26 minute read

El Rincón del Viajero Traveller’s Corner

ELX

Cultura entre palmeras Culture among palm trees

Advertisement

“… pero en saliendo de la última garganta, quando se perciben las inmediaciones de Elche, y en ellas aquel bosque dilatado de olivos, precedidos de tanto campo cultivado; quando, en el centro de los olivos se ve aquella multitud de empinadas palmas que ocultan los edificios, y parte de las torres y cúpulas de la villa más populosa del reyno, es tanta la sorpresa, tan dulce la sensación, que el espectador desea llegar a aquel nuevo país para conocer a fondo su valor, su hermosura, su producciones y habitantes, digno todo de ser descrito con exactitud”.

“… but on leaving the final ravine, when the surrounding areas of Elx can first be seen, and that forest filled with olive trees beyond an expanse of cultivated land; when, in amidst the olive trees it becomes possible to see that multitude of tall palms which hide the buildings and parts of the towers and domes of the most populous town in the kingdom, the surprise is so great, the feeling so sweet, that the onlooker is anxious to reach this new country, to explore its value, its beauty, its industry and inhabitants in depth, worthy of being described in detail.”

Antonio José Cavanilles Observaciones sobre el Reyno de Valencia, 1797

HACIA EL MAR TOWARDS THE SEA

Palacios, torres, casonas, cúpulas y palmeras acompañan en Elx en su camino hacia el mar a un río, el Vinalopó, de escaso y perpetuo caudal. El río flanqueado de palmeras divide en dos una ciudad que ha sido capaz de adaptarse a cada época porque el paso del tiempo y milenarias civilizaciones la han convertido en una villa cálida y cosmopolita que bien merece una visita. Ya escribió Cavanilles, el ilustre botánico valenciano a finales del siglo XVIII, que cuando Elx se ve por primera vez es tanta la sorpresa y tan dulce la sensación que sólo se desea llegar para conocer a fondo su valor y su hermosura.

Sus paisajes sorprendentes, las huellas todavía evidentes de milenarias civilizaciones y su historia inmaterial conforman el recorrido por una ciudad en la que, por supuesto, no puede obviarse la belleza de su palmeral, claro que en Elx, la tercera ciudad de la Comunitat Valenciana en número de habitantes, hay más palmeras que gente.

El paisaje urbano es único porque allí la monumentalidad histórica combina con la modernidad de una ciudad activa y cosmopolita y con el mayor palmeral de Europa, uno de los dos bienes ilicitanos declarados por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad. Palaces, towers, mansions, domes and palm trees accompany Elx on its path in the direction of the sea to a river, the Vinalopó, with a shallow and perpetual flow. The river which is lined with palm trees divides the city into two. A city which has been able to adapt to each period of history because the passage of time and thousand-year-old civilisations have shaped it into a warm and cosmopolitan city, which is well worth the visit. Cavanilles, the illustrious Valencian botanist wrote as far back as the end of the 18 th

century that when Elx is beheld for the first time the surprise is so great and the feeling so sweet that the onlooker just wants to reach it in order to explore its value and beauty in-depth.

Its extraordinary landscapes, the still evident traces left behind by thousand-year-old civilisations and its intangible history shape the journey through a city in which, obviously, one cannot ignore the beauty of its palm grove, because of course, in Elx, the third city in the Region of Valencia in terms of the number of inhabitants, has more palm trees than people.

The urban landscape is unique because here the historic monumentality is combined with the modernity of a dynamic and cosmopolitan city with the largest palm grove in Europe, one of Elx’s two assets which have been proclaimed World Heritage Sites by UNESCO.

CINCO HORTS ....................................................... El Paseo de la Estación alberga en la actualidad el Espai d’Art, una muestra al aire libre de escultura contemporánea. El Paseo lleva hasta el Centre de Visitants, en el corazón del Parc Municipal y formado por los horts de la Mare de Déu, el Xocolater, del Colomer, de Baix y del Real. El Centre de Visitants es el lugar donde comienza la ruta monumental por Elx con un vídeo explicativo sobre la ciudad, sus parques, calzado, gastronomía, el drama sacro medieval también Patrimonio de la Humanidad y más conocido como el Misteri, sus playas, arqueología, la Nit de l’Albà y sobre su Dama.

El edificio de estilo neoárabe se construyó, junto con otros similares, en 1946 para albergar la feria de la industria. También fue Museo Arqueológico y de la Palma y en él se expuso, por primera vez en 1965, la Dama d’Elx. La ruta por la Vila Murada o ciudad amurallada está dirigida por unos paneles informativos de situación y la señalización se ha colocado en banderola.

DESDE LA MURALLA ....................................................... En el Alcàsser de la Senyoria, residencia de los señores de la ciudad entre los siglos XV y XIX, se distinguen tres momentos de construcción. La primera construcción es almohade, de entre los siglos XI y XIII y se aprecia en el primer cuerpo de la gran torre y en algunos basamentos. La segunda, que es la mayor parte del edificio, corresponde a los siglos XV y XVI y se levantó tras la toma del señorío por Gutierre de Cárdenas. Y por último la gran fachada sur, construida en el siglo XVIII y que oculta el primitivo acceso medieval. El Alcàsser de la Senyoria y la sala contigua de traspalacio albergan el Museo Arqueológico y de Historia de Elx, más conocido como MAHE.

La ruta se dirige desde el Alcàsser de la Senyoria a la Basílica de Santa María de la Assumpció, levantada en el lugar donde estaba la mezquita árabe. Su construcción, obra de Francesc Verde, se inició en 1672 y concluyó con la intervención de numerosos arquitectos y diversos estilos en 1783. Las puertas de acceso al templo son las de la Asunción, una de las más bellas del barroco valenciano, y la de San Agatángelo, obras ambas del escultor de Estrasburgo Nicolás de Bussi. La última es la puerta de la Comunión, desde donde se accede al Museu de la Mare de Déu de l’Assumpció d’Elx.

La Basílica es el escenario donde se escenifica el Misteri d’Elx, declarado Patrimonio Oral e Inmaterial de la

El paisaje urbano combina la monumentalidad histórica con la modernidad de una ciudad activa y cosmopolita y con el mayor palmeral de Europa

The urban landscape combines historic monumentality with the modernity of a dynamic and cosmopolitan city with the largest palm grove in Europe

El Paseo de la Estación alberga hoy el Espai d’Art, una muestra al aire libre de escultura contemporánea

The Paseo de la Estación today houses the Espai d’Art, an open-air exhibition of contemporary sculpture

Humanidad por la UNESCO en 2001. Se trata de un drama sacro lírico, último testimonio vivo del teatro religioso medieval europeo, que se representa cada año en el mes de agosto.

Muy cerca se levanta la ermita de Sant Sebastià, desde la que salía el cortejo que acompañaba a la Virgen en el Misteri y que alberga también el Museu Municipal de la Festa. En la ermita se reproduce una representación virtual del Misteri. Muy cerca, la sede del Patronat Nacional del Misteri de Elx es el antiguo Hospital de la Caritat, construido en el siglo XIV por el Consell de la Vila y que funcionó como tal hasta el siglo XVI, época en la que fue transformado en casa señorial renacentista. Allí ensayan también la capella de cantores del Misteri d’Elx.

CALENDURA Y CALENDURETA ....................................................... Por el carrer Major de la Vila y tras cruzar la plaza del Mercado de Abastos, un arco de estilo gótico permite ver la fachada del Ayuntamiento, más conocida como la Casa de la Vila y donde se reúne el Consell de la Ciudad desde 1445. Sebastià Alcaràs amplió el edificio al elevar la torre y coronándola con una galería alta. En 1645 se edificó una nueva ala sobre las viviendas adosadas a la muralla. En 1790, el arquitecto José Gonzálvez de Coniedo unificó vanos y muros y les dio aspecto barroco.

Muy cerca del Ayuntamiento está la torre de Calendura con un reloj de 1759, obra de Alonso Gaytán, que tiene dos autómatas, Miquel Calendura, que hace sonar las horas y Vicentet Calendureta que anuncia los cuartos.

En ese punto del recorrido se impone un paseo por el Raval o barrio morisco o un merecido descanso en la Plaça de Sant Joan, junto a la escultura de uno de los artistas más importantes y carismáticos que ha dado la ciudad: Sixto Marco. Allí es donde se encuentran otros dos museos ilicitanos: el Centre Municipal de Exposiciones

y el Museu Paleontològic d’Elx (MUPE). El primero se ha dedicado a las tendencias artísticas más vanguardistas y el MUPE, que muestra la evolución de la vida en la Tierra a través de fósiles y minerales.

Ya en el Raval se encuentra uno de los espacios con más sabor del casco histórico, el antiguo ayuntamiento. En este edificio, hoy se ubica el Museu d’Art Contemporani donde se puede ver una magnífica colección de arte español de la segunda mitad del siglo XX.

La ruta pasa por el novísimo Centre de Congressos, sede anual de multitud de eventos, y se dirige hacia el Museu del Palmerar, en el Hort de Sant Plàcid. El Museo está ubicado en una casa decimonónica compuesta por dos cuerpos unidos por un puente de madera. El exterior del inmueble es uno de los huertos tradicionales de Elx, desde donde parte otra ruta, la del Palmeral.

Tras visitar el Museu del Palmerar, el itinerario se dirige hacia la torre de la Calaforra, una torre almohade defensiva de finales del siglo XII y que da idea de la importancia y magnitud del recinto amurallado que rodeó Elx. La Calaforra defendía la entrada más importante de la ciudad.

CONVENTO SOBRE BAÑOS ....................................................... El Convent de la Mercè es la siguiente parada de la ruta. Fundado por la Orden de los Mercenarios en el siglo XIII, el convento ha sufrido varias reformas entre el XVIII y el XIX y conserva todavía una iglesia de transición gótico-renacentista. En su sótano se conservan unos baños árabes construidos en la segunda mitad del siglo XII que constan de tres naves paralelas y abovedadas.

La ruta concluye en el lugar de inicio, en el Parque Municipal. Este es el

momento de disfrutar de sus cinco horts de palmeras y de una enorme multitud de especies botánicas que crecen junto al Molí del Real, un molino harinero medieval movido por la fuerza del agua de la Acequia Mayor del Pantano, que también riega el espectacular palmeral ilicitano.

En el Molí termina el recorrido monumental por Elx, un lugar con dos mil años de historia que ha sido capaz de mantener, a pesar de los años, su capacidad de sorprender al viajero. Prueba de ello es que hoy, en los albores del siglo XXI sigue siendo la ciudad que encandiló al mismísimo botánico Cavanilles.

FIVE ORCHARDS ....................................................... The Paseo de la Estación is currently home to the Espai d’Art, an open-air exhibition of contemporary sculpture. The Paseo extends to the Visitors’ Centre, in the heart of the Municipal Park which is made up of the Mare de Déu, Xocolater, Colomer, Baix and Real horts, or orchards. The visitors centre is where the monumental tour through Elx begins with an explana

tory video presentation about the city, its parks, footwear, gastronomy, the sacred medieval drama which is also World Heritage and better known as the Misteri, its beaches, archaeology, the Nit de l’Albà celebrations and its Dama (the Lady of Elx).

The neo-Arabic style building was built, along with other similar buildings, in 1946 to hold the trade fair. It has also been the Archaeological and Palm Museum, and it was here that the Dama d’Elx (Lady of Elx) was displayed for the first time in 1965. The tour through the Vila Murada or walled city is signalled by informative signposting on flag-like signs.

FROM THE CITY WALLS ....................................................... The Alcàsser de la Senyoria was the residence of the lords of the city between the 15 th

and 19 th

centuries, built in three stages. The first Almohad part dates from the 11 th

to 13 th

centuries and can be observed in the main body of the large tower and in some of the plinths. The second part, which forms the majority of the building dates from the 15 th

to 16 th

centuries and was built following the seizing of the manor by Gutierre de Cárdenas. And finally the great southern facade built during the 18 th

century and which hides the primitive medieval entrance. The Alcàsser de la Senyoria and the adjoining room house the Elx Archaeology and History Museum, better known as the MAHE.

The tour leads on from the Alcàsser de la Senyoria to the Basílica de Santa María de la Assumpciò, built in the spot where the Arab mosque had stood. Its construction by Francesc Verde began in 1672 and was completed with the intervention of numerous architects and diverse styles in 1783. The entrance doors to the temple are named the Asunción, one of the most beautiful from the Valencian baroque, and the San Agatángelo, both created by the sculptor Estrasburgo Nicolás de Bussi. The last is called the Comunión, from which the Museu de la Mare de Déu de l’Assumpció d’Elx can be accessed.

The Basilica stages the Misteri d’Elx, proclaimed as Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2001. This is a sacred lyrical drama, the last living testament of European medieval reli

La Basílica de Santa María es el escenario donde se escenifica cada agosto el Misteri d’Elx, un drama sacro del medioevo, declarado por la UNESCO Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad

The Basílica de Santa María is the place in which the Misteri d’Elx, or Mystery Play, is staged each year, a medieval sacred drama proclaimed Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO

gious theatre, which is performed in August every year.

Nearby stands the chapel of Sant Sebastià, from which the procession which accompanies the Virgin in the Misteri traditionally departs and which also houses the Municipal Misteri Museum. There is a virtual recreation of the Misteri in the chapel.

Also nearby are the headquarters of the Patronat Nacional del Misteri de Elx (National Trust for the Misteri de Elx) located in what was formerly the Hospital de la Caritat, built in the 14 th

century by the Consell de la Vila, or city council, and which was used as a hospital until the 16 th

century, a period during which it was transformed into a renaissance manor house. It was here also that the Misteri d’Elx singing group rehearsed.

CALENDURA AND CALENDURETA ....................................................... Walking along the main street of the city and after crossing through the Plaza del Mercado de Abastos, the facade of the Town Hall can be seen through a gothic style arch. It is better known as the Casa de la Vila and it is here that the City Council has met since 1445. Sebastià Alcaràs extended the building by raising the tower and crowning it with a gallery. In 1645 a new wing was built on the

dwellings joined to the wall. In 1790, the architect José Gonzálvez de Coniedo unified doorways and walls and gave them a Baroque appearance.

Very near to the Town Hall is the torre de Calendura tower with a clock from 1759, designed by Alonso Gaytan, which has two robots, Miquel Calendura, which sounds the hours and Vicentet Calendureta which sounds the quarters.

At this point along the tour there is either a walk through Raval, the Moorish neighbourhood or a welcomed rest in the Plaça de Sant Joan, next to the sculpture by one of the city’s most important and charismatic artists: Sixto Marco. It is here that two more of Elx’s museums are located: the Municipal Exhibition Centre and the Elx Paleontological Museum (MUPE). The first is dedicated to the most avantgarde artistic trends and the second shows the evolution of life on Earth through fossils and minerals.

In Raval it is possible to see one of the buildings of the historical quarter with the most character, the old town hall. Today this building houses the Museum of Contemporary Art where a magnificent collection of Spanish art from the second half of the twentieth century is on display.

The tour then passes by the brand new Conference Centre, which is the annual location for many events, and then leads towards Palm Museum, in the Hort de Sant Placid. The Museum is located in

CÓMO LLEGAR HOW TO GET THERE

Elx dista 20 kilómetros de Alicante y 50 de Murcia, y el Aeropuerto Internacional de l’Altet está en su término municipal. En cuanto a las conexiones por carretera, hasta Elx llegan la autovía A-7 y la N-340 y N-332 (autovía N-330 y N-334). También cuenta con óptimas conexiones ferroviarias de trenes Talgo, Arco y regionales. Elx is 20 kilometres away from Alicante, 50 km from Murcia and l‘Altet International Airport lies within its municipal area. As for road connections, the A-7 dual carriageway, the N-340 dual carriageway and the N-332 take you to Elx. There are also excellent railway connections by Talgo, Arco and regional trains. a nineteenth-century house consisting of two parts joined together by a wooden bridge. Outside the building is one of the traditional horts of Elx, from where another path leads, that of the palm grove.

After visiting the Palm Museum, the tour leads to the torre de la Calaforra, an Almohad defence tower dating from the late twelfth century and gives an idea of the importance and scale of the city walls that surrounded and enclosed Elx. The Calaforra tower defended the city’s most important entrance.

A CONVENT ABOVE BATHS ....................................................... The Convent de la Mercè is the next stop on the tour. Founded by the Orden de los Mercenarios in the thirteenth century, the convent has undergone many upgrades between the eighteenth and nineteenth centuries and still conserves a church from the Gothic-Renaissance transition. In its basement some Arab baths have been preserved which were built in the second half of the twelfth century consisting of three parallel and vaulted naves.

The tour comes to an end where it began, in the Municipal Park. This is ideal moment to explore their five horts of palm trees and a huge variety of plant species growing next to the Molí del Real, a medieval flour mill powered by the force of water from the Acequia Mayor del Pantano irrigation channel, which also irrigates the magnificent Elx palm grove.

The monumental tour through Elx concludes at the Molí del Real, a city with two thousand years of history which has succeeded in maintaining, despite the passing of the years, its ability to surprise the traveller. The proof of this is that today, at the beginning of the twenty-first century it continues to be the city which dazzled the botanist Cavanilles himself.

[i]

INFORMACIÓN: INFORMATION:

Tourist Info Elx Pl. del Parc, 3 03202 Elx Tel. 966 658 195 www.turismedelx.com www.comunitatvalenciana.com

VISITAMOS: LET’S VISIT:

Para empezar, un dato: Elx tiene más palmeras que habitantes a pesar de tratarse de la tercera ciudad más grande de la Comunitat Valenciana con más de 200 mil habitantes. Palmeras altas y robustas rodean unos acogedores huertos, horts en valenciano, que desde la ciudad se asoman al Mediterráneo, donde atan y tapizan las dunas. La ruta del palmeral ilicitano empieza y termina en el Hort de Sant Plàcid, donde está el Museo del Palmeral, y recorre quince de las 93 plantaciones todavía existentes, entre ellas el espectacular Huerto del Cura, presidido desde hace casi 180 años por la Palmera Imperial, un ejemplar de siete brazos nacidos de un mismo tronco. Fact: Elx has more palm trees than inhabitants, despite being the third largest city in the Region of Valencia with more than 200 thousand inhabitants. Tall and sturdy palm trees surround welcoming orchards, or horts in Valencian, which stretch out from the city to the Mediterranean, where they bind together and dot through the dunes. The trail through the Elx palm grove begins and ends in the Hort de Sant Plàcid, where the Palm Museum is located, and it runs through fifteen of the 93 still remaining plantations, including the spectacular Huerto del Cura, overlooked for nearly 180 years by the Palmera Imperial, a specimen with seven branches stemming from the same trunk.

El Palmeral d’Elx

En Elx palmeras altas y robustas rodean acogedores horts, que a travez de las dunas se asoman al Mediterráneo

El Museu del Palmerar del Hort de Sant Plàcid es una casa tradicional del siglo XIX de dos cuerpos unidos por un puente de madera. En cuatro espacios expositivos se muestra el origen, la historia y el desarrollo del palmeral. En el exterior, el jardín alberga en quince mil metros cuadrados de terreno casi un millar de palmeras y otras especies mediterráneas. Junto al museo, una señal vertical indica el inicio del recorrido entre palmeras. Una ruta de casi tres kilómetros marcada con señales verticales verdes en las intersecciones del camino y otras de dirección en el suelo. El itinerario discurre por la calle Porta de la Morera, bajo la que discurre la Acequia Mayor del Pantano; el Huerto de Cura; los huertos del Pessetero, el Que no té portes y el del Sol, un huerto en el que existen varios ejemplares de pipas, palmeras cuyo tronco crece de forma inclinada y la copa busca la verticalidad. El camino transita por el hort de Les Pereres hasta los de Rogeta, a la derecha y Sempere, a la izquierda. A través del hort de Les Almàsseres, de Malla y de l’Arbre, una puerta da acceso al Hort dels Pontos y permite pasear por un camino bordeado de altas palmeras que conduce hasta una de las últimas casas que mantienen una estructura tradicional. Antes del llegar al huerto del Clot dels Tres sorprende a la izquierda la magnífica visión de una de las concentraciones de huertos de palmeras mejor conservadas: tía Casimira, Pastoret y Mareta, entre los hortsde Felip y Bacora y los de Borreguet y del Monjo. Estos dos últimos forman un conjunto denominado parque de palmeras del Filet de Fora. Discurre el paseo, en este nuevo tramo, por una de las entradas del hort del Monjo desde donde regresa hasta el Museu del Palmerar.

Pero estos no son los únicos huertos ilicitanos, otros como el de Nadal, de la Creu, dels Pollos, la Barrera, d’Avellán o el hort de Don Claudio, alguno de ellos incluso habitados por familias, crean un mar de palmeras tan grande que inunda la ciudad. Miles de datileras siguen sorprendiendo por su hermosura a propios y a extraños, como lo hiciera antaño a Sorolla, a la emperatriz Sissi o al mismísimo botánico Cavanilles.

In Elx tall and sturdy palm trees surround welcoming horts, which stretch over dunes to the Mediterranean

The Palm Museum in the Hort de Sant Plàcid is a traditional nineteenth-century house consisting of two parts joined together by a wooden bridge. In four exhibition spaces the origin, history and development of the palm grove is displayed. Outside, the garden is home to fifteen thousand square metres of land, almost a thousand palm trees and other Mediterranean species. Next to the museum, a vertical sign indicates the start of the trail through the palm trees. It is a trail of nearly three kilometres signposted with vertical green signs at intersections and others along the ground to indicate directions. The route runs along the Porta de la Morera street, beneath which runs the Acequia Mayor del Pantano irrigation channel; the Huerto de Cura; the Pessetero horts, the Que no té portes and the del Sol, an orchard which has several examples of pipaswhich are palm trees with a trunk that grows at an angle whilst the uppermost part tries to grow upward. The route passes through the hortde Les Pereres until it reaches the horts de Rogeta, on the right and Sempere, on the left. Passing through the Les Almàsseres, Malla and l’Arbre horts, a door leads through to the Hort dels Pontos and provides an opportunity to stroll along a path lined with tall palm trees which leads to one of the last houses to retain a traditional structure. Before reaching the Clot dels Tres hort, to the left you will be pleasantly surprised by the magnificent view of one of the best preserved concentrations of palm plantations: tía Casimira, Pastoret and Mareta, between the Felip and Bacora, and the Borreguet and Monjo horts. The Borreguet and Monjo horts form a set called the Filet de Fora palm tree park. This new leg of this trail runs through one of the entrances to the Monjo hortand then returns to the Palm Museum.

However these are not the only orchards in Elx, others such as Nadal, de la Creu, dels Pollos, la Barrera, d’Avellán or el hort de Don Claudio, some of which are even inhabited by families, create a sea of palm trees which is so expansive that it floods the city. Thousands of date palm trees continue to impress due to their beauty and individuality, as in years gone they astounded Sorolla, the Empress Sissi and the botanist Cavanilles himself.

Paseo de la Estación s/n 03202 Elx Tel. 965 453 415 – 965 428 087 www.datildeoro.com Director: Julián Marín Jefe de cocina: Diego Cutillas

EVOLUCIÓN MEDITADA A WELL-THOUGHT-OUT PROCESS OF EVOLUTION

El Dátil de Oro es un restaurante que ha evolucionado en fondo y en forma desde que se inauguró en 1981 y sus platos son hoy el resultado de una evolución meditada. Rodeado de la espectacular naturaleza del parque municipal de Elx, se compone de cuatro salas de diferente tamaño, dos de ellas terrazas de cristal y con vistas singulares al palmeral ilicitano. Cada una de las salas es un espacio exclusivo concebido para ágapes especiales de hasta 850 comensales. La carta permite degustar una gran variedad de carnes, pescados y arroces elaborados de forma impecable por el equipo de cocina. La mayor virtud del Dátil de Oro reside en el control de las finalizaciones con puntos de cocción exactos y aliños con el aderezo justo. Con una carta extensa y, sobre todo, autóctona y con un toque de vanguardia tiene especialidades para todos los gustos. Entre ellas destacan los típicos arroces como el arroz con costra, el huertano o el a banda o el de bogavante. También el Cocido con pelotas es una de sus especialidades más demandadas sin olvidar pescados y mariscos de gran calidad. Entre los entrantes y pica pica más típicos destacan las delicias de Elx, revuelto de chanquetes o el tartar de salmón y les pipes i carasses. El Dátil de Oro ofrece además numerosos postres como el flan de dátiles, leche frita con miel de romero y helado de turrón, el helado de dátil y la granada con zumo de naranja.

El Dátil de Oro, que cierra sólo la noche de Nochebuena, ofrece un menú del día de lunes a viernes por 16 euros, el de degustación cuesta 25 y una comida a la carta ronda los 35 euros. The Dátil de Oro is a restaurant that has evolved in substance and in form since it opened in 1981 and the dishes it serves today are the result of a well-thoughtout process of evolution. Surrounded by the spectacular nature of the Elx municipal park, the restaurant is made up of four different sized rooms, two of which have glass terraces offering unique views over the Elx palm grove. Each of the rooms is an exclusive space, designed to host special banquets with up to 850 guests.

The varied menu offers guests the opportunity to taste a vast array of meat, fish and rice dishes, which are all impeccably prepared by the kitchen team. The greatest virtue of Dátil de Oro is excellent attention to the finishing touches, ensuring food is always cooked to perfection and complemented with the best seasoning.

With an extensive and above all uniquely styled, signature menu along with a touch of the avant-garde, there are specialties for all tastes. These include the usual rice dishes such as the Arroz con costra (Crusted rice), el Huertano, with vegetables, the A banda or Arroz de Bogavante, with lobster. The Cocido con pelotas, a meatball stew, is also one of the most sought after dishes, not forgetting the highest quality fish and seafood. Among the most typical starters and snacks, the highlights are the dates wrapped in bacon, known as Delicias de Elx, the Revuelto de chanquetes: scrambeled eggs with baby fish and chives, or the Tartar de salmon (Salmon Tartare) and the salad called Pipes i Carasses. The restaurant Dátil de Oro also offers a wide variety of desserts like date flan, fried milk with rosemary honey and turrón ice cream, date ice cream and pomegranate with orange juice.

The Dátil de Oro, closing only on the evening of Christmas Eve, offers a daily menu from Monday to Friday for 16 Euros, the tasting menu costs 25 Euros and an A la carte meal usually costs around 35 Euros.

La receta / The recipe

ARROZ CON COSTRA

INGREDIENTES (CUATRO PERSONAS) • Medio kilo de arroz • Conejo • Embutido (blanco, butifarrón, salchicha blanca y roja) • Caldo de pollo de campo • Media docena de huevos • Tomate frito • Aceite • Limón, sal y colorante

ELABORACIÓN En primer lugar sofreír el embutido y reservar. Luego sofreír el pollo y el conejo hasta que estén dorados. Añadir el tomate y rehogarlo todo. A continuación, se añade el caldo de pollo, el colorante y se le da el punto de sal. Dejar hervir durante unos veinte minutos. Una vez transcurrido este tiempo, añadir cien gramos de arroz por persona y dejar hervir unos doce minutos. Apartar del fuego y dejar reposar hasta que el arroz haya absorbido el caldo. Poner por encima el embutido frito y los huevos batidos con una pizca de sal. Meter al horno a máxima potencia durante unos quince minutos. Cuando el huevo tome el color dorado, el arroz está listo para servir.

INGREDIENTS (SERVES 4) • Half a kilo of rice • A rabbit • Cured meats (white, butifarrón, white and red sausage) • Country Chicken Stock • Half a dozen eggs • Fried tomato • Oil • Lemon, salt and food colouring

PREPARATION First sauté the cured meats and set aside. Then sauté the chicken and the rabbit until golden. Add the tomato and fry it all over a low heat. Next add the chicken stock, the food colouring and season with salt. Allow to boil for about twenty minutes. Then, add a hundred grams of rice per person and allow to boil for around twelve minutes. Remove from the heat and let it stand until the rice has absorbed the stock. Place the fried cured meats on top along with the eggs, beaten with a pinch of salt. Put in the oven on maximum heat for about fifteen minutes. When the egg becomes golden, the rice is ready to serve.

This article is from: