m
a
g
n
e
#09 2012
алан хугаев: я хотел только победить
оскар хартманн карина ошроева тимур ланский vlasta ян яновский наташа васильева-халл юрий шеляпин татьяна мельникова максим ливси ольга мелик-каракозова pompeya ruth tal kyle bunting howard buffett
т
р
е
д
а
к
т
о
р
а
Из темноты на авансцену под луч прожектора выходит мужчина сорока с чемто лет. Он одет в состаренные фабричным способом синие джинсы, расстегнутую на две пуговицы белую рубашку, однобортный черный пиджак от смокинга и немного пыльные черные туфли на кожаной подошве. На нем очки в роговой оправе. Он коротко стрижен, со вчерашнего дня небрит и, кажется, еще не ложился. (Говорит, глядя перед собой, ни к кому особо не обращаясь.) А что если там ничего нет? Нет никакого ада и никакого рая? Если все, что случается с человеком, случается исключительно здесь. А там, за краем, — только представьте себе — абсолютная, вечная, бесконечная пустота... Ни звука. Ни проблеска. Ни ветерка.
а что если там ничего нет? Сомнение в одном действии
(Молчит.)
фото дмитрий смирнов
о
Душно мне, здесь так накурено... (Щурится и моргает, будто от дыма.) Язык мой, враг мой, не помещается в рот. Ладоням жарко, в голове мысли, от которых сводит живот. В горле толпятся скроенные из звуков паники слова. Откуда-то дует... Наворачивается и сбегает, пока никто не заметил, слеза. (Проводит ладонью по волосам и говорит почти без пауз.) А что, если там ничего нет? Ни доброго, ни злого. Ни триединого, ни множества разных. Ни маленького, ни большого. Ни того, чьими страданиями пугали, во имя которого столько терпели, прощали врагам и друзьям, и отдавали последнее, и рожали в муках, и делили печали и радости пополам, ради которого не крали, не врали, не убивали, по чьему образцу и подобию жили, любили и умирали... (Переводит дух.)
(Приподнимает очки, массирует пальцами переносицу, надевает очки.)
главный редактор азамат цебоев
Что если там ничего нет? Только наука, эволюция, эта, как ее там, сингулярность, взрыв, гравитация... И после того как здесь навсегда заснул, некуда больше с волнением просыпаться. Что если после жизни, какой бы она ни была — насыщенной, скучной, короткой, длинной, острой, пресной, — никто не осудит на муки и не воздаст по делам? Что если нет никого, кому это было бы интересно? (Разводит в недоумении руками.) Разве так бывает? Разве бывает так, что человек исчезает, словно и не было никогда? (Внимательно разглядывает ладони.) Вот я есть. А вот нет меня. И вместо меня — земля. (Кланяется и уходит.) Занавес.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
azamat_tseboev.livejournal.com
Что если там ничего нет? Кто за все в ответе? Кто даст ответ и разместит его в сети?
обложка алан хугаев
фото дмитрий смирнов
р е д а к ц и я m e n u @ 6 4 0 0 . r u главный редактор, креативный директор editor in chief, creative director азамат цебоев azamat tseboev azamat@6400.ru заместитель главного редактора depute editor in chief наргис гулямова nargis gulyamova nargis@6400.ru шеф-редактор head editor лена маца lena matsa matsa@6400.ru спецпроекты special projects наталия спирина-цебоева natalya spirina-tseboeva ns@6400.ru фоторедактор photoeditor вероника куликова veronika kulikova photoeditor@6400.ru ассистент редакции ольга борисова olga borisova oborisova@6400.ru корректура proof reader галина филиппова galina filippova перевод на английский english summary саймон паттерсон simon patterson public promotions promo@6400.ru партнеры в Лондоне ELEPHANT (PR, project-management) www.elephant.uk.com д и з а й н арт-директор art director евгений чулюскин evgeny chulyuskin дизайнер designer татьяна чулюскинa tatyana chulyuskina верстка/препресс impose/prepress дмитрий ошомков, олег зеленко dmitry oshomkov, oleg zelenko цветокорректор color correction марат мифтахов marat miftakhov ассистент цветокорректора personal assistant to color correction татьяна коновалова tatyana konovalova о т д е л р е к л а м ы adv@menupress.com +7(495)926 7755 р а с п р о с т р а н е н и е денис котельников и з д а т е л и азамат цебоев azamat tseboev azamat@6400.ru наталия спирина-цебоева natalya spirina-tseboeva ns@6400.ru владимир верейкин vladimir vereykin vereykin@6400.ru н а д н о м е р о м р а б о т а л и тексты ольга борисова, анна аверина, карина ошроева, ян яновский, петр аксенов, анвар лукин, вероника кандаурова, татьяна мельникова, vlasta, елизавета иванова, иван федоров, ксения карелина, влад иванов фото дмитрий смирнов, карина ошроева, ян яновский, маша янковская, александр кургинянц, антон мамонтов, иван долгушев, максим курдов п а р т н е р ы ооо «компания аудит налоги право» +7(495) 346 38 00, 346 91 96, 105 55 11 www.audit-np.ru а д р е с р е д а к ц и и 105120, г. москва, 4-й сыромятнический пер., д.1, стр. 9, подъезд 22 телефон +7 (495) 926-7755, e-mail frontdesk@6400.ru у ч р е д и т е л ь и и з д а т е л ь з а о « м е н ю . р у » 105120, г. москва, 4-й сыромятнический пер., д.1, стр. 9, подъезд 22 журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия; свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС77-22701 от 20 декабря 2005 г.; тираж 75 000 экз.; цена свободная; отпечатано в типографии Lietuvos Rytas, Литва, Вильнюс, +370 5 274 3743, + 7 (495) 343 60 10; редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах; перепечатка материалов без письменного согласия редакции не допускается; мнение авторов может не совпадать с мнением редакции
©зао «меню.ру», 2002–2012 дата выпуска: СЕНТЯбРь 2012 m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
в
н
о
м
е
р
016 говорят
е
гербарий в этом номере мы решили поговорить о собранном за лето. Правда, экспонаты эти необычные
008
020 cover
026 vizitor
золотой медалист Алан Хугаев — победитель лондонской Олимпиады-2012
свежее решение основательница ресторана «Fresh» Рут Тал считает, что поклонников свежей и полезной еды становится все больше
елизавета иванова
анна аверина
0 3 0 к т о гд е без плагиата Тимур Ланский создал в Москве самую успешную и узнаваемую сеть узбекских ресторанов «Чайхона №1» ольга борисова
034 стиль
038 там
цвет кожи вот уже десять лет американский дизайнер Кайл Бантинг работает с кожей
другая америка лето у Яна Яновского, управляющего партнера First Nation Societe Bancaire, выдалось на зависть насыщенным и ярким
анвар лукин
ян яновский
04 4 куда город розовых теней где-то между Африкой, Средиземноморьем и Востоком находится самый притягательный и не поддающийся пониманию город — Марракеш карина ошроева
048 куда
050 бизнес-класс
отдых аристократов недаром русская аристократия облюбовала Швейцарию еще в середине ХIX века
бизнес online Оскар Хартманн — немецкий бизнесмен, основавший первый виртуальный шопинг-клуб в России
петр аксенов
анна аверина
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
052 photo
в
н
о
м
е
р
е
рок-хроники тридцать восемь лет назад Наташа Васильева-Халл начала снимать музыкантов Ленинградского рок-клуба ксения карелина
058 со знанием дела
072 sound
труженик заслуженный строитель России Юрий Ефимович Шеляпин в этом году отмечает пятьдесят лет своей трудовой деятельности в столичном строительстве
между Pompeya — это вокалист и гитарист Даниил Брод, бас-гитарист Денис Агафонов, клавишник Саша Липский и барабанщик Наири Симонян
009
ольга борисова
ксения карелина
076 fashion торжество барокко этой осенью торжество барокко повсеместно! vlasta
088 рейтинг
094 know how
концептуальный top 5 сентябрь радует нас не только множеством открытий, а и новыми концептуальными решениями
время яблок осень. Время яблок. Поэтому рецепт Максима Ливси пришелся очень кстати максим ливси
карина ошроева
098 домашнее задание пудинг и тренды ванильный пудинг с черничным соусом татьяна мельникова
1 0 2 public promotions
116 do you speak english english summary for lost in translation expats who don’t speak language of Dostoyevski and Kseniya Sobchak
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
случилось камчатка на мосту На Кузнецком Мосту, 7, открылся новый демократичный проект Аркадия Новикова — народный пивбар «Камчатка», стилизованный под эстетику питейных заведений времен СССР. Белая кафельная плитка, круглые высокие столики, подвесные бочки с пивом, в меню хорошо знакомые всем по домашним застольям салаты «Мимоза» и «Оливье», селедка «под шубой»... На первом этаже самообслуживание, ярусом ниже можно посидеть и за столиком, совместив приятное с приятным — просмотром кино или спортивной передачи.
010
смотреть В августе компания «Кино без границ» порадовала столичных кинозрителей как минимум двумя крепкими и интересными фильмами: художественным «Рай. Любовь» и документальным «Джордж Харрисон. Жизнь в материальном мире». Тема первого (режиссер — австриец Ульрих Зайдль) — женский секс-туризм. В объективе Кения: «пляжные мальчики» и утешающиеся ими на склоне лет обвислые туристки. Кино нелицеприятное, главная женская роль — вообще актерский подвиг, но смотреть стоит: и тема, и воплощение как минимум небанальны.
Режиссер другой картины — Мартин Скорсезе, в данном случае выступающий как документалист. Биография-посвящение Джорджу Харрисону, гимн его творчеству и духу имеет основание стать событием для всех битломанов. Работа грандиозная, фильм идет три с половиной часа, и ни минуты не скучно.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
веселый клуб В галереях «Времена года» в сентябре открывается семейный клуб «Рибамбель» (www.ribambelle.ru). Здесь будет интересно и детям, и их родителям, и каждый найдет себе занятие по душе и по интересам. Можно за-
писаться в балетную школу «Щелкунчик» или в спортивную секцию, начать изучать английский или французский язык, принять участие в развивающих программах и мастер-классах… А можно просто весело провести время в необыкновенном игровом городке. Он создан из игрушечных домиков, но так похож на настоящий! Здесь есть и театр, и салон красоты, и супермаркет, и кафе, и многое-многое другое. Родители же здесь имеют прекрасную возможность провести время с друзьями в ресторане, а еще лучше — принять участие в креативных проектах «Создадим вместе». И не нужно ломать голову, как отметить день рождения любимого чада — детские праздники в клубе организуют на высшем уровне, яркими и запоминающимися.
пора в школу
все свои
В июле в Москве открылась новая поварская школа Ragout. Она стала частью нового гастрономического пространства, включающего в себя кафе, бар и магазин кулинарных книг, посуды и гаджетов — все под брендом Ragout. Прелесть школы в том, что она хороша как для профессионалов, так и для любителей, и обучают здесь как основным кулинарным техникам, так и новейшим технологиям. Схем обучения несколько: базовый двухмесячный поварской курс, базовый двухмесячный кондитерский курс, тематические месячные курсы («Мясо», «Рыба» и т.д.)
В ресторанах «Узбекистан» и «Белое солнце пустыни» предлагают меню с заманчивым названием «Для своих». Это специальное предложение от шеф-повара Анвара Махмудова, благодаря которому можно попробовать лучшие домашние блюда ресторанов
и специальные ежедневные занятия для профи и продвинутых любителей. Кураторы проекта — Алексей Зимин и Илья Шалев.
и почувствовать себя действительно как дома. Кухня в меню представлена в основном европейская и русская. В частности, «своим» предлагаются салат из рукколы с белыми грибами, вялеными помидорами черри и маринованными артишоками с соусом из свежей зелени; теплый салат с лисичками, баклажанами и бакинскими помидорами; суп из белых грибов с тонкой домашней лапшой; шашлык из чилийского сибаса, приготовленный на яблоневых углях; бефстроганов с молодой картошкой, обжаренной с лисичками, и многое-многое другое.
с
л
у
ч
и
л
о
с
ь
счастливого пути! С 25 мая по 30 июня проходил благотворительный марафон «Образование всем детям», организованный благотворительным фондом «Кто, если не Я?». Целью его был сбор средств на приобретение «стартовых наборов» для выпускников региональных детских домов. «Стартовый набор» — это комплект предметов бытовой необходимости — от посуды до аптечки. Благодаря этим простым, но крайне важным вещам дети могут нормально адаптироваться в самостоятельной жизни в общежитии и больше времени уделять учебе и поиску работы. За 35 дней марафона собрали 1 793 130 рублей! И уже в августе ребятам-выпускникам детских домов и школ-интернатов были торжественно вручены наборы — полезные и практичные символы начала новой взрослой жизни.
012
телефонулыбка В июне в московском Мультимедиа Арт Музее состоялось светское мероприятие, посвященное запуску новой модели Vertu Constellation Smile, что самое главное — модели благотворительной. Рассказываем. Компания Vertu, мировой лидер в производстве телефонов класса люкс, объявила о начале сотрудничества с международной организацией Smile Train, чья миссия — обеспечение бесплатными операциями
детей c расщеплением губы и неба в 80 развивающихся странах мира. Партнерство Vertu и Smile Train основано как раз на создании специальной модели Constellation Smile: 200 евро от каждой проданной модели жертвуются на благотворительные цели. По итогам этого проекта Vertu обязуется передать Smile Train не менее миллиона евро! На столичном мероприятии состоялся вернисаж замечательных фоторабот Мэри Маккартни, посвященных маленьким пациентам Smile Train, их радостям и отm e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
крытиям. Героями фотоцикла стали дети из России и Китая. Естественно, выставка вызвала большой интерес и шквал эмоций у многочисленных светских гостей вернисажапрезентации.
дом мастера С 21 сентября в Новом Манеже проходит выставка Сергея Параджанова «Дом, в котором я живу». Она представит произведения из коллекции Музея Параджанова в Ереване. Культовый режиссер, талантливейший художник, саму свою жизнь максимально приблизивший к произведению искусства, Параджанов обладал многими талантами. Живопись, графика, коллажи, работа с керамикой, создание кукол — и каждое параджановское создание дышит энергией и силой мастера. На выставке будет представлено около семиде-
сяти произведений разных лет, а также пройдут показы фильмов «Тени забытых предков», «Цвет граната», «Ашик-кериб» и документальных картин, посвященных Параджанову.
утро с шефом молочные берега… В итальянском ресторане «Peperoni» новый шефповар — Алексей Мартынов. С детства он путешествовал по Европе и, увлекшись кулинарией, стал обращать внимание на специфику кухонь разных стран, географические влияния, стили подачи и оформления… И самой близкой по духу оказалась ему итальянская кухня. Своей главной задачей Алексей считает знакомить гостей ресторана с новыми вкусами различных регионов
Когда-то в этом здании на Большой Дмитровке был молочный магазин, знаменитый скромным, зато сохранившимся с советских времен антуражем. А теперь здесь «Moloko» — круглосуточное городское кафе-бар с отличным и необычным выбором кофе, хорошей кухней и живой музыкой по вечерам. Обращает на себя внимание большой выбор латте, есть даже кунжутный и имбирный,
Италии и дарить им средиземноморские вкусовые радости. Этой осенью он предлагает полезное утреннее меню. Завтрак от шефа включает сырники со сметаной, вареньем или сгущенкой, омлет или яичницу, каши с различными фруктово-ягодными наполнителями и молочные напитки: кефир, ряженку и питьевой йогурт. А еще в ресторане открылась витрина с лангустинами, осьминогами, мидиями, устрицами и пр. Любой морской деликатес Алексей Мартынов с радостью приготовит по вкусу гостя.
необычных лимонадов (кокосовый — просто прекрасный), горячий шоколад тоже представлен в ассортименте. С чаями, кстати, все тоже в полном порядке. Еда вкусная, цены понятные. В общем, проводить время здесь и хочется, и имеет смысл.
014
случится арт в москве С 19 по 23 сентября в ЦДХ пройдет 16-я Международная ярмарка современного искусства АРТ Москва. Естественно, на ней найдут отражение все самые актуальные процессы и события современного общества. Главной темой дебатов станут процессы, происходящие сегодня в российской артсреде, также пройдут обсуждения путей развития актуального искусства в России, новых возможностей рыночных отношений. Главная идейная составляющая ярмарки — осмысление перемен и налаживание диалога между новыми коллекционерами и художниками. Свои экспозиции на АРТ Москве представят галереи из России и стран Европы и Азии, как постоянные участники, так и дебютанты. Уже можно с уверенностью сказать, что ярмарка станет одним из ярчайших арт-событий года и привлечет к себе внимание всех, для кого искусство и современность — главные темы жизни, творчества и деятельности.
sadeghtirafkan, иран
британцы в столице 22 сентября на сцене клуба «Stadium Live» выступит британская группа Kasabian. В начале карьеры их называли новыми Oasis, но они расширили свои границы от традиционного брит-попа до альтернативного рока с элементами панка и танцевальной музыки. Ходят слухи, что под зажигательные песни Kasabian любит тренироваться сам Арнольд Шварценеггер, особенно ему нравится хит «Club Foot». В прошлом году Kasabian выпустила четвертый альбом со странным названием «Velociraptor!», который был положительно принят музыкальными критиками по всему миру и значительно расширил армию поклонников группы.
www.kasabian.co.uk
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
г
016
о
в
о
р
я
т
гербарий
В этом номере мы решили поговорить о собранном за лето. Правда, экспонаты эти необычные, их не наклеешь на лист бумаги и не наколешь на булавку. В основном они представляют собой эмоции и впечатления. А вопрос был такой: «Что вы возьмете в коллекцию личных ощущений и впечатлений из минувшего лета?»
эркин тузмухамедов
фото николай зверков
сомелье Этим летом мне довелось поработать в техническом центре Bacardi Martini в Джексонвиле и принять участие в разработке Bacardi. Конечно, это офигительный опыт — побывать в заведении такого масштаба. Но если смотреть с обычной точки зрения, пока я с вами разговариваю, еду на дачу делать вино из красной смородины, а из оставшегося жмыха — крепкий алкогольный напиток. У меня ничего не пропадает. Например, в прошлом году сделал 10 литров хереса из красной рябины. Так что у меня сплошные эксперименты!
снежана георгиева светская дама В этом году мы катались на лодке по островам Италии, и меня поразили Капри и Амальфи. Очень зеленые и очень красивые места, где сочетаются яркие краски природы. Я давно не видела таких оттенков, хоть и провожу три месяца в году на море. Там и культура, и атмосфера… Знаете, такое чувство, как в детстве: раз — и тебя захватывает полностью!
игорь витошинский ресторатор Этим летом со мной не произошло ничего экстремального, но я открыл кое-что лично для себя. Традиционно бываю в Италии, Франции, люблю Барселону. Но в этом году снял дом в Сагаро в Ла Гавине. Здесь замечательное и удивительное море, чистейшее как слеза. Вот его я и беру себе в копилку ощущений. К сожалению, в этом году у меня был маленький отпуск, потому что совсем скоро мы запускаем новый ресторан La Bottega Siciliana. Поэтому особо я никуда не ездил, только наслаждался природой Северной Испании. Кстати, в том же местечке есть городок Сан-Поль-де-Мар, а в нем — ресторан Sant Pau. У него три звезды Michelin, но главное, что открыла его женщина-самоучка, которая все блюда придумывает сама. Ресторан — восторг!
карина григорян совладелец ресторана «bontempi» Из уходящего лета — знакомство с розовым вином из Ливана Chateau Musar из долины Бекаа. Итальянский город Sperloga — он словно заброшенный город Ия с острова Санторини. Еще этим летом я поняла, что Сейшелы лучше, чем любой другой экзотический отдых, а главное — ближе и чище. Открыла для себя курортяхт-клуб Пирогово и провела там немало времени. И конечно, не могу не сказать о проекте «Pizzino», созданном совместно с Валентино Бонтемпи.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
D R E A M ПРОЕКТ АНТОНИО ЧИТТЕРИО A.D. NATALIA CORBETTA. FOTOGRAFIA GIANNI BERENGO GARDIN
SOFT
FLEXFORM SPA INDUSTRIA PER L’ARREDAMENTO 20821 MEDA (MB) ITALIA VIA EINAUDI 23.25 TELEFONO 0362 3991 FAX 0362 399228 www.flexform.it
Aгент на Россию “Emporio casa consulting” ltd www.emporiocasa.ru Сайт пpeдcтaвитeльствa Москва Altagamma Caввинcкaя наб. д.23 Arkada Б. Саввинский пер.12/6
BelBosco Interiors Хорошевское ш.80 Interior Market Ростовская наб. д.1 интерьеры-t Комсомольский пр-т д.42 fЛ Å т интерьеры Долгоруковская ул. д.2
Санкт Петербург галерея дизайна / bulthaup Б.Конюшенная ул., д.2 Ego Hall Загородный пр-т д.21-23 Екатеринбург “RichHouse” ул. Воеводина 8, 4 этаж
Краснодаp Home design ул. Бабушкина 246 Нижний Новгород Calipso Родионова ул. д 23а Иркутск интерьерный салон ICONA ул.Октябрьской революции д.1
уфа салон “Дизайн-интерьер” ул. 3aки Baлиди, 60 Camapa Studio-B Маякоbcкого 89/ ул. Бyянoba 131 Казань “Cвет и Уют” Ямашева д.76
Capaтoв lAйt Чернышевского 93/95 Челябинск Neo Exclusive Пp-т лeнинa д.29a Алматы Sergio Interiors Достык, 116 уг. Сатпаева Минск New Studio ул. Немига 12
г
о
в
о
р
я
т
дарья донская совладелец и арт-директор кинобара dome Из минувшего лета: велосипедные прогулки по маршруту Фрунзенская набережная — Лужники — Парк Горького; несколько отличных вечеринок open air в ближайшем Подмосковье; танцы до утра на дне рождения «Dome» и, конечно, дача — без завтраков, прогулок, чая и посиделок с друзьями на нашей веранде лето бы не было таким прекрасным. Но так как мое лето еще только начинается (скоро мы отправляемся на отдых), то, вполне возможно, коллекция личных впечатлений пополнится еще целым рядом незабываемых событий.
018
аня чиповская актриса Этим летом я все время работаю. Но главное — я познакомилась с прекрасными людьми и сейчас снимаюсь в очень хорошей истории, от чего получаю колоссальное удовольствие и отличное настроение.
андрей фабрри дизайнер От этого лета у меня осталось два ярких ощущения. Одно — просто настроенческое, второе — романтическое… Мне нравится оставаться в пустой Москве. В августе, когда мало машин и люди меньше торопятся, хочется проводить время на открытых террасах и смотреть на закат: солнце в Москве всегда очень горизонтальное, поэтому оно очень интересно ложится на здания... И еще я запомнил Midsummer Night’s Dream. Это эталон праздника! Здесь было все: хорошая музыка, природа, красивые люди, атмосфера. Там я познакомился с прекрасной девушкой, мы танцевали, потом она пропала в этом московском закате, а у меня остались только ее улыбка и ее танец... Она была словно прекрасная фея из моего сна в ту летнюю ночь.
олег артемьев президент компании «высота» Самое необычное открытие этого лета для меня — французский горнолыжный курорт Шамони. Мы приехали туда в летний сезон, и это место оказалось еще волшебнее, чем зимой. Больше всего меня поразило ощущение горного воздуха в сочетании с яркими красками лета. Там же было и восхождение на Монблан. Но если летнюю поездку в Шамони мне еще хочется повторить, то Монблан, пожалуй, не скоро.
сергей пронин владелец ресторана -кулинарии «голубка» В этом году мы катались на лодке по островам Италии, и меня поразили Капри и Амальфи. Очень зеленые и очень красивые места, где сочетаются яркие краски природы. Я давно не видел таких оттенков, хоть и провожу три месяца в году на море. Там и культура, и атмосфера… Знаете, такое чувство, как в детстве: раз — и тебя захватывает полностью!
валерий панюшкин журналист, писатель Этим летом я купил себе на рынке казан, который оказался удивительной вещью. Он представляет собой машину для приготовления еды. Я уже научился готовить множество забавных блюд. Например, плов, курица по-мегрельски и даже простая жареная картошка получаются в нем совсем иначе. Вот такое этим летом я сделал открытие.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
o
v
e
r
текст елизавета иванова фото дмитрий смирнов
020
золотой медалист Алан Хугаев. 23 года. Борец греко-римского стиля. Вице-чемпион Европы 2011 года, чемпион России 2012 года и самое главное — победитель лондонской Олимпиады-2012. Замечательно обаятельный, скромный и симпатичный юноша, настоящий отличник спорта.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
o
v
e
r
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
o
v
e
r
022
menu Алан, в детстве перед вами стоял вопрос, какой спорт выбрать? алан Да нет, в Осетии, как правило, из двух вариантов выбирают: либо борьба, либо футбол. Футболом я позанимался максимум месяц и понял, что надо переходить на борьбу. menu И сколько лет вам тогда было? алан Это был класс второй-третий, наверное. menu Родители как-то способствовали вашему увлечению? алан Родители всегда были только за. Другое дело, что нужно было выбрать, чем именно заниматься: вольной борьбой или греко-римской. Владимир Борисович Уруймагов, который сейчас мой личный тренер, в тот момент как раз занимался развитием греко-римской борьбы в республике. Он пришел прямо к нам домой и сказал, что забирает меня. Так до сих пор этим и занимаюсь. menu Получается, вы стартовали в самом начале развития греко-римской борьбы в Осетии? алан Получается, так, разве что на год-два опоздал, когда первые шаги делал Хасан Бароев, который впоследствии тоже стал олимпийским чемпионом. Мы начали подтягиваться, все постепенно раскачалось, и уровень стал довольно-таки неплохой. menu Ваши родственники рассказали, что в вашем родном селе уже немало олимпийских чемпионов. Что этому способствует, как вы думаете? алан Да, у нас удивительное село, в нем олимпийских чемпионов живет больше, чем в некоторых государствах. Его с полным правом можно назвать «спортивным селением». Почему так? Наверное, темперамент у людей такой,
Я общался, узнавал много нового и очень много тренировался, конечно. Вообще, жил только борьбой. menu Но в Москве столько соблазнов, наверняка же приходилось себе в чем-то отказывать? алан Конечно, если ты хочешь быть серьезным спортсменом и стать чемпионом, то отказываться надо практически от всего, потому что на два фронта человека просто не хватит. Тренировки отнимают очень много сил. У нас свободный день был только воскресенье, когда мы могли позволить себе сходить в кино, где-то погулять, что-то посмотреть. И даже на это не всегда оставались силы. menu Кстати о кино — я слышал, что вы им увлекаетесь. Что за последнее время удалось посмотреть, что вам понравилось и что посоветуете посмотреть читателям? алан Я стараюсь не пропускать киноновинки, потому что считаю себя киноманом. На вкус и цвет, как известно, товарищей нет, но я лично люблю фильмы, над которыми можно поразмышлять, которые оставляют сильное впечатление. В числе тех,
цель в общем-то у меня была одна: проявить себя и доказать, что я готов бороться и побеждать. что мне очень нравятся, хотя они не новые, конечно, — «Остров проклятых» и «Побег из Шоушенка»… menu Об Олимпиаде в Лондоне ходит много противоречивых разговоров сейчас. Какое впечатление она произвела на вас и какие самые яркие моменты вы могли бы выделить? алан Знаете, когда я ехал на Олимпийские игры, понятия не имел, что это такое. И цель в общем-то у меня была одна: проявить себя и доказать, что я готов бороться и побеждать. В Лондоне все было на высшем уровне, нас прекрасно встретили, Олимпийская деревня оказалось очень удобной и комфортной, грех жаловаться, все прекрасно. menu Мы все смотрели финал, конечно. Что вы можете сказать о сопернике? Эбрахим Габер ведь гораздо больше вас! Каким было ваше первое впечатление? алан Я с ним впервые лицом к лицу встретился уже в финальной схватке на ковре, до этого думал лишь о том, как выйти в финал. Ну да, я обратил внимание, что соперник покрупнее меня, но мне в тот момент было не до того, чтобы об этом думать. Да и во время схватки я особого его преимущества не
если ты хочешь быть серьезным спортсменом и стать чемпионом, то отказываться надо практически от всего. что они выбирают для себя спорт и стремятся к победам. Думаю, наша молодежь еще себя проявит и даст новых чемпионов. menu Вы как-то рассказывали, что ваше спортивное становление начиналось в Москве. Помните свои первые впечатления от столицы? алан Да, это очень хорошие для меня воспоминания. Я впервые приехал в большой город, и мне там безумно понравилось. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
o
v
e
r
024
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
o
v
e
r
025 почувствовал. Но конечно, это серьезный спортсмен, чемпион, очень яркий борец. А что касается моего настроя, то, как я уже сказал, хотелось только победить. menu Статус его бывшего олимпийского чемпиона никак не давил? алан Вообще никак. menu В следующей Олимпиаде будете принимать участие? алан Участие в Олимпиаде — это не так уж и просто. Сейчас нужно чуть-чуть успокоиться, немного забыть, что было. Конечно, эта победа — один из лучших моментов в моей жизни, но пройдет какое-то время, и нужно снова завоевывать право бороться на Олимпиаде, а это очень тяжело. У нас, в России, конкуренция сумасшедшая, каждый рвется в бой и хочет побеждать. А когда ты олимпийский чемпион, то и настрой на поединок с тобой совсем другой у соперников, намного сильнее. menu Как вас встречали на родине, какието сюрпризы и неожиданности были? алан О, я вообще в шоке был! Встречали как героя, я удивился. Знал, конечно, что будут встречать, но не думал, что так. Собрались сотни человек, с плакатами, повезли меня домой на машине, на улицах всю дорогу люди приветствовали, и дома так много народу меня ждали… menu Наверняка, когда вы ехали на Олимпиаду, ваш тренер давал вам какие-то установки. А свое, личностное ожидание, — каким оно было? Вы говорили себе: «Я стану чемпионом»? алан Наверное, каждый спортсмен мечтает о победе и идет
внутри себя я поставил себе самую высокую планку и хотел только победить.
эта победа — один из лучших моментов в моей жизни, но пройдет какое-то время, и нужно снова завоевывать право бороться на Олимпиаде. к ней. Вряд ли на Олимпиаде были такие, кто целенаправленно хотел занять второе или третье место. Конечно, получи я «серебро» или «бронзу», расстроился бы, наверное, но не считал бы это плохим выступлением. Я был готов бороться за любую награду. Но внутри себя поставил себе самую высокую планку и хотел только победить. menu Алан, что нужно, чтобы стать победителем? алан Нужно много-много трудиться. Не ломаться, потому что на пути к олимпийской медали очень много препятствий, которые кажутся непреодолимыми. Но на самом деле они преодолеваются, и это доказали многие олимпийские чемпионы, которых изначально не рассматривали как таких уж фаворитов. Нужно просто терпеть и знать, что у тебя все получится и никто тебе, кроме тебя самого, не поможет. menu m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
v
i
z
i
t
o
r
026 текст анна аверина фото иван долгушев
свежее решение Свеженький ресторан «Fresh», только-только открывшийся на Большой Дмитровке, родом из Канады. Он уже успел завоевать признание столичной модной публики, и его основательница Рут Тал (Ruth Tal) считает, что поклонников свежей и полезной еды становится все больше, и особенно «Fresh» должен прийтись по душе жителям такого яркого и современного города, как Москва.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
v
i
z
i
t
o
r
menu Рут, как вы пришли к вегетарианской и веганской теме? рут У меня есть два ответа на этот вопрос. Профессиональный: однажды я решила, что хочу стать более здоровой. Отказалась от мяса и стала чувствовать себя лучше. Но на самом деле я познакомилась с парнем-вегетарианцем и сильно влюбилась. Мы стали встречаться, и, чтобы произвести впечатление, я тоже перестала есть мясо. Потом мы расстались, но возвращаться к прежнему образу жизни я не захотела, настолько мне понравилось вегетарианство. menu У такого образа жизни много как последователей, так и противников. А как вы сами относитесь к мясоедам, например? рут За двадцать лет строгого вегетарианства я постоянно сталкивалась с неуважением к этой по-
лигию и хочет, чтобы все вокруг к ней приобщились. Я была молода, полна идей и энергии, но возможности самовыразиться не было, поэтому решила начать свое дело. Мотивацией стало желание познакомить как можно больше людей с вегетарианской кухней. О таких понятиях, как деньги и успех, я даже не задумывалась. menu Где вы черпаете идеи своих блюд и какая кухня мира, на ваш взгляд, наиболее соответствует концепции Fresh? рут Я родилась во франко-испанской семье из Марокко, где любили собраться за столом и хорошо поесть. Еда всегда была разнообразной, со множеством овощей и специй. На мои рецепты оказали влияние кухни всего мира. Я просто беру понравившееся блюдо и адаптирую его, делая более полезным. У нас во Fresh есть и восточные, и тайские,
мой девиз: нет дискриминации и осуждению!
за двадцать лет строгого вегетарианства я постоянно сталкивалась с неуважением к этой позиции в тех заведениях, где готовят мясо. зиции в тех заведениях, где готовят мясо. И решила, что не стану никого осуждать и буду знакомить людей с моим образом жизни только в позитивном ключе. Я не чувствую превосходства над теми, кто выбрал иной путь. У каждого есть право на собственное мнение. Даже если вы будете отказываться от мяса раз в неделю, уже хорошо. Мой девиз: нет дискриминации и осуждению! menu Как вы решили открыть свой первый ресторан вегетарианской кухни? рут Когда мне было 25 лет, я вернулась в Канаду после путешествия по миру уже будучи вегетарианкой. Оказалось, в Торонто невозможно поесть вегетарианскую кухню нигде, кроме кришнаитских и индийских заведений. Тогда я стала читать книги о пользе овощей, фруктов и готовить вегетарианские блюда и соки дома. У меня собирались друзья, играла музыка, была классная атмосфера… Я чувствовала себя проповедником, который открыл для себя новую реm e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
и классические канадские блюда… Сейчас вот интересуюсь традициями русской кухни. menu И что вы уже о ней знаете? рут Мне всегда нравилась гречка. Мы делаем из нее лапшу, а теперь думаем использовать как основу для холодных салатов. В канадском меню в качестве гарнира есть только бурый рис и лапша, а в Москве вы можете заказать и гречку. Еще мне очень нравится свекла. Мы часто используем ее в соках, салатах, веганских бургерах. Теперь мне интересно узнать, как готовят борщ. Кстати, когда я была в Москве в марте, у вас шел пост, и почти во всех ресторанах было специальное меню. Супер! menu Рут, проводились ли исследования, насколько в Москве сейчас популярно вегетарианство и веганство? рут Нет. Но я верю, что в каждом городе найдутся люди, которые задумываются о связи между тем, что мы едим, и нашим самочувствием. Не сомневаюсь, что концепция Fresh понравится здесь многим. Я считаю Москву очень современным городом.
v
i
z
i
t
o
r
029
menu А насколько эта тема популярна в Канаде? рут Если вы посмотрите на наши спортивные залы, йогастудии, парки, то поймете, что тема здорового образа жизни в Торонто очень популярна. Как и в любом другом городе, люди у нас подвержены стрессу и хотят получать больше энергии. А мы в нашем ресторане как раз много думаем об этом. Также уделяем особое внимание иммунной системе — при таком климате, как в России и Канаде, это очень важно. У нас в соковом баре есть несколько напитков для поддержания иммунитета. Кстати, бодрят они лучше, чем кофе или кола. menu Что необычного в концепции кухни Fresh? рут Мы не используем искусственных добавок и консервантов. Белый сахар заменяем натуральным подсластителем из агавы, он, кстати, подходит и для диабетиков. Даже картофель-фри у нас полезнее, потому что вместо обычного картофеля мы используем батат, необычайно богатый бета-каротином. И важнейшая часть нашего меню — органические кофе и вино. menu Вы планируете проводить в московском заведении какие-то акции экологического направления или просветительские мероприятия? рут Пока у меня таких планов нет. Я предпочитаю вдохновлять людей своими действиями, а не разговорами. menu
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
текст ольга борисова фото дмитрий смирнов
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
т
о
г
д
е
031
Тимур Ланский, в прошлом клубный промоутер, создал в Москве самую успешную и узнаваемую сеть узбекских ресторанов «Чайхона №1». За двенадцать лет существования у нее появилось множество «пиратских копий», но от этого очереди в оригинальные заведения Тимура по вечерам не стали короче.
без плагиата m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
т
о
г
д
е
032 menu Тимур, вы как-то сказали, что ресторанный бизнес — это почти всегда театр. Что же в нем театрального? тимур Я окончил театральный институт, и наш мастер на курсе часто спрашивал: «Чем будем удивлять?» Так вот, я считаю, что купить хорошие продукты и приготовить их дома сегодня может почти каждый. Люди приходят в ресторан и переплачивают за то, чтобы их удивляли. menu И чем вы удивляете в «Чайхоне №1»? тимур Нашей атмосферой. Основной секрет нашего бренда заключается в гремучем миксе восточной чайхоны и клубного чил-аута. menu Кстати, расскажите немного о вашей режиссерской деятельности. Как так сложилось, что из мира шоу-бизнеса вы подались в рестораторы? тимур Режиссерской деятельности особо и не было. Недавно, правда, сняли полудокументальный фильм «П.Л.О.В.», но пока его только на YouTube посмотреть можно… А так, после института я попал по распределению на советско-итальянскую киностудию, а когда СССР развалился, остался без работы и начал применять навыки сценографии, дизайна, организации процесса в клубном пространстве. В 1990-е я занимался первыми российскими клубами вместе со своим нынешним партнером Александром Оганезовым. К моменту кризиса 1998 года вся техно-культура стала сдуваться, новые клубы еще не возникли, образовался некоторый вакуум, и мы решили его заполнить. menu Получается, два года думали… тимур Да. Я два года думал, тратил заработанные на клубах деньги, и в результате практически на последние сбережения
и французские… Некоторые и сейчас есть, но массово ничего не прижилось. Единственное, чего не хватает в Москве, — хороших русских ресторанов. Мы как раз сейчас хотим работать над созданием современного российского бренда. menu Это будет сеть? тимур Если один проект окажется успешным, то вполне возможно. Кстати, в «Чайхоне №1» не только узбекские блюда, есть и европейские, кавказские, персидские. Сейчас вводим индийские. Еще мы создали новый проект «Tamerlan». Он не такой
люди приходят в ресторан и переплачивают за то, чтобы их удивляли.
массовый, как «Чайхона №1», рассчитан на контингент бизнескласса. Там смешанная кухня — была идея собрать кухни народов, в свое время покоренных великим ханом Тамерланом. menu Вы обращались к историческим источникам, разрабатывая концепцию? тимур То недолгое время, что я проработал на киностудии, мы как раз занимались большим проектом российско-итальянского фильма «Тамерлан». Главную роль должен был играть Шон Коннери, съемки планировались в Дагестане, Индии, России, Италии… Тогда я эту тему очень глубоко изучил. menu В Москве сейчас множество разноформатных заведений, и все равно часто приходится слышать о том, что общепита у нас нет. В чем причина, как вам кажется? тимур Я так не считаю. В Москве и Питере, на мой взгляд, уже переизбыток ресторанов. Думаю, пройдет еще полгода, и не будет столько клиентов, сколько их открывается. Огромное количество инвесторов, занимавшихся другими делами, видя рентабельность общепитовского бизнеса, стали вкладывать туда деньги. Я часто говорю, что российский рынок общепита пошел не по европейскому, а по американскому пути развития, то есть по пути открытия сетевых проектов. Наш потребитель ориентирован на узнаваемый бренд. menu Но люди активно ходят и в несетевые места. тимур Вы говорите про богемную прослойку, а основной потребитель, который ходит в моллы и сетевые кинотеатры, оседает или в сетевых ресторанах, или в тех, что созданы известными брендами, такими как Novikov Group или Ginza Project. menu Вы прогнозируете переизбыток ресторанов, но почему тогда решили запускать новые? тимур Мы были и остаемся первыми в своем сегменте. Если у нас не снизится качество сервиса, еды, атмосферы, то шан-
за свой опыт работы в ресторанах я понял, что в москве с долгой перспективой могут работать только пять этнических направлений кухни. мы поехали в Узбекистан, в Казахстан… Накупили всяких интересных предметов: юрты, казаны, войлочные ковры, одежду, аксессуары — и открыли первую «Чайхону №1» на Рублевке в Жуковке. Она и сейчас там. menu Почему вы решили сделать именно узбекские заведения? тимур За свой опыт работы в ресторанах я понял, что в Москве с долгой перспективой могут работать только пять этнических направлений кухни: узбекская, русская, итальянская, японская и кавказская. menu И шестой не появится? тимур А какая? Посмотрите, сколько с конца 1990-х годов в Москве было ресторанов. И венгерские, и африканские, m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
т
о
г
д
е
033 сов выжить намного больше и в конкурентной борьбе, и в возможном кризисе, чем у тех, кто нас копирует. Первый кризис 1998 года нас породил, во втором мы выжили. menu Сети очень часто критикуют за потерю качества, а вас? тимур Бывает, это неизбежный процесс. Все-таки сохранить уровень качества во всех ресторанах очень трудно, но стараемся. menu За что еще критикуют рестораны «Чайхона №1»? тимур Я анализировал жалобы на сайте: чаще всего критикуют за долгую подачу, за то, что иногда приносят блюда не горячими, что долго не предоставляют посадочных мест... Не могу сказать, что так и должно быть, но порой такие моменты, как очередь на входе, если ресторан битком, неизбежны. menu А хвалят за что? тимур За приятную атмосферу и вкусную еду. За байский фэн-шуй… menu Тимур, как складываются ваши отношения с коллегами по ресторанному цеху? тимур Как ни странно, в отличие от театральной тусовки никаких отношений и нет. Владельцы сетевых брендов почему-то редко между собой общаются, в основном переманивают полезных, на их взгляд, специалистов. menu С точки зрения бизнеса, какие чужие проекты вам интересны? тимур Все рестораны, которые успешно функционируют более пяти лет. Уважаю их создателей. menu А где вам просто вкусно? тимур В «Кафе Пушкинъ», «Недальнем Востоке», «Bistrot», «Царской Охоте». menu Есть заведения, которые вызывают скепсис? тимур Прежде всего это клоны удачных проектов, например нашего. Не буду их называть, чтобы не рекламировать, но сейчас вся Москва заполнена подделками со схожими названиями. menu Но почему они живут?
есть, помещение тоже, и чтобы уйти в легальный бизнес, они пытаются стать нашими «попутчиками». menu Вы заходите в такие рестораны? тимур Принципиально нет. Мне их даже жалко. Да, они зарабатывают на нашем креативе, но мне лично было бы не по себе, имей я такие деньги. Не знаю, может, все дело в театральном образовании: плагиат у нас считался самым последним делом. К сожалению, с нашим законодательством в области авторского права практически невозможно доказать воровство. Но я надеюсь, наши постоянные клиенты смогут отличить нас от подделок. menu «Чайхона №1» популярна у туристов? тимур Очень. С самого начала, как только мы открылись, минимум 10% гостей были иностранцы. Я считаю, что наше
я часто говорю, что российский рынок общепита пошел не по европейскому, а по американскому пути развития. направление может прижиться на западном рынке, хотя и не везде. Сейчас, например, веду переговоры об открытии «Чайхоны-Tamerlan» в Лондоне и Монако. Не знаю, насколько они будут удачными, но такие планы есть. Благо, наши братья по цеху — Аркадий Новиков, Михаил Зельман и другие — уже довольно успешно работают на этом рынке. menu Какие еще у вас планы? тимур Мы хотим создать школу ресторанного менеджмента компании «Рестораны Тимура Ланского». menu И к вам смогут прийти люди без ресторанного опыта? тимур В принципе да. Вначале будет собеседование, и если потенциал есть, человек сможет бесплатно пройти обучение, а затем получить работу в нашей сети или во франчайзинговых проектах. Вообще, сейчас у нас идет активная работа по их реализации. Многие умные бизнесмены поняли, что проще и правильнее для их же бизнеса покупать готовую франшизу, а не лепить подделки, которые могут закончиться крахом… Но и франшизу мы продаем не всем, только если у предложенного места есть большие шансы на успех. Заключать или не заключать договоры по франшизе, решаю я лично. Не хочу, чтобы это превратилось в дешевую забегаловку в каких-нибудь третьесортных моллах. menu Когда же нам ждать новых ресторанных проектов от Тимура Ланского? тимур Думаю, что в течение года. Места и названия я пока не буду раскрывать, но если вы увидите наш официальный логотип — чайник с короной, значит, попали куда нужно. menu
основной секрет нашего бренда заключается в гремучем миксе восточной чайхоны и клубного чил-аута. тимур Основная масса потребителей, встречая где-то у себя в районе что-то похожее на нас, особо не вникает, та эта «Чайхона» или не та. Коммерсанты-«пираты», как я их называю, нанимают дизайнеров, которые абсолютно бездумно срисовывают внешние детали, перекупают персонал, вкладывают бешеные деньги в рекламу. Насколько я знаю, в основном это делают бывшие владельцы игровых автоматов. Деньги
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
текст анвар лукин
034
ц в е т
к о ж и
Вот уже десять лет американский дизайнер Кайл Бантинг (Kyle Bunting) работает с кожей. В его студии уникально все — от технологий до рисунка на коврах.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
с
т
и
л
ь
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
с
036
т
и
л
ь
menu Кайл, начну с очевидного вопроса: почему кожа? кайл Я рос, наблюдая за отцом, который создавал великолепные аксессуары для сервировки стола и настенные покрытия из кожи, и быстро влюбился в этот материал. Я люблю кожу за естественный и натуральный внешний вид, за роскошные ощущения при прикосновении. То, что мы делаем с ней, уникально; нет другого материала, способного создавать подобную глубину и объем. Мы потратили десять лет, чтобы продемонстрировать многосторонность кожи, и это только начало. menu Наверное, сложно работать? кайл Да. Есть различные трудности, с которыми мы сталкиваемся, — от закупок до двойного процесса покраски, резки, вообще всего производственного процесса. Каждый этап сложен и трудоемок. Надо сказать, методы наши уникальны, а качество и мастерство не имеют себе равных. Учитывая естественные трудности работы с кожей, подобный уровень — нелегкое дело.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
menu Ваш дизайн удивительно красочен. Отчего тона такие богатые и яркие? кайл Многие цвета — это самовыражение дизайнеров. Мы продвигаем цветовую яркость, но при этом наша работа наполовину дизайнерская. Они заказывают нашу продукцию для своих проектов. Мы предлагаем более 90 цветов, в которые может быть окрашен роскошный ворс на коже, и это дает работающим с нами дизайнерам небывалую художественную свободу для смелого самовыражения через цветовую гамму. menu А у вас есть любимый цвет или цвета? кайл Какого-то одного нет. Цвета — как дети! Каждый неуловимо меняет оттенки в зависимости от освещения, все время меняется, из-за чего выбрать любимый еще сложнее. menu Есть ли конкретная культура, которая вдохновляет вас или оказывает влияние на ваши работы? кайл Нет, вдохновение исходит от наших клиентов и их проектов. Каждый проект особенный и обладает собственным уни-
с
т
и
л
ь
цвета — как дети! каждый неуловимо меняет оттенки в зависимости от освещения, все время меняется, из-за чего выбрать любимый еще сложнее.
кальным дизайном, сложностями и силой. menu Вы создаете ковры, настенные покрытия, обивку, мебель… Что из этого доставляет вам особое удовольствие? кайл Я люблю все, и по разным причинам. У ковров есть преимущество размера: мы можем создавать большие, от стены к стене, инсталляции. Ковры дают мощный акцент и обладают удивительно богатой историей как элемент интерьера. Наши настенные покрытия из кожи также удивительны. Это арт в намного более крупном масштабе: мы рассматриваем стены как вертикальные холсты. Более ста цветовых комбинаций и бесконечные дизайнерские возможности, как и в случае с нашими коврами, дают огромную художественную свободу при работе с настенными покрытиями. Если говорить об обивке, то здесь у нас есть возможность увидеть другое применение кожи, и это доставляет колоссальное удовольствие. То же касается и нашей мебельной коллекции —
новый свежий взгляд на возможность интеграции кожи позволяет создавать более креативные интересные объекты. И не забывайте о нашей новой коллекции подушек!.. Все это дает великолепную возможность привнести немного кожи в любое пространство. menu Как вы считаете, что является самым важным аспектом хорошего интерьера? И что в вашем представлении хороший интерьер? кайл Хороший интерьер — это способность слушать себя и не загонять свои идеи ни в какие рамки. Дизайн должен создавать пространство мечты и в то же время быть особенным и запоминающимся. menu
Работы Кайла Бантинга представлены в концептуальном шоу-руме Veranda 7
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
т
а
м
038
Лето у Яна Яновского, управляющего партнера First Nation Societe Bancaire, выдалось на зависть насыщенным и ярким. И первый рассказ из целого тома его «путевых заметок» посвящен поездке в Сан-Франциско и Силиконовую долину.
д р у г а я а м е р и к а m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
текст и фото ян яновский записала вероника кандаурова
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
т
040
а
м
Т
ри летних месяца растянулись у меня во времени благодаря огромному количеству поездок: в Баку на Евровидение, несколько раз на Украину на матчи чемпионата Европы по футболу, на Петербургский международный экономический форум, на встречу руководителей социальной инициативы Global Dignity в Осло и на заседание Всемирного Экономического Форума (ВЭФ) по Ближнему Востоку, Северной Африке и Евразии в Стамбул, Индию и Вьетнам, США и Филиппины. Одним из самых ярких впечатлений лета стала июльская поездка в Сан-Франциско и Силиконовую долину на саммит молодых глобальных лидеров ВЭФ. С Сан-Франциско меня связывают еще детские воспоминания, когда я не раз смотрел один из лучших ленкомовских спектаклей — рок-оперу «Юнона и Авось», сюжет которой основан на реальных событиях и посвящен путешествию русского государственного деятеля Николая Петровича Резанова в Калифорнию в 1806 году и его встрече с юной Кончитой Аргуэльо, дочерью коменданта Сан-Франциско. Еще тогда, будучи школьником, я мечтал попасть в этот город, расположенный на полпути между Лондоном и Токио. Я прожил в Америке восемь лет, но так в Сан-Франциско и не побывал. Поэтому, когда представилась возможность поучаствовать в саммите в Силиконовой долине, а она всего в часе езды от Сан-Франциско, я решил, что это знак. Самым удобным показался перелет с авиакомпанией United. Из Москвы я должен был прилететь в Вашингтон, а оттуда со стыковкой всего в один час — в Сан-Франциско (прямого рейса из Москвы нет). Скажу сразу, что в Сан-Франциско с опозданием более 6 часов я прибыл не в лучшем настроении. Необъяснимые задержки, неэффективная работа наземного персонала, ужасающий сервис и стюардессы, которые явно ненавидят свою работу и соответственно каждого пассажира, оказавшегося на борту самолета, убивают любое желание снова воспользоваться услугами этой авиакомпании. Отоспавшись после тяжелого перелета, я приступил к изучению города. Сан-Франциско расположен в очень живописном месте и с трех сторон окружен водой: c запада — Тихим океаном, с севера — проливом Золотые Ворота и с востока — заливом Сан-Франциско. Город меня поразил. Я понимал, что нахожусь в родной для себя Америке, все говорят поанглийски, всюду знакомые названия, магазины американских сетей. Но здесь принципиально иной дух и ритм, то есть город дышит чем-то другим. Он очень разный, и в нем есть то лучшее, что я ранее находил для себя в Лондоне и Нью-Йорке, Сиднее и Рио-де-Жанейро. Недаром символом города, первой ассоциацией, которая приходит на ум, является знаменитый мост Золотые Ворота (Golden Gate Bridge). Миллионы туристов ежегодно приезжают в город увидеть его. С историей моста можно ознакомиться в инфоцентре, который расположен неподалеку. Там можно узнать, например, что ему 75 лет, что диаметр кабеля, соединяющего мост, — один метр и много других любопыт-
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
ных подробностей. Интересно пройти по мосту туда-обратно, в одну сторону это 2,7 км. Для проживания в Сан-Франциско я выбрал исторический отель Clift, открытый в 1915 году. Сейчас он принадлежит Morgan Hotel Group, раньше оператором гостиницы был Four Seasons. Интересные номера с прекрасными видами, и находится он в приятном районе Union Square, а это такой шопинг дистрикт Сан-Франциско. Все большие брендовые магазины расположены или на самой площади, или на ближайших улицах. Есть даже отдельно мужской и женский Saks Fifth Avenue. На изучение Сан-Франциско я отвел всего полтора дня, ходить по магазинам не было времени, и тем не менее приятно удивило, что summer sale скидки достигали 70%. Так что без покупок все-таки не обошлось. Отъехав всего 10 минут от Union Square, я попал в район Fisherman’s Wharf. «Рыбацкая пристань» — одна из самых оживленных достопримечательностей в Сан-Франциско — находится на берегу залива. Изначально это рыбацкое поселение, откуда уходили и куда приходили рыбацкие суда и где начались первые продажи известного дадженесского краба, которого можно попробовать только в Сан-Франциско. Сейчас здесь расположены San Francisco Maritime National Historical Park, популярный пирс 39, отличный аквариум, множество ресторанов и магазинчиков. Здесь же подают вкуснейший seafood bisque в хлебе. И конечно, это место интересно тем, что отсюда уходят корабли на знаменитый остров Алькатрас. Особую известность остров Алькатрас получил благодаря тюрьме для особо опасных преступников, функционировавшей до 1963 года. Еще по пути на остров у меня перед глазами мелькали сцены фильма «Побег из Алькатраса» c Клинтом Иствудом. А ведь в реальности за 29 лет эксплуатации тюрьмы нет ни одного подтверждения успешного побега. Здесь в разные годы содержались такие преступники, как Аль Капоне и известный грабитель банков Леон Томпсон. Тюрьму закрыли в 1963 году. Это было сделано из-за слишком больших расходов на содержание заключенных. В настоящее время на Алькатрасе открыт музей. Очень интересно было побывать там, увидеть своими глазами камеры заключения, понять условия содержания преступников. Но приготовьтесь, на острове очень ветрено. Знаменитые холмы являются одной из достопримечательностей Сан-Франциско. А ведь их здесь более пятидесяти! Я побывал на холмах Twin Peaks высотой 922 футов, которые находятся в географическом центре города. С них открывается замечательный панорамный вид. Учитывая холмистый ландшафт, важным элементом городской жизни являются специальные канатные трамвайчики, так называемые cable cars, которые даже включены в национальный регистр памятников истории США. Еще одно интересное место — Хайт-Ашбери, настоящий район хиппи. В 1950-е здесь селились студенты государственного колледжа Сан-Франциско, именно они и созда-
т
а
м
жить
clift hotel 495 Geary Street San Francisco,CA
rosewood sand hill hotel 2825 Sand Hill Road Menlo Park, CA
stanford park hotel 100 El Camino Real Menlo Park, CA
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
т
а
м
есть
buck’s 3062 Woodside Road Woodside, CA
house of prime rib
americano @ hotel vitale
1906 Van Ness Avenue San Francisco, CA
8 Mission Street San Francisco, CA
the stinking rose
the village pub
325 Columbus Avenue San Francisco, CA
2967 Woodside Road Woodside, CA
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
т
ли свою контркультуру, известную сегодня на весь мир. Они культивировали богемный стиль, включавший в себя массу восточных веяний. Сейчас в этом районе находятся очень интересные бары и рестораны. Замечательно, что здесь сохранились дух и стилистика 1950-1960-х. Прекрасно провести в Хайт-Ашбери полдня: сумасшедше вкусный кофе, магазины винтажной одежды, парки, потрясающие музыкальные магазины. Этот район также примечателен рядами викторианских домов, известных, как Painted Ladies («Раскрашенные леди»). Очень часто в европейских городах видишь флаг радуги, и становится ясно, что это место LGBT, то есть сексуальных меньшинств. А теперь представьте себе, что все в этих флагах. Это район Кастро — мировая столица гомосексуалистов. Город в городе со своими ресторанами и кинотеатрами, барами и галереями, клубами и магазинами. В плане ресторанов в Сан-Франциско все очень хорошо. Обязательно рекомендую посетить одно из заведений в Fisherman’s Wharf, попробовав местных крабов и рыбный биск в хлебе. Мясной ресторан House of Prime Rib поразил меня прекрасными австралийскими стейками. Ну и конечно, обязательный для посещения The Stinking Rose — в нем все из чеснока, даже мороженое! Закончить вечер можно на великолепной веранде бара Americano@Hotel Vitale с видом на залив. Также из интересностей города — местная шоколадная фабрика Ghirardelli с миллионом конфет с самыми невообразимыми начинками и Чайна Таун, один из самых больших в мире. Кстати, странно: в городе почти нет афроамериканцев, но много азиатской культуры. А один из районов называется Russian Hill. Во времена «золотой лихорадки» жители обнаружили небольшое русское кладбище как раз на вершине этого холма. Правда, потом кладбище оттуда убрали, но имя Russian осталось. Еще с древности люди хотели узнать, где заканчивается Земля. В Сан-Франциско такое место есть. Оно называется Lands End. Со скалистых берегов Lands End открывается захватывающий вид на мост Золотые Ворота, Тихий океан и вход в залив. Притом что Сан-Франциско расположен на океане, в котором жители Атлантики купаются с мая по октябрь, здесь этого не делают, потому что вода холодная. Максимум можно увидеть серферов в гидрокостюмах, на пляже присутствуют только они. Пробыв полтора дня в Сан-Франциско, я отправился на машине в Силиконовую долину. Это условное название региона в Калифорнии с большой плотностью высокотехнологичных компаний. В этом районе есть два прекрасных отеля — Rosewood Sand Hill и Stanford Park, в пяти минутах от Университета Стэнфорда. Самой известной улицей является Sand Hill Road, на которой расположены офисы крупнейших мировых венчурных фондов. Значимость этой улицы можно сопоставить только с Wall Street в Нью-Йорке. Здесь абсолютно уникальная субкультура. Например, не принято ездить на дорогих маши-
а
м
нах — даже если в банке у тебя миллиард, ты будешь ездить на «Тойоте». Никого не волнует, что ты сделал раньше, важно, что ты делаешь сейчас. Здесь ощущаешь мощную антрепренерскую энергетику. Стартапы, проекты, инвестиции обсуждаются везде, включая рестораны. Кстати, самые известные завтраки в регионе — в ресторане Buck’s, где многие инвесторы выписывали чеки американским стартам. В этом месте свое первое финансирование получила компания Napster. The Village Pub — место для ужина, с прекрасной атмосферой и кухней, но даже здесь разговоры про бизнес-проекты не умолкают за каждым столом. Официальная программа у саммита молодых глобальных лидеров ВЭФ была насыщенная. Мне удалось посетить офисы Facebook и Google. Про первый не расскажу, потому что при входе в офис мы подписали документ о неразглашении информации. А в Google нам показывали первую в мире машину без водителя, которая едет по Google Maps. Долго обсуждалось, может ли юридически машина ехать без водителя. В законе по этому поводу ничего не прописано, так что если она едет сама, то и права не нужны. Еще мне удалось померить Google Glass. Это новый проект Сергея Брина — очкикомпьютер. Надев их, вы видите экран, даете команды, есть встроенный динамик, можно сделать фото того, что вы видите, или снять видео. Продукт этот выйдет на рынок только в начале следующего года. В Facebook и Google удивила разность культур. Все другое: и офисы, и цвета, и уровень открытости. У Facebook все индустриальное, в Google — зелень и разноцветные велосипеды, есть даже такая программа, как «Приведи своих родителей»: родителям ведь важно знать, где и как работают их дети. Мне, конечно, больше понравилась открытая культура. Запомнилось посещение Стэнфордского университета. Не только потому, что на его территории есть копия Сикстинской капеллы, но и благодаря посещению всемирно известной школы дизайна. Также мне было приятно принять участие в благотворительной акции, во время которой мы собирали 200 велосипедов для бедных детей из Сан-Франциско. И конечно, хайлайтом была встреча нашей группы с бывшим вице-президентом США Альбертом Гором. Пообщавшись с ним, я понял: самое лучшее, что с ним могло случиться, по моему мнению, — он не стал президентом Америки. Сегодня у него есть все: он член совета директоров в Apple и Google, у него огромное количество социальных проектов, он партнер в крупнейших венчурных фондах. В целом можно сказать, что Силиконовая долина и СанФранциско очень интересны для посещения. Там незаурядные люди, дух инноваций и антрепренерства и такого заряжающего позитива. Я общался с одним из топ-менеджеров компании, переехавшей из Вашингтона в Силиконовую долину, и он сказал: «В Вашингтоне я всегда думал о том, что может пойти не так, переехав сюда, я учусь думать наоборот — что может пойти правильно». Это Америка и не Америка, этим она и отличается от других частей мира.
043
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
у
д
а
текст карина ошроева
город розовых теней
Где-то между Африкой, Средиземноморьем и Востоком находится самый притягательный и не поддающийся пониманию город — Марракеш. Самолет снижался, дух захватывало, окно иллюминатора светилось... Нас встречал розовый город! m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
у
д
а
045
П
риняли нас по-королевски. Отель Royal Mansour, расположенный в самом центре Марракеша, создан лучшими и талантливейшими ремесленниками Магриба. Их собирали со всех уголков страны, а тонкая ручная работа и дань сохранившимся традициям видны в малейших деталях, из которых соткан этот отель. Здесь, за высокой крепостной стеной XII века, утопая в мавританских садах, раскинулись королевские риады, сплетенные узкими улочками и фонтанами в целый город. Риад — это отдельный дом в несколько уровней и с разным количеством спален. На первом уровне расположены гостиная с камином и небольшой дворик с фонтаном, на втором — спальные по-
кои, на третьем — терраса с бассейном, откуда открывается захватывающий вид на город, по ночам можно любоваться звездным небом, а по утрам — снежными вершинами Высокого Атласа. Стены и потолки выдают работу талантливых мастеров. Один рисунок перетекает в другой, создавая сложные геометрические мозаики и узоры. Причудливые сочетания форм, цветов и мотивов органично смешаны в коктейль из мавританских, арабских и берберских культур. Здесь ничто не кажется лишним — ни ковры, ни бронзовые лампы, ни камин, украшенный мозаикой. Самое интересное, что за каждым риадом закреплен персональный батлер, готовый выполнять любые ваши капризы в любое время суток. Обслуживающий персонал передвигается по специальm e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
у
д
а
046
ным подземным коридорам, которые связывают все риады и помещения на территории отеля. Батлер появляется из ниоткуда и исчезает в никуда. Нам, европейцам, нужно время, чтобы к таким чудесам привыкнуть. Выходы в «подземелье» имеются со всех этажей риадов. Правда, моя подруга, любительница прогуляться нагишом по риаду, поплатилась адреналиновым шоком, натолкнувшись на батлера. Бедолагу мы больше не видели. Благо, такой шок легко проходит в местном spa. За большими тяжелыми дверями, ведущими в Spa Royal Mansour, — белоснежные узоры, шум воды в фонтане, аромат теперь уже моей любимой косметики marocMaroc. Здесь в ожидании своей spaльной радости собираются непростые жители риад. На втором этаже есть комната для релаксации, где можно выпить травяной чай с сухофруктами. Мой совет: попробуйте марокканский хаммам. Эта непривычная для нас процедура совсем не похожа на обычный хаммам и не поддается описанию. Рождение заново гарантировано! Культурное «помешательство» можно продолжить в одном из трех ресторанов отеля. Главным поваром Royal Mansour является знаменитый Янник Аллено, у которого три звезды Michelin. Он же создатель меню в двух гастрономических ресторанах La Grande Table –марокканском и французском. Восточные приправы здесь обретают изысканный и тонкий аромат, а блюда подаются на европейский манер. В третьем ресторане La Table международная кухня, здесь же подают завтраки. Считаю просто жизненно необходимым попробовать марокканский завтрак с его разнообразием ароматных лепешек и фруктов. В двух шагах от отеля находится Медина и главная площадь Джема-эль-Фна, где m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
вечером можно наблюдать живописнейших персонажей. Пройдя по узким улочкам, попадаешь в квартал рынков. Работы местных ремесленников не оставляют равнодушными никого. Главное — не забывайте торговаться, настоящая цена — треть от первоначально заявленной. В старом городе самое интересное — детали. Обшарпанные стены соседствуют с потрясающей красоты мозаикой или изящными коваными решетками, древняя аутентичность — с рекламой Coca-Cola. Богатые местные риады спрятаны от любопытных глаз за старыми неприметными заборами. Кстати, все дома в Марракеше и правда розовые благодаря особому цвету глины. Хотя на самом деле этот цвет называется «охра», и лишь под солнечным светом рано утром на восходе и вечером на закате город в считанные минуты окрашивается в розовый цвет. После прогулки по Медине особенно хочется попробовать настоящей марокканской еды. Наш персональный гид Жалиль (на всякий случай его мобильный — +212661-140-247), которого нам посоветовал консьерж отеля, лабиринтами Медины привел нас в местный ресторанчик Le Salama, расположенный недалеко от площади Джема-эль-Фна. Мишленовский ресторан — одно удовольствие, а местный, с традиционной кухней — совсем другое. Любители путешествий знают, что именно такие контрасты раскрашивают жизнь яркими красками. В Le Salama советую заказать специально приготовленную баранину, кускус с семью видами овощей, бриуат со шпинатом и курицей, чечевицу и марокканские овощные салаты со специями. И просто необходимо попробовать тыкву с корицей.
к
у
д
а
что посмотреть дворец эль бахия (bahia palace). Переводится как «дворец красавицы». Всего 100 лет назад любимые наложницы главного визиря строили здесь друг другу козни, плели интриги и даже шли на убийства ради любви. Во дворце жили самые красивые берберские женщины, подаренные племенами в знак уважения правителю. От пола до потолка Эль Бахия украшен дивной мозаикой и резьбой ручной работы. Сады Мажорель (Jardin Majorelle) созданы Жаком Мажорелем, живописцем, влюбленным в Марракеш. В 1923 году он построил здесь мавританскую виллу, окрашенную в ярко-синий цвет, и окружил ее садом из редких и диковинных цветов и растений. После его смерти дом с садом выкупил известный кутюрье Ив Сен-Лоран, и теперь сады стали туристическим местом. Здесь же находится музей берберской культуры, где можно увидеть удивительные украшения берберских женщин. Мастерство, с которым они выполнены, вызывает зависть даже у современных ювелиров. мечеть кутубия (koutoubia mosque). Минарет мечети является самым высоким зданием в Марракеше, хотя и составляет всего 70 метров. Все остальные дома в городе должны быть ниже этой высоты. Козы, пасущиеся на аргановых деревьях, — это не шутка. Из-за нехватки травы здешние козы приноровились питаться плодами арганы, но от этого знания зрелище не теряет своей остроты. По пути из Марракеша в Эссуэйру встречаешь бесстрашных коз на деревьях, грациозно прыгающих с ветки на ветку. Выглядит фантастически! m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
к
у
д
а
о т д ы х а р и с т о к р а т о в Швейцария — одно из самых популярных туристических направлений Европы. Каждый здесь может найти себе что-то по душе, будь то катание на горных лыжах, велосипедные прогулки, походы с ночевками в горах, посещение термальных источников или прекрасных озер… Недаром русская аристократия облюбовала Швейцарию еще в середине ХIX века.
В
этот раз я решил отправиться в Веггис, расположенный в немецкой части страны, недалеко от Люцерна. Этот камерный городок с населением всего 4 тысячи человек отлично подойдет для ценителей спокойного отдыха и созерцательной «терапии» на берегу озера. Веггис отличается мягким климатом, ведь от холодных ветров его закрывают горы. О них хочется сказать отдельно. Вашему взгляду представится потрясающая картина: величественные горы со снежными вершинами и зеленым ландшафтом у подножия... Чтобы увидеть это, рекомендую ехать сюда как можно скорее, в сентябре или октябре. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
Веггис также интересен прекрасной архитектурой и старинными памятниками. Именно здесь находится вилла, где в свое время отдыхал великий Рахманинов. Не поленитесь разыскать и раскидистый дуб, под которым установлена скульптура Марка Твена. А приходская церковь ХII века является одним из самых старых зданий Веггиса. Кстати, здесь не так уж легко наткнуться на вездесущих туристов, и это придает городку дополнительное очарование: можно тихо гулять по улицам, наслаждаясь размеренным швейцарским ритмом жизни. А для особого шарма рекомендую арендовать ретроавтомобиль и прокатиться по свободным улицам Веггиса.
текст петр аксенов
Остановился я в отеле Park Weggis, расположенном на самом берегу озера. Оказавшись внутри, сразу захотелось отключить телефон и проникнуться этой атмосферой комфорта. В отеле сочетается несколько стилей, от ар нуво до современной классики, поэтому он понравится любому гостю. Интерьер порадовал своей изысканностью и уютом. Если вы все же решили не отказываться от связи с внешним миром, то в номере есть беспроводной Интернет. А для тех, кто не привык жить в тишине, — стереосистема Bose. После дороги хотелось немного расслабиться, и я решил отправиться в spa-центр, оформленный в современном экояпонском стиле. Spa предлагает множество средств для ухода за лицом и телом от всемирно известных брендов. Все процедуры, которыми можно себя побаловать, даже перечислять не стану, но каждый точно найдет что-то свое. На территории отеля есть еще Японский садик, где можно уединиться и собраться с мыслями. Любителям более активного отдыха наверняка приглянутся прекрасный бассейн и большой ухоженный пляж, подходящий для вечерней прогулки. Но самое приятное, что где бы вы ни находились, персонал отеля будет всегда рад сделать все, чтобы отдых был максимально комфортным.
Park Weggis особенно отличается индивидуальным подходом к каждому гостю. В отеле несколько ресторанов, заслуженно гордящихся своими наградами. Стоит особо отметить Annex — обладателя одной звезды Michelin и уникального интерьера от Versace. Блюда здесь можно попробовать совершенно разные, с невероятной подачей и оформлением. Я решил устроиться за столиком на террасе, откуда открывался шикарный вид на горный закат и спокойную гладь озера. Именно в этот момент мне и пришла идея покататься на катере. Задуманное помог осуществить консьерж, тем более что у отеля есть собственный катер для романтических прогулок. Сказать, что впечатления превзошли все ожидания, — ничего не сказать! Вернувшись в отель вечером, я решил заглянуть в винный бар и был приятно удивлен обширной винной картой, возможно, одной из лучших в Швейцарии. Сомелье любезно помог с выбором, учтя все мои предпочтения, и я даже соблазнился купить бутылку вина с собой. Казалось бы, мелочи, но именно они и создают неповторимо приятную и правильную атмосферу в этом отеле. Недаром после этого размеренного и непринужденного отдыха я отчетливо понял, что непременно вернусь сюда снова... m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
текст анна аверина фото антон мамонтов
бизнес online
Оскар Хартманн — немецкий бизнесмен, основавший первый виртуальный шопинг-клуб в России. За три года его компания KupiVIP.ru разрослась до холдинга. Сейчас в него входят модельное агентство, подразделение с бизнес-услугами и несколько интернет-проектов. Самое последнее достижение — онлайн-магазин ShopTime.ru.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
б
menu Оскар, вы как-то сказали, что нужно жить там, где чувствуешь себя счастливым. Для вас такое место — Россия. Почему? Наверняка была возможность жить и работать в другой стране… оскар Я за свою жизнь переезжал 32 раза. Мне нравились новые места, нравилось начинать все сначала. Но потом я сделал предложение своей девушке — мы ждали ребенка, и стало понятно, что переезжать с места на место больше нельзя. К тому времени я окончил университет и получил предложение работать в The Boston Consulting Group, но место мог выбирать сам. Мы с женой долго думали, смотрели старые фотоальбомы, вспоминали, где нам было хорошо больше всего: в Америке, Германии или России. Так мы приехали в Москву. Я начал работать, но параллельно искал, чем на самом деле хочу заниматься: всегда знал, что буду делать свое. До KupiVIP у меня было две компании, и наконец я нашел бизнес-идею, отвечающую всем моим требованиям. menu Каким? оскар Было много установок. Знал, что хочу компанию, которая ориентируется на потребителя, успех которой будет зависеть исключительно от моей способности удовлетворять клиентский спрос. Хотел быть первым в стране, кто это делает, хотел чувствовать и понимать продукт. Раньше у меня был интернет-магазин виртуальной валюты для игр — мы дошли до оборота два миллиона евро в месяц! Но этот продукт мне был неинтересен… menu Вам интересна сфера моды? оскар Прежде всего меня интересовала сложность бизнесмодели. Но сегмент fashion — это однозначно работа на яркой стороне. Я не хотел быть поставщиком радиаторов, скажем, хотя некоторые предприниматели и говорят: «Нужно делать то, что никто делать не хочет». Модой как раз хотят заниматься все, но на самом деле KupiVIP — логистическая компания. Я пересмотрел около двух тысяч бизнес-идей за девять месяцев и, когда нашел правильную, в тот же день ушел с работы. Сразу снял офис, и когда у меня было уже четыре сотрудника, начал писать бизнесплан. Такая вспышка случается редко. Многие ищут, анализируют, но потом рано или поздно идут на компромисс. menu Насколько, на ваш взгляд, успешность зависит от везения? Или вообще не зависит? оскар Везение играет очень большую роль. Но я считаю, везет тому, кто везет. У меня был такой случай. Я основал телемагазин Shopping Live. Бизнес оказался непростой — большая конкуренция. Инвестор выпрыгнул в последнюю секунду, фирма в девяносто сотрудников осталась без денег на счету. Казалось, все, конец. Но в это время одна иностранная компания решила сделать экспансию в Россию и именно через телемагазин. Единственный проект, который можно было купить, — наш. Мы тогда продали его очень удачно. Конечно, можно сказать: «Повезло». Но чтобы выиграть в лотерею, нужно иметь билет. menu Готовы ли вы жертвовать ради своего бизнеса и если да, то чем? оскар Если у тебя есть цель и дисциплина, то на пути к достижению приходится жертвовать многим. Я сплю по четыре с половиной-пять часов. Жертвую увлечениями, комфортом. Нужно очень сильно контролировать мозг, чтобы заставить себя делать нужное.
и
з
н
е
с
-
к
л
а
с
с
menu Понятно, что свободного времени у вас мало, но что составляет круг ваших личных интересов? оскар На первом месте предпринимательство. Как ни странно, это и есть мое хобби, я создал уже 23 компании. Люблю общаться с бизнесменами, анализировать истории успеха, могу вечно читать книжки об этом, даже в отпуске. На втором — поиск талантов. menu В чем он выражается? оскар Я создал студенческий «Фонд русской экономики» и сам его финансирую. Студентам с очень высоким предпринимательским потенциалом мы предоставляем стипендии (восемь тысяч рублей в месяц), наставника, три образовательных курса в год и ускоренные программы. Еще я люблю делать что-то новое. В прошлом году нарисовал десять картин, в этом году цель — сделать десять скульптур. У меня и преподаватель есть! Но большую часть свободного времени стараюсь проводить с семьей. menu Почему наряду с KupiVIP.ru вы решили открыть еще один сайт с одеждой — ShopTime.ru? оскар KupiVIP.ru — это клуб, где ежедневно с большой скидкой продаются определенные товары. Допустим, вам нужна белая юбка. Вы заходите на KupiVIP.ru, там ее нет, зато есть платье Gucci по очень низкой цене. Но на ShopTime.ru, где представлены новые коллекции без скидок, вы найдете сто белых юбок. Их можно отфильтровать для себя по разным параметрам (цена, материал, бренд и так далее) и выбрать то, что вам нужно. Так что KupiVIP.ru и ShopTime.ru — два принципиально разных сайта. menu ShopTime.ru обещает экономить наше время. За счет чего? оскар Все вещи, которые есть на ShopTime.ru, находятся у нас на складе. В течение 24 часов мы сможем сформировать и отправить посылку. menu Что вы возразите тем, кто не воспринимает интернетшопинг всерьез, предпочитая прогулки по магазинам? оскар Ни в какую дискуссию вступать не буду. Если кто-то на-
0 51
предпринимательство и есть мое хобби, я создал уже 23 компании.
шел то, что его устраивает, — я рад. У электронной коммерции есть плюсы, есть минусы, но в России online имеет существенные преимущества. Допустим, вы живете на Сахалине и имеете доступ лишь к ограниченному ассортименту товаров. Но как только вы становитесь членом клуба KupiVIP.ru, ваш выбор делается примерно в десять раз больше. menu Где вы сами одеваетесь? оскар Последние три года покупал одежду только в Интернете и только на KupiVIP.ru. menu Оскар, какая у вас сейчас цель? оскар Строить свою компанию дальше. Хочу, чтобы ее оборот был больше миллиарда долларов, чтобы каждая женщина в России знала KupiVIP.ru. Мне важно создать хорошую компанию, значит, она должна быть хороша для всех сотрудников, партнеров, клиентов, акционеров. Это будет для меня большим достижением. А личная цель — как у всех: быть просто счастливым человеком. menu m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
p
h
o
t
o
текст ксения карелина
рокхроники
052
Тридцать восемь лет назад Наташа Васильева-Халл начала снимать музыкантов Ленинградского рок-клуба. В ее архивах — молодые «КИНО» и «Аквариум», «Алиса» и «Поп-механика»… Этим летом к юбилею Виктора Цоя издательство «Эксмо» выпустило фотоальбом Наташи «КИНОхроники подполья», куда вошли известные и ранее не опубликованные снимки группы и воспоминания автора. menu Наташа, как вы попали в рок-тусовку? Стремились туда или все получилось само собой? наташа Как я могла стремиться к тому, о чем ничего не знала? Я любила западную музыку, слушала «Битлз», «Роллинг Стоунс», «Лед Зеппелин». В конце 1960-х это было круто и модно, но в очень-очень маленьком кругу. Нормальные советские люди не то что не слушали «Лед Зеппелин», они даже не знали, что это такое. Нас было мало, в Питере мы знали друг друга в лицо и по именам. Кстати, в Ленинград эта музыка пришла быстрее, чем в другие города. menu Как? наташа Морем. Я, например, первый раз услышала «Битлз», потому что у моей ближайшей школьной подруги старший брат ходил морем за границу. Из России возили мех, икру, мед, оттуда — не знаю что. Как-то они попали в Англию, и он в наволочке с грязным бельем протащил сквозь таможню пластинку. Так мы с подружкой в седьмом классе первый раз услышали «Битлз», и нам снесло крышу на всю оставшуюся жизнь. Это как прожить всю жизнь в темноте, и вдруг тебя за руку выводят на полянку, где птички, бабочки и ромашки. И ты понимаешь: мир-то — вот он, а не эта затхлая комната… menu Кстати, почему вы пластинки дисками называли? наташа Длинно! Пластинка — это какой-нибудь Моцарт от фирмы «Мелодия», а у нас были диски. Говорили: «Приходи, у меня есть новый дисок!» Я со всем этим багажом поступила в Институт культуры. В первые же дни нас послали в колхоз, на морковку. Дикая советская практика, когда мальчиков и девочек из довольно интеллигентных семей (иначе они не поступили бы на языковой факультет) отправляли в какую-то дикую дыру, в бараки. Помню, у нас иней на железных кроватях был… По вечерам ребята пели под гитару, в основном про тайгу, но один пел «Битлз». Мы с ним тут же и подружились. menu Наверное, все девушки были его? m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
наташа Нет, не все любили и знали «Битлз», многим про тайгу больше нравилось. Когда вернулись в город, он сказал: «Хочешь, пойдем на нашу репетицию? У нас рок-группа есть». Я говорю: «Да ладно!» Никогда до того не знала, что в России есть люди, которые сами играют рок-музыку. И он привел меня на репетицию. Группа называлась «Большой железный колокол» — осколок группы «Санкт-Петербург». Когда я услышала звук живого барабана, у меня внутри что-то щелкнуло, и я поняла, зачем родилась: чтобы вот это слушать. menu А с фотографией как у вас началось? наташа Мама подарила «Смену-8» мне на пятнадцатилетие. Папа тоже снимал для души. Проявлял, раскладывал фотографии на газетах, чтобы сушились, они сворачивались — так было интересно наблюдать! Я стала фотографировать все, что попадалось: одноклассников, вечеринки... Сам процесс мне нравился задолго до того, как я узнала рок-музыку. Но естественно, когда познакомилась с ней, стала брать с собой фотоаппарат. Наконец-то появился настоящий объект для съемки! menu И вы же в далекие советские годы делали рок-журнал «Рокси»… наташа В 1977 году мы с Гребенщиковым придумали самиздатовский рок-журнал. Он выходил всего в пяти экземплярах, но имел сильное влияние. Его до сих пор помнят, хранят, есть копии в Интернете. Это было уникальным, живым, свободным словом о рок-музыке. Никакой антисоветчины там не печаталось. Люди хотели играть рок-н-ролл и разговаривать о рок-н-ролле, а кругом — только журналы «Работница» и «Крестьянка»… menu Какие у вас самые яркие воспоминания о рок-тусовке? наташа Их много. menu Хотелось бы услышать от вас хоть одну историю. наташа Например, вот такая. Она характеризует атмосферу времени, когда российская рок-музыка вылезала из подпо-
p
лья. Шел 1988 год, у власти был Горбачев, и вдруг многое из того, что раньше запрещалось, стало можно. Уже достаточно мощную рок-музыку выпустили наконец на большие стадионы. В частности, был большой концерт в «Лужниках». Много народа, и конечно, все выглядели неформально. Милиция просто растерялась от обилия персонажей. menu Не знали, кого хватать? наташа Они просто психологически не были готовы к такому. В их сознании это были маленькие локальные очаги неблагонадежных, а тут собрался полный стадион. Милиция озверела и дико-дико себя вела. Девчонок били дубинками за то, что они прыгали и хлопали. Учтите, в советское время нельзя было вставать с мест. Однажды я была свидетелем, как впервые в истории СССР публике в зале разрешено было встать и аплодировать во время концерта. menu Почему? наташа Режиссер Динара Асанова снимала какой-то фильм о молодежи. Во время концерта группы «Странные игры» она сказала милиции, чтобы народ не вязали. Это был
h
o
t
o
и официальное развитие российского рока. Концерт в «Лужниках» Джоанна снимала на видео — тогда видеокамера была совершенно марсианским предметом. Она понимала, что пленку отнимут, как только она спустится со сцены, потому, когда на сцене погасли прожекторы, быстренько поменяла пленку на чистую, отдала отснятую басисту Саше Титову, он спрятал ее в трусы и ушел в гримерку. А Джоанну тут же поймали, выхватили камеру, вытащили пленку. Она возмущалась: «Я буду жаловаться! Как вы смеете? Это произвол!» Но пленочка-то осталась. Вот такая история. menu Вам самой больше нравится снимать на концертах или в спокойной обстановке? наташа Мне нравится, когда хорошо получается. Я очень люблю атмосферу рок-концерта, люблю слушать громкую
053
когда я познакомилась с рок-тусовкой, стала брать с собой фотоаппарат. наконец-то появился настоящий объект для съемки!
мы с подружкой в седьмом классе первый раз услышали «битлз», и нам снесло крышу на всю оставшуюся жизнь. первый раз, когда публика смела все барьеры. Я это сфотографировала. Потом продавала снимки на концертах, и когда меня за это повязали, предъявили обвинение в пропаганде фашизма... Вот, в общем, в «Лужниках» тогда было очень напряженно, но милицию на сцену не пускали — там хозяевами были музыканты, хотя при входе в гримерки их обыскивали. В то время в СССР жила дочка американского миллионера из Калифорнии Джоанна Стингрей, которая выпустила в Америке двойной диск с нашей рок-музыкой — «Red Wave», после чего, кстати, началось легальное
музыку, люблю, когда звук в динамике, все насыщенно, яркий свет… Что делать, у всех свои причуды... И, конечно, я бесконечно щелкаю, а потом из ста снимков выбираю один, который отражает энергетику момента. menu Из последних концертов какой больше всего впечатлил? наташа Прошлогодний фестиваль «Рок над Волгой». Было очень хорошо, красиво, безумно круто и профессионально сделано. Что российская рок-музыка по качеству сравнима с мировой, для меня не секрет. Раньше я приезжала из Англии, заходила в какой-нибудь клуб и с первой ноты слышала,
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
p
h
o
t
o
054
однажды я была свидетелем, как впервые в истории ссср публике в зале разрешено было встать и аплодировать во время концерта. что играют русские. Сейчас захожу в клуб — и уже не знаю, кто играет. Не различить. menu Но, как я поняла, вы считаете, что рок у нас до сих в подполье. Почему? наташа Я сравниваю с Западом. Там рок-музыка является абсолютно адекватной и равноправной частью современной культуры. В любом магазине, прачечной, торговом центре, на автостоянке, парковке играет рок-музыка. menu Поп-музыка тоже играет. наташа Гораздо реже. Она, скорее, для телевидения. Ее обычно не слушают, а смотрят на девушку в клипе. Там, даже если люди не любят рок-музыку, хотя трудно себе таких представить, все равно с детства о ней знают. Имиджевая репрезентация там присутствует, а здесь отсутствует: по телевизору не показывают, в журналах не пишут. menu В Интернете все есть. наташа Если ты знаешь, что хочешь, то найдешь, а если не знаешь, то так и не узнаешь. menu А вам-то зачем просветительская деятельность на тему русского рока? наташа Это моя профессия, и я хочу этим зарабатывать. До выхода книжки не получалось. Я ведь не случайно говорю, что выхожу из подполья. Подполье — это когда денег нет, когда говорят: «Скажите спасибо, что разрешают». menu А какая еще мотивация? наташа Для меня актуален любой рок-концерт, на который я попадаю. Я слушаю всю современную музыку, какая тольm e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
ко есть. Некоторые ребята совсем беспомощные, но бывают новенькие, про которых я думаю: «Вау! Вот эти, если не сопьются, лет через пять — десять всех взорвут!» Это дело очень тонкое. Если сегодня, например, вокалист любит выпить, то неизвестно, что победит: любовь к музыке или к вы-
p
h
o
t
o
если ты знаешь, что хочешь, то найдешь, а если не знаешь, то так и не узнаешь. я очень люблю атмосферу рок-концерта, люблю слушать громкую музыку, люблю, когда звук в динамике… что делать, у всех свои причуды... пивке. Рок-н-ролл и наркотики — это сказки. Либо сочинять, играть, репетировать, ездить с гастролями, либо наркотики и пьянка. Какое-то недолгое время можно совмещать, потом люди выгорают. menu В 1990-х вы уехали из России в Англию и там на протяжении нескольких лет стремились познакомить англичан с современной русской культурой — музыкальной и литературной. Какие неудачи бывали, какие удачи? наташа Удача — что очень многому научилась. Я уехала из России в 1994 году, здесь был полный развал и разруха. Сначала я открыла там компанию по производству и продаже дисков. Мне это казалось запредельным подвигом, я думала: «Ах, дорвалась! Здесь все можно!» Но я ничего и не умела, компанию пришлось закрыть, и через пару лет я открыла издательство и стала пропагандировать русскую современную
литературу. Интеллигентные люди в Англии знают Толстого, Достоевского, Чехова. Очень интеллигентные люди — еще и Булгакова. Но современную русскую литературу не знает никто. Я нашла хорошего переводчика и стала потихонечку продвигать Владимира Шинкарева из «Митьков», Стругацких… Но это дело требовало больших вложений, так что издательство пришлось закрыть. Но зато я очень многому научилась! Семь лет была директором издательства, ездила на книжные ярмарки, семинары, конференции, попала в мир английских книжных червей, которые маниакально любят книги. Очень интересные люди и совершенно особый мир — это, конечно, плюс. Ну а минус — потерянные деньги. (Смеется.) menu Насколько, по вашему мнению, мы и наша культура вообще интересны англичанам? наташа Есть очень образованные люди с открытым умом и широким горизонтом, но таких не очень много. Знаете, когда находишься здесь, кажется, что Россия — единственная в мире страна и самая главная. Мы, конечно, страна большая, но никак не главная. Главных стран нет. menu m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
с
ь
е
о
т
е
л
ь
астория адрес Исаакиевская пл./ ул. Большая Морская, 39 Санкт-Петербург Тел. +7 812 494 5757 Факс +7 812 494 5059 www.thehotelastoria.com
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
с
ь
е
о
т
е
л
ь
0 57
целевая аудитория Взыскательные туристы и деловые люди c высоким доходом, пользующиеся услугами класса люкс.
расположение Отель, который в этом году отмечает свое 100-летие, находится напротив Исаакиевского собора, в нескольких минутах ходьбы от Эрмитажа и Мариинского театра.
звездная аттестация 5 звезд deluxe.
in room Интерьеры номеров и люксов отеля созвучны красоте и богатому историческому наследию Петербурга. Уютная и комфортная обстановка идеальна для отдыха, а современные технические удобства гармонично сочетаются с элегантным декором. Каждый номер оборудован кондиционером, телефоном с голосовой почтой, интерактивным телевидением, мини-баром и сейфом, высокоскоростным доступом в Интернет.
стиль/дизайн Над дизайном отеля работала артдиректор The Rocco Forte Collection Ольга Полицци. В 2004 году была завершена полномасштабная реконструкция, отреставрированы и обновлены исторические интерьеры первого этажа. Ольга Полицци сохранила черты традиционного элегантного дизайна — пастельные тона, натуральный лен, натуральный дубовый паркет, ломоносовский фарфор; ванные комнаты отделаны белым итальянским мрамором.
обслуживание/ комфортабельность Служба консьержей организует программу пребывания гостей и помогает сориентироваться в Санкт-Петербурге: трансферы, аренда автомобиля, заказ билетов на поезд и самолет, заказ билетов в театры, музеи и пр., услуги гидов-переводчиков, бронирование ресторанов и др. Spa-центр The Astoria Spa, расположенный на 7-м этаже, предлагает четыре кабинета для массажа и косметологических процедур, турецкую баню, сауну с комнатами для отдыха, тренажерный зал. Тренажерный зал с современными тренажерами открыт круглосуточно. Парадный банкетный зал и знаменитый Зимний сад под стеклянной крышей могут принять одновременно до 450 гостей. Три переговорные комнаты вместимостью до 36 человек предоставляют возможность для организации индивидуальных рабочих мест. Маленьким постояльцам при заселении вручат подарок, предложат детские книги и особую записную книжку для заметок и рисунков, игрушки и настольные игры, детские халаты, тапочки и средства гигиены и многое-многое другое. Родителей наверняка порадует возможность обратиться к услугам профессиональной няни, гувернантки и экскурсовода. К 100-летию отель подготовил для гостей следующие спецпредложения: возможность заказать ложу «Астории» в Мариинском театре, частные экскурсии в Эрмитаж с посещением закрытых запасников, бесплатное посещение Исаакиевского собора с прогулкой по колоннаде купо-
ла, а также посещение Спаса на Крови и Смольного собора. Торжественное празднование юбилея состоится в декабре 2012 года и соберет друзей «Астории» со всего мира.
продукция для ванных комнат REN.
рестораны «Давыдов». Не так давно новый шефповар отеля Иэн Миннис значительно обновил меню ресторана. В честь столетия отеля запущена программа поддержки местных фермеров, и «Астория» становится первым eco-friendly отелем в России: во всех меню здесь есть блюда из экологически чистых сезонных продуктов из хозяйств Ленинградской области. Бар «Кандинский». Одно из самых стильных мест в городе. Прекрасный выбор спиртных напитков, эксклюзивных сортов виски и сигар. Открыт круглосуточно. Гостиная «Ротонда». Находится в самом сердце отеля с видом на памятник Николаю I и Мариинский дворец. Утром здесь накрывают континентальный завтрак, в течение дня подают легкие закуски и напитки. С 15.00 до 18.30 — послеобеденный чай с блинами и десертами и шоколадный фонтан. По вечерам — живая музыка.
в какую ассоциацию входит отель The Leading Hotels of the World.
в какую группу или сеть отелей входит «Астория» — единственный российский отель, входящий в The Rocco Forte Collection.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
с
о
з
н
а
н
и
е
м
д
е
л
а
059
Юрий Ефимович Шеляпин — заслуженный строитель России, обладатель ордена Трудового Красного Знамени, медали «Ветеран труда» и многих других почетных званий и наград. Сегодня Юрий Ефимович — президент холдинговой компании «Эко-Тепло», одно из направлений которой — строительство элитных жилых комплексов в Москве и за ее пределами. В этом году наш герой отмечает пятьдесят лет своей трудовой деятельности в столичном строительстве. Он признается, что очень любит работать, но еще большее удовольствие ему доставляет возможность помогать людям.
труженик
текст ксения карелина
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
с
060
о
з
н
а
н
и
е
м
д
е
л
а
menu Юрий Ефимович, расскажите для начала о ваших корнях, семье, родителях… юрий Родился я 9 февраля 1936 года в Москве, в роддоме им. Грауэрмана на Арбате. А жили мы на Зубовском бульваре — его весь вырубили в 1938 году, когда мне было два года. Естественно, я этого не помню, мама рассказывала. Знаменательное в общем-то событие: были сады, деревья, вдруг все вырубают — и появляется широкая магистраль. Я же застал период, когда на Садовом кольце еще играли в футбол! Машины шли одна в час, и то по краешку дороги, а вся середина свободна. Я видел, как Москва преображалась: сначала одна машина в час, потом — две, и вот сегодня… Но это, впрочем, уже кошмар. Семья моя была рабочая: отец трудился на заводе, мать была портнихой. Помню, как в годы войны она по 12 часов шила белье солдатам. Вот в этой атмосфере я и рос. Мне бы хотелось отметить — и это отражается на всей моей семье, вплоть до внука, — мы не двуликие. menu Что вы под этим подразумеваете? юрий Когда дома говорят одно, а на трибуне — другое. В нашей простой семье воспитывались более-менее приличные люди. И я этим горжусь. Горжусь и тем, что и сейчас у меня и семья такая, и коллектив. Коллектив у нас — почти как семья. Может, и больше, потому что я на работе бываю больше, чем дома. Спасибо жене, что она терпит. menu Юрий Ефимович, я знаю, что вы еще серьезно занимались спортом. юрий В 14 лет я начал заниматься легкой атлетикой и коньками, несколько позже — академической греблей. В 1956 году стал чемпионом России и мастером спорта по академической гребле, но после Всемирного фестиваля молодежи и студентов перестал ею заниматься. В 1954 году, когда мне исполнилось 18 лет, пошел на завод. Потом перешел в вечернюю школу, потому что спорт и работа исключали дневное образование. В 1957 году познакомился со студенткой пятого курса, как потом выяснилось, из рода Мономаховых. И вот эта девушка вышла за рабочего. Она
года было. Поступил и учился на дневном. Всеми силами старался зарабатывать, где только можно, и получалось неплохо. Чуть меньше, чем за полгода до диплома, у нас была большая производственная практика. Там я пошел на настоящую работу: мне дали объект, людей… menu Какой объект? юрий Аэропорт Внуково. Старый, не нынешний. Потом был ЗИЛ, потом, дабы зарабатывать больше, я ушел на загородные объекты. В Чехове полиграфический комбинат делал. Там я работал совершенно самостоятельно, начальник участка у меня даже не бывал — конечно, рабочий стаж до института мне помогал. Я никогда не переписывал курсовые, диплом сам писал. Сделал его очень мощно, представитель комиссии со стороны даже не поверил, что это моя работа. Я всегда все делал сам. Или работать — или не работать, это мой принцип, я и людей к себе по нему подобрал и абсолютно уверен в своем коллективе. Это порядочные, здоровые, работоспособные, любящие свое дело (иначе невозможно хорошо работать) люди. Пользуясь случаем, хочу выразить им свою благодарность… Так вот, представитель комиссии гонял меня по всему диплому. menu Пять-то в итоге поставили? юрий Нет. Уходя, он сказал: «Три». Декан и трое заведующих кафедрами встали на дыбы и потребовали поставить пять, но товарищ ушел, оставив за себя женщину. Та понимала, что надо пять, но не могла нарушить его указания. На самом деле я сам виноват. Не строил из себя дурака, резко его обрывал, вдогонку послал ему резкий жесткий «привет». Эта моя строптивость меня всю жизнь сопровождает. Там же, в институте, я отказался вступать в партию. menu Почему? юрий В нашей партийной группе на факультете был, не побоюсь этого слова, подонок. И когда его безобразия на студенческой практике выявили и на комсомольском комитете был поднят вопрос об исключении его из партии, комсомольская и партийная организации его защитили. Тогда я сказал: «Отказываюсь вступать» пока там подонок. menu Вы ведь, работая в тресте «Промвентиляция», приложили руку к строительству и обустройству множества культовых объектов страны. Какие-то интересные истории, связанные с этим, можете рассказать? юрий Действительно, там я работал на очень интересных объектах. Расскажу маленький эпизод. К 1970 году я уже главный инженер, у меня очень сложный объект по тем временам — Онкологический центр на Каширке. И в это же время намечается реконструкция Мавзолея. Мне звонят: «Управляющий четвертым трестом Иван Иванович Кочетков просит к нему приехать». Приезжаю, он говорит: «Слушай, Шеляпин, ты что, правда не коммунист?» Говорю: «Нет, а тебе-то какое дело?» На стройке я никогда так не говорил, но он меня спровоцировал. «Я идейный коммунист.
или работать — или не работать, это мой принцип, я и людей к себе по нему подобрал и абсолютно уверен в своем коллективе. пришла к подружкам и говорит: «Я влюбилась». Подружки спрашивают: «Кто он?» Отвечает: «Юра». Они спрашивают: «А как его фамилия?» Она в ответ: «Зачем мне это? Я его люблю, и мне этого достаточно». Это колоссальный капитал, который я приобрел! Кстати, она тоже была спортсменка — гимнастка. Вот, так сказать, основа, с которой я подошел к институту. Поступил на тот же факультет, где училась жена. Я пошел с первым потоком, как производственник со стажем не менее двух лет — у меня тогда уже четыре с половиной m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
с
о
з
н
ничто не доставляет мне такого удовольствия, как заступиться за кого-то, помочь чем-то.
Беспартийный», — поясняю. Он говорит: «Я потому и удивился. Короче, я тебя наметил на Мавзолей. Там строгий отбор идет, кремлевские только коммунистов требуют. Там есть одна дама — она против тебя». Он советует: «Говори всем, что ты коммунист». Я отвечаю: «Зачем, если это не так?» Он говорит: «Ладно, будешь работать». Так я делал Мавзолей. Наверное, плохого туда не поставили бы... menu Потом из «Промвентиляции» вы ушли в Главмосстрой, так? юрий Да, и за мной перешли 326 человек! И это в период, когда ЦК партии выпустил постановление, запрещающее не то что переманивать, но даже принимать желающих прийти от конкурентов. menu Почему к вам шли? юрий Все, кто у меня работал, получали жилье. Я находил разные пути. Но и не только поэтому, конечно. У меня не было уравниловки — была система КТУ (коэффициент трудовой успеваемости). menu Над какими легендарными объектами вы работали в Главмосстрое? юрий Олимпийские объекты: гостиницы «Дружба», «Спорт», конноспортивный комплекс «Битца»… А потом сложилось так, что я пришел работать в РСУ-1 при «Мостеплоэнерго». РСУ-1, кстати, было расформировано, и тут появляюсь я. Через год мы стали лучшим управлением, начали резко расширяться, люди все остались работать, хотя уже были распределены в другие места. И не пожалели — все жилье получили. menu Что было дальше? юрий Потом пошли коммерческие дела. Мы неплохо работали, даже вошли в один из банков акционерами (в 1998-м купили уже свой банк). С 1995 года стал заниматься инвестиционным строительством, параллельно — подземными коммуникациями. Недавно я ушел из бюджетного строительства. Но, пожалуй, о работе все. Вы знаете, что мне больше всего доставляет удовольствие? menu Что? юрий Ничто не доставляет мне такого удовольствия, как заступиться за кого-то, помочь чем-то. Эта черта и сделала меня благотворителем. menu Какими видами благотворительной деятельности вы занимаетесь? юрий Мы много помогали и помогаем церквям. Сейчас строим храм на Дубровке, где произошли события «Норд-Оста». Помогали домам малютки, детским домам, онкологическому центру… Всего не вспомнишь. Мы также занимаемся уникальными направлениями социальной помощи нашим сотрудникам. Например, я предложил при рождении ребенка класть на банковский счет сотрудникам 150 тысяч рублей. Можно их сразу взять, можно оставить на счете, будет капать процент.
а
н
и
е
м
д
е
л
а
В кризис мы сделали паузу, но все равно потом отдали эти деньги, чуть-чуть окрепли и расплатились. menu И несколько квартир вы отдали на благотворительные нужды. юрий Сперва я нашел возможность дать квартиры пятерым ветеранам. А потом задумался о молодежи. Им кто даст квартиры? Тогда я подарил квартиру первому молодому специалисту. Затем подарил квартиры шестерым молодым ученым, подбирали под каждого, поближе к работе. Хотел еще ученым-практикам, которые работают на авиационную корпорацию, помочь, но пока рядились, у нас отобрали объекты. А также сохранил оклады семьям после смерти кормильцев, работавших в организации. Мы также создали некоммерческое партнерство взаимопомощи православных деловых людей. Не я инициатор, у нас есть попечитель. И один из партнеров — Дима Барщиков — начал платить стипендию отличникам за десятый класс. И я начинаю с 1 сентября. Двадцати шести ученикам в Конаковском районе будем платить по 2000 рублей, чтобы стимулировать их к золотой медали. Все, что мы делаем, — для родины. Это очень громкое слово, но ведь слово «любовь» тоже испохабили, а мы продолжаем его произносить. У меня раньше был любимый тост — за женщин, пили мы за них, всегда вставая. И уже лет пять-шесть есть еще один тост — за матушку-Россию. menu Юрий Ефимович, в последнее время вы увлеклись архитектурой. Расскажите поподробнее… юрий Я строитель, но по инженерным коммуникациям, а заболел архитектурой. Когда сильно устаю, достаю фотографии из заграничных поездок, начинаю смотреть элементы архитектуры и успокаиваюсь. Сейчас начал строить элитные дома. Первый жилой комплекс — «Белый лебедь» на Мичуринском проспекте — был признан лучшим объектом 2006 года. После этого мы сделали лучший реализованный проект 2010 года — «Донское подворье». В 2011 году — поселок Richmond, признанный лучшим загородным объектом. На ближней даче Сталина построили сто три тысячи квадратных метров надземных площадей. Дом на Чаянова, дом на Большой Грузинской тоже мы построили. Стараюсь делать красивые дома, и мне хочется, чтобы никто не забывал про День строителя, как в этом году. Была маленькая заметка в «Московском комсомольце», а по телевизору никто словом не обмолвился! А теперь несколько слов о семье. Шестого августа исполнилось 55 лет, как мы с женой вместе. menu Поздравляю вас. юрий Спасибо. Я полюбил ее только потому, что увидел ее строгость. Она не со мной была. Нас было две пары, на Фестивале мы взяли шашлыки, бутылку вина красного, немного расслабились. И даже при этом она не позволяла своему спутнику даже положить руку на плечо! Я подумал: «Вот эта женщина будет моей женой!» — и сказал: «Мы сто лет вместе проживем». И мы живем, и я ее люблю с каждым днем все больше и больше. menu
061
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
т
а
м
анатолий комм: вокруг света с борщом и фуа-гра 19 июня 2012 года прославленный московский ресторатор Анатолий Комм, выступающий с трехлетними гастрономическими гастролями под названием «Вокруг света с борщом и фуа-гра» по лучшим отелям и ресторанам мира, сделал запланированную остановку в одном из самых шикарных отелей Швейцарии Beau-Rivage Palace в Лозанне. Расположенный на берегу Женевского озера Beau-Rivage Palace в свое время посетили Сомерсет Моэм, Камиль Сен-Санс, Коко Шанель, Чарли Чаплин, Элизабет Тейлор, император Японии, президент СССР и многие другие известные персоны. В отеле успешно функционирует гастрономический ресторан под руководством трехзвездного мишленовского шефа Анны-Софи Пик. Во время торжественного приема, организованного посольством России в Швейцарии российский повар представил свое прочтение современной высокой русской кухни, известное российским гурманам по меню московского детища Анатолия Комма — ресторана «Varvary». Посетившим представление Комма гурманам, среди которых были представители дипломатического корпуса двух стран и видные граждане Лозанны, посчастливилось пережить настоящий органолептический экстаз. В меню вечера значились такие хиты, как салат «Весенняя лужайка», борщ с утиной печенью, вареник с камчатским крабом, медовый десерт. В паре с российским шефом выступал главный шеф отеля Beau-Rivage Palace Дидье Шнайтер (Didier Schneiter), который постарался соответствовать уровню, заданному русским коллегой, и представил на суд гостей тарт из барабульки, голубиное филе и фруктовый макарони. Все русские шедевры этого вечера сопровождались винами от Дома Шампанских вин «Абрау-Дюрсо», при поддержке которого и проходит мировое турне Анатолия Комма. Читайте интервью с Анатолием Коммом в одном из ближайших номеров MENU
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
p
h
o
t
o
ф о т о и с т и н ы 18 сентября в Центре фотографии имени братьев Люмьер состоится открытие выставки Говарда Баффетта (Howard Buffett) — человека поистине мультинструментальных способностей и возможностей. Общественный деятель и защитник дикой природы, фермер и писатель, журналист и благотворитель, в данном случае он выступает как фотограф. Главная тема его работ — взаимоотношения человека и окружающей среды, мир во всем его поразительном разнообразии. Баффета интересуют и дикая природа, и жизнь стран третьего мира, и экологические проблемы. «Фотографии могут преобразовать пустые слова в неоспоримые истины», — считает Баффетт, и действительно заставляет задумываться над многими актуальными вопросами человеческого бытия. Продлится выставка до 21 октября 2012 года. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
p
h
o
t
o
066
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
p
h
o
t
o
067
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
с
ь
е
о
т
е
л
ь
radisson blu hotel, istanbul asia адрес Ataturk Mahallesi Yakut Caddesi 34758 Atasehir Istanbul Turkey Tel: +90 216 579 11 00
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
с
ь
е
о
т
е
л
ь
071
небельный Atasehir Shopping District.
продукция для ванных комнат
звездная аттестация
обслуживание/ комфортабельность
Пять звезд.
стиль/дизайн
целевая аудитория Бизнесмены, в чьих правилах — сосредоточиться на работе и жить в максимально комфортных для этого условиях, любители шопинга, желающие посвятить пребывание в городе именно этому благодарному занятию, туристы, уставшие от шумной европейской части города и выбравшие «другой» Стамбул — подальше от многолюдных маршрутов.
расположение Radisson Blu Hotel, Istanbul Asia расположен в современном районе азиатской части Стамбула. Поблизости находится торговая улица Bağdat Street со множеством магазинов и ресторанов и феше-
Автор дизайна отеля — известный турецкий гостиничный дизайнер Mr. Sinan Kafadar. Radisson Blu Hotel, Istanbul Asia — тот самый случай, когда дизайнерские амбиции и талант великолепно сосуществуют с максимальным комфортом. Все пространства отеля не только стильны и эффектны, но еще и удивительно удобны, словно сшитый по индивидуальной выкройке костюм…
in room Отель предлагает гостям 195 номеров, в которых современный дизайн гармонично сочетается с местной экзотикой. В номерах — бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет, плазменные панели, современные гаджеты. В люксах предоставляются также банные халаты и тапочки, кофемашины Nespresso и даже фильмотека. Отель предлагает номера для курящих и некурящих и комнаты для людей с ограниченными возможностями.
Anne Semonin.
После насыщенной экскурсионной программы гости отеля Radisson Blu Hotel, Istanbul Asia смогут расслабиться в сауне и паровой или снять усталость, окунувшись в бассейн под открытым небом.
рестораны Core Grill and Bar. Шеф-повар ресторана делает упор на исключительную свежесть и натуральность продуктов и вкусов. Шведский стол изобилует зеленью, фруктами, овощами, сырами, фрешами; меню ресторана не очень большое, но емкое и интересное. Стоит обратить особое внимание на ассорти кебабов и блюда, приготовленные на горячем вулканическом камне. Core Pool Bar. Открыт в летнее время. В течение дня здесь можно освежиться оригинальным коктейлем, а вечером это идеальное место для дружеского общения в теплой компании.
какой группе/сети отелей принадлежит The Carlson Rezidor Hotel Group. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
текст ольга борисова фото жора сирота
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
s
o
u
n
d
Pompeya — это вокалист и гитарист Даниил Брод, бас-гитарист Денис Агафонов, клавишник Саша Липский и барабанщик Наири Симонян. В творческой биографии группы — три сингла, два альбома (кстати, две песни с последнего диска «Foursome» вошли в российскую версию чилийского фильма «Дикая киска») и бесчисленное количество концертов в родной стране и за границей. Их размеренная, мелодичная и по-хорошему легкая музыка сегодня определенно в моде.
073
между menu Расскажите в двух словах, чем каждый из вас занимался до группы Pompeya? наири Я был известным мошенником. саша Ты им и остаешься… денис …Мошенником, разводилой и воротилой. (Смеется.) даниил Самое его главное мошенничество — собрал группу. Он-то и вовлек нас в этот криминальный бизнес. menu Наири, почему тогда ты барабанщик, а не вокалист? наири Не знаю. А почему Денис на басу? Это необъяснимо. даниил Барабаны — очень хороший инструмент. Многие девушки хотят научиться на нем играть. саша На самом деле, чтобы дойти до вокалиста, нужно сначала переспать с барабанщиком, потом с басистом… даниил Все останавливаются на барабанщике, до меня так никто и не дошел. (Улыбается.) menu А если серьезно? денис Я учился в университете, окончил, работал, умер, воскрес… menu Кем работал? денис Юристом в компании. Ничего интересного. даниил Я всегда музыкой занимался. Немного поработал дизайнером. наири Я — архитектурой, клубными делами: свадьбы, дни рождения… саша На днях рождения кошельки подрезал. У него мартышка карманная была… (Смеется.)
menu Сейчас кто-то чем-то кроме группы занимается? даниил Группа — это серьезное предприятие, которое отнимает большую часть времени. денис Иногда и большую часть времени, отведенного на сон. Когда ездим на гастроли, спим часов по шесть. menu Это нормально. саша Он имел в виду, спим шесть-семь часов в неделю. наири Во сне тоже занимаемся музыкой. денис Когда концертов нет, допустим, неделю, даже радуюсь — можно поспать. даниил А я грущу. menu И что делаете, когда нет концертов? наири Записи, съемки, всевозможная бумажная волокита... menu Вы серьезно задумывали группу как предприятие? наири Когда тебе 18 лет и ты играешь в группе, приходится параллельно чем-то зарабатывать, иначе группа не будет существовать. Потом взрослеешь и понимаешь, что музыка должна приносить деньги. даниил Чтобы заниматься ею в нашем почти преклонном возрасте, приходится превращать это в профессию, иначе музыка умрет… саша …Если не придавать ей должного значения. menu Мне показалось, что в ваших песнях все четко выверено. денис Перестарались, да? menu Нет, но ощущение, будто все математически рассчитано. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
s
074
o
u
n
d
даниил Это просто талант, профессионализм и трудолюбие. саша Послушаешь Gorillaz — там все еще четче, есть к чему стремиться. даниил Но и мы тратим много времени, чтобы все вычистить, отполировать и довести до идеального состояния. Это и есть работа. menu На какой музыке вы росли? наири UK garage, Miami bass. денис Я рос на классических рок-хитах: мой дядя слушал Pink Floyd. даниил Да, Pink Floyd! денис Deep Purple… В школе были свои модные течения: Prodigy, потом хип-хоп, потом французский хип-хоп, потом Metallica. Затем в период юношеского максимализма стал слушать тяжелый экспериментальный heavy-metal. А теперь я поп-музыкант. От чего ушел, к тому и вернулся. menu В России сложно поп-музыкой заниматься?
саша Мы уже один сингл выпустили на виниле, теперь хотим альбом выпустить. денис Кстати, все пластинки разлетелись. menu Какой тираж был? наири 500 штук. В мире винила это довольно большой тираж. саша В основном такие независимые конторы, как мы и наши друзья, выпускают по 100–200 копий. Так что 500 — это что-то между андеграундом и поп-продуктом. menu Вам хочется, чтобы ваша музыка звучала из каждого окна? саша Один мой старый товарищ — Петя Вальков, который работает в единственном серьезном магазине винила в Москве «DiG», — поехал в Крым отдыхать и присылает эсэмэску: «Слушаю Pompeya из ларька в Симферополе». Нам часто пишут: «Моя мама сидела в «Шоколаднице» и слушала Pompeya». даниил Меня недавно узнали у ларька с шаурмой. menu Но никакие отчисления за использование музыки вам не идут… даниил Пока не идут. Возвращаясь к вопросу об индустрии… Она вроде присутствует, но внутренние механизмы, которые работают во всем мире, у нас словно в тумане.
даниил группа — это серьезное предприятие, которое отнимает большую часть времени.
денис иногда и большую часть времени, отведенного на сон. когда ездим на гастроли, спим часов по шесть.
наири Только ей и можно. даниил У нас нет особых независимых индустрий. menu Может, у нас и нет музыкальной индустрии? даниил Есть, просто она одна. саша Ущербная. наири Жидкая, без твердой основы. даниил Я бы поспорил. Не хочу ничего плохого говорить о нашей индустрии, она такая, какая есть. Раз у нас есть артисты, которые зарабатывают деньги, значит, есть и индустрия. саша Кстати, мы сейчас подписали контракт с лейблом Gala Records. наири Будут диски наши выпускать. menu Кто у нас покупает диски? денис Никто. Это больше имиджевая история. саша В машинах любят диски слушать. даниил Они хорошо расходятся на концертах. Люди подходят и спрашивают: «Я группу услышал, можно диск купить?» Для автографов хорошо годятся. денис Можно матрешки с нашими лицами продавать, а можно диски. наири Я знаю, что матрешка с моим лицом хуже всех будут продаваться. денис Наоборот! даниил Еще мы очень любим винил.
саша он имел в виду, спим шесть-семь часов в неделю. наири во сне тоже занимаемся музыкой.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
наири Почему? Что такое лицензирование и как оно отразится на наших карманах, мы скоро почувствуем. Мы же только подписались с лейблом, он должен этим заниматься. menu Как вы считаете, есть мода на музыку? Хором: Конечно. даниил Люди всегда слушают музыку, она сопровождает их в разные моменты жизни. menu А что делает музыку модной? денис Пиар, долбежка. наири Все, что ее обволакивает, начиная от образа самого исполнителя и заканчивая тем, что вокруг него. Сейчас в моде музыкант Theophilus London. Его армия поклонников не была бы такой большой, если бы не его действия, жесты, одежда. денис А что делает модной одежду? Мне кажется, ее нам навязывают дизайнеры. То же происходит и в музыке. Мы
s
сейчас навязываем свою музыку, для кого-то она становится модной. саша Бывает, смотришь Pitchfork и выясняешь, что целый ряд групп увлекся какими-то африканскими мотивами. даниил Интересно поймать человека, который первый это начинает! саша Может, это и есть коллективный разум?
o
u
n
d
денис Я начинаю девушек симпатичных искать. menu Кстати, как девушки влияют на ваше творчество? даниил Очень хорошо. наири Чем больше девушек, тем лучше. menu Как именно влияют? наири Орут, возмущаются. денис Даня лучше расскажет. У него переживания иногда бывают. даниил Нет, я не буду рассказывать. Возмущаются, что уезжаешь на гастроли… menu А я думала, девушки — ваши музы. даниил Я тебя умоляю, оставь эти шаблоны для детей!
075
саша кстати, мы сейчас подписали контракт с лейблом gala records. наири будут диски наши выпускать.
даниил они хорошо расходятся на концертах. денис можно матрешки с нашими лицами продавать, а можно диски.
даниил Я верю в то, что одна идея может возникнуть у нескольких человек одновременно в разных концах мира. денис У идентичных по развитию людей. наири А может, они просто вместе тусуются и им нравится одно и то же? menu Насколько для вашего творчества важна энергетика пространства? денис Очень важна. даниил В хорошем помещении приятно играть музыку, в каком-нибудь мерзком подвале — неприятно. menu Часто приходится в мерзких подвалах репетировать или выступать? наири Чаще, чем обычно. денис Но мы периодически бегаем за этой эстетикой. Последний альбом ездили писать в Лос-Анджелес. даниил В целом, конечно, музыка облагораживает место. Творчество сильнее, но если изначально ты помещаешь себя в комфортное пространство, это всегда лучше для любого дела. menu Где вам приятнее выступать: в России или за рубежом? денис Мне комфортно везде, где есть еда, вода и хороший звук. саша Все зависит от хорошего звука. Если тебе комфортно на сцене, то не так важно, что за ее пределами. menu Даже если в зале мало людей? даниил Такого уже давно не было. наири Лично мне плевать на звук, у меня свой грохот во время выступлений. menu Когда вы выступаете, видите зал? Хор из трех голосов: двое — «Да!», один — «Нет!» саша У меня ужасная проблема: я боюсь. денис У меня такое было. Я с ней справился, Саня. А раньше даже боком к залу стоял. саша Я не боюсь посмотреть кому-то в глаза, но когда я смотрю в зал, начинаю думать о другом, и это сказывается на работе. даниил Я обычно смотрю над зрителями, куда-то в даль.
наири Главное — вдохновение. даниил Я могу сказать так: сама песня и вдохновляет ее автора на написание песни. Одна нота рождает другую, так все по цепочке и вырастает. Может быть, музы существуют, но я с ними не сталкивался. menu Какого слушателя вы цените больше всего? наири Пьяного. саша Внимательного. денис На концертах я, например, больше всего ценю слушателя, который раскрепощается и танцует, тогда и тебе становится хорошо. Но бывают и такие, кому нравится, но они стоят, скрестив руки, и просто внимательно слушают. даниил У нас же медитативная музыка… денис А мне кажется, довольно танцевальная. даниил Значит, мы на грани, где-то между. menu Насколько сегодня для музыки важен видеоряд, на ваш взгляд? даниил Очень важен. Я бы даже сказал, это самое главное, что продвигает музыку. Изначально она может быть никому не интересна, но как только ты делаешь замечательный видеопродукт, люди сразу обращают на тебя внимание. наири Сегодня информационный поток обрушивается на человека отовсюду. Одной лишь аудиодорожкой сложно на человека повлиять. саша Видео с музыкой стали единым продуктом. даниил А потом, хочется сразу посмотреть, что собой артист представляет целиком. menu Какие ближайшие планы у группы Pompeya? наири Мы сейчас поставили перед собой задачу — сделать большое шоу с видео и декорациями. даниил В ноябре планируем первый большой концерт в Москве: не в клубе, а в концертном зале. Думаю, будет клево! menu m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
a
s
h
i
o
n фото ervin miller
f
076
торжество барокко Этой осенью торжество барокко повсеместно! Дизайнеры Dolce & Gabbana вдохновлялись блистательным и роскошным стилем любимого итальянцами острова — Сицилии, который по совместительству является их родиной. Леопардовые принты, кружева, вышивка и массивные золотые украшения — все это вернулось в гардеробы модниц. Поддерживают тренд с вышивкой и Balmain с Moschino, ну а самые красивые вышитые платья, безусловно, у Valentino.
текст vlasta
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
f
a
s
h
i
o
n
077
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
f
a
s
h
i
o
078
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
n
f
a
s
h
i
o
n
079
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
h
e
r
c
h
o
i
c
e
Proenza Schouler свитер www.aizel.ru
080
Balmain часы бутики Hour Passion
Saddlers Union сумка ЦУМ
Isabel Marant кроссовки ЦУМ
Tommy Hilfiger джинсы бутики Tommy Hilfiger
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
h
e
r
c
h
o
i
c
e
0 81
Fendi сумка бутики Fendi
Sjal дорожный набор магазины Cosmotheca
Victoria Beckham платье www.aizel247.ru
Bally туфли бутики Bally Tous серьги бутики Tous
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
h
i
s
c
h
o
i
c
e Ray Ban Limited Edition очки бутик «Экран Оптика»
082
Greg Lauren пиджак Podium Concept Store
Adidas SLVR кеды магазины Adidas
Malin+Goetz подарочныи набор магазины Cosmotheca
Versace брошь ЦУМ
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
h
i
s
c
h
o
i
c
e
Tommy Hilfiger брюки бутики Tommy Hilfiger
Bally сумка бутики Bally
Oreebar Brown толстовка универмаг «Цветной»
Qasimi бомбер www.itealist.ru
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
иллюстратор маша янковская
084
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
085
02
01
03
05
04
06
01 MM11 Martin Margiela боди 3070 руб. 02 MM11 Martin Margiela сумка 54 240 руб. 03 Frankie Morello ботинки 35 960 руб. 04 MM11 Martin Margiela пояс 6140 руб. 05 Vera Wang брюки 86 690 руб. 06 MM11 Martin Margiela жилет 19 480 руб.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
иллюстратор маша янковская
086
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
087
01
02
03
04
05
01 MM11 Martin Margiela сумка 42 620 руб. 02 Pierre Hardy туфли 28 680 руб. 03 MM10 Martin Margiela пуловер 7180 руб. 04 Costume National зонт 8715 руб. 05 MM10 Martin Margiela брюки 6660 руб.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
р
е
й
т
и
н
г
088 текст карина ошроева
к т н t
о у ы o
н ц е п а л ь й p 5
Сентябрь радует нас не только множеством открытий, а и новыми концептуальными решениями. Теперь-то мы точно знаем, что вегетарианцы — совсем не скучный народ, а healthy mood тотально захватил город. Хотя и о сочных американских бургерах не забыли. Концептуальность — основной принцип выбора мест, которые радуют нас в сентябре. А главное — появилась новая ниша ресторанов не похожих на те, что существовали ранее. Теперь все делится на до и после. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
1 STAY FRESH! Начну со своего любимчика. Вегетарианское кафе «Fresh» я, скорее, назвала бы местом с очень здоровой органической кухней, так как полюбили его и люди, к вегетарианцам себя не относящие. При этом в приготовлении не используются не только сливочное масло, яйца и молочные продукты, но даже мед. Я считаю «Fresh» прорывом. Во-первых, это красиво оформленное дизайнерское пространство, куда ходит модная и продвинутая публика. Во-вторых, здесь уникальная в своем роде концепция кухни, где используются только органические и полезные продукты. Рут Тал, основательница «Fresh» в Торонто, 20 лет сама придумывает все рецепты блюд, соков, смузи и коктейлей. И меню, которое мы видим сегодня, — результат многолетних экспериментов и гастрономических путешествий. Рут как-то призналась, что много лет назад по уши влюбилась в мексиканца-вегетарианца. Ей пришлось разделить его пристрастия, а после расставания она стала заниматься этим профессионально. Все-таки любовь меняет человека… Из полюбившихся мне блюд очень советую салат «Ешь овощи!» с протеиновым миксом и «Барбекю бургер» — самый полезный в нашем городе и помимо своего здорового эффекта еще и дико вкусный. Тем, кто любит поострее, можно попробовать фалафель «Сохо» с травами, табуле с киноа и льняной хумус. Вкус у него немного островатый и пряный, в дождливую погоду согревает и возвращает к жизни. А вместо кофе с утра закажите смузи «Энергия Амазона» с ягодами асаи (эффективный антиоксидант) и гуараной. Тучи над головой сами разойдутся! И еще очень удобно, что еду можно заказывать на вынос.
р
е
й
т
и
н
г
2
089
У НАС DVOR , А У ВАС? Еще одно концептуальное место от человека с нестандартным взглядом на гастрономические и дизайнерские вещи — Александра Оганезова, создателя старого доброго летнего «лагеря» кафе «Хлопок» и кафе «ROOM» (которое, кстати, в октябре должно снова открыться в новом облике). «DVOR» также стал летним проектом. Построен он в прямом смысле во дворе и отделан в духе эклектики невероятно гармонично. Как и все проекты Александра, он сделан с большим вкусом и нестандартным дизайнерским подходом. Стулья будто собирали на антикварных рынках, состаренные зеркала соседствуют с деревянными брусьями, которым покрыт пол и отделаны стены. Еда — простой, но очень грамотный микс из кавказской, греческой и международной кухонь. Горячие тандырные лепешки, аджапсандали, сыр халуми, лаваш с сыром и зеленью, шашлык из телятины с чабрецом и, конечно, пряный марокканский чай — это мой личный набор гурмана. m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
3 4 р
090
е
й
т
и
н
г
СЧАСТЬЕ НЕ ЗА ГОРАМИ А в Камергерском переулке!.. Теперь за своим маленьким кусочком счастья можно отправиться в любое время и насладиться им за чашкой кофе с друзьями или попросить, чтобы его красиво упаковали с собой. Кафе-кондитерскаябар «Счастье» недавно открылось в Камергерском, став главной десертной Меккой в центре. За счастье здесь отвечает бренд-кондитер Лоран Морено. Как и полагается, Лоран родом из Франции, много совершенствовал мастерство в кондитерских Парижа и преподавал в парижской гастрономической школе Bellouet Conseil. Для московских сладкоежек Лоран придумал около 100 (!) видов авторских десертов.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
ПРОГУЛКА НА РОЗОВОМ КАДИЛЛАКЕ Для тех, кто любит Америку Квентина Тарантино, ресторан «Pink Cadillac» станет рок-н-ролльным путешествием во времени. В самом центре здесь красуется настоящий розовый Cadillac Coupe de Ville 1958 года, с потолка в огромном количестве нависают номерные знаки — видимо, плата за особое веселье. Интерьер разрабатывали, ясное дело, американские дизайнеры, а на кухне трудится настоящий техасский шеф-повар — Энтони Торп. Идейный вдохновитель и создатель «Pink Cadillac» — Айзек Морено, молодой и предприимчивый ресторатор. Он много путешествовал, прежде чем встретил шефа, которому доверил готовить свежие многослойные бургеры, сочные стейки и традиционный морковный пирог. Все эти блюда, по его мнению, должны съедаться легко, радостно и без тени сожаления. Хостес здесь — шикарный афроамериканец, все официанты — латиноамериканцы. Ну что тут скажешь... Кажется, кадиллак набрал нужную скорость и пора пристегнуть ремни.
5 ЦЕНТРОВАЯ ПРОБКА НА ЦВЕТНОМ Питерская «Пробка» добралась и до нас. Первый в Москве проект Арама Мнацаканова, похоже, и правда пришелся нам по вкусу. Хорошо приготовленная итальянская кухня — вечная классика. Здесь под руководством горячего итальянца Вальтера Бизоффи на открытой кухне трудится команда из 20 поваров. Использование свежих продуктов, запрет на курение в помещении, даже запрет входить с животными — все это мы слышали и раньше. «Пробка» нас таки удивила, но в другом: официанты здесь — обыкновенные люди, которых после тщательного отбора специально обучали именно для работы в данном ресторане. То ли это намек, что спрос с них другой, то ли и в самом деле работать они будут быстрее, точнее и веселее. Время покажет. Кстати, из блюд хочу отметить пасту в ассортименте — она здесь просто необыкновенная.
р
е
й
т
и
н
г
0 91
ЧЕРНЫЙ СПИСОК: CONVERSATION CAFE Недавно открывшееся на Большой Никитской место обещало радовать сладостями и необычным мороженым, однако превратился в заведение, где собираются граждане непонятного рода деятельности и по 6 часов пьют остывший чай. Так что людям с хорошим аппетитом здесь делать нечего — их просто не ждут. Сами владельцы, ослепленные еще не наступившим успехом, на заре открытия заявили, что не хотят видеть у себя в кафе лиц нетрадиционной ориентации, потому как им не нужны гости, которые сидят и ничего не заказывают... Как бы там ни было, получили они именно их. Уже не говоря о некорректности и нелепости такого заявления. И как они собрались это проверять, пардон? Вердикт: концептуальный провал…
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
с
ь
е
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
ш
е
ф
д
о
с
ь
е
ш
е
ф
хороший стиль 093 Шеф-повар ресторана «Sweet Home Cafe» Алексей Тарыгин — человек молодой, но уже мастер своего дела. В свое время он тесно работал с гастрономическим гуру Константином Ивлевым и приобрел поистине бесценный опыт. С ним — опытом! — Алексей и пришел в «Sweet Home Cafe». Он очень любит экспериментировать с продуктами, но при этом делает акцент на «домашнюю еду» — простую, понятную, вкусную. любимые места в мире Бабушкина деревня.
любимые рестораны в Москве «Sweet Home Сafe», «Узбек», «Vasanta-cafe».
первое приготовленное блюдо В 8 лет готовил блины, а получились оладьи…
фирменное блюдо Суп «Гуляш» и сэндвич с крабом.
любимые ингредиенты Лук-шалот, тимьян и чеснок.
каким вы видите своего клиента Это человек, ценящий домашнюю высококачественную кухню — fine dining.
профессиональная мечта Жить у океана и готовить из только что выловленных морепродуктов, свежесорванной зелени и свежесобранных фруктов и овощей.
какую гастрономическую моду вы прогнозируете Последние 10 лет ресторанный рынок перенасыщен всевозможными кухнями и направлениями. Думаю, в ближайшем будущем акцент будет сделан на более простой, домашней кухне из продуктов отличного качества.
курьезные случаи в вашей поварской деятельности Курьез — это повседневная работа на кухне.
идеальный завтрак, по-вашему Это когда кто-то готовит то, что тебе хочется.
любимый запах Запах имбиря.
фото александр кургинянц
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
k
n
o
w
h
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
o
w
k
n
o
w
h
o
w
текст максим ливси фото дмитрий смирнов, маша янковская
время яблок Осень. Время яблок. Поэтому рецепт Максима Ливси (Ferma at Home) пришелся очень кстати. Тем более что жаркие дни прошли, и на завтрак хочется чего-то сытного, горячего и ароматного.
оладьи из яблок «богатырь» с корицей география продуктов Яблоки привезли из Задонского района. Муку — с костромской мельницы. Лимон — из Узбекистана, кстати, иногда нам оттуда привозят и специи, корицу например. Сливочное масло рязанское.
ингредиенты яблоки «Богатырь» или «Антоновка» — 800–1000 г лимон — 1 шт. мука грубого помола — 6–8 ст. л. сахар — 1 ст. л. измельченная корица — 1 ч. л. разрыхлитель — 1 ч. л. с горкой цесариные яйца — 3 шт. сливочное масло — 3 ст. л.
способ приготовления Очистить яблоки от кожуры и сердцевины, натереть на крупной терке, выложить на кухонное полотенце или марлю, отжать сок. Поместить тертые яблоки в миску, залить лимонным соком, перемешать. В небольшой миске смешать муку, сахар, корицу и разрыхлитель, добавить к яблочной смеси и снова перемешать. Затем взбить яйца в маленькой миске и добавить
095
к тесту. На среднем огне нагреть большую сковороду с двумя ложками сливочного масла. Аккуратно сформировать оладьи руками, положить на сковороду, жарить с каждой стороны по три минуты до золотистого цвета. Готовые оладьи выложить на тарелку. Можно подавать с холодной сметаной, можно слегка подогреть ее. Мы же смешали сметану с соусом из морошки, привезенным из Лапландии.
Благодарим за помощь в организации съемки магазин и шоу-рум «Cosmotheca» на ВИНЗАВОДе, магазин мебели и аксессуаров для дома «Воздух Прованса». m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
с
ь
е
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
б
а
р
и
с
т
а
д
о
с
ь
е
б
а
р
и
с
т
а
текст иван федоров фото иван долгушев
097
кофейная девушка
Шеф-бариста сети кофеен «Кофеин» Ольга Мелик-Каракозова — девушка титулованная. Четырехкратная победительница Российского чемпионата бариста (2004, 2007, 2011, 2012), двукратный серебряный призер командного кофейного чемпионата Европы (2006, 2008), победитель командного кофейного чемпионата Европы (2007) — и это еще далеко не все. В 2011 и 2012 годах Ольга вошла в 20 лучших баристов мира, что неудивительно: о кофе она знает, пожалуй, все. menu Ольга, что вы можете сказать о моде на кофе и кофейные напитки? Понятно, что классика — капуччино, эспрессо, латте — всегда будет актуальна. И все же какой кофе модно пить сегодня? ольга Если говорить о мировых тенденциях, то акценты смещаются в сторону черного кофе, но заваренного новыми или хорошо забытыми старыми способами: в аэропрессе или различных пуроверах (pour-over). Заваривание этими способами — достаточно нетрудоемкий процесс, но чтобы получить действительно хороший результат, зерно должно быть самого высокого клас-
menu Какой кофе пользуется сегодня наибольшей популярностью в Европе и можно ли проследить некий тренд? ольга На кофейном рынке сейчас все большее значение играет не сорт кофе, а разновидность кофейного дерева и способ обработки зерна. Крайне популярна сейчас разновидность Гейша, особенно выращенная в Панаме в регионе Бокет и обработанная как мытым, так и натуральным способами. Спрос на это зерно продолжает бить все видимые и невидимые ценовые рекорды на аукционах. Но оно того стоит. Напиток из него напоминает черный чай с апельсином, медом и жасмином. menu У вас есть прогнозы на ближайшее будущее — что новое, интересное и неожиданное ждет любителей кофе?
в качественном кофе можно найти в два раза больше вкусовых оттенков, чем в бокале вина.
правильное сочетание кофе и воды, времени и температуры заваривания — вот то, что в первую очередь влияет на вкус напитка.
са, то есть Specialty. О зерне такого уровня известно все, вплоть до названия фермы и конкретной даты сбора, а не только общее наименование страны произрастания. Только зерно класса Specialty обладает характерными и выдающимися для региона вкусовыми характеристиками. Если оно было правильно обжарено и хранилось недолго, то чашка кофе доставит огромное удовольствие, сравнимое с удовольствием, получаемым от бокала хорошего вина. menu Каким, на ваш взгляд, должен быть сезонный кофе и что вы посоветуете из новых необычных актуальных сочетаний? ольга Мне очень нравится кенийский кофе кооператива Карагото, охлажденный и подслащенный таким образом, что во вкусе особенно ярко проявляются освежающие смородиновые и лимонные ноты. Если пить его, не зная, что это чистый кофе, то можно с легкостью принять такой напиток за ягодный морс! menu Какие сочетания лучше всего помогают раскрывать вкус кофе? ольга Правильное сочетание кофе и воды, времени и температуры заваривания — вот то, что в первую очередь влияет на вкус напитка. А уже потом можно добавить все, что угодно, от молока до разных специй.
ольга В целом в Москве происходит много всего интересного с точки зрения кофе: и семинары, и мастер-классы, но надо знать места. 99% заведений в нашей стране попрежнему поят своих гостей самым отвратительным и дешевым кофе, сопровождая его поднимающими престиж эпитетами. Надеюсь, что однажды появится прослойка потребителей, разбирающихся в кофе. Поверьте, это знание того стоит. В качественном кофе можно найти в два раза больше вкусовых оттенков, чем в бокале вина. И если вы их там не находите, то проблема не в вас, а исключительно в качестве напитка. menu Что собой представляет Российский чемпионат бариста и чем он интересен лично вам как участнику? ольга Это прежде всего отборочный этап на Мировой чемпионат бариста, который уже своего рода Олимпийские игры для нас. Мне лично он дает возможность не только развиваться самой как профессионалу, но и как-то влиять на развитие российской кофейной индустрии, которая у нас пока находится в зачаточном состоянии… menu m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
д
о
м
а
ш
н
е
е
з
а
д
а
н
и
е
ванильный пудинг с черничным соусом категория блюда: десерт, завтрак
количество: 6–7 порций
пудинг и тренды
время приготовления: 20 минут, томительное ожидание от 6 часов, потом еще 20 минут
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
ингредиенты для пудинга молоко 6%-ное — 500 г сахар — 150 г желток — 6 шт. крахмал — 30 г ванилин — 1,5 г желатин — 20 г
ингредиенты для соуса: черника — 2 стакана сахар — 0,5 стакана вода — 200 г пектин — 15 г сок одного лимона или яблочный фреш — 200 г
д
о
м
а
ш
н
е
е
з
а
д
а
н
и
е
текст татьяна мельникова фото максим курдов
099
М
ы живем в удивительное время. Правда. Самые простые, элементарные, даже, не побоюсь этого, обыденные вещи теперь выдаются («креативным» классом) за сверхактуальные тренды. Не верите? Ну-ну. Тридцать лет назад купить овощи и фрукты можно было исключительно в специализированных магазинах. Мне кажется, что во всех мегаполисах, крупных и мелких населенных пунктах и прочих поселках городского типа они назывались одинаково — «Дары природы». Мне до семи лет казалось даже, что это одно слово, обозначающее тронутые гнильцой корнеплоды. Кроме свеклы и картошки там попадались яблоки, летом — груши, персики и абрикосы. Помню, что августовский завоз арбузов знаменовался диким ажиотажем и нескончаемой очередью. Хуже этого была только толкучка за кочанной капустой в период, подходящий для закваски. К чему эти ретроэкскурсы? Элементарно, Ватсон. Мы все имели вынужденную привычку употреблять строго сезонные продукты. Незатейливый ассортимент «Даров природы» был разбавлен исключительно продуктом, произведенным на родимых шести сотках: зеленый горошек, мохнатый крыжовник, разноцветная смородина, мимолетная клубника, кислая, вырви глаз вишня и очень полезная облепиха. А что теперь? Мы сбились с естественного маршрута из-за доступных круглый год, подозрительно гладеньких и почти пластиковых яблок, мандаринов, слив, помидоров и прочих органических суррогатов. И теперь банальная в целом манера употреблять фрукты-овощи по сезону стала самой наимоднющей и ак-
туальнейшей забавой. Желание есть всесезонные клубники и голубики из Израиля или Голландии теперь отдает безвкусицей и наивным удовольствием для простака, не все понявшего в жизни. Честно говоря, мне такие тенденции приятны. Не хочу возносить их как какоето нереальное откровение в ранг новой гастрономической религии, особенно в свете небольшого воспоминания о социалистических буднях, но такие естественные привычки предпочитать в июле малину из леса эквадорским бананам не могут не радовать. Мы летом с детьми традиционно ездим в Юрмалу. Нам нравится. В Латвии, как и в любой экономически приторможенной стране, отличная экология и природа начинается буквально за забором. Утром дети, измученные жизнью в мегаполисе, с удовольствием собирают за калиткой пару стаканов черники под соснами — обычно на этом количестве комары одолевают так, что приходится отступать с победоносно занятых ягодных плацдармов к дому на солнечную терраску. Через неделю понимаешь, что если есть каждое утро сгущенку с черникой (а вечером — копченую бильдюгу и лисички в сметане), то придется в Москве сидеть на жесткой диете до следующего лета минимум. Просветленный на свежем морском воздухе разум, если не притуплять его походами на КВН и «Новую волну», подсказывает дюжину ультрамодных рецептов из сезонных фруктов, достойных меню любых московских ресторанов даже из тех, что на слуху. Итак, удивим домашних пудингом с черничным соусом. Готовить пудинг просто. Главное — вспомнить про эту затею с вечера. Кипятим молоко. Сахар взбиваем с крахмалом, ванилином
и желтками. Куда девать белки? А разве в вашей семьей пока никто не сидит на диете Дюкана? Тогда вы или вегетарианцы, или не из Москвы. Завариваем сладкую душистую массу кипящим молоком, тщательно перемешиваем и ставим на огонь на 20 секунд. Снимаем и процеживаем. Заранее замоченный желатин добавляем к нашей субстанции, она сразу начнет густеть. Добейтесь однородности монотонными круговыми движениями вилкой. Она наступит через три минуты, если не сачковать. Разливаем желтоватую жижку по формам — и в холодильник. Теперь спать. Утречком проснулись. Помыли чернику, которую дети притащили, пожалели их, искусанных комарами, и начинаем варить соус. Чернику помыть и залить стаканом воды. Выжать лимон. Варить на сильном огне, пока не закипит. Добавить сахар и мешать, придавливая ягоды. Добавить пектин. Если такого редкого продукта нет под рукой, то воду меняем на яблочный сок, и тогда ни лимон, ни пектин не понадобятся. Поварили пару минут и выключаем. Достаем формочки с застывшим в холодильнике пудингом и перевертываем их на тарелку. Отстает, как правило, легко, но если что-то застопорилось, отделите липучую массу от стенок чашки горячим ножом, а саму формочку подержите пару минут на теплом полотенце, тогда точно все получится. В принципе все едят пудинг с горячим соусом. А вот папа, который всю ночь смотрел футбол-хоккей-баскетбол и поэтому встает поздно, предпочитает холодный. А куда деваться, если все остыло? Украсить пудинг можно любыми фруктами и ягодами из холодильника или с соседской грядки. Не забудьте кофе в турке сварить. Приятного аппетита!
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
коллекция рецептов от «азбуки вкуса»
фото ксения косачева
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
коллекция рецептов от «азбуки вкуса» автор рецепта бренд-шеф сети супермаркетов «азбука вкуса» мишель шевэ
101
греческое ассорти
Я всегда с трепетом отношусь к приготовлению греческих рецептов. Когда еще удастся посоревноваться с мастерами, которые жили тысячи лет назад? В современной греческой кухне можно найти отголоски турецкой, итальянской и даже североафриканской традиций, но мне она больше всего напоминает французскую кулинарию: и во Франции, и в Греции легкость и разнообразие ценятся так же высоко, как и вкус. Греческая кухня сегодня — это в первую очередь сочность и свежесть, и лучшие ее свойства, на мой взгляд, превосходно воплощает в себе греческое ассорти, где изысканность морепродуктов изящно сочетается с сочным и свежим вкусом овощей. ингредиенты мука — 20 г яйцо — 3 шт. панировка — 120 г баклажаны — 600 г репчатый лук — 100 г сельдерей — 150 г красный болгарский перец — 300 г красный чили — 5 г маслины — 15 г изюм — 10 г петрушка — 5г каперсы — 5 г соль и перец по вкусу креветки — 250 г кальмары — 250 г чилийский сибас или любая другая рыба — 250 г
томатный соус: консервированные помидоры без кожи — 250 г сельдерей — 10 г морковь — 10 г лук — 15 г чеснок — 2 г базилик — 3 г оливковое масло — 15 г растительное масло — 40 г
способ приготовления Приготовление этого блюда состоит из нескольких этапов. Начнем, пожалуй, с пикантного соуса de tomate. Для этого нужно мелко нарезать и обжарить на сковороде лук, сельдерей, морковь и чеснок. Когда овощи станут мягкими, добавьте к ним консервированные помидоры, соль, сахар и базилик по вкусу. После того как все овощи хорошенько прогреются, смешайте их в блендере, чтобы получить густой ароматный соус. Жарить рекомендую на обыкновенном растительном масле,
оно не будет перебивать вкус и аромат овощей. Теперь настало время заняться дарами моря — самым питательным и вкусным элементом греческой кухни. Для этого нам понадобятся фритюрница и панировка. Нарежьте кальмары тонкими кольцами, затем очистите креветки и рыбу. Креветки можно оставить целыми, рыбу лучше порезать на небольшие куски. Если вам не хочется тратить время на очистку, вы всегда можете купить филе рыбы и обработанные креветки. Все морепродукты нужно обсыпать солью и перцем, затем окунуть в муку, смесь взбитых яиц и панировку. Наконец, морепродукты нужно обжарить во фритюре до золотистой корочки. Главную роль в большинстве блюд греческой кухни играет настоящий калейдоскоп овощей. Нарежьте баклажаны, лук, сельдерей, болгарский перец и маслины. Баклажаны лучше резать кубиками, лук — шашкой. Теперь мы по очереди будем готовить эти сочные овощи. Первыми нужно об-
жарить баклажаны. Когда они обретут золотистый оттенок, снимите их с огня и приступайте к луку и болгарскому перцу. Пусть они будут обжарены лишь слегка, al dente. Смешайте все обжаренные овощи, мелкорубленый перчик чили, чеснок и сельдерей. Перед тем как добавлять в салат сельдерей, я рекомендую его бланшировать. Остался последний штрих — смешать получившийся салат с соусом и добавить в него изюм, маслины и петрушку. Если вы хотите следовать традициям греческой кухни, то смешивайте все ингредиенты непосредственно перед тем, как подавать их на стол. И не забудьте сдобрить ассорти оливковым маслом первого холодного отжима. Питательное и свежее блюдо из солнечной Эллады готово! Bon appetit!
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
добрый бал благотворительный бал фонда «Белая Лилия» в отеле Hermitage, Лазурный Берег, Франция Уже много лет фонд и его президент Эмилия Казанджян поддерживают многодетные и малоимущие семьи Абхазии, потерявшие кров, и оказывают финансовую помощь тяжело больным детям. Так, поводом для бала в Монако стал сбор средств на лечение двенадцати детей, остро нуждающихся в дорогостоящих операциях, и частично — на строительство в Абхазии детского игрового парка. Благие цели, прекрасная атмосфера, утонченная обстановка и изысканная публика сделали этот вечер поистине прекрасным. Центральным его событием стал аукцион уникальных лотов, благодаря которому удалось собрать весьма значительную сумму.
юлия ПУГАЧЕВА, АлЕКСАНДРА ТОлСТАя
АлЕКСЕй ГАРБЕР
флАВиО БРиАТОРЕ, ЭМилия КАЗАНДЖяН, фАВАЗ ГРУОЗи
ЕВГЕНия ЧЕРНЫШОВА С ПОДРУГОй, АНРи ДЕ МОНСПЕй
иРиНА ЧАйКОВСКАя
АлЕКСЕй КиСЕлЕВ
БЕКхАН и МАлиКА АГАЕВЫ, иОЗиф КАЗАНДЖяН
КАРиНА НОВиКОВА, НАДя ОБОлЕНЦЕВА,ОКСАНА МАКСиМОВА
AlvAro de MArichAlAr
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
самое главное кино открытый российский кинофестиваль «Кинотавр» в Сочи ПАРТНЕРЫ КиНОфЕСТиВАля: ОфиЦиАлЬНЫй АВТОМОБилЬ «КиНОТАВРА» — volKSWAGeN, ДОМ ШАМПАНСКих ВиН МoeT & chANdoN, фРАНЦУЗСКАя МиНЕРАлЬНАя ВОДА Perrie, иСПАНСКий юВЕлиРНЫй ДОМ cArrerA Y cArrerA, ВОДКА «БЕлЕНЬКАя» ВЫСТУПилА ПАРТНЕРОМ ОфиЦиАлЬНЫх ПРиЕМОВ В ЧЕСТЬ ОТКРЫТия и ЗАКРЫТия КиНОфЕСТиВАля. 23-й «Кинотавр» посетили около 5000 гостей, более 150 представителей российских и зарубежных СМи. Деловая программа была насыщенной: известные мастера и начинающие кинематографисты, продюсеры и актеры, сценаристы и критики — все участники признали, что кинофестиваль стал уникальной дискуссионной площадкой, где есть место профессиональному анализу и где зарождаются новые идеи. АлЕКСАНДР РОДНяНСКий и ВАлЕРия МиРОШНиЧЕНКО
АлиСА хАЗАНОВА
АННА ГОРШКОВА
юРий КОлОКОлЬНиКОВ
СЕРГЕй МЕлЬКУМОВ, ЕКАТЕРиНА ДВиГУБСКАя
ДМиТРий и ТАТЬяНА ДюЖЕВЫ
ВлАДиМиР ВиНОКУР С ДОЧЕРЬю АНАСТАСиЕй
РЕНАТА ПиОТРОВСКи
ВиКТОРия ТОлСТОГАНОВА и АлЕКСЕй АГРАНОВиЧ
МихАил ДОВЖЕНКО
ЕКАТЕРиНА ВОлКОВА
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
крути педали велопраздник «Москва велосипедная» в Парке культуры Этим динамичным, быстрым и здоровым праздником мы обязаны телеканалу «Дождь» и журналу «Большой город». В этот день Парк культуры стал раем для велосипедистов: тематические аттракционы и развлечения, цирковые велосипеды и растабайки, детская площадка по обучению езде на ранбайках детей, интерактивная игра, лекции — что только не придумали организаторы для любителей этого замечательного транспорта. А в 13.30 от ресторана «Оливковый Пляж» стартовала звездная велоколонна, вскоре влившаяся в масштабный велофлешмоб.
КАТя КАлиНА
юРий ТиТАРЕНКО, иРиНА МихАйлОВСКАя
НАТАлЬя СиНДЕЕВА
МихАил иДОВ С СЕМЬЕй
МихАил КОЗЫРЕВ, МихАил ЗЫГАРЬ
сила печати открытие выставки фотографа Владимира КлавихоТелепнева в галерее Zeppelin в ТДЦ «Новинский» Вернисаж одного из самых известных наших фотографов вызвал большой интерес у представителей самых разных сфер мира искусства. и образы, и техника, и особый взгляд мастера удивляли, вдохновляли на обсуждение, заставляли возвращаться к тем или иным фотографиям вновь и вновь. Безусловным фаворитом выставки стала цветная работа «Руки с вишней», выполненная в технике фотопечати на дереве, необычная и очень эмоциональная.
ВлАДиМиР КлАВихО-ТЕлЕПНЕВ
КАРиНА ДОБРОТВОРСКАя С ДОЧЕРЬю
АНТОН лАНГЕ
ДМиТРий МиллЕР и юлия ДЕллОС
ТАТЬяНА лУКОВНиКОВА, юлия ПЕТРУШиНА
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
во саду ли прием по случаю открытия первого Московского международного фестиваля садов и цветов Moscow Flower Show в Парке Горького Гостей встречала самолично президент фестиваля Карина лазарева, обладательница золотой награды chelsea Flower Show в лондоне. По ковровой дорожке приглашенные шествовали к экспозиции ландшафтных садов, где цвели, благоухали и красовались растения со всего мира. В фестивале приняли участие более 50 ландшафтных дизайнеров и флористов из России, Великобритании, франции, италии, Германии и США, представив все лучшее, что предлагают сегодня тренды и мода. Продолжилось мероприятие показом цветочных платьев Татьяны Тридворновой, и кстати, ее же цветочными браслетами и венками могли себя украсить все желающие.
САТи КАЗАНОВА
ВлАСТА
КАТя ДОБРяКОВА
СОНя КАРПУНиНА
иРиНА САДЧиКОВА
ЭВА ВОСТРОКНУТОВА
юлия КАлМАНОВиЧ
РУЗАННА МАНАСяН, ЕКАТЕРиНА ЗЕМЦОВА
АНАСТАСия НиКифОРОВА, ТАТЬяНА ШиРКиНА
s
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
почетное приглашение коктейль Дома моды NATALIA VALEVSKAYA Вечеринка устраивалась в честь приглашения дизайнера Натальи Валевской Североамериканским пушным аукционом (NAFA) для создания фирменного платья из норки Black NAFA сезона 2012/13. Во время коктейля прошла презентация капсульной коллекции вечерних платьев сезона осень-зима 2012/13. Нежный шифон и вышивка ручной работы были прекрасны, гостьи вечера красотой и стилем радовали глаз, шампанское кружило голову — коктейль, безусловно, удался. СВЕТлАНА ВОлЬЕР и НАТАлЬя лУЧАНиНОВА
СВЕТлАНА КРУГлиКОВА
НАТАлЬя ВАлЕВСКАя и НиКОлА САВОРЕТТи
ДАРЬя лиСиЧЕНКО
иРиНА ВОлЬСКАя
МАРия лОБАНОВА, МиРАНДА МиРиАНАШВили
каникулы с вуди премьера фильма Вуди Аллена «Римские каникулы» в кинотеатре «Пионер» Вудиалленовское кино у нас любят. Особенно последние его работы, балующие легкостью, не слишком замысловатым юмором и неизменно хорошим настроением. После парижских приключений пришел черед римских. Отечественные звезды, пришедшие на премьеру, отдали должное и режиссуре Аллена, и хитросплетению киноисторий, и неповторимой атмосфере Вечного города, хлещущей с экрана.
ДЖЕй яНЬЕР
АГНия ДиТКОВСКиТЕ, ТАТЬяНА люТАЕВА
АННА ПЧЕлКиНА
ВАРВАРА и КОНСТАНТиН РЕМЧУКОВЫ
РОМАН АНТОНОВ, ВиКТОРия ШАМиС
АлЕНА АхМАДУллиНА
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
кино forever торжественный ужин журнала InStyle в честь 34-го Московского международного кинофестиваля в ресторане The Sad Центральной темой ужина стало вручение премии от inStyle самой яркой, по мнению журнала, восходящей звезде отечественного кинематографа. Выбор пал на Дарью Екамасову. Заслуженно!
юРАТЕ ГУРАУСКАйТЕ
НиКиТА МихАлКОВ и ДАРЬя ЕКАМАСОВА
ЕКАТЕРиНА ВилКОВА
ЕлЕНА ПЕРМиНОВА, МиРОСлАВА ДУМА, РАВШАНА КУРКОВА, АННА ЧиПОВСКАя
иДА лОлО
ЕКАТЕРиНА ГУСЕВА
АНТОН НЕМЦОВ, ЕКАТЕРиНА ОДиНЦОВА
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
сердечный ужин благотворительный ужин Bazaar Heart Dinner в концертном зале Барвиха Luxury Village Главной темой вечера была благотворительность, в центре внимания оказались два фонда: «Обнаженные сердца» Натальи Водяновой и The Bryan Adams Foundation Брайана Адамса. В рамках мероприятия состоялся аукцион, лотами которого стали раритетные обложки harper’s Bazaar — их создали ведущие мировые дизайнеры в единственном (!) экземпляре в честь 15-летнего юбилея журнала в России. Все вырученные средства, конечно, поступили в фонды и были направлены на помощь детям. А в финале аукциона Адамс спел. Сначала сам, а потом в дуэте с Водяновой.
БРАйАН АДАМС, НАТАлЬя ВОДяНОВА
НАТАлЬя ГОлЬДЕНБЕРГ
лОТ rAlPh lAureN
ДАША ВЕлЕДЕЕВА, НАТАлЬя ВОДяНОВА
ОКСАНА БОНДАРЕНКО
лОТ verSAce
СНЕЖАНА ГЕОРГиЕВА
АйСЕлЬ и лУи ТРУДЕл
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
умение делиться благотворительный аукцион в поддержку пострадавших при наводнении в Краснодарском крае в ресторане Твербуль Организаторами аукциона выступили глава благотворительного фонда «Справедливая помощь» доктор лиза и Ксения Собчак. В качестве лотов были выставлены личные ювелирные украшения светских красавиц Москвы — яной Расковаловой, Натальей Водяновой, Ульяной Сергиенко, Мирославой Думой, Полиной Киценко и др. Девушки оказались очень щедры, принявшие участие в торгах — тоже. В итоге вклад в помощь пострадавшим на Кубани оказался очень значительным. иГОРЬ ВЕРНиК, КСЕНия СОБЧАК
ВиКТОР ШЕНДЕРОВиЧ
ЕлЕНА ПЕРМиНОВА
ПОлиНА КиЦЕНКО
люДМилА НАРУСОВА
УлЬяНА СЕРГиЕНКО
мультиадамс открытие фотовыставки Брайана Адамса в Мультимедиа Арт Музее Канадский рок-музыкант оказался еще и талантливым фотографом. и что приятно, герои его снимков — знакомые все лица: коллеги по музцеху, актеры, режиссеры… Кстати, Адамс как фотограф вполне востребован в глянце — vogue, harper’s Bazaar, interview с удовольствием его печатают. Это и понятно, ведь женщины у него получаются неизменно эротичными и соблазнительными, а мужчины — мужественными и глубокими…
ОлЬГА СВиБлОВА и БРАйАН АДАМС
КСЕНия ЧилиНГАРОВА, КРиСТиНА КРАСНяНСКАя
БАРТ ДОРСА СО СПУТНиЦЕй
ВлАДиМиР ГлЫНиН СО СПУТНиЦЕй
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
объединенные патриаршие благотворительная акция Charity Day In на Патриарших прудах ПРи ПОДДЕРЖКЕ ЖУРНАлА hArPer’S BAzAAr и САйТА WWW.Buro247.ru На один день салоны, рестораны и бутики одного из самых замечательных районов Москвы и английский клуб Quintessentially объединились в дружную благотворительную команду, чтобы помочь подопечным фонда «Планета мира». Российские знаменитости становились за прилавки и брались за подносы и весьма успешно справлялись с ролями продавцов, fashion-консультантов и официантов. У посетителей их услуги пользовались большим спросом, что позволило в этот день собрать необходимую для помощи детишкам сумму.
КАРиНА ОШРОЕВА, иГОРЬ лАНЦМАН, иРиНА ВОлЬСКАя
иРиНА КУРБАТОВА, МиРОСлАВА ДУМА
АНАСТАСия РАГОЗиНА
ВиКТОРия ШАМиС, АллА БЕляК
КСЕНия ЧилиНГАРОВА
впервые на витрине дебютный вечер бренда TAJ в Москве Эта ювелирная премьера состоялась в бутике Aizel, хозяйкой которого на один вечер стала глава марки TAJ Татьяна фукс. Серьги, кольца и браслеты от TAJ очень приглянулись гостьям, даже приглашенная звезда Джамелия не осталась к ним равнодушной и с удовольствием примерила серьги в этническом стиле.
АННА БРОСТРЕМ, СВЕТлАНА лУБЕННиКОВА, ВиКТОРия ПОляКОВА
ЕВГЕНий ЗАБОлОТНЫй, АННА АНТиМОНий
лАУРА ДЖУГЕлия
АНАСТАСия и ПАВЕл фУКС
АНАСТАСия фУКС, ДЖАМЕлия, ТАТЬяНА фУКС
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
ювелирные сестры закрытая презентация ювелирной коллекции Gydamak в мультибренде LePremier Самые модные девушки Москвы пришли посмотреть на произведения ювелирного искусства, созданные сестрами Катей и Соней Гайдамак. Кружевное плетение, витиеватые узелки, причудливые животные и растения — выглядят эти украшения очень изящно и стильно. Продаются они эксклюзивно в «lePremier», так что место презентации было выбрано совсем не случайно.
СОфиКО ШЕВАРДНАДЗЕ, СОНя и КАТя ГАйДАМАК
СТЕллА АМиНОВА
АНАСТАСия РяБЦОВА
юлия ВЕКСлЕР
АННА ПОПОВА, яНА ВЕлиЧКО
ЗлАТА хАЗАНОВА
иДА ДОСТМАН
t
i
o
n
s
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
цветочный шик Bal des Fleurs-2012 при поддержке Moet & Chandon Знаменитый Бал цветов на Лазурном Берегу в который раз собрал блистательных представителей российской и зарубежной богемы. Мероприятие традиционно проходило на роскошной вилле ephrussi de Rothschild. Специальной гостьей на этот раз стала великолепная Фанни Ардан. Гости наслаждались светским общением, прекрасным шампанским, атмосферой роскоши и шика и утопали в цветах и красках чудесного летнего вечера на Cote d`azur…
АЛекСАндр Соркин
БоженА рынСкА
хАтуЛя АвСАджАнАшвиЛи
иЛонА СтоЛье
жАннА воЛковА, диАнА деМентьевА
АЛинА СоМовА
кСения СухиновА
Андрей ФоМин, ФАнни АрдАн
виктория БориСевич
ЛАдА дэнС
благое искусство российско-французский культурно-благотворительный гала-вечер L’Etincelle с участием звезд русского балета на вилле Пьера Кардена инициаторами этого мероприятия стали «Российский деловой клуб», благотворительный фонд «линия жизни», президент фонда фаина Захарова и фонд поддержки и развития балета игоря Зеленского. На знаменитой вилле Palais Bulles была представлена выставка Валентина Тиль Мария Самарина, посвященная балетному искусству, сад украшали творения французского скульптора Жан-Поля Бонжибо, а в главном зале виллы развернулась экспозиция рисунков маленьких художников «Дети спасают детей». Все средства, от проданных на благотворительном аукционе произведений искусства, как взрослых, так и детских, пошли на помощь больным детям. АлЕКСАНДР ТАРАНОВ, иРиНА КУРБАТОВА
МАРГАРиТА лиЕВА
иРиНА хАКАМАДА
фАиНА ЗАхАРОВА, юРий КОБАлАДЗЕ
иГОРЬ ЗЕлЕНСКий
МАРия БЕлАя
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
все любят любич концерт Жени Любич в ресторане Галерея Эту певицу трудно не любить: красивая, артистичная, с прекрасным голосом, Женя — настоящая покорительница меломанских сердец. А меломанов с прекрасным вкусом в «Галерее» всегда было много!
АлЕКСАНДРА ОлЕйНиК, МАКСиМ КУРДОВ
ЖЕНя люБиЧ
РиТА МиТРОфАНОВА
бал с королевой Bohemia Ball в ресторане White Rabbit ПРи ПОДДЕРЖКЕ PArliAMeNT Во второй раз те, кто считает себя московской богемой, съехались на Bohemia Ball. В роли королевы бала и в качестве диджея выступила британский дизайнер и певица Пэм хогг. Участница лондонской Недели моды, Пэм демонстрирует коллекции с 1981 года, ее вещи можно увидеть на обложках самых модных журналов. А в 1990-х она, к радости поклонников, начала и свою музыкальную карьеру.
ПАМ хОГГ
АлЕКСАНДР РОГОВ
ОКСАНА КиСЕлЕВА
ВлАД лиСОВЕЦ, ВяЧЕСлАВ МАНУЧАРОВ
АРТЕМ КУЧЕРЕНКО, лиНА БЕйл, АНТОН КАРЕТНиКОВ
p
u
b
l
i
c
p
r
o
m
o
t
i
o
n
s
женский вкус коктейльная вечеринка «Вкус лета» в ресторане Vаниль Конкурс на лучший звездный коктейль оценивали главные редакторы глянца и столичные рестораторы, и пришлось им нелегко. На право называться барменом претендовали серьезные соискатели, но на этот раз безоговорочно торжествовал женский пол. «Бронзу» получила Мария лопатова с безалкогольным коктейлем, «серебро» — Ксения Чилингарова (отмечавшая в этот вечер свой день рождения), а «золото» — Александра Михалкова, в честь победы смиксовавшая для гостей еще пару бокалов волшебного напитка.
АлЕКСАНДРА МихАлКОВА
ОлЬГА ПАНЧЕНКО
ВАДиМ ВЕРНиК, ЕВГЕНия ПОПОВА
ДАРЬя ДОСТАлЬ
СТЕПАН и ЕлиЗАВЕТА МихАлКОВЫ
СВЕТлАНА БОНДАРЧУК
кудесник гала-ужин в рамках визита шеф-повара ЖанаЛюка Рабанеля в ресторане Buono ПРи ПОДДЕРЖКЕ КОНЬяЧНОГО ДОМА MArTell французский гуру молекулярной кухни сотворил в этот вечер такие гастрономические чудеса, что даже искушенные гости вечера были поражены. Вкусы, подача, сочетания — все это выходило за рамки привычной кулинарной действительности. А аккомпанировала чудо-ужину группа Triangle Sun. ЖАН-люК РАБАНЕлЬ
МАРия КРАВЦОВА
РОДиОН ГАЗМАНОВ
СВЕТлАНА КОНЕГЕН
ляНКА ГРЫУ
d
o
y
o
u
s
p
e
11 6
a
k
e
n
g
l
i
s
h
gold medalist text yelizaveta ivanova
Alan Khugaev, 23 years old. A wrester in the GrecoRoman style. European vice-champion in 2011, Russian champion in 2012, and most importantly the winner of the London 2012 Olympics. He is a very charming, modest and pleasant young man, and a top sportsman.
Alan, as a child did you wonder about what sport to choose?
make on you, and what were the most outstanding moments?
No, in Ossetia people usually choose from two options: wrestling or football. I played football for a month at the most, and realized that I should move to wrestling.
You know, when I went to the Olympic Games, I had no idea what it was like. And I really had just one goal: to prove myself and show that I was prepared to fight and win. In London everything was on a high level, we had a warm welcome, the Olympic village was very convenient and comfortable, so it would be foolish to complain, everything was great.
How old were you at the time? I was probably in the second or third grade.
Did your parents help you in wrestling in any way? My parents were always all for it. But I had to choose a certain type of wrestling: free wrestling or Greco-Roman. Vladimir Borisovich Uruimagov who is my personal trainer at present, was developing GrecoRoman wrestling in Ossetia at the time. He came to visit me at home and said that he was taking me on. So this is what I have been doing ever since.
Your relatives said that there were already many Olympic champions in your village. What do you think is the reason for that? Yes, we have an incredible village, and there are more Olympic champions living there than in some countries. You could quite justly call it a “sport village”. Why is that? It’s probably because of the people’s temperament, they choose the sport for themselves and are keen on victory. I think that our young people will prove themselves again and provide new champions.
There are lots of arguments about the London Olympics at the moment. What impression did it m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
How were you welcomed in your homeland, were there any surprises and unexpected incidents? I was in total shock! I was welcomed like a hero, I was quite surprised. I knew that I would be welcomed, of course, but I didn’t think it would be like that. Hundreds of people gathered with posters, I was driven home, people in the streets welcomed me during the entire journey, at home a lot of people were waiting for me.
Before you went to the Olympics, your trainer probably gave you some advice. But what were your own personal expectations? Did you say to yourself: “I’m going to be a champion”? Probably every sportsman dreams of victory and pursues it. I don’t think there were any people at the Olympics who deliberately wanted to come second or third. Of course, if I had got silver or bronze, I would have been upset, probably, but I wouldn’t have
considered this to be a bad performance. I was prepared to fight for any medal. But inside I set the highest goal for myself and only wanted to win.
Alan, what does a person need to become a winner? You need to work very hard. You shouldn’t give in, because on the path to the Olympic medal there are many obstacles which seem insuperable. But in fact, they can be overcome, and many Olympic champions have proved this, who were initially not seen as favorites. You simply need to be patient and know that you will achieve everything, and that no one will help you but yourself.
d
o
y
o
u
s
p
e
a
k
e
n
g
l
i
s
h
no plagiarism text olga borisova
Timur, you once said that the restaurant business is almost always a theater. What’s theatrical about it? I graduated from the theater institute, and our teacher often asked us: “How are we going to surprise people?” I think that nowadays almost everyone can buy good ingredients and cook them at home themselves. People go to a restaurant and pay money there to be surprised.
How do you surprise people at “Chaikhona №1”? With our atmosphere. The main secret of our brand is in an explosive mixture of an oriental chaikhona and a club chill-out zone.
Why exactly did you decide on Uzbek restaurants? In my experience of working in restaurants I realized that only five types of ethnic cuisines could work long-term in Moscow: Uzbek, Russian, Italian, Japanese and Caucasian.
And there won’t be a sixth type? What sort? Look at how many restaurants there have been in Moscow since the late 1990s. Hungarian, African, French… Some of them are still around now, but none of them became widely popular. The only thing lacking in Moscow is good Russian restaurants. We want to start working on creating a modern Russian brand.
11 7
Timur Lansky, formerly a club promoter, has created the most successful and recognizable chain of Uzbek restaurants in Moscow, wChaikhona №1”. In the 12 years of the chain’s existence, many “pirate copies” have appeared, but this hasn’t made the lines to Timur’s original restaurants any shorter. European, Caucasian and Persian. We are now introducing Indian dishes. We have also created the new project “Tamerlan”. It’s not such a mass project as Chaikhona №1, it’s designed for the business class contingent. It features mixed cuisine, there was the idea to gather the cuisine of nations that were conquered by the great khan Tamerlane.
There are many restaurants of various formats at the moment in Moscow, but we often hear that there is no established restaurant business here. What is the reason for that, do you think? I don’t agree with that. In Moscow and Petersburg, in my opinion, there are now too many restaurants. I think that another six months will go by, and there will not be as many customers as there are restaurants opening. There is a huge number of investors who work in other spheres, but see how profitable the restaurant business is, and start investing money in it. I often say that the Russian restaurant market has not taken the European path of development, but the American path, i.e. the path of opening chain projects. Customers here are focused on a recognizable brand.
Is it going to be a chain?
From the business standpoint, what other projects do you find interesting?
If the project is successful, then quite possibly, yes. Incidentally, Chaikhona №1 not only has Uzbek dishes, but also
All restaurants that have been working successfully for over five years. I respect the people who created them.
And where do you like to go for a delicious meal? “Cafe Pushkin”, “Nedalny Vostok”, “Bistrot”, “Tsarskaya Okhota”.
Are there restaurants you feel skeptical towards? Mainly the clones of successful projects, for example our one. I won’t name them, so as not to advertise them, but at the moment the whole city is full of copies with similar names.
Is Chaikhona №1 popular with tourists? Very much so. From the very beginning, when we just opened, at least 10% of the customers were foreigners. I think that our format could also be popular on the western market, although not everywhere. At the moment, for example, I am having talks about opening Chaikhona-Tamerlan in London and Monaco. I don’t know how successful they will be, but these plans do exist. Thankfully, our brothers in the business – Arkady Novikov, Mikhail Zelman and others – are already working in this market quite successfully.
When can we expect new restaurant projects from Timur Lansky? Over the next year, I think. I won’t reveal the locations and names just yet, but if you see our official logo – a teapot with a crown, then you’ve come to the right place.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
d
o
y
o
u
s
p
e
11 8
a
k
e
n
g
l
i
s
h
business online text olga borisova
Oscar, you once said that you need to live in the place where you feel happy. For you, this place is Russia. Why? You no doubt had the chance to live and work in some other country… I’ve moved 32 times in my life. I liked new places, I liked starting all over again. But then I proposed to my girlfriend – we were expecting a child, and I realized that I couldn’t keep moving again. By that time I had already graduated from university and received the proposal to work at The Boston Consulting Group, but I could choose the location myself. My wife and I thought it over for a long time, we looked at old photo albums, and remembered the place that we liked the most: America, Germany or Russia. So we moved to Moscow. I started working, but at the same time I looked for something that I really wanted to do: I always knew that I would found my own business. I had two companies before KupiVIP, and finally I found a business idea that met all of my requirements. Are you interested in fashion? I was mainly interested in the complexity of the business model. But the fashion segment
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
Oscar Hartmann is a German businessman and founder of the first virtual shopping club in Russia. Over three years, his company KupiVIP.ru grew into a holding. It now includes a modeling agency, a division of business-services and several Internet projects. His latest achievement is the online shop ShopTime.ru. is definitely a glamorous job. I didn’t want to supply radiators, say, although some entrepreneurs say: “You should do what no one else wants to do”. Everyone wants to work in fashion, but in fact KupiVIP is a logistics company. I examined around 2,000 business ideas in nine months, and when I found the right one, I quit my job that very day. I immediately rented an office, and when I had four employees, I started to write a business plan. This sort of thing doesn’t happen very often. Many people search and analyze, but sooner or later they settle on a compromise. Why did you decide to open another site selling clothes besides KupiVIP. ru – ShopTime.ru? KupiVIP.ru is a club where certain goods are sold daily at a large discount. Imagine that you need a white skirt. You go to KupiVIP. ru, it’s not there, but there is a Gucci dress at a very low price. But at ShopTime.ru, where new collections without discounts are available, you’ll find 100 white skirts. You can filter them according to different criteria (price, material, brand and so on), and
choose what you need. So KupiVIP.ru and ShopTime.ru are two fundamentally different sites. ShopTime.ru promises to save time for us. How does this work? All the times on ShopTime.ru are at our warehouse. In 24 hours we can pack and send the package. What do you say to people who don’t take Internet shopping seriously, and prefer to go shopping in the traditional sense? I’m not going to argue with anyone. If people have found what suits them, then I’m happy. Electronic commerce has its pluses and its minuses, but in Russia, online has considerable advantages. Imagine that you live on Sakhalin and only have access to a limited assortment of goods. But as soon as you become a member of the KupiVIP.ru club, your choice will be around 10 times bigger. Where do you buy your clothes? For the last three years I’ve only bought clothes on the Internet, and only at KupiVIP.ru.
d
o
y
o
u
s
p
e
a
k
e
n
g
l
i
s
h
a fresh decision text olga borisova
Ruth, how did you become interested in the vegetarian and vegan theme? I have two answers to that question. One is professional: at one time I decided that I wanted to become healthier. I stopped eating meat and began to feel better. But in fact, I met a vegetarian guy and feel in love with him. We started going out, and to make an impression on him I also stopped eating meat. Later we split up, but I didn’t want to return to my former lifestyle, because I liked being a vegetarian so much. There are lots of supporters and opponents of this lifestyle. How do you yourself feel about meat-eaters, for example? In 20 years of strict vegetarianism I have constantly encountered a lack of respect for this position in restaurants where they serve meat. And I decided that I wouldn’t discuss anything, and would only inform people about my lifestyle in a positive way. I don’t feel superiority to people who have chosen another path. Everyone has the right to their own opinion. Even if you go without meat once a week, that’s already a good thing. My
11 9
The new restaurant “Fresh”, which just opened on Bolshaya Dmitrovka, comes from Canada. It was already gained the recognition of the fashionable Moscow public, and its founder Ruth Tal believes that the number of fans of fresh and healthy food will continue to grow, and that “Fresh” will be especially appreciated by the inhabitants of such a bright and modern city as Moscow. slogan is: no to discrimination and judging people! Where do you get the ideas for your dishes, and what sort of world cuisine, in your opinion, fits in best with the Fresh concept? I was born into a French-Spanish family from Morocco, where we liked to gather at the table and eat well. The food was always diverse, with lots of vegetables and spices. Cuisines from all over the world have influence my recipes. I simply take a dish I like and adapt it, make it healthier. At Fresh we have oriental, Thai, classic Canadian dishes… At the moment I’m interested in the traditions of Russian cuisine. Ruth, have there been any studies about how popular vegetarianism and veganism is in Moscow at the moment? No. But I believe that in every city there are people who think about the connection between what we eat and how we feel. I don’t doubt that a lot of people will like the Fresh concept. I think Moscow is a very modern city. What’s unusual in the concept of the food at Fresh?
We don’t use artificial additives and preservatives. Instead of white sugar, we use a natural sweetener made from agave, which is also suitable for diabetics, by the way. Even our French fries are healthy, because instead of ordinary potatoes we use sweet potatoes, which are unusually rich in beta-carotene. And the most important part of our menu is the organic coffee and wine. Do you plan to hold any ecological promotions or educational events in your Moscow restaurant? I don’t have any plans to do so at the moment. I prefer to inspire people by what I do rather than by what I say.
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
l
a
s
s
москва р е с т о р а н ы
12 0
BeefBar Junior menu стейк-хаус, fusion пречистенская наб., 13, стр.1, 1-й эт. (495) 988 9308 кутузовский пр-т, 2/1, radisson royal ukraina hotel (495) 229 8337 BeefBar Moscow menu fusion, авторская, европейская пречистенская наб., 13, стр.1, 2-й эт. (495) 988 9308 Beeftro menu французский стейк-бар цветной б-р, 26, стр. 1 (495) 545 43 53 Bistrot menu итальянская б. саввинский, 12, стр. 2 ( 4 9 9 ) 24 8 4 0 4 5 Black Market menu американская, авторская усачева, 2 ( 4 9 5 ) 2 13 3 4 5 0
з н а ч к о м menu о т м е ч е н ы м е с т а р а с п р о с т р а н е н и я ж у р н а л а m e n u . m a g a z i n e
BlackBerry cafe menu авторская пр-т академика сахарова, 10 ( 4 9 5 ) 9 2 6 16 4 0 Bocconcino menu итальянская страстной б-р, 7 (495) 699 7359 кутузовский пр-т, 48, галереи «времена года» ( 4 9 5 ) 6 6 2 113 5 новослободская, 24 ( 4 9 5 ) 2 51 4 7 4 3 BolsHoy By noVikoV menu русская петровка, 3/6, стр. 2 (495) 789 8652 Bon-2 menu популярная московская якиманская наб., 4/4, стр. 1 (495) 737 8008 (495) 737 8009 BonteMpi menu итальянская берсеневская наб., 12, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 2 3 13 8 7 Bosco Bar гум, красная пл., 3 (495) 627 3703 Buono menu итальянская кутузовский пр-т, 2/1, стр. 1 radisson royal, 29-й и 30-й эт. (495) 229 8308
i
f
i
e
d
cup & cake menu европейская; японская никольская , 10/2 ( 4 9 5 ) 6 2 1 2 12 5 Da GiacoMo menu итальянская спиридоновка, 25/20 ( 4 9 5 ) 972 6 9 6 4 Delicatessen menu интернациональная садовая-каретная, 20, стр. 2 (495) 699 3952 DoMe menu средиземноморская, паназиатская берсеневский, 3/10, стр. 7 ( 4 9 9 ) 7 8 8 6 5 24 www.domebar.ru
fisH point menu рыбная новорижское ш., 29-й км (495) 220 3665 fornetto итальянская, домашняя тимура фрунзе, 11, стр. 2. (495) 788 4084 цветной б-р, 26, стр. 1 (495) 545 4349 Gq Bar menu европейская, паназиатская, русский тренд балчуг, 5 (495) 956 7775 il forno menu итальянская неглинная, 8/10 ( 4 9 5 ) 6 21 9 0 8 0 остоженка, 3/14 (495) 695 2998
MoDus menu европейская, итальянская, японская 1-й тружеников, 4 ( 4 9 5 ) 9 71 5 4 2 0 Montalto menu европейская, итальянская садовая-кудринская, 20 (495) 234 3487 Mr. lee menu авторская, паназиатская кузнецкий мост, 7 (495) 628 7678 oliVetta menu итальянская м. дмитровка, 20 ( 4 9 5 ) 915 8 4 7 4 www.restsindikat.com
luce menu русская, европейская тверская-ямская, 21 ( 4 9 5 ) 7 97 6 3 0 8 ( 4 9 5 ) 7 97 6 3 0 9
cantinetta antinori menu итальянская, тосканская денежный, 20 ( 4 9 9 ) 2 41 3 3 2 5 cHalet siMple pleasures menu европейская, авторская, японская 75-й км мкад, химки, кантри парк панфилова, 19, стр. 3 (495) 663 9233
MeGu menu японская lotte hotel moscow новинский б-р, 8, стр. 2, минус 1-й эт. ( 4 9 5 ) 74 5 10 0 0
cHina cluB menu европейская, азиатская, китайская, французская красина, 21 (495) 232 2778
MicHael’s menu итальянская тверской б-р, 7 (495) 690 3737
www.lottehotel.com
sweet HoMe menu итальянская, европейская ул. Мясницкая, 14/2, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 24 87 5 0 ( 4 9 5 ) 6 24 6 9 87
tHe Most menu французская кузнецкий мост, 6/3 (495) 660 0706
piccolino menu домашняя итальянская 1-й колобовский, 11 (495) 779 8292
www.lottehotel.com
spettacolo menu итальянская кутузовский пр-т, 48 галереи «времена года», 5-й эт. ( 4 9 5 ) 6 6 2 4 2 57
www.restsindikat.com
kinki menu японская осенняя, 11 ( 4 9 5 ) 7 8 1 16 9 7
les Menus par pierre GaGnaire menu авторская, французская lotte hotel moscow новинский б-р, 8, стр. 2, 2-й эт. ( 4 9 5 ) 2 8 7 0 51 5
soHo rooMs menu азиатская, европейская саввинская наб., 12, стр. 8 ( 4 9 5 ) 9 8 8 7474
tatler cluB menu русская, европейская, украинская кутузовский пр-т, 2/1 (495) 229 8305
osteria Montiroli menu итальянская б. никитская, 60, стр. 2 (495) 799 5590
l’alBero menu итальянская делегатская, 7, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 5 0 16 7 5
«крокус сити молл», 65-й км мкад (495) 727 2678
osteria Di caMpaGna menu итальянская рублево-успенское ш., пос. жуковка, 74, стр. 1 ( 4 9 5 ) 6 3 5 4 8 31 (495) 635 4860
kalina Bar menu европейская, японская новинский б-р, 8 ( 4 9 5 ) 2 2 9 5 51 9
luciano menu итальянская смоленская пл., 3, смоленский пассаж, 1-й и 2-й эт. ( 4 9 5 ) 9 81 5 5 5 8
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
Mr. lee Шеф-повар Джонатон Кертис предлагает гостям ресторана новое тайское меню, каждое блюдо которого
разработано им лично! Базовые основы взяты из популярных кухонь мира, вкусы адаптированы под европейский – пикантно, но не чрезмерно. В частности, стоит уделить внимание таким позициям, как салат с креветками и свининой в кокосовой карамели или, к примеру, нежные телячьи щечки, приготовленные на воке в винно-перечном соусе с добавлением спаржи, черных китайских грибов и сельдерея. кузнецкий мост, 7
pinoccHio menu итальянская кутузовский пр-т, 4/2, рублево-успенское ш., горки-2, каток.ру наб. т. шевченко, 23а, башня 2000 ( 4 9 5 ) 5 4 5 0 17 1 www.pinocchio-rest.ru
roni menu азиатский гриль петровка, 20/1 (495)625 2606 royal Bar menu европейская, японская ленинградское ш., 39 ( 4 9 5 ) 97 9 9 0 9 0 seiJi menu японская комсомольский пр-т, 5/2 ( 4 9 9 ) 24 6 76 24 siMple pleasures menu европейская сретенка, 22/1 ( 4 9 5 ) 6 0 7 15 21 sixty menu итальянская пресненская наб., 12 башня федерации, 62-й эт. (495) 653 8369 sHore House menu японская, азербайджанская
tHe сад menu авторская якиманская наб., 4, стр.1 ( 4 9 5 ) 7 8 3 810 8 toMMy D lounGe Bar menu интернациональная третьяковский пр-д, 1 (495) 784 0707 tutto Bene menu new итальянская пресненская наб., 8, стр. 1, город столиц ( 4 9 5 ) 9 2 2 3 9 91 uilliaM’s menu итальянская м. бронная, 20а (495) 650 6462 Vesna menu японская, итальянская н. арбат, 19, стр.1 (495) 783 6966 (495) 783 6968 Villa rosa menu итальянская, авторская пятницкая, 52 ( 4 9 5 ) 9 51 4 0 8 0 VoGue café menu японская, европейская, азиатская, итальянская, авторская кузнецкий мост, 7/9 ( 4 9 5 ) 6 2 3 17 0 1 Vаниль menu французская остоженка, 1 ( 4 9 5 ) 6 3 7 10 8 2
c
VоDный menu итальянская, японская, авторская ленинградское ш., 39, стр. 6 ( 4 9 5 ) 7 8 3 13 9 0 yoko menu японская, авторская соймоновский пр-д, 5 ( 4 9 5 ) 6 3 7 13 7 0 / 13 7 1 wHite raBBit menu авторская, европейская смоленская пл., 3, тдк «смоленский пассаж», 16-й эт. (495) 663 3999 wHite cafe menu европейская, итальянская, русская, азиатская новый арбат, 36/9 ( 4 9 5 ) 6 9 0 7 16 0 Zafferano menu азербайджанская домашняя новинский б-р, 8 (495) 258 9305 Zолотой menu смешанная кутузовский пр-т, 5/3 ( 4 9 9 ) 24 3 6 54 0 Zю cafe menu азиатская новый арбат, 17 ( 4 9 5 ) 9 8 9 6 57 3 мкад, 24-й км, трц «vegas» (495) 926 3893 аист menu итальянская, французская, средиземноморская м. бронная, 8/1 (499) 940 7040 академия menu итальянская, японская камергерский, 2, стр. 1 (495) 692 9649 б. бронная, 2/6 ( 4 9 5 ) 6 97 8 97 8 гоголевский б-р, 33/1 ( 4 9 5 ) 6 6 2 14 4 2 волхонка, 15/17 (495) 637 4427 бутиковский, 7 (495) 737 4047 аргуновская, 3 (495) 956 6690 бакунинская, 43 ( 4 9 9 ) 2 6 3 07 57 абельмановская, 6 ( 4 9 5 ) 6 6 2 3 010 антрекот menu авторская театральный пр-д, 2 ( 4 9 9 ) 2 7 0 10 5 0 антресоль menu европейская, японская цветной б-р, 15, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 3 4 17 17 арт-академия menu берсеневская наб., 6/3 ( 4 9 5 ) 7 71 7 4 4 6 www.academiya.ru
Балкон menu европейская, японская тц «lotte plaza», новинский б-р, 8, 7-й, 8-й эт. (495) 788 8298 БараsHка menu азербайджанская петровка, 20/1 (495) 625 2892
l
a
s
новый арбат, 21, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 2 8 3 7 31 (495) 228 3730 1905 года, 2, стр 1 ( 4 9 9 ) 2 5 2 2 5 71
Веранда у дачи menu японская, итальянская, узбекская рублево-успенское ш., пос. жуковка, 70 (495) 635 3394 Вертинский menu китайская, русская остоженка, 3 ( 4 9 5 ) 6 91 3 5 6 3 Ветерок menu домашняя рублево-успенское ш., горки-2 ( 4 9 5 ) 9 2 0 57 3 4 Галерея menu европейская, японская петровка, 27 (495) 937 4544 (495) 937 4504 Гастроном menu авторская тц «сфера», 3-й эт. новый арбат, 36, стр. 3 (495) 690 7373 ГолуБка menu авторская б. пироговская, 53/55 ( 9 2 6 ) 24 5 4 24 4 Гусятникоff menu русская александра солженицына, 2а (495) 632 7558
i
f
i
казан menu узбекская, кавказская кутузовский пр-т, 17 ( 4 9 9 ) 2 4 3 17 2 7
луккафе menu европейская, китайская б. никитская, 24/1, стр. 6 (495) 695 3385
калина кафе menu авторская, итальянская, японская пречистенская наб., 17 ( 4 9 5 ) 6 9 5 16 3 9
луч menu new авторская, европейская б. пироговская, 27, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 2 9 010 9
каста диВа menu итальянская тверской б-р, 26 ( 4 9 5 ) 6 51 8 1 8 1
марио menu итальянская климашкина, 17 (495) 253 6398 рублево-успенское ш., пос. жуковка, 54б ( 4 9 5 ) 6 51 4 3 8 3
кафе пушкинъ menu русская, французская тверской б-р, 26а (495) 629 5590 ( 4 9 5 ) 6 2 9 9 411
мари Vanna menu домашняя спиридоньевский, 10а. (495) 650 6500
минсельхоз menu домашняя петровка, 5 (в берлинском доме) ( 4 9 5 ) 7 7 5 19 6 9
колонна menu итальянская мансуровский, 12 (495) 637 4795
денди кафе menu итальянская, русская новый арбат, 28 (495) 690 0538
куршеВель menu домашняя, французская, паназиатская кузнецкий мост, 7 ( 4 9 5 ) 724 8 8 8 3
мясной клуБ menu авторская кузнецкий мост, 19, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 2 5 17 2 9
джу-джу menu домашняя смоленский б-р, 15 ( 4 9 9 ) 7 9 5 14 8 6 ( 4 9 9 ) 7 9 5 14 8 5
ласточка ресторан-теплоход menu new итальянская, европейская лужнецкая наб., 24 (495) 778 8994
на мельнице menu старая русская, русская садовая-спасская, 24 (495) 625 8890
дом карло menu итальянская садовая-кудринская, 6 ( 4 9 5 ) 6 97 5 0 5 5
лимончино menu итальянская профсоюзная, 33 ( 4 9 9 ) 12 8 2 9 2 1
наБи menu азиатская пречистенская наб.,13, стр.1 (495) 988 9308
жеральдин menu французская остоженка, 27, корп. 2 ( 4 9 5 ) 6 91 9 8 9 6 каВказская пленница menu грузинская пр-т мира, 36 ( 4 9 5 ) 6 8 0 5111 / 517 7
121
маркет menu азиатская, рыбная садовая-самотечная, 18, стр. 1 ( 4 9 5 ) 6 5 0 3 7 7 0 / 413 1
килим menu восточная б. путинковский, 5 (495) 226 8866
москВич menu московская городская, итальянская, авторская усачева, 2, стр.1 ( 4 9 5 ) 7 2 0 5 514
донна марГарита menu итальянская 1905 года, 2, стр.1 ( 4 9 9 ) 6 8 2 7 0 0 0 / 7 0 01
d
манон menu средиземноморская 1905 года, 2 ( 4 9 5 ) 6 51 8 1 0 0
карлсон menu европейская овчинниковская наб., 20, стр.1 (495) 280 0628
кураБье menu европейская с кавказским акцентом садовая-сухаревская, 6/37 ( 4 9 5 ) 6 24 9 0 4 9
дед пихто menu европейская мясницкая, 37 ( 4 9 5 ) 915 8 3 8 3
e
paul В течение всего сентября в знаменитой пекарне «paul» посетителей будут баловать фирменными сезонными блюдами из освежающего арбуза и ароматной дыни. В меню – салат с дыней и сыровяленым окороком, салат с арбузом, дынный и арбузный лимонады… Все свежее, вкусное, полезное и актуальное. тверская, 23/12
Белое солнце пустыни menu узбекская, китайская, арабская неглинная, 29 (495) 625 2596 (495) 625 3393 Бочка menu домашняя 1905 года, 2 ( 4 9 5 ) 6 51 8 11 0
s
www.moskvich.su
сыр Шеф-повар Мирко Дзаго предлагает гостям ресторана такую пиццу, что, попробовав ее, вы моментально переноситесь на берег Адриатики, в аутентичную итальянскую таверну. Что важно, все продукты для нее привозят из экологически чистых районов Италии: томаты, сыр, ветчину, оливки, морепродукты… В меню: пицца с итальянскими томатами «Детерино и моцареллой «Буффало», закрытая пицца «Кальцоне» с рикоттой и ветчиной, пицца с обжаренными креветками, каракатицей и красной икрой и др. садовая-самотечная, 16, стр. 2
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
c
l
a
s
s
i
f
i
e
d
чайкоВский По будням с 13.00 до 16.00 в кафе «Чайковский» предлагают «Творческие обеды» из нескольких блюд. Два сета на выбор могут включать в себя, к примеру, салат «Мимоза», или куриный суп с потрошками, или треску, запеченную с овощами, или русский борщ, или лингвини с рагу из телятины… Но вот что интересно! Если обед и обслуживание вам понравились очень-очень, вы можете заплатить и 500 рублей. Но если нет, то… 50! В общем, стоимость – в ваших руках! триумфальная пл., 4/31
12 2
х.л.а.м. menu авторская, смешанная 1-й голутвинский, 3 ( 4 9 5 ) 2 3 8 16 7 8
VeuVe clicquot menu цум, петровка, 2-й, 3-й эт. (495) 933 7300
царская охота menu русская, охотничья рублево-успенское ш., пос. жуковка, 186а (495) 635 7982
Белка menu европейская болотная наб., 3, стр. 2 ( 4 9 5 ) 7 6 8 517 1
цдл menu русская, европейская, итальянская поварская, 50 ( 4 9 5 ) 6 9 0 15 8 9
каБинет итальянская б. дмитровка, 2, стр. 1 (495) 692 8263
цукер menu new европейская б. козихинский, 12/2 (495) 695 7355
чайкоВский menu европейская, итальянская триумфальная пл., 4/31 ( 4 9 5 ) 6 9 9 9 114 ( 4 9 5 ) 6 9 9 9 2 41
недальний Восток menu авторская, паназиатская тверской б-р, 15, стр. 2 ( 4 9 5 ) 6 9 4 0 6 41 / 0 1 5 4
семифреддо menu итальянская россолимо, 2 ( 4 9 9 ) 2 4 8 616 9
ноа menu итальянская проточный, 7 (499) 252 8777 ( 4 9 9 ) 2 5 2 7 2 16
сирена menu рыбная б. спасская, 15 ( 4 9 5 ) 6 0 8 1412 / 0 2 0 0
«чентрале» пиццерия menu итальянская покровка, 17, стр.1 ( 4 9 5 ) 9 16 0 4 4 5 кутузовский пр-т, 17 ( 4 9 9 ) 24 3 54 57
счастье menu европейская, средиземноморская чистопрудный б-р, 16 ( 4 9 5 ) 6 24 8 8 0 2 ( 4 9 5 ) 6 2 4 6 4 21
чердак menu кантри стайл кузнецкий мост, 7/9, 3-й эт. (495) 628 7678
БуБлик menu европейская тверской б-р, 24 ( 4 9 5 ) 6 2 9 13 4 2
шафран menu ливанская спиридоньевский, 12/9 (495) 737 9500
Волконский menu европейская б. якиманка, 19 (905) 553 2554 маросейка, 4/2 ( 4 9 5 ) 7 2 1 14 4 2 б. садовая, 2/46 (495) 699 3620 сретенка, 27/29 ( 4 9 5 ) 6 0 7 19 8 0 рублево-успенское ш., пос. жуковка, 69
ностальжи menu new русская, европейская чистопрудный б-р, 12 (495)258-5668 оБлака menu европейская кутузовский пр-т, 48, галереи «времена года» (495) 788 0600
сыр menu итальянская садовая-самотечная, 16, стр. 2 (495) 650 7770
отрада menu европейская пятницкое ш., пос. отрадное (3-й км от митино по пятницкому ш.) ( 4 9 5 ) 7 3 9 018 0
тВерБуль menu гриль-хаус тверской б-р , 24 ( 4 9 5 ) 6 2 9 2 2 51
www.otradaclub.ru
палаццо дукале menu итальянская тверской б-р, 3 (495) 789 6404
ти-Бон menu мясная пятницкая, 52, стр. 2 (495) 953 0225 пр-т мира, 58 (495) 680 9679 ленинский пр-т, 95 ( 4 9 5 ) 7 7 5 0 4 51 петровка, 30/7 (495) 650 6887
паризьен menu французская ленинградский пр-т, 31 ( 4 9 5 ) 613 0 7 8 4
тинатин menu грузинская плющиха, 58, стр.1А ( 4 9 5 ) 7 61 3 8 0 0 / 5 0 7 0
пеперони menu итальянская петровка, 17 (495) 980 7350
турандот menu китайская, японская тверской б-р, 26/5 ( 4 9 5 ) 7 3 9 0 0 11
понтон menu интернациональная бережковская наб., напротив д.8 ( 4 9 9 ) 24 0 3 4 3 5 ( 4 9 9 ) 2 4 0 3 41 5
узБек menu узбекская, европейская новослободская, 24 ( 4 9 9 ) 2 5 0 0 41 5
причал menu японская, итальянская, узбекская, китайская ильинское ш., 2-й км (495) 635 4032
узБекистан menu узбекская, китайская, арабская неглинная, 29 (495) 623 0585 ( 4 9 5 ) 6 24 6 0 5 3
река menu new авторская берсеневская наб., 6, стр. 2 (495) 669-99-69
фреско menu итальянская 1-я фрунзенская, 8 ( 4 9 9 ) 24 2 0 5 6 2
паВильон menu русская б. патриарший, 7 ( 4 9 5 ) 6 9 7 511 0
реВолюция menu европейская, итальянская новокузнецкая, 40 ( 4 9 5 ) 9 51 2 2 8 8 сахли menu грузинская б. каретный, 6, стр. 1 (495) 699 4503
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
хачапури menu грузинская б. гнездниковский, 10 (495) 629 6656 ( 4 9 5 ) 7 6 4 3 11 8 украинский б-р, 7 (495) 363 0632 (495) 764 2364 www.hacha.ru
шинок menu украинская 1905 года, 2 (499) 255 0888 (499) 255 0204 Эларджи menu кавказская домашняя гагаринский, 15а ( 4 9 5 ) 6 27 7 8 97 Эль Гаучито menu аргентинская, европейская кутузовский пр-т, 48 ( 4 9 5 ) 6 6 0 2 274
к а ф е ,
б а р ы
Barry Bar menu европейская кузнецкий мост, 1 (495) 276 0736 BonteMpi Bar menu никитский б-р, 8а, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 4 9 2 3 11 Denis siMacHeV menu столешников, 12, стр. 2 (495) 629 8085 DoDo menu авторская петровка, 21, стр. 2 ( 9 0 3 ) 10 5 1010 Gipsy menu русская болотная наб., 3/4, стр. 2 (495) 669 8693 party Bar «мелодия» menu тверской б-р, 24 (495) 629 7767 raGout menu европейская б. грузинская, 69 (495) 662 6458 www.caferagout.ru
rollinG stone menu американская, европейская болотная наб., 3, стр. 1 (495) 504 0932
кафе/кондитерские Болоньезе итальянская м. дмитровка, 6 (495) 699 0770
www.wolkonsky.com
санкт-петербург, каменноостровский пр-т, 8 ( 8 12 ) 6 4 0 616 2 www.wolkonsky.com
хлеБный маГазин-пекарня и кафе «Булка» menu б. грузинская, 69 (пересечение 2-й брестской и б. грузинской) ( 4 9 5 ) 2 5 8 9 17 0 хлеБ насущный/le pain quotiDien menu пятницкая, 6/1, стр.1 ( 4 9 5 ) 9 51 9 13 0 лесная, 5, здание маккинзи ( 4 9 5 ) 7 8 9 97 07 камергерский, 5/6 ( 4 9 5 ) 9 37 7 74 2 новослободская, 21 (495) 287 3463 тц «европейский» пл. киевского вокзала, 2 ( 4 9 9 ) 2 2 9 6 674 новинский б-р, 7 (495) 605 2056 зубовский б-р, 5, стр. 3 (499) 255 7795 н. радищевская, 5, стр. 3 ( 4 9 5 ) 915 0 4 0 5 пресненская наб., 10 (495) 783 2086 www.lpq.ru
c
l
a
s
s
i
f
i
e
d
к а р а о к е
124
кафе
Leps menu европейская, русская, японская красная пресня, 23 ( 4 9 5 ) 7 74 8 3 5 3 voice европейская софийская наб., 34 ( 4 9 5 ) 9 5 3 6 0 11 КриК европейская страстной б-р, 16 ( 4 9 5 ) 6 9 4 13 9 2 ( 4 9 5 ) 6 9 4 1316
one aLdwycH london wc2b 4bz +44(0) 20 7300 0500 WWW.oneALdWycH.com
tHe ritz 150 picadilly london w1о 9br + 4 4 ( 0 ) 2 0 74 9 3 8181 WWW.tHeritzLondon.com
london отели
Brera unit 38e jubilee place 45 bank street canary wharf , london e14 5ny + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 516 9 0 9 0 unit 12 cabot place west cabot square canary wharf london e14 4qt + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 51 2 9 1 9 1 WWW.cAfebrerA.com
pusHkin House 5A bloomsbury square, Wc1A 2tA, London + 4 4 ( 0 ) 2 0 72 6 9 97 7 0 WWW.pUsHKinHoUse.orG
tHe soHo HoteL 4 richmond mews, london w1d 3dh +44 (0) 20 7559 3000 WWW.firmdALe.com
Brocket HaLL Welwyn, Hertfordshire, AL8 7XG, United Kingdom, + 4 4 ( 0 ) 17 0 7 3 3 5 2 41
tHe mercHant’s yard 41 beauchamp place knightbride london sw3 1nx + 4 4 ( 0 ) 2 0 3 14 4 0 0 7 2
WWW.brocKet-HALL.co.UK
WWW.tHemercHAntsyArd.co.UK
галерея
tHe BerkeLey wilton place knightsbridge london sw1x 7rl +44 (0) 20 7235 6000
tHe westBury HoteL bond street, mayfair london, Wis 2yf +44 (0) 20 7629 7755
WWW.tHe-berKeLey.co.UK
WWW.WestbUrymAyfAir.com
artmost 23 charles st., London W1J5dt artmost.co.uk
cLaridge’s brook street mayfair, london w1k 4hr +44 (0) 20 7629 8860 WWW.cLAridGes.co.UK
corintHia HoteL whitehall place, london sw1a 2bd + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 9 3 0 8181
tHe connaugHt carlos place mayfair, london w1k 2al + 4 4 ( 0 ) 2 0 74 9 9 7 07 0
m
a
g
n
e
WWW.tHe-connAUGHt.co.UK
WWW.corintHiA.com
Haymarket 1 suffolk place, london sw1y 4hx + 4 4 ( 0 ) 2 0 747 0 4 0 0 0
tHe dorcHester park Lane, London , W1K 1QA, england +44 (0) 20 7629 8888 Http://WWW.tHedorcHester.com
WWW.firmdALe.com
metropoLitan London old park lane, london w1k 1lb + 4 4 ( 0 ) 2 0 74 4 7 10 4 7
tHe HaLkin halkin street london sw1x 7dj + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 3 3 3 10 5 9
WWW.metropoLitAn.London.como.bz
WWW.HALKin.como.bz
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
ти
рес риоб но пвкуса» ж о e» м ука gazin «азб u maономов n e л «mи гастр урна в сет #09 2012 ж
алан хугаев: я хотел только победить
оскар хартманн карина ошроева тимур ланский vlasta ян яновский наташа васильева-халл юрий шеляпин татьяна мельникова максим ливси ольга мелик-каракозова pompeya ruth tal kyle bunting howard buffett
c
l
a
отели
12 6
ararat park Hayat Moscow НЕглИННАя, 4 (495) 783 1234 www.moskva.park.hyatt.com.ru fiVeleMents puri aHiMsa br. baturning, mambal БАлИ 80352, ИНДоНЕзИя +62361469206 fivelements.org lotte Hotel Moscow menu НоВИНсКИй Б-р, 8, сТр. 2 (495) 745 1000 (495) 287 0555 www.lottehotel.ru MaMaison pokroVka suite Hotel ПоКроВКА, 40, сТр. 2 (495) 229 5762 www.mamaison.com www.pokrovkamoscow.com renaissance Moscow Hotel олИМПИйсКИй Пр-Т, 18/1 (495) 931 9000/9833 www.renaissancehotels.com sHeraton palace 1-я ТВЕрсКАя-яМсКАя, 19 (495) 931 9704/9708 www.sheraton.com/ moscowpalace swissotel красные холмы КосМоДАМИАНсКАя НАБ., 52, сТр. 6 (495) 787 9800 tHe ritZ-carlton ТВЕрсКАя, 3 (495) 225 8888 (495) 225 8400 БалчуГ кемпински БАлЧуг, 1 (495) 287 2000 салоны красоты 5tH aVenue лаБоратория красоты зНАМЕНКА, 7, сТр. 3 (495) 710 9923 www.r5a.ru BaBor ТВЕрсКой Б-р, 9 (495) 691 5052 Delice Пр-Т ВЕрНАДсКого, 92 (495) 780 8987 essensuals Б. НИКИТсКАя, 21 (495) 730 5053 kurakin spa НЕглИННАя, 20, сТр. 2 (495) 744 8585 Jean louis DaViD гуМ, КрАсНАя Пл., 3, 1-я лИНИя, 3-й эТ. (495) 620 3481 КоМсоМольсКИй Пр-Т, 38/16 (499) 245 9045 лЕНИНгрАДсКИй Пр-Т, 26/1 (495) 614 4532/5016 лЕНИНсКИй Пр-Т, .82/2 (499) 131 9349/9046 ManDara spa lotte hotel moscow, НоВИНсКИй Б-р, 8, сТр. 2 (495) 745 1000 mandaraspa@lottehotel.ru www.lottehotel.ru np Beauty salon Guerlain ПЕТроВКА, 11/20, aurora marriot royal hotel (495) 937 1081 nyM yoGa & spa сАДоВАя-КАрЕТНАя, 22 (495) 699 2990 ПлоТНИКоВ, 4/5 (495) 241 7700 оaZia spa сПИрИДоНоВКА, 3/5 (495) 690 4097 www.oazia.ru spa palestra 2-я ПЕсЧАНАя, 4А (495) 157 4907/5905 www.palestra.ru дом моды аnGel Б. ТИШИНсКИй, 8 (495) 254 1632 моя прекрасная леди НИКИТсКИй Б-р, 9 (495) 695 5005 1-я ТВЕрсКАя-яМсКАя, 23, сТр. 1 (495) 725 6575 мысин-студио 1-я ТВЕрсКАя-яМсКАя, 32 (495) 250 5095 (495) 250 5037 русАКоВсКАя, 25 (499) 264 3828 (499) 268 2122 НИКоло-яМсКАя, 29/1 (495) 915 3943 Ш. эНТузИАсТоВ, 11А, сТр. 3 (495)707 1846
s
s
i
г. КоТЕльНИКИ, НоВорязАНсКоЕ Ш., 6, ТЦ «рЕАл» (495) 995 8830 сакура Б. ДМИТроВКА, 9 (495) 778 4336 салон-клуБ анна Браун олИМПИйсКИй Пр-Т, 16, сТр. 1 (495) 933 6444 www.salonab.ru маГазины / MonoBranD Bally сМолЕНсКАя, 10 (499) 241 3962 «КроКус сИТИ Молл» 65-й КМ МКАД (495) 981 9038 «lotte plaza» НоВИНсКИй Б-р, 8 (495) 544 5402 ТЦ «ВрЕМЕНА гоДА» КуТузоВсКИй Пр-Т, 48 (495) 589 2581 сАНКТ-ПЕТЕрБург «грАНД ПАлАс» ИТАльяНсКАя, 15 (812) 449 9434 НЕВсКИй Пр-Т, 154 (812) 717 2916 Boscosport гуМ, КрАсНАя Пл., 3 (495) 620 3215/3081 ТВЕрсКАя, 4 (495) 692 9929 НоВИНсКИй Б-р, 28/35, сТр. 1 (495) 221 3440 «ПЕТроВсКИй ПАссАж» ПЕТроВКА, 10 (495) 623 1983 BotteGa Veneta КуТузоВсКИй Пр-Т, 31 (495) 933 3035 canali ТВЕрсКАя, 26 (495) 937 0076 ПоКроВКА,44 (495) 917 0047 ТЦ «ВрЕМЕНА гоДА» КуТузоВсКИй Пр-Т, 48 (495) 641 1295 ТЦ «НЕглИННАя ПлАзА» ТруБНАя Пл., 2 (495) 229 0175 caran’D’acHe ТрК «АТрИуМ» зЕМляНой ВАл, 33, 1-й эТ. (495) 771 6074 cHanel сТолЕШНИКоВ, 16 / 8 (495) 783 2840 cHristian louBoutin «БЕрлИНсКИй ДоМ», 2-й эТ. ПЕТроВКА, 5/5 (495) 730 3361 М. БроННАя, 24, сТр. 1 (495) 694 5916 concept store alena akHMaDullina НИКольсКАя, 10/2 (495) 621 0892 www.alenaakhmadullina.com Dior гуМ, КрАсНАя Пл., 3 (495) 929 3161 сТолЕШНИКоВ, 18 (495) 745 8010 feru КузНЕЦКИй МосТ, 21 (495) 626 0202 www.feru.com furla сТолЕШНИКоВ, 13 (495) 623 8938 «КроКус сИТИ Молл» 65-й КМ МКАД, 2-й эТ. (495) 727 1975 ТЦ «ЕВроПЕйсКИй», Пл. КИЕВсКого ВоКзАлА, 2 (495) 229 2750 ТрЦ «МЕгА ХИМКИ» (495) 258 3463 GiVencHy «ПЕТроВсКИй ПАссАж», 1-й эТ. ПЕТроВКА, 10 (495) 292 8360 Jil sanDer гуМ, КрАсНАя Пл., 3 (495) 620 3207 HerMes сТолЕШНИКоВ, 12 (495) 933 2833 HuGo Boss гуМ, 1-я лИНИя, 1-й эТ. КрАсНАя Пл., 3 (495) 620 3247 lancel Б. ДМИТроВКА, 13 (495) 777 4100 lanVin «КроКус сИТИ Молл» 65-й КМ МКАД, 1-й эТ.,
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012
f
i
e
1-я лИНИя (495) 727 2424 louis Vuitton сТолЕШНИКоВ, 10 / 18 (495) 933 3530 гуМ, КрАсНАя Пл., 3 (495) 790 7301 ЕКАТЕрИНБург, сАККо И ВАНЦЕТТИ, 74 (343) 215 6020 Maison Martin MarGiela «КроКус сИТИ Молл» 65-й КМ МКАД Marc JacoBs ПЕТроВКА, 16 (495) 624 2023 MonteGrappa «ПЕТроВсКИй ПАссАж» ПЕТроВКА, 10 (495) 623 0735 ТЦ «ВрЕМЕНА гоДА» КуТузоВсКИй Пр-Т, 48 (495) 545 3712 сАНКТ-ПЕТЕрБург, НЕВсКИй Пр-Т, 20 (812) 312 5758 pal Zileri Б. яКИМАНКА, 22 (495) 995 2179 patriZia pepe сТолЕШНИКоВ, 13 (495) 624 7554 «КроКус сИТИ Молл» 65-й КМ МКАД (495) 727 1520 ТЦ «ЕВроПЕйсКИй» Пл. КИЕВсКого ВоКзАлА, 2 (495) 229 2752 piquaDro ТрЦ «МЕгА» лЕНИНгрАДсКоЕ Ш., 1 (495) 221 3383 ТЦ «ЕВроПЕйсКИй», 1-й эТ. Пл. КИЕВсКого ВоКзАлА, 2 (495) 229 6165 ПЕТроВсКИЕ лИНИИ, 2 praDa ТрЕТьяКоВсКИй Пр-Д, 4 (495) 933 3382 roZa платья для осоБых случаеВ и церемоний сТрАсТНой Б-р, 16 (495) 940 6474 toM forD ТЦ «barvikha luXury village» руБлЕВо-усПЕНсКоЕ Ш., 114, Пос. БАрВИХА, 8-й КМ (495) 225 8851 Vassa & co Б. яКИМАНКА, 54 (499) 238 3432 xakaMa соКольНИЧЕсКАя Пл., 9 (499) 269 8029 yVes saint laurent ТрЕТьяКоВсКИй Пр-Д, 11 (495) 933 3395 Zilli КузНЕЦКИй МосТ, 19 (495) 923 3261 ателье-Бутик a’la russe М. БроННАя, 4. (495) 691 2545 маГазины / MultiBranD aiZel givenchy сТолЕШНИКоВ, 11 (495) 730 5752 cara & co menu 4-й сыроМяТНИЧЕсКИй, 1, сТр. 9, ВИНзАВоД (495) 223 4111 fasHion continent МИКлуХо-МАКлАя, 18 / 2 (495) 657 9224 MooD swinGs apartMent store НИКИТсКИй Б-р, 17 (495) 695 8835 royal cluB turnbull&asser ПЕТроВКА, 11/20 (495) 662 4664 www.royalclubmoscow.ru twins sHopp соляНКА, 11 (495) 698 5393 uoMo colleZioni ПЕТроВКА, 23 (495) 937 4575 ПрЕсНЕНсКИй ВАл, 44 (495) 937 2144 лЕНИНсКИй Пр-Т, 11 (495) 937 7789 ПЕТроВКА, 23 (495) 937 4575 КуТузоВсКИй Пр-Т, 18 (495) 933 6140 гАлЕрЕИ «ВрЕМЕНА гоДА», 2-й эТ.
d КуТузоВсКИй Пр-Т, 48 (495) 651 6863 www.uomo.ru Гум КрАсНАя Пл., 3 (495) 788 4343 дикая орхидея (495) 755 5353 (сПрАВоЧНАя) www.wildorchid.ru калиГула лЕНИНсКИй Пр-Т, 52 (495) 137 1381 ПоКроВКА, 16 (495) 923 7642 www.caligula.ru модная точка bikkembergs, coast+weber+ahaus, viktor&rolf лЕНИНсКИй Пр-Т, 35 (495) 954 1400 ТВЕрсКАя, 28 (495) 937 9430 подиум КуТузоВсКИй Пр-Т, 26 (495) 249 1760 ручка.ру «ПЕТроВсКИй ПАссАж» ПЕТроВКА, 10 (495) 923 0735 цум ПЕТроВКА, 2 (495) 933 3399 косметик а articoli la pairie, payot, l’oreal,lab series, miriam quevedo гуМ, КрАсНАя Пл., 3 (495) 929 3451 cHanel В иль де БотЭ МАросЕйКА, 9/2 8 (800) 2001 700 горяЧЕй лИНИИ cosMotHeca 4-й сыроМяТНИЧЕсКИй, 1/8, сТр. 6 (495) 787 3701 www.cosmotheca.com le forM comme des garcons ПоВАрсКАя, 35/28 (495) 691 8220 www.leform.ru цум annick goutal, cellmen, clinique, dior, sisley ПЕТроВКА, 2 (495) 933 7300 дизайн/интерьер тоВары для дома Decorex сТолЕШНИКоВ, 7 (495) 241 8282 DesiGn BooM срЕТЕНКА, 26/1, ВХоД с ДАЕВА ПЕр. (495) 234 2734 www.design-boom.ru liGne roset ФруНзЕНсКАя НАБ., 16/1 (495) 242 9796 www.ligne-roset.ru llaDro «ПЕТроВсКИй ПАссАж» ПЕТроВКА, 10 (495) 928 5012 loewe Gallery nikolskaya НИКольсКАя,10 (495) 223 1052 www.smartsound.ru rocHe BoBois сМолЕНсКАя, 7 (495) 775 4123 (495) 775 4124 tHe ruG coMpany сИВЦЕВ ВрАжЕК, 6/2 (495) 609 9090 VeranDa seVen 1905 гоДА, 2, сТр. 1 (499) 252 1462 yVes DelorMe КуТузоВсКИй Пр-Т, 26 (499) 249 3162 www.yves-delorme.ru дизайн-студия sunDukoVy sisters (495) 514 7771 www.sundukovy.com юВелирные изделия / часы BauMe & Mercier da vinci, ТЦ «сМолЕНсКИй ПАссАж» сМолЕНсКАя Пл., 3/5 (495) 937 8089 BoucHeron КузНЕЦКИй МосТ, 7 (495) 624 7867 BreGuet гуМ, КрАсНАя Пл., 3, 1-я лИНИя, 1-й эТ.
(495) 915 8395 Buccellati ТВЕрсКой Б-р, 26/5 (495) 781 7898 www.buccellati.com carrera y carrera ТВЕрсКАя, 3 (495) 580 9203 cartier КузНЕЦКИй МосТ, 19 (495) 937 9040 сТолЕШНИКоВ, 7 (495) 510 5060 сАНКТ-ПЕТЕрБург НАБ. МойКИ, 55 (812) 670 7070 cassaforte audemars piguet сТолЕШНИКоВ, 14 (495) 411 7654 cHanel сТолЕШНИКоВ, 16 (495) 783 2840 Da Vinci НоВый АрБАТ, 36 (495) 690 7803 DaViD Morris сТолЕШНИКоВ, 14, сТр. 1 (495) 623 0917 www.davidmorris.com eurotiMe audemars piguet, baume&mercier срЕТЕНсКИй Б-р, 2 (495) 625 2621 HuBlot ЦуМ, ПЕТроВКА, 2 (495) 933 7300 JaeGer-lecoultre ТЦ «БЕрлИНсКИй ДоМ» ПЕТроВКА‚ 5 (495) 730 3525 Je t’aiMe сТолЕШНИКоВ, 9, сТр. 1 (495)785 2759 le caDeau misaki ТК «гИМЕНЕй» Б. яКИМАНКА, 22 (495) 926 0143 www.lecadeau.ru leale saggio лЕНИНсКИй Пр-Т, 22 (495) 787 4137 www.saggi.co.uk/ru leVieV КузНЕЦКИй МосТ, 7 (495) 660 2343 louVre ulysse nardin the ritz-carlton, ТВЕрсКАя, 3 (495) 981 4282 ТВЕрсКАя, 15 (495) 229 1615 MontBlanc сТолЕШНИКоВ, 14 (495) 621 9201 oMeGa гуМ, КрАсНАя Пл., 3 (495) 620 3119 piaGet сТолЕШНИКоВ, 5 (495) 980 9047 (495) 980 9048 www.ru.piaget.com priMa exclusiVe гАлЕрЕИ «ВрЕМЕНА гоДА» КуТузоВсКИй Пр-Т, 48, 1-й эТ. (495) 644 0741 raDo ПЕТроВКА, 30/7 (495) 650 5894 soHoJewelry lorraine schwartz гАлЕрЕИ «ВрЕМЕНА гоДА», КуТузоВсКИй Пр-Т, 48, 1-й эТ. (495) 792 4121 ТЦ «dream house» руБлЕВо-усПЕНсКоЕ Ш., 85/1, Пос. БАрВИХА,1-й эТ. (495) 724 8667 suBliMe lonGines гуМ, КрАсНАя Пл., 3, 2-я лИНИя, 1-й эТ. (495) 620 3311/90 taG Heuer ТВЕрсКАя, 16/2 (495) 933 2813 ТВЕрсКАя, 19 (495) 699 3839 tiffany&co гАлЕрЕя «АКТЕр», 2-й эТ. ТВЕрсКАя, 16/2 (495) 935 7789 ТрЕТьяКоВсКИй Пр-Д, 5 (495) 933 3375 VacHeron constantin сТолЕШНИКоВ, 5 (495) 937 9041 Van cleef&arpels сТолЕШНИКоВ, 14 (495) 937 9042
VanDoMe gourJi ПЕТроВКА, 10 (495) 629 5070 ТЦ «ЕВроПЕйсКИй» Пл. КИЕВсКого ВоКзАлА, 2 (495) 229 6168 Vertu КуТузоВсКИй Пр-Т, 35 (495) 995 4545 ТЦ «ТрЕТьяКоВ ПлАзА» НИКольсКАя,10 (495) 225 9298 ЦуМ, ПЕТроВКА, 2 (495) 923 7300 космос золото ТВЕрсКАя, 4 (495) 692 6544 КуТузоВсКИй Пр-Т, 2/1 (495) 229 8327/28 космос Junior ДЕТсКАя гАлЕрЕя «яКИМАНКА» Б. яКИМАНКА, 26 (495) 625 0000 Галереи rooM 1-я ТВЕрсКАя-яМсКАя, 7 (495) 783 0505 Галерея ruarts 1-й зАЧАТьЕВсКИй, 10 (495) 637 4475 www.ruarts.ru Галерея ателье №2 ЦЕНТр соВрЕМЕННого ИсКуссТВА ВИНзАВоД 4-й сыроМяТНИЧЕсКИй, 1/6 (495) 107 1013 Галерея Глаз М. орДыНКА, 23 (495) 978 8840 www.glazgallery.com Галерея Эритаж ПЕТроВКА, 20/1 (495) 625 0228 (495) 625 0702 www.heritage-gallery.ru москоВский музей соВременноГо искусстВа ПЕТроВКА, 25 (495) 694 6660 www.mmoma.ru неВская Башня Галерейный проект кирилла аВелеВа +7 (911) 928 9913 фотоГалерея им. БратьеВ люмьер КрыМсКИй ВАл, 10, А-51, ЦДХ (499) 230 3868 www.lumiere.ru центр соВременноГо искусстВа ВинзаВод 4-й сыроМяТНИЧЕсКИй, 1, сТр. 6 (495) 917 4646 www.winzavod.ru центр фотоГрафии им. БратьеВ люмьер БолоТНАя НАБ., 3, сТр. 1 (495) 228 9878 www.lumiere.ru аВтомоБили BMw (495) 781 3400 www.bmw.ru General Motors (495) 777 6886 www.generalmotors.ru MerceDes-BenZ центр филиал зао «мерседесБенц рус» лЕНИНгрАДсКИй Пр-Т, 39А (495) 225 0000 VolVo Group www.volvo.ru «аВтодом» зоргЕ, 17 (495) 105 0105 путешестВия panteon traVel КрАсИНА, 15, оФ. 6 (495) 956 8382 НоВоКузНЕЦКАя, 4/12, сТр. 1 (495) 951 9991 ПЕТроВКА, 26, сТр. 2 (495) 625 5457 www.panteon.ru содис гАгАрИНсКИй, 4 (495) 933 2727 М. ТАТАрсКИй, 6 (495) 933 5533 www.sodis.ru компания перемена усАЧЕВА, 33/1 (495) 783 7080 www.peremena.ru
Гастрономический Бутик faucHon ЦуМ, ПЕТроВКА, 2, МИНус 1-й эТ. (495) 518 9660 www.fauchon.ru HeDiarD сАДоВАя-КуДрИНсКАя, 7 (495) 254 1710 азБука Вкуса www.azbukavkusa.ru музеи мультимедиа арт музей москВа / москоВский дом фотоГрафии осТожЕНКА,16 (495) 737 6647 www.mdf.ru кинотеатры Vip формула кино еВропа ТЦ «ЕВроПЕйсКИй», 4-й эТ., Пл. КИЕВсКого ВоКзАлА, 2 формула кино на руБлеВке руБлЕВсКоЕ Ш., 62 стрела сМолЕНсКАя-сЕННАя, 23/25 (495) 795 3795 (ЕДИНАя сПрАВоЧНАя) разное nespresso ПЕТроВКА, 15, сТр. 1 (495) 641 2655 центр поддержки семьи «рождестВо» Б. ПИрогоВсКАя, 37/43, сТр. В (495) 245 7370 ХАМоВНИЧЕсКИй ВАл, 16 (499) 242 4444 сТАрооБряДЧЕсКАя, 30 ЕКАТЕрИНА БурМИсТроВА, ДЕТсКИй ПсИХолог 8 (915) 497 8794 www.roJdestvo.ru БлаГотВорительные фонды БлаГотВорительный фонд «кто, если не я?» www.ktoeslineya.ru линия жизни лЕНИВКА, 1/45, сТр. 3, оФ. 37 (499) 766 0435/0445 www.life-line.ru проект «мурзик.ру» БлаГотВорительный фонд «мурландия» www.murzik.ru
p
a
g
e
1
2
8
жИзНь КАК ЧуДо І 25 Авг, 2012 at 8:56 am
Когда моему деду по отцовской линии было пятнадцать, он решил, что нищенской жизни без очевидных перспектив с него хватит и, прихватив своего младшего брата, отправился вслед за группой земляков на заработки в Америку. случилось это приблизительно лет сто назад. Для парней из Дигорского ущелья это путешествие стало настоящим прыжком из прошлого в будущее. Через несколько лет, когда братья уже вполне освоились в Штатах, выучили язык и стали практически своими, деда потянуло назад в родные горы. Его менее сентиментальный брат умолял не дразнить судьбу, потрясая газетами, которые живо описывали ужасы, вытворяемые большевиками на всей территории бывшей российской и империи. Не помогло. Дед всегда был человеком целеустремленным и своих решений не менял. Правда, окончательное возвращение домой неожиданно отложилось. На океанском лайнере он со скуки вписался в карточную игру. То ли соперники его были шулерами, то ли ему просто сказочно не повезло, но еще до прибытия в Марсель он проиграл все имеющиеся наличные деньги и весь багаж, включая чемоданы. о том, чтобы вернуться домой без средств, речи быть не могло. В порту он продал то, что осталось на нем — часы, костюм и ботинки, — и на вырученные деньги купил самый дешевый билет до Нью-йорка. за следующие несколько лет он заработал достаточно для того, чтобы, вернувшись в советскую россию, где уже вовсю хозяйничал нэп, зажить на широкую ногу. На главной улице родного села он выстроил коттедж в американском стиле, прикупил пахотной земли, импортной сельхозтехники, пару мельниц и рогатого скота на сдачу. женился. жизнь пошла в гору. ровно до тех пор, пока знакомый товарищ, приближенный к руководству республики, не прислал весточку о грядущей коллективизации. Деталей предстоящего перехода от частного земледелия к общественному дед, разумеется, не знал, но, будучи знаком с большевистскими методами решения проблем, понимал, что одними уговорами они не ограничатся. Понимая, что сопротивление историческому процессу чревато для семьи радикальными оргвыводами, дед быстро проникся идеями колхозного строительства и безвозмездно передал все свое имущество в дар местному колхозу. Колхоз от подарка чрезвычайно воспрял и впоследствии даже, говорят, выбился в передовые. эта дальновидная щедрость, а также прирожденный дар к целительству и владение основами народной медицины снискали деду уважение со стороны земляков, стоявших на разных ступенях социальной лестницы, и надолго уберегли от возможных претензий по поводу заокеанских вояжей и брата, оставшегося по ту сторону занавеса. где-то во второй половине тридцатых, когда дед занимался наладкой импортной техники, его нерадивый помощник случайно запустил мотор и в заработавшие шестерни затянуло дедову правую руку. Помощник запаниковал и побежал за помощью в село. Превозмогая болевой шок, дед чудом сумел заклинить механизм ломом. один, в чистом поле, он произвел ампутацию зажатой в шестернях кисти, используя в качестве скальпеля нож, а в качестве антисептика и обезболивающего араку. Поэтому на войну его не призвали, призвали его старшего сына, моего дядю, которого я никогда не видел. зато дед по материнской линии провоевал почти всю отечественную. В конце 44-го он был ранен, попал в плен, бежал, оказался у союзников, был передан нашим, через несколько лет вернулся домой и до конца жизни работал лесником высоко в горах, где самым крупным начальством на ближайшие сто с лишним километров был медведь. свою обиду на власть дед никогда, насколько я помню, вслух не высказывал, а заливал все той же аракой. Несмотря на пережитое, нрава он был общительного, неплохо играл на скрипке, и его часто приглашали на свадьбы и прочие торжества, откуда он всегда возвращался пьяным и веселым, распугивая подведомственную ему фауну окрестных гор героической песней. Вообще, трезвым я его видел всего несколько раз в жизни. Когда он умер, будучи около 90 лет от роду, соседи говорили: «сгубил себя пьянкой человек, а мог бы жить и жить...» Каждый из нас стоит на пересечении невероятных сюжетных линий, каждый из нас несет в себе радость и боль предыдущих поколений, каждый из нас творит свою личную историю, которая — где-то совпадая, где-то расходясь с другими такими же личными историями — укладывается строчкой в нашу общую книгу судеб. Метки: жизнь богаче воображения, линии судьбы
m e n u m a g a z i n e # 0 9 2 012