) 20 449627 Institut za istraživanja i projektovanja u privredi Beograd +381 11 6300751 ITP, Podgorica +382 (0) 20 625912 Jadranski sajam, +382 (0) 33 410410 Kamini Dragović, Radanovići, Kotor +382 (0) 69 308545 Kapilogos, Budva +382 (0) 69 219 403 K&M sistem, Nikšić +382 (0) 77 272 722 K2, rafting klub, Nikšić +382 (0) 40 213431

Montefish, Tivat +382 (0) 32 675250 Monte Swiss, Bar +382 (0) 69 531447 Montenegro Airlens, Podgorica +382 (0) 20 664433 Montenegro Business Alliance +382 (0) 20 622728 M tel, Kralja Nikole 27-a, Podgorica Muzički centar Crne Gore, Podgorica +382 (0) 68 535362 MX d.o.o., Podgorica +382 (0) 67 454545 Nike shop, Ulcinj +382 (0) 30 422255 Niška mlekara, Niš +301 (0) 18 265619 Octopus doo, Bar +382 (0) 69 622243 Oftalens, Podgorica +382 (0) 20 601905 Olio Prom, Bar +382 (0) 30 342304 Optika MN, Podgorica +382 (0) 68 579 579 Opus 3, Podgorica +382 (0) 20 642144 Padella, Tivat +382 (0) 32 673560 Paco Monte, Danilovgrad +382 (0) 20 810050 Pak Centar, Bijelo Polje, +382 (0) 69 166066 Parah, Budva Perfect Group,


članovi cm kluba

Podgorica +382 (0) 20 205065 Pingvin, Kotor +382 (0) 69 050529 Porto Montenegro, Tivat +382 (0) 32 674660 Princ - Mont, Ulcinj +382 (0) 30 413202 Privredna mreža Balkana, Beograd +382 (60) 30 45 600 Reklam, Herceg Novi Renault Alliance, Cetinjski put bb, Podgorica Roksport, Herceg Novi +382 (0) 31 350280 Royal studio, Podgorica +382 (0) 20 240286 Ruski Centar, Bar +382 (0) 30 315448 Si&Si, Kotor +382 (0) 32 322060 Škorpion, Herceg Novi +382 (0) 31 335115 Smart gym-dječiji fitnes centar, Podgorica +382 (0) 63 843001 Smrčak, Podgorica +382 (0) 20 280719 Societe Generale Montenegro, Podgorica, +382 (0) 67 252123 Star taxi, Bar +382 (0) 30 316710 Sten, Podgorica +382 (0) 20 206696 T-com, Podgorica + 382 (0) 67 421321 Studio Synthesis, Podgorica + 382 (0) 20 228083 Techocooling, Bolonja, Italija + 385 (0) 91 941 0807 Telenor, Podgorica 1188 Tim Kop, Podgorica +382 (0) 20 606450

BC Inženjering, Nikšić, +382 (0) 40 252266 cercamp doo, Ul Marka Radovića 14. Podgorica Čikom, Podgorica +382 (0) 20 227114 Ćilimara, Podgorica +382 (0) 69 549892 Čisto, Podgorica +382 (0) 67 660077 ClimaCane Mobili, Beograd +381 (0) 11 3445625 Company DJAPA 8, Beograd +381 (0) 11 3110770 Cubico, Podgorica +382 (0) 20 228181 Cungu & CO, Ulcinj +382 (0) 30 401064 Dakom, Podgorica DD Welness Solutions, Novi Beograd; +381 (0)11 3148717 Dr Trade, Podgorica +382 (0) 20 261072 Ekoplant, Podgorica +382 (0) 20 281010 Ent - Ext, Podgorica, +382 (0) 20 260831 Fadis, Bar +382 (0) 30 341703 Gastro group, Podgorica, +382 (0) 69 871841 Gitanes Les, Nikšić +382 (0) 40 253222 Glass dizajn, Nikšić +382 (0) 40 217508 Glass service, Nikšić +382 (0) 40 214330 Gorenje, Podgorica +382 (0) 20 251152 Higijena, Podgorica +382 (0) 20 272405

Vapor, Podgorica +382 (0) 20 262107

Horoz electric, Podgorica, Tivat, Budva, Ulcinj +382 (0) 20 870145

Veterinum, vet. klinika, Ulcinj +382 (0) 30 401412

Icecom, Podgorica +382 (0) 20 290402

VOLI trade, Podgorica +382 (0) 20 445000

Italia ferrari, Podgorica +382 (0) 68 111115

Vuk Petrol, Radanovići - Kotor; +382 (0) 32 331600

IVNIK, Podgorica +382 (0) 20 613873

Womens world, Podgorica, +382 (0) 69 868797

Kompakt MG, Smederevo +381 (0) 26 224227

YC Yug, Bar +382 (0 )69 062709

Konstancia, Beograd +381 (0) 11 3231863

Veneta plamen, Podgorica, +382 (0) 69 661140

Koving-M, Podgorica + 382 (0)20 510504

Zlatara Baltez, Bar +382 (0) 67 540552

Kraft, Podgorica +382 (0) 20 212150

Zlatara Mikel F, Podgorica +382 (0) 20 230097

Kuzmić PRO, Čakovec, Hrvatska +385 (0) 40 395315

Zlatara Onyx, Budva

La dorica, Bar; +382 (0) 30 314135

Zlatara vera, Niksic +382 (0) 67 890880

La mia casa, Podgorica +382 (0) 69 333100

Opremanje

Lumar, Podgorica +382 (0) 20 218447

Podgorica +382 (0) 20 255900 Montora Software, Podgorica +382 (0) 20 620003 Namještaj Đurović, Podgorica +382 (0) 69 054000 Nino dizajn +382 (0) 67 519080 Nolina, cvjećara +382 (0) 67 875874 Objekta, Tivat +382 (0) 67 600603 Oktel oprema, Budva +382 (0) 69 024917 Omnipromet, Bar +382 (0) 30 314340 Pejkom, Beograd +381 (0) 11 2424279 Plava Devetka, Herceg Novi +382 (0) 31 335999 Player Int., Beograd +381 (0)11 3347442 Poly Dec, Beograd +381 (0) 11 3540650 Progres and Co., Nikšić +382 (0) 40 251011 Promadura floors, Bar +382 (0) 30 316136 Promotive, Podgorica +382 (0)20 886185 Propergo comfort & luxury, Beograd, +381 (0) 63 320344 Pierre Cardin – Home, Podgorica, +381 (0) 20 260064 Rakočević radinost, Bijelo Polje +382 (0) 50 433596 Rapex, Bar +382 (0) 30 341244 Ribnica Commerce, Podgorica +382 (0) 20 623814 Rocky & Pistolato, Podgorica +382 (0) 20 642367 Saniteko d.o.o., Podgorica; +382 (0) 20 643301 Semper, Nikšić +382 (0) 40 234 804 Shollex, Podgorica +382 (0) 20 206100 Spa medica, Podgorica+382 (0) 67 835 565 Stefani Mobili, Smederevo +381 (0) 26 224 742 Stiropak +381 (0) 18 803335 Storks, Podgorica +382 (0) 20 891670 Surfmont, Kotor +382 (0) 32 322256 Tehnobar, Podgorica +382 (0) 20 262091 Telemont, Podgorica +382 (0) 20 511700 Termiko, Herceg Novi +382 (0) 31 342535 TMG, Veternik +381 (0) 21 823167 Union drvo, Beograd +381 (0)11 3281879

Al gallery, Podgorica +382 (0) 20 225776

M.Č. Atelje, Nikšić +382 (0) 40 247745

Antiques Stanković, Kotor +382 (0) 69 071819

Majstorija Marković, Podgorica +382 (0) 20 269128

Aragana, Bar +382 (0) 30 340055

Manjola Gift & Souvenir Shop, Podgorica +382 (0) 20 664415

Arti home centar, Bar

Metrico Mont Centar, Kotor +382 (0) 32 331515

Asti, fabrika namj., Beograd, +382 (0)20 230 118

Mi-Rai, Nikšić +382 (0) 40 256123

Winterhalter Gastronom, Budva, +382 (0) 69 238451

Atena Bohor, Budva +382 (0) 33 456280

Migo, Vršac +381 (0) 13 800137

Wizard, Ruma +381 (0) 63 504930

Audio Dream, Podgorica +382 (0)67 824782 AV oprema, Kotor +382 (0) 68 042157

Mirmont, Nikšić +382 (0) 40 212620 Montex Elektronika,

Velux, Beograd www.velux.rs Vg group, Bar +382 (0) 30 341733 Vibacom, Herceg Novi +382 (0) 67 629747

Itas travel agency, Nikšić +382 (0) 40 242202 London bridge nvo, Nikšić; +382 (0)40/ 242 083, Magelan, Novi Sad +381 (0) 21 420680 Montenegro Holidays, Budva +382 (0) 33 402522 My travel, Nikšić +382 (0) 40 220021 nevidio canyoning, Nikšić +382 (0) 69 041213 Planet tours, Podgorica +382 (0) 20 231008 Talasturs, Bar +382 (0) 30 312182 Udruženje turističkih agencija Crne Gore

Turističke organizacije i organi uprave

Agencije za razvoj malih i srednjih preduzeća, +382 (0) 20 406301

Atlas tours doo Podgorica +382 (0) 69 014 259 Barska Plovidba AD, Bar +382 (0) 30 311300 Direkcija za izgradnju puteva Crne Gore +382 (0) 20 224493 Nacionalana turistička organizacija +382 (0) 77 100001 Opština Budva +382 (0) 33 451451 Opština Ulcinj +382 (0) 30 412413 TO Bar, +382 (0) 30 311633 TO Berane, +382 (0) 51 236 664 TO Bijelo polje, +382 (0) 69 326877 TO Budva +382 (0) 33 402814 TO Cetinje +382 (0) 41 230 250 TO danilovgrad +382 (0) 20 816015 TO Herceg Novi +382 (0) 31 350820 TO kolašin +382 (0) 20 864254 TO kotor +382 (0) 32 322886 TO mojkovac +382 (0) 50 472428 TO nikšić +382 (0) 40 213262 TO Pljevlja +382 (0) 52 300148 TO Podgorica +382 (0) 20 667536 TO rožaje +382 (0) 51 270158 TO tivat +382 (0) 32 671324 TO Ulcinj +382 (0) 30 412333 Uprava pomorske sigurnosti, Bar +382 (0) 30 313240 TO žabljak +382 (0) 52 361802

Volcano kladionice

Turističke agencije

Forza Cattaro, Kotor +382( 0) 32 304068

113



KIC

decembar 2017. januar 2018.

DECEMBAR 2017. 1 - 3.decembar

1. 2. 3.

Ambasada Argentine u Beogradu i KIC

DANI ARGENTINSKOG FILMA Posljednji Elvis / El ultimo Elvis (2012)

petak

Režija Armando Bo / Uloge: John McInerny, Griselda Siciliani, Margarita Lopez

subota

Režija Carlos Sorin / Uloge: Alejandro Awada, Victoria Almeida, Oscar Ayala

neđelja

Novogodišnji kolači-recepti i dekoracija

Sala DODEST - 20h

American Corner - 18h

srijeda

Aurora de Peralta, Fulbrajtova stipendistkinja, podijeliće recepte za američke praznične kolače, pripremiti ukusne uzorke za posjetioce i pokazati im kako da ih dekorišu.

20.

KIC POP HOR, Savez udruženja boraca NOR-a i antifašista Crne Gore, NU Kutak i KIC

Velika sala - 20h

III Veče partizanskih pjesama

U ribolovu / Dias de pesca (2012)

Bez dileme - ANTIFAŠIZAM

22.

Viola (2012)

Režija Matias Pineiro / Uloge: María Villar, Alessio Rigo de Righi, Agustina Muñoz

KIC POP HOR

petak

FORUM MLADIH PISACA KIC-a

Sala DODEST - 20h

Promocija trećeg zbornika poezije i proze

RJEŠENJE ZAGONETKE Velika sala - 17h

Društvo za očuvanje crnogorske duhovne baštine (DOB) i KIC

Serijal predavanja Njegoš naš nasušni svakog poneđeljka

poneđeljak

neđelja

12.

13. 14.

poneđeljak

utorak

Čovjek integriteta

srijeda

Život kao crtani film (2016) Između granica (2017) Foxtrot (2017) četvrtak

Režija Clara Stern Režija Vardan Tozija

17:00

Režija Xavier Legrand

19:15

Režija Petra Epperlein, Michael Tucker

21:00

Režija Roland Vranik

16:15

Režija Branko Schmidt

18:30

16:00

Režija Markus Morth

18:00

Režija Craig Atkinson

20:30

Režija Roger Ross Williams

17:00

Režija Jelena Gavrilović, Mirko Rudić

19:00

Režija Samuel Maoz

20:15

Izložba fotografija

Prva humanitarna izložba slika sedmogodišnjeg Save Jovovića

Sredstva od prodaje namijenjena su kupovini materijala štićenicima za razvoj umjetnosti u Dječijem domu „Mladost“ u Bijeloj.

15.

petak

Režija Žak Demi / Uloge: Katrin Denev, Nino Kastelnuovo, En Vernon

srijeda

Režija Karel Rajs / Uloge: Džesika Lang, Ed Haris, En Vedžvort

KIC

Predstava

Sala DODEST - 12h

subota

14.

Autorski projekat Davora Dragojevića.

TAKO JE GOVORIO LEPI

Izložba slika Jasne Isić

INFO - 020 664 237

e-mail: kicpress@gmail.com

BILETARNICA 9 - 20h

28.

neđelja

Tekst Gordan Mihić / Režija Bojana Jelovac Uloge: Jovan Dabović, Nina Ševaljević, Radenka Ševa

www.kicpodgorica.me

poneđeljak

facebook: KICPodgorica

Sala DODEST - 20h

KRIVICA

Tekst Nebojša Romčević / Režija Đorđije Tatić i Anđelija Rondović Uloge: Đorđe Tatić i Anđelija Rondović KIC

Velika sala - 20h

utorak

Animirani i dječji filmovi za mališane, na engleskom jeziku i bez prevoda. Rezervacija karata traje tri dana

instagram: kic_budotomovic

29.

Amira Medunjanin, vokal Bojan Zulfikarpašić, klavir Zimski raspust u bioskopu

18.

poneđeljak

Koncert

poneđeljkom i srijedom

Izložbeni hol - 19h

Vikendom dva sata prije programa

27.

Predstava

30.

Džon Redos, Fulbrajtov stipendista će vam pomoći pri prvim koracima u igrama kao što su: Scrabble, Boggle, Headbanz, Likewise, Apples to Apples itd.

subota

Kulturni centar “Nikola Đurković” - Kotor

Predstava

16.

Sala DODEST - 20h

GOSPODIN FOKA

Velika sala - 19h

LICE, TRENUTAK, SVJETLOST

(3+)

NVO Roditelji za učenike - Kolašin

subota

26.

Predstava

VRIJEME JE ZA MAGIJU Predstava

Velika sala - 20h

petak

NVO Dječiji umjetnički centar - Podgorica

Autorski projekat Harisa Burine.

četvrtak

Velika sala - 20h

JAMI DISTRIKT

Tekst Milena Bogavac / Režija Kokan Mladenović / Uloge: Isidora Simijonović, Jelena Graovac, Nina Nešković / Muziku izvodi grupa Vrooom

Razgovor o filmu sa Džonom Redosom, Fulbrajt stipendistom.

Veče društvenih igara

26 - 29.januar

Centar za kulturu Tivat, Bitef teatar Beograd, Think tank studio Novi Sad, Festival Maszk Segedin

(Lo and Behold, Reveries of the Connected World)

American Corner - 18:30

četvrtak

22. 23. 24. 25.

Manifestacija kamernih dramskih ostvarenja - MAKADO III

HEFT production - Sarajevo

Projekcija dokumentarnog filma

Fond za razvoj Kuča „Marko Miljanov“

poneđeljak

utorak

Slatki snovi / Sweet Dreams (1985)

Izložbeni hol - 19h

Ko bi rekao: Fantazije umreženog svijeta

Promocija cjelokupnih djela Marka Miljanova u 7 knjiga

18.

Režija Barbra Strejsend / Uloge: Barbra Strejsend, Ejmi Irving, Mendi Patinkin

Kišobrani Šerbura / The Umbrellas of Cherbourg (1964)

27.

Ako želite da znate koja mjesta u Crnoj Gori su omiljena Amerikancima, posjetite ovu izložbu do 14.decembra. Vision Event, NVO Brini o sebi i KIC

poneđeljak

20:15

Režija Ivan Cotroneo

American Corner

American Corner - 19h

Yentl (1983)

20:00 16:15

ME through US Eyes

poneđeljak

29.

22 - 25.januar

KIC

Filmska revija

Režija Blejk Edvards / Uloge: Džuli Endrus, Džejms Garner, Robert Preston

17:30

(2017) Režija Mohammad Rasoulof

Poljubac (2016) Blizanci (2016) Ne opiri se (2016)

petak

MJUZIKL - FILMSKA RAPSODIJA V Viktor, Viktorija / Victor, Victoria (1982)

10 - 14.decembar

(2017) Režija Elmir Jukić

Građanin (2016) Agape (2017)

Izložbeni hol - 19h

11.

KORAK PO KORAK Sala DODEST - 20h

(2017) Režija Lars Feldballe-Petersen

Mathias (2017) Amok (2016) Starateljstvo (2017) Karl Marx City (2016)

Sala DODEST

Velika sala - 11h

Plesni klub BEAUTY

Festival filma o ljudskim pravima UBRZAJ 2017. Neoprostivo Žaba

NOVOGODIŠNJA ŽURKA Novogodišnji koncert

autorke Aleksandre Nikčević Batrićević Centar za građansko obrazovanje (CGO) i KIC

Velika sala

23.

JANUAR 2018.

KLJUČANJE

srijeda

11.

poneđeljak

4.

i druge priče o divljim ženama

10.

25.

Promocija knjige

Multimedijalna sala - 19h

6.

Multimedijalna sala - 18h

subota

Sportsko - plesni studio Dream

- KIC premijere

KIC zadržava pravo izmjene programa

American Corner - 12h





Uvoznik i distributer za Crnu Goru: MAX corp, Podgorica, Donja Gorica bb, Montenegro T: +382 (0) 67 000 505/ E: silverteam@t-com.me



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.