© Michael-Slobodian
mercat de les flors: temporada 2016-2017
ESPECTACLES 6, 9, 10, 11, 22, 23, 30, 34, 43, 45, 46, 48 CICLES I FESTIVALS 14, 16, 19, 36 ENTREVISTES 12, 20, 32, 40 EDUCATIUS I ACTIVITATS PARAL·LELES 24, 29, 49 INFO GENERAL 25, 26, 27, 28 Time Out Barcelona Via Laietana, 20 08003 Barcelona Redacció T. 93 310 73 43 (redaccio@timeout.cat) Publicitat T. 93 295 54 00 (publicitat@timeout.cat)
Editor Eduard Voltas Director Andreu Gomila Disseny de la guia Irisnegro Redacció d’aquesta guia Bàrbara Raubert i Mercat de les Flors Traducció a l’anglès Nick Chapman i Mercat de les Flors
consorci format per:
patrocinador:
mitjans col·laboradors:
Edita 80 + 4 Publicacions Impressió Bigsa Indústria Gràfica Time Out Barcelona està editat per 80 + 4 Publicacions amb l’autorització i la col·laboració de Time Out Internacional Limited London UK Time Out ®és una marca registrada de Time Out
Group Limited, London UK. El dret d’utilitzar la marca, el nom i el logo de Time Out és una llicència de Time Out Group Limited London UK. ©2008 Time Out Group Limited. Reservats tots els drets. Suplement gratuït. N’està prohibida expressament la venda. amb el suport de:
col·laboren :
ura Obertrada o p Tem a,
Ballarin rbuda ua i Ba ti n d’A g
Territoris de llibertat
30/09
La dansa és un art ‘lliure’ en la seva essència, un art que sempre fuig i es rebel·la contra les etiquetes. Voler definir-la és com posar cledes al vent. Sabem del cert que el cos explica però el que transmet, el que comunica, és personal. Les històries són obertes perquè la dansa l’acabes tu. Els que heu seguit la programació del Mercat d’aquests darrers anys sabeu que ens agrada proposar cada any un eix temàtic, ja sigui un viatge per les diferents poètiques del moviment, una cartografia geogràfica de creadors, els diàlegs i col·laboracions entre artistes o bé, com la temporada passada, totes les derives que fan que la dansa sigui molt més que dansa. Enguany hem volgut reflexionar sobre dramatúrgia. Com s’ho fa la dansa per explicar històries? Quins són els sistemes que permeten que tingui un sentit, una eloqüència? Quines trames fan possible la màgia de la comunicació amb el moviment i el cos? Aquestes preguntes han estat presents mentre preparàvem aquesta nova programació. I això ens ha portat a triar projectes que parteixen exclusivament del joc abstracte, altres del pur plaer del moviment, però sobretot posades en escena on hi ha uns personatges, una situació dramàtica, a vegades un text. I a més, tot això treballat a partir de diferents tècniques i estils de dansa i sent fidels a la nostra filosofia del treball en xarxa i de recolzament al talent i a la creativitat. Tota aquesta diversitat acaba tenint sentit perquè la nostra època no és la dels esquinçaments, sinó la de les costures. Hem de repensar la idea de territori, de límit, de frontera, de circulació, d’identitat; i tot això només ho podem fer a partir que trobem la manera de fer realitat, tant en l’àmbit individual com en el social, dues paraules molt associades al nostre art: llibertat de moviment. La màxima il·lusió de l’equip que treballem al Mercat de les Flors és que algun dia expliqueu a algú que hi havia una vegada, al Mercat de les Flors, una dansa que em va comunicar alguna cosa que em va transformar i em va fer creuar les meves pròpies fronteres. Francesc Casadesús Director
4 Time Out Barcelona
TEMPORADA 2016 - 17 MERCAT DE LES FLORS
TAO Dance Theater 4i5 OCT 07 - 09
20 H / DG 18 H
22 €
sala mac
Des de la seva fundació el 2008, TAO Dance Theater ha revolucionat el panorama de la dansa a la Xina. Creada i dirigida per Tao Ye el 2008, la companyia ha actuat en els més importants teatres i festivals d’arreu, des del Lincoln Center de Nova York fins l’Òpera de Sydney, i du a terme una funció continua en l’ensenyament de la dansa a la Xina. Des de 2012 és artista emergent associat del Sadler’s Wells. Presentem dues obres numerades d’una llarga sèrie en la qual el coreògraf Tao Ye segueix els seus experiments minimalistes: l’exploració del cos humà com a element visual desproveït de narració o de representació. A 4, els cossos semblen buscar-se els uns als altres mentre estan sent separats per una força invisible però consistent. A 5, contràriament, una força invisible manté els cossos junts en una massa indistingible, calidoscòpica.
DS / Mitja Hora Abans
TAO Dance Theater has revolutionized the dance scene in China since it was founded in 2008. Formed and directed by Tao Ye in 2008, the company has appeared at the most important theatres and festivals in the world, from the Lincoln Center in New York to the Sydney Opera House, while also playing a permanent role in the teaching of dance in China. The company has been associated with Sadler’s Wells since 2012 as an emerging artist. We present two numbered works in a long series in which the choreographer Tao Ye pursues his minimalist experiments: the exploration of the human body as a visual element devoid of narrative or representation. In 4, the bodies seem to look for each other while being separated by an invisible but tangible force. In 5, conversely, an invisible force holds the bodies together in an indistinguishable, kaleidoscopic mass.
4 // Coreografia Tao Ye / Música Xiao He / Disseny llums Ma Yue,Tao Ye / Vestuari Tao Ye, Li Min / Sponsor Gdansk Festival, Polònia / Estrena Gdansk Festival, Polònia 2012 5 // Coreografia Tao Ye / Música Xiao He / Disseny llums Ma Yue,Tao Ye / Vestuari Tao Ye, Duan Ni, Li Min / Estrena Julidans Festival, Àmsterdam 2013 6 Time Out Barcelona
© Fan Xi
Deciladesa, excelència i força
Time Out Barcelona 7
Compromesos amb la dansa
MERCAT DE LES FLORS
Ferran Carvajal Not a moment too soon OCT 14 - 16
20 H / DG 18 H
16 €
sala mac
Coproducció
a Convers ió nc post fu lson Car amb T. vajal a C i F. r 0 14/1
DS / Mitja Hora Abans
A multidisciplinary theatre dance piece about a shared journey: the final stages of the life of Merce Cunningham, the struggle to continue working and the sensitivity with which Trevor Carlson accompanied him during this process. An inside look at the maestro’s last days through the voice and images of Cunningham in his own unpublished videos and through the stories told by Carlson. Ferran Carvajal is a multidisciplinary artist. He works as a director, choreographer and performer in theatre, dance, opera, film and television. He has produced more than fifty audiovisual and stage works. Trevor Carlson is a cultural agent and producer. He worked for fifteen years with the Merce Cunningham Dance Company and has collaborated with artists such as Robert Rauschenberg, Radiohead and Mikhail Baryshnikov. Together, Carvajal and Carlson founded the Thorus Arts company.
© Thorus Arts
Peça de teatre-dansa multidisciplinària sobre un viatge compartit: els compassos finals de la vida de Merce Cunningham, la lluita per seguir treballant i la delicadesa amb que Trevor Carlson l’acompanya en aquest procés. Una mirada íntima envers els darrers dies d’un mestre a través de la veu i la imatge de Cunningham en els seus propis vídeos inèdits i a través de les narracions del mateix Carlson. Ferran Carvajal és un artista multidisciplinari que treballa com a director, coreògraf i intèrpret en teatre, dansa, òpera, cinema i televisió produint més de 50 treballs tant escènics com audiovisuals. Trevor Carlson és agent cultural i productor. Va treballar quinze anys per a la Merce Cunningham Dance Company i ha col·laborat amb artistes com Robert Rauschenberg, Radiohead o Mikhail Baryshnikov. Ambdós han fundat la companyia Thorus Arts.
Com s’acompanya un gran artista
Direcció Ferran Carvajal / Intèrpret Trevor Carlson / Dramatúrgia Albert Tola / Textos Trevor Carlson, Albert Tola / Coreografia Ferran Carvajal / Creació vídeo Miquel Àngel Raió / Compositor Santiago Latorre / Artista visual Casey Curran / Producció executiva Thorus Arts / Coproducció Mercat de les Flors,Thorus Arts / Gran benefactor The Hayes Fund / Agraïments Molly Davies, Kathleen Fluegal, Katherine Hayes, Holly Sidford, El Fons Hayes, La Caldera, Graner fàbrica de creació, Laura Kuhn 8 Time Out Barcelona
Time Out Barcelona 9
MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Sol Picó Cia de Dansa La piel del huevo te lo da
Juan Carlos Lérida Al baile sala mac
Juan Carlos Lérida finalitza amb Al baile la seva trilogia Los cuerpos del flamenco, després d’haver transitat, a Al toque i Al cante, per la corporeïtat flamenca del guitarrista i del cantaor. “A Al baile, Lérida fa del seu propi cos, empeltat en altres cossos aliens al flamenc, un camp d’investigació, afanyant-se en robar, com un cercador de metalls preciosos, el ball en cada un dels seus òrgans.” Fernando LR Parra. Juan Carlos Lérida, ballarí, coreògraf i pedagog del flamenc, des l’any 2002 és professor de Flamenc, Dansa Contemporània i Composició de l’Institut del Teatre. Ha dirigit juntament a creadors com Joaquín Cortés o Belén Maya –i també en solitari– diversos espectacles. Ha estat comissari del cicle Flamenc Empíric al Mercat de les Flors. És reconegut com un dels representants actuals del flamenc d’avantguarda. With Al baile Juan Carlos Lérida completes his trilogy titled Los cuerpos del flamenco, having already explored flamenco as expressed by the guitarists’ and singers’ bodies in Al toque and Al cante respectively. “In Al baile, Lérida converts his own body, grafted onto other bodies alien to flamenco, into a subject of research, hurrying to appropriate the dance contained in each of his organs as if prospecting for precious metals.” Fernando LR Parra. Juan Carlos Lérida, flamenco dancer, choreographer and instructor, he has taught flamenco, contemporary dance and composition at the Institut del Teatre since 2002. Together with artists such as Joaquín Cortés and Belén Maya –and also on his own– he has directed several shows. He was the coordinator of the Flamenco empírico cycle held at the Mercat de les Flors. He is acknowledged as one of today’s leading proponents of avant-garde flamenco.
Coproducció
OCT 24 - 26
16 €
sala PB Tres grans dones en un mateix escenari
De manera empírica, el flamenc avança
Direcció i coreografia Juan Carlos Lérida / Intèrprets Juan Carlos Lérida, Gilles Viander, David Climent / Dramatúrgia Roberto Romei / Textos Fernando L. Parra / Disseny llums Marc Lleixa / Producció Danilo Pioli (dancebox.es) / Coproducció Mercat de les Flors,TanzHaus NWR (Düsseldorf),Ass. Flamenco Empírico / Amb la col·laboració Departament de Cultura Generalitat Catalunya, Graner fàbrica de creació, Fundarte (Miami), L’Estruch de Sabadell, Nou Espiral de Girona 10 Time Out Barcelona
20 H
© Maud Sophie Andrieux
16 €
© Paco villalta
20 H / DG 18 H
© Alfred Mauve
OCT 21 - 23
Un espectacle en què tres artistes, Sol Picó, Candela Peña i La Shica, de tres disciplines diferents com són la dansa, la interpretació i la música, parlen de la dona en aquesta societat, tot i que des d’una visió molt particular, irònica i humorística de vegades, d’altres crua. I ho fan a través del flamenc, llenguatge en el qual cap de les tres són expertes. Un joc a tres bandes, acompanyades de dos músics, entre el despropòsit, la reflexió i el divertiment nascut d’una invitació del festival Ciutat Flamenco 2014. Sol Picó, ballarina i coreògrafa, va crear la seva companyia el 1993, realitzant nombrosos espectacles que li han valgut el reconeixement nacional i internacional. Candela Peña és una de les actrius més personals del nostre cinema i s’estrena en el teatre amb aquesta aventura. La Shica fa seva la música espanyola de manera única.
A show in which three artists, Sol Picó, Candela Peña and La Shica, from three different fields – dance, acting and music – look at women in society, though from a very particular viewpoint, sometimes ironic and humorous, and sometimes raw. They do so through flamenco, a genre in which none of the three are specialists. This three-sided interplay, accompanied by two musicians, lies somewhere between absurdity, reflection and entertainment. The show is fruit of an invitation to the 2014 Ciutat Flamenco festival. Dancer and choreographer, Sol Picó created her own company in 1993 and has staged numerous shows that have earned national and international recognition. Candela Peña is one of the most idiosyncratic actresses in Spanish cinema and makes her debut onstage with this project. La Shica makes Spanish music her own in a very special way.
Direcció Sol Picó / Intèrprets Candela Peña, La Shica, Sol Picó / Músics Bernat Guardia, Dani Tejedor / Fotografia Maud Sophie Andrieux / Producció, mànager, distribució Pia Mazuela / Ajudant producció i comunicació Núria Aguiló / Producció Sol Picó Cia de Dansa / Amb la col·laboració Mercat de les Flors i Festival Ciutat Flamenco 2014 Time Out Barcelona 11
entrevista MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
María Pagés Óyeme con los ojos 20 H / DG I FESTIUS 18 H
28 €
sala mac
DS / Mitja Hora Abans
© beatriz torres
oct 29 - Nov 06
a Convers ió nc post fu amb agés rí a M aP 1 04/1
Tothom es queda amb la interpretació del cantaor però difícilment amb les paraules que canta. És gairebé com una poesia amagada” 12 Time Out Barcelona
Everybody remembers the singer’s performance, but rarely the lyrics of the song. It’s a kind of hidden poetry”
María Pagés ens mostra les forces ocultes que s’amaguen en la dansa. A Óyeme con los ojos ens parla de números màgics, poesies silenciades i dones clausurades. Tot això desvetlla el seu ball i la seva actitud: “La dansa és la meva vida, en tota la seva extensió, però a nivell personal em mou el compromís i l’ètica”.
María Pagés shows the unseen forces hidden within dance. In Óyeme con los ojos (Hear me with your eyes) she explores magical numbers, silenced poetry and cloistered women. All these themes are laid bare by her dancing and her attitude: “Dance is my life, in the fullest sense, but at a personal level what motivates me is ethics and commitment.”
Per a la bailaora, aquest compromís significa primer de tot escoltar el públic: “És que m’ha triat a mi, quan ve a veure’m ballar, i això és molt important”. I significa reverenciar la poesia flamenca. “Tothom es queda amb la interpretació del cantaor però difícilment amb les paraules que canta. És gairebé com una poesia amagada i escrita majoritàriament per poetes anònims, però d’una profunditat immensa”.
For Pagés, this commitment means first of all listening to the audience: “Because they’ve chosen me, when they come to see me dance, and that is very important.” And it means venerating the poetry of flamenco. “Everybody remembers the singer’s performance, but rarely the lyrics of the song. It’s a kind of hidden poetry, mostly written by anonymous poets, but with incredible depth.”
“Jo em sento una dona del meu temps”, diu Pagés. La seva força femenina, que l’arrela a la terra i a l’avui, l’acosta a la poetessa Sor Juana Inés de la Cruz, qui dóna títol a l’obra amb un crit d’exaltació dels sentits. “Juana Inés fou de les primeres feministes llatinoamericanes, va saber explicar el desig femení i reivindicar-lo, és igual que fos monja. Per a mi és un exemple”. També hi són representats Fray Luís de Leon i altres místics sufís.
“I feel myself to be a woman of my time,” says Pagés. Her feminine strength, her connection with the Earth and the present day, brought her to the poet Sor Juana Inés de la Cruz, who supplies the title with a call to exalt the senses. “Juana Inés was one of the first Latin American feminists, she was able to describe female desire and vindicate it: it makes no difference that she was a nun. For me, she’s a role model.” Fray Luís de Leon and Sufi mystics are also represented in the piece.
Com sempre al costat de Pagés hi ha El Arbi El Harti, escriptor i dramaturg de la peça. “Ell m’ajuda a verbalitzar els conceptes. Tot i que pugui semblar innecessari per a la dansa, donar paraules ajuda a fixar les idees”. I, després, la música potentíssima s’encarrega de fer-les explotar. “Treballar amb músics en viu permet mantenir viva la creativitat. És un diàleg infinit i sincer, d’igual a igual. Això es veu en l’obra”. A nivell plàstic, la proposta escènica és molt senzilla però està carregada de formes simbòliques. “Ballo en un quadrat de 7x7, que és un número màgic; al seu voltant van entrant els músics i fan un cercle, el cercle de la vida. Després fem una creu, que és l’element que divideix però també el que defineix quin és el centre”. I allà és on la trobem. Al bell mig d’aquestes figuracions abstractes, Pagés és la pinzellada més forta i la que marca la nota més clara.
Her usual collaborator, El Arbi El Harti, joins Pagés as writer. “He helps me verbalise concepts. Although it might seem unnecessary in dance, putting things into words helps to pin down the ideas.” Then the power of the music makes them explode. “Working with live musicians allows you to keep your creativity alive. It’s an infinite, sincere dialogue, between equals. You can see that in the piece.” Visually, the staging is simple but full of symbolic forms. “I dance in a square of 7x7, a magical number; the musicians enter around it and form a circle, the circle of life. Then we form a cross, which divides, but also defines the centre.” And this is where we find her. At the heart of these abstract figurations, Pagés is the most vivid brushstroke, and plays the clearest note.
Creació i ball María Pagés / Dramatúrgia El Arbi El Harti / Lletres Ibn Arabi, Ben Sahl, Belén Reyes, Antonio Machado, El Arbi El Harti, Fray Luis de León, José Agustín Goytisolo / Músics Ana Ramón i Juan de Mairena (cant), Rubén Levaniegos (guitarra), Sergio Menem (violoncel), David Moñiz (violí) i Chema Uriarte (percussió) / Producció María Pagés Compañía / Coproducció Temporada Alta 2014 - El Canal Time Out Barcelona 13
festival MERCAT DE LES FLORS
El més petit de tots 12è Festival Internacional d’Arts Escèniques per als Més Petits (0–5) 8€
CONSULTA PROGRAMACIÓ I FUNCIONS ESCOLARS
Durant dues setmanes el Mercat de les Flors es converteix en el bressol dels infants inquiets, dels i les educadores artistes i de les mares i pares admiradors que, juntament amb els coreògrafs, observen i aprenen del moviment dels més petits. De la primera infància ens commouen els processos de descoberta. Ens importa poder respondre artísticament, a la seva curiositat i sobretot preservar la seva llibertat de moviment. Aquest festival, organitzat per Imaginart i sostingut en xarxa per altres ciutats de Catalunya, presenta una programació on trobareu ballarins que utilitzen el seu cos per fer música, com la cia Dansmakers Amsterdam (Holanda); músics que ballen de la cia Musicalmente (Portugal); moviments que creixen dins i fora de bombolles que proposa la cia Act2 (França); textures que inspiren la dansa amb la cia Helena Lizari (Catalunya), o els concerts de moviments de la coreògrafa Inger Cecilie Bertran (Noruega). L’objectiu és facilitar un espai on l’espectador petit se senti lliure i amb la capacitat d’experimentar amb l’art i el cos.
For two weeks the Mercat de les Flors becomes the home of inquisitive youngsters, accompanied by artistically minded educators and admiring parents who along with the choreographers observe and learn from the children’s movements. We are touched by the processes of discovery in early childhood. We think it is important to respond artistically to their curiosity and above all to protect their freedom of movement. This festival, organized by Imaginart through networking with other cities of Catalonia, presents a programme where dancers use their bodies to make music: the Dansmakers company from Amsterdam (Netherlands); the dancing musicians from the Musicalmente company (Portugal); the movements that develop inside and outside bubbles proposed by the company Act2 (France); textures that inspire dance, with the Helena Lizari company (Catalonia); and the concerts of movements created by choreographer Inger Cecilie Bertran (Norway). The aim is to provide a space where young spectators feel free to experiment with art and the body.
Montserrat Ismael
Montserrat Ismael
Programes educatius del Mercat
Educational programs Mercat de les Flors
Mercat de les Flors (Barcelona), La Sala Miguel Hernández / Teatre Principal (Sabadell), Teatre de l’Aurora (Igualada), Teatre Municipal de l’Escorxador (Lleida), Teatre Principal (Olot), Teatre Municipal (Benicàssim), Teatre Mira-Sol / Teatre Auditori (Sant Cugat), Teatre Clavé (Tordera), Teatre Auditori (Granollers),Teatre Tarragona (Tarragona)
Mercat de les Flors (Barcelona), La Sala Miguel Hernández / Teatre Principal (Sabadell), Teatre de l’Aurora (Igualada), Teatre Municipal de l’Escorxador (Lleida), Teatre Principal (Olot), Teatre Municipal (Benicàssim), Teatre Mira-Sol / Teatre Auditori (Sant Cugat), Teatre Clavé (Tordera), Teatre Auditgori (Granollers), Teatre Tarragona (Tarragona)
14 Time Out Barcelona
© Catalina Draghici
Nov 10 - 20
Time Out Barcelona 15
festival MERCAT DE LES FLORS
SÂLMON<
12 €
Consulta programació
SÂLMON< és una oportunitat per contemplar el paisatge que es crea quan els artistes ofereixen el seu treball al món. Això és el present. No es tracta de produir discursos, legitimar estils o afirmar ideologies: sabem que el present no es troba en allò que ja coneixem. Per això aquest SÂLMON< s’ha pensat com un espai dedicat a l’escolta. Sí, també és un festival d’arts escèniques, però sobretot és una oportunitat, una invitació radical a trobar-se avui, amb altres persones, amb els artistes i amb les seves obres. Un festival és una espècie de vòrtex on conflueixen imaginaris, desitjos, idees i experiències. Tot això genera inevitablement un ecosistema efímer però d’una riquesa extraordinària; o el que és el mateix: una gran oportunitat de guanyar la partida al temps. Només cal ser valent, acudir-hi i escoltar: això és el present i aquestes són les seves ressonàncies fascinants.
SÂLMON< is an opportunity to contemplate the scene that emerges when artists offer their work to the world. This is the present. It is not a question of producing discourses, legitimizing styles or affirming ideologies: we are aware that the present is not found in what we already know. So this time round, SÂLMON< aims to be a space for listening. Of course it is also a performing arts festival, but above all it is an opportunity, a radical invitation to meet up today with other people, with the artists and their work. A festival is a kind of vortex where imagination, desires, ideas and experiences converge. All this inevitably creates an ephemeral but extraordinarily rich ecosystem; or what amounts to the same thing, a great opportunity to beat time at its own game. You only have to be brave, go there and listen: this is the present and these are its fascinating repercussions.
Elena Carmona i Cristina Alonso
Elena Carmona i Cristina Alonso
Graner fàbrica de creació
Graner creation factory
Jan Martens / Mariona Naudin / Iñaki Álvarez / Luis Garay / Jorge Dutor i Guillem Mont de Palol / Marcela Levi i Lucía Russo / Albert Quesada / Lander Patrick / Los Corderos i Za! /Magdalena Brezzo / Manuel Rodríguez / Manel Quintana i Maria Camila Sanjinés / Txalo Toloza / Bárbara Sánchez / El Pollo Campero / Norberto Llopis i més...
Jan Martens / Mariona Naudin / Iñaki Álvarez / Luis Garay / Jorge Dutor and Guillem Mont de Palol / Marcela Levi and Lucía Russo / Albert Quesada / Lander Patrick / Los Corderos and Za! / Magdalena Brezzo / Manuel Rodríguez / Manel Quintana and Maria Camila Sanjinés / Txalo Toloza / Bárbara Sánchez / El Pollo Campero / Norberto Llopis and more...
En diàleg amb MACBA, La Poderosa, Espai 10, Antic Teatre, Hiroshima, Nyam Nyam...
In dialogue with MACBA, La Poderosa, Espai 10, Antic Teatre, Hiroshima, Nyam Nyam...
Suport especial
16 Time Out Barcelona
Modedores, de Marcela Levi i Lucía Russo © renato Mangolin
Nov 24 - des 04
Time Out Barcelona 17
MOU-TE! MOU-TE! MOU-TE! MOU-TE! DESCOBREIX | RESERVA | COMPARTEIX
FESTIVAL MERCAT DE LES FLORS
Festival Hop 2016 des 16 - 18 El Mercat torna a acollir les presentacions finals del IV Certamen de Creació Escènica de Danses Urbanes del Festival Hop amb la idea de promoure-les i impulsar-les en les seves diferents modalitats. El certamen forma part de la programació oficial del Festival Hop – VI Trobades de Dansa i Cultura Urbana, que desenvolupa un programa de residències de creació, trobades, competicions, laboratoris, càpsules creatives, intercanvis artístics i exhibicions. Les fases preliminars de la IV edició es realitzen el novembre 2016 als centres cívics Barceloneta, Casa del Rellotge – Sala Pepita Casanellas, Tomasa Cuevas – Les Corts i l’Auditori de Sant Martí. Els guanyadors de les categories de solo, duo i grup es presenten al Mercat el 17 de desembre.
The Mercat will once again host the finals of the Urban Dances Performing Arts Contest, in its 4th year and organised by the Hop Festival with the idea of promoting and encouraging these dances. The event is part of the official programme of the Hop Festival – 6th Meeting of Dance and Urban Culture. The festival includes a creative residency programme, gettogethers, competitions, laboratories, creative capsules, artistic exchanges and presentations. The preliminary rounds will be held in November 2016 at the following civic centres in Barcelona: Barceloneta, Casa del Rellotge-Sala Pepita Casanellas, Tomasa Cuevas-Les Corts, and the Auditori Sant Martí. The winners of the solo, duet and group categories will appear at the Mercat on 17 December.
Iron Skulls Co No sin mis huesos des 18
18 h
12 €
sala mac
© ÁLVARO RODRÍGUEZ
Moviment animal amb efectes visuals i dissociacions del Hip Hop, a més de combinar arts marcials, acrobàcia, breakdance, teatre físic, butoh i dansa contemporània: aquest és el peculiar llenguatge de la companyia Iron Skulls Co, una revelació en el món de les danses urbanes. Hip Hop animal movement with visual effects and dissociations, combining martial arts, acrobatics, breakdance, physical theatre, butoh and contemporary dance: this is the peculiar language of the company Iron Skulls Co, a revelation in the world of urban dance.
MÉS MORE MÁS
TIMEOUT.CAT
Direcció i coreografía Iron Skulls Co / Intèrprets Adrián Vega, Diego Garrido, Moisés “Moe”, Facu Martín, Héctor Plaza “Buba”, Luis Muñoz, Agnés Sales Martín, Anna Sagrera / Direcció musical Willy Barleycorn / Residències La Caldera, Barcelona; Hameka, Louhossoa, França; Graner fàbrica de creació, Barcelona; Lava,Valladolid / Amb la col·laboració Mercat de les Flors, Hameka, In Situ, Festival Hop de Barcelona Time Out Barcelona 19
entrevista MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Àngels Margarit / Cia Mudances BACK ÀBAC
La idea d’aprenentatge -d’entendre les coses des d’angles diferents- i la idea d’infinit -d’un temps circular que es mossega la cua- són a la base de la nova peça d’Àngels Margarit per a tots els públics i conté, la pròpia obra, tot allò que la coreògrafa ha après fins ara.
DAN DAN DANSA: Consulta funcions escolars DES 26-30 I GEN 7, 8, 14 I 15
18 H / Dg 12 H
8 € nens / 12 € adults sala mac
“Jo mai no vaig ser bona en matemàtiques, a l’escola -diu Àngels Margarit- ni he sabut estar quieta per estudiar, ni per cosir però, en canvi, m’he passat la vida fent trames complexes que no són altra cosa que matemàtica visual”. La dansa i els seus moviments de geometries fugaces han sintetitzat la plasticitat de la música i la profunditat de la ciència de maneres molt diverses al llarg dels trenta anys de trajectòria artística d’aquesta coreògrafa.
Coproducció
© Cristina Inocencio
Però ara vol fer un pas més enllà i, per això, a BACK ÀBAC l’artista compta amb l’assessorament d’una científica, Irene Lapuente -la creadora de La Mandarina de Newton- amb qui s’han proposat un diàleg entre el coneixement que facilita el moviment de la ballarina i els raonaments que en pot donar la ciència, “vull que m’expliqui les coses que no entenc”.
Portem tanta velocitat que GAIREBÉ ens hem menjat el futur!” 20 Time Out Barcelona
Nowadays we’re moving so fast we’ve almost used up the future”
I és que algunes de les matèries de treball són molt complicades, com el concepte d’infinit, que és l’eix de la peça. “Avui portem tanta velocitat que gairebé ens hem menjat el futur, vivim el present estant en el futur!”, Margarit s’estranya. Anades i vingudes a l’escenari, canvis de ritme en una mateixa frase coreogràfica i retorns al mateix punt de partida que ja no és el mateix... “Són situacions que la física quàntica ens diu que són possibles”, de manera que el treball amb el cos és la porta d’entrada a idees científiques i filosòfiques complexes. Una mica com els dibuixos d’Escher, que també formen part de l’imaginari de la coreògrafa. Margarit no baixa la guàrdia ni en les seves peces per a tots els públics, simplement és més estrictament clara -d’aquí la tria de Bach i les seves estructures musicals simètriques- i més obertament juganera -i per això la utilització del circ com a llenguatge de joc i d’equilibris geomètrics-. “Per a mi, coreografiar és pintar un quadre on cada moviment petja la memòria de l’espectador”.
The idea of learning — of understanding things from different angles — and the idea of infinity — circular time biting its own tail — are the basis of the latest piece from Àngels Margarit, which is aimed at audiences of all ages, and contains, in a single work, everything the choreographer has learned up to the present time. “At school I was never good at maths,” says Àngels Margarit, “I could never sit still to study, or to sew, but I’ve spent my life weaving complex patterns that are nothing less than visual mathematics.” Over the choreographer’s 30-year career, she has used dance and the fleeting geometries of its movements to capture the expressiveness of music and the deep insights of science. Now she wants to take things further, so for BACK ÀBAC she sought the advice of a scientist, Irene Lapuente, founder of the Barcelona-based science communication and education project La Mandarina de Newton. Together they developed a dialogue between the knowledge facilitated by the dancer’s movements and the logical analyses of science. “I want her to explain the things I don’t understand.” Some of these subjects are complex, such as the concept of infinity, the central theme of the piece. “Nowadays we’re moving so fast we’ve almost used up the future — we experience the present from a point in the future!” Margarit reflects. Leaving the stage and returning, changing rhythm within a single choreographic phrase, coming back to a point of departure that is no longer the same: “These are situations that quantum physics tells us are possible.” So the movements of her body become the point of entry to complex scientific and philosophical ideas. Rather like Escher’s drawings, which also form part of her choreographic imagination. Margarit never lowers her guard, even in pieces for a general audience: the clarity of her work simply becomes stricter — as in her choice of Bach and his symmetrical musical structures — and her playfulness more open — hence the use of the circus as a language of play and geometric balancing acts. “For me, choreography means painting a canvas in which every movement leaves a mark in the audience’s memory”.
Direcció i coreografia Àngels Margarit / Laboratori de creació Eneko Alcaraz, Dory Sánchez, Fátima Campos, Mireia de Carol, Miquel Fiol, Joan Palau, José Luís Redondo, Celso Pereira, Francesca Lissia, Jorge Albuerne, Sergio Pla, Manel Salas, Marcela Meloni / Música JS Bach / Assessorament científic Irene Lapuente / Il·luminació Cube.bz / Vestuari Ariadna Papió / Tècnic so i vídeo Marc Ases/ Producció Elclimamola i Àngels Margarit/cia Mudances/ Difusió Iva Horvat - Agente 129 / Producció Àngels Margarit por cia Mudances / Coproducció Mercat de les Flors, Graner fàbrica de creació / Amb la col·laboració Direcció de Cultura de l’Ajuntament de Mataró, Can Gassol Time Out Barcelona 21
MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Cia Non Nova L’après-midi d’un foehn Versió 1
Aracaladanza Vuelos
DAN DAN DANSA: Consulta funcions escolars
DAN DAN DANSA: Consulta funcions escolars
Gen 28 - 29
Ds 11, 12:30 i 17 h / dg 11 i 12:30 h 8 € nens / 12 € adults
sala PB
Feb 18, 19, 25 i 26
Ds 18 H / Dg 12 H
8 € nens / 12 € adults
Ens farà volar
© Jean-Luc Beaujault
Una meravella visual i poètica
Directora artística Phia Ménard / Assistent Jean-Luc Beaujault / Interpretació Jean Louis Ouvrard / Banda sonora Ivan Roussel, a partir de La migdiada d’un faune de Claude Debussy / Titelles: disseny Phia Ménard - manufactura Claire Rigaud La Compagnie Non Nova està subvencionada pel Ministeri de Cultura i Comunicació – Direcció Regional d’Afers Culturals del País del Loira, el Consell Regional del País del Loira, el Consell General del Loira Atlàntic i l’Ajuntament de Nantes. La companyia també rep el subsidi de l’Institut Français i de la Fundació BNP Paribas 22 Time Out Barcelona
© pedro arnay
L’après-midi d’un foehn és un joc d’imaginació desbordant en què la companyia Non Nova utilitza simples bosses de plàstics de tots colors per recrear un món oníric, desafiant la gravetat. Una peça única on l’autora treballa la noció de l’ésser humà com a creador i com a destructor. Phia Ménard va fundar la companyia l’any 1998 amb la intenció d’abordar els jocs malabars des d’un nou punt de vista, a través de l’estructura dramàtica i escènica de cada peça. «Non nova, sed nove» (No inventem res nou, només ho enfoquem d’una altra manera) és el principi fundador de la companyia. Els seus nombrosos projectes multidisciplinaris han aplegat artistes, tècnics i pensadors amb experiències i horitzons diversos. Es tracta d’un equip professional amb Phia Ménard com a directora artística. L’après-midi d’un foehn is a boundless game of imagination in which the company Non Nova uses simple plastic bags of every imaginable colour to recreate a dream world, defying gravity. A unique show in which its author works with the idea of human beings as creators and as destroyers. Phia Ménard founded the company in 1998 with the idea of taking a new approach to juggling, using the scenic and dramaturgical structure of each piece. “Non nova, sed nove” (Not new things, but in a new way) is the founding principle of the company. Her many multidisciplinary projects have brought together artists, technicians and thinkers with diverse experience and perspectives who form a professional team with Phia Ménard as the artistic director.
sala mac
Una peça per a públic infantil i familiar que pretén encoratjar el gaudi de tots els sentits, convertint-los en una eina subversiva que contribueixi a canviar el món. Perquè les ales de la imaginació ens fan lliures. Després dels anteriors treballs a partir de René Magritte, El Bosco i Joan Miró que hem gaudit durant diverses ocasions al Mercat, Aracaladanza, companyia especialitzada en públic jove des de fa 21 anys, s’inspira en aquesta creació en Leonardo de Vinci, que va treballar per fer realitat la utopia. Guardonada amb nombrosos premis, com el Premi Nacional de Teatre per a la Infància i la Joventut 2010. Aracaladanza comparteix amb el públic un univers fascinant a través de la imaginació i de la dansa per embellir la realitat i transformar-la màgicament.
A show for families and small children which aims to encourage us to delight in all the senses, turning them into a subversive tool that can help change the world. Because the wings of imagination make us free. Following previous pieces based on the work of René Magritte, Joan Miró and Hiëronymus Bosch, which we have been able to enjoy on several occasions at the Mercat, Aracaladanza, a company that has specialized in young people for the last 21 years, took inspiration for this show from Leonardo da Vinci and his search for utopia. Winner of numerous awards including the 2010 National Theatre Prize for Children and Youth, Aracaladanza, through dance and the imagination, shares a fascinating universe with the public, embellishing and magically transforming reality.
Idea i direcció Enrique Cabrera / Coreografia Aracaladanza / Intèrprets Jimena Trueba Toca, Jonatan de Luis Mazagatos, Nadia Vigueras Moreno, Pedro Dorta Morales, Raquel de la Plaza Húmera / Assistents Raquel de la Plaza, Jimena Trueba Toca / Composició música original Luis Miguel Cobo / Producció Aracaladanza / Coproducció Teatro de la Abadía, Comunidad de Madrid, Sadler’s Wells Londres, Festival Grec, Nottingham Lakeside Arts Time Out Barcelona 23
PROGRAMES PER ALS ESPECTADORS MERCAT DE LES FLORS
Programes educatius: 0-18 Com cada any presentem un programa d’espectacles, tallers, cursos per als docents, projectes d’escola i projectes de ciutat que dirigim a tota la comunitat educativa i a les diferents etapes escolars. Volem aproximar interessos i participar en el camí feliç de la transformació de l’escola avui des de llocs i aliances creativament diversos. Per a dur els nostres programes col·laborem amb: I’Institut Municipal d’Educació de Barcelona Ajuntament de Barcelona, Consorci d’Educació de Barcelona –Generalitat de Catalunya/Ajuntament de Barcelona, Institut del Teatre –Diputació de Barcelona, Transversal-Xarxa d’Activitats Culturals, Obra Social de La Caixa i la Fundació Catalunya - La Pedrera.
Every year we present a programme of shows, workshops, courses for teachers, school projects and city projects aimed at the whole educational community and the different school stages. We want to share interests and participate in the rewarding transformation of education today though creatively diverse approaches and partnerships. To implement our programmes we collaborate with: Barcelona Education Institute (IMEB) - Barcelona City Council, Barcelona Education Consortium (CEB) – Government of Catalonia/ Barcelona City Council, Institut del Teatre – Barcelona Provincial Council, Consortium Transversal - Cultural Activities Network, Obra Social de La Caixa and La Pedrera Foundation.
Més informació: www.mercatflors.cat / educatius@mercatflors.cat / Tel. 93 301 00 60
More information: www.mercatflors.cat / educatius@mercatflors.cat / 93 301 00 60
0-18 Escena/Tallers Aula/Processos PROJECTE BRESSOL
Cos i Moviment - aula - Mercat / Graner
EL MÉS PETIT DE TOTS Escena
DAN DAN DANSA 2017 Escena, tallers, aula
PROJECTE TÀNDEM
Escola Bàrkeno - aula - Mercat / Graner
EINES DAN DAN DANSA/CAIXA ESCENA Recursos pedagògics on line GRADA JOVE 2017 Escena
TOT DANSA/TOTS DANSEN Processos i composició
CREADORS EN RESIDÈNCIA Processos i composició - Graner
FORMACIÓ PER A DOCENTS
Teòrica-pràctica amb artistes de la temporada
24 Time Out Barcelona
NADONS
MITJANS CAMINANTS
P.3
P.4
P.5
CI
CM
CS
1R
2N
3R
4RT
info
ENTRAdEs i abonaments ABONAMENTS Abonament A: 4 espectacles de qualsevol preu a escollir, 20% de descompte (excepte pels espectacles de 8€). Abonament personal i intransferible. Sense descompte per a entrades addicionals. Abonament B: a partir de 6 espectacles de qualsevol preu a escollir, 30% de descompte (excepte pels espectacles de 8€). Abonament personal i intransferible. Descompte del 30% per a entrades addicionals. Abonament C: Una selecció de 6 espectacles + 6 activitats per 80€ que proposa un recorregut per descobrir 6 creadors amb varietat d’estils. Consultar el programa i les dates al web. Abonament personal i intransferible. Descompte del 30% per a entrades addicionals. Abonament D: Una selecció de 6 espectacles + 6 activitats per 85€ amb un enfocament cap a la Dramatúrgia. Consultar el programa i les dates al web. Abonament personal i intransferible. Descompte del 30% per a entrades addicionals. Els abonaments no són sempre aplicables als espectacles de festivals i cicles externs o co-organitzats amb altres entitats. Avantatges de ser abonat del Mercat Flexibilitat a l’hora d’escollir els espectacles inclosos en l’abonament. Podràs accedir a altres descomptes i promocions. Rebràs informació periòdica de la programació i activitats del Mercat. Descomptes al TNC i al Teatre Lliure. Accés privilegiat a activitats paral·leles. Abonament Voyage: Reserva fins 48h abans de la funció a publics@ mercatflors.cat i gaudeix de descomptes per la programació d’aquests teatres: Montpellier Danse, Le Théâtre - Scène Nationale de Narbonne, Scène Nationale de Sète et du Bassin de Thau, CDN de Montpellier - Humain Trop Humain, Festival Temporada Alta de Girona-Salt, Théâtre de l’Archipel - Scène Nationale de Perpignan, Théâtre des 13 vents CDN Languedoc-Roussillon (Montpellier). On comprar el teu abonament Per Internet a www.mercatflors.cat o a taquilles (Tiquet Rambles i taquilles del Mercat a partir de 2 hores abans i fins a 30 minuts abans de l’inici de l’espectacle).
VOLS SER AMBAIXADOR?: Si vols compartir la teva passió per la dansa, pots ser ambaixador del Mercat recomanant-nos a família, amics, alumnes, companys de feina, ... i gaudir de molts avantatges! Truca’ns al 93 256 26 05 o escriu a publics@mercatflors.cat PROGRAMA DE PUNTS Premiem la teva fidelitat Abans de comprar, subscriu-te al programa de punts dins del teu compte personal. Aconseguiràs punts automàticament adquirint entrades o abonaments. Podràs consultar els punts que hagis acumulat entrant al teu compte. Per a bescanviar-los per Internet, només hauràs de realitzar el procés de compra normalment fins al final i just abans de pagar les teves entrades, el programa t’oferirà la possibilitat de pagar amb punts. També es pot pagar amb punts a taquilla. ITINERARIS RECOMANATS Per ajudar-te a triar els espectacles trobaràs a la nostra web també algunes agrupacions d’espectacles fetes pel programador del Mercat, Marc Olivé, que et faran més fàcil la teva elecció. Vindràs sí o sí Per a persones amb amistats perilloses Et vols iniciar? Perfecte, ja pots venir Cal estar atent, a part d’això tot bé Per a petits genis DESCOMPTES Descompte del 15% Aturats, famílies nombroses, titulars Targeta Rosa, titulars Targeta Acreditativa Discapacitat, veïns del Poble Sec, carnet de Biblioteques (només a taquilla), TR3SC, Abonats al Teatre Lliure i al TNC i Amics de la Dansa. Pels joves Tarifa plana Divendres joves: 10€ per les funcions dels divendres per a menors de 30 anys. 15% menors de 30 anys, per la resta dels dies. 50% menors de 14 anys. El preu mínim un cop aplicat el descompte no podrà ser inferior a 8€. Els descomptes s’aplicaran als espectacles de 28€, 22€, 16€ i 12€, i no seran acumulables amb els abonaments o altres descomptes o promocions.
Les entrades amb descompte requeriran la presentació de l’acreditació corresponent per accedir a la sala. En cas de no poder-ho acreditar, l’usuari haurà d’abonar la diferència amb el preu normal. Grups 30% per a grups de mínim 8 persones. Pots adquirir les entrades per Internet o gestionar la teva reserva al tel. 93 256 26 05 o publics@mercatflors.cat COMPRA D’ ENTRADES I ABONAMENTS A la web del Mercat Compra les teves entrades i abonaments fàcilment, sense cues ni comissions, a www.mercatflors.cat. Les podràs imprimir a casa o descarregar al mòbil sense passar per taquilla. Taquilles Tiquet Rambla Palau de la Virreina, La Rambla 99, de dilluns a diumenge de 10h a 20:30h. Tel: 93 316 10 00 Taquilles Mercat de les Flors Lleida, 59, 08004 Barcelona , a partir de 2 hores abans de l’inici de la funció. Canvi d’entrades Pots canviar la teva entrada fins a 48 hores abans de l’inici de l’espectacle. El canvi d’entrada comporta un cost de gestió d’1,5€ i només es podrà realitzar a taquilles. Edat recomanada No és aconsellable l’entrada de menors de 5 anys als espectacles no destinats a públic de 0 a 99 anys. En qualsevol cas serà responsabilitat dels adults que els acompanyin.
ATENCIÓ AL PUBLIC: 93 256 26 05 de dilluns a divendres de 10h a 14h publics@mercatflors.cat
Time Out Barcelona 25
mercat de les flors
mercat de les flors
calendari 2016 - 17 SETEMBRE 30
gener 28 i 29
OBERTURA TEMPORADA
CIA NON NOVA
Ballarina, d’Antigua i Barbuda
L’après - midi d’un foehn Versió 1
octubre 7 - 9
gener 27 - 29 i febrer 3 - 5
TAO DANCE THEATER
PERE FAURA
octubre 14 - 16
febrer 9 - 12
FERRAN CARVAJAL
PEEPING TOM
octubre 21 - 23
FEBRER 18, 19, 25 i 26
Sweet precarity
4i5
Moeder
Not a moment too soon
ARACALADANZA
JUAN CARLOS LÉRIDA Al baile
Tao Dance Theater
Vuelos
Kidd Pivot i Electric Company Theatre
octubre 24 - 26
novembre 10 - 20
desembre 16 - 18
març 8 - abril 2
abril 28 - 30
SOL PICÓ CIA. DE DANSA
EL MÉS PETIT DE TOTS
HOP FESTIVAL + IRON SKULLS Co
TRANSaccions
KIDD PIVOT i ELECTRIC COMPANY THEATRE
Paulo Lameiro - Cía Musicalmente / Helena Lizari / Compagnie Act2 / Dansmakers Amsterdam / Cia Inger Cecilie Bertrán de Lis
La piel del huevo te lo da
novembre 24 - desembre 4
SÂLMON< festival
Sol Picó
Octubre 29 - 6 novembre
MARÍA PAGÉS
Óyeme con los ojos 26 Time Out Barcelona
Jan Martens / Mariona Naudin / Iñaki Álvarez / Luis Garay/ Jorge Dutor i Guillem Mont de Palol / Marcela Levi i Lucía Russo / Albert Quesada / Lander Patrick / loscorderos i Za! /Magdalena Brezzo / Manuel Rodríguez / Manel Quintana i Maria Camila Sanjinés / Txalo Toloza / Bárbara Sánchez / El Pollo Campero / Norberto Llopis... i més
Ivo Dimchev / La Ribot / Jonathan Burrows i Matteo Fargion/ Cecilia Bengolea, François Chaignaud, Marlene Monteiro Freitas, Trajal Harell / El Conde de Torrefiel / Sònia Gómez… i més
No sin mis huesos
DESEMBRE 26 – 30 i GENER 7, 8, 14 i 15
ÀNGELS MARGARIT / CIA MUDANCES
abril 6 - 9
Back àbac
WANG – RAMIREZ
Monchichi + EVERYNESS abril 21 - 23
Betroffenheit MAIG 18 – 21
CIUTAT FLAMENCO Amb Rocío Molina juny
AIMAR PÉREZ GALÍ èpica [títol provisional]
LA INTRUSA
Aracaladanza
Albert Quesada
Mud Gallery / Animales de hermosa piel
març 2 - 5
abril 22 i 23
MARTiN ZIMMERMANn
LOS GALINDOS
Hallo
Encara no ho sé, Lola
La Intrusa
Time Out Barcelona 27
info GENERAL Mercat de les Flors Lleida, 59. 08004 Barcelona 93 256 26 00 Graner Jane Addams, 14-16. 08038 Barcelona 93 426 18 75
Accessibilitat Sales i accessos adaptats per a persones amb mobilitat reduïda i localitats reservades. Abans d’adquirir una localitat, comprova la disponibilitat de seients reservats per a persones amb mobilitat reduïda a publics@mercatflors.cat o al telèfon 932562605
COM ARRIBAR AL MERCAT Transport públic Metro La parada més propera al Mercat és la de Poble Sec (L3). Altra opció una mica més llunyana és la de Plaça Espanya (L1, L3)
Bus L’autobús que et deixa al peu del WEB Mercat és el núm. 55. També et Places d’aparcament reservades per a www.mercatflors.cat deixen a prop les línies 9, 13, 27, 30, persones amb discapacitat. En el nostre web trobaràs la 37, 50, 57, 65, 109, 157, N0, N1, N2, informació puntual actualitzada. Mercat de iles Flors La Graner N13, N15, N53, EA, EN informació inclosa en aquesta publicació Bucle magnètic Lleida, 59 de canvis (dates, horaris, Jane Addams, 14-16 és susceptible 08004 Barcelona 08038 Barcelona FGC / plaça Espanya programes i/o fitxa artística). De dilluns a divendres d’11 a 14h i de 16 a 19h info@granerbcn.cat Tel. 93 426 18 75 www.granerbcn.cat Bicing /estacions més properes al carrer França Xica cantonada carrer Servei de bar La Soleá 2.0 info@mercatflors.cat Ricart i a l’av. Rius i Taulet cantonada Segueix-nos en les xarxes socials i Abans i després dels espectacles www.mercatflors.cat carrer Lleida. tindràs informació directa i immediata de les prova les tapes i els pastissos de La nostres activitats i promocions: Facebook, Soleá. Reserves: 692 154 413/ Com arribar-hi Twitter, YouTube, ISSUU, Flickr, Instagram. monilasolea@gmail.com Com arribar-hi FGC: Ildefons Cerdà Aparcament gratuït El Mercat i el Teatre Lliure Metro: Línia 3 (Poble Sec) / Altres: Línies 1 i 3 i FGC (pl. Espanya) N1 aparcament gratuït a la Servei d’accés wifi Bus: 37, 109, H16, V3,t’ofereixen Bus: 55 / Altres: 9, 13, 27, 30, 37, 50, 57, 65, 109, 157, N0, N1, pl. Margarida des d’1 hora El Mercat disposa d’un espaicarrer ambJane Addams Bicing: cantonadaXirgu, amb Carretera del Prat abans i fins a 2 hores després de la servei wifi d’accés a Internet. N2, N13, N15, N53, EA, EN funció. Fora d’aquest horari la plaça Butlletí del Mercat Bicing: carrer Françainformació Xica cantonada carrer Ricart de quedarà tancada i podrà actuar el Espaii avinguda cardioprotegit Subscriu-te i rebràs puntual Rius i Tauletpromocions cantonada carrer Lleida servei de grua. i actualitzada, i descomptes exclusius: www.mercatflors.cat Aparcament: plaça Margarida Xirgu (gratuït desde d’1 hora abans i fins a 2 hores després de cada espectacle)
INFORMACIÓ PRÀCTICA
pl. Espanya
pl. Cerdà Gran Via de les Corts Catalanes
Passeig de la Zona Franca
gu
28 Time Out Barcelona
da
Pa
Carrer Lleida
Av in
ral
·le
l
ACTIVITATS PARAL·LELES MERCAT DE LES FLORS
Programa d’activitats paral·leles i recursos per als espectadors 16-17 Us proposem un conjunt de petits cicles, programes i activitats que de nou donen la veu als protagonistes de la temporada: artistes, creadors i públic per a que ens convidin a noves descobertes de la praxis contemporània en dansa i a noves relacions de l’espectador amb els llenguatges artístics. Trobareu informació al web a la pàgina de cada espectacle o inscrivint-vos al nostre butlletí electrònic
We propose a set of short series, programmes and activities that once again give a voice to those who will be in the limelight during the season: artists, creators and audiences. Experiences that will lead to new discoveries about contemporary dance practice and generate new relationships between the audiences and the artistic languages. You can obtain more information on the website of each show or by signing up for our newsletter
MITJA HORA ABANS Els dissabtes, mitja hora abans que comenci la funció, sessions amb veus pròpies i properes ens introdueixen i contextualitzen l’espectacle. Coordinat per BdDansa-Explicadansa.
MITJA HORA ABANS (HALF AN HOUR BEFORE) On Saturdays, during sessions organised half an hour before the start of the shows, those closest to the shows present them to us and put them into context. Coordinated by BdDansa-Explicadansa.
CONVERSES POSTFUNCIÓ AMB ELS CREADORS Petit cicle per obrir diàleg amb els coreògrafs, companyies i equip artístic a l’acabar la funció. Un lloc per a la conversa propera i les respostes en primera persona.
POST-SHOW CONVERSATIONS WITH CREATORS A brief series aimed at opening up a dialogue with the choreographers, companies and artistic teams at the end of the shows. An opportunity for personal conversations and answers in the first person.
BLOG Reflexions entorn la dansa dóna títol al blog del Mercat on s’hi recullen totes les publicacions i textos al voltant de la temporada. Trobareu regularment, setmana rere setmana, les publicacions de Bàrbara Raubert, Víctor Molina, Jordi Ribot Thunnissen, Ester Vendrell, Quim Noguero i Roberto Fratini.
BLOG Reflexions entorn la dansa (Reflections about dance) is the title of the Mercat blog where all the season’s publications and texts are collected together. Regularly, week after week, you will find publications by Bàrbara Raubert, Víctor Molina, Jordi Ribot Thunnissen, Ester Vendrell, Quim Noguero and Roberto Fratini.
SESSIONS PARAL·LELES A SÂLMON< i TRANSaccions Dos moments intensos amb activitats relacionades amb els dos cicles. Informarem oportunament.
PARALLEL SESSIONS with SÂLMON< and TRANSaccions Two moments of intensity featuring activities related to the two series. We will inform you in due course.
Cicle PER AMOR A LES ARTS a la Filmoteca de Catalunya Aquesta temporada, la Filmoteca i el MNAC conviden als equipaments de la ciutat a participar al cicle de cinema Per Amor a les Arts que s’organitza per cinquena vegada. El Mercat hi presentarà quatre films relacionats amb el món de la dansa. Vegeu tota la programació a www.filmoteca.cat
Cycle PER AMOR A LES ARTS at the Filmoteca de Catalunya This season, the Filmoteca and the MNAC have invited different entities from around the city to participate in the cinema series Per Amor a les Arts (For Love of Art) which is being organised for the fifth time. The Mercat will present four films linked to the world of dance. See the programming at www.filmoteca.cat. Time Out Barcelona 29
MERCAT DE LES FLORS
Pere Faura Sweet precarity Gen 27 - 29 / Feb 03 - 05 20 H/ DG 18 H
16 €
A partir de coreografies icòniques de pel·lícules musicals del anys 70 i 80, Pere Faura dibuixa una analogia entre la dansa com a èxtasi i evasió i la dansa com a feina i professió. Una peça grupal, macarra i reivindicativa entre la disco i l’estudi de dansa, entre la festa i la feina, entre la llibertat individual i les obligacions col·lectives. Aquest espectacle forma part d’una trilogia. Graduat a la School for New Dance Development (SNDO) d’Amsterdam el 2006, Pere Faura entra com a coreògraf resident al Teatre Frascati d’Amsterdam, on crea la major part de les seves obres, presentades internacionalment. El 2011 torna a Barcelona. El treball de Faura es caracteritza per l’apropiació d’elements de la cultura pop, com l’striptease, la disco, els musicals o el porno, remesclats en una coreografia multidisciplinar que combina tots els elements de l’engranatge teatral.
ove Grada J 2 0 / 2 i 1
sala mac
Coproducció
DS / Mitja Hora Abans
Using the iconic choreography of the musical films of the 70s and 80s, Pere Faura draws an analogy between dance as evasion and ecstasy and dance as a job and profession. A show featuring a team of performers, rowdy but committed, lying somewhere between disco and the dance studio, between partying and work, between individual freedom and collective obligations. It is part of a trilogy. After graduating from the Amsterdam School for New Dance Development (SNDO) in 2006, Pere Faura joined the Frascati Theatre in Amsterdam as resident choreographer, where he created most of the shows he has presented internationally. In 2011 he returned to Barcelona. Faura’s work is characterized by the appropriation of elements of pop culture such as striptease, disco music, musicals and porn, remixed into a multidisciplinary choreography that combines all the devices of theatre.
Concepte i direcció Pere Faura / Direcció, disseny llums i escenografia Jordi Queralt / Direcció, dramatúrgia i textos Esteve Soler / Intèrprets Oihana Altube, Claudia Solwat, Sarah Anglada, Roser Tutusaus, Miquel Fiol, Eneko Alcaraz, Javi Vaquero, Pere Faura / Sessió dj Amaranta Velarde / Coproducció Mercat de les Flors, festival Sismògraf d’Olot, Recontres Chorégraphiques (Seine-Saint-Denis, França) Festival Foreing Affairs (Berlin), Julidans Festival (Amsterdam) / Amb el suport Graner fàbrica de creació, La Poderosa, L’animal a l’esquena, Antic Teatre, La Caldera, nunArt, La Palomera, Les Antonietes Teatre, La Visiva / Amb el suport especial Beca de creació 2015 del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya 30 Time Out Barcelona
© Alejo Levis
La dansa, la festa, la feina
Time Out Barcelona 31
entrevista MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Peeping Tom Moeder feb 09 - 12
20 H/ DG 18 H
28 €
a Convers ió nc post fu rrizo Ca amb G. rtier i F. Cha 2 10/0 sala mac
Coproducció
DS / Mitja Hora Abans
La segona part d’una la trilogia sobre la família en rosega els fonaments com un corc afamat. Després de Vader, és el torn de Moeder, la mare que, per a Franck Chartier “és l’única persona amb qui hem estat realment units”. Per això el lligam és tan fort i ens marca de per vida, “fins i tot en la seva absència”, diu Gabriela Carrizo.
The second part of a trilogy about the family, gnawing at its foundations like a hungry woodworm. After Vader comes Moeder, mother, the figure that for Franck Chartier “is the only person we have really been joined to.” Which is why the connection is so strong, and marks us for life, “even in her absence,” says Gabriela Carrizo.
Gabriela Carrizo i Franck Chartier són els ulls i les visions de Peeping Tom, la companyia belga amb nom de voyeur que es mou entre contorsions frenètiques i teatralitat cinematogràfica. Després de crear a l’uníson mitja dotzena d’obres trasbalsadores, en la seva trilogia han decidit repartir-se les tasques. Ell va dirigir Vader; ella Moeder. Kinderen, la tercera part, vindrà de la filla d’ambdós.
Gabriela Carrizo and Franck Chartier are the eyes and the visionaries of Peeping Tom, the Belgian company with the voyeuristic name whose work oscillates between frenetic contortions and cinematographic theatricality. After creating half a dozen breathtaking works in unison, in this trilogy they’ve decided to split the directorial duties. He directed Vader; she directs Moeder. Kinderen, the third part, will be directed by their daughter.
Però no és cap biografia, sinó investigació profunda sobre la figura materna, en tota la seva complexitat. “Des que ens arrenquen del seu interior que l’estem reclamant, com si ens privés d’alguna cosa”, i tanmateix, la coreògrafa continua, “sempre hi ha un moment -i passa en qualsevol edat- que voldries cridar: Mama! I fer que s’esvaïssin tots els problemes!”. És un crit instintiu per espantar les pors i acompanyar la solitud.
But this is not biography, rather a far-reaching investigation into the figure of the mother in all its complexity. “From the moment we’re torn from inside her, we call out to her, as if we were being deprived of something,” and at the same time, the choreographer continues, “there’s always a moment — and it can come at any age — when you want to call out “Mama!” to make all your problems go away.” It’s an instinctive cry, to chase away our fears and soothe our loneliness.
Perquè la mare representa una estranya conjunció entre l’absència i la presència: des que ens n’han separat, la trobem a faltar sempre, no es tracta només de la mort. I de fet, encara que sigui morta, la mare continua existint en nosaltres. “El seu rol és tan ampli que permet la duplicació -personificada en diverses ballarines alhora- així com la invisibilitat”, explica Chartier.
Sempre hi ha un moment — i passa en qualsevol edat— que voldries cridar: Mama! I fer que s’esvaïssin tots els problemes!” 32 Time Out Barcelona
There’s always a moment — and it can come at any age — when you want to call out “Mama!” to make all your problems go away
Com és habitual a Peeping Tom, la construcció escenogràfica és de vital importància i aquí es concep com un espai mental on el temps i l’espai físic es desplacen en un travelling visual que pot arribar a l’origen de la vida. “La veu de la mare i els seus sons interns són el primer que sentim”, ens recorda Carrizo. De fet, el so té la capacitat d’acostar-nos i allunyar-nos dels petits detalls que l’habiten, modificant-ne totalment el sentit. Per a Peeping Tom, cada creació és un repte. I avisa Gabriella. “Si no, ja hauríem plegat”.
The mother figure represents a strange conjunction of absence and presence: from the moment we’re separated from her, we miss her, and not only in death. In fact, even after her death, our mother continues to exist within us. “Her role is so all-embracing that it allows duplication — personified in several dancers at the same time — as well as invisibility,” explains Chartier. As usual with Peeping Tom, the construction of the set is crucial. It is conceived in this show as a mental space in which time and physical space shift in a visual travelling shot that can reach right back to the origins of life. “Our mother’s voice and the sounds inside her body are the first things we hear,” Carrizo reminds us. In fact, sound can draw us into, or distance us from, the tiny details that it contains, changing its meaning completely. For Peeping Tom, every new creation is a challenge, as Gabriella points out — “otherwise, we’d have called it a day already”.
Producció Peeping Tom / Direcció Gabriela Carrizo / Assistent a la direccció i dramatúrgia Franck Chartier / Creació i interpretació Peeping Tom (TBA) / Assistència artística Peeping Tom (TBA) / Composició so i arranjaments Juan Carlos Tolosa, Raphaëlle Latini, Peeping Tom / Coproducció Theater im Pfalzbau (Ludwigshafen), KVS - Koninklijke Vlaamse Schouwburg (Brussel·les), Festival GREC / Mercat de les Flors (Barcelona), HELLERAU - European Center for the Arts Dresden, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Maison de la Culture (Bourges), La Rose des Vents (Villeneuve d’Ascq),Taipei Performing Arts Center (Taipei) i altres per confirmar / Amb el suport les autoritats flamenques / Distribució Frans Brood Productions / Moeder rep el suport de Theater im Pfalzbau (Ludwigshafen, DE), un soci clau a la trilogia de Vader, Moeder i Kinderen Time Out Barcelona 33
MERCAT DE LES FLORS
Martin Zimmermann Hallo MAR 02 - 05
20 H / DG 18 H
22 €
sala mac
Teatre, circ, dansa: Martin Zimmermann és un artista del moviment, un genial contorsionista i un gran exponent de l’humor flegmàtic. Per primer cop crea una peça en solitari en la qual pretén domesticar les seves fascinacions, donant vida a personatges que només viuen en la seva imaginació. Per a aquesta nova creació, Martin Zimmermann ha concebut un espai que fa pensar en l’aparador d’uns grans magatzems, on apareix en escena amb el seu doble tragicòmic per enfrontar-se amb el desig de voler esdevenir qui creu que és. L’actor ha de fer malabarismes amb la gravetat, els objectes que l’envolten li surten a l’encontre i la màgia fa acte de presència. Aquest artista suís ha realitzat nombroses creacions aclamades arreu, la major part amb el compositor Dimitri de Perrot. El seu treball és un teatre sense paraules, detallista i ple d’un humor absurd.
DS / Una Hora Abans
Theatre, circus and dance: Martin Zimmermann is a movement artist, an extraordinary contortionist and a great exponent of deadpan humour. For the first time he has created a solo piece in which he tries to placate his fascinations, giving life to characters that only exist in his imagination. For this new show Martin Zimmermann has designed a space that suggests the window of a department store, where he appears onstage with his tragicomic double to cope with the desire to become the person he believes he really is. The actor has to grapple with gravity, the objects round about him get in the way, and magic puts in an appearance. This Swiss artist has created numerous internationally acclaimed shows, most of them with composer Dimitri de Perrot. His work is a kind of theatre without words, displaying great attention to detail and full of absurd humour.
Concepte, posada en escena, decorats, coreografia i interpretació Martin Zimmermann / Dramatúrgia Sabine Geistlich / Desenvolupament escenari, coordinació tècnica Ingo Groher / Creació musical Colin Vallon / Assistent posada en escena i coreografia Eugénie Rebetez / Direcció artística Dimitri de Perrot, Martin Zimmermann Producció Verein Zimmermann & de Perrot / Coproducció Châteauvallon – Centre National de Création et Diffusion Culturelles ; Espace Jean Legendre, Compiègne - scène nationale de l’Oise en préfiguration ; KVS - Koninklijke Vlaamse Schouwburg ; La Filature, scène nationale - Mulhouse ; Le Merlan, scène nationale à Marseille avec Pôle Cirque Méditerranée (CREAC de Marseille,Théâtre Europe, La Seyne sur Mer) ; Le Volcan, scène nationale du Havre ; Les Théâtres de la Ville de Luxembourg ; Maillon – Théâtre de Strasbourg - Scène européenne ; Pour-cent culturel Migros • Theater Casino Zug ; Théâtre de la Ville, Paris ; Théâtre Vidy-Lausanne ; Zürcher Theater Spektakel / Amb el suport Ernst Göhner Stiftung ; Merci au Schauspielhaus Zürich ; Residència de final de creació a Théâtre Vidy-Lausanne, estrena el 4 novembre 2014 34 Time Out Barcelona
© Agustin Rebetez
Un artista del moviment
Time Out Barcelona 35
cicle
cicle MERCAT DE LES FLORS
TRANSaccions mar 09 - abr 02
CONSULTA TOTA LA PROGRAMACIÓ
TRANSaccions pot ser un recull d’obres, persones i artistes significatius de diversos temps i moments, llenguatges divergents i mirades en comú. Algunes coses que m’ha semblat que seria interessant compartir amb vosaltres escoltant i aprenent d’altre gent. Treballs que posen sobre la taula la qüestió de les accions performatives, les mirades i la posició del cos i el gènere en el marc de l’acció i en el marc social. El tractament del cos és sovint divers, ho és la manera com aquest es relaciona amb els elements escènics i com aquests dialoguen amb el públic. Obres per pensar, descobrir, per revisitar i potser, en algun moment puntual, per no gaudir-ne, que també és important saber quines coses no són tan properes a nosaltres...
TRANSaccions may be described as a collection of shows by significant people and artists from different moments and times, with divergent languages and common viewpoints. Things I thought it would be interesting to share with you, listening to and learning from other people. Pieces that put the following issues on the table: the performative actions, the perspectives and the place of the body and gender within the context of the action and the social framework. The body is often treated differently, for example in the way it is related to the set and how the latter connects with the audience. Shows that prompt reflection, discovery, a second viewing. That, perhaps at some specific point, will not be enjoyed, because it is also important to get to know the things that are not so close to us...
Aquesta programació també és el resultat d’escoltar a d’altre gent que ben bé podrien ser anomenats comissari/es d’aquest paisatge. Un d’aquests comissaris és la sala Hiroshima, amb qui teixirem algunes complicitats.
This programming is also the result of paying attention to other people and factors that could well be described as the organisers of this landscape. One of these organisers is the Sala Hiroshima, an auditorium with which we established a certain rapport.
Us presentem doncs llenguatges totalment actuals i accessibles, propostes per descobrir coses sobre nosaltres a través de la mirada de l’altre i fins hi tot propostes per saber a quines coses no ens sentim propers, però gairebé sempre amb certa ironia i humor. Un valor i un posicionament força difícil de gestionar, encara més quan a sota d’aquesta fina capa hi ha molt més: pensament crític, pensament social i diverses mirades sobre la realitat.
And so we present totally contemporary, accessible languages, proposals for discovering things about ourselves through other people’s eyes, and above all proposals for identifying what we do not feel close to, and almost always including a good dose of irony and humour. Values and standpoints that are not easy to manage, even less so when there is much more below this thin layer: critical thinking, social thinking and different perspectives on reality.
Que tothom estigui disposat a ser contaminat per aquestes propostes i experiències!
Let’s hope everyone is willing to be influenced by these proposals and experiences!
Marc Olivé
Marc Olivé
Programació Mercat de les Flors
Programming – Mercat de les Flors
36 Time Out Barcelona
Ivo Dimchev P Project + Fest MAr 09 i 10
20H
16 €
Sala HIROSHIMA
El treball d’aquest creador búlgar és extrem, una colorista barreja d’art performàntic, dansa, teatre, música, dibuixos i fotografia. Presentem dues de les seves 30 peces: Fest, una història de ficció per trencar el convencionalisme en les relacions professionals, i P Project, performance d’interacció amb el públic. The work of this Bulgarian creator is extreme, a colourful mix of performance art, dance, theatre, music, drawings and photography. We present two of his thirty pieces: Fest, a fictional story that breaks away from the conventionalism existing in professional relationships, and P Project, an interactive performance with the audience.
La Ribot Another distinguée MAr 11 i 12
DS 20 h / DG 18 H
16 €
sala mac
Another distinguée s’inscriu en un treball de llarga durada que va començar l’any 1993, les Pièces distinguées, de les quals l’artista n’ha creat un total de 44. La peça que es presenta ara, interpretada per La Ribot i dos homes, és una reflexió crítica sobre l’ús del cos a la indústria cultural contemporània i s’interroga sobre el lloc que ocupa el cos al segle XXI. Another distinguée is part of a long-term project that began in 1993, the Pièces distinguées. La Ribot has created a total of 44 pieces to date. This one is a critical reflection on the use of the body in the contemporary culture industry and questions the role of the body in the 21st century.
© Gregory Batardon
MERCAT DE LES FLORS
Time Out Barcelona 37
cicle
cicle
MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Jonathan Burrows & Matteo Fargion
Sònia Gómez
Hysterical Furniture
Dancers, un projecte de transmissió
20 h / DG 18 H
16 €
Sala mac
MAr 25 i 26
19 h
16 €
Sala HIROSHIMA
Marc Béland i Alix Dufresne re-interpretaran el solo Ballarina, de Sònia Gómez, a través del filtre masculí del ballarí i les qüestions que això imposa: el cos que va canviant i la seva percepció d’aquest envelliment, la dualitat entre força i sensibilitat, entre potència i delicadesa, el lloc del ballarí en l’escena cultural quan passa els 50 anys.
Lying somewhere between dance, comedy and performance, the work of Burrows and Fargion is both joyful and thought-provoking. The two artists have built up a corpus of duets that combine the formality of classical music with an open and often anarchic approach to performance and the audience. There will be a different show on each of three evenings.
Marc Béland and Alix Dufresne re-interpret the solo Ballarina, by Sònia Gómez, through the filter of the male dancer and the questions this poses: the body that changes over the years and the perception of this ageing, the duality of strength and sensitivity, power and finesse, the place of dancer in the cultural scene after turning 50 years old.
© Ben Parks
A mig camí entre la dansa, la comèdia i la performance, l’obra de Burrows i Fargion irradia alegria alhora que fa pensar. Ambdós artistes han construït un corpus de duets que barregen la formalitat de la música clàssica amb un plantejament obert i sovint anàrquic de la representació i el públic. Presentem tres vetllades diferents.
Cecilia Bengolea, François Chaignaud, Merlene Monteiro Freitas, Trajal Harell
El Conde de Torrefiel Escenas para una conversación después del visionado de una película de Michael Haneke
(M)imosa / Twenty Looks or Paris is Burning at The Judson Church MAr 24 i 25
Dv 20 h / Ds 20:30 H
16 €
MAr 30 - AbR 02
sala mac
The work was inspired by the documentary Paris is Burning about vogue dance, with competitions that took place in the Harlem ballrooms of the early 1960s, a form of social entertainment involving gays, transvestites and transsexuals with Afro-American or Latin-American origins. The goal was to imitate archetypal social and gender identities through fashion, movement and ways of behaviour. 38 Time Out Barcelona
16 €
sala pb
A través de les històries i preocupacions de 12 joves europeus l’espectacle dóna una visió de la societat contemporània, una societat perduda i sotmesa a una forma de feixisme. La peça ens pregunta: quan som realment lliures en els nostres pensaments i les nostres accions?
© paula court
L’obra s’inspira en el documental París is Burning sobre el moviment vogue, concursos que tenien lloc a les sales de ball de Harlem a principis dels 60, una forma d’espectacle social que practicaven els gais, transvestits i transsexuals d’origen afroamericà o llatí; l’objectiu era imitar les identitats socials i de gènere arquetípiques a través de la moda, el moviment i el comportament.
20:30 h / DG 18 H
Through the stories and concerns of twelve young Europeans, the show presents a vision of contemporary society, a lost society controlled by a kind of fascism. The piece poses a question: when are we really free in our thoughts and our actions?
© mara arteaga
MAr 17 - 19
I més artistes com Andreas Constantinou i Contact Gonzo Time Out Barcelona 39
entrevista MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Wang – Ramirez Monchichi + EVERYNESS 22 €
SALES OM I MAC Coproducció
Monchichi© Matea Ilieva
abr 6 i 7 Monchichi + 8 i 9 EVERYNESS 20 H / Dg 18 H
És part de l’essència humana qüestionar-nos sobre la durada de les coses i preguntar-nos si existeix res d’intemporal” 40 Time Out Barcelona
a Convers ió nc post fu amb ez - Ramir g n a W 07/04
It’s human nature to question how long things will last, and to ask whether anything is truly timeless”
La convivència no és fàcil, i treballar amb la parella encara menys. Però ja fa set anys que Honji Wang i Sébastien Ramirez naveguen en les profunditats d’aquesta doble unió afectiva-laboral a base d’un hip hop estilitzat que omple teatres, i potser per això la seva primera peça, Monchichi (2010), i la darrera, Everyness (2016), parlen totes dues de relacions personals.
Relationships aren’t easy, and working with your partner is even harder. But for seven years Honji Wang and Sébastien Ramirez have explored the limits of this double partnership, with a stylised brand of hip hop that draws sellout crowds. Perhaps that’s why their first piece, Monchichi (2010), and their most recent, Everyness (2016), both deal with personal relationships.
“En una parella sempre hi ha diferències”, diu Ramirez, ballarí de hip hop francès d’origen espanyol. Per Wang, de pares coreans emigrats a Alemanya, “la diferència cultural és un repte, un enriquiment”. En canvi, per a aquesta ballarina –de clàssic abans que de hip hop– la continuïtat és el més difícil. “És part de l’essència humana qüestionar-nos sobre la durada de les coses i preguntar-nos si existeix res d’intemporal”.
“There are always differences,” says Ramirez, a French hip hop dancer with Spanish roots. For Wang, the daughter of Korean parents who emigrated to Germany, “Cultural differences are a challenge, an enrichment.” On the other hand, for her –a classical dancer before she turned to hip hop– the biggest challenge is continuity. “It’s human nature to question how long things will last, and to ask whether anything is truly timeless.”
Aquest anàlisi des de dos angles diferents, el com i el quan, és el nus de les dues obres que presenten al Mercat de les Flors. A Monchichi, un duo, “ens preguntem com viure plegats”. Monchichi, explica Wang, és el nom d’un nino petit i pelut que es va posar de moda als 80, i és com l’anomenaven els seus veïns alemanys. “No sabien pronunciar el meu nom i també hi havia un punt subtil de racisme, que ara em prenc amb ironia”. A Everyness, per a cinc ballarins, “ens demanem com relacionar-nos després de tant de temps.” Everyness és una paraula que no surt al diccionari però que es refereix al tot, a voler abastar l’inabastable. Per moments, semblaria que ells dos sí que poden: tan aviat creen un vídeo-dansa viral com Amor & Psiche (2010), col·laboren amb el coreògraf Akram Khan (2015) o en la gira mundial de Madonna (2015-2016).
This analysis, from two different angles, the how and the when, is at the heart of the two works they are presenting at the Mercat de les Flors. In Monchichi, a duet, “We ask ourselves how we can live together.” Monchichi, explains Wang, is the name of a small, furry doll that was a craze in the 1980s, and also the nickname her neighbours in Germany gave her. “They couldn’t pronounce my name, and there was also a subtle hint of racism, which today I try to see as ironic.” In Everyness, for five dancers, “We ask ourselves how to relate to each other after such a long time.” “Everyness” is a word that doesn’t appear in the dictionary, but which refers to everything, to the desire to encompass the limitless. Sometimes, it seems this power couple can do just that: you’re as likely to find them creating a viral dance video like Amor & Psyche (2010), as working with choreographer Akram Khan (2015) or on Madonna’s world tour (2015-2016).
“El hip hop és llibertat”, diu Ramirez. Com ell, una gran part dels ballarins d’aquest estil s’han format al carrer, per això no hi ha una idea prefixada d’allò correcte i del que no ho és, i “s’adapta a qualsevol cos: en pren els defectes i els converteix en virtuts. D’aquí la seva originalitat”. La possibilitat de la unió és un tema que la dansa ha recorregut de diverses maneres, però potser mai abans amb la tècnica del hip hop com a vehicle primer i original.
“Hip hop is freedom,” says Ramirez. Like him, many hip hop dancers learned their skills on the streets, which is why there are no preconceived ideas about what is correct, and what is not, and why the style “adapts to anyone’s body: it takes defects and turns them into strengths. That’s what makes it original.” The possibility of union is a theme that dance has dealt with in different ways, but perhaps never before with the techniques of hip hop as its first and original medium.
EVERYNESS: Direcció artística, coreografia Wang Ramirez / Amb Salomon Baneck-Asaro,Alexis Fernandez Ferrera alias Maca, Christine Joy Alpuerto Ritter, Sébastien Ramirez, Thierno Thioune, Honji Wang /Coproducció Mercat de les Flors; Théâtre de l’Archipel, Scène nationale de Perpignan; Théâtre de la Ville / La Villette; Tanz im August / HAU Hebbel am Ufer; Steps, Festival de Danse du Pour-cent culturel Migros / Amb el suport Hauptstadtkulturfonds, Senat Berlin; Région Languedoc-Roussillon, DRAC Languedoc-Roussillon; Conseil départemental des Pyrénées Orientales; Fondation BNP Paribas; La fabrik Potsdam Monchichi: Direcció artística, concepció, coreografia, dansa Wang Ramirez / Creació il·luminació Cyril Mulon / Coproducció Act’art – Conseil général de Seine-et-Marne; Le Théâtre*/Scène Nationale de Narbonne; Initiatives d’Artistes en Danses Urbaines; Tanzhaus NRW Düsseldorf; Communauté de Communes de la Région Lézignanaise / Amb el suport Conseil régional Languedoc-Roussillon; Préfecture de région du Languedoc-Roussillon – DRAC; Hebbel am Ufer – HAU; Hauptstadtkulturfonds – Senat Berlin; Casa Musicale Perpignan; Association Départementale de Développement de la Musique et de la Danse de l’Aude; Réseau en Scène Languedoc-Roussillon La companyia Wang Ramirez – Clash66 està subvencionada pel Conseil régional-Roussillon i rep un ajut a la companyia de la Préfecture de région du Languedoc-Roussillon – DRAC i el Conseil départemental des Pyrénées Orientales. La companyia rep el suport de la Fondation BNP Paribas pel desenvolupament dels seus projectes. Time Out Barcelona 41
MERCAT DE LES FLORS
La Intrusa
Mud Gallery / Animales de hermosa piel ABR 21 - 23
20 h / DG 18 H
16 €
sala mac
DS / Mitja Hora Abans Captivadores imatges
© Antonio_Navarro_Wijkmark
‘ÀRTIC’, LA DANSA I LA CULTURA EN “PRIME TIME” A BTV
La Intrusa ens presenta una peça sobre el coratge, sobre la silenciosa dignitat que ens dóna l’experiència. I ho fa integrant els elements escènics (llum, escenografia, banda sonora) dins la narració coreogràfica d’una manera orgànica, amb aquesta elegància que caracteritza la companyia recentment guardonada amb el Premi Nacional de Dansa del Ministeri de Cultura. Des de 1996 La Intrusa ha creat espectacles que s’han presentat a diferents teatres i festivals nacionals i internacionals a països com els Estats Units, Mèxic, Brasil... La temporada 2011-12 el Mercat va presentar una retrospectiva de la companyia. Han rebut destacats premis tant per les seves creacions escèniques com pels seus audiovisuals.
‘ÀRTIC’, DE DILLUNS A DIJOUS A LES 21.30 H AMB FLORA SAURA 42 Time Out Barcelona
www.btv.cat/artic
@artic_BTV
ArticBTV
La Intrusa presents a piece about courage, about the quiet dignity gained through experience. It does so by incorporating the dramatic and technical resources (lighting, scenography, soundtrack) into the choreographic narrative in an organic way, with the elegance that characterizes a company that was recently awarded the National Dance Prize by the Spanish Ministry of Culture. La Intrusa has been producing shows since 1996 and has appeared at national and international theatres and festivals in countries such as the United States, Mexico and Brazil. A retrospective was presented during the 2011-12 season at the Mercat. The company has won important awards for both its stage creations and its audio-visuals.
Creació i direcció La Intrusa – Virginia García & Damián Muñoz / Dramatúrgia Virginia García / Interpretació Virginia García, Damián Muñoz, Jorge Fuentes / Música original Jesús Díaz (Making Music in Silence) / Espai escènic i vestuari La Intrusa / Producer & Manager Cane (n. canela) / Distribuidor internacional Marcos Garc / Producció La Intrusa / Amb la col·laboració Govern Basc / La companyia rep ajudes del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, INAEM – Ministeri de Cultura Time Out Barcelona 43
MERCAT DE LES FLORS
Los Galindos Encara no ho sé, Lola DAN DAN CIRC. Consulta funcions escolars ABR 22 - 23 ds 18 h i 20.30 h / dg 12 h i 18:30 h 8 € NENS / 12 € ADULTS PLAÇA MARGARIDA XIRGU
A new circus show from Los Galindos, which uses traditional production techniques and speaks of the value of generational transmission though entertainment, poetry and risk. The audience is soon captivated by the very natural feel of the show, the proximity of what happens in the ring, the music and the visual elements of the circus acts. Los Galindos was founded in 1991 and its members were pioneers in introducing the flying trapeze into street circus. Over the years they have produced twelve shows; the last one, Maiurta, was seen at the Mercat in 2014. The Galindos were co-founders and directors of the Rogelio Rivel Circus School (19992003), whose aim was to create a framework for learning and sharing knowledge. Over the years they have collaborated on various national and international artistic projects.
© Josep Guindo
Nou espectacle de circ de manufactura artesanal de Los Galindos que ens parla del valor de la transmissió generacional a partir del divertiment, la poètica i el risc. La proximitat del que succeeix a la pista, la interpretació musical i la plàstica dels elements de circ prenen una dimensió captivadora i de força naturalitat escènica. Los Galindos van néixer l’any 1991 i van ésser pioners en la incorporació del trapezi volant en espectacles de circ de carrer. Al llarg d’aquests anys han creat 12 espectacles; el darrer, Maiurta, el vam poder veure al Mercat el 2014. Van ser cofundadors i directors de l’Escola de Circ Rogelio Rivel (1999-2003) amb el desig de generar un marc d’aprenentatge i intercanvi de coneixements. Al llarg d’aquests anys han col·laborat amb diferents projectes artístics tant nacionals com internacionals.
La família del circ en pocs metres quadrats
Amb Bina Rieck (pallassa, hula-hoop i músic), Marcel Escolano (pallasso, hula-hoop i acròbata), Bet Garrell (hula-hoop, trapezi i acròbata), Martí Soler (acròbata, roda Cyr, llançador de ganivets i músic), Anna Pascual (perxa xinesa, acròbata i músic), Bruna Escolano (ballarina de pista), Berta Escolano (acròbata, músic) /Creació col·lectiva / Direcció Bet Garrell, Marcel Escolano / Textos Marcel Escolano / Direcció musical Martí Soler / Escenografia i espai escènic Los Galindos / Producció Los Galindos / Amb el suport ICEC (Institut Català de les Empreses Culturals), IRL (Institut Ramon Llull), Circ Crac (Circ Cric), Cronopis,Txo Titelles 44 Time Out Barcelona
Time Out Barcelona 45
MERCAT DE LES FLORS
Electric Company Theatre i Kidd Pivot Betroffenheit a Convers ió c n fu t pos amb l Pite Crysta 4 29/0
20 H / DG 18 H
28 €
sala mac
Dues grans companyies d’arts escèniques del Canadà s’han associat per crear Betroffenheit, un híbrid innovador que esborra les fronteres entre teatre i dansa. Una peça brillant que parla de la pèrdua, el trauma, l’addicció i la recuperació amb unes imatges sorprenents. Creada i dirigida per la reconeguda coreògrafa Crystal Pite, la companyia Kidd Pivot guarda un gran equilibri entre la màxima precisió i la irreverència i el risc, amb una forta sensibilitat teatral i un agut sentit de l’enginy. Pite ha ballat amb grans companyies, com la Forsythe, el Cullberg Ballet o el Nederlands Dans Theater I. L’Electric Company Theatre, formada de manera col·lectiva l’any 1996, crea i adapta obres teatrals posant èmfasi en la imatge física i visual, creuant disciplines artístiques.
DS / Mitja Hora Abans
Two major performing arts companies from Canada have joined forces to create Betroffenheit, an innovative hybrid production that erases the boundaries between theatre and dance. A brilliant piece that speaks of loss, trauma, addiction and recovery through some surprising imagery. Created and directed by the renowned choreographer Crystal Pite, the Kidd Pivot company maintains a fine balance between maximum precision and irreverence and risk, displaying great dramatic sensitivity and keen wit. Pite has danced with various leading companies, including Forsythe, Cullberg Ballet and Nederlands Dans Theater I. The Electric Company Theatre, formed collectively in 1996, creates and adapts theatre plays, placing the emphasis on physical and visual imagery and combining artistic disciplines.
© WendyDP
ABR 28 - 30
Creació Crystal Pite, Jonathon Young / Escrita per Jonathon Young / Coreografia i direcció Crystal Pite / Intèrprets Bryan Arias, David Raymond, Cindy Salgado, Jermaine Spivey, Tiffany Tregarthen, Jonathon Young / Composició i disseny so Owen Belton,Alessandro Juliani, Meg Roe / Producció Kidd Pivot, Electric Company Theatre / Coproducció PANAMANIA, Programa d’Art i Cultura dels Jocs Panamericans i Parapanamericans de Toronto 2015, Sadler’s Wells (Londres),The Banff Centre, en el marc del Programa de residència d’arts escèniques patrocinat per The Stollery Family i Andrea Brussa, On the Boards i Seattle Theatre Group / Amb el suport de Glenn Kawasaki, National Arts Centre (Ottawa), CanDance Network, Canadian Stage (Toronto), L’Agora de la Danse (Mont-real), Brian Webb Dance Company (Edmonton) i Dance Victoria (Victoria) Música encarregada per la Charles and Joan Gross Family Foundation / Maquillatge proporcionat per M.A.C. Cosmetics / M·A·C. 46 Time Out Barcelona
© Michael-Slobodian
L’art és verdaderament transformador
Time Out Barcelona 47
EN XARXA MERCAT DE LES FLORS
MERCAT DE LES FLORS
Aimar Pérez Galí èpica [títol provisional] 20 h
12 €
sala mac
En aquesta nova peça d’Aimar Pérez Galí cinc ballarins ballen en perfecte uníson amb la música d’una sessió de techno èpic. Ho fan en un espai efímer que utilitza la maquinària teatral per produir una experiència estètica que operi a un nivell afectiu i sensorial a la vegada que ofereixi una plataforma per introduir una reflexió crítica feminista i post-colonial, donant veu a l’èpica d’aquelles lluites que no operen dins del cànon heteronormatiu occidental. Ballarí, coreògraf, pedagog, investigador i escriptor, Aimar Pérez Galí entén la dansa com una eina de transformació crítica. Ha col·laborat amb creadors com Cuqui Jerez, Xavier Le Roy, Nicole Beutler, David Zambrano i Silvia Sant Funk, entre d’altres; és el director artístic d’Espacio Práctico i forma part de l’equip docent del Conservatori Superior de Dansa de l’Institut del Teatre de Barcelona.
Experiència de clubbing al Mercat
In Aimar Pérez Galí’s new show five performers dance in perfect unison with the music in a session of epic techno. The venue is a temporary space that uses the theatrical resources to produce an aesthetic experience operating on an affective, sensory level, while also providing a platform for feminist, postcolonial criticism, giving voice to the epic struggles that do not conform to the western canon of heterosexual norms. Dancer, choreographer, educator, researcher and writer, Aimar Pérez Galí understands dance as a tool for critical transformation. He has worked with artists such as Cuqui Jerez, Xavier Le Roy, Nicole Beutler, David Zambrano and Silvia Sant Funk, among others; he is the artistic director of Espacio Práctico and a member of the teaching team at the the Institut del Teatre Dance School in Barcelona.
© Lluis Gutierrez
JUN
Fem-ho junts
La filosofia del Mercat és la del treball en xarxa, i per això al llarg de la temporada són múltiples les accions que fem juntament amb d’altres agents, festivals o entitats de la ciutat o del país. També són moltes les col·laboracions que hem establert a nivell internacional.
Because the Mercat’s philosophy is to network, every season we carry out a wide range of actions with other agents, festivals and organisations not only in Barcelona but from other places in Catalonia and Spain. Moreover, we’ve worked to establish numerous partnerships on an international level.
En són exemples els projectes comunitaris organitzats amb entitats socials al llarg de tot l’any, la col·laboració en premis, com per exemple el premi de dansa de l’Institut del Teatre o la programació conjunta de festivals com ara el Ciutat Flamenco. També hem establert llaços amb altres teatres o festival europeus, en especial amb la xarxa europea de Cases de Dansa EDN que té la seva oficina a casa nostra.
Examples of this are the joint projects that we’ve set up together with associations and centres over the course of the year. We’ve created, for instance, a dance award for the Institut del Teatre, and we’ve co-programmed festivals such as Ciutat Flamenco. We’ve also established ties with other theatres and European festivals, in particular with the European Dancehouse Network (EDN) that has its headquarters in our premises.
Us convidem a què seguiu tot el que fem més enllà de la programació a través de les xarxes socials o bé subscrivint-vos als nostre butlletí electrònic.
Follow us on social networks or subscribe to our e-bulletin and keep up-to-date on all the work we do beyond our programming.
Concepte i direcció Aimar Pérez Galí / Dansa Clara Tena, Mar Medina, Miquel Fiol,Almudena Pardo, Aimar Pérez Galí / Música LCC - LasCasiCasiotone / Arquitectura efímera MAIO - estudio de arquitectura / Llums Cube.bz / Producció ANTES 48 Time Out Barcelona
Time Out Barcelona 49
La Soleá
EL BAR DEL MERCAT DE LES FLORS
© Costanza Manescau
Vine al Mercat de les Flors i tasta les nostres especialitats Tapes Entrepans Truites Pastissos i dolços casolans I ara també delifood i catering!
OBERT NOMÉS ELS DIES DE FUNCIÓ Des de 1h30’ abans i 1h30’ després de cada funció.
Reserves: 692 154 413 / monilasolea@gmail.com