Vive Miami en Español Edición #1 | Miami, Septiembre-Octubre 2012
Giuseppina Russo
Bajo las luces del marketing ¿somos latinos, hispanos o no aplica? Somos multiculturales, en muchos casos plurilingües, pero la mayoría pertenece a ese grupo de la especie humana que ha vivido sucesivamente épocas difíciles, cambios abruptos y contacto humano intenso. Parecemos formar parte de aquellos más aptos para sobrevivir a la llamada crisis global. La especialista habla de esta segmentación que nos ayuda a situarnos en el espacio y les ayuda a los emprendedores de origen hispano a enfocar mejor sus esfuerzos de mercadeo, para la creciente población Bicultural en Norteamérica. Ver página #4
Conozca la historia de seis inmigrantes latinoamericanos que hoy en día son ejemplo de superación y éxito, en Miami.
Alex de la Cruz
William Pino
Presidente New Century Builders S.A.
Presidente Municipal Lighting Systems
Lesly Simon
Roberto Ramos
Presidente de Cuba 8
Presidenta Santa Bárbara Airlines
Locales
Futuro de la fuerza laboral de USA depende del éxito de estudiantes latinos
Rosario Jiménez Presidenta Rosy Service Forwarders Corp.
Ver página #8
Ver página #7
Destacados
Ver página #6
Ver página #5
Salud y Tecnología Turismo médico: ¡Voy a Miami a ver a mi Doctor!
Ver página #9
Opinión Alfonso M. Becker
Futuro imperfecto
Ver página #14
Ver página #16
La vida es lucha, eso lo acepta casi todo el mundo y estoy incluyendo a la mayoría de los grandes filósofos aunque algunos de ellos la describan como una lucha inútil.
Economía
Deportes
Fernando Jáuregui
10 Consejos claves para importar productos a los Estados Unidos Ver página #13
El baloncesto de Estados Unidos y el límite de edad Ver página #15
Ver página #12
Assange-Garzón, la no tan extraña pareja
A Julian Assange le pasa, me parece, lo mismo que a Baltasar Garzón, y viceversa: que necesitan el protagonismo y copar los titulares de prensa como el aire que respiran... Ver página #12
Moisés Naim
El fin del poder Para mas noticias, ingresa a nuestra página
El fin del poder es, en mi opinión, una de las principales tendencias que definirá nuestro tiempo. Sé que es una tesis controvertida y es el tema de un libro que he estado escribiendo y que debo terminar pronto... Ver página #12
2
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
modelo
modelo
Aura
ͻ 36 mtsР de área construída ͻ Lote de 226.95 vrsР ͻ 2 dormitorios ͻ Sala / Comedor ͻ Cocina ͻ 1 baño ͻ Área de lavado ͻ Pisos cerámicos ͻ Cielos falsos
Aurora
Cuota mensual desde
US$ 99
modelo
Cuota mensual desde
US$ 144
modelo
Brisa
ͻ 51 mtsР de área construída ͻ Lote de 226.95 vrsР ͻ Porche ͻ 2 dormitorios ͻ Sala ͻ Cocina ͻ 1 baño ͻ Comedor / Desayunador ͻ Área de lavado ͻ Huellas vehiculares ͻ Pisos cerámicos y azulejos en el área del baño ͻ Cielos falsos ͻ Muebles de cocina
ͻ 40/42 mtsР de área construída ͻ Lote de 226.95 vrsР ͻ Porche ͻ 2 dormitorios ͻ Sala / Comedor ͻ Cocina ͻ 1 baño ͻ Área de lavado ͻ Pisos cerámicos y azulejos en el área del baño ͻ Cielos falsos
Cielo
Cuota mensual desde
US$ 226.41
ͻ 60 mtsР de área construída ͻ Lote de 226.95 vrsР ͻ Porche ͻ 3 dormitorios ͻ Sala y Comedor ͻ Cocina / Desayunador ͻ Baño ͻ Área de lavado ͻ Huellas vehiculares ͻ Pisos cerámicos y azulejos en el área del baño ͻ Cielos falsos ͻ Muebles de cocina
Cuota mensual desde
US$ 247.77
...la encuentra en Residencial: Km. 17 ½ ctra. nueva a León, Managua, Nicaragua Oficina de Ventas: (505) 2266-‐5358 Ȉ (505) 2266-‐9950 Ȉ (505) 2268-‐3849 e-‐mail: atencionclientes@ncb.com.ni Ȉ www.ciudadeldoral.ncb.com.ni
Un proyecto de
3
Vive Miami en Español Presidente Manuel Herrera Castilla Editor y Director Grupo Diario Crítico Fernando Jáuregui Gerente General Alejandro Herrera
Editorial
Emprendedores Hispanos: Gente con grandes alas sin miedo a volar
Directora de Contenidos Marianela Méndez Paolini Coordinadora de Medios Liliana Castaño Redactores Tatiana Ferrín Juan Camilo Gómez Cesar Noriega Luis Alejandro Ordoñez Asistente Administrativo María Alzaga Diseñadora Gráfica María Latorre Equipo de ventas ventas@miamidiario.com Imprenta y Distribución Sun Coast Press
Manuel Herrera Castilla
Los inmigrantes son personas que se van de sus países con la esperanza de lograr una vida digna y un mejor futuro.
En nuestro trabajo periodístico, hablamos de que somos multiculturales, en muchos casos plurilingües, pero además debemos decir que los Hispanos somos sobrevivientes de la gran crisis que viven nuestros pueblos.
Todo el que abandona su patria, lo hace porque ha perdido la fe de crecer y desarrollarse en su país.
Hemos entrevistados a centenares de emprendedores, y en este septiembre del 2012, comenzamos a publicar desde MiamiDiario.com, esas maravillosas historias que tuvieron como testigo a Miami, Florida.
Efectivamente hay quienes echan mano al auto exilio, ante la inseguridad política, jurídica y económica que viven muchos de nuestros países latinoamericanos.
Emprendedores, hombres y mujeres exitosos que llegaron a este país y lograron remontar la cuesta con esfuerzo, sacrificio, empeño, amor y pasión.
Pero también es cierto, que ser hispanos en un país como los Estados Unidos, nos coloca en una posición de lucha y demostración, donde el triunfar es el reto.
Este es el primer número de una serie tricontinental, que desarrollaremos junto a los otros diarios del Grupo Diario Crítico, descubriendo a los protagonistas anónimos, quienes nos dieron sus reglas y secretos para el éxito.
Muchos son los obstáculos que hay que saltar para llegar a la meta de “aculturarse”, término acuñado en los últimos tiempo a ese fenómeno que vivimos en Latinoamérica hace mas de 30 años, y que no es otra cosa que la decisión de salir de nuestra tierra en busca de mejoras que nos permitan desarrollarnos y conseguir el bienestar .
Con esta nuestra primera publicación especial, MiamiDiario quiere felicitar a todos los hispanos que viven en esta gran tierra que ha recibido a tantos hombres y mujeres, con grandes alas, que no le han tenido miedo a volar muy alto, pues sus sueños estaban tan claros y eran tan reales, que se atrevieron a tocar con las manos.
En esa “Aculturización” en USA, los hispanos se destacan pues nos caracterizamos por no tener complejos ante el trabajo rudo y arduo. Somos una raza noble que no le teme al trabajo y a las diferencias idiomáticas.
Manuel Herrera Castilla Presidente MiamiDiario.com / UniversoCanario.com
A todos nuestros lectores:
www.MiamiDiario.com ahora impreso en las calles de Miami Es un orgullo para mí presentarles nuestra primera edición impresa de MiamiDiario.com. Desde el nacimiento de MiamiDiario.com nuestra misión ha sido clara: Informar a todas las comunidades hispanas que residen en el Sur de la Florida. Con el arduo trabajo de nuestro equipo de redacción, hemos podido llegarles a miles de personas de manera diaria, ofreciendo Alejandro Herrera información en un español “neutro” que podemos entender todos los que hablamos este idioma. Cumplir con la máxima de informar en libertad y con objetividad, construyendo un órgano de difusión que respeta y enaltece a todos los hispanos y a su idiosincrasia, ha sido y siempre será nuestra meta. Emprender un reto virtual, sin duda, una aventura enriquecedora, nos permite llegarle a esa comunidad de hispanos que, estando en la capital del sol, tenía un medio de comunicación que respondiera a sus intereses y realidad. Queremos ser parte, junto a nuestros lectores, hombres y mujeres que les interesa Miami, de los eventos, los acontecimientos y las vivencias que solo ocurren en esta ciudad de gran dinamismo. Para lograr nuestro cometido es importante alcanzar a los que aún no están familiarizados con el uso de internet y a esa audiencia que gusta de la lectura, disfrutando el sonido del pasar de las páginas y del contacto con el noble papel. Es por eso que decidimos ofrecerles nuestra versión impresa del diario digital, MiamiDiario.com, y entregarles una publicación mensual. Nacimos y seguimos en la web. A partir de hoy, les ofrecemos un nuevo vehículo de comunicación, comenzando así una nueva era. MiamiDiario.com impreso está dirigido a todo aquel que quiere “Vivir Miami en Español”. Esperando que sea de todo su agrado, Atentamente, Alejandro Herrera Gerente General MiamiDiario.com El periódico impreso MiamiDiario.com es una publicación mensual de Seven Oceans International, LLC. Seven Oceans Intl., LLC y MiamiDiario.com no se hacen responsables por comentarios, recomendaciones, enlaces “links” a websites, banners, fotos, servicios publicitarios anunciados, texto escrito por colaboradores, ni autentifica la veracidad de los mencionados y tampoco se hace responsable por daños o perjuicios originados por el contenido de anuncios publicados en este medio. Las opiniones e informaciones que aparecen en este periódico, son de exclusiva responsabilidad del autor y en nada comprometen la línea informativa y editorial del medio. Todos los derechos reservados. Está prohibida su reproducción total o parcial sin autorización escrita de su Director.
4
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
Giuseppina Russo
Bajo las luces del marketing Âżsomos latinos, hispanos o no aplica? Somos multiculturales, en muchos casos plurilingĂźes, pero la mayorĂa pertenece a ese grupo de la especie humana que ha vivido sucesivamente ĂŠpocas difĂciles, cambios abruptos y contacto humano intenso. Parecemos formar parte de aquellos mĂĄs aptos para sobrevivir a la llamada crisis global. Por Liliana CastaĂąo
Y
‌ ÂżquĂŠ somos? ÂżSomos latnos o hispanos? ÂżNuestros hijos son americanizados o biculturales? En realidad, lo que sĂ sabemos es que somos una mezcla, a veces ni blancos ni negros, o todo ello a la vez. QuĂŠ lĂo, Âżverdad? Pero es un lĂo que nos conviene entender, porque es lo que nos ayuda a delinearnos, empoderarnos y cristalizar nuestras metas en el entorno cambiante del paĂs al que ahora pertenecemos. Estamos hablando de los migrantes de LatinoamĂŠrica, que hablan espaĂąol y que se han trasladado a NorteamĂŠrica. Pero su definiciĂłn depende de mĂşltiples factores. El primero que cambia radicalmente, es el cĂłmo nos ven y cĂłmo nos vemos, es a quĂŠ lugar de NorteamĂŠrica hemos venido. Y son Estados Unidos y CanadĂĄ, dos de las economĂas mĂĄs fuertes del orbe, dos de los sitios mĂĄs apetecidos para migrar. Sin embargo, gracias a una conversaciĂłn mĂĄs que interesante con Giuseppina Russo, pudimos ver algunas de las descripciones que las agencias de publicidad y mercadeo estĂĄn haciendo para entender quiĂŠnes somos esa masa creciente y diversa, que representa al mercado de “Latinosâ€? e “Hispanosâ€? en esta regiĂłn.
Nuestra experta Antes de entrar en materia, quien hoy conversa con MiamiDiario es Giuseppina Russo. Ella misma es una muestra viviente de sus estudios, pues es una joven profesional con un alto nivel de preparaciĂłn acadĂŠmica, especializada en Cross-Cultural Digital Strategist, o lo que es igual, especialista en estrategias digitales para el mercado intercultural. Esta venezolana, de madre colombiana y padre italiano, se dedica a asesorar a Mercatto Media, una agencia de mercadeo multicultu ral.
En su andar por estos lares, Pina, cĂłmo se identifica en su portal, tiene que desarrollar atractivas estrategias de comunicaciĂłn para el mercado hispano y latino, sobre todo el que interactĂşa en las redes sociales y desarrolla el tema que nos comparte: “Estudios especĂficos sobre el comportamiento del pĂşblico objetivoâ€?, que en el caso de CanadĂĄ es totalmente diferente al de Estados Unidos.
La puerta de entrada cambia la etiqueta, tanto como el destino La etiqueta, o dicho mĂĄs tĂŠcnicamente, la segmentaciĂłn que hacen sobre nosotros las agencias de publicidad en NorteamĂŠrica, varĂa segĂşn la ĂŠpoca y la forma en la que los inmigrantes entraron en estos paĂses, y esto hace una de las principales diferencias entre los hispanos que llegan a CanadĂĄ o a Estados Unidos, nos dice Giuseppina. “Mientras que en Estados Unidos hablamos de un mercado hispano, de mĂĄs de 50 millones de personas, en CanadĂĄ estamos cerca del millĂłn, aunque en el Ăşltimo censo se reflejen apenas 300 mil migrantes del sur del continenteâ€?, apunta la experta. Esa es la primera diferencia contundente. En CanadĂĄ, las limitaciones geogrĂĄficas de acceso al paĂs han hecho que la migraciĂłn llegue casi exclusivamente por vĂas legales, las que son realmente estrictas a la hora de seleccionar a sus invitados. En todo caso, estas normas estĂĄn basadas en las habilidades de trabajo, lo que ha hecho que la migraciĂłn que estĂĄ establecida legalmente en CanadĂĄ sea altamente calificada, nos confirma Giuseppina Russo. Esto se parece a lo que estĂĄ pasando ahora con cierto tipo de migrante a Estados Unidos, pero no es la realidad general, debido al acceso no regular que histĂłricamente ha tenido el paĂs. Por tanto, mientras en CanadĂĄ los primeros en llegar (por el aĂąo 1965) fueron refugiados polĂticos y mano de obra especializada de Chile y Argentina, denominados para esta segmentaciĂłn “los suramericanosâ€?, cerca de los aĂąos 90 sus hijos y nietos se convirtieron en los “canadienizadosâ€?, que perdieron el contacto con su cultura, y manejan poco o nada del espaĂąol.
Luego del 2010, segĂşn el estudio de Russo, ingresaron a CanadĂĄ los latinoamericanos, un grupo de selectos trabajadores y profesionales, con manejo de por lo menos tres idiomas (espaĂąol, inglĂŠs y francĂŠs). “Por lo general son jĂłvenes profesionales, que ya tienen un grado universitario o un mĂĄsterâ€?, puntualiza. Sus hijos dominan el inglĂŠs y espaĂąol como primera lengua pero, indistintamente, conservan vĂnculos culturales y estilos de vida cercanos a sus paĂses. Ellos, finalmente, serĂan los hispanos.
ÂżCĂłmo serĂa esta segmentaciĂłn en Estados Unidos? Este punto es parte central de lo que debemos entender. SegĂşn Giuseppina, su fuente principal fue un estudio de Geoscape Hispanicity Segmentation. Tenemos: t&M BNFSJDBOJ[BEP &T FM HSVQP DPOTUJUVJEP QPS QFSsonas que, bĂĄsicamente, hablan inglĂŠs, nacieron en Estados Unidos, muchos son parte de la tercera generaciĂłn de hispanos aquĂ, y tienen pocas o nulas prĂĄcticas culturales hispanas. t/VFWB -BUJOB 1SFÄ•FSFO FM JOHMĂ?T BVORVF QVFEFO entender y hablar algo de espaĂąol. Segunda generaciĂłn de hispanos nacidos en EE.UU. Mantienen algunas prĂĄcticas culturales hispanas, son generalmente los retro-aculturados. t)JTQBOPT 1SFÄ•FSFO FM FTQBĂ—PM Z IBCMBO BMHP EF inglĂŠs. Son los inmigrantes adultos que tienen 10 aĂąos o mĂĄs en EE.UU. Sus prĂĄcticas culturales son predominantemente hispanas. t-BUJOPBNFSJDBOB (SVQP FO RVF FM FTQBĂ—PM FT FM idioma bĂĄsico, con muy poco manejo del inglĂŠs. Son inmigrantes recientes, adultos con menos de 10 aĂąos de haber llegado a Estados Unidos. Todas sus prĂĄcticas culturales son hispanas y se identifican mĂĄs con sus paĂses de origen que con EE.UU. t: MPT CJDVMUVSBMFT (SVQP TJNJMBS FO FM DBTP EF $BOBEĂˆ y Estados Unidos, son inmigrantes jĂłvenes o en etapa de niĂąez, totalmente bilingĂźes y con numerosas prĂĄcticas culturales hispanas. Conocer esta segmentaciĂłn nos ayuda a situarnos en el espacio y les ayuda a los emprendedores de origen hispano a enfocar mejor sus esfuerzos de mercadeo, para la creciente poblaciĂłn Bicultural en NorteamĂŠrica.
InfografĂa por Giuseppina Russo.
Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
5
Alex de la Cruz
Buscando su pasiĂłn consiguiĂł al buen samaritano Escuchar la historia de Alex De la Cruz es como estar ante una pelĂcula. Su vida, rodeada de vicisitudes, lo ha hecho un hombre fuerte que puede mirar de frente a pobres y ricos. Por MiamiDiario
N
aciĂł en ColĂłn, una importante ciudad de PanamĂĄ, conocida como la antigua zona del puerto. Sus padres se divorciaron siendo ĂŠl un niĂąo de corta edad, por lo que fue a vivir con su padre y sus dos hermanos a casa de su abuela, un hogar humilde del que recuerda cada momento con inmensa felicidad. A los 10 aĂąos, su madre, quien se habĂa mudado a los Estados Unidos y estaba casada con un norteamericano, mandĂł a buscar a los niĂąos para que pasaran vacaciones con ella. Los hermanos De la Cruz nunca mĂĄs regresaron a vivir en PanamĂĄ.
Padre sustituto de sus hermanos, a los 17 aĂąos El tiempo transcurriĂł entre la escuela secundaria y la universidad, hasta que la situaciĂłn en el hogar se torno insostenible, por lo que Alex, de 17 aĂąos, decidiĂł irse y seguir su camino en soledad. Al tiempo le informaron que su madre habĂa tenido que ausentarse del hogar por problemas de salud, y es asĂ como decidiĂł asumir el rol de padre de sus pequeĂąos hermanos. “Fueron aĂąos muy difĂciles. Tuve que trabajar mucho para mantener a mis hermanos, limpiĂŠ botes y yates, y un buen dĂa comprĂŠ alarmas contra incendio, que instalaba en las casas de la zona. Esto me dio algo de dinero para comenzar a crecer. Tuve que representar a mis hermanos y hacer que estudiaran, todo sin autorizaciĂłn legal. Hicimos lo que tenĂamos que hacer, y hoy estoy muy orgulloso de ellos. El menor es el gerente regional de Sun Glass Hut y con quien mantengo una relaciĂłn cercanaâ€?, dijo.
“A los 30 aĂąos ya podĂa retirarme, y decidĂ dedicarme a lo que siempre habĂa soĂąado: Ayudar a las personas de pocos recursosâ€?.
Alex de la Cruz con su esposa y el Presidente de los Estados Unidos
Alex cuenta que en una visita que hizo con el cĂłnsul general de Nicaragua, Luis MartĂnez, a ese paĂs, pudo ver que las viviendas eran dĂŠbiles y que la gente vivĂa en condiciones deplorables, por lo que decidiĂł comprar un terreno y pedir un crĂŠdito para construir un complejo de viviendas de excelente calidad, donde la gente pudiera vivir de manera decorosa, y a precios accesibles (15 mil dĂłlares), con un margen de ganancias entre 1.000 a 1.500 dĂłlares por casa. Para Alex De la Cruz su nombramiento como CĂłnsul Honorario de Nicaragua fue una sorpresa, pero lo que mĂĄs satisfacciĂłn le da es que su proyecto es el mĂĄs grande de la historia de Nicaragua, que incluye la construcciĂłn de la planta mĂĄs moderna de tratamiento de agua. El complejo proyecta tener todos los servicios, colegio, centros comerciales y canchas deportivas que permitan que cada familia se sienta feliz de vivir en ĂŠl.
Una gran familia para crecer
Posteriormente, su madre reapareciĂł en Miami, recluida en un sanatorio, recuperĂĄndose, por lo que decidiĂł trasladarse con su hermano hasta la casa de sus tĂos, en Miami, con quienes iniciĂł una sociedad. Alex de la Cruz con su esposa e hijas “Se trataba de una empresa de servicios a los cruceros. TrabajĂŠ como vendedor, ganando 200 dĂłlares semanales. Pronto mis tĂos me ofrecieron una pequeĂąa sociedad, donde puse algo de mi pequeĂąo capital. Con tiempo y trabajo, me Cuando habla de su familia se le ilumina el rostro y se nota que su esposa y sus DPOWFSUĂ“ FO FM EVFĂ—P EF EF MBT BDDJPOFT &O MBT WFOEĂ“ QPS NJMMPOFT EF hijos son el tesoro mĂĄs entraĂąable en su vida. Tan es asĂ, que al solicitarle que nos enumere las reglas del ĂŠxito, no duda en colocar la armonĂa y el amor familiar en el dĂłlaresâ€?, explicĂł. primer lugar.
“He tenido diferentes negocios, incluso de comercio internacional, pero hay uno que especialmente me hubiese gustado que funcionara, tanto por la inversiĂłn en dinero como por el gran aporte a la humanidad: Se trata de un dispositivo para evitar que la nicotina invada el cuerpo de los fumadores. No pude contra las grandes empresas del tabaco, pero sĂŠ que algĂşn dĂa serĂĄ el gran negocio mĂŠdico, social y comercial. Luego, vino una gran inversiĂłn inmobiliaria, que me dejĂł excelentes beneficios, y decidĂ que mi meta era ayudar a la gente mĂĄs necesitadaâ€?.
Un creador de sueĂąos que trabaja con pasiĂłn Alex De La Cruz recuerda que su padre lo llevĂł a los 9 aĂąos hasta la Cruz Roja de PanamĂĄ, y desde esa ĂŠpoca trabaja como voluntario, entendiendo que es parte de la labor de buen samaritano que hoy desarrolla. “A los 30 aĂąos ya podĂa retirarme, y decidĂ dedicarme a lo que siempre habĂa soĂąado: Ayudar a las personas de pocos recursos. Es por eso que viajo a Nicaragua y pongo todo mi esfuerzo en conseguir que mĂĄs de 3.500 familias tengan un techo dĂłnde vivirâ€?.
Para finalizar, nos dice que Dios estĂĄ en todos sus actos y sus metas. Hoy en dĂa, no busca sino una bĂĄsica compensaciĂłn financiera, ya que, como ĂŠl dice, “lo importante es estar satisfecho de hacer lo que realmente amas y te apasiona. Estoy seguro de que el dinero vendrĂĄ soloâ€?.
Consejos para emprendedores: ti1FOTBS FO MB GBNJMJB Z TBCFS RVF UV FTQPTB F IJKPT TPO MP NĂˆT JNQPSUBOUF QBSB poder estar bien y tener ĂŠxitoâ€?. ti#VTDBS MB QBTJĂ˜O FO MP RVF EFTFNQFĂ—BTw ti5PNBS EFDJTJPOFT DPSSFDUBT FO MPT UJFNQPT DPSSFDUPTw ti5FOFS QFSTJTUFODJB Z DPOTJTUFODJB 1SFQĂˆSBUFw ti1FOTBS RVF UPEP FT QPTJCMF Z RVF OP IBZ CBSSFSBT RVF FM TFS IVNBOP OP QVFEB derribarâ€?. Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
6
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
8JMMJBN 1JOP
Un visionario enfocado en la conservaciĂłn del planeta “Estamos a tiempo de frenar el deterioro del medio ambiente en nuestro planeta, y es por ello que las nuevas generaciones deben ser conscientes de que nos quedan menos recursos. El sol estĂĄ ahĂ, pero ÂżquĂŠ pasarĂa si deja de existir?â€?.
El 15 de Septiembre, dĂa de la Independencia de muchos de nuestros paĂses, incluyendo Costa Rica, el joven ingeniero reciĂŠn llegado ya estaba trabajando. “Esto me dio mucha alegrĂa, y desde ese momento comenzĂł una historia de trabajo y ĂŠxitosâ€?, recuerda.
Por Marianela MĂŠndez
Cuando se le pregunta si pensĂł en algĂşn momento en quedarse en EE.UU., nos dice: “Nunca me imaginĂŠ que me quedarĂa el VJFO BTĂ“ IBCMB FT FM *OHFOJFSP 8JMMJBN 1JOP OBDJEP Z HSBEVBEP FO $PTUB 3JDB Z resto de mi vida. Incluso tratĂŠ de sentar bases “El sentimiento de hoy presidente de una de las empresas mĂĄs importantes y visionarias del sur de en Costa Rica, haciendo inversiones en bienes Miami, Municipal Lighting Systems, Inc., creada para proveer de iluminaciĂłn regresar ya no estĂĄ raĂces, sosteniendo operaciones y contactos con exterior a las ciudades, creando y diseĂąando servicios y accesorios de iluminaciĂłn y presente, pero en el la industria elĂŠctrica de mi paĂs, de manera que seĂąalizaciĂłn, con estĂŠtica arquitectĂłnica y conciencia ecolĂłgica. subconsciente de todo pudiera ejercer, pero pasĂł el tiempo, me fui acomodando a esta cultura y convenciendo de que EstaEn entrevista con MiamiDiario.com, nos dijo que ha desarrollado diez empresas el que emigra siempre dos Unidos era el paĂs que deseaba para mi familia. interrelacionadas de ingenierĂa, controles elĂŠctricos, sistemas de semĂĄforos, trans- estĂĄ la posibilidad de He vuelto de visita, y reconozco que me he sentido porte inteligente, cĂĄmaras y monitores de carreteras, sensores y inmigrante en mi tierra. Esto va acompaĂąado de volverâ€?. estados del tiempo. tristeza y melancolĂa, pues la de ahora no es la Costa Rica de hace 33 aĂąos, en la que me criĂŠ, de la que emigrĂŠ en busca de un futuro Hoy, lo ilusiona un nuevo proyecto del que habla con mejorâ€?. pasiĂłn: “Se trata de un mĂłdulo relacionado con la promociĂłn y la publicidad de marcas, innovador y Ăşnico El Presidente de Municipal Lighting Systems, Inc. deja ver cierta nostalgia: por sus caracterĂsticas ecolĂłgicas. PodrĂamos definir- “ExtraĂąas tus costumbres, comidas, paisajes, amigos, familia. Incluso, extraĂąas los lo como una Torre Urbana de Luz Solar, multifun- deportes que solĂas practicar. Hoy, el sentimiento de regresar ya no estĂĄ presente, cional, con servicio de Internet, monitoreo y distribuciĂłn pero en el subconsciente de todo el que emigra siempre estĂĄ la posibilidad de volverâ€?. de imĂĄgenes a los organismos de seguridad, asĂ como registro del trĂĄfico, estado del tiempo y ubicaciĂłn Cuando le preguntamos si permitirĂa que una de sus hijas emigrara, nos contesta: mediante cĂłdigo QRâ€?, explica. “Le dirĂa que emigre si desea mejorar y crecer, pero que no lo haga por necesidad,
Q
Este gerente de tiempo completo es un defensor de las organizaciones donde cada trabajador debe tener conciencia de la conservaciĂłn del medio ambiente: “Hoy dĂa estamos desarrollando una empresa de conciencia social, donde tenemos un menĂş de productos para la vida, que hemos denominado de EconomĂa Verde, y entre los que destacamos los techos con sistema de aislamiento y el sistema de uso eficiente de las aguas semilimpias (ducha, lavaplatos, lavadoras, fregaderos), las cuales van a un tanque semipurificador que permitirĂĄ que se utilicen en los inodoros y no se desperdicie el agua, hoy tan escasa en gran parte de nuestro planetaâ€?. Y agrega: “Mi funciĂłn ha sido trabajar en expansiĂłn, por lo que le dedico bastante tiempo a tener el control general administrativo de todas las empresas, y ademĂĄs a escoger a las personas adecuadas que se dediquen al desarrollo de cada una de ellas, para poder ocuparme en otro proyecto de expansiĂłn. La clave es tener a la gente adecuada. Los supervisores tenemos que ser muy cuidadosos y beneficiar al equipo en concordancia con el ĂŠxito de la empresa, pues ellos tienen que sentir que contribuyen y que ganan lo que aspiran y se merecenâ€?.
Un joven ingeniero electricista que vio la luz al llegar a Miami El llamado de sus hermanos en el aĂąo 79, para que viajara por la enfermedad de su madre, lo trajo a los Estados Unidos de NorteamĂŠrica, y a los pocos dĂas tenĂa dos ofertas de trabajo relacionadas con su profesiĂłn.
como me tocĂł a mĂ. Yo lleguĂŠ por una necesidad profesional y econĂłmica. AdemĂĄs, en nuestros paĂses no es fĂĄcil ejercer, porque la burocracia hace difĂcil que alguien pueda trabajar en su profesiĂłnâ€?.
William Pino con su esposa e hijas
Tres consejos para emprendedores t 5SBCBKBS GVFSUF &TUBEPT 6OJEPT OPT EB MB PQPSUVOJEBE EF USJVOGBS TJFNQSF Z cuando se trabaje. t )BZ RVF FTUVEJBS F JOTJTUJS FO FTUVEJBS )BZ RVF IBCMBS Z FTDSJCJS JOHMĂ?T correctamente, pues este es el idioma oficial y hay que proponerse el dominarlo. t *OWPMVDSBSTF DPO MBT PSHBOJ[BDJPOFT TPDJBMFT Z EFWPMWFSMF EF BMHVOB NBOFSB B la sociedad lo que te ha dado, y no hablo solo de impuestos.
Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
7
Lesly Simon
Las manos son para dar, no solo para recibir Por MiamiDiario
L
esly Simon es una de esas personas cuya conversaciĂłn estĂĄ llena de anĂŠcdotas en el campo de la responsabilidad social y, ademĂĄs, todas matizadas por las vivencias y el aprendizaje que cada una ha dejado en ella: “Para hacer labor social hay que sensibilizarse y comprometerse con las causasâ€?. Desde el 2007 vive en Miami, Florida, con sus dos hijos, quienes se adaptaron a la cultura local con el tiempo, pues, como ella dice, “extraĂąaban sus afectos, su padre, sus abuelos, sus amiguitos, su escuela, la familia y su casa, pero luego se fueron adaptando. Tuve que hacer muchas negociaciones con mis hijos para que entendieran que ĂŠsta era la vida que nos tocaba vivir, y tenĂamos que asumirlaâ€?. Cuenta que no fue fĂĄcil pero que le vienen de casa el tesĂłn y el empeĂąo. Hoy es la presidenta de Santa BĂĄrbara Airlines C.A., Cuando vino a estas tierras se encargaba de la Vicepresidencia de Asuntos PĂşblicos. AquĂ tambiĂŠn ha sido Presidenta de la FundaciĂłn Alas Solidarias y actualmente alterna su trabajo en la lĂnea aĂŠrea venezolana con la presidencia de la CĂĄmara Venezolana Americana de Comercio de los Estados Unidos, responsabilidad que la anima e ilusiona, por la importancia que tiene el involucrarse con tantos venezolanos emprendedores que llegan a los Estados Unidos.
“Mis hijos, por su parte, tambiĂŠn han entendido que hacer bien es una de las funciones que tenemos los seres humanos. Mi hija ha asistido a cursos y entiende que hacer el bien es parte de lo que nos da mĂĄs satisfacciones. Mi hijo varĂłn me sorprendiĂł al prestarme un libro que habĂa leĂdo, acerca de un niĂąo autista. AsĂ me di cuenta de que mis hijos habĂan entendido el mensajeâ€?.
Foto por MM
Lesly Simon Presidenta Santa BĂĄrbara Airlines
Cuando se le pregunta ÂżQuĂŠ extraĂąa de su paĂs? Ella muestra su fascinaciĂłn por el Cerro el Ă vila, el cual, nos dice, veĂa desde la ventana de su casa. AsĂ mismo, extraĂąa los amigos y las costumbres, pero dice tener suerte por trabajar en una lĂnea aĂŠrea que le permite viajar con periodicidad a Venezuela. “Tengo el mejor trabajo y jefe del mundo, pues me permiten hacer una labor social muy valiosa, la cual he convertido en parte de mi manera de vivir y asumir la vida. Hacer el bien es maravilloso. A travĂŠs de la FundaciĂłn Alas Solidarias en Santa BĂĄrbara Airlines, hemos logrado que cada uno de los trabajadores se involucre con las labores sociales que hemos acometido, y con ello hemos dado bienestar y felicidad a muchas familias, niĂąos y organizaciones sin fines de lucro, y estas son las pequeĂąas cosas que hoy consideramos como triunfos. Para mĂ, cada sonrisa, cada mirada de agradecimiento, es el ĂŠxitoâ€?.
“Para mĂ la hispanidad es sinĂłnimo de trabajo y de empeĂąo. Hemos sido la mano de obra de los Estados Unidos, contribuyendo con nuestro esfuerzo y trabajoâ€?.
Lesly y sus hijos
Sin duda, cuando se le pregunta a Lesly acerca del origen de su sentido de responsabilidad social, surge su hogar como la cuna de su amor por el prĂłjimo. Sus padres les inculcaron a todos los hermanos Simon lo que significaba la solidaridad, y Lesly recuerda con mucho amor y orgullo cĂłmo su padre, desde terapia intensiva, les dio una lecciĂłn. “Mi papĂĄ, reciĂŠn operado y apenas volviendo en sĂ por la anestesia de una intervenciĂłn quirĂşrgica muy fuerte, nos pidiĂł que ayudĂĄramos a unas enfermeras que ĂŠl escuchĂł habĂan perdido sus casas en la Tragedia del Estado Vargas, ese terrible momento en el que el mar tomĂł el litoral central venezolano y acabĂł con todo a su paso, incluyendo las vidas de miles de personasâ€?.
MĂĄs labor social como hispana Esta venezolana alegre, positiva, emprendedora y de alta sensibilidad social, desde su cargo como Presidenta de la CĂĄmara Venezolana Americana de Comercio de EE.UU., apoya y orienta a todos los venezolanos emprendedores que vieron en los Estados Unidos la posibilidad de invertir y hacer negocio, y para ello en la CĂĄmara son atendidos y asistidos por un equipo multidisciplinario que les indica las rutas y las reglas de juego para invertir en este paĂs. Al preguntarle acerca de su concepto de la hispanidad, nos dice que se declara orgullosa de su origen venezolano: “Para mĂ la hispanidad es sinĂłnimo de trabajo y de empeĂąo. Hemos sido la mano de obra de los Estados Unidos, contribuyendo con nuestro esfuerzo y trabajo. Por ello, me siento muy orgullosa de ser hispana y de apoyar desde los espacios donde me encuentro a esos hermanos hispanos que son la fuerza productiva y creativa de este hermoso y generoso paĂsâ€?.
Lesly y miembros de la fundaciĂłn Alas Solidarias
Lesly nos corrobora que su concepto acerca del ĂŠxito ha cambiado con los aĂąos y con la experiencia que le ha dado el trabajar en el ĂĄrea de Responsabilidad Social de la FundaciĂłn Alas Solidarias. Afirma que â€œâ€Ś las manos son para dar, no solo para recibirâ€? y es cuando nos refiere una experiencia maravillosa con MarĂa Simonette, una joven con SĂndrome de Down, que hoy trabaja en la recepciĂłn de la Presidencia de Santa BĂĄrbara Airlines, y a quien toda la organizaciĂłn ha acogido con mucho amor: “MarĂa Simonette me ha enseĂąado mucho acerca de la vida y lo importante que es ser feliz con las pequeĂąas cosas. Ella, desde su ingenuidad, ha hecho que reflexionemos acerca de lo importante que es interesarnos por lo que le afecta y por lo que necesita nuestro prĂłjimoâ€?. La presidenta de SBA Airlines nos dice que el trabajo ha sido duro, “pero la recompensa estĂĄ en la sonrisa o el agradecimiento de quienes reciben los donativos y las ayudas. Hoy sentimos que la FundaciĂłn Alas Solidarias ha crecido como una organizaciĂłn con alto sentido de Responsabilidad Socialâ€?.
Muchos recuerdos de su hogar hacen a esta mujer combativa una gerente de empuje y ĂŠxito, pues, como ella lo dice, no se deja abatir por lo problemas: “Si tienes pies, manos y cabeza, son para levantarte y seguir luchando contra cualquier adversidadâ€?. Su trabajo desinteresado y su compromiso social hacen que Lesly Simon pueda mirar al frente y sentirse una hispana de ĂŠxito que ha escalado los peldaĂąos de las fronteras sociales.
Claves del ĂŠxito t -B QBTJĂ˜O FM BNPS Z MB HFOFSPTJEBE t $VNQMJS DPO UV MBCPS UF QFSNJUF EPSNJS USBORVJMB Z DPOTFHVJS FM Ă?YJUP t )BZ RVF BQSFOEFS B MFWBOUBSTF Z TFHVJS MVDIBOEP DPOUSB DVBMRVJFS BEWFSTJEBE
Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
8
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
Roberto Ramos
El ĂŠxito de coleccionar sueĂąos e historias Como muchos otros cubanos, arriesgĂł su vida y se arrojĂł al mar, dejando atrĂĄs toda una historia de atropellos, mentiras y abusos dictatoriales, para vivir en libertad y cumplir con el sueĂąo de devolverle a Cuba un pedazo de su historia cultural, que la Dictadura de Fidel pretendiĂł borrar. Por Marianela MĂŠndez
R
oberto Ramos decidiĂł un dĂa salir de Cuba, cargando con su pequeĂąa colecciĂłn de pinturas de artistas cubanos. LlegĂł con sus hermanos a Florida, donde, para su sorpresa, les fue hurtada su valiosa carga. Roberto no desistiĂł y despuĂŠs de mucho investigar, caminar y gestionar, le fueron devueltas las obras de arte, las cuales demostrĂł con el tiempo que eran y serĂĄn parte de la historia de la Cuba floreciente y cultural del siglo pasado.
mayor valor, por su concepto y curadurĂa. “La gente acumula dinero y yo, obras de arte cubano, las cuales estĂĄn y han estado en los mĂĄs grandes e importantes museos del mundo. Mi colecciĂłn vale muchos millones de dĂłlares. Ejemplo de ello es La Rumba, de Antonio SĂĄnchez Araujo (1887-1946), Ăcono monumental de la historia de la pintura cubana y universalâ€?. Roberto nos dice convencido que desea dejarles a sus hijas un legado que va mĂĄs allĂĄ de tener dinero, y que consiste en trascender en la historia, pues desea que sus hijas sientan que hizo esfuerzos para rescatar la historia de sus orĂgenes. “Grandes Maestros del Arte Cubano (1800-1959), es otro de los esfuerzos que me llena de orgullo, pues junto a mi hermano, Carlos Ramos, y Zaida ComezaĂąas SardiĂąas, se hizo la investigaciĂłn y organizaciĂłn de este gran libro, de la ColecciĂłn Ramos, que recopila informaciĂłn inĂŠdita sobre los artistas y el patrimonio cultural cubanoâ€?, agrega. Algunos personeros del Gobierno de Cuba han tenido intensiones de reconocer su trabajo de forma formal, como embajador de la cultura cubana, pero ĂŠl tiene otra lectura de eso: “He recibido muchos mensajes. Incluso me han dicho que Eusebio Leal (reconocido historiador de La Habana y Director del Programa de RestauraciĂłn del Patrimonio de la Humanidad) tiene una foto con mi libro y que ha dicho a sus mĂĄs cercanos que mi obra es de gran valor histĂłrico. Pero a mis 46 aĂąos, despuĂŠs de haber sido vilipendiado por algunos cubanos en el exilio, no me presto para esa basura, mientras los Castro permanezcan en el poderâ€?.
Cuba ocho Art and Research Center Cuba Ocho, como lo llaman todos en Miami, es otro de los logros obtenidos por Roberto, quien decidiĂł que el arte no solo le pertenece a los museos o a las ĂŠlites, por lo que expone sus pinturas y sus piezas de colecciĂłn en su emblemĂĄtico local, denominado Cubaocho Art and Research Center. Junto a su bella esposa, Yeney F. Ramos, directora del lugar, cada noche atiende a mĂĄs de cien personas que se dan cita en un local, donde confluyen de una manera Roberto y Yeney Ramos mĂĄgica la mĂşsica y el arte, transformĂĄndose para cada visitante en un encuentro con la historia y la cultura Cubana. “Todo comenzĂł cuando un anciano, a quiĂŠn mi hermano y yo le ayudamos con su mudanza, nos entregĂł una pequeĂąa pintura como forma de pago y agradecimiento, AtrĂĄs quedaron los dĂas en que Roberto llegĂł de Cuba, y hoy, a sus 46 aĂąos, puede no sin antes aclararnos que se trataba de una pintura de Carlos Sobrino, un artista decir que vive como lo soùó. cubano muy importante. Debido a nuestra precaria situaciĂłn econĂłmica decidiSu fĂłrmula para el ĂŠxito mos venderla, sin saber quiĂŠn era Sobrino. De tanto indagar, descubrimos que ese pintor se habĂa exiliado de Cuba y, con ĂŠl, su historia. El rĂŠgimen habĂa decidido t&TUVEJBS borrarlo de la memoria del pueblo cubanoâ€?, dijo Ramos. t1POFSMF QBTJĂ˜O B MP RVF MF HVTUB t&M EJOFSP WJFOF TPMP Z MMFHB DVBOEP NFOPT UF MP JNBHJOBT Es asĂ como se iniciĂł un peregrinaje en busca de informaciĂłn sobre el arte cubano. Muchos aĂąos de estudio, lectura e investigaciĂłn, unidos a su amor y pasiĂłn por el arte, le permiten ser reconocido hoy como uno de los mĂĄs importantes curadores, coleccionistas y asesores pictĂłricos del arte cubano. Poseedor de una colecciĂłn de mĂĄs de 600 piezas de incalculable valor, nos revela que si ĂŠl hubiese pensado en el beneficio econĂłmico, no habrĂa dado continuidad a este sueĂąo, que tiene mucho de altruista, pues a muchos de los artistas a quienes “Fidel mandĂł a borrarâ€?, como ĂŠl dice, se ha encargado de sacarlos a la luz, no sĂłlo para el pueblo cubano, sino por su valor para el arte universal. Cuando se le pregunta por las reglas para llegar al ĂŠxito, nos dice entre risas: “Perseverar y hacer lo que te gusta. A mĂ, todos los acadĂŠmicos me acusaron de loco, pero yo seguĂa comprando libros y documentos, para rescatar las historias de los artistas, pues ya sabĂa que el rĂŠgimen de Fidel se habĂa encargado de borrar todo vestigio de la cultura cubana, incluyendo la importante Biblioteca del Congresoâ€?.
Asesor para los inversionistas en colecciones de arte Roberto habla con la pasiĂłn de quien ha dedicado su vida al arte, por lo que hoy posee la colecciĂłn itinerante de pintura cubana de
Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
9
Rosario Jiménez
Una mujer tenaz con visión de futuro La historia está llena de grandes mujeres, y Rosario Jiménez, la presidenta de Rosy Service Forwarders Corp., es una de ellas. Por MiamiDiario
E
mprendedora y tenaz, Jiménez nos recibió en su hogar, donde atesora todos los recuerdos de su llegada a los Estados Unidos, desde su recordada y entrañable Panamá. Hija de españoles, esta panameña, hoy ciudadana americana, llegó a EE.UU. en 1969, junto a su esposo, su hermano y sus dos pequeños hijos. Para esa época, Rosario había estudiado la carrera de banquera, y a sus 30 años llegó a ser la mujer más joven en ocupar el cargo de Vicepresidenta en el Banco Nacional de Panamá. Su futuro promisorio se vio truncado por los acontecimientos políticos que se desarrollaron en Panamá, algo que ella nunca imaginó. Rosy, como la llaman sus amigos y como es conocida en el sector del transporte internacional de carga, arribó a los Estados Unidos producto de la caída del Gobierno de Torrijos, pues su hermano, el General Boris Jiménez, y su esposo Humberto, fueron exiliados y recibidos por el Gobierno de EE.UU., en calidad de asilados. “Mi esposo y mi hermano, ambos militares de alto rango, salieron de Panamá, por honestos. Ellos no aceptaron soborno alguno, por lo que fueron deportados y trasladados hasta los Estados Unidos, junto a todo su núcleo familiar. En esta tierra nos dieron el asilo y el permiso para laborar. A los cuatro días de haber llegado, conseguí trabajo en el Pan American Bank, como jefe de cobranza internacional, ganando 80 dólares semanales”. Nos cuenta que fueron tiempos muy duros, de mucho trabajo y necesidades, pero que muy pronto comprendió, que solo sacrificándose y siendo tenaz se puede tener futuro en este generoso país.
El inglés: Un reto superado rápidamente Otro de los retos fue que sus pequeños hijos hablaran rápidamente inglés. Por eso, se instalaron en North Miami Beach, donde había una numerosa comunidad judía de habla inglesa, además de muy buenos colegios públicos.
“En el día era ejecutiva y, de noche, limpiaba la oficina y los depósitos. Solo la tenacidad y la visión de futuro me decían que esa era la conducta a seguir”.
“Nuestra condición económica no nos permitía inscribir a los niños en un colegio privado, así que en casa se prohibió hablar español, pues era necesario que fuesen bilingües rápidamente. Cambié mi vida al inglés”, recuerda.
El trabajo arduo y las largas jornadas de trabajo son los recuerdos que tiene presente Rosario, quien tuvo que vender la casa en Panamá y, con ese dinero, empezar a tejer su sueño de independencia económica. “No faltaron los momentos en que Humberto me pedía que nos fuésemos a Perú, donde estudió para ser militar, y aún recuerdo que me negué y le dije: ‘Yo aquí lavo en lavadora automática, y allá voy a lavar a mano’, así que le quité la idea y nos quedamos en los Estados Unidos”, agrega. Esta valiente panameña recuerda con cierto dolor: “Me encomendé a Dios, y cuando cortaba la carne en pedazos pequeños para que rindiera, y toda la familia pudiera comer, rezaba y me refugiaba en él”.
Perseverancia: La clave del éxito “Decidimos echar raíces en esta tierra, así que conseguí mi segundo trabajo en los Estados Unidos en el Banco de Boston, donde me pagaban mejor. Pero, aun así, seguía con la idea de independizarnos. Pronto conseguí otro trabajo, que me dio la oportunidad de cambiar de ramo, en Caribeña Chipi, y allí aprendí todo lo relacionado con el oficio de forwarder o empresas de envíos, obteniendo al poco tiempo mi credencial, la cual nos permitió abrir en 1980 nuestro propio negocio en una esquina de un depósito, con un escritorio, un teléfono y una máquina de escribir”, dice.
Rosario Jiménez
Foto por MM
Las historias de la inmigración son de mucho trabajo y sacrificio, y nos lo ratifica Rosy en sus palabras: “En el día era ejecutiva y, de noche, limpiaba la oficina y los depósitos. Solo la tenacidad y la visión de futuro me decían que esa era la conducta a seguir”.
Un negocio de hombres, revolucionado por una tarjeta rosa Hace 25 años, Rosy Service Forwarders Corp. hizo su primer envió a tierras foráneas y su mejor publicidad ha sido la seriedad y responsabilidad en cada carga. 6CJDBEB FO /8 OE 4USFFU MB FNQSFTB EF 3PTZ FT BUFOEJEB QPS TVT EPT IJKPT quienes tomaron las riendas de la compañía, imprimiéndole el sello de modernidad a este promisorio negocio familiar. Rosario es una mujer de hierro y hoy, a pesar de la penosa enfermedad que sufre, sigue atenta a la rutina de la empresa, orientando y aconsejando a sus hijos.
Servicio consistente, confiable y de primera calidad Lo que naciera como un sueño, como una historia de desarraigo, hoy es una realidad exitosa, ubicada en una superficie de 22 mil pies cuadrados, que incluye un almacén aduanero, sistema de seguridad con vigilancia electrónica central, espacios cercados, puertas de muelle y acceso por rampas, además del servicio de carga consolidada, contenedores, equipos pesados, proyectos especiales relacionados con envíos aéreos, ferroviarios, terrestres o marítimos, a varios destinos de América Central y del Sur. En Rosy Service Forwarders Corp. el lema de servicio sigue estando presente, y es por ello que el lema es que ‘cada carga es tratada de manera particular’ y, por ello, les proporcionan a sus clientes un transporte seguro, rápido y rentable.
Para más información, visite nuestra página.
Septiembre | Octubre 2012
10 MiamiDiario.com
DISFRUTA DE LA MEJOR ACCIÓN EN MARLINS PARK
Jose Reyes | 7
Septiembre 14-16 VS Rojos
17-19 VS Bravos
Asientos Con Comida Ilimitada TODOS LOS LUNES EN CASA
¡Compra tu asiento con comida ilimitada desde $24 y come todos los perros calientes, maní, palomitas, nachos, Pepsi y agua que quieras!
Oferta 4 Por $54
28-30 VS Filis
TODOS LOS MARTES EN CASA 4 Boletos, 4 Perros Calientes, 4 Pepsis y 4 Bolsas de Papitas.
Octubre 1-3 VS Mets
Oferta de Pizza y Pepsi
TODOS LOS VIERNES EN CASA ¡4 Boletos, 4 Sir Pizzas y 4 Pepsis por solo $79!
1.877.MARLINS marlinsbeisbol.com
Si necesita un producto de ͘hh͕͘ ƐŝĂ͕ ƵƌŽƉĂ Ž >ĂƟŶŽĂŵĠƌŝĐĂ ¡Contáctenos ya! ŝŶĨŽΛƐĞǀĞŶŽĐĞĂŶƐŝŶƚů͘ĐŽŵ ͮ ;ϯϬϱͿ ϰϵϵ ϵϰϳϰ džƚ͘ ϳϬϮ
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
UN TĂ?TULO UNIVERSITARIO NORTEAMERICANO EN NEGOCIOS TE ABRIRĂ LAS PUERTAS DEL MUNDO La Escuela de Negocios de Innova College forma profesionales capaces de abordar con ĂŠxito las distintas competencias que el mercado global requiere, con ĂŠnfasis en la formaciĂłn ĂŠtica, innovaciĂłn, creatividad y el entendimiento del lenguaje comercial internacional, desde y hacia los Estados Unidos. Programas acadĂŠmicos: Associate of Science in Business Administration. (TĂŠcnico en AdministraciĂłn de Empresas) 60 crĂŠditos universitarios y desde 18 meses. Bachelor of Science in Business Administration. (Licenciatura en AdministraciĂłn de Empresas) 120 crĂŠditos universitarios y desde 38 meses.
Ezequiel Valera Graduado 2012
CONTACTA HOY A UNO DE NUESTROS CONSEJEROS DE ADMISIĂ“N AL NĂšMERO GRATUITO
(800) 758 0100
Bachelor of Science in Management. (Licenciatura en GestiĂłn) 120 crĂŠditos universitarios y desde 38 meses. Con especialidad en: t .BSLFUJOH t /FHPDJP *OUFSOBDJPOBM t -PHĂ“TUJDB
t 3FDVSTPT )VNBOPT t )PUFMFSĂ“B Z Turismo
Cuerpo Docente de Excelencia: &M EF OVFTUSPT QSPGFTPSFT DVFOUBO DPO .BFTUSĂ“B eO TV EJTDJQMJOB Z TPO CJMJOHĂ FT FO &TQBĂ—PM *OHMĂ?T %JQMPNB EF )JHI 4DIPPM QVOUBKF (&% P HSBEP FRVJWBMFOUF PCUFOJEP FO FM QBĂ“T SFTQFDUJWP FO RVF IBZB TJEP DVSTBEP
www.innovacollege.com
admisiones@innovacollege.com
Vive Miami en EspaĂąol
11
Septiembre | Octubre 2012
12 MiamiDiario.com
OpiniĂłn Alfonso M. Becker:
Futuro imperfecto L
a vida es lucha, eso lo acepta casi todo el mundo y estoy incluyendo a la mayorĂa de los grandes filĂłsofos aunque algunos de ellos la describan como una lucha inĂştil ya que la vida es desgaste, oxidaciĂłn y deterioro; el resultado fĂsico y quĂmico desde las primeras manchas de herrumbre hasta nuestra conversiĂłn en polvo. Es lucha porque, biolĂłgicamente, ha sido diseĂąada asĂ por la naturaleza: necesitamos energĂa para poder progresar y tenemos que luchar para conseguirla y seguir vivos. A partir de aquĂ, querido lector, puede aplicar su relato poĂŠtico para intentar explicarse su vida. Luchar por la vida es una enternecedora expresiĂłn y una propuesta que casi nadie sabe exponer porque la lucha lo dice todo y da poco margen para la lĂrica... luchar, combatir, pelear, partirse la cara, arriesgar el pellejo... A nadie se le ha ocurrido nunca decir que la vida es paz; se ha dicho que la vida es sueĂąo, otros mĂĄs escĂŠpticos aseguran que es una pesadilla, que es un valle de lĂĄgrimas, que la vida es una tĂłmbola, que la vida es bella o que la vida es un asco, pero nunca se ha dicho que la vida es paz y esto se debe a que podemos explicar, desde la ciencia, que nuestra vida es el espacio de tiempo comprendido desde nuestro nacimiento hasta nuestra muerte y todo ese tiempo nos lo vamos a pasar luchando para conseguir lo que todos quieren... lo que todos desean... veamos... comer al menos un par de veces al dĂa, comprarse un caballo, dormir en una
MoisĂŠs Naim:
El fin del poder El fin del poder es, en mi opiniĂłn, una de las principales tendencias que definirĂĄ nuestro tiempo. SĂŠ que es una tesis controvertida y es el tema de un libro que he estado escribiendo y que debo terminar pronto.
Âż
QuĂŠ tienen en comĂşn el calentamiento global, la crisis de la Eurozona y las masacres en Siria? Que nadie tiene el poder de detenerlas. Cada una de estas situaciones ha venido deteriorĂĄndose ante los ojos del mundo. Las tres implican graves peligros y el sufrimiento de millones de personas. Sobre las tres hay ideas acerca de lo que se deberĂa hacer. Y no pasa nada. Hay reuniones de ministros, cumbres de jefes de Estado, exhortaciones de personajes eminentes, lĂderes sociales, polĂticos y acadĂŠmicos. Nada. Los medios nos dan angustiosas dosis de noticias que confirman que cada una de estas crisis sigue su rauda carrera al despeĂąadero. ÂżY...? Nada. No pasa nada. Es como ver una pelĂcula a cĂĄmara lenta, en la que un autobĂşs lleno de pasajeros corre hacia el precipicio y su conductor no frena ni cambia de direcciĂłn. El problema es que somos los protagonistas de esa pelĂcula; en ese autobĂşs viajamos todos. En el mundo de hoy todos somos vecinos y lo que pasa en otra casa -por mĂĄs remota que parezca- nos termina afectando. Pero mi metĂĄfora es defectuosa. Supone que hay un conductor, y que los frenos y el volante del autobĂşs funcionan. Sobre todo, supone que hay un conductor con el poder de frenar o de cambiar de rumbo. Basta con que lo quiera hacer. Pues resulta que no es asĂ. Para estas tres crisis -y muchas otras que nos amenazan- no hay un solo conductor, sino muchos. Y su nĂşmero estĂĄ creciendo. Cada vez hay mĂĄs conductores, o aspirantes a conductores, que si bien no tienen el poder de decidir en quĂŠ direcciĂłn y a quĂŠ velocidad debe marchar el autobĂşs, sĂ tienen el poder de impedir que se tomen decisiones con las que no estĂĄn de acuerdo. Este artĂculo continĂşa en nuestra pĂĄgina
cama, tratar de aparearnos con alguien del otro sexo... quĂŠ sĂŠ yo lo que quiere la gente... Por eso, se suele decir cuando alguien muere “descanse en pazâ€?, es decir, que ha dejado de luchar y tambiĂŠn de fornicar lo que visto positivamente, podrĂa entenderse como un doble descanso y un considerable ahorro de energĂa... Si se pone a buscar seriamente el sentido de la vida y ademĂĄs lo encuentra... le aseguro un estremecimiento tal que le harĂĄ cambiar para siempre. Se es otra mujer u otro hombre cuando se descubre el sentido de la vida... Un amiga mĂa encontrĂł el sentido de la vida y en vez de protegerlo en el registro de la propiedad intelectual... lo tirĂł por el inodoro por miedo a que el funcionario del registro lo plagiara. Era bellĂsima, una buena escritora y si embargo dejĂł de leer y escribir para casarse con el banquero de la esquina... Contemplada como objeto de estĂŠtica, la vida es una simple letanĂa dramĂĄtica que, en un rosario de tiempo, recita de forma repetitiva sus infinitas representaciones con pretensiones de inmortalidad para consuelo de pusilĂĄnimes. El grado de subjetividad con el que la gente comĂşn afronta la vida es tan ridĂculo que la mayorĂa cree y estĂĄ convencida de que puede llegar a ser alguien aunque todos los recursos matemĂĄticos la definan como un conjunto vacĂo. Es por ello que su vida no es tan importante como usted creĂa o no mĂĄs importante que la de miles de millones de humanos, por eso cuando se muera, la gente seguirĂĄ hablando de la vida pero no de la suya... tiene que entenderlo, es imposible hablar de tantos miles de millones de vidas y no queda mĂĄs remedio que hablar de la vida en general... Sin embargo puede consolarse con el principio de incertidumbre: serĂĄ olvidado un cuarto de hora despuĂŠs de haber fallecido porque no existen variables de fiabilidad que demuestren que usted ha existido... pero quedarĂĄn de usted rastros en alguna que otra foto y pistas indiscutibles en el registro civil. Este artĂculo continĂşa en nuestra pĂĄgina
Fernando JĂĄuregui:
Assange-GarzĂłn, la no tan extraĂąa pareja A
Julian Assange le pasa, me parece, lo mismo que a Baltasar GarzĂłn, y viceversa: que necesitan el protagonismo y copar los titulares de prensa como el aire que respiran. Pero ocurre que este defecto, puesto al servicio de una buena causa, puede tornarse en virtud. Y, con todos sus perfiles vidriosos, que para mĂ no son tantos, la defensa del fundador de 8JLJMFBLT FT VOB CVFOB DBVTB -ĂˆTUJNB RVF los hackers organizados, los indignados del mundo, los que se reclaman de la izquierda radical, los antinorteamericanos por principio, los bolivarianos por narices y hasta Cristina FernĂĄndez de Kirchner se alineen entre los defensores, mientras que muchos que se reclaman conservadores y hasta ultraconservadores se hayan posicionado en contra. Y, asĂ, ha ocurrido que, inevitablemente, el ‘caso Assange’ se ha convertido en campo de pelea entre una cierta izquierda y una cierta derecha, y resulta, como en tantas otras cosas, muy difĂcil colocarse en un centro tibio y desapasionado. MĂĄxime cuando anda por medio, como defensor del prĂłfugo, nada menos que el archipolĂŠmico Baltasar GarzĂłn. Sin embargo, desde ese campo que quiere situarse al margen de confrontaciones ideolĂłgicas, me gustarĂa romper una lanza a favor de la ya digo que no tan extraĂąa pareja Assange-GarzĂłn, una pareja que hasta necesita de traductora para acabar de entenderse. Nunca he sido un fan de las instrucciones del ex juez estrella, pero tambiĂŠn he rechazado siempre las acusaciones en el sentido de que alguna vez prevaricĂł. No, GarzĂłn ha sido vĂctima de sus propios excesos de celo y de egolatrĂa, pero ha sido un juez valiente que abordaba, quizĂĄ en demasĂa, casos que otros dejaban pasar de costado; y ya se sabe que el que mucho abarca poco aprieta. Lo mismo que Assange: no le faltan aires de mesianismo a quien, desde un balcĂłn de la embajada de Ecuador en Londres, lanza recomendaciones nada menos que al presidente de los Estados Unidos, que, para mĂ, es una figura bastante carismĂĄtica y cuya involucraciĂłn personal en este asunto no acabo de entender si no es por razones de la proximidad de las elecciones de noviembre. Este artĂculo continĂşa en nuestra pĂĄgina
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
13
Economía
El liderazgo transformador 10 consejos claves para importar productos a la Florida Hay líderes muy capaces, carismáticos, con objetivos muy claros y ese brillo en los ojos que refleja riesgo, pero no son seguidos por los suyos. También los hay con un estilo más autoritario, más posesivo, más controlador o más permisivo, pero en ninguno de los casos son seguidos por los suyos. Por Martín Cañeque
M
ucho se ha dicho ya sobre este tema tan importante para las empresas de hoy. Se le ha analizado de distintas maneras, desde distintos ángulos, encarado hacia distintas disciplinas. Entonces, ¿por qué seguimos hablando solamente de carisma, conocimiento, visión, pro actividad, capacidad y tantas otras cosas que se han asociado al liderazgo y no se escucha decir nada acerca del amor a servir que hay que tener para conducir personas hacia un destino incierto que las hará crecer? Ese amor que hay que tener para hacer realidad los sueños, para vivir por los demás, para trabajar compartiendo nuestros objetivos con otros, y por qué no por la Empresa. Hay líderes muy capaces, carismáticos, con objetivos muy claros y ese brillo en los ojos que refleja riesgo, pero no son seguidos por los suyos. También los hay con un estilo más autoritario, más posesivo, más controlador o más permisivo, pero en ninguno de los casos son seguidos por los suyos, por lo menos con la firme convicción de querer hacerlo, de desearlo en su interior. Qué fue del amor que despertaba Gandhi, la admiración que infundía la Madre Teresa, los grandes desafíos de San Martín o Alejandro Magno, y tantos otros que supieron conquistar verdaderas masas de seguidores. ¿Será que hemos perdido la capacidad o la magia de seducir a quienes nos rodean? ¿O será que estamos más atentos de cuidar el “puesto” que a nuestra gente? Pudiera también ser que las personas ya no quieren correr riesgos y no le creen al líder… Este artículo continúa en nuestra página.
Negocios internacionales en “Export University” El Servicio Comercial de los Estados Unidos, en colaboración con el Florida District Export Council y FedEx, dictan el seminario “Export University” en español, con el objetivo de darles a las compañías la información necesaria que necesitan para ser exitosas.
E
Por MiamiDiario
l seminario es ideal para gerentes de ventas y empleados o cualquier funcionario que necesite aprender en forma inicial los diferentes aspectos de los negocios internacionales. Para el personal de operaciones de exportación; agentes de compras, logística y funcionarios con la responsabilidades relacionadas a la exportación. Los organizadores destacan que muchas empresas están interesadas en hacer negocios, pero no saben con quién, cómo, ni a qué mercados deben entrar dependiendo de los productos y servicios que prestan. Export University, un programa del Florida District Export Council, es una serie de cursos de exportación diseñados para ayudar a las compañías de la Florida a iniciar exportaciones y aumentar su habilidad de hacer ventas internacionales. Export University ofreció un curso recientemente, y en español el pasado mes de agosto. Los presentadores del seminario “Introducción a la Exportación” son expertos en el mercado internacional, y miembros del Florida District Export Council, un grupo de individuos del sector privado designados por el Secretario de Comercio de los Estados Unidos para guiar a empresas pequeñas y medianas en el proceso de exportación presentando el curso intensivo basado en su extensa experiencia en el mercado internacional.
Confirmación al fabricante, normatividad de CBP, requisitos de facturación, clasificación de la mercancía y designación de valores correctos, entre otras recomendaciones.
Por MiamiDiario
D
urante la reciente visita de una delegación comercial costarricense a Miami, entidades portuarias de la Florida dieron una serie de recomendaciones para facilitar el comercio con el Estado del Sol, potenciar las importaciones y evitar errores comunes asociados con esta actividad. Lenny Feldman, reconocido experto en asuntos de comercio internacional e importaciones a la Florida, les dio a los asistentes un decálogo de consejos útiles para importar con éxito al estado. MiamiDiario.com reproduce para sus lectores estas recomendaciones. 1. Confirmar al fabricante y otras personas en las transacciones. Declarar fabricante apropiado, embarcador y distinguir entre agentes. Es necesario para el origen, el valor de la mercancía. Evite las entidades sancionadas o bloqueadas. 2. Cumplir con requisitos de facturas de Protección de Aduanas (CBP). Incluir descripciones apropiadas, origen, valor, las entidades responsables, etc., y detalles especiales (tela, prendas de vestir, calzado) para la transacción. 3. Asegurar la clasificación correcta de la tarifa. Obtener todos los detalles necesarios y fotos/muestras, y considerar las decisiones de CBP sobre el producto para garantizar la elegibilidad para los programas de comercio. 4. Confirmar el país de origen para los componentes y el producto final. Determinar la elegibilidad del producto y la regla de origen para calificar para programas de preferencias comerciales, como el DR-CAFTA. Garantizar el que el origen esté marcado en el producto para evitar las detenciones. 5. Dar el valor apropiado. Confirmar la función del comprador, vendedor, agente y consignarlo. Considerar los términos de venta, el pago total de la mercancía y relaciones o condiciones que afectan a la precisión del valor. 6. Confirmar cualquier restricción o prohibición y licencias necesarias, permisos u otro tipo de autorización. CBP puede detener y decomisar por cualquier introducción contraria a la ley, tales como la FDA o EPA. 7. Asegurar que la mercancía tenga marcas legítimas. Regístrese con PTO y recuerde con CBP. Obtener autorización, contrato de licencia del dueño para evitar detenciones y posible destrucción. 8. Presentar petición y el documento de seguridad con precisión y antes de tiempo. CBP acepta información de entrada antes de tiempo; requiere la presentación del documento de seguridad 24 horas antes de cargar la nave con la mercancía. Esto le permite a CBP evaluar el riesgo del importador y evitar retrasos. 9. Regístrese en el Programa de C-TPAT para hacerse certificado y validado. Aduanas concede reducciones en las inspecciones y exámenes y le ofrece despacho rápido. 10. Mantener comunicación y controles internos. Es necesario para cumplir con el estándar de cuidado razonable y evitar investigaciones y posibles sanciones de parte de CBP. Considere la habilidad para corregir entradas o divulgar violaciones previas.
Septiembre | Octubre 2012
14 MiamiDiario.com
Locales El futuro de la fuerza laboral de Estados Unidos depende del ĂŠxito de estudiantes latinos El futuro de la fuerza laboral y el de los Estados Unidos como un fuerte competidor a nivel global, radicarĂa en el ĂŠxito que ĂŠste tenga en graduar mĂĄs estudiantes latinos en carreras de ciencias, tecnologĂa, ingenierĂa y matemĂĄticas, segĂşn el mĂĄs reciente estudio de Excelencia in Education.
Dicho estudio es parte de un proyecto que busca vincular el objetivo de los Estados Unidos de aumentar el nĂşmero de universitarios graduados con las necesidades de la fuerza laboral. Otro de los objetivos de dicho estudio es el de que se reclute a mĂĄs latinos calificados en sectores clave.
Por Cira Aptiz | Especial MiamiDiario
“Este informe resalta el papel fundamental que las instituciones que sirven a los hispanos tendrĂĄn en el futuro de la fuerza laboral STEM de nuestra naciĂłnâ€?, dijo Laird Kramer, director fundador del Instituto de TransformaciĂłn de STEM de la Universidad Internacional de Florida (FIU), la cual estĂĄ en el Top 25 en varias categorĂas.
E
l estudio titulado “CĂłmo encontrar su fuerza laboral: Las 25 mejores instituciones de graduados latinos en ciencia, tecnologĂa, ingenierĂa y matemĂĄticas (*STEM) durante el Nivel AcadĂŠmico (2009-10)â€?, lo dio a DPOPDFS FO 8BTIJOHUPO %$ MB PSHBOJ[BDJĂ˜O TJO Ä•OFT EF MVDSP &YDFMFODJB JO Education. El documento analiza los esfuerzos de esas instituciones para incrementar el nĂşmero de estudiantes latinos graduados de dichas carreras.
“Tenemos que transformar los desafĂos en oportunidades de STEM para nuestra naciĂłn, que es cada vez mĂĄs diversa. Tenemos una gran oportunidad para apoyar a nuestros estudiantes para que se conviertan en la prĂłxima generaciĂłn de profesionales de STEMâ€?, dijo Kramer.
De acuerdo al estudio las 25 principales instituciones que, a nivel de pregrado, HSBEVBSPO VO EF MPT MBUJOPT FO FM BĂ—P BDBEĂ?NJDP TF FODVFOUSBO FO sĂłlo seis estados: Texas, Florida, California, Arizona, Illinois, Nuevo MĂŠxico y Puerto Rico, lo que resalta el hecho que estos estudiantes estĂĄn concentrados en pocas instituciones acadĂŠmicas.
Por su parte Aneesh Chopra, ex Oficial en Jefe de TecnologĂa de los Estados Unidos, dijo que la innovaciĂłn siempre ha estado en el centro del ĂŠxito econĂłmico del paĂs y que “teniendo en cuenta que los latinos representarĂĄn las tres cuartas partes de nuestro crecimiento laboral para el aĂąo 2020, es crĂtico concentrarse en las maneras de aumentar el ĂŠxito del estudiante latino en STEMâ€?.
Asi mismo el estudio encuentra que BQFOBT FM EF MPT UĂ“UVMPT Z HSBEPT conferidos en STEM son para latinos. Otro dato que resalta de este anĂĄlisis es que los latinos con tĂtulos en carreras de STEM son empleados, en general, en posiciones de prestaciĂłn de servicios y no en puestos gerenciales; en consecuencia sus salarios son bajos.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el proyecto y descargar el informe completo visite www.EdExcelencia.org
SegĂşn Deborah Santiago, autora del informe y co- fundadora de Excelencia in Education, que el anĂĄlisis del estudio es fĂĄcil porque devela donde se estĂĄn graduando mĂĄs estudiantes latinos en los campos de STEM; y lo que estas instituciones hacen para asegurar su ĂŠxito. “Lo que tenemos que determinar ahora es si mĂĄs instituciones y mĂĄs empleadores van a aprovechar la oportunidad para educar y emplear a mĂĄs profesionales latinos en los campos de STEMâ€?.
Excelencia In Education es una organizaciĂłn nacional sin fines de lucro con sede FO 8BTIJOHUPO %$ DVZB NJTJĂ˜O FT BDFMFSBS FM Ă?YJUP EF MPT FTUVEJBOUFT MBUJOPT FO MB educaciĂłn superior. *STEM: Science, Technology, Engineering and Mathematics.
Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
Recomiendan usar asesorĂa legal antes de solicitar estatus migratorio temporal “Es un dĂa significativo porque marca el momento en que estos jĂłvenes pueden demostrar todo lo que pueden contribuir con el paĂsâ€?, dijo Cheryl Little, directora ejecutiva de Americanos por la Justicia Inmigratoria. Por CĂŠsar Noriega
L
a directora ejecutiva del grupo Americanos por la Justicia Inmigratoria (Americans for Immigration Justice) Cheryl Little calificĂł de “significativoâ€? este dĂa, cuando se abre el proceso de solicitud de un estatus legal temporal a jĂłvenes inmigrantes indocumentados.
Cheryl Little
Little refiriĂł que el proceso de solicitud tiene sus complejidades y riesgos. “Aunque el gobierno dijo que iba a respetar la confidencialidad de los solicitantes, es algo que nuestro grupo no puede garantizar. Es un riesgo revelar su situaciĂłn al gobierno, sobre todo en casos donde han tenido encuentros con la policĂa o viajado fuera del paĂsâ€?, dijo Little.
Una de las mayores dudas que generan las instrucciones y aplicaciĂłn a la acciĂłn diferida es que ofensas criminales descalifican al solicitante. En los lineamientos del gobierno federal se dice que no recibirĂĄn los beneficios aquellos con expedientes por felonĂas y faltas menores serias. Little estimĂł que estas son definiciones escuetas por lo que enfatizĂł la necesidad de buscar asesorĂa legal. A lo largo de todo el paĂs los grupos que apoyan la regularizaciĂłn de los jĂłvenes indocumentados ofrecen clĂnicas legales. Al sur de la Florida se han hecho docenas de estas reuniones, pero segĂşn la activista han faltado mĂĄs contribuciones para ampliar las asesorĂas legales.
Foto por Florida Immigrant Coalition
En todo el paĂs se estima que 1,7 millones de inmigrantes indocumentados podrĂan acceder a este beneficio. Al sur de Florida los potenciales beneficiarios estĂĄn en el rango de las 25-43 mil personas. Little advirtiĂł a los jĂłvenes que piensen aplicar a no usar notarios, porque estos servicios no garantizan la asesorĂa legal adecuada para una solicitud exitosa. De no llenar la solicitud correctamente los solicitantes deberĂan tener que aplicar nuevamente y perderĂan los 465 dĂłlares que cuesta el proceso. Los que den informaciĂłn fraudulenta se exponen a la deportaciĂłn por haber cometido el delito de mentir a una agencia federal.
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
15
Deportes
Por Luis Alejandro Ordóùez
El baloncesto de Estados Unidos y el lĂmite de edad P
or un momento imagĂnese un equipo de baloncesto que sale a la cancha con Derrick Rose, Dwyane 8BEF $ISJT #PTI #MBLF (SJÄ?O Z %XJHIU )PXBSE Entre los cinco, acumulan 3 tĂtulos de la NBA, un tĂtulo de Jugador MĂĄs Valioso de la Liga, dos premios Novato del AĂąo y 26 selecciones al Juego de Estrellas de la NBA. Un quinteto de lujo que sin duda tendrĂa algunos problemas en la posiciĂłn nĂşmero 3, pues UBOUP #PTI DPNP (SJÄ?O KVFHBO MB QPTJDJĂ˜O EF BMFSP fuerte, pero aĂşn asĂ, con el dominio en la conducciĂłn Z MB QFOFUSBDJĂ˜O RVF EBSĂ“BO 8BEF Z 3PTF Z FM DPOUSPM absoluto de los tableros que garantizarĂa un Howard apoyado por Blake y Bosh, este equipo le darĂa pelea a cualquiera. ÂżCĂłmo llamar a un equipo asĂ? Un nombre apropiado pudiera ser el Todos Estrellas Ausentes de los Juegos OlĂmpicos, porque ninguno de estos cinco jugadores asistiĂł con la selecciĂłn de Estados Unidos a Londres 2012, debido a las distintas lesiones y dolencias que los aquejaron. AĂşn asĂ, Estados Unidos ganĂł la medalla de oro de una forma dominante, a tal punto que muchos celebraron cuando Lituania se mantuvo cerca en el marcador hasta el final o que EspaĂąa lograron irse arriba por unos momentos del tercer cuarto de la final y que perdiĂł solo por 7 puntos. El dominio de Estados Unidos en el baloncesto masculino mundial nunca ha estado en disputa. Desde que el baloncesto es deporte olĂmpico, a partir de 1936, solo en tres oportunidades el equipo de Estados Unidos no se ha parado en lo mĂĄs alto del
podio: Munich 1972, MoscĂş 1980 (Juegos en que no participaron por boicot) y Atenas 2006). Pero es desde Barcelona 92 cuando el dominio se ha vuelto aĂşn mĂĄs impresionante, tanto por el despliegue de estrellas que asisten a partir de esos juegos en que la selecciĂłn del paĂs estĂĄ formada por jugadores NBA, como por el mayor desarrollo del baloncesto a nivel mundial. A pesar del buen nivel de selecciones como EspaĂąa, Argentina, Lituania, Rusia, Brasil y Francia, la capacidad de Estados Unidos para producir jugadores de baloncesto es inigualable, a tal punto que se pueden dar el lujo de perder cinco jugadores de primerĂsima lĂnea en los meses previos a los juegos y aĂşn asĂ ganar el oro con relativa facilidad. Desde la catĂĄstrofe de 2006, en que Estados Unidos aprendiĂł que no bastaba con llevar a los torneos internacionales una lista de estrellas sino que tenĂa que confeccionar equipos bien balanceados (Nada de poner dos nĂşmero 4 a jugar juntos por tratarse de jugadores de renombre, como en nuestro hipotĂŠtico equipo de lesionados), ese dominio amenaza con hacerse mĂĄs acucioso y difĂcil de contrarrestar.
HabrĂĄ que recorrer un largo camino para que esto cambie, pues son pocos los paĂses que apoyarĂan la propuesta de Estados Unidos bajo presiĂłn de la NBA. Las selecciones del resto del mundo dependen de su base mĂĄs veterana para ser competitivas. Incluso jugadores del propio paĂs, como Kobe Bryant, han criticado la propuesta. Pero los equipos de la NBA insistirĂĄn en ella y es probable que Estados Unidos termine renunciando unilateralmente a su absoluta ventaja y presente equipos sub-23 en los Juegos OlĂmpicos. Si ese fuera el caso en estos momentos, #MBLF (SJÄ?O IBCSĂ“B FTUBEP FO FM MĂ“NJUF EF FEBE QBSB participar en los Juegos. Su lesiĂłn, sin duda habrĂa incidido mucho mĂĄs en las opciones de Estados Unidos de lo que pesĂł para Londres.
ÂżQuĂŠ pueden hacer los demĂĄs equipos aparte de esperar por una generaciĂłn maravilla, como la que le permitiĂł a Argentina dar la gran sorpresa en 2004? No mucho ademĂĄs de paciencia y desarrollar muchos jugadores de alto nivel. Pero paradĂłjicamente es el propio Estados Unidos quien podrĂa cambiar el marco del torneo olĂmpico.
Nuevos retos para Usain Bolt T
ras los Juegos OlĂmpicos, algunos medios estadounidenses especularon sobre la llegada de Usain Bolt a la NFL. Con su velocidad y altura, en teorĂa el jamaiquino pudiera ser un excelente recibidor en el fĂştbol americano. El movimiento tiene precedentes, pues Bob Hayes, medalla de oro en los 100 metros planos de Tokio 1964, Renaldo Nehemiah, quien rompiĂł el rĂŠcord mundial de los 110 metros con vallas en 1981, tuvieron carreras en la NFL. Por si fuera poco, los Patriots de Nueva Inglaterra acaban de firmar a Jeff Demps como recibidor y retorno de patada, un par de semanas despuĂŠs de que el atleta ganara la medalla de plata como parte del equipo estadounidense del relevo 4x100 de Londres 2012. Pero detrĂĄs de estas especulaciones de la prensa deportiva y del atractivo para los atletas de pista de intentar una carrera en un deporte con mucho mĂĄs dinero disponible como el fĂştbol americano, la realidad es que Bolt tiene pocos retos delante de sĂ, tras haberse convertido en el primer velocista en la historia de los Juegos OlĂmpicos que defiende con ĂŠxito su doblete dorado en los 100 y 200 metros planos, luego de haber ganado ambas pruebas en Beijing 2008 y Londres. ÂżQuĂŠ buscarĂĄ el atleta de apenas 26 aĂąos de cara a RĂo de Janeiro 2016? ÂżUn triplete o quizĂĄs algo mĂĄs? Es ahĂ donde entran las especulaciones sobre un posible destino NFL. Pero tambiĂŠn hay cosas interesantes que Bolt pudiera intentar dentro del atletismo. Ocho hombres ademĂĄs de Bolt han ganado los 100 y 200 metros en unos mismos Juegos OlĂmpicos, pero hay un doblete mucho mĂĄs difĂcil: los 200 y 400 metros planos, pruebas que solo el estadounidense Michael Johnson ha sido capaz de ganar en la misma olimpiada, los Juegos de Atlanta 1996. AsĂ, como se puede especular que Bolt terminarĂĄ jugando en la NFL, tambiĂŠn se puede considerar que el rayo jamaiquino comenzarĂĄ una transiciĂłn para competir en los 200 y los 400 metros planos de RĂo 2016 y si logra los dos oros no quedarĂa duda de que estarĂamos ante el atleta de pista mĂĄs grande de todos los tiempos. Para mĂĄs informaciĂłn, de Usain Bolt, visite nuestra pĂĄgina.
Los equipos de la NBA andan presionando para que el torneo de baloncesto olĂmpico se parezca al torneo de fĂştbol, donde solo asisten jugadores de menos de 23 aĂąos. Los equipos no quieren tener que soltar a sus estrellas tanto para los Juegos OlĂmpicos como para el Mundial de la especialidad, que se disputa tambiĂŠn cada cuatro aĂąos y que verĂĄ su prĂłxima ediciĂłn en 2014.
Para mĂĄs informaciĂłn, de baloncesto, visite nuestra pĂĄgina.
La era Tannehill comienza en Miami P
ara el momento en que este artĂculo salga publicado, ya Ryan Tannehill habrĂĄ hecho algo que el legendario Dan Marino no pudo lograr: ser el mariscal de campo titular de los Dolphins de Miami en su aĂąo de novato. El hecho quizĂĄs sea simplemente anecdĂłtico, pero no deja de ser significativo que Tannehill www.dolphins.com pueda iniciar su carrera en la NFL sin que Marino le haga sombra al menos en un aspecto. Eso no es poca cosa. Desde que Marino se retirĂł en la temporada de 1999, 16 mariscales de campo diferentes han comenzado un juego por los Dolphins; Tannehill serĂĄ el 17. La temporada pasada, Chad Henne fue el titular de la posiciĂłn y una lesiĂłn precipitĂł lo que los malos resultados obtenidos por el equipo auguraban: que sus dĂas en el equipo habĂan terminado. Matt Moore tomĂł el relevo y el equipo jugĂł mejor bajo su conducciĂłn, a tal punto que los Dolphins presentaron balance positivo con Moore como titular con 6 juegos ganados y 3 perdidos. En el verano, Miami tocĂł la puerta de varios mariscales de campo pero solo aĂąadiĂł a David Garrard, veterano agente libre que perdiĂł la temporada pasada por lesiĂłn. En el draft, tomaron a Tannehill como su primera escogencia y sĂŠptima en general, construyendo un trĂo interesante de mariscales para el 2012-2013 junto a Moore y Garrard. Pero una nueva lesiĂłn de Garrard, la etiqueta de suplente que ha acompaĂąado a Moore a lo largo de su carrera y las buenas maneras mostradas por Tannehill desde que pisĂł el campo de entrenamientos de los Dolphins, permitieron que el entrenador Joe Philbin tomara una decisiĂłn que, ademĂĄs de lo meramente deportivo, tiene motivaciones adicionales. Tannehill es una incĂłgnita para muchos, dada su relativa poca experiencia en la posiciĂłn de mariscal, ya que empezĂł a jugarla a tiempo completo apenas hace dos temporadas. Sin embargo, es la gran esperanza de los Dolphins para esta temporada y, sobre todo, para el futuro. Las expectativas y la presiĂłn sobre Tannehill serĂĄn muy altas. Si rinde esta temporada a la par de ellas, entonces la esperanza y el entusiasmo de los fanĂĄticos de Miami resurjieron. La tarea de la gerencia de los Dolphins entonces serĂĄ construir un equipo alrededor de su mariscal y esperar que tenga una carrera tan larga como la de Marino. Para mĂĄs informaciĂłn, de los Miami Dolphins, visite nuestra pĂĄgina.
Septiembre | Octubre 2012
16 MiamiDiario.com
TecnologĂa y Salud Pinterest:
ÂżEl futuro rey de las redes sociales?
Al ingresar por primera vez a www.pinterest.com se accede a un mundo eminentemente visual. ImĂĄgenes, videos y enlaces de interĂŠs saturan la pantalla, con diseĂąos arquitectĂłnicos, recetas de cocina, infografĂas y fotos de mascotas, entre otros temas. Por Juan C. GĂłmez
P
interest (pĂnterest, no painterest) es un “corchoâ€? virtual, un mural en el que los usuarios publican y comparten fotos (principalmente), organizadas en colecciones temĂĄticas como eventos, intereses artĂsticos y aficiones. La plataforma permite compartir contenido por medio de otras redes sociales o pinterest.com, la interfaz es amigable con el usuario y el diseĂąo es particularmente llamativo, dado su carĂĄcter visual, muy superior al de otras redes de alta popularidad, como Facebook o Twitter. Por esto, Pinterest ha ganado cada vez mĂĄs protagonismo desde su creaciĂłn, en 2005, y se perfila como una de las redes sociales de mayor proyecciĂłn. Su meteĂłrico crecimiento la llevĂł a ser una de las 10 redes sociales mĂĄs destacadas del mundo, en diciembre de 2011, con mĂĄs de 11 millones de visitas al mes, una cifra que asciende permanentemente.
Pero, ÂżquĂŠ es realmente Pinterest y quĂŠ tiene de novedoso? Como los corchos tradicionales en los que se organizan fotos, notas y artĂculos sobre un tema en particular, Pinterest constituye una plataforma ideal para obtener ideas sobre un aspecto especĂfico. Por ejemplo, disfraces para Halloween, ideas para una boda, recetas innovadoras de cupcakes, etc. Aunque aĂşn es una plataforma joven y en constante desarrollo (sus tĂŠrminos y condiciones han sufrido varias modificaciones y adaptaciones), tiene varios pros y contras. Algunos de sus aspectos mĂĄs favorables son: Que es eminentemente visual, un aspecto revolucionario en las redes sociales, lo que le otorga un aspecto diferenciador;
es un espacio ideal para conectarse con el gĂŠnero femenino, ya que la mayorĂa de sus usuarios son mujeres; es altamente efectiva para la promociĂłn de productos en los que la marca y el ĂĄmbito visual son aspectos fundamentales, y estĂĄ direccionada a sectores grĂĄficos especĂficos, como la decoraciĂłn, la arquitectura y el arte, por lo que se perfila como una red social de pĂşblicos verticales, sin ser excluyente. Por otra parte, algunas caracterĂsticas de Pinterest no son tan positivas: Su viralidad, dada la funciĂłn de repin, podrĂa ser una amenaza para que el contenido grĂĄfico de alta calidad se vea minado por contenido basura; el carĂĄcter grĂĄfico y la opciĂłn de compartir masivamente puede ser una amenaza para los artistas grĂĄficos (fotĂłgrafos, diseĂąadores) que ven en los derechos de autor un asunto que no debe tomarse a la ligera, y la inclusiĂłn de marcas con mensajes grĂĄficos con desarrollo pobre o nulo, que amenazan con convertir a Pinterest en un corcho de publicidad no deseada.
Algunos datos sobre Pinterest t&T VOB SFE TPDJBM EPNJOBEB QSJODJQBMNFOUF QPS NVKFSFT KĂ˜WFOFT EF TVT VTVBSJPT DPSSFTQPOEF B FTUF HĂ?OFSP Z UJFOF FOUSF Z BĂ—PT t"MDBO[Ă˜ B TFS FM Â? TJUJP XFC NĂˆT WJTJUBEP FO &TUBEPT 6OJEPT Z TF VCJDĂ˜ FOUSF MPT 50 sitios web mĂĄs importantes de 2011, segĂşn la revista Time. t6O UJQP EF JNĂˆHFOFT BNQMJBNFOUF DPNQBSUJEP FO 1JOUFSFTU TPO MBT JOGPHSBGĂ“BT Precisamente, muchas de estas herramientas visuales explican ampliamente quĂŠ es esta red social. Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
Turismo mĂŠdico:
Es decir, un trato mĂĄs directo, humano y calmado, dĂłnde el mĂŠdico se detiene a conversar con el paciente. Por lo que estos mĂŠdicos hispanos son atractivos hasta para el paciente local, que desconoce que este nivel de relaciĂłn con sus mĂŠdicos puede ser posible.
ÂĄVoy a Miami a ver a mi doctor!
Ésta es una frase cada vez mås común en AmÊrica Latina, y es uno de los tantos virajes que estå dando el acercamiento entre el centro y sur del continente y el sur de la Florida, donde todos ya estån de acuerdo en reconocer a Miami como la capital de LatinoamÊrica. Por Liliana Castaùo
M
iami en su proceso de desarrollo ha vivido del turismo, muchos visitan este espacio buscando compras, playas y vida nocturna, pero lo que ha pasado en los Ăşltimos aĂąos es muy interesante. Miami se ha fortalecido de manera notable en infraestructura mĂŠdica, por lo que hoy por hoy, estĂĄ a la par de los tradicionales centros de destino mĂŠdico de Estados Unidos. Existe por supuesto un acceso total a la tecnologĂa de Ăşltima generaciĂłn, pero quizĂĄs esto no sea lo mĂĄs importante a la hora de decidir buscar atenciĂłn mĂŠdica en Miami. En entrevista con MiamiDiario.com, el doctor Alejandro BadĂa presidente de la Sociedad Internacional de TraumatĂłlogos Deportivos de la Mano, nos dio elementos para visualizar mejor por quĂŠ Miami es un excelente destino de turismo mĂŠdico. “Tenemos el nivel de Houston, New Orleans o New York, somos mĂŠdicos hispanos que nos hemos educado en los mejores centros de formaciĂłn de Estados Unidos, pero estamos acĂĄ ofreciendo una atenciĂłn mĂŠdica de alta calidad, y lo que es mĂĄs importante, en espaĂąolâ€?. Pero no sĂłlo es eso, es el idioma, y nos dice el Dr. BadĂa, es tambiĂŠn la atenciĂłn. Ante nuestra pregunta de ÂżCĂłmo es el trato mĂŠdico-paciente? nos confirmĂł que se trataba de mantener el esquema al que los pacientes que vienen de AmĂŠrica LĂĄtina y Centro AmĂŠrica estĂĄn acostumbrados.
“Miami ofrece la posibilidad de recibir tratamientos mĂŠdicos de Dr. Alejandro BadĂa altĂsima calidad, recibir segundos diagnĂłsticos y una atenciĂłn con precios sin competencia, con otras ciudades de Estados Unidosâ€?. El Dr. BadĂa, por ejemplo, trabaja con un grupo de calificados especialistas en The Surgery Center en la ciudad Doral, desde allĂ nos indica, tienen una persona dedicada a la asistencia internacional, por ello cuando un paciente en cualquier lugar del mundo los contacta, esta persona en su idioma, procura concretar todos los servicios para la visita: Mejores precios de pasajes, hoteles, restaurantes y hasta compras. “Nuestros precios disminuyen, porque a diferencia de otros centros mĂŠdicos, en el nuestro tenemos todo lo necesario, de manera que tenemos mĂĄs intervenciones de tipo ambulatorio, disminuyendo el tiempo de hospitalizaciĂłn o el traslado a otros centros, con lo que tambiĂŠn bajamos los costos.â€? BadĂa, es un orgulloso promotor de lo que la medicina de Miami puede ofrecer al mundo, pero sobre todo a los hispanos debido al nivel y dedicaciĂłn que mĂŠdicos, hispanos tambiĂŠn, han alcanzado en Estados Unidos. Nos asegurĂł ademĂĄs que trabajan con los seguros internacionales mĂĄs importantes. Para mĂĄs informaciĂłn, visite nuestra pĂĄgina.
Septiembre | Octubre 2012
MiamiDiario.com
17
GastronomĂa Yuraima Blanco
Chef de aromas y sabores
La reconocida chef Yuraima Blanco, nos deleita con el sabor de la mĂĄs rica y variada comida hispana.
Churrasco de Mero en Salsa de AjĂ Dulce t 4BM 1JNJFOUB Z DPNJOP BM HVTUP Contorno: 200 gr. de yuca limpia cocida al vapor PreparaciĂłn: 1- En una olla colocar abundante agua, una rejilla y sobre esta colocar la yuca pelada, limpia y descongelada, taparla y cocinar hasta ablandar.
Ensalada de SalmĂłn
2- Lavar los churrascos de mero, sazonarlos con un poco de ajo, sal, pimienta, comino al gusto y el jugo de limĂłn (marinaciĂłn). Tiempo de preparaciĂłn: 10 minutos. Tiempo de cocciĂłn: 10 minutos. 2 Porciones. Ingredientes: t $IVSSBTDPT EF NFSP GSFTDP de 200 gr. c/u t HS EF BKĂ“ EVMDF SPKP t EJFOUFT EF BKP Ä•OBNFOUF QJDBEPT t › UB[B EF QFSFKJM SJ[BEP Ä•OBNFOUF picado. (Reservarlo) t DVDIBSBEBT EF BDFJUF EF PMJWB FYUSB virgen t DFCPMMB NPSBEB DPSUBEB Ä•OBNFOUF t DVDIBSBEBT EF KVHP EF MJNĂ˜O t BMDBQBSSBT Ä•OBNFOUF QJDBEBT t › DPQB EF WJOP CMBODP TFDP
3- Precalentar una sartĂŠn con el aceite de oliva, sellar los churrascos por ambos lados hasta que obtengan un color dorado fuerte. Agregar el ajĂ dulce, la cebolla y las alcaparras finamente cortadas, colocarle el jugo de la marinaciĂłn en la sartĂŠn para formar la salsa y el vino blanco, tapar por 5 minutos y listo. 4- Una vez cocida la yuca y los churrascos servir en un plato llano dispuesto de la manera siguiente: Colocar la yuca como cama, sobre ella disponer el perejil que picamos y reservamos y encima el delicioso churrasco de mero baĂąado con su salsa de ajĂ dulce, llevar a la mesa y buen provecho.
Nathaly Salas G.
Salud y nutriciĂłn
Ingredientes: t HS TBMNĂ˜O BIVNBEP picado en trozos pequeĂąos t CPMTB EF NF[DMB EF MFDIVHB FNQBDBEB t DVDIBSBEBT EF BDFJUF PMJWB FYUSB WJSHFO t DVDIBSBEBT EF NJFM t BMDBQBSSBT DPSUBEBT Ä•OBNFOUF t BKĂ“FT EVMDFT QJDBEPT Ä•OBNFOUF t EJFOUF EF BKP CJFO QJDBEJUP t 4BM Z QJNJFOUB BM HVTUP PreparaciĂłn: 1- Remojar las lechugas por 5 minutos en agua con un toque de vinagre. Escurrir y secarlas. 2- Preparar un aderezo con miel, sal, pimienta, los ajĂes dulces, las alcaparras, aceite de oliva y el ajo. 3- En un recipiente grande mezclar las lechugas escurridas, el salmĂłn ahumado y el aderezo. 4- Servir en plato hondo y acompaĂąar con tostadas.
Delicioso tĂŠ de sol
Periodista, consultora holĂstica de salud y nutriciĂłn graduada en el Institute for Integrative Nutrition. Directora y coordinadora de la pĂĄgina nutricional www.ifoodhappyness.com
Fresca ensalada de tomates y albahaca Ingredientes: t P UPNBUFT NBEVSPT Z KVHPTPT t ž UB[B EF DFCPMMB EVMDF QVFEF TFS EF MB WBSJFEBE 7JEBMJB 8BMMB 8BMMB P .BVJ finamente picada t ž UB[B EF BMCBIBDB GSFTDB NBDIBDBEB t DVDIBSBEJUBT EF WJOBHSF CBMTĂˆNJDP t 1JNJFOUB OFHSB GSFTDB Z SFDJĂ?O NPMJEB PreparaciĂłn: 1- Corta los tomates y colĂłcalos a lo largo de una bandeja. 2-CĂşbrelos con la cebolla y la albahaca. 3- RocĂa con vinagre balsĂĄmico y pimienta negra.
Ingredientes: t P CPMTJUBT EF UĂ? EF UV QSFGFSFODJB MPT TBCPSFT DĂ“USJDPT TPO EFMJDJPTPT FO FTUB ĂŠpoca) t "HVB PreparaciĂłn: 1- Llena una jarra con agua y agrega las bolsas de tĂŠ. 2- TĂĄpala y pon la jarra al sol por todo un dĂa, dejando que los rayos calienten el agua y deja que salgan los maravillosos sabores del tĂŠ de forma natural. 3- Endulza al gusto el tĂŠ y sĂrvelo a temperatura ambiente o con un poco de hielo. TIP: Decora con hojas de menta o trocitos de limĂłn.
18 MiamiDiario.com
Septiembre | Octubre 2012
Guía Astral El Equinoccio de Otoño Por Enrico Mariani
El sábado 22 de Septiembre, un poco antes de las 11:00 am., el centro del Sol apuntará directamente sus rayos sobre el Ecuador, marcando el Equinoccio de Otoño y el comienzo del signo de Libra. El astro rey en su movimiento aparente cruza el Ecuador celeste desde el hemisferio norte hacia el hemisferio sur. El Equinoccio de Otoño marca la mitad exacta del año cósmico, que comenzó cuando el Sol ingresó al signo de Aries el 20 de marzo (día del Equinoccio de Primavera); este momento otoñal se asocia al período de Luna Llena, porque es la época de la culminación, de la maduración y, por lo tanto, de la recolección de los resultados de lo iniciado en la Primavera y desarrollado en el Verano. El signo de Libra es el segundo de los tres signos del elemento Aire, los otros dos son Géminis y Acuario. Libra representa la brisa refrescante, el viento suave del atardecer.
La regencia anatómica del signo de Libra le corresponde a los riñones, pues la función que desempeñan estos órganos en el cuerpo humano tiene relación directa con las características del signo. En este caso, los riñones son los encargados de purificar la sangre del organismo; la naturaleza de refinación, de conciliación y contemporización son propias del signo cardinal de aire. El símbolo que se asocia a Libra es el de la balanza, por lo tanto es el único signo cuyo símbolo es un objeto, en contraste a los otros once signos, que están representados por animales o por el ser humano. La balanza muestra un rasgo determinante de la naturaleza del signo, la necesidad permanentemente de unir elementos y situaciones de forma equilibrada, para lograr siempre un ambiente de paz, armonía y tranquilidad. En resumen, Libra es el signo del idealismo, del sentido artístico, de la comodidad y la necesidad de encontrar ambientes libres de presiones, discusiones y de agresividad, posee gran facilidad para observar todos los puntos de vista de una situación, pero también con mucha dificultad para decidir y tomar partido a favor de alguien por temor a herir a un tercero. Entre sus características más importantes se encuentran la inseguridad, la diplomacia para enfrentar todas las situaciones de la vida y la autocomplacencia.
Cursos:
Los signos de aire necesitan estar en contacto con el mundo de las ideas y el plano intelectual, son signos que se caracterizan por su facilidad de expresión, de comunicación y por su inteligencia. En cuanto a su dinamismo, Libra es un signo de naturaleza cardinal, que se reafirma a través del liderazgo y la necesidad de guiar y mover masas.
El Centro de Estudios Astrológicos iniciará el 18 de Octubre un curso de formación en Astrología en Miami. Los interesados pueden comunicarse por: Email: ceeaenrico@encuentrosatrologicos.com Celular: (786) 282 1491
Se asigna a Venus como planeta regente de Libra, siendo éste el planeta que rige las relaciones, el amor, la belleza y el arte. También representa la forma de dar y recibir afecto, el placer y disfrute de la sensualidad.
Actividades por signo lunar del 16 de Septiembre al 13 de Octubre
Por Enrico Mariani
Domingo 9-16 - Luna en Libra en creciente. Las actividades intelectuales y relacionadas con las artes y la estética fluirán y no necesitarán de mucho esfuerzo. Tiempo propicio para anunciar y formalizar fusiones, asociaciones o compromisos.
Sábado 9-29 Luna en Aries en menguante. En el fin de semana lo ideal será realizar una actividad deportiva. El lunes servirá para todas aquellas labores que requieran rapidez y velocidad. Evite las discusiones y los enfrentamientos.
Martes 9-18, desde el Mediodía. Luna en Escorpio en creciente. Esta Luna ejerce una influencia muy fuerte sobre la imaginación, los sentimientos y las emociones. Todas las actividades relacionadas con el esoterismo y la iniciación se verán repotenciadas.
Lunes 10-1 Luna en Tauro en menguante. Serán los días más fértiles del mes, aproveche para cortarse el cabello, para podar y abonar plantas, abrir cuentas corrientes, iniciar nuevos negocios y comenzar tratamientos de belleza.
Jueves 9-20, desde el mediodía. Luna en Sagitario en creciente. Periodo de precipitación, búsqueda de libertad e independencia. Es recomendable vivir y tomar las experiencias de estos días con un sentido filosófico. Tendrá la oportunidad de cambiar sus enfoques de la vida.
Jueves 10-4 Luna en Géminis en menguante. Esta posición pone énfasis en la búsqueda, recolección y emisión de la información. Será favorable publicar avisos, anuncios, clasificados o realizar promociones que sean para un público masivo.
Sábado 9-22, desde las 16:00 Luna en Capricornio en creciente. Días en que las finanzas y los intereses materiales toman mayor importancia. Lo importante será no dejarse llevar por el pesimismo, aproveche para concentrarse y trabajar en labores privadas con perseverancia.
Sábado 10-6, Desde las 21:00 Luna en Cáncer en menguante. Es el mejor momento para mejorar y consolidar las relaciones familiares. El domingo será ideal para pasarlo con los más pequeños de la casa. Los cambios en el hogar serán favorecidos.
Lunes 9-24 desde las 20:00 Luna en Acuario en creciente. Es tiempo de amistad, fraternidad y compañerismo. Excelentes días para compartir y reencontrarse con las viejas amistades. Si le provoca, puede cometer alguna locura o algo inusual.
Martes 10-9 Luna en Leo en menguante. Se favorece la creatividad, la expansión y sobre todo la conquista, tanto en el plano laboral como el personal. Excelentes días para inaugurar espectáculos y eventos donde se quiera resaltar la elegancia.
Jueves 9-27 Luna en Piscis en creciente. En estos días las impresiones que recibimos pueden ser algo confusas o erradas. Lo mejor es dedicarse a temas poco objetivos, ya que la imaginación y las ilusiones estarán en la estratósfera.
Jueves 10-11 Luna en Virgo en creciente. Momento favorable para actividades y gestiones que requieran mucho detalle, análisis y lógica. La evaluación de progresos y avances y los estudios estadísticos se verán favorecidos.
Fases Lunares
Luna Nueva en Virgo. Sábado 9-15, 22:12 Tiempo para sembrar.
Luna Llena en Aries. Sábado 9-29, 23:20 Tiempo para culminar.
Cuarto Creciente en Capricornio. Sábado 9-22, 15:42 Tiempo para desarrollar.
Cuarto Menguante en Cáncer. Lunes 10-8, 03:34 Tiempo para reorganizar.
Septiembre | Octubre 2012
NUEVO HONDA 2012
Model#FB2F5CEW
MiamiDiario.com
CIVIC LX
$89
POR 36 POR MES MESES
REGAL
ACADIA
$193
TERRAIN
$218
$193
POR 24 POR MES MESES
POR 24 POR MES MESES
ACCORD LX
Model#CP2F3BEW
$109
POR 36 POR MES MESES
*Arrendamiento basado en 12 mil millas al año mientras haya inventario. El arrendamiento requiere $2,995 de entrada y excluye impuestos, chapa, titulo y cargos. Todas las ofertas requieren crédito aprobado y deben responder al criterio de aprobación establecido por el prestador. Por favor consulte al dealer para los detalles. La oferta es válida hasta el 30 de Septiembre del 2012
POR 24 POR MES MESES
ENCLAVE
$254
POR 24 POR MES MESES
¡Incluye 2 años de mantenimiento, asistencia en la carretera, direcciones y conexiones OnStar y SyriusXM!
¡Incluye 2 años de mantenimiento, asistencia en la carretera, direcciones y conexiones OnStar y SyriusXM!
*No se requiere un depósito de seguridad. Requiere que haya un vehículo GM no-arrendado de 1999 o más nuevo en la casa. Los pagos, impuestos, título, chapa y cargos se deben al firmar. Basado en 10K millas al año mientras haya inventario. Todas las ofertas requieren crédito aprobado y deben responder al criterio de aprobación del prestador. Por favor consulte al dealer para los detalles. La oferta es válida hasta el 30 de septiembre de 2012.
*No se requiere un depósito de seguridad. Requiere que haya un vehículo GM no-arrendado de 1999 o más nuevo en la casa. Los pagos, impuestos, título, chapa y cargos se deben al firmar. Basado en 10K millas al año mientras haya inventario. Todas las ofertas requieren crédito aprobado y deben responder al criterio de aprobación del prestador. Por favor consulte al dealer para los detalles. La oferta es válida hasta el 30 de septiembre de 2012.
19
Vive Miami en Espa単ol