Calidad Puebla

Page 1

37




Catedral de la Ciudad de Puebla Fotografías / Photos : Secretaría de Turismo del Estado de Puebla René Paredes Memehua Julián Castillo (F64) RR Magazzine S.A. de C.V.

2


SECRETARIA DE TURISMO DEL ESTADO DE PUEBLA 5 Oriente No. 3 Colonia Centro Puebla, Puebla.

T +52 (222) 777•1500 www.sectur.puebla.gob.mx secretaria.turismo@puebla.gob.mx Horario Schedule Lun. a vier. de 8:00 a 16:00 hrs.

La Secretaría de Turismo del Estado de Puebla impulsa el desarrollo de la actividad turística en la entidad, a través de planes y programas orientados al fortalecimiento de los servicios turísticos, mediante la generación de infraestructura, mejora en la calidad de los servicios, capacitación, promoción y publicidad de atractivos a nivel nacional e internacional, todo ello, sustentado en información estadística y socioeconómica de nuestros visitantes y con el compromiso, esfuerzo, voluntad y vocación de servicio de su personal. Una muestra de este fortalecimiento se refleja en la implementación de los diferentes distintivos que se promueven en esta revista, como el distintivo M, distintivo H, Club de Calidad Tesoros de Puebla, Estrellas y Diamantes, IATA FUAAV, Superhost, Buenas Prácticas de Higiene. Puebla y CMP (Certified Meeting Profesional); reconociendo así el esfuerzo del Sector Empresarial en buscar una excelencia en el servicio a través de la capacitación. The Ministry of Tourism in the State of Puebla drives the state’s development of the tourist activity through plans and programs directed towards the strengthen of the sector, building infrastructure, improving the quality of the services, training, promotion and advertising, both nationally and internationally. These activities are based upon the statistical and socioeconomic data of our visitors, as well as our commitment, efforts, willingness and vocation to service. A sample of this strengthening is shown with the implementation of the different emblems promoted in this magazine, such as: emblem M, emblem H, Club de Calidad Tesoros de Puebla, Estrellas y Diamantes, IATA FUAAV, Superhost, Buenas Prácticas de Higiene, and CMP (Certified Meeting Professional); thus acknowledging the efforts of the business sector in their search for excellence in service by training.

3


INDICE DE DISTINTIVOS

El Distintivo M avala la adopción de las mejores prácticas administrativas y el trato directo de la empresa hacia el cliente; es la distinción de una empresa turística modelo. Establecimientos que tengan este Distintivo M son empresas competitivas que garantizan una actualización en sus servicios y atención personalizada al cliente, humanizando el trato en todo momento, con el único fin de lograr que usted quede satisfecho con la atención directa e indirecta. Sus expectativas serán elevadas, obtendrá excelencia en el servicio, garantizado por un equipo de colaboradores inmersos en proporcionar un trato con calidad. The Distinction M guarantees the adoption of the best practices both, in management and in the preferential treatment to the clientele. This is the distinction of a model tourist company. The companies and establishments bearing this Distinction M are those that guarantee the updating of their services and personalized attention to the clientele, friendly treatment all the times aiming to achieve your complete satisfaction. Your expectations will be high; you will obtain a guaranteed service provided by a staff entirely engaged in supplying gracious services.

El Distintivo H es otorgado a lugares que ofrecen alimentos y bebidas, con ese distintivo se garantizan todas las medidas sanitarias y estrictas reglas a seguir para la prevención de cualquier contaminación de los alimentos, así podrá degustar de todos los platillos con la tranquilidad de que están cuidadosamente preparados. Cuando usted encuentre un lugar con este Distintivo H tenga la seguridad de que es confiable y de que el personal esta comprometido y orgulloso de brindar un trabajo bien hecho ya sea usted turista nacional o extranjero, los valores de esta empresa son unificados y regulados para el desarrollo y disciplina en el mejor servicio. The Distinction H is granted to those places offering food and beverages; and with it the visitor can be assured all the sanitary measures and the strict rules to prevent any kind of contamination in the food are being followed, and can taste every dish with the certainty it was carefully prepared. When you find yourself in a location with a Distinction H you can be certain that is a reliable place and that the personnel is committed and proud to offer a job well-done, whether you are a domestic or a foreign tourist. The values of this company are unified and ruled for the development and discipline in the best service. Tesoros de México es el grupo de hoteles y restaurantes en Chiapas, Guanajuato, Michoacán, Morelos y Puebla, que poseen los más altos estándares de calidad auditada. Los Tesoros de México se encuentran en ciudades de gran importancia histórica, rodeados de cultura, tradición y autenticidad, dentro de una singular arquitectura que, unidos al refinamiento de su decoración, permiten al visitante vivir el estilo mexicano, tradicional y moderno, en su máxima expresión. Los Tesoros de México crean el ambiente perfecto para descansar, relajarse y vivir momentos especiales, bajo una atención personalizada. Tesoros de México is a group of hotels and restaurants in the states of Chiapas, Guanajuato, Michoacán, Morelos, and Puebla, with the highest quality standards. Tesoros de México are located in mayor cities of great historical relevance, surrounded by culture, tradition, and authenticity, all within an exceptional architecture which, together with the refinement of their décor, allow the visitor to experiment living the Mexican style: both traditional and modern, at its best. Tesoros de México creates the perfect ambiance to rest and relax, and to live those special moments, with a personalized service.

Es un esfuerzo entre prestadores de servicios, autoridades y CANIRAC, para maximizar los estándares de calidad en el manejo y preparación de los alimentos en las micro, pequeñas y medianas empresas, por medio de una capacitación en las buenas prácticas de higiene.t It is a joint effort of the service renderers, the authorities, and CANIRAC to maximize the quality standards in food handling and preparing, among the micro, small, and medium size companies, by means of training in the best practices of hygiene.

4


Distinctive Index

Estrellas y Diamantes es una certificación internacional, para la clasificación de la calidad de las instalaciones (estrellas) y de los servicios de operación (diamantes) de los establecimientos de hospedaje; desarrollando para su beneficio elementos de reconocimiento, credibilidad y confianza, que permite a los establecimientos distinción ante la oferta y entre sus clientes reales y potenciales como garantía de calidad y cumplimiento en el servicio. Stars and Diamonds Badge is an international certification for the classification of the quality in facilities (stars) and operative services (diamonds) in the lodging business; developing for their own benefit acknowledgment, credibility, and trust elements, to allow the business a distinction amidst the supply and their clientele, both real and potential, as the guarantee of the services quality and performance.

Es un programa de formación en turismo y viajes internacionales que se proporciona a los agentes de viajes, otorgándoles las herramientas necesarias para mejorar su perfil competitivo y sus habilidades profesionales desde los niveles básicos hasta la dirección ejecutiva, en áreas tales como tarifas, emisión de boletos, mercadotecnia y sistemas de distribución global. It is a training program in tourism and international travel provides to travel agents, giving them the tools to improve their competitiveness and their professional skills from entry level to executive management in areas such as fares, ticketing , marketing and global distribution systems.

Esta certificación es otorgada por The Convention Industry Council (CIC), y es reconocida en la industria de las reuniones, convenciones, congresos y exhibiciones en todo el mundo. Demuestra el “expertise” en la organización en este tipo de eventos. CMP se estableció en 1985 y fue diseñado para incrementar el profesionalismo de los organizadores de reuniones en todos los sectores de la industria; eleva los estándares de calidad y eleva el valor de los profesionales que lo ostentan. Certified Meeting Profesional

The foremost certification of the meetings, conventions and exhibitions industry, the CMP program recognizes individuals who have achieved the industry’s highest standard of professionalism. Established in 1985, the CMP credential increases the proficiency of meeting professionals.

SuperHost ® es un programa de capacitación en servicio al cliente internacionalmente reconocido. Los orígenes de SuperHost ® se remontan a 1985 en la provincia de Columbia Británica en Canadá durante los preparativos para recibir al mundo en la EXPO’ 86. Los principios del programa son básicos y se puede aplicar a cualquier entorno de trabajo o situación. Temas como la importancia de que los clientes se sientan bienvenidos en base a una comunicación eficaz y el poder escuchar para comprender las necesidades y deseos de su cliente. El programa ha crecido internacionalmente y actualmente SuperHost® es el programa oficial para los Juegos olímpicos Vancouver 2010, así como para diferentes organizaciones privadas y gubernamentales en más de una docena de países entre los que se encuentra Australia, Gran Bretaña, Japón, Nueva Zelanda, Singapur y México. SuperHost is an internationally recognized customer service training program. Although the program was initially developed to prepare the BC tourism workforce for Expo 86. The principles of the program are basic and can be applied to any work environment, individual or situation. Teaches front-line employees the skills and techniques that comprise the basics of service professionalism. The workshop is an effective training tool for anyone who is dedicated to providing exceptional customer service.

5


INDICE DE ICONOS Icons Index INDICE DE COLORES Colour Index

6

Aire Acondicionado Air conditioning

Gimnasio Gym

Servicio a Domicilio Home Delivery

Alberca Pool

Guardaropa Dressing Room

Servicio a la Habitación Room Service

Área de Fumar Smoking Area

Internet WI-FI

Servicio de Banquetes Catering Services

Área de Campamento Camping Area

Jacuzzi

Servicios Médicos Medical Services

Áreas Verdes Green Area

Lavandería Laundry

SPA

Area infantil Playground

Mini bar

Tarjeta de Crédito Credit Card

Arrendadora Rent a Car

Minusválidos Disabled Access

Taxi

Bar

Música Ambiental Environmental Music

Teléfono Telephone

Cabalgata Horse Riding

Música en Vivo Live Music

Temazcal

Caja Fuerte Safety deposit box

No Fumar No Smoking

Terraza Terrace

Cafetería Coffe shop

No Mascotas No Pets

Tienda Shop

Calefacción Heating

Niñera Baby-sitter

Transporte Transportation

Caminata Walking

Rápel Abseiling

T.V. Cable

Cancha de Tenis Tennis Field

Restaurante Restaurant

Observación Sideral Sidereal Observation

Estacionamiento Parking Lot

Salón de Convenciones Conventions Hall

Valet Parking

Estética Beauty Salon

Salón de Eventos Events Hall

Ventilador Fan Celling

Guía de Caza Hunting Guide

Secadora de Cabello Hair Dryer

Hoteles / Cabañas / Hostales Hotels / Cabins / Hostels

Compras Shopping

Agencias de Viaje Travel Agency

Restaurantes / Bares / Cafeterías Restaurants / Bars / Coffe Shop

Balnearios / Naturaleza Water Park / Nature

Otros Others


HOTELES CABAÑAS HOSTALES

Hotels Cabins Hostels

Cuetzalan Es la tierra de todos, porque en la tierra del quetzal todos se sienten en su casa. Pueblo Mágico en donde el agua de los ríos, manantiales y nubes se confabulan y la neblina de la media tarde, baja de a poco en las calles. It is the land of everyone, because at the land of the Quetzal, everyone feels at home. Magical town where the water from rivers, springs, and clouds conspire and the mid-afternoon mist, comes down slowly through the streets.

7


PRESIDENTE INTERCONTINENTAL PUEBLA Comida Internacional International Food

Av. Hermanos Serdán No. 141 Colonia Amor, Puebla, Puebla Costo PP Average PP $1,200.00 Formas de Pago:

T +52 (222) 213•7032 www.intercontinental.com/puebla reservaciones@intercontinental.com.mx Horario Schedule 24 hrs. 365 días del año

Presidente InterContinental Puebla está situado en la carretera principal que une Veracruz, la ciudad portuaria más importante de México, con el Distrito Federal. El hotel ofrece hermosas vistas de los volcanes Popocatepetl e Iztaccihuatl. Tanto en viajes de negocios como de placer, los viajeros disfrutarán de los cercanos parques industriales de Finsa y Chachapa, así como de los centros culturales de la zona. El hotel está ubicado a tan sólo tres kilómetros de la ciudad antigua, declarada patrimonio cultural de la humanidad, y a cinco de la magnífica área arqueológica de Cholula. El aeropuerto internacional Hermanos Serdán también se encuentra a una distancia de 25 kilómetros, un corto viaje en automóvil. Located on the main highway from Mexico City to Veracruz, the most important port city in Mexico. The hotel offers beautiful views of the volcanoes: Popocatepetl and Ixtlaccihuatl. Both in business and leisure travels, the guests will enjoy the nearby industrial parks: Finsa and Chachapa, as well as the cultural centers in the area. The hotel is located just 1.86 miles from the old city of Cholula, which was given the status of World Heritage Site, and 3.11 miles from the magnificent archaeological zone. The Hermanos Serdán international airport is also nearby, 15.53 miles, just a short drive away.

8


BAÑOS TERMALES DE CHIGNAHUAPAN

Especialidad Specialty Hotel, balneario, spa, temazcal y restaurant. Horario Schedule 24 hrs.

Domicilio Conocido S/N Chignahuapan, Puebla. T +52 (797) 971•0313 www.termaleschignahuapan.com.mx ventas@termaleschignahuapan.com.mx Costo PP Average PP $2,499.00 Habitación 2 Personas Formas de Pago:

Imagínese en un hermoso lugar rodeado de montañas y bosque en lo profundo de una bella cañada; alejado de las tensiones de la vida diaria, bajo una atmósfera de paz y tranquilidad; donde hermosos paisajes y el contacto con la naturaleza lo envuelvan en un ambiente de total relajación, propicio para el reencuentro del cuerpo y el espíritu. Imagine a beautiful place surrounded by mountains and forests, deep in a wonderful ravine, far from the stress from the daily life, under an atmosphere of peace and quiet, where amazing landscape and the contact with nature girdle you within an ambiance of total relaxation, perfect for body and spirit.

HOTEL POSADA MOLINA Miguel Alvarado No. 68 Centro, Cuetzalan, Pue. T +52 (233) 331•1099 www.cuetzalanposadamolina.com posadamolina@hotmail.com Horario Schedule 24 hrs.

Costo PP Average PP $350.00 Formas de Pago:

Bienvenidos a su mejor opción de hospedaje en el bello pueblo mágico de Cuetzalan. En el hotel Posada Molina usted gozará de unas vacaciones inolvidables. Le ofrecemos los más altos estándares de calidad y servicio. Disfruta de la exquisita oferta gastronómica, que le ofrece nuestro restaurante Xochicalli, recorridos guiados y paquetes completos que incluyen hospedaje, alimentos y tours. Welcome to your best option in lodging in the beautiful and magical town of Cuetzalan. At the Posada Molina Hotel you will enjoy unforgettable vacations. We offer the highest standards in quality and service. Enjoy the delicious gastronomy of our Xochicalli restaurant. Guided tours and full packages including: lodging, food, and tours.

9


HOTEL VILLA ZARDONI Cabañas • Camping • Temazcal • Spa Comida Mexicana • Mexican Food

Especialidad Specialty Molcajete Mixto y Camarones al Gusto

Km. 8 Carretera Cuetzalan-Zacapoaxtla, Cuetzalan, Puebla. T +52 (555) 525•3319 www.villazardoni.com.mx reservaciones@villazardoni.com.mx

Horario Schedule 24 hrs.

Costo PP Average PP $185.00 Formas de Pago:

Depósito Bancario

Enclavado en la sierra norte del estado de Puebla en el pueblo mágico de Cuetzalan se encuentra el Hotel Villa Zardoni, desarrollo ecoturístico con 30,000 m2, y con la atención personalizada y cálida, característica de esta región del antiguo Totonacapan. Located buried deep in the Northern Sierra of the State of Puebla, at the magical town of Cuetzalan, the Villa Zardoni Hotel is an ecotourism development of 7.4 acres. It provides the personalized and warm service characteristic of this, the ancient region of Totonacapan.

HOTEL VILLA DE CORTEZ

Horario Schedule Lun a Sáb de 7:00-22:00 hrs

Costo PP Average PP $300.00

Hidalgo No. 3-C Colonia Centro Huauchinango, Puebla T +52 (776) 762•6230 www.hotelvilladecortez.com irving_al@hotelvilladecortez.com Formas de Pago:

Ubicado en el Corazón de Huauchinango, el Hotel Villa de Cortéz, le ofrece una grata experiencia, contamos con todo lo que necesita para sentirse tan comodo como en casa, nuestro restaurante Aranjuez, lo deleitará con nuestros platillos, y lo haremos vivir recorridos inigualables con nuestro plan turístico, Huauchinango Aventura. Located at the heart of Huauchinango, the Villa de Cortez Hotel offers a pleasurable experience. We have everything you might need to feel as comfortable as at home. Our Aranjuez restaurant will delight your taste with our dishes; and upon our tourist plan, we will make you live amazing, incomparable routes: Huauchinango Aventura.

10


CASONA DE LA CHINA POBLANA

Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty El mejor servicio de Puebla.

Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año 24 hrs. 365 days of the year

Calle 4 Norte No.2 Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 242•5621 01800 1 CASONA www.casonadelachinapoblana.com.mx reservaciones@casonadelachinapoblana.com.mx Costo PP Average PP $2,242.00 Formas de Pago:

Hotel Boutique con 10 habitaciones divididas en 5 Luxury, 2 Jr. Suites, 2 Mr Suites y 1 Prime, caracterizadas por ser diferentes cada una, cumpliendo las exigencias de cada uno de nuestros huéspedes, incluye desayuno, café 24 hrs., aguas, refrescos, una terapia de masaje y un increíble ambiente para descansar. Boutique hotel offering 10 rooms: 5 luxury rooms, 1 junior suite, and 1 master suite, featuring a totally different decor to meet the requirements of our most demanding guest. It includes breakfast, 24-hour coffee service, water, soft drinks, massage therapy, and the most amazing atmosphere to rest.

COURTYARD MARRIOTT LAS ANIMAS Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty Negocios Horario de Restaurante Restaurant Schedule Lunes a Domingo 6:00 a 23:00 hrs

Av. 31 Poniente No.3333 Col. Las Ánimas, Puebla, Pue. T +52 (222) 477•2100 dorisrivera@landus.com.mx Tarifa PP Rate PP $999.00 Formas de Pago:

154 habitaciones (77 SGL, 70 DBLS, 7 Suites) Wifi / Internet inalámbrico en cortesía, alberca, GYM (6:00 a 22:00 hrs.) caja de seguridad en todas las habitaciones, valet parking, excelente ubicación. Conozca nuestro concepto “Refreshing“ 154 rooms (77 single rooms, 70 double rooms, 7 suites) complimentary WiFi wireless Internet, swimming pool, gym (6 a.m. thru 10 p.m.), security box in every room, valet parking, excellent location. Meet our concept “Refreshing”

11


Comida Mexicana • Mexican Food

Abierto diariamente de 06:00 a 23:00 hrs. Open daily from 06:00 to 23:00 hrs

Carretera Lateral Méx-Pue No.7735 Puebla, Pue. T +52 (222) 223•8800 www.fiestainn.com banquetesfipfi@posadas.com Costo PP Average PP $180 Formas de Pago:

Café la Fiesta se caracteriza por su ambiente casual, donde podrá disfrutar de un delicioso desayuno buffet ó a la carta. Comida y cena menú con variedad de platillos nacionales e internacionales, así como de sugerencias del chef con platillos regionales y pastas. Contamos con nueva área de jardín y juegos infantiles junto a Café la Fiesta; con mobiliario para disfrutar de su alimento ó bebida favorita al aire libre. Pregunte por paquetes especiales para hacer de su evento social ó sesiones de trabajo ¡un momento inolvidable! Café La Fiesta is known for its casual ambiance, where you can enjoy a delicious breakfast buffet or a la cárte. Lunch and dinner menús with a wide variety of domestic and international dishes, as well as the Chef’s suggestions of regional dishes and pasta. We have a new garden area and playground adjoining the Café La Fiesta, furnished so you can have your meals and/or favorite beverage outdoors. Ask for special packages to make your social or business event an unforgettable moment!

HOLIDAY INN EXPRESS

Especialidad Specialty Desayuno Incluido

Horario Schedule 24 hrs.

Avenida Hermanos Serdán No.45 T +52 (222) 303•0303 www.hiexpress.com/pueblamex reservas@expresspuebla.com.mx Costo PP Average PP $820.00 Formas de Pago:

Holiday Inn Express Puebla a tan sólo 10 minutos del centro histórico de la ciudad y adyacente a la zona financiera y comercial de la Paz y Avenida Juárez. Desayuno Buffet americano en cortesía, llamadas locales y 01800 sin costo alguno, caja de seguridad, centro de negocios, gimnasio, alberca techada y climatizada, salones de junta, estacionamiento, área de lavado…. Sin duda su mejor opción, ¡ven a conocernos! Just 10 minutes from the historic center in Puebla and nearby the financial and commercial areas. Complimentary breakfast, local calls and 01-800 free of charge, safe deposit boxes, business center, gym, indoors swimming pool, conference rooms, parking lot, and laundry area. Undoubtedly your best option, come to meet us!

12


HOLIDAY INN FINSA Comida Internacional • Internacional Food

Especialidad Specialty Servicios de hospedaje de calidad Horario Schedule Hotel 24 hrs. Restaurant 9:00 a 23:00 hrs. Room Service 24 hrs.

Lateral Autopista México-Puebla No. 7719 Col. Rancho Moratilla Puebla, Pue. T +52 (222) 223•0000 www.hinnpuebla.com.mx angel.vazquez@hinnpuebla.com.mx reservaciones@hinnpuebla.com.mx Formas de Pago:

En Holiday Inn Puebla FINSA tenemos el escenario ideal para la realización de su evento; ya sea para negocios o descanso contamos con las más modernas y cómodas instalaciones para atenderlo con los más altos estándares de calidad y un gran equipo que nos respalda. Le invitamos a ser parte de esta experiencia y permítanos atenderle como se merece en nuestras elegantes instalaciones con diseño vanguardista. At the Holiday Inn Puebla FINSA we have the ideal stage for the fulfillment of your event, either business or rest related. We have the most modern and comfortable facilities to serve you, with the highest quality standards and a great support team. We invite you to be part of this experience, and allow us to serve you as you deserve, in our stylish facilities with an avant-garde design.

HOTEL IMPERIAL Comida Mexicana • Mexican food 4 Oriente 212 Col. Centro C.P. 72000 Puebla. T (222) 242•4980 www.hotelimperialpuebla.com reservaciones@hotelimperialpuebla.com Horario Restaurante Schedule Lun a Sáb de 7:30 a 22:30 hrs Domingo de 7:30 a 15:00 hrs

Costo PP Average PP $400 Formas de Pago:

Un pequeño hotel ubicado en el corazón del Centro Histórico de Puebla. Localizado a dos cuadras de la Catedral y dos del Centro de Convenciones. Rodeado de los principales atractivos turísticos como iglesias, museos, mercado de artesanías y restaurantes que ofrecen comida y bebida típica. Cuenta con 60 cómodas habitaciones. Little hotel located in the heart of Puebla’s historic center, a couple of blocks from the Cathedral and the Convention Center. Surrounded by main attractions such as churches, museums, handicrafts market, and restaurants offering traditional cuisine and beverages. It has 60 comfortable rooms.

13


LA PURIFICADORA Comida Mexicana Contemporánea de Autor Mexican Food

Especialidad Specialty Hotel boutique especializado en atención y servicio. Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año 24 hrs. 365 days of the year

Callejón de la 10 Norte No.802 Barrio el Alto Puebla, Pue. T +52 (222) 309•1920 www.lapurificadora.com reservaciones@lapurificadora.com Costo PP Rest. Average PP Rest $300.00 Costo PP Hot. Average PP Hot$120.00USD Formas de Pago:

La Purificadora es la nueva encarnación de una tardía fábrica del siglo XIX dedicada a la purificación de agua y la producción de hielo. Es el resultado de la combinación de lo moderno con lo antiguo. La Purificadora ofrece tanto a viajeros como a locales una experiencia confortable y una mezcla de un sabor contemporáneo y tradicional. Pertenece a grupo habita, el Cheff Ejecutivo del grupo es Enrique Olvera, nos encontramos dentro de los mejores hoteles del mundo por Travel Pleasure, conde nast Traveler’s y Hoteles Design. La Purificadora is the new incarnation of a 19th Century late factory devoted to water purification and production of ice. The result is a combination of modern and old. La Purificadora offers the visitors as well as the locals, a comfortable experience and a blend of contemporary and traditional tastes. It is owned by Habita Group. The executive Chef is Enrique Olvera. We are located in one of the best hotels worldwide, according to Travel & Leisure, Condé Nast, Traveler, and Hotels Design.

HOTEL MESON DE SAN SEBASTIAN

Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty Hospedaje Restaurante Galería Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año 24 hrs. 365 days of the year

9 Oriente No. 6 Centro Histórico. Puebla, Pue. México 72000 T +52(222) 246•6523 T +52(222) 232•9690 www.mesonsansebastian.com info@mesonsansebastian.com Costo PP Average PP $100 USD Formas de Pago:

Tesoro virreinal, ubicado en el corazón de la Casona Cisneros, construcción que fue iniciada a finales del siglo XVI y concluida a principios del XVII. Esta casona Virreinal ha pertenecido a la misma familia por ocho generaciones, convirtiéndola en un hotel con encanto. Por estar catalogado como monumento histórico, nuestra categoría especial nos permite recibirlo en un museo viviente, evocando un pasado glorioso. Colonial treasure, located in the heart of the Casona Cisneros, construction that was started in the late sixteenth and early seventeenth completed. This old Colonial mansion has belonged to the same family for eight generations, making it a charming hotel. Being listed historical monument, our special status enables us to receive a living museum, evoking a glorious past.

14


POSADA SAN JOSE Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty Hospedaje y el trato personalizado

Horario Schedule 24 hrs

Avenida Héroes de Nacozari No.7412 Col. La Lona , Puebla, Pue. T +52 (222) 220•0423 www.posadasanjose.com.mx posada.sanjose@gmail.com informes@posadasanjose.com.mx Costo PP Average PP $350.00 Formas de Pago:

Ubicado al norte de la Ciudad de Puebla, junto a los principales parques industriales. Sus instalaciones cuentan con un diseño arquitectónico tradicional ofreciendo lo necesario para el confort y descanso a viajeros de negocios y para visitantes de nuestra ciudad. Ofrece 16 habitaciones sencillas con 1 cama queen size y 12 habitaciones dobles con 2 camas matrimoniales todas con ventanas amplias para gozar de los beneficios de la luz natural. Located at the north of the City of Puebla, adjoining the main industrial parks. Its facilities feature a traditional architecture offering everything required to meet the comfort and rest of business travelers and tourists. It has 16 single-rooms with queen-size beds and 12 double-rooms with 2 double-size beds each; all of them have big windows allowing for the benefits of natural light.

HOTEL SAN LEONARDO PUEBLA

Comida Internacional • International Food

Horario Shedule 7:00 a 23:00 hrs. Excepto domingo de 7:00 a 17:00 hrs.

2 Oriente No. 211 Centro Histórico Puebla, Puebla. T +52 (222) 223•6600 www.hotelsanleonardo.com.mx reservaciones@hotelsanleonardo.com.mx

Costo PP Average PP $850.00 Formas de Pago:

En una Casa con la estructura típica de finales del Siglo XVII Poblano ampliada y modificada en los siglos XVIII y XIX al estilo Europeo de la época, de finales del Siglo XX se construyó el Hotel San Leonardo con todas las comodidades y recientemente renovado es un escaparate del estilo Francés interpretado desde la provincia Mexicana, conservando el esplendor del inmueble, el cual se complementa con la calidad y frescura de los estándares actuales de un hotel de su categoría. Located within a typical manor from the end of the 17th Century, the place was widened and modified European style during the 18th and 19th Centuries. By the end of the 20th Century the property was made suitable to hold the San Leonardo Hotel, with every possible comfort. It was recently renovated as a French style window within the Mexican countryside. It maintains the splendor of the building complemented with the quality and freshness of the current standards for a high-quality hotel.

15


HOTEL SEÑORIAL Comida Tradicional • Traditional Food

Especialidad Specialty Hotelería.

Horario Schedule 24 hrs.

4 Norte No.602 Puebla Pue. T +52(222) 246•2120 01800 696 03 10 www.senorialpuebla.com ventas@senorialpuebla.com Costo PP Average PP $600.00 Formas de Pago:

El hospedarse con nosotros es una grata experiencia de comodidad y descanso. Contamos con habitaciones estándar, contemporáneas y suites coloniales. Organizamos sus eventos hasta para 150 pax. en una hermosa Casona del siglo XVI a unos pasos del hotel, donde se conjuga el deleite de nuestras tradiciones. Staying with us is a pleasurable experience both for comfort and rest. We have standard and contemporary rooms, as well as Colonial-style suites. We cater any event for up to 150 people at a beautiful 16th Century house, located a few steps away from the hotel, where our delightful traditions blend.

HOTEL CENTRAL TEZIUTLAN Avenida Hidalgo No. 801 Colonia Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•0019 www.hotelcentralteziutlan.com gerencia@hotelcentralteziutlan.com Horario Schedule 24 hrs.

Costo PP Average PP $450.00 Formas de Pago:

Toda una tradición en Teziutlán con casi 100 años a su servicio. Ubicados en pleno centro de la ciudad y acreditados con el distintivo “M“, somos un hotel preocupado por sus huéspedes, tratando de hacerle sentir que Hotel Central es “Su Casa en Teziutlán“ A longtime tradition in Teziutlán with almost 100 years of service. Located downtown and awarded the M emblem. We are always concerned with our clientele, aiming to make them feel that Hotel Central is “your house at Teziutlán. “

16


HOTELITO INN Comida Mexicana • Mexican Food

Gracias por darme la oportunidad de servirte Horario Schedule 24 hrs. Los 365 días del año.

3 Oriente No.519 Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•0351 miguelroman15@hotmail.com Costo PP Average PP Hab. Sencilla 1 o 2 personas $160.00 Formas de Pago:

Ubicado en el centro de la hermosa Ciudad de Tehuacán con amplias habitaciones ideales para un merecido descanso, disfrute de un ambiente de tranquilidad y buen servicio, áreas verdes, internet y televisión por cable y más lo encontrará en Hotelito Inn. Located downtown the beautiful city of Tehuacán, offering spacious rooms, ideal for a well-deserved rest. Enjoy a quiet atmosphere and good service, greenery, Internet, cable TV, and more, at Hotelito Inn.

VILLABLANCA Comida Internacional • Internaitonal Food

Especialidad Specialty Temporada de Chiles en Nogada y Mole de Caderas Horario Schedule Lun a Dom de 7:00 a 23:00 hrs

Calz. Adolfo López Mateos No.1800 Col. Aquiles Serdán, Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•4488 01800 712•4390 gerencia@hotelvillablanca.com.mx www.hotelvillablanca.com.mx www.villablanca.mx

Costo PP Average PP Formas de Pago: $500.00 Amplias y modernas instalaciones. Ubicado en la avenida principal de la ciudad. 72 habitaciones y Suites, Restaurante, Lobby Bar, Alberca, Gimnasio, Jardines, Juegos Infantiles, Salones (10-200 pers.), Lavandería, Servicio de Tintorería. Centro de Eventos: Auditorio-Teatro (700 p), Salón de Usos Múltiples (100-500 p), Sala de Juntas, Jardín con Asador, Lobby, Estacionamiento y Excelente Ubicación.

Spacious and modern facilities. Located on the Main Avenue. 72 rooms and suites, restaurant, lobby bar, swimming pool, gym, gardens, playground area, halls for 10 to 200 people, laundry, dry cleaners, event center, auditorium, theatre for 700 people, multiple use hall for 100 to 500 people, conference room, grills, lobby, parking lot. Excellent location.

17


HOTEL Y RESTAURANTE MI RANCHITO Una Joya en la sierra

Horario Schedule 24 hrs. Los 365 días del año

Formas de Pago:

Zaragoza No. 267-B Xicotepec de Juárez, Puebla T +52 (76t4) 764•0212 01 800 715 4260 www.hotelmiranchito.com.mx hotelesmiranchito@hotmail.com reservaciones@hotelmiranchito.com.mx

Hotel y restaurante de ambiente familiar, campestre y muy propio para descanso. Goza de prestigiada fama por su limpieza y buen comer por más de 55 años, se le conoce como el mejor hotel de la zona. Contamos con Piscina con agua caliente y filtrada, Cancha de Paddle, Tenis, Estanque para Pesca, Cancha de Basquetbol, Juegos de jardín para niños, Juegos de salón (ajedrez, etcétera), Casa de muñecas, Jardines y bosque (3.5 hectáreas), Andadores para correr (800 metros). Hotel and restaurant with a family ambiance, country style and perfect for rest. It enjoys a prestigious reputation for its cleanliness and good eating for more than 55 years. It is known as the best hotel in the area. We offer warm-water and filtered swimming pool, paddle tennis court, fishing pond, basketball court, playground for children, board games (chess, among others), dolls house, gardens and forest (3.5 Hectares), hiking tracks (875 yards) .

CABAÑAS CALIFORNIA CABINS

Comida Casera • Home Made Style Food

Especialidad Specialty Chile con huevo en salsa verde con cilantro, chilaquiles y tlatloyos preparados, huevos motuleños, carne asada con enchiladas, costillitas de cerdo en mole de ajo, parrilladas y chalupas preparadas. Horario Schedule Cabañas 24 hrs. Restaurante 8:00 a 22:00 hrs.

Km. 3 Carretera Zacatlán-Chignahuapan Zacatlán, Pue. T +52 (797) 975•1012 www.californiacabins.com.mx info@californiacabins.com.mx Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago: English Spoken

Renta de cabañas con servicio de restaurant. Las únicas cabañas térmicas con la mejor vista panorámica de la barranca, la mejor ropa de cama y la mejor comida casera. Cabins rental with restaurant service. The only thermal cottages with the best panoramic views of the ravine, the best bed linen and the best homemade food.

18


LOS ALCATRACES

ANTIGUA ALQUERIA DE CARRION Nicolás Bravo No. 2 Centro Atlixco, Pue. T +52 (244) 761•8080 www.antiguaalqueria.com reservaciones@antiguaalqueria.com

13 Norte No. 1206 Colonia Solares Chicos, Atlixco, Pue. T +52 (244) 446•1212 www.posadalosalcatraces.com reservaciones@posadalosalcatraces.com

Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año

Especialidad Specialty Cocina Mexicana e Internacional

Data del siglo XVII y es una de las diez primeras edificaciones señoriales de la ciudad. Sus muros de adobe y piedra esconden dos patios centrales majestuosos con arcadas y contrafuertes que albergan las habitaciones y un tercero más íntimo donde se encuentra el jardín y la alberca. It dates from the 17th Century and is one of the top ten stately buildings in the city. Its adobe and stone walls cloister two majestic central patios with arches and buttresses that house the rooms and a third one, more exclusive, where the garden and the swimming pool are located.

Horario Schedule Lun a Sáb de 8:00 a 22:00 hrs Dom 8:00 a 18:00 hrs.

Costo PP Average PP $1500.00 Formas de Pago: Romanticismo y privacidad con un ambiente cálido y acogedor. Te garantizamos una estadía tranquila con sencillez y calor humano que proporciona la provincia. Romance and privacy in a hospitable and warm ambiance. We can guarantee a quiet stay with the simplicity and warmth provided by the country.

HOTEL CRISTAL

HOSTAL SAN MIGUEL Avenida Libertad No. 408, Centro, Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•0074 hostal408@yahoo.com.mx

Hidalgo No. 8-A Centro (frente al kiosco)Chignahuapan, Pue. T +52 (797) 971•0054 www.hotelcristalchignahuapan.com.mx hotelcristal_chig@hotmail.com

Costo PP Average PP $290.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año

Horario Schedule 24 hrs.

Ubicado en el centro histórico de la ciudad de Atlixco a una cuadra del zócalo. Calidad y calidez en el servicio.

Somos una empresa que se encarga de brindar el servicio de hospedaje, contamos con habitaciones dobles y sencillas, la decoración y la atención del personal hacen que su estancia sea placentera. We are a company entrusted with offering lodging services. We have single and double rooms, the decoration and our staff’s services will make your stay most agreeable.

Located in the historic center of the city of Atlixco, just a block away from the Zócalo. Quality and warmth in the service.

VILLAS ARQUELOGICAS

EL LLANO DEL CONEJO Carretera Federal ApizacoChignahuapan Km. 38.5 Chignahuapan, Pue. T +52 (797) 596•2001 www.llanodelconejo.com.mx reservaciones@llanodelconejo.com.mx

2 Poniente No. 601 San Andrés Cholula, Pue. T +52 (222) 273•7900 www.villasmex.com reservas@villasmex.com

Costo PP Average PP $600.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP Rest. $85.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule Hotel 24 hrs. Rest. 7:00 a 23:00 hrs.

Disfrute de cómodas cabañas que cuentan con 2 recámaras, sala, cocineta, baño, balcón y chimenea. Enjoy the comfortable cottages, each with 2 bedrooms, living room, kitchenette, bathroom, balcony, and fire place.

Hotel tipo ex-hacienda con 44 habitaciones rodeado de jardines y vista a los volcanes y a la majestuosa iglesia sobre la pirámide más grande del mundo en dimensiones. Former hacienda, the hotel offers 44 rooms, surrounded by gardens, views of the volcanoes, and the majestic church over the largest pyramid worldwide, by its dimensions.

19


LA HUERTA GOLF & HOTEL

ESTRELLA DE BELEM 2 Oriente No. 410 Centro Histórico San Pedro Cholula, Puebla T +52 (222) 261•1925 www.estrelladebelem.com.mx servicios@estrelladebelem.com.mx

Costo PP Average PP $1600+Tax Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año Un elegante y encantador Bed and Breakfast and Spa, en Cholula, Puebla - México. Elegant and charming bed and breakfast and spa in Cholula, Puebla.

Privada Juan Blanca 2501-A San Pedro Cholula, Pue. T +52 (222) 247•3392 www.lahuertagolfhotel.com info@lahuertagolfhotel.com Especialidad Specialty Comida Tradicional Costo PP Average PP $890.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Los 365 días del año Hotel categoría especial, un lugar enclavado en la naturaleza, lleno de hospitalidad con decoración estilo colonial contemporáneo. Atención personalizada y campo de golf. Special category hotel, in the midst of nature, hospitable ambiance with colonial contemporary décor. Golf course. Personalized attention.

LA QUINTA LUNA

CABAÑAS TOSEPAN KALI Comida Tradicional • Traditional Food

3 Sur No. 702 San Pedro Cholula, Pue. T +52 (222) 247•9815 www.laquintaluna.com reservaciones@laquintaluna.com

Navijopan, Carretera San Miguel Tzinacapan, Cuetzalan, Puebla. T +52 (233) 331•0925 www.tosepankali.com reservacion@tosepankali.com

Costo PP Average PP $2,700.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Los 365 días del año

Costo PP Average PP Habitación Room $250.00 Cabaña Cabin $350.00

La Quinta Luna cuenta con siete lujosas habitaciones, resguardadas por muros gruesos de adobe y techos altos. Las siete habitaciones dan al patio central. La Quinta Luna has 7 luxury rooms of thick walls and high ceilings. All the 7 rooms have garden view.

Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Cuetzalan, Pueblo Mágico, es el lugar donde Tosepan Kali abre sus puertas para que disfrutes de una experiencia única, conviviendo con la naturaleza y las tradiciones de nuestra región. Cuetzalan, magical town, it is the place where the Tosepan Kali opens its doors for you to enjoy a unique experience, coexisting with nature and the traditions of our region.

HOTEL MESON YOHUALICHAN

EL ENCUENTRO CUETZALAN Comida Tradicional • Traditional Food

20

Avenida Hidalgo No. 34 Centro Cuetzalan, Puebla. T +52 (233) 331•0027 www.grupoelencuentro.com.mx informes@grupoelencuentro.com.mx

Zaragoza No. 35 Colonia Centro Cuetzalan, Pue. T +52 (233) 331•0020 tizia25@hotmail.com

Especialidad Specialty Cecina, Tlayoyos Costo PP Average PP $210.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Huevos a la Yohualichan Costo PP Average PP $420.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs.

Contamos con 16 cómodas habitaciones con televisión con sistema de cable, ventilador, servicio de desayunos y estacionamiento.

El hotel cuenta con 21 habitaciones, TV por cable, agua caliente las 24 hrs., estacionamiento y restaurante.

We have 16 comfortable rooms with cable TV, fan, breakfast service, and parking lot.

The hotel has 21 rooms, cable TV, 24-hour hot water, restaurant, and parking lot.


HOTEL MIXTI

HOTEL POSADA CUETZALAN

Comida Tradicional • Traditional Food

Comida Tradicional • Traditional Food

Priv. Mixcoac S/N Col. Tazecualpan, Cuetzalan, Puebla. T +52 (233) 331•0586 www.cuetzalanmagico.com hotelmixti@cuetzalanmagico.com hotel_mixti@hotmail.com

Zaragoza No. 12 Centro Cuetzalan, Puebla. T +52 (233) 331•0295 www.posadacuetzalan.com informes@posadacuetzalan.com

Costo PP Average PP $240.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $750.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs.

Confortables habitaciones con camas matrimoniales TV por cable con 50 canales, agua caliente las 24 horas, teléfono en estancia, red inalámbrica y restaurante-bar. Comfortable rooms with double beds, cable TV with 50 channels, 24hour hot water, phone, wireless Internet, and restaurant-bar.

Hotel Posada Cuetzalan cuenta con 37 habitaciones es un hotel céntrico, con casi 30 años en el mercado.

Hotel

Quinta Palermo

The Posada Cuetzalan Hotel has 37 rooms. It is located downtown, with almost 30 years in the business.

HOTEL TASELOTZIN

HOTEL QUINTA PALERMO

Comida Mexicana • Mexican Food Calle Yoloxochitl S/N Barrio de Zacatipan, Cuetzalan, Puebla. T +52 (233) 331•0480 http://maseualsiua.laneta.apc.org/ taselotzin@yahoo.com.mx

Calle 2 de Abril No. 2 Colonia Centro Cuetzalan, Puebla. T +52 (233) 331•0452 hotelquintapalermo@hotmail.com

Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $450.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs. TV por cable, internet inalámbrico, terraza panorámica, ubicado en el centro histórico de la ciudad de Cuetzalan. Cable TV, wireless Internet, panoramic veranda. Located in the historic center of the city of Cuetzalan.

HOTEL FOREST Carretera México-Tuxpan Km. 196 Huauchinango,Patoltecoya, Pue. T +52 (776) 762•5399 (776) 762•1742 www.hotelforest.com.mx administrador@hotelforest.com.mx Costo PP Average PP $400.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Forest es un Hotel familiar ideal para descansar, rodeado de naturaleza y con una hermosa vista hacia la presa de Necaxa. Contamos con masajes relajantes, temazcal y sauna así como salón para conferencias y eventos sociales. Saliendo de la ciudad de México o Puebla a tan sólo dos horas. Forest is a family hotel, ideal to lie down and rest. Surrounded by nature and amazing views from the Necaxa dam. We offer relaxing massages, temazcal, and sauna, as well as conference rooms and social events halls. Located at just short ride from Puebla and Mexico City.

Hotel Taselotzin es una empresa administrada por mujeres indígenas, ofrecemos a nuestros huéspedes calidad en el servicio en restaurante, medicina tradicional, temazcal, masaje y arte indígena de la región. The Taselotzin Hotel is a company managed by indigenous women. We offer our guests a quality service at the restaurant, traditional medicine, temazcal, massages, and the region’s native art.

HOTEL CABRERA DE PUEBLA 10 Ote. No.6 Puebla, Pue. T (222) 242•1304 hotelcabrera@mail.com www.hotelesdepuebla.com Costo PP Average PP $180.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Hotel 100% familiar, habitaciones cómodas con televisión, teléfono y estacionamiento, estamos en centro histórico, contamos con habitaciones para 2 ó 3 ó 4 personas. Family hotel, comfortable rooms with TV, phone, and parking lot. We have rooms for 2, 3, or 4 people. Located at the historic center.

21


CASA DE LA PALMA

CASAREYNA

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

3 oriente No. 217 Col. Centro CP 72000, Puebla, Puebla, México T +52 (222) 242•8122 / 246•1437 www.casadelapalmapuebla.com hotelcasadelapalma@prodigy.net.mx Especialidad Specialty Hospedaje Costo PP Average PP $900.00 Formas de Pago:

Privada 2 Oriente No.1007 Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 232•0032 www.casareyna.com hotel@casareyna.com Especialidad Specialty Cocina Antigua Poblana Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Rest Schedule 8:00 a 22:00 hrs.

Hotel boutique, servicios especializados, en una casona del siglo XVII, considerado patrimonio de la humanidad por la UNESCO. Cada suite posee una decoración diferente. Se ofrece desayuno Americano y más… Boutique hotel, specialized services, built in a 17th. Century house awarded the status of World Heritage Site by the UNESCO. Each room features a different decoration. American breakfast offered, and more.

Casa Reyna en un concepto integral que incluye diez suites de lujo, espacios encantadores para eventos sociales, patio en ruinas del siglo XVI, galería de arte, tienda de talavera, bar y restaurante. This is an integral concept that includes 10 luxury suites, charming spaces for social events, 16th Century patio, art gallery, Talavera shop, bar and restaurant.

CASONA REAL SAN MIGUEL

CASONA SAN ANTONIO

14 Oriente No. 3807-A, Colonia América Norte Puebla, Pue. T +52 (222) 892•1818 www.casonarealsanmiguel.com.mx info@hotelcasonapuebla.com

9 oriente No. 203 Centro Histórico Puebla, Puebla, México T +52 (222) 246•1620 www.hotelspacasonasanantonio.com.mx reservaciones@ hotelspacasonasanantonio.com.mx Especialidad Specialty SPA Temaxcal

Costo PP Average PP $400 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Los 365 días del año El Hotel Casona Real San Miguel, le brinda las facilidades que requiere su estancia en la Ciudad de los Angeles. Con el confort y buen gusto que usted merece a un precio muy atractivo.

Costo PP Average PP $1600.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Casona San Antonio atrapa a propios y extraños en una gran experiencia con la singular mezcla entre historia y vanguardia aunada a la calidez del servicio de su personal que en todo momento brindará una grata sonrisa.

We offer the facilities required for you star in the City of the Angels, with the comfort and taste you deserve, at very affordable rates.

The Casona San Antonio entices all and sundry with a great experience, its unique blend of history and innovation combined with the warmth of the service of the personnel that will offer a smile at all times.

EL SUEÑO HOTEL & SPA

HACIENDA DEL MOLINO

Comida Internacional • International Food

22

9 oriente No. 12 Centro Histórico CP 72000, Puebla, Puebla, México T +52 (222) 232•6489 / 23 hfdzdelara@elsueno-hotel.com www.elsueno-hotel.com Especialidad Specialty Hotelería y Restaurante Horario Schedule 24 hrs. Formas de Pago: Costo PP Average PP de $1600.00 a $2700.00

Calzada del Bosque No. 10 Col. San José del Puente, Puebla, Pue. T +52 (222) 404•6030 www.haciendadelmolino.com hotel@haciendadelmolino.com

Ha sido instalado en una vieja casona del S. XVIII remodelada con el fin de conservar las características barrocas típicas de las construcciones de la época. Located within an old 17th. Century estate and remodeled aiming to maintain the Baroque characteristics typical of the buildings in that time.

Excelencia, calidad y calidez, 38 habitaciones clásica, superior y junior suite, alberca cubierta, contamos con restaurante, bar y salones de reunión. Excellence, quality, and warmth. 38 rooms: classic, superior, and junior suite. Indoor swimming pool, restaurant, bar, and meeting rooms.

Costo Average desde $600.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs.


MESON SACRISTIA

HOSTAL DEL ARCANGEL Diag. Def. de la Rep. No. 276 Colonia La Moderna, Puebla, Pue. T +52 (222) 242•5001 01-800-211-00 70 www.hostaldelarcangel.com reservaciones@hostaldelarcangel.com Costo PP Average PP $885.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año Hotel de negocios que ofrece servicios de hospedaje, alimentos y salones de eventos. Mantiene un concepto colonial poblano. Business hotel offering lodging, food, and conference/event halls. Features the colonial style from Puebla.

Comida Mexicana • Mexican Food 6 Sur No.304 Callejón de los Sapos, Centro Puebla, Puebla. México T: +52 (222) 242•3554 / 232•4513 www.mesones-sacristia.com sacristia@mesones-sacristia.com Especialidad Specialty Comida Mexicana Poblana Costo PP Average PP $280.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Sáb 5:00 a 23:00 hrs Domingo 10:00 a 18:00 hrs. Desde el exterior, este hotel luce como un sencillo edificio colonial con sus típicas terrazas y sus pesadas puertas de madera. Al entrar al patio central uno se siente inmediatamente transportado al México del siglo XIX. From outside, this hotel resembles a simple Colonial building, with its typical balconies and heavy wooden doors. Entering the central patio one immediately feels transported to Mexico back in the 19th Century.

PLAZA POBLANA

POSADA SAN PEDRO Comida Mexicana • Mexican Food 2 oriente 202 Centro Histórico Puebla, Puebla - México T: +52 (222) 891•5700

Boulevard Norte No. 4212 Colonia Las Cuartillas, Puebla, Pue. T +52 (222) 223•0205 www.hotelplazapoblana.com vtasplazapoblana@yahoo.com.mx

www.hotelposadasanpedro.com.mx reservaciones@hotelposadasanpedro.com

Especialidad Specialty Hotelería Costo PP Average PP $1500.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs.

Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago: Horario Shedule 24 hrs. los 365 días del año 108 habitaciones con cristal antiruido , salón de usos múltiples de 10 a 450 personas, camas matrimoniales. 108 rooms with antinoise windows; double bedsa-uses hall for 10 to 450 people.

Hotel Posada San Pedro se encuentra en un edificio que data del año 1542, localizado en el corazón del Centro Histórico catalogado como Patrimonio Cultural de la Humanidad, a una calle del zócalo y a cuatro del Centro de Convenciones, a pocos pasos de museos, tiendas y restaurantes. Located in a building constructed in 1542, at the heart of the historic center, the Posada San Pedro Hotel has been given the status of World Heritage Site. Just a block away from the Zócalo, four blocks from the Conventions Center, and next to museums, shops, and restaurants.

PUEBLA PLAZA

ROYALTY Comida Típica Poblana • Typical Poblana Food

5 Poniente No. 111 Centro Histórico,Puebla, Pue. T: +52 (222) 246•3175 01 800 926 27 03 www.hotelpueblaplaza.com.mx hotelpueblaplaza@hotmail.com Costo PP Average PP Habitación Standar $580.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año Estilo colonial y detalles rústicos en las habitaciones, hacen de su estancia el espacio ideal para su comodidad, para su viaje de negocios o de placer. nuestras instalaciones siguen el carácter colonial de la arquitectura del Siglo XVI. Colonial style and rustic details in the rooms. An ideal space for your comfort, either on leisure or business trips. Our facilities maintain the character of the 16th. Century architecture.

Portal Hidalgo No.8, Col. Centro Puebla Pue. T +52 (222) 242•4740 www.hotelr.com royalty@prodigy.net.mx hotelroyalty@hotmail.com Especialidad Specialty Mole Poblano De Temporada: Chiles en Nogada y Huaxmole Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom 7:30 a 23:30 hrs. En el Corazón del Centro Histórico. También contamos con comida internacional. At the heart of the historic center. We also offer international cuisine.

23


SUITES SEVILLA

ALDEA DEL BAZAR Comida Mexicana • Mexican Food

Avenida Juárez No. 1904 Colonia La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 404•6612/10 Fax.11 suitessevilla@hotmail.com

Calzada Adolfo López Mateos No.3351-B Col. Ex Hda. San Lorenzo Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•2550 www.aldeadelbazar.com hotelaldeadelbazartehuacan@ hotmail.com

Costo PP Average PP $670.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $390.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs. los 365 días del año

Horario Schedule 24 hrs.

Suite Sevilla en la mejor avenida de Puebla, dirigido a población ejecutiva de trabajo. Desde $540.00 hasta $930.00 impuestos incluídos.

El hotel de las mil y una noches, desayuno buffet de lunes a domingo. Precios accesibles.

Suite Sevilla on the best avenue in Puebla, Designed for executive travelers. Prices from $540 to $930 Mexican pesos, taxes included.

The One Thousand and One Nights hotel. Breakfast buffet from Monday through Sunday. Affordable.

HOTEL BELEN

BOGH SUITES HOTEL Comida Mexicana • Mexican Food

Calle 2 Oriente No. 505-C Esquina 5 Norte. Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•1876 hotel_belen@hotmail.com

1 Norte No. 102 Tehuacán, Puebla T +52 (283) 382•3006 boghsuites.hotel@yahoo.com

Costo PP Average PP $240.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $373.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs. Cuenta con 14 habitaciones, estacionamiento, internet inalámbrico, T.V. por cable, agua caliente las 24 hrs., teléfono en cada habitación limpias y amplias.

Horario Schedule 24 hrs.

It offers 14 rooms, parking lot, wireless Internet, cable TV, 24-hour hot water service, telephone in each room. Clean and spacious.

At the centre of town, affordable prices, restaurant, parking lot, and conference room. Comfortable, safe, and sanitary.

HOTEL CASA REAL

CASA CANTARRANAS

Céntrico, precios accesibles, amplio, restaurant, estacionamiento y sala de conferencias. Cómodo, seguridad, higiene y confort.

Comida Internacional • International Food Reforma Sur No. 206 Colonia Centro, Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 384•9611 www.casarealhotel.com.mx ventas@casarealhotel.com.mx

24

Av. José Garci-Crespo No. 2215 San Nicolás Tetitzintla, Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•4922 www.cantarranas.com.mx ventashcc@prodigy.net.mx

Especialidad Specialty Filete Casa Real Costo PP Average PP $645.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $784.70 Impuestos incluidos. Formas de Pago:

Horario Schedule Hotel 24 hrs. Restaurant 7:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 24 hrs.

El primer business class de la ciudad te ofrece 65 amplias y confortables habitaciones. El hotel cuenta con internet inalámbrico de alta velocidad, servicio de lavandería y tintorería, gimnasio, centro de negocios, etc. The first business class hotel in the city, offering 65 spacious and comfortable rooms. The hotel also offers wireless high-speed Internet, laundry and dry-cleaning services, gym, and business center, among others.

Hotel 5 estrellas con instalaciones de alberca, cancha de tenis, frontón, restaurante, bar, salones, centro de negocios, internet inalámbrico, 55 habitaciones estandar, Junior Suite y Spa. 5-star hotel, offering swimming pool, tennis court, pelota court, restaurant, bar, conference rooms, business center, wireless Internet, 55 standard rooms, junior suite, and Spa.


HOTEL PLAZA IBERIA

HOTEL SAN LORENZO

Independencia Oriente No. 211 Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•1500 www.hotelplazaiberia.com hoteliberia_teh@live.com.mx

Carretera Federal Km. 249 México-Córdoba No. 108 San Lorenzo Teotipilco, Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 371•2351 hotel.san.lorenzo@hotmail.com

Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $240.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs.

Edificio del siglo pasado, cuenta con 40 habitaciones, internet inalámbrico, nuestras habitaciones están decoradas con muebles de estilo rústico. Ubicado a una cuadra del Parque Juárez.

Habitaciones con teléfono, internet inalámbrico, TV con cable, juegos infantiles, áreas verdes, alberca y restaurante. Rooms with phone, wireless Internet, cable TV, children’s area, green areas, swimming pool, and restaurant.

Last Century building. Features 40 rooms, wireless Internet. The rooms are decorated with rustic furniture. Located a block from Juarez Park.

HOTEL SAN MIGUEL 3 Norte No. 109 Centro Tehuacán, Puebla T +52 (238) 380•0995 hotel_san_miguel@hotmail.com

HOTEL COLONIAL Cuauhtémoc No. 605 Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•1660 www.hotelcolonialteziutlan.com info@hotelcolonialteziutlan.com Especialidad Specialty Hotel Suites Costo PP Average PP $450.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs.

Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. El hotel se encuentra ubicado en pleno centro de la ciudad a una cuadra del Parque Juárez, contamos con 16 habitaciones, internet inalámbrico y estacionamiento. (precios accesibles)

Contamos con 35 habitaciones diversas acorde a su necesidad. Le ofrecemos: calidad en el servicio, confort, comodidad, seguridad y una excelente ubicación como usted se merece. A sólo dos cuadras del zócalo.

The hotel is located downtown, just a block away from Parque Juárez. We have 16 rooms, wireless Internet and parking lot. Affordable prices.

We offer 35 different rooms, in accordance to your needs, service quality, comfort, convenience, security, and an excellent location, just as you deserve. Just two blocks away from the Zócalo (downtown).

HOTEL MESON DE SAN LUIS

HOTEL POSADA SERRANA

Avenida San Rafael No. 4 Colonia FOVISSSTE, Teziutlán, Pue. T +52 (2231) 312•1187 http://hotelmesondesanluis.tripod.com mesondesanluis@prodigy.net.mx Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Comodidades y naturaleza a su servicio. 22 habitaciones confortables, TV color, cable, teléfono, restaurante, amplios jardines, juegos infantiles, alberca, canchas de futbol y estacionamiento. Conveniences and nature to your service. 22 comfortable rooms, cable TV, phone, restaurant, wide gardens, swimming pool, football courts, and parking lot.

Zaragoza No. 504 Colonia Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•1541 hps504@hotmail.com Especialidad Specialty Cafetería Costo PP Average PP $600.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Hotelería sólo habitación, restaurant, bar, estacionamiento propio, elevador, 64 habitaciones y TV por cable. Restaurant, bar, parking lot, elevator, 64 rooms and cable TV.

25


HOTEL VIRREYNAL

VILLA DE CORTEZ

Comida Mexicana • Mexican Food Avenida Hidalgo No. 802 Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•0174 www.hotelandsuitesvirreynal.com.mx hotelsuitesvirreynal@hotmail.com

Miguel Negrete No. 105 Col. Centro Xicotepec de Juárez, Puebla T +52 (764) 764•1300 http://hotelvilladecortez.com reservaciones@hotelvilladecortez.com

Especialidad Specialty Hotel-Restaurant-Bar Costo PP Average PP $1,000.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $293.50 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs.

Hotel & Suites Virreynal, donde el descanso, la tranquilidad y el servicio se funden para consentir tus sentidos. Virreynal Hotel & Suites, where the rest, quiet, and service blend to spoil your senses.

Venga al hotel Villa de Cortez, viva y sienta las costumbres y tradiciones de la región, nos encontramos en el centro de Xicotepec. Come to the Villa de Cortez Hotel and enjoy and feel the traditional customs of the region. We are located downtown Xilotepec.

CABAÑAS EL REFUGIO Domicilio Conocido en Atexca Zacatlán, Puebla, Pue. T +52 (797) 596•6005 www.elrefugiozacatlan.com oticroma@hotmail.com

CAMPESTRE LA BARRANCA Km. 66.6 Carretera Federal Apizaco - Zacatlán, Zacatlán, Puebla T +52 (797) 975•2233 www.campestrelabarranca.com.mx gerencia@campestrelabarranca.com.mx Costo Cabaña Doble Double Cabin $649.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $370.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs. Cabañas ecológicas. Hospedaje, alimentos y actividades acordes con la belleza del lugar. Temazcal, masajes, caminatas, ciclismo, MTB y telescopio. Ecological cottages. Lodging, food, and activities in keeping with the beauty of the site. Temazcal, massages, hiking, cycling, mountain bikes, and telescopes.

Confortables cabañas situadas en la sierra norte del estado de Puebla, México en dónde podrá disfrutar de una hermosa vista panorámica de la barranca de los Jilgueros. Comfortable cottages located at the Northern Sierra of the State of Puebla, where the guests can enjoy amazing views of the Goldfinch ravine.

POSADA DON RAMON Leandro Valle No.23 Colonia Centro, Zacatlán, Pue. T +52 (797) 975•0405 www.posadadonramon.com info@posadadonramon.com

26

TONANTZIN Rancho Coyotepec S/N domicilo conocido Barrio Eloxochitlan, Zacatlán, Pue. T +52 (797) 975•4099 www.tonantzin.com.mx informes@tonantzin.com.mx

Costo PP Average PP $500.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Comida Orgánica Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule Lun a Sáb de 9:00 a 18:00 hrs. Dom 9:00 a 14:00 hrs.

Hotel céntrico, confortable y con las mejores instalaciones, 54 habitaciones entre sencillas, dobles y triples. Consulta nuestras promociones en nuestra página web. Downtown hotel, comfortable, and with the best facilities. 54 rooms including: single, double and triple rooms. Visit our Website.

Hostal ubicado en una hacienda de finales de 1700 con jardines, Spa y hortalizas. Hostel located in an 18th Century hacienda, surrounded by gardens, spa, and vegetable gardens.


XIC XANAC

HOTEL ZACATLAN

Domicilio Conocido S/N Zacatlán, Pue. T +52 (797) 975•5997 www.xicxanac.com maricarmen@xicxanac.com

Avenida Juárez No. 8 Colonia Centro, Zacatlán, Pue. T +52 (797) 975•0315 www.hotelzacatlan.com javier.morenita@gmail.com

Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Pechugas "La Morenita" Costo PP Average PP $320.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs.

Horario Schedule 24 hrs.

Hotel ecológico y holístico, 13 habitaciones y dos cabañas reconstruídas en una hacienda del Siglo XIX. Talleres de yoga, alimentos orgánicos, temazcal, amplios jardines. Ecological and holistic hotel. 13 rooms and 2 cottages, built on a 19th. Century hacienda. Yoga workshops, organic food, temazcal, wide gardens.

Antigua casona con arcos de piedra como fachada, el más céntrico y familiar. Old house featuring stone arches as façade. Located downtown. Family ambiance.

AGUILA DEL CRETACICO Población San Juan Raya Zapotitlán Salinas, Pue. T +52 (238) 389•7125 www.sanjuanraya.com aguicret@yahoo.com

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. Cabañas ecoturísticas enclavadas en la reserva de la biósfera de Tehuacán - Cuicatlán.

Cuetzalan, Puebla

Ecotourist cottages buried deep in the Tehuacán-Cuicatlán biosphere reserve.

27


EL MURAL DE LOS POBLANOS Comida Tradicional Mexicana Traditional Puebla Cuisine

16 de Septiembre 506, Centro Histórico. Puebla, Pue. T +52 (222) 242•6696 www.elmuraldelospoblanos.com relacionespublicas@elmuraldelospoblanos.com.mx Horario Schedule Lunes a miércoles de:13:00 a 22:00hrs. Jueves a Sábado de:13:00 a 23:00hrs. Domingo de:13:00 a 18:00hrs. Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Moles y Pipianes

En El Mural de los Poblanos estamos orgullosos de nuestros orígenes, por ello nos hemos propuesto rescatar y conservar de nuestra gastronomía sus platillos más notables. Nuestra propuesta es ofrecer al comensal una experiencia culinaria insuperable que lo transporte sensorialmente a la Puebla de antaño. Para lograrlo seguimos religiosamente las recetas originales, utilizamos ingredientes oriundos de la región y empleamos métodos artesanales de elaboración. Being proud of our ancestry we aim to rescue and preserve our gastronomy, specially our most extraordinary dishes. We offer a culinary experience unbeatable that will take you back to the old Puebla. We prepare our dishes with the original recipes, products and methods.

28


RESTAURANTES BARES CAFETERÍAS

Restaurants Bars Coffe Shop

Atlixco Es una amplia puerta hacia el sur del Estado. Es el valle del agua sobre la superficie, el de las cinco flores, cuya naturaleza del paraíso invita a vivir y gozar de todas sus bondades. It is the gateway to the south of the state. It’s the valley with the surface water, the valley of the five flowers where the paradisiacal nature invites one to live and enjoy all its bounty.

29


VIPS

Especialidad Specialty Mole en Zarzamora.

Comida Internacional International Food

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a Domingo de 7:00 a 23:00 hrs.

www.vips.com.mx Vips ¨La Noria¨ Prolongación 39 Pte. Cto. Int. No.1920. Ex Hda. La Noria. T. 222 143 7058 Vips ¨Victoria¨ 5 de Mayo No.409-A, Centro Histórico. T. 222 242 6185

Vips ¨Angelópolis¨ Blvd. Atlixcáyotl No.1504 Geovilla Atlixcáyotl. T. 222 225 7033 Vips ¨Outlet Puebla¨ Autopista México-Puebla Km115, Coronango. T. 222 210 6128

Vips ¨Dorada II¨ Blvd. H. 5 de Mayo No.3126 Int.8C, Ladrillera de Benitez. T. 222 240 9500

Vips ¨Plaza Forjadores de Puebla¨ Blvd. Forjadores de Puebla No.3417, San Pedro Cholula. T. 222 261 6911

Vips ¨Las Animas¨ Blvd. Atlixco No.3125, Nueva Antequera. T. 222 249 2849

Vips ¨Tehuacán¨ Blvd. Adolfo López Mateos No.4000, Tehuacán Puebla. T. 238 392 2191

Con más de 260 restaurantes abiertos hasta el día de hoy, en más de 63 ciudades alrededor de la república Mexicana, Vips ha formado parte de la historia de México, siendo lugar de reunión de familias, gente de negocios, amigos... Restaurante, cafetería, lugar de tradición pero también de constante renovación. With more that 260 restaurants in more than 63 cities nationwide, Vips has become part of Mexico’s history, being the favorite place for family, business, and friends gatherings. The restaurant and coffee shop are a place of tradition, but also of constant renewal.

30


RESTAURANTE EL TILINGO LINGO Pescados y Mariscos Fish and Seafood

Av. José Garci Crespo No. 1405 Fraccionamiento Jacarandas Tehuacán, Puebla

T +52 (238) 383•8760 www.eltilingolingo.com el_tilingo_lingo@hotmail.com

Especialidad Specialty Pescado Sarandeado a la Talla

Horario Schedule Lun a Dom de 10:00 a 22:00 hrs.

Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago: Aromas, Sabores, Sensaciones, eso y más podrás disfrutar en un ambiente del mar que se respira en el entorno; cobijados por una tradicional Palapa y un gran jardín rodeado de palmeras borrachas de sol con un lindo espacio para tus pequeños. Por tradición nuestro Restaurante es el único en la ciudad donde podrás degustar de un exquisito pescado Sarandeado a la talla o un Pámpano a la Sal, además de una amplia carta de especialidades del Mar. Ven y disfruta de un rinconcito de Veracruz en Tehuacán... Aromas, flavors, and sensations. You will be able to enjoy these and more within a sea ambiance breathed in the setting. Sheltered by a traditional palapa and a great garden surrounded with palm trees “drunk by the sun” with a beautiful area for your children Traditionally, our restaurant is the only one in the city where you may taste a delicious fish “Sarandeado”, “a la tall” or a “Pámpano or blue butterfish” cooked in salt, in addition to a wide variety of specialties from the sea. Come and enjoy a little taste of Veracruz in Tehuacán!

31


LA CASITA AMARILLA

Comida Mexicana • Mexican Food

Especialidad Specialty Ingeniería en alimentos Menú de Comida Corrida Horario Schedule Lun a Dom de 9:00 a 19:00 hrs.

Prolongación de la 8 Norte No.1802-E San Andrés Cholula, Pue. T +52 (222) 247•7803 T +52 (222) 261•1427 lacasita_amarilla@hotmail.com Costo PP Average PP $70.00 Formas de Pago:

Con 12 años de permanencia, te ofrecemos las recetas y el sazón casero de la comida poblana y la cocina típica de la región. Estos son algunos de nuestros platillos que encontrarás: Pipián verde y rojo, mole poblano y mancha manteles. With 12 years continuance, we offer the recipes and taste of the Poblana cuisine and traditional dishes from the region. Some of our specialties include: green and red pipián sauces, mole sauce, and “mancha manteles” (stains the tablecloths).

RESTAURANTE BAR LA LUNITA

Comida Mexicana • Mexican Food

Especialidad Specialty Prehispánica, Típica Regional y Especialidades. Horario Schedule Mar a Sáb 13:00 a 14:00 hrs.

Avenida Morelos No.419 Esq. 6 Norte San Pedro Cholula, Pue. T +52 (222) 247•0011 Lada S/C 01800 8222 668 www.lalunita.com goyo_lalunita@hotmail.com Costo PP Average PP $130.00 Formas de Pago:

Data de 1939, mantiene objetos que se han utilizado a través de su historia, 5 generaciones, visitada por personalidades políticas, artísticas, deportistas y turismo local y extranjero de todo el mundo, conserva su esencia original, siempre atendido por sus propietarios. (la esquina más famosa de Cholula). Date from 1939, and preserves the objects used throughout its history: five generations, visited by political figures, artists, sportspeople, as well as domestic and international tourism from all around the globe. It maintains its original essence, still operated by its owners. The most famous corner in Cholula.

32


D´ TOÑO BARBACOA

Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty Barbacóa de carnero

Horario Schedule Lun a Vie de 9:00 -18:00 hrs

23 Poniente No.2130 Barrio de Santiago, Puebla, Pue. T +52 (222) 243•1663 barbacoa1_puebla@hotmail.com Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Es una tradición en Puebla desde 1961 el deleitar la exquisita y suavecita barbacoa de carnero y mixiotes estilo hidalguense. A tradition in Puebla since 1961. The place to enjoy the exquisite and tender ram barbecued and mixiotes Hidalgo style.

CARNITAS LOS ARCOS DE RIVERA Comida Tradicional • Mexican Traditional

Especialidad Specialty Carnitas estilo Michoacán servidas en tacos, cemitas, taquitos dorados, frijoles charros, quesos fundidos Horario Schedule Lun a Dom 10 a 18:30 hrs

33 Sur 3307 Col. Santa Cruz Los Angeles, Puebla, Pue. T +52 (222) 249•4679 226•6200 arcosderivera@yahoo.com.mx Costo PP Average PP $60 Formas de Pago:

Carnitas Los Arcos es un restaurante tradicional en Puebla, pues cuenta ya con 31 años de estar al servicio al público. Se caracteriza por tener un servicio rápido, rico y sobre todo con los mejores estándares de calidad e higiene que hace que nuestros clientes regresen con su familia, amigos, compañeros de trabajo, etc. Traditional restaurant in Puebla with 31 years servicing its clientele. Besides a quick service and its delicious food, it offers the highest standards in quality and hygiene that makes our clients come back with their families, friends, coworkers, etc.

33


CASONA DE LA CHINA POBLANA

Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty Cocina Mexicana, Mole Rosa con pollito de leche Horario Schedule Lun a Mar de 8:00 a 18:00 hrs. Mié a Sáb de 8:00 a 23:00 hrs.

Calle 4 Norte No.2 Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 242•5621 01800 1 CASONA www.casonadelachinapoblana.com.mx reservaciones@casonadelachinapoblana.com.mx Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago:

Restaurante con tradición y una arquitectura contemporánea moderna que permite enaltecer la gastronomía tradicional mexicana con moles que van del rosa al negro y platillos de la casa desde salmón jamaica a las cemitas poblanas, sin olvidar los banquetes espectaculares hasta para 200 personas que hacen de su fiesta un sueño hecho realidad. Traditional restaurant with a contemporary architecture that allow to extol the Mexican gastronomy, with mole sauces ranging from pink to black, and house dishes that vary from jamaica salmon to Puebla’s cemitas, not forgetting the spectacular banquets for up to 200 people that make you party a dream come true.

ISLA DEL AMOR Pescados y mariscos • Seafood

Especialidad Specialty

20 de Noviembre No.5303 Col. San Baltazar Campeche, Puebla, Pue. T +52 (222) 245•8323 www.laisladelamor.com.mx

Horario Schedule de 10:00 a 19:30 hrs.

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

La mejor comida jarocha en Puebla. 18 años nos respaldan en calidad y servicio.

The best food from Veracruz in Puebla. 18 years of quality and service.

34


ISLA DEL AMOR Pescados y mariscos • Seafood

Especialidad Specialty

Blvd. Capitan Carlos Camacho Espiritu No.5920 Col. San Baltazar Campeche, Puebla, Pue. T +52 (222) 245•8393 www.laisladelamor.com.mx

Horario Schedule De 10:00 a 19:30 hrs

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

La mejor comida jarocha en Puebla. 18 años nos respaldan en calidad y servicio. The best “Jarocha” (native from Veracruz) in Puebla. The highest quality and service backed by an 18-year success.

RESTAURANTE FONDA LA MEXICANA

Comida Mexicana • Mexican food

Especialidad Specialty Comida tipica poblana(mole, pipián verde y rojo, chalupas, mixiotes etc). Tambien platillos de temporada, como chiles en nogada (junio-septiembre), mole de caderas (octubre) Horario Schedule Lun a Dom de 8:30 a 21:30 hrs.

3 Poniente No.316 y 16 de Septiembre 706 Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 242•2837 fondalamexicana@hotmail.com Costo PP Average PP $110.00 Formas de Pago:

Somos un restaurante de tradición familiar con un respaldo de más de 50 años al servicio de los poblanos y del turismo nacional y extranjero, brindándoles un ambiente cálido y agradable acompañado de un buen servicio y productos de calidad. Con el sabor clásico de la cocina poblana. Con más de 50 años de tradición. Family restaurant for more than 50 years. We offer a warm and pleasant ambiance accompanied by an excellent service and quality products. The traditional taste of the Puebla’s cuisine, with more than 50 years of tradition.

35


LA CASITA POBLANA Comida Mexicana • Mexican Food 16 de Septiembre No. 3912 Col. Huexotitla T +52 (222) 243•2210 49 Poniente No. 4102 Col. Estrellas del Sur T +52 (222) 249•0155 Puebla, Puebla. www.lacasitapoblana.com.mx lacasitapoblana@hotmail.com

Especialidad Specialty Comida poblana / Mexicana. Horario Schedule Lun a Dom de 8:00 a 19:00 hrs. Costo PP Average PP $200.00

Formas de Pago:

Capacidad para 250 personas, recién remodelado, cómodas instalaciones, pantallas planas, excelente servicio, muy buena cocina apegada a las recetas tradicionales. Tradición y prestigio por más de 30 años. Capacity for 250 people, recently remodeled, comfortable installations, flat screens televisions, excellent service, and a delicious cuisine deeply attached to traditional recipes. Tradition and prestige for more than 30 years.

LA CUEVA DEL ZORRO Parrilla Mexicana • Mexican Grill

Especialidad Specialty Carnes a la parrilla

Horario Schedule Lun a Vie de 9:00 a 12:00 hrs. Costo PP Average PP $180.00 Formas de Pago:

Centro Comercial Outlet Puebla (Fast Food): Aut.Mex-Pue, Km 115. Loc. FF7 Junto a Volkswagen T +52 (222) 210•5935 La Paz (Restaurante): Chapulco 28, La Paz T +52 (222) 248•7721 www.lacuevadelzorro.com.mx contacto@lacuevadelzorro.com.mx

Restaurantes con especialidad en carnes a la parrilla dentro de un ambiente informal estilo mexicano. Formamos parte de los iniciadores de las carnes a la parrilla en Puebla, manteniéndonos en el gusto de la gente exigente por más de 35 años. Barbecue and grill specialized restaurant, in a casual Mexican style. We are part of the pioneers of grilled meat in Puebla, and have remained in the people’s preference for more than 35 years.

36


ANTIGUA TAQUERIA LA ORIENTAL

Comida Tradicional • Traditional Food

Especialidad Specialty Venta de comidas rápidas Tacos Árabes Bebidas Horario Schedule De 11:00 a 23:00 hrs. Depende zona y sucursal

(14 Sur) 14 Sur No. 2513 (Centro) 2 Oriente No. 8 (Mazarik) Blvd. Atlixcáyotl No. 1501 L. 5 y 6 T +52 (222) 237•8763 / 242•6504 / 225•2055 mercadotecnia@antiguataquerialaoriental.com www.antiguataquerialaoriental.com Costo PP Average PP $65.00 Formas de Pago:

Empresa 100% Poblana que durante 77 años se ha dedicado a la perfección de elaboración de tacos árabes, cuyo sabor ha sido halagado por miles de clientes satisfechos. Grupo “ATLO busca ofrecer productos de la máxima calidad que satisfagan el paladar de los clientes, así como mantener empleos activos y bien remunerados. Grupo ATLO auténticos tacos árabes desde 1993. A 100 percent owned by locals from Puebla that during 77 years has devoted themselves to perfect the preparation of Arab tacos, which flavor has been praised by thousand of satisfied clients. ATLO Group looks for and offers the highest quality products to meet the palate of the most demanding clientele, as well as to maintain active and well paid jobs. ATLO Group: authentic Arab tacos since 1993!

MARISQUERIA SALMO TRUCHA

Pescados y Mariscos • Seafood

Especialidad Specialty Botana de mariscos, Pámpano relleno de mariscos, Camarones con champiñones al ajillo, Salmotrucha ahumada. Horario Schedule 10:30 a 18:30 hrs.

Boulevard Margaritas No. 758 Col. El Progreso Mayorazgo, Puebla, Pue. T +52 (222) 271•8338 marisqueria.salmotrucha@gmail.com Costo PP Average PP $140.00 Formas de Pago:

Restaurante de pescados y mariscos con cocina de autor. Excelente ubicación al sur de la ciudad, con amplio estacionamiento y servicio personalizado. Abrimos los 365 días del año. Seafood restaurant. Author’s cuisine. Excellent location at the southern part of the city, spacious parking lot and personalized service. Open 365 days a year.

37


TIERRA Y ORIGEN Comida Internacional • International Food

Especialidad Specialty Filete o Pescado Tierra y Origen

Horario Schedule Mar a Sáb de 14:00 a 00:00 hrs. Domingo de 14:00 a 18:00 hrs.

29 Sur No.3512 Col. Benito Juárez. Puebla, Pue. T +52 (222) 237•2779 www.tierrayorigen.com relacionespublicas@tierrayorigen.com Costo PP Average PP $280.00 Formas de Pago:

Tierra y Origen le invita a vivir su propia experiencia en nuestras diferentes áreas: restaurante de cocina internacional con especialidades mexicanas, barra chope, tienda gourmet, terraza, jardín y la selecta cava climatizada. Todo un mundo de aromas y sabores.

Tierra y Origen invites you to live your own experience in our different areas: international cuisine restaurant with Mexican specialties, Chope bar, gourmet shop, balcony, gardens, and climate-controlled selected wine cellar. A world of aromas and tastes.

TOKS Comida Internacional • International Food

Especialidad Specialty Carne Queretana Horario Schedule Lun a Dom de 7:00 a 24:00 hrs.

Costo PP Average PP $100.00

¨Las Ánimas¨ Blvd. Atlixco No.3558, Las Ánimas. ¨Angelópolis¨ Blvd. Atlixcáyotl No.1905, Cholula. ¨Dorada¨ Blvd. Díaz Ordaz No.3917, Local 15.

www.toks.com.mx Formas de Pago: En Restaurantes Toks somos la opción ideal para compartir con la familia o amigos alimentos con sazón preparados al momento en un ambiente casual y de alta energía. Nuestra misión es: “Popularizar la Experiencia de comer en un Restaurante Especializado” y esto significa que cada vez más y más personas pueden disfrutar alimentos de primera calidad. The Toks restaurants are the ideal choice to share a meal with family or friends. Our dishes are prepared in the moment within a casual and highenergy atmosphere. Our mission is: “to popularize the experience of dining in a specialty restaurant”, which means that increasingly more people can enjoy first-class food.

38


LEFT-Y Comida Mexicana • Mexican Food

Especialidad Specialty Cortes Americanos Horario Schedule Lun a Dom de 8:00 a 21:30 hrs

Zaragoza Sur 103 2da Planta San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 484•7643 restaurant.lefty@gmail.com Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Contamos con un espacio para 80 personas. Buffett Dominical, Desayunos, Menú Ejecutivo, Cenas y Eventos. With an area for 80 persons, we serve Sunday-buffet, breakfasts, executive menu, dinners, and events.

ALMUERZOS LA GLORIA

Comida Mexicana • Mexican Food

Especialidad Specialty Huevos la Gloria y Chilaquiles con cecina Horario Schedule

Lun a Dom de 7:00 a 13:15 hrs.

Rayón No.3 Col. Centro Tehuacán, Puebla T (044)238 38 123•5554 Costo PP Average PP $60.00 Formas de Pago:

Ubicado en el mejor lugar de los portales de Tehuacán; ha destacado públicamente por su gastronomía típica mexicana utilizando productos frescos y propios de la región, combinando así la calidez de las recetas caseras. Los platillos son preparados con esmero para que el comensal disfrute de un gran y suculento almuerzo. Además es un lugar dónde se comprueba que lo bueno no tiene que ser ostentoso, pues el binomio de buena comida y rapidez en el servicio ha sido cuidadosamente logrado. Located in the best place of arcade in Tehuacán, it stands out for its gastronomy, traditionally Mexican, using fresh products from the region, combining the warmth of its homemade recipes. The dishes are carefully prepared for the enjoyment of the guest of a big and succulent lunch. Besides it is a place where it is proven that good things do not need to be ostentatious. Good food coupled with a great service has been carefully achieved.

39


EL APETITO FEROZ Comida Mexicana • Mexican Food

2da. de Morelos No.320 Col. Centro, C.P. 75700 Tehuacán ,Pue. T +52 (238) 384•7382 elapetitoferoz@yahoo.com.mx Horario Schedule

Lun a Sáb de 8:30 a 7:00 hrs.

Costo PP Average PP $35.00 Formas de Pago:

Restaurante, comida tradicional, un menú diferente todos los días, lugar céntrico, instalaciones amplias y cómodas. menus tradicionales de la receta de la abuela, con ingredientes naturales y de la mejor calidad. Come rico y saludable. Traditional food restaurant with a different menu every day its premises are very central, wide, and comfortable. Traditional dishes cooked with grandma recipes, natural ingredients and the best quality. Eat deliciously and healthy.

RESTAURANTE LA CHOZA 1986

Comida Mexicana • Mexican Food

Especialidad Specialty Paella Valenciana y Cortes de Carne Horario Schedule 9:00 a 23:45 hrs.

Reforma S/N Colonia Centro Xicotepec de Juárez, Puebla T +52 (764) 764•1240 lachoza1986@gmail.com Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Restaurante La Choza fue inaugurado en 1986 en el centro de la ciudad de Xicotepec de Juarez , Puebla en el histórico edificio del Cine Garza que fue construido 1946 conservando su arquitectura original , siendo un lugar ideal para disfrutar platillos regionales, nacionales, internacionales, con la sazón ya reconocido por nuestros clientes. It was opened in 1986 downtown the city of Xicotepec de Juárez, state of Puebla, in the building that once was Garza Movie Theatre constructed in 1946, maintaining the original architecture. This is the ideal site to enjoy regional, national, and international cuisine, a delicious taste long acknowledged by our clientele.

40


CARNITAS EL MEXICANO

CHARLIE PACAYA´S

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Internacional • International Food

Libramiento Puebla-Izúcar de Matamoros Km. 29.5 Atlixco, Puebla, Pue. T +52 (244) 443•2182 Especialidad Specialty Carnitas Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago: Horario Schedule 8:00 a 20:00 hrs. Restaurante con una tradición en Atlixco y la región con su especialidad de carnitas y mariscos preparados al momento. Traditional restaurant well-known in Atlixco and the region. Its specialty: carnitas (barbecued pork) and seafood prepared when ordered.

Libramiento Puebla-Izúcar de Matamoros No. 104 Col. San Juan Tejaluca, Atlixco, Pue. T +52 (244) 443•2315 restaurante_charliepacayas@hotmail.com Especialidad Specialty pastas, mariscos y cortes a la parrilla. Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a Viernes de 10:00 a 20:00 hrs. Sábado y Domingo de 9:00 a 20:00 hrs. Hermoso restaurante con amplias instalaciones, áreas verdes y juegos infantiles. Ideal para disfrutar con la familia ó en pareja. Contamos con distintivo M y pueden buscarnos en facebook. Beautiful restaurant with spacious facilities, greenery and playground for children. Perfect to be enjoyed with the family or the spouse. Awarded the M emblem and can be found on Facebook.

DON MEMO

EL AMIGO VALENTE

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food Boulevard Moreno Valle No. 1810 Atlixco, Puebla, Pue. T +52 (244) 446•1777 www.restauranteelforastero.com restauranteelforastero@hotmail.com

Libramiento Puebla-Izúcar de Matamoros Km. 29 San Juan Tejoluca, Atlixco, Pue. T +52 (244) 443•2215 www.donmemo.com contacto@donmemo.com

Formas de Pago:

Especialidad Specialty Conejor a la Irma Dorantes Costo PP Average PP $130.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 19:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 22:00 hrs.

Disfruta de nuestros platillos mexicanos acompañado de un clima peculiar. “El buen sazón nos hace diferente“ Enjoy our Mexican dishes accompanied by a particular climate. The fine flavors make us different.

Restaurant campestre con una capacidad de 250 personas con una cocina a la vista y platillos tradicionales elaborados al momento. Country restaurant for 250 people, with an open kitchen and traditional dishes prepared at the moment.

LA ALONDRA

LA CABAÑA DE DON JOSE

Comida Tradicional • Traditional Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Avenida de la Compañía S/N Metepec, Atlixco, Pue. T +52 (244) 444•1306 alondrarestaurante@hotmail.com.mx

Km. 27.5 Carretera Puebla Atlixco, Atlixco, Puebla. T +52 (244) 445•2311 la-cabana-dedon-jose@hotmail.com

Especialidad Specialty Mole Poblano Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Conejo Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 21:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 21:00 hrs.

Ven a disfrutar de tus alimentos en el mejor restaurant del Centro Vacacional Metepec.

Donde comer es un placer Where eating is a pleasure.

Come to enjoy our food in the best restaurant at the Centro Vacacional Metepec.

41


LA PERLA MATRIZ Comida Mexicana • Mexican Food

LA CASA DE DON PORFIRIO Comida Mexicana • Mexican Food Nicolás Bravo No. 101 Colonia Centro Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•9679 mike_jiom@hotmail.com

Avenida Hidalgo No. 5 Centro, Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•0219 carlosgb80@hotmail.com

Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Pescados y Mariscos Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 21:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 21:00 hrs. 365 días del año.

Es un bonito lugar muy cómodo para disfrutar con la familia, tenemos excelentes precios y la comida es muy rica. Los esperamos para brindarle un buen servicio. A very nice place, comfortable and convenient to enjoy with the family. Affordable rates and excellent food. We will expect you to offer a prime service.

A su servicio desde 1953. Open since 1953.

LA PERLA SUCURSAL Comida Mexicana • Mexican Food Nicolás Bravo No. 2 Centro, Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•6781 gaba761120@hotmail.com

Libramiento Atlixco Km. 31 Colonia La Moraleda, Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•0972 www.topolino.com pilar.minutti@topolino.com

Especialidad Specialty Pescados y Mariscos Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Tiramissu y Café Machiato Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 21:00 hrs. 365 días del año.

Horario Schedule 9:00 a 21:00 hrs. Disfruta hoy y siempre de un nutritivo helado, un delicioso café, un exquisito pastel y algo más en Topolino gelatería e café. Il piacere naturalle di vivere. Enjoy today and everyday, a nutritious ice-cream, a delicious cup of coffee, an exquisite cake, and something more at Topolino Gelatería and Café. Il piacere naturalle di vivere.

A su servicio desde 1953 Open since 1953.

TOPOLINO CENTRO Gelatería Café • Coffe & Ice Cream

EL RINCON DE LOS ANGELES Comida Tradicional • Traditional Food

Portal Morelos No. 7B Atlixco, Puebla. T +52 (244) 446•6231 www.topolino.com

Centro Vacaional IMSS Metepec, Atlixco, Pue. T +52 (244) 444•0878 rincon_angeles@hotmail.com

Especialidad Specialty Helados y Pasteles Costo PP Average PP $50.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 9:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 22:00 hrs.

Topolino supera cualquier marca deseada, ya que es un helado artesanal, natural, nutritivo, sano, limpio, fresco y con menos grasa lo que hace que el contenido de kilocalorías sea un 47 % menor que cualquier helado comercial. Topolino beats any ice-cream brand. This is crafted ice-cream; natural, nutritious, healthy, clean, fresh, and has less fat having 47% less Kcal than any commercial brand of ice-cream.

42

TOPOLINO LIBRAMIENTO Gelatería Café • Coffe & Ice Cream

Nuestra experiencia es importante, pero lo es más seguir trabajando para que disfrutes de nuestra atención y calidad. Our experience is important, but more important is to keep up the good work so you can enjoy our quality and service.


VILLA KRYSTAL GREEN

LA PARRILLA SUIZA

Comida Mexicana • Mexican Food

Pescados y Mariscos • Fish and Seafood

Km. 26 Carretera Federal Puebla-Atlixco, Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•3999 green@hotmail.com

5 de Mayo No. 4 Chiautla de Tapia, Pue. T +52 (275) 102•4588 rodo_reyes@hotmail.com

Especialidad Specialty Mixiotes de Carnero Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 9:30 a 20:00 hrs. Sábados, domingos y días festivos

Horario Schedule 8:00 a 22:00 hrs.

Por fin en Atlixco un lugar con un concepto diferente, pone a su disposición áreas de recreo para sus hijos, albercas, canchas de frontón, tenis, volley ball y basket ball, así como un restaurant con comida nacional e internacional. Finally, a place with a different concept in Atlixco. We offer great recreational areas for your children, facilities to practice fronton, tennis, volley ball and basket ball, as well as a fine restaurant with domestic and international food.

Mariscos, brocheta, camarón, restaurante amplio con pantallas de plasma acompañado de café de producción poblana. Seafood, kebabs, shrimp. Spacious restaurant with plasma televisions. Featuring the best coffee from Puebla’s selected production.

COMEDOR AMERICAS / COLABORADORES/ STA. CATARINA

KARMA BAGELS Comida Rápida • Fast Food

Santa Catarina Mártir San Andrés Cholula, Pue. T +52 (222) 229•2071 www.udlap.mx/servicios/nutricion.aspx oscar.macedo@udlap.mx

14 Poniente No. 109 B San Andrés Cholula, Pue. T +52 (222) 296•9399 www.karmabagels.com.mx karmabagels@gmail.com

Especialidad Specialty Comida Mexicana Costo PP Average PP $53.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $70.00 Formas de Pago:

El Departamento de Servicios Alimenticios está comprometido a proporcionar productos y servicios alimenticios que cumplen escrupulósamente con los más altos estándares de calidad e higiene. The department of food products is committed to provide products and services that scrupulously comply with the highest standards of quality and hygiene.

Horario Schedule 11:00 a 23:00 hrs. Nos especializamos en la elaboración de pan bagel de diferentes sabores, extensa variedad de bagel sandwiches, ensaladas frescas, bebidas frutales, selectos vinos y tés gourmet. We specialize in a large variety of bagel sandwiches, fresh salads, fruit beverage, gourmet tea and selected wines. We bake our own bagels.

MESON GOURMET

MI TIERRA

Comida Internacional • International Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Avenida 14 Poniente No. 101 San Andrés Cholula, Puebla. T +52 (222) 298•1456 www.mesongourmet.es.tl mesongourmetadi@live.com.mx

22 Norte No. 832 Colonia Atzala, San Andrés Cholula, Puebla. T +52 (222) 261•0921 http://restaurantemitierra.blogspot.com u_g_t@hotmail.com

Formas de Pago:

Especialidad Specialty Antojitos Costo PP Average PP $41.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 9:00 a 18:00 hrs. El comer bien no siempre sale caro. Fine eating is not always expensive.

Horario Schedule Miércoles a Viernes 8:00 a 18:00 hrs. Sábado a Domingo 8:00 a 15:00 hrs. Antojitos, desayunos, desayuno buffet de fines de semana y comida corrida. Capacidad para 110 personas, platillos de temporada. Snacks and breakfasts, breakfast-buffet on weekends, and table d’hôte menu. Capacity for 110 people. Season cuisine.

43


RESTAURANTE LA MITRA

HOSTERIA DE LA SIERRA

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food T +52 (797) 971•0313

7 Sur No. 501 Colonia Centro San Pedro Cholula, Puebla. T +52 (222) 409•7500 www.hotelasiglesias.com.mx reservaciones@hotelasiglesias.com.mx

Domicilio Conocido S/N Chignahuapan, Puebla. www.termaleschignahuapan.com.mx ventas@termaleschignahuapan.com.mx Especialidad Specialty Mole Poblano, Mixiotes y Tlacoyos Menus desde $65.00 Formas de Pago: Horario Schedule 8:30 a 21:30 hrs

Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago: Restaurante con cocina típica mexicana, terraza con vista a los jardines y alberca del hotel, excelente servicio cumpliendo con los estándares del distintivo H. Traditional Mexican cuisine. Veranda with gardens and pool view. Excellent service fulfilling the H emblem standards.

Hermoso lugar rodeado de montañas y bosque en lo profundo de una bella cañada; bajo una atmósfera de paz y tranquilidad; donde hermosos paisajes y el contacto con la naturaleza lo envuelvan en un ambiente de total relajación, propicio para el reencuentro del cuerpo y el espíritu. Amazing place surrounded by mountains and forests, deep in the ravine; under a peaceful and quiet atmosphere, where the beautiful landscapes and contact with nature immerse you within a fully relaxing ambiance, propitious for your body and mind.

EL ZARZO PIZZAS

REST. BAR LAS BUGAMBILIAS

Horario Schedule 7:00 a 23:00 hrs.

Pescados y Mariscos • Seafood

Comida Italiana • Italian Food Miguel Alvarado No. 59 Centro Cuetzalan, Pue. T +52 (233) 331•00 33 adalsoto@gmail.com

Morelos No. 3 Centro Cuetzalan, Pue. T +52 (233) 331•0161 galeriajoaquingalicia@hotmail.com

Especialidad Specialty Acamayas Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Pizzas Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 20:00 hrs.

Horario Schedule 16:30 a 23:00 hrs. Lugar para disfrutar de las mejores pizzas de la región. The place to taste the best pizzas in the region.

CAFE DE TICHA

KARLOS

Comida Mexicana • Mexican Food

Pescados y Mariscos • Seafood

Santos Degollado No. 13 Centro Huauchinango, Pue. T +52 (776) 762•5687 j_garza_m@hotmail.com

Leona Vicario No 19 Huauchinango, Pue. T +52 (776) 762•1580 beram11@yahoo.com.mx

Especialidad Specialty Repostería Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Pescados y Mariscos Costo PP Average PP $190.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 17:00 a 22:30 hrs.

Horario Schedule 9:00 a 19:00 hrs.

Servicio de bar, internet y juegos de mesa.

Aquí le damos gusto al gusto, nuestra especialidad y sazón nos distinguen en la región. Here, we pleasure pleasure. Our specialties flavors distinguish us in the region.

Bar and Internet services. Board games.

44


LA TROVA

LOS MOLCAJETES

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Francisco Cravioto No. 2 Colonia Centro Huauchinango, Pue. T +52 (776) 767•9801 lyznaturalclub@msn.com

Matamoros No. 55 Huauchinango, Pue. T +52 (776) 762•7425

Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Tacos Costo PP Average PP $70.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 12:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 19:00 a 1:00 hrs.

Comida tradicional mexicana, karaoke todos los días. Traditional Mexican food. Karaoke everyday.

Contamos con una gran variedad de tacos lo cual lo invitamos a degustar y que se lleve un gran sabor de nuestros tacos. We offer a wide variety of tacos, which we invite you to taste and take away their great taste.

MI LINDO HUAUCHINANGO

TEXCAPA

Comida Tradicional • Traditional Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Leona Vicario No. 10 Colonia Centro Huauchinango, Pue. T +52 (776) 762•0540 joss2378@hotmail.com

Carretera México-Tuxpan Km. 195 Colonia Texcapa Huauchinango, Pue. T +52 (776) 762•3512 marijoss_mp@hotmail.com

Especialidad Specialty Enchiladas en Salsa de Chiltepín Costo PP Average PP $50.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Comida Mexicana Internacional Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 21:00 hrs.

Horario Schedule Mar a Dom de 9:00 a 19:00 hrs.

Ofrecemos comida regional y a la carta con excelente atención en el servicio buscando ofrecer al cliente un ambiente lleno del Huauchinango de ayer. We offer regional food and a la cárte, excellent services, aiming to provide the clientele a great ambiance, filled with yesterday’s Huauchinango.

Ven a disfrutar de la excelente comida de la región, enamórate de nuestra naturaleza. Come to enjoy the excellent food from the region; fall in love with our nature.

ALLEGUE Comida Española • Spanish Food

Boulevard 5 de Mayo Esquina 3A Sur No.4710,Puebla, Pue. T +52 (222) 211•0240 www.allegue.com.mx Especialidad Specialty Paella Valenciana Costo PP Average PP $370.00 Formas de Pago: Horario Schedule 13:00 a 00:00 hrs. Somos un grupo de restaurantes de comida española contemporánea, donde nuestras ventajas competitivas nos distinguen y marcan la diferencia. We are a group of restaurants specialized in contemporary Spanish food. Our competitive advantages distinguish us and set the difference.

45


ASIATIKA

ANGUS BUTCHER HOUSE

Comida Japonesa • Japanese Food

Comida Internacional • International Food Avenida Osa Mayor No. 2902 L-9 Plaza Comercial La Isla Angelópolis, Puebla, Pue. T +52 (222) 225•3015 asiatica@prodigy.net.mx

Lateral Autopista Méx-Pue No.7719 Rancho Moratilla , Puebla. T +52 (222) 268•6392 www.anguspuebla.com.mx noe.perez@anguspuebla.com.mx

Especialidad Specialty Comida Japonesa Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $600.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Vie de 12:00 a 24:00 hrs. Por nuestra reconocida calidad y excelente servicio, con un inmejorable ambiente y más de 370 etiquetas de vino para acompañar los mejores cortes de carne y platillos internacionales. For our recognized quality and excellent service, with an unbeatable ambiance, and more than 370 wine labels to accompany the best meat cuts and international dishes.

BULL McCABE

CAFE PLAZA BENEFICENCIA ESPAÑOLA

Internacional • International

Comida Tradicional • Traditional Food 19 Sur No. 1001 Col. San Miguelito Puebla, Pue. T +52 (222) 298•0812 www.cafeplaza.com.mx beneficencia@cafeplaza.com.mx

Avenida Juárez No. 2902 Colonia La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 404•6958 bullmccabepue@gmail.com Especialidad Specialty Irish Pub Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a Domingo 13:00 a 3:00 hrs. Originalmente llamados Public House, el Irish Pub es famoso en todo el mundo por su atmósfera divertida y amistosa, un lugar en el que uno se siente inmediatamente en casa, donde la gente se reúne para platicar con amigos y desconocidos, escuchar buena música y tomar un trago. Originally called Public House, the Irish Pub is famous worldwide for its entertaining and friendly atmosphere, a place where you feel at home immediately, where people gather to chat with friends and strangers, listen good music, and have a drink.

CAFE PLAZA UPAEP Comida Tradicional • Traditional Food

Especialidad Specialty Carne a la Tampiqueña Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago: Horario Schedule 7:00 a 22:30 hrs. Servicio dentro y fuera del hospital, nuestros comensales principales son pacientes del hospital. Nuestros platillos están preparados con excelente calidad y sazón. Service inside and outside the hospital. Our main guests are the hospital’s patients. Our dishes are prepared con excellent quality and taste.

CAFE PLAZA 25 PONIENTE Comida Contemporánea • Contemporary Food

5 Poniente No. 715 Centro Histórico, Dentro del Hospital UPAEP, Puebla, Pue. T +52 (222) 483•9769 www.cafeplaza.com.mx upaep@cafeplaza.com.mx

25 Poniente No. 1114-B Colonia Volcanes, Puebla, Pue. T +52 (222) 266•5697 www.cafeplaza.com.mx 25pte@cafeplaza.com.mx

Especialidad Specialty Enchiladas Suizas Costo PP Average PP $130.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Vier 7:00 a 21:00 hrs. Sáb 7:00 a 15:00 hrs.

Especialidad Specialty Carne a la Tampiqueña Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago:

Contamos con servicio en las habitaciones del Hospital. Servicio amable y personalizado, el sitio perfecto para degustar platillos de gran calidad y el incomparable sazón que a Café Plaza nos distingue. We offer service to the Hospital rooms. Pleasant and personalized service, the perfect place to taste high quality food and the incomparable flavor that distinguish us.

46

Horario Schedule 14:00 a 23:00 hrs. Restaurant de comida japonesa fusionada con tailandesa y asiática con un toque mexicano, ambiente familiar y un lugar agradable. Japanese-Thai-Asian fusion restaurant, with a touch of Mexican food. Family atmosphere. A pleasant place.

Horario Schedule Lun a Vier 7:00 a 21:00 hrs. Sab 7:00 a 15:00 hrs. Servicio amable y personalizado, el sitio perfecto para degustar platillos de gran calidad y el incomparable sazón que a Café Plaza nos distingue. Gran variedad de platillos para todos los gustos: mexicana, americana, vegetariana, entre otros. Pleasant and personalized service, the perfect place to taste high quality cuisine and the incomparable flavors that distinguish us at Café Plaza. Great dishes variety for all tastes: Mexican, American, vegetarian, among others.


RESTAURANTE MI CIUDAD

C´EST LA VIE

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Francesa • French Food 39 Poniente No.2925 Local B Col. Conjunto Amanecer, Puebla, Pue. T +52 (222) 231•0988 cestlavie@distintivoh.com.mx

Av. Juárez 2507 Col. La Paz T +52 (222) 231•0277

Especialidad Specialty Mantarraya Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago: Horario Schedule 13:00 a 24:00 hrs.

Horario Schedule de 13:00 a 2:00 hrs.

En Restaurantes mi Ciudad se Rescatan los sabores y escénicas de la gastronomía mexicana coinciden en un lugar donde usted encontrará la mejor comida típica con un toque de la nueva cocina mexicana. We rescued the tastes of the Mexican gastronomy. Here you will find the best typical food with a touch of the new Mexican cuisine.

Contamos con una amplia variedad de platillos gourmet y un ambiente muy acogedor, disfruta de nuestra terraza y menús del día gourmet al mejor precio. We have a wide variety of gourmet dishes and friendly ambiance. Enjoy our balcony and the day’s gourmet menu at the best price.

CHESA VEGLIA

CORAZON DE LEON

Comida Internacional • International Food

Comida Internacionala • International Food

2 Oriente No.208 Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 232•1641 rest.chesaveglia@gmail.com

Avenida Juárez No.1706-D. Puebla, Pue. T +52 (222) 242•6408 www.corazondeleon.com.mx corazondeleon_bar@yahoo.com.mx

Especialidad Specialty Comida Suiza Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago: Horario Schedule 8:30 a 1:00 hrs.

Especialidad Specialty Jugo de carne natural y flameado Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago:

Contamos con Salón para banquetes, ruedas de prensa, cursos de capacitación con coffee break desde 20 a 100 personas. Menús para todos los gustos y bolsillos. We offer a reception room for banquets, press conferences, and seminars, with coffee service from 20 to 100 persons. Menús for all the tastes and budgets.

Horario Schedule Lun a Sáb de 13:30 a 03:00 hrs. 2 X 1 Bebida nacional e internacional de 13:30 a 21:00 hrs. Menú ejecutivo de 13:30 a 18:00 hrs $49.50. I botella = 1Kg arrachera con guarnición. Domestic and international beverages 2 X 1 from 1:30 p.m. to 9:00 p.m. Executive menu from 1:30 p.m. to 6:00 p.m. at $49.50 Mexican pesos. 1 bottle = 1Kg (2.2 pounds) of arrachera with accompaniment.

EL MANA

EL PARRILLAJE

Comida Mexicana • Mexican Food

Asados • Roasts

13 Sur No. 1102 Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 232•8722 elmanarestaurantbar@hotmail.com Especialidad Specialty Comida Poblana Costo PP Average PP $72.00 Formas de Pago: Horario Schedule 8:00 a 18:00 hrs. Restaurante que ofrece desayuno y comida buffet al mejor precio y calidad, somos opción para resolver la comida diaria, sabrosa al estilo casero y abundante. Somos ¡El buffet diario de cada día! Breakfast and lunch-buffet at the best price and with the best quality. We are your option for daily food, home style, tasty, and generous portions. We are the daily buffet of every day!

Privada 5A Sur No.1117 Col. Gabriel Pastor 1a Sección, Puebla, Pue. T +52 (222) 237•8697 www.elparrillaje.com Especialidad Specialty Asados a la parrilla. Carnes y Mariscos Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Sáb de 13:00 a 24:00 hrs. La mejor casa de asados de Puebla, con un excelente servicio y calidad. The best roasts restaurant in Puebla, with an excellent service and quality.

47


EL TEJADO ZONA DORADA Comida Mexicana • Mexican Food Boulevard 5 de Mayo entre 2 Sur y 16 de Septiembre T +52 (222) 240•6297 eltejadozonadorada@hotmail.com

Privada 11B Sur No.4902 Col. Prados Agua Azul, Puebla, Pue. T +52 (222) 296•9965 www.elemiliano.com ventas@elemiliano.com

Especialidad Specialty Carnes Asadas y Eventos Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Barbacoa, Carnitas y Parrilla Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Horario Schedule Martes a Domingo 8:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule Lun a Dom de 9:00 a 18:00 hrs.

Ubicado en el corazón del área comercial más importante en el centro histórico, a 10 minutos del centro de convenciones, comida típica poblana. Lugar amplio, con vista panorámica y estacionamiento. Located in the heart of the most important commercial area in the historic center, just 10 minutes away from the Conventions Center. Traditional food from Puebla. Spacious place with great panoramic views. Parking lot.

Barbacóa, Consomé, Mixiotes, Chamorros y Molcajetes. Barbecue, consommé, mixiotes, chamorros, mortars.

FISHER´S PUEBLA

FRUTAS Y FLORES

Pescados y Mariscos • Fish and Seafood

Comida Mexicana • Mexican Food

Avenida Juárez Esq. 19 Sur No.702 La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 232•6036 www.fishers.com.mx puebla@fishers.com.mx

Circuito Juan Pablo II No. 1936 Es Hacienda La Noria, Puebla, Pue. T +52 (222) 211•9000 www.holidayinn.com/pueblanoria hi.pueblanoria@interconti.com

Especialidad Specialty Taco de camarón a la diabla Costo PP Average PP $350.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Horario Schedule Lun a Mar 11:00 a 20:00 hrs. Mier Jue Vier Sáb 9:30 a 23:00 hrs. Dom 9:30 a 20:00 hrs.

Horario Schedule 6:00 a 23:00 hrs.

En Fisher’s siempre estamos conscientes de lo que nuestros clientes quieren comer y como desean ser atendidos. At Fisher’s we are always aware of what our clientele want to eat and how they wish to be served.

Un lugar cálido y de ambiente casual, ideal para pasar grandes momentos. Desayuno buffet de lunes a domingo 6:00 - 12:00 hrs. Comidas y cenas a la carta. A warm place with a casual atmosphere, ideal for great occasions. Breakfast-buffet Mondays through Sundays from 6:00 a.m. to 12:00 p.m. Lunch and dinner, à la carte.

BISTRO 702

ITALIANNI´S ANGELOPOLIS

Comida Internacional • International Food

Comida Italiana • Italian Food

25 Sur No. 702 Colonia La Paz,Puebla, Pue. T +52 (222) 249•3701 www.isu.edu.mx mariajose.torres@isu.edu.mx

Boulevard del Niño Poblano No. 2510 Local 22 Col. Concepción La Cruz, Puebla, Pue. T +52 (222) 225•0148/49 www.italiannis.com itangelopolis@italiannis.com Especialidad Specialty Formaggio Costo PP Average PP $220.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Filete Moctezuma Costo PP Average PP $250.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom 8:00 a 23:00 hrs. Hemos combinado experiencia e inquietud innovadora y como resultado les ofrecemos una amplia variedad de platos, sabores, colores y texturas que esperamos les agraden. We blended the experience and innovative restlessness, and as a result, we offer a wide variety of dishes, tastes, colors, and textures that we hope you’ll like.

48

EMILIANO Comida Mexicana • Mexican Food

VISA

Horario Schedule Desayuno Lun a Dom 8:30 a 12:30 hrs. Comida, Lun a Jue 12:30 a 24:00 hrs. Vier a Sáb 12:30 a 1:00 hrs. y Dom. 12:30 a 23:00 hrs. Permítanos consentirlo con tradicionales recetas auténticamente italianas, un servicio de excelencia en un ambiente cálido y familiar. Allow us to spoil you with traditional recipes, authentically Italian, and an excellent service in a warm and family ambiance.


KILIMANJARO

LABERINTOS

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana de Autor • Mexican food of Author

Carretera a Valsequillo Km. 16.5 Puebla, Puebla. T +52 (222) 281•7000 Ext. 229 www.kilimanjaro.com.mx al_hernandez@africamsafari.com.mx

Teziutlán Norte No. 26 Colonia La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 231•4631 www.laberintosrestaurant.com

Especialidad Specialty Comida Típica Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Caldo de Piedra Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago:

Horario Schedule Lun a Dom de 10:00 a 18:00 hrs.

Horario Schedule Lunes a Miércoles 13:30 a 23:00 hrs. Jueves a Sábado 13:30 a 24 hrs.

El restaurante panorámico en forma de pirámide es el punto más alto del parque. Las Jirafas se convierten en una de las especies más atractivas ya que se acercan a la terraza, donde el visitante puede dar de comer a estos imponentes animales. This panoramic pyramid-shaped restaurant is the highest point in the park. The giraffes become one of the most attractive and friendly species, as they get close to the balcony where the visitor can feed these impressive animals.

Cocina Mexicana de autor e internacional, selección de vinos gourmet. Area de bar con DJ. Mexican cuisine, great gourmet wine selection. Bar with DJ.

LA CAFE UVP Comida Rápida • Fast Food 3 Sur No. 5759 Colonia El Cerrito, Puebla, Pue. T +52 (222) 266•9488 www.uvp.edu.mx lacafe@uvp.edu.mx

LA CASA DE PEPE Comida Mexicana • Mexican Food 7 Sur No.150 Esquina 15 Poniente Colonia El Carmen, Puebla, Pue. T +52 (222) 298•0403 www.lacasadepepeenpuebla.blogspot.com migueledpp@gmail.com

Especialidad Specialty Cafetería Costo PP Average PP $50.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Comida Típica Poblana

Horario Schedule 8:00 a 20:00 hrs. Contamos con comida rápida para estudiantes y público en general. We offer fast food for students and public in general.

Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago: Horario Schedule 11:00 a 19:00 hrs Pasión por Puebla. Passion for Puebla.

LA CASA DEL POZOLE

LA CUEVA DEL OSO

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

14 Sur No. 5311 - A Colonia San Manuel, Puebla, Pue. T +52 (222) 294•1874 lacasadelpozole@hotmail.com

25 ORIENTE NO.1801 Puebla, Pue. T +52 (222) 243•4361 www.lacuevadeloso.com.mx jovoso@hotmail.com

Especialidad Specialty Pozole Rojo y Blanco Costo PP Average PP $70.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Carnes a la Parrilla Costo PP Average PP $180.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 12:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 12:00 a 24:00 hrs.

Venta de pozole rojo y blanco, tostadas de pollo, pierna, pata, quesillo. Flautas, tacos árabes, mole de panza, etc.

Cocina tradicional mexicana especialidad carnes a la parrilla, poblana.

Red and white pozole, chicken tostadas (fried maize pancake), flautas, tacos, among many other traditional Mexican delights.

Traditional Mexican food specialized in grilled meats and Puebla’s cuisine.

49


LA ESTANCIA ARGENTINA

LA HUERTA CAFE

Comida Argentina • Argentina Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Avenida Juárez y 29 Sur Colonia La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 248•9991/92 info@laestanciaargentina.com Especialidad Specialty Asado Argentino Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a Miércoles 13:00 a 23:00 hrs. Jueves a Sábado 13:00 a 24:00 hrs. Domingo 13:00 a 19:00 hrs. Gastronomía Argentina Argentinean gastronomy.

Avenida Kepler No. 2143 Colonia Unidad Territorial Atlixcáyotl, Puebla, Pue. T +52 (222) 303•6600 Ext.2071 www.caminoreal.com.mx lahuertapuebla@caminoreal.com.mx Especialidad Specialty Platillos Tradicionales Mexicanos Costo PP Average PP $85.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a viernes 7:00 a 22:00 hrs. Sábado 8:00 a 21:00 hrs. Domingo 8:00 a 18:00 hrs. Ofrecemos un excelente servicio en el restaurante y para habitaciones, con un menú de diversos platillos mexicanos tradicionales con altos estándares de calidad. We offer an excellent service both at the restaurant and room-service. Our menu includes a wide selection of traditional Mexican dishes, with the highest quality standards. VISA

LA MATRACA

LA NORIA

Comida Mexicana • Mexican Food 5 Poniente No.105 Centro Histórico, Puebla T +52 (222) 242•6089 matraca1@msn.com

41 Poniente No. 2120 Colonia La Noria, Puebla, Pue. T +52 (222) 237•7213 www.restaurantelanoria.com info@restaurantelanoria.com

Especialidad Specialty Bufet Desayuno y Comida típica poblana

Especialidad Specialty Platillos tradicionalmente contemporáneos Costo PP Average PP $450.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago: Horario Schedule 8:00 a 24:00 hrs. El lugar más típico de Puebla en una casona del siglo XVI. The most traditional place in Puebla, in a 16th. Century house.

Horario Schedule Lunes a Sábado 13:30 a 23:30 hrs. Domingo 13:30 a 17:30 hrs. Hacienda poblana con patio y concierto de pájaros al atardecer. Old hacienda with a patio and birds concerts at dusk.

LA TAQUILLA

LA TAQUIZA

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

117 Oriente No. 1610 Los Héroes, Puebla, Pue. T +52 (222) 409•5575 maveusaldivar@hotmail.com

23 Sur 702 A Colonia La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 249•2939 www.lataquiza.com.mx hugo.amoroz@grupocualti.com

Especialidad Specialty Restaurante Taquería Costo PP Average PP $50.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Tacos Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule Miércoles a Lunes 14:00 a 24:00 hrs.

Horario Schedule 10:00 a 18:00 hrs.

Restaurante en modalidad de taquería, que se caracteriza por su innovador concepto de negocio; que ofrece instalaciones amplias y confortables para sus clientes.

Banquetes mexicanos a domicilio, desde una tradicional taquiza, hasta parrilladas, antojitos, pozole, etc.

Taco restaurant, characterized by its innovative business concept. Spacious and comfortable facilities.

50

Comida Mexicana • Mexican Food

Mexican banquets. We prepare a traditional “taquiza” (wide variety of tacos), barbecues, snacks, pozole, etc.


LE MOULIN ROUGE

RESTAURANTE NEVADOS

Comida Francesa • French Food

Comida Internacional • International Food

39 Poniente No. 3515 Local G-5 Puebla, Pue. T +52 (222) 169•7474 www.moulinrouge.com.mx ricardo@moulinrouge.com.mx

2 SUR 3710-B Puebla, Pue. T +52 (222) 211•0624 nevadosdonhermilo@hotmail.com

Especialidad Specialty Cocina Tradicional Francesa Costo PP Average PP $350.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty El Nevado Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 13:00 a 1:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 22:00 hrs.

Especialistas en fondues, pato y carnes. Dentro de la plaza Triángulo Las Ánimas Specialists in fondues, duck, and meat in general. At Triángulo Las Ánimas Mall.

Exquisita tradición Poblana... Desde 1921 Delicious tradition from Puebla, since 1921.

OBENTO SUSHI

EL PAISA

Comida Japonesa • Japanese Food

Pescados y Mariscos • Fish and Seafood

Calzada Zavaleta No. 3913-B Colonia Buena Vista, Puebla, Pue. T +52 (222) 298•2299 luis7zambrano@hotmail.com

13 Oriente No.13 Colonia El Carmen Puebla, Pue. T +52 (222) 296•9405 victorpaisa1@hotmail.com

Especialidad Specialty Charolas Obento Costo PP Average PP $180.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a Sábado de 13:00 a 23:00 hrs. Domingo 13:00 a19:00 hrs.

Especialidad Specialty Mariscos Costo PP Average PP $170.00 Formas de Pago:

Se preparan charolas Obento para reuniones y eventos especiales. The Obento trays are prepared for special events and meetings.

Horario Schedule 11:00 a 19:00 hrs. Con la calidad y prestigio de 60 años, seguimos siendo los mejores. Upon a 60-year quality and prestige, we are still the best.

PAU SALADS TRIANGULO Comida 100% Natural • 100% Healthy Food

PEPE GRILLO Comida Mexicana • Mexican Food

39 Poniente No. 3515 Local F-5 Puebla, Pue. T +52 (222) 169•7070 www.pausalads.com ricardo@pausalads.com

16 Septiembre No. 703 Colonia Centro, Puebla, Pue. T +52 (222) 242•1824

Especialidad Specialty Ensaladas y Chapatas Costo PP Average PP $50.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Mole Poblano Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 10:00 a 22:00 hrs.

Horario Schedule 9:00 a 21:00 hrs.

Especialistas en comida 100% natural y orgánica. Specialists in natural 100% organic food.

Restaurante típico mexicano donde podrás saborear el mejor mole poblano. Typical Mexican restaurant, featuring the best mole poblano.

51


PLAZA DELI

RINCONCITO CHIAPANECO

Comida Internacional • International Food

Blvd. Héroes 5 de Mayo, No. 3510 Local 22A Col. Anzures, Puebla, Pue. T +52 (222) 240•5882 Interior UDLAP T +52 (222) 225•2339 charly@grupoviuil.com.mx

Comida Mexicana • Mexican Food Avenida San Manuel No. 1815 Jardines de San Manuel, Puebla, Pue. T +52 (222) 294•0407 macalv_23@hotmail.com

Costo PP Average PP $30.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Antojitos chiapanecos Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 9:00 a 21:00 hrs.

Horario Schedule Mart a Sáb 17:00 a 22:00 Dom 8:00 a 12:00 hrs.

Contamos con un área de 200 mt2 de los cuales el 50% está asignado a mesas y sillas (30) agrupadas junto a un establecimiento propio de venta de helados (Nutrisa) We offer a 2,150 square feet. 50 percent is dedicated to the restaurant area (30 tables) grouped next to our own ice-cream establishment (Nutrisa).

Una amplia y deliciosa variedad de tamales, antojitos y productos chiapanecos servidos en un ambiente lleno de calidez y sencillez que caracteriza al hermoso estado de Chiapas. A wide and delicious range of tamales, snacks and products from Chiapas, served within an atmosphere of simplicity and warmth, which distinguish the state of Chiapas.

VISA

SANBORNS SAN FRANCISCO Comida Tradicional • Traditional Food Boulevard 5 de mayo No. 210, Barrio del Alto, Puebla, Pue. T +52 (222) 246•6038 www.sanborns.com.mx sanborns_sanfco@hotmail.com Especialidad Specialty Enchiladas Sanborns Costo PP Average PP $120.00 Formas de Pago: Horario Schedule 7:00 a 1:00 hrs. Restaurante - bar con servicio de comida tradicional mexicana, de ambiente familiar. Restaurant-bar, offers traditional Mexican food within a family environment.

52

SUSHI ITTO Comida Japonesa • Japanese Food Avenida Zeta de Cochero No.403 L.14-15 Plaza Palmas, Puebla, Pue. T +52 (222) 225•2135 Prol. 5 de Mayo No. 1419 Local 19 T +52 (222) 247•7474 www.sushi-itto.com sushipalmas@hotmail.com Especialidad Specialty La Pinta Roll Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes a Jueves 13:00 a 23:00 hrs. Viernes a Sábado 13:00 a 24:00 hrs. Domingo 13:00 a 22:00 hrs. En Sushi Itto siempre innovamos en la creación de platillos, cuando vienen al restaurante o lo piden a domicilio descubres que los platillos están elaborados con el toque de sabor que nos caracteriza como cultura. At the Sushi Itto restaurant we innovate the creation of dishes, served either at the restaurant or take-outs; you will discover that our dishes are prepared with a touch of that flavor which characterizes us as a culture.

EL PACEÑO

TANUKI JUAREZ

Pescados y Mariscos • Seafood

Comida Japonesa • Japanese Food

Boulevard 14 Sur No. 5150 Colonia San Manuel, Puebla, Pue. T +52 (222) 225•4550 tacosdemariscos@gmail.com

27 Sur No. 701 Puebla, Pue. T +52 (222) 226•5555 www.tanuki.com.mx ricardo@tanuki.com.mx

Especialidad Specialty Tacos de Mariscos Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Mole Rosa Costo PP Average PP $210.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 10:00 a 16:30 hrs.

Horario Schedule 13:00 a 1:00 hrs.

El Paceño le ofrece tacos de mariscos estilo La Paz B.C.S. Nuestras especialidades: mariscada, marlín, pulpo, pescado frito y camarón a la diabla; todo ello acompañado de nuestra barra de ensaladas. We offer seafood tacos La Paz style. Our specialties: seafood, marlin, octopus, fried fish, and devil shrimp; our salad bar provides a great accompaniment.

Especialistas en alta cocina japonesa elaborada con ingredientes de importación. Specialists in fine Japanese cooking prepared with imported products.


TORTAS MECHE

MARISQUERIA TRUCHA ARCOIRIS

Comida Mexicana • Mexican Food

Pescados y Mariscos • Seafood

16 de Septiembre No. 111-B Puebla, Pue. T +52 (222) 232•8628

11 Sur y Av. Las Torres Exterior Mercado Independencia, Puebla, Puebla. T +52 (222) 219•2107 marisqueria.truchaarcoiris@gmail.com

Especialidad Specialty Tortas Ranchera y Endiablada Formas de Pago:

Especialidad Specialty Cazuela de Mariscos Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 7:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 10:30 a 17:30 hrs.

La misión es agradar el paladar de nuestros clientes con el buen sazón de todos nuestros platillos. We aim to please the palates of our customers with the great taste of our cuisine.

Excelente opción para consumir pescados y mariscos de calidad al sur de la ciudad. Ambiente familiar, buena ubicación y amplio estacionamiento. Abrimos los 365 días del año. Excellent choice to taste high quality seafood, south of the city. Family atmosphere, good location and spacious parking lot. We are open 365 days a year.

Costo PP Average PP $40.00

LA ALBERTINA

NARANJITA

Comida Internacional • International Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Libertad Norte No. 210 San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 484•0813 laalbertinares@hotmail.com

Autopista México-Puebla Km 90.5 San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 484•5249 hugo-garo@hotmail.com

Especialidad Specialty Chiles en Nogada Costo PP Average PP $90.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Comida Poblana Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:30 a 22:00 hrs.

Horario Schedule 7:00 a 24:30 hrs.

Sinónimo de calidad, distinción, buen trato y excelente servicio que forman parte de los valores que emprendió Don Luciano Faudon Desdier y que han trascendido a lo largo de cinco generaciones. Synonymous with quality, distinction, great treatment and excellent service, part of the principles of Don Luciano Faudon Desdier and that have transcended for five generations.

Nuestra especialidad en comida poblana, carne asada y cortes americanos. Our specialty is regional food from Puebla, barbecued meat, and American cuts of meat.

LA TERRAZA DEL PADRINO

MANCERINAS

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Tradicional • Traditional Food

Libertad Norte No. 605 Col. San Miguel San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 462•2690 alucardks2@hotmail.com

Independencia Norte No. 104 Centro, San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 487•5646 www.mancerinas.com.mx reservaciones@mancerinas.com.mx

Especialidad Specialty Cortes Americanos Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Pastelería, Barra de Café Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 22:00 hrs.

Horario Schedule 7:30 a 23:00 hrs.

El placer de las carnes, el mejor servicio en el mejor lugar.

Los mejores pasteles, café y algo más; desde 1999 hemos conquistado los paladares más exigentes, a través de productos de calidad, nuevos sabores y un servicio cálido dentro de un espacio armónico y de convivencia. The best cakes, coffee, and something else. Since 1999 we have conquered the most demanding palates, with quality products, new flavors and a warmth service within a harmonic and peaceful space.

The pleasure of meat. The best service at the best place.

53


BONSAI

ARRECIFES

Comida Japonesa • Japanese Food

Pescados y Mariscos • Fish and Seafood Segunda de MorelosNo.311 Col. Centro. Tehuacán, Pue. T +52 (238) 384•7191 bonsai.teh@hotmail.com

Avenida Independencia Poniente No.2427 Tehuacán, Pue. T +52 (238) 392•0818 www.arrecifesrestaurante.com restarrecifes12@hotmail.com Especialidad Specialty Sepia, King Crabs,Camarones Coco,Vieiras. Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom de 13:00 a 20:00 hrs.

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Sáb de 13:00 a 22:30 hrs.

El único restaurante con la especialidad en Pescados y Mariscos, con los mejores productos del mar, ubicado en un de las mejores zonas de Tehuacán. The only seafood restaurant with the best sea products, located in one of the best areas in Tehuacán.

CACTUS

CARIBE FRUTAS

Comida Internacional • International Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Boulevard Aldama No. 1412 y 16 Sur Colonia Fraccionamiento Arcadía Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•6690

5 Oriente Esquina con 5 Sur Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•0818 escamocha@hotmail.com

Especialidad Specialty Tacos al Carbón Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Fuente de Sodas y Restaurant Costo PP Average PP $30.00 Formas de Pago:

Horario Schedule Lun a Mar de 19:00 a 2:00 hrs.

Horario Schedule Lun a Vier de 8:30 a 1:00 hrs.

Cortes americanos, carnes asadas y comida china. Viernes y Sábado música en vivo de 22:00 a 24:00 hrs. American meat cuts, barbecues and Chinese food. Fridays and Saturdays live music from 10:00 p.m. to 12:00 a.m.

En Caribe Frutas consentimos a la familia, para papá aperitivos y digestivos acompañando una rica arrachera, para mamá medias de seda con un rico sandwich club, para los reyes del hogar hamburguesas y malteadas. We will spoil your family. For dad: aperitifs and digestives to accompany a delicious arrachera; for mom: a medias de seda cocktail with a great club sandwich; for the children: burgers and milkshakes.

KEN GOURMET JAPONES

LA CHATTA

Comida Japonesa • Japanese Food

Comida Contemporánea • Contemporary Food

Centenario No. 505 Col. Miguel Hidalgo, Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•5700 www.grupoken.com usuarioken@hotmail.com

1 Poniente No. 124 C Tehuacán, Pue. T +52 (238) 384•9582 Facebook La Chatta la_chatta@hotmail.com

Costo PP Average PP $130.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lunes 13:00 a 22:00 hrs. Martes a Sábado de 13:00 a 23:00 hrs. Domingo 13:00 a 20:00 hrs.

Costo PP Average PP $60.00 Formas de Pago:

Platillos japoneses especializados en Kushiague ó Aguemonos (empanizados) y Yakitori (asados al carbón), Rollos de Sushi, Tempura mixto ( verduras y camarones). Japanese cuisine, specialized in kushiague, aguemonos (coated in breadcrumbs), yakitori (coal grilling), sushi rolls, tempura (vegetables and shrimp).

54

Somos especialistas en sushi (maki-rollos), tepanyaki´s y yakimeshi, además te ofrecemos terraza, área de juegos infantiles y exhibición de bonsais. We are specialists in sushi (maki rolls), tepanyaki and yakimeshi. Additionally we offer a veranda, playground and bonsai exhibit.

Horario Schedule Lun a Sáb de 7:00 a 18:30 hrs. Domingo 8:00 a 13:00 hrs. Desayunos completos, menú del día, desayuno ligth, servicio de 2 comedores y 1 terraza. Full and light breakfasts, set menu. 2 dinning rooms and a veranda.


LA GRANJA

LA PAGODA

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida China • Chinese Food

1 Sur No. 110 A-B Centro Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 382•1260 restlagranja@hotmail.com

Héroes de la Independencia No. 522 Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 382•3317 pagoda@prodigy.net.mx

Costo PP Average PP $80.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $135.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 7:00 a 23:30 hrs.

Horario Schedule 12:00 a 22:30 hrs.

Enfrente de la catedral de la ciudad. Comida tradicional; desayunos y menús accesibles a cualquier bolsillo; en la tarde te ofrecemos cortes americanos a la parrilla, barra de café y capuchinos de sabores. Opposite the city’s Cathedral. Traditional food, affordable breakfasts and menús for any budget. Grilled American cuts of meat in the afternoon, coffee bar; cappuccino of different flavors.

Ofrecemos comida, china, cantonés, cortes americanos y algunos platillos mexicanos, como camarones en sus diferentes estilos. We offer Chinese and Cantonese food, American cuts of meat and some Mexican dishes, such as shrimp in several styles.

LAS PARRILLAS

LOS MOLCAJETES

Especialidades a la Parrilla • Grilled Specialties

Comida Mexicana • Mexican Food

Calzada Adolfo l. Mateos No.2008 Zona Alta Tehuacán, Pue. T +52 (238) 384•6990 lasparrillasmx@hotmail.com Especialidad Specialty Tacos y Hamburguesas al Carbón Costo PP Average PP $55.00 Formas de Pago: Horario Schedule Mar a Dom de 13:30 a 23:30 hrs.

15 Poniente No. 148 Colonia Morelos, Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•4795 molcajetesrestaurant@hotmail.com

Restaurante con toldo al aire libre, con vista hacia la Avenida. De arreglo sencillo para recibir a todo tipo de comensales. Especializado en Tacos y hamburguesa al carbón, Parrilladas y carne asada por kilo. Complementado de Burritos, sopas y ensaladas. Cervezas y refrescos.

Horario Schedule 12:00 a 21:00 hrs.

Costo PP Average PP $70.00 Formas de Pago:

Open restaurant facing the avenue. Simple decoration, perfect for everyone. Specialized in tacos and charcoal burgers, barbecues (by kilo/pound). Accompanied by burritos, soups, salads. Beer and soft drinks.

Restaurant Los Molcajetes le ofrece una extensa variedad de experiencias gastronómicas, carnes, mariscos, pastas, pollo, antojitos mexicanos y mole de caderas, visítanos y disfruta de los mejores platillos. We offer a wide variety of gastronomical experiences, including: meat, seafood, pasta, poultry, snacks, and mole sauce. Come and enjoy the best Mexican cuisine.

MEXICO EN TU BOCA

MI RANCHITO

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Héroes de la Independencia No. 703 Colonia Hidalgo, Tehuacán, Pue. T +52 (238) 124•1853 alvaro_saenz@hotmail.com

Avenida Allende Poniente No. 19 Carretera Fed. a Huajuapan Sta. María Coapan. Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 394•1556 miranchitomariscos@hotmail.com

Especialidad Specialty Cocina Mexicana Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Mariscos y Carnes Asadas Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 9:00 a 21:00 hrs.

Desayuno comida y cena, ven y disfruta de nuestras noches de trova los fines de semana. Breakfast, dinner and supper. Come and enjoy our ballad nights during the weekends.

Nos encontramos en avenida Allende poniente No.19 en Carretera Federal a Huajuapan Santa María Coapan, con nuestras especialidades de mariscos. Located at 19 Allende avenue west, on the Federal Highway to Huajuapan Santa María Coapan. Our specialty: seafood.

55


POLLO MIX

SABORES RESTAURANTE

Comida Rápida • Fast Food Josefa Ortiz de Domínguez No. 131 Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•1085 www.pollomix.com.mx pollo-mix@hotmail.com

Comida Internacional • International Food 1 Sur No. 108 Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•0463 Especialidad Specialty Paninos

Especialidad Specialty Pollo Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 9:00 a 19:00 hrs.

Horario Schedule 7:00 a 24:00 hrs.

Empresa dedicada a la venta de alimentos con reparto a domicilio para llevar. Take out food and delivery service.

Todos los días buffet, comida y desayuno. Los mejores sabores en Tehuacán. Everyday breakfast, buffet and dinner. The best flavors in Tehuacán.

RESTAURANT CAFE PLAZA

TEHUATAKI

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food Av. Hidalgo y 16 de Septiembre Colonia Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•0322 eillen-tez@hotmail.com

Av. José Garci Crespo No. 806 L1- L2 Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 380•4791 www.tehuataki.com

Especialidad Specialty Carnes y Comida Regional Costo PP Average PP $65.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $95.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 00:00 hrs.

Horario Schedule Lun a Dom de 7:30 a 24:00 hrs.

Cocina abierta con especialidad de tacos árabes, carne árabe por kilo y una carta variada con antojitos y cortes. Open kitchen with a specialty in Arab tacos, Arab meat (ordered by weight), and a wide variety of typical Mexican snacks and cuts of meat.

Restaurant con ambiente familiar, servicio de banquetes, para eventos sociales y servicio al turismo nacional e internacional. Restaurant with family atmosphere, banquet services for social events. We serve domestic and international tourism.

LOS SEÑORIOS Comida Mexicana • Mexican Food Avenida Juárez No. 610 Colonia Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•3375 senorios@gruposado.com Especialidad Specialty Chilposo de Espinazo de Puerco

56

RESTAURANT AMARANTO Comida Internacional • International Food Plaza Cristal de Teziutlán Local 37 Colonia La Mesilla, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 313•4440

Costo PP Average PP $60.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Carnes y Pastas Costo PP Average PP $130.00 Formas de Pago:

Horario Schedule Lun a Dom 7:30 a 17:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 23:00 hrs.

Lugar donde se tiene magia, música ambiental, canto de canarios, una fuente y una veranda adornan el lugar y son complemento perfecto para armonizar las comidas y los eventos, y para concluir la sazón de la casa. The place of magic: background music, canaries’ song, a fountain, and a veranda adorn the place and make up the perfect complement to harmonize the meals and events, and to frame de flavor of the house.

Amaranto brinda dentro de un ambiente familiar, buena calidad en el servicio y en los productos que se ofrecen. Tenemos especialidad en pescados y mariscos, comida internacional, italiana y francesa. Within a family ambiance, the Amaranto Restaurant offers a prime quality in its service and food. Its specialty is seafood, international, Italian and French cuisine.


EL CAZADOR

RESTAURANTE ARANJUEZ

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Avenida San Rafael No. 4 Col. Unidad Hab. FOVISSSTE Teziutlán, Puebla. T +52 (231) 312•1606 mesondesanluis@prodigy.net.mx

Calle Miguel Negrete No. 105 Col. Centro Xicotepec de Juárez, Pue. T +52 (764) 764•1300 Ext. 602 hotelvilladecortez@hotmail.com

Especialidad Specialty Pechuga Teziuteca, Sopa Azteca

Especialidad Specialty Tlacoyos con Cecina Chile en Nogada

Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 8:00 a 23:00 hrs.

Horario Schedule 7:30 a 23:00 hrs. Ven y disfruta de nuestros platillos a la carta, además de su exquisita comida mexicana. Come and enjoy our dishes a la cárte, in addition to its exquisite Mexican food.

Sabor y calidad a su servicio. Taste and quality at your disposal.

HOTEL Y RESTAURANTE MI RANCHITO

VILLA BONITA

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food Avenida Juárez No 214 Col. Centro Xicotepec de Juárez, Pue. T +52 (764) 767•3558

Zaragoza No. 267-B Xicotepec de Juárez, Puebla T +52 (764) 764•0212 www.hotelmiranchito.com.mx hotelmiranchito@hotmail.com

Formas de Pago:

Especialidad Specialty Mariscos Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Horario Schedule 7:00 a 22:00 hrs.

Horario Schedule 10:00 a 20:00 hrs.

Un restaurant que se distingue por sus servicios, atención e instalaciones y una calidad esmerada.

Una excelente calidad en pescados y mariscos, acamayas y carnes.

Especialidad Specialty Huevos y Filete Mi Ranchito

A restaurant which stands out for its service, attention and facilities, and excellent quality.

Prime quality in seafood, crawfish, and meat.

EL MIRADOR

CANIRAC PUEBLA

Comida Mexicana • Mexican Food Km. 1 Carretera Zacatlán-Chignahuapan, Zacatlán, Puebla. T +52 (797) 975•1025 lupilop01@hotmail.com Especialidad Specialty Comida Regional Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago: Horario Schedule 8:30 a 19:00 hrs. En “El Mirador” gozará de un lugar exclusivo y tranquilo, encontrando una especial atención y el confort de sus cabañas, le recomendamos saborear en su restaurante, la sencilla pero exquisita gastronomía de la Sierra Norte. At The Mirador you will enjoy an exclusive and quiet place, finding a special attention and the comfort of its cottages. We highly recommend tasting the simple but delicious gastronomy of the Sierra Norte at its restaurant.

Edificio Empresarial, Turístico 12 Oriente No. 415-2 Puebla, Puebla. T +52 (222) 297•8625 www.caniracpuebla.org recepcion@puebla.canirac.org.mx Horario Schedule Lun a Vier de 9:00 a14:00 hrs. y de 15:00 a 18:00 hrs. Nuestro compromiso es convertir a Puebla en uno de los mayores atractivos turísticos gastronómicos. Our commitment is to make Puebla one of the greatest gastronomic attractions.

57


Huatulco • Puebla • Oaxaca • Veracruz • México

EDITORIAL RR MAGAZZINE

Magazzine

Editorial de revistas turísticas Traditional Puebla Cuisine

Puebla magazzine

méxico

Oaxaca magazzine 18 Sur 3909-4 Col El Mirador. Puebla, Pue. C.P. 72530 T +52 (222) 245•2364 Lada sin Costo: 01800 714•9331 www.magazine.mx ventas@magazine.mx Horario Schedule Lunes a viernes de:9:00 a 14:00hrs. y 16:00 a 19:00hrs. Sábados de:10:00 a 14:00hrs. Formas de Pago:

Huatulco magazzine Veracruz magazzine Puerto Escondido magazzine

Empresa editorial dedicada a la elaboración de revistas turísticas desde hace 12 años, con distribución en Puebla, Oaxaca, Veracruz, Ciudad de México, Huatulco y Puerto Escondido a través de sus revistas impresas y en línea. Con la intención de ofrecer la mejor revista turística de cada estado que editamos, con la visión de continuar vigentes en el mercado manteniendo la preferencia del cliente gracias a la implementación de nuevas ventajas al anunciarse con nosotros. Ofreciendo siempre los valores de atención, calidad y resultados óptimos a un precio justo. Publishing company dedicated to the preparation of tourist magazines since 12 years ago; with wide distribution in Puebla, Oaxaca, Veracruz, Mexico City, Huatulco and Puerto Escondido, through its print and online magazines. Our mission is to offer the best tourist magazine in each of the states we edit, with the vision to stay current in the market, securing the clients’ preference in order to implement new advantages to advertise with us. We are proud to offer the value of attention, quality, and optimal results, at a fair price.

58


COMPRAS Shopping

Centros Comerciales Artesanías Tiendas Autoservicios Malls • Handicrafts • Shops • Supermarkets

Cholula Se dice que Cholula tiene 365 iglesias, según cuenta la leyenda surgida en la época de la conquista. La ciudad fue llamada la Roma del Anáhuac porque al ser contemplada desde una mezquita se le vió llena de torres y templos, tantos como días tiene el año It has been said that Cholula has 365 churches, according a legend arisen during the conquest. The city was then called ”the Rome of the Anahuac” because when gazed from a mosque, it seemed as full of towers and temples, as there are days in a year.

59


RELOJES CENTENARIO Museo Museum

Nigromante No. 3 Colonia Centro Zacatlán, Puebla, México. C.P.73310

T +52 (797) 975•0050 www.centenario.com.mx museo@centenario.com.mx

Formas de Pago:

Horario Museo Museum Schedule Lun a Vier de 10:00-17:00 hrs Sáb y Dom de 10:00-15:00 hrs

Primera fábrica de Relojes monumentales en Latinoamérica, museo de relojería “Alberto Olvera Hernández“, con la exhibición “El hombre y la medición del tiempo“ donde se muestran relojes de la antigüedad hasta nuestros tiempos, y presentación los días sábados y domingos a las 12 del día y los días sábados a las 9 de la noche, en una presentación de luz y sonido del “Reloj de Autómatas del Bicentenario”, haciendo énfasis en las tradiciones y el folklore en México The first factory of monumental clocks (grandfather clocks) in Latin America, clockmaker’s museum Alberto Olvera Hernández, featuring an exhibit “The Man and the Measurement of Time”, from antique clocks to the newest ones. Light and sound presentation of “Automatic Clocks from Bicentenary”, featuring Mexican traditions and folklore on Saturdays and Sundays at noon and Saturdays at 9:00 p.m.

60


MANOS ARTESANALES Artesanías y Café• Crafts and Coffee

Ven a conocer más sobre la artesanía tradicional de la región y descansar en nuestro jardín, donde se les ofrece tomar un café de grano de la más alta calidad. Horario Schedule Mié a Lun 11:00 a 18:00 hrs.

Reforma Norte 14, Sta. Ma. Tonantzintla, San Andrés Cholula, Puebla A 100m de la reconocida iglesia de Tonantzintla, por la calle empedrada con direccion a Cholula T +52 (222) 261•3658 manosartesanal@gmail.com Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago:

Manos Artesanales proporciona una opción diferente en la compra de artesanías, donde puede encontrar la mejor artesanía regional con la seguridad de adquirir productos seleccionados y de la más alta calidad, elaborados por artesanos dedicados a la conservación de nuestras tradiciones y cultura. Nuestro enfoque es de objetos utilitarios tradicionales como el barro bruñido, la Talavera, el vidrio prensado, ropa y textiles, con énfasis en productos del Estado de Puebla. Manos Artesanales provides a different option in shopping handicrafts, where you can find the best regional handicrafts, the security to acquire selected pieces and the highest quality. These are made by artisans devoted to preserve our traditions and culture. Our focus is utility traditional objects such as the burnished clay, Talavera, pressed glass, clothing and textiles, with an emphasis in products from the State of Puebla.

La Vista Especialidad Specialty Autoservicio

Horario Schedule Lun a Dom 7:00 a 22:00 hrs

Via Atlixcáyotl No.3204 Col. La Vista Country Club, San Andrés Cholula, Pue. T +52 (222) 431•2674 01800•367•8737 www.superama.com.mx Formas de Pago:

Superama es el autoservicio premium que busca consentir a sus clientes al ofrecer los productos con la máxima frescura, calidad y servicio. Hace la vida más fácil al ofrecer productos pre cortados y pre cocinados, listos para comer o preparar. Tiene todo para sus eventos siempre con las marcas de más alta calidad, se cuenta con servicio a domicilio por internet y por teléfono. Superama is the premium supermarket aiming to spoil its clients by offering the highest freshness, quality and service. It makes life easier providing products pre-cut and pre-cooked, ready to prepare or to eat. It has everything for your events with the best brands. It also offers delivery service, as well as Internet and phone service.

61


TRIANGULO LAS ANIMAS Centro Comercial

Especialidad Specialty Entretenimiento

Horario Schedule Lun a Dom de 11:00 a 03:00 hrs

39 Poniente No.3515 Col. las Animas, Puebla T +52 (222) 169•7600 www.eltriangulo.mx contacto@eltriangulo.mx Costo PP Average PP $300.00

Formas de Pago: Gimnasio, Electrónica y Cómputo, Cafeterías, Boutiques, Centro de Idiomas, Spa, Salas de Cine, Jugueterías, Zapaterías, Salón de Belleza, Ópticas, Lavado de Autos, Joyerías, Guardería, Artículos de Cocina, Área de Food Court, Cajeros Automáticos, Entretenimiento, Internet Inalámbrico, Bar, Banco, Oficinas Ejecutivas, Seguridad y CCTV, más de 1,300 Cajones de Estacionamiento Techado y más. Gym, electronics and computing, coffee Shops, boutiques, language center, spa, movie theaters, toy stores, shoe stores, beauty salons, optician’s, carwash, jewelry stores, day care centers, kitchen supplies, food court area, ATMs, entertainment, wireless Internet, bank bar, executive offices, security, close circuit television, more than 1,300 roofed parking spaces, and more.

FRITEHSA S.A de C.V.

Especialidad Specialty Elaboración de Botanas

Horario Schedule

8:00 a 13:00 hrs. 15:00 a 18:00 hrs.

29 Poniente No. 1002 Colonia Santo Domingo Tehuacán, Puebla T +52 (238) 382•5033 www.fritehsa.com president@fritehsa.com Formas de Pago:

Nuestra empresa fue creada originalmente hace 50 años por Doña Guillermina García y Don Emiliano Vázquez C. Actualmente distribuimos nuestros productos en el sureste del país donde nuestra empresa es líder, así como también han llegado a Estados Unidos, Canadá y Europa de donde recibimos solicitudes de información para poder adquirirlos. Established 50 years ago by Doña Guillermina García and Don Emiliano Vázquez. We currently deliver our products throughout the Southeastern part of the country, where our company is leader. They have also reached the United States, Canada and Europe, from where we received information requests for purchase.

62


CITY CLUB

CINEMAGIC

Centro Comercial • Commercial Center Boulevard 5 de Mayo No.418 Colonia Xanenetla, Puebla, Pue. T +52 (222) 232•9050 www.cityclub.com.mx

Boulevard Niños Héroes No. 805 Plaza Atlixco Col. Revolucion Atlixco Puebla. T +52 (244) 443•8111 www.cinemagic.com.mx raymundo.lopez@cinemagic.com.mx

Formas de Pago: Horario Schedule Lun. a Sáb. 8:00 a 21:00 hrs. Dom. 9:00 a 21:00 hrs. 365 días del año.

Formas de Pago:

Es un club enfocado a socios individuales y de negocio, en donde podrá encontrar artículos tanto para su hogar u oficina. Contamos con el área de perecederos para disfrutar de la variedad de artículos con la más alta calidad y frescura ya que tenemos el registro del distintivo H. Focused on individual and business partners, in the store you can find a wide variety of merchandise for your home or office. It also offers a perishables area of the highest quality and freshness. Awarded the H emblem.

Horario Schedule 12:00 a 21:30 hrs. Exhibición de películas. Movie screening.

VISA

GALERIAS XOCHI MAIT Artesanías • Crafts

SUPERAMA La Noria Cto. Interior Juan Pablo II No. 1751 La Noria, Puebla, Pue. T +52 (222) 211•3010 www.superama.com.mx

7 Oriente No.403 Local-2 Centro Histórico CP 72000, Puebla, Puebla, México T +52 (222) 246•1136 www.xochimait.com galeria_xochimait@hotmail.com

Especialidad Specialty Autoservicio Formas de Pago:

Especialidad Specialty Artesanías Formas de Pago:

Horario Schedule Lun a Dom 7:00 a 22:00 hrs.

Horario Schedule 11:00 a 20:00 hrs. Mujeres que se organizan para fortalecer su identidad cultural y construir la equidad entre las personas y la Madre Tierra; que elaboran artesanías en técnicas tradicionales en armonía con diseños innovadores. Women-operated organization, aimed to strengthen their cultural identity and the equity between the people and Mother Earth. They make handicrafts with traditional techniques in harmony with innovative designs.

Superama es el autoservicio premium que busca consentir a sus clientes al ofrecer los productos con la máxima frescura, calidad y servicio. Hace la vida más fácil al ofrecer productos pre cortados y pre cocinados, listos para comer o preparar. Superama is the premium supermarket aiming to spoil its clients by offering the highest freshness, quality and service. It makes life easier providing products pre-cut and pre-cooked, ready to prepare or to eat.

VISA

Zavaleta

SUPERAMA

Calzada Zavaleta No. 3320 Santa Cruz Buenavista, Puebla, Pue. T +52 (222)169•5122 www.superama.com.mx Especialidad Specialty Autoservicio Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom 7:00 a 22:00 hrs. Superama es el autoservicio premium que busca consentir a sus clientes al ofrecer los productos con la máxima frescura, calidad y servicio. Hace la vida más fácil al ofrecer productos pre cortados y pre cocinados, listos para comer o preparar. Superama is the premium supermarket aiming to spoil its clients by offering the highest freshness, quality and service. It makes life easier providing products pre-cut and pre-cooked, ready to prepare or to eat.

FRITURAS TEHUACAN S.A. DE C.V. Josefa Ortiz de Domínguez No. 128 Colonia Guadalupe Hidalgo Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 383•2466 friturastehuacan@yahoo.com.mx Especialidad Specialty Botanas Formas de Pago: Horario Schedule 8:00 a 14:00 hrs. y de 15:30 a 19:00 hrs. Elaboración y venta de botanas. Preparation and sale of snacks.

63


MUEGANOS EL AGUILA S. DE R.L. MI. 3 Sur No. 519 Colonia Centro Tehuacán, Pue. T +52 (238) 383•3546 www.mueganoselaguila.com ventas@mueganoselaguila.com

MUDEP SCS Artesanías • Crafts 30 Norte No.115, Fracc. Ex Hacienda San Lorenzo. Tehuacán, Pue. T +52 (238) 392•2736 mudep@hotmail.com Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Vie de 9:00 a 14:00 hrs. y de 16:00 a 20:00 hrs.

Formas de Pago: Es una fábrica que elabora muéganos y comercializa su producto en la tienda que se encuentra en la fábrica y en otras ciudades como Puebla, Cuautla, Orizaba, Córdoba y Oaxaca. Preparation of “muéganos” (caramel-covered candy) and sale at the factory store and other cities such as: Puebla, Cuautla, Orizaba, Córdoba, and Oaxaca.

Líder en ofrecer artesanías de la región de Tehuacán como son barro bruñido, palma, ónix, mármol, medicina tradicional, productos orgánicos, trabajos en herrería y carpintería. Leader in regional handicrafts, featuring polished clay, wicker, onyx, marble, traditional medicine, organic products, blacksmith’s work, and carpentry.

SERVIEXPRESS SUPER Libertad Norte No. 505 San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 487•7633 servitex2010@hotmail.com

Avenida Juárez No. 130 Col. Centro Xicotepec de Juárez, Pue. T +52 (764) 764•4109 floratepec@yahoo.com.mx Especialidad Specialty Plantas de Ornato: Noche Buena

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago:

Formas de Pago:

Horario Schedule 24 hrs. Comercializadora de artículos embotelladas, vinos y licores.

Horario Schedule 8:00 a 17:00 hrs. de

primera

necesidad,

bebidas

Commercialization of necessities, bottled beverages, wines, and liquors.

RELOJES OLVERA III GENERACION Carretera a Jicolapa Km. 3.5 Zacatlán, Pue. T +52 (797) 975•0720 01 800 711 41 06 www.relojesolvera.com.mx clemente@relojesolvera.com.mx Museo Interactivo de Relojería Monumental Antigua Museo Interactivo de Relojería Monumental Antigua Horario Schedule 8:00 a 18:30 hrs. Fabricación, restauración y musicalización de Relojes Monumentales. “Segundos de precisión, siglos de tradición“

64

FLORATEPEC

Manufacture, restoration, and setting to music of monumental watches. Precision seconds, tradition centuries.

Vivero dedicado al cultivo de plantas de ornato: Noche Buena, Orquídeas, Hortensias, Boxus y Bambú. Nursery for growing ornate plants: poinsettias, orchids, hydrangeas, boxes, and bamboo.


BALNEARIOS NATURALEZA

Water Park Nature

Huauchinango Ciudad de la Sierra Norte de Puebla que combina sus danzas antiguas con sus fiestas mestizas y criollas en donde el olor de las flores y sus coloridos trajes nos recuerdan las raíces nahuas, otomíes y totonacas de este lugar mágico. City at Puebla’s Northern Sierra that blends its ancient dances with its Mestizo and Creole parties, where the scent of the flowers and the colorful costumes remind us of the Nahua, Otomie and Totonaca roots from this magical place.

65


PARQUE ESTATAL FLOR DEL BOSQUE

Km. 10 Carretera Federal Puebla-Tehuacán Ex-Hacienda San Bartolo Flor del Bosque Amozoc de Mota Puebla

T +52 (222) 286•0029 Ext. 115 www.flordelbosque.puebla.gob.mx reservaflordelbosque@hotmail.com Horario Schedule Lun a Dom de 8:00 a 16:00 hrs.

Costo PP Average PP $25.00 Formas de Pago: Flor del Bosque es un parque estatal catalogado como reserva ecológica en el cual tenemos como objetivos la conservación y preservación de recursos naturales y la educación ambiental, también cuenta con servicios de recreación como área de desafíos, cabañas ecológicas, paseos a caballo y en lo que se refiere a participación social, contamos con área de equinoterapia.

Ecological reserve for the preservation and conservation of the natural resources and environmental education. It also offers a recreation area, cottages, horseback riding, and horse therapies.

66


BALNEARIO AQUA PARAISO

Comida Rápida • Fast Food

Km 39.5 Carretera Federal Puebla - Izúcar Huaquechula, Puebla Especialidad Specialty T +52 (244) 445•2189 Zona de Campamento con Casa Club www.aquaparaiso.com.mx Horario Schedule Lun a Dom 9:00 a 18:00 hrs.

Costo PP Average PP Niños $60.00 Adultos $70.00 Formas de Pago:

Extensas áreas verdes para día de campo, cuenta con alberca semiolímpica, toboganes, playa infantil, zona de campamento con casa club, talleres educativos en temas ecológicos, renta de tiendas de campaña, rodeado de bellos árboles. This is spacious greenery for a picnic. It offers a semi-Olympic sized swimming pool, water slides, children’s beach, and camping area with clubhouse, educational workshops, and tent rental. The spa is surrounded by beautiful trees.

UMA CONJUNTO PREDIAL LA CANTERA

Comida Tradicional • Traditional Food

Especialidad Specialty Actividades de Turismo de Naturaleza

Camino de Herradura a Chiauzumba Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (275) 431•3159 C (045) 275 103 39 60 www.peloplumapesca.com espada771@hotmail.com Costo Cabaña Cabin Average $600.00 Formas de Pago:

Ofrece servicio de safari fotográfico, caminata, cabalgata y senderos en sitios turísticos de la zona. Aprovechamiento legal de fauna (sólo en temporada de caza y sujeto a la autorización de SMRN). Temporada de caza de noviembre a febrero, según calendario cinegético. Offers: photographic safari, hiking, trekking along tourist sites in the area. Legal exploitation of fauna permitted (only during hunting season and subject to an authorization from SEMARNAT). Hunting season runs from November through February, according to the hunting calendar.

67


UMA SAN MIGUEL EJIDO Comida Mexicana • Mexican Food

Aprovechamiento legal de fauna (solo en temporada de caza y sujeto a la autorización de SEMARNAT) Temporada de caza de noviembre a febrero según calendario cinegético. Horario Schedule 24 hrs.

Calle 5 Norte a San Miguel Ejido hacia el cerro Titilinzi Chiautla de Tapia, Puebla T +52 (243) 103•2106 abacp67@hotmail.com Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Hospedaje en cabañas, zona de campamentos, alimentos locales tradicionales, vigilancia, caminatas, caza de venado, paseos a caballo, auditorio con cocina, miradores área caza, salón para reuniones y trato amable. It offers cottages, camping area, traditional local food, security service, hiking, deer hunting, horseback riding, auditorium with kitchen, lookouts for hunting, meeting room. Pleasant service.

UMA EJIDO SANTA CRUZ ACHICHIPILCO

Comida Mexicana • Mexican Food

Aprovechamiento legal de fauna (solo en temporada de caza y sujeto a la autorización de SEMARNAT) Temporada de caza de noviembre a febrero según calendario cinegético.

Galeana No.7 Santa Cruz Achichipilco C.P. 74700 Teotlalco, Puebla. T +52 (769) 170•8070 www.outfittersmexico.com/achichipilco ejidosantacruzachichipilco@gmail.com Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Cabañas y hospedaje en casas rurales cómodas, en un lugar de basta flora y fauna con área de campamento, alimentos tradicionales, cabalgata, recorridos en el bosque, senderismo, observación sideral, pesca y caminata cultural, safari fotográfico. Excelente atención a cazadores y turistas en general. Cottages and lodging in comfortable rural homes, in a place with vast flora and fauna, camping area, traditional food, horseback riding, hiking through the forest, trekking, sidereal observation, fishing, culture long walk, and photographic safari. Excellent services to hunters and tourism in general.

68


PARQUE RECREATIVO AYOA

RESERVA AZUL

Comida Mexicana • Mexican Food Prolongación 3 Sur No. 3102 Colonia Francisco I. Madero Atlixco, Puebla. T +52 (244) 445•6600 www.ayoa.com.mx reservaciones@ayoa.com.mx Especialidad Specialty Cortes a la Parrilla Costo PP Average PP $230.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Domingo de 9:00 a 18:30 hrs. Lugar de recreación, esparcimiento, campamento, deportes extremos y actividades sociales. Atención a empresas, escuelas y público en general, tenemos más de 40,000 visitantes al año. Recreational place, leisure activities, camping, extreme sports, and social activities. Special service for companies, schools, public in general. We have more than 40,000 visitors each year.

Calle Principal S/N Comunidad”El Cuichat”, Cuetzalan del Progreso,Pue. T +52 (222) 570•8437 www.reservaazul.com luis.fernandez@reservaazul.com Costo PP Average PP Con Alimentos $450.00 Con Desayuno $370.00 Eco-Alojamiento $350.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom de 9:00 a 19:00 hrs. Eco-alojamiento, (palafitos, tiendas para acampar) cafetería, recorridos (ruta del café, sendero azul), venta de café (mayoreo y menudeo). Ecological lodging (palaffites, camping tents), coffee shop, tours (coffee route, blue path), sale of coffee (wholesale and retail).

VILLA ZARDONI

UMA AGUA ESCONDIDA

Cabañas • Camping • Parque de Aventura

Comida Tradicional • Traditional Food

Km. 8 Carretera CuetzalanZacapoaxtla, Cuetzalan, Pue. T +52 (555) 525•3319 www.villazardoni.com.mx reservaciones@villazardoni.com.mx

Km. 35 Carretera Chiautla de Tapia Ixcamilpa, Chiautla de Tapia, Pue. T +52 (275) 431•2031 www.venadosenpuebla.com Especialidad Specialty Cacería y Servicios Turísticos de Naturaleza Costo PP Average PP $200.00 Formas de Pago:

Especialidad Specialty Molcajete Mixto Costo PP Average PP $185.00 Formas de Pago: Depósito Banc. Horario Schedule 24 hrs. En el pueblo mágico de Cuetzalan se encuentra el Parque Villa Zardoni, desarrollo ecoturístico con 30,000 m2, con bellas cabañas, área de camping y una gran variedad de actividades. In the magical town of Cuetzalan, the Villa Zardoni Hotel is an ecotourism development of 7.4 acres, offering beautiful cottages, camping area, and a wide variety of activities.

Cuenta con servicios de hospedaje en casa de campo para 10 personas, área de campamento, cabalgata, senderismo, un trato amable y seguridad para quien los visita, además cuenta con vigilancia todo el tiempo y transportación, así mismo gastronomía tradicional, miradores y recorridos por la UMA. It offers lodging services at country houses for up to 10 people, camping area, horseback riding, trekking, pleasant service, and 24-hour security service for those visiting us. It also offers transportation and traditional gastronomy, lookouts, and routes by the UMA.

UMA CRISTO REY

UMA EL AHUEHUETE

Comida Tradicional • Traditional Food Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (275) 431•2615 www.venadosenpuebla.com Especialidad Specialty Actividades de Turismo de Naturaleza y Cacería Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago: Cuenta con recorridos por la UMA, huertos de mango, corral de manejo para el ganado y servicio para cazadores en la temporada respectiva. Además cuenta con vigilancia y transportación. Offers routes by the UMA, mango orchards, and farmyard to handle livestock, and services for hunters during the season. It also has security service and transportation.

Km. 14 de la Carretera Chiautla de Tapia-Izúcar de Matamoros por camino de terracería Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (275) 102•4163 Especialidad Specialty Servicio de Campamento Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago: Aprovechamiento legal de fauna (sólo en temporada de caza y sujeto a la autorización de SEMARNAT) Temporada de caza de noviembre a febrero según calendario cinegético. Fauna legal exploitation permitted (only during hunting season and subject to an authorization from SEMARNAT). Hunting season runs from November through February, according to the hunting calendar.

69


UMA PUEBLO VIEJO

UMA RANCHO CATALINA GABRIELA

Carretera Chiautla-Ixcamilpa Km. 30.5 desviación derecha a 15 Km. Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (275) 431•2458 www.venadosenpuebla.com Especialidad Specialty Actividades de Turismo de Naturaleza y Cacería Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Km 12 Carretera Chiautla de TapiaIxcamilpa de Guerrero Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (735) 359•9390 josetrinidadar@hotmail.com

Cuenta con zona de campamento, cabalgatas vigilancia y alimentos. Servicio para cazadores. Offers camping zone, horseback riding, security service and food. Services for hunters available.

Casa de campo, zona de campamento, servicio de alimentos, vigilancia, cabalgata, observación sideral, recorridos a sitios naturales, servicio para grupos y eventos especiales. Country house, camping area, food service, security, horseback riding, sidereal observation, routes to enjoy nature, groups and special events services available.

Costo PP Average PP $100.00 Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs.

UMA TECORRALES

UMA SALVADOR SANCHEZ GUEVARA Comida Tradicional • Traditional Food Domicilio Conocido Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (275) 431•2458 www.venadosenpuebla.com

Diagonal 3 Norte No. 17 Chiautla de Tapia, Puebla. T +52 (275)431•2902 arsmixteca@gmail.com

Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago: Zona de campamento durante todo el año, servicio de transporte, alimentos, senderismo a plantíos de linaloe, visita y recorridos a la orilla del río. Trato amable y seguro. Camping during all year-long, transportation service, food, trekking to fields of Linaloe, visits and routes to the river bank. Pleasant service and security service.

70

Venta de Venado, Paloma y Pecarí para Cacería. Aprovechamiento legal de fauna (solo en temporada de caza y sujeto a la autorización de SEMARNAT). Temporada de caza de noviembre a febrero según calendario cinegético. Sale of deer, dove, and peccary for hunting. Fauna legal exploitation permitted (only during hunting season and subject to an authorization from SEMARNAT). Hunting season runs from November through February, according to the hunting calendar.

RANCHO ECOLOGICO LAU YAN

UMA RANCHO EL SALADO

Comida Mexicana • Mexican Food

Comida Mexicana • Mexican Food

Camino a Teopancingo S/N Venta Grande, Huauchinango, Pue. T +52 (797) 975•4398 ranchoecologicolauyan@gmail.com Especialidad Specialty Turismo de Naturaleza Costo PP Average PP $1,300.00 3 días de Campamento 3 Days Camp Formas de Pago: Horario Schedule Vier a Dom de 12:00 a18:00 hrs.

Carretera Estatal No. 7 PueblaJolalpan, camino de terracería 14 km Jolalpan, Puebla. T +52 (555) 151•8536 www.peloplumapesca.com concepcionlopeztellez@gmail.com

Cultura Ambiental interactiva combinada con actividades recreativas, en ambiente de campamento se cuenta con restaurante, regaderas, senderos interpretativos, se ofrecen paquetes a grupos en fin de semana. Interactive environmental culture, combined with recreational activities, within a camping atmosphere. We offer restaurant, showers, and interpretative paths, among other activities. Weekends group packages available.

Hospedaje en cabañas y zona de campamento, tirolesa, senderos interpretativos (6 rutas), espacios para convivencia, bicicleta de montaña (paseos), cacería responsable, plantaciones de linaloe. Camping during all year-long, transportation service, food, trekking to fields of Linaloe, visits and routes to the river bank. Pleasant service and security service.

Especialidad Specialty Queso Añejo Costo PP Average PP $110.00 Formas de Pago:


PARQUE ACUATICO SAN LORENZO

JARDIN BOTANICO DRA. HELIA BRAVO HOLLIS Avenida Nacional No 124 San Lorenzo Teopilco Tehuacán, Pue. T +52 (238) 371•2545

km. 25 + 800m. Carretera Federal No.125 Tehuacán-Huajuapan Oax. Zapotitlán Salinas Pue. T +52 (237) 382•6280 www.jardinbotanicozapotitlan.com.mx mrc_copalito@hotmail.com Costo PP Average PP $50.00 Formas de Pago: Horario Schedule 9:00 a 18:00 hrs.

Costo PP Average PP $30.00 Formas de Pago:

Es un jardín botánico con bosques de cactáceas únicas en el mundo, senderos interpretarivos, recorridos guiados, cabañas de hospedaje, museo, estacionamiento gratuito, baños, sala para conferencias, área de souvenirs y guías especializados. Botanical garden in situ, with cactus forests, unique worldwide, interpretative paths, guided tours, lodging cottages, museum, free parking, baths, conference rooms, gift shops, and specialized guides.

Horario Schedule 7:00 a 18:00 hrs. Ven y disfruta nuestras aguas minerales que nacen al pie del árbol milenario (Ahuehuete) báñese y diviértase del agua que nace a sus pies. Come and enjoy our mineral waters that spring at the foot of a thousandyear-old tree Montezuma Cypress, also known as Ahuehuete. Bathe and relish in the water sprung at your feet.

PARQUE ACUATICO SPLASH Carretera Tehuacán-Puebla, Km. 3 San Lorenzo Teotipilco Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 371•3477 turismosplash@hotmail.com Costo Adulto Price Adult $30.00 Costo Niño Price Boy $15.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom de 7:00 a 19:00 hrs.

Av. López Mateos s/n San Lorenzo Teotipilco. Tehuacán, Puebla T +52 (238) 382•7942 Costo PP Average PP $30.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Dom de 7:00 a 18:00 hrs.

Contamos con alberca semi-olímpica, 3 chapoteaderos, tobogán, fuente de sodas, salón de fiestas con capacidad de 700 personas, palapas campestres, zona de asadores, canchas de futbol empastadas, estacionamiento interno. We offer a semi-Olympic swimming pool, 3 waddling pools, water slide, soda fountain, reception room with capacity for up to 700 people, country palapas, grill area, turfed football fields, indoors parking lot.

PARQUE RECREATIVO EL RIEGO Calle Baja California S/N Colonia El Riego, Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•0280 www.turismo.tehuacan.gob.mx Costo PP Average PP Entrada General $3.00 Entrada Alberca Niños $7.50 Entrada Alberca Adultos $15.00 Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Mar de 8:00 a 18:00 hrs. Parque recreativo y deportivo. Recreational and sports park.

PARQUE AVENTURA

Ubicado en la reserva de la biosfera Tehuacán-Cuicatlán, con su gran variedad de flora endémica. Cuenta con campamentos, pesca deportiva, albercas, palapas y caminatas. Located amidst the biosphere of Tehuacán-Cuicatlán, with its great variety of endemic flora. It offers camping sites, sport fishing, swimming pools, palapas, and hiking trails.

UMA EJIDO CONTLA SAN MIGUEL Comida Tradicional • Traditional Food 1° Matamoros No. 5 Contla Teotlalco, Puebla. T +52 (769) 351•4408 www.outfittersmexico.com/ contlasanmiguel umacontlasanmiguel@gmail.com Especialidad Specialty Huasmole de Res Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Hospedaje en cabañas con cocineta, comedor y baño, bordo para pesca, comida regional, trato amable al visitante, se ofrecen recorridos a zona de formaciones rocosas, cuenta con servicio de cacería responsable, además visitas a miradores o puntos de avistamiento de fauna y escenarios naturales. Lodging in cottages with kitchenettes, dining room and bathroom; jetty for fishing, regional food, pleasant service to the visitor. It also offers routes to the rock formations area. Provides responsible hunting service, visits to the lookouts or fauna sighting spots and natural scenery.

71


UMA TLALHUAYAN SAN JUAN DE LOS RIOS 4 Norte No. 46 Chiautla de Tapia, Pue. T +52 (275) 431•3572 Aprovechamiento legal de fauna (solo en temporada de caza y sujeto a la autorización de SEMARNAT) Temporada de caza de noviembre a febrero según calendario cinegético.

Costo PP Average PP $150.00 Formas de Pago:

Reserva de la biósfera, Tehuacán, Puebla

Área de campismo, safari fotográfico, cabalgatas, pesca de bagre, cabañas, cacería de venado cola blanca, gastronomía regional, senderos interpretativos (avistamiento de aves, observación de rastros y huellas de mamíferos pequeños y medianos). Camping area, photographic safari, horseback riding, catfish fishing. Cottages, white-tail deer hunting, regional gastronomy, interpretive paths (sighting of birds, observation of trails and paw prints from small and medium mammals).

72

Que es una UMA Son unidades de manejo para la conservación y aprovechamiento sustentable de la vida silvestre. Pueden ser de manejo intensivo en donde se promueve la reproducción de ejemplares de especies nativas o exóticas, mediante manipulación directa y manejo zootécnico, bajo condiciones de estricto confinamiento. Y las de manejo extensivo que operan mediante técnicas de conservación y manejo de especies que se desarrollen en condiciones naturales. These are management units for the conservation and sustainable exploitation of wild life. These can be: intensive management to promote the breeding of native and/or exotic species, by means of direct manipulation and zoothecnical handling, under the strictest confinement; and extensive management operated by means of conservation techniques and the handling of species developed in natural conditions.


AGENCIAS DE VIAJE

Travel Agency

Tehuacán Valle lleno de tradiciones y costumbres, tierra de dioses, cuna del maíz y riqueza gastronómica, magia que envuelve, vive y siente la historia de nuestro Estado. Valley brimming with traditions and customs, land of gods, cradle of corn, and gastronomic wealth, magic that surrounds, lives and feels the history of our State.

73


Agencia de Viajes • Travel Agency

Horario Schedule Lun a Vie de 9:30 a 14:00 hrs y 16:00 a 19:00 hrs Sábado de 10:00 a 13:00 hrs

Calle 33 Sur No.4 Estamos entre 15 y 17 Poniente Col. La Paz, Puebla, Pue. T +52 (222) 298•8308 298•8309 www.deutschesr.com www.lcc-deutschesreisebüro.com ventas@deutschesr.com Formas de Pago:

Le ofrecemos boletos de avión nacionales e internacionales con atractivas tarifas, renta de coches, hospedaje, seguros de viaje, paquetes, cruceros, tarjetas de teléfono prepagadas para hablar del extranjero a México. Viajes corporativos y privados. Nuestros consultores de viajes con gusto le atenderán. Domestic and international airplane tickets with the best possible rates, car rental, lodging, travel insurance, packages, cruises, prepaid telephone cards to call Mexico from abroad. Corporate and private trips. Our travel advisers will be glad to help you.

R.R. MAGAZZINE CALIDAD HUATULCO

Especialidad Specialty Información, reservación de hoteles y tours en Huatulco. Horario Schedule

74

18 Sur 3909-4 Col El Mirador Puebla, Pue. C.P. 72530 T +52 (222) 244•3881 Lada sin Costo: 01800 714•9331 www.huatulco.magazzine.com ventas@magazzine.com

Lunes a viernes de:9:00 a 14:00hrs. y 16:00 a 19:00hrs. Formas de Pago: Sábados de:10:00 a 14:00hrs. La mejor manera de visitar Huatulco es conocerlo antes... tenemos 11 años promocionando a las Bahías de Huatulco a través de la Revista Huatulco Magazzine. Permítenos asesorarte en tu próximo viaje de placer o negocios, ya sea en pareja, familia o grupo para una convención. La mejor ruta para viajar, Los Mejores Hoteles, Restaurantes, Tours, Compras, Bienes Raíces ó tu próxima Boda. Reserva con nosotros o consúltanos para asesoría sin costo. Somos la oficina de Huatulco en Puebla. The best way to visit Huatulco is to know it beforehand. For 11 years, we have been promoting The Bays of Huatulco through our publication Revista Huatulco Magazzine. Allow us advise you in your next trip, both business and pleasure, either as couple, family or convention group. We can find for you the best route to travel, the best hotels, restaurants, tours, shopping, real estate, or your wedding. Make your reservations through us or ask for a free consultation. We are Huatulco’s office in Puebla.


CUETZALAN ADVENTURES

MR. TRAVEL S.A. DE C.V. Centenario No. 21 Centro Cuetzalan, Puebla. Cel 045 • 233 102 94 81

Calle 2 Oriente N0. 1-B Centro Atlixco, Pue. T +52 (244) 445•0708 mrtravel@hotmail.com

www.cuetzalan-adventures.blogspot.com cuetzalan-adventures.spaces.live.com cuetzalanadventures@hotmail.com

Especialidad Specialty Turismo de Aventura y Naturaleza Costo PP Average PP $300.00 Formas de Pago: Horario Schedule 7:00 a18:00 hrs.

Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Vier de 9:30 a 19:00 hrs. Sáb de 10:00 a 15:00 hrs. Venta de boletos de avión nacionales e internacionales, reservaciones de hotel, traslados a aeropuertos, paquetes turísticos. Domestic and international airplane tickets, transportation to airport, touristic packages.

hotel

reservations,

Somos un grupo de jóvenes espeleólogos y biólogos especializados en el turismo de Aventura, Naturaleza y Cultura comprometidos con la naturaleza enfocados a detonar la conciencia de los aventureros para conocer y detonar la cosmogonía de nuestro mágico pueblo. We are a group of young speleologists and biologists, specialized in adventure, nature, and culture tourism. We are engaged with nature and focused in triggering the awareness of the adventurers to know and set off the cosmogony of our magic people.

CHOLULA VIAJES Av. Hidalgo No. 526 Col. Centro San Pedro Cholula, Pue. T +52 (222) 247•0654 www.cholulaviajes.com cholulaviajes@yahoo.com.mx

RUTA DEL SOL 2 Oriente No. 415-C Colonia Centro San Pedro Cholula, Pue. T +52 (222) 247•4585 jaimeceja@hotmail.com

Especialidad Specialty Planeación de viaje de acuerdo a su presupuesto Formas de Pago:

Formas de Pago:

Horario Schedule 9:30 a 14:00 hrs. y 16:30 a 19:30 hrs.

Horario Schedule 9:00 a 19:00 hrs.

Planeamos el viaje de sus sueños, de acuerdo a su presupuesto. Nuestros servicios son venta de boletos de avión, planeación de su luna de miel, paquetes turísticos para todo tipo de cliente, renta de autos, reservaciones de hoteles y más. We plan the trip of your dreams, adapted to your budget. Our services include sale of airplane tickets, honey moon planning, tourist packages for any type of trip and client, car rental, hotel reservations, and more.

Agencia de viajes; paquetes internacionales, boletos aéreos, pases de tren.

International packages, airplane tickets, and railway passes.

FLOSAN

EXPLORANDO

VIajes • Travel Privada 5 sur A No.2108 Col. El Carmen. Puebla,Pue. T +52 (222) 243•7763 / 240•8087 www.viajesflosan.com viajesflosan@hotmail.com Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Vie 9:00 a 19:00 hrs. Sáb 10:00 a 16:00 hrs. Agencia de Viajes Flosan S. A. de C. V. está dedicada a la operación de circuitos turísticos todo el año a diferentes partes de la república desde 1938. Contamos con unidades que se encuentran a su servicio ya sea autobuses y camionetas, también reservación hotelera y aérea. Established since 1938. We handle the operation of tourist circuits all year long, to different places of the country. We provide vans or buses, as required for your convenience; and deal with hotel and airline reservations.

Promotora de Viajes • Promoter of Trips Calle 15 sur 6935-101 San José Mayorazgo. Puebla. T +52 (222) 399•0249 www.explorando.com.mx informes@explorando.com.mx Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Vie de 9:00 a 18:00 hrs. Recorridos locales, turismo rural, etnoturismo, ecoturismo, transportación terrestre, aérea y servicio de guías especializado, hospedaje, organización de eventos, convenciones, excursiones escolares, viajes de incentivos, consultoría, gestión municipal, integración de equipos de trabajo, asesoría en proyectos de venta. Local routes; rural, ethno, and ecotourism; terrestrial and air transportation, specialized tow-truck service, lodging, event and convention planning, school excursions, incentive trips, consultancy, municipal management, work teams integration, sale projects adviser.

75


VIAJES TURISTICOS FARIAS

TIP Viajes • Trips

Privada 11 Sur No. 3302 Colonia Volcanes, Puebla, Pue. T +52 (222) 243•7354 www.viajesfarias.com fariaspissong@viajesfarias.com

2 Poniente No.2108 Col. Amor,Puebla, Pue. T +52 (222) 248•5580 www.tiptours.com.mx ventas@tiptours.com.mx Especialidad Specialty DMC, Operación de tours

Formas de Pago: Horario Schedule de 9:30 a 13:30 hrs. y de 16:30 a 19:00 hrs.

Formas de Pago: Horario Schedule 9:00 a 19:00 hrs.

Organización de viajes de incentivo, graduaciones, placer, renta de autobuses y vans, nos ajustamos a su presupuesto 40 años de experiencia. Descuentos especiales en la presentación de esta revista. Incentive, graduation, and leisure travel planning; bus and van rental. We can meet your budget. 40 years of experience. Special discounts by presenting this magazine.

Ofrece servicios integrales de servicios turísticos: operación y diseño de tours, fiestas tema, logística y diseño de eventos, renta de autobuses y Maxivans, ruta ejecutiva Puebla y Cd. de México, agencia de viajes, lanzamiento de productos. Integral tourist services: tour operation and design, theme parties, logistics and events design, buses and vans rentals, executive route Puebla – Mexico City.

VIAJES FATIMA

UNIVATOUR Agencia de Viajes • Travel Agency Av.16 de Septiembe No.5747 Planta Alta L-107, Puebla,Pue.Mexico T +52 (222) 756•8141 univatour@hotmail.com

Independencia Norte No. 6 Altos San Martín Texmelucan, Pue. T +52 (248) 482•9249 viajesfatima@hotmail.com

Especialistas en actividades de destreza

Formas de Pago: Horario Schedule 9:00 a 14:00 hrs y 16:00 a 19:00 Sáb. 9:00 a 14:00 hrs Nuestros servicios son boletos aéreos nacionales e internacionales. Reservación de hoteles. Renta de autos. Autobuses sprinter y van. Paquetes de viaje nacionales e internacionales. Organización de congresos y seminarios, todos los servicios de viajes consúltenos. Domestic and international airplane tickets; hotels reservations and domestic and international travel packages; car, bus, and van rental; conference and seminar planning; all travel services. Visit us.

76

Formas de Pago: Horario Schedule 10:00 a 20:00 hrs. Servicios y renta de autos, autobuses, excursiones, venta de boletos, paquetes nacionales e internacionales. Services; car and bus rental; excursions; tickets sale; domestic and international packages.


OTROS Others

Oficinas Información Turística Museos Sociales Offices • Tourist Information • Museums • Social

Zacatlán Gigantes de piedra que se moldean según la hora y la imaginación de quien los admira, lugar de gastronomía diversa y suculenta, de colores y olores, de mercados y artesanía indígenas con apego a la tradición. Stone giants shaped by the time and the imagination of those who admire them, place of diverse and succulent gastronomy, of colors and scents, of marketplaces and indigenous handicrafts that are attached to tradition.

77


DIRECCION DE TURISMO MUNICIPAL DE ATLIXCO Plaza de Armas No. 1 Atlixco, Puebla. T +52 (244) 445•1966 www.atlixco.gob.mx turismoatlixco@hotmail.com

TURISMO MUNICIPAL DE CUETZALAN Plaza Selestino Garza S/N Cuetzalan del Progreso, Pue. T +52 (233) 331•0015 Ext. 109 direcciondeturismocuetzalan@ hotmail.com Especialidad Specialty Información Turística del Municipio de Cuetzalan Horario Schedule 9:00 a 17:00 hrs.

Horario Schedule 8:00 a 20:00 hrs.

Información turística de atractivos del municipio de Atlixco. Tourist information.

Con un amplio bagaje de historia, un clima que armoniza la exuberante vegetación con los fríos de la montaña, Cuetzalan es un lugar para quedarse. Ver y transitar sus calles y los rincones que ofrece al visitante es una aventura. With a broad historic baggage, a climate that harmonizes the exuberant vegetation with the cold of the mountain, Cuetzalan is the place to stay. Seeing and walking its streets and spots is an adventure for the visitor.

DIRECCION DE TURISMO MUNICIPAL DE TEHUACAN

DIRECCION DE TURISMO MUNICIPAL DE PUEBLA

Calle Rayón No. 7 Col. Centro Tehuacán, Puebla. T +52 (238) 383•1616 Ext. 1230 / 1235 www.turismo.tehuacan.gob.mx turismo@tehuacan.gob.mx

Av. Juan de Palafox y Mendoza No. 14 Centro Histórico Puebla, Puebla. T +52 (222) 404•5047 www.turismopuebla.gob.mx turismopuebla@gmail.com

Horario Schedule 8:00 a 16:00 hrs.

Horario Schedule Lun a Dom de 8:40 a 20:00 hrs. Información turística de el municipio de Puebla

Información turística del municipio de Tehuacán.

Tourist information.

Tourist information.

FIESTAS SOCIALES CRISTAL Sabino Rodríguez No. 2 Colonia Centro, Huauchinango, Pue. T +52 (776) 101•4022 Especialidad Specialty Servicio Banquete: Pechuga en Nogada Costo PP Average PP $85.00 Formas de Pago: Horario Schedule 9:00 a 14:00 hrs y 16:00 a 20:00 hrs. Un lugar donde encontrarás todos los elementos para tus eventos especiales; bodas, XV años, bautizos y confirmaciones con elegancia, vanguardia y una extensa variedad de menús para tus eventos. A place where you will find everything for your special events, weddings, 15th birthdays, baptisms, and confirmations. We offer elegance, innovation, and a vast variety of menus.

78

SECRETARIA DEL MEDIO AMBIENTE 2 Oriente No.1208 Barrio La Luz,Puebla, Pue. T +52 (222) 232•0440 Ext.114 www.smrn.puebla.gob.mx Horario Schedule 8:00 a 16:00 hrs.

La SMRN del Gobierno del Estado, apoya al Turismo de Naturaleza dentro del Programa Uso Múltiple y Diversificación Productiva. Van dirigidos a los ejidos y comunidades que tengan potencial turístico, es decir que cuenten con atractivos naturales como barrancas, ríos, lagos, fauna, flora, entre otros. También pueden ser atractivos culturales y religiosos. The SMRN for the State Government supports the nature tourism within the Multiple Use and Productive Diversification Program. This is addressed to the ejidos (communal ownership of the land) and communities that have tourism potential, that is, those with natural attractions such as ravines, rivers, lakes, fauna and flora, among others. They also may have cultural and religious attractions.


JARROS RECEPCIONES

MENEO LATIN MUSIC Discoteca • Discotheque

5 de Mayo No.101 Esq. Benito Juárez San Lorenzo Teotipilco. Tehuacán. Pue. T +52 (238) 371•2947 newjarros_th@live.com.mx Costo PP Average PP Servicio de 3 tiempos $195.00

3 Oriente No. 332 Col. Centro.Tehuacán, Puebla T +52 (238) 382•3528 044(238) 110•3634 meneo_8@hotmail.com Especialidad Specialty Música Latina para Bailar, Salsa Cumbia, Banda, Bachata, etc. Formas de Pago:

Formas de Pago: Horario Schedule Lun a Sáb 10:00 a 14:00 hrs y de 16:30 a 20:30 hrs Salón de fiestas, eventos sociales, conferencias, cursos. Reception room, social events, conferences, and seminars.

Horario Schedule Vie y Sáb 22:00 a 4:00 hrs. La mejor opción en diversión nocturna de Tehuacán, música en vivo y eventos especiales. La mejor música, atención y precios ¡Ven y disfruta con nosotros!. The best option for night life fun, live music and special events. The best music, services and prices. Come and enjoy with us!

MUSEO DE MINERALOGIA Reforma Norte No. 210 Complejo Cultural El Carmen Tehuacán, Pue. T +52 (238) 382•9874 www.tehuacan.gob.mx museodemineralogia@tehuacan.gob.mx Costo PP Average PP $20.00 Formas de Pago: Horario Schedule Mar a Dom de 10:00 a 17:00 hrs. El museo de mineralogía Dr. Miguel Romero, fue inaugurado el 31 de julio de 1998, cuenta con más de 500 piezas divididas en 2 salas meteoritos, rocas, fósiles y minerales, descuentos especiales a grupos. The Dr. Miguel Romero mineralogy museum was inaugurated on July 31, 1998. It features more than 500 pieces, divided in 2 meteorite halls, rocks, fossils, and minerals. Special discounts to groups.

HOSPITAL GUADALUPANO Avenida Juárez No. 301 Colonia Centro, Teziutlán, Pue. T +52 (231) 312•0106 / 2 1508 www.hospitalguadalupano.com.mx hospguadalupano@prodigy.net.mx Formas de Pago: Horario Schedule 24 hrs. El Hospital Guadalupano es una institución que ofrece servicios médico-hospitalarios dentro del segundo nivel de atención. Nuestra infraestructura pone a su disposición servicios de urgencias, consulta externa, cirugía, ginecología, pediatría y medicina interna. This hospital is an establishment that offers medical and hospital services within a second level of attention. Our infrastructure offers emergency, consultation, surgery, gynecology, pediatrics, and internal medicine.

MUSEO DEL AGUA Autopista Tehuacán a Oaxaca Km 63 Salida a San Gabriel Chilac San Gabriel Chilac. T +52 (237) 100•47 23 www.museodelagua.org.mx educacion@alternativas.org.mx Costo PP Average PP $30.00 Formas de Pago: Horario Schedule Mar a Dom de 10:00 a 17:00 hrs. Es un innovador espacio educativo que trata de concientizar a los visitantes sobre la problemática del agua, así como a rescatar y exponer de forma interesante la evolución histórica de la cultura, hidroagro ecológica que dió origen a la civilización mesoamericana y el cultivo de amaranto orgánico. Innovative educational space that aims to raise the visitors consciousness about the water situation, as well as to save and exhibit in an interestingly way the historic evolution of the ecological hydro-farming that gave rise to the Middle American civilization and the farming of the organic amaranth.

MUSEO PALEONTOLOGICO SAN JUAN RAYA San Juan Raya Domicilio Conocido Zapotitlán Salinas, Pue. www.sanjuanraya.com www.jurasicosanjuanraya.mye.name contacto@sanjuanraya.com

Costo PP Average PP $10.00 Formas de Pago: Horario Schedule 9:00 a 18:00 hrs. Es un museo comunitario, ubicado en San Juan Raya donde se exhiben fósiles marinos localizados en la zona, los cuales se preservan para futuras generaciones. Community museum, located at San Juan Raya, where marine fossils found in the area are exhibited, preserved for future generations.

79




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.