MENU Magazine, December-January 2011/2012

Page 1

m

a

#12–01 2011/2012

g

a

z

i

n

e






т

р

е

д

а

к

т

о

р

а

фото саша гусов

о

004

десять лет Все, что написано на этой странице и далее, основано на реальных фактах. Или на авторизованных воспоминаниях тех, кому принято доверять. Говорят, что девять из десяти человек вообще не читают текстов в журналах. Значит, дочитавший до этого места как минимум наполовину десятый. Поздравляю. Исполнилось десять лет, как мы тут рассказываем истории. Как процедил один киногерой, презрительно щурясь в видоискатель, люди делятся на две неравноправные категории: на тех, у кого револьвер заряжен, и тех, кто копает. Не знаю. Жизнь проста и поэтому редко делится на два без остатка. И не важно, насколько крут у тебя калькулятор или чем набит барабан. Среди тех, кто копает, тоже встречаются разные ребята — кто-то роет яму другому, кто-то себе, а кто-то насыпает курган. В нашей дикой породе порой попадаются редкие самородки. Сколько их было вырыто, да и зарыто тоже немало... Как говорил Станиславский, если в пьесе слишком много героев, главным будет тот, кто дотянул до финала.

azamat_tseboev.livejournal.com

главный редактор азамат цебоев

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2



обложка

р е д а к ц и я m e n u @ 6 4 0 0 . r u главный редактор, креативный директор editor in chief, creative director азамат цебоев azamat tseboev azamat@6400.ru заместитель главного редактора depute editor in chief наргис гулямова nargis gulyamova nargis@6400.ru шеф-редактор head editor лена маца lena matsa matsa@6400.ru спецпроекты special projects наталия спирина-цебоева natalya spirina-tseboeva ns@6400.ru оксана папкова oksana papkova opapkova@6400.ru фоторедактор photoeditor любовь антоненко lubov antonenko photoeditor@6400.ru ассистент редакции ольга борисова olga borisova oborisova@6400.ru стилист екатерина гурбина ekaterina gurbina style@6400.ru корректура proof reader галина филиппова galina filippova перевод на английский english summary саймон паттерсон simon patterson public promotions promo@6400.ru партнеры в Лондоне ELEPHANT (PR, project-management) www.elephant.uk.com коммерческий директор financial director владимир верейкин vladimir vereykin vlvr@6400.ru исполнительный директор managing director игорь делов igor delov idelov@6400.ru

идея, стиль и воплощение соня и марк уайтсноу (sonia & mark whitesnow) модель лиза сотникова (ultramodels) подбор одежды юнона пчелкина прическа наталия пантелеева продюсер оксана папкова

д и з а й н арт-директор art director евгений чулюскин evgeny chulyuskin дизайнер designer алина сибирякова alina sibiryakova верстка/препресс impose/prepress дмитрий ошомков,олег зеленко dmitry oshomkov, oleg zelenko цветокорректор color correction марат мифтахов marat miftakhov ассистент цветокорректора personal assistant to color correction татьяна коновалова tatyana konovalova о т д е л р е к л а м ы a d v @ m e n u p r e s s . c o m ольга быкова (координатор) olga bykova оксана папкова oksana papkova анна козлова anna kozlova елена милякова elena milyakova

( 4 9 5 ) 9 2 6

7 7 5 5

с л у ж б а р а с п р о с т р а н е н и я андрей галкин (руководитель) andrey galkin вячеслав миляков vyacheslav milyakov и з д а т е л и азамат цебоев azamat tseboev azamat@6400.ru наталия спирина-цебоева natalya spirina-tseboeva ns@6400.ru владимир верейкин vladimir vereykin vereykin@6400.ru н а д н о м е р о м р а б о т а л и тексты ольга борисова, карина ошроева, маргарита попова, вероника кандаурова, татьяна мельникова, vlasta, иван федоров, елизавета иванова, роза хрусталева фото дмитрий смирнов, александр хартманн, иван долгушев, ян яновский, денис георгиевский п а р т н е р ы ооо «компания аудит налоги право» +7(495) 346 38 00, 346 91 96, 105 55 11 www.audit-np.ru а д р е с р е д а к ц и и 105064, москва, нижний сусальный переулок, 5, корпус 5а, этаж 3, телефон (495) 926 7755, e-mail frontdesk@6400.ru у ч р е д и т е л ь и и з д а т е л ь з а о « м е н ю . р у » 105064, москва, нижний сусальный переулок, 5, корпус 5а, этаж 3 журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия; свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС77-22701 от 20 декабря 2005 г.; тираж 75 000 экз.; цена свободная; отпечатано в типографии Lietuvos Rytas, Литва, Вильнюс, +370 5 274 3743, + 7 (495) 343 60 10; редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах; перепечатка материалов без письменного согласия редакции не допускается; мнение авторов может не совпадать с мнением редакции

©зао «меню.ру», 2002–2011 дата выпуска: ДЕКАБРЬ 2011 m e n u m a g a z i n e # 1 2 — 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2



в

н

о

м

е

р

016 говорят

е

cпасибо MENU Magazine исполняется 10 лет. Юбилейный опрос правомерно, как нам кажется, посвящается журналу

008

022 высший пилотаж

0 2 8 к т о гд е

международник в ноябре этого года легенде советской журналистики Генриху Авиэзеровичу Боровику исполнилось 82 года

свободный дух Наталья Синдеева — одна из тех людей, кто находится в постоянном движении и росте иван федоров

азамат цебоев

030 history come back мы решили, что будет интересным сравнить, что наши герои думали 10, 9, 8 лет назад, что думают сейчас

040 стиль

04 4 cover

связь времен создатель бренда Gourji Дмитрий Гуржий вдохновляется знаковыми событиями и культурноисторическим наследием нашей страны

обновление кировские художники Соня и Марк Уайтсноу сегодня в центре внимания ценителей актуального арта

ольга борисова

050 photo личное отношение в декабре Фотогалерее имени братьев Люмьер исполняется 10 лет. С ее основателем и куратором Натальей Григорьевой мы поговорили о судьбе фотографии в России

062 vision

066 vizitor

взгляд фильм Владимира Мирзоева «Борис Годунов» стал одним из безусловных кинособытий уходящего года

vertuальный эксклюзив Марк Изатт, директор по развитию сервисов Vertu, посетил Москву в рамках презентации нового сенсорного смартфона Constellation

елизавета иванова

ольга борисова

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


070 куда

в

н

о

м

е

р

е

в ливане когда приезжаешь в Баальбек, осознаешь, что весь твой приезд в Ливан состоялся ян яновский

080 fashion вечные ценности десять лет — большой ли срок для истории моды? Что произошло за это время такого, что изменило его в глобальном понимании?

009

vlasta

088 рейтинг

094 здоровье

десятка лидеров в самом первом номере нашего журнала был напечатан рейтинг Дмитрия Федорова, посвященный ресторанам для богатых…

жить по-новому новую жизнь все мы, как правило, начинаем «с понедельника». И самый грандиозный наш понедельник — это, конечно, Новый год

дмитрий федоров

дмитрий шаменков

096 рейтинг тенденции, однако о том, какие маршруты нынче в моде, и о гурмэ-пристрастиях я расспросила своих друзей и людей, близких по духу... карина ошроева

100 со знанием дела

104 домашнее задание

вкусно и просто Гарри Холлихэд — шефповар ресторана Northhall, что в отеле Corinthia

фаворит каре ягненка в цитрусовой цедре с острым овощным рагу

азамат цебоев

татьяна мельникова

108 public promotions

116 do you speak english english summary for lost in translation expats who don’t speak language of Dostoyevski and Kseniya Sobchak

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


случилось бесспорно вкусно Перед Новым годом новости от компании Nespresso представляются особенно актуальными. Для любителей и ценителей кофе — в первую очередь. Во-первых, на российском рынке появилась кофемашина Lattissima+. Одно нажатие кнопки — и готов отличный эспрессо с безупречной молочной пенкой — плотной, нежной, бархатистой. Более того, с Lattissima+ можно приготовить лунго, капуччино, латте и коктейли на основе эспрессо. Быстро, беспроблемно и необычайно вкусно. К слову, о вкусах: вторая новость заключается в том, что Nespresso рада представить новую ограниченную коллекцию сортов кофе Variations 2011 на основе сорта Livanto. Ароматы чувственной ванили, пьяняще спелой вишни и горького шоколада с карамельными нотками превращают эспрессо в настоящее лакомство. Специально для этой коллекции разработан эксклюзивный дизайн упаковки в новогодней цветовой гамме.

010

трюфельные изыски В сезон трюфелей шеф-повар ресторана «Cantinetta Antinori» Мауро Панебьянко предлагает гостям трюфельное меню. В нем — пицца с сыром Таледжио, картофелем и белым трюфелем, ризотто с грушей, фундуком и ароматом трюфеля, каппеллачи с мясом и ароматным трюфелем... Отдельных рекомендаций заслуживают сыр Томино, жаренный во фритюре с маринованными грибами, карпаччо из филе говядины со стружкой пармезана и запеченное филе телятины в панчетте с белыми грибами. Десерт же представляет собой настоящий гастрономический спектакль. Называется он «Осень в То-

скане», и на его создание Мауро вдохновил осенний лес. Полено из шоколада и марципана подается с мороженым, в котором «спрятался» белый трюфель, и украшено шоколадной крошкой, сушеными ягодами, марципановыми грибами и желудями.

bellissima! Ресторан «Bellini» назван в честь знаменитого коктейля и представляет итальянскую кухню. Это место — воплощение dolce vita с атмосферой легкости и роскоши. За еду здесь отвечает итальянец Франческо Касторина, предпочитающий готовить креативные и легкие блюда, чтобы гости могли почувствовать истинный вкус продуктов и их сочетаний.Ужины здесь проходят под живую музыку: белый рояль отнюдь не декорация. Официальное открытие ресторана состоялось этой осенью. Гостей ждали авторские коктейли «Bellini», сет от DJ Александра Нуждина, галаужин от Франческо и концерт американской певицы Кармен

Мокси и Марка Артура. Также в программе вечера была лотерея, в которой, в частности, были разыграны три уикенда в роскошных отелях. А в заключение праздника был вынесен торт с шоколадным Колизеем, большой и вкусный.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

вкусный баланс

лучшее, фермерское

В ресторане «Балкон» кардинально обновилось меню. Шеф-повар Вильям Ламберти считает, что самое актуальное в гастрономии сегодня — найти правильный баланс между фантазией повара и желаниями гостей. Этот непростой поиск нашел свое отражение в новом меню «Балкона».

Новый ресторан «МинСельХоз», открывшийся в Берлинском доме на Петровке, полностью соответствует своему названию. Здесь используются исключительно фермерские продукты, выращенные в экологически чистых районах России и мира. А шефповар Сергей Батуков готовит

Здесь появились такие блюда, как салат с печенью трески с необычным соусом, крабовый салат с авокадо, салат «Нисуаз» с тунцом, террин из фуа-гра, салат из мини-артишоков, оригинальная капуста по-польски с пармезаном и моцареллой, суп-гуляш, куриные купаты с трюфелем, ризотто с дорадо и белыми грибами и много других не менее интересных новинок.

так, чтобы сохранить в них максимум витаминов и полезных свойств. Кухня конечно же домашняя. В меню — гороховый суп с копченостями, манты из баранины, судак с картофельным пюре, ножка кролика с рагу из белой фасоли, фаршированный перец и прочее в том же уютном духе. А коронный десерт ресторана — земляничный пирог, и ягоды для него поставляются, между прочим, из фермерского хозяйства основателя «МинСельХоза» — Аркадия Новикова.


с

искусство молодых «Дата года» 11.11.11 была ознаменована еще и открытием на Красном Октябре проекта Martini Art Weekend — выставки молодых, талантливых, амбициозных художников. Они — поколение 20-летних, победители конкурса Luck is an Attitude, участники Martini Art Club. На вернисаже были представлены работы 67 финалистов: живопись, графика, иллюстрации, коллажи, ин-

сталляции, скульптуры — все, что только может представить художественное воображение. Бороться было за что: 10 победителей конкурса поедут на курсы в лондонский колледж искусств Сент-Мартинс, пятеро — на ярмарку современного искусства Art Basel в Майами.

л

у

ч

и

л

о

с

ь

магия цифр

икорные дни

какие они?

11 ноября 2011 года Дом Moet & Chandon отметил благотворительными аукционами, прошедшими в 11 городах по всему миру. На них было выставлено редчайшее шампанское — 100-летний Grand Vintage 1911, настоящее сокровище Дома. Grand Vintage 1911 удостоен описания inclassifiable — «вне классификации». Вино столь ценно, что является единственным в своей категории. 11 кейсов

В ресторане «Майклс» до конца года действует деликатесное предложение Caviar

В московской галерее современного искусства «Винсент» состоялось открытие первой выставки-ретроспективы избранных фотографий из календарей Lavazza. В уникальную экспозицию включены и новые работы, и лучшие фотографии за 20 лет. Презентация выставки привлекла внимание истинных любителей фотоискусства. Для своего двадцатого по счету календаря Lavazza предложил

с 6 бутылками в каждом оценили высоко: цена в разных странах колебалась от $60 тыс. (Австралия) до $181 тыс. (Китай). В этот же день в Большом театре состоялись дружеский завтрак и дегустация шампанского Moet & Chandon Grand Vintage 1911 для главных редакторов. Приглашенные гости могли оценить непревзойденный букет и аромат уникального напитка, после чего отправились на эксклюзивную экскурсию по Большому театру.

Saturdays: порция черной осетровой икры Classic высшего качества за 1800 рублей. Подается она со столовыми аксессуарами из перламутра, а в дегустационный сет на двоих войдут традиционно сочетающиеся с икрой «штучки»: русские блинчики со сметаной, ржаные тосты, ломтики свежего огурца, перепелиные яйца и устрицы Белый жемчуг.

0 11

всемирно известным фотографам, среди которых Дэвид Лашапель, Энни Лейбовиц, Эрвин Олаф, Финлей МакКей и другие мастера, создать собственные автопортреты. В каждом читается настроение автора на момент съемки — такая задача и ставилась.

впервые в россии В галерее «Эритаж» в преддверии аукциона живописи, графики и декоративно-прикладного искусства XIX–XXI веков состоялась выставка лотов. Примечательно, что впервые русский дизайн стал центральной темой аукциона, проходящего в России. На аукцион выставлены произведения современных авторов, предметы мебели работы русских мастеров XIX–XX веков, сани и прялки с российского севера. На выставке лотов в традиционном разделе живописи и графики — работы Александра Бенуа, Зинаиды Серебряковой, Анатолия Зверева и других художников. Произведения современного дизайна, представленные на аукционе галереи «Эритаж», созданы в единственном экземпляре или выпущены лимитированным тиражом и являются, таким образом, коллекционными арт-объектами. андре ланской, произрастание (jazzy), 1969, холст, масло

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


с

л

у

ч

и

л

о

с

ь

настоящее В кинотеатре «Пионер» состоялся пресс-показ иранской кинокартины «Развод Надера и Симин», которая стала сенсацией Берлинского кинофестиваля 2011, получив «Золотого медведя» как лучший фильм и двух серебряных за мужскую и женскую роли. Режиссер — Асгер Фархади, в главных ролях — Пейман Моаади и Лейла Хатами. В центре сюжета — драматические взаимоотношения семейной пары: трещина, расколовшая их жизнь, расползается, и в нее волею судеб начинают втягиваться другие люди. Удивительно настоящий и подлинный фильм, кажется, не сыгранный, а просто прожитый. Кассовые сборы во Франции (на 10 июля 2011 г.) — $5,005,586; кассовые сборы в Италии (на 6 ноября 2011 г.) — $6,657,769, кассовые сборы в Германии (на 28 ноября 2011 г.) — $1,093,321. У нас, сказали, если соберет $50 тыс. — уже хорошо…

012

кристальное поздравление В преддверии новогодних праздников, с 10 по 31 декабря 2011 года, в ЦУМе будет открыто единственное и неповторимое «Moet Ателье». Только здесь можно создать собственный авторский дизайн бутылки шампанского Moet & Chandon. Что для этого нужно сделать? Приобрести в указанный период бутылку Moet & Chandon объемом 0,75 л в магазине «Глобус Гур-

мэ» в ЦУМе и проследовать в «Moet Ателье». Там вам предоставят редкую возможность украсить ее поздравительной надписью, выполненной кристаллами Swarovski Elements. Между прочим, новогодними поздравлениями можно не ограничиваться — есть варианты и для именинников, и даже признания в любви.

кулич к рождеству

коктейль на высший балл

Панеттоне — культовая итальянская рождественская сладость, популярная во всех

В самом начале ноября в московском ресторане «Noviy» прошел третий заключительный этап одного из самых влиятельных международных конкурсов барменского искусства Bacardi Superior Rum Legacy Cocktail Competition 2011. Мастерство участников оценивала звездная судейская коллегия, в которую вошли Давид Кордоба, Алекс Кратена, Одри Сандерс и Эркин Тузмухамедов. По итогам этапа

без исключения регионах страны. Это кулич с цукатами, фруктами, орехами, изюмом, медом, шоколадом — видов панеттоне очень много. По легенде, придумал его для своей любимой девушки ученик пекаря по имени Антонио, отсюда и название — pan di Antonio. Особенно эта рождественская сладость хороша со сладким вином, кофе и горячим шоколадом. Кондитерская «Pinocchio» предлагает домашние панеттоне из воздушного теста с разнообразными начинками. Вкусные, красивые, нарядные, они и порадуют вкусом, и украсят стол.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

«Трио лучших» были выбраны победители: Игорь Зернов с коктейлем Pushkin Milk Punch (бар «Sixty», Москва), Анастасия Гвак с коктейлем A Priori Dessert («Dream Bar», Москва) и Егор Степанов с коктейлем Emilio (бар-ресторан «Graf-in», Санкт-Петербург). Эркин Тузмухамедов объяснил принцип оценивания:

«75% нашей оценки — это сам коктейль, его качество, вкус и «внешность», а также техника и качество приготовления, 25% — это бизнесплан: стратегия продвижения и легенда, ориентированная на бренд BACARDI». А брендамбассадор BACARDI Давид Кордоба отметил, что сделать выбор было непросто — профессионализм участников растет с каждым годом. Победителя из тройки лучших выберут на национальном финале в начале декабря — он и представит Россию на международном конкурсе в Пуэрто-Рико.



014

случится волшебство С 4 февраля в Кремлевском дворце в Москве знаменитый Cirque du Soleil начинает показывать свое новое шоу Zarkana. Все, кто когда-либо видел выступление виртуозной труппы этого канадского цирка, знают, что слова здесь практически бессильны. Шоу Zarkana поставлено специально для двух площадок — Radio City Hall в Нью-Йорке и Кремлевского дворца; больше нигде в мире его не увидеть. Акробатическая рокопера — так, пожалуй, можно определить жанр этого самого дорогого за всю историю существования Cirque du Soleil представления. Волшебник Зарк теряет самое дорогое, что есть в его жизни, — возлюбленную и чудесный дар. Он пускается на поиски в невероятное путешествие и увлекает зрителя за собой в фантасмагорический, диковинный, причудливый мир. Действие спектакля происходит в прошлом веке и разворачивается в великолепных декорациях в стиле ар нуво. Все сценическое пространство заполнено удивительными номерами — в шоу задействованы 75 актеров и исполнителей из 15 стран! Режиссер Zarkana — Франсуа Жирар, композитор — Ник Литтлмор. Гастроли шоу продлятся до 8 апреля 2012 года.

объектив режиссера 15 декабря 2011 года в галерее современного искусства «Photohub_Manometr» открывается выставка Кирилла Серебренникова «Обозначение тела». Известный режиссер впервые заявляет о себе как о фотографе — экспозицию составили снимки, сделанные им по всему миру. Автора в первую очередь интересует разворачивающееся вокруг него пространство и взаимодействие с ним. Название говорящее. На фотографиях изображены люди — в движении, действии, устремлении, жестикуляции, иногда — следы их присутствия… Спектакли и фильмы Серебренникова давно уже оставляют в умах и душах зрителей свой след, рождая чувства порой прямо противоположные, от восторга до неприятия, но тем не менее. Теперь пришла очередь фотографий. Продлится выставка до 22 января 2012 года.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2



г

о

в

о

р

я

т

спасибо

MENU Magazine исполняется 10 лет. Юбилейный опрос правомерно, как нам кажется, посвящается журналу. И большое спасибо всем, кто уделил нам внимание, не пожалел добрых и теплых слов в наш адрес и ответил на вопрос: «Ваше мнение о журнале MENU и пожелания в его адрес?»

всеволод щербаков

александр нуждин

василий церетели

совладелец Tommy D, Vanilla Ninja, MC Сompany Для меня MENU с самых его истоков и до сегодняшнего дня является передовым российским «матовым» глянцем с весьма острым и независимым взглядом на современные тренды. Редакция MENU никогда не смотрела в сторону других СМИ, уверенно двигаясь впереди остальных. Спасибо дружной команде вашего издания во главе с бессменным Азаматом за высокое качество подачи информации и возможность иначе посмотреть на наш мир! Желаю вам оставаться уникальным, независимым проектом, разрушающим стереотипы, открывающим новые таланты, превращающим незаметное в яркое... и просто оставаться всегда лучшими!

радиоведущий, DJ В первую очередь для меня совершенно неожиданно, что журналу уже 10 лет. Первые три года я сотрудничал с MENU, писал для него музыкальные обзоры, для меня как будто всего лет 5–6 прошло. Время летит незаметно… Собственно, хотелось бы пожелать, чтобы также незаметно пролетело еще лет 30–40, чтобы журнал оброс уже понастоящему серьезной историей и наработками и успешным прошлым, настоящим и будущим, естественно.

директор Московского музея современного искусства Журнал прекрасный, и 10 лет — это уже большой срок. Можно сказать, что все кризисы и все проблемы пережили. Можно пожелать, чтобы журнал так же прекрасно развивался еще много десятилетий, был таким же интересным, публиковал таких же интересных людей и продолжал бы свое дело так, как продолжает. Желаю только процветания на много десятилетий вперед.

сергей доля блогер Я замечательно отношусь к MENU Magazine. Это журнал для интеллектуальных людей, которые могут за чтением не время убить, а узнать, что интересного происходит вокруг них. Я считаю, что MENU отражает современную Россию. Вы молодцы, многого добились. Желаю вам процветания.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


татьяна мельникова

вадим дымов

директор кафе «Галерея», владелица кафе «Хачапури» Неужели 10 лет? Не верится. За это время Азамат успел написать уже сотню нетленных колонок от редактора. Из них получилась бы неплохая книга «Философские размышления о столичных нравах и человеческих ценностях в начале третьего тысячелетия, или Жизнь богаче воображения». Для меня журнал MENU Magazine, пожалуй, единственное авторитетное глянцевое издание, которое с удовольствием читаешь от корки до корки. Новые персонажи, тенденции, мода — все, что нужно, чтобы не заблудиться в московской неразберихе. А главное — журнал всегда актуален. Приятно, что ребята, его издающие, не сидят на попе в эйфории от проделанной работы, а постоянно находятся в поиске новых форм, идей, тем и авторов. Что можно пожелать? Так держать!

предприниматель, основатель компаний «Дымов» и «Республика» Прекрасный журнал, я неоднократно был участником его публикаций. Вдвойне приятно, что его созданием занимаются мои друзья — Наталия и Азамат. Очень люблю все, что они делают. Хочу отметить, что Азамат — талантливый журналист, без него наша журналистика многое бы потеряла. Мне довелось видеть эволюцию издания, и я чувствую, что он обретает новое звучание, контент и аудиторию. Хочется пожелать, чтобы все, что задумано, исполнилось. И конечно, миллион новых читателей!

анатолий ляпидевский

анастасия рагозина

андрей цукерберг

креативный директор Maison Dellos Во-первых, я благодарен журналу за то, что он возник 10 лет назад. У нас появилось издание, которое рассказывает нам о том, что интересно аудитории молодой, современной, зажигательной, юмористической и так далее. Хочу пожелать MENU еще три раза по десять лет, а дальше мне уже будет сложно журнал читать, я буду в другой, так сказать, ипостаси. Хочу еще пожелать молодости, адекватности и чтобы пульс у журнала был всегда 60 ударов в минуту.

управляющий партнер компа нии Stephen Webster Поздравляю с юбилейной датой и желаю еще как минимум 10 лет продолжать быть одним из самых читаемых журналов. Хотелось бы поблагодарить за очень интересные интервью и профессиональную работу! На протяжении этих лет вы были теми, кто не только отражал реальность, но и создавал ее. Вы заслужили доверие своих читателей, и искренне желаю вам, не потеряв его, и дальше продолжать радовать нас интересными событиями, историями и знакомствами на страницах MENU!

галерист Поздравляю Наталию, Азамата, богинь и весь коллектив MENU Magazine! Наше плодотворное сотрудничество на протяжении всех 10 лет вылилось в совместный выпуск CD «Музыка для иномарок» и прекраснейшие фотоотчеты об интереснейших путешествиях. Журнал, например, отправлял меня в провинцию Гуанси в Китае как внештатного сотрудника. Огромное спасибо за все, долгих лет жизни. И надеюсь, даже ваши внештатные сотрудники начнут получать баснословные зарплаты!

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


г

о

в

о

р

я

т

018

софья троценко

андрей зайцев

дмитрий федоров

руководитель Центра современного искусства ВИНЗАВОД Я с удовольствием поздравляю журнал MENU с днем рождения. 10 лет — это немало. Пожалуй, больше нет такого издания, которое профессионально и со вкусом освещает все события: от кинофестивалей, выставок, театральных премьер, кино и политики до новых ресторанов и всевозможных светских мероприятий. Я всегда с удовольствием открываю MENU и каждый раз узнаю много нового! Еще мне очень нравятся съемки — в любой из них особая атмосфера и необычный взгляд. Команде, которая создает MENU, желаю творческих побед, побольше эксклюзивов, хороших новостей, преданных читателей и конечно же счастья.

ресторатор 10 лет назад журнал назывался «Меню удовольствий». И для меня это было реально меню удовольствий. Сегодня происходит то же самое, хоть журнал и сменил название. Хотелось бы пожелать вам еще больше интервью с интересными людьми.

продюсер, шоумен Тысячи изданий умерли за последнее десятилетие, но MENU становится только лучше и краше, помогая читателям находить верные ориентиры. Я лично узнал за эти годы много нового о светской жизни мира. И мне, в свою очередь, довелось поделиться с читателями MENU многими своими мыслями. Спасибо вам за позитивные отзывы о моих скромных текстах! Вместе мы создаем самый стильный и вкусный город планеты.

наталия пантелеева

эдуард бояков

стилист Журнал всегда имел свое лицо. Он не похож ни на какой другой, а самое главное — дает людям, работающим в нем и с ним, возможность творческого поиска, экспериментов, не ставит никаких рамок и условий, дарит ощущение свободы и настраивает на осознанное наслаждение жизнью! Пожелание: может, сделать молодежное приложение для продвинутых студентов? Ну и нужен редактор отдела красоты — конечно, я!

продюсер, художественный руководитель театра «Практика» MENU — один из немногих журналов, который не противно держать и в руках, и на столе. Это журнал, где есть свой вкус и стиль, как в настоящем продуманном меню. Я пожелал бы вам больше писать про театр. Ведь концерты и светские вечеринки приходят и уходят, а спектакли живут сезонами. Пусть хороший театр будет традиционной частью MENU.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

гидеон вайнбаум бизнесмен Мне нравится MENU Magazine, потому что каждый номер сделан качественно и ярко. Прекрасный дизайн обложки вызывает желание открыть журнал и прочитать его весь. Интервью с людьми из мира дизайна, моды, искусства всегда интересные и более глубокие, чем в других журналах, благодаря чудесным вопросам. Lifestyle-страницы об отелях, городах, ресторанах тоже сделаны хорошо, содержат много полезной информации. Все картинки и фото исключительного качества — глянцевые, четкие, чистые. У меня есть небольшое пожелание вам — хотелось бы видеть в каждом номере раздел о грядущих событиях, открытиях, выставках, поскольку, как мне кажется, это просто необходимо каждому lifestyle-изданию. Поздравляю с юбилеем, желаю удачи, оставайтесь таким же успешным изданием и следующие 10 лет.



020

максим ливси

дмитрий якушкин

евфросина лаврухина

основатель «Ferma At Home» На момент основания журнала его создатели придумали не по годам емкий слоган — «Жизнь богаче воображения», который действительно отражал и отражает и действительность, и дух читателей. Я считаю, эта фраза должна остаться в журнале. MENU — образец непродажной журналистики. Журнал отображает все меню нашей жизни, и мне нравится, что в последнее время он отходит от гламурной жизни и стремится к более здоровой. Еще ваше издание в хорошем смысле опережает время на 3–4 года вперед. Хотелось бы пожелать оставаться актуальными и продолжать опережать время!

политолог Я ценю, что журнал родился здесь, не привнесен извне. Мне интересна сама изначальная редакционная формула и то, как она реализуется каждый месяц на практике. Я имею в виду, как им удается сочетать «светскость» с достойными идеями, именами, свежими взглядами, человеческими персонажами, ответственным подходом к экологии, проблемам выживания. Я уважаю журнал за эту позицию, которая видна как в выборе тем, так и в подходах к их трактовке. Я желаю, чтобы команда журнала попрежнему любила то, что она делает с этим изданием.

фотохудожник Чтобы Азамат с Наташей ни делали, это всегда будет классно, умно, своевременно, с сильным энергетическим зарядом. И красиво, конечно. Посмотрите на их деток. Берите новые вершины. Вам все под силу. Люблю вас.

алекс дубас радио- и телеведущий Мне очень нравится в журнале MENU то, что за ним: за статьями, интервью, фотосессиями в нем стоят хорошие люди. Он в этом смысле очень авторский. И это придает журналу человечности. Тут нет стандартного набора новостей и притянутых за уши, под спонсора материалов. Зато есть разговор на нормальном человеческом языке об актуальных событиях и вещах с действительно современными и своевременными людьми. И здорово, что я этих людей знаю — и авторов, и героев.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

женя любич

мария лобанова

певица MENU Magazine для меня — первый журнал, в котором на обложке появилось мое лицо. Конечно, испытываю чувство благодарности. Желаю вам множества новых интересных собеседников: актуальных музыкантов, певцов, писателей, настоящих артистов, которые будут помогать имиджу и развитию журнала.

главный редактор журнала SNC Помню, как 10 лет назад, в бытность моей работы в Harper’sBazaar, я принесла Шахри Амирхановой журнал, случайно обнаруженный в одном из ресторанов. В нем писали о приятных мне людях или тех, с кем хотелось познакомиться, а письмо редактора радовало неожиданным взглядом на вещи. Присутствовавшая при разговоре Юля Савельева с улыбкой достала три предыдущих номера журнала «Меню удовольствий» — они с Шахри уже давно его «обнаружили». В нашем бизнесе очень трудно сделать что-то, что вызовет неподдельный интерес коллег. Азамату Цебоеву это удалось. И он один из тех людей, чьему таланту работы со словом можно по-хорошему позавидовать. Его письма редактора по-прежнему хочется цитировать. А возглавляемому им изданию остается пожелать оставаться таким же актуальным и востребованным их «целевой аудиторией».



022 текст азамат цебоев

Он объездил весь мир, побывал в десятках «горячих точек», общался с самыми выдающимися личностями XX века. В ноябре этого года легенде советской журналистики Генриху Авиэзеровичу Боровику исполнилось 82 года, а 14 декабря в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина откроется выставка его фотографий, сделанных за полвека журналистcкой работы. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

фото александр хартманн

меж ду народник


menu Генрих Авиэзерович, расскажите о своей семье, родителях, атмосфере, которая окружала вас с детства.... генрих Мой отец был дирижером, работал в театре, с мамой они поженились в Сухуми. Естественно, я, будучи совсем мальчишечкой, тоже ездил с ними. Довольно долго мы жили в Туле, где отец организовал замечательный симфонический оркестр, и под его руководством в городском парке построили «раковину». А мама работала в Театре юного зрителя, мальчишек играла. Потом родителей пригласили в Иваново, где мы пробыли год. Потом — год в Ашхабаде, я там учился, ходил во Дворец пионеров… Потом зиму прожили в Самарканде, где родители создали музыкальный театр, пользовавшийся большим успехом. А дальше моих родителей переманили в Пятигорск. И с 1939 года я учился там. Естественно, театр обожал. На сцену за закрытым занавесом выходил. Я был театральный ребенок. menu Родители предполагали, что вы пойдете по театральной линии? генрих Они предполагали, что я пойду по музыкальной линии. Меня обучали игре на скрипке, но я недолго выдержал. Характер не тот. Потом начали учить играть на фортепиано, тут я больше преуспел, но профессионально в это дело не влез. menu А сами кем хотели быть? генрих Я хотел играть в театре. В Пятигорске бесплатно работал помощником театрального электромонтера одно время. menu Солидная должность... генрих Конечно, после антракта мне поручали выключать свет в зале. menu Как у Зощенко — «Кто важнее в театре...» генрих Ну конечно: актер, режиссер или, может быть, театральный плотник... А потом наступила война… Я обожал читать. В Пятигорск эвакуировали библиотеку ростовского Дома офицеров. Не совру, если скажу, что прочел почти все эвакуированные книги. Я очень много читал, просто прилип к этому делу. Хотя музыку никогда не оставлял, в 8-м классе даже организовал джаз. Группа из пяти человек, все пели, Сережа Айро играл на баяне, я иногда подыгрывал на пианино, и был еще ударник, Боря Федоров — будущий крокодиловский карикатурист, кстати. Все ребята подчинялись мне, я был дирижером. Мы ездили по госпиталям, играли раненым. Всем нравилось. У нас даже песенка была такая: На баяне нам Айро играет, Федоров на барабане бьет, Генрих Боровик рукой махает, Джаз поет. (Смеется.) Сейчас, к сожалению, из этого джаза, кроме меня, никого не осталось... Потом я узнал, что открыли Институт международных отношений, и решил поступать туда, а в загашнике оставил ГИТИС. menu Вы хотели стать журналистом-международником? генрих Да. Во всяком случае, многие советовали. Школу я окончил с золотой медалью, и мне, как медалисту, надо было сдать только язык. У меня были немецкий и английский: немецкий я учил еще в школе, а английский частным образом. По обоим языкам пятерки, нужно было пройти собеседование. Его тогда проводил сам директор института — тогда был директор, а не ректор — Георгий Павлович Францов. Помню, он задал мне вопрос: «Почему вы сюда поступаете?» Я ему ответил, что много читал об истории, о политике... Он спросил: «Как начинается книга Евгения Тарле «Наполеон», не помните?» А я совсем недавно ее прочел и практически слово в слово ответил ему, что «в городе Аяччо, на острове Корсике, 15 августа 1769 года 19-летняя жена одного местного дворянина...» и так далее. Это его поразило.

мехико, 1959

в парикмахерской. мексика, 1959

023

сомали, 1957

menu Что было после МГИМО? генрих Я окончил институт перед смертью Сталина, в 1952 году. Довольно холодный год. Отчество у меня Авиэзерович, так что... Помню, пришел к нам человек из разведки, вызывал всех по очереди. У меня диплом с отличием, я подходил по

очерки мои пользовались большим успехом. я был довольно популярным журналистом.

всем статьям, да и не стал бы отказываться, если бы позвали... Тут он спросил, что это у меня за отчество. Я ответил, что в переводе оно значит «Бог в помощь». Он мне сказал, что позвонит, но ни хрена мне никто не позвонил, теперь я думаю, действительно, «Бог в помощь»… В общем, когда я окончил институт, остался без работы. menu И вас совсем никто не хотел брать? генрих Во время учебы я проходил трехмесячную практику в «Комсомольской правде», и на меня оттуда присылали заявку, но, видимо, по той же причине, что и разведка, отвернулись и они — сказали, что ЦК не утвердил. Я решил, что конец, пора идти в ГИТИС. Но тут мне позвонили из «Огонька». Им нужен был молодой энергичный парень в международный отдел на должность технического секретаря. Я согласился. Стал делать удачные подписи под фото, всем нравилось. Потом были командировки. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


в

024

ы

с

ш

и

й

п

и

л

о

т

а

ж

menu Вы начали снимать, работая в «Огоньке»? генрих Снимать я начал еще в Пятигорске. А в командировки со мной всегда ездил фотокорреспондент. Очень много я работал с Дмитрием Бальтерманцем... menu Великий фотограф... генрих В «Огоньке», надо сказать, было много великих: Иосиф Тункель, Михаил Савин, Семен Фридлянд, Лев Бородулин... Бальтерманц прославился еще в войну своей фотографией «Горе». А потом попал в штрафбат. Он болел, а к его жене пришли и попросили дать фотографию каких-нибудь английских танков. А она дала немецкие. Был страшный скандал... Бальтерманц был значительно старше меня, но очень молод душой. Он же ездил со мной в мою первую загранкомандировку в Венгрию. menu В каком году? генрих В 1954-м. Мы приехали в поразительные дни, когда Будапешт весь завалило снегом. Бальтерманц начал выяснять, где какие заводы поснимать и так далее, а я говорю: «Давай сделаем фотоочерк «Снег в Будапеште». Там ведь все памятники королей сохранены, они стояли в этих снежных шапках, и это так было здорово! И город весь белый и торжественный. Он сказал: «Давай. Но имей в виду, мы оба получим по заднице. Через два дня нам придет телеграмма, и нас отзовут». Мы сделали этот репортаж про заснеженный город. А через два дня действительно раздается звонок от замглавного редактора Бориса Сергеевича Буркова: «Ребята, какие вы молодцы! Какой замечательный фотоочерк!» Это был первый успех. Так неожиданно, и главное — никто не поднял руку с плетью. menu Тогда уже ощущался перелом в идеологии? генрих Конечно, безусловно... После Венгрии была Польша, там послом был Михайлов. Он сказал: «Я знаю вас, видел ваш очерк про столицу социалистической Венгрии, заваленную снегом. У них там не убирают, что ли? Если что-нибудь подобное про Польшу сделаете, я про вас в ЦК напишу». Тем не менее обошлось, да и снега там не оказалось… После этого я решил, что должен поехать на войну, и отправился во Вьетнам. Шел 1955 год, французы только уходили... Вернувшись, напечатал несколько очерков. Надо вам сказать, я влюбился во Вьетнам. Мы с Бальтерманцем много ездили, было очень интересно. Нам Хо Ши Мин сделал два подарка: тигровую шкуру и живую обезьяну. Мы с помощью монетки решали, кому что достанется. Я выиграл обезьяну и повез ее в подарок моей будущей жене Галюше. Но обезьяна — ее назвали Тяп-Ляп — мою Галюшу сразу невзлюбила. menu Обезьяна была он или она? генрих Она. menu Она вас ревновала, скорее всего... генрих Я к тому и веду. Она жила на шкафу. И когда Галюша приходила ко мне на свидание, всегда хорошо причесанная, обезьяна высовывала лапу и хватала ее за прическу. Так что вы угадали. menu Вам понравился Хо Ши Мин? генрих Он произвел на меня огромное впечатление. У него не было зазнайства или восточного самовозвеличивания. Он общался совершенно по-человечески и ничуть не был оскорблен или обижен, что к нему прислали такого молодого журналиста — мне тогда было 24 года. Это, конечно, мелочи, тем не менее было очень приятно. После этого я пошел по «горячим точкам». Кстати, к тому времени я уже достаточно хорошо фотографировал и был экономически выгоден начальству, совмещая в одном лице и корреспондента, и фотографа. menu Куда вы отправились потом? генрих В Индонезию. На Суматре при поддержке США было организовано проамериканское правительство. Это была на-

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

кабул, 1980-е. советские войска вошли в афганистан. очередная командировка в «военно-полевых» условиях

индонезия, 1959

на площади. мексика, 1959


стоящая война с ранеными и убитыми. Мы, корреспонденты, жили в прифронтовой полосе. Но на фронт никого не пускали, вернее, никто не просился. А я хотел именно на фронт. До этого президент Индонезии Сукарно приезжал в Москву, и Бальтерманц очень много его снимал, но фотографии передать не успел. Я взял их с собой, послал Сукарно и написал, что очень хочу попасть на фронт. Он мне разрешил, к большому неудовольствию остальных корреспондентов. Из Индонезии я сделал много очерков. Однажды в «Огоньке» ко мне подошел кто-то из сотрудников и говорит: «Генрих, а ты не видел вчера в «Вечерней Москве» кроссворд? Посмотри...» Подсовывает кроссворд, а там написано: «Молодой талантливый журналист, автор очерков об Индонезии, 7 букв». Боровик! menu Это настоящая слава! генрих Да, я понял, что наступает популярность. Я тогда купил себе «Победу», это было, сами понимаете, ой-ой-ой! Когда меня останавливали за нарушение и просили предъявить документы, я говорил: «Разрешите, я вам не документы, а книжечку подарю». Как правило, отпускали. Однажды я что-то такое нарушил у Боровицких ворот, останавливает милиционер, я даю ему книжку, а он: «Товарищ, Боровик, вы эту книжку мне уже дарили...» menu А что было дальше? генрих В 1955 году я женился на Галине Михайловне, она была преподавателем в школе, историком. У нас родилась дочь, Марина Генриховна, она сейчас Якушкина. Еще через четыре года родился Артем… А потом пошла череда «горячих точек». Латинская Америка, Чили, интервью с Альенде, переворот... Через Коста-Рику попал в Никарагуа, в партизанский лагерь. Четыре часа меня вел туда священник. О моем пребывании там знал только командир лагеря. Он просил не говорить, что я из СССР, и я попросил, чтобы меня называли финном. Подумал, вряд ли в этом отряде кто-то говорит по-фински. И вдруг меня вызывает командир: «Господин Боровик, тут к нам пробрался шведский журналист и жаждет встречи с вами!» В общем, на третью ночь пришлось мне мотать оттуда с тем же священником обратно. menu Вы уже тогда начали писать художественные произведения? генрих Гораздо позже. Хотя очерки мои пользовались большим успехом. Я был довольно популярным журналистом. menu Как вы думаете, ваша популярность объяснялась темой очерков или вашим особым подходом к материалу? генрих Во-первых, тема — «горячие точки»... Во-вторых — а может, это и во-первых, — я писал о людях. Как они живут, как улыбаются, как смеются, как плачут. Простые человеческие вещи. Конечно, у меня была позиция советского журналиста, это понятно. И если американцы где-то устраивали переворот, я занимал нашу позицию, естественно. Но тем не менее если встречал какого-нибудь американского журналиста, который говорил что-то интересное, то писал и об этом. В общем, я собрал все эти очерки и сделал из них повесть. К нам в «Огонек» тогда заходили самые разные люди. И Симонов, и Полевой, и Михалков... С Михалковым мы, кстати, учились в Пятигорске в одной школе. Все они были фронтовики и относились ко мне по-отечески, учили меня. Женя Рябчиков, блистательный журналист, говорил: «Генрих, самое главное — когда ты едешь в командировку, каждый день присылай в редакцию телеграмму: «Миновал то-то, приступил к сбору материала о том-то». Чтобы знали, что ты работаешь». Как у Ильфа и Петрова: «Трубы парохода валит дым тчк настроение бодрое». Я, кстати, так ни-

первое прикосновение к пионерскому галстуку. китай, 1956

025

слева — даниэль ортега, вождь никарагуанской революции, ныне — президент никарагуа,1979

нью-йорк, 1966

когда не поступал. Ну вот... Я и обратился к Михалкову: «Сергей Владимирович, вы не могли бы прочесть?» На другой день приходит по своим делам в международный отдел и зовет: «Иди-ка сюда». Я подхожу, он говорит: «Я вчера начал читать и не мог оторваться. Только никакая это не повесть, это готовая пьеса, надо лишь переписать. Знаешь, как пьесы пишутся?» Я стою обалдевший. А он: «А потом неси в театр». В какой, спрашиваю, театр? Он говорит: «Как в какой? Который ближе к дому». Ну я написал и понес. Жил я тогда на Маяковке, неподалеку от Малой Бронной. Ну и пошел в Театр на Малой Бронной. Там Андрей Александрович Гончаров был главным режиссером. Понес туда пьесу безо всякой надежды, но им понравилось. Начали репетировать. Я очень волновался — а вдруг провал?! Спрашиваю у Михалкова: «Сергей Владимирович, а можно как-то предусмотреть, будет успех у спектакля или нет?» Он говорит (имитируя голос Михалкова, заикаясь): «К-к-конечно! Н-н-надо, чтобы в «Правде» появилась рецензия, которая начиналась бы так: «В попо-погоне за дешевой развлекательностью автор з-з-забывает о главных ценностях…»

я писал о людях. как они живут, как улыбаются, как смеются, как плачут. простые человеческие вещи.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


026

встречают микояна. куба, 1960

фидель на выставке народного хозяйства ссср в гаване. куба, 1960

И тогда народ повалит!» Помню, сижу на премьере, на специальном балкончике, рядом с софитом. Осень, многие кашляют, чихают — я готов был побить каждого, кто чихал! Что еще вам рассказать? menu Расскажите о Кубе... генрих Ситуация такая. 1960 год. Кубинская революция. Естественно, я пришел к начальнику (тогда Софронов уже был главным редактором «Огонька») и говорю: «Хочу на Кубу». Он пообещал посоветоваться «с кем надо». Вдруг зовет меня и говорит: «Генрих, слушай, тебя вызывают в Кремль. От Микояна звонили». А я до этого с Микояном в Мексику ездил… Иду в Кремль. Действительно, к Микояну. Захожу. Микоян сидит, чего-то пишет: «О, Боровик, садись. Слушай, я слышал, ты на Кубу собираешься?» Говорю: «Да». Микоян говорит: «У меня к тебе просьба. Я туда через два месяца еду, а ты поезжай через две недели, потому что, понимаешь, мы не знаем, что это за революция. У нас противоречивое мнение. Одни считают, что это замечательные люди, другие — что жулики и бандиты. Мне понравилось, как ты о Мексике написал. Поезжай, мы тебе дадим деньги, возьмешь

генрих авиэзерович боровик Родился в Минске в 1929 году. Отец — Боровик Авиэзер Абрамович (1902–1980), дирижер симфонического оркестра. Мать — Боровик-Матвеева Мария Васильевна (1905–1970), актриса. В 1944–1945 гг. работал в Пятигорском театре помощником электромонтера и статистом. В 1947 г. окончил школу и поступил в МГИМО. Работал в журнале «Огонек», где получил известность как автор очерков из «горячих точек». В 1966–1972 гг. работал собкором агентства печати «Новости» и «Литературной газеты» в США. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

машину, покатаешься по Кубе, поговоришь с простыми людьми, что они думают». Я совершенно охренел... Одним словом, поехал. Прошел весь путь Фиделя, переговорил с тремя или четырьмя сотнями людей. Понял, конечно, что это настоящая революция. Встретился и с Фиделем, и с Раулем, и с Че… menu И как они вам? генрих Замечательные люди! Тогда особенно, потому что молодые были. Через полтора месяца приезжает Микоян и, как и обещал, вызывает к себе. Я прихожу, с одной стороны, абсолютно убежденный, а с другой — опасаюсь: а вдруг я чего-то не понял? Но рассказываю все, как есть: так, мол, и так, это настоящие люди, честные, народ их поддерживает. И вижу, ему нравится, что я говорю. Потом я еще что-то сказал, он вдруг возражает: «Нет, Боровик, этого не может быть». А я чувствую себя уверенно и отвечаю: «Как же не может, я это видел!» — «Видел, видел, но не разобрался». Я продолжаю настаивать, а он перебивает: «Слушай, Боровик, у меня для тебя есть совет: хочешь со мной разговаривать, помолчи, да!» Но все закончилось хорошо в итоге. menu Тогда же вы встречались с Хемингуэем? генрих Меня включили в группу сопровождения Микояна, нас было, по-моему, человек восемь-десять. Позвонила Мэри, жена Хемингуэя, сказала, что Папа — его все называли Папой — очень просит, чтобы господин Микоян взял с собой только одного журналиста. Мы все заволновались, думаем: «Кого выберет? Наверное, фотографа возьмет». А он взял меня. Микоян привез Хемингуэю модель нашего спутника и, не без моей подсказки, ларец с тремя бутылками водки: одна была горилка с перцем, другая — «Столичная», а вот какая третья, забыл. Хемингуэй, конечно, обрадовался подарку, начал искать штопор. Тут я взял у него из рук бутылку, говорю: «Разрешите?» И открыл ее, стукнув по дну ладонью, понятное дело. Он совершенно обалдел. Не знаю, то ли притворился, то ли действительно никогда такого не видел, сказал: «Теперь я знаю, как русские запустили спутник». И чтобы произвести на меня ответное впечатление, раскрутил бутылку, отхлебнул довольно большую порцию прямо из горлышка и начал полоскать горло. Я изобразил полное восхищение, хотя мы такое еще на первом курсе МГИМО проходили... В общем, мы с ним сдружились. Встреча была часа три не меньше, и когда я попросил у него разрешения задать несколько вопросов, он меня уже Генри звал. «Генри, — говорит, — какие три вопроса?! Уедет Микоян, давай порыбачим вместе, океан вот утихнет только». menu Кто из тех, с кем вы тогда встречались, произвел на вас наибольшее впечатление? генрих Да все они производили впечатление… Фидель возил меня по Гаване на джипе. Он был за рулем, я сидел рядом.

С 1972 по 1982 г. — специальный корреспондент АПН и «Литературной газеты». В 1960–1970 гг. написал ряд пьес и киносценариев, вел несколько телепрограмм («Международная панорама» и др.). Пьеса «Интервью в БуэносАйресе» (1976) о событиях в Чили после свержения Альенде была поставлена во многих странах мира. Автор книги очерков о революции на Кубе «Повесть о зеленой ящерице» (1956), повести «Май в Лиссабоне» (1975), пьесы «Агент 00» (1982), романа-эссе «Пролог» (1984), исследования, посвященного Киму Филби (1994).

С 1980 г. попал в опалу после критических замечаний о войне в Афганистане. С 1987 г. — председатель Советского комитета защиты мира и заместитель председателя Всемирного совета мира. В качестве эксперта участвовал во многих зарубежных поездках М.С. Горбачева. В июне 1990 г. вышел из КПСС. Во время августовского путча 1991 г. выступал с осуждением путча. В конце 1980-х — начале 1990-х гг. — главный редактор журнала «Театр». После гибели сына Артема в 2000 г. Генрих Боровик возглавляет благотворительный фонд его имени.


027

я сделал этот снимок, когда мы рыбачили вдвоем с папой на его шхуне «пилар». куба, 1960

никита сергеевич выступает перед журналистами с балкона здания миссии ссср при оон (рядом переводчик в. суходрев). нью-йорк, 1960

дит медсестра, и нет никакой возможности с ним встретиться. Меня направили к начальнику Главного политуправления армии Епишеву, но он меня не принял, принял генерал Червов, который со мной сидел часа три и был, мне показалось, на моей стороне. На другой день звонят из ЦК. Говорят, Червов рассказал Епишеву, Епишев в гневе, рвет и мечет. Спрашиваю: «Что делать?» Покупай, говорят, билет, лети обратно, чтобы о тебе забыли. Но все обошлось, Черненко, который был тогда вторым человеком в государстве, вмешался и спас меня. menu Легче ли стало вам жить и работать, когда началась перестройка? генрих Намного. Это было такое ощущение свободы... Я всегда поддерживал Михаила Сергеевича Горбачева и до сих пор считаю его выдающейся личностью. Хочу сделать о нем фильм. Мы с ним нормально, по-человечески общались, он читал то, что я писал, и брал меня в свои поездки. Помню, перед первой его встречей с Рейганом, я подошел к нему и говорю: «Михаил Сергеевич, я вам желаю успеха на этой встрече». А он отвечает: «Генрих, желать успеха надо нам обоим...» Он действительно мыслил глобально. Ведь нельзя жить на одной земле, постоянно боясь друг друга. menu 14 декабря в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина открывается выставка ваших фотографий, сделанных за несколько десятилетий работы. Чем для вас является фотография? генрих Я всегда рассматривал фотографии не столько как некую самостоятельную ценность, сколько как инструмент, помогающий вспоминать детали, которые со временем забываются, стираются из памяти. Фотография дает огромный материал для размышления. Есть такая история: во время войны немцы зашли в квартиру Пабло Пикассо и увидели «Гернику». Один из них спросил: «Это вы сделали?» Пикассо ответил: «Нет, это вы сделали». Так и фотография фиксирует важные моменты жизни. menu

Он говорил мне: «Где хочешь, там и остановлюсь». Я останавливал его в самых разных местах, сбегались люди… Это было замечательно. Его, безусловно, боготворили, как и Че. Сейчас у нас много иронии по их поводу, сами понимаете, предавать мы умеем. Мы же действительно их предали. Но при Батисте у них продолжительность жизни была 55 лет, а сейчас — 80. Я уже не говорю про бесплатную медицину, бесплатное образование… menu В 1980-м вы высказали свое особое мнение по поводу войны в Афганистане... генрих Да. Когда началась война в Афганистане, туда была послана группа, чтобы помочь афганским товарищам наладить пропагандистскую работу, и меня включили в эту группу. И я увидел, что там происходило. Я беседовал с офицерами, многие из которых говорили: «Ввести войска, может, и надо было, но все остальное... Надо было встать гарнизонами, а воевать... Ну с кем мы воюем? Детей убиваем...» Никто из нас тогда не представлял себе, что такое мусульманская страна, как там вести себя. Спас солдат женщину из речки, а его потом убили — Аллах повелел ей тонуть, а он вмешался. И так далее... Народ же не думал: русские пришли, чтобы дать нам счастье. И я оттуда не написал ни одной статьи. Полгода там пробыл. В боях не участвовал, правда. Артем позже участвовал в боях, добился у маршала Ахромеева разрешения. Без оружия, но в настоящих боях — он не хотел писать о войне с чужих слов. У меня такого разрешения не было, но я видел все. В мае поехал в Москву и пошел в ЦК, чтобы рассказать о своем мнении. Через ребят, с которыми я учился, попросил о встрече с генеральным. Мне сказали, что генеральный болен, всеми его встречами руково-

фото предоставлены международным фондом культуры мира (мфкм)

я всегда поддерживал михаила сергеевича горбачева и до сих пор считаю его выдающейся личностью.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


к

с б н д

т

о

г

д

е

в о о д ы й у х

текст иван федоров фото дмитрий смирнов

Наталья Синдеева — одна из тех людей, кто находится в постоянном движении и росте. Благодаря ей меняется наше информационное и городское пространство. Ее медиапроекты побуждают аудиторию мыслить и развиваться. Ее идеи воплощаются в жизнь. Ее действия конкретны и целенаправленны. И еще Наталья предпочитает сначала сделать и только потом рассказать.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


к

т

о

г

д

е

029

menu Наталья, проекты, которые вы ведете, на удивление разнообразны. И сайт, и ТВ, и журнал… Есть что-то еще, что вам очень интересно и что вы очень хотели бы реализовать, в том числе с точки зрения бизнеса? наталья В данный момент мне этого более чем достаточно. Все три проекта — телеканал «Дождь», сайт Slon.ru и журнал «Большой город» — занимают все мое время и силы. И очень хочется быстрее сделать эти проекты прибыльными. Вот после этого и мечтать начну. menu Одной из главных особенностей телеканала «Дождь» вы называете наличие «воздуха». Из каких элементов получается этот воздух и какие условия нужно соблюдать, чтобы он не исчез? наталья Из свободного духа всех людей, работающих на канале: и тех, кто в кадре, и тех, чьи успехи остаются в тени. «Воздух» — это отсутствие затхлости мозгов, огромное количество идей, новых, «незамыленных» подходов к созданию продукта. Мы не боимся экспериментировать с форматами, темами, жанрами. Мы очень транспарентны, открыты и искренни. menu «Большой город» как журнал — что вам бывает в нем интереснее всего как читателю? наталья Как читателю каждый раз интересно разное. И очень нравится, что каждый выпуск журнала — событие. Редакция не боится ломать привычные рубрикаторы, все время ищет новых авторов, и каждый раз ты не знаешь, что тебя ждет за обложкой. menu А что вам интереснее всего в Москве как в большом городе? наталья Наблюдать за тем, как она меняется. Неожиданно возникают города в городе, как это случилось с Красным Октябрем. Люди, которым небезразлична Москва, меняют ее облик и атмосферу; меняются тренды. Было модно есть в новиковских ресторанах, потом — в гинзовских, сейчас время маленьких авторских кафе и ресторанов, где владелец — и повар, и официант, и хостес. Мне интересно самой принимать активное участие в жизни города, менять его, делать удобным и комфортным для жизни. И медиа для этого — очень хороший и мощный инструмент. В этом году мы запустили большие социальные акции. Например, в поддержку инвалидов построили пандус, сняли серию роликов о людях с ограниченными возможностями «Все разные. Все равные». Летом решили бороться с пробками и пересели на велосипеды. Сначала велодвижение было популярным в рамках нашего офиса, постепенно находились единомышленники в масштабах города. Мы расставили 40 велопарковок по Мо-

скве, устроили велопробег в Парке Горького, а в конце лета правительством был принят законопроект о строительстве велодорожек, который начнет осуществляться весной следующего года. Передвигаться на велосипеде по Москве стало модно, и мы приняли участие в формировании этого тренда. menu Наталья, работать со средствами массовой информации вы учились на практике. Как вам кажется, есть ли сегодня в России достойное образование в сфере массмедиа? И нужно ли оно? наталья Я не знаю. Но точно знаю, что образование, конечно, нужно. menu Сегодня поток информации, безусловно, огромен. Как зрителю, слушателю, читателю выбрать для себя авторитетный источник? Как понять, кому верить, а кому нет? наталья Это зависит только от каждого конкретного человека, от его вкуса, образованности, кругозора. menu Какие интересные телеидеи вам удалось увидеть («подсмотреть») в последнее время и что из них захотелось использовать?

мы не боимся экспериментировать с форматами, темами, жанрами. мы очень транспарентны, открыты и искренни. наталья Не расскажу, так как еще не реализовала их. menu Как вы думаете, от чего зависят ваши авторы? наталья От своего таланта и задач, которые ставит перед ними редактор. menu А каким качествами должны обладать люди, чтобы попасть к вам в команду? наталья Порядочностью, самоотверженностью, горящим и небезразличным сердцем, профессионализмом и компетентностью. menu Наталья, немного о женском: вы неизменно прекрасно выглядите — как держать себя в тонусе? Что помогает? наталья Нужно просто любить жизнь, себя, быть уверенной в своих силах, получать удовольствие от работы, даже когда совсем непросто, не вешать нос, окружать себя любящими и преданными людьми, стараться хоть иногда заниматься любым спортом и более-менее правильно питаться. menu Что вас может по-настоящему вывести из себя? наталья Тупость. menu А что, несмотря на резкий настрой, может привести в хорошее настроение? наталья Доброе слово. menu m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


come back h

i

s

t

o

r

y

За десять лет жизни журнал MENU имел честь и удовольствие общаться с очень разными персонажами. Сотни интервью, сотни людей, сотни мнений. Мы решили, что будет интересным сравнить, что наши герои думали 10, 9, 8 лет назад, что думают сейчас. Читайте — своеобразное time-ревю…

030

андрей деллос Многие люди, заработавшие большие деньги, хотят открывать рестораны, но не у всех это получается. Почему? №06_2002 Это связано с целым комплексом заблуждений. Первое: иметь ресторан престижно и красиво; второе: можно принимать друзей; третье уже просто сливки: оказывается, и деньги легко заработать. №12–01_2011–2012 Ресторанный бизнес — это удел фанатиков, тех, кто, будучи влюблен в это непростое занятие, отдается ему полностью. С другими видами бизнеса он сочетается крайне плохо, поскольку не может вестись в полруки. Ресторан — это странное сочетание безумной артовости и жесткого менеджмента, которые и в других областях друг с другом не уживаются. Поэтому эту глобальную мечту всех богатых: «Ой, как хорошо, и друзей приму, и денег заработаю!» — как правило, мало кому удается реализовать.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

альбина назимова чтобы стать декоратором, достаточно иметь хороший вкус и любить вещи? №01_2002 Конечно, нет, для этого надо знать композицию, историю искусств и кучу разных вещей. Из воздуха может взяться только природное ощущение стиля, природное чувство цвета, для остального требуется информация, а это и есть системное образование. Я реставратор по образованию, у меня уже внутри той профессии, которой я владею, есть какие-то отношения со временем и умение подчиняться этому времени. Потому что если ты работаешь с каким-то стилем, ты должен существовать по его законам. Если же вводишь свои, ты уже дизайнер, все. №12–01_2011–2012 На самом деле нужно желание делать все по-своему. Человек с хорошим вкусом и любовью к вещам может не выходить за рамки своего мира. А декоратору важно переделать мир вокруг, это ведь по-своему очень эгоистичная профессия.


нина и донис кто ваши покупатели? №06_2002 нина В первую очередь это наши друзья. Описать аудиторию, подвести ее под единый образ какой-то я не возьмусь. Чем покупатели сильнее будут разниться между собой, тем лучше. донис Сказать определенно, что это богатые молодые девушки, или старые миллиардерши, или средний класс, или люди с небольшим достатком, покупающие нашу одежду на накопленные деньги, нельзя. По духу наши покупатели тоже очень разные — это может быть любой человек, разделяющий нашу эстетику и вкус. №12–01_2011–2012 нина и донис Не знаем. Мы принимаем частные заказы и не отслеживаем, кто покупает наши вещи в магазинах.

анатолий ляпидевский сколько времени вы проводите на работе? №09_2003 Да я здесь каждый день, с утра до ночи и с ночи до утра. Я считаю, что если ты хочешь делать дело хорошо, ты должен делать его сам, потому что администрирование, менеджмент — это самые уязвимые вещи в ресторанном бизнесе на сегодняшний день. За всем нужно присматривать, ко всему нужен свой подход. №12–01_2011–2012 Если брать понедельник-пятницу (а пятница — самый длинный день), то в среднем по 10–12 часов. А в субботу и воскресенье я активно отдыхаю в городе: хожу в рестораны, развлекаюсь, гуляю. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


кирилл гусев что для вас является самым сложным в работе? №05_2005 Самое сложное для меня — держать в голове разноплановую информацию. Условно говоря, от того, почему не забит гвоздь в определенном месте на стенке, до того, как должно выглядеть новое блюдо. Или одновременно думать о плане рекламной кампании и о том, почему официант вчера сказал гостю не то, что должен был сказать. Вот это все совмещать сложно, иногда это раздражает. Хочется заниматься творческими вещами, а приходится контролем за реализацией, что отвлекает и напрягает. №12–01_2011–2012 То, что лежит в начале любого процесса, — принятие решений. Это процесс очень сложный. Как его облегчить, никому не известно, потому что, во-первых, он творческий, вовторых, экономический. В дальнейшем он определяет судьбу того или иного проекта, так что самое важное — правильно принять первоначальное решение. Это процесс творческих мук, сомнений и так далее… александр арнгольдт у вас есть нереализованная мечта? №09_2005 Жить только в весне. Я хотел бы всегда быть в цветении… №12–01_2011–2012 Я мечтаю, знаете, о таком маленьком летающем аппарате, который можно было бы держать на крыше. Ты садишься в него и летишь, куда хочешь. Мне бы очень хотелось о таком помечтать. Чтобы он мог в Галактику полететь. Я вообще думаю, в ближайшее время его изобретут на самом деле. Главное, чтобы он был маленький, такая капсула. Даешь ему направление, и он сам, знаете ли... Мне кажется, отличная идея. А профессиональная мечта — как Бог даст в этом отношении. Чисто профессионально, вы знаете, мне кажется, все идет неплохо, все идет с божьей помощью.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


рита митрофанова вам важно, что о вас думают окружающие? №10_2003 Ну не очень важно, но немаловажно… №12–01_2011–2012 Безразлично и особо не важно. Мне пока не было за что-то стыдно, во всяком случае, за последние десять лет.

виктор мызников, анна джексон-стивенс кому из вас пришла идея вести дела совместно? №02_2005 анна Такого, что кто-то один предлагал и упрашивал, а другой думал и сомневался, — не было. Просто однажды так сложились обстоятельства, что один Виктор уже не мог развивать проект. К тому же появилась реальная возможность с моей помощью как-то продвигать журнал в Лондоне, расширять его географию. виктор Вообще же, все серьезные решения мы принимаем обычно вместе. Даже вот желание пожениться пришло нам обоим как-то одновременно. Не было такого, что я делал какое-то официальное предложение. Все было очень органично. №12–01_2011–2012 анна Скорее всего, мы оба приняли решение. Получилось так, что Виктор хотел основать собственный бизнес, думал о том, с кем это делать, и одновременно я получила новое предложение по работе. Соответственно, была готова для перемен и должна была подумать и принять решение, может быть, все-таки попробовать работать вместе, учитывая, что у меня был подходящий опыт, который мог бы пригодиться для бизнеса Виктора. Это был вопрос timing. Помню, что мы даже уехали в Санкт-Мориц на Новый год, чтобы отложить решение, приехали и как раз решили, что будем вместе работать.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


андрей шаров в какой точке мира вы чувствуете себя наиболее комфортно? №06_2003 Лучше всего мне в Европе. Я не люблю Азию, в Америке никогда не был, но меня особо туда и не тянет. Правда, удивительный город Нью-Йорк, если бы у меня появилось дело, я бы туда съездил. Ну и конечно, мне хорошо в Москве, здесь все-таки прожита вся жизнь, корни пущены. Если представить, на земле ведь таких городов, как Москва, по пальцам пересчитать: по масштабу, по энергетике в Европе нет ни одного такого города. Париж — маленький, чудный, но кукольный городок. А в Швейцарии так вообще — приходишь, как обещают, в самый шикарный клуб и понимаешь, что по московским меркам это более чем скромно. №12–01_2011–2012 Где угодно, но только не в Москве.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

татьяна беркович в чем плюсы и минусы участия женщины в бизнесе? №04_2004 Плюсы? (Смеется.) Сегодня пошел такой жесткий бизнес, что пол не принимается в расчет вообще. Если вы хотите устроить личную жизнь, то у вас, конечно, есть преимущества: вы можете надеть короткую юбку, накрасить губы и пойти устраивать свою жизнь среди бизнесменов. Но если вы занимаетесь именно бизнесом, то вам никакой пощады не будет. В лучшем случае вас будут принимать на общих основаниях. А в худшем — у вас будет больше сложностей, потому что мужчины могут злиться от того, что по логике вещей они как бы должны уступить вам дорогу, но совершенно этого не хотят или же должны оказывать вам какие-то знаки внимания, чего тоже не хочется. Поэтому в бизнесе для женщины плюсов нет никаких, только минусы. Во-первых, вас не воспринимают как равного. Во-вторых, у вас нет времени заниматься своими личными делами. Потому что если вы занимаетесь бизнесом, то, как и все остальные, 24 часа в сутки. №12–01_2011–2012 Если быть совсем откровенной, то вообще никакой разницы нет. Успех в бизнесе зависит от нескольких факторов, например знание, счастье, фарт, умение оказаться в нужном месте в нужное время. И мое отношение к бизнесу не имеет полового признака: мужчина или женщина — значения не имеет, это все кем-то придумано.


александр соркин когда в ресторанном бизнесе начинает везти? №04_2003 Когда дружишь с правильными людьми. №12–01_2011–2012 Ответ простой: в основном в момент продажи ресторанного бизнеса...

алена ахмадуллина вы — русский дизайнер. что это для вас означает? №12–01_2005–2006 Место, где я родилась, среда, где росла и формировалась как личность, русская история, русская культура, советское кино — все это вырастило меня и сделало тем, кем я являюсь. И в дальнейшем я постараюсь быть именно русским дизайнером. Даже создавая вполне европейские коллекции в будущем, хочу всегда быть на связи со своими корнями. Это то, что я знаю и чувствую очень хорошо. №12–01_2011–2012 Для меня это означает быть проводником, послом русской моды и культуры на мировом рынке. И при этом выражать себя через производство одежды, создание концепций и новых образов на основе русской культуры, но на понятном для европейцев языке. Я свою миссию вижу в том, чтобы дать возможность тем, кто гордится русской культурой и любит нашу страну, кому нравится здесь жить, и в одежде быть русскими. Но эта «русскость» должна быть очень современной, правильной и концептуально выверенной. Делать «русскость», которой можно гордиться, и значит быть русским дизайнером.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


h

036

i

s

t

o

r

y

александр затуринский в ближайшем будущем откроете что-то новое? №06_2003 Да, кафе на Сретенке, которое будет называться «La Casa». Очень красивое место, круглосуточное, с итальянской и французской кухнями, своим кондитерским цехом. Дизайнеры на этот раз придумали сделать окна-двери как в Париже, если их открыть, получается мини-терраса. Снизу, с кухни, будет подниматься прозрачный лифт с официантами. Пол выложили мелкой плиткой в виде персидских ковров, на окнах висят горшочки с цветами. №12–01_2011–2012 Да. Оно будет навеяно временем и необходимостью рабочего плана.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

андрей фомин за какой проект вы не взялись бы ни за какие деньги? №05_2003 Я бы никогда в жизни не взялся ставить концерт, например, Авраама Руссо где-нибудь в Кремлевском дворце съездов. Я вообще ненавижу все, что связано с попсой и эстрадой. Хоть там и огромные деньги, но это не моя область, и я никогда не буду там работать. Мне это неинтересно, это не моя культура. Мне больше интересна культура трендовая, журнальная, гламурная… №12–01_2011–2012 Я бы ни за какие деньги не взялся за такое мероприятие, как «May fashion: Топ 100 самых красивых людей города Грозного». Хотя сейчас там актуально делать такие праздники.


паша facecontrol есть у вас какие-то мысли, чем заниматься дальше? №09_2004 Я уже задумывался над этим. Если честно, то от этой работы я устал немного. Надо искать что-то другое, хотя я, может быть, найду себя в своей профессии — я же сейчас еще учусь, получаю специальность врача-стоматолога. В клубе работать всю жизнь мне бы, конечно, не хотелось… Но сейчас пока удобно — в пятницу и субботу ночью работаю, в воскресенье сплю, а в рабочие дни учусь. №12–01_2011–2012 Работа, работа и еще раз работа.

dj smash что, на ваш взгляд, самое важное в ночном клубе? №07—08_2005 Атмосфера, музыка и, конечно, девушки. №12–01_2011–2012 Атмосфера. Банально, но правда. Вообще, атмосфера складывается из трех составляющих. Первая — это музыка. Вторая — люди, которые находятся в клубе. Должно быть определенное правильное количество мальчиков и девочек, чтобы всем было интересно и весело. Люди должны быть так или иначе знакомы, тогда все будет хорошо. Еще — правильный бар, коктейльная составляющая. В общем, если будут музыка, хорошая компания и бар, тогда вечеринка имеет все шансы стать удачной. И еще очень важна легенда клуба. Сейчас, как вы знаете, ночные клубы уходят в прошлое, поэтому легенды о них складываются нечасто. А раньше из легенд складывалось отношение к заведению. Так что какие-то истории всетаки должны быть.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


ольга свиблова что означает креативность в фотографии? №10_2005 Любое искусство отражает время, даже если установочно этого и не «хочет». Да, креатив — это озарение конкретного мастера. Но озарение большого художника оказывается адекватным социальным, философским, экзистенциальным, каким угодно смыслам, которые в данный момент были важны для общества. Если хотите, креатив — это сжатая в пружину образа метафора своего времени. №12–01_2011–2012 Креативность не бывает в фотографии или где-нибудь еще, она или есть, или ее нет. Это дискурс, он не может быть левый или правый. В случае творческого подхода креативность означает появление некого нового продукта, да? Это слово распространяется на все в мире, соответственно и на фотографию тоже. В фотографии — как в науке: если вы сегодня изобретете велосипед, то Нобелевскую премию за это не получите… Значит, если сегодня вы будете снимать, как Александр Родченко или Максим Дмитриев, то не будете креативны. Зная, что делали предшественники, вы должны делать что-то новое. Любой мастер, в том числе фотограф, ведет диалог с сегодняшним днем, с жизнью, которая происходит вокруг, но прежде всего — диалог с искусством и его развитием. Фотография существует больше 150 лет, у нее есть своя история. И креативное возникает тогда, когда мы, хорошо эту историю зная, на основе этих знаний ведем диалог и открываем что-то новое.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

кирилл данелия кем вы себя больше ощущаете на сегодняшний день: художником, коллекционером, собирателем, галеристом? №11_2005 У меня бывают разные периоды. Сейчас для меня проект галереи наиболее важен, потому что мне это просто дико интересно, я отношусь к этому как к искусству. Когда галерея будет работать в более отлаженном ритме, вот тогда… Я уже готовлю краски для следующей серии своих картин. Я пытаюсь научиться быть и тем и другим без ущерба тому и другому, мне еще, помимо этого, нужно быть мужем, отцом и так далее. То есть кого ты больше любишь: папу или маму? №12–01_2011–2012 Многодетным отцом. На самом деле в полном синтезе у меня существуют все мои увлечения, мне пока что с этим балансом везет. По крайней мере, я к этому стремлюсь. Иногда, естественно, получается что-то больше, что-то меньше, в зависимости от проекта, в который я вовлечен. Впадаю в те или иные крайности, но в общей картинке получается достаточно благовидно. Конкретно сейчас я готовлю одну выставку как галерист, а другую — как художник, такая попытка весов. Как мне удается сохранить баланс? Даже не знаю, об этом лучше и не задумываться, а то может начать не получаться.


h

елена уланцева у вас есть любимый жанр? №09_2005 Мне важно, чтобы изображение было живое. В статике может быть очень много движения — внутреннего. Снимать в динамике очень люблю, но движения не должны быть банальными. Если я снимаю историю, а именно этот жанр мне ближе всех, то стараюсь передать как можно больше движения. Как внешнего, так и душевного. Если говорить о моем отношении к модному сейчас стилю ретро, то для меня важно, чтобы фотография получилась вне времени. И ч/б в этом смысле может очень хорошо помочь, тогда как многие считают чернобелую фотографию признаком ретро. №12–01_2011–2012 Если речь идет о фотографии вообще, наверное, отвечу банально — любимого жанра нет... Нравятся отдельные пейзажи, и репортажные, и фото собак, и портреты, и даже иногда мода... Главное — чувствую ли я заряд от фотографии. А сама больше всего люблю снимать людей и деревья...

i

s

t

o

r

y

александр якут вы испытываете ностальгию по чему-нибудь? №12–01_2005–2006 Нет. №12–01_2011–2012 Да, конечно! По многому, начиная с молодости. (Смеется.) Да до фига всего! Каждый нормальный человек испытывает ностальгию. По времени, по молодости, по черт-те знает чему. Есть, пожалуй, и вещи, ностальгии по которым я совсем не испытываю. Это, пожалуй, школа. Может, мне не повезло…

039

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


с

т

и

л

ь

040 текст ольга борисова фото дмитрий смирнов

Дмитрий Гуржий вдохновляется знаковыми событиями и культурно-историческим наследием нашей страны. Он находится в постоянном поиске новых впечатлений, знаний и ощущений, которые неизменно воплощаются в красивых и незаурядных вещах. Бренд Gourji создает аксессуары и ювелирные изделия, которые помогают людям не только самовыражаться.

связь времен m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


С

menu Дмитрий, как вы пришли к созданию собственного бренда? дмитрий Я уже около 20 лет занимаюсь дистрибуцией иностранных аксессуарных брендов. Всегда предлагал им делать что-то специально для российского потребителя, но постепенно пришло понимание, что если я действительно этого хочу, то нужно создавать что-то свое. И 5–6 лет назад появилась марка Gourji. Мне наша культура близка и нравится во всех своих проявлениях — от якутских шаманов до наследия Петра I. У нас огромное количество красивых вещей и поводов для того, чтобы люди могли самовыразиться через наши предметы. menu И вы решили обратиться к исторической тематике и символике, советской в частности… дмитрий Я решил обратиться к эстетике, которая существовала и существует на территории нашей страны. Поскольку советская эстетика наиболее широко помнится многими современниками, первые коллекции в основном были посвящены ей. Я считаю, что в ней есть потрясающей красоты архитектура, и мелкая пластика, и живопись, и русский авангард, и сталинский ампир, и модерн — много чего. Эти моменты мы используем в своих изделиях. menu Как вы ищете идеи? дмитрий Как правило, наши изделия и многие темы — результат моих представлений, жизненного опыта, эмоций. Есть вещи, которые мне нравятся, и я пытаюсь понять, могут ли они понравиться кому-то еще. При этом у нас с коллегами есть креативный комитет, который рассматривает все темы, и там мы уже решаем, чему быть. Что-то более созвучно людям, чтото — менее… menu А где находите «прототипы» будущих изделий? дмитрий Что касается советской темы, то для меня очень важны предметы искусства. Можно просто погулять по Третьяковской галерее на Крымском Валу, где экспонируются работы советского периода, — когда смотришь на них, неизбежно приходят на ум какие-то ассоциации, идеи. Очень важная тема — антикварные рынки. Измайлово, можно сказать, мое второе место работы. Там огромное количество красивых вещей: книги, значки, медали, модельки, игрушки и пр. Мне многое интересно: и 200-летие Бородинской битвы, и русский ампир, и освоение космоса… Для меня важно показывать связь времен, чтобы люди понимали, что в том или ином историческом периоде помимо трудностей была и красота. Вся первая половина XIX века и даже позже, к примеру крепостное право. И что теперь? Не будем русский ампир любить? Нам ни в коем случае нельзя отрицать достижения нашей страны и надо брать из прошлого лучшие, наивысшие образцы, чтобы идти дальше. menu Людей можно научить бережному и уважительному отношению к истории собственной страны, как вы считаете? дмитрий Научить, конечно, сложно. Это вопрос комплексный, и касается он прежде всего семьи, школы, образования.

Т

И

Л

Ь

0 41

запонки «законъ». серебро, эмаль

Я понимаю, что роль нашей компании очень маленькая, но через эти предметы мы пытаемся объяснить и показать, что во всем заложена красота, независимо от политики, религии, цвета кожи, возраста и т.д. Надо с большим уважением относиться к себе, к окружающим, к прошлому, и тогда жизнь будет более уверенной и интересной. Как воспитать уважение? Вот, условно говоря, старая чугунная ограда — не надо ее ломать! Потому что отсюда я взял элемент — и получилось потрясающее ювелирное изделие. Я считаю, что многонациональность и разнообразие культур нашей страны и есть самая главная ценность, и наши предметы помогают людям это видеть. Я подпитываюсь отовсюду: и от красных, и от белых, и от

у нас огромное количество красивых вещей и поводов для того, чтобы люди могли самовыразиться через наши предметы. буддистов, и от мусульман, и от христиан, и от староверов… У нас в бренде есть общественная задача. menu У марки имеются поклонники среди молодежи? дмитрий Есть достаточно много почитателей в возрасте до 30 лет. Например, молодежи очень нравится коллекция «Легенды техники», посвященная эстетике советской военной техники. Человек видит красивый самолетик, читает нашу аннотацию, заходит в Google или Яндекс, узнает, что такое МиГ-15 — и ему открывается целый мир! История реактивного самолета, одного из первых и самого успешного, где он воевал, что такое корейская война, кто такие китайские летчики… Интересно! menu Как вам кажется, что-то из современной символики может быть востребовано в аксессуарах, скажем, лет через сто? дмитрий Это для меня очень важный вопрос, но ответа на него пока нет. Думаю, что в процессе обсуждений и размышлений какие-то символы будут найдены. Пока их и быть не может, потому что общество находится в состоянии размежевания и самоопределения. А наиболее сильные знаки поm e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


С

Т

И

Л

Ь

042

запонки из коллекций «спортивная», «безусловные знаки». серебро, эмаль

являются, когда оно к этому готово, когда есть общность идей, понимание, кто мы есть и какими должны быть. Сегодня пока нет национальной идеи как таковой. Только знаки и символы отдельных групп, которые уже самоопределились, и мы делаем для них коллекции. menu Например? дмитрий Создаем аксессуары в этнорелигиозном стиле. Уже есть коллекции ручек, запонок, сейчас делаем кожгалантерею на тему святого Николая и на тему Северного Кавказа с явно

menu Кстати, есть у вас идеи, которые пока реализовать сложно, но очень хочется? дмитрий Мне нравится одежда, большие кожаные аксессуары. Идеи в этом направлении есть, но существуют технологические сложности. У нас могут качественно производить лишь незначительное количество изделий. Серебряные, например, а вот кожгалантерею — едва ли. В итоге опыт такой: мы знаем лучших производителей в нашей области и идем к ним. Если они в Италии — значит, в Италию, во Франции — во Францию, в России — в Россию. Вторая проблема — количество. У нас дистрибуция довольно ограниченная, хотя и много почитателей. Но если ты приходишь с небольшим заказом, тебя зачастую ставят последним в очереди на производство. И цена, конечно, выше. Замкнутый круг получается. Тем не менее все решаемо. Это вопрос воли и усилий. menu Дмитрий, что для вас красивая вещь? И где проходит грань между вкусом и безвкусицей?

нам ни в коем случае нельзя отрицать достижения нашей страны, и надо брать из прошлого лучшие, наивысшие образцы, чтобы идти дальше. исламским характером. Если человек хочет красиво выглядеть и в то же время соответствовать своей традиции, надо дать такую возможность. Это касается и мусульман, и православных, и иудеев — всех. menu То есть, опять же, идея разно- и многообразия… дмитрий Да. Или еще у нас есть коллекция аксессуаров «Города России». Там и Киев, мать городов русских, и другие города, которые сегодня находятся на территории уже других государств, но все равно это наша история, память, гордость. Надо понимать, что совсем недавно это все было общее пространство, и политические границы, появившиеся каким-то волюнтаристским образом, не означают, что сейчас там живут какие-то другие люди. В этом смысле для меня границ нет, все одно пространство — Евразия. Россия имеет политический смысл, Евразия — нет. Мы делаем коллекции для тех, кому эти символы понятны, для россиян же в целом символов пока нет, потому что нет идеи, как я уже говорил. Но в то же время я смотрю на проект Дмитрия Гутова и Виктора Бондаренко «Россия для всех»… Не уверен, что через 100 лет эта работа будет актуальна, но с точки зрения подхода мне она очень близка. Мне кажется, концепция сильная, правильная, и ее можно использовать.

я считаю, что многонациональность и разнообразие культур нашей страны и есть самая главная ценность.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

дмитрий Вопрос тонкий и очень субъективный. Я придерживаюсь распространенной точки зрения, что надо насмотреться. Если ты ходишь в лучшие галереи и музеи на лучшие выставки, у тебя набивается глаз. Когда 20 лет смотришь на лучшие аксессуары мира, видишь, что хорошо, что плохо. Чувперьевая ручка «над спасской башней» лимитированная коллекция (111 экз.)


С

Т

И

Л

Ь

чехол для визитных карт коллекция «серебряный век» кожа, принт

menu А вы достигли? дмитрий Я в процессе. Стараюсь делать то, что для меня важно, понимать, думать об этих вещах. Конечно, всегда находятся препятствия для выполнения целей и задач, но надо чаще обращаться к истокам, к главному. menu Что для вас главное? дмитрий Созидать, оставить какой-то положительный след в истории. Безусловно, важны близкие люди. Если я могу помочь им, это тоже счастье. Но всегда есть какие-то второстепенные вещи, и вдруг выясняется, что ты только ими и занимаешься. От этого сразу чувствуешь неудовлетворенность, возникает ощущение, что делаешь что-то не то. Если где-то ты несчастлив, значит, надо остановиться, взвесить, подумать. Но это говорить легко, в реальной жизни все сложнее.

брошь «орден святого владимира» серебро 925-й пробы топазы, аметисты, жемчуг

043

вопрос счастья сложный, он касается того, что для тебя важно. счастливы те, у кого ценности и цели соответствуют образу жизни.

брошь «орден святой анны» серебро 925-й пробы белые топазы, гранаты

ство красоты и хороший вкус — это вопрос опыта и интереса, и бессмысленно требовать их от людей, у которых другие ценностные задачи и интересы. menu А что вам кажется пошлым во вкусах наших сограждан? дмитрий Всегда пошло отсутствие чувства юмора и самоиронии. Когда у людей нет базы, когда пустота за спиной — пошло. menu Как вам кажется, вещи могут сделать человека счастливее? дмитрий Кратковременное удовольствие, безусловно, приносят. Но я еще не видел, чтобы красивые вещи кого-то осчастливили. Вопрос счастья сложный, он касается того, что для тебя важно. Счастливы те, у кого ценности и цели соответствуют образу жизни. Думаю, главная проблема большинства несчастных людей в том, что они просто не знают своих ценностей и целей. Если ты живешь как овощ, пусть даже с большим количеством вещей, скорее всего, будешь чувствовать себя несчастным. Хотя все в голове. Понимание себя, осознание себя и есть самое главное для достижения счастья.

menu Путешествия тоже входят в число главных вещей в жизни? дмитрий Да. Надо же смотреть кругом: какие где достижения, красота, история. И очень важно сравнивать нашу жизнь с жизнью в других местах. menu По какому принципу выбираете места для поездок? дмитрий Мне нравится Средняя Азия, Китай, Ближний Восток, Италия. От Китая до Парижа — любимая территория. Недавно ездили в Иран. С точки зрения истории, эстетики очень интересно. Были в древнем городе Персеполе, где Александр Македонский победил царя Дария III. Там сохранились древние барельефы, отображающие их жизнь — как выглядели, во что одевались... Для меня это еще и источник идей для создания коллекций. menu Куда вы поедете в последнюю очередь или не поедете вообще? дмитрий В очень далекие места. menu На Северный полюс? дмитрий Северный полюс — особое место, центр силы. Я был в Гренландии, но второй раз туда не поеду. Посмотрел очень красивую природу, и достаточно. Для меня важна культурно-историческая база. Только природная красота мне не очень интересна. Раньше часто ездил в Индию, поскольку там можно совместить отдых и культурно-историческое обогащение. Многие ездят на остров Пасхи, но не уверен, что хочу туда — той жизни уже нет, связь времен потеряна. В Иране она есть, в Китае, а на острове Пасхи нет. А для меня связь времен очень важна. menu m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


c

044

o

v

e

r

об нов ление идея, стиль и воплощение соня и марк уайтсноу (sonia & mark whitesnow) модель лиза сотникова (ultramodels) подбор одежды юнона пчелкина прическа наталия пантелеева продюсер оксана папкова

Кировские художники Соня и Марк Уайтсноу сегодня в центре внимания знатоков и ценителей актуального арта. В этом году их работы были представлены на Международном портфолио-ревю в ЦСК «Гараж», на международной ярмарке современного искусства АРТ Москва… Для юбилейного номера MENU Magazine Соня и Марк, вдохновляемые красотой человеческого тела, создали специальный цикл работ.

menu Почему вы Уайтсноу — Белоснежки? соня и марк Люди склонны давать милые прозвища. Это, можно сказать, часть народного творчества... Мы на самом деле Уайтсноу — как долгожданный первый снег, покрывающий землю, символ обновления и чистоты. menu Модель для вас — чистый холст или готовая картина, в которую вы привносите свое видение? соня и марк Однозначно чистый холст. Картина — это видение ее натуры или того, что хотелось бы в ней видеть. Не каждая подойдет для творческого процесса, суть модели должна все же быть чистой и искренней, иначе не будет самого лучшего результата. Необходимы тонкая любовь, тонкие изящные отношения с моделью — мы будим в ней прекрасное и неземное и постоянно в поиске особенного настроения. Конечно же изначально она тоже является вдохновителем, притом что до съемки мы уже знаем, что хотим получить в итоге. После наш образ может становиться более выдуманным, мы создаем в нем какую-то тайну... menu Отчего именно фотография, а не другой вид искусства? соня и марк С помощью фотографии мы делаем очень осознанный эскиз, обращая большое внимание на пластиm e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

ку тела и на состояние души модели, и на основе этого, привнося свое личное, в дальнейшем создаем нашу картину. Любой этап важен в работе. Мы с особым вниманием работаем как на съемочной площадке, так и за монитором компьютера, где по усмотрению можем «стирать» последние остатки индивидуальности модели, делая абстрактный образ с пластичными контурами. Эта работа сравнима одновременно с работой скульптора и живописца. Фотография является основой, которая позволяет накладывать на нее новые информационно-энергетические слои, и это здорово! menu В чем сила красоты? соня и марк В ощущении прекрасного, искренности и любви в людях. Это подсознание, которое ты считываешь с человека, а не прямая информация, анализируемая сознанием. Тело — как объект визуального наслаждения для всех. menu В чем слабость красоты? соня и марк На первый взгляд любая красота может показаться поверхностной. Красота наших работ нецитируемая, совершенная и особенная, в этом ее сила. Можно сказать даже так: в слабости и есть ее сила... menu


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

© sonia & mark whitesnow

боди american apparel ремень topshop


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

© sonia & mark whitesnow

боди american apparel легинсы alexander mcqueen


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

© sonia & mark whitesnow

топ zara ремень prada шорты topshop колготки calzedonia


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

© sonia & mark whitesnow

боди topshop легинсы intimissimi гетры puma


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

© sonia & mark whitesnow

боди miss selfridge колготки topshop гетры calzedonia


p

h

o

t

o

фото александр тягны-рядно

050

В декабре Фотогалерее имени братьев Люмьер исполняется 10 лет. С основателем и куратором галереи Натальей Григорьевой мы поговорили о судьбе фотографии в России, об истории создания Фотогалереи и Центра фотографии имени братьев Люмьер и о том, где найти что-то для души всем тем, кто жаждет прекрасного.

ли ч ное о т но ш ение m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

h

o

t

o

0 51

георгий зельма. спортсменка. 1932 г. винтаж, серебряно-желатиновый отпечаток 30,1х21,7 см m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

h

o

t

o

052

борис игнатович. метро динамо. 50-е гг. 24х16 см

menu Наталья, на каких правах фотография существует на арт-рынке? Любое произведение искусства ценно своей неповторимостью, уникальностью, но ведь большая часть фотографических техник «исповедует» принцип тиражности, и если у автора есть негатив, он может напечатать столько экземпляров, сколько захочет. Что же тогда составляет цену фотографии? наталья Фотографический рынок держится на плаву благодаря жестким правилам, сформулированным много лет назад. Они устанавливают цену, контролируют тиражность, качество и многое другое. Однако сразу должна предупредить, что все, о чем пойдет дальше речь, к российским реалиям отнести сложно. У нас какой-то свой путь, до Запада нам еще далеко. Что говорить, в Нью-Йорке первая частная галерея фотографии открылась в 1905 году, а в Москве — в 2001-м. Комментарии, думаю, излишни. Этот временной разрыв огромен, и преодолевать его нам нелегко. Но мировой опыт все же стараемся учитывать. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

Самым ценным на фотографическом арт-рынке остается винтаж. Это фотография, напечатанная самим автором сразу или через некоторое небольшое время после ее создания. То есть снимок, сделанный в 1930-е гг. и тогда же напечатанный, будет оцениваться выше, чем более поздний авторский отпечаток, скажем, 1960-х гг. Как узнать, что автор печатал сам и когда именно? Чаще всего на обороте фотографии находится подпись, иногда печать автора или агентства, по заявке которого


p

h

o

t

o

когда накапливаются фонды, когда идет работа с авторами, ты несешь определенную миссию. это очень важно.

053

борис игнатович. шахматный турнир. 1935 г. серебряно-желатиновый отпечаток 24,5х16 см

он ее создал. Неатрибутированные отпечатки даже самых известных мастеров будут вызывать сомнение. Но это на Западе. В СССР даже признанным классикам фотографии и в голову не приходило что-либо подписывать и бережно хранить и вообще печатать в больших форматах и нескольких тиражах. А зачем? Рынка нет, единственный, кто платит, — агентство или издание, на которое работаешь. Отпечатков «выставочного» формата первой половины ХХ века практически не существовало. И если выставки и случались, то чаще всего фотографии накатывались на оргалит, картон или фанеру. Но такие форматы не слишком привлекательны для коллекционеров. Это сложный для сегодняшнего рынка момент. Поэтому качественный советский винтаж может иметь очень высокую цену. Чтобы не совершать неоправданных покупок, коллекционеру советской фотографии нужен профессиональный консультант. Другая важная составляющая цены — тираж. Выпуская в свет отпечаток, мы вместе с владельцем авторского права стараемся заявлять количество возможных отпечатков. Обычно ограничиваемся 30 экземплярами одного формата. Бывает, что автор объявляет тираж неограниченным. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

h

o

t

o

054

александр родченко. радиостолбы. 1929 г. 14х22 см m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

h

o

t

o

мое собрание принципиально отличается от коллекции любого нормального музея. оно очень личное.

Его работы теряют в цене, становятся доступны многим, но редкостью их уже не назовешь. Несоблюдение тиража — серьезнейший удар по репутации автора. Если правила будут нарушены, галерея расторгнет с ним все отношения. С испорченной репутацией автору или наследникам авторского права будет нелегко двигаться на арт-рынке дальше и достойно продавать свои работы. А обнаружить нарушения несложно, рынок довольно прозрачный. Особенно наш российский — слишком уж он мал для подобных махинаций, все друг друга знают. menu С какой фотографией вы начали работать, когда открывались? наталья Мы решили заняться советской фотографией 1920–1950-х гг. Это вообще ключевая часть всей советской фотографии, при этом абсолютно не рас-

крытая и не проработанная музеями. Несмотря на то что это очень мощный фотографический пласт. В первую очередь потому, что авторы того времени, начиная с Родченко, восхищались тем, что снимали. Их высокий профессионализм и особое отношение к новой стране и новому времени рождали прекрасные фотографии, настоящие шедевры. Но начинать все равно было непросто.

055

александр родченко. колонна, динамо. 1935 г. серебряно-желатиновый отпечаток 18,5х28,5 см m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

h

o

t

o

056

иван шагин. копьеметательница. 20-е гг. поздняя печать, 29х19,5 см

menu Почему? наталья Было сложно, когда мы в первый раз повесили винтаж на галерейные стены. По сегодняшним меркам цены были низкие, я бы сказала, просто смешные. Но они все равно вызывали недоумение у покупателей. Ведь кто приходил тогда в ЦДХ? Разные люди, не всегда готовые потреблять искусство, зачастую забредшие на какую-нибудь ярмарку меха. То и дело мы слышали: «У меня таких фотографий дома целый чемодан, а они здесь пишут «300 долларов»!» Психологически было непросто. Но мы через это прошли и тогда стали маленьким, но очень популярным местом, куда приходили те, кто понимал, почему это стоит 300 долларов, приходили ради 30–40 фотографий, которые больше нигде нельзя было увидеть. menu Почему же в дальнейшем вы обратились к романтике шестидесятников? наталья Причин много. Это и желание идти вперед, осваивать новую эпоху и новые стили в фотографии, и возm e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

можность более плотно общаться с еще активными шестидесятниками. Мы стали первыми, кто сделал серьезный исследовательский проект по этому периоду — выставку «Фото 60–70». Показали литовцев (еще в ЦДХ, до выставки «Феномен литовской школы. Западная фотография в СССР» — проекта, реализованного уже на новой площадке на Красном Октябре). Выпустили первый том «Антологии русской фотографии ХХ века». Это был настоящий успех. Такое ощущение, что нам удалось поднять небывалую волну интереса и к этим авторам, и к теме в целом, вернуть многие незаслуженно забытые имена. menu Недавно вы открыли на Красном Октябре большую выставочную площадку. Как связаны Центр фотографии имени братьев Люмьер и Фотогалерея имени братьев Люмьер? наталья Центр питается знаниями галереи, собранными за все эти годы, и никаким образом не влияет на политику работы с авторами. Он может использовать те материалы, которые наработала за свои 10 лет Галерея. Вот вся зависимость. Центр восполнил недостаток выставочных площадей, ориентированных на хорошую фотографию. Когда накапливаются фонды, когда идет работа с авторами, ты несешь определенную миссию. Это очень важно. Твоя задача как галереи — хорошо продавать автора, показывать коллекционеру только то, что действительно достойно. А когда ты говоришь о моральной составляющей и о том, что автор достоин серьезной выставки, а иногда и ретроспективы, нужно показать 200–300 работ. И такие авторы у нас есть. А стены галереи в ЦДХ умещают от силы 30–40 работ. От невозможности показывать серьезных авторов так, как они того заслуживают, я чувствовала себя не в своей тарелке. Мы понимали, что нужна собственная площадка. К тому же в ЦДХ сложно было добиться ответной реакции зрителя, наши выставки терялись в контексте. Люди приходили просто провести время, а не конкретно на


p

h

o

t

o

я считаю, что фонд должен быть открытым. если он хранится под замком, то в чем же тогда его смысл?

0 57 аркадий шайхет. бойцы-физкультурники готовятся к параду. 1927 г. серебряно-желатиновый отпечаток 16,8х20,7 см

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

058

h

o

t

o

фотографическую выставку. Теперь, когда они идут в Центр фотографии, понимают, что их там ждет, и уже готовы дать мне оценку. Я работаю для этого посетителя, и он мне очень важен. menu В декабре вы собираетесь отпраздновать день рождения Галереи большой выставкой из собрания вашего фонда как раз на площадке Центра фотографии. Почему вы решили сделать такой юбилейный проект? наталья Я считаю, что фонд должен быть открытым. Если он хранится под замком, то в чем же тогда его смысл? Вот, например, ICP (International Center of Photography). У них и прекрасная библиотека, и отличный сетевой архив, где можно увидеть все, что есть в их коллекции, и школа. Так же открыто работает Европейский Дом фотографии во Франции (Maison Européenne de la Photographie). Уникальность же нашего музейного сообщества в том, что никто не знает, что там, в запасниках и фондах, хранится. В большинстве музеев фотография считается сопроводительным, ил-

михаил грачев. в москву с победой. 1945 г. 23,2х29,2 см

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

люстративным материалом, не учитывается как экспонат, и отношение к ней такое же. menu Раскройте секрет, какие жемчужины находятся в вашем фонде? наталья Я, с одной стороны, коллекционер, с другой — галерист. Поэтому мое собрание принципиально отличается от коллекции любого нормального музея. Оно очень личное. Например, одно из необычных приобретений в фонд — это суды. Дела репрессированных в двадцатые годы. Это безумно


p

h

o

t

o

059

эммануил евзерихин. химкинский речной порт. поздняя печать,17х26,5 см m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

h

o

t

o

060

автор неизвестен. фотоколлаж. 60-е гг. винтаж, 21,3х22,3 см

интересный материал. В нем и чисто фотографическая ценность, а в историческом, документальном плане это как раз жемчужина. Есть прекрасные работы Александра Гринберга, Бориса Игнатовича, Якова Халипа, Наума Грановского, Владимира Лагранжа, Валерия Генде-Роте и многих других советских классиков. Авторская печать настолько хороша, что даже современными технологиями такого качества не добиться. Я не смогу ее ни на что променять. Есть много литовской фотографии: Суткус, Мацияускас, Бутырин. Еще у нас обширный архив Андрея Князева, m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

летописца кинофестивалей и советской сцены. По сути, юбилейная выставка в декабре — это показатель нашего отношения к фотографии — очень личного отношения. Это не очередной выставочный проект с набором раскрученных фотографий. Это вообще не интересно. Вывесить хиты проще всего, они должны быть в музее. Галерея же покажет что-то особенное. menu Кто ваши покупатели? наталья О, очень разные люди. Это и дизайнеры, которые подбирают своим клиентам оформление дома и рабочего пространства. Часто к нам приходят за фотографией в подарок. Случается, заглядывают русские эмигранты — для них решающим становится фактор ностальгии по советскому времени. Многие, кто ищет в своем прошлом что-то хорошее, покупают это прошлое у нас… И конечно, долгие годы мы сотрудничаем с истинными собирателями, которых привлекает эстетика советского репортажа. Но кем бы ни был наш клиент, это всегда человек, у которого все хорошо и не хватает самого малого — хочется чего-то для души. И тогда он приходит к нам. menu


p

h

o

t

o

многие, кто ищет в своем прошлом что-то хорошее, покупают это прошлое у нас…

061

фотографии предоставлены фотогалереей имени братьев люмьер www.lumiere.ru/gallery/about/ наум грановский. кремлевские березки. 60-е гг. винтаж, 26,6х18,5 см m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


v

i

s

i

o

n

взгляд 062

текст елизавета иванова фото иван долгушев

Фильм Владимира Мирзоева «Борис Годунов» стал одним из безусловных кинособытий уходящего года. События конца XVI — начала XVII вв., разворачивающиеся вокруг восшествия на престол царя Бориса. Пушкинский текст, созданный в 1825 году в Михайловском. И современная Москва, в которой разворачивается действие фильма. Декорации меняются — люди со своими пороками, трагедиями и терзаниями остаются теми же… Мы поговорили с режиссером о феномене Пушкина, отечественном кинематографе, зрителе и, конечно, «Борисе Годунове». m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


v

i

s

i

o

n

кадры из фильма «борис годунов»

menu Владимир, понятно, что без разговора о «Борисе Годунове» нам не обойтись. Скажите, Пушкин, как утверждал Аполлон Григорьев, действительно наше все? И почему? владимир Сделаю попытку расшифровать это знаменитое «все». Хотя бы частично. Пушкин как поэт и гражданин — архетип русского интеллектуала. Последовательный индивидуалист, свободный в своих суждениях и от мнения толпы, и от давления властей. Пушкин лишен провинциального комплекса неполноценности по отношению к европейской культуре, он беззаботно «прикуривает» от Мольера, Гете, Потоцкого. Кроме того, он испытывает глубокое отвращение к самовластию как к силе, деформирующей русское общество и русского человека. В текстах Пушкина кульминирует наше главное достояние — язык, не погибший ни в войнах, ни в смутах, ни в революциях. Именно язык следует считать геномом национальной культуры, матрицей, воспроизводящей ментальность русского человека. В отличие от прочих «традиций» (политических, например), лежащих бревном на дороге истории, наш язык свободно развивается, мыслит, эволюционирует. menu Почему вы обратились именно к «Годунову»? Ведь, допустим, «Маленькие трагедии» могли оказаться не менее актуальными в сегодняшнем дне. Но почему «Борис Годунов»?

владимир Мне трудно об этом судить — я не вхожу в номенклатуру, не занимаюсь политикой. Но я видел, как стремительно меняются люди, когда у них появляется свой кабинет, секретарша, персональный автомобиль. Так работает сенсорная депривация, изоляция от реальности — чиновник погружается в мир фантазий. Думаю, не только в «русской системе» путь наверх связан с опасными искушениями и искажениями этики. Но отечественный тип господства столь непрозрачен, непу-

я считаю себя начинающим кинематографистом — мой язык еще не вполне оформился.

бличен и замкнут сам на себя, что у человека почти не остается шансов. menu Вы предполагали, что у «Бориса Годунова» будет столь незавидная прокатная судьба? Это при том, что отзывы тех, кому довелось увидеть, самые высокие. владимир Мы в принципе не собирались выходить в прокат. У нас был нулевой рекламный бюджет. Кроме того, еще до премьеры фильм был украден и слит в Интернет, где распространился в торрентах со скоростью вируса. Мы основательно приуныли, но потом благодаря взрыву интереса в Сети стали получать предложения от кинотеатров. Причем не только московских. Сейчас фильм идет в «Пионере» и «Художественном». menu Вы ставили много комедий, и вот сейчас — великое драматическое, трагическое произведение. Как вы пришли к этому? владимир Ну здесь вы ко мне не совсем справедливы. Не такой уж я пересмешник. Я ставил «Короля Лира», мольеровского «Дон Жуана», Стриндберга, Клоделя, Баркера, Пинтера, Беккета, Камю — этих авторов трудно назвать комедиографами. menu А каких зрелищ сегодня хочет народ? владимир Народ у нас разный, и зрелища должны быть разные. Одним нравятся «Яйца судьбы», другим — «Фауст», и это нормальная ситуация. Каждая страта в обществе имеет свои эстетические предпочтения, но ведь и авторы фильмов устроены по-разному. Не все хотят наследовать Тарковскому или Герману. menu Что вам самому интересно в современной режиссуре — театральной и кино?

пушкин как поэт и гражданин — архетип русского интеллектуала.

владимир «Борис Годунов» был задуман давно — в 1997-м. Все это время Максим Суханов и я пытались найти инвестора и не находили. Впрочем, это скорее судьбийный, нежели технический момент. Если же говорить по существу… Зависть, алчность и богохульство — жестокие пороки, но после социалистического эксперимента, трагического по своим итогам, мы выучили как дважды два, что изменить человеческую природу невозможно. Все упирается в институты. Только действующие институты — суд, парламент, выборы — являются гарантией мира и согласия в обществе. Любые формы диктатуры — хоть пролетариата, хоть олигархии, хоть вождя — в современном мире неэффективны и заканчиваются очередным срывом в хаос. menu Как вы считаете, что делает власть с человеком и почему? Возможно ли, находясь у власти, оставаться чистым и не искаженным этически? m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


v

i

s

i

o

n

сцены из спектакля «предательство» (театр им. евг. вахтангова)

владимир Спектакли Дмитрия Крымова в Школе драматического искусства, фильмы Андрея Звягинцева, Алексея Мизгирева, Алексея Попогребского, Германов — старшего и младшего. Конечно, список далеко неполный. menu У вас есть «избранный плейлист» кинофильмов? Поделитесь? владимир Все фильмы Андрея Тарковского, «Blow-up», «Пролетая над гнездом кукушки», «Кин-дза-дза», все фильмы Алексея Германа-старшего, «Окно во двор», «Бегущий по лезвию бритвы», многие фильмы братьев Коэнов, «Комфорт незнакомцев», «Барон Мюнхгаузен», фильмы Дэвида Линча, Луиса Бунюэля, Франсуа Трюффо… menu А с кем из современных писателей вам было бы интересно сотрудничать? И что экранизировать? владимир Этот список будет совсем коротким: Людмила Улицкая, Борис Акунин. Один старый роман Виктора Пелевина да один старый сценарий Виктора Шендеровича. Есть еще замечательный кинодраматург Юрий Арабов, но мне его сценарии почему-то не достаются. Может, просто невезуха, а может, я до них пока не дорос. Ведь я считаю себя начинающим кинематографистом — мой язык еще не вполне оформился. menu Кстати, что, на ваш взгляд, происходит сейчас в нашем кинематографе? Если он движется, то в какую сторону и как? владимир Можно долго говорить о более чем странной системе государственного финансирования и рухнувшем прокате. Показ отечественных картин на большом экране перестал быть бизнесом. Но экономика здесь многое определяет. Среднее поколение режиссеров — Звягинцев, Сокуров, Хлебников, Попогребский — активно сотрудничает с европейскими фестивалями. Это вопрос не только и не столько престижа — у крупных фестивалей есть фонды для поддержки интернациональных проектов, копродукций. Выбор сценария, немногословность, камерность многих фильмов объясняются именно этим обстоятельством. Другой богатый заказчик — федеральные телеканалы — тянут кино в сторону чистого жанра: они требуют мелодраму, детектив, комедию. Чем проще, тем лучше. Бюджеты у таких телефильмов крошечные, интеллектуальные и художественные претензии невелики. Сквозь эту вязкую муть прорываются отдельные авторы, в основном их работы всплывают ночью, в «Закрытом показе». Этих авторов много, наверное, добрый десяток, и нельзя сказать, что они прибывают в маргиналиях — имена их на слуху. И все-таки в индустрии царят бессовестная монополия и хаос. menu Современная актерская школа — какая она? Кого из молодых вы можете выделить?

владимир Профессии киноактера и актера театра — это разные профессии. Осознание этого факта приходит к молодым людям не сразу, если вообще приходит. Во ВГИКе теперь учат из рук вон плохо. Там вообще всю систему обучения нужно менять. Конечно, некоторые актеры от природы киногеничны. Я говорю не только о внешних данных, но и об особой тонкой энергии, которую любит камера и не всегда видит глаз. Я работал с Петром Федоровым, Дмитрием Соломыкиным, Агнией Дитковските, Захаром Хунгуреевым — по-моему, это весьма способные молодые актеры. menu Как вам кажется, зрелище сегодня должно нести дидактическую функцию? И если да, то в каком направлении стоит воспитывать нашего зрителя? владимир Как я уже сказал, зритель в России очень разный. Смысл перехода в модерн — а мы как общество это сейчас проживаем — в решительной и повсеместной победе индивида над логикой толпы, общины, большого коллектива. Поэтому так актуален Пушкин — он обращается к каждому из нас. Свой Пушкин у Цветаевой, у Ахматовой, у Синявского…

мой взгляд на актуальную историю стал пристальней.

Думаю, культура не столько воспитывает, сколько питает. Если мы сможем окружить наших детей и вообще нашего зрителя образцами высокой культуры, если откажем себе в извращенном удовольствии врать и фальшивить по всякому поводу и без повода, тогда в околоплодных водах культуры разовьется красивый и сильный человек. menu Владимир, по чему вы ностальгируете? владимир В последнее время я не так часто выпиваю и закусываю в кругу любимых друзей. Ритм жизни сумасшедший. menu В 2003 году вы уже давали интервью нашему журналу. Как бы вы ответили на тогдашний вопрос «В чем вы изменились с возрастом? Что приобрели, что потеряли, чего вам жалко?» владимир С тех пор я приобрел еще одну интересную профессию — стал заниматься игровым кино. Этот опыт повлиял на мои театральные работы, но главное — расширил мое сознание. Мне жаль тех прекраснодушных надежд на обновление России, которыми мы — я и мои близкие — жили в 1990-е и начале 2000-х. Получается, что за десять лет изменился не я, а моя страна. Хотя и это не совсем верно: мой взгляд на актуальную историю стал пристальней. menu m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


текст ольга борисова фото дмитрий смирнов

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


v

i

z

i

t

o

r

067

v e r t u а л ь н ы й

эксклюзив

Марк Изатт (Mark Izatt), директор по развитию сервисов Vertu, посетил Москву в рамках презентации нового сенсорного смартфона Constellation. В работу Марка входит развитие эксклюзивных консьерж-услуг, доступных всем пользователям телефонов Vertu. Стоит нажать одну кнопку — и специальная служба исполнит любое ваше желание. В рамках закона, конечно. menu Марк, каким было ваше знакомство с Vertu? марк Я присоединился к Vertu в 2009 году, и еще до того, как компания стала популярной, страшно хотел там работать. Мне всегда нравилось, что делает Vertu с точки зрения и технологий, и сервиса, и роскошного стиля. Но никогда не думал, что мое желание исполнится. Десять лет я жил в Нью-Йорке, потом вернулся в Лондон и однажды получил электронное письмо от незнакомца. Там было написано: «Вы не знаете, кто я, и наверняка не знаете нашу компанию, но хочу предложить работу, которая вам точно понравится». Я ответил: «Хоть я и не знаю, кто вы, но знаю вашу компанию и хочу эту работу». menu Как-то вы сказали, что большая часть клиентов Vertu — русские. С чем, на ваш взгляд, это связано? марк Я имел в виду, что в России огромное количество пользователей услуг «Vertu Консьерж». Мне кажется, русский клиент понимает и может по достоинству оценить то, что мы делаем. Например, мы очень популярны в Китае, но консьерж-услуги там не так сильно востребованы. У русских клиентов страсть к хорошим ресторанам, барам, клубам, дорогим напиткам, поэтому они так часто пользуются «Vertu Консьерж». menu Как вообще возникла идея создания такой службы? марк Нам хотелось, чтобы телефон был не просто красивым, но и предоставлял уникальный сервис. Служба доступна 24 часа в сутки, семь дней в неделю, и мы очень внимательно относимся к нашим клиентам, предоставляя набор эксклюзивных услуг.

menu Какие из них пользуются наибольшей популярностью по всему миру, какие — именно в России? марк В России в первую очередь — рестораны. На втором месте развлечения (концерты и шоу), на третьем — путешествия. А вот функция поиска занимает четвертое или пятое место, хотя во всем мире эта опция пользуется большой популярностью и занимает вторую или третью позицию. menu А что чаще всего ищут пользователи? марк Эксклюзивные часы, обувь, сумки… Например, только что вышла новая коллекция, и вы хотите получить конкретную сумку. Звоните в «Vertu Консьерж» и просите, чтобы вам ее зарезервировали.

главное правило — чтобы это было легально в той стране, откуда поступает запрос. все остальное можно выполнить. menu «Vertu Консьерж» обещает стопроцентную гарантию на выполнение любого запроса. А с какой просьбой она не сможет справиться? марк Главное правило — чтобы это было легально в той стране, откуда поступает запрос. Все остальное можно выполнить. Если же мы не можем выполнить какой-то заказ, например по вышеизложенной причине, то в вежливой форме отказываем и извиняемся. menu m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


v

i

z

i

t

o

r

ваши желания. Например, заселяясь в отель, я хочу, чтобы его служащие знали: мне нужна комната для курящих, на конкретном этаже, с определенной температурой, чтобы,

у русских клиентов страсть к хорошим ресторанам, барам, клубам, дорогим напиткам, поэтому они так часто пользуются «vertu консьерж».

menu Допустим, я хочу домой живого тигра. Мне привезут? марк У нас есть два варианта развития событий. Либо мы реализуем ваше желание, либо предлагаем альтернативу, например взять шефство над тигром в местном зоопарке. А вы выбираете, что больше нравится. menu С какими самыми экстравагантными запросами вы сталкивались? марк Несколько месяцев назад дочь одного из московских клиентов лет 14–15 захотела поиграть на органе. Мы нашли вариант, как это можно организовать через наших партнеров. Идею удалось реализовать за 45 минут. Мне очень нравится эта история, ведь здесь стоял вопрос не покупки какой-то дорогой вещи, а возможности осуществить детскую мечту. menu Сегодня некоторые мобильные телефоны предоставляют своим владельцам практически неограниченные возможности. Если пофантазировать, какие необычные функции нас ожидают в будущем? марк Хороший вопрос. Ответ хочу разделить на две части. Первое — сегодня у нас в распоряжении обилие раз-

когда я открываю дверь, сразу загорался свет и включался телевизор. Возможность соединить вместе все наши желания и реализовать их и есть та функция, которую мы хотим вложить в телефон. menu Но в таком случае мы будем еще больше зависеть от телефона. Как быть, если вдруг он потеряется? марк Конечно, все мы люди, и нам свойственно терять вещи. Мне повезло — телефон не терял ни разу, а вот солнцезащитные очки — постоянно!.. Уже сейчас Vertu делает две вещи, когда теряется телефон. Первое — мы дезактивируем его и максимально сохраняем информацию, которая в нем содержится. Второе — при замене телефона стараемся очень быстро перенести все персональные функции на новый аппарат, вернув владельцу утерянное. Вся информация дополнительно хранится на специальном сервере Vertu и, безусловно, максимально защищена. menu Марк, известно о вашем увлечении чтением биографий. Жизнеописания каких известных людей произвели на вас наибольшее впечатление? марк Президента Никсона. Он был исключительным. Много ездил по миру, даже совершил путешествие в Китай во время «холодной войны». Я ценю его мировоззрение, способность принимать решения в заданных ситуациях и предвидеть вещи, которые произойдут через несколько десятков лет. Самое главное — быть первопроходцем и рисковать. Мне кажется, русских тоже можно назвать первопроходцами. Это касается и науки, и освоения космоса… menu И кого из русских вы бы назвали первопроходцем сегодня? марк Аркадия Новикова. Сейчас он открывает в Лондоне свой ресторан, и я с нетерпением жду этого. Еда в Лондоне стала намного вкуснее, потому что русские инвестируют в Высокую кухню. Благодаря им мы можем жить лучше! menu

самое главное — быть первопроходцем и рисковать. мне кажется, русских тоже можно назвать первопроходцами. нообразной информации. И одна из задач, которую ставит перед собой Vertu, выделить из информационного потока именно то, что актуально для наших клиентов. Телефон находится с нами 24 часа в сутки 7 дней в неделю и должен быть инструментом, помогающим реализовать любые m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2



к

у

д

а

070

в ливане текст и фото ян яновский записала вероника кандаурова

Ян Яновский — президент и член совета директоров корпорации «Биоэнергия» — человек, обладающий замечательным талантом жить с интересом ко всему, что его окружает. Его энергии и неутомимости узнавать и впечатляться можно позавидовать. К счастью для нас, Ян еще и щедр — во всяком случае, с нами и нашими читателями он с удовольствием поделился своими впечатлениями от поездки в Ливан. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


к

у

д

а

071

Л

етели именно так, потому что прямой рейс «Аэрофлота» бывает только два раза в неделю. Хотя он и не очень удобен: самолет вылетает из Москвы в 10 вечера, время в пути — 4 часа, а вот обратно прилетает в 7 утра. Мало того что ты разбит, потому что ночь провел в полете, так потом еще и едешь куда-то по самым пробкам… Сразу скажу: в Ливан нельзя лететь с израильским штампом. Я думал, это хохма, но нас проверяли на паспортном контроле, потом на выходе, а потом уже на вылете. Тем, у кого есть израильский штамп, чтобы поехать в Ливан, придется делать второй паспорт. Группа у нас была интересная, все люди разные и с разным настроем. Я об этой стране много читал и смотрел, и, скажу честно, она меня поразила. Суммарно мы там были четыре дня, но, думаю, программу можно уложить и в три. Но очень важно, практически критично, потратить целый день на Баальбек. До Баальбека от Бейрута ехать порядка двух часов. Только после поездки мы узнали, что дорога довольно опасна. Ливан является центром группировки Хизбалла, в Баальбеке и на пути к нему нам предлагали купить майки с надписью «Хизбалла» и их символикой, а на улицах висят плакаты этой группировки. Но обо всех проблемах мы узнали позже, поэтому день нам это не испортило, и мы провели его совершенно потрясающе. Баальбек находится в 85 км от Бейрута, до Дамаска — 75 км. Мы могли съездить в Сирию, но решили, что из-за напряженной обстановки не стоит. По дороге в Баальбек заехали в какую-то маленькую забегаловку ужасного вида, но с совершенно потрясающей едой. Пироги с мясом, травами, сыром делали прямо при нас. Мы были такие голодные и жадные, что сразу заказали себе по десять штук каждого вида, а потом не знали, что с ними делать. Стоило все это копейки. Потом проезжали цыганский лагерь, где вместо крыш — остатки плакатов, прикрытые старыми покрышками и шинами. В принципе дорога очень интересная, но ты не понимаешь, к чему едешь. А когда приезжаешь в Баальбек, осознаешь, ради чего состоялся твой приезд в Ливан. Там очень мало народу и красота неописуемая. Баальбек — древний город, который находится под охраной ЮНЕСКО. После того как его завоевал Македонский, Баальбек был переименован в Гелиополь, потом ему вернули первоначальное название. Всех нас эти малоизвестные простому обывателю развалины трех храm e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


072

мов впечатлили значительно больше, чем греческий Парфенон. Сейчас там проходят потрясающие музыкальные фестивали; вечером, с подсветкой, это место выглядит гениально! В нашей компании были известные архитекторы и художники, они чуть ли не сутки потратили на фотографирование каждого орнамента — уровень сохранности памятников культуры нас просто потряс. На обратном пути из Баальбека заехали в Caves de Ksara. Такого качества Шардоне я давно не пил! Кстати, Ksara Chardonnay 2010 получило золотую медаль как лучшее Шардоне мира. Потрясающее белое вино! Все дни мы просто упивались им. Мало того, в аэропорту есть прекрасный duty free, и мы, конечно, привезли его в Москву. Действительно роскошный напиток. Второй день мы провели в Бейруте, осматривая старый город, романские руины, местный рынок — сук. Безусловно, Бейрут очень сильно пострадал от многочисленных войн и бомбежек. Красивые и новые здания похожи чем-то на турецкие отели, и в них ощущается отсутствие энергетики. А на улицах — шанели, двухэтажные луи виттоны, все престижные торговые марки, и выглядит это несколько странно... Довольно много военных, полиции — это смущает. Днем мы путешествовали на минивэне, вечером брали такси, но и пешком много ходили, так что нагрузка была приличная. В Бейруте больше всего поразил Saifi Village Arts Quarter — аутентичный район рядом с центральной мечетью, где находятся прекрасные галереи, антикварные лавки, кафешки, винтажные магазины с очень интересными вещами. Дальше m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

начинается армянский квартал, где мы нашли интереснейшие книжные магазины, кафе и лавки. А как-то, когда мы искали место, где переждать бейрутские пробки, попали в русский район. Там ресторан-бар «Казачок», магазины с отечественными продуктами... Еще в Бейруте есть район, куда, считается, лучше не ходить, — арабские кварталы, беженцы... Но нам, естественно, нужен был экстрим, и мы пошли. Я был в Сан-Паоло, вот там действительно опасно. А здесь я этого не чувствовал. Вообще, в Бейруте я меньше времени тратил бы на походы по туристическим местам и больше бродил по аутентичным и интересным районам, которые не так хорошо описаны в путеводителях. А вот жить нужно только в лучшем отеле города — Le Gray. Консьерж-сервис там уникальный. Они подобрали нам, как мы и хотели, все самое аутентичное. Например, показали ресторан Tawlet, где каждый день новый шеф-повар — они приезжают из разных городов Ливана и готовят там свою еду. Мы просто не могли оттуда уйти! У нас в компании был человек, который летел в Париж, так он чуть на рейс не опоздал, потому что не мог оторваться от еды. Есть еще потрясающий магазин сладостей ручной работы Abdel Rahman Hallab Sweets & Sons, который с 1881 года производит более 40–50 видов всяких разных вкусностей. (В аэропорту у них тоже магазин, так что есть шанс сладости закупить на вылете.) Берешь железную коробку и набираешь все, что хочешь. Часть сладостей без сахара, зато в них много орехов, сухофруктов. Например, ролл с курагой и фисташками, тебе его нарезают тонко, сколько захочешь. Пахлава лежит огромными пластами... Еда в Бейруте — отдельная история, о которой надо говорить. Она поражает простотой и натуральным вкусом, не жирная, не жареная. Вот приходите вы, например, в ресторан Mandaloun Sur Mere, заказываете табуле (салат из помидоров с петрушкой), фатуш, хумус, мутаббаль, суджук, маханик, ахтабут. А дальше идете к огромному столу, где


к

у

д

а

073

лежат на льду рыбины 25 видов. Рыба уникальная, самая вкусная — маленькая рыбка султан ибрагим сомак. Но цены очень высокие — одна большая рыбина стоит около трехсот долларов! Еще наши друзья отвели нас в клуб Al Mandaloun. Туда сложно попасть, и бронь снимают ровно через пять минут после времени резервации. Вот наши друзья и послали своих племянников, чтобы те держали для нас стол. Концепция в клубе очень интересная: десять минут поет певец, потом играет диджей, потом снова живое выступление. Даже оперные певцы там поют. Это гениально. Нам сказали, что есть место еще лучше — Sky Bar, но он работает только летом. Но в Al Mandaloun такое качество интертейнмента — в Москве подобного нет. В Ливане разрешены казино, но, если честно, атмосфера на меня впечатления не произвела. Наверное, это больше для арабских шейхов… Если говорить о шопинге, то девушкам, безусловно, надо посетить магазин Sarah’s Bags. Это, опять же, совет консьержслужбы. Сумки делают женщины, которые находятся в заключении или только что вышли оттуда. По ливанским меркам, сумки не дешевые, но все наши девушки купили их себе и были в восторге. Потом мы узнали, что они уже продаются и очень популярны во многих странах мира, а со следующего года появятся в парижском Colette. Еще один день мы провели, поехав в Джейту и Библос. Джейта — это грот со сталактитовыми и сталагмитовыми пещерами, можно сесть на лодочку и проехаться по ним. Сейчас это место борется за то, чтобы стать одним из новых семи чудес света. Честно, на нас особого впечатления не произвело. Душно, много народу, и не сильно отличается от других подобных мест в мире. Но если вы никогда ничего подобного не видели, наверное, правильно посетить.

Библос, особенно у тех, кто ездит на юг Франции, в Сан-Тропе и Куршевель, сначала ассоциировался с названием тамошнего отеля. На самом деле это город, который находится на берегу Средиземного моря. Библос — его древнее греческое название, Джебейль — современное арабское. Руин меньше, чем в Баальбеке, но их тоже стоит посмотреть. Вы приезжаете, ставите в порту машину, гуляете по прекрасному порту, поднимаетесь в крепость, осматриваете ее — это интересно. И еще в Библосе прекрасные пляжные клубы, можно позагорать и покупаться. В Ливане живут туризмом, поэтому там все так масштабно и даже с размахом. Проблем с языком никаких. Все спокойные, вежливые, говорят по-английски или по-французски. К русским и России отношение хорошее. Когда-то Бейрут называли «Париж Среднего Востока». Он таким и был, но войны, конечно, на нем отразились. И при этом там нет ощущения, что ты находишься в маленькой стране, — ощущение определенной величественности не оставляет… m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


д

о

с

ь

е

о

т

е

л

ь

074 текст роза хрусталева

марракеш мон амур m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


д

о

с

ь

е

о

т

е

л

ь

075

отель Посетить Марракеш мне хотелось с августа 1998 года, когда фотограф и путешественник Таня Панова вернулась из Марокко с целым мешком разнообразных экзотических подарков. И зеркальце в латунной рамке, и какие-то невероятные светильники, и бабуши — дурацкие, но удобные тапки с загнутыми носами, и много еще чего. Мы заслушивались рассказами о неторопливых марракешцах, способных опоздать на встречу на день; о рынках, где можно купить все на свете, а если поторговаться, то все на свете в два раза дешевле; о человеке, который когда-то продавал гашиш еще молодому Мику Джаггеру, а теперь продает его Джаггеру постаревшему... Прошло 13 лет, и вот я уже лечу из хмурой осенней Москвы в солнечный город моей мечты. Так бывает в сказках: «Наутро она проснулась во дворце». Строго говоря, отель Royal Mansour — не дворец. Больше, чем дворец. Это мини-город, состоящий из 53 риадов, отдельно стоящих строений с бассейном на крыше. Все риады по традиции имеют три уровня. Первый — гостиная, камин, фонтан, внутренний двор. Второй — спальни и ванные комнаты. Третий — терраса с бассейном на крыше. Самый простой риад имеет всего одну спальню и оценивается всего в 1500 евро за ночь. Одна из «изюминок» отеля — система подземных сооружений и коммуникаций для обеспечения сервиса, невидимого невооруженному глазу гостя. Отель строился пять лет лучшими мастерами Марокко под предводительством французских архитекторов, которым по заказу короля Мохамеда VI надо было сотворить уникальный ансамбль. Руководил стройкой известный хотельер Жан-Пьер Шомар. Он познакомился с королем будучи управляющим отеля Le Royal Palm на Маврикии и принял предложение монарха сделать отель, которому нет равных. Жан-Пьер m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


076

Шомар и по сей день следит за жизнью отеля, уровень сервиса в котором удивляет самых опытных и искушенных путешественников. Его территория занимает 3,5 гектара. Всюду пальмы, столетние оливковые и цитрусовые деревья. В Royal Mansour три ресторана. Самый простой — La Table, где могут быть сервированы завтраки и ланчи. Есть еще два гастрономических ресторана, находящихся под контролем Янника Аллено, трехзвездного шефа парижского отеля Le Meurice.

город Марракеш требует неспешного исследования, медленных прогулок, неторопливых бесед с аборигенами, долгих размышлений под пальмами под щебетание местных пернатых и пение муэдзинов. В идеале прогулки должны перемежаться изучением исторических записок и документальных свидетельств очевидцев, которым посчастливилось посетить этот край за предыдущую тысячу лет его существования. Тех трех дней, что мне удалось хитростью выманить у московской осени и подарить Марракешу, хватило ровно на то, чтобы это понять. И наметить Марракеш, как место будущего более подробного посещения.

yves saint laurent Ив Сен-Лоран был большим художником. А его сердечный друг Пьер Берже является, как показал прошедший в 2009 году аукцион, еще сметливым инвестором. На пару с Ивом он выкупил в начале 1980-х пришедший было в упадок сад, принадлежавший художнику Жаку Мажорелю. Они восстановили былое великолепие сада, сделав его одной из ярких достопримечательностей Марракеша. После смерти кутюрье в 2009-м Берже передал сад вместе с расположенным в нем музеем исламского искусства городу, оставив себе на память о друге дом, скрытый от посторонних глаз высоким забором. В открытой для посещения части сада Мажореля, кстати, находится мемориал Сен-Лорана, где размещена урна с его прахом.

медина Медина — это центр города, обнесенный когда-то давно крепостной стеной. Несмотря на то что и в центре живут люди, путешественнику он представляется одним большим рынком, кишащим разнообразным народом, снующими мотоциклистами, велосипедистами, запряженными ослами повозками и тачками на человеческой тяге. Немногочисленные автомобили движутся в соответствии с загадочными местными ПДД, и предугадать их маневр неопытному человеку бывает сложно. Этот большой рынок — по-местному сук — теоретически делится на сектора по отраслевому принципу. В одной части продают изделия из металла, в другой — керамику, в третьей — шали и покрывала, m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


077

спасибо отелю royal mansour за гостеприимство. адрес: Rue Abou Abbas El Sebti 40000 Marrakech, Marocco Tel + 212 (0)529 80 80 80 Fax + 212 (0)529 80 80 91 www.royalmansour.ma

в четвертой — ковры, потом — кожу, далее — тапочки, платья, изделия из дерева, фрукты, специи, чаи и так далее. К торговым кварталам примыкают ремесленные, где расположены многочисленные мастерские. Мастеровой люд с упорством муравьев продолжает непрерывно выдавать на гора продукцию, которой город и так, казалось бы, завален по горло. Непонятно, руководит ли ими стихия рынка или они имеют какой-то тайный производственный план. Никто мне на этот вопрос не ответил.

торговля Покупателю, особенно неместной внешности, марокканский торговец обычно называет цену, превышающую реальную в два, три, а то и пять раз. Все зависит от вида покупателя. В ответ надо назвать примерно половину от той цены, которую ты готов заплатить. Дальше начинается торг. Иногда это прикольно, иногда утомительно. Для тех, кто не готов вступать в бой за каждую коврижку, есть магазины с фиксированной ценой. Там продается примерно все то же самое, что и на рынке, но немного дороже. Поставщики и у магазинов fixed price, и у торговцев на суке одни и те же. Торговать марокканцы любят, умеют и получают от процесса торговли настоящее удовольствие. Я всегда вспоминаю слова Екатерины Истоминой, обозревателя газеты «Коммерсантъ», что настоящее искусство шопинга не в том, чтобы покупать, а в том, чтобы не покупать. Понятно, что, бродя по рынку в экзотических странах, всегда хочется привезти гору сувениров и гостинцев. Важно не переборщить и не накупить ворох ненужного барахла и хлама, который в Москве не будешь знать, куда пристроить. Главная площадь города, сердце Марракеша. Это квинтэссенция Востока, каким мы представляли его себе по книжкам, фильмам и «Клубу кинопутешественников». Говоря привычными современным россиянам терминами, Джемаа-эль-Фна — это специфический торгово-развлекательный центр. Здесь и продают, и гадают, и кормят, и развлекают, и обучают, и много еще чего. К вечеру торговля сворачивается, на месте прилавков устанавливаются столы. В образовавшийся гигантский ресторан под открытым небом устремляются местные и приезжие, над площадью стоит густой дух жарящейся баранины и несмолкаемый гомон тысяч глоток. Есть здесь можно, особенно то, что готовится на открытом огне. Свежие овощи лучше не пробовать — содержащиеся в местной воде незнакомые приезжим организмам бактерии могут вступить в противоречие с нежной европейской флорой. По тем же соображениям надо бояться льда в любом виде. А так, там очень душевно. Вам понравится.

фото роза хрусталева

джемаа-эль-фна

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


д

о

с

ь

е

м

е

с

т

о

078

мебельный салон «кутузовский 4»

адрес

121248, Москва, Кутузовский пр-т tel: +7 495 739 59 24 fax: +7 499 243 32 56 www.kutuzovsky4.com целевая аудитория

представленные бренды

Люди с высоким достатком, дизайнеры

Mis En Demeure, Judeco, Massant, Moissonnier и др.

концепция Большое пространство шоу-рума оформлено в классических стилях мебелью, светом, текстилем, коврами, аксессуарами и декоративными материалами ведущих европейских производителей.

стиль/дизайн В салоне представлена мебель в разных исторических стилях.

обслуживание Выбор предметов как из зала, так и на заказ; дизайнерские услуги; текстиль. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

звездные клиенты Гафины, Маликовы, Малинины, Сюткины, Владимир Познер, Рената Литвинова.

know how Домашняя атмосфера, индивидуальный подход к каждому клиенту, реставрационные услуги.



f

a

s

h

i

o

n

текст vlasta

фото julie

gesyuk

080

в е ч н ы е

ц е н н о с т и

Десять лет — большой ли срок для истории моды? Что произошло за это время такого, что изменило его в глобальном понимании? Останутся ли имена современных молодых дизайнеров в истории? Эти и многие другие вопросы я задавала себе, пока готовила материал для юбилейного номера MENU. В результате появился список вечной классики — вещи, которые мое поколение носило в 15 и в 25, и вместе с ними — их мамы и бабушки. max mara camel cashmere coat azzedine alaia dress lanvin ballerinas

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


f

chanel jewelry

a

s

h

i

o

n

roger vivier pumps

chanel 2.55

lanvin jewelry

oscar de la renta dress

giambattista valli special occasions dress

burberry trench coat

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


h

082

e

r

c

h

o

i

c

e

01

04

02

03

05

01 Coast+Weber+Ahaus вязаное пальто, бутики «Модная точка» 02 Coast+Weber+Ahaus плиссированное платье, бутики «Модная точка» 03 Chanel колье из металла с эмалью и стразами, бутики Chanel 04 Chanel стеганая сумка из шерсти и кожи, бутики Chanel 05 Hermes замшевые ботильоны, бутики Hermes 06 Rado часы Centrix White Jubile из керамики с бриллиантами, бутик Rado

m e n u m a g a z i n e # 1 1 – 1 2 2 0 11 / 2 0 1 2

06


h

07

08

e

r

c

h

o

i

c

e

083

09

10

11

12

07 Alena Akhmadullina длинная шуба из меха норки, бутик Alena Akhmadullina 08 Brioni короткая шуба из меха рыси и норки, бутик Brioni 09 Omega часы из красного золота с бриллиантами, бутик Omega в ГУМе 10 Maison Martin Margiela металлические кольца, бутик «Многоточие» 11 Theo by Tim Van Steenbergen солнцезащитные очки, бутик Cara & Co 12 Alena Akhmadullina хлопковая толстовка с принтом, бутик Alena Akhmadullina

m e n u m a g a z i n e # 1 1 – 1 2 2 0 11 / 2 0 1 2


h

084

i

s

c

h

o

i

c

e

01

02

03

04

05

06

01 Louis Vuitton портфель из кожи с тиснением, бутики Louis Vuitton 02 Burberry двубортное пальто, бутики Burberry 03 Maison Martin Margiela металлические кольцо и браслет, бутик «Многоточие» 04 Lanvin перчатки из вареной замши, бутик Lanvin 05 Omega стальные часы Speedmaster Moonwatch «Apollo 15» 40th Anniversary, бутик Omega в ГУМе 06 Givenchy ремень из кожи и металла, ЦУМ

m e n u m a g a z i n e # 1 1 – 1 2 2 0 11 / 2 0 1 2


h

07

i

c

h

o

i

c

e

085

08

09

s

10

13

11

12

07 Louis Vuitton шерстяные перчатки, бутики Louis Vuitton 08 Coast+Weber+Ahaus хлопковые брюки, бутики «Модная точка» 09 Bally кожаная сумка, бутики Bally 10 Maison Martin Margiela бумажники из кожи, бутик «Многоточие» 11 Bally кожаные броги, бутики Bally 12 Hublot хронограф Classic Fusion из розового золота, бутик Hublot в ЦУМе 13 Etro хлопковая рубашка, бутики Etro

m e n u m a g a z i n e # 1 1 – 1 2 2 0 11 / 2 0 1 2


086

01

03

02

04

01 Rick Owens дубленка 102 010 руб. 02 Maison Martin Margiela джемпер 31 010 руб. 03 Costume National брюки 16 280 руб. 04 Maison Martin Margiela портфель 31 640 руб.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 — 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


05

06

07

087

09

08

10

05 Rick Owens кеды 32 930 руб. 06 Maison Martin Margiela платье 43 920 руб. 07 Maison Martin Margiela сумка 59 390 руб. 08 Rick Owens жилет 865 170 руб. 09 Ann Demeulmeester легинсы 60 050 руб. 10 Pierre Hardy ботильоны 54 760 руб.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


р

е

й

т

и

н

г

текст дмитрий федоров

10 лет назад в первом номере тогда еще «Меню удовольствий» был напечатан рейтинг Дмитрия Федорова, посвященный ресторанам для богатых. С того момента пошло-поехало: на протяжении нескольких лет из номера в номер выходили Димины рейтинги: искрометные, парадоксальные, точные и невозможно остроумные. Кто-то из причастных ресторанному бизнесу умудрялся обидеться (впрочем, отсутствие в рейтинге обижало еще больше), целевая аудитория пристально отслеживала навигацию, а энергия автора стабильно не иссякала. Чтобы предложить что-то новое, совсем не обязательно забывать старое, и мы прекрасно помним этот дебют. Но тем, кто запамятовал, или был тогда слишком юн для ресторанов, или познакомился с MENU не так давно, наверняка будет интересно прочитать, как это было. И конечно, наисвежайший рейтинг от Дмитрия Федорова, продюсера и шоумена, человека бесконечной энергии: «Куда пойти богатым. 10 лет спустя». m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

фото петр аксенов

десятка лидеров


р

е

й

т

и

н

г

089

«Джусто»

«Улей»

«Марио»

«Портофино»

рейтинг для богатых. январь 2002-го Лидер — «Джусто». В принципе интерес к заведению ослаб, но не настолько, чтобы заведение не было №1. Атмосфера очень модная. Японская кухня. Интерьер — металл, бетон, стекло. Хорош своей эргономикой, умелой организацией пространства. Интерьером занимался Алексей Хаас. Он же был в свое время автором проекта «Титаник». В заведение вложено очень много денег, что читается в каждой детали. Плюс менеджмент небезызвестного в ресторанных кругах Аркадия Новикова. Он поставил организацию на цивилизованные рельсы: все работают, знают свое дело, результат налицо. Сервис на хорошую твердую четверку. Наличие ресторана вполне уместно, чего не скажешь о других ресторанах, действующих по принципу «чтобы было». Публика: мажоры и продвинутые бизнесмены, олигархические личности.

«Боско»

Большое количество людей с бесконечной охраной. Здесь можно застать модную молодежь до 30 лет и одновременно супербогатых людей. «Джусто» больше ресторан, чем клуб. Клуб используется для некой имиджевости, накладывающей отпечаток на ресторан. Все промоутерские попытки, которые произвели ребята, не особо напрягаясь, круты и заслуживают внимания богатой тусовки. Это привоз правильных музыкантов с модными тенденциями, правильных диджеев. Это определенные деньги, они вкладывают их в такой PR и создают свой статус. К тому же позиционируются на весь мир с помощью Fashion TV, не знаю, к чему это должно привести, но опыт интересный. Самый модный, самый стильный и самый эргономичный ресторан на всей территории России. На 2-е место я бы поставил ресторан «Улей». В первую очередь за то, что это, наверное, единственное место в Москве, где кухня de Fusion не просто название. Вы едите блюда, являющиеся экспериментами шеф-повара, вы их потребляете, вы ощущаете, что это творчески и это не отрава. Совокупность неких модных причин и качества еды сочетается с желанием людей прийти сюда. Плюс очень хорошее обслуживание. 3-е место я бы отдал «Марио» — как лидеру по выколачиванию денег из любителей итальянской кухни. Модным местом назвать нельзя. Посещают богатые люди, имиджевые девушки. Есть один недостаток — некая сухость интерьера, обстановка холодновата. Этот дефект m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


р

е

й

т

и

н

г

090

«Vаниль»

«In Vino»

«Китайский сад»

«Settebello»

компенсируется отличной едой. Приличная парковка, очень хороший сервис. Имеется караоке-кабинет. Дорого. 4-е место — «Портофино». Летом там было не так много посетителей, но тем не менее они не сделали никаких глупостей, все очень правильно и грамотно, и его по-прежнему обязательно стоит посещать. Достойный итальянский ресторан, дышащий в спину «Марио», но ему не хватает высокого класса в подаче материала. На 5-е место я бы поставил ресторан «Боско» (даже не ресторан, а ресторанкафе) с его директором Роберто. Он человек очень правильной энергетики, что подкупает и заставляет возвращаться. И это помимо всех других прелестей «Боско» — вида на Красную площадь, легкости интерьера, атмосферы лучших кафе столиц мира, постоянного наличия каких-то ньюсмейкеров. Очень кайфовое и правильное место.

6-е место я бы отдал ресторану «Vаниль», невзирая на все те странные новшества, которые они у себя проводят, как то — быстрая музыка в вечернем ресторане. Но опять же, это шаг вперед, а я фанат всего нового. Не скажу, что это смело, — смело было бы 5 лет назад. Но для такого ресторана довольно-таки смело. В «Vанили» хорошо то, что папа Степы Михалкова туда постоянно ходит и всем его промоутирует. Всегда можно увидеть живого легендарного человека. Приятно. Еда чуть-чуть улучшилась, это тоже хорошо. Что еще? Я много друзей там встречаю. Причем правильных друзей, с которыми приятно разговаривать, а не просто обмениваться какими-то сплетнями. 7-е место — «Китайский сад» в гостинице «Международная» за лучшую китайскую кухню в этом городе. Лучший китайский ресторан. Управляют индусы, причем уже несколько лет. Посто-

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

«Polo Club»

янные посетители — гости из «Международной» и те, кто давно знает это место. Сервис на 4+. Еда — пальчики оближешь! Особо отмечу китайские лепешечки, туда накладывают всякую мясную требуху — очень вкусно. Но рановато закрывают кухню — в 23.00. Думаю, в ближайшие 5 лет этот ресторан будет уверенно входить в десятку моего рейтинга. На 8-е место я бы поставил «In Vino». Очень перспективный подход к структуризации ресторана и работе с клиентом. Эта концепция, скорее всего, разовьется в городе среди разумных рестораторов: первый этаж — кафе с клубной ситуацией, второй этаж — ресторан с более или менее пафосной подачей. Но без перегруза, с довольнотаки демократическим лицом. На 9-м месте у меня стоит «Settebello». В общем-то ресторан из той же серии, что «In Vino». Приятно, что в дизайне участвовал Алексей Хаас. Побольше бы таких дизайнеров из Питера в нашем городе, мы, может быть, совсем были бы похожи на культурную столицу нашей страны. 10-е место я бы отдал ресторану «Polo Club». В принципе лучший ресторан своего типа. Это стейки с неким VIPоттенком, пафосные, правильно подающиеся, с суперхорошим сервисом. Конечно, не высший космический сервис на планете, в сотню лучших ресторанов мира вряд ли войдет при таком обслуживании, но в Москве явный лидер по вышколенности персонала.



«Soho Rooms»

«Sixty»

«Bolshoi» m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

небом, но спасает легкая еда и возможность выпрыгнуть в открытое окно с мини-парашютом. «Gipsy» Сублимация всего позитивного из московской тусовки последних пяти лет, внимательный PR плюс щедрые инвестиции в дорогих актуальных артистов. «Манон» Продолжаем худеть — вкусная и веселая музыка актуальнее традиционного ужина. Управляемый хаос правит миром интертеймента, в словаре это называется «рейв». «Soho Rooms» Держится и обучает конкурентов, как монетизировать тщеславие и другие пороки москвичей и диаспор. Деньги там, где деньги. «Beefbar» Совсем не бар, но сетевой подход к поеданию мяса приходится по вкусу жителям и гостям столицы. «Bistrot» Пробка в переулке, крепкие охранники выносят переевших византий-

«Beefbar» «Bistrot» «Uilliam’s»

рейтинг для богатых. январь 2012-го «Bolshoi» Первый ресторан, которому удалость не повторить, но превзойти «Кафе Пушкинъ» в изысканности, привнеся в представление о русском гостеприимстве лоск и эстетизм. Долой лубок, дорогу высоким мировым стандартам! Здесь русская еда не лежит комом в горле и животе! Качество продуктов абсолютно высокое — не экономят, и, вероятно, проект имиджевый. «Kaffka» Лидер богатой богемной ночной Москвы. Полная иллюзия, что ты не в Москве, а в путешествии по НьюЙорку, Лос-Анджелесу или Лондону. «Куршевель» Лучше всех вместе взятых заведений альпийского Куршевеля 1850, а караоке-программа и шоу-техника переплюнули Цирк Дю Солей. «Sixty» Прекрасный современный интерьер омрачается серым московским

«Манон»

«Куршевель»

«Gipsy»

«Kaffka»

092

ских купцов, дамы с губами, не знающие про iPhone 4, — все любят вкусные спагетти и морепродукты. «Uilliam’s» Для кого-то он игрушечный, для кого-то — самый вкусный, а вообще — амбициозный и правильный в плане бизнеса.



д

о

р

о

в

ь

е

жить по-новому 094

фото дмитрий смирнов

з

текст дмитрий шаменков

Новую жизнь все мы, как правило, начинаем «с понедельника». И самый грандиозный наш понедельник – это, конечно, Новый год. Время расставания со старыми вредными привычками и приобретения новых полезных. Какую опасность таят в себе некоторые наши пристрастия и как правильно и разумно от них избавиться, рассказывает Дмитрий Шаменков, специалист по программе осознанного управления здоровьем, биотерапии и профилактике старения.

Ч

еловек по своей физиологической природе не может жить в одиночестве и зависит от поведения окружающих и общепринятых норм. Идеалами человеческого общества сегодня стали автономность и независимость, общество «супермужчин» и «суперженщин». Они должны быть непременно сильными, высокими, красивыми, молодыми, современными, образованными, спортивными, здоровыми, успешными, свободными, стремящимися к постоянному развитию, радостными, счастливыми. Мы действительно считаем, что «все — вопрос воли», «все можно сделать». На фоне настоящих технологических успехов человечества и выдающихся научных прорывов такой идеал кажется все более реальным, а его внешние проявления приветствуются обществом. Казаться становится важнее, чем быть… Идеалы в виде самостоятельности, независимости и автономии приводят к разрыву связей между людьми; дистанция становится все более значительной, взаимное общение уменьшается. В нашем обществе, ориентированном на самостоятельность, главенствующим принципом является самореализация, свободное развитие, но одновременно развиваются и такие качества, как эгоцентризм, тщеславие, способность расталкивать всех локтями. Это касается также партнерских/супружеских отношений, распространяется на общение с зависимыми людьми, с детьми. Исчезновение на этом фоне дружеских связей, отсутствие уверенности в отношениях, признания и внимания являются причиной развития непреодолимого влечения или мании. А их некоторые пытаются компенсировать с помощью лекарственных средств и наркотических препаратов, подавляющих внутренний конфликт и позволяющих почувствовать себя «принятым» обществом. Любые зависимые состояния берут свое начало в результате ранних нарушений развития личности, которые произошли

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

в тот период, когда ребенок полностью зависел от взрослых, а разрыв и расставание могли бы угрожать самой жизни ребенка. Поскольку ребенок в этой ранней фазе развития еще не в состоянии ощутить различия между собой и окружающим миром, он испытывает все внутренние неприятные ощущения в качестве факторов внешнего мира. Недостаток (как и избыток) удовлетворения этих детских потребностей приводит к формированию негативной картины всего мира, корнем которой является дефицит удовлетворенности. В нашем мышлении возникают «плохой, недостойный я» и «плохой внешний мир». Следствием такой трещины в развитии личности ребенка является потеря чувства собственной ценности, заставляющая «прикладывать больше усилий, больше стараний», чтобы получить то, в чем отказывают. Эта бессознательная попытка заполнить душевный провал поколений приводит к бесконечному поиску «наполнителей», удовлетворяющих наши уже далеко не детские потребности в близости, тепле и защищенности. Как компенсация заниженного чувства собственного достоинства, возникает преувеличенный идеал своего «я» и огромная потребность в совершенстве. Внутри нас возникают как бы два «я» — одно маленькое и беззащитное, с корнями в глубоком детстве, другое — «супер я» — образ, к которому мы стремимся, который подпитываем тем, что считаем нашими «достижениями». Какой бы ни была компенсация, рано или поздно дефицит удовлетворенности берет верх и возникает необходимость в увеличении дозы компенсации. В качестве замены удовлетворения могут выступать не только лекарства и наркотики, алкоголь и сигареты, но и различные поведенческие особенности, например

трудоголизм, азартные игры, обжорство, анорексия, булимия, жажда власти и признания (болезненное честолюбие), а также жажда секса (маниакальная смена партнеров). О вредных привычках сказано очень многое. Каждый из нас без проблем назовет как минимум одну причину, по которой нужно бросить пить или курить, а также как минимум один сигнал, указывающий, что это нужно сделать срочно. Однако всем нам чего-то не хватает в тот самый «понедельник», с которого мы всерьез решаем расстаться со своей зависимостью. Я еще раз специально перечислю последствия вредных привычек для нашего здоровья, чтобы дальше всерьез обсудить возможность избавления от вредоносного поведения. Итак, курение. Приводит сначала к хронической гипоксии, результатом которой являются хроническая усталость, нарушения сна, снижение интеллектуальных способностей, замедление скорости реакции, раздражительность и тревожность при отсутствии сигарет, изменения в легких, сердечно-сосудистой системе (стенки сосудов и бронхов становятся менее эластичными и ломкими), снижение активности иммунной системы. Происходящие во всем организме изменения приводят к снижению адаптационных возможностей и реализации наследственных и накопленных рисков здоровья. На фоне сниженной двигательной активности, некорректной диеты, в условиях плохой экологии в сочетании с психоэмоциональным стрессом они быстро приводят к развитию тяжелых болезней — хронических инфекций, рака, стенокардии, инфарктов и инсультов, перемежающейся хромоты. Я думаю, что не нужно дожидаться специальных сигналов, чтобы бросить курить, но все же дряблость, землистый или желтый цвет кожи лица, пожелтение ногтей, утренний

всем нам чего-то не хватает в тот самый «понедельник», с которого мы всерьез решаем расстаться со своей зависимостью.


з

настроив правильно свои биоритмы, можно добиться полной синхронности физиологической и социальной жизни. кашель, боли в груди, усталость должны заставить задуматься. Чрезмерное и частое употребление алкоголя помимо острых отравлений, вред которых нам хорошо известен по утреннему похмелью, приводит к постепенной перенагрузке печени, всей системы пищеварения, развитию алкогольного сердца, быстрому снижению интеллектуальных способностей, ожирению или, наоборот, дистрофии. Первый признак необходимости «бросить» общеизвестен — появление устойчивого утреннего похмелья. Гиподинамия приводит к застойным явлениям во всем организме, нарушению процессов обмена веществ. Представьте себе, что станет со здоровой рукой, если ее подвесить на гипс! То же самое происходит и в тех частях организма, которые не двигаются во время нашей повседневной физической активности. Безусловно, места накопления метаболических отходов с локально сниженным иммунитетом создают лучшие условия для развития тяжелых хронических инфекций и онкологических процессов. Гиподинамия также усиливает действие любых других вредных привычек. Неправильный режим, рацион питания, переедание, диеты приводят к нарушению процессов метаболизма и развитию дистрофических изменений (при дефиците питания) или болезням накопления и ожирению (при избытке питания). Баланс питания настолько важен для организма, что культура употребления пищи стала одним из ключевых элементов общечеловеческой культуры. Обращать внимание на то, что мы едим, нужно каждый день, так как мы состоим из того и думаем тем, что употребляем в пищу. Обратить внимание на питание необходимо в первую очередь тогда, когда изменился ваш вес. Необходимо при этом помнить, что не только режим и характер питания влияют на вес, но и множество других внутренних процессов, поэтому при резком и быстром изменении веса лучше сразу обратиться к врачу за детальным обследовани-

ем. Злоупотреблять диетами также не стоит. Недавно проведенное в Калифорнии исследование убедительно доказало, что в 96% случаев применения диеты вредят здоровью в течение трех лет и не приводят к стабилизации веса. Получается, что в каждом случае, когда существует необходимость коррекции веса или питания, требуется внимательный врачебный подход и детальный

д

о

р

о

в

ь

е

Теперь, когда мы видим, что вредные привычки действительно вредные, зададимся вопросом: как от них избавиться? Каким должен быть первый шаг? На наш взгляд, это должно быть четкое определение цели, честный договор с самим собой, осознание последствий привычки и решение с ней расстаться. Дальше нужно найти способ устранения эмоционального напряжения, ранее устранявшегося привычкой, и сложить новый стереотип мышления, позволяющий пересмотреть свое отношение к первоначальной причине.

095

вредные привычки – это выбор и проблема не столько отдельных людей, сколько общества.

анализ ситуации. Резкая коррекция питания, которую у нас так любят в некоторых санаториях, также вредит здоровью при наличии хронических заболеваний, и к ней следует относиться с осторожностью. Нарушение ритма дня. На самом деле мы все живем в определенных ритмах жизни, но из-за постоянного стремления к самоконтролю пытаемся контролировать наше течение по биоритмам вместо следования им. Это выражается в том, что мы свой дневной график формируем, ориентируясь не на физиологические биоритмы, а на внешние соглашения. Многие помнят, что иногда просыпаешься после 8 часов сна, а ощущение, будто недоспал. Или наоборот, бывает, после 3–4 часов сна просыпаешься полностью восстановившимся... Все дело в следовании ритмам, в данном случае — разных фаз сна. Настроив правильно свои биоритмы, можно добиться полной синхронности физиологической и социальной жизни, что выглядит, как будто вы обрели супервозможности: сон эффективнее, работа продуктивнее, секс приносит удовлетворение, вес в норме. Сбившиеся биоритмы приводят к нарушениям сна, усталости, изменениям функций внутренних органов и ускоренному старению в целом.

Интересно, что проще всего это сделать в коллективе, на работе. На самом деле мы мало отдаем себе отчета в том, насколько опасны для бизнеса вредные привычки. Если большую часть времени ваши сотрудники находятся в состоянии измененного сознания, со сниженными возможностями к обработке информации, принятию решений, эмоциональному вовлечению в рабочий процесс, сложно ожидать от компании быстрого и эффективного реагирования. В наше время от этого зависит устойчивость компании в рыночной среде. Вредные привычки — это выбор и проблема не столько отдельных людей, сколько общества. Поэтому для начала очень важно, чтобы компании и рабочие коллективы были сильны корпоративным духом. Следили за общим уровнем здоровья и стрессоустойвичости, высоким уровнем энергетики и творчества, работали слаженно, как единый исполнительский механизм. Посоветую в первую очередь открывать зоны психорелаксации (есть очень эффективные методы с использованием кислорода и ксенона) и группами объединяться вокруг оздоровительных тем. Такое бытие не замедлит определить сознание, и вам самим, и людям вокруг вас становиться здоровее и расставаться с вредными привычками станет намного проще и эффективнее. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


фото ася забавская

«Семифреддо»

«МинCельХоз»

«Uilliam’s»

текст карина ошроева

тенденции, однако Определенно, этот год принес нам несколько очень важных тенденций, полюбившихся гурманам. Во-первых, качественно поменялись меню многих ресторанов. Теперь мы с радостью «гуглим» незнакомые продукты, такие как киноа или асаи, и празднуем возвращение чечевицы как суперполезного продукта. Перестали существовать типично «новиковские» или «гинзовские» меню. Кухня однозначно вышла на первый план. Во-вторых, мы начали обращать внимание на некурящие места, а самое главное — уважать выбор тех, с кем делим наши гастрономические вкусы. А фаворитами года стали небольшие ресторанчики, отличающиеся уютом и присутствием шефа на кухне (желательно, большой и видимой). Многие рестораны стали использовать фермерские продукты, указывать в меню, из какого хозяйства привезена индейка или творог для сырников. Согласитесь, стало интереснее. А вот существенным упущением считаю, что у нас мало вегетарианских ресторанов, по-настоящему умеющих готовить вкусную и здоровую еду, используя разнообразные ингредиенты. Это особый и интересный для гастрономического путешествия мир, и на сегодняшний день здесь большой пробел. О том, какие маршруты нынче в моде, и о гурмэ-пристрастиях я расспросила своих друзей и людей, близких по духу...

ольга панченко, galla dance, владелица Очень радует появление симпатичных камерных ресторанов с уютной атмосферой и вкусным меню, таких как «Uilliam’s», например. Практически в каждом уважающем себя ресторане появилось вегетарианское меню, что мне как девушке, питающейся овощами, очень удобно и важно. Открытие нового ресторана «МинCельХоз» считаю прорывом. По-моему, это один из первых ресторанов, работающих исключительно на отечественных продуктах, и это значимое событие. Среди моих фаворитов: «Семифреддо», «Sixty», «Uilliam’s», «Vаниль», «Nobu», «Академия». Для меня основные критерии — эстетика снаружи, вкус, эстетика внутри, плюс хорошая атмосфера и приятная публика. Очень люблю сеть ресторанов «Академия». Они довольно демократичные, с живой атмосферой — побольше бы таких заведений! И хотелось бы, чтобы не забывали о нас, травоядных. А то зачастую единственное блюдо в меню для нас — это гарнир. С Новым годом и удачи! m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


«I Love Cake»

«Sixty»

«Революция»

097

«Sweet Home Cafe»

«Академия»

лаура джугелия, vogue russia Определенно, главным фаворитом можно назвать «Uilliam’s». Правильное меню, атмосфера, публика и месторасположение. Шеф-повар и совладелец Уильям Ламберти с такой любовью и теплотой относится к любой детали в ресторане, что, мне кажется, в этом и есть его главный секрет успеха. Ведь люди всегда чувствуют тепло и любовь. «I Love Cake» однозначно стал еще одним любимым местом. За московским Нью-Йорком и парой лишних кг на бедрах однозначно стоит отправиться туда! «Sweet Home Cafe» на Мясницкой — мое последнее открытие. Тихая домашняя атмосфера, и огромный выбор блюд на завтрак! Пожалуй, самую вкусную овсяную кашу подают именно там! Я заметила, что все больше и больше ресторанов делают акцент на завтраках. Мне кажется, это очень правильно. Когда, если не с утра, потреблять много калорий и заряжаться энергией?! А самое главное: мне кажется — или официанты стали доброжелательнее?.. И я искренне считаю, что в Москве находятся одни из лучших ресторанов в мире. А то, что у нас продукты или люди «не такие», как часто говорят мои знакомые, — все это ерунда. Как говорится, не кусай руку, которая тебя кормит. У нас все классно! Побольше крутых и модных проектов, гостей и вкусной еды в новом году!

герман ларкин, журналист, блогер Безусловным фаворитом уходящего года стал «Uilliam’s» на Малой Бронной. Современный, нетипичный подход к делу под лозунгом «less is more» («меньше есть лучше»), оказывается, может быть популярным не только в Нью-Йорке или Париже, но и в Москве. Удобнейшее месторасположение, качественные продукты и эссенциальное, без излишеств, меню сделали «Uilliam’s» самым востребованным рестораном Москвы — свободных столов нет никогда! Также хочу отметить свежий проект под забавным названием «Дети райка» с приятной атмосферой скандинавского кафе и простой и вкусной едой и ресторан «Голубка». Рестораны меняются и растут вместе со вкусами аудитории. Очевидно, что молодые и успешные, объехавшие полсвета клиенты теперь уже не ищут излишне декорированных заведений, где суши мирно уживаются с «Цезарем», а после котлеток с пюре можно заказать кальян. Им (нам) хочется простого и внятного меню, где сразу видно, из каких продуктов приготовлено блюдо и сколько содержит калорий. Уютного, стильного, но не изуродованного изысками «под евро» декора; современного подхода к обслуживанию, без халдейского желания угодить, и конечно же правильного месторасположения. Такие места, как «Ragout», «Black Market», «Montalto» и «Delicatessen», впрочем, как и уже всем известные «Жан-Жак» и «Кофемания», с этим неплохо справились. Я не женат, не люблю готовить, веду активный образ жизни и постоянно посещаю кафе и рестораны для деловых обедов, дружеских ужинов и просто так, чтобы перекусить. По сути, я — идеальный клиент любого ресторана, но, увы, кроме вышеупомянутых заведений выбор у меня небольшой. Я был бы счастлив, если бы в центре открылось еще 10 небольших симпатичных ресторанов со сбалансированным меню, меняющимся в зависимости от наличия свежих фермерских продуктов, со стильным интерьером, возможно, использующим винтажную мебель и красивую посуду, приятными людьми, каких встречаешь в «Uilliam’s»... Судя по зарубежному опыту, это будущее ресторанной индустрии так называемой Москвы для москвичей. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


р

е

й

т

и

н

г

«Bistrot»

«Павильон»

«Мари Vanna»

«Nobu»

«Ragout»

«Luciano»

«Vаниль»

098

ида лоло, central partnership Мой любимый ресторан — «Семифреддо». Для меня это воплощение стабильности. Он существует не первый год и по-прежнему безупречен. А тенденция «домашняя вечеринка» или «как дома» меня очень радует. И здесь главное понять, какой «дом» ваш. Мой выбор: бар «Белка», «Uilliam’s», «Sixty», «Мари Vanna». И если честно, в Москве, конечно, вкусно и разнообразно, но текучесть кадров отражается на качестве обслуживания. В других городах годами ходишь к одному и тому же официанту.

илона столье, фотограф Хочу отметить ресторан «Uilliam’s» — атмосфера и качество еды здесь на уровне, а именно это я ценю больше всего! «Sixty» в Башне Федерация радует красивым видом и качественной едой. Ресторан Аркадия Новикова «МинСельХоз», где используют фермерские продукты, а качество блюд на очень хорошем уровне, также входит в список моих любимых мест. Из давно открывшихся не изменил своему качеству и отношению к клиенту итальянский ресторан «Палаццо Дукале». Хотя, честно признаться, в московских ресторанах я немного разочарована. Мой совет рестораторам: обращать внимание не только на интерьеры, но и на качество закупаемых продуктов. И конечно, нам не хватает небольших уютных мест с хорошей едой, это — главное.

владимир руга, вице-президент магнитогорского металлургического комбината Ничего не могу с собой поделать: хожу в определенные рестораны годами, а то и десятилетиями. Люблю национальные кухни. Украинская — «Шинок». Грузинская — «Генацвале» на Остоженке. Азербайджанская — «Сказка Востока» на Фрунзенской набережной. Люблю где вкусно, а не где понты. Из новых: достойные «Luciano», там вкусно, и сеть «Чентрале» — и поговорить удобно, и по дороге, и вменяемые цены. И думаю, нам нужны некурящие рестораны. Почему кто-то должен мучиться из-за вредных привычек земляков?!

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


«Кофемания»

«Чентрале»

099

«Black Market»

«Friends Forever»

«Delicatessen»

«Большой ресторан»

«Недальний Восток»

светлана бондарчук, главный редактор hello! В этом году в Москве открылось много хороших мест, от самых пафосных до демократичных. Появилась тенденция открывать недорогие рестораны с хорошей вкусной едой. Они очень популярны, в них всегда приятно заглянуть, там царит отличная атмосфера. В то же время этих ресторанов недостаточно. Надеюсь, в ближайшие несколько лет в нашем городе откроется больше ресторанов, где можно поужинать с демократичным чеком. Пока же отмечу «Friends Forever», «I Love Cake», «Denis Simachev Bar», «Кофеманию». После новогодних праздников приятно посидеть в «Кафе Пушкинъ». Дневные обеды — «Vаниль», вкусный кофе с булкой — «Волконский», итальянская еда — «Bistrot», «Марио». А после визита в открывшийся наконец Большой театр можно зайти на ужин в «Большой ресторан». Если настроение азиатское — «Шанти», «Nobu» и «Недальний Восток». Правда, ориентальных ресторанов у нас мало, и они достаточно дорогие.

лада шефлер, дизайнер lada & alex Очень люблю «Peshi» за свежую и вкусную рыбу. Если выбирать ресторан с русской кухней, тогда «Павильон». Вообще, в последнее время мы наблюдаем в ресторанах более европейский стиль, как в «Uilliam’s», скажем. Очень мне там нравится. А из желаемого — не хватает мест с вкусной домашней кухней, например французской. И хотелось бы большего разнообразия и выбора блюд в меню.

емельян захаров, галерист, совладелец ресторана «революция» Из последних тенденций считаю чудесным, что появились некурящие рестораны. Мы в «Революции» тоже сделали некурящие залы, хорошо, что пространство в ресторане позволяет разделить зоны. На сегодняшний день это мое любимое место. И я искренне считаю, что в Москве выбор ресторанов один из лучших в мире по разнообразию и количеству. Не могу даже сказать, чего не хватает. Хотя все-таки не хватает свежей морской рыбы. Но, к сожалению, Москва географически не может себе ее позволить.

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


с

о

з

н

а

н

и

е

м

д

е

л

а

10 0

вкусно и просто Гарри Холлихэд (Garry Hollihead) — шеф-повар ресторана The Northhall, что в лондонском отеле Corinthia, со дня его открытия в апреле 2011 года. У него за спиной более 30 лет работы с самыми выдающимися шефами Европы и успешный опыт управления собственными ресторанами. За время своей работы в ресторанном бизнесе Гарри успел получить три звезды Michelin, а в своем творчестве полагается исключительно на местные британские продукты и никогда не прибегает к излишнему украшательству блюд. Его кредо: все должно быть вкусно и просто. текст азамат цебоев

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


с

10 2

о

з

н

а

н

и

е

м

д

е

л

а

menu Гарри, я слышал, что вы предпочитаете готовить из локальных продуктов, это так? гарри Ну не столько из локальных, сколько из британских вообще. Например, рыба поступает к нам с южного побережья. Мы работаем с 3–4 рыбацкими хозяйствами. Часов в 5 утра они выходят в море, ловят рыбу, потом звонят мне около 8 часов, рассказывают, что поймали, я в соответствии с этим делаю заказ, и через пару часов рыба уже в ресторане. Фантастического, как правило, качества: сибас, хек, морской окунь и так далее. Точно так же и с другими продуктами. Мы предпочитаем иметь дело с небольшими производителями, и эта политика себя на 100% оправдывает. Сыры, например, и другие молочные продукты получаем из маленьких фермерских хозяйств. Саму подачу блюд я предпочитаю делать достаточно простой. Главное — не амбиции шефа, а вкус еды. Поэтому основная моя забота не в том, чтобы красиво разложить все по тарелке, а в том, чтобы сохранить и правильно презентовать гостям настоящий вкус продуктов. И судя по отзывам гостей, мы пока все делаем правильно. menu Кто на вас повлиял в вашем профессиональном становлении? гарри Я получил достаточно классическую профессиональную подготовку в трехзвездном мишленовском ресторане L’Oasis Луи Отье (Louis Outhier) на Лазурном Берегу Франции. Потом много работал в разных выдающихся заведениях там и здесь. В общем, несмотря на французскую технику готовки, я остаюсь британским поваром и готовлю исключительно из британских продуктов.

menu Насколько сложнее для вас, как для человека, управляющего не только кухней, но и поставками, получать продукты не от одного-двух поставщиков, а из целого ряда хозяйств, еще и разбросанных по всей стране? гарри Умение приходит со временем. Постепенно выстраиваются отношения с людьми, понимаешь, что и от кого ожидать. Морские гребешки, например, мы получаем из Шотландии, они там самые жирные, не сравнить с нашими южнобережными. Крабов я предпочитаю покупать в Девоне у компании Top Catch. И так практически со всеми видами продуктов. C некоторыми из поставщиков я работаю уже лет по двадцать. Я думаю, с годами становится все проще покупать хорошие продукты не только мне, но и простым потребителям. menu Производство продуктов питания — один из видов производства, который пока еще не перенесли в Китай или куда-нибудь еще... гарри Да, промышленности в Британии почти не осталось. Даже Rolls-Royce продали BMW... menu Ну осталось еще производство авиадвигателей RollsRoyce. Но, видимо, тоже ненадолго. Зато окружающая среда чище... гарри Вряд ли... Но мне нравится, как развиваются фермерские хозяйства. И я считаю, очень важно оказывать им посильную поддержку. menu Куда, по-вашему, идет британская кухня? Что ждет ее завтра? гарри Я полагаю, примерно то, что происходит в этом ресторане. Мы задаем вектор движения достаточно точно. Отличные про-

несмотря на французскую технику готовки, я остаюсь британским поваром и готовлю исключительно из британских продуктов. я думаю, с годами становится все проще покуmenu В смысле, ваши порции больше, чем пать хорошие продукты не только мне, но и пров классической французской подаче? гарри О да, больше еды! Пока еще никто стым потребителям. не жаловался. Мы достаточно щедры — подаем на тарелках диаметром 32 сантиметра, стейки у нас по 300 граммов... menu Сейчас становится все более модным отслеживать происхождение еды, которую ешь. Ваш рассказ это еще раз подтверждает... гарри Верно. Как минимум в этой стране мы начинаем все больше задумываться над тем, как и где произведены продукты. Например, если говорить о тех же стейках, мы сейчас можем совершенно точно определить не только регион происхождения мяса, но и конкретное хозяйство, условия содержания скота, день и час забоя и так далее. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


иногда ты просто обязан держать высокие цены, если, скажем, расположен в пятизвездочном отеле. жизнь становится все более разнообразной, и надо ей соответствовать. дукты и простота в подаче. Главное — вкус. Но и подача тоже важна. Если она проста, вы не можете ничего спрятать на тарелке. Все очевидно и доступно. Правда, это требует от повара определенной степени профессиональной самоуверенности. И уверенности в своем поставщике, конечно. menu Покупать у фермеров дороже, чем у тех, кто продает в промышленных объемах? гарри Конечно. Качество всегда стоит дороже. menu Значит, приобретать фермерские продукты могут только шефы дорогих ресторанов? Доступно ли это более дешевым заведениям? гарри Конечно, доступно. Дорогие рестораны не всегда дороги из-за продуктов. Иногда ты просто обязан держать высокие цены, если, скажем, расположен в пятизвездочном отеле. menu А вы сами не думали открыть небольшое заведение, типа L’Atelier Жоэля Робюшона, где готовятся более простые версии его звездных блюд? Многие известные шефы заводят себе небольшой бизнес на стороне... гарри Я уже был там, куда многие только направляются. За последние 20 лет был и шефом, и партнером, и владельцем. Скажу так: я счастлив заниматься тем, чем занимаюсь сейчас. menu А что вы думаете о рейтинге Michelin? Он, на ваш взгляд, соответствует реальному положению вещей в индустрии? гарри Michelin, конечно, уже не тот, что был раньше. Свою первую звезду я получил в 1987-м. Потом получил еще две. Если вы являетесь шефом-владельцем ресторана, приготовьтесь к тому, чтобы тратить, тратить и тратить. Поэтому, кстати, звездные шефы и пытаются подзаработать на стороне. На мишленовском ресторане заработать невозможно. Возвращаясь к рейтингу, скажу, что сейчас получить звезду проще, чем это было в 1980-х. Намного проще. Поэтому сегодня и звездных поваров в Лондоне значительно больше, чем раньше. Когдато их можно было по пальцам одной руки пересчитать. Одним словом, Michelin сейчас меня не очень интересует. menu А чье признание для вас по-настоящему важно? гарри Если честно, то на сегодняшний день меня больше заботит то, что скажут гости. menu Вы следите за тем, что происходит в индустрии? гарри Раньше следил, сейчас почти нет времени. Тем не менее есть места, которые мне нравятся: Zuma, Koffman’s. Еще небольшой французский ресторан Gazette — простой, но очень приятный. Мне вообще нравятся небольшие местные рестораны. menu А что из еды вы любили в детстве? гарри В детстве... Пастуший пирог (shepherds pie) — что-то вроде запеканки из картофеля и бараньего фарша. Вообще, в детстве я любил простые домашние блюда. Ничего особенного.

menu Какой продукт или блюдо вы могли бы назначить послом Британии, если вдруг вас попросят это сделать? гарри Рыбу. Рыба наиболее достойно сможет представить эту страну. Я всегда любил рыбу — и есть, и готовить. Тут главное — рыбу немного недоготовить, а то все волшебство пропадет. menu То есть не так, как делали в Англии еще 15–20 лет назад? гарри Когда заготавливали продукты до смерти? Это было действительно ужасно. Еда готовилась до полного исчезновения из нее чего бы то ни было. menu А потом к этому ничего добавляли чего-нибудь — кетчуп, там... гарри Да, к счастью, эти страшные времена позади. menu Что вы думаете, когда видите людей, питающихся в McDonald’s? гарри Если умеренно, то это не так и вредно. Многих тащат туда дети, которых трудно отучить от фастфуда. Раз в месяц можно, не чаще. menu А что вы готовите в вашем ресторане для детей? Они же редко едят нормальную еду. гарри Это так. Мы подаем, например, сосиски. Только, наши сосиски очень и очень качественные и произведены на ферме, а не на заводе. А так можем приготовить все, что дети пожелают. Я думаю, важно приучать к хорошим продуктам с детства, это убережет от многих проблем в более старшем возрасте. menu Насколько повлияло на то, что вы готовите, всеобщее увлечение диетами и диетическими продуктами? гарри Мы достаточно внимательно относимся к этому. И для каждого типа диеты у нас найдутся подходящие продукты. Вчера, например, у нас были гости, которые придерживаются семи разных диет. Одному нельзя лосося, другому — моллюсков... Мы получаем все больше и больше подобных запросов. menu А для вегетарианцев вы готовите? гарри Да, конечно. И для веганов, которые вообще не едят продуктов животного происхождения, тоже. Жизнь становится все более разнообразной, и надо ей соответствовать. menu Честно говоря, я не верю в диеты. Мой друг доктор говорит, что ни одна диета не работает в долгосрочной перспективе. гарри Скорее всего, так. Если хочешь похудеть, то лучше всего просто более ответственно относиться к тому, что ешь. Больше овощей и фруктов, меньше жирного и сладкого, хлеба и печенья. Это не так трудно, как кажется. menu m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


о

м

а

ш

н

е

е

з

а

д

а

н

и

е фото денис георгиевский

д

каре ягненка в цитрусовой цедре с острым овощным рагу категория блюда горячее к субботнему домашнему обеду

количество 4 порции

время приготовления 30 минут

ингредиенты: каре ягненка — 1 кг лимон — 2 шт. апельсин — 2 шт. тимьян — 10 веточек розмарин, листики — 4–5 веточек белый хлеб — щедрая горбушка или 1/4 батона горчица дижонская без зерен — 2 ст. л. растительное масло, соль, перец

овощной гарнир: баклажаны — 4 шт. перец красный и желтый — по 2 шт. репчатый лук — 1 большая головка или 2 средние чеснок — 4–5 зубчиков петрушка, кинза — горсть листьев соус чили или кимчи — 2 ч. л. оливковое масло, соль, перец

фаворит m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


фото сергей бугаев

д

о

м

а

ш

н

е

е

з

а

д

а

н

и

е

текст татьяна мельникова

Н

икак не могла выбрать рецепт — все такое вкусное: баранья лопатка в красном вине с тархуном, татаки из мраморной говядины с черемшой, каре ягненка в цитрусовой цедре, телячьи мозги в сухарях… Просто какой-то мясной пир. Как ни пытаешься цепляться за кеды и безрукавки, зима наступила. И вот теперь в Москве так темно, холодно и хмуро, что волей-неволей хочется какого-то первобытного счастья: очаг, огонь, мясо, красное вино. Вот такой незатейливый брутальный набор продрогшего жителя столицы. Все это, конечно, очень старомодно, хотя здоровый консерватизм и следование патриархальным традициям в отношении домашнего уклада — не самый плохой жизненный выбор. Знаю. Знаю. Сейчас в тренде другие вещи. Вегетарианцы, веганы и поклонники макробиотики бросают со всех сторон на наши стейки укоризненные взгляды. К счастью, для толстокожих мясоедов типичен позитивный взгляд на мир и здоровый пофигизм, мы назло бледнолицым травоядным бодры и веселы. Как говорит одна моя знакомая радиоведущая, «не есть мяса и не пить вина как-то скучно». То есть она еще более определенно выражается, но смысл такой же. Безусловно, есть счастливчики, из трепетной и чистой любви к животным лишившие себя за здорово живешь удовольствия слопать карпаччо, бефстроганов и даже яйцопашот. Однако, как правило, в нашем мегаполисе веганами движет не сострадание ко всякому зверью, а устойчивое раздражение по отношению к людям. Придется подлить немного масла в огонь их праведного негодования и разложить по полочкам классический кровожадный рецепт каре баранины. Вообще, мясо ягненка — фаворит на кухне поваров всего мира. Задумайтесь, и вы не сможете вспомнить регион, где не едят баранину (Чукотка не в счет). А корейка — самая изысканная и популярная запчасть ягненка. Продается она обычно в виде аккуратно зачищенного куска мяса

с торчащими ровной пулеметной лентой изогнутыми ребрышками. Теоретически на каждую порцию хватит кусочка из четырех ребер, но на практике оказывается, что зимой, да после прогулки на пронизывающем январском ветру папа может съесть и шесть штук, а лапочкидочки — все восемь. О соседе, случайно забредшем на запах, вообще молчу. Не буду даже считать — это негостеприимно. Но мы все-таки поделим мясо на квартеты с четырьмя соответственно косточками каждый. Итак. Что дальше? Гвоздь нашего мясного рецепта — теплый овощной салат с острыми баклажанами. Если в ваши ряды все-таки затесался провокатор-вегетарианец, можно заткнуть ему рот этим прекрасным гарниром, избавившись от нудных проповедей в защиту мохнатых. Баклажаны режем на дольки, солим и оставляем в сторонке, чтобы они дали сок и ушла горечь. Репчатый лук и перец режем полукольцами. Обычно стараюсь брать перец разных цветов. Из эстетических соображений. Никакой вкусовой подоплеки в этой палитре нет. Жарим овощи на оливковом масле, через пару минут отжимаем баклажаны — и их тоже в сковороду. Когда рагу зазолотится, кидаем мелко нарубленный чеснок, соль и перец. Едва аромат обжаренного чеснока начнет витать по кухне, можно добавить острый соус чили или кимчи, смотря какой в холодильнике мотается. Теперь панировка. Вчерашний белый батон (ну просила же убирать в хлебницу и не покупать помногу) — на крупную терку. К получившимся крошкам добавить мелко-мелко натертую цедру лимона и апельсина. Оставшиеся лысые цитрусовые вполне можно нарезать дольками и израсходовать на глинтвейн, особенно если публика с улицы пришла сильно обмороженная. Тимьян и розмарин порубить в пух и прах острым ножом. Перемешать ингредиенты, добавив соль и перец. По совету одной прекрасной кулинарной мегаблогерши, а она-то точно знает, что говорит, я теперь везде сую французский красный перец — эспелет. Он и смотрит-

ся нарядно, и очень душистый. Но можно обычным пользоваться. Тем временем мясо обжариваем на полосатой сковороде, имитирующей в домашних условиях решетку барбекю. С двух сторон. Со стороны косточек жарить бессмысленно. Они выгнуты дугой и не колеруются, а пригорают. Когда аппетитная корочка станет волшебно-золотистой, снимаем баранину с огня и обмазываем горчицей, но не увлекайтесь. Мясо ягненка имеет приятный тонкий вкус, и перебивать его не стоит. Обваливаем обжаренную баранину в панировке, она хорошо пристанет к горчице, и отправляем в духовку, разогретую до 180 градусов минут на 10. Мясо можно есть и соло. Без ансамбля гарнира. Но обычным жареным каре ягненка сложно снискать себе славу заботливой хозяйки, поэтому выкладываем сначала наше овощное рагу. Посыпаем его смесью петрушки и кинзы. Мясо делим на кусочки, с двумя косточками каждый — на срезе будет видна нежнорозовая, немного бесстыжая баранья мякоть, если, конечно, вы не зазевались и не продержали блюдо в духовке дольше положенного. Я бы, честно говоря, никакой соус не предлагала, но можно и сделать простенький. Например, добавить к баночке йогурта рубленую кинзу, соль, перец и оливковое масло для запаха. Или аджику подать. Хотя не стоит, салат уже и так острый, а гости могут выпить лишнего с такой закуской. Впрочем, иногда это даже хорошо. Ведь зима в Москве — сплошные праздники! Приятного аппетита!

10 5

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


коллекция рецептов от «азбуки вкуса» фото ксения федина

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


коллекция рецептов от «азбуки вкуса» автор рецепта шеф-повар сети супермаркетов «азбука вкуса» мишель шевэ

цесарка, фаршированная лесными грибами по-французски

107

Как вы, наверное, помните, в прошлый раз мы готовили цесарку с шукрутом — удивительно подходящее к осенним холодам изысканное и сытное блюдо. И как вы знаете, мы делаем все, чтобы ваш выбор был из лучшего. Поэтому я снова предложу вам… цесарку. Поверьте, нет ничего изящнее вкуса этой птицы, сочетающей в себе достоинства дичи и обычной домашней курицы, особенно если нафаршировать ее дарами осенней поры — грибами. Конечно, моя родная Франция прежде всего ассоциируется с трюфелями, но положа руку на сердце для многих ли французов они стали частью ежедневного рациона? Следуя нашей национальной традиции все фаршировать, предлагаю начинить цесарку белыми грибами, прочно удерживающими у меня на родине второе место грибного Олимпа. ингредиенты: (на 4 порции) цесарка (грудка с плечевой костью) — 4 шт. лесные грибы — 300 г лук-шалот — 30 г петрушка — 10 г эстрагон — 3 г масло сливочное — 40 г сезонные овощи — по вкусу

Если вам посчастливилось стать обладателем целых тушек, срежьте грудки и снимите с них кожицу. Хотя удобнее взять готовое филе, разрезать его почти до конца пополам, раскрыть и чуть-чуть отбить. Параллельно займемся грибами — нет ничего прискорбнее грибов, которые плохо промыли или почистили. Мы режем крепышей небольшими кубиками в пол-сантиметра и начинаем обжаривать на сливочном (!) масле, а всего через три минуты, когда цвет грибов поменяется и станет по-настоящему красивым и насыщенным, добавляем мелко нарезанный лук-шалот. Именно шалот, ведь он изыскан и деликатен, не доминирует, как обычный лук,

и лишен приторной сладости красных сортов. Под конец разбавьте получившуюся компанию измельченными петрушкой и эстрагоном — это здоровое и крайне пикантное дополнение к уже получившейся ассамблее вкусов. Затем готовую начинку следует нежно обернуть грудками и постараться, чтобы в процессе финала эта конструкция не распалась на составляющие. Сделать это можно двумя способами: завернуть грудки в обычную пищевую пленку и подержать 2–3 минуты на пару или перевязать тонким шпагатом. Получившаяся конструкция отправляется на раскаленную сковороду на 2–3 минуты, а потом — в разогретую до 160–180 градусов духовку до готовности. Да, да, мы любим эту расплывчатую формулировку, но лучше ми-

ровая кулинария еще ничего не придумала, ведь в зависимости от толщины филе, размера грибов, вашего настроения и еще миллиона неуловимых, но очень важных факторов эта готовность может наступить спустя разное время. Лично я снова, как и с грибами, ориентируюсь на цвет — он должен стать золотистым и конечно же, как и все по-настоящему вкусное, радовать глаз. В завершение получившийся «свиток» режется для красоты чуть по диагонали и подается с сезонными овощами, роль которых с одинаковым успехом могут сыграть картофель, тыква или даже некогда популярная в России репа. Bon appetit!

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


p

u

b

l

i

c

p

r

o

m

o

t

i

o

n

s

вечерпутешествие марокканский вечер от Royal Mansour Marrakech в ресторане Bolshoi Прием в этническом стиле открылся презентацией совместного проекта Петра Аксенова и отеля Royal Mansour Marrakech «драгоценности марокко». Это серия стильных фотографий в интерьерах. Петр вдохновлялся не только красотой отеля, но и дягилевским балетом «драгоценности», и в съемках приняли участие балерины, одетые в традиционные марокканские кафтаны. Получилось очень, очень красиво. Помимо этой красоты гостей вечера ждали также марокканские угощения, марокканский показ мод и живописные рассказы об этой красивой стране. в том числе из уст посла королевства марокко в России господина Абделкадера лешехе.

жАН-ПьеР шОмАР

Юлия БОРдОвских

АННА БРОсТРем

ОльГА ГужАускАйТе с суПРуГОм

идА лОлО

праздничный полет юбилей «Трансаэро» в Kazakova Hall на Кутузовском проспекте Первая частная авиакомпания страны отметила свое 20-летие. За эти годы авиакомпания достигла больших высот: сегодня «Трансаэро» — вторая крупнейшая авиакомпания России, она входит в число десяти самых безопасных авиакомпаний мира, а также в десятку крупнейших мировых перевозчиков на маршрутах туризма и отдыха. На масштабное празднование съехались более трех тысяч человек. Поздравляли авиакомпанию государственные деятели, известные представители культуры и искусств, гости из-за рубежа… Праздник изумил грандиозностью: трансконтинентальное шоу «Трансаэро. 20 великих открытий», созданное на основе последних мультимедийных технологий, демонстрация фильма «Юбилейный полет», выступления оркестра непревзойденного Горана Бреговича, вечно молодой группы Baссara запомнятся гостям надолго. Неожиданным сюрпризом стало включение с международной космической станции, во время которого космонавты поздравили коллег-авиаторов с юбилеем. Тепло поблагодарили партнеров и всех своих пассажиров основатель и председатель совета директоров авиакомпании Александр Плешаков и генеральный директор «Трансаэро» Ольга Плешакова.

АлексАНдР и ОльГА ПлешАкОвы

леОНид РОшАль, ОльГА ПлешАкОвА

ТАТьяНА и НАТАлья ПлешАкОвы, ОльГА лифАТОвА с сыНОм

ОльГА ПлешАкОвА, БОРис лОГиН

ОльГА ПлешАкОвА, АРТуР чилиНГАРОв

вАлдис Пельш, екАТеРиНА сТРижеНОвА

НАТАлья кАмеНскАя

ГОРАН БРеГОвич


есть темы официальное открытие выставки «уильям Кентридж. Пять тем» в ЦСК Гараж В масштабной экспозиции этого современного южноафриканского художника было представлено более 40 работ, созданных за последние 30 лет: рисунки, фильмы, коллажи, графика, скульптуры, книги, сценические проекты. Ознакомительные экскурсии по выставке посвящали гостей в мир художника, после чего можно было обсудить увиденное с автором. Уильям был приятно удивлен и активностью публики, и ее хорошей искусствоведческой подготовкой. Так что общение прошло в теплой и дружественной атмосфере взаимного интереса.

УИЛЬЯМ КЕНТРИДЖ

ДЖОН МАНН

МАЮР БХАТНАГАР

МАРИНА АБРАМОВИЧ

ОЛЬГА СВИБЛОВА, АНТОН БЕЛОВ

АВРОРА

каллас навсегда открытие выставки «мария Каллас навсегда...» и торжественный прием в честь завершения международного фестиваля искусств «Дягилев. P.S.» в Шереметевском дворце, Санкт-Петербург Экспонаты выставки — это часть богатейшей коллекции, собранной Международной ассоциацией имени Марии Каллас, основанной в 1992 году в Венеции. Гости увидели личные вещи великой певицы: сценические костюмы, концертные и вечерние наряды, украшения, портреты, фотографии, а также многочисленные автографы, концертные программы, афиши, записи концертов, опер и интервью. А 28 октября в Белом зале Шереметевского дворца состоялся торжественный прием фестиваля «Дягилев. P.S.», посвященный Марии Каллас. Были исполнены арии из опер «Манон Леско», «Кармен», «Тоска» и показана уникальная запись Casta Diva из оперы «Норма» в исполнении самой Каллас. Завершилась классическая часть концерта выступлением хора мальчиков, после чего гости продолжили общаться под джазовые импровизации.

МИХАИЛ БАЖЕНОВ

ПАВЕЛ КАПЛЕВИЧ

НАТАЛЬЯ ПЛЕХАНОВА

АННА НОВА

СЕРГЕЙ МИГИЦКО

балет на высоте гала-вечер «Италия — россия» в Teatro dell’Opera di Roma, рим, Италия На сцене Римской оперы в этот вечер царил настоящий бал Высокого искусства. Гала-вечер, представивший фрагменты выдающихся балетов в исполнении лучших российских и итальянских танцовщиков, стал одним из важнейших событий Года Италии в России и Года России в Италии. Мероприятие собрало весь итальянский бомонд и российских знаменитостей, а на сцене царили балетные звезды двух стран. Каждое выступление сопровождалось овациями и восклицаниями «Браво!» Непревзойденной Ульяне Лопаткиной, художественному руководителю спектакля Владимиру Васильеву и организаторам вечера Ольге Балаклеец и Людовике Росси Пурини зрители аплодировали стоя! А после концерта состоялся торжественный ужин с участием гостей и артистов балета.

ЮЛИЯ СНИГИРЬ, ИНГЕБОРГА ДАПКУНАЙТЕ, ВАСИЛИЙ ЦЕРЕТЕЛИ

ЛЮДОВИКА РОССИ ПУРИНИ, ОЛЬГА БАЛАКЛЕЕЦ

ДЖАННИ АЛЕМАННО, АЛЕКСЕЙ МЕШКОВ

РЕНАТО БАЛЕСТРА

ВЛАДИМИР ВАСИЛЬЕВ, УЛЬЯНА ЛОПАТКИНА


p

u

b

l

i

c

p

r

o

m

o

t

i

o

n

s

большая история открытие выставки театрального костюма «Ла Скала. История театра в его лучших спектаклях: 1950–2011» в Большом театре В РАМКАХ ГОДА ИТАЛИИ В РОССИИ В императорских фойе исторического здания Большого театра были выставлены уникальные костюмы к 10 лучшим оперным постановкам «Ла Скала» за последние 60 лет, макеты декораций и фотографии спектаклей — зрелище высокохудожественное и величественное. На открытии выставки выступила оперная дива Венера Немодиева, исполнившая арии из известных мировых опер.

АЛЕНА АХМАДУЛЛИНА, ЕКАТЕРИНА ГРИНЧЕВСКАЯ, ВАЛЕНТИНА СЕМАНОВА

КРИСТИАН КРЕМЕР

НЕЛЛИ КОБЗОН, АЛЛА ВЕРБЕР

ИДА ЛОЛО

чтения и пение Dewar’s Чтения: александр Ф. Скляр в ЦСК Гараж На этот раз гостей Dewar’s Чтений ждал необычный формат: Александр Ф. Скляр предстал в новом для себя и зрителей амплуа литератора и декламатора. Публике был представлен рассказ «Вася-Совесть», на написание которого в свое время Александра вдохновил Виктор Пелевин. Мало того, Васе-Совести посвящены четыре песни Скляра (в том числе необыкновенная «Гагара с черным пером»), и все они были исполнены на Dewar’s Чтениях. После чего случился маленький импровизированный творческий вечер: гости задавали вопросы, Александр с удовольствием на них отвечал. И кстати, поведал, что история его героя еще не окончена, так что продолжение следует… АЛЕКСЕЙ ВЕРХОТУРОВ

ВАДИМ ЦАЛЛАТИ

ВАЛЕРИЯ ГАЙ ГЕРМАНИКА

БОРИС ШЕРМАН

МАРИЯ ЖЕЛЕЗНЯКОВА

АЛЕКСАНДР Ф. СКЛЯР

вдохновенная выставка Галины юдашкиной «Вдохнови меня!» в ресторане-бутике «Колонна» Галина Юдашкина — модный блогер, молодой фотограф, дочь своих родителей и просто красивая девушка. Во внимании ее объектива — городские сюжеты и бэкстейджи fashion-показов, уличная мода и интересные лица. Пространство ее фотовыставки было разделено на три тематические зоны: fashion, the city и street fashion. По отзывам многих, у автора яркое творческое настоящее и очень большой потенциал на будущее.

ЛАУРА ДЖУГЕЛИЯ, ФИРА ЧИЛИЕВА

VLASTA

ГАЛИНА ЮДАШКИНА

ИННА ГИНКЕВИЧ С ДОЧЕРЬЮ


p

u

b

l

i

c

p

r

o

m

o

t

i

o

n

s

отдача во благо благотворительный ужин «Хорошее мероприятие 2011» — «Время отдавать долги» в ресторане Каста Дива ПРИ ПОДДЕРЖКЕ VEUVE CLICQUOT В этом году благотворительный ужин клуба PrimeConcept и фонда «Здоровое наследие» был посвящен сбору средств для помощи пожилым людям, нуждающимся в операциях на сердце. Радушными хозяйками вечера стали женские половинки известных московских семей, ведущими — Андрей Малахов и Игорь Верник. Звездные участницы мероприятия подготовили уникальные лоты, а ведущие артистично и захватывающе презентовали каждый из них. Среди участников мероприятия развернулась настоящее борьба за право обладать коллекцией редких ароматов от Cartier, или потренироваться с Динарой Сафиной и Андреем Кириленко, или провести выходные в парижском отеле Park Hyatt ParisVendome… А победила… благотворительность. Все собранные на ужине средства будут отправлены по назначению и найдут своих адресатов.

РЕНАТ АКЧУРИН С СУПРУГОЙ НАТАЛЬЕЙ И УЧАСТНИЦАМИ ВЕЧЕРА

МАРГАРИТА МИТРОФАНОВА, МАРИЯ ЛОПАТОВА, ОКСАНА БОНДАРЕНКО

КСЕНИЯ ГОРБАЧЕВА

ЕЛЕНА И ГРИГОРИЙ БЕРЕЗКИНы

АННА МАКАРОВА

ИГОРЬ РЕМПЕЛЬ С ДОЧЕРЬЮ ЭСТЕР

ВЛАДИМИР КЕХМАН, ТЕОНА КОНТРИДЗЕ

нежно первый бал дебютанток журнала Tatler в Колонном зале Дома союзов Возрождаемая традиция проведения великосветских балов воплотилась в ослепительно красивом мероприятии. Дебютантки в нарядах haute couture от знаменитых Домов моды и в украшениях Chanel Fine Jewelry, волшебная музыка в исполнении Национального филармонического оркестра России под управлением Владимира Спивакова, изысканные танцы. На бал были приглашены девушки из наиболее значимых фамилий в российской культуре, бизнесе, журналистике, и они показали себя во всей юной красе и прелести.

ЕВА ХАН

КСЕНИЯ СКВОРЦОВА С БРАТОМ

ДАРИНА КРАСНОВА

АЛЕКСАНДРА МИХАЛКОВА

ОЛЬГА И ЧАРЛЬЗ ТОМПСОН

МАРИЯ ТИТОВА


p

u

b

l

i

c

p

r

o

m

o

t

i

o

n

s

что-то в воздухе… показ Юлии Далакян Love Is In The Air в особняке Натальи Гончаровой на Яузе при поддержке легендарного коньячного бренда «арарат» одежда от Юлии далакян — настоящая находка для стильных интеллектуалок, ведущих динамичную и насыщенную жизнь. она удобна, скульптурна, сексуальна и узнаваема. а Юлии, в свою очередь, интересны современные, независимые, энергичные женщины с высоким уровнем требований. на показ, посвященный любви, растворенной в воздухе, были приглашены избранные — тоже по-своему стильный ход, ведь наталья николаевна приглашала в свой дом нечасто и далеко не всех. дефиле предваряла выставка фотографа Владимира клавихо-телепнева — серия снимков, сделанных в интерьерах особняка специально для показа. чуть позже возникло впечатление, что дефилирующие модели словно соскользнули с фотографий в реальность… и это было прекрасно.

еВгения линоВич

николай баСкоВ С гоСтьей

амалия&амалия

Юлия далакян, Виктория лопыреВа

в испанских ритмах гала-ужин в Beefbar Moscow в рамках фестиваля Martell Pure Gourmet В середине ноября в ресторане прошли гастроли шеф-повара легендарного испанского пятизвездочного отеля Marbella Club — Хуана гальвеза. на гала-ужине маэстро представил уважаемым гостям шедевры своего мастерства — блюда из специального меню фестиваля Martell Pure Gourmet. Утонченная еда, коньяк Martell и музыка от DJ Zoe Marmentini сделали этот вечер действительно незабываемым для всех ценителей прекрасного, вкусного и незаурядного.

конСтантин гайдай

елена и дмитрий циВилеВы

андрей Семашко

Zoe MarMentInI

ХУан гальВез

15 лет мультимедийная выставка Icons бренда Jimmy Choo в резиденции посла Великобритании Свое 15-летие марка отметила незаурядным проектом, представив 15 знаковых туфель из собственных архивов марки и их современную интерпретацию в новой капсульной коллекции Icons. также на выставке был представлен юбилейный альбом Jimmy Choo XV — выпущенная ограниченным тиражом антология бренда. окСана бондаренко, Ханна колман, тим барроУ

СВетлана заХароВа

ингеборга дапкУнайте

анаСтаСия рагозина, галина мазаеВа

алиСа ХазаноВа

Снежана георгиеВа, еВгений заболотный


чем не повод? концерт Gabin в кафе Галерея Концерт любимицы московских тусовщиков итальянской группы Gabin и презентация художественного проекта Александра Захарова «Между небом и водой» — вот по каким двум прекрасным поводам собралось в «Галерее» в этот вечер столько народу. Мия Купер — новый голос Gabin — произвела самое положительное впечатление на слушателей, а новые картины Захарова вызвали самые восторженные эмоции у зрителей.

Мия КупЕр

НиКОль и ГидЕОН ВАйНбАуМ

ЕКАтЕриНА ГОНЧАрОВА

АлЕКсАНдр ЗАхАрОВ

МилА рАКЕтА, ЕВГЕНий сидОрОВ

в продолжение моды открытие нового пространства «Etc. Многоточие» в бутике Модная Точка Отчаянные модники, вам сюда. Это уникальное fashion-пространство представляет дизайнерские марки с самой высокой репутацией. В этом сезоне в «Еtc. Многоточие» вы найдете Maison Martin Margiela и Rick Owens, Ann Demeulemeester и Isaac Sellam; в следующем обещаны новинки от Gareth Pugh, Adam Kimmel, Helmut Lang, эксклюзивные подарочные издания, предметы интерьера, различные аксессуары. Мода здесь никогда не заканчивается, продолжение всегда следует — etc. На открытии бутик превратился в настоящий луна-парк: гостей встречали забавные мимы, веселили кривые зеркала, удивляли картонные инсталляции, забавляли советские игровые автоматы... Что может быть лучше вернувшегося ощущения детства? А здесь оно вернулось, и это было чудесно.

ЕВА ВОстрОКНутОВА

НАтАлья турОВНиКОВА

КАриНА ОшрОЕВА

ВитАлий КОЗАК


p

u

b

l

i

c

p

r

o

m

o

t

i

o

n

s

многообразное party Martini Royale Party в ресторане Оливетта Гости c интересом рассматривали работы Даши Досталь из проекта «Фотоделика. Москва — Рим», дегустировали итальянские блюда от шеф-повара Дмитрия Зотова, знакомились друг с другом, приглашая понравившуюся потенциальную половинку на приветственный коктейль от Martini… Неподдельный интерес у собравшихся вызвал необычный показ Crazy Hats by Sergey Polyakov с участием звезд шоубизнеса, демонстрировавших экстравагантные авангардные шляпы. А кульминацией вечеринки стало выступление звезды танцевальной музыки Sam Obernik.

SaM Obernik

ВИктОРИя ДАйНекО

НАДя РучкА

кАтя ЛИ

ИРА тОНеВА

винтажная история Victoria’s Vintage в Большом ресторане Салонный вечер от бутика винтажной одежды Victoria’s Vintage и его хозяйки Виктории Шамис был посвящен творчеству Дома Yves Saint Laurent. Программу составили лекция-рассказ об истории Дома, показ уникальных вещей YSL, видеопрезентация об Ив-Сен Лоране и чаепитие от «Большого ресторана».

ПетР АкСеНОВ, ОЛьГА РейМАН

ВИктОРИя ШАМИС, АЛЛА АкПеРОВА

ЮЛИя кОРОВИНА

поохотились достойно закрытие охотничьего сезона в ресторане Обломов На званом ужине и закрывали охотничий сезон, и завершали гастрономическую акцию «Охотничье меню». Всех угощали блюдами из дичи, а тематическая выставка статуэток и охотничьих наборов и гадания по «книге судеб» добавляли мероприятию нужный колорит.

ДАНИИЛ ФеДОРОВ СО СПутНИцей, МАРИя ФеДОРОВА

АНДРей жИтИНкИН

ДМИтРИй НОСОВ

ЮРИй БАШМАкОВ


p

u

b

l

i

c

p

r

o

m

o

t

i

o

n

s

женские радости девичник в салоне Jean Louis David В конце ноября гостеприимная хозяйка салона на Комсомольском проспекте Татьяна Рогаченко устроила для своих подруг и московских модниц очередной девичник. На этот раз гостьям предстояло по достоинству оценить лучших друзей девушек — ювелирные украшения. Драгоценности предоставила Юлия Визгалина, владелица SOHO Jewellery, а компанию им составили шампанское, аксессуары для волос и шляпы от Maison Michel, экспресс-процедуры и традиционная беспроигрышная лотерея. Разыгрывались уикенд в парижском отеле Le Bristol, подвеска от SOHO Jewellery, лимитированный выпуск нового аромата Paisley от ETRO и др. Выходные в Париже выпали Виктории Лопыревой, а всем без исключения достались подарки от Valmont. фото любовь шеметова ТАТьяНА РогАчЕНКо

ЮЛИя ВИзгАЛИНА, ТАТьяНА КуРБАТСКАя

ЮЛИя ТАТАРСКАя

ВИКТоРИя ЛоПыРЕВА

ЛЮБоВь АБРАМоВА, ТАТьяНА БуТЕНКо

САТИ СПИВАКоВА, ИРИНА ВоЛьСКАя

АНАСТАСИя РяБцоВА

vанильное время 10-летие ресторана Vаниль Действительно, время летит быстро. Только что, казалось бы, в дебютном номере MENU вышло интервью с Федором Бондарчуком и Степаном Михалковым, одной из главных тем которого стало открытие ресторана «Vаниль». И вот пожалуйста: «Vаниль» празднует свое 10-летие. Нужно сказать, что интерьер заведения попрежнему смотрится оригинально и неизбито, кухня все так же хороша, поклонников не убавилось. Есть с чем поздравить! На праздничный ужин пригласили самых верных друзей ресторана, и он щедро одаривал их. Призами в лотерее, например, стали сертификаты на ужин в «Vанили», французское шампанское, уикенд в тосканском spa-отеле. А Федор и Степан (Аркадий Новиков, еще один совладелец, увы, не смог в этот вечер присутствовать лично) принимали многочисленные поздравления и заверения в том, что каждый из присутствующих был, есть и будет верен их детищу.

ИгоРь угоЛьНИКоВ

оЛьгА СЛуцКЕР, АНАСТАСИя РАгозИНА

СТЕПАН МИхАЛКоВ

ИгоРь ВЕРНИК, ФЕДоР БоНДАРчуК

ПАВЕЛ ЛуНгИН

ЕВгЕНИя ПоПоВА, СВЕТЛАНА БоНДАРчуК


d

o

y

o

u

s

p

e

a

k

e

n

g

l

i

s

h

the international journalist 11 6 text azamat tseboev

Genrikh Aviezerovich, did you want to become an international journalist yourself? Yes. I graduated from school with a gold medal, and as a medal winner, I only had to pass language exams. I knew German and English: I had studied German at school, and English privately. I had A’s in both languages, and had to have an interview. It was held by the director of the institute himself — at that time there was a director, not a dean — Georgy Pavlovich Frantsov. I remember that he asked me: «Why do you want to enroll here?» I replied that I had read a lot about history and politics… He asked: «How does Yevgeny Tarle’s book ‘Napoleon’ begin, do you remember?» I had read it quite recently, and answered almost word for word that «in the town of Aiaccio, on the island of Corsica, on the 15th of August 1769, the 19-year-old wife of a local nobleman…» and so on. He was amazed.

What came after the Moscow State Institute of International Relations? I graduated from the institute after Stalin’s death, in 1952. It was quite a cold year. My patronymic is Aviezerovich, so… I remember that a person from the intelligence service came to us, and talked to us one by one. I had a diploma with distinction, and was suitable in all the categories, and I wouldn’t have been refused if I had been called up… He asked me about my patronymic. I replied that in translation, it meant «God-speed». He said that he would ring me, but no one rang me, despite «God-speed»… In short, when I graduated from the institute, I found myself without a job.

And no one wanted to hire you at all? While I was a student, I had an internship at Komsomolskaya Pravda for three months, and the newspaper sent a request for me, but evidently for the same reason as the intelligence service, they changed their m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

He has travelled all over the world, visited dozens of «trouble spots», and met the leading personalities of the 20th centuries. In November this year, the legend of Soviet journalism Genrikh Aviezerovich Borovik turned 82, and on 14 December an exhibition of his photographs taken over the course of half a century of work as a journalist will open at the State Pushkin Museum of Art. minds, and said that the Central Committee of the Communist Party had not approved it. I decided that that was the end, and it was time to go to the Theater Institute. But then I received a call from Ogonyok magazine. They needed a young, energetic person for the international section, in the position of clerk. I agreed. I started to make successful captions for photos, and everyone liked them. Then I had trips abroad. Hungary and Poland, and then I decided that I should go to see a war, and went to Vietnam. It was 1955, and the French had just begun to leave… When I returned, I had several articles printed. I must say that I fell in love with Vietnam.

Did you like Ho Chi Minh? He made a huge impression on me. He had no conceit or oriental self-aggrandizement about him. He was quite down-to-earth in his dealings with people, and he was not at all offended that such a young journalist was sent to him — I was 24 at the time. These were just small details, of course, but it was very pleasant. After that I travelled around «trouble spots». Incidentally, by that time I was quite a good photographer, and this saved my bosses money, because I was a correspondent and a photographer rolled into one.

Where did you go after that? Indonesia. In Sumatra, a pro-American government was organized with U.S. support. There was a real war with people injured and killed. We correspondents lived in a strip by the front-line. But no one let us get to the front-line, or rather no one asked to go there. But I wanted to. Prior to this, the Indonesian President Sukarno went to Moscow, and Baltermants took many photos of him, but did not manage to give them to him. I took them with me, I sent them to Sukarno and wrote that I would very much like to go to the front-line. He allowed me to do so, to the great dissatisfaction of the

other correspondents. I made a lot of reports from Indonesia. Once at Ogonyok, some colleagues came to me and said: ‘Genrikh, did you see the crossword in ‘Vechernyaya Moskva’ yesterday? Have a look…» They showed me the crossword, and I saw: «Young talented journalist, author of articles about Indonesia. 7 letters». Borovik!

What happened after that? Then came the «trouble spots». Latin America, Chile, an interview with Allende, the coup… From there via Costa-Rica I went to Nicaragua, to the partisan camp. A priest took four hours to take me there. Only the camp commander knew that I was there. He asked me not to say that I was from the USSR, and I asked him to say that I was a Finn. I thought that it was unlikely that anyone in the division spoke Finnish. But suddenly, the commander summoned me: «Mr. Borovik, a Swedish journalist has come to us and wants to meet you!» In short, on the third night I had to get out of there, and I went back with the priest.

Tell us about Cuba… The situation was like this. It was the Cuban revolution. Naturally, I went to my boss and said: «I want to go to Cuba». He promised to talk to the right people. Suddenly he called me and said: «Genrikh, listen, you’ve been summoned to the Kremlin. People from Mikoyan’s office called». I had been to Mexico with Mikoyan prior to this… I went to the Kremlin — to see Mikoyan. Mikoyan was sitting there writing. «Oh, Borovik, sit down,» he said. «Listen, I heard that you want to go to Cuba?» «Yes,» I said. Mikoyan said: «I have a request for you. I’m going there in two months, but you go there in two weeks, because we don’t know what the revolution there is like. We have differing opinions. Some think that they’re wonderful people, others think that they’re swindlers and bandits. I liked what you wrote about Mexico. Go to Cuba, we’ll give you money, hire a car


d and drive around the country, talk to ordinary people and find out what they think». I was simply dumbfounded… In short, I went to Cuba. I followed the path of Fidel, and talked with three or four hundred people. I realized that this was a real revolution, of course. I met Fidel, Che and Raul…

Did you meet Hemingway at that time? I was included in the group that was accompanying Mikoyan, I think there were eight or ten of us. Mary, Hemingway’s wife, rang, and said that Papa — everyone called him Papa — wanted Mikoyan to take just one journalist with him. We all agitated, and wondered who he would take — we decided he would probably take a photographer. But he took me. Mikoyan brought Hemingway a model of the sputnik, and, not without my advice, a case of three bottles of vodka: one was pepper vodka, the other was Stolichnaya, and I forget what the third was. Hemingway, of course, was delighted with the present, and went to look for a bottle-opener. I took the bottle from him, and said: «May I?»:

o

y

o

u

s

p

And I opened it by hitting the bottom of the bottle with the palm of my hand. He was quite amazed. I don’t know whether he was pretending or whether he had really never seen this before, but he said: «Now I know how the Russians launched the sputnik». And to make an impression on me, he took the bottle, took quite a large gulp and began to gargle with it. I pretended to be amazed, although we had done this as first year students at the institute of international relations…. In short, we hit it off. The meeting lasted for at least three hours, and when I asked his permission to ask a few questions, he called him Henry. «Henry,» he said, «why just three questions?! After Mikoyan leaves let’s go fishing together, the ocean is just becoming calm.»

Which person made the greatest impression on you, among those who you met at the time? They all made an impression on me… Fidel took me for a drive around Havana in his jeep. He was at the wheel and I was sitting next to him. He said to me: «I’ll stop wherever you

e

a

k

e

n

g

l

i

s

h

want». I stopped him in all kinds of places, and people came running up to us… It was incredible. People undoubtedly worshipped him, as they did Che. We’re all very ironic about this these days, you understand, we’re good at betraying people. And we really did betray them. But under Batista their life expectancy was 55, and now it’s 80… And I’m not talking about the free medicine, and free education…

Did it become easier for you live and work when perestroika began? Much easier. There was a feeling of freedom… I always supported Mikhail Gorbachev, and I still consider him to be an outstanding person. I want to make a film about him. We communicated quite well together, he read what he wrote, and he took me with him on his trips. I remember before his first meeting with Reagan, I went up to him and said: «Mikhail Sergeevich, I wish you success at this meeting.» And he replied: «Genrikh, we should both be wished success…» He really did think globally. You can’t live on the same planet in constant fear of each other.

11 7

free spirit text ivan fyodorov

Natalya Sindeeva is a person who is constantly moving and developing. Thanks to her, our information and urban space changes. Her media projects inspire the audience to think and develop. Her ideas become reality. Her actions are concentrated and focused. And Natalya also prefers to do things first, and talk about them afterwards.

Natalya, the projects you are in charge of are surprisingly diverse. Is there anything else that you find interesting and would like to realize, including from the business point of view?

the shadows. «Air» means a lack of stuffy thinking, a huge amount of ideas, new, fresh approaches to creating the product. We’re not afraid of experimenting with formats, themes and genres. We are very transparent, open and sincere.

At the moment I have more than enough projects. All three projects — the Dozhd television channel, the Slon-ru site and Big City magazine — take up all my time and energy. And I would like to make these projects profitable in the near future. After this, I can start to dream.

What do you find most interesting about «Big City» magazine as a reader?

One of the most important features of the Dozhd TV channel is the presence of «air», according to you. What elements is it created from? From the free spirit of all the people who work at the channel: the people on screen, and the people whose success remains in

As a reader, every time something new is interesting. And I like the fact that every issue of the magazine is an event. The editors aren’t afraid to change the formats, and they always look for new authors, and you never know what to expect on the cover.

And what do you find most interesting in Moscow as a big city? To watch it changing. Cities within the city appear unexpectedly, as was the case with Krasny Oktyabr. People who care about Moscow change its image and atmosphere,

and trends change. It was fashionable to eat at Novikov restaurants, then at Ginza restaurants, and now it’s small cafes and restaurants that are fashionable, where the owner is the chef, the waiter and the host. It’s becoming fashionable to ride a bike around Moscow. And most importantly, I find it interesting to take an active part in the life of the city, to change it, to make it more convenient and comfortable to live in. And the media is a very good and powerful tool for doing so. This year we launched major social campaigns directed towards integrating disabled people into society, to organizing bicycle infrastructure in Moscow, and we will continue to do this.

What can really drive you mad? Stupidity.

And what can put you in a good mood, even if you’re feeling down? A kind word. m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


d

o

y

o

u

s

p

e

a

k

e

n

g

l

i

s

h

the link of times

11 8

text olga borisova

Dmitry, how did you come to create your own brand? I’ve worked on the distribution of foreign accessory brands for around 20 years now. I always asked them to make something special for the Russian customer, but gradually I realized that if I really wanted this, then I would have to create something of my own. And five to six years ago the Gourji brand appeared. Our culture is close to me, and I like it in all its manifestations — from Yakut shaman to the heritage of Peter the Great. We have a huge number of beautiful things, and possibilities for people to express themselves through our items.

And you decided to turn to historical themes and symbols, including Soviet ones… I decided to turn to the aesthetics which have existed and continue to exist on the territory of our country. Since Soviet aesthetics is the most widely remembered by many people today, the first collections were mainly devoted to this. I believe that this contains incredibly beautiful architecture, sculpture, painting, the Russian avant-garde, the Stalinist imperial style and art modern — many different things. We use them all in our items.

Can people be taught a caring and respectful attitude to the history of their own country, do you think? It’s hard to teach this, of course. This is a complex issue, and it primarily concerns the family, the school, and education. I realize that the role of our company is very small, but through these items we try to explain and show that in everything there is beauty, regardless of politics, religion, the m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

Dmitry Gourji is inspired by significant events in the cultural and historical legacy of our country. He is constantly in search of new impressions, knowledge and sensations, which are invariably embodied in beautiful and remarkable items. The Gourji brand creates accessories and jewelry which help people to express themselves, and not only that. color of people’s skin, their age etc. One should feel great respect for oneself, for the people around one, for the past, and then life will become more confident and interesting. How can you teach respect? For example, there’s an old iron gate — it shouldn’t be demolished! Because from here I took one element — and the result was a beautiful piece of jewelry. I believe that the multi-ethnicity and diversity of cultures in our country is the most important value, and our items help people to see this. I gain inspiration from all around: from the reds, the whites, Buddhists, Muslims, Christians and Old Believers… Our brand has a social task.

Do you believe that items can make people happier? They do bring short-term pleasure, undoubtedly. But I haven’t seen beautiful items make anyone happy. The issue of happiness is complex, it involves what is important for you. Happy people are the ones whose values and goals match their lifestyle. I think that the main problem of most unhappy people is that they simply do not know their own values and goals. If you live like a vegetable, even if you have a large number of items, you will probably feel unhappy. Although it’s all in the mind. An understanding of oneself, a realization of oneself is the most important thing to achieve happiness.

And have you achieved this? I’m in the process of doing so. I try to do things that are important for me, and to understand and think about these things. Of course, there are always obstacles towards fulfilling your goals and tasks, but you need to keep going back to the sources, to the most important things.

What’s most important for you? To create, to leave something positive behind in history. Without a doubt, friends are important. If I can help them, that is also happiness. But there are always some secondary things, and suddenly it turns out that you are completely occupied with them. This immediately causes you to feel dissatisfaction, and you get the feeling that you’re doing the wrong thing. If you’re unhappy, then you need to stop, to weigh things up, and think. But it’s easy to say that, in real life everything is more complicated.

Is traveling also one of the most important things in life? Yes. You need to look around you: at different achievements, beauty and history. And it’s very important to compare our life with life in other places.

Where would be the last place you would go, or where wouldn’t you go at all? To very distant places.

To the North Pole? The North Pole is a special place, a center of energy. I’ve been to Greenland, but I won’t go there a second time. I saw some very beautiful nature, and that was enough. For me the cultural and historical base is important. Mere natural beauty does not interest me very much. I used to go to India frequently, because you can combine relaxation with cultural and historical enrichment there. Many people go to Easter Island, but I’m not sure that I want to go there — life there is not the same, and the link of times is lost. It exists in Iran and China, but not on Easter Island. And for me the link of times is very important.



d

o

y

o

u

s

p

e

12 0

a

k

e

n

g

l

i

s

h

outlook text elizaveta ivanova

Vladimir, we obviously can’t avoid talking about «Boris Godunov». What do you think, is Pushkin, as Apollon Grigoriev claimed, really our «everything»? And why? I’ll make an attempt to decipher this famous «everything». At least partially. Pushkin, as a poet and citizen, is the archetype of the Russian intellectual. He’s a consistent individualist, free in his judgments from both the opinion of the crowd and the pressure of the authorities. Pushkin is devoid of any provincial inferiority complex towards European culture, and he happily takes his lead from Moliere, Goethe and Potocki. Additionally, he feels deep loathing for autocracy as a force that deforms Russian society and the Russian person. In Pushkin’s texts, our main heritage culminates — the language, which did not perish in wars, in times of trouble or revolutions. It is language that should be considered to be the genome of the national culture, the matrix that reproduces the mentality of the Russian person. Unlike other «traditions» (political, for example», which lie like logs on the road of history, our language freely develops, thinks and evolves.

Why exactly did you choose «Godunov»? The «Little Tragedies», for example, could be just as relevant today. But why «Boris Godunov»? «Boris Godunov» was conceived a long time ago — in 1997. All this time, Maxim m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

Vladimir Mirzoev’s film «Boris Godunov» was one of the unquestioned cinematic events of the past year. Events from the late 16th to early 17th century, surrounding Tsar Boris’ ascent to the throne. The text by Pushkin written in 1825 in Mikhailovsky. And present-day Moscow, where the action of the film takes place. The scenery changes — but the people with their vices, tragedies and torments remain the same… We talked with the director about the phenomenon of Pushkin, the Russian filmmaker, the viewer, and of course «Boris Godunov». Sukhanov and I tried to find investors, but failed to do so. Although there was more of a fateful than a technical reason. To get to the point… Envy, greed and blasphemy — these are terrible vices, but after the socialist experiment, which had tragic results, we have learnt that it is impossible to change human nature. Everything relies on institutions. Only functioning institutions — court, parliament, elections — are the guarantee of peace and harmony in society. Any forms of dictatorship — whether of the proletariat or the oligarchy, or an autocrat — are ineffective in the modern world, and end in a breakdown into chaos.

What do you think, what does power to do a person, and why? Is it possible to remain pure and not ethically warped when in power? It’s hard for me to judge — I’m not part of the nomenclature, I’m not involved with politics. But I have seen how people change quickly when they get their own office, secretary and personal car. This is how sensory deprivation works, isolation from reality — the official goes into a fantasy world. I don’t think that it’s only in the «Russian system» that the path to the top is fraught with dangerous temptations and warped ethics. But the Russian type of rule is so non-transparent, non-public and closed in on itself that a person has almost no chances.

Do you think that films today should have a didactic function? And if so, in what direction should our viewers be educated?

As I have already said, viewers in Russia are very different. The meaning of the transition to the modern — and as a society we are currently experiencing this — is in the decisive and universal victory of the individual over the logic of the crowd, the community, the large team. This is why Pushkin is so relevant — he appeals to all of us. Tsetaeva, Akhmatova and Sinyavsky all had their own Pushkin… I think that culture does not so much educate as nourish. If we can surround our children and our viewers in general with models of high culture, if we deny ourselves the perverted pleasure of lying about everything, then in the waters of culture a fine, strong person will develop.

You have already been interviewed in our magazine, in 2003. How would you answer the question we asked back then: «How have you changed with age? What have you gained, what have you lost, what do you regret?» Since then, I have gained another very interesting profession — I’ve started to make feature films. This experience has influence my theater work, but most importantly it has broadened my mind. I regret the starry-eyed hopes for a new Russia that we — my friends and I — lived by in the 1990s and the early 2000s. So it’s not me who has changed over the last 10 years, but my country. Although that’s also not quite correct — my outlook on modern-day history has become more acute.



c

l

a

s

s

f

i

e

р е с т о р а н ы

CuP & CAKE menu европейская; японская никольская , 10/2 ( 4 9 5 ) 6 2 1 2 12 5

BB CAfE menu итальянская скатертный, 13 ( 4 9 5 ) 6 9 7 1 2 41

DA GIACOMO menu итальянская спиридоновка, 25/20 ( 4 9 5 ) 972 6 9 6 4

москва

12 2

i

d

LuCE В ресторане появилось детское меню, которое обеспечит замечательный аппетит даже самым большим капризулям. В нем представлены такие вкусные блюда, как куриная лапша с фрикадельками и гренками, пенне «Болоньезе», сладкая пицца с лесными ягодами — выбор большой, и каждый ребенок обязательно найдет здесь чтонибудь себе по вкусу. А по выходным наиболее увлекшихся кулинарией деток ждут мастер-классы по изготовлению пиццы. 1-я тверская-ямская, 21

WWW.BBCAFE.RU

BEEfBAR JunIOR menu стейк-хаус, fusion пречистенская наб., 13, стр.1, 1-й эт. (495) 988 9308 кутузовский пр-т, 2/1, radisson royal ukraina hotel (495) 229 8337

DELICATESSEn menu интернациональная садовая-каретная, 20, стр. 2 (495) 699 3952

BEEfBAR MOSCOw menu fusion, авторская, европейская пречистенская наб., 13, стр.1, 2-й эт. (495) 988 9308

DOME menu средиземноморская, паназиатская берсеневский, 3/10, стр. 7 ( 4 9 9 ) 7 8 8 6 5 24

BISTROT menu итальянская б. саввинский, 12, стр. 2 ( 4 9 9 ) 24 8 4 0 4 5

WWW.DOMEBAR.RU

BLACK MARKET menu американская, авторская усачева, 2 ( 4 9 5 ) 2 13 3 4 5 0

з н а ч к о м menu о т м е ч е н ы м е с т а р а с п р о с т р а н е н и я ж у р н а л а m e n u . m a g a z i n e

DADDy’S TERRACE menu берсеневская наб., 6, кор. 2 (495) 669 9969

BLACKBERRy CAfE menu авторская пр-т академика сахарова, 10 ( 4 9 5 ) 9 2 6 16 4 0 BOCCOnCInO menu итальянская страстной б-р, 7 (495) 699 7359 кутузовский пр-т, 48, галереи «времена года» ( 4 9 5 ) 6 6 2 113 5 новослободская, 24 ( 4 9 5 ) 2 51 4 7 4 3 BOn-2 menu популярная московская якиманская наб., 4/4, стр. 1 (495) 737 8008 (495) 737 8009 BOnTEMPI menu итальянская берсеневская наб., 12, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 2 3 13 8 7

EMPORIO ARMAnI CAffE итальянская гум, красная пл., 3 (495) 620 3367 fISH POInT menu рыбная новорижское ш., 29-й км (495) 220 3665 Gq BAR menu европейская, паназиатская, русский тренд балчуг, 5 (495) 956 7775 IL fORnO menu итальянская ул. неглинная, 8/10 ( 4 9 5 ) 6 21 9 0 8 0 ул. остоженка, 3/14 (495) 695 2998 KALInA BAR menu европейская, японская новинский б-р, 8 ( 4 9 5 ) 2 2 9 5 519 KInKI menu японская осенняя, 11 ( 4 9 5 ) 7 8 1 16 9 7

BOSCO BAR гум, красная пл., 3 (495) 627 3703

L’ALBERO menu итальянская делегатская, 7, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 5 0 16 7 5

BuOnO menu итальянская кутузовский пр-т, 2/1, стр. 1 radisson royal, 29-й и 30-й эт. (495) 229 8308

L’ALTRO BOSCO CAfE итальянская «петровский пассаж», петровка, 10 ( 4 9 5 ) 6 2 1 3 117

CAnTInETTA AnTInORI menu итальянская, тосканская денежный, 20 ( 4 9 9 ) 2 41 3 3 2 5

LES MEnuS PAR PIERRE GAGnAIRE menu авторская, французская lotte hotel moscow новинский б-р, 8, стр. 2, 2-й эт. ( 4 9 5 ) 2 8 7 0 51 5

CHALET SIMPLE PLEASuRES menu европейская, авторская, японская 75-й км мкад, химки, кантри парк, панфилова, 19, стр. 3 (495) 663 9233 CIPOLLInO menu средиземноморская соймоновский пр-д, 7, стр. 1 (495) 695 2936 (495) 695 2950 CHInA CLuB menu европейская, азиатская, китайская, французская красина, 21 (495) 232 2778

WWW.LOTTEHOTEL.COM

LuCE menu русская, европейская тверская-ямская, 21 ( 4 9 5 ) 7 97 6 3 0 8 ( 4 9 5 ) 7 97 6 3 0 9 LuCIAnO menu итальянская смоленская пл., 3, смоленский пассаж, 1-й, 2-й эт. ( 4 9 5 ) 9 81 5 5 5 8

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

MAISOnCAfE menu французская саввинская наб., 12, стр. 8 ( 4 9 9 ) 24 6 3 24 0

PICCOLInO menu домашняя итальянская 1-й колобовский, 11 (495) 779 8292

MARuSyA menu итальянская, японская тверской б-р, 18 ( 4 9 5 ) 6 2 9 11 5 0

PInOCCHIO menu итальянская кутузовский пр-т, 4/2 рублево-успенское ш., горки-2, каток.ру наб. т. шевченко, 23а, башня 2000 ( 4 9 5 ) 5 4 5 0 17 1

MEGu menu японская lotte hotel moscow новинский б-р, 8, стр. 2, минус 1-й эт. ( 4 9 5 ) 74 5 10 0 0 WWW.LOTTEHOTEL.COM

MICHAEL’S menu итальянская тверской б-р, 7 (495) 690 3737 MODuS menu европейская, итальянская, японская 1-й тружеников, 4 ( 4 9 5 ) 9 71 5 4 2 0 MOnTALTO menu европейская, итальянская садовая-кудринская, 20 (495) 234 3487 MR. LEE menu авторская, паназиатская кузнецкий мост, 7 (495) 628 7678 OLIVETTA menu NEW итальянская м. дмитровка, 20 ( 4 9 5 ) 915 8 4 7 4 WWW.RESTSINDIKAT.COM

OSTERIA DI CAMPAGnA menu итальянская рублево-успенское ш., пос. жуковка, 74, стр. 1 ( 4 9 5 ) 6 3 5 4 8 31 (495) 635 4860

WWW.PINOCCHIO-REST.RU

PRADO menu европейская, японская славянская пл., 2 (495) 784 6969 ROnI menu азиатский гриль петровка, 20/1 625 2606 ROyAL BAR menu европейская, японская ленинградское ш., 39 ( 4 9 5 ) 97 9 9 0 9 0 SEIJI menu японская комсомольский пр-т, 5/2 ( 4 9 9 ) 24 6 76 24 SIMPLE PLEASuRES menu европейская сретенка, 22/1 ( 4 9 5 ) 6 0 7 15 21 SIxTy menu NEW итальянская пресненская наб., 12 башня федерации, 62-й эт. (495) 653 8369

WWW.RESTSINDIKAT.COM

SHORE HOuSE menu японская, азербайджанская «крокус сити молл» 65-й км мкад (495) 727 2678

OSTERIA MOnTIROLI menu итальянская б. никитская, 60, стр. 2 (495) 799 5590

SOHO ROOMS menu азиатская, европейская саввинская наб., 12, стр. 8 ( 4 9 5 ) 9 8 8 7474 ROnI По будням с 12.00 до 16.00 здесь действует специальное предложение на бизнес-ланчи: бенто-боксы с мясными и рыбными сетами по 690 рублей. В каждый сет обязательно рис с овощами на тепане, какой-нибудь супчик, свежие фрукты, зеленый или красный чай или кофе и, конечно, ведущие позиции. Также в ресторане предлагают на обед сеты с сэндвичами и супом дня. петровка, 20/1


c

SPETTACOLO menu итальянская кутузовский пр-т, 48 галереи «времена года», 5-й эт. ( 4 9 5 ) 6 6 2 4 2 57 TATLER CLuB menu русская, европейская, украинская кутузовский пр-т, 2/1 (495) 229 8305 THE MOST menu французская кузнецкий мост, 6/3 (495) 660 0706 THE СаД menu авторская якиманская наб., 4, стр.1 ( 4 9 5 ) 7 8 3 810 8 TOMMy D LOunGE BAR menu интернациональная третьяковский пр-д, 1 (495) 784 0707 uILLIAM’S menu итальянская малая бронная, 20а (495) 650 6462 VESnA menu японская, итальянская новый арбат, 19, стр.1 (495) 783 6966 (495) 783 6968 VILLA ROSA menu итальянская, авторская пятницкая, 52 ( 4 9 5 ) 9 51 4 0 8 0 VOGuE CAfé menu японская, европейская, азиатская, итальянская, авторская кузнецкий мост, 7/9 ( 4 9 5 ) 6 2 3 17 0 1 VанИЛь menu французская остоженка, 1 ( 4 9 5 ) 6 3 7 10 8 2 VоDный menu итальянская, японская, авторская ленинградское ш., 39, стр. 6 ( 4 9 5 ) 7 8 3 13 9 0 wHITE RABBIT menu авторская, европейская смоленская пл., 3, тдк «смоленский пассаж», 16-й эт. (495) 663 3999 yOKO menu японская, авторская соймоновский пр-д, 5 ( 4 9 5 ) 6 3 7 13 7 0 / 13 7 1 wHITE CAfE menu европейская, итальянская, русская, азиатская новый арбат, 36/9 ( 4 9 5 ) 6 9 0 7 16 0 ZAffERAnO menu азербайджанская домашняя новинский б-р, 8 (495) 258 9305 ZоЛоТой menu смешанная кутузовский пр-т, 5/3 ( 4 9 9 ) 24 3 6 54 0 Zю CAfE menu азиатская новый арбат, 17 ( 4 9 5 ) 9 8 9 6 57 3 мкад, 24-й км, трц «vegas» (495) 926 3893

l

a

анТреСоЛь menu европейская, японская цветной б-р, 15, стр 1 ( 4 9 5 ) 2 3 4 17 17

арТ-аКаДемИЯ menu берсеневская наб., 6/3 ( 4 9 5 ) 7 71 7 4 4 6 WWW.ACADEMIYA.RU

БаЛКон menu европейская, японская тц «lotte plaza», новинский б-р, 7-й, 8-й эт. (495) 788 8298 БараSHКа menu азербайджанская петровка, 20/1 (495) 625 2892 новый арбат, 21, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 2 8 3 7 31 (495) 228 3730 1905 года, 2, стр 1 ( 4 9 9 ) 2 5 2 2 5 71 БеЛое СоЛнЦе ПуСТынИ menu узбекская, китайская, арабская неглинная, 29 (495) 625 2596 (495) 625 3393 BOLSHOy By nOVIKOV menu русская петровка, 3/6, стр. 2 (495) 789 8652 БоЧКа menu домашняя 1905 года, 2 ( 4 9 5 ) 6 51 8 11 0 ВеранДа у ДаЧИ menu японская, итальянская, узбекская рублево-успенское ш., пос. жуковка, 70 (495) 635 3394 ВерТИнСКИй menu китайская, русская остоженка, 3 ( 4 9 5 ) 6 91 3 5 6 3 ВеТероК menu домашняя рублево-успенское ш., горки-2 ( 4 9 5 ) 9 2 0 57 3 4 ГаЛереЯ menu европейская, японская петровка, 27 (495) 937 4544 (495) 937 4504

s

i

f

i

e

VOGuE CAfé Наступил сезон белого трюфеля, и в связи с этим шеф-повар Юрий Рожков предлагает гостям новое меню. Все блюда в нем — карпаччо из сельдерея, паштет из копченого гуся, ризотто с копченым гусем, тальолинни, болтунья с соусом из сморчков — приготовлены при непосредственном участии самого дорогого гриба в мире. Можно заказать его и отдельно, цена — 600 р. за один грамм. кузнецкий мост, 7/9.

аИСТ menu итальянская, французская, средиземноморская м. бронная, 8/1 (499) 940 7040 аКаДемИЯ menu итальянская, японская камергерский, 2, стр. 1 (495) 692 9649 б. бронная, 2/6 ( 4 9 5 ) 6 97 8 97 8 гоголевский б-р, 33/1 ( 4 9 5 ) 6 6 2 14 4 2 волхонка, 15/17 (495) 637 4427 бутиковский, 7 (495) 737 4047 аргуновская, 3 (495) 956 6690 бакунинская, 43 ( 4 9 9 ) 2 6 3 07 57 абельмановская, 6 ( 4 9 5 ) 6 6 2 3 010

s

ГуСЯТнИКоff menu русская александра солженицына, 2а (495) 632 7558

КарЛСон menu европейская овчинниковская наб., 20, стр.1 (495) 280 0628

ДеД ПИХТо menu европейская мясницкая, 37 ( 4 9 5 ) 915 8 3 8 3

КаСТа ДИВа menu итальянская тверской б-р, 26 ( 4 9 5 ) 6 51 8 1 8 1

ДенДИ КаФе menu итальянская, русская новый арбат, 28 (495) 690 0538

КаФе ПуШКИнъ menu русская, французская тверской б-р, 26а (495) 629 5590 ( 4 9 5 ) 6 2 9 9 411

Джу-Джу menu домашняя смоленский б-р, 15 ( 4 9 9 ) 7 9 5 14 8 6 ( 4 9 9 ) 7 9 5 14 8 5

d

12 3

КаФе-Бар RAGOuT menu европейская б. грузинская, 69 (495) 662 6458 WWW.CAFERAGOUT.RU

Дом КарЛо menu итальянская садовая-кудринская, 6 ( 4 9 5 ) 6 97 5 0 5 5

КИЛИм menu восточная б. путинковский, 5 (495) 226 8866

Донна марГарИТа menu итальянская 1905 года, 2, стр.1 ( 4 9 9 ) 6 8 2 7 0 0 0 / 7 0 01 ДымоВ № 1 menu пивной ресторан софийская наб., 34 ( 4 9 5 ) 9 51 7 5 7 1 / 3 5 7 1 жераЛьДИн menu французская остоженка, 27, корп. 2 ( 4 9 5 ) 6 91 9 8 9 6

КаВКазСКаЯ ПЛеннИЦа menu грузинская пр-т мира, 36 ( 4 9 5 ) 6 8 0 5111 / 517 7

КаЛИна КаФе menu авторская, итальянская, японская пречистенская наб, 17 ( 4 9 5 ) 6 9 5 16 3 9

КураБье menu европейская с кавказским акцентом садовая-сухаревская, 6/37 ( 4 9 5 ) 6 24 9 0 4 9 КурШеВеЛь menu домашняя, французская, паназиатская кузнецкий мост, 7 ( 4 9 5 ) 724 8 8 8 3

ИнВИно menu европейская б. якиманка, 39 (499) 230 3430

Казан menu узбекская, кавказская кутузовский пр-т, 17 ( 4 9 9 ) 2 4 3 17 2 7

КоЛонна menu итальянская мансуровский, 12 (495) 637 4795

ЛаСТоЧКа реСТоран-ТеПЛоХоД итальянская, европейская лужнецкая наб., 24 (495) 778 8994 ЛуЧ menu авторская, европейская б. пироговская, 27, стр. 1 ( 4 9 5 ) 2 2 9 010 9 манон menu средиземноморская 1905 года, 2 ( 4 9 5 ) 6 51 8 1 0 0

wHITE CAfé Зима — самое время есть вареники. Горячие, жаркие, душистые, сочные и ароматные! Вареник хорош всегда, ну а если в нем такие начинки, как, например, курица и фуа-гра; сулугуни, томаты и шпинат; куриная печень и лук; картофель и грибы, то в «White Cafe» нужно не просто идти, а бежать. Вдруг все расхватают?! н. арбат 36/9,

ГоЛуБКа menu авторская б. пироговская, 53/55 ( 9 2 6 ) 24 5 4 24 4

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


c

124

l

a

s

s

марИо menu итальянская климашкина, 17 (495) 253 6398 рублево-успенское ш., пос. жуковка, 54б ( 4 9 5 ) 6 51 4 3 8 3 марИ VAnnA menu домашняя спиридоньевский, 10а. (495) 650 6500 марКеТ menu азиатская, рыбная садовая-самотечная, 18, стр. 1 ( 4 9 5 ) 6 5 0 3 7 7 0 / 4131 моСКВИЧ menu московская городская, итальянская, авторская усачева, 2, стр.1 ( 4 9 5 ) 7 2 0 5 514 WWW.MOSKVICH.SU

мЯСной КЛуБ menu авторская кузнецкий мост, 19, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 2 5 17 2 9 на меЛьнИЦе menu старая русская, русская садовая-спасская, 24 (495) 625 8890 наБИ menu азиатская м. афанасьевский, 4 ( 4 9 5 ) 6 91 4 0 6 0 неДаЛьнИй ВоСТоК menu авторская, паназиатская тверской б-р, 15, стр. 2 ( 4 9 5 ) 6 9 4 0 6 41 / 0 1 5 4 ноа menu итальянская проточный, 7 (499) 252 8777 ( 4 9 9 ) 2 5 2 7 2 16 оБЛаКа menu европейская кутузовский пр-т, 48, галереи «времена года» (495) 788 0600 оТраДа menu европейская пятницкое ш., пос. отрадное (3-й км от митино по пятницкому ш.) ( 4 9 5 ) 7 3 9 018 0

i

f

i

e

d

СаХЛИ menu грузинская б. каретный, 6, стр. 1 (495) 699 4503 СемИФреДДо menu итальянская россолимо, 2 ( 4 9 9 ) 2 4 8 616 9 СИрена menu рыбная б. спасская, 15 ( 4 9 5 ) 6 0 8 1412 / 0 2 0 0 Сыр menu итальянская садовая-самотечная, 16, стр. 2 (495) 650 7770 ТарТИн французская яковоапостольский, 9 ( 4 9 5 ) 9 17 7 8 8 6 селезневская, 4 (905) 772 6364 европейская стремянный, 28 ( 4 9 5 ) 7 8 5 18 0 5 WWW.TARTIN.RU

ТВерБуЛь menu гриль-хаус тверской б-р , 24 ( 4 9 5 ) 6 2 9 2 2 51 ТИ-Бон menu мясная пятницкая, 52, стр. 2 (495) 953 0225 пр-т мира, 58 (495) 680 9679 ленинский пр-т, 95 ( 4 9 5 ) 7 7 5 0 4 51 петровка, 30/7 (495) 650 6887 ТИнаТИн menu грузинская плющиха, 58, стр.1А ( 4 9 5 ) 7 61 3 8 0 0 / 5 0 7 0 ТуранДоТ menu китайская, японская тверской б-р, 26/5 ( 4 9 5 ) 7 3 9 0 0 11

WWW.OTRADACLUB.RU

узБеК menu узбекская, европейская новослободская, 24 ( 4 9 5 ) 2 5 0 0 41 5

ПаВИЛьон menu русская б. патриарший, 7 ( 4 9 5 ) 6 9 7 511 0

узБеКИСТан menu узбекская, китайская, арабская неглинная, 29 ( 4 9 5 ) 6 2 3 0 5 8 5 , 6 24 6 0 5 3

ПаЛаЦЦо ДуКаЛе menu итальянская тверской б-р, 3 (495) 789 6404

ФреСКо menu итальянская 1-я фрунзенская, 8 ( 4 9 9 ) 24 2 0 5 6 2

ПарИзьен menu французская ленинградский пр-т, 31 ( 4 9 5 ) 613 0 7 8 4

ХаЧаПурИ menu грузинская б. гнездниковский, 10 (495) 629 6656 ( 4 9 5 ) 7 6 4 3 11 8 украинский б-р, 7 (495) 363 0632 (495) 764 2364

ПеПеронИ menu итальянская петровка, 17 (495) 980 7350

ВеТероК Охотничье меню ресторана всегда привлекало внимание гурманов, а теперь шеф-повар Руслан Муталиев решил расширить его, чтобы порадовать посетителей новинками. Таким образом здесь появились блюда из медведя, лося, кабана, оленя, косули, уток, перепелов и фазанов. Примечательно, что все рецепты достаточно простые, чтобы вкус охотничьих трофеев не терялся и не был излишне усложнен. рублево-успенское ш., горки-2, 24

WWW.HACHA.RU

ПрИЧаЛ menu японская, итальянская, узбекская, китайская ильинское ш., 2-й км (495) 635 4032

Х.Л.а.м. menu авторская, смешанная 1-й голутвинский, 3 ( 4 9 5 ) 2 3 8 16 7 8

реВоЛюЦИЯ menu европейская, итальянская новокузнецкая, 40 ( 4 9 5 ) 9 51 2 2 8 8

ЦарСКаЯ оХоТа menu русская, охотничья рублево-успенское ш., пос. жуковка, 186а (495) 635 7982

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

ЦДЛ menu русская, европейская, итальянская поварская, 50 ( 4 9 5 ) 6 9 0 15 8 9 «ЧенТраЛе» ПИЦЦерИЯ menu итальянская покровка, 17, стр.1 ( 4 9 5 ) 9 16 0 4 4 5 кутузовский пр-т, 17 ( 4 9 9 ) 24 3 54 57 ЧерДаК menu кантри стайл кузнецкий мост, 7/9, 3-й эт. (495) 628 7678 ШаФран menu ливанская спиридоньевский, 12/9 (495) 737 9500

GIPSy menu русская болотная наб., 3/4, стр. 2 669 8693 PARTy BAR «меЛоДИЯ» menu тверской б-р, 24 (495) 629 7767 ROLLInG STOnE menu американская, европейская болотная наб., 3, стр. 1 (495) 504 0932 SORRy, BABuSHKA! menu европейская, японская славянская пл., 2 ( 4 9 5 ) 7 8 8 0 61 5 VEuVE CLICquOT menu цум, петровка, 2-й, 3-й эт. (495) 933 7300

ШИноК menu украинская 1905 года, 2 (499) 255 0888 (499) 255 0204

БеЛКа menu европейская болотная наб., 3, стр. 2 ( 4 9 5 ) 7 6 8 517 1

ЭЛарДжИ menu кавказская домашняя гагаринский, 15а ( 4 9 5 ) 6 27 7 8 97

КаБИнеТ итальянская б. дмитровка, 2, стр. 1 (495) 692 8263

ЭЛь ГауЧИТо menu аргентинская, европейская кутузовский пр-т, 48 ( 4 9 5 ) 6 6 0 2 274

КоФеИн сретенка, 36/2, стр. 3. www.koffein.ru

ЯПона мама японская, китайская цветной б-р, 11 ( 4 9 5 ) 6 21 6 0 9 8 смоленский б-р, 4 ( 4 9 9 ) 24 6 9 9 67

к а ф е ,

б а р ы

BOnTEMPI BAR menu никитский б-р, 8а, стр.1 ( 4 9 5 ) 6 4 9 2 3 11

ЧайКоВСКИй menu европейская, итальянская триумфальная пл., 4/31 ( 4 9 5 ) 6 9 9 9 114 ( 4 9 5 ) 6 9 9 9 2 41

кафе/кондитерские БоЛоньезе итальянская м. дмитровка, 6 (495) 699 0770

DEnIS SIMACHEV menu столешников, 12, стр. 2 (495) 629 8085

БуБЛИК menu европейская тверской б-р, 24 ( 4 9 5 ) 6 2 9 13 4 2

DODO menu авторская петровка, 21, стр. 2 ( 9 0 3 ) 10 5 1010

ВоЛКонСКИй menu европейская б. якиманка, 19 (905) 553 2554 ЦарСКаЯ оХоТа По субботам с 14.00 до 17.00 в ресторане проходят чайные дегустации. Разными видами чая угощают бесплатно! Гостям предлагают витаминный чай с шиповником, замечательное сочетание груша-облепиха, полезнейший клюквенный чай, а также травяной сбор на основе вкусных и полезных дикорастущих растений, необычайно ароматный и сохраняющий краски и силу лета. рублево-успенское ш., пос. жуковка, 186а


c

l

a

s

s

i

f

i

e

кафе

маросейка, 4/2 ( 4 9 5 ) 7 2 1 14 4 2 б. садовая, 2/46 (495) 699 3620 сретенка, 27/29 ( 4 9 5 ) 6 0 7 19 8 0 рублево-успенское ш., пос. жуковка, 69

12 5

WWW.WOLKONSKY.COM

санкт-петербург, каменноостровский пр-т, 8 ( 8 1 2 ) 6 4 0 616 2 WWW.WOLKONSKY.COM

CORInTHIA HOTEL whitehall place london sw1a 2bd + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 9 3 0 8181

THE HALKIn halkin street london sw1x 7dj + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 3 3 3 10 5 9

WWW.CORINTHIA.COM

WWW.HALKIN.COMO.BZ

HAyMARKET 1 suffolk place london sw1y 4hx + 4 4 ( 0 ) 2 0 747 0 4 0 0 0

THE RITZ 150 picadilly london w1о 9br + 4 4 ( 0 ) 2 0 74 9 3 8181

WWW.FIRMDALE.COM

WWW.THERITZLONDON.COM

ХЛеБный маГазИн-ПеКарнЯ И КаФе «БуЛКа» menu б. грузинская, 69 (пересечение 2-й брестской и б. грузинской) ( 4 9 5 ) 2 5 8 9 17 0 ХЛеБ наСущный/LE PAIn quOTIDIEn menu пятницкая, 6/1, стр.1 ( 4 9 5 ) 9 51 9 13 0 лесная, 5, здание маккинзи ( 4 9 5 ) 7 8 9 97 07 камергерский, 5/6 ( 4 9 5 ) 9 37 7 74 2 новослободская, 21 (495) 287 3463 тц «европейский» пл. киевского вокзала, 2 ( 4 9 9 ) 2 2 9 6 674 новинский б-р, 7 (495) 605 2056 зубовский б-р, 5, стр. 3 (499) 255 7795 н. радищевская, 5, стр. 3 ( 4 9 5 ) 915 0 4 0 5 тц «метрополис» ленинградское ш., 16а/14 (495) 662 6388 пресненская наб., 10 (495) 783 2086

d

METROPOLITAn LOnDOn old park lane london w1k 1lb + 4 4 ( 0 ) 2 0 74 4 7 10 4 7

THE SOHO HOTEL 4 richmond mews london w1d 3dh +44 (0) 20 7559 3000

BRERA unit 38e jubilee place 45 bank street canary wharf london e14 5ny + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 516 9 0 9 0 unit 12 cabot place west cabot square canary wharf london e14 4qt + 4 4 ( 0 ) 2 0 7 512 9 1 9 1 WWW.CAFEBRERA.COM

THE MERCHAnT’S yARD 41 beauchamp place knightbride london sw3 1nx + 4 4 ( 0 ) 2 0 3 14 4 0 0 7 2 WWW.THEMERCHANTSYARD.CO.UK

WWW.FIRMDALE.COM

WWW.METROPOLITAN.LONDON.COMO.BZ

WWW.LPQ.RU

к а р а о к е LEPS menu европейская, русская, японская красная пресня, 23 ( 4 9 5 ) 7 74 8 3 5 3 VOICE европейская софийская наб., 34 ( 4 9 5 ) 9 5 3 6 0 11

OnE ALDwyCH london wc2b 4bz +44(0) 20 7300 0500 WWW.ONEALDWYCH.COM

КрИК европейская страстной б-р, 16 ( 4 9 5 ) 6 9 4 13 9 2 ( 4 9 5 ) 6 9 4 1316 THE BERKELEy wilton place knightsbridge london sw1x 7rl +44 (0) 20 7235 6000

london

WWW.THE-BERKELEY.CO.UK

отели

ти

рес риоб но пвкуса» ж о e» м ука gazin «азб u maономов n e ал «m гастр журнв сети

THE COnnAuGHT carlos place mayfair london w1k 2al + 4 4 ( 0 ) 2 0 74 9 9 7 07 0 CLARIDGE’S brook street mayfair london w1k 4hr +44 (0) 20 7629 8860

WWW.THE-CONNAUGHT.CO.UK

WWW.CLARIDGES.CO.UK

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2


c

l

a

оТеЛИ

12 6

ARARAT PARK HAyAT MOSCOw НЕГЛИННАЯ, 4 (495) 783 1234 WWW.MOSKVA.PARK.HYATT.COM.RU fIVELEMEnTS PuRI AHIMSA BR. BATURNING, MAMBAL БАЛИ 80352, ИНДОНЕЗИЯ +62361469206 FIVELEMENTS.ORG LOTTE HOTEL MOSCOw menu НОВИНСКИЙ Б-Р, 8, СТР. 2 (495) 745 1000 (495) 287 0555 WWW.LOTTEHOTEL.RU MAMAISOn POKROVKA SuITE HOTEL ПОКРОВКА, 40, СТР. 2 (495) 229 5762 WWW.MAMAISON.COM WWW.POKROVKAMOSCOW.COM REnAISSAnCE MOSCOw HOTEL ОЛИМПИЙСКИЙ ПР-Т, 18/1 (495) 931 9000/9833 WWW.RENAISSANCEHOTELS.COM SHERATOn PALACE 1-Я ТВЕРСКАЯ-ЯМСКАЯ, 19 (495) 931 9704/9708 WWW.SHERATON.COM/ MOSCOWPALACE SwISSOTEL КраСные ХоЛмы КОСМОДАМИАНСКАЯ НАБ., 52, СТР. 6 (495) 787 9800 THE RITZ-CARLTOn ТВЕРСКАЯ, 3 (495) 225 8888 (495) 225 8400 БаЛЧуГ БАЛЧУГ, 1 (495) 287 2000 СаЛоны КраСоТы 5TH AVEnuE ЛаБораТорИЯ КраСоТы ЗНАМЕНКА, 7, СТР. 3 (495) 710 9923 WWW.R5A.RU BABOR ТВЕРСКОЙ Б-Р, 9 (495) 691 5052 DELICE ПР-Т ВЕРНАДСКОГО, 92 (495) 780 8987 ESSEnSuALS Б. НИКИТСКАЯ, 21 (495) 730 5053 KuRAKIn SPA НЕГЛИННАЯ, 20, СТР. 2 (495) 744 8585 JEAn LOuIS DAVID ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3, 1-Я ЛИНИЯ, 3-Й ЭТ. (495) 620 3481 КОМСОМОЛЬСКИЙ ПР-Т, 38/16 (499) 245 9045 ЛЕНИНГРАДСКИЙ ПР-Т, 26/1 (495) 614 4532/5016 ЛЕНИНСКИЙ ПР-Т, .82/2 (499) 131 9349/9046 MAnDARA SPA LOTTE HOTEL MOSCOW, НОВИНСКИЙ Б-Р, 8, СТР. 2 (495) 745 1000 MANDARASPA@LOTTEHOTEL.RU WWW.LOTTEHOTEL.RU nP BEAuTy SALOn GuERLAIn ПЕТРОВКА, 11/20, AURORA MARRIOT ROYAL HOTEL (495) 937 1081 nyM yOGA & SPA САДОВАЯ-КАРЕТНАЯ, 22 (495) 699 2990 ПЛОТНИКОВ, 4/5 (495) 241 7700 оAZIA SPA СПИРИДОНОВКА, 3/5 (495) 690 4097 WWW.OAZIA.RU SPA PALESTRA 2-Я ПЕСЧАНАЯ, 4А (495) 157 4907/5905 WWW.PALESTRA.RU Дом моДы аnGEL Б. ТИШИНСКИЙ, 8 (495) 254 1632 моЯ ПреКраСнаЯ ЛеДИ НИКИТСКИЙ Б-Р, 9 (495) 695 5005 1-Я ТВЕРСКАЯ-ЯМСКАЯ, 23, СТР. 1 (495) 725 6575 мыСИн-СТуДИо 1-Я ТВЕРСКАЯ-ЯМСКАЯ, 32 (495) 250 5095 (495) 250 5037 РУСАКОВСКАЯ, 25 (499) 264 3828 (499) 268 2122 НИКОЛО-ЯМСКАЯ, 29/1 (495) 915 3943 Ш. ЭНТУЗИАСТОВ, 11А, СТР. 3 (495)707 1846

s

s

i

f

Г. КОТЕЛЬНИКИ, НОВОРЯЗАНСКОЕ Ш., 6, ТЦ «РЕАЛ» (495) 995 8830 СаКура Б. ДМИТРОВКА, 9 (495) 778 4336 СаЛон-КЛуБ анна Браун ОЛИМПИЙСКИЙ ПР-Т, 16, СТР. 1 (495) 933 6444 WWW.SALONAB.RU маГазИны / MOnOBRAnD BALLy СМОЛЕНСКАЯ, 10 (499) 241 3962 «КРОКУС СИТИ МОЛЛ» 65-Й КМ МКАД (495) 981 9038 НОВИНСКИЙ Б-Р, 8 «LOTTE PLAZA» (495) 544 5402 ТЦ «ВРЕМЕНА ГОДА» КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 48 (495) 589 2581 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ «ГРАНД ПАЛАС» ИТАЛЬЯНСКАЯ, 15 (812) 449 9434 НЕВСКИЙ ПР-Т, 154 (812) 717 2916 BOSCOSPORT ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 620 3215/3081 ТВЕРСКАЯ, 4 (495) 692 9929 НОВИНСКИЙ Б-Р, 28/35, СТР. 1 (495) 221 3440 «ПЕТРОВСКИЙ ПАССАЖ» ПЕТРОВКА, 10 (495) 623 1983 BOTTEGA VEnETA КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 31 (495) 933 3035 CAnALI ТВЕРСКАЯ, 26 (495) 937 0076 ПОКРОВКА,44 (495) 917 0047 ТЦ «ВРЕМЕНА ГОДА» КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 48 (495) 641 1295 ТЦ «НЕГЛИННАЯ ПЛАЗА» ТРУБНАЯ ПЛ., 2 (495) 229 0175 CARAn’D’ACHE ТРК «АТРИУМ» ЗЕМЛЯНОЙ ВАЛ, 33, 1-Й ЭТ. (495) 771 6074 CHAnEL СТОЛЕШНИКОВ, 16 / 8 (495) 783 2840 CHRISTIAn LOuBOuTIn «БЕРЛИНСКИЙ ДОМ», 2-Й ЭТ. ПЕТРОВКА, 5/5 (495) 730 3361 М. БРОННАЯ, 24, СТР. 1 (495) 694 5916 COnCEPT STORE ALEnA AKHMADuLLInA НИКОЛЬСКАЯ, 10/2 (495) 621 0892 WWW.ALENAAKHMADULLINA.COM DIOR ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 929 3161 СТОЛЕШНИКОВ, 18 (495) 745 8010 fERu КУЗНЕЦКИЙ МОСТ, 21 (495) 626 0202 WWW.FERU.COM fuRLA СТОЛЕШНИКОВ, 13 (495) 623 8938 «КРОКУС СИТИ МОЛЛ» 65-Й КМ МКАД, 2-Й ЭТ. (495) 727 1975 ТЦ «ЕВРОПЕЙСКИЙ», ПЛ. КИЕВСКОГО ВОКЗАЛА, 2 (495) 229 2750 ТРЦ «МЕГА ХИМКИ» (495) 258 3463 GIVEnCHy «ПЕТРОВСКИЙ ПАССАЖ», 1-Й ЭТ. ПЕТРОВКА, 10 (495) 292 8360 JIL SAnDER ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 620 3207 HERMES СТОЛЕШНИКОВ, 12 (495) 933 2833 HuGO BOSS ГУМ, 1-Я ЛИНИЯ, 1-Й ЭТ. КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 620 3247 LAnCEL НИКОЛЬСКАЯ, 25 (495) 937 0526 LAnVIn «КРОКУС СИТИ МОЛЛ» 65-Й КМ МКАД, 1-Й ЭТ.,

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

i

e

1-Я ЛИНИЯ (495) 727 2424 LOuIS VuITTOn СТОЛЕШНИКОВ, 10 / 18 (495) 933 3530 ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 790 7301 ЕКАТЕРИНБУРГ, САККО И ВАНЦЕТТИ, 74 (343) 215 6020 MAISOn MARTIn MARGIELA «КРОКУС СИТИ МОЛЛ» 65-Й КМ МКАД MARC JACOBS ПЕТРОВКА, 16 (495) 624 2023 MOnTEGRAPPA «ПЕТРОВСКИЙ ПАССАЖ» ПЕТРОВКА, 10 (495) 623 0735 ТЦ «ВРЕМЕНА ГОДА» КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 48 (495) 545 3712 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, НЕВСКИЙ ПР-Т, 20 (812) 312 5758 PAL ZILERI Б. ЯКИМАНКА, 22 (495) 995 2179 PATRIZIA PEPE СТОЛЕШНИКОВ, 13 (495) 624 7554 «КРОКУС СИТИ МОЛЛ» 65-Й КМ МКАД (495) 727 1520 ТЦ «ЕВРОПЕЙСКИЙ» ПЛ. КИЕВСКОГО ВОКЗАЛА, 2 (495) 229 2752 PIquADRO ТРЦ «МЕГА» ЛЕНИНГРАДСКОЕ Ш., 1 (495) 221 3383 ТЦ «ЕВРОПЕЙСКИЙ», 1-Й ЭТ. ПЛ. КИЕВСКОГО ВОКЗАЛА, 2 (495) 229 6165 ПЕТРОВСКИЕ ЛИНИИ, 2 PRADA ТРЕТЬЯКОВСКИЙ ПР-Д, 4 (495) 933 3382 ROZA ПЛаТьЯ ДЛЯ оСоБыХ СЛуЧаеВ И ЦеремонИй СТРАСТНОЙ Б-Р, 16 (495) 940 6474 TOM fORD ТЦ «BARVIKHA LUXURY VILLAGE» РУБЛЕВО-УСПЕНСКОЕ Ш., 114, ПОС. БАРВИХА, 8-Й КМ (495) 225 8851 VASSA & CO Б. ЯКИМАНКА, 54 (499) 238 3432 xAKAMA СОКОЛЬНИЧЕСКАЯ ПЛ., 9 (499) 269 8029 yVES SAInT LAuREnT ТРЕТЬЯКОВСКИЙ ПР-Д, 11 (495) 933 3395 ZILLI КУЗНЕЦКИЙ МОСТ, 19 (495) 923 3261 аТеЛье-БуТИК A’LA RuSSE М. БРОННАЯ, 4. (495) 691 2545 маГазИны / MuLTIBRAnD AIZEL GIVENCHY СТОЛЕШНИКОВ, 11 (495) 730 5752 CARA & CO menu 4-Й СыРОМЯТНИЧЕСКИЙ, 1, СТР. 9, ВИНЗАВОД (495) 223 4111 fASHIOn COnTInEnT МИКЛУХО-МАКЛАЯ, 18 / 2 (495) 657 9224 MOOD SwInGS APARTMEnT STORE НИКИТСКИЙ Б-Р, 17 (495) 695 8835 ROyAL CLuB TURNBULL&ASSER ПЕТРОВКА, 11/20 (495) 662 4664 WWW.ROYALCLUBMOSCOW.RU TwInS SHOPP СОЛЯНКА, 11 (495) 698 5393 uOMO COLLEZIOnI ПЕТРОВКА, 23 (495) 937 4575 ПРЕСНЕНСКИЙ ВАЛ, 44 (495) 937 2144 ЛЕНИНСКИЙ ПР-Т, 11 (495) 937 7789 ПЕТРОВКА, 23 (495) 937 4575 КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 18 (495) 933 6140 ГАЛЕРЕИ «ВРЕМЕНА ГОДА», 2-Й ЭТ.

d КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 48 (495) 651 6863 WWW.UOMO.RU Гум КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 788 4343 ДИКаЯ орХИДеЯ (495) 755 5353 (СПРАВОЧНАЯ) WWW.WILDORCHID.RU КаЛИГуЛа ЛЕНИНСКИЙ ПР-Т, 52 (495) 137 1381 ПОКРОВКА, 16 (495) 923 7642 WWW.CALIGULA.RU моДнаЯ ТоЧКа BIKKEMBERGS, COAST+WEBER+AHAUS, VIKTOR&ROLF ЛЕНИНСКИЙ ПР-Т, 35 (495) 954 1400 ТВЕРСКАЯ, 28 (495) 937 9430 ПоДИум КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 26 (495) 249 1760 руЧКа.ру «ПЕТРОВСКИЙ ПАССАЖ» ПЕТРОВКА, 10 (495) 923 0735 Цум ПЕТРОВКА, 2 (495) 933 3399 КоСмеТИК а ARTICOLI LA PAIRIE, PAYOT, L’OREAL,LAB SERIES, MIRIAM QUEVEDO ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 929 3451 CHAnEL В ИЛь Де БоТЭ МАРОСЕЙКА, 9/2 8 (800) 2001 700 ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ LE fORM COMME DES GARCONS ПОВАРСКАЯ, 35/28 (495) 691 8220 WWW.LEFORM.RU Цум ANNICK GOUTAL, CELLMEN, CLINIQUE, DIOR, SISLEY ПЕТРОВКА, 2 (495) 933 7300 ДИзайн/ИнТерьер ТоВары ДЛЯ Дома DECOREx СТОЛЕШНИКОВ, 7 (495) 241 8282 DESIGn BOOM СРЕТЕНКА, 26/1, ВХОД С ДАЕВА ПЕР. (495) 234 2734 WWW.DESIGN-BOOM.RU LIGnE ROSET ФРУНЗЕНСКАЯ НАБ., 16/1 (495) 242 9796 WWW.LIGNE-ROSET.RU LLADRO «ПЕТРОВСКИЙ ПАССАЖ» ПЕТРОВКА, 10 (495) 928 5012 LOEwE GALLERy nIKOLSKAyA НИКОЛЬСКАЯ,10 (495) 223 1052 WWW.SMARTSOUND.RU ROCHE BOBOIS СМОЛЕНСКАЯ, 7 (495) 775 4123 (495) 775 4124 THE RuG COMPAny СИВЦЕВ ВРАЖЕК, 6/2 (495) 609 9090 VERAnDA SEVEn 1905 ГОДА, 2, СТР. 1 (499) 252 1462 yVES DELORME КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 26 (499) 249 3162 WWW.YVES-DELORME.RU ДИзайн-СТуДИЯ SunDuKOVy SISTERS (495) 514 7771 WWW.SUNDUKOVY.COM юВеЛИрные ИзДеЛИЯ / ЧаСы BAuME & MERCIER DA VINCI, ТЦ «СМОЛЕНСКИЙ ПАССАЖ» СМОЛЕНСКАЯ ПЛ., 3/5 (495) 937 8089 BOuCHEROn КУЗНЕЦКИЙ МОСТ, 7 (495) 624 7867 BREGuET ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3, 1-Я ЛИНИЯ, 1-Й ЭТ. (495) 915 8395 BuCCELLATI ТВЕРСКОЙ Б-Р, 26/5 (495) 781 7898 WWW.BUCCELLATI.COM

CARRERA y CARRERA ТВЕРСКАЯ, 3 (495) 580 9203 CARTIER КУЗНЕЦКИЙ МОСТ, 19 (495) 937 9040 СТОЛЕШНИКОВ, 7 (495) 510 5060 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ НАБ. МОЙКИ, 55 (812) 670 7070 CASSAfORTE AUDEMARS PIGUET СТОЛЕШНИКОВ, 14 (495) 411 7654 CHAnEL СТОЛЕШНИКОВ, 16 (495) 783 2840 DA VInCI НОВыЙ АРБАТ, 36 (495) 690 7803 DAVID MORRIS СТОЛЕШНИКОВ, 14, СТР. 1 (495) 623 0917 WWW.DAVIDMORRIS.COM EuROTIME AUDEMARS PIGUET, BAUME&MERCIER СРЕТЕНСКИЙ Б-Р, 2 (495) 625 2621 HuBLOT ЦУМ, ПЕТРОВКА, 2 (495) 933 7300 JAEGER-LECOuLTRE ТЦ «БЕРЛИНСКИЙ ДОМ» ПЕТРОВКА‚ 5 (495) 730 3525 JE T’AIME СТОЛЕШНИКОВ, 9, СТР. 1 (495)785 2759 LE CADEAu MISAKI ТК «ГИМЕНЕЙ» Б. ЯКИМАНКА, 22 (495) 926 0143 WWW.LECADEAU.RU LEALE SAGGIO ЛЕНИНСКИЙ ПР-Т, 22 (495) 787 4137 WWW.SAGGI.CO.UK/RU LEVIEV КУЗНЕЦКИЙ МОСТ, 7 (495) 660 2343 LOuVRE ULYSSE NARDIN THE RITZ-CARLTON, ТВЕРСКАЯ, 3 (495) 981 4282 ТВЕРСКАЯ, 15 (495) 229 1615 MOnTBLAnC СТОЛЕШНИКОВ, 14 (495) 621 9201 OMEGA ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3 (495) 620 3119 PIAGET СТОЛЕШНИКОВ, 5 (495) 980 9047 (495) 980 9048 WWW.RU.PIAGET.COM PRIMA ExCLuSIVE ГАЛЕРЕИ «ВРЕМЕНА ГОДА» КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 48, 1-Й ЭТ. (495) 644 0741 RADO ПЕТРОВКА, 30/7 (495) 650 5894 SOHOJEwELRy LORRAINE SCHWARTZ ГАЛЕРЕИ «ВРЕМЕНА ГОДА», КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 48, 1-Й ЭТ. (495) 792 4121 ТЦ «DREAM HOUSE» РУБЛЕВО-УСПЕНСКОЕ Ш., 85/1, ПОС. БАРВИХА,1-Й ЭТ. (495) 724 8667 SuBLIME LOnGInES ГУМ, КРАСНАЯ ПЛ., 3, 2-Я ЛИНИЯ, 1-Й ЭТ. (495) 620 3311/90 TAG HEuER ТВЕРСКАЯ, 16/2 (495) 933 2813 ТВЕРСКАЯ, 19 (495) 699 3839 TIffAny&CO ГАЛЕРЕЯ «АКТЕР», 2-Й ЭТ. ТВЕРСКАЯ, 16/2 (495) 935 7789 ТРЕТЬЯКОВСКИЙ ПР-Д, 5 (495) 933 3375 VACHEROn COnSTAnTIn СТОЛЕШНИКОВ, 5 (495) 937 9041 VAn CLEEf&ARPELS СТОЛЕШНИКОВ, 14 (495) 937 9042 VAnDOME GOURJI ПЕТРОВКА, 10 (495) 629 5070 ТЦ «ЕВРОПЕЙСКИЙ»

ПЛ. КИЕВСКОГО ВОКЗАЛА, 2 (495) 229 6168 VERTu КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 35 (495) 995 4545 ТЦ «ТРЕТЬЯКОВ ПЛАЗА» НИКОЛЬСКАЯ,10 (495) 225 9298 ЦУМ, ПЕТРОВКА, 2 (495) 923 7300 КоСмоС зоЛоТо ТВЕРСКАЯ, 4 (495) 692 6544 КУТУЗОВСКИЙ ПР-Т, 2/1 (495) 229 8327/28 КоСмоС JunIOR ДЕТСКАЯ ГАЛЕРЕЯ «ЯКИМАНКА» Б. ЯКИМАНКА, 26 (495) 625 0000 ГаЛереИ ROOM 1-Я ТВЕРСКАЯ-ЯМСКАЯ, 7 (495) 783 0505 ГаЛереЯ RuARTS 1-Й ЗАЧАТЬЕВСКИЙ, 10 (495) 637 4475 WWW.RUARTS.RU ГаЛереЯ аТеЛье №2 4-Й СыРОМЯТНИЧЕСКИЙ, 1/6 ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ВИНЗАВОД (495) 107 1013 ГаЛереЯ ГЛаз БЕРСЕНЕВСКАЯ НАБ., 14/5 (495) 978 8840 WWW.GLAZGALLERY.COM ГаЛереЯ ЭрИТаж ПЕТРОВКА, 20/1 (495) 625 0228 (495) 625 0702 WWW.HERITAGE-GALLERY.RU моСКоВСКИй музей СоВременноГо ИСКуССТВа ПЕТРОВКА, 25 (495) 694 6660 WWW.MMOMA.RU неВСКаЯ БаШнЯ ГаЛерейный ПроеКТ КИрИЛЛа аВеЛеВа +7 (911) 928 9913 ФоТоГаЛереЯ Им. БраТьеВ Люмьер КРыМСКИЙ ВАЛ, 10, А-51, ЦДХ (499) 230 3868 WWW.LUMIERE.RU ЦенТр СоВременноГо ИСКуССТВа ВИнзаВоД 4-Й СыРОМЯТНИЧЕСКИЙ, 1, СТР. 6 (495) 917 4646 WWW.WINZAVOD.RU ЦенТр ФоТоГраФИИ Им. БраТьеВ Люмьер БОЛОТНАЯ НАБ., 3, СТР. 1 (495) 228 9878 WWW.LUMIERE.RU аВТомоБИЛИ BMw (495) 781 3400 WWW.BMW.RU GEnERAL MOTORS (495) 777 6886 WWW.GENERALMOTORS.RU MERCEDES-BEnZ ЦенТр ФИЛИаЛ зао «мерСеДеС-БенЦ руС» ЛЕНИНГРАДСКИЙ ПР-Т, 39А (495) 225 0000 VOLVO GROuP WWW.VOLVO.RU «аВТоДом» ЗОРГЕ, 17 (495) 105 0105 ПуТеШеСТВИЯ PAnTEOn TRAVEL КРАСИНА, 15, ОФ. 6 (495) 956 8382 НОВОКУЗНЕЦКАЯ, 4/12, СТР. 1 (495) 951 9991 ПЕТРОВКА, 26, СТР. 2 (495) 625 5457 WWW.PANTEON.RU СоДИС ГАГАРИНСКИЙ, 4 (495) 933 2727 М. ТАТАРСКИЙ, 6 (495) 933 5533 WWW.SODIS.RU КомПанИЯ Перемена УСАЧЕВА, 33/1 (495) 783 7080 WWW.PEREMENA.RU ГаСТрономИЧеСКИй БуТИК fAuCHOn ЦУМ, ПЕТРОВКА, 2, МИНУС 1-Й ЭТ. (495) 518 9660 WWW.FAUCHON.RU

HEDIARD САДОВАЯ-КУДРИНСКАЯ, 7 (495) 254 1710 азБуКа ВКуСа WWW.AZBUKAVKUSA.RU музеИ муЛьТИмеДИа арТ музей моСКВа / моСКоВСКИй Дом ФоТоГраФИИ ОСТОЖЕНКА,16 (495) 737 6647 WWW.MDF.RU КИноТеаТры VIP ФормуЛа КИно еВроПа ТЦ «ЕВРОПЕЙСКИЙ», 4-Й ЭТ., ПЛ. КИЕВСКОГО ВОКЗАЛА, 2 ФормуЛа КИно на руБЛеВКе РУБЛЕВСКОЕ Ш., 62 СТреЛа СМОЛЕНСКАЯ-СЕННАЯ, 23/25 (495) 795 3795 (ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ) разное nESPRESSO ПЕТРОВКА, 15, СТР. 1 (495) 641 2655 ЦенТр ПоДДержКИ СемьИ «рожДеСТВо» Б. ПИРОГОВСКАЯ, 37/43, СТР. В (495) 245 7370 ХАМОВНИЧЕСКИЙ ВАЛ, 16 (499) 242 4444 СТАРООБРЯДЧЕСКАЯ, 30 ЕКАТЕРИНА БУРМИСТРОВА, ДЕТСКИЙ ПСИХОЛОГ 8 (915) 497 8794 WWW.ROJDESTVO.RU БЛаГоТВорИТеЛьные ФонДы БЛаГоТВорИТеЛьный ФонД «КТо, еСЛИ не Я?» WWW.KTOESLINEYA.RU ЛИнИЯ жИзнИ ЛЕНИВКА, 1/45, СТР. 3, ОФ. 37 (499) 766 0435/0445 WWW.LIFE-LINE.RU ПроеКТ «мурзИК.ру» БЛаГоТВорИТеЛьный ФонД «мурЛанДИЯ» WWW.MURZIK.RU



p

a

g

e

1

2

8

C НОВыМ ГОДОМ! І 30 Ноя, 2011 at 2:21 AM

Новогоднее обращение президента России, приснившееся гражданину N с четверга на пятницу около 5.30 утра под грохот мусоровоза, диалог мусорщиков титульной национальности с таджиком-дворником, завывание автомобильной сигнализации и протяжную песню, раздающуюся из дома напротив. Дорогие соотечественники! Россияне! Через несколько минут закончится 2011 год. Несмотря на кажущуюся его ординарность, он был наполнен значимыми, порой не всегда заметными невооруженному глазу, но от этого не менее драматическими событиями, из которых мы можем и должны извлечь свои уроки. Так, землетрясение в Японии продемонстрировало нам, насколько слаба и неустойчива наша цивилизация по сравнению с силами окружающего нас мира. Очевидно, что породившая нас когда-то природа может в одночасье смести нас с лица земли, если только мы не примем надлежащих мер. И противостоять этой опасности мы сможем только сообща, объединив знания и опыт ученых, политиков и бизнесменов всех стран. И мы уже начали работу в этом направлении. По нашей инициативе создан международный фонд спасения «Ковчег-Россия». Его задача — оказать содействие в переселении и обустройстве на территории Российской Федерации народам тех стран, что могут в недалеком будущем — а мы располагаем такой информацией — пострадать и даже исчезнуть в результате неотвратимых природных катаклизмов. Россия всегда была страной многих народов, и мы с радостью распахнем свои объятия для новых членов нашей многонациональной семьи. Территории к востоку от Урала уже подготовлены к приему первых переселенцев. Похожую, хотя и менее очевидную угрозу для нашего существования представляют стихии, разгулявшиеся на мировых финансовых рынках. Уроки, которые преподал нам недавний кризис, не пошли впрок. Международные финансовые элиты в погоне за сиюминутной выгодой снова пытаются наступить ровно на те же грабли, забывая об интересах всего человечества. Европа стоит на грани дефолта, США увеличивают долговой потолок, азиатские экономики мечутся в поисках адекватного решения. И здесь решение лежит на поверхности: объединить усилия всех значимых мировых игроков и в равноправной открытой дискуссии выработать единые правила игры, какими бы жесткими и неудобными они ни были. И здесь Россия проявила добрую волю — по нашей инициативе и под эгидой ООН летом 2012 года в Сколково пройдет чрезвычайный антикризисный форум. Этот форум Tags: 2012, Новый Год, обращение, сон

m e n u m a g a z i n e # 1 2 – 0 1 2 0 11 / 2 0 1 2

должен завершиться формированием интернациональной чрезвычайной комиссии, наделенной исключительными полномочиями вплоть до введения специального экономического режима в отдельных финансово-неблагополучных регионах. Стабилизации ситуации на Евразийском континенте безусловно способствовало и создание Таможенного Союза как первого шага к образованию особого Евразийского Экономического Пространства. Открою секрет — на сегодняшний день заявки на вступление в ЕЭП подали более 15 государств Европы и Азии, разочарованные в деятельности международных финансовых институтов, исчерпавших выделенный им кредит доверия. И это только начало подлинной политической и экономической перезагрузки мира. Однако движение к более справедливому мироустройству может, как это не раз уже бывало в истории, натолкнуться на противодействие определенных сил, заинтересованных в сохранении статус кво. В своем стремлении сопротивляться здравому смыслу и доброй воле народов они не остановятся ни перед чем, включая применение силы. Мы подготовились и к такому развитию ситуации. Наши ученые в тесном сотрудничестве с военными сумели в краткие сроки создать, испытать и внедрить принципиально новое средство массового воздействия, получившее кодовое название «Георгий Победоносец» и способное принудить любого агрессора к цивилизованному диалогу. Мы против войны, но полны решимости отразить любую угрозу миру. И мы этого не скрываем. Все перечисленное поможет нам уже в наступающем году минимизировать надвигающиеся угрозы и активно содействовать построению стабильного и справедливого мира. Круг глобальных задач, поставленных перед нами временем, во многом определил и направление внутригосударственной политической стратегии. В этом смысле формирование Общероссийского Народного Фронта — необходимая мера по консолидации здоровых сил нашего общества, своевременность которой продемонстрировали прошедшие в стране выборы. Я хочу поблагодарить вас за ту поддержку, которую вы оказали в прошедшем году мне как действующему президенту, правительству страны и ее парламенту. Хочу пообещать, что и в дальнейшем мы будем прилагать все силы, всю волю, все ресурсы для того, чтобы жизнь становилась лучше и, как говорится, веселей. Я хочу поднять этот бокал за то, чтобы радость и благополучие не покидали ваших домов! Здоровья и удачи вам и вашим близким! Счастья вам, дорогие соотечественники!


реклама



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.