EvoqueMag Booklet #3 - Montebelo Hotels & Resorts

Page 1

EVOQUE MAG

ÍLHAVO . VISEU . PENALVA DO CASTELO . BARRAGEM DA AGUIEIRA

SUPLEMENTO BOOKET # . JULHO JULY

MONTEBELO HOTELS & RESORTS 2

2

0

2

3

FÉRIAS EM FAMÍLIA . FAMILY VACATION


13 HOTELS PORTUGAL & MOZAMBIQUE


PORTUGAL VISEU Montebelo Viseu Congress Hotel Montebelo Palácio dos Melos Viseu Historic Hotel Montebelo Princípe Perfeito Viseu Garden Hotel BARRAGEM DA AGUIEIRA Montebelo Agueira Lake Resort & Spa AVEIRO - ÍLHAVO Montebelo Vista Alegre Ílhavo Hotel LISBOA Montebelo Lisbon Downtown Apartments PENALVA DO CASTELO Parador Casa da Ínsua

MOZAMBIQUE MAPUTO Montebelo Indy Congress Hotel Montebelo Girassol Maputo Hotel PARQUE NACIONAL DE MAPUTO Montebelo Milibangalala Bay Resort BEIRA - PARQUE DA GORONGOSA Montebelo Gorongosa Lodge & Safari TETE - SONGO Songo Hotel by Montebelo LICHINGA Lichinga Hotel by Montebelo



EMAIL geral@evoquemagazine.pt TELEFONE . TELEPHONE (+ ) | REDACÇÃO . OFFICE Estrada das Várzeas N , D Queijas Portugal

INSTAGRAM instagram.com/evoquemag FACEBOOK facebook.com/evoquemag LINKEDIN linkedin.com/company/evoquemag ISSUU issuu.com/merakitravel

5

6

5

5

2

4

0

7

7

1

6

9

2

4

1

4

5

3

3

6

4

9

4

4

1

0

5

9

3

ALL EDITIONS

7

2

WEB www.evoquemag.com


EVOQUE MAG

LUXURY TRAVEL & LIFESTYLE

4

3

5

7

2

1

9

2

3

5

8

9

4

2

2

DIRECTORA EDITORIAL . EDITOR-IN-CHIEF Carla Branco EDITOR Edgar Correia IN EVOQUEMAG BOOKLET #3 Carla Branco, Miguel A l e x a n d r e P U B L I C I D A D E . A D V E R T I S I N G R i t a Fi g u e i r e d o COMUNICAÇÃO . MARKETING Rui Prado . Analógica Media ARTE GRÁFICA . GRAPHIC ART Analógica Media TRADUÇÃO . TRANSLATION Ana Ferreira FORMATO . FORMAT Online CUSTO . COST Gratuito . Free PROPRIEDADE . OWNERSHIP Carla Branco CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO & DETENTOR DE CAPITAL . CEO & CAPITAL HOLDERS Carla Branco NIPC REGISTO ERC: ESTATUTO EDITORIAL . EDITORIAL STATUTE www.evoquemag.com


J

ust like a light brushstroke on a fragile

T

al como uma leve pincelada numa

frágil peça de porcelana, assim decorreram os dias durante a nossa estadia em algumas unidades dos hotéis Montebelo. Reina a tranquilidade e o leve passar das horas num ambiente que nos fascina e desperta a curiosidade. Adoro visitar hotéis históricos, como é o caso do Vista Alegre ou do Parador Casa da Ínsua por exemplo, espaços que contam com uma história secular, que respiram vivências de outrora e escondem segredos… e neles sentimos o legado do que ali foi construído. Imaginamos as gentes, as obras de arte, os sentires daquela época. E são estas viagens e estas experiências que carregamos de forma eterna, que mantém um encanto permanente. As cores do por do sol que lentamente descem no horizonte e os simpáticos habitantes locais que nos recebem de braços abertos para explorar o património, a gastronomia, o bem-estar e o conforto da natureza. Há tanto para descobrir, aproveitem!

piece of porcelain, so the days passed during our stay in some units of the Montebelo hotels. Tranquility reigns and the light passing of the hours in an environment that fascinates and arouses curiosity. I love visiting historic hotels, such as Vista Alegre or Parador Casa da Ínsua, for example, spaces that have a centuries-old history, that breathe experiences from the past and hide secrets… and in them we feel the legacy of what was built there. We imagine the people, the works of art, the feelings of that time. And it is these trips and these experiences that we carry eternally, that maintain a permanent charm. The colors of the sunset that slowly descend on the horizon and the friendly locals who welcome us with open arms to explore the heritage, gastronomy, well-being and comfort of nature. There is so much to discover, enjoy!

Join us in this edition… Evoque the rules! CARLA BRANCO CEO. DIRECTORA EDITORIAL . EDITOR-IN-CHIEF



RULE #1 ÍLHAVO Montebelo Vista Alegre Ílhavo Hotel P10

RULE #2 VISEU Montebelo Viseu Congress Hotel P18

RULE #3 PENALVA DO CASTELO Parador Casa da Ínsua P24

RULE #4 BARRAGEM DA AGUIEIRA Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa P30


MONTEBELO VISTA ALEGRE ÍLHAVO HOTEL ÍLHAVO INFO @ https://montebelohotels.com/montebelovista-alegre-ilhavo-hotel



Montebelo Vista Alegre, situado

M

ontebelo Vista Alegre, located

in Ílhavo, Aveiro, is one of the most surprising and interesting hotels I know and it is always a pleasure to return. It is fascinating for its h i s t o r y, r i ch fo r i t s c u i s i n e, distinguished by its attentive treatment and unique in the world because it houses the heritage of one of the most prestigious Portuguese brands, Vista Alegre Atlantis. Knowing it is also knowing a landmark in history and a trace of art that remains current after almost years.

fi

0

0

5

2

1

0

There are many aspects that attract me to this hotel, but the fact that it represents history and has a direct connection with Vista Alegre makes it unique in the world because from the moment we know the history of this prestigious brand and its visionary founder, José Ferreira Pinto Basto, nobleman of the Portuguese Royal House, we will never look at Vista Alegre in the same way again, leaving us with a huge feeling of admiration.

5

Há muitos aspectos que me atraem neste hotel, mas o facto de representar a história e ter uma ligação directa com a Vista Alegre torna-o único no mundo porque a partir do momento em que conhecemos a história desta prestigiada marca e do seu visionário fundador, José Ferreira Pinto Basto, dalgo da Casa Real portuguesa, nunca mais vamos olhar para a Vista Alegre da mesma forma, cando com um sentimento enorme de admiração.

2

Opened in , it enjoys a privileged location. Elegance and quality are permanent symbols that integrate the history, art and culture of this region. The river Boco and t h e R i a d e Av e i r o a r e o u r “companions” throughout our stay and provide us with moments of pure tranquility and contemplation. Everything around us “breathes” an exclusive personalized design, which gives us comfort and security.

1

Inaugurado em , goza de uma localização privilegiada. Elegância e qualidade são símbolos permanentes que integram a história, a arte e a cultura desta região. O rio Boco e a R i a d e Av e i r o s ã o o s n o s s o s “companheiros” ao longo de toda a estadia e proporcionam-nos momentos de pura tranquilidade e contemplação. Tudo ao nosso redor “respira” um design personalizado exclusivo, o que nos transmite conforto e segurança.

0

2

0

0

em Ílhavo, Aveiro, é um dos hotéis mais surpreendentes e interessantes que conheço e é sempre um prazer regressar. É fascinante pela história, rico pela gastronomia, distinto pelo tratamento atencioso e único no mundo porque alberga o património de uma das mais mais prestigiadas marcas portuguesas, a Vista Alegre Atlantis. Conhecê-lo é conhecer também um marco da história e um traço de arte que se mantém actual ao m de praticamente anos.

2

fi

fi

O



É imprescindível uma visita ao Museu da Vista Alegre! Estamos perante aproximadamente anos de história! Fundada em , a Fábrica de Porcelana da Vista Alegre é reconhecida internacionalmente pela sua qualidade e engloba um conjunto patrimonial e industrial único, onde podemos visitar, para além do Museu, a O cina de Pintura Manual da Fábrica, a Capela, as Lojas e o Bairro Operário.

4

2

8

1

fi

fl

0

Christian Lacroix, Almada Negreiros, Álvaro Siza Vieira, Amadeu de Sousa Cardoso, Sam Baron ou Carsten Gollnick são alguns dos artistas e designers que trabalharam com a Vista Alegre. Estamos perante um dos mais completos espólios museológicos do género que conta com mais de trinta mil peças! Aqui conhecemos a história da fábrica, a evolução estética da produção de porcelana e a sua importância na sociedade portuguesa nos séculos XIX e XX. Ao longo de uma hora, ingressamos numa viagem única ao mundo da porcelana, descobrindo os segredos, histórias, memórias e saberes de gerações de trabalhadores que aqui deixaram um legado encantador e uma colecção de objectos únicos de valor incalculável.

0

2

António Machado Matos, director do hotel, explica-nos que todos os quartos têm elementos diferentes e com uma decoração única, peças distintas de porcelana, o que proporciona uma grande diversidade de oferta junto dos hóspedes. Cada andar do hotel foi decorado de acordo com as várias etapas da porcelana, desde os moldes até à pintura, e todas as peças expostas podem ser adquiridas por encomenda pelos hóspedes, tal como uma galeria de arte. As paredes possuem igualmente pinturas à mão, com motivos de fauna, ora e marítimos, executados pela equipa de manufactura Vista Alegre.


A visit to the Vista Alegre Museum is essential! We are facing approximately years of history! Founded in , the Vista Alegre Porcelain Factory is internationally recognized for its quality and includes a unique heritage and industrial complex, where you can visit, in addition to the Museum, the Factory's Manual Painting Workshop, the Chapel, the Shops and the Worker Neighborhood.

0

0

9

2

1

4

2

8

1

fl

0

Christian Lacroix, Almada Negreiros, Álvaro Siza Vieira, Amadeu de Sousa Cardoso, Sam Baron or Carsten Gollnick are some of the artists and designers who worked with Vista Alegre. This is one of the most complete museum collections of its kind, with more than thirty thousand pieces! Here we learn about the history of the factory, the aesthetic evolution of porcelain production and its importance in Portuguese society in the th and th centuries. Over an hour, we embark on a unique journey into the world of porcelain, discovering the secrets, stories, memories and knowledge of generations of workers who left here a charming legacy and a collection of unique objects of incalculable value.

2

fl

António Machado Matos, the hotel's director, explains that all the rooms have different elements and are uniquely decorated, with different pieces of porcelain, which provide a wide range of options for guests. Each oor of the hotel has been decorated according to the various stages of porcelain, from molds to painting, and all the pieces on display can be purchased by guests to order, just like an art gallery. The walls also have hand paintings, with fauna, ora and maritime motifs, executed by the Vista Alegre manufacturing team.


Os sabores também ocupam lugar no Restaurante Montebelo Vista Alegre, que alia a gastronomia de excelência com os melhores ingredientes que a região centro tem para oferecer. A decoração moderna está patente em todo o espaço, com vistosas peças da Vista Alegre, patentes na decoração mas também à mesa. O ambiente é elegante, so sticado mas com uma dose equilibrada de descontração, o que nos faz sentir confortáveis.

fi

fi

fi

E para momentos de absoluta descontracção, o Montebelo Vista Alegre Spa é um despertar de sentidos. Um espaço singular que nos acolhe com tratamentos especí cos e torna a nossa estadia ainda mais agradável. O espaço funciona como um refúgio do stress diário e é aqui que encontramos um momento dedicado apenas a nós. O nal da tarde faz-se na piscina interior ou nas duas piscinas exteriores, uma para adultos e outras para crianças e bebés, ambas com uma vista privilegiada para o Rio Boco. Observar as cores intensas do por do sol foi uma forma perfeita para terminar uma estadia marcante no Montebelo Vista Alegre Ílhavo Hotel.


Flavors also have a place at the Montebelo Vista Alegre Restaurant, which combines excellent cuisine with the best ingredients that the downtown region has to offer. The modern decor is evident throughout the space, with eye-catching Vista Alegre pieces, evident in the decor but also at the table. The atmosphere is elegant, sophisticated but with a balanced dose of relaxation, which makes us feel comfortable.

fi

fi

And for moments of absolute relaxation, the Montebelo Vista Alegre Spa is an awakening of the senses. A unique space that welcomes us with speci c treatments and makes our stay even more pleasant. The space works as a refuge from daily stress and it is here that we nd a moment dedicated just to us. The end of the afternoon is spent in the indoor pool or in the two outdoor pools, one for adults and the other for children and babies, both with a privileged view of the Boco River. Watching the intense colors of the sunset was a perfect way to end a memorable stay at the Montebelo Vista Alegre Ílhavo Hotel.


MONTEBELO VISEU CONGRESS HOTEL VISEU INFO @ https://montebelohotels.com/montebelo-viseucongress-hotel



O

Montebelo Viseu Congress Hotel é uma referência na

região centro de Portugal. Localizado a cinco minutos do centro da linda cidade de Viseu, o hotel possibilita um fácil acesso aos parques naturais da Serra da Estrela e do Caramulo e usufrui de uma proximidade privilegiada com a cidade do Porto. Viseu é um destino encantador e vale a pena car alojado durante alguns dias para conhecer a cidade com mais profundidade e usufruir de tudo o que região tem para oferecer: hospitalidade, gastronomia e produtos artesanais. O Montebelo Viseu Congress Hotel é um espaço mais corporativo, ideal para empresas e reuniões, mas dispõe de todas as comodidades que necessitamos durante a nossa estadia. Aliando a localização e a sintonia com a natureza, percorremos os caminhos do Dão e provamos os mais aclamados vinhos da região. Passeámos pelos parques naturais e visitamos o centro histórico. E foi em pleno centro da cidade, que encontramos o Palácio do Gelo Shopping, onde pudemos degustar as iguarias da Marisqueira Antártida.

M

ontebelo Viseu Congress Hotel is a reference in the

central region of Portugal. Located ve minutes from the center of the beautiful city of Viseu, the hotel provides easy access to the natural parks of Serra da Estrela and Caramulo and enjoys a privileged proximity to the city of Porto. Viseu is a charming destination and it is worth staying for a few days to get to know the city in more depth and enjoy all that the region has to offer: hospitality, gastronomy and artisan products.

fi

fi

Montebelo Viseu Congress Hotel is a more corporate space, ideal for companies and meetings, but it has all the amenities we need during our stay. Combining location and harmony with nature, we walk along the paths of the Dão and taste the most acclaimed wines in the region. We strolled through the natural parks and visited the historic center. And it was in the heart of the city that we found Palácio do Gelo Shopping, where we could taste the delicacies of Marisqueira Antártida.



RESTAURANTE AMAZÓNIA

fi

Imprescindível é também uma visita ao novo restaurante da cidade, o exuberante Amazónia. Esta é uma proposta altamente original e com uma inspiração muito cosmopolita. Um espaço diferenciado onde pudemos embarcar numa verdadeira viagem até ao outro lado do Atlântico, cujo ambiente, atitude, sabores e música nos transportam para as noites quentes, para os ritmos animados e para os aromas e temperos mais tropicais. O Amazónia tem muito ritmo e dá vontade de iniciar um passo de dança ao som do DJ! Todo o staff é excelente e a experiência foi fenomenal, um oásis numa noite quente de Verão! Do sushi aos grelhados, dos cocktails às deliciosas sangrias, aqui podemos desvendar um mundo desconhecido. O desa o é “Eat, Drink & Get Wild”! Let’s go!


AMAZÓNIA RESTAURANT

fl

A visit to the city's new restaurant, the exuberant Amazónia, is also a must. This is a highly original proposal with a very cosmopolitan inspiration. A differentiated space where we could embark on a true journey to the other side of the Atlantic, whose atmosphere, attitude, avors and music transport us to warm nights, lively rhythms and the most tropical aromas and spices. Amazónia has a lot of rhythm and makes you want to start a dance step to the sound of the DJ! All the staff are excellent and the experience was phenomenal, an oasis on a hot Summer night! From sushi to grilled dishes, from cocktails to delicious sangrias, here we can unveil an unknown world. The challenge is “Eat, Drink & Get Wild”! Let's go!


PARADOR CASA DA ÍNSUA PENALVA DO CASTELO INFO @ https://montebelohotels.com/parador-casainsua



Parador Casa da Ínsua é o único

T

he Parador Casa da Ínsua is the only

5

When we enter, we feel all its splendor, the atmosphere and re nement of the th century are always present in this Baroque Palace, combined with the wine cellar for wine tasting, regional gastronomy productions and the outdoor swimming pools. It also has rooms, suites and apartments with unique characteristics, each with a name alluding to the history of the Palace, combining history and comfort.

3

Quando entramos, sentimos todo o seu esplendor, a atmosfera e o requinte do século XVIII estão sempre presentes neste Palacete Barroco, conjugadas com a adega para prova de vinhos, as produções de gastronomia regional e as piscinas exteriores. Conta ainda com quartos, suites e apartamentos com características únicas, cada um com um nome alusivo à história do Palácio, aliando história e conforto.

5

Portuguese hotel that is part of the prestigious Spanish network of Paradores de Turismo. Located in Penalva do Castelo, relatively close to Viseu and Porto, Parador Casa da Ínsua combines the location and surrounding nature with its history, Quinta da Ínsua and the Dão wine route, with connection to the Serra da Estrela natural park.

3

hotel português que integra a prestigiada rede espanhola de Paradores de Turismo. Localizado em Penalva do Castelo, relativamente perto de Viseu e do Porto, o Parador Casa da Ínsua alia a localização e natureza envolvente à sua história, da Quinta da Ínsua e da rota dos vinhos do Dão, com ligação ao parque natural da Serra da Estrela.

fi

8

1

O




Os produtos provenientes da Quinta da Ínsua estão em destaque no Restaurante Casa da Ínsua, e proporcionaram-nos uma verdadeira experiência de sabores e paladares regionais, com o melhor que Portugal e a Região centro têm para oferecer. A acompanhar a refeição, destaque para a ilustre produção vitivinícola da Casa da Ínsua. A maçã Bravo de Esmolfe cultivada na própria quinta, os queijos Serra da Estrela de fabrico próprio e as compotas de fruta complementam os sabores regionais. A complementar a nossa estadia, podemos optar por um conjunto de experiências únicas: workshop de compotas, processo de confecção do queijo Serra da Estrela, visita às vinhas e respectiva vindima ou prova de vinhos com enólogo. Já a minutos da Casa da Ínsua, o Montebelo Golfe é o destino ideal para iniciar ou praticar este desporto.

Products from Quinta da Ínsua are featured in the Casa da Ínsua Restaurant, and have provided us with a true experience of regional avors and palates, with the best that Portugal and the central region have to offer. To accompany the meal, we highlight the illustrious wine production of Casa da Ínsua. The Bravo de Esmolfe apple grown on the farm, the Serra da Estrela cheeses made in-house and the fruit jams complement the regional avors.

5

3

fl

fl

5

3

To complement our stay, we can opt for a set of unique experiences: jam workshop, Serra da Estrela cheese making process, visit to the vineyards and the respective harvest or wine tasting with an enologist. minutes away from Casa da Ínsua, Montebelo Golf is the ideal destination to start or practice this sport.


MONTEBELO AGUIEIRA LAKE RESORT & SPA BARRAGEM DA AGUIEIRA INFO @ https://montebelohotels.com/montebeloaguieira-lake-resort-spa



A

qui nos deslumbramos com o pôr-do-sol a re ectir

nas margens da Barragem da Aguieira. Aos poucos sentimos que a natureza e o descanso são agora a nossa rotina. É também aqui que encontramos o conceito ideal para umas férias em família. Boa gastronomia, actividades náuticas e muito descanso, tudo é possível! Aqui temos o melhor de vários mundos. Não só a vida ao ar livre para umas férias relaxantes e com uma deslumbrante natureza envolvente mas também pela gastronomia, spa, eventos, reuniões, tness club, kids club e retiros de desporto, um dos pontos fortes na oferta do hotel, que conta com uma marina privada equipada para desportos náuticos.

fl

0

0

fi

0

2

Antes de começar a explorar todo o complexo, somos conduzidos até ao nosso alojamento, um apartamento confortável e simples, totalmente equipado e com garagem privativa. Ao longe avistamos as tranquilas águas da albufeira, são mais de . hectares que formam um espelho de água. Tudo o que precisamos está aqui. Este é sem dúvida o espaço ideal para quem aprecia o contacto com a natureza e actividades ao ar livre num ambiente privilegiado.


H

ere we are dazzled by the sunset re ecting on the banks of the

Aguieira Dam. Little by little we feel that nature and rest are now our routine. It is also here that we nd the ideal concept for a family holiday. Good gastronomy, nautical activities and lots of rest, everything is possible! Here we have the best of many worlds. Not only the outdoor life for a relaxing holiday with stunning nature, but also the gastronomy, spa, events, meetings, tness club, kids club and sports retreats, one of the strengths of the hotel's offer, which has a private marina equipped for water sports.

fl

fi

0

fi

0

0

2

Before starting to explore the entire complex, we are taken to our accommodation, a comfortable and simple apartment, fully equipped and with a private garage. In the distance we can see the calm waters of the reservoir, over , hectares that form a mirror of water. Everything we need is here. This is undoubtedly the ideal space for those who enjoy contact with nature and outdoor activities in a privileged environment.


A beleza da paisagem inspira também os mais nobres sabores da região que aqui encontram um lugar privilegiado. A inspiração é claramente o melhor que a gastronomia regional tem para oferecer - são sabores tradicionais transformados de uma forma singular e com elegância. Momentos únicos que partilhamos à mesa e que queremos repetir.

There are numerous activities to enjoy during your stay. From a playground for the little ones, mini-golf, two tennis courts, a jogging and cycling circuit or bike rides, but here water sports prevail: rowing, sailing, skiing, wakeboarding, kayaks or jet skis. In the morning, we went to experience a beautiful boat ride along the Dam where we could observe the surrounding natural forest with thousands of trees of various species and various birds such as ducks, cormorants, heron or the black kite (from North Africa) . We sail with the sway of the wind and an enormous feeling of freedom invades us and a unique moment of family sharing.

fl

fi

The beauty of the landscape also inspires the noblest avors of the region that nd a privileged place here. Inspiration is clearly the best that regional cuisine has to offer - traditional avors are transformed in a unique and elegant way. Unique moments that we share at the table and that we want to repeat.

fl

fl

Há inúmeras actividades com que nos podemos distrair durante a estadia. Desde parque infantil para os mais pequenos, mini-golf, dois courts de ténis, circuito de jogging e de cicilismo ou passeios de bicicleta, mas aqui prevalecem os desportos náuticos: remo, vela, ski, wakeboard, kayaks ou motos de água. Logo pela manhã, fomos experimentar um lindo passeio de barco pela Barragem onde pudemos observar a oresta natural circundante com milhares de árvores de várias espécies e diversas aves tais como patos, corvos marinhos, garça real ou o milhafre negro (oriundo do Norte de África). Navegamos ao ondular do vento e invade-nos um sentimento enorme de liberdade e um momento único de partilha em família.



https://montebelohotels.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.