MAYO 2019 | AÑO 6 | No. 59 CHIHUAHUA - CREEL - BARRANCAS Favor de dejar este ejemplar para el uso del siguiente huésped Please leave this copy for the use of other guests.
Equipo: Director Ricardo Ayub Garza Castillón Gerente General LDG. Lourdes Cristina Dozal Barriga Rp´s - Comisionistas Mercantiles Ángeles Marisela Castillo Estrada Linda Alejandra Martínez Gutiérrez Aylin Berenice Valenzuela Domínguez Fernando Eleazar Jimenéz Gómez Asistente Editorial Raúl Oswaldo Carrillo Corral Limpieza Toñita Ramírez
Producida y Editada por: Editorial Cerro Grande Karan Mann de México SA de CV (614) 259 4639 (614) 259 4226 (614) 156 7262 Distribuida por: Publicidad Directo a Casa (614) 215 5872 Editor Responsable: Ricardo Ayub Garza Castillón Chihuahua, Chihuahua, México. Impresión: Celsa Impresos S.A. de C.V. Circulación: 4,000 ejemplares. Aviso Legal Menusandplaces es una marca registrada propiedad de Ricardo Ayub Garza Castillón, bajo el título de registro de marca otorgado por el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial con número 1366228 y 1366227. Cualquier divulgación, difusión, distribución, copia o la toma de cualquier acción basada en la información aquí contenida está prohibido. Reserva de derechos al uso exclusivo otorgado por el INDAUTOR y por la Secretaría de Cultura número 04-2016041412353900-102. Cualquier opinión y/o declaración contenida en este ejemplar son de exclusiva responsabilidad del autor y no representan necesariamente las opiniones de la empresa o el editor. Esta revista está dirigida a público mexicano mayor de edad.
mayo CONTENIDO
7
Carta del Director
10
Shin Toshin ¡Está de vuelta!
16
Guía Gastronómica
42
El Faraón Tutankamón conquista a Chihuahuenses
48
Agenda Cultural Mayo/19
Miembro activo de:
Esta edición se la dedicamos a Dios.
CARTA DEL DIRECTOR Estimados lectores y amigos, Me es grato saludarles por este medio y aprecio el que tomen nuestra revista para enterarse de la ciudad. Como todos los meses les hemos preparado una guía gastronómica, hecha por locales para turistas, con el objetivo de que puedas disfrutar de los lugares que te recomendamos. Este mes es muy especial ya que en nuestra portada trabajamos en conjunto con Sumaya Janzen para hablar de la reapertura del Shin Toshin. Aprovecho para felicitarla a ella y a todo su equipo. Como miembros del Cluster Turístico Chihuahua sabemos del gran esfuerzo que se está realizando por mejorar aún más nuestros servicios turísticos. Aprovecho el espacio para felicitar a la Dra. Nathalie Desplas por la labor que está realizando en su encargo como Directora de Turismo del Estado de Chihuahua y extendemos la felicitación a todo su equipo de trabajo, resaltando su empeño de cambiar la visión que se tiene del estado y recuperar el auge turístico de nuestro país vecino, Estados Unidos, a quienes envió una petición por rebajar el Travel Advisory Level de nivel 3 (reconsidera tu viaje) a nivel 2 (toma precauciones altas), por lo menos. Esto sumado a los trabajos que se realizaron en el Tianguis Turístico, con la aerolínea Volaris que hoy por hoy ya cuenta con 11 destinos directos de la ciudad de Chihuahua y por supuesto la Carne Asada del Norte donde colaboramos como estado con las entidades de Nuevo León y Tamaulipas. Sin duda tenemos un alto potencial como destino turístico nacional e internacional, debemos apoyar el turismo que es una de las fuentes de ingreso al estado más importantes. Espero disfrutes de nuestra guía y nos visites de nuevo,
Ricardo Ayub (Menus and Places) con Sumaya Janzen (Shin Toshin)
Dear readers and friends, It is great to have you visiting our State and I want to personally thank you for reading our guide. Every month we prepare this gastronomical guide made by locals for tourists so you can enjoy your trip with a diversity of places to visit and that we recommend. This is a special month as we had the opportunity to visit the renovated Shin Toshin and interview Sumaya Janzen, the owner. Congratulations to the team. As members of the Chihuahua Tourism Cluster we are well aware of the great work being made by private and public sectors to offer even better touristic services in the State of Chihuahua. I would like to use this space to congratulate Dr. Nathalie Desplas and her team for the great job they are achieving in the Bureau of Tourism for the State of Chihuahua. Highlighting the effort to petition US government to lower the Travel Advisory Level from 3 (reconsider your travel) to at least number 2 (take increased caution). Adding the work done at the annual national tourism convention known as Tianguis Turístico, relations with the states of Tamaulipas and Nuevo León and efforts made with Volaris (airline) that now has 11 direct flights from and to the city, including international flights to and from Denver and Alburquerque. I hope you enjoy our guide and we are happy to host you soon again. Lic. Ricardo Ayub Garza Castillón
Director Menus and Places Tesorero Cluster Turístico Chihuahua
¡Está de vuelta! SHIN TOSHIN
¡They`re back!
El Shin Toshin se convirtió en poco tiempo en uno de los restaurantes japoneses favoritos de la ciudad. Recordarán que hicimos una entrevista hace algunos años al equipo que incluyó a Sumaya Janzen la restaurantera líder del proyecto, el chef de origen japonés Yuske Kogure y la chef chihuahuense Adris Molina.
Pues hace algunos meses nos extrañó que el lugar hubiera cerrado por lo que rápidamente hablamos con Sumaya quien nos explicó la razón, cambiarían de sede. Hoy, reabierto, queremos ser los primeros en contarte la historia detrás del cambio. Platicamos directo con Sumaya...
Shin Toshin opened a few years back and immediately won the stomachs of locals. A japanese bistro well created from start. Years back we interviewed Sumaya Janzen, the owner and her team including Yuske Kogure (Japanese Chef) and Adris Molina (local Chef). A few months ago we were struck to hear it closed so we quickly called Sumaya, she told us there was a plan behind all of it, they were moving to a new place. Today, finally reopened, we wanted to be the first ones to tell you all about it. So we interviewed Sumaya…
“Hay que renovarse o morir.” “You have to renew or die.”
¿Por qué el cambio de lugar?
Why the change of place?
Creo que como todo en la vida hay que renovarse o morir. Llegó un momento donde nos vimos en desventaja y no por calidad ni servicio, sino por ubicación y había que hacer algo al respecto.
I believe that in life you have to renew or die. Our location had become a disadvantage for us and we had to do something about it.
¿Cómo ha sido este proceso de renovación?
Tell us about the process of renewal?
¡Hijole! ¿Qué te digo?¿me puedo soltar llorando y todo? (ríe). La verdad que no ha sido un proceso fácil, tengo que decirlo. Decidimos cerrar puertas el 31 de diciembre 2018 para estar abriendo la primer semana de febrero, imagínate que estamos a últimos de abril y apenas estamos abriendo.
Yikes! What can I say? Can I cry? (she laughs). To be honest it has not been easy. We closed back on the 31st of December with hopes of opening on February and we are almost starting May.
No te quiero contar todo lo que conlleva esa espera, lo que sí te puedo decir es que definitivamente la espera valió la pena y Shin Toshin regresa y regresa mejor, mucho mejor.
I would love to tell you all about the wait but it is not for today. The thing I can tell you is that the wait is over and Shin Toshin is back way better than ever. Why Paseo Central (the new location)?
¿Por qué Paseo Central? Después de pensarlo mucho no había más, la realidad es que Paseo Central está a la altura de los centros comerciales más importantes del país, ahí tenía que estar Shin Toshin.
After thinking about it there was no other option, Paseo Central is at a level of the best malls in the country, Shin Toshin had to be there.
¿Qué novedades hay en la cocina? Trabajamos en pulir el menú, agregamos cosas que pensamos nos hacían falta como las alitas Hiyoko, el rollo Miritoyaki o la ensalada César con tataki de atún sellado en ceniza. Mario Juarez Head Chef de la barra de sushi y Efraín Gaytán Head Chef de cocina trabajaron y se pusieron muy creativos para ofrecernos cosas nuevas para venir a sumar a los favoritos de todos los tiempos como nuestras tostadas de atún, los tacos de jaiba y todos nuestros deliciosos rollos, dándole continuidad al legado de Yuske. Definitivamente Shin Toshin se mejoró.
And the kitchen, does it have new dishes? We worked on refining the menu, of course we added new dishes like Hiyoko wings, Miritoyaki Roll and a Caesar Salad with tuna tataki. We added what we thought was missing, Head Chefs Mario Juárez (sushi bar) and Efraín Gaytán (kitchen) got creative to offer new options adding to our clients favorites like our tuna tostadas (toast), crab tacos and our delicious rolls. Definitively Shin Toshin got better.
“...Nuestras bebidas están basadas en el tradicional sake.” “...All the drinks are based on traditional sake.”
Por ahí escuchamos que están preparando unos drinks muy vanguardistas… Cuéntanos un poco.
We heard that drinks are a new specialty of the house… tell us about this?
Quisimos darle protagonismo a la parte del bar, que se convierta en el lugar a donde quieras ir a cenar delicioso y además puedas quedarte a echar un drink. ¡Nos trabajó el menú un renombrado mixólogo chihuahuense, Chuy Duarte!
We want to make drinks a main idea of the experience here. Clients will want to come, eat and stay for some drinks after. Chuy Duarte a renowned local mixologist worked the menu and all the drinks are based on traditional sake, you can´t miss out.
Todos nuestras bebidas están basadas en el tradicional sake, no te las puedes perder. ¿Qué nos cuentas de los interiores y la arquitectura? Me gusta hacer las cosas bien o mejor no las hago, no creo en las medias tintas... o es blanco o es negro. Me gusta mucho esforzarme por lograr la excelencia y esta vez no es la excepción, Shin Toshin es un lugar que bien podría estar en Masaryk (CDMX) y ser también favorito allá. Creo en el crear experiencias no solo un lugar a donde vayas a comer, de eso se trata Shin Toshin.
What about interiors and architecture? I like to do everything well done or nothing, I don't believe in halfway, it's either black or white. I like to put effort trying to achieve excellence and this is not the exception, Shin Toshin is a place that could be at Masaryk (main avenue at Mexico City) and be also a favorite. I believe in creating experiences not only a place to eat, this is what Shin Toshin is about.
MENUS AND PLACES presenta
GuÍa Gastronómica LO QUE ME OFRECE:
Conoce los servicios que tiene para ti cada lugar que nosotros te recomendamos.
¿CÓMO FUNCIONA?
HOW DOES IT WORK?
Cada mes dentro de nuestra revista nos dedicamos a preparar una guía de algunos de los mejores lugares en Chihuahua. Aquí encontrarás información como imágenes, reseña, datos útiles incluyendo un mapa de la ciudad y horarios. Encontraras negocios como restaurantes, bares, antros y discotecas, compras y actividades turísticas.
Every month we make a guide of some of the best places in town. Here you’ll find information in general, images, reviews and more useful data including a map of the city and schedules. You’ll also find a variety of restaurants, bars, discos and clubs, shopping options and touristic activities.
Disponible para Grupos Reservaciones Estacionamiento Valet Parking Área de Fumar Área para Niños Televisión Terraza Bar +18
Ticket
Música en Vivo Internet
PROMEDIO POR PERSONA
¿Cuánto estás dispuesto a pagar? También te decimos un aproximado de tu cuenta
Acepta Tarjeta Servicio a Domicilio Proyección en eventos
De $0 a $150
Entre $150 a $300
$300 o más
Empresa 100% Chihuahuense Uber Eats
Av.
Grutas Nombre de Dios
de la
13
s In
5
dus tria s
Mapa Ciudad .V
al
la
rta
jin ua Ch
ud
hu
a
a
-O
rt
Juvent
la
ag
a
.
de la
ih
Perif.
9
Vialidad Sacramento
Av
DE LA
Av. d e las
8
Av
2
gi
co
rs
id
ad Av
5
.D
iv
i is
ón
de
lN
or
te
9
Juv entu d
br e .2 Av
Av
r .P
ol
e .T
il óf
o
Bo
ru
nd
a
Av
Av
5
6 2
Parque Metropolitano Presa El Rejón
El Acueducto
en
.M
elc
ho
rO
ca
mp
us
tia
no
Ca
rra
nz
.C
ar
lo
s
Pa
ch
ec
o
Vi
l la
a
o
7 d Viali
Parque El Reliz
.V
Parque Revolución Av
4
o
olív ar
e la
15
Fashion Mall
dan
12
4
15
Zona Centro
eo B
f. d
1
if. V . L. Tole
iem
9
Pas
3
Per
6
7
Club Campestre
3
8
El Palomar Peri
10
ló
ov
or
ve
no
Ciudad Deportiva
eN
Av. Mirad
Plaza Galerías
Blvrd. An
Av. de la Cantera
ni
ec
0d
14
1
.U
.T
J
s
iz Mena
m
Av
tonio Ort
de
A las
a éric
s
Av.
Cantera Cinco
11
16
Distrito Uno
stria
6
13
San Francisco Country Club
Indu
5
ad C
h-P
Bl
vr
d.
J.
Fu
en
te
s
M
ar
es
RESTAURANTES Y BARES Aeropuerto
Internacional General Roberto Fierro Villalobos
1 Época 2 Shin Toshin 3 Jarramplas 4 Chihuahua Brewing Co. 5 La Cabaña Smokehouse 6 Costilla Morena 7 Burger Shop 8 Bar San Luis 9 La Sotolería 10 Kabuki
blo
II
11 Costa Linda
Ju
an
Pa
12 El Gallito Mañanero 13 Bento Sushi 14 El Fuego Dulce 15 Tea Shop 16 Mont Du Lac
NEGOCIOS PARTICIPANTES 1 Occasion 2 Heratt
¡DESCUBRE CHIHUAHUA!
3 Dragón Imperial 4 Fashion Mall 5 Megaradio 6 Pastelería Vienesa 7 Franciso Barroso 8 Die Blume 9 Baic
Plaza 31ceroseis Perif. de la Juventud #3102
$ $ $ E
614 430-1252 Epoca Chihuahua epoca_restaurante
L
Ma
Mi
J
V
S
D
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
23:00 23:00 23:00 2:00
2:00
2:00 18:00
menusandplaces.com
Conoce la nueva ÉPOCA, se describe como un lugar de elegancia y originalidad donde cocinan nuevas experiencias para ti, con un ambiente ideal para celebrar con tus amigos y familia en cualquier ocasión, su comida es una representación de lo delicioso de la gastronomía mexicana con sabores de antaño con un estilo creativo y artesanal. Vive la mejor experiencia en sus dos terrazas con pantallas gigantes, cuentan con nuevos platillos y bebidas, excepcional en su ubicación y te ofrece un concepto moderno y alegre, con un servicio distinguido en un ambiente mexicano con detalles contemporáneos, enamórate de los sabores de México.
The new and renovated ÉPOCA is here. This place can be described as a restaurant bar with originality and elegance, a perfect spot to celebrate with friends and family or an executive lunch and where new experiences are now cooked. Food is a representation of Mexico, platters go countrywide and the idea is to bring to your table flavours of Mexican gastronomy of old with a touch of new. This is a place you must visit on your stay at Chihuahua, located in one of the main plazas with a modern and animated ambience with a terrace and giant screens. Service is always a distinction and all around you will be delighted in a Mexican ambience, you will fall in love with our country.
$ $ $
Paseo Central Perif. De La Juventud #5915
E
614 430 0970 L
Ma
Mi
J
V
S
D
Shin Toshin
13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 12:00 12:00 12:00 12:00
1:30
1:30
19:00
shintoshincuu
menusandplaces.com
SHIN TOSHIN cuenta con excelente comida de calidad y con el mejor servicio. Se especializan en comida japonesa y ofrecen a sus clientes unos excelentes y deliciosos platillos en su variado menú, desde un sabroso arroz hasta un buen sushi que te dejará fascinado. Cuenta con un ambiente moderno y elegante que va acompañado por sus platillos que tienen una presentación increíble, pero nada comparado con su delicioso sabor. Definitivamente es un lugar que debes visitar para disfrutar en cualquier ocasión con amigos y familia, disfrutar del mejor ambiente y una comida espectacular.
SHIN TOSHIN is specialized in Japanese, they offer their clients excellent and delicious platters in their wide menu. Quality is not in question and service is top in town. You can enjoy traditional Japanese dishes with a touch of local ingredients, they have varieties of sushi rolls, rice, and main dishes. The place is modern and elegant, and their drinks are based on traditional sake. You must visit this place, a guarantee for any time, be it friends, family or work. And it is located in the best and newest plaza in town.
$ $ $ E
Plaza Sphera Perif. De La Juventud #3100 614 159 9452 Jarramplas jarramplascuu
JARRAMPLAS es el lugar perfecto para disfrutar de tus platillos favoritos a los mejores precios, acompañados de buena música con banda en vivo por las noches que harán de tu experiencia algo inolvidable, y no te olvides de probar una de sus deliciosas y originales bebidas que te fascinará, y siempre cuentan con una promoción diferente para hacer de tu tarde la mejor de todas. Sin duda es la mejor opción para pasar el rato y divertirte con tus amigos o tu familia, tener una comida deliciosa y disfrutar de una exótica bebida que te darán la mejor experiencia. Ubicado en una de las plazas principales en en la ciudad.
L
Ma
Mi
J
V
S
D
13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 2:00
2:00
2:00
2:00
2:00
2:00
2:00
menusandplaces.com
JARRAMPLAS is a perfect place to enjoy your favorite dishes with a very local twist, they have live “banda”, a type of musical group enjoyed mostly in northern Mexico, we are sure you will have a blast, making your experience completely memorable. We also recommend you try their drinks, a house specialty. A great place to have some fun and enjoy the night, grab a bite and try some exotic drinks. Located in one of the main plazas in town.
$ $
Blvrd. Díaz Ordaz #101 (Esquina con Juárez) Col. Centro
E
L
Ma
Mi
J
V
-
12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00
-
12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00
menusandplaces.com
S
D
614 415 1347 Cervecería Local Chihuahua Cervecería.local.CUU.
CERVECERÍA LOCAL CHIHUAHUA es el lugar perfecto para ir a disfrutar momentos agradables con amigos. Cuentan con su propia cervecería artesanal que hacen dentro de las instalaciones del Restaurant, donde se dan tours y catas de cerveza. Además tienen a la venta otras cervezas artesanales de otros productores locales. Sus instalaciones sin duda alguna te hacen sentir cómodo y el ambiente del lugar es muy agradable en especial los fines de semana que tienen música en vivo. Los platillos también son deliciosos, tienen una pizza exquisita hecha en horno de leña, que sin duda alguna le da un toque crujiente. Pero también tienen cortes, alitas, tacos y salchichas artesanales, que de igual manera están para chuparse los dedos.
A perfect place to enjoy the greatest moments with friends, at CERVECERÍA LOCAL CHIHUAHUA they not only brew their own local craft beers but have on tap a wide variety of other local producers. They also have beer tours and the place is very comfortable and enjoyable, specially on weekends when they have live music. Food options are also delicious, they have exquisite pizza perfectly cooked on a wood oven that adds a crispy touch. They also offer beef cuts from the region, wings, tacos and artisan sausages, all of them to die for.
SAN FELIPE Ave. División del Norte y Pascual Orozco 614 423 7070 HACIENDAS Ave. de la Empresa #3102
$ $ E
614 430 0201 CAFETALES Circuito Universitario #15504 614 493 9977
L
Ma
Mi
J
V
S
D
12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 21:00 22:30 22:30 22:30 22:30 22:30 21:00
menusandplaces.com
La Cabaña Smokehouse lacabana_smokehouse
LA CABAÑA SMOKEHOUSE tiene lo mejor en cortes y las costillas más jugosas y deliciosas de México, con recetas originales te ofrecen sabores únicos que no tienen comparación. El ambiente es ideal para disfrutar de una tarde con amigos o familia, acompañado de una cerveza bien helada. El lugar tiene una decoración sin igual y que combina perfecto con el estilo de la comida. Sus especialidades son las costillas de puerco, de res, brisket y pulled pork, tienes que probarlas. Para tu comodidad tienen 3 sucursales en Chihuahua y 1 en Cuauhtémoc.
We can certainly say that at LA CABAÑA SMOKEHOUSE you are going to try some great beef cuts and some of the best juicy ribs in the country. This place is a local brand and has become famous, their original recipes offer unique flavours that have no comparison. Ideal to visit with friends and family or maybe for a deal closer with some cold beers. Decoration makes you feel in a wild west style museum, and it combines perfectly with food and concept. Specialties go from pork ribs, beef ribs, brisket and pulled pork, you've got to try them all. For your comfort they have three places in Chihuahua and one at Cuauhtémoc.
$ $
Plaza Pedregales Av. Tomás Valle
E
614 438 0764 L
Ma
Mi
J
V
S
D
13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 12:00 12:00 12:00
1:00
1:00
1:00 22:00
Costilla Morena costillamorena
menusandplaces.com
COSTILLA MORENA nos deleita siempre con su sorprendente menú lleno de sabor. Las costillas con bbq son un manjar y nos hacen querer volver para probar más. Pero las hamburguesas no se quedan atrás, con los ingredientes de la más alta calidad disfrutas hasta la ultima mordida.
Going to COSTILLA MORENA is always a treat. Their menu is filled with awesome combinations of flavors. BBQ ribs are mind blowing, not only a must try but a must eat again. Burgers are as good as it gets, all juicy and made with the best ingredients around. We highly recommend them and know you’ll enjoy up to the last bite.
Av. 20 de Noviembre y Calle 54
$ $ E
614 259 9184 Burgershop CUU
L
Ma
Mi
J
V
S
D
13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00
burgershopcuu
23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00
menusandplaces.com
En cuestión de hamburguesas nada como BURGER SHOP, reinventar las típicas hamburguesas y ofrecer al público comida de mayor calidad y todo a un muy buen precio. Desde su variedad de diferentes panes artesanales hasta su jugosa carne, sus diferentes combinaciones de ingredientes te harán regresar más de una vez para disfrutar de todo su delicioso menú. Además, cuentan con otros platillos como boneless, cortes, tacos, entradas, ensaladas y más, ideal para ir con tus amigos y familia y disfrutar de la buena comida local que nos ofrece este lugar.
If you are talking about burgers there is nothing like BURGER SHOP, a place that reinvents typical burgers offering better quality and great prices. Bread is handmade and the meat is always juicy that combined with the variety of ingredients you´ll want to come back. They also have more types of meals like boneless, beef, tacos, salads and appetizers, great to go with friends and family.
$ $ Manuel Doblado #1321 Col. Centro L
Ma
Mi
-
12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00
-
2:00
2:00
J 2:00
V 2:00
S 2:00
D 2:00
614 247 5297 Bar San Luis bar_san_luis
menusandplaces.com
El bar o cantina SAN LUIS tiene historia, ya que este lugar abrió sus puertas en 1978 y desde entonces ha conquistado a miles de personas con comida tailandesa elaborada con ingredientes originales e importados. Este lugar se encuentra en el centro histórico de la ciudad, perfecto para pasar a conocer un poco de nuestro hermoso centro primero y después comer delicioso. Ve y conoce "La cantina que sirve la mejor comida Tailandesa de México". Te podemos asegurar que el sazón es originario de aquel país asiático.
BAR SAN LUIS has a long story, this place opened their door back in 1978 and they have been serving delicious Thai platters with a seasoning that goes all the way to this Asian country. They have conquered thousands of people with their unique cooking, a great place and original and imported ingredients. Located in our historical Downtown the place is perfect to visit after a walk around our beautiful city center. If in Chihuahua you must visit the “cantina” that offers the best Thai food in Mexico.
Lateral Periferico de la Juventud #3511
$
José María Morelos y Pavón #801 Col. Centro 614 410 0034 La Sotolería la_sotoleria
Si lo tuyo es pasarla bien, divertirte y disfrutar de una buena comida, LA SOTOLERÍA tiene lo que buscas. Un lugar con un ambiente perfecto para pasar la tarde con tus amigos y tu familia, con un menú variado para que todos disfruten de sus diferentes especialidades y todo a los mejores precios. Y no te puedes olvidar de probar sus deliciosos Sotoles (bebida local a base del agave sotol) en sus diferentes curados, sabores y marcas. Un lugar con un concepto que promueve lo tradicional y local en la comida, bebida y la música en vivo, con un toque contemporáneo, pero sobre todo muy del norte. ¡Te encantará!
L
E Ma
Mi
J
V
S
D
13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 2:00
2:00
2:00
2:00
2:00
2:00
2:00
menusandplaces.com
If you want to have a good time and enjoy great foot LA SOTOLERÍA has what you are looking for. Offering a varied menu with a local touch you will enjoy their specialties in a happy ambience surrounded by tables of friends. We obviously recommend you try the variety of Sotoles, Chihuahuas´regional spirit drink. A place with a unique concept that promotes the traditional and local food, drinks and live music in a contemporary setting and always conserving their northern Mexican roots, you will love it!
$ $
Calle Paseo Vistas del Sol #6801 Torre Corporativa Azenzo Col. Vistas del Sol
E
L
Ma
Mi
J
V
S
D
614 247 5297
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
Kabuki Bistro
23:00 23:00 23:00 00:30 00:30 00:30 23:00
menusandplaces.com
kabukibistrocuu
KABUKI es el restaurante de comida japonesa donde encontrarás calidad en los platillos y un excelente servicio por parte de todo el personal. Cuenta con un ambiente moderno y elegante. Su comida es sin igual, los alimentos son frescos y con buena sazón, 100% recomendado por sus clientes. Una de sus especialidades es la gran variedad de rollos con los que cuenta hasta con opciones para veganos. Ideal para disfrutar de una tarde con amigos o pareja, el ambiente es ideal para cualquier ocasión y cuentan con unas de las mejores margaritas de la ciudad. Kabuki es la mejor opción para disfrutar de un buen sushi y en un excelente ambiente. Te damos un consejo: visítalos en sus noches de Sax y margaritas.
KABUKI is a japanese food restaurant where you will find the best quality in their dishes and an excellent service from their staff. Ambient is modern and elegant located in the most important business regions in town. Ideal for any need, be it friends, family or business. One of their specialties is the wide variety of sushi with options for every one, even vegans. They also serve mind blowing margaritas, some of the best in town. Tip: visit them on Sax and margaritas night.
Plaza Santié Av. Agustín Melgar #1501
$ $ E
Plaza Diamante Periférico de la Juventud #8911 614 412 1079
L
Ma
Mi
J
V
S
D
11:00
11:00
-
11:00
11:00
11:00
11:00
20:00 20:00
Costa Linda Mariscos
-
20:00 20:00 20:00 20:00
menusandplaces.com
costalindacuu
Uno de los restaurantes favoritos de los locales para comer mariscos, COSTA LINDA es un lugar en el cual encontrarás la comida del mar fresca y de alta calidad, además de su buen sazón podrás encontrar gran variedad de platillos listos para conquistar a cualquier paladar. Ideal para visitarlo con tu familia, amigos, pareja o bien en una comida casual de negocios. Si aún no los conoces, no esperes más y disfruta de su exquisita comida del mar. Además cuentan con 2 ubicaciones en la ciudad para tu comodidad.
One of the favorite seafood restaurants for locals, at COSTA LINDA you will try “mariscos” (seafood in Spanish) fresh and of the best quality. Their recipes are from around the country but mostly centered in a Sinaloa stylish seasoning, we are sure they'll conquer your stomach, and maybe your heart. The place is ideal to visit with friends and family or maybe for a casual business meal. We recommend it highly and invite you to try this delicious platters with a very Mexican style. For your comfort they have two locations in the city, look for the one closest to you.
$ $
Av. Cuauhtémoc #3009 Col. Centro 614 411 0613 Av. Cantera #8700
L
Ma
Mi
J
V
S
D
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 14:00 14:00
menusandplaces.com
614 389 2690 El Gallito Mañanero elgallitomananero
EL GALLITO MAÑANERO tiene un excelente servicio de rapidez y calidad en los ingredientes de los alimentos. Nos invitaron a probar los exquisitos molletes rancheros, como su nombre lo dice, este platillo está compuesto de queso gratinado sobre pan, acompañado de huevo y con la indispensable salsa de pico de gallo que le da frescura a este desayuno. También como resistirse a unos huevos estrellados o un omelette con asado, un desayuno típico del norte, estos acompañados de jugo de zanahoria y café. Y como un plus en este restaurante de desayunos son las tortillas recién hechas a las que nadie se puede resistir.
GALLITO MAÑANERO makes some of the best regional breakfasts in town, with quality in the preparation and product and a not only excellent but quick service. You can try exquisite mexican breakfasts including cowboy molletes, beans over bread with a touch of cheese, accompanied by eggs and “pico de gallo” salsa. They have a wide variety of eggs including sunny side up, omelette and mixed. Always with options that go deep in northern Mexican cuisine. Coffee and fruit juices are also available for a complete breakfast. And, don´t forget to try their homemade fresh tortillas.
Sucursal Cordilleras Calle Abolición de la esclavitud #6201 Plaza Basari José María Iglesias #4501/10 614 175 5657 BentoSushiCuu
$ $ E
L
Ma
Mi
J
V
S
D
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00
menusandplaces.com
bentosushicuu
La comida japonesa es una de las favoritas en nuestra región, por eso BENTO SUSHI se caracteriza como uno de los mejores lugares en Chihuahua con nueve años al servicio del cliente. Puedes disfrutar un rollo de sushi o una bola de arroz y cualquiera de los dos crearlo con tus ingredientes favoritos. Conoce y prueba cualquiera de sus platillos y sin duda alguna quedarás fascinado con su sabor
Japanese cuisine is a favorite around Chihuahua, this is why BENTO SUSHI has risen as one of the best places in town. Now serving dishes for 9 years their specialty is sushi rolls and rice balls, also known as onigiris, the catch, you choose your favorite ingredients. Come an try their menu, we’re sure you’ll be delighted with a great taste.
$
Plaza Galerías Boulevard Antonio Ortiz Mena (En la entrada principal)
L
Ma
Mi
J
V
S
D
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
20:00 20:00 20:00 20:00 20:00 20:00 20:00
menusandplaces.com
614 411 0613 El Fuego Dulce Galerías Chihuahua elfuegodulcecuu
EL FUEGO DULCE nos tiene lo más nuevo en la ciudad que son los, Kurtosh, originarios de Europa oriental, la nueva y mejorada forma de comer pan para satisfacer a los paladares más exigentes. El kurtosh proviene de la palabra Húngara “kurtos kalács” que significa “pastel con chimenea”, refiriéndose a su forma de chimenea pequeña con vapor saliendo del pan recién horneado. Atrévete a probar estas delicias ya sean saladas o dulces.
FUEGO DULCE is one of the newest places in town and they offer something very innovative, they are called Kurtosh, a type of bread originally from oriental Europe. It is a new and bettered way to eat bread, even for the most demanding diner. Kurtosh comes from the Hungarian word “kurtos kalacs” that means chimney cake. This references is because of the form of the bread that resembles a small chimney with vapor coming out of the freshly baked bread. We recommend them widely be it sweet or salty.
Alsuper Fresh Market Lateral Periférico de la Juventud
$ E
HORARIO FASHION MALL
656 617 3868 Fashion Mall Chihuahua Periférico de la Juventud #3501
L
Ma
Mi
J
V
S
D
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
11:00
21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00
614 430 3079 Tea Shop teashopcuu
HORARIO FRESH MARKET
L
Ma
Mi
J
V
S
D
8:30
8:30
8:30
8:30
8:30
8:30
8:30
21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00
menusandplaces.com
TEA HOUSE se distingue por su gran sabor, velocidad y el mejor trato al cliente. Tienen lo mejor en bebidas y postres, perfecto para disfrutar de una tarde romántica en pareja, disfrutar con amigos o una tarde tranquila para leer o estudiar acompañado de una deliciosa taza de su gran variedad de té que podrás disfrutar en alguna de sus diferentes y creativas formas de prepararlo. Te encantará el lugar y el ambiente, te dan un excelente servicio y querrás visitarlos más de una vez. Recuerda una taza de té mejora tu día.
Great flavour, fast and great service are the main distinctions at TEA HOUSE. They offer the best of beverages and desserts, perfect to enjoy the evening with your special one, a good chat with friends or just go after office and do your extra shores in a relaxed scenario enjoying a cup of their wide variety of teas prepared with one of their different and original recipes. We are sure you will love this place and will want to visit them more than once.
$ Av. Agustín Melgar Local 4 Plaza Santie L
Ma
Mi
J
V
8:00
8:00
8:00
8:00
8:00
S
D
8:00 17:00
22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00
menusandplaces.com
614 388 8043 Montdulac Creperie & Coffe
En MONT DU LAC encontramos un lugar excepcional estilo europeo, con excelente música y ambiente, para disfrutar un exquisito Sándwich Breathon, es importante mencionar que este platillo, en términos de balance y nutrición cumple con las expectativas y exigencias que cualquier nutriólogo pondría en un plan alimenticio. También probamos la Crepe Gallette es una crepa salada con huevo y salsa que hace que el desayuno deje la rutina y te inunde de nuevos sabores. Por último de postre conocimos el Pain Francais, un manjar de sabores dulces que te hacen querer repetir cada cucharada.
At MONT DU LAC you will find yourself in a european style coffee shop, ambience is great with good music. You can enjoy the exquisite Breathon sandwich a perfectly balanced dish not only in flavour but also nutritionally speaking. You can also try the mouth watering crepes, we love the Crepe Gallete a salad taste with egg and salsa giving breakfast a different twist filled with flavours. They also have a killer Pain Francais (french toast) that will fill your heart and stomach with every mouth full. They have a wide variety of desserts and dishes basically for any need their customers might have.
francisco barroso
peluquería / diseño de imagen
Tel. (614) 437 0707
fcobarrosopelu@hotmail.com
Plaza Sicomoro Local 9 Lateral Ortíz Mena