Ausgabe 64 - September 2014 www.megawelle.fm
RADIO | JOURNAL | INTERNET
TENERIFFA:
DEM HIMMEL
SO NAH!
1
Liebe Leser und Hörer der Megawelle, der Sommer neigt sich dem Ende zu. Das glauben Sie nicht? Gut, das, was der Kalender sagt, meint oder fordert und das, was das Wetter daraus macht, sind auf Teneriffa zwei Paar Stiefel. In weiten Teilen der Insel ist der frühe Herbst die schönste Jahreszeit. Wohl auch deshalb finden die Landwirtschaftschau PINOLERE und die LIBREA in Tegueste jetzt statt. Der September steht auch im Zeichen von STARMUS, dem Festival mit Koryphäen wie Steven Hawking, Brian May und den Apollo-Astronauten. Kurz: Sie halten eine galaktische Ausgabe der Megawelle in ihren Händen. Oder weniger pathetisch formuliert: Den thematischen Schwerpunkt bildet dieses Mal die Erforschung bekannter wie fremder Planeten und Universen. Viel Spass beim Lesen und Hören der MEGAWELLE auch im Internet unter „www.megawelle.fm“ - wünscht Ihnen
Elmar Wellenkamp Magazin 4 Lichtblicke 30
Kanarische Innenhöfe 29 Starmus-Kongress 31
Sterne am Nachthimmel: Eine neue Wandertour 12
Teneriffas Observatorium: Die Sonne im Blick 36
w w w issuu.com/megawelle_radio_icarus w w w.facebook.com/megawelletenerife w w w.megawelle.fm ( WEB & INTERNET-RADIO)
impressum Herausgeber: Clever Comunicación Tenerife S.L.U. Avda. Claudio Delgado, 91 38639 Las Chafiras CIF: B 76565530 Geschäftszeiten: Mo- Fr 9 – 15 h Geschäftsführer u. Chefredakteur: Hans-Georg Scholz Büro: Angeles Fernandez Robayna Tel. : (+34) 922 736 118 Fax : (+34) 922 736 119 Mob: (+34) 603 796 067 AB: (+34) 922 736 433
oficina@cctenerife.net Redaktion: Elmar Wellenkamp redaktion-megawelle@cctenerife.net Tel.: (+34) 603 796 003 Anzeigen Süden, Norden: Angeles Fernandez Robayna: 603 796 067 (DE & ES) oficina@cctenerife.net Carlos Hernández: (+34) 620 017 979 (ES) comercial@cctenerife.net Presseinfos: prensa@cctenerife.net Radio: studio@megawelle.fm Deposito legal: TF-303/2002 ISSN: 1699 - 3071 Fotos: Archiv Megawelle, ew, Cabildo Tenerife, Rathäuser, Presseagenturen,
Druck: Graficas Sabater Prüfung der Auflage durch: Difusión controlada por:
Librea: Dorfgeschichte als Theater-Spektakel 40 Anzeigenschluss für Ausgabe OKTOBER 2014: 18. SEPTEMBER
Wir übernehmen keine Haftung für unverlangt eingereichte Manuskripte und Fotos. Alle Artikel, Informationen, Hintergrundwissen und Empfehlungen wurden nach bestem Wissen und Recherchen der einzelnen Redakteure und freien Mitarbeiter erstellt. Für Fehler und Irrtümer wird nicht gehaftet. Beiträge der freien Mitarbeiter, Leserbriefe und Anzeigentexte geben nicht unbedingt die Meinung von Clever Comunicación Tenerife s.l. wieder. Ein Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur nach schriftlicher Genehmigung mit dem Herausgeber bzw. mit den freien Mitarbeitern möglich. Das Kopieren, Speichern und Wiederverwenden in elektronischer Form, auch auszugsweise, ist ebenfalls nur nach schriftlicher Genehmigung mit dem Herausgeber bzw. mit den freien Mitarbeitern möglich.
2
Der Beginn der insel-Geschichte Die Jungfrau von Candelaria ist die Schutzheilige der Kanarischen Inseln. Dier Legende geht auf eine Holzstatue zurück, die im 14. Jahrhundert von Ureinwohnern am Strand von El Socorro gefunden wurde, einem Ort der heute zur Nachbargemeinde Güìmar gehört. Das historische Ereignis wird mit dem romería-ähnlichen Umzug der „Bajada de la Virgen de El Socorro“ gefeiert, der Fund am Strand von einem Amateur-Theater nachgestellt. Die „Bajada de la Virgen de El Socorro“ findet am 7. September statt.
MEGAWELLE: JETZT AUCH IN DEN TAXIS IM NORDEN, SÜDEN UND SANTA CRUZ SOWIE IM EINKAUFSZENTRUM GRAN SUR IN ADEJE ERHÄLTLICH.
3
magazin
Stern-Touren Im griechischen Thessaloniki fand das zweite Treffen des Projektes EUSkyRoute statt, das von der Europäischen Union finanziert wird. Ziel der Initiative ist die Schaffung von Wanderrouten und Attraktionen im Bereich des Astrotourismus, eine neue Attraktion im Bereich des Fremdenverkehrs, die bereits in Polen,
Gut informiert Im Nationalpark der Cañadas del Teide wurden jetzt an verschiedenen “mirador” genannten Aussichtspunkten sieben “mesas interpretativas” aufgestellt, grossflächige, farbenfrohe, tischähnliche Schautafeln, die über Besonderheiten in Bezug auf den Himmel, die Sterne, die Planeten und vulkanische Erscheinungen. Der sogenannte “Astroturismo” wird immer wichtiger. Dabei sollen die astrophysische Forschung und die Erkundung des Vulkanismus Feriengäste anlocken. Auch die Ausbildung der Fremdenführer wird in diesem Bereich ausgebaut. Es gibt mehrsprachige Infotische zu den folgen-
den Themen: „Die Sonne und der Teide teilen vibrierendes Geheimnis“ (Mirador Minas de San José), „Die Landschaften anderer Planeten sind zum Greifen nah“ (Mirador Minas de San José), „Um wie viel Uhr entstand der Teide?“ (Mirador Tabonal Negro), „Das Teneriffa-Gebirge auf dem Mond“ ( Mirador Roques de Garcia), „Das Übungsgelände zum Entdecken von Spuren von Leben auf dem Mars“ (Mirador de los Azulejos), „Wäre der Teide auf dem Mars ein Gigant?“ (Primer Mirador Llano de Ucanca), „Ein Katalog über Vulkanausbrüche im Sonnensystem“ (Aparcamiento Museo Juan Évora).
Klein, aber gemein Er ist relativ klein und harmlos, mag es aber überhaupt nicht, wenn man ihn stört: der „angelote“, ein kleiner Vertreter aus der vielköpfigen Familie der Rochen, der auch Engelhai genannt wird. Wenn man auf ihn tritt, was in flachem Wasser schnell passieren kann, dann er schnappt zu. Oder besser gesagt, er piekt. Das tut noch nicht einmal sonderlich weh, ist in diesem Sommer aber gut einem halben Dutzend Badegäste im seichten Wasser des Las Teresitas-Strandes passiert. Die „tiburones ángel“ waren bis vor kurzem im Nordatlantik und im Mittelmeer stark vertreten, bis ihnen die Schleppnetzfischerei den Garaus machte. Die Kanarischen Inseln bilden die südliche Grenze
4
des Verbreitungsgebiets. Die Weibchen der kleinen Rochengattung tragen 12 bis 13 Embryos in sich, die sie bevorzugt in ruhigen, nahrungshaltigen Gewässern ablegen, wie die Meeresbiologen von Teneriffas Ozeanographischem Institut festgestellt haben. Auf dem Speiseplan steht Fisch, etwa Brassen. Vor allem die Jungtiere zieht es bei der Nahrungssuche bevorzugt in flache, küstennahe Gewässer. So gesehen bietet sich das durch einen Damm geschützte Becken vor dem, aus aufgeschütteten Sahara-Sand bestehenden Strand an der Küste vor San Andrés geradezu für die harmlosen Jungrochen an, um Techniken für den Fang von kleinen Beutetieren zu erlernen.
Portugal, Griechenland, Bulgarien, Italien und Spanien grossen Zulauf verzeichnet. Die Angebote setzen die himmlischen Phänomene stets in Bezug zur Kultur des Landes. Die griechische Mythologie, die römische Geschichte, archäologische Ausgrabungsstätten oder das ländliche Leben dienen als Ausgangspunkt für Interpretationen der himmlischen Phänomene. Auf Teneriffa bilden vor allem der Nationalpark am Fuss des Teide und das Observatorio del Instituto de Astrofísica de Canarias in Izaña die lokalen Bezugspunkte. Das bis zum Jahr 2015 laufende EU-Projekt wird von Forschungsinstituten in den einzelnen Ländern wissenschaftlich begleitet.
NICHT AUF DEM TITEL Dieses Motiv stand auch als Titelbild zur Wahl, schaffte es aber doch nicht aufs Cover.
5
Windige Prämie
Backstage-Blick Das touristische Potential des „besten Carnaval der Welt“ – so die Eigenwerbung – in Santa Cruz, soll effektiver genutzt werden. Das haben sich Ashotel, der Interessenverband des Hotelgewerbes, Teneriffas Fremdenverkehrsvermarkter Turismo Tenerife und die zuständigen Abteilungen der Stadtverwaltung von Teneriffas Inselhauptstadt vorgenommen. Sie wollen den Feriengästen ermöglichen, einen Blick hinter die Kulissen zu werfen, statt nur am Straßenrand zu sit-
zen und die Akteure des „coso“, des grossen Carnaval-Umzugs, zu beklatschen. Es ist geplant, Besuche in den Werkstätten durchzuführen, in denen die „fantasías“, die farbenfrohen, schwergewichtigen Kleider der Bewerberinnen um die Krone der Karnevalskönigin angefertigt werden. Auch Ausflüge in die Proberäume der „murga“ und „comparsa“, der vielköpfigen, kornettbewaffneten Sangeschöre und der beinschwingenden Tanzgruppen, soll es geben.
Das Klima ist ideal. Trotzdem werden auf den Kanaren nur sieben Prozent des Bedarfs durch Erneuerbare Energien gedeckt; auf dem spanischen Festland waren es im vergangenen Jahr 42 Prozent. Um das zu ändern, soll jetzt eine Abnahmeprämie von 85 Euro pro MegawattStunde Windkraft eingeführt werden. Windräder wie Solarplatten umrahmen seit vielen Jahren die Fahrspuren der Südautobahn wie eine ansprechende Dekoration, dass ihr Anteil an der Energieversorgung nicht höher ist, wird mit bürokratischen Hindernissen begründet. So gesehen ist die Ankündigung der Abnahmeprämie nicht mehr als ein Signal. Es muss nämlich noch festgelegt werden, an wen sie letztendlich bezahlt wird und unter welchen Bedingungen. Bisher hat auch vorhandene Infrastruktur der Einführung Erneuerbarer Energien einen Strich durch die Rechnung gemacht. So legte der Delta-Sturm vor einigen Jahren weite Teile der Stromversorgung lahm, weil ein Strommast umgekippt war.
Seit 75 Jahre eigener (Gersten-) Saft Auf den Kanarischen Inseln wird auch Bier gebraut. Dafür ist die „Compañía Cervecera de Canarias“ zuständig. Die Brauerei wurde am 7. August 1939 in Teneriffas Hauptstadt gegründet. Als Betriebszweck wurde von den Gründern, einer Gruppe kanarischer Unternehmer, angeführt von Maximino Acea Perdomo, die Herstellung und der Vertrieb von Bier, Mineralwasser, Säften, Erfrischungsgetränken und alkoholhaltigen Getränken verschiedener Art bei der Einschreibung in das Handelsregister von Santa Cruz angegeben. Es sollte aber noch fast ein Jahrzehnt vergehen, bis der erste Hefesaft gegärt werden konnte. Das lag daran, dass bedingt durch den Zweiten Weltkrieg, die notwendigen, in Deutschland hergestellten Maschinen erst am 30. April 1948 auf Teneriffa eintrafen. Der erste Gerstensaft wurde am 15. Juli desselben Jahres in Flaschen gefüllt; unter Aufsicht des deutschen Braumeisters Karl Hans. CCC wurde das Bier getauft; ein Kürzel, das heute nur noch als Abkürzung für den Unternehmensnamen verwendet wird. Erst in den sechziger Jahren bekam Teneriffas Bier den Namen, unter dem es jeder kennt: „Dorada“. Zu Beginn der siebziger Jahre wurde die Bierfabrik erstmals modernisiert, 1994 verschmolz man Compañía Cervecera de Canarias mit Sical, dem großen Kon-
6
kurrenten aus Gran Canaria zu einer der wichtigsten Großbrauereien Spaniens. Rund 7.000 Arbeitsplätze hängen direkt oder indirekt mit den Aktivitäten der CCC zusammen. Das Unternehmen beliefert 13.000 Verkaufsstellen, sponsert zahlreiche Kulturveranstaltungen und ist im Carnaval sehr präsent. Dann stehen große aufblasbare Bierflaschen aus Kunststoff in Teneriffas Hauptstadt, das Bier wird in besonderen, narrenkompatiblen Flaschen und Dosen vertrieben. In den letzten Jahren hat die Brauerei 58 Millionen Euro in neue Anlagen für Produktion und Vertrieb auf Teneriffa wie auf Gran Canaria
investiert. Obwohl die CCC heute Teil der international aktiven Gruppe SABMiller ist, befinden sich weiterhin 30 Prozent der Aktien in kanarischer Hand. Die CCC braut heute die Biermarken Dorada und Tropical sowie unter Lizenz auch Carlsberg. Es ist der kanarische Vertriebspartner für die Biere Pilsener Urquell, Peroni Nastro Azurro, Miller Genuine Draft, Smithwick´s und Guiness. Auch Appletiser und Redbull werden auf den Kanarischen Inseln von den Dorada-Brauern betreut. Die Fabrik in Teneriffas Hauptstadt Santa Cruz befindet sich in der Nähe der Straßenbahnhaltestelle Cruz del Señor.
Für den Carvanal wird der Gerstensaft in ganz besondere Flaschen abgefüllt
7
Bedroht:
Schildkröten leben gefährlich Die Meeresschildkröten werden immer seltener. Das haben Umweltschützer und Biologen der Universität Las Palmas festgestellt. Das gilt insbesondere für die „tortuga verde“, leicht zu identifizieren durch ihren hellen Bauchpanzer. Dabei bieten die hiesigen Klimaverhältnisse insbesondere dem Nachwuchs des gepanzerten Reptils optimale Bedingungen. Die Bedrohung geht vor allem von der sportlichen Nutzung des Meeres aus. Schiffschrauben und Angelhaken, Harpunenjagd, Motorenlärm und die Fütterung der Tiere stellen grosse Gefahren für den Arterhalt dar. Die Wissenschaftler sind darum dazu übergegangen, den Lebensraum, aber auch die genetische Struktur der Schild-
kröten zu analysieren, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern. Schildkröten gab es bereits zu Zeiten der Dinosaurier. Im Gegensatz zu Tyranno_saurus Rex und Co gelang es ihnen, sich an die veränderten Lebensbedingungen unseres Planeten anzupassen. In den Kanarischen Gewässern sind neben der „tortuga verde“ noch drei weitere Schildkrötenarten heimisch; darunter die Karrettschildkröte. Verletzte Meerestiere werden auf Teneriffa im Naturschutzzentrum Tahonilla wieder aufgepäppelt und später wieder nur die Schildkröten sind durch die Aktivitäten des Menschen bedroht. Plastiktüten, Öllachen oder Treibnetze stellen auch für die Fische, Meeresvögel und Krebse
eine grosse Gefahr da. Die Umwandlung weiter Teile der Küsten zwecks Nutzung als Strand oder für gewerbliche Zwecke hat die Brut- und Laichplätze reduziert. Der weltweite Schiffsverkehr hat auch den Bestand der Haie und Rochen in den Weltmeeren erheblich verringert. Diese Tiere leben in den Kanarischen Gewässern fern der Küsten. Allein 85 Haiarten sollen in der Region leben, ein gutes Drittel davon ist vom Aussterben bedroht. Walhaie gibt es unter anderem Im Mar de Calma vor El Hierro. Bemängelt wird in diesen Zusammenhang, dass nur gerade einmal ein Promille der Meeresfläche des kanarischen Hoheitsgebiets, das zu 98 Prozent aus Wasser besteht, als Naturschutzgebiet ausgewiesen ist. Rund 73 Millionen Haie verenden pro Jahr kläglich. Das hat Folgen, denn die Raubfische haben die Funktion, in maritimen ÖkoSystemen das biologische Gleichgewicht sicherzustellen.
Konzertabsagen 2014: Weder Rock noch Roll Zwischen der Ankündigung eines Festes und der Durchführung einer Feier liegt stets ein längerer Zeitraum. In dieser Zeitspanne können Dinge passieren, die mit der Absage des Festes enden. Das passierte im vergangenen Monat mehrmals. Das für den 30. August angesetzte „Tenerife Sur de Músicas“-Festival auf dem Las Vistas-Strand in Los Cristianos mit Senegals Superstar Youssou N´ Dour und US Soul Legende Cool and the Gang als Headliner wurde gecancelt. Oder besser gesagt, so lange verschoben, bis „wir das Umweltkonzept optimiert haben“, so der Veranstalter. Der Grund für die Absage: Ein Einspruch des Naturfreundevereins ATAN bei der Provinzdirektion des spanischen Umweltministeriums. Mit der Veranstaltung sollte nach einem Jahrzehnt Pause die Tradition der „Son Latino“-Konzerte wieder belebt werden, bei denen unter anderem Italiens Superstar Zucchero und Mexikos Mega-Band Maná aufgetreten waren. „Son Latino“ wurde im Jahre 2004 nach einer Anzeige von ATAN durch ein Gerichtsurteil gekippt. Die Naturfreunde beklagten das hohe Abfallaufkommen an der Küste, die Organisatoren verwiesen darauf, dass Las Vistas eine künstlich geschaffene Küstenlandschaft sei. Auch die siebte Auflage des GOYMAR FEST, des jährlichen Highlights für die Freunde der metallbetonten, härteren musikalischen Gangart der Rockmusik, fand nicht statt.
8
Über die Ursachen der Absage schwiegen sich die Veranstalter aus, es kann aber durchaus sein, dass der Regierungswechsel im Rathaus von Güímar damit zu tun hat. Im letzten Jahr war das Fest auf zwei Tage ausgedehnt und ins Gewerbegebiet verlegt worden. Dort wurde auch Eintritt kassiert. Zuvor hatten sich Teneriffas Rocker auf einem Basketballplatz neben dem Sporthafen im Küstenort Puertito
de Güímar die Gitarren in die Hand gegeben. Für das Konzert für David Bisbal kam das Aus am Tag vor der Veranstaltung. Wie es heisst, hatte man Zweifel an der technischen Kompetenz des örtlichen Veranstalters. Vielleicht gab es auch einen anderen Grund. Sänger David Bisbal stellt derzeit auf einer ausgiebigen PromotionTour seinen neuen Tonträger den spanischen Medien vor.
Popstar David Bisbal: Vielleicht tritt er nächstes Mal sogar wirklich auf
LERNBEDARF Recycling ist eine gute Methode zur Schonung der Umwelt und der Ressourcen. Auch auf Teneriffa fallen eine Menge Abfälle an, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beispielsweise Papier. Dafür gibt es die grossen Sammelbehälter mit den dunkelblauen Streifen, die an jeder Ecke stehen. Verpacklungsmaterial
kommt in die gelben Container. Es gibt auch Behälter für alte Kleider und Speiseöl. Teneriffas Entsorgungshöfe heissen „Punto Limpio“. Das Foto zeigt ein Exponat der Ausstellung „artebelen“ in der Halle Recova, für die Schüler richtige Kunstwerke aus wiederverwertbaren Materialien gebastelt haben.
Inmobiliaria - Immobilienagentur Tel.: + 34 922 777 860 Fax: 922 777 861 info@esserpartner.com
www.esserpartner.com 1900 XVA Costa del Silencio
1899 VII Granadilla
Hübsche Zwei-Zimmer-Wohnung in Südlage mit Meerblick und direktem Zugang zum Meer. Komplett möbliert und ausgestattet. Abstellraum im Preis inbegriffen. 99.000 €
Typisches Landhaus mit charmantem Ambiente & herrlicher Aussicht. Ideal: Restaurant mit Wohnhaus, Pension etc. Patio. Garten. Terrasse mit Blick & mehr. Muss gesehen werden. Nur 495.000 €
1524 H Playa Paraíso
1904 XVH Chayofa de Arona
Toller Bungalow mit Dachterrasse. Komplett möbliert. Garten. Eigener Swimming-Pool. Meerblick. Markise. Aussenküche. Werkstatt. Klimaanlage. Moskiteré. Sat-TV. 450.000 €
Villa mit Garten. 5 SZ. Separates Studio. Möbliert. Ruhig gelegen. 5 Min. bis Los Cristianos. Küsten-Panoramablick. Abstellräume. Sommerküche. Parkplätze: 2-3 KFZ . . . . 795.000 €
1876 XA Las Américas
1905 XVA Parque De La Reina
Hübsches Apartment. Komplett renoviert. SZ separat. Einbauküche. Möbliert. Südterrasse. Lage: zentral & ruhig. Strandnähe. Aufzug. GemeinschaftsPool. Rezeption. 145.000 €
Komplett renoviert: Dachterrassenwohnung mit 2 SZ & 2 Bädern. Möbliert. Tolle Aussicht. Gemeinschaftspool. Gute Infrastruktur. Garagenstellplatz und Abstellraum inbegriffen. 189.000 €
9
griff nach den sternen
I
n der freien Natur ist der Einbruch der Abenddämmerung immer ein ganz besonderer Moment. Vor allem im Sommer, wenn die Klänge die den Tag prägten verstummen und die Ruhe zurückkehrt. Vor allem in der heutigen Zeit, wo im Parque Nacional de las Cañadas nicht nur Vogelstimmen zu hören sind, sondern der Fremdenverkehr die Geräuschkulisse prägt. An den Aussichtspunkten und vor der Seilbahnstation steigen die Touristen aus Bussen und Autos, um die Wunder der Natur Fotos schiessend zu geniessen. Oder sie radeln in kurzen Hosen und mit Schutzhelm bekleidet durch das Gebiet, in dem Mauern aus rotem Vulkanstein die Fahrbahn begrenzen. Ab acht Uhr abends wandelt sich das Bild völlig. Die meisten Menschen verschwinden; nur die Autos der Wanderer, die in der unter dem Teide-Gipfel gelegenen Hütte Altavista übernachten, um am folgenden Tag den traumhaften Sonnenaufgang auf Spaniens höchstem Berg zu erleben, bleiben zurück. Seit kurzem erfreuen sich Nachtwanderungen mit Sternbeobachtung in Teneriffas hochgelegenem Inselinneren grosser Beliebtheit. Es gibt sogar organisierte Touren wie die vom Unternehmen „El Cardón“ aus Buenavista organisierte Route „El Teide y las estrellas”. Um halb neun treffen die Teilnehmer am Treffpunkt, dem Parkplatz des Hotels „Parador“, ein. Dort wartet bereits Guide Rosalia, die perfekt Deutsch spricht. Es ist ratsam, warme Kleidung und eine Taschenlampe mitzubrin-
10
gen. Auch wenn sie dieses Mal nicht gebraucht werden. Es ist aufgrund des Calima sehr warm und der Mond strahlt hell genug, um den Weg zu weisen. Wir gehen vom Hotel die Strasse entlang, auf der sonst die Busse parken. Es ist menschenleer; und dass, obwohl sich tagsüber hier unzählige Touristen drängeln. Der Aussichtpunkt unter dem eindrucksvollen Roque García versprüht eine ungewohnte Ruhe und bietet einen Ausblick über die gut 200 Meter tiefer gelegene Wüstenlandschaft aus rötlich-felsigem Vulkanstein, die sich bis zum Horizont erstreckt. Als Blickfang dient die „Kathedrale“, ein steil aufragender Felsen, der an eine Kirche erinnert, eine Steinformation mit schroff abfallenden Wänden, die auch für erfahrene Bergsteiger eine Herausforderung sind. Die ebenso beeindruckenden wie rätselhaften Felsen, die an Formen und Objekte surrealistischer Kunst erinnern, verweisen auf die Entstehung der Kanarischen Inseln. Die Inselgruppe ist das Ergebnis einer langen Serie von Vulkanausbrüchen, die sich über Jahrmillionen erstreckte. Dabei räumten spätere Erdbewegungen oftmals das wieder ab, was vorhergehende Eruptionen aufgehäuft hatten. Darum wird die „caldera“, der grosse Talkessel im Parque Nacional de las Cañadas del Teide, im Norden nicht begrenzt; immense Erschütterungen im Erdreich liessen die Felsmauern im Meer versinken. Nach und nach, ganz allmählich bricht die Nacht herein, während wir zwischen den Felsen hindurch schlendern. Vom Boden heben sich unsere Schatten ab, die das Mond-
astro-tour
Die abendliche Atmosphäre um die charismatischen Felsen herum zieht die Wanderer in den Bann
licht dorthin projiziert. Rosalia erklärt derweil die einheimische Flora, wozu auch die „retama“ gehört. Dann widmet sie sich den „coladas“, den steinernen Resten der Lavaströme. „Gutartige Lava ist dickflüssig“, sagt sie. „Flüssige Lava dagegen bewegt sich erheblich schneller und ist zudem explosiv“. Unter diesem Aspekt betrachtet, hatte der letzte Vulkanausbruch in der Teide-Region im Jahre 1909 – wenn man einmal sein allgemeines Zerstörungspotential aussen vor lässt – fast schon sympathische Züge: Die Lava bewegte sich mit einer Geschwindigkeit von 25 Metern pro Stunde fort und war daher sehr berechenbar. Inzwischen ist der Mond oberhalb des Gipfel des Guajara, des mit 2.700 Meter höchsten Gipfel des, die „caldera” einfassenden Bergmassivs hervorgekommen. Rosalia verteilt darum Karten vom einzigen Trabanten der Erde, um auf seine Besonderheiten zu verweisen. Die Oberfläche des Mondes, der derweil immer weiter nach oben steigt, besteht aus weissen und schwarzen Flächen. Die hellen Bereiche „kennzeichnen die Gebirge, die Meere hingegen sind dunkel“, sagt Rosalia und fügt hinzu, dass fast alle Bezugspunkte auf der hellen Seite des Mondes griechische oder englische Namen tragen, die sie ihren Entdeckern verdanken. Es gibt sogar die Montes Tenerife, deren Benennung auf den Astrophysiker Charles Piazzi Smyth zurückgeht. Der englische Forscher war der erste, der die hervorragenden
Vorraussetzungen zu schätzen wusste, die die Kanarischen Inseln für die Beobachtung des Himmels bieten. Die ganze Entwicklung im Bereich der Astrophysik auf den Kanaren geht auf den ersten, drei Monate andauernden Aufenthalt von Smyth auf Teneriffa im Rahmen seiner Hochzeitsreise zurück. Wie es scheint, hat seine Frau die Leidenschaft des Gatten für himmlische Sphären geteilt, hielt sie doch die ersten astronomischen Aktivitäten in der Teide-Region fotografisch fest. Inzwischen zählen die Kanarischen Inseln neben Chile und Hawaii zu den drei für die Himmelsbeobachtung wichtigsten Orten auf der Welt. Während die Namen der Orte auf der hellen Seite des Mondes, wie etwa „Krater Plato“, den Menschen in westlich geprägten Kulturkreisen mehr oder minder vertraut klingen, sind die geographischen Bezeichnungen der Anfang der siebziger Jahre von der britischen Rockband Pink Floyd besungenen dunklen Seite des Mondes alle in Russisch und werden mit kyrillischen Buchstaben geschrieben. Das hat damit zu tun, dass eine russische Sonde als erste die nicht sichtbare Seite unseres nächsten Nachbarn am Firmament erforschte. Die folgende Rast hingegen besticht durch ihre sehr irdischen, um nicht zu sagen lokalen Facetten. Rosalia schenkt auf der Insel destillierten Schnaps aus und verteilt „rosquetas“, einheimisches Gebäck, dass eine Bäckerei im hintersten Winkel der „isla baja“ produziert.
Rosalia erklärt der Wandergruppe den vulkanischen Ursprung der Vulkanlandschaft und ihre Besonderheiten
11
Nach einer knappen Stunde erscheint der Mond über dem höchsten Gipfel des Gebirges am Rande der „caldera“
Auch wenn es bisher noch nicht zum interstellaren Ruhm gereicht hat, so haben es die Bäcker doch geschafft, dass ihre Kunden aus der achtzig Kilometer entfernten Hauptstadtregion regelmässig zu Ausflügen im Gebiet um Buenavista del Norte aufbrechen, um sich mit dem leckeren Gebäck einzudecken. Inzwischen ist die Nacht hereingebrochen und am Himmel leuchten jede Menge Sterne. Heute ist nicht der beste Moment, um die Sterne zu beobachten, was wie gesagt am Calima und dem hellen Mond liegt. Andererseits ist es relativ leicht, sich fortzubewegen. In der totalen Finsternis der Neumondnacht leuchten die Himmelskörper viel, viel intensiver. Man kann ohne Taschenlampe allerdings auch
keinen Fuss gefahrlos vor den anderen setzen. Rosalia hat inzwischen eine Lampe hervorgeholt. Ihr grüner Strahl reicht gut hundert Meter weit in den Himmel reicht. Damit steuert Rosalia einzelne Himmelskörper an. Für normale Menschen ist der Nachthimmel nichts weiter als eine grünschwarze Leere, in der kleine Punkte funkeln. Kenner hingegen können darin lesen wie in einem offenen Buch, denn sie haben den Polarstern als Bezugspunkt. Der Polarstern bewegt sich nicht, allerdings hängt seine Position am Himmel stets vom Standpunkt des Betrachters auf der Erde ab. Von der Nordsee aus wird er anders wahrgenommen als von den Breitengraden in der Nähe des Äquators. Die Seeleute nutzten die wechselnden Himmelspositionen des
Roaslia erklärt anhand einer Karte die Phänomene der Oberfläche auf der hellen Seite des Mondes
12
13
astro-tour
Vortrag bei Nacht: Der Lichtstrahl zeigt den Stern an
Polarsterns, um sich in der Unendlichkeit der Ozeane zu orientieren. Besagter Stern bildet den Ausgangspunkt, um zu Konstellationen wie dem Grossen Bären oder dem Grossen Wagen zu gelangen. Die Griechen der Antike waren Kenner des Nachthimmels. Sie hatten das Firmament bereits in zwölf Abschnitte unterteilt, um auf diese Weise die Zeiten des Jahres benennen zu können. Diese Sternzeichen, etwa Widder, Waage, Löwe oder Skorpion, die die Grundlage des Horoskops bilden, waren, die Vorläufer der heutigen Monatsnamen, die dem Lateinischen entstammen. Die Himmelskörper unterscheiden sich von einander durch ihr Licht und ihre Art, sich zu bewegen. Lichter, die sich nicht bewegen, sind die zentralen Punkte anderer Sonnensysteme. Auf diesen Sternen speien die Vulkane ständig Lava, so lange bis sie verlöschen. Aus einer verglimmenden Sonne kann sogar ein neuer Stern entstehen. Leuchtende Punkte, die sich langsam fortbewegen, für ihren Standortwechsel Wochen, Monate oder Jahre benötigen, heissen „errantes“. Das „sind Planeten“, sagt Rosalia. Die wachsende Zahl flimmernder Punkte, die sehr schnell über das Firmament huscht, sind Satelliten. Namen wie „Krater Plato” erinnern an die grossen Leistungen, die die griechische Antike im Rahmen der Himmelserkundung vorzuweisen hat. Ein Grossteil der Körper am Firmament trägt jedoch Namen lateinischen Ursprungs. Dazu zählt auch der Saturn, den nicht weniger als 61 bisher entdeckte Monde begleiten. Die himmlische Namensgebung verdeutlicht die Wachablösung der Kulturen der Antike auf der Erde. Auch der Stern Antares ist ein Beispiel dafür. Er ist in einem weit entfernten Universum beheimatet, sieht aber in Bezug auf Form und Farbe genauso aus wie unser Nachbarplanet Mars. Zumindest von der Erde aus
betrachtet. Hinzu kommt, dass die Umlaufbahn des Mars direkt am Antares vorbeiläuft. Die Römer nannten Mars, was für die Griechen der Kriegsgott Ares war, und so kam es zum Wortspiel „Anti-Ares“, dem Antares seinen Namen verdankt. Astrophysiker denken in Dimensionen, die für den Rest ihrer Zeitgenossen nur schwer nachvollziehbar sind. Sie wissen, dass ein Strahl von der Sonne zur Erde acht Minuten unterwegs ist. Und haben festgestellt, dass die Vega, ein uns nahegelegenes Sonnensystem, 25 Lichtjahre weit weg liegt. Alle diese schlauen Erkenntnisse gewannen sie mittels ihrer Hochleistungsteleskope und in dem Bewusstsein, dass das was sie sahen, Ereignisse waren, die sich vor vielen Jahrtausenden abspielten. „Wenn die Sonne eine Orange wäre, wäre die Erde ein Zuckerkorn in einer Entfernung von zehn Meter, der Mars ein weiteres Korn im Abstand von 15 Metern und der Saturn eine Bohne, die neunzig Meter weit weg liegt“, sagt Rosalia und teilt uns ausserdem noch mit, dass unsere Sonne im Sterben liegt. Auch wenn bis zum
Idyllisches Picknick bei Nacht im Lichterschein
endgültigen Exitus noch ein paar tausend Jahre ins Land ziehen werden. Oder ein paar hunderttausend Jahre. Dann kehren wir zurück, vorbei an der schwarzen mächtigen Silhouette des Roque García, dem eindrucksvollen Blickfang in einem Gebiet, in dem Wissenschaftler ihre Methoden zur Erforschung der Himmelskörper in weit entfernten Galaxien erproben. www.elcardon.com
Bei Neumond ist der Himmel sternenklar. Auf der Erde geht ohne Taschenlampe allerdings nichts mehr
14
Der Loro Parque begeistert gross und klein Ein Besuch im LORO PARQUE in Puerto de la Cruz ist immer ein Erlebnis. Teneriffas bekanntester Themenpark begeistert die Besucher stets aufs Neue. Die rasante Show der Orcas zieht gross und klein in ihren Bann, die Seelöwen sorgen auf den Rängen für Heiterkeit. Die Papageien schwirren nicht nur über den Köpfen der Zuschauer hin und her, sondern erklären ihnen auch, wie
Umweltschutz und Recycling funktionieren. Neustes Highlight in der Anlage in Puerto de la Cruz sind die in Spanien „aguaviva“ genannten Quallen, sehr formschöne Tiere, die sich anmutig vorwärts bewegen, wenn man sie aus der Nähe betrachtet. Im September werden die „Tier-Botschaften“ eingeweiht. Dort wird der Besucher eingehend über die Fauna der Erde informiert.
TENERIFFAS THEMENPARKS LORO PARQUE Tierpark mit Showprogramm. Puerto de la Cruz (08:30 - 18:45) www.loroparque.com
PUEBLO CHICO Teneriffa im Lilliput-Format. La Orotava. (10.00 - 17:00) www.pueblochico.com
SIAM PARK Wasserspass mit Rutschen & Surfbrett. Adeje (10:00 - 18:00) www.siampark.net
FORESTAL PARK Kletterspass zwischen hohen Pinien. TF 24. La Esperanza- Teide. km 16 (10.00 -16.00, Winter nur MI, SA, SO) www.forestalpark.com
PARQUE LAS AGUILAS Tierpark mit Show. Las Aguilas del Teide (Arona), (10:00 - 16:30) www.aguilasjunglepark.com AQUALAND Badespass mit Delfin-Show. Costa Adeje. (10.00 - 17.00) www.aqualand.es MONKEY PARK Der grösste kleine Zoo der Welt. Zwischen Guaza & Los Cristianos www. monkeypark.com CAMEL PARK Tierpark & Ausflüge. Nähe Chayofa (Arona). (10.00 - 17:00) www.camelpark.es
CAMELLO CENTER Reiten auf Höckern. El Tanque (09:00 - 17:00 www.camellocenter.es PARQUE ETNOGRÁFICO PIRÁMIDES Natur & Prähistorie. Güímar. (10.00 - 18:00) www.piramidesdeguimar.es PARQUE DEL DRAGO Natur & Botanik Icod de los Vinos (10:00 - 18:00) TENERIFFAS MUSEEN MO - SO 09.00 - 20..00 (So & Mo bis 17:00) www.museosdetenerife.org
MUSEO DEL HOMBRE Y DE LA NATRALEZA (MNH) Naturhistorisches Museum. Santa Cruz (Innenstadt, am Barranco Santos neben KUNSTMUSEUM (Tenerife Espacio de las Artes) TEA. Moderne Kunst MUSEO DEL COSMO Y DE LA CIENCIA (MCC) Wissenschaft - kinderleicht, La Laguna, Avda. Los Menceyes MUSEO DE HISTORIA Y ANTROPOLGÏA (MHA) Teneriffas Geschichte und Bräuche. Casa Lercaro C/ San Agustín 22, Altstadt La Laguna. Casa Carta, Valle De Guerra (Strasse von Tejina nach Tacoronte) CUEVA DEL VIENTO Führungen durch ein vulkanisches Höhlensystem. Icod de los Vinos (10:00 - 16:00). Reservierung: 922 81 53 39 www.cuevadelviento.net JARDÍN BOTÁNICO Botanischer Garten. Puerto de la Cruz. (09:00 - 18:00)
15
nachrichten
hochzeiten bald out? Die Zahl der Hochzeiten auf den Kanaren geht zurück. Das betrifft sowohl kirchliche wie standesamtliche Trauungen. Stattdessen steigt die Zahl der “parejas de hecho” sprunghaft an. Dahinter verbirgt sich ein notarieller Vertrag, in dem das Zusammenleben geregelt wird. 1.500 Paare entschieden sich in den vergangenen sechs Jahren für diesen Weg. Die Zahl liegt zwar immer noch weit unter den Ehe-
schliessungen, doch die Zusatzraten pro Jahr sind erheblich. Für ein “pareja de hecho” bedarf es eines Paares gleichen oder unterschiedlichen Geschlechts mit dem Wunsch langfristig zusammenzuleben und genug finanziellen Mitteln, um einen gemeinsamen Haushalt zu unterhalten. Vor dem Notar versichern die Vertragspartner dann zu, gegenseitig Verantwortung für den anderen zu übernehmen. Der
Vertrag orientiert sich im grossen und ganzen am ehelichen Modell der Zugewinngemeinschaft. Beim Abschluss eines derartigen Vertrags müssen Details genau bedacht werden. Etwa da dann, wenn die gemeinsame Wohnung nicht zu gleichen Teilen finanziert worden ist. Auch die Regelung des Nachlasses ist ein wichtiger Aspekt, da nach dem spanischen Erbrecht der unverheiratete Lebensabschnittspartner in der gesetzlichen Erbfolgeregelung nicht auftaucht. Wenn kein Testament vorliegt, können Vermögen wie Erziehung der gemeinsamen Kinder den Eltern des Verstorbenen zufallen. Der grosse Vorteil des Notarvertrages besteht darin, dass bei einer Trennung nicht der gerichtliche Weg beschritten werden muss. Das ist auch so, wenn es Kinder gibt. Auf nationaler Ebene gibt es zwar noch keine gesetzliche Regelung, doch in dreizehn der bundeslandähnlichen „Comunidad Autónoma” Verordnungen, die den rechtlichen Rahmen regeln.
Vakuumunterstützte Biopsie hilft Frauen Erstmals können auf den Kanarischen Inseln gutartige Veränderungen und Schäden der Brust mittels der vakuumunterstützten Biopsie behandelt werden, einem Verfahren, das nur einen minimalen Eingriff erfordert. Die Biopsie-Behandlungen in der Clinica Vida in La Orotava (und in Centros Medico La Asomada in Puerto de la Cruz) werden von der Ärztin Dra. Elizabeth Sanabria durchgeführt, einer Fachärztin für Radiologie. Dr. Sanabria absolvierte an der Universität Barcelona zudem die Master-Ausbildung für die Behandlung von Brustkrankheiten. Sie war im onkologischen Institut in Valencia für die Diagnose von Krankheiten in diesem Bereich zuständig und ist Lehrbeauftragte der Universität Valencia. Bei der vakuumunterstützten Biopsie kann auf Vollnarkose und chirurgische Eingriffe verzichtet werden. Nach einer lokalen Betäubung der Haut im zu behandelnden Brustbereich werden gutartige Geschwülste wie Fibroademone oder Papilome entfernt. Das geschieht mittels kleiner Schnitte in der Haut, die kürzer
16
Dra. Elizabeth Sanabria
als fünf Millimeter sind. Mit einer ENCOR genannten Apparatur wird die Geschwulst per Nadel in kleine Stücke zerteilt, die per Vakuum-Verfahren abgesaugt werden. Der Arzt verfolgt den Eingriff simultan per Ultraschall und überzeugt sich, dass alle Gewebeteile entfernt werden. Die Behandlung dauert im Schnitt zwanzig Minuten, die Dauer ist von der Größe der Knoten und des Umfangs der zu entfernenden Gewebeteile abhängig. Ein Vernähen nach Abschluss des Eingriffs entfällt. Stattdessen wird ein Druckverband angelegt. Bei Bedarf wird ein Mittel zum Lindern von Schmerzen verabreicht. Es ist ratsam, sich zuhause 24 Stunden lang von der Behandlung zu erholen. In der folgenden Woche findet eine Kontrolluntersuchung statt, bei der auch Ultraschallwellen eingesetzt werden. Ein halbes Jahr später findet eine weitere Kontrolluntersuchung statt. Der große Vorteil dieser Behandlungsmethode ist, dass keine Narbe zurückbleibt. Ausführliche Information auf Deutsch bei Clinica Vida: 922 75 71 71
tenerifebluetrail.com
18. Oktober
Über Stock und Stein Jetzt
auch im Ihr deutsches Möbelhaus seit 1983
Süden
38639 LAS CHAFIRAS / Ausfahrt 62: Parallelstraße zur Autobahn (TF 655) neben Cash & Carry Jesuman - Tel.: 922 73 51 16 www.acmuebles.com info@acmuebles.com
Wir stellen ein . . .
Ctra. Provincial 183 - 38390 Cuesta de la Vil a / Sta. Úrsula - Tel.: 922 30 11 97
ANZEIGENBERATER -m/w-
Für den Ausbau unserer Service-Leistungen und eine optimale Betreuung unserer Werbepartner suchen wir Mitarbeiter(innen) auf freiberuflicher Basis. Dabei ist Kundenorientierung für uns das entscheidende Merkmal in diesem Bereich. Bitte senden Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung (inkl.Lebenslauf) an:
oficina@cctenerife.net
Tel.: (+34) 922 746 118 FAX: (+34) 922 736 119 17
Lobelien
Im deutschen Sprachraum auch als „Männertreu” oder „TeppichLobelie” bekannt, gehört die „Lobelia Erinus“ zur Familie der Lobeliaceae. Sie stammt aus Südafrika. Es sind Jahrespflanzen. Es gibt sie aber auch als kurzlebige Stauden. Die Lobelien sind klein, werden nicht höher als 25 Zentimeter und haben Stiele mit vielen Verzweigungen. Typisch sind die Blüten, die vielfach so dicht sind, dass sie die darunter liegenden Blätter verdecken. Es gibt sie in den Farben Blau, Weiss, Violett, Rosa …obwohl die blauen Blüten am meisten verbreitet sind. Die Blütezeit beginnt im Frühling und endet im Herbst, in warmen Regionen kann die Pflanze sogar im Winter noch blühen. In vielen Fällen werden die Samen von Blumen mit verschiedenen Blütenfarben gemischt, um ein vielfarbiges Blumenensemble zu erhalten. Die Lobelien können als Hängepflanzen, im Blumentopf oder im Garten verwendet werden. Es sind vielseitig einsetzbare Pflanzen, die stets in sonnigen Lagen oder im Halbschatten gesetzt werden sollten. Aufgrund ihrer afrikanischen Herkunft verträgt die Lobelie weder Kälte noch Temperatureinbrüche. In verschiedenen Kulturen wird sie auch als Medizin zur Kurierung von Krankheiten eingesetzt. Im natürlichen Zustand ist sie nicht essbar, weil giftig. Hinsichtlich der Bewässerung sei gesagt, sie muss dem Alter der Pflanze entsprechen. Junge Pflanzen brauchen kaum Wasser, ältere Pflanzen benötigen eine höhere Wasserzufuhr. Bei hoher Hitze und Trockenheit sollte zusätzlich gegossen werden, um einem Verwelken vorzubeugen. Es sollte auch darauf geachtet werden, ob Spinnen, die Pflanze angreifen. In der Blütezeit sollte allerdings möglichst wenig gegossen werden. Wenn die Blütezeit vorbei ist, sollten Blüten und trockene Zweige entfernt werden. Die Pflanzen vermehren sich im Frühling durch Samen.
18
Sie dürfen nicht tief eingegraben werden und keimen innerhalb einer Woche. Die Lobelie kann sich durch Setzlinge vermehren.
Tatiana Moreno Gartenbauingenieurin Jardeco: 922 732 587 www.jardeco.es
Lobelien haben charakteristische Blüten
KLEINGARTENBEDARF
· GEMÜSE · KRÄUTER
BLUMEN UND PFLANZEN
DEKORATION
OBSTBÄUME
Sie finden uns unter
www.jardeco.es
19
T E N E R I F FA S KO C H B U C H :
Carne de Fiesta Zutaten: 6 Knoblauchzehen Salz Einige Löffel Paprika Eine Spitze scharfer roter Pfeffer 1 Glas Weisswein 2 Löffel Essig 1 grosses Glas Wasser 1 grosses Glas Öl Thymian. Oregano
20
Es gibt nicht viel Kulinarisches, was typischer ist für die Kanarischen Inseln: Carne de Fiesta wird bei den „romería“-Umzügen vom Festwagen gereicht, liegt bei Volksfesten auf dem Teller und wird auch in Gasthäusern serviert. Für die Zubereitung wird das Schweinefleisch in Stücke geschnitten, in einen Topf gepackt und anschliessend mit Thymian- und OreganoPulver gewürzt. In einem Mörser wird eine Tunke aus Knoblauch, Salz, Paprika, Wein, Essig und Öl zubereitet. Darin wird das Fleisch eingelegt und zwei bis vier Stunden ziehen gelassen. Dann kommt es auf den Grill oder wird in der Pfanne gebraten. 50 recetas fundamentales de la cocina canaria , Cabildo de Tenerife
21
service & information
steuerreform 2014 Spaniens Gesetzesentwurf zur Steuerreform für die Jahre 2015 & 2016 wird Ende des Monats verabschiedet. Er beinhaltet Veränderungen bei der Einkommenssteuer, Mehrwertsteuer und Körperschaftssteuer. Auch NichtResidenten sind betroffen. Bei der Einkommenssteuer gibt es nach den Steuererhöhungen im Jahr 2012 Rückgänge bei den Steuersätzen, die gerade schwächeren Einkommensklassen Entlastung bringen sollen. Zudem werden mit dem neuen Gesetz einheitliche Steuersätze für alle Regionen etabliert - bisher mussten wohlhabende Privatpersonen für das gleiche Einkommen in Madrid oder Barcelona mehr Einkommenssteuer zahlen als auf den Kanaren. Die neuen Progressionsätze werden gegenüber dem Jahr 2014 in zwei Schritten reduziert und wurden wie folgt festgesetzt: Lohn / Gehalt / Selbständig bis 12.450 € 12.450 € bis 20.200 € 20.200 € bis 34.000 € 34.000 € bis 60.000 € über 60.000 €
2014
24,75% 24,75 % - 30% 30% 40% 40% - 52%
Demnächst können Arbeitnehmer mit Einkommen unter 14.400 Euro noch einen Werbekostenbeitrag von 2.000 Euro jährlich ansetzen. Darüberhinaus gibt es für die Gruppe der Geringverdiener (weniger als 11.250 Euro Jahresgehalt) zusätzlich einen Freibetrag von 3.700 Euro. Dieser gilt auch für andere Einkommensgruppen, verringert sich jedoch proportional. Neben der Senkung der Steuersätze, wird das steuerfreie Existenzminimum ab dem Jahre 2015 von derzeit 5.150 Euro auf 5.550 Euro angehoben. Rentner und Pensionäre erhalten dabei noch weitere Vergünstigungen auf ihr Existenzminimum. Ab dem Jahr 2015 gibt es für Grossfamilien oder Familien, die Angehörige pflegen, steuerliche Freibeträge von 1.200 Euro zwecks Linderung der finanziellen Zusatzbelastung. Die sogenannte „Modulo“-Selbständigen werden in Zukunft viertel-
22
jährlich feste Beiträge bezahlen. Um Steuerschlupflöcher zu schliessen, werden die Berechtigten, die nach dem „Modulo“-Modell versteuern dürfen, weiter reduziert. Ab dem Jahr 2015 soll dieses Modell nur noch für die Berufsgruppen zugelassen werden, die ausschliesslich oder überwiegend Dienstleistungen für den Endverbraucher anbieten. Unternehmen und Selbständige die mehr als 150.000 Euro Jahresumsatz erwirtschaften oder mehr als 75.000 Euro pro Jahr mit anderen Unternehmern fakturieren sollen aus dem „Modulo“-Modell herausfallen, so dass sie dann normale Einnahmenund Überschussrechnungen erstellen und die Gewinne dementsprechend versteuern müssen. Die Vorauszahlungen auf Geschäftsmieten oder Selbständige von
2015
2016
20% 25% 31% 39% 47%
19% 24% 30% 37% 45%
derzeit 21% werden ab dem Jahr 2016 wie auf 19% zurückgeschraubt. Gleiches gilt für die Geschäftsführervergütungen, wenn der Betrieb nicht mehr als 100.000 Euro Jahresumsatz erzielt (für alle anderen gelten 35%). Bei Vermögenszuwächsen oder Aktienoperationen (Quellensteuer) beträgt der Steuersatz dann 19 % statt 21%.
Thorsten Wrage
Diplom-Kaufmann
www.genesis-consulting.eu
Auch in Bezug auf die Einkünfte aus Kapitalvermögen, etwa Zinsen, gibt es Änderungen: Kapitaleinkünfte bis 6.000 € ( 21%) Bis 50.000 € (25% - 27%) über 50.000 € (2014: 27%)
2015 20%
2016 19%
22%
21%
24%
23%
Die Steuersätze fallen, doch der Steuerfreibetrag bei Dividenden unter 1.500 Euro wird gestrichen, so dass bei einer Dividende von 1.000 Euro ab dem Jahr 2015 20% Einkommenssteuer bezahlt werden müssen (vorher steuerfrei). Ebenso werden die Steuernachlässe bei Vermietungen ab dem Jahre 2015 ebenfalls komplett gestrichen, d.h. dass Vermieter keine Sonderabzüge bei den Mieteinkünften ansetzen kann, wenn der Mieter über 30 Jahre alt ist. Um Sparern und Anlegern, die eine langfristige Strategie verfolgen, Anreize zu schaffen wird Programm „Ahorro 5“ ins Leben gerufen; für Anlagen mit einer Laufzeit von über fünf Jahren, deren jährlicher Anlagebetrag auf 5.000 Euro gedeckelt ist. Auch die Freibeträge bei Abfindungszahlungen aus Arbeitsverträgen werden neu geregelt. Abfindungszahlungen sind ab ab 2015 nur noch für geringe und mittlere Einkommensklassen weitgehend steuerfrei. Die Eigenheimzulage wird gestrichen. Bis zur endgültigen Verabschiedung der Steuerreform kann sich am Gesetzestext allerdings noch einiges ändern. (Thorsten Wrage)
Staatlich geprüfter Steuerberater auf den Kanaren Mitglied der Vereinigung der Steuerberater Spaniens
email: twrage@economistas.org
Tel.: 922 73 58 57 oder 928 380 018
service & information
Ohne gültige Krankenversicherungspapiere ist nur noch eine Notfallbehandlung möglich Spaniens Kassen sind mehr als leer und das bekommt auch das Gesundheitswesen zu spüren. Illegalen Einwanderern bleibt nach dem 31. August 2012 nur noch die Notaufnahme des staatlichen Gesundheitssystems, also „Urgencias“ im Centro de Salud oder im öffentlichen Krankenhaus, im Falle einer schweren Erkrankung oder eines Unfalls. Auch EU-Einwohner, die nicht in Spanien gemeldet und im Ausländerregister eingetragen sind, erhalten künftig keine gesundheitliche Hilfe von Seiten des Staates, ausser in der Notaufnahme. Auch das Recht auf einen Aufenthalt in Spanien, der länger als drei Monate dauert, ist geändert worden. Dieses Aufenthaltsrecht hat jeder Arbeitnehmer oder Selbständige, jede Person, die nachweisen kann, dass sie für sich und ihre Familienangehörigen über ausreichende finanzielle MIttel verfügt, um dem spanischen Staat nicht zur Last zu fallen, und eine Krankenversicherung vorweisen kann, die alle Kosten deckt. Auch jeder offiziell eingeschriebene Student an einem privaten oder öffentlichen Ausbildungszentrum (Studium oder Berufsausbildung) , der eine Krankenversicherung hat und nachweisen kann, dass er über ausreichende finanzielle Ressourcen verfügt, um während des Zeitraums seines Aufenthalts den spanischen Staat nicht beanspruchen zu müssen, darf länger als drei Monate bleiben. Ebenso dürfen Familienangehörige, die einen Unionsbürger nach Spanien begleiten, einreisen, wenn die zuvor erwähnten Bedingungen erfüllt sind. Arbeitnehmer, die keiner Tätigkeit mehr nachgehen, weil sie vorübergehend arbeitsunfähig oder unfreiwillig arbeitslos geworden sind, bewahren ihre Aufenthaltsrecht,
wenn sie länger als ein Jahr gearbeitet haben oder einen kürzeren Arbeitsvertrag hatten und sich anschließend als arbeitssuchend melden oder eine mit ihrem ursprünglichen Beruf verwandte Weiterbildung beginnen. Ein genauer Wert, der die ausreichenden finanziellen Mittel festlegt, ist offiziell bislang nicht genannt worden. Dieser Wert wird sich aber vermutlich an der spanischen Mindestrente orientieren. Wie die Presse mitteilte, wird einigen Rentnern der Eintrag ins Ausländerregister verweigert, wenn sie nicht mittels Bankbescheinigung nachweisen können, dass sie über ein monatliches Einkommen von mehr als 432 Euro verfügen. In diesem Zusammenhang werden sicherlich zeitnah noch weitere Informationen veröffentlicht werden. Wir halten Sie gerne auf dem Laufenden. (Ralf Wichels) Ralf Wichels Director General TVT Seguros Delegación Tenerife: Avda. Barranco de Las Torres Ed. CC Domasa, Local 12 (neben Lidl Adeje) 38670 Adeje - Tenerife - España Delegación La Palma: Avda.Tanausu, nº 2, 38750 El Paso - La Palma - España Mo - DO: 9.00 - 17.00 FR: 09.00 - 14.00 Tel: 902 108 292 Tel: +34 922 713 428
23
24
Mit freundlicher Genehmigung:
Norden:
103,7
MHZ
S端den:
95,7 & 88,3
MHZ
www.megawelle.fm
25
service TENERIFFAS TAXEN BIETEN: Inselrundfahrten. Paketdienste. Botendienste. Tiertransporte. Feste Transportfahrten im Auftrag von Unternehmen. Sie können selbstverständlich per Kreditkarte bezahlen. Wir haben behindertengerechte Fahrzeuge und transportieren Menschen mit Behinderungen innerhalb und ausserhalb der Stadt. Wir bringen Sie natürlich auch zum Flughafen. Oder holen Sie dort ab.
IM SÜDEN
SERVICE TELEFON : 012
Unter dieser Telefonnummer sind verschiedene Ämter und Behörden zu erreichen. Es gibt deutschsprachige Ansprechpartner.
NOTRUF: 112
FLOHMARKT SA Puerto de la Cruz (Mercado Municipal) vormittags. SO Santa Cruz: 08:00 - 13:00, SA & SO: Las Chafiras (hinter Lidl) 08:00 - 14:00. FR, SA, SO: Guargacho
FEUERWEHR / POLIZEI/NOTARZT
Policia Nacional :
091
FLUGHAFEN Nord (TFN): 922 63 59 98 Süd (TFS):
922 75 92 00
DEUTSCHES KONSULAT C / Abareda 3-2 º 35007 Las Palmas (G C) Mo - Fr: 9:00 - 12:00 Tel. +34 928 49 18 80 Fax: 928 26 27 31 Tel.: + 34 928 49 18 70 (PassStelle, nicht von 9:00 - 12:00) info@las-palmas.diplo.de
Honorarkonsulat Teneriffa C / Costa y Grijalba 18 / 38004 Santa Cruz (TF) Mo - Do: 10:00 - 13:00 Tel.: + 34 922 24 88 20 Fax: 922 15 15 55
santa-cruz-de-tenerife@hk-diplo.de
KONSULAT ÖSTERREICH Honorarakonsulat) C/ Costa y Grijalba nº33, 38004, Santa Cruz (TF) Tel: +34 922 02 33 70 Fax. +34 922 023371
26
WOCHENMARKT: MO Alcalá 09:00 - 14:00 DI Los Abrigos 18:00 – 21:00 MI Playa San Juan 09:00 - 15:00 FR San Isidro 17:00 – 22:00 SA Médano 09:00 - 20:00 SO: Los Cristianos 09:00 - 14:00 DO, SA, SO Torviscas (C.C. Duque) 09:00 - 14:00 BAUERNMARKT TÄGLICH Santa Cruz, La Laguna: Bis 14: 00 . Icod de los Vinos: 09:00 - 13:00 & 16:00 - 19:00 DI El Médano DO Granadilla (Rathausplatz) MI, SA & SO Arico (El Poris), SA & SO Adeje, Tegueste, Tacoronte, La Matanza, Santiago del Teide: Bis 14:00. El Rosario & Candelaria: Bis 17:00. El Médano, an der Autobahnabfahrt San Isidro (Bis mittags) SALa Orotava, Puerto de la Cruz, Punta Larga, Candelaria: Bis 14: 00. San Isidro: Von früh bis 14:00 SO Güimar: Bis 14:00. Candelaria: 14:00 - 21:00
IM NORDEN 902 205 002 922 378 999
IN SANTA CRUZ
KATHOLISCHE KIRCHE Puerto de la Cruz
Kapelle SAN TELMO nahe „Lago Martiánez“ Gemeindereferentin Andrea Bolz & Diakon Bertram Bolz Tel.: 922-384829 /609 054 492! www.katholische-gemeindeteneriffa.de. Bitte beachten Sie die Aushänge in San Telmo
Los Cristianos
Deutschsprachige Gottesdiense in der Pfarrkirche
La Matanza Parroquia El Salvador Plaza de la Iglesia. La Matanza Traditionelle katholische Messe in Latein SO & Feiertage: 12:30 Uhr EVANGELISCHE KIRCHE
(www.ev-kirche-teneriffa.de) Gemeinde Süd - PLAYA DE LAS AMERICAS, Gemeindezentrum „Haus der Begegnung“: Centro Comercial Salytíen (Untergeschoss) nahe Hotel Tinerfe. Pfarrbüro: Residencia Chayofa Park, Barranco del Verodal 23 App 50/1, 38652 Chayofa, Tel/ Fax: 922 72 93 34. Email: ev-gemeinde.tfs@ telefonica.net. GOTTESDIENSTE: Jeden Sonntag 12:00 Uhr in der Kirche San Eugenio im Pueblo Canario, Costa Adeje / Playa de las Américas
Gemeinde Nord Puerto de la Cruz eranstaltungen in der Anglikanischen Kirche im Taoro-Park Sprechzeit: MO & FR: 12:00 – 14:00. Tel: 922 38 48 15 Pfarrer Johann Weingärtner. Tel.: 922 38 55 24
GOTTESDIENSTE
Jeden Sonntag 17:00 Uhr in der Anglikanischen Kirche Sprechzeit: MO & FR: 12:00 – 14:00. Tel: 922 38 48 15 (Büro) Gottesdienst . Danach: Gemütliches Beisammensein.
EV. FREIE GEMEINDE
Skandinavische Touristenkirche Puerto Colón (1.OG) amMotorboothafen. Pastor Olaf Wulff Tel. 922 78 10 69 / Email: EFG-Teneriffa@hotmail.de Infos: www.efg-teneriffa.org SO 14:00 Uhr: Gottesdienst.
GEMEINSCHAFT EV. CHRISTEN
SKANDINAVISCHE TOURISTENKIRCHE Calle del Pozo / PUERTO DE LA CRUZ SO, 17.30 Uhr: Gottesdienst auf Deutsch. Jeden 1. SO Abendmahl und Möglichkeit persönlicher Segnung. Email: gec-teneriffa@gmx.com. www.gec-teneriffa.com
nachrichten
rAdiO nEwS Zeitgemäß
Radio Megawelle jetzt auch als App für Iphone, Ipad und Android verfügbar. Damit bietet Radio Megawelle seinen Hörern zusätzliche Möglichkeiten, das Programm im Ausland oder auch in Gebieten, die aktuell nicht im Sendegebiet liegen, zu verfolgen. Eine entsprechende Downloadmöglichkeit finden Sie bei Google Play oder im App Bereich bei Apple
bananenplantage - live
SCHALTEN SIE EIN:
Die am meisten exportierte Frucht Teneriffas ist die Banane. Sie wird vor allem im Süden Teneriffas angebaut. In Las Galletas können sie sich auf der Finca Las Margaritas bei geführten Touren informieren, wie dort gearbeitet wird. Auch auf Deutsch. http://fincalasmargaritaslasgalletas.blogspot.com.
TENERIFFA NORD
Neues vom Konsulat der Bundesrepublik Deutschland in Las Palmas de Gran Canaria Das Deutsche Konsulat in Las Palmas de Gran Canaria stellt sich um. Ab sofort und künftig wird gebeten, für alle Geschäfte, die Sie im Konsulat erledigen wollen, einen Termin telefonisch zu vereinbaren. Dies gilt insbesondere für: – Beantragung von Reisepass oder Personalausweis – Geburtsanzeigen, Namenserklärungen und Eheregistrierungen – Staatsangehörigkeitsangelegenheiten – Beurkundungen, Erbscheinsanträge, Eidesstattliche Versicherungen, Personen-standsangelegenheiten, Unterschriftsbeglaubigungen – Sonstige Rechts- und Konsularangelegenheiten Das Konsulat ist telefonisch für Sie erreichbar, täglich 08.00 – 16.00 Uhr, freitags bis 13.30 Uhr: unter 928 49 18 80 oder 928 49 18 70. Keinen Termin benötigen Sie während der allgemeinen Öffnungszeiten des Konsulats, täglich 09.00 – 12.00 Uhr, für Geschäfte wie – Abholung von Reisepässen oder Personalausweisen – Lebensbescheinigungen – in Notfällen Das HONORARKONSULTAT der Bundesrepublik Deutschland in SANTA CRUZ betrifft diese Änderungen NICHT. Es ist von Montag bis Donnerstag von 10.00 - 13.00 Uhr geöffnet. Es befindet sich in der C /Costa y Grijalba, 18 38080 Santa Cruz de Tenerife, (0034) 922 24 88 20, Fax (0034) 922 15 15 55, Internet: www.spanien.diplo.de in der Rubrik HONORARKONSULATE IN SPANIEN.
TENERIFFA SÜD
FM 95,7 & 88,3 FM103,7 www.megawelle.fm (Live Stream)
VERTEILERSTELLEN MEGAWELLE TOURISTENINFORMATIONEN, RATHÄUSER, etc.: Tacoronte, El Sauzal, La Orotava, Los Realejos, La Guancha, Icod de los Vinos,Garachico, Los Silos, Buenavista del Norte, Candelaria, Santa Cruz, Aeropuerto Los Rodeos, La Laguna, Tegueste, Tejina, Valle de Guerra, Punta del Hidalgo, Granadilla de Abona, Aeropuerto Reina Sofia, Medano, San Miguel, Las Chafiras, Las Galletas, Arona, Adeje, Playa San Juan, Alcala, Puerto Santiago, Los Gigantes, Santiago del Teide, Guia de Isora,.... IM NORDEN: Einkaufscenter La Cúpula, Canary Center, Columbus Center,....... IM SÜDEN: Einkaufscenter SAFARI, SALYTIEN, GRAN SUR, PLAZA, Fañabe Playa, Cosmos Center,........ UND WIE IMMER BEI UNSEREN WERBEKUNDEN
27
lichtblicke
B
eim Geld hört die Freundschaft auf!“ – sagen sich viele und hüten sich, mit Freunden Geschäfte zu machen. Manche haben ja auch schon schmerzhaft erleben müssen, wie wahr dieser Spruch ist. Wie oft sind deshalb schon jahrelange und ganze tiefe Freundschaften in die Brüche gegangen, ganze Familien am Thema „Geld“ – „Erbe“ zerbrochen? „Geiz ist geil!“ – obwohl es diesen Werbeslogan einer großen Handelskette so schon lange nicht mehr in dieser Aussage gibt, so hat er es doch geschafft, sich ganz tief in unser Bewusstsein einzugraben. So tief, dass wir – im Gegensatz zu früher – eben beim Einkaufen nicht mehr verstohlen auf den Preis schauen, sondern uns ungeniert über jedes Schnäppchen freuen und sogar noch versuchen, den Preis irgendwie herunterzuhandeln. „Ohne Moos nix los!“ – das ist eine Aussage, die mir nicht nur aus Studententagen noch in guter Erinnerung ist. Wie oft musste ich damals bei irgendwelchen Einkäufen, bei Konzerten oder ande-ren Freizeitunternehmungen die Segel streichen, weil mal wieder „Ebbe im Geldbeutel“ angesagt war und jede Ausgabe wohl überlegt sein wollte. Wie oft hing ich da den Gedanken nach: Reich müsste man sein! Und heute stelle ich fest, dass sich viele Menschen immer wieder über das „Reich-Sein“ Gedanken machen. Sei es nun, um irgendwelchen Träumen nachzuhängen oder ein-fach, weil sie meinen, dann sorgloser leben zu können. Wer ist denn in Ihren Augen reich? Bill Gates, die Queen aus England, Popgrößen oder Fußball-spieler wie Messi und Ronaldo? Oder würden Sie schon die Leute aus dem Prominentenviertel Ihres Heimat- oder Wohnortes als reich bezeichnen? Und wie ist das mit Ihnen selbst? Könnte man nicht auch von Ihnen sagen: Sie sind reich? Schließlich machen Sie hier Urlaub und genießen etwas, was nicht alle in der Art und Weise genießen können. Ich meine, es kommt immer auf den entsprechen-den Maßstab an. So sagt z.B. der Apostel Paulus den Leuten in Korinth auf den Kopf zu: Ihr seid reich! Eine Aussa-ge, die man in
28
ohne moos nix los! der Bibel nachlesen kann. Da heißt es in seinem zweiten Brief an die Korinther: „Ihr seid reich, denn Christus hat euch durch seine Armut reich gemacht.“ Jetzt müssen wir uns aber vor Augen halten, dass in der Hafenstadt Korinth die meisten Christen recht einfache Leute waren, arme Schlucker, die kaum Bares hatten, geschweige denn großartigen Besitz. Und trotzdem zählt Paulus auf: Ihr seid reich – reich im Glauben, reich im Wort, reich in Erkenntnis, im Eifer und in der Liebe. So reich sind sie, die Kaufleute und die Reeder, aber eben auch und erst recht die Hafenarbeiter, die Sklaven und die armen Leute von Korinth. Reich sind sie geworden, so meint das Paulus wohl, weil Christus arm gewesen ist. Arm – weil einer von ihnen. Deshalb musste jetzt aber auch keiner mehr glauben, dass Gott mit seinem Segen nur bei den Reichen sei und die Armen nichts mehr zu erwarten hätten. Nein, Gott ist einer von ihnen geworden, er selbst kümmert sich um die, die nichts oder nur wenig haben. Das aber macht die meist armen Einwohner von Korinth im Sinne des Apostels reich! Und so öffnet er ihnen die Augen für ihren Reichtum. Denn wer immer nur daran denken muss, dass er zu wenig Geld hat – der über-sieht eben auch ganz schnell, was er eigentlich an Fähigkeiten und Möglichkeiten hat. Und so erin-nert Paulus die Korinther daran, dass sie reich an Liebe sind; eine Liebe, mit der sie anderen Wärme und Geborgenheit schenken können. Dass sie reich im Reden sind und so andere durch ihre Worte trösten und aufrichten können.
Von Geld allerdings redet Paulus zunächst überhaupt nicht. Vielleicht, weil er längst weiß, dass Geld nicht unbedingt reich macht, sondern mitunter Freundschaften zerstört und eine „Geiz ist Geil-Mentalität“ in allen Bereichen menschlichen Lebens zum Vorschein bringt. Und dass das stimmt, das zeigt sich selbst in unseren Kirchen – gleich welcher Konfession. Das Geld wird weniger und schon werden einfallslos und ohne Rücksicht darauf, wie sinnvoll etwas ist oder auch nicht, ganze Arbeitsbereiche geschlossen, gestrichen, aus dem Bewusstsein verdrängt. Manchmal hab ich den Eindruck, die fetten Jahre haben uns hilflos, ideenlos, lieblos und träge gemacht. Und dann spüre ich, dass Menschen, die reich sind und daran gewöhnt, sich auf ihr Geld zu verlassen, dass solche Menschen und auch Institutionen oft ganz schön arm dran sind. Ohne Moos nix los – das ist wahr; manches geht eben nicht, wenn man kein Geld hat. Und es ist ungerecht, wenn die einen mehr haben, als sie ausgeben können und den anderen kaum genug zum Leben bleibt. Aber: Vieles geht trotzdem! Ohne Moos nix los, das ist manchmal auch nur eine be-queme und faule Ausrede, wenn mir nichts mehr einfällt. Paulus jedenfalls erinnert uns daran: Ihr seid reich – trotz allem! Und vieles ist möglich – auch ohne Geld! Herzlichst Ihr Bertram Bolz, Diakon Kath. Touristen- und Residentenseelsorger
Der Hof auf den Kanaren Von der Eroberung der Kanarischen Inseln über das 16. Jahrhundert bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts hat die Art zu bauen vielfältige Einflüsse gehabt. Das lag daran, dass die Baumeister unterschiedlicher Herkunft waren und das mitgebrachtes Wissen auf ihre neue Umgebung und die verfügbaren Materialen anwandten. Wir wissen, dass die kanarischen Ureinwohner in der neolithischen Kultur verwurzelt waren. Sie lebten in Höhlen und einfachen Hütten. Ihre Werkzeuge waren schlichtweg primitiv. Sie hatten keine Lösungen für die Notwendigkeiten und technischen Anforderungen der Gesellschaft des Mittelalters, von der sie geschluckt wurden. Daher, und in Bezug auf die Architektur, ist hier von Zimmerleuten, Steinmetzen, Maurern etc. die Rede; Menschen, die ihre Arbeitsmethoden, konstruktiven Lösungen und Baustile aus ihrem Herkunftland mitbrachten. Die damaligen Arbeitskräfte kamen überwiegend aus Andalusien und Portugal. Elemente der Architektur dieser Regionen sind ablesbar. Auch römische und der islamischen Region (mudejar) entlehnte Bauelemente, die das Bauwesen in besagten Herkunftsregionen beinflusst haben, sind in der Architektur der Kanaren zu finden. Es gelang Räume zu schaffen (was ja die Aufgabe der Architektur ist), wenn auch meist etwas anders gedacht. Die Bauwerke hatten stets etwas sehr eigenes an sich. Auf den Kanaren war der Hof ein Standardelement, um den sich der Wohnraum gruppierte. Offene wie verglaste Galerien aus Holz wurden konstruiert. Es waren Elemente, die Schatten und Kühle boten, gebaut aus Materialen, die die umliegende Vegetation lieferte. Manchmal wurde als zentrales Element ein Brunnen
angelegt und auf diese Weise ein häusliches Mikroklima geschaffen. Der Hof diente als Versammlungsort mit Zugang zu den Wohnräumen Er schützte Dank des Schattenwurfs der Wohngebäude und der Bepflanzung vor Sonne und beeindruckte auch durch seinen optischen Glanz, der durch die Anwendung architektonischer Mittel geschaffen wurde. Der Hof schützte vor Wind und den hohen Temperaturen des Aussenbereiches. Die Handwerksmeister griffen dabei auf die zur Verfügung stehenden Materialien zurück: Stein, Holz, Ton und Kalk. Die überdachten Gänge, „galeria” genannt, wurden aus der Kienspan-Pinie (tea pino) gefertigt, einem hervorragenden Holz von hoher Qualität und Langlebigkeit, das es einst im Überfluss gab, das heute aber sehr knapp ist. Die Mauern wurden aus Stein errichtet, wobei Materialien vulkanischen Ursprungs den Ziegel ersetzten. Es waren breite Mauern, gebaut mit Mörtel aus Ton und bedeckt mit einem Kalkputz. Der Putz hatte auch eine hygroskopische Funktion. Er regulierte die Feuchtigkeit zwischen den verschiedenen Bereichen. Er liess Wasserdampf hindurch, nicht aber den Regen und wirkte sich förderlich auf das Klima der Innenräume aus. Besonders schöne Beispiele der kanarischen Innenhöfe sind in San Cristóbal de La Laguna und La Orotava auf Teneriffa sowie in Vegueta dem historischen Stadtteil von Las Palmas auf Gran Canaria zu finden. Besay D. García Rodríguez Architekt 922 198 076 / 635 573 640 - www.a-cid.es
29
. . . die „comunidad“ Es war abzusehen: Am Montag legte Chicho, der „Billard-Crack“ los. Nur er und Úrsula kannten den Plan in allen Einzelheiten. Er bestand darin, Dolors zu Tode zu erschrecken, die Frau, die niemand in diesem von Regeln und Verboten gepeinigten Haus erträgt. Am frühen Morgen war Bartolomeu zu seinem täglichen Spaziergang aufgebrochen und Carmela setzte die Maschinerie in Gang. Von Angst und Schrecken gepeinigt klingelte sie an der erstbesten Tür und fragte, ob man sie zum Eingang begleiten könne, da sie im Laden von Chen Yu einen neuen Wisch-
lors knallte die Wohnungstür zu und marschierte in die Küche, wo sie auf Chicho stiess, der auf dem Tisch sass, einen Keks ass und sich einen Kaffee machte. Geschockt durch die Erscheinung, riss Dolors die Augen so weit auf, dass Chicho befürchtete, sie müsse sich gleich bücken, um ihre Augäpfel wieder einzusammeln. Ihr Schrei war das fürchterlichste. Er war weit lauter als die für Veranstaltungen zulässigen Dezibel-Werte. Und kam zudem noch aus einem Mund, der den Befehlston gewohnt war. In diesem Moment kam auch noch Neus herein, im Schlafan-
schauergeschichten mopp kaufen müsse. Erstaunlicherweise wurde ihre Bitte erhört. Úrsula hat immer noch die Schlüssel der Wohnung, in der jetzt die katalanische Familie lebt. Sie nutzte zur gleichen Zeit die momentane Abwesenheit der Eltern von Neus, - der eigentlich schlafen musste - aus, um die Wohnungstür widerrechtlich zu öffnen und Chicho in die Wohnung zu schubsen. Es vergingen nicht einmal vier Minuten, bis Dolors zurück kam. Zornerbost! Oder besser gesagt in ihrer üblichen Form. „Was fällt Dir ein, diesen Mopp für die Treppen zu benutzen? Hörst Du mich?“, drohte sie Carmela, der es verdammt schwer fiel, ein Grinsen zu unterdrücken, denn am liebsten hätte sie sich vor Lachen auf dem Boden gewälzt. Do-
30
zug aus Satin, mit zerwühltem Haar und einem Blick der so etwas wie „Mutti, was ist los? Ich habe geschlafen? Mama, warum schreist Du so? ich verstehe das nicht . . .“ zu sagen schien. Der Eindringling hielt sich die Ohren zu und bat die Frau sich zu beruhigen. Nach einigen Minuten, die Stunden glichen, schaffte er es, dass die Frau ihren Mund wieder schloss. Der Eindringling erklärte ihr, dass er ihr nichts böses wolle, sondern ganz einfach nur ein Gespenst sei, ein entfernter Verwandter von Añaterve, dem ersten Mencey, der nach der spanischen Eroberung zum Fürsten von Abona ernannt worden war. Also damals, im Jahre 1436. Úrsula, Brígida und Carmela klebten mit ihren Ohren am Hoffenster und versuchten dem Gespräch zu folgen. Als sie
hörten, wie Dolors Chicho, oder besser gesagt, den Fürsten von Abona bat, ihr nichts Böses anzutun, wussten sie, dass ihr Plan aufgegangen war. „Schaut, wie viel Angst sie hat. Die Menschen mögen keine Gespenstergeschichten. Und dieses Großmaul macht sich mehr in die Hosen als Brígida, wenn sie eine Fliege in der Wohnung hat“, spottete Úrsula. “Jetzt ist nichts mehr zu hören. Sie sind wohl ins Wohnzimmer gegangen“, fügte Carmela hinzu, die immer noch den Mopp in der Hand hatte. Da die nächsten zehn Minuten nichts mehr aus der Wohnung von Dolors zu hören war, gaben sie ihre Lauscherei auf. Besorgt darüber, dass irgendwer am Ende den Mut aufbringen und sich dem Gespenst stellen würde, schlichen die drei Frauen die Treppen herab und warteten auf dem Treppenabsatz vor Dolors Wohnung darauf, Chicho, wenn nötig, zu retten. In diesem Moment kam Bartomeu nach Hause. Er grüsste die drei Frauen, die so taten als ob sie nichts anderes im Sinn hätten, als nur die Treppe herab zu gehen. Carmela hatte immer noch den Mopp in der Hand und scheuerte ihn über das Treppenpodest. Als der Mann die Tür öffnete, hörten sie, wie Dolors zu ihm sagte: „Liebling, wir, haben einen Gast. Es ist der Fürst von Abona und er hat mir erzählt, er würde seit fünfhundert Jahren in dieser Wohnung leben. Ich habe ihm gesagt, er kann solange bei uns bleiben, wie er will.“ Die drei Frauen trauten ihren Ohren nicht, als sie das hörten. Chicho hatte es nicht nur geschafft, die Wohnungsinhaber mit seiner Geschichte zu erschrecken, sondern war so überzeugend gewesen, dass man ihn als Hausgeist akzeptiert hatte. Carmela erkannte mit einem Mal, warum er auch der „Billard-Crack“ genannt wurde: „Er versteht es, die richtigen Kugeln“ zu spielen, dachte sie - geradezu erschreckt von so viel Chuzpe. Die Padilla, die nicht wusste, um was es bei der Geschichte eigentlich ging, hatte zwei Stockwerke höher heimlich auch gelauscht, aber nur Bruchstücke des Gesprächs von Dolors mitbekommen. Erschreckt und nicht ahnend, dass es sich bei dem Ganzen nur um einen, wenn auch bösen, Streich der Nachbarinnen handelte, rannte sie sofort los, um ihren Sohn Tito zu suchen, um ihm zu sagen, dass er umgehend seinen Freund, den Geisterjäger anrufen solle. Was Padilla Junior auch umgehend tat. (Irma Cervino)
Aufbruch in andere Welten
D
en wohl exklusivsten Blick auf die Kuppe des Teide überhaupt hat man vom Speisesaal des Observatorio del Teide. Der Vulkan gegenüber von Teneriffas Sternwarte befindet sich auf Augenhöhe. Er wirkt so wie ein vertrauter Nachbar auf der anderen Seite des Gartenzauns. Gut, es wäre ein sehr grosser Garten, geprägt von einer wüstenartigen Landschaft, in der nur sehr widerstandsfähige Pflanzen, die Trockenheit vertragen, (über-) leben. Die Astrophysiker, die in dem Raum ihre Pausen verbringen, beeindruckt das einzigartige Panorama nicht sonderlich, sie brauchen einen anderen Kick. Einige von ihnen schlafen tagsüber sogar und begeben sich erst nachts auf die interstellare Pirsch. Aufgrund des unterschiedlichen Arbeitsrhythmus der Forscher ist das Gebäude mit sechs Schlafräumen für die Nachruhe und weiteren sechs für die Nutzung am Tage ausgestattet. Die Servicekräfte, beispielsweise in der Küche sind rund um die Uhr im Einsatz.
Das Observatorio in den Cañadas ebenso wie die Sternwarte auf dem Roque de los Muchachos in La Palma liegen beide auf einer Höhe von 2.400 Meter und werden vom Instituto Astrofísico de Canarias betrieben. Die Einrichtung auf La Palma erstreckt sich über 189 Hektar. Dort befindet sich auch das Gran Tecan, das grösste Teleskop der Welt. Die Sternwarte gegenüber vom Teide muss sich mit 50 Hektar begnügen. Vor als einem halben Jahrhundert wurden in der Region Izaña die ersten Apparaturen zur Beobachtung des Himmels aufgestellt, doch erst 1985, zehn Jahre nach der Gründung des IAC, wurde die heutige Sternwarte eingeweiht; fünf Jahre später kam das Gebäude mit den Gemeinschaftseinrichtungen hinzu. Auf dem Gelände stehen zahlreiche Teleskope, die unterschiedlichen wissenschaftlichen Zwecken dienen. Sie gehören verschiedenen Forschungseinrichtungen und werden vielfach in internationaler Zusammenarbeit betrieben.
Die weissen Bauten schützen die empfindlichen optischen Geräte. Labore und Lagerräume befinden sich auch dort
31
forschung
Die weisse Farbe der Gebäude und die Pflanzen sind ein Schutz gegen die Hitze. Es gibt einen Rastplatz
Rund 60 Institute aus 17 Ländern arbeiten in diesem Bereich mit dem IAC zusammen. Aus Deutschland ist unter anderem das renommierte Max Planck Institut vertreten. Um die führende Position und das Niveau der Forschung auszubauen, ist das IAC stets daran interessiert seinen Teleskop-Park zu erweitern. Durch eine Vertragsklausel lässt man sich zwanzig Prozent der Zeit zu sichern, in der die Mitarbeiter des eigenen Hauses die Geräte nutzen können. Astrophysiker und Himmelsforscher aus der ganzen Welt reisen zu Forschungsaufenthalten ins Observatorio del Teide, um dort „Daten zu sammeln und Bilder einzufangen, die dann zuhause interpretiert und analysiert werden“, wie der Wissenschaftler vom IAC, Alfred Rosenberg,
sagt. Weite Teile der Forschung auf Teneriffa dienen der Erkundung der Sonne, „dem zentralen Stern unseres Sonnensystems. Er dient als Modell für die Erkundung von Sonnen in anderen Galaxien“, sagt Rosenberg. Alle Sterne zeichnen sich durch „turbulente Bewegungen“, die heftige vulkanische Aktivität in ihrem Inneren, aus. Teneriffas Sternwarte bietet exzellente Bedingungen für die Erforschung des Himmels. Sie liegt auf der Spitze eines hohen Berges auf einer abgelegenen Insel, wo die Wolkendecke in der Regel unterhalb verläuft und die Passatwinde für einen klaren Himmel sorgen. Auf den Kanarischen Inseln gibt es sogar ein Gesetz, das Unternehmen und Behörden im Bereich des Bauwesens
Die Arbeitsräume der Forscher sind sehr klein. Mit Spezialgeräten wird die Transparenz des Himmels analysiert
32
Das Funktionsprinzip eines Teleskops. Für die Nutzung muss die Klappe im Dach geöffnet werden
wie der Stadt- und Landschaftsplanung dazu verpflichtet, Massnahmen zu ergreifen, um eine Verunreinigung des Himmels durch störende Lichtstrahlen zu verhindern und auf diese Weise optimale Bedingungen für die Erforschung des Firmaments zu garantieren. Teleskope sind hochkomplizierte optische Geräte, um Licht einzufangen, so etwas wie übergrosse Fernrohre, Objektive am Ende einer, manchmal sehr langen Röhre, wie die Höhe der Gebäude zeigt, die als Schutz um die extrem kostspieligen, optischen Apparaturen herumgebaut wurden. Die Fassaden aller Bauten wurden mit weisser Farbe gestrichen, um eine Beeinträchtigung der Messungen durch Hitze zu verhindern. Die einheimische Flora, die den Boden des Geländes bedeckt, erfüllt eine ähnliche Funktion. Dagegen sind die Büros, in denen die Wissenschaftler an ihren Monitoren die Abläufe überwachen, sehr sparsam ausgestattet. Im Umkreis befinden sich sogar Geräte, mit denen die Qualität und Klarsichtigkeit des Himmels gemessen wird, um die Gewinnung von sehr exakten Daten zu ermöglichen. Doch nicht alle Forscher nutzen bei ihren Erkundungen Solarteleskope, denn nicht nur auf der Erde können die Forschungen durch klimatische Einflüsse beeinträchtigt werden. Auch bei weit entfernten Planeten oder auch in entlegenen Galaxien können Phänomene wie Nebel oder
atmosphärische Ursachen die Erforschung beeinträchtigt. Darum werden Infrarotstrahlen, Mikrowellen und Gammastrahlen eingesetzt, Messungen bei denen Temperaturunterschiede die Grundlage bilden. Durch die Anwendung dieser Methoden soll in Teneriffas Sternwarte auch die Theorie des „Bing Bang“ bestätigt werden, die besagt, dass das Universum durch den Urknall entstanden ist. Nicht nur das Observatorium, auch der Nationalpark, der es umgibt, liefert den Wissenschaftlern Inspirationen bei der Erforschung der Himmelskörper, können doch die Überbleibsel vulkanischer Ausbrüche als Modell für die Analyse von Ereignissen in weit entfernten Galaxien dienen. Nicht unerwähnt bleiben sollte, dass die Himmelsforscher oftmals in Dimensionen “much bigger than life” denken, beschäftigen sie doch Fragen wie „Die Zukunft unserer Universums“, die „Lebensbedingungen in anderen Galaxien“ oder auch die „Zukunft der Menschheit“. Es ist ein umfassender Themenreigen, der allerdings von Menschen, die Mühe haben, mit ihren knappen Einnahmen bis zum Monatsende zu kommen, ein Höchstmass Vorstellungskraft abverlangt. (ew) Weitere Informationen zum Observatorio und den einzelnen Teleskopen erhalten Sie auf der Website www.iac.es
Der Speisesaal bietet einen Traumblick auf den Teide. Unterhalb der Wolkendecke kann man bis zur Küste blicken
33
TENE R I F F A S FOTO A L B U M
Um 1910: Wissenschaftler mit Fremdenführer auf einer Forschungsexpedition in Teneriffas Hochebene am Fuss des Teide-Kraters.
1961: So präsentierte sich vor einem halben Jahrhundert das Parador-Hotel in Teneriffas heutigem Nationalpark am Roque García. 34
1931: Berittene Expedition unter dem Teide-Krater.
Puerto de la Cruz ist das nicht so. 1931: Rast eines Expeditionstrupps. Izaña einst: Das Gelände des Observatoriums im Jahre 1905.
Die Wolkendecke „Mar de Nubes“ hüllte auch im Jahre 1925 das Teno-Gebirge ein. Die Wolken bleiben in der Regel unterhalb des Teide-Kraters. 35
Starmus-Festival 2014:
Sonnen, Mond und Sterne Auf Teneriffa ist man näher am Himmel als in vielen anderen Regionen der Welt. Oder besser gesagt, man hat das Firmament, das Himmelszelt, einfach besser im Blick. Vor allem dann, wenn man auf einen hohem Berg oberhalb der Wolkendecke mit einem leistungsstarken Objektiv intimen Einblicken in andere Galaxien frönt. Das ist auch deshalb möglich, weil es auf den Kanaren ein Gesetz gegen Lichtkontamination gibt, so dass selbst Strassenlaternen so konzipiert sein müssen, dass sie kein Fitzelchen Licht in Richtung Himmel abstrahlen, damit die Sterngucker freie Sicht haben. Das hier ansässige Astronomische Institut IAC zählt zu den bedeutendsten seiner Art in der Welt und darum geben sich alle paar Jahre Grössen aus Raumfahrt, Astronomie und anderen Fachrichtungen mit himmlischer oder galaktischer Affinität auf den Kanaren ein Stelldichein. Starmus-Festival nennt sich das Ganze und wurde vor drei Jahren ins Leben gerufen. Es ist ein Mix aus Kongress und Kulturveranstaltung bei der die Erforschung des Raumes, der die Erdatmosphäre umgibt, das zentrale Thema ist. Für den musikalischen Rahmen sorgt Astronomie-Professor Brian May, der den meisten Erdlingen dank seines Gitarrenspiels bei der Band Queen ein Begriff ist. Er wird in diesem Jahr zusammen mit Rick Wakeman auftreten, dem einstigen Keyboarder der Band Yes, der unterem das Leben der sechs Frauen von Heinrich VIII in Klangbilder umgesetzt hat. Auch ein Auftritt von Peter Gabriel ist geplant. Zugegeben, der Erstauflage von Starmus war nicht der Erfolg beschieden, den man sich erträumt hatte, wohl auch weil vielfach damals die Vorstellungskraft in Bezug auf die adäquate Präsentation des sphärischen Themas fehlte. Immerhin, Neil Armstrong, der erste, wenn auch kürzlich verstorbene Mann auf dem Mond fand die Veranstaltung, die aus Anlass des fünfzigsten Jahrestages des ersten bemannten Raumflugs ins Leben gerufen worden war, richtig klasse. Praktischerweise hatte er damals sogar den zweiten Mann auf dem Mond, Edwin Aldrin, mitgebracht. James
36
Lovell, der Kapitän von Apollo 13, erzählte so lebendig von Reparaturarbeiten im Weltall, so dass sich manch einer an die Behebung der Pannen seines Kadett B zu Zeiten des besagten Raumflugs erinnert fühlte. Doch die Zeiten, in denen der Mensch selber mal eben am Forschungsobjekt fern der Erde vorbei flog, sind inzwischen Schnee von gestern, wohl auch, weil die Entfernungen einfach zu gross sind. Nicht nur im OP und im Ordnungsamt hat sich die elektronische Datenverarbeitung breit gemacht, auch aus der Erforschung des Himmels ist sie nicht mehr wegzudenken. Inzwischen werden Simulationen der Bewegungsradien ganzer Galaxien errechnet, inklusive ihrem, aus tausenden und mehr wild umherkreisenden Himmelskörpern bestehenden Innenleben. „Der Moderne Kosmos – Wie alles anfing“ lautet das Motto von Starmus 14. Bekanntester Teilnehmer wird Stephen Hawking sein. Der britische Physik-Theoretiker wird „Über die Entstehung des Kosmos“ und „Schwarze Löcher“ referieren. Ausserdem kommen Physik-Nobelpreisträger Robert Wilson und Chemie-Nobelpreisträger Sir Harold Kroto. Das Thema des Evolutionsbiologen Richard Dawkins wird die, wie auch immer geartete Existenz von ausserirdischem Leben sein. Anekdotengespickte Beiträge zur bemannten Raumfahrt sind vom Piloten der Apollo 16, Charlie Duke, und dem Kosmonauten Alexei Leonov zu erwarten. Der Russe war übrigens der ersten Mensch überhaupt der die Raumkapsel verliess, um 12 Minuten und neun Sekunden in der Schwerelosigkeit auszuharren. Brian May, der seine Dissertation über die Radialgeschwindigkeit von interstellarem Staub verfasst hat, wird seine Gedanken über die Betrachtung des Weltalls in 3 D zum Besten geben. Das Starmus-Festival findet vom 22. – 27. September statt. Veranstaltungsorte werden unter anderem das Auditorio de Tenerife in Santa Cruz und das Hotel Abama in Guía de Isora sein. Das Konzert von Brian May und Rick Wakeman ist für Freitag, den 26. September, im Congresspalast Magma in Adeje angesetzt. www.starmus.com
Wenn Sie Medikamente verschrieben bekommen oder selber kaufen, ist es enorm wichtig, dass Sie diese richtig lagern. Machen Sie das falsch, könnte dies die Qualität der Arzneimittel beeinträchtigen oder sie könnten sogar verderben. Bei teuren oder sogar lebenswichtigen Medikamenten, ist das natürlich nicht nur ärgerlich, sondern auch bedrohlich. Eine korrekte Lagerung ist unerlässlich. Sie bietet die Gewähr dafür, dass die Arzneimittel bis zum Ablauf des Verfallsdatums einwandfrei bleiben und auch effektiv wirken. Immer die Packungsbeilage lesen: Bevor Medikamente einfach in die Schublade oder in den Arzneischrank wandern, sollten Sie sich zunächst einmal immer die Verpackung der Arznei genauer anschauen. Hinweise zur Aufbewahrung des Medikamentes und die korrekte Lagerung werden hier in Kurzform gegeben. Wichtige Hinweise zur Lagerung von Medikamenten: 1. Arzneimittel in Originalverpackung aufbewahren: Arzneimittel sollten möglichst immer in der Originalverpackung aufbewahrt werden. Die Packungsbeilage niemals wegwerfen. Diese enthält wichtige Informationen zur Einnahme und zu Nebenwirkungen. 2. Lagerungshinweise auf der Arzneimittelverpackung beachten: Auf den Verpackungen bzw. in den Packungsbeilagen sind eigentlich immer die gleichen Hinweise zu finden. Diese und was Sie bedeuten, hier im Detail: - Nicht über 25 Grad lagern! Das bedeutet, dass Sie das Medikament am besten zwischen 15 und 25 Grad lagern sollten. Diese Temperaturen sind meist im Flur oder Schlafzimmer gegeben, weil diese Räume meist nicht stark geheizt werden. - Medikament kalt/kühl lagern! Mit dieser Angabe sind meist Temperaturen zwischen 2 und 8 Grad gemeint. - Medikament im Kühlschrank aufbewahren! Wenn Medikamente im Kühlschrank gelagert werden sollten, legen Sie die Arzneimittel dann am besten ins Gemüsefach. 3. Arzneimittel dunkel und trocken lagern: Egal, ob auf der Verpackung angegeben oder nicht: sämtliche Arzneimittel, selbst homöopathische Mittel, sollten Sie immer dunkel und trocken lagern. Bewahren Sie Medikamente am besten immer in einem
Medikamente richtig lagern verschliessbaren Schrank und dann am besten im Schlafzimmer oder im Flur auf. Hier sind die Temperaturen nicht so hoch. 4. Medikamente regelmäßig kontrollieren und entsorgen: Es ist wichtig, dass Sie Ihren Medikamentenschrank und auch Ihre Reiseapotheke regelmäßig aufräumen und verfallene bzw. Medikamente, die Sie nicht mehr benötigen, entsorgen. Es kann schnell mal passieren, dass Sie verfallene Medikamente zu sich nehmen und sich wundern, dass diese nicht wirken. Sollten Sie die Verpackung mit dem Verfallsdatum nicht mehr besitzen, so sind dies sichere Anzeichen dafür, dass ein Arzneimittel abgelaufen ist: - veränderter Geruch, aufgeblähte Verpackung, Trübung von Flüssigkeiten - Risse/Verfärbungen bei Tabletten, Dragées und Zäpfen - Verfärbung/Verflüssigung von Salben, Cremes, Gelen Abgelaufene Medikamente können Sie in der Regel wieder in die Apotheke zurückbringen. Diese kümmert sich dann um die fachgerechte Entsorgung. 5. Angebrochene Arzneimittel aufbe-
wahren: In der Packungsbeilage finden Sie besonders bei Säften, Tropfen und Cremes oft Hinweise dazu, wie diese nach dem Öffnen aufzubewahren sind, und wie schnell diese aufgebraucht werden sollten. Es ist daher ratsam, dass Sie auf der Verpackung immer notieren, wann Sie das Arzneimittel geöffnet haben. Achten Sie besonders bei flüssigen Medikamenten auch immer darauf, dass diese möglichst nicht durch den Kontakt mit den Händen oder mit Gegenständen verschmutzen. Behältnisse sollten Sie zudem sofort wieder gut verschließen. 6. Medikamente auf Reisen richtig aufbewahren: Medikamente, die immer kühl gelagert werden sollten, sollten Sie auf Autoreisen am besten in eine Kühltasche geben. Bei Flugreisen ist es da schon komplizierter. Sämtliche Medikamente, die kühl gelagert werden müssen, gehören auf keinen Fall ins normale Reisegepäck. Im Frachtraum eines Flugzeuges herrschen schließlich Temperaturen unter 0 Grad. Falls Sie also auf Flugreisen derartige Medikamente mitnehmen, sollten Sie diese gesondert einpacken und abgeben. Das Personal kann die Medikamente dann in den Kühlschrank an Bord legen. Wichtig: Erkundigen Sie sich vor der Reise bei der jeweiligen Fluggesellschaft darüber und lassen Sie sich auch unbedingt eine ärztliche Bescheinigung für die Medikamente ausstellen.
37
sprachkurs
Sothis
SPRACHSCHULEN
PERFEKT
Die VERBEN
Im Spanischen kann man schon an der Endung erkennen, welche Person man anspricht. Es ist nicht nötig, die Personalpronomen zu verwenden. Diese werden immer dann angewandt, wenn man die Person hervorheben möchte. Tomamos bedeutet also nicht nur nehmen, sondern wir nehmen. Fast alle Verben, die auf -ar enden, haben die oben angegebenen Endungen. Es ist sinnvoll, nur die Endungen der Verben zu lernen und das Verb als Vokabel im Infinitiv.
Llamar (rufen) llamo - o llamas - as llama - a llamamos - amos llamáis - áis llaman - an
cantar (singen) canto -o cantas - as canta -a cantamos - amos cantáis - áis cantan - an
MEGAWELLE
Der
estudiar (studieren, lernen) estudio - o estudias - as estudia - a estudiamoS - amos estudiáis - áis estudian -an
comprar (kaufen) compro -o compras - as compra -a compramos - amos compráis - áis compran - an
S P R A C H K U R S im R A D I O
Puerto de la Cruz Puerto Santiago Las Amérticas Costa de Silencio
MO - FR: 9:15 & 10:15 (Wh: 18:15 & 19:15 )
103,7 MHz 95,7 MHz 88,3 MHz 88,3 MHz
SIE HABEN EINEN GUTEN WITZ ? SCHICKEN SIE IHN AN: redaktion-megawelle@cctenerife.net
WAS HABEN MÄNNER UND BALLONS GEMEINSAM?
BEIDE SIND VOLL HEISSER LUFT!
„Ich war im Schönheitssalon“, entschuldigt Sieglinde ihre Verspätung. Mault ihr Mann: „Und warum bist Du nicht dran gekommen? *
„In der Suppe schwimmt ein Hörgerät, Herr Ober...“
„HÄÄÄHH....“ *
Der Angeklagte zu seinem Anwalt: „Wie lange geht das denn noch?“ „Für mich zweieinhalb Stunden, für Sie zweieinhalb Jahre“ *
Was ist fies? Einen Blinden ins Kino zu schicken Was ist saufies? Einen Stummfilm auszuwählen! Das Auditorio hebt diesen Monat in Richtung Weltall ab
38
Im entscheidenden Moment der Behandlung geht ein kleiner, kaum wahrnehmbarer Ruck durch den Körper. Dann ist die Behandlung beendet, der Atlas sitzt an seinem von der Natur vorgesehenem Platz. Irgendetwas ungewohntes ist in diesem Augenblick passiert, auf eine sehr feine Art und Weise spürt man das jetzt etwas ins Lot gebracht worden ist. Was der deutsche Atlasprof® Wilhelm Kasper (57) aus Tacoronte da ins Lot bringt ist der erste Halswirbel, genannt „ATLAS“. Der Schweizer René Schümperli fand vor ca.18 Jahren heraus, das bei fast allen Menschen der 1. Halswirbel stark fehlrotiert ist. Vertreter anderer Auffassungen gehen dem gegenüber lediglich von einer leichten Fehlstellung (Subluxation) von sogar nur Hundertstel-Millimetern aus. Fakt ist aber, dass der Atlas in den meisten Fällen stark fehlrotiert ist. So unterschiedlich die Ansätze sind, so unterschiedlich sind auch die Behandlungsmethoden. Andere Anwendungen gehen von einer weniger starken Fehlstellung aus und somit kann die Korrektur nie vollständig erfolgen. Die Methode des René Schümperli jedoch lässt den Atlas durch eine einfache Massage der Nackenmuskulatur sanft und dauerhaft in seine ursprüngliche Position zurückkehren. Heute kennen wir auch die Bedeutung des Atlas für unsere Gesundheit und unser seelisches Gleichgewicht. Er ist die Pforte, durch die Hirnnerven und feinste Nervenbahnen, Adern, Rückenmark und die Rückenmarksflüssigkeit sich ihren Weg aus dem Hinterhauptloch bahnen. Ein fehlrotierter Atlas kann zu Einengungen, Durchblutungsstörungen und zu einem reduzierten oder verfälschten Informationsfluss zwischen Kopf und Körper führen. Das gesunde Gleichgewicht kann gestört werden. Ferner kann die krasse Fehlstellung zu Problemen an der gesamten Wirbelsäule führen. Auswirkungen auf Muskeln,
Migräne . . . Schwindel. . . Rückenschmerz . . . Augen, Ohren, Kiefer, Nerven, Kreislaufsystem, Gleichgewichtsorgane und innere Organe können die Folge sein. Die Wirbelsäule muss zudem die Fehlstellung des Atlas mit einer Rotation bis zum Kreuzdarmbeingelenk (Iliosakralgelenk) kompensieren. Da jeder Wirbel in Beziehung zu inneren Organen und zu emotionalen Mustern steht, kann eine solche Verdrehung unserer inneren Achse auch die Psyche und die Seele aus dem Gleichgewicht bringen. Ist der Atlas aber in seiner natürlichen Lage, kann der Körper zu einer neuen Dimension der Gesundheit finden. So haben wir die Chance, nicht nur aufrecht zu gehen, sondern wahres „Aufrecht-Sein“ zu leben. Wenn sich der Atlas in der richtigen Lage befindet, kann auch das Gehirn ungestört wirken, es setzt wertvolle Selbstheilungs- und Regenerationsprozesse in Gang; der menschliche Organismus
beginnt besser zu funktionieren. Zudem können andere Behandlungen und Therapien jetzt besser ihre Wirkung entfalten (Massagen, Yoga, etc.). Sportliche Aktivitäten die uns mit der Zeit immer schwerer fielen können bald wieder leichter ausgeführt werden. Diese Methode ist eine elementare Präventivmassnahme. Vor allem bei Kindern sollte man sie so früh wie möglich anwenden, damit diese gesund heranwachsen und sich optimal entwickeln können. Die Methode nach René-Claudius Schümperli besteht darin, durch eine gezielte Massage der kurzen Nackenmuskulatur die bestehenden Verpannungen zu lösen und dem Atlas dadurch zu ermöglichen, in seine natürliche Lage zurück zu kehren. Eine nachträgliche Kontrolle mit zusätzlicher gezielter Massase ist bereits im Preis mit inbegriffen. Mehr Info´s unter : ATLASPROFILAX Centro Tenerife Tel. 678 848770 (D, UK,, Esp)
Die Folgen des Fehldrucks auf Wirbelsäule, Arterien, Nerven und Muskeln sind schwere körperliche und psychische Störungen wie zum Beispiel: Migräne, Kopf-, Nacken, Hüft- und Knieschmerzen, Beckenschiefstand, Wirbelsäulenschäden, Organleiden, Schwindel, Ohrensausen und Störung des des Immunsystems, um nur einige zu nennen. ATLASPROFILAX nach von R.C. Schümperli kann hier helfen: es ist eine Methode, die den Atlas mit einer einzigen Anwendung präzise und gefahrlos in die natürliche Position bringt. Der Selbstheilungsprozess beginnt sofort. Anwendbar ohne Altersbeschränkung vom Kleinkind bis zum Senior - beim gesunden Menschen auch zur Vorbeugung.
678 848 770 (D, E, UK - Hausbesuche möglich) TACORONTE: C/. Tagoro 38
39
D
freibeuter und feste
er Platz vor der Kirche San Marcos in Tegueste versprüht einen feierlichen Glanz. Dutzende Menschen, in historische Gewänder gehüllt, schlendern auf und ab: Bauern, Landarbeiter, Handwerker. Auch der Klerus, Soldaten und Grundbesitzer fehlen nicht. Alle drei Jahre wird in Tegueste die Geschichte des Ortes wiederbelebt. „Librea“ heisst das Spektakel bei dem die „teguesteros,“ in traditionelle kanarische Trachten und Kostüme gekleidet, in ebenso beeindruckenden wie malerischen Bildern längst vergangene Zeiten lebendig werden lassen. Riesige Kulissen verwandeln die Fassade des Sitzes der Gemeindeverwaltung in eine, in der Dunkelheit bedrohlich wirkende Festung. Das Heer der Statisten schlendert an diesem lauschigen Spätsommerabend über den aufgeschütteten Sand, der den Asphalt und die
40
Markierungen der Parkplätze auf der Plaza de San Marcos vor dem Rathaus bedeckt. Die stimmige Ausleuchtung unterstreicht den nostalgischen Charakter der Inszenierung eindrucksvoll. Sogar die Bebauung des Ortszentrums fügt sich harmonisch in das Schauspiel ein. Die Aufführung, von der kanarischen Regierung zum Kulturgut erhoben, wird durch folkloristische Lieder und Volkstänze geprägt: die wichtigsten Ereignisse der Dorfgeschichte werden noch einmal zum Leben erweckt. Auf historische Faktentreue wird durchaus geachtet, immerhin verfügt die Gemeinde mit Prebendado Pacheco, dem die wichtigste Strasse des Ortes seinen ihren verdankt, über einen offiziellen Chronisten der Lokalgeschichte. Der Priester, der vor gut zwei Jahrhunderten wirkte, hielt all das, was ihm berichtenswert erschien in handschriftlichen Aufzeichnungen fest. Wohl
Alle drei Jahre wird in Tegueste in einer Spätsommernacht die bäuerliche Vergangenheit wachgeküsst. Das ganze Dorf kleidet sich in die traditionellen Gewänder vergangener Zeiten, um das Leben der Vorfahren zu veranschaulichen. Pferdewagen und Vieh ziehen über den aufgeschütteten Sandplatz zwischen der Kirche und dem in eine Festung verwandelten Rathaus
auch aus diesem Grund wird der Prozession der „Nuestra Señora de Remedios“ viel Raum in der Aufführung eingeräumt. Das Historien-Spektakel ist in den Festwochen für eine Heilige angesiedelt, der „Nuestra Señora de Remedios“. Es ist ein Fest zu Ehren der Jungfrau Maria. Ihr wird von den katholischen Gläubigen zu verschiedenen Anlässen im Laufe des Kirchenjahres gehuldigt. Die Mutter Gottes trägt dabei unterschiedliche Beinamen, aus denen viele eigenständige weibliche Vornamen hervorgegangen sind. Remedios zählt ebenso dazu wie Carmen und Concha, wobei letzterer sich von „concepciòn“ ableitet. Ab und an ver-
schmelzen beim Schauspiel auch das Gestern und Heute, wird der Prozessionszug mit dem von Soldatendarstellern eskortierten Heiligenbild im Rahmen der Spielhandlung doch vom amtierenden Bürgermeister von Tegueste angeführt. Anderseits wird dadurch natürlich auch die grosse Bedeutung der überlieferten Traditionen für den ländlichen Ort zum Ausdruck gebracht. Und natürlich fehlt auch der traditionelle kanarische Ringkampf, die „Lucha Canaria“, nicht. Die Kämpfer treten sogar im Sportdress von einst an, die Werbelogos auf den Trikots fehlen, die kurzen Hosen wirken nicht schnittig sondern ein wenig plump. Wie bei
Höhepunkt des Spektakels ist ein Volksfest: Segelschiffe fahren vor, Lucha Canaria Kämpfer zeigen ihr Können
41
Auf die Freude folgt der Schrecken: Eben wurde noch getanzt, jetzt greifen Piraten an. Die Festgemeinde erfährt die schlechte Nachricht im Schein der Fackeln. Dann marschieren die Soldaten zur steinernen Festung
der „romería“, dem Höhepunkt der Festwochen zu Ehren des Lokalpatrons San Marcos im April, spielen auch bei der „Librea“ die drei Segelboote „Tegueste“, „Pedro Álvarez“ und „San Luis“ eine zentrale Rolle. Bereits seit dem späten Nachmittag haben die Besatzungen in ihren zu Seglern umgerüsteten Heuwagen auf den, normalerweise für die Fahrzeuge der Lokalpolizei reservierten Parkplätzen neben dem Rathaus auf ihren Einsatz gewartet. Die rollenden Fregatten gehen auf die Piratenattacken an den Küsten der Kanarischen Inseln vor mehreren Jahrhunderten zurück. Beim farbenprächtigen Frühjahrsumzug, der „romerìa“ zu Ehren von San Marcos, bilden sie die Spitze, am Abend der Librea-Aufführung werden sie von schwerfälligen Rin-
dergespannen zu Beginn eines rauschenden, farbenfrohen Volksfestes auf den Platz gezogen. Es wird gefeiert, was das Zeug hält, doch dann das Fest wird jäh durch einen Überfall von Seeräubern auf die Burg unterbrochen und der Platz versinkt in Dunkelheit. Soldaten verteidigen die Festung mit Kanonen und Gewehren gegen die auf umgerüsteten Heuwagen heran rollenden Freibeuter. Auch Pyrotechnik kommt zum Einsatz. Es ist die abschliessende Action-Sequenz einer Aufführung, die von der liebevoll-poetischen Ausgestaltung eindrucksvoller Bilder geprägt wird. In diesem Jahr wird bei der „Librea“ das 17. Jahrhundert wiederbelebt. Die Veranstaltung findet am 5. September statt.
Zum Schluss kein Kuss: Angreifer und Verteidiger feuern aus allen Rohren aufeinander, solange das Pulver reicht
42
SERVICE RUND UMS AUTO Teneriffa erstreckt sich über knapp 2.600 Quadratkilometer. Die Hälfte davon steht unter Naturschutz. Etwas mehr als 900.000 Einwohner halten sich auf dem engen zur Verfügung stehenden Raum einen Kraftfahrzeugpark, der die Zahl 700.000 Einheiten weit übersteigt. Damit bei diesem Gedränge der Verkehr reibungslos funktioniert, müssen nicht nur bestimmte Vorschriften auf den Strassen eingehalten werden; auch die benutzten Fahrzeuge müssen bestimmte Normen erfüllen; sicherheitstechnischer wie verwaltungstechnischer Art. Natürlich müssen die Vehikel auch funktionstüchtig sein. Das ist leichter gesagt als getan, denn die Topgraphie hält insbesondere für ältere Wagen viele Herausforderungen bereit. Da die Kanarischen Inseln eine Wirtschaftssonderzone sind, gibt es Vorschriften, was den Zustand der eingeführten Fahrzeuge und ihre Dokumente betrifft. Kleine Abweichungen von den hiesigen Normen können richtig teuer werden. Die Einteilung der Fahrzeugklassen entspricht nicht immer der des Herkunftslandes. Insbesondere bei LKWs und Bussen sind die Vorschriften besonders streng. Bei der Einfuhr werden Gebühren und Steuern fällig, die knapp ein Fünftel des Fahrzeugwertes ausmachen können, der von den hiesigen Behörden anhand einer Liste festgestellt wird. Diese Zahlungen entfallen, wenn das KFZ zum Umzugsgut erklärt werden kann. Dazu müssen allerdings bestimmte Voraussetzungen erfüllt werden. Ein eingeführtes Fahrzeug muss umgemeldet werden, sonst kann es teuer werden. Einwanderer haben dazu ein halbes Jahr Zeit, Residenten vier Wochen. Dazu muss das Fahrzeug vom hiesigen TÜV, der ITV, abgenommen werden. Generell müssen Fahrzeuge ab dem vierten Jahr zur technischen Hauptuntersuchung, ab dem achten Jahr sogar jährlich. Dabei muss stets der Versicherungsnachweis vorgelegt werden. Der Termin bei der
ITV wird auf der entsprechenden Website reserviert. Die Prämien für die Kfz-Haftpflichtversicherung sind übrigens in den letzten Jahren gesunken, deutsche Schadenfreiheitsrabatte werden angerechnet. Die Versicherung deckt in der Regel die Kosten für den Abschleppdienst, denn Privatleuten untereinander ist das Abschleppen untersagt. Im Prinzip funktioniert das Drumherum bei Auto und Motorrad nicht viel anders als in Deutschland. Dank der Umstellung auf die elektronische Datenverarbeitung sind die Wartezeiten bei den Behörden inzwischen recht kurz. Auf fachlich kompetente Hilfe sollte man bei Reparaturen und der Abwicklung des Papierkrams nicht verzichten. Vor allem dann, wenn das Spanisch nicht ausreicht. Die Bestimmungen, insbesondere was den Kfz-Import betrifft, ändern sich hier sehr schnell. Einiges ist anders. So wird die Kfz-Steuer bei den Gemeinden entrichtet. Bei der Ab- und Ummeldung sollte man darauf achten, dass der neue Besitzer beim der Dirección General de Trafico, dem hiesigen Straßenverkehrsamt, und in der Kämmerei der zuständigen Gemeinde vermerkt bzw. der eigene Name gelöscht wird, sonst kann sich schnell ein Schuldenberg aus säumigen Steuern und Verkehrsstrafen anhäufen. Ausländische Residenten müssen ab dem Jahr 2015 ihren Führerschein umschreiben lassen. Was die Punkte betrifft: In Spanien bekommt man keine, sie werden von einem Punkte-Konto abgezogen. In Fragen rund um das KFZ wendet man sich am besten an eine fachlich kompetente Werkstatt, bei den Verwaltungsangelegenheiten an ein versiertes Steuerbüro, eine so genannte gestoría, die in der Regel mit Zollagenturen und Versicherungen eng zusammenarbeitet. Die Adressen und Telefonnummer von Unternehmen mit der erforderlichen Kompetenz „rund ums Auto“ finden Sie jeden Monat in Ihrer MEGAWELLE.
43
musik - comedy- öko-markt mit clownbaret, brutalizzed kids etc.
boreal
festival
19.& 20. september
teatro guimerá
An de Plaza de Madera in der Inselhauptstadt gastieren am 12. September ab 20:30. LOS 7 DE RAFA MENDÉZ. Der bekannte Choreograph und Teneriffas beste Tánzer zeigen, wie aufregend das Setzen von Füssen und zierlichen Fussspitzen zu unterschiedlichen musikalischen Rhythmen sein kann.
teatro leal
Das Theater in La Lagunas Fussgängerzone hat diesen Monat zwei Highlights zu bieten; Am 11. September tritt Teufelsgeiger ARI MALIKIAN auf. Der libanesische Musiker ist ein Virtouse im Bereich der Klassik, hat aber keine Scheu vor anderen musikalischen Genre und auch Komik und Comedy kommen nicht zu kurz. Die argentinischen TANGATOS haben sich der Wiederbelebung des Tangos als Bestandteil der proletarischen Arbeitkultur verschrieben und stellen die Wurzeln des Genrees am 19. September vor. Beide Konzerte beginnen um 21:00.
BOSSLET Ausstellung im
TEA (S/C)
summer jam auditorio s/c 13. september house & techno siam park
summer jam infanta leonor Der Veranstaltungssaal hinter dem Kulturhaus in Los Cristianos präsentiert an jedem Donnerstag bis zum 18. September um 21:30 die ROCK STORY - eine Tour de Force durch die zeitgenössische Musik mit der passenden Choreographie und stilecht gekleideten Akteuren. Nach einem kurzen Prolog durch Klassik und Kirchenmusik landet man im Zeitalter des Rock‘ n Roll. Dann geht es Schlag auf Schlag auf Elvis folgen Beatles, Stones, Soul, Funk, Queen, Pink Floyd, Heavy und Metal bis hin zu Adele. Auch Akrobaten treten auf.
Grosse Chöre: Teneriffas beste Chöre interpretieren Arien aus LOHENGRIN von Richard Wagner, Puccinis MADAME BUTTERFLY und CARMEN von Bizet. Fr. 12. September, 20:30. LA FARRUCA: Eine grosse spanische Flamenco-Tänzerin geht auf Abschiedstournee. Bei ihrer letzten Gastspielreise zollt die Diva ihren grossen Vorbildern Tribut. So 14. September um 20:00. TRICICLE: Die traditionsreiche spanische Comedy-Truppe nimmt die Tücken des Alltags satirisch aufs Korn. Das reicht vom Wortwitz bis hin zu akrobatischen Einlagen. Das Ensemble existiert seit 32 Jahren. Die Combo tritt von Mi. 24. bis Sa. 27. September auf. Es gibt unterschiedliche Anfangszeiten.
AUSSTELLUNG: Architektur im Tierreich. Museo de la Naturaleza y el Hombre. Bis 25.09 .
KATHOLISCHE KIRCHE PUERTO DE LA CRUZ Gottesdienste: SO: 10:30 Kapelle San Telmo (Am Meeresschwimmbad „Lago Martiánez“). Die Kapelle ist täglich geöffnet.
Die Kunsthandwerksmesse im Freilichtmuseum PINOLERE in der Gemeinde La Orotava findet vom 05. bis 07. September statt. Thematischer Schwerpunkt in diesem Jahr ist Schmuck. Es gibt einen Bus-Shuttle
44
Weitere Informationen: Bertram & Andrea Bolz: TEl. 922 38 48 29 609 054 492 www.katholische-gemeindeteneriffa.de
rätsel
WO IST DAS?
Eine Skulptur aus Metall. Eine Spirale. Vor einem umgenutzten Krankenhaus. Nur wo steht sie? LIEBE LESER, ihr detektivischer Spürsinn ist gefragt. Wo befindet sich das Objekt auf dem Foto über diesen Zeilen. Wenn Sie es wissen, teilen Sie es uns mit: oficina@cctenerife.net. Stichwort: MegawelleSuchbild Oder hinterlassen Sie Ihre Antwort unter 922 73 64 33 auf dem AB. Unter allen richtigen Einsendungen verlosen wir den spannenden Teneriffa-Krimi „Tod im Barranco“ von Harald Braem aus dem www.zech-verlag.com. Gewinner im August: Carsten H.
Carnicería José Carlos
Mysteriöse Verbrechen auf Teneriffa, La Gomera und Gran Canaria sorgen für Aufregung. Es geht um tote Drogendealer im Barranco, homosexuelle Urlauber, kauzige Spanner im Rentenalter und einen Schriftsteller auf der Suche nach der passenden Location . . .
Kanarische Metzgerei
Saftiges, frisches Fleisch aus eigener Zucht. Tel.: 646 316 139 Tel.: 649 495 700
Cooperativa San Isidro Ctra. Al Médano, Km 3 Kurz vorm Ort Granadilla MO - FR 08.00 - 15:00
Mercado del Agricultor TF 1 Abfahrt San Isidro Richtung El Médano SA & SO 07.00 - 15:00
45
Geniessen Sie erstklassige Fischspezialitäten in einem einmaligen, traditionsreichen Ambiente
Täglich: 12.00 - 23.00
Tel.:
C/ El Muelle 3 - La Caleta - Costa Adeje
922 710 895 www.calamarin.com
An- & Verkauf
Neue & gebrauchte KFZ Wir sprechen Deutsch
www. ajautomoviles.es AVDA. TEN-BEL 14 * LAS CHAFIRAS * 922 73 57 17
WERBEN WO ES
AUFFÄLLT K L E I N A N Z E I G E N M AR K T PRIVATVERKAUF aus Betriebsauflösung. EU-Qualitätsfolien! Meterware oder ganze Rollen. Sichtschutzfolien, Milchglasfolien, Schutzfolien klar, Blend- u. Hitzeschutzfolien für Schaufenster und privat. Für Existensgründer alles zusammen Sonderpreis! Technik wird auf Wunsch angelernt. Info u. Anfragen an email: stefan.preiser@online.ms Tel.: 634 348 976 SUCHE GÜNSTIGE neuere, lizenzieserte Versionen professioneller Software im Bereich, Grafik, Foto, Audio, Film. Z.B. im Bereich Bildbearbeitung (Photohop, Indesign), Premiere sowie im Audio-& Hörfunkbereich. Tel: 677 28 63 93
46
SCHNELL & ZUVERLÄSSIG. Erledigung von behördlichen Angelegenheiten (Steuern, KFZ. Immobilienfragen NIE-Nummer, etc.). katy@katas. info & katy.tenerife@hotmail.com Tel.: 647 943 931 VERSCHIEDENE BÜCHER, Deutsche Autoren. Sehr guter Erhaltungszustand. Tel.: 603 796 067 DUPLEX IN LA TEJITA zu vermieten 98 QM2 3 Schlafzimmer, 2 Bädder, grosse Terrasse mit Meerblick. Möbliert o/u unmöbliert. Tiere erlaubt TEL 922 177 121/ 670 647 613 petrita64@hotmail.com
RINGBUCH-EINLAGEN verschiedener Art, 100 Blatt, DIN A4, A5, A6, liniert, kariert, rautiertt á 0,50 € Tel.: 627 751 612 LAGERVERKAUF: Verschiedene Heizkörper. Tel.: 627 751 612
Sie wollen etwas kaufen? Oder verkaufen? Sie suchen einen Job? Oder einen Mitarbeiter? Setzen Sie Ihr Angebot oder Gesuch ganz einfach in die MEGAWELLE
Tel.: 922 736 118 Fax: 922 736 119 AB: 922 736 433 oficina@cctenerife.net
RICHTIG WERBEN
Allgemein-
m e d i z i n KARDIO LOGIE
Innere Medizin Orthopädie
Physiotherapie Kinder heilkunde
DEUTSCHES ÄRZTE ZENTRUM
+
Dermatologie Gynäkologie P sychotherapie Avda. V Centenario • CC / Paraiso del Sol Playa de las Amèricas • www.daez.eu +34
922 79 29 08
Fisch-& Fleischspezialitäten vom Holzkohlegrill Salate & Kräuter aus eigenem biologischen Anbau
12.00 - 23.00 TÄGLICH GEÖFFNET
619 960 539 WhatsApp 691 284 944
Mesón Chayofa DER TREFFPUNKT IM HERZEN VON CHAYOFA - Rustikal und gemütlich -
Praxis für Psychotherapie & Hypnosetherapie
Renata Stroehmann
Psychol. Psychotherapeutin & Hypnosetherapeutin (TMI)
Calle José Reyes Martín 24 38612 El Médano
Tel.: 922 178 453 Mobil: 610 184 557
www.psycho therapie-teneriffa.com
- Termine nach Vereinbarung -
renataelisabeth@gmail.com
47
Norte: 103,7 / Sur: 88,3 & 95,7
radio megawelle
WERBUNG MIT BISS
con página en Español
oficina@cctenerife.net
922 73 61 18
PUBLICIDAD QUE IMPACTA
www.megawelle.fm
48