Megawelle 12/2012

Page 1

Ausgabe 43 - Dezember 2012 www.megawelle.fm

RADIO | JOURNAL | INTERNET

WEIHNACHTSKRIPPEN 1


inhalt Editorial / Impressum

3

Magazin

4

Bau von Weihnachtskrippen

10

Teneriffas Unternehmen

16

Die Fruchtbarkeitsstatue

22

Teneriffas Kochbuch

24

Lichtblicke

26

Recht

28

Horoskop

Weihnachten unter Palmen

30

31

Klassik im Auditorio

35

Vorschau

37

Pferde helfen Behinderten

42

w w w issuu.com/megawelle_icarus_radio w w w.facebook.com/megawelletenerife w w w.megawelle.fm

Die Zeitschrift MEGAWELLE liegt an mehr als 500 Verteilstellen auf Teneriffa aus. Sie finden die MEGAWELLE bei allen Anzeigen-Kunden sowie in vielen Hotels, Gaststätten und Restaurants, Geschäften und Einkaufszentren, Arzt- und Veterinär-Praxen, Autohäusern und Dienstleistungsunternehmen, auf Golfplätzen, in Kulturzentren und bei Touristen-Informationsstellen im Norden und Süden der Insel.

2


Liebe Leser und Hörer der Megawelle, die Weihnachtsbeleuchtung hüllt Strassen und Geschäfte in festlichen Glanz. Vielleicht nicht ganz so üppig wie die Jahre zuvor. Und an einigen Ort gar mit verkürztem Zeittakt. Die wirtschaftlichen Flaute ist auch hier zu merken. Doch spätestens beim Anblick der zahlreichen Weihnachtskrippen wird klar, dass auch Teneriffa auf das Fest der Liebe zusteuert. (Nein, nicht auf die Bescherung! Die Geschenke werden in Spanien erst am Tag der Heiligen Drei

impressum Herausgeber: Clever Comunicación Tenerife S.L. Avda. Claudio Delgado, 91 38639 Las Chafiras CIF: B 76565530 Geschäftsführer u. Chefredakteur: Hans-Georg Scholz HGS@cctenerife.net Büro: Angeles Fernandez Robayna Tel. : (+34) 922 736 118 Fax : (+34) 922 736 119 Mob: (+34) 634 311 029

oficina@cctenerife.net Geschäftszeiten: Mo- Fr 9 – 15 h Internet: www.megawelle.fm Internet Radio: http://megawelle.radio.de Redaktion: Elmar Wellenkamp redaktion-megawelle@cctenerife.net Tel.: (+34) 634 362 957 Anzeigen Süden, Norden: Manfred Funk manfred.funk@cctenerife.net Tel.: (+ 34) 634 370 683 Tanja Vogt tanja.vogt@cctenerife.net Tel.: (+34) 634 311 029 Presseinfos: prensa@cctenerife.net Meckerecke: meckerecke@cctenerife.net Garten: garten@megawelle.fm Radio: studio@megawelle.fm Desposito legal: TF-303/2002 ISSN: 1699 - 3071 Fotos: Archiv Megawelle, ew, Manfred Funk, Cabildo Tenerife, Rathäuser, ew, Presseagenturen, José Maria Mesa

Druck: Graficas Sabater

Anzeigenschluss für Ausgabe Januar 2013: 14. Dezember 2012

Könige ausgepackt.) Die Weihnachtskrippe und ihr Bau, das hat in ganz Spanien seit Generationen etwas Kulthaftes. Es gibt sogar Wettbewerbe in vielen Orten und Ortsteilen, bei denen die Teilnehmer in verschiedenen Kategorien keine Kosten und Mühen scheuen, um von der Jury für das schönste „Belén“, so die spanische Bezeichnung, geehrt zu werden. Darum schaut die Megawelle in der aktuellen Ausgabe einer ausgewiesenen Koryphäe in diesem Bereich über die Schulter. Ein weiterer Schwerpunkt in dieser Ausgabe ist der Reitsport. Oder besser gesagt, der Einsatz von Pferden bei Therapien für Kinder und Erwachsene mit körperlichen und geistigen Behinderungen. Es gehört nicht unbedingt zum Allgemeinwissen, dass in den mittleren Lagen der Insel, vorwiegend am Rande der Hauptstadtregion zahleiche Reiterhöfe existieren. Wir freuen uns zudem über die grosse Akzeptanz, die die neugestaltete Website bei unseren Hörern und Lesern gefunden hat. Besuchen Sie uns:: www.megawelle.fm. Ein frohes Weihnachtsfest, einen glücklichen Rutsch ins neue Jahr und natürlich viel Spass beim Lesen und Hören der MEGAWELLE wünscht Ihnen

Elmar Wellenkamp Prüfung der Auflage durch / Difusión controlada por:

Wir übernehmen keine Haftung für unverlangt eingereichte Manuskripte und Fotos. Alle Artikel, Informationen, Hintergrundwissen und Empfehlungen wurden nach bestem Wissen und Recherchen der einzelnen Redakteure und freien Mitarbeiter erstellt. Für Fehler und Irrtümer wird nicht gehaftet. Beiträge der freien Mitarbeiter, Leserbriefe und Anzeigentexte geben nicht unbedingt die Meinung von Clever Comunicación Canarias s.l. wieder. Ein Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur nach schriftlicher Genehmigung mit dem Herausgeber bzw. mit den freien Mitarbeitern möglich. Das Kopieren, Speichern und Wiederverwenden in elektronischer Form, auch auszugsweise, ist ebenfalls nur nach schriftlicher Genehmigung mit dem Herausgeber bzw. mit den freien Mitarbeitern möglich.

3


magazin NICHT AUF DEM TITEL

Meine sehr geehrte Damen und Herren, Im Namen der Inselregierung Teneriffas, möchte ich alle, die auf unserer Insel wohnen begrüßen und eine Botschaft des Friedens, der Freude und des Glücks in dieser besonderen Zeit übermitteln. Ich wünsche, Sie können im Familien- und Freundeskreis herzliche Momente, voller Achtung und Zuneigung, in diesen besonderen Tagen feiern und genießen, und ausserdem die gemeinsame Sehnsucht nach einer gerechteren und solidarischen Gesellschaft verstärken. In diesen schwierigen Zeiten, die wir gerade durchleben, müssen wir in der Lage sein, unsere ganze Sensibilität und Unterstützung denjenigen anzubieten, die unglücklicherweise an den Folgen der Krise am meisten leiden.

Diese beiden Motive standen auch als Titelbilder zur Wahl. Sie haben es nicht aufs Cover geschafft. Wir wollen sie unseren Lesern aber trotzdem nicht vorenthalten.

Frohe Weihnachten und das Beste fürs Neue Jahr! Ricardo Melchior Navarro Präsident der Inselregierung

RADIO | JOURNAL | INTERNET

Grosser Andrang beim „Mobil-Trans“ Flohmarkt Neue Flüge Es gibt zwei neue Flugverbindungen von Teneriffas Südflugenhafen nach Deutschland zu den Zielen Memmingen und Rostock-Laage. Die eingesetzten Maschinen, Airbus A 319 und Boeing 737-700, fliegen samstags und sind für jeweils 150 Fluggäste ausgelegt. Das Flugangebot zum spanischen Festland wurde erweitert: Bis 30. März bietet Ryan Air zwei weitere Verbindungen von Teneriffas Nordflughafen nach Madrid-Barajas und El PratBarcelona an. Dafür wird eine Boeing 737-800 für 189 Passagiere eingesetzt.

4

Viele Besucher, zufriedene Verkäufer und ein mittleres Verkehrschaos: Das war das Fazit des „rastro“ auf dem Areal der „Int. Möbelspedition Mobil-Trans“ in Santa Úrsula. Nicht nur Fundstücke aus dem Speditionslager wurden an den

Mann gebracht. Auch externe Händler boten ihre Waren an. „Señor Fred“ aus La Matanza sorgte mit seinem reichen OldieRepertoire für die Musik. Zu DDR-Zeiten war der Mann als Sänger der Gruppe „Kreis“ sogar ein echter Pop-Star.


Inmobiliaria - Immobilienagentur Tel.: + 34 922 777 860 Fax: 922 777 861 info@esserpartner.com

www.esserpartner.com 1806 VA Las Américas

1770 A: Los Cristianos

SAN EUGENIO ALTO: Hübsches Apartment mit 2 Zimmern, Wohnzimmer, Küche, Bad und grosszügiger Terrasse mit herrlichem PanoramaBlick in gepflegter Anlage mit Gemeinschafts-Pool. 195.000 €

PLAYA GRACIOSA: Penthouse auf 2 Etagen, 2 SZ, 2 Bäder, sep. Küche, gr WZ, Galeriezimmer, Garage & Abstellraum. Gemeinschaftspool. 106 m2 & 75 m2 Terrassen. Komplett möbliert.

728 A: Las Américas

1764 A: Buzanada

Eigentumswohnung mit herrlichem Blick auf den Golfplatz & separatem Studio, möbliert, beheizter Gemeinschaftspool, Sat-TV, etc.

Hübsche Eigentumswohnung (möbliert): 1 Schlafzimmer, 1 Bad, Wohnzimmer, Küche, Doppelverglas., Rolläden, sonniger Balkon & private Dachterrasse. Aufzug, (oberste Etage). 85.000 €

199.000 €

1667 H: Las Americas

1808 VA Los Abrigos

Reihenhaus mit zwei Etagen, Meerblick, “Amerikanischer” Küche, Terrasse, Garten, Garage, Gemeinschaftspool

Direkt am Meer in ruhigem Fischerdorf: Whg mit 2 Schlafzi., 1 Bad & WC, Patio, separate Küche, Wohn-Esszimmer, Balkon, Abstellraum, Gemeinschaftsdachterasse, teilmöbliert. 131.000 € VB

285.000 €

5


SIGHTSEEING BY BUS Es gibt in Santa Cruz Stadtrundfahrten im Bus, bei denen werden den Besuchern über Kopfhörer die Informationen in neun Sprachen vermittelt. Zum Kostüm im Karneval hat es dieser Service bereits gebracht. Als „GUIRI-GUAGUA“. Das erste Wort bedeutet „Ausländer“, das „guagua“ steht für „Bus“.

ASTRONOMISCHES JAGDFIEBER Das Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) ist im Jagdfieber. Zehn Astrophysiker sind im Rahmen des Forschungsprojektes Califa dabei, die Bewegungen der Himmelskörper und die Schwaden ionischer Gase zu erforschen. Von hundert Galaxien unseres Universums wurden bereits die Daten ermittelt. Ein halbes tausend weitere sollen folgen. Ziel ist es,

die Eigenschaften dieser Ansammlungen von Himmelskörpern zu ermitteln; ihre Geschwindigkeit, das Sternenalter und ihre chemische Zusammensetzung. Galaxien sind das Endstadium einer im wahrsten Sinne des Wortes unendlich langen kosmischen Entwicklung. Ein Ziel des Projektes ist es, ihre Ursachen und Entstehung zu entschlüsseln.

Kanarische Inseln: Schwarzarbeit nimmt zu Die Arbeitslosenrate auf den Kanaren beträgt 34 Prozent. Zudem sollen 125.000 Menschen „schwarzarbeiten“, so die Schätzung der Generaldirektion für Arbeit der Kanarischen Regierung. Fakt ist: Die Einzahlungen in die spanische Sozialversicherung „Seguridad Social“ gingen seit 2009 um 25 Prozent zurück. Die Sozialeistungen in Spanien sind in

Bezug auf Dauer und Umfang erheblich schlechter als in Deutschland. Auch jeder Selbstständige pro Monat seinen Sozialversicherungsbeitrag entrichten muss. Die derzeitige schlechte wirtschaftliche Lage verleitet offensichtlich dazu, dass viele Arbeitgeber sich und ihre Mitarbeiter nicht oder nicht in vollem Umfang bei der Sozialversicherung anmelden.

DIE NAMEN DER GUANCHEN Die Sprache der kanarischen Ureinwohner ist ausgestorben. Aber viele ihrer Namen sind überliefert worden. AGUAHUCO. Auch Agujuco oder Guahuco. Wie in den europäischen Königshäusern, so gab es auch bei den Guanchen uneheliche Fürstenkinder, die irgendwie versorgt werden mussten. Dazu zählte auch Aguahuco, unehelicher Sohn von Tinerfe, dem Grossen. Das war der Urgrossvater von Bencomo, dem Herren über das Orotavatal, der erst einen siegreichen Aufstand gegen die Spanier anzettelte, einige Jahre später in der Entscheidungsschlacht gegen die Eroberer fiel. So gesehen war Aguahuco der Halbgrossonkel von besagtem, im wahrsten Sinne des Wortes gefallenen, Guanchen-Helden. Aguahuco soll den Rang eines „achimencey“ gehabt haben, eine Position in der dem Mencey nachordneten HierarchieEbene. Er gilt als „Mencey Pobre“, armer Fürst“. Der Legende nach erhielt er einst von Tinerfe ein kleines Territorium, dass seinetwegen noch heute den Namen„Punta del Hidalgo“ trägt. Vermutlich hat zur Interpretation seiner Existenz auch viel der Name Aguahuco beigetragen. Er bedeutet in der Sprache der Tuareg „Bastard“. Die von Zweifeln umwobene Existenz von Aguahuco dürften dazu beigetragen haben, dass die Zahl der Statuen von zehn auf neun reduziert wurde, als die vom Salzwasser zerfressenen Steinmonumente der GuanchenFürsten auf der Plaza vor der Basilika in Candelaria gegen riesenhafte Bronzefiguren ausgetauscht wurden. Vielleicht hat sich aber auch der Bildhauer bei der Materialbestellung geirrt. Oder der Etat gab einfach nicht mehr als neun Denkmäler her.

6

1000 Nombres Propios Guanches, Centro de la Cultura Popular Canaria


7


magazin

MÄRKTE FLOHMARKT

MERCADO MUNICIPAL PUERTO DE LA CRUZ

SA 9.00 bis 13.30 Uhr.

FESTE Feste haben ihre eigene Dynamik. Das mag der Grund dafür sein, dass oftmals Kostenfaktoren auftreten, die in der ursprünglichen Haushaltsplanung nicht auftauchen. Da jede Rechnung exakt geprüft werden muss, kann es bis zur Begleichung der Rechnung dieser Kostenstellen etwas länger dauern. Die Stadtverwaltung von Santa Cruz hat kürzlich die Zahlung von 125 Rechnungen dieser Art aus den Jahren 2008 bis 2010 genehmigt. Die von der Tageszeitung „La Opinión“ veröffentlichte Liste gibt Aufschluss, darüber mit welchen Kosten die Organisatoren von Gross-Veranstaltungen auf Teneriffa rechnen müssen. Die rund 4.000 Programmhefte des Maifestes vor drei Jahren schlugen mit rund 5.200 Euro zu Buche. Der Stückpreis der 3.500 Plakate für das Sommerfest lag bei etwas über einem Euro. Die Installation der elektrischen Leitungen des Strassen-Carnaval im Jahre 2009 kostete 71.240 Euro. Der Stamm der Sicherheitskräfte während der drei Wochen des Carnaval kostete knapp 18.000 Euro. In der Woche der wichtigsten Veranstaltungen wurde die Zahl der Security-Kräfte laut der Abrechnung nach verdoppelt.. Bei grossen Verstärker- und Lichtanlagen muss mit Kosten

KOSTEN von rund 12.500 Euro gerechnet werden (Recinto Ferial /Pop-Konzert 40 Pop), für Video-Grossleinwände in grossen Hallen müssen um die 16.000 Euro hingeblättert werden (Palacio Deportivo: El Real Canario & Carnaval 2009). Mit dem zeitlichen Abstand ist der Gegenwert einer Rechnung immer schwerer nachzuvollziehen ist. So wurden für die 2.386 Getränke der Aftershow-Party nach der Gala zur Wahl der Karnevalskönigin im Jahre 2008 von der inzwischen nicht mehr existierenden Diskothek „Dreams“ 11.273 Euro in Rechnung gestellt. Dazu mussen man wissen, dass in diesem Jahr Sophia Loren und Gerad Depardieu als Jury-Mitglieder eingeflogen worden waren, um das arg beschädigte Image der tollen Tage nach der Skandal-Gala des Vorjahres wieder zurechtzurücken. Für 2010 sollten gar die katalanischen Avantgarde-Künstler von „La Fura Dels Baus (S.A)“ verpflichtet werden. Kurz zuvor gab es ein Stühlerücken in der Stadtverwaltung und die neuen Festverantwortlichen cancelten den Auftritt. Vielleicht weil es so billiger kam: Schon für die Erstellung eines „preproyecto“ hatten die weltbekannten Performance-Trommler aus Barcelona 7.500 Euro in Rechnung gestellt.

FLOHMARKT SO Guaza, Santa Cruz: 08:00 - 13:00

WOCHENMARKT: MO Alcalá 09:00 - 14:00 DI Los Abrigos 18:00 – 21:00 MI Playa San Juan 09:00 - 15:00 FR San Isidro 17:00 – 22:00 SA Médano 09:00 - 20:00 SO: Los Cristianos 09:00 - 14:00 DO, SA, SO Torviscas (C.C. Duque) 09:00 - 14:00

BAUERNMARKT TÄGLICH

Santa Cruz, La Laguna: Bis 14: 00 Icod de los Vinos: 09:00 - 13:00 & 16:00 - 19:00 DI El Médano DO Granadilla (Rathausplatz) MI, SA & SO Arico (El Poris) SAMSTAG & SONNTAG Adeje, Tegueste, Tacoronte, La Matanza, Santiago del Teide: Bis 14:00. El Rosario & Candelaria: Bis 17:00

LOTERÍA DE NAVIDAD WERDEN SIE REICH! Am 22. Dezember fiebert ganz Spanien vor dem Fernseher mit, wenn die Millionengewinne (Hauptgewinn: „El Gordo“)der Weihnachtslotterie gezogen werden. Die Losnummer werden von Kindern des Madrider Waisenhauses San Ildefonso vorgesungen. Im Februar zogen besagte Kult-Kinder auch die Gewinner der Nationallotterie in Adeje

8

SAMSTAG La Orotava, Puerto de la Cruz, Punta Larga, Candelaria: Bis 14: 00. San Isidro: Von früh bis 20:00 SONNTAG Güimar: Bis 14:00 Las Chafiras: 16:00 - 20:00 Candelaria: 14:00 - 21:00


CLOWNBARET

FESTIVAL

2012

Trotz knapper Kassen gab es auch in diesem Jahr wieder das „Festival Internaciónal de Clownbaret“. Als Veranstaltungsort diente der romantische „Parque de los Principes“ in Santa Cruz Dabei beschränkte sich das „International“ aufgrund der Ebbe in den kommunalen Kassen auf das Duo Desolato (www.desolato.de), aus Berlin, das mit Imitationen der Zeichentrickhelden Tom und Jerry begeisterte. Ausserdem mit auf der Bühne der anarchische Kunstturn-Clown Wilbur, der eher subtile Adrian Conde, Clown Toto aus Gran Canaria und die surreal angehauchten TF-Helden Abubukaka, die legendäre Rockstar-Parodie inklusive. Den Schlusspunkt bildete die obligatorische Tortenschlacht mit sahnigem Gruppenbild.

Jetzt Sonderpreise!

Golfzentrum

5 Min von Playa de las Las Amèricas, Los Cristianos, Costa de Silencio

Los Palos Ideal zum Golf lernen und üben Reservierung: 922 169 313

Golflehrer Schlägerverleih Trollies Driving Range

Chipping Green Terrassen-Restaurant Kinderspielplatz ProShop

Ctra. Guaza - Las Galletas zwischen den Kreisverkehren mail@golflospalos.com www.golflospalos.

9 Loch Par 27, Länge, Länge 914 m, Golfschule

9


Biblische Traumwelten

D

as Wort „Belén“ bedeutet in der spanischen Sprache Bethlehem. Im Allgemeinen ist damit aber nicht die jüdische Stadt gemeint. Es ist der geläufige Ausdruck für das weihnachtliche Krippen-Szenarium. Es gibt in Spanien keinen Adventskalender. Dafür werden zur Weihnachtszeit überall Krippen aufgestellt. Die Palette reicht vom Format einer Streichholzschachtel bis „lebensgross“. Auf der Plaza de Candelaria in Teneriffas Hauptstadt Santa Cruz steht jedes Jahr ein Stall mit Ochs und Esel. Die Puppen von Maria und Josef sind anähernd so gross wie die staunenden Passanten, die von der anderen Seite des Seils der Absperrung die Krippe bestaunen Auf der Treppe und dem Vorplatz des Rathauses in La Orotava sieht es nicht anders aus. Der Rathauseingang wird durch einen riesigen Stall verdeckt. An den langen Rampen entlang

10

zieht eine der Antike nachempfundene hebräische Marktszenerie die Zuschauer an. Das ganze erstreckt sich über eine Strecke von gut hundert Metern. In vielen Dörfern und Ortsteilen Teneriffas wird in Wettbewerben das schönste „Belén“ ermittelt. Es gibt verschiedene Kategorien wie „Stall und Krippe“ oder „Belén mit Ambiente“. Dabei wird die Weihnachtsgeschichte sowohl an alttestamentarischen wie als Teil eines Szenariums nachstellt, das dem bäuerlichen Alltag der Kanarischen Inseln von einst huldigt. Zum Teil entstehen dabei ganze Landschaften. Beispielsweise in der kleinen ehemaligen Kapelle in der Avenida Gran Poder in Bajamar. Dort wird meist eine Hügellandschaft mit Wasserfall auf gebaut, bei der mit Scheinwerfer die Tageszeiten imitiert werden. Nach der „Noche Buena“, dem Heiligen Abend wird der Tross der Heiligen Drei Könige in den folgenden zwei Wochen jeden Tag

ein Stück näher an den Stall mit dem Christkind herangerückt. Das hat in gewisser Hinsicht den Charme einer Modellbaueisenbahn. Nur, dass halt Züge und Bahnsteige fehlen. In vielen öffentlichen Gebäuden werden zur Weihnachtszeit KrippenInszenierungen aufgebaut. Vielfach werden renommierte Szenaristen beauftragt. Die Fertigung des „Belén“ auf diesem Level ist so etwas wie eine Kunstform. Es gibt sogar ein spanienweites Hochglanzmagazin mit dazugehöriger Website „www.talleresdebelen.com“, das diesen Bereich abdeckt. Eine dieser Koryphäen auf dem Gebiet des (Auf-)Baus von Weihnachtskrippen ist José Maria Mesa aus Los Realejos. Er hat in den vergangenen Jahren unter anderem das „Belén“ im „Palacio Insular“ und im Rathaus von Santa Cruz inszeniert. Für ihn begann das Ganze vor Jahren als Projekt im Kunstunterricht seiner Schule und nahm dann immer grössere Ausmasse an.


IHR DEUTSCHER FENSTERFACHBETRIEB AUF TENERIFFA Beratung

Ventanas Tenesur S.L.

Verkauf

Produktion

Montage

Fenster-Systeme aus Kunststoff, Holz und Aluminium Dreh-Kipp-Fenster und -T端ren Schiebefenster und -t端ren Kipp- und Klappfenster Festverglasungen Klapp- und Rolll辰den Haust端ren Markisen deutsche und spanische Produktion Montage durch Facharbeiter Avda. Del Barranco de las Torres C.C. Domasa, 1. Etage Direkt neben Lidl in ADEJE

Tel/Fax: 922 766 494 Mobil: 627 511 606 E-mail:ventanas-tenesur@hotmail.com www.ventanas-tenesur.com

11


Die mächtigen Felsen werden in der Regel aus synthetischem Schaustoff modelliert und mit der Spraydose passend gefärbt. Accessoires wie Teller und Becher werden aus Ton gefertigt, aber auch Elemente des Alltags werdendazu umfunktioniert

Die Ausleuchtung einer Figur und die so erzielten Varianten ihres Mienenspiels werden vorab erprobt und dokumentiert

Wie Film- und Theaterkulissen soll auch die kunstvolle Inszenierung des Höhepunktes der Weihnachtsgeschichte eine Traumwelt erschaffen, in der nichts so ist, wie es scheint. Viele der verwendeten Materialien etwa werden auch beim Innenausbau von Gebäuden verwendet. Stall und angrenzenden Häuser einer kanarischen Szenerie bestehen aus einem Holzskelett, das mit Styroporplatten verschiedener Stärken verkleidet wird. Die säulenhafte Ausbildung der Hausecken wird durch eine vorgelagerte zweite dünne entsprechend bemalte Styroporschicht geschaffen. Die umgebenden Felsen sind federleicht. Für sie wird synthetischer Kunststoff verwendet, etwa Polyethylen, der auch in den „Vlies“

12

genannten Inletts von Betten zu finden ist. Das Material wird mit heisser Luft, etwa mit einem Föhn, in Form gebracht. Auf die Oberfläche wird mit Spraydosen die entsprechende Farbe aufgetragen. Beim Bau der Figuren orientiert sich José Maria Mesa an den Heiligenbildern in den Kirchen. Dort verbergen die wallenden Gewänder keine schaufensterpuppenähnlichen Figuren, sondern eine auf das wesentliche reduzierte Holzkonstruktion. Die Figuren bei den repräsentativen Krippen sind in der Regel 60 Zentimeter hoch. Ihr Grundgerüst wird aus Draht hergestellt. Das hat den Vorteil, dass die Figuren auf die Grundplatte aus Styropor gesteckt werden können. Als Vorlage für Figur wie Aufbauten

und Grundriss dienen Skizzen, die sich an der Grösse des vorgesehenen Platzes orientieren. Gesichter und Hände aber auch kleine Gegenstände, wie Pfannen, Teller, Käseballen und vieles mehr werden aus Ton gefertigt. Aber auch Gegenstände des täglichen Gebrauchs werden verfremdet. Die Metallfüsse von ausrangierten Tellern dienen als Metallbecher, Glaskugeln als Bauch von Flaschen. Eine Weihnachtskrippe wie sie im Sitz von Teneriffas Inselregierung zu finden ist, besteht aus mehreren tausend Einzelteilen, die zuvor entsprechend zusammengestellt und verpackt werden müssen. Der Aufbau dauert eine Woche, wobei José Maria Mesa dabei von Freunden und Bekannten unterstützt wird.


Gesundheitsmatratzen und Lattenroste. Betten und Bettgestelle – auch in Komforthöhe. Schrankbetten, Etagenbetten, Pflegebetten, Apartmenteinrichtungen, Tischgruppen und Eckbänke. Sofas und Schlafsofas, Rattanmöbel.

Die besondere Geschenkidee - für sich selbst & Ihre Lieben!

Bettwäsche, Plaids, Tagesdecken, Kissen, Kimonos . . . Wunderbare Wäschemode von - 10% Rabatt auf alle Artikel von Aktion gültig bis 5. Januar 2013

Ausgenommen bereits reduzierte Artikel

Anerkannte Qualitätsprodukte aus Deutschland, Österreich, der Schweiz und Spanien. Spezialist für Sondergrössen. Lieferung und Montage von Betten und Möbeln auf Teneriffa frei Haus. Versand auf andere Inseln möglich. Auf Wunsch entsorgen wir Ihre alten Betten.

TEXACO

SALIDA 39

SALIDA 36 ALCAMPO LA OROTAVA

copyright: IC media.eu

13


Der Bau der Puppen für die Krippe

Zuerst werden die Köpfe der Figuren in Ton modelliert. Es ist eine Arbeit, die viel Präzision erfordert und sehr zeitaufwendig ist. Anschliessend wird der Torso dann auf stabilen Stäben aus Draht befestigt, die in dicke Styropor-Platten gesteckt werden können.

Die Drahtstäbe werden anschliessend mit Kunststoff grob verkleidet, damit die Betrachter bei einem versehentlichen Blick in die weiten Ärmel des Gewandes nicht erschrecken. Als Material dafür werden ausrangierte Kleidungsstücke verwendet.

Erst nach dem Ankleiden kommen die Hände dazu, deren Herstellung aus Ton auch sehr zeitaufwendig ist. Im mittleren Bild hinter den Krügen sind vorproduzierte Torsos zu sehen, links die Figur im späteren Umfeld bei perfekter Ausleuchtung. 14


tradition

Die Krippen im kanarischen Ambiente zeigen oft Berufe, die heute in dieser Form nicht mehr gibt

Ausdruck und Erscheinungsbild einer Szene verändern sich völlig, sobald man sie aus einer anderen Perspektive betrachtet

Für die Gesichter verwendet José Maria Mesa Fotos als Vorlagen, die er meist in Zeitungen und Zeitschriften findet. Kopf und Halspartie werden in Ton modelliert. Für das Modellieren der ausdrucksstarken Gesichter ist viel Fingerspitzengefühl, Sorgfalt und Geduld erforderlich Die bemalten Gesichter werden Lichtproben unterzogen, die fotographisch dokumentiert werden. Das erstaunliche dabei ist, dass jede Grimasse je nach Einsatz von Licht und Perspektive des Betrachters einen anderen Ausdruck hat. Wobei die Palette von zornig über nachdenklich bis fröhlich reicht. Auch hier orientiert sich Jose Maria Mesa an den Schöpfern sakraler Kunstwerke vergangener Zeiten. Ein Blick auf ihre Werke zeigt, dass diese alten Meister nicht massstabsgerecht arbeiteten, sondern auf helle signalfarbenartige Kontraste setzten, die in den eher finsteren, schlecht beleuch-

teten Kirchenschiffen von einst hervorstachen. Der fertige Torso wird dann bekleidet. Dazu werden oftmals ausrangierte Kleidungsstücke, etwa gestreifte Hemden oder Kissenbezüge und Decken verwendet. Anschliessend werden die Hände montiert. Im Laufe der Jahre ist ein festes Figuren-Ensemble entstanden, zu dem jedes Jahr ein paar neue Figuren hinzukommen. Er folgt dem alten Brauch, jedes Jahr mindesten eine neue Figur hinzuzufügen. Aufgrund des skelettartigen Inneren, wird die Kleidung von vornherein an Figuren fest montiert, so dass es nicht möglich ist Puppen einer althebräischen Krippe bei einer traditionellen kanarischen Inszenierung zu verwenden. Die Funktion einer Figur kann aber durchaus geändert werden. So wird aus dem sitzenden Schlangenbeschwörer ein Taumacher, in dem die

Flöte gegen ein Seil ausgetauscht wird. Die kanarische Fischhändlerin mutiert zur Bananenverkäuferin. Das lockt bei Kennern der Materie häufig ein Grinsen hervor. Die umherziehenden Fischverkäuferinnen werden stets mit aufgerissenen Mündern dargestellt, von wandernden Obsthändlerinnen mit marktschreierischem Auftreten ist so gut wie nichts bekannt. Während die Krippen mit antikem Flair den christlichen Ursprung der Weihnachtsgeschichte hervorheben, dienen die „Belén“ im kanarischen Outfit dazu, das geschichtliche und volkstümliche Erbe Teneriffas lebendig zu halten. Viele der dargestellten Berufe gibt es nicht mehr. Oder sie haben ihre eigentliche wirtschaftliche Bedeutung verloren. Dazu zählen der Korbmacher und der Kunsttischler ebenso wie die Fischer die einst mit ihren kleinen Booten aufs Meer hinausfuhren, um ihre Netze auszuwerfen. (ew)

15


TENERIFFAS UNTERNEHMEN INFORMIEREN

12 12 schlechte schlechte Gewohnheiten Gewohnheiten

für für Deine Deine Zähne Zähne

1. Faden schneiden. Auch wenn es einfach ist, die Zähne werden abgenutzt. Nehmen Sie lieber eine Schere. Das übermässige Knirschen oder „ballte“ (Bruxismus) führt zu Abnutzung der Zahnoberfläche, Ablockerung der Zähne und wirkt sich auf die Kiefergelenke aus. In diesem 2. Fall ist ein Zahnarztbesuch nicht zu vermeiden. Für die Patienten, die während des Schlafs unbewusst mit den Zähne knirschen, gibt es spezielle Zahnschienen. Fragen Sie Ihren Zahnarzt! 3. Nägel beissen. Nicht nur, weil es unhygienisch ist. Ihre Finger sehen danach auch nicht schön aus. Vor allem : Diese Gewohnheit verstärkt die Neigung zum Bruxismus. 4. Hustenbonbons lutschen. Abgesehen von Ihren medizinischen Qualitäten sind sie von den gewöhnlichen Bonbons nicht zu unterscheiden. Beide enthalten gleich viel Zucker. In beiden Fällen putzen Sie gründlich Ihre Zähne nach dem Naschen. 5. Gummibärchen essen. Genau wie die Bonbons enthalten sie viel Zucker. Dazu kommt, dass Gummibärchen an den Zähnen kleben bleiben. Die Säure die dadurch produziert wird, haftet stundenlang an Ihren Zähnen und beschädigt den Zahnschmelz. 6. Kaffee trinken. Seine Säure und Farbe kann zu Zahnverfärbungen führen. Auch in diesem Fall nach dem Kaffegenuss gründlich Zähneputzen. 7. Wein trinken. Rot oder Weiss. Die Säure des Weins macht die Zähne anfällig für Zahnverfärbungen und greift sogar den Zahnschmelz an. Rotwein enthält ein Pigment, das die Zähne verfärbt. Um die schädliche Wirkung des Weines zu reduzieren, sollten Sie Ihren Mund mit reichlich Wasser spülen oder mit einer Weissmacher-Zahnpasta putzen. 8. Limonaden trinken (mit Kohlensäure). Nicht nur Süßigkeiten und Bonbons, auch alkoholfreie Getränke enthalten eine grosse Menge Zucker. Zu erwähnen sind auch die Säuren,

16

die den Zahnschmelz beeinflussen. (Diese Säuren, auch in Diät - Limonaden zu finden, enthalten keinen Zucker sondern Süßstoffe oder künstliche Süßstoffe). 9. Eiswürfel kauen. Ja, es ist nur gefrorenes Wasser, enthält kein Zucker, ist erfrischend...aber es ist hart! Eis zu kauen kann die Zähne brechen oder Risse schaffen. 10. Kartoffelchips essen. Sie enthalten Stärke die zu Säure wird und können die Zähne für bis zu 20 Minuten angreifen. Nach dem Essen, versuchen Sie, Ihre Zähne mit Zahnseide so bald als möglich zu putzen. Zu viele Snacks zwischen den Mahlzeiten essen. Diese Nahrungsmittel produzieren weniger Speichel als eine normale Mahlzeit und die Überreste bleiben für Stunden zwischen Ihren Zähnen haften. Versuchen Sie, die Frequenz zu reduzieren, und wählen Sie Snacks, die arm an Zucker und Stärke sind, wie z. B. Karotten-Sticks. 11. Zu hart bürsten oder eine harte Zahnbürste benutzen. Es kann zu Zahnfleischwunden und einer Überempfindlichkeit des Zahnfleisches führen. 12. Mit horizontalen Bewegungen bürsten führt zur Abnutzung des Zahnschmelzes. Das Richtige ist, in einer kreisförmigen Bewegung zu putzen. Wie viele von diesen schlechten Gewohnheiten haben Sie? Natürlich können Sie nicht alle auf einmal abstellen. Fangen sie klein an. Mit gefährlichsten zuerst! Stellen Sie etwa das Rauchen ein. Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, verabreden Sie einen Termin in der Zahnarztklinik Medical Implant in Los Abrigos unter Tel. 922 749 742. Oder per e-mail cita@dentalturismo.es Besuchen Sie regelmässig Ihren Zahnarzt für Ihre Vorsorgeuntersuchungen und Zahnreinigungen um alle Probleme früh genug zu entdecken und zu beheben. Es ist wichtig dass Sie eine gute Mundhygiene durch Zähneputzen und Zahnseide pflegen. Dann können Sie weiterhin freundlich Lächeln!


TENERIFFAS UNTERNEHMEN INFORMIEREN

TENERIFE PEARL Die Zentrale des Schmuckhändlers platzte förmlich aus den Nähten. Anlässlich des 16. Geburtstags stürmten Kunden und Interessierte das Geschäft von TENERIFE PEARL in Armeñime und liessen sich von den edlen Steinen bezaubern. www.tenerifepearl.com

NETTES AMBIENTE bei Ihrem Sommergarten-Team SONNENTERRASSE BUNDESLIGA auf Grossbildmonitor Geeignet für Parties & Familienfeiern

Mo - Fr: 15.00 - 24:00 Sa & So: 13:00 -24:00 Tel: 922 71 61 03 C/ Colón 3, Local 2

Bungalow Club Atlantis

38660 San Eugenio bajo WIFI

Der „SOMMERGARTEN“ öffnete die Tore Die Eröffnung des SOMMERGARTEN, dem Restaurant mit angeschlossener Konditorei, war ein grosser Erfolg. Das Lokal platzte am Eröffnungstag förmlich aus den Nähten. Die zahlreichen Gäste aus verschiedenen Herkunftsländern feierten im 120 Plätze fassenden Lokal bis in die frühen Morgenstunden. Das Angebot von Küche und Konditorei wurde allseits gelobt. Der bekannte Musiker „Peter Wohlgast“ heizte dem Publikum ein. Zwei Monate umfassender Umbauarbeiten hatte es bedurft, um dem einstigen Lokal „Zum Stuttgarter“ sein neues Som-

mergarten-Outfit zu verleihen. Der SOMMERGARTEN öffnet am frühen Nachmittag, am Wochenende sogar gegen Mittag. Das kulinarische Angebot besteht aus Deutscher Küche. Es gibt renommierte deutsche Biersorten, aber auch Kaffe und Kuchen werden serviert. Zum Draussensitzen lädt die geräumige Terrasse ein. SportEvents wie die Bundesliga, Champions League oder Formel Eins können auf Grossbildmonitoren live in gemütlicher Runde im neueröffneten Restaurant und Cafe SOMMERGARTEN verfolgt werden.

17


TENERIFFAS UNTERNEHMEN INFORMIEREN

FÜHLEN SIE SICH SICHER UND ERLEICHTERT IN DEM WISSEN, DASS SIE UND IHRE FAMILIE GESCHÜTZT SIND!

LIBERTY SEGUROS LEBENSVERSICHERUNGSPOLICE Die gute Art und Weise Ihren Lieben zu sagen, dass Sie sie gern haben ist, bei LIBERTY SEGUROS eine Lebensversicherung abzuschlieβen, dem Branchenführer unter den Versicherungen für Ausländer, die in Spanien leben. Für sehr wenig Geld können Sie sich vor den finanziellen

Folgen von Tod, Invalidität oder schwerer Krankheit schützen, Schicksalsschlägen, die groβe finanzielle Rückschläge verursachen können. Was ist, wenn Sie morgen sterben und nicht mehr da sind, um für die Familie zu sorgen? Sicher, ein geliebtes Wesen zu verlieren ist erschütternd. Immerhin bietet

Liberty Leben von LIBERTY SEGUROS die Beruhigung, dass Ihre Familie den Lebenstil aufrecht erhalten kann, den sie gewöhnt ist und Ihre Angehörigen die finanzielle Unterstützung bekommen, die sie brauchen. Man kann Ersatz für das Einkommen bereit stellen, das vom Verstorbenen für die Grundbedürfnisse der Familie verdient worden wäre, für die Kosten der Ausbildung der Kinder und für die Verwirklichung der Zukunftspläne. Die Hauptversicherungsdeckung im Todesfall ist die Zahlung der versicherten Summe, aber ist es möglich, sich für einen kleinen Aufpreis zusätzlich gegen Invalidität oder ernste Erkrankung zu schützen. Liberty Life zerstreut auch die Sorgen um die Bestattungskosten, weil ein Teil des Geldes für die Beerdigung vorgestreckt wird. Je nach Situation Ihrer Familie und anderen Faktoren werden die erfahrenen Berater von LIBERTY SEGUROS feststellen, welche Deckung für Sie am besten geeignet ist. Experten beraten Sie in Ihrer eigenen Sprache und beantworten gern alle Ihre Fragen. Es gibt keine bessere Gesellschaft, der Sie vertrauen können, wenn es um so wichtige Dinge wie Lebensversicherungen geht. LIBERTY MUTUAL GROUP ist eine der gröβten Versicherungs- und Finanzgruppen der Welt! Sie versichert die Gegenwart und die Zukunft von Millionen von Menschen auf allen 5 Kontinenten seit fast einem Jahrhundert! Rufen Sie die 902 255 258 an. Oder besuchen Sie ganz einfach „www.libertyexpatriates.es“. Lassen Sie sich in Ihrer Landessprache zurückrufen. Oder schauen Sie nach, wo das LIBERTY SEGUROS Büro in ihrer Nähe ist.

Sprachschule im Süden Teneriffas Sie möchten Spanisch lernen? Bei Lehrern, die ihre Kompetenz mit einem entsprechenden Abschluss nachweisen können? Mit Lehrinhalten, die Ihrem persönlichen Sprachniveau entsprechend? Zu einer Zeit, wenn es Ihrer individueller Zeitplan zulässt? Ohne das strenge Korsett eines Stundenplans? Wenn Sie alle diese Fragen mit „Ja“ beantworten können, dann wenden Sie sich am besten an die Sprachschule DESILENA in der Nähe

18

des Aqua Park an der Costa Adeje. Die Lehrer der „Escuela De Español Para Extranjeros“ halten ein umfangreiches Kursangebot für Russisch, Deutsch und Englisch sprechende Menschen bereit. Es gibt Gruppenkurse und Einzelunterricht, Intensivkurse und Unterrichtseinheiten, in denen Wirtschaftspanisch geschult wird. An ältere Menschen wendet sich das Unterrichtsangebot „50 +“. Ausserdem kann man sich in der Sprachschule

DESILENA auf die DELE-Prüfung vorbereiten, ein Diplom des spanischen Staates, das die exzellenten Sprachkenntnisse der spanischen Sprache bei Ausländern dokumentiert und das bei bestimmten Berufen erforderlich ist. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Sprachschule DESILENA: 922 70 21 65 618 87 15 10 www.escueladeidiomastenerife.com


TEprisma Adios, Container Noch bestimmen die gestapelten Container grosse Teile der Küstenlinie im Stadtzentrum von Santa Cruz. Doch das soll in einem guten Jahr ganz anders sein. Bis dahin soll der zweite Teil des Bauprojektes der Architekten Herzog und Meuron realisiert werden, zu dem auch die vor zwei Jahren abgeschlossene Neugestaltung der Plaza de España gehört. Dann wird eine über den Tunnel der Hafenstrasse führende Rampe den zentralen Platz vor dem Palacio Insular ans Meer anbinden. Auf dem 80.000 Quadratmeter grossen Areal werden ein viergeschossiges Hotel, Läden und gastronomische Betriebe mit dazugehörigen Parkplätzen entstehen. Herzstück wird ein von Cafés und Terrassen umgebener Hafen für Luxusjachten sein. Die Liegegebühr pro Tag wird 2.500 bis 3.000 Euro betragen. Auch eine Ankunftshalle für Kreuzfahrgäste ist geplant. Das Finanzvolumen des Projektes beträgt 300 Millionen Euro. Der Warenverkehr wird in andere Bereiche des mehr als zehn Kilometer langen Hafenareals verlagert. Ob das alles wie geplant klappt, muss sich zeigen. Das Projekt lag die letzten zwölf Jahre auf Eis.

Zu wenig Strafmandate Die Beamten der Guardía Civil auf Teneriffa schreiben zu wenig Strafmandate. Das meint das Instituto Armado, die Zentrale in Madrid. Tatsächlich: Die Zahl der geschriebenen Anzeigen ist in den letzten Monaten zurückgegangen. Im Oktober kam ein hoher Offizier aus Madrid zu einer Inspektionsreise nach Teneriffa. Seine Aufgabe: Die „mangelhafte Produktivität “ der hiesigen Verkehrspolizisten zu erhöhen. Die Beamten meinen, es sei nicht unbedingt notwendig, mehr Strafmandate zu schreiben. Die Zahl der Verkehrstoten sei im vergangenen Jahr zurückgegangen, es sei besser. Man soll es bei Ermahnungen belassen, um den Geldbeutel der Bürger in Krisenzeiten nicht unnötig zu belasten. Nach Auffassung des Instituto Armado ist weniger Mitgefühl mit den Bürgern die Ursache des Anzeigenrückgangs. Sie vermuten eine Art Bummelstreik. Teneriffas Polizisten würden auf diese Weise ihren Unmut über die Kürzungen der Madrider Regierung ausdrücken. Ihnen wurden unter anderem die finanzielle Beihilfen für die Heimreisen gestrichen. Ein grosser Teil der Polizisten stammt vom spanischen Festland und verbringt dort die freie Zeit mit Familie.

Stille Nacht, Heilige Nacht : Zeit der Kerzen und Lichter. In der Hauptstadtregion werden die Heiligen Drei Könige als Glühbirnen-Installation auf die Verkehrskreisel gestellt. Der Rathausvorplatz in La Orotava verwandelt sich in ein antikes Bethlehem und in Tejina wird jedes Jahr am 5. Januar, dem Vorabend der Bescherung, die Weihnachtsgeschichte als farbenfrohfeierliches Schauspiel inszeniert.

TABAIBA ALTA: Nur 5 Minuten von der Deutschen Schule . . . Grosszügiges Apartment mit Superblick auf Meer und Gebirge in ruhigem Wohngebiet: 102 m2 Wohnfläche, grosses Wohnzimmer, 3 Zimmer, zwei Bäder, Küche , Waschküche, Garten, grosse Terasse. Zwei separate Garagen mit Abstellkammer, ebenerdig. Bus-Anschluss. Kleine Hausgemeinschaft ( 9 Whg.) 180.000 € (VB) e o ptenerife@gmail.com

Теl.: 686 79 83 67

19


TENERIFFAS UNTERNEHMEN INFORMIEREN

. . . und w ie de r g e ht e i n j a h r z u e n de. Liebe Leser des Megawelle Journals, liebe Hörer von Radio Megawelle, liebe Freunde der Gartensendung. Wir sind in der Adventszeit. Eine ganz besondere Zeit im Jahr. Die Dekoration, die ersten Weihnachtslieder und die damit verbundenen Leckereien an Gebäck, Pralinen und anderen Spezialitäten versetzen fast jeden in eine ganz besondere Stimmung. Natürlich darf auch der Adventskranz da nicht fehlen. Mit einfachen Mitteln erzeugt er eine schöne weihnachtliche Stimmung. Früher saß die ganze Familie am Adventskranz und jeden Sonntag wurde eine Kerze mehr angezündet. Man lauschte gemeinsam Weihnachtsgeschichten und sang Lieder. Aber wo kommt der Adventskranz überhaupt her? Im Jahre 1839 betreute im „Raue Haus“, einem alten Bauernhaus bei Hamburg der Pfarrer Johann Wichern einige Kinder die in großer Armut lebten. Da die Kinder während der Adventszeit immer fragten wann denn endlich Weihnachten sei, baute er aus einem alten Wagenrad einen Holzkranz mit zwanzig kleinen roten und vier großen weißen Kerzen. So konnten die Kinder die Tage bis Weihnachten abzählen. 1925 hing ein Adventskranz mit 4 Kerzen zum ersten mal in einer katholischen Kirche in Köln, seit 1930 auch in München. Dieser Brauch verbreitete sich bis heute weltweit. Immergrünes in der Wohnung allerdings gab es schon vor 600 Jahren. Zweige von Wacholder, Misteln und Tannen standen für ungebrochene Lebenskraft und sollten vor Schaden bewahren. Und auch die Kerzen haben ihre Geschichte; im 14. Jahrhundert galten sie als Zeichen der Hoffnung auf eine neue, hellere Zeit. Kerzen in der Adventszeit waren traditionell rot, sinnbildlich für das Blut, welches Christus für die Menschen vergoss. Auch heute noch bringt so ein Adventskranz, wenn er aus frischen und natürlichen Materialien gebunden ist, eine ganz besondere Stimmung und einen unverkennbaren wunderschönen Geruch in jede Wohnung. Denn auch hier gibt es tolle frische und vor

allem nicht rieselnde Materialien und ich bin gerne bereit ihnen allen im nächsten Jahr einen wunderschönen Adventskranz zu binden wenn sie sich schon zeitig vorher melden. Die Zeit der Besinnung, der gemütlichen und heimeligen Abende in der Familie sind allerdings einer Zeit voller Hektik und Stress gewichen. Jeder lässt sich davon mitreißen und ist fast bis zur letzten Minute in der Adventszeit damit beschäftigt für jeden das richtige Geschenk zu besorgen. Wäre es nicht viel schöner sich gegenseitig viel mehr Zeit und Muße zu schenken und zu widmen. Und es gibt vor allem so viele Dinge aus der Natur mit denen man Gesundheit, Wohlergehen und jugendliche Frische schenken kann. Ich glaube es gibt sonst nichts mit dem man mehr zeigen kann wie sehr man einen Menschen liebt, wie wichtig er mir ist und das ich ihn so lange wie möglich gesund, fit und jugendlich an meiner Seite haben möchte. Denken sie an die herrlichen Natur Crems von La Gomera für Schönheit und jugendliche Frische, die magische Kapsel zur Erhaltung der Gesundheit, den Kräutertee zum Erhalt und zum Wiedererlangen einer schlanken und sportlichen Figur oder an das Nußextrakt zur Stärkung der Manneskraft und zur Steigerung der weiblichen Sensibilität. Alles Dinge aus der Natur die unser Leben wieder schön, spannend und lebenswert machen. Ich bin davon überzeugt, etwas schöneres kann man nicht verschenken. Wenn sie noch Fragen haben dann rufen sie mich an. Urban Schumacher, ihr Gärtner aus dem Radio

Ich wünsche euch von ganzem Herzen ein Weihnachtsfest mit vielen Kerzen Gesundheit für das nächste Jahr aus der Natur wär wunderbar

Heilpflanzen Experte & Garten Fachberater Urban Schumacher Gärtnermeister Telefon : 922 575 032 Mobil : 663 001 496 info@urban-schumacher.de www.urban-schumacher.de

20

GARTEN SENDUNG

RADIO MEGAWELLE

JEDEN MI & SO 14 bis 16 UHR Magic Wasserstab


SPRACHSCHULEN

Sothis

Verneinungen Die Verneinung im Spanischen ist relativ einfach.

So können wir also das Verb mit der Negation „einklammern“. Hierfür verwenden wir Wörter wie: nadie (niemand), nunca (niemals) oder nada (nichts). So steht also an erster Stelle vor dem Verb wie immer das „no“, aber nun eine doppelte Verneinung dahinter.

„No“ bedeutet nein, nicht und kein. Wenn wir etwas verneinen möchten, setzen wir lediglich das „no“ vor das konjugierte Verb. Ich möchte nicht nach Madrid fahren. No quiero ir a Madrid.

Beispiele:

Ich habe keinen Hunger. No tengo hambre. Wichtig ist, dass Sie die Verneinung immer vor das konjugierte Verb setzen. (ACHTUNG: Bei me, te, lo/la/le, nos, os, los/las/les zwischen dem Verb und der Verneinung stehen. No la conozco.) Im Spanischen gibt es, wie im Französischen, eine doppelte Verneinung.

MEGAWELLE

Der

¿Hay alguien en casa? No, no hay nadie en casa.

Ist jemand zu Hause? Nein, es ist niemand zu Hause.

¿Vienes al cine? No, no voy nunca al cine.

Kommst Du mit ins Kino? Nein, ich gehe nie ins Kino.

¿Hay algo para comer?

Ist etwas zu Essen da?

SMOP -RFR:A9:15 C H& 10:15 K U(Wh: R S18:15 im R A D I O & 19:15 )

Lach mal wieder . . . Ein Mann und eine Blondine sitzen in einem Raum mit einem fiesen hundsgemeinen fleischfressenden Lügendetekor. Das Problem dabei Ist: Wer lügt wird gefressen.

Der Mann sagte: ,, ich denke ich bin cool´´Schnapp, weg ist er. Sagt die Blondine: ,, Ich glaube ich bin schön´´ Schnapp und sie ist weg. *

Puerto de la Cruz Puerto Santiago Las Amérticas Costa de Silencio

103,7 MHZ 104,7 MHz 88,3 MHz 88,3 MHz

SIE HABEN EINEN GUTEN WITZ ? SCHICKEN SIE IHN AN: redaktion-megawelle@cctenerife.net 3 Männer auf der Baustelle. Zum Frühstück packt der erste sein Pausenbrot aus: „Mist, schon wieder Butterbrot“ sagt er und wirft es runter. Sagt der nächste: „Mist, schon wieder Schinkenbrot!“ und wirft es runter. Der letzte wirft sein verpacktes Vesper runter und ruft : „Mist schon wieder Käsebrot!“ Fragen die beiden anderen: „Wie hast du das gewusst, du hast es doch garnicht ausgepackt!“ Antwort: „ Ich mach mir mein Vesper immer selbst.

* Ein Arzt hatte seinem Patienten. Er hat nun ein total mieses Gewissen. Ein Teufelchen sitzt auf seiner rechten Schulter. Es sagt: „Hey, komm. Mach Dir nicht so viele Sorgen. Viele Ärzte hatten schon Sex mit Patienten...“

Szenen aus dem wahren Leben: „Heilige Nacht 2.0 mit MP 3“

Der Engel, der auf der linken Schulter sitzt, hält gegen : „Ja, aber du bist Tierarzt, Alter! Tierarzt! 21


S

Zeit-Zeugin

ie ist die bekannteste Frauengestalt der Inselhauptstadt Teneriffas und inzwischen 75 Jahre alt. Fast zwanzig Jahre verbrachte sie, weil als „unmoralisch“ verrufen, in dunklen städtischen Aufbewahrungsdeponien. Die Rede ist von „La Fecundidad“, der „Fruchtbarkeits“-Statue vor dem Denkmal im Teich des örtlichen Stadtparks „Parque Sanabría García“. Ihre Entstehung geht auf einen Wettbewerb zurück, den im Jahre 1936 der Architekt José Enrique Marrero Regalado gewann. Ziel der Ausschreibung war der Bau eines Denkmals für Bürgermeister Santiago Sanabria García, dem Namensgeber und Begründer des besagten Parks. Das dieses Monument einmal das Zentrum der Park-

22

anlage bilden würde, war zu diesem Zeitpunkt aber noch längst nicht klar. Auch ein Stadtort an der Küstenstrasse in Richtung des Anaga-Gebirges in der Nähe der Plaza de España war im Gesprächs. Als Bildhauer wurde Francisco Borges Salas verpflichtet. Er schuf ein herausragendes Werk, das nicht nur lange Zeit als wichtigste Skulptur im öffentlichen Raum Teneriffas gelten würde. Es war ist auch die erste Aktdarstellung einer Frau auf den Kanarischen Inseln an einem allgemein zugänglichen Ort ausserhalb von Museen. Die hiesigen Kunstkritiker beschrieben die Frauengestalt im Laufe der Jahrzehnte in unterschiedlicher Weise. Mal als „oronda matrona“ wobei das zweite Wort für „Matrone“

wie für „Hebamme“ stehen kann es bezieht sich auf die Darstellung einer dicklichen, aber zufriedenen Frau. Einst mit attraktiver Figur ausgestattet, wirkt die „Spenderin des Lebens“ kurz nach der Geburt eher plump, so wie sie gleichgültig da sitzt, nur leicht mit einem Tuch bedeckt. Dabei macht der Kontrast zwischen einem nicht unbedingt Aufsehen erregenden Thema und der stark von den Heldenbildern der Antike geprägten Darstellungsform die „aussergewöhnliche Modernität“ des Werkes aus. Michelangelo hingegen stand bei den grossen seitlichen Reliefs Pate, die aus grünlichen, Jugendlichkeit versprühenden Quadersteinen aus Steinbrüchen im Süden Teneriffas gefertigt wurden. Perspektivisch verkürzt und


flora zugleich grotesk überhöht stellen Männergestalten „trabajo“, die „Arbeit“ und „porvenir“, das „Zukünftige“ dar. Vermutlich auch deshalb greift die These, die Frauenfigur glorifiziere die vom Franco-Regime geforderte weiblichen Fruchtbarkeit vermutlich zu kurz. Das Ensemble soll sinnbildhaft die Arbeit Sanabria Garcías würdigen, eines Bürgermeisters, dessen Wirken Entwicklung und Stadtbild Santa Cruz entscheidend geprägt hat. Ehrungen beenden meist eine Epoche. Es sollte allerdings noch Jahrzehnte dauern, bis auch Salas Borges und seine Arbeit gewürdigt wurden. Der Bildhauer war ein Kunstbesessener. Ein Perfektionist, der Mittelmässigkeit hasste und sogar seine eigenen Werke vernichtete, wenn sie seinen Ansprüchen nicht genügten. Anfang der vierziger Jahre wurde er des Freimaurertums bezichtigt und verbrachte zwei Jahrzehnte im Exil in Venezuela. Ein knappes Jahrzehnt später verschwand „La Fecundidad“ für zwanzig Jahre aus dem Stadtbild. Die als Begründung herangezogene „Unmoral“ war mehr als fadenscheinig.

Der Arbeit und der Zukunft wird an den Seiten der zentralen Säule des Denkmals durch mythisch überhöhte Mannsbilder mit dem Flair der Antike gehuldigt

Vermutlich war es mehr eine persönliche Abneigung, denn veranlasst wurde der Verwaltungsakt, durch einen ehemaligen Dozentenkollegen der Kunsthochschule, der inzwischen zum verantwortlichen Stadtrat avanciert war. Nach seiner Rückkehr nach Teneriffa lebte Borges Salas sehr zurückgezogen.

Anfang neunziger Jahre wurde der Bildhauer, immerhin Mitglied der „Kammer der Schönen Künste“ seit 1972, doch noch aufgrund seines „wichtigen Beitrags zur Kunst auf den Kanaren“ zum Ehrenbürger von Santa Cruz ernannt. Da musste dann alles sehr schnell gehen: Der zu Ehrende war bereits über 90 Jahre alt. (ew)

Ausdruck einer vergangenen Epoche: Zufriedenheit durch Kinderkriegen statt Hungern für die Traumfigur

23


T E N E R I F FA S KO C H B U C H

ALMENDRADOS ALMENDRADOS DE DE HORNO HORNO Quelle: Cincuenta recetas fundamentales de la cocina canaria, Cabildo Tenerife

ZUBEREITUNG ½ Kilo Mandeln, ohne Schale und gekocht Eiweiss von 6 Eiern 1 Kilo Zucker Wasser Geriebene Zitrone

24

Mandeln werden für viele Nachspeisen verwendet. Ihre Schalen verleihen sogar geräucherten Ziegenkäsesorten das würzige Aroma.

Zubereitung

Das Eiweiss wird steif geschlagen, die gekochten Mandeln klein gehackt oder in Streifen geschnitten. Dann wird die Hälfte des Eiweiss hinzugegeben; etwas Zucker und die Zitrone kommen dazu. Das Ganze wird gut verrührt, bevor das restiche Eiweiss zugeben wird. Aus dem Ganzen werden runde Plätzchen geformt, die mit der Rückseite eines feuchten Löffels plattgedrückt werden. Sie werden auf Backpapier gelegt, auf Backblechen in den Ofen geschoben und bei mittlerer Flamme gebacken, bis sie mürbe sind.


Speisekarte

STRAUSSEN FARM

LEDERWAREN Suppen Straussen-Pastete

Gegrilltes vom Strauss

Geräuchertes vom Strauss

RESTAURANT Pudding aus Strausseneier

Kartoffeln mit Mojo

RESTAURANT DAS BESTE FILET DER WELT

Grosse Wein-Auswahl

EL MEJOR ENTRECOT DEL MUNDO

ÖFFNUNGSZEITEN: Mai bis Sept. 12 bis 22 Uhr Okt. bis April

12 bis 20 Uhr

R M S

vorher

....

Haben Haben Sie Sie feuchte feuchte Wände? Wände? W Wir ir haben haben die die Lösung! Lösung!

CanSec S.L. Movil: (0034) 639 743 787 Movil: (0034) 669 082 613 Mail: rewoser@web.de

Trockenlegung jeglicher Art

nachher 25


Lichtblicke

M

ag sein, dass der ein oder die andere von Ihnen jetzt denkt: „Ja, fällt denn dem zur Adventszeit nichts anderes ein, als über die Schöpfung zu schreiben? Das kann er doch das ganze Jahr tun!“ Richtig – das kann man wirklich das ganze Jahr über tun – und man sollte es noch viel öfter praktizieren: sich Gedanken zu machen über Gottes gute Schöpfung und den Auftrag, der sich daraus für uns ergibt. Ich finde es erfreulich, dass sich immer mehr Menschen heute der Schöpfung gegenüber verbunden fühlen und etwas für ihren Erhalt tun wollen. Man spürt ja auch deutlich einen großen Nachholbedarf an der Freude über die Schöpfung. Nicht nur der modernen naturwissenschaftlich–technisch orientierten Zivilisation war dieser Gedanke lange fremd. Auch das Christentum selbst verdrängte fast gänzlich die Vorstellung von einer erlösten und mit der Religion und dem Glauben versöhnten Schöpfung. Warum das so war und teilweise immer noch ist? Ich kann es mir kaum erklären. Denn über Jahrhunderte hinweg wurde und wird gerade in der vorweihnachtlichen Zeit eine der schönsten Friedensvisionen verkündet, in der auch die Tierwelt ihren Platz hat. Dem Propheten Jesaja, der im 8. Jahrhundert vor Christus lebte, verdanken wir diese Vision. Sie lautet verkürzt: „Aus dem Baumstumpf Isais wächst ein Reis hervor, ein junger Trieb aus seinen Wurzeln bringt Frucht. Der Geist des Herrn lässt sich auf ihm nieder. Er richtet nicht nach dem Augenschein, und nicht nur nach dem Hörensagen entscheidet er; sondern er richtet die Hilflosen gerecht und entscheidet für die Armen des Landes, so wie es recht ist. Gerechtigkeit ist der Gürtel um seine Hüften, Treue der Gürtel um seinen Leib. Dann wohnt der Wolf beim Lamm, der Panther liegt beim Böcklein. Kalb und Löwe weiden zusammen, ein kleiner Knabe kann sie hüten. Kuh und Bärin freunden sich an, ihre Jungen liegen beieinander. Der Löwe frisst Stroh wie das Rind. Der Säugling spielt vor dem Schlupfloch der Natter, das Kind

26

A D V E N T

Visionen für die Schöpfung Gottes streckt seine Hand in die Höhle der Schlange. Man tut nichts Böses mehr und begeht kein Verbrechen auf dem ganzen heiligen Berg Gottes; denn das Land ist erfüllt von der Erkenntnis des Herrn.“ (aus: Jes 11,1-10) Ein herrlicher Text und wunderschöne Bilder! Zu schön, um wahr zu sein? Diese Vision wirklich nur ein Traum, eine Illusion, naive Sehnsucht nach einem verlorenen Paradies? Eine Hoffnung auf eine heile Welt, an die aber doch keiner so recht glauben will? Der Prophet Jesaja zeichnet das Bild einer heilen, einer geheilten Welt, wie Gott sie im Blick hat. Eine geheilte menschliche Gemeinschaft, in der sich jede und jeder geborgen, getragen, erwünscht und angenommen weiß. Eine befriedete Welt und eine Schöpfung, in der es kein Gegeneinander, kein Aufeinander-los, kein Hintereinanderher und kein Aneinander-vorbei mehr gibt, sondern nur noch das Miteinander, Füreinander und Zueinander. Das ist nach Jesaja die Wirklichkeit und Zukunft Gottes. Aber widerspricht das nicht gänzlich unserer täglichen Erfahrung? Und wie unerfüllt diese Wirklichkeit Gottes bei uns aussieht, das verrät ja schon unsere Sprache: Menschen ohne Standpunkt „heulen mit den Wölfen“, und die Gierigen unter uns haben einen „Bärenhunger“. Das Lamm ist zwar „lammfromm“, aber keiner will das „Opferlamm“ spielen. Der „schwarze Panther“ ist faszi-

nierend und grausam zugleich. Der Bock ist uns bekannt von der „NullBock-Mentalität“ mancher Zeitgenossen. Andere wiederum gelten auch als „stur“ und „geil“ wie Böcke. Das Kalb steht sprichwörtlich für alberne Leute, die eben wie „Kälber“ sind. Skrupellose Menschen nehmen sich den „Löwen-Anteil“ und wer in einer schwierigen Situation steckt, der „holt die Kuh vom Eis“. Schwindler „binden uns einen Bären auf“ und die „Schlange“ steht bei uns für all die Menschen, die wir als „giftig“ und „falsch“ erfahren. Der Tag, an dem dieser schreckliche Kreislauf von Fressen und Gefressen-Werden aufhört, der steht wirklich noch aus. Aber dass wir auf ihn hoffen, an ihn glauben dürfen, darauf kommt es an. Denn der Text ist ja eine Einladung, dass wir lernen an die menschenunmöglichen Möglichkeiten Gottes in dieser Welt zu glauben. Könnten wir wirklich so glauben, dann entdeckten wir vielleicht schon heute all die Entfaltungsmöglichkeiten die Gott uns geschenkt hat, um seinem Frieden näher zu kommen. Einem Frieden der unsere Herzen und unsere Gesellschaft meint; einen Frieden, der Religionen und Nationen verbindet und der eine erlöste Schöpfung mit all ihren Lebewesen im Blick hat. Ihr Bertram Bolz, Diakon Kath. Touristen- und Residentenseelsorger


Plaza de Venezuela 1 - 38670 Adeje

Barrierenfrei

(hinter der Post oberhalb vom Gesundheitszentrum)

Solaranlagen

Sanitärtechnik

Schwimmbad

Klimatechnik

Deutscher Meisterbetrieb. Bereich Heizung Lüftung Klima Sanitär

Tel.: 922 79 44 93 - 630 314 118

Fax: 922 75 06 02

www.airesol. eu

nicos@airesol.eu

Nie mehr Wimpern tuschen… Und trotzdem super aussehen ! - mit Wimpernverlängerung -

Zertifizierte Lash-Stylistin in Los Gigantes. Jede Wimper wird einzeln aufgesetzt und wächst mit der eigenen Wimper nach und nach wieder raus. Haltbarkeit ca. 6 Wochen, 1. Std. Behandlung 39,-€.

Ruf an bei Gabie:

922 86 76 04

Mobil:

647 233 689

Sat-Anlagen, TV, HiFi,Video, Mobil-Telefone

TOPANGEBOT HD Receiver mit Aufnahmefunktion, eingebautem Kartenleser für alle Originalkarten, z.B. Sky, ORF, Schweiz . . . Gratis dazu 1 USB-Stick zum Aufnehmen

159 ,- €

Seit 14 Jahren Ihr kompetenter Fachbetrieb für Satelliten- & TV-Technik

HD-TV Tel.:

922 783 116

38630 Costa

de Silencio

Avda. José Antonio Tavio, Edf. Minigolf Loc. 1 (hinter SPARMARKT)

27

Mo-Fr: 9:30-13.00 & 14.00-17.00 Sa: 9.30 - 14.00


recht

barzahlung . . . . AUFGEPASST!

D

ie Steuergesetze Spaniens sind in diesem Jahr verschärft worden. Das betrifft unter anderem die erweiterte Haftung der Gesellschafter und Geschäftsführer für Steuerschulden der Gesellschaft, das verschärfte Durchgriffsrecht des Finanzamtes bei Pfändung, vereinfachter Pfändung und sonstigen Schulden gegenüber dem Staat (Müllgebühren, Strafmandate, etc)., die Möglichkeit der vorbeugenden Pfändung bei Steuerinspektionen bei Verdacht auf Konkurs oder Kapitalverlagerung, die Informationspflicht über Vermögen im Ausland. Nachdem die MEGAWELLE in der letzten Ausgabe über zusätzliche Abgaben informiert hat, befasst sich der aktuelle Artikel mit dem Verbot von Barzahlungen bei Beträgen von mehr als 2.500 Euro und seinen Auswirkungen auf Unternehmer und Residenten, das am 20 November in Kraft getreten ist. Das vorliegende Gesetz verbietet den Zahlungsverkehr von 2.500 Euro bei Transaktionen bei denen mindestens einer der Akteure als Unternehmen oder Freiberufler auftritt. Das kann bedeuten, dass auch Privatpersonen unbewusst ein Steuervergehen begehen können, wenn sie Rechnungen über 2.500 Euro in bar bezahlen. Das Gesetz sieht bei Zuwiderhandlungen drastische Strafen vor: Bei Aufdeckung dieser Operationen müssen sowohl der Zahler wie auch der Empfänger 25% Strafe auf den gezahlten Betrag an das Finanzamt abführen. Dabei macht das Finanzamt keinen Unterschied, ob der gezahlte Betrag ein Bruttobetrag war und die Nettoleistung eigentlich unter 2.500 Euro lag. Verboten werden auch Zahlungen

über 2.500 Euro mittels „offenen“ Schecks in denen der Empfänger nicht genannt wurde oder Zahlungen über Internet, wie z.B. PayPal. Falls „versehentlich“ Operationen über 2.500 Euro in bar bezahlt wurde, geht die Partei, die den Umstand als erstes meldet straffrei aus. Bei Transaktionen mit Nichtresidenten (wie z.B. Urlauber oder Langzeitresidenten mit Wohnsitz im Ausland) gilt der Höchstbetrag bei 15.000 Euro. Auf den ersten Blick erscheint, diese Gesetzesmaßnahme verwirrend und komplex, da man diese Regelungen in Deutschland, Österreich oder auch in der Schweiz nicht kennt. Hier einige Beispiele zum besseren Verständnis: *

sich hier um eine Aufteilung einer monatlichen Gesamtoperation? NEIN, jede Anzeigenschaltung ist eine eigenständige, abgeschlossene Operation, die separat in Rechnung gestellt wird. Es empfiehlt sich jedoch nicht, bereits bestehende Gesamtoperation nun nachträglich zu stückeln, um diese weiterhin in bar zahlen zu können, z.B. statt einer monatlichen Rechnung von 4.000 Euro für Werbeanzeigen, nun 1.000 Euro für wöchentlichen Anzeigen. *

Ein Geringverdiener erhält 1.000 Euro monatlich in bar. Kein Problem, da jede monatliche Gehaltsabrechnung eine eigene, abgeschlossene Operation ist.

*

Ein Onlineshop verkauft Computer in Wert von 2.500 Euro und der Privatkunde zahlt den PC per PayPal. Verboten: PayPal wird wie Bargeld angesehen und mindestens eine Person tritt als Unternehmer auf daher Überweisung. Verkauft der Onlineshop jedoch die Ware in das Ausland, dürfen Waren bis zu einem Wert von 15.000 Euro per PayPal bezahlt werden. Jedoch Vorsicht: der Onlineshop muss nachweisen können, dass der Kunde auch wirklich im Ausland sitzt.

*

Ein Juwelier verkauft Schmuck an einen Urlauber in Wert von 3.000 Euro in bar. Kein Problem, da mit Nichtresidenten Bargeschäfte bis 15.000 Euro abgeschlossen werden können. Jedoch Vorsicht: Nachweis dass der Kunde in der Tat Urlauber ist (Kopie von Personalausweis oder Erklärung vom Kunden)

Privatperson Anton verkauft an Privatperson Berta sein Fahrzeug für 25.000 Euro in bar: Kein Problem, da bei Geschäften unter Privatpersonen die 2.500 Euro Regelung nicht gilt.

Sowohl die Anzahlung wie auch die Restzahlung sollten per Überweisung getätigt werden: *

*

Bei Bauvorhaben verlangt der Bauunternehmer einen Baukostenvorschuss von 3.000 Euro für Baumaterialien in bar von privaten Kunden. Verboten, da die Baumaterialien und spätere Bauleistungen als eine Gesamtoperation gesehen werden und mindestens ein Unternehmen/ Unternehmer an der Operation beteiligt ist. Eine Werbeagentur schaltet jede Woche bei einer Tageszeitung eine Werbeanzeige für 1.000 Euro und zahlt diese bar. Frage: Handelt es

Ziel dieser gesetzlichen Maßnahmen ist es, „schwarze Kassen“ in Zukunft einzudämmen. Thorsten Wrage

RICHTIG WERBEN 28


RICHTIG WERBEN

Alles für Haus, Garten und Schwimmbad Schwimmbad: Bau, Sanierung & Service

Garten- und Aussenanlagen-Gestaltung

Schwimmbad-Technik auch ohne Chlor

Bewässerungsanlagen & Teichbau

Solar, Vakuum-Röhren, Wärmepumpen

Wasseraufbereitung, UV-Ozon-Anlagen

Gegenstromanlagen,Whirlpools, Saunas

Warmwasser · Solar · Wärmepumpen

Auch: Sämtliche Bauvorhaben & Renovierungen Seit 1995 · Clearwater Tec. S.L 670 833 513 ·info@clearwater-tec.com

Nutzen Sie die Website:

www.megawelle.fm

Aqual ux Spas Fachhändler für Luxus-SPAS, Saunen & Pool-Zubehör

Deutsche Autowerkstatt für alle Fabrikate Abhol- & Bring-Service ITV / TÜV-Vorfahren Öffnungszeiten: Mo. - Fr.: 8 -17 Uhr

An- & Verkauf von Fahrzeugen

SN SERVICE CENTER

Werkstattleiter Thomas Kastler 38639 Las Chafiras C/ Daniel Feo Feo 1 (Hinter dem Möbelhaus BIOMBO)

Entspannung & Verjüngung Die größte Ausstellung von Qualitäts-Thermen auf Teneriffa

n e h c u Bes

s n u e i S

Tel.: 922 70 37 46 Handy: 629 637 750

PLASTISCHE UND WIEDERHERSTELLUNGSCHIRUGIE SEIT 25 JAHREN Dr. Cristino Suárez-López de Vergara

Mitglied im spanischen Verband Asociación Española de Cirugía Estética Plastica (AECEP)

Gesichtslifting, Ober- und Unterlid-Straffung, Halsstraffung, Brustvergrösserung bzw. - verkleinerung Nasen- und Ohrenkorrektur, Fettabsaugung, Straffung der Bauchdecke, Faltenunterspitzung Wir beraten Sie in Ihrer Sprache:

Tel. : 922

38 52 68 617 27 80 33

Avenida Asunción 30, 2. Etage links Santa Cruz cristinosuarez@gmail.com

10 Jahre Erfahrung Professioneller Service Chlorfreie Wasserbehandlung

Unsere Angebote für Herbst 2012. Tel. 922 736 944 * 619 781 924 Email: info@aqualuxspas.eu Sie finden uns im Gewerbegebiet Las Chafiras Hinter Möbel Biombo, neben Autowerkstatt Kastler. Öffnungszeiten: 10 - 18 Uhr / Sa: 10 - bis 13 Uhr

29


21.05.-20.06. Auf ins Getümmel

Krebs

Hurra! Weihnachtsmärkte überall. Die Zwillinge gehen total auf vorweihnachtlichen Trubel. Allein der Duft macht sie glücklich: Glühwein, gebrannte Mandeln, heißen Maronen und Bratwurst. Wie wäre es mal wieder mit einer Fahrt zu einem besonders schönen Markt, auf dem er noch nie war? Auf der Arbeit ist endlich wieder Land in Sicht. Sie sollten ihr Netzwerk pflegen.

22.06.-22.07. Glänzende Augen

Seine Begeisterung für die Weihnachtszeit wirkt ansteckend. Das Flirten fällt dem Krebs deshalb jetzt besonders leicht, findet er doch immer ein Gesprächsthema, zum Beispiel eine besonders schöne oder besonders scheußliche Weihnachtsdekoration. In der Liebe erlebt er ein Hoch. Seiner Gesundheit zuliebe sollte er nicht so viel Hektik verbreiten.

Schütze Steinbock

Löwe

Wenn sich auf der Arbeit die Ereignisse überschlagen, würde der Schütze am liebsten untertauchen. Das wäre grundverkehrt, denn jetzt bietet sich eine tolle Chance. Er braucht nicht so viele Zweifel an seinen Fähigkeiten haben, andere trauen es ihm auch zu. Mit seiner Launenhaftigkeit kann er anderen die Feiertage verderben. Er sollte einfach mal die Klappe halten!

24.08.-23.09. Der richtige dreh

Während anderen das Geld diesen Monat noch schneller als sonst abhandenkommt, beweist die Jungfrau mal wieder den richtigen Riecher und vermehrt ihre „Schätze“. Na, dann braucht sie bei den Geschenken aber nicht so zu knausern, sondern kann den einen oder anderen Herzenswunsch erfüllen. Liebesglück voraus: Sie sollte gut festhalten, was sie hat.

24.09.-23.10. Schluss jetzt!

Lange genug hat die Waage hin- und herüberlegt und konnte sich nicht entscheiden, wie sie ihr Leben weiter gestalten will. Spätestens nach den Feiertagen sollte sie sich entscheiden, damit sie zu Beginn des Jahres gleich Nägeln mit Köpfen machen kann. Zeit für Gespräche mit guten Zuhörern nehmen, dann kommt sie auf die richtige Spur. Mit schicken Klamotten verwöhnen.

24.10.-22.11. Externes Gehirn

Ihm platzt der Kopf, weil er nicht mehr weiß, wohin mit all seinen Ideen und Projektplänen. Der Skorpion sollte seinem Gedächtnis nicht zu viel zumuten und einfach anderen Speichermedien vertrauen: eine Kladde, die er immer mit sich herumschleppt und in der er Notizen machen kann. Und natürlich eine Datei im Computer. Geheimniskrämerei schreckt den Partner ab.

22.12.-20.01. Keinen Schritt weiter

Es gibt immer Leute, die die Grenzen anderer Menschen nicht respektieren und übergriffig werden. Das sollte sich der Steinbock auf gar keinen Fall gefallen lassen. Lieber den Kontakt abbrechen, die Telefonnummer blocken, Briefe nicht öffnen und gar nicht mehr reagieren. Eine Auszeit wäre optimal, vielleicht kann er ja ganz spontan ein Schnäppchen buchen.

Wassermann

ZWillinge

Sehr gerne hat es ein Stier in den eigenen vier Wänden so richtig gemütlich. Aber der allgegenwärtige Weihnachtsdekozauber geht dem Stier so auf die Nerven, dass er es zu Hause dieses Jahr eher minimalistisch hält. Vor allem darf nichts blinken, das treibt ihn sonst in den Wahnsinn. Nach Weihnachten hat er genug von Familie, Silvester mit Freuden planen.

Temperamentvolle Nächte lassen den Löwen etwas müde aus den Äuglein blinzeln. Aber mit ein bisschen Plätzchenduft kann man ihn wiederbeleben. Genug Zeit für seine Backaktivitäten sollte er also auf jeden Fall einplanen, nur darf er die tollen Resultate keinesfalls allein verspeisen, sonst geht er auf wie ein Hefekloß. Silvester in einer Hütte im Schnee, das wär‘s!

21.01.-19.02. Das grosse Ausprobieren

Nicht stören! Der Wassermann zieht sich bei jeder Gelegenheit in die Küche zurück und testet neue, exotische Gerichte aus. Dabei sollte er es nicht übertreiben, nicht alle Gaumen sind bereit für seine Originalität. Manch einer äße lieber einfach Gans mit Rotkraut und Klößen. Auch in anderen Lebensbereichen sucht er Neues wie Urlaubsziele, wo noch nicht jeder war.

20.02.-20.03. Das Glas ist voll

Fische

Stier

21.04.-20.05. Ganz schlicht

23.11.-21.12. Nicht weglaufen

Jungfrau

Wenn unterm Weihnachtsbaum beim Auspacken alle strahlen, ist der Widder glücklich und zufrieden. Um das zu erreichen, scheut er keine Kosten und Mühen, selbst wenn ihm hinterher rote Zahlen entgegenleuchten. Er sollte sich nicht ausnutzen lassen! Eine Nummer kleiner tut es meist auch. Zeigt er etwas mehr Geduld, kann er einen beruflichen Durchbruch schaffen

23.07.-23.08. In der Weihnachtsbäckerei

Waage

21.03.-20.04. Viel zu grosszügig

Skorpion

Widder

Monats-Horoskop DEZEMBER präsentiert von „kostenlos-Horoskop.de“

Nicht aus der Bahn werfen lassen sich derzeit die Fische. Wenn etwas in die Hose geht, suchen sie immer das Gute daran. Und erstaunlicherweise finden sie auch immer einen positiven Aspekt. Mit der Einstellung läuft es in allen Bereichen optimal. Sie sollten nicht vergessen, dem Partner immer mal wieder eine Liebeserklärung zu machen. Nichts ist selbstverständlich.

MONATSHOROSKOP UND MEHR ALS 150 HOROSKOPE: www.kostenlos-horoskop.de KONSULATE UND ANSPRECHPARTNER Konsulat der Bundesrepublik Deutschland C / Abareda 3-2 º / 35007 Las Palmas de Gran Canaria Öffnungszeiten: Mo - Fr: 9:00 - 12:00

Tel. +34 928 18 80 Tel.: + 34 49 18 70 (Pass-Stelle, nicht von 9:00 - 12:00) email: info@las-palmas.diplo.de

SERVICE TELEFON : 012

Unter dieser Telefonnummer sind verschiedene Ämter und Behörden zu erreichen. Es gibt deutschsprachige Ansprechpartner.

NOTRUF: 112

Honorarkonsulat Teneriffa, 38004 Santa Cruz de Tenerife

(FEUERWEHR / POLIZEI)

C / Costa y Grijalba 18 / 38004 Santa Cruz de Tenerife Öffnungszeiten Mo - Do: 10:00 - 13:00

Policia Nacional:

Tel.: + 34 922 24 88 20 email: santa-cruz-de-tenerife@hk-diplo.de

VOM 25.12. 2012 bis 01.01.2013: GESCHLOSSEN

30

091

Flughafen Nord (TFN): 922 63 59 98 Flughafen Süd (TFS):

922 75 92 00


mode

Weihnachten unter unter Palmen Palmen Weihnachten W

Weihnachten fern von allem Trubel! Kein Kopfzerbrechen über passende Geschenke, umständliches Päckchen packen, Weihnachtsschmuck vorkramen, Plätzchen backen, Ente brutzeln, Gäste bekochen und endloses Schwatzen. Zweifel kommen auf: Wie wird sich das anfühlen? Ohne Striezelmarkt, Riesenpyramide, Glühwein bei rot gefrorener Nase, Pudelmütze, Christstollen und großem vielstimmigen Glockengeläut? Nein, – ich bin dann einfach mal weg. Auch wenn es verdutzte Gesichter gibt. Eine Insel soll es sein, mal unter Palmen die Langsamkeit des Seins genießen. Doch welche Insel hat die hochgelobtesten Attribute wie elysisch, geheimnisvoll, kontrastreich, glücklich, ewig frühlingshaft, Garten der Hesperiden, wie schon die Philosophen und Dichter des Altertums schwärmten? Dieses Juwel, nahe Afrikas Küste, vom Atlantik umspült kann nur Teneriffa sein.

Die Eingewöhnung geht schnell. „Buenas dias, señora, que tal? Wie gefällt Ihnen die Insel? Ich bin Pedro und erkenne sofort die neu Zugereisten. Wollen wir etwas plaudern? „Gern, ich heiße Clarissa. Es ist wirklich paradiesisch hier, die Farben, Düfte, Blüten und die faszinierende Landschaft“. Pedro meint: Nehmen Sie ihren kunstvoll geflochtenen Sonnenhut ab, denn die Wedel der schlanken hohe Palme werfen reizvolle Schatten auf ihr Gesicht. So können wir uns besser in die Augen schauen. Wissen Sie eigentlich unter was für einer besonderen Palme Sie sich jetzt gerade aalen und in die Sonne blinzeln? Es ist der Stolz der Canarios, vom spanischen Parlament als Symbol der Kanarischen Inseln deklariert. Die „Phönix Canariensis“, so ihre botanische Bezeichnung, aus der Familie der „ Arecaceae“. Eine von vielen tausenden Palmenarten, die über südlich warme Gebiete verteilt sind.

Die Dattelpalme jedoch ist nur hier zu Hause, gehört zu den vielen absolut endemischen Gewächsen, ist der imposanteste, majestätischste Baum der Inselgruppe im Atlantik, die aus Wasser und Feuer geboren wurden. Palmen gab es schon in der Steinzeit, wie fossile Funde beweisen. Die Vorfahren der heutigen Canarios, die Guanchen, hatten diesen Baum in üppigen Hainen auf den Inseln. Heute stehen sie meist wildwachsend einzeln in den feuchten Barrancos und Hängen in einem Höhenbereich bis zu ca. 600 Metern. Ein paar Minusgrade machen ihr aber auch nichts aus. Ihr Stamm ist dick, gerade, aufrecht und kann eine Höhe bis zu 20 Metern erreichen. Die Blätter gruppieren sich am Ende des Stammes, auf der Unterseite etwas dornig, und bilden eine dichte kugelförmige Krone. Die Wedel sind bis zu 6 Meter lang und bieten einen herrlichen Sonnenschutz. Fallen sie ab, oder werden verschnitten, dann bilden sich dekora-

31


Palmen am Wegesrand: Die Rambla del Castro an der Küste zwischen Puerto dela Cruz und Los Realejos faszinierte bereits die Eroberer

tive rhombenartige Narben. Die Blütezeit ist im Frühling und Sommer in gelblich/weiß, recht unscheinbar. Sie ist zweihäusig und nur die weiblichen Blüten verwandeln sich zu den herrlichen orangeroten herabhängenden Trauben. Schauen Sie nach oben – ist das nicht eine Pracht? Wie im Märchen bei der Goldmarie. „Sind Sie Biologe, fragt Clarissa gespannt zuhörend“? Mas o menos, entgegnet Pedro, ich bin vor 20 Jahren voller Begeisterung nach einem Urlaub hier hängen geblieben. Jetzt kümmere ich mich um Natur-und Umweltschutz. Es gibt noch mehr zu erzählen.

32

Die Früchte, eiförmig bis zu 20 cm. lang, sind eine Augenweide, doch nicht essbar. Zwar nicht giftig, haben aber keinen Geschmack und kaum Fruchtfleisch. Anders ist das bei ihrer verwandten echten Dattelpalme, der „Phönix dactylifera“. Hier sind sie besonders Viehfutter, Vögel und Mäuse naschen davon. Schon vor der Eroberung der Kanaren haben die Einwohner „ihren“ Baum total zu verschiedenen nützlichen Dingen verwendet. Die Fasern der Blattwedel wurden zu Kleidung, Korbwaren, Fischernetzen, Hüten und Matten verarbeitet. Die zarten jungen Triebe der Blätter,

die tamaras wurden als Speise genutzt. Und die Stämme wurden zu Tragbalken verarbeitet. Das heutige Kunsthandwerk, die Artesania, bietet zu den Handwerksmessen auf den Insel viele Produkte aus der Palme an. Aus dem Saft, „guarapo“, produzieren sie den berühmten Palmenhonig, den „miel de palma“ und auch Branntwein. Der süße Saft wird in langer Prozedur gerührt und eingedickt. Er ist reich an Mineralien und Nährwert, ähnlich dem Bienenhonig. Zur Gewinnung klettern die „Guaperos“ in den Sommermonaten bis zum Wipfel hinauf, schlagen alle Palmwedel mit Machete oder Beil bis auf die älteren Blätter ab. Dann wird angezapft. Siebenmal kann auf diese Weise der Baum gemolken werden. Pedro meint, dass man diese Leckerei als Souvenir mitnehmen sollte. Genug der Plauderei mit Ihnen, Clarissa. Ich muss zum Treff. Sie werden noch viele andere Palmenarten auf Teneriffa entdecken, in Botanischen Gärten, in Parks und privaten Gärten. Das schönste Schauspiel erleben Sie jedoch am Abend, wenn Sie die mit Lichterketten umrankten Palmen glitzern sehen, besonders schön am Hotel Botanico in Puerto de la Cruz . Alle Städte und Gemeinden schmücken Ihre Straßen mit Lichterketten in Weihnachtsmotiven. Da fehlt die Palme als Symbol nicht. So ein Lichtergefunkel findet man in Deutschland in dieser Form nicht. Besuchen Sie auch die Weihnachtskrippen in den Ayuntamientos mit liebevoll gebastelten Figuren und natürlich vielen Palmen. „Hasta luego, felizes fiestas“. Das Gespräch mit mit einem Naturkundigen hatte mich neugierig gemacht. Ich war stark fokussiert auf alles „palmartige“. Und es begegnete mir auf Schritt und Tritt. In den Wappen und Flaggen der Gemeinden, an Häuserfronten waren Palmenwedel symbolische Zeichen. Die Fasern der Palme fand ich in Dekorationsgestecken der Floresteria wieder und Puppen hatten im Spielzeugladen Perücken aus gekrausten und eingefärbten Faserbüscheln. Die Trachtenboleros waren mit Mustern aus Palmen bestickt.


natur Ein wenig schlau hatte ich mich auch gemacht und erfahren, dass der schwedische Botaniker Carl von Linne´, als er seine Pflanzensystematik 1735 aufstellte, den Palmen allgemein den Namen „Prinzipes“ gab. Er gliederte sie auch strikt in Nutz - oder Zierpalmen ein. Palmen können Leben spenden. Dazu gehört wohl besonders die Kokospalme (Cocus nucifera). Für ein Fünftel der Weltbevölkerung ist nicht Getreide, sondern die Kokospalme unverzichtbarer Bestandteil des Erwerbs und der Ernährung. Alle Teile des schlanken bis zu 30 Metern hohen Stammes sind verwertbar. Wir kennen die Bilder von Kitschpostkarten mit den übers azurblaue Meer hängenden, gebogenen Ästen bei weißem Sandstrand. Die Milch ist erfrischend und nahrhaft, Kokosfett wird für Gerichte und Gebäck verwendet. Kopra ist das feste Fleisch der Nuss, uns als Kokosraspeln bekannt. Für alles ist der Baum brauchbar: Bauholz, Matten, Brennstoff, Zäune, Seile, Matten und für Weingewinnung. Die Ernte ist eine artistische Leistung, oft von Kindern ausgeführt. In Thailand hat man sogar Affen dafür dressiert. Die echte Dattelpalme (Phönix dactyliflora) hat alle Vorteil der endemischen Phönix Canariensis. Nur sie hat die süßen vitaminreichen und an Mineralien großen Früchte. In arabischen Ödlandzonen und in Afrikas Wüstenzonen angebaut, werden sie von dort exportiert. Eine weitere wichtige Nutzpflanze ist die Ölpalme (Elaeis guineesis). 1905 wurde sie von Westafrika über Indonesien nach Malaysia gebracht.

Sie gehört heute zu den nützlichsten Palmen. Über 100 Jahre kann die Ölpalme alt werden, da möchte man als Mensch schon Schritt halten können. Auch sie hat schöne Früchte über dunkelrot bis orange und duftet nach Veilchen. Sie wird ratzekahl ausgenutzt. Die Blüten als Hochzeitsschmuck bis zum hölzernen Sarg. Hütten, Dächer, Möbel aus Rattan, Peddigrohr entstehen. Das Öl, auch für Margarine verwendet, macht dem Sojaöl Konkurrenz. Auch die Betelpalme (Arceca), ist

wie „Pata Asada“ (im Ofen gebackener Schinkenspeck), „Jamon curado“. Zum Naschen Leckereien wie Turrones, Pulverones, Buñoelos und anderen, von Honig triefendem Gebäck. Aus der „Urne des Schicksals“ wurden mit viel Euphorie Zettelchen gezogen bei vielen Nieten, aber der Hauptgewinner eines Geschenkes umjubelt. Endloses Geschwätz über die Ergebnisse der Jahresendlotterie, der „Sorteo extraordinario de Navidad“, der weltgrößten Lotterie - die Sensation in Spanien, bis spät in die Nacht.

Palmen sind nicht nur eine Augenweide sondern auch vielseitige Nutzpflanzen interessant. In ihrer Heimat Südostasien werden die Blätter von den Einheimischen ständig gekaut und wirken als Droge. Entdeckt hat sie Captain Francis Light auf einer Insel, heute Putang Pinang. Interessant sind natürlich viele Palmen, die wir nur als reine Zierpflanzen kennen, wie die SchirmKentia- Berg- und die kleinwüchsige Fächerpalme, wegen ihres Wuchses auch Petticoat-Palme genannt. Oder Ausgefallenes, wie die Fuchsschwanz- und Siegellackpalme. Aber irreführen lassen sollte man sich nicht von der Travellerpalme, der Cycas oder vom Palmfarn. Sie gehören ganz anderen Familien an. Als Zimmerpflanze gibt es viele Arten und wer einen grünen Daumen hat, Vorlieben und Ansprüche herausfindet, könnte auch zu Hause Weihnachten unter Palmen feiern. Weihnachten unter Palmen: Ungewohnt, aber schön! Freunde und Familie treffen sich zum großen Schmaus,

Natürlich wird die erweiterte Krippe bestaunt. Die Mitternachtsmesse „Misa del gallo“, (der Name geht auf die Legende zurück, dass ein Hahn mit kikeriki die Geburt des Christuskindes als Erster verkündet hat), ist stets sehr stimmungsvoll. Die Kinder fiebern übrigens nicht erwartungsvoll dem „Heiligen Abend“ entgegen, sondern dem 5. Januar, dem Vorabend des „Día de los Reyes“, an dem die Heiligen Drei Könige, in festlichem Umzug durch die Straßen ziehen und mit Palmwedeln von den Kamelrücken winken. An diesem Tag erfolgt auch der große Geschenke-Rausch. Vorher wird noch ein Brauch zelebriert, der unserem 1. April ähnelt: Den „Dia de Inocentes“. Da toben sich die Kinder mit dummen Streichen aus. Das Erscheinen des Olentzero (Kohlenbrenner) wird in den Dörfern gefeiert und noch mehr vom 24. Dezember bis zum 6. Januar des nächsten Jahres. Ihre Adelgund Renelt

33


kirche KATHOLISCHE KIRCHE

Die Basilika in Candelaria

Kapelle SAN TELMO / PUERTO DE LA CRUZ (Beim Bad „Lago Martiánez“) GOTTESDIENSTE SA 18:30 & SO 10:00 & 11:30 / MI 18:30 (Liturgie von Taizé) Persönliches Gebet / Meditation: Die Kapelle ist geöffnet: DI & DO 11:00 - 13:00 Uhr PFARR-BÜCHEREI: DI 14:30 bis 16:00 WANDERGRUPPE MO & FR TERMINE HAUS MICHAEL MI 05.12. Info-Nachmittag DEMENZ-BETREUNG mit Heilpraktikerin Ursula Oswald, 14:30 Uhr DO 6.& 20.12 FRAUENFRÜHSTÜCK, 10:00 Uhr DO 13.12. MÄNNERSTAMMTISCH, 17:00 Uhr FILMABEND „Stadt der Engel“, 20 Uhr FR 28.12. WEIHNACHTSLIEDER (Spanien & Kanaren) mit Chor San Andrés y Santa Monica, 20: 30 (san Telmo

EV. FREIE GEMEINDE

Skandinavische Touristenkirche Puerto Colón (1.OG) vor dem Motorboothafen. Pastor Olaf Wulff Tel. 922 78 10 69 / Email: EFG-Teneriffa@hotmail.de Infos: www.efg-teneriffa.org SO 14:00 Uhr: Gottesdienst. Danach Kaffee & Kuchen Cafeteria. 14:00 Uhr Kindertreff, Basteln, Spielen usw. MI 19:00 Uhr Talkrunde zu aktuellen Bibeltexten FR 12:00 Uhr: Treffen zum Gebet in Adeje. FR Bibelsafari für Menschen von 13-99 Jahre.

EVANGELISCHE KIRCHE (www.ev-kirche-teneriffa.de) Gemeinde Süd - PLAYA DE LAS AMERICAS, Gemeindezentrum „Haus der Begegnung“: Centro Comercial Salytíen (Untergeschoss) in Nähe des Hotel Tinerfe. Pfarrbüro: Residencial Chayofa Park, Barranco del Verodal 23 App 50/1, 38652 Chayofa, Tel/Fax: 922 72 93 34. Email: ev-gemeinde.tfs@telefonica.net.

GOTTESDIENSTE: Jeden Sonntag 12:00 Uhr in der Kirche San Eugenio im Pueblo Canario, Costa Adeje / Playa de las Américas

VERANSTALTUNGEN

Gemeindereferentin Andrea Bolz & Diakon Bertram Bolz Tel.: 922-384829 /609 054 492! www.katholische-gemeinde-teneriffa.de. Bitte beachten Sie die Aushänge in San Telmo

SONDERGOTTESDIENSTE MI 03.12. Versöhnungsgottesdienst, 18:30 Uhr (San Telmo) Hauptkirche Sra. de la Peña de Francia: MO 24.12. Krippengottesesdienst (16:00 Uhr) Christmette (21:30 Uhr) DI 25.12. Feierliches Hochamt (11:00 Uhr) MI 26.12. Fest des Heiligen Stephanus (11:00 Uhr) (mit dem Männerchor Tenerife del Norte) MO. 31.12 Jahreschlussgottesdienst (17:00 Uhr) LOS CRISTIANOS Deutschsprachige Gottesdienste in der Pfarrkirche von Oktober bis März: SA 17:30 Uhr

(PARROQUIA EL SALVADOR.

Plaza de la Iglesia. La Matanza Traditionelle katholische Messe in Latein SO & Feiertage: 12:30 Uhr

Im „Haus der Begegnung“ SO Ab ca. 13:15 Uhr: Kirchencafé. MI 15:30 Uhr: Bibelgespräch FR 15:00 Uhr: Gesellige Runde - Spiele & Gespräche Ab November weitere Veranstaltungen

GEMEINSCHAFT EV. CHRISTEN

Gemeinde Nord - Puerto e la Cruz Gottesdienste & Veranstaltungen in der Anglikanischen Kirche im Taoro-Park Sprechzeit: MO & FR: 12:00 – 14:00. Tel: 922 38 48 15 Pfarrer Andreas Knüpffer. Tel.: 922 38 55 24

VERANSTALTUNGEN

GOTTESDIENSTE

Jeden Sonntag 17:00 Uhr in der Anglikanischen Kirche Sprechzeit: MO & FR: 12:00 – 14:00. Tel: 922 38 48 15 (Büro) Gottesdienst . Danach: Gemütliches Beisammensein.

SKANDINAVISCHE TOURISTENKIRCHE / PUERTO DE LA CRUZ (Calle del Pozo). SO, 17.30 Uhr: Gottesdienst auf Deutsch. Parallel dazu Kinderprogramm. Anschließend gemütliches Beisammensein bei Tee und Kaffee. Jeden 1. SO Abendmahl & Möglichkeit persönlicher Segnung. BIBELKREIS. DI, 19:00, Haus der Gemeinschaft C/Benavides 61, La Matanza. WANDERTREFF. MI 9:45. Leichte, geführte Wanderungen bis max. 3 Stunden. Treffpunkt: Post/Rathaus in La Matanza. JUGENDKREIS. FR 19:00 (alle 14 Tage) / FRAUENFRÜHSTÜCK (monatlich). Weitere Informationen: Tel.: 922 57 72 36 (Marco Schlenker) Email: gec-teneriffa@gmx.com. www.gec-teneriffa.com

CALVARY DEUTSCH of the ASSEMBLIES OF GOD

SO: 14:OO Gottesdienst Deutsch/Englisch) VALLE DE SAN LORENZO, Edf. Ana Lola 1, Ctra. Gen. Cruz del Guanche. Tel.: 699 34 22 27 (Baz & Bettina) Email: bazandbettina@hotmail.com

34


29. Festival de Música de Canarias Seit 1985 findet auf den Kanarischen Inseln das einzige Winterfestival der klassischen Musik in Europa statt. Ein Mekka für Dirigenten, Orchester und Solisten von allen Erdteilen. Unvergessliche Erlebnisse für alle Musikfreunde auf den Inseln und Gästen aus dem Ausland. Ein Festival präentiert nicht nur Künstler, es kostet auch Geld. Darum hängen dieser Tage da dunkle Wolken über allem Engagement: Die Krisensituation. Wer hat da noch Ambitionen für die Kultur? Angesichts dieser Hürden sei den insularen und staatlichen Institutionen dank, dass sie die Tradition des Festivals trotzdem nach Kräften unterstützen. Mehr Qualität statt Quantität lautet die Devise. Die Folge: Vor Jahren umfasste das (komplette) Programm bis zu 70 Konzerte , in diesem Jahr sind es gerade noch 42. Die Konzerte in der ersten Januarhälfte: FR 11. Januar 2013: Eröffnungskonzert mit dem LONDON PHILHARMONIC ORCHESTRA (LPO). Es zählt zu den bedeutendsten Klangkörpern des United Kingdom. 1922 gegründet und in Selbstverwaltung. Neben seinem klassischen Repertoire auch in gehobener Populärmusik präsent. Nach vielen Dirigentenlegenden war von 2000 – 2007 auch Kurt Masur Chef des Orchesters. Heute leitet VLADIMIR MICHAILOWITSCH JUROWSKI (43) das LPO und dirigiert auch dieses Opening. Geboren in Moskau, studierte zuerst bei seinem berühmten Dirigentenvater Michail, weiter dann bei Rolf Reuter und schließlich bei Sir Colin Davis. Mit 23 Jahren gab er sein internationales Debüt bei der Wexford Festival Opera (Irland), gastierte darauf bei den bedeutensten Orchestern weltweit. Neben den LPO ist er seit 2011 Künstlerischer Leiter des Staatlichen Sinfonieorchesters von Russland. Entree mit ROBERT SCHUMANN (1810-1856), das Klavierkonzert in a-moll op. 54 von 1841. In diesem Werk vereinen sich Orchester und Klavier zu einer

KLASSIK organischen Einheit. Oft führt dabei das Klavier einen fast kammermusikalischen Dialog mit Soloinstrumenten aus dem Orchester. Kennzeichnend ist der methodisch einmalige Aufbau des Werkes. Am Flügel brilliert der Canario IVAN MARTIN (35) aus Las Palmas. Mit 5 Jahren begann er Klavier zu spielen und ist heute einer der Ersten der jungen spanischen Pianistengeneration. Er studierte in Madrid bei Prof. Baschkirow und startete bald eine internationale Karriere. Im zweiten Teil des Abends begegnen wir GUSTAV MAHLER (1860-1911). Die „Sinfonie Nr. 5 in cis-moll“ wurde 1905 in Köln uraufgeführt. Mahler wendet sich von der „Wunderhorn-Romantik“ ab. Alleiniger Träger der musikalischen Aussage ist das Orchester. Das Werk ist 5-sätzig konzipiert. Eine Komposition von aggressiver Erregtheit. Insgesamt eine konfliktlos-positive Musik von Schwung und hoher Kunstfertigkeit. SA 12. Januar 2013: Zweites Konzert der „LONDONER“.Wieder unter VLADIMIR JUROWSKI. Heute 3 Werke mit einer Solistin. A primero: JOHANNES BRAHMS (1833-1897). Die „Tragische Overtüre op. 81 in d-moll“.

Eine Skizze aus einem ursprünglichen Syphonie-Satz. Kein Trauerspiel, sondern eine Umsetzung des Tragischen an sich im Sinne des 19. Jh. Ständige Dur- und Mollschwankungen. Nun zu SERGEI PROKOWJEW (1891-1953): „2. Violinkonzert in g-moll, op. 63“ von 1935, in Spanien uraufgeführt. Klassische Satzfolge mit einem volksliedhaften Thema zur Eröffnung durch die Solovioline. Methodisch musikalischer Erfindungsreichtum. Solistin ist die Geigerin PATRICIA KOPATCHINSKAJA, geboren in Moldawien. Sie studierte in Wien und Berlin. Jetzt ist sie hochmotivierte Interpretin moderner Musik. Gast in der ganzen internationalen Orchesterwelt. Ausklang mit PETER ILITSCH TSCHAIKOWSKI (18401893): „Sinfonie Nr. 5 in e-moll, op. 64“. UA 1888 in St. Petersburg. Thematisch von opernhafter Buntheit. Sehr optimistisch mit elegischen Sequenzen. Meisterhaft in der musikalischen Wirkung. Alle Festivalkonzerte im Auditorio „Adán Martín“ in Santa Cruz jeweils 20:30 Uhr. Vorverkauf an der Konzertkasse oder unter www.generaltickets.com. Heinz Rodolf Renelt

S PA N I S C H L E R N E N M I T U N S ! Grosses Kurs-Angebot für verschiedene Sprachstufen mit akkreditierten Lehrern zu individuell wählbaren Unterrichtszeiten

Intensivkurse - Business-Kurse - Einzel-Unterricht Kurse 50 plus - Vorbereitung DELE Avenida Europa 82, Villas Teide 19 - San Eugenio Alto (Adeje)

Tel.: 922-70-21-65 / 618-87-15-10

info@escueladeidiomastenerife.com

www.escueladeidiomastenerife.com

35


Die Schöne und das Biest

Auf den weltweiten Erfolg des DisneyZeichentrickfilms Anfang der 90er Jahre, folgte bald eine oscargekrönte SpielfilmVersion. Der Broadway verwandelte die herzzerreissende Liebesgeschichte in ein hinreissendes Musical, das nach der Weltpremiere im Jahre 1994 im Palace Theater in New York Erfolge in aller Welt feierte. Auch in Spanien und Deutschland gab es standing ovations. Jetzt kommt die Geschichte, die ein wenig an das Märchen „Dornröschen“ der Gebrüder Grimm erinnert, in das Auditorium auf Teneriffa. Das Musical, das auf einem alten französischen Volksmärchen basiert, entführt das Publikum mit Fantasie, Sentiment und den für Disney typischen Charakteren in eine Zauberwelt. Magie, die Pracht opulenter Kostüme wie Dekorationen, choreografisch fesselnde Tänze, exzellente Sänger und die mitreissende Originalmusik des oscarprämierten Komponisten Alan Menken ziehen die Zuschauer in ihren Bann. Definition des Begriffes „Musical“: Dieses Genre beinhaltet so viele Begriffe, deshalb nicht exakt möglich. Mehr und mehr scheint das Musical durch die ständig wandelnde Stilfülle einen großen Kreis an Fans und Liebhabern zu gewinnen. Es gibt in der Entwicklung Begriffe wie Musical- Drama,- Comedy,- Play undFable. In der Regel hat es 2 Akte, gesprochenen Dialog, Solo- und Ensemblegesang, Chöre und Tanzszenen.Was muss ein Musical vor allem haben? Nach Jerome Kerns Worten:„Vor allem fesselnde Musik“. Der Premiere „Die Schöne und das Biest“ voraus gingen Schöpfungen wie „Show Boat“, 1927, „Porgy and Bess“,1935, „Lady in the dark“von Kurt Weill,1941. Ab 1940 wurden die Inhalte sozialkritischer, psychoanalytischer. Rassen- und Kriegs-

36

themen wurden aufgegriffen. Berühmte Komponisten schufen die Musik und Themen der Weltliteratur wurden umgesetzt. Seit 1960 entwickelte sich durch die junge Protestbewegung, in Verbindung mit Swing und Rock, ein individualistischer Darstellungstyp. Denken wir an „Hair“, oder „Jesus Christ Superstar“. In Europa hat sich das Musical als eigenes Genre entwickelt, wie die Rockopern „Evita“, „Cats“ oder „Phantom der Oper“. Die Zeit der Musical-Comedy scheint endgültig vorbei zu sein. Wie in Opern wird durchgängig gesungen. Das Musical „Die Schöne und das Biest“ ist jedoch ein Klassiker des Musical-Fable. Action im Zeitraffer: Obwohl ein französischer Märchenstoff, hat das Musical eine tiefe realistische, psychologische Grundlage. Das „Gute“ verführt und bezwingt das „Böse“ und führt zu einem erlösenden Happy End. Zwei Hauptpersonen, der „Prinz“ (in ein Biest verwandelt) und die schöne „Belle“ beherrschen das Geschehen. Der Prinz verweist in Arroganz, Herzlosigkeit und Gefühlskälte, eine im kalten Winter Zuflucht suchende Frau mit einer Rose in der Hand, eiskalt vom Schloss. Damit verwandelt sie sich in eine Zauberin und spricht einen Fluch über den Prinzen und den Hofstaat aus. Der schöne Prinz (Ignasi Vidal) wird zum hässlichen Monster. Ihm bleibt nur ein magischer Spiegel als Fenster zur Außenwelt. Die Bediensteten werden zu Hausrat, wie Teekanne, Staubwedel, Kerzenleuchter und Möbel. Zweite Hauptfigur ist „Belle“ (Talia de Val). Sie ist eine Büchernärrin und sehnt sich nach der großen Welt, lebt aber mit ihrem Vater, einem glücklosen technischen Tüftler, in einem verlassenen Dorf. Doch sie ist die Schönste im ganzen Lan-

de. Umworben wird sie von Gaston (Daniel Diges), der sie zur Frau haben möchte. Verwirrung entsteht, als der Vater sich mit seiner fahrbaren Erfindung in das Schloss verirrt und gefangen genommen wird. Nun treten die Verwandelten in Action: „Lumiére“, Oberkellner des Schlosses, jetzt ein Kerzenständer, „Madame Pottine“ als Teekanne, „Babette“als Staubwedel und „Herr von Unruh“, der eine Wanduhr darstellt, vordem einst der Hausmeister. „Belle“ macht sich auf die Suche nach dem verschollenen Vater, gelangt ebenfalls ins Schloss. Sie befreit den Vater und wird selbst Gefangene. Das Monster, das Biest verlangt mit ihr zu speisen und zu tanzen. Er putzt sich dafür möglichst ansehnlich heraus. Nun wird er selbst zum Gefangenen durch Verliebtheit. Sein Wesen, sein Charakter wandelt sich durch die Begegnung mit der Schönheit von „Belle“. Auch sie verliebt sich in ihn, hilft und verteidigt ihn, als der eifersüchtige Gaston, ihr Verehrer aus dem Dorf, dem Prinzen nachstellt, mit ihm kämpft und ihn auch verwundet. Durch die Liebe von „Belle“ zu ihm wird der Zauber gebrochen. Zur rechten Zeit, noch bevor das letzte Rosenblatt der Zauberin verblüht ist. So wollte es ihr Fluch, wenn nicht alle verunstaltet bleiben sollten. Ein strahlend schöner Prinz steht plötzlich vor der Zauberin der Liebe, der schönen „Belle“. Alle vereinen sich am Schluss nach vorherigem glanzvollen Dinner, knisterndem Tanz zwischen Belle und dem Prinzen und einer fulminanten Cabaret-Tanzshow. Die hochgelobte Produktion wird vom 28. Dezember 2012 bis zum 6. Januar 2013 auch das Publikum im Auditorium in Santa Cruz begeistern. Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Anfangszeiten der Vorstellungen. Adelgund Renelt


ELLAS 3 Esther Ovejero und Chiqui Perez sind die bekannsten Jazz-Sängerinnen Teneriffas, Fabiola Socas die anerkannte Diva der kanarische Foklore. Die drei Vokalartistinnen schlüpfen in die Haut der Stimmlegenden Ellis, Regina, Etta James und Ella Fitzgerald und interpretieren deren Klassiker begleitet von einer herausragenden Band. SA 15.12., Teatro Leal (La Laguna), 21.00 Uhr

no ira d m n lta ba x arple e l a pu &

Soul, Rock, Blues: Die erdige Musik der 70 ties, dargeboten von drei Musiker die so aussehen und auftreten, als hätten sie damals tatsächlich schon gelebt! SA 8.12., Espacio Cultural Aguero, 22:00

40 JAHRE LORO PARQUE Er bevorzugt seine Drinks eher geschüttelt denn gerührt. Die Frauen schmelzen bei seinem Anblick nur so dahin, so weltmännisch, cool und lässig, wie er sich bewegt. Selbst James Bond kann da nicht mithalten. Immerhin hat sich der neueste Bewohner des LORO PARQUE im Englischen das Prädikat eines „anteater“ erworben. Auf Spanisch lautet die Bezeichnung immerhin noch „oso hormiguero“, während dieses elegante Prachtwesen im Deutschen eher läppisch klingend als „Ameisenbär“ bezeichnet wird. Es ist der neuste Zugang des LORO PARQUE in Puerto de la Cruz. Am 17. Dezember wird dort das 40 jährige Bestehen des Parks den ganzen Tag mit Musik, Theater, Clowns und viel Spass für gross und klein gefeiert.

AUSSTELLUNGEN DURERO - GRABADOR. Drucke von Albrecht Dürer im Espacio Cultural de CajaCanarias (S/C) bis 29.12. La Escultura Policromada De Tenerife Traditionelle Sakralkunst, Casa de Capitanes (La Laguna), bis 15.12.

GOSPEL Musikalisch swingende Verehrung Gottes. Auch das FESTIVAL GOSPEL CANARIS präsentiert sich wirtschaftlich bedingt in recht abgespecktem Gewand und beschränkt sich auf die Auftritte von Bazil Meade und dem

weihnachtskonzerte LOS SABANDEÑOS sind eines der bekanntesten Folklore-Orchester der Welt, das ORQUESTA SINFÓNCIA DE TENERIFE eine feste Grösse im Bereich der Klassik. Weihnachtliches und kanarische Folklore erschallen am 22. 12. ab 21.00 Uhr auf der Plaza de la Concepción in La Laguna. Teneriffas Sinfoniker laden traditionell am 1. Weihnachtstag um 22:00 Uhr zum Konzert in den Hafen von Santa Cruz. In Bezug auf die passende Kleidung sei gesagt: Es kann recht windig zugehen.

Chor London Community , Am MI 5.12. sind die Sänger um 21:00 im Teatro Leal (La Laguna) zu Gast, am DO 6.12. im Auditorio Infanta Leonor inLos Cristianos ( Arona).

37


märchen festival Das „Festival de Cuentos“ in Los Silos ist eine der grössten Touristenattraktionen in der „isla baja“, im Nordwesten der Insel. Jedes Jahr kommen Anfang Dezember Märchenerzähler aus vielen Ländern und erzählen die überlieferten Geschichten aus ihrer Heimat. Höhepunkte des Festivals, zu dem Schulklassen aus ganz Teneriffa im Bus Los Silos ansteuern sind stets Theater-Einlagen oder Erzählabende mit Musikbegleitung, wie das Spektakel „Los buscadores del sueño“ im Innenhof des einstigen Klosters des Ortes oder das „Casa de Terror“ eine furchterregende Führung durch das, oft inmitten einer verlassenen Finca gelegene, gespenstische Spukhaus. Auch Lesungen in Deutsch gibt es. Dieses Jahr ist das Festival, anlässlich des 200. Geburtstages, dem britischen Autor Charles Dickens gewidmet. Veranstaltungstipps: GRIMMS MÄRCHEN Märchen in DEUTSCH: 7.12 Hotel Luz del Mar, 21:00.

38

ARTE DE TERROR - Grusel-Spektakel, 5. / 6./7.12., Nave Ctra. El Puertito, 22.45 / 23:30 / 00:15 OLIVER TWINS - Theaterstück 7.12. Plaza Nuestra Señora de la Luz, 17.00 Es gibt einen Informationsstand auf dem zentralen Platz des Ortes. Dort werden auch die Eintrittskarten verkauft. Da vollständige Programm finden Sie auf der Website : www.cuentoslossilos.es.


„Der Anfang einer langen Reise: Stück des „JASTEATRO“ in Deutsch UND Spanisch über den TeneriffaAufenthalt des Naturforschers Alexander von Humboldt SO 16. DEZ, 12.00 Uhr, Museo de Historia, C/ San Agustín, La Laguna. Auch dieses Jahr wagen sich die „tinerfeños“ wieder aufs Eis. Das Zelt mit der spiegelglatten Fläche steht nicht mehr im eher sonnigen Santa Cruz, sondern ist ins eher herbstlich geprägte La Laguna umgezogen. Bereits seit der „Noche en Blanco“ kann auf der „Plaza del Cristo“ neben dem städtischen „mercado“ auf Schlittschuhen - je nach Können - übers Eis gestolpert oder auch geglitten werden. Der Kufen-Spass kann noch bis zum 6. Januar genossen werden.

Bücher für den Gabentisch Das Leben in einem anderen Land ist nicht immer ein Zuckerschlecken. Das ist die Botschaft dieses lesenwerten Buches, in dem der Autor Hans-Rudolf König schildert, wie er seine unkündbare Stellung im Öffentlichen Dienst aufgab und mit Frau und Kleinkind nach Teneriffa auswanderte. Alle Ersparnisse wurden in den Erwerb eines bereits erfolgreichen Schweizer Restaurants im Teno-Gebirge investiert. Dort erwartete die Einwanderer so etwas wie die Hölle im Paradies, denn in 15 Jahren erfolgreichen Existenzkampfes machte der deutsche Geschäftsmann durchaus auch schmerzhaften Erfahrungen im hochgelegen idyllischen Bergdorf. Sie erhalten Hans-Rudolf Königs mitreissend geschriebenes Buch bei der MEGAWELLE. Rufen Sie einfach von Montag bis Freitag zwischen 09:00 und 15:00 unter der Nummer 922 73 61 18 an.

MUSICAL H I S T O R Y IM MAGMA Die Grössen der Musik von Einst und Jetzt können live erlebt werden! Im Musical „History“ im Congresscentrum Magma in Adeje rockt der Amadeus und Ludwig betört die Elise. Das Pathos und Queen wird versprüht, auf StonesArt dreckig gerockt und die Mauer, „The Wall“, von Pink Floyd aufgebaut. Schwarzer Soul und die Songs von Frank Sinatra, Elvis, Madonna und Michael Jackson haben die 15 singenden und tanzenden Akteure auch im umfangreichen Repertoire. Die Musical-Show „HISTORY wird jeden Dienstag und Donnerstag zelebriert und SIE können LIVE dabei sein. Und das auch noch GANZ UMSONST! Wie? Ganz einfach: Rufen Sie bis zum 20. Dezember unter 922 73 61 18 ab 16:00 Uhr bei der MEGAWELLE und hinterlassen Sie Ihren Namen und Ihre Rückrufnummer auf dem Anrufbeantworter.

GEWINNEN SIE EINTRITTSKARTEN! 39


.... er un d vie les me hr ch e, Mi ni- Mo tor räd Hü pfb urg en , Ma ltis

et te rs pa ss PI T bi et et Kl

d Kl ei n fü r G ro ss un

So ga r Po ny -R ei te n

Au ch Ne rve nk itz el wi rd ge bo ten

ga b es sc ho n

tde ckt wi rd? Fer na nd o Alo nso en Ob wo hl ein ne ue r

Vom 21. Dezember bis zum 5. Januar findet im Recinto Ferial in Santa Cruz, wie jedes Jahr, PIT statt. Das ist der „Parque Infantil y Juvenil de Tenerife“, ein Riesenspielpark mit vielen Attraktionen für die Kleinen. Von Maltischen und Bastelecken über Kletterwände bis hin zu Karrussells. Manchmal gibt es Verkehrsübungsplätze für Radfahrer, Pony-Reiten oder in riesigen Bassins wird sogar Boot gefahren. Oft fährt auch eine Bimmelbahn im Kreis herum. Was die Gäste in diesem Jahr erwartet, ist derzeit noch nicht klar, denn das Programm wechselt jedes Jahr. Nicht nur die Kleinen sind von PIT ganz angetan. Auch die Grossen. Das zeigt sich immer dann aufs Neue, wenn die Pressestelle der Inselregierung zur Weihnachtsfeier ins Messezentrum lädt und für die versammelte Journalistenmeute die Karrussells gestartet werden. Natürlich: Ganz ohne Hintergedanken hat die Abteilung Wirtschaftförderung der Inselregierung PIT nicht ins Leben gerufen: Mutti und Papi können ungestört Weihnachtsgeschenke kaufen, während Oma, Opa oder Bekannte mit den Kindern im grossen bunten Spielpark im Messezentrum ihre Zeit verbringen.

40


vorschau Heilig Abend im Haus Michael:

„Gemeinsam ist man weniger allein….“ Auch in diesem Jahr bietet die deutschsprachige katholische Gemeinde Teneriffa wieder eine gemeinsame HeiligAbend-Feier im Haus Michael (Puerto de la Cruz) an. All die Menschen, die diesen besonderen Tag nicht allein, sondern mit anderen gemeinsam feiern möchten – auch als Ehepaar – sind also herzlich gerne ins Gemeindehaus eingeladen. Die Feier steht unter dem besonderen Motto: „Gemeinsam ist man weniger allein…“. Erzählungen, Lieder und Gedichte, ein gemeinsames einfaches Essen (Weihnachtssuppe) runden die Feier ab. Lassen Sie sich überraschen und genießen Sie den Zauber und die Atmosphäre dieser Nacht in einem Ihnen vertrauten Ambiente. Alle Mitfeiernden sollten sich bis Donnerstag, 20.12. verbindlich anmelden, da die Teilnehmerzahl aufgrund der häuslichen Gegebenheiten begrenzt ist. Außerdem werden alle Mitfeiernden gebeten, ein kleines Geschenk mitzubringen (Wichtelgeschenk bis max. 5 Euro), damit jede/r auch auf diese Art und Weise von anderen beschenkt werden kann. Die Teilnahme ist kostenfrei – um Spenden wird gebeten. Beginn ist um 18 Uhr, das Ende ist spätestens um 21 Uhr. So können Gottesdienstbesucher unmittelbar nach der Krippenfeier am Nachmittag zur Feier kommen bzw. im Anschluss an die Heilig-Abend-Feier die Christmette besuchen. Ein Fahrdienst für Puerto de la Cruz ist eingerichtet. Anmeldung bitte unter: 922-384829 (Fam. Bolz

abubukaka ABUBUKAKA sind anarchisch, provozierend und einfach Kult. Die Komik-Combo mit den Zipfelmützen begeistert jedes Publikum. Spanisch sollte man aber schon können. FR 7 & SA 8.12. Espacio Cult.Aguere. / La Laguna. DO 13. 12. Teatro Príncipe Felipe Tegueste. FR 14.12. Centro Cultural Candelaria. SA 15.12. Sala Timanfaya Puerto Cruz. FR 21. & SA 22.12. Teatro-Cine Realejos. SA 22 & SO 30.12. Café 7 La Laguna.

Konzerte für Klavier und Violine Die ersten Konzerte in der deutschsprachigen katholischen Gemeinde im neuen Jahr 2013 werden vom japanischen Duo Yumi und Takahiro Tajima, bestritten, das bereits zu Beginn diesen Jahres mit zwei wundervollen Konzerten das Publikum begeistert hat. Sie werden Werke von E. Grieg (Sonate), Sibelius und Ravel ( Tzigane) vortragen. Termine: DO den 10.01.2013 und FR 11.01.2013 jeweils um 17.00 Uhr im Haus Michael in Puerto e la Cruz. Der Eintrittspreis beträgt 17,50 Euro und beinhaltet ein wundervolles Büfett. Der Kartenvorverkauf beginnt DO 27.12.2012.

STADT DER ENGEL Filmabend am DO 13.12. um 17.00 Uhr im Haus Michael: „Stadt der Engel“, mit der einzigartigen Meg Ryan und „Oscar“Preisträger Nicholas Cage. Kurzinhalt: Mitten unter den Menschen bewegen sich Engel. Sie sind unsichtbar, können sich aber auch sichtbar machen. Seth ist einer von ihnen. Er kann die Gedanken der Menschen lesen, spricht jede Sprache und hört bei Sonnenauf- und untergang dem himmlischen Chor zu Körperliche Empfindungen, etwa Riechen oder Schmecken, sind ihm fremd. Der Herzchirurgin Maggie Rice stirbt ein Patient auf dem Operationstisch . Engel Seth, der den Toten abholt, ist er von ihrer Verzweiflung berührt. Er beschließt, sich sichtbar zu machen, und die beiden verlieben sich ineinander. Doch sie sehen für ihre Liebe keine Aussicht. Bis Seth auf ei-

nen anderen Patienten von Maggie trifft, dass er ein ehemaliger Engel ist, der sich durch den Engeln gewährten freien Willen dazu entscheiden konnte, ein Mensch zu werden . . .

WEIHNACHTSKONZERT IN DER KAPELLE SAN TELMO FR 28. Dezember wird der Chor „San Andres y Santa Monica“ aus Los Realejos in der Kapelle San Telmo um 20.30 Uhr ein Konzert mit spanischen und internationalen Weihnachtsliedern geben. Der 2003 gegründete Chor besteht aus 25 Sängern und acht Musikern. Es werden nicht nur einheimische Lieder erklingen, sondern auch Weisen aus Chile, Venezuela, England, Tschechien, Deutschland zu Hören sein Ein rechtzeitiges Dasein ist wegen der begrenzten Anzahl von Plätzen empfehlenswert.

41


Pferd hilf t Mensch

A

lejandro macht seine seine Therapie jedes Mal aufs Neue Spass. Er sitzt auf der gescheckten Stute „India“, die sich im Schritt durch das weisse Zelt bewegt. Anfangs ist er noch erstaunt über die Bewegungen und Richtungswechsel. Der zehnjährige leidet am sogenannten „Down-Syndrom“, einem genetischen Defekt, der bei ihm Störungen in Bezug auf Wahrnehmung, Verhalten und Bewegungsabläufe verursacht. Jedes Mal wenn „India“ die Richtung wechselt, guckt Alejandro ganz erstaunt. Nach einigen Minuten bekommt der Alejandro einen Ball. Das irritiert ihn anfangs: Was wird heute von mir verlangt? Mit dem Ball in beiden Händen ist es ja noch schwieriger, das Gleichgewicht zu halten! Aber, das klappt bei Alejandro inzwischen schon richtig gut. Kurz darauf versucht er mit dem Ball vom Pferderücken aus bunte Kegel umzukippen. Die stehen ganz tief unten im braunen Sand neben den Hufen von „India“. Es ist wirklich keine einfache Aufgabe: Wo stehen denn die

42

bunten Kegel ganz genau? Alejandro muss sich dafür ganz schön tief hinab beugen. Stark konzentrieren. Was gar nicht so einfach ist, denn Alejandro ist ganze Zeit auch damit beschäftigt, zu erfassen, was um ihn herum eigentlich passiert. In der Tat: Reiten ist für ihn eine mächtig grosse Herausforderung. Das fängt schon mit dem Aufsitzen an. Das klappt bisher auch noch nicht so richtig. Der Junge mit der grossen Brille muss oft gesagt bekommen, dass er auf das kleine Podest, die Aufsteighilfe, am Hallenende steigen muss, damit man ihm auf das Pferd helfen kann. Nachdem ihm der Helm aufgesetzt und der Kinnriemen richtig eingestellt wurde. Alleine kann er das auch noch nicht. Natürlich bestimmt der zehnjährige auch nicht die Richtung, in die sich das Pferd bewegen soll per Zügeleinwirkung und Schenkeldruck. So wie es andere Reiter tun. Die Stute „India“ wird mit einer Longe in der Gangart „Schritt“ von Assistentin Susi über die Reitbahn geführt. Sie folgt den Anweisungen der

deutschen Sport- und Bewegungstherapeutin Stefanie Hymer. Stefanie Hymer Ist „experta de educación fisica especial en intervenciones asistidas con caballo“ der Federación Española de Terapias Ecuestres (F.E.T.E), was gleichbedeutend mit der Anerkennung als Expertin für die Durchführung von therapeutischen Massnahmen mit Pferden durch den zuständigen spanischen Verband ist. Seit sechs Jahren bietet Stefanie Hymer therapeutisches Reiten im Reiterhof „Altoanna“ an der Strasse zwischen La Lagunas Ortsteil El Ortigal und La Esperanza an. Die Therapien werden in einem wettergeschützten Zelt durchgeführt, dass mit Unterstützung zahlreicher öffentlicher Institutionen und privater Unternehmen erworben werden konnte. Reiten ist besonders gut für die therapeutische Arbeit mit Behinderten geeignet. Im Gegensatz zu vielen anderen Sportarten, ganz gleich ob Boxen, Laufen oder Schwimmen, basiert der Pferdesport auf der passiven Muskelbelastung. Das heisst, die Muskeln des Reiters werden nicht aktiv


Ihr Spezialist für alle Immobilienfragen im Norden der Insel info@steinert-invest.com www.steinert-invest.com Tel.: Fax: Mobil:

+ 34 922 388 255 + 34 922 384 274 + 34 629 724 763

Letzte Currywurst vor Afrika . . . LOS CRISTIANOS

Tel.: 922 790 018

In der Nähe des Hafens (kleine Plaza)

täglich geöffnet von 12.00 bis open end

RICHTIG WERBEN

Ihr Spezialist für Markisen Avda. Santa Cruz 38 San Isidro Tel.: 637 978 201 * 661 872 712 modatoldos1@hotmail.com www.modatoldos.com

43


Alejandro muss zum Aufsteigen auf das Pferd auf ein Podest klettern. Das vergisst er oft, denn er lässt sich sehr leicht ablenken. Auch den Helm kann er noch nicht alleine aufsetzen. Da fehlt noch die Koordination der Bewegungen

Eine eher ungewöhnliche Art um in den Sattel zukommen. Doch auch für Menschen ohne Behinderung ist es nicht einfach aufzusitzen. Sie müssen den Bewegungsablauf lernen, ein Helfer muss anfangs das Pferd festhalten

Alejandro muss sich stets von Neuem an den Rhythmus des Pferdes gewöhnen und sich ihm mit seinem Körper anpassen. Dann kommt der Ball hinzu. Die Folge: Es wird etwas schwieriger, das Gleichgewichts zu halten

überwiegend - nicht bewusst eingesetzt, sondern reagieren auf Bewegung und Rhythmus des Pferdes. Der Mensch auf dem Pferd muss stets auf die Bewegungen des Tieres reagieren und diese in seine Handlungen mit einbeziehen, um das Gleichgewicht zu halten und den Vierbeiner lenken zu können. Dieser Interaktion kommt bei der „therapeutischen Arbeit ein hoher

44

Stellenwert“ zu, betont Stefanie Hymer. Der Einsatz von Pferden bei der Arbeit mit Behinderten lässt sich in drei Kategorien unterteilen. Es gibt die „Hippotherapie“. Es ist eine individuelle Therapie für Personen mit Hirnschäden, Traumata und schweren nervlichen Störungen. Ziel ist es, die körperliche Bewegung in Gang zu setzen und sich dabei den dreidimensionalen Bewegungsrhythmus von

Mensch und Pferd zu nutze zu machen. Das psychopädagogische Reiten dient dazu, bei Menschen mit Behinderungen und schweren Verhaltensstörungen, das Gefühlsleben anzuregen, Aufmerksamkeit und Konzentrationsvermögen zu verbessern sowie Gehör, Augen und Tastsinn zu schulen. Ziel ist es die Selbständigkeit dieser Menschen im Alltag zu erhö-


Auch die Raumorientierung wird geschult. Alejandro muss den Ball auffangen und so zurückwerfen, dass Stefanie ihn auch fangen kann. Dabei muss er die Entfernung und den erforderlichen Kraftaufwand abschätzen

Anderthalb Meter können manchmal eine sehr grosse Entfernung sein. Vor allem dann, wenn der Kegel von oben wie ein klitzekleiner blauer Fleck in einem riesigen braunen Meer erscheint. Da ist jeder Treffer ein echter Erfolg

Selbstvertrauen durch das Führen des Pferdes. Emotionale Nähe beim Streicheln am Ende der Therapiestunde: Jede noch so kleine Handlung ist mit einem therapeutischen oder pädagogischen Ziel verbunden

hen. Ausserdem gibt es noch Reiten für Menschen mit Behinderungen. Das ist im Prinzip nichts anderes als eine normale Reitstunde, die auf die Behinderungen der Reitschüler abgestimmt ist. Therapien mit Pferden werden sowohl mit Kindern wie Erwachsenen im fortgeschrittenen Alter durchgeführt. Auch als Gruppensitzung. So wechselt sich Alejandro mit Barbara

auf dem Pferd ab. Barbara ist ein paar Jahre alter äls Alejandro und sicherer bei den Übungen auf dem Pferd. Sie weiss, in der Regel was Stefanie möchte, schafft es aber nicht immer, das auch in Bewegungen umzusetzen, so dass das Aufgabenziel auch erreicht. wird. Am Ende der Therapiestunde führt Barbara die Stute am Seil durch den Parcours. Dieser Übungsabschnitt soll ihr zu mehr Selbstsicherheit ver-

helfen und ihre Führungsfähigkeit stärken. Am Ende der Therapiestunde wird India von ihren „Reitern“ gestreichelt und verabschiedet. Es ist mehr als ein stummer Gruss: auf diese Weise sollen auch emotionale Nähe und soziales Verhalten vermittelt werden. (ew) www.altoanna.com email: te_anima@yahoo.es Tel. 650 870 646

45


Allgemein-

m e d i z i n KARDIO LOGIE

Innere Medizin Orthopädie

Physiotherapie Kinder heilkunde

GARDEN CAFE LOMO ROMAN im Gartencenter Rosenblatt & Pacheco

Avda, Venezuela 9

Santa Úrsula

Tel. 922 300 402

DEUTSCHES ÄRZTE ZENTRUM

+

Dermatologie Gynäkologie P sychotherapie Avda. V Centenario • CC / Paraiso del Sol Playa de las Amèricas • www.daez.eu +34

922 79 29 08

Delikatessen aus dem Räucherofen Täglich frisch nach norwegischer Art, Salate mit und ohne Fisch.

Carretera Vieja 37

SANTA ÚRSULA (Autobahnabfahrt 28)

Mo.-Fr.: 9.00 - 17.30 Sa.: 9.00 - 14.00

Tel.: 922-30 11 61

Leckere Küche in gemütlichem Ambiente mit tollem Ausblick

LA VICTORIA

10 - 23 Uhr (täglich) Ausfahrt 27 (unterhalb der Autobahn)

Sa / So 10 - 12:30 Uhr: BRUNCH

K L E I N A N Z E I G E N M AR K T ALLERLEI

JOB-BÖRSE

KLEINANZEIGENMARKT

PRIVATVERKAUF! 39.990 Euro Verkaufspreis bei problemloser Sofort-Abwicklung, ansonsten 45.000 Euro. Studio am Strand, 40 qm, mit Balkon, Meerblick, Pool, Aufzug, deutsches TV in Teneriffa-Süd. Strand, Supermarkt, Restaurants ganz nah. Tel. 922 30 15 75

MANN (40) sucht arbeit als Hausmeister o. Gärtner Sprachen: deut., engl., spanisch Tel:667 483 785

Sie wollen etwas kaufen?

* DEUSCHES EHEPAAR sucht Arbeit als Haushaltsreinigung Tel:644 313 677 * FRAU (30) sucht Arbeit im Verkauf oder Tourismus. Sprachen: Spanisch, Deutsch, Englisch Tel: 671 955 484

Oder verkaufen? Sie suchen einen Job? Oder bieten einen Arbeitsplatz an? Setzen Ihr Angebot oder Gesuch ganz einfach in die MEGAWELLE Weitere Informationen: Tel. 922 736 118 Fax 922 736 119 Mobil 634 311 029 oficina@cctenerife.net

K L E I N A N Z E I G E N M AR K T 46


Zeitschrift auf Teneriffa in russischer Sprache Revista rusa en Tenerife Magazine in Russian in Tenerife русскоязычный журнал на Тенерифе

Monatliche Zeitschrift auf Teneriffa in deutscher Sprache revista mensual en idioma alemán en Tenerife The monthly magazine in German in Tenerife Eжемесячный журнал на немецком языке на Тенерифе

88,3 FM 103,7 FM 104,7 FM Deutsches Radio auf Teneriffa. Radio en idioma alemán. En Tenerife. Radio in German.On Air in Tenerife. Pадио на немецком языке. Hа Тенерифе. http:// radionetz.de:8000/megawelle.mp3

www.megawelle.fm JETZT MIT NEUEN DESIGN 47


Garten Center

Abetos navideños Flor de Pascua Centros de mesa Decoraciones Navideñas

48

Christmas trees Pointsettia Centerpieces Christmas decorations

Weihnachtsbäume Weihnachtsstern Tischdekorationen Weihnachtsschmuck

INVERMIRA, S.L.

Mo - Sa: 09:00 -19:00 So: 10:00 - 15:00 Ctr. TF 653, NR. 50 - Guargacho

Tel.: 922 / 733 269

jardeco@invermira.com

www.jardeco.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.