LQ / Contemporary Kitchen Collection

Page 1


4


18. Arca 30. Metamorphosis 40. Opal Pura 50. Ambra 60. Opal Regula 70. Essenthia Electa 78. Tecnika Regula 88. Tecnika Pura 98. Start Regula

5


6


Fare bene è un’ambizione. Un punto di partenza per fare ancora meglio. Doing things well is a worthy ambition, and an excellent starting point for doing things even better. «Bien» faire est une ambition. Un point de départ pour progresser.

7


8


Fare «bene» è una filosofia.

In fact, doing things well is a

«Bien» faire est une philosophie,

Uno stile di vita. E di lavoro.

whole philosophy, a lifestyle,

un mode de vie et de travail.

Da sempre ci preoccupiamo

and a way of working.

Depuis toujours, nous portons

di diffondere questa cultura

We have always tried to

une attention particulière

privilegiando la concretezza

promote the culture of doing

à diffuser cette culture,

dei fatti alla astrazione delle

things well through facts rather

privilégiant les actes réels

parole. Perché, per noi,

than words alone.

aux belles paroles. Parce que

ciò che è fatto con passione,

The way we see it, if something

pour nous, ce qui est fait avec

con amore, con cura dei

is done with passion, love and

passion, avec amour et avec

dettagli è sempre ben fatto.

attention to detail, it is always

l’attention des détails est

done well.

toujours bien fait.

9


Fare bene non è un fine ultimo. È una missione alla quale ci dedichiamo tutti i giorni. For us, doing things well is not just a slogan: it is the mission we give ourselves every day. «Bien» faire n’est pas une finalité. Il s’agit d’une mission à laquelle nous nous consacrons chaque jour.

10



12


Fare bene è un’arte. Un’arte

Doing things well is also an art,

«Bien» faire est un art. Un art

che porta con se virtù e

with its own special skills and

qui repose sur la vertu et la

conoscenza. Conoscenza

knowledge. This knowledge is

connaissance. Connaissance

tramandata, acquisita durante

something that takes years,

transmise et acquise au cours

gli anni, nel corso di una vita.

even a lifetime to acquire,

des années, au cours d’une vie.

Di generazioni di vite.

and has to be passed on with

Des générations de vie.

Vite che parlano, raccontano,

care to the next generation.

Des vies qui parlent, racontent,

lavorano e insegnano.

The knowledge of a lifetime

travaillent et enseignent

A fare ancora meglio.

deserves to be transmitted,

à progresser. Dans le but

Con lo scopo di regalare un

taught and maintained.

d’apporter un réel bénéfice au

beneficio vero ed intimo alle

By starting with this knowledge

plus proche des hommes plus

persone più che ai clienti: vivere

at their disposal, the next

qu’à des clients : bien vivre

bene con cose fatte bene.

generation can do even better.

avec des choses bien faites.

The result is a genuine benefit not just for customers but people like us: the benefit of living well with things that are well made.

13


14


15


16


Le Cucine The kitchens Les cuisines

17


Arca Soluzioni tecnologiche che

The technical solutions in Arca

Arca révolutionne le concept de

rivoluzionano il concetto di

kitchens revolutionise the very

la cuisine aves ses nombreuses

cucina, trasformata in blocchi

concept of a kitchen, which

solutions technologiques.

lineari a parete o al centro

becomes a series of linear

Conçue en bloc armoires

della zona living.

elements along the walls or in

linéaires murales ou placée au

Dimenticate il lavello, la

the centre of the living zone.

centre du salon, le lavabo, la

cappa e la zona di lavoro e

Forget old style sinks, hoods,

hotte, le plan de travail et tous

tutti gli oggetti tipici della

work tops and all the other

les éléments caractéristiques

cucina, destinati a scomparire

paraphernalia of a conventional

de la cuisine disparaissent à

all’interno di due elementi

kitchen: these all disappear

l’intérieur de deux éléments

che, una volta chiusi, formano

inside two elements that close

qui, une fois fermés forment

un tutt’uno con il resto

to blend in perfectly with the

un ensemble avec le reste du

dell’arredamento.

décor.

mobilier.

18


19


20


21


Arca, un sistema cucina dalle

Arca is a kitchen system with

Arca, une cuisine aux lignes

linee essenziali che si nasconde

essential lines that, at the

épurées qui se transforme

trasformandosi al momento

right moment, transforms

au moment opportun en

opportuno in complementi

into furnishing elements

meuble décoratif s’intégrant

d’arredo perfettamente

that integrate perfectly with

parfaitement dans l’espace

integrati nello spazio living.

domestic living space.

living.

22


23


24


25


26


27


28



Metamorphosis Stile. Senza rinunciare alla

Metamorphosis means style

Style. Sans sacrifier la

funzionalità. Ideale per quegli

and functionality, and is the

fonctionnalité. Idéal pour les

spazi dove kitchen e living

ideal choice for all homes

espaces où la cuisine et le

decidono di essere una sola,

where the kitchen and living

living décident de ne former

grande, anima. La cucina si

room share the same generous

qu’une seule et grande âme.

integra così nell’ambiente

soul. Metamorphosis kitchens

La cuisine s’intègre ainsi dans

giorno, in una perfetta armonia

blend into living areas in a

le séjour, dans une parfaite

di finiture, spazi e funzioni

perfect harmony of finish,

harmonie de finition, d’espace

per accogliere le esigenze

space and function that fully

et de fonction pour répondre

di un tipico stile di vita

satisfies the needs of today’s

aux exigences d’un style de vie

contemporaneo.

contemporary lifestyle.

contemporain.

30


31




Metamorphosis amplia

Metamorphosis expands the

Du loft au petit appartement

gli orizzonti della Cucina e

horizons of the kitchen and

pour un jeune couple en passant

ne arricchisce le possibilità,

extends its functionality to

par un studio pour célibataire

per tramutare in realtà

realise the dreams and desires

dynamique, Metamorphosis

i sogni ed i bisogni di un

of an ever more demanding,

élargit les horizons de la cuisine

pubblico sempre più esigente,

multifaceted and changing

et s’enrichit de possibilités.

multiforme ed in continua

public. Metamorphosis is the

Elle transforme les rêves en

evoluzione. Dal grande open

ideal kitchen for large open plan

réalité et les besoins d’un

space, al bilocale per una

homes, two room apartments

public toujours plus exigeant,

giovane coppia, al monolocale

for young couples and studio

hétéroclite, en constante

per un dinamico single.

flats for dynamic singles.

évolution.

34



36


37


38


39


Opal Pura La cucina interpreta il desiderio

Opal Pura satisfies the popular

La cuisine répond au désir de

diffuso di robustezza,

demand for a robust, reliable

robustesse, de fiabilité et de

affidabilità e praticità.

and practical kitchen.

praticité. Elle trouve sa plus

La sinuosità delle forme trova

The sinuous forms of Opal Pura

haute expression dans l’éclat

la sua massima espressione

find maximum expression

et les courbes des portes

nella brillantezza delle ante

in the brilliant gloss of the

laquées brillantes. Une zone

laccate lucide.

lacquered doors.

de préparation «panoramique»

Una zona operativa

A «wrap around» work space

avec un double élément bas

«avvolgente» a doppia base

with two corner base units and

d’angle aux portes courbées

angolo con ante curve crea un

curved doors creates a truly

crée un environnement

ambiente polifunzionale.

multifunctional environment.

multifonctionnel.

40


41


42


43


Soluzioni tecnicamente

Technically evolved solutions

Des solutions technologiques

evolute ed elementi dal design

and essentially styled units

évoluées et un design épuré

essenziale garantiscono

guarantee original, high impact

garantissent un résultat

risultati compositivi originali

compositions. Cosmopolitan

hétérogène, original et

e di impatto. Design dal

European design gives this

étonnant.

gusto europeo e cosmopolita

kitchen a feeling of homely

Inspirée des goûts européens et

conferisce all’ambiente calore,

warmth and makes it

cosmopolites, les particularités

rendendolo immediatamente

immediately recognisable

capables de séparer, sans

accogliente e conviviale grazie

as a welcoming, convivial

diviser, la cuisine de la salle

a particolari capaci di separare,

environment. Its special features

de séjour lui confèrent une

senza dividere, la zona cucina

distinguish it without separating

ambiance chaleureuse et

dalla zona living.

it from the living space.

accueillante.

44



46


47



49


Ambra Un progetto di geometrie

Based on stylish yet highly

Une implantation géométrique

funzionali. Ambra è valorizzata

functional shapes, Ambra

fonctionnelle. L’Ambra est

dall’alto contenuto del suo

kitchens are identified by a

valorisée par la technologie

design, della sua tecnologia

high design content, advanced

de ses matériaux et un design

dei suoi materiali. L’isola

technology and exclusive

haut de gamme. L’îlot central

centrale operativa con zona

materials. A central island

fonctionnel comprend un coin

consumazione integrata

with integrated eating area

repas intégré qui optimise les

esalta al massimo gli spazi.

makes the best possible use of

espaces.

Ideale per ambienti senza

available space.

Elle s’adapte à tous

tempo dove le semplificazioni

Ambra is the ideal choice for

environnements intemporels où

estetiche vengono valorizzate

timeless kitchen environments,

l’esthétisme simplifié est mis

dalla ricercatezza di dettagli

where stylish simplicity is

en valeur par le raffinement

dell’insieme come le ante in

enhanced by refined details like

des détails comme les portes

acciaio.

steel doors.

en inox.

50


51




Cromatismi pressoché illimitati,

The number of possible

Large choix de combinaison de

con oltre 160 colori e la

configurations is almost

couleur (+ de 160) et possibilité

possibilità di giocare sull’estetica

limitless, thanks to over 160

de changer l’aspect esthétique

con altre tipologie di aperture.

colour options and a wide range

des portes avec différents types

Ambra mette in relazione

of opening types.

d’ouverture.

originalmente una forte com-

Ambra combines advanced

Un large éventail d’interprétations

ponente tecnica con un’ampia

technology and stylistic choice

stylistiques et une haute

gamma di interpretazioni

in a truly original manner. Ambra

technologie des matériaux en

stilistiche. Per vivere il proprio

lets you enjoy your personal

font un espace toujours plus

spazio personale. Sempre.

space to the full, at all times.

personnalisable.

54



56


57


58


59


Opal Regula Design rigoroso per una nuova

With its rigorous design, Opal

Design rigoureux pour une

definizione dell’ambiente

Regula offers a whole new

nouvelle définition de la

cucina. Un progetto ambizioso:

kitchen experience.

cuisine. Un projet ambitieux:

rendere la cucina uno spazio

Opal Regula has a truly

faire de la cuisine un espace

nuovo, vivibile a 360°.

ambitious objective: to turn

nouveau, habitable à 360 °.

Le altissime capacità operative

the kitchen into a new form

Les fonctionnalités haut de

delle penisole si coniugano

of universally liveable space.

gamme des îlots fusionnent

con la «segreta capacità di

The amazing functionality of

parfaitement avec les colonnes

contenimento» delle ante a

the peninsulas is matched by

aux portes coulissantes qui

scomparsa delle colonne.

impressive storage capacity,

dissimulent des espaces de

hidden behind the flush fitting

rangement.

doors of the column units.

60


61


62



I giochi di volumi, altezze e

An attractive combination of

Le jeu des volumes, des

profondità conferiscono alla

volumes, heights and depths

hauteurs et des profondeurs lui

cucina distinzione, personalità,

give Opal Regula kitchens an

confère une forte personnalité.

spessore. Luminosità ricercata

appearance of distinction,

Luminosité recherchée en

grazie alla molteplicità delle

personality, and style.

raison de la multitude et de la

colorazioni e dei razionali ed

Opal Regula kitchens add

cohérence des couleurs ainsi

esclusivi materiali impiegabili.

luminosity to the environment

que des matériaux utilisés.

Versatilità compositiva per

with a range of colour schemes

Possibilité de l’équiper, de la

spazi più tradizionali ed altri più

and rational but exclusive

valoriser et de la vivre dans la

centrali, da allestire, valorizzare,

materials. These versatile units

conception d’un espace plus

vivere.

can be assembled to create

traditionnel.

traditional and live-in kitchens that exude style, value and vivacity.

64



66


67



69


Essenthia Electa Una cucina che interpreta

Essenthia kitchens create a

Une cuisine qui interprète

l’ambiente come uno spazio

rational but exclusive space,

l’environnement comme un

razionale ed esclusivo,

capable of entering into

espace cohérent et exclusif,

capace di dialogare con

a living dialogue with the

capable de communiquer

il resto della casa. Semplici

rest of the home. Like any

avec le reste de la maison.

componenti funzionali, come

rigorous architectural design,

Simplicité fonctionnelle des

rigorose strutture architetto-

Essenthia’s simple, functional

meubles, comme une stricte

niche, disegnano un paesaggio

components create an essential

rigueur architecturale, dessine

domestico essenziale e al

yet sophisticated domestic

un paysage domestique à la

tempo stesso sofisticato. Un

landscape. Essenthia kitchens

fois essentiel et sophistiqué.

luogo di grande atmosfera pia-

are characterised by a pleasant

Un lieu de convivialité agréable

cevole da abitare, definito da

living environment, prestigious

à vivre, défini par la qualité des

materiali e finiture di pregio,

materials and finishes, and

matériaux et des finitions, un

sapienti lavorazioni in ogni

attention to the smallest detail.

savoir-faire ingénieux dans les

minimo dettaglio.

70

moindres détails.


71




74


75




Tecnika Regula Una concezione contemporanea

Tecnika Regula is a contemporary

Une conception contemporaine

della cucina. Un gioco perfetto

kitchen concept, and

de la cuisine. Un jeu parfait

di incastri destinato a coloro

represents the perfect choice

d’assemblement des modules

che vivono l’architettura come

for people who see kitchen

destinés à ceux qui vivent

processo razionale chiamato

design as a rational process

l’architecture comme un

comunque a garantire

that can nevertheless generate

processus rationnel appelé à

espressione ed emozione.

expression and feeling.

pourvoir l’expression et l’émotion.

I volumi ridotti all’essenziale

Compact, essential volumes

Les meubles bas donnent un

rendono protagonista la tecnicità

allow attention to focus on the

rôle central à la technicité du

del materiale, il laminato.

high-tech laminate materials.

matériau: le stratifié.

78


79


80


81


Le sue finiture, più tradizionali

Traditional wood finishes

Sa finition plus traditionnelle

come il legno, si fondono con

blend perfectly with the latest

s’harmonise avec des finitions

quelle più moderne del colore

colours to create a contrast

modernes et colorées,

dando vita ad un gioco di luci

of light and shade, bright and

créant un jeu d’ombres et de

e ombre, colori chiari e scuri,

dark, open and closed, in a truly

lumières, des couleurs claires

vuoti e pieni che rendono la

original, expressive kitchen.

et obscures, des espaces vides

cucina originale e espressiva.

et occupés qui révèlent une cuisine originale et expressive.

82



84


85


86



Tecnika Pura Estetica estremamente

With its essential looks,

Esthétique essentielle,

essenziale, caratterizzata da

generous volumes, ample

caractérisée par des grands

grandi volumi, ampie superfici,

work tops, and purpose built

volumes, de vaste superficies,

elementi specifici, per rispondere

units, Tecnika A fully satisfies

des éléments spécifiques,

a pieno titolo ad un’esigenza

the primary objective of any

pour répondre pleinement au

primaria dell’ambiente cucina:

kitchen: storage.

principal désir de la cuisine:

il contenimento.

88

la convivialité.


89




92


93


L’alluminio che percorre,

The Tecnika ambience is

L’aluminium embellit l’ensemble

impreziosendola, tutto il profilo

created by an aluminium edge

du profil de la porte. L’absence

dell’anta, l’assenza delle maniglie

band running all the way

de poignées et la mise en valeur

e l’esaltazione dell’elemento

around the doors, no external

de la «gorge», également en

«gola» anch’esso in alluminio

handles and striking aluminium

aluminium, sont les principales

sono gli elementi caratteriz-

grooves. These features add

caractéristiques de ce projet.

zanti di questo progetto. Forti

distinction to the generous

Des signes forts distinctifs qui

segni distintivi che si articolano

vertical surfaces and give every

s’articulent sur des grandes

sulle ampie superfici verticali,

composition a pleasing visual

surfaces verticales, donnant

dando un gradevole ritmo visivo

appearance.

un rythme visuel agréable à

a ogni composizione.

94

chaque composition.



96


97


Start Regula Una cucina volutamente

Though purposefully simple

Une cuisine délibérément

semplice sul piano formale e

in design and materials, Start

simple sur le plan de la

materico che assume però una

kitchens are unrivalled for the

conception et de la fabrication

decisa importanza e un alto

superb value offered by their

mais qui assume de hautes

grado di valore percepito grazie

exceptional configurability,

valeurs perçues en raison de la

alla sua versatilità compositiva,

original finish, and attractive

polyvalence de sa composition,

all’originalità delle finiture, alle

door colours.

de l’originalité des finitions, et

tonalità dei cromatismi delle

des nuances des couleurs de

sue ante.

ses portes.

98


99




102


103


Start si basa su un linguaggio

Start’s design language is

Start se base sur un style

estremamente semplice sobrio

simple, sober and linear, but

extrêmement simple, sobre et

e lineare in grado di riproporre

nevertheless able to add

linéaire capable de reproduire

compiutamente gli elementi

expression to all the elements

intégralement les éléments

espressivi di un lavoro ben

of a truly stylish kitchen.

expressifs d’un travail bien fait.

fatto. È una cucina che con la

With its extensive combination

Il s’agit d’une cuisine combinée

sua articolazione estesa anche

of wall and base units, Start

d’éléments suspendus et

a elementi sospesi e mobili

can satisfy all the needs

de meubles bas, qui répond

bassi, si propone di soddisfare

of function, furnishing and

pleinement aux exigences

pienamente esigenze estetiche,

fashion.

esthétiques, fonctionnelles et

funzionali e arredative.

104

décoratives.



106


107


108


Mestiere e Maniera. Form and content. MÊtier et Manière.

109


110


111


112


Nel corso dei secoli le

Over the centuries, all peoples

Au cours des siècles, les

popolazioni e le civiltà si

and civilisations have tended to

peuples et les civilisations se

sono schierate a favore del

favour either form, interpreted

sont tournés soit en faveur des

mestiere, del lavoro, della fatica

as style and art, or content,

métiers, du travail, de la sueur

o della maniera, della forma,

interpreted as craftsmanship

soit en faveur de la création,

dell’arte. Trovare il modo di far

and productive skill. If we can

du design, de l’art. Trouver un

convivere questi due concetti,

find a way to combine these

moyen de concilier ces deux

così differenti, così distanti

apparently different, distant

concepts, si différents, si

è l’aspirazione. La ricerca,

and contrasting approaches,

éloignés, voici notre ambition.

la tensione verso qualcosa

however, we can create

La recherche aspire vers quelque

di straordinario, di unico,

something truly extraordinary

chose d’extraordinaire, d’unique,

di impagabile: la bellezza.

and unique: beauty.

d’inestimable: la beauté.

113


Arca

Metamorphosis

Opal Pura

114


Anta laccata lucida con smusso in

Gloss lacquered door with metallic

Pote laquée brillant biseauté en

finitura metallizzata in doppia tonalità

finish bevel, in two shades of

finition métallisée dans un double

di grigio scuro.

dark grey.

ton de gris foncé.

Versione con gola orizzontale ricava-

Version with horizontal groove

Version avec gorge horizontale

ta da profilo sagomato del piano in

obtained from the moulded profile of

intégrée dans le profil façonné du

acciaio. Piano di lavoro monoblocco

the stainless steel top.

plan inox.

a scomparsa in acciaio inox satinato

Pull-out monoblock work top in

Plan de travail monobloc en inox

spessore 30 mm.

satin finish stainless steel, thickness

satinée épaisseur 30 mm.

Il programma prevede ampie possibili-

30 mm. The range includes a

Le programme prévoit un large

tà di combinazioni colori e finiture.

large number of colour and finish

choix de combinaison de couleurs et

combinations.

finitions.

Anta laccata in finitura opaca/lucida

Lacquered door in matt/gloss finish in

Porte laquée en finition mate/

e combinazione di grigi con una

a combination of shades of grey with

brillante et combinaison de gris

accennata percentuale di rossi.

a significant percentage of red shades.

avec un léger pourcentage de rouge.

Versione con fascia orizzontale e

Version with horizontal trim and

Version avec bandeau horizontal et

maniglia incassata per testa sul

recessed handle on top edge of door.

poignée encastrée sur le chant de

bordo dell’anta.

Satin finish stainless steel work top,

la porte.

Piani di lavoro in acciaio satinato

thickness 20 mm.

Plan de travail en inox satinée

spessore 20 mm.

The range includes a large number of

épaisseur 20 mm.

Il programma prevede ampie possibi-

colour and finish combinations.

Le programme prévoit un large choix de combinaison de couleurs et

lità di combinazioni colori e finiture.

finitions.

Anta laccata in finitura lucida

Lacquered door with gloss finish and a

Porte laquée en finition brillante et

e combinazione di grigi chiaro/scuro.

combination of light and dark greys.

combinaison de gris clair/obscur.

Versione con gola orizzontale

Version with horizontal and vertical

Version avec gorge horizontale et

e verticale.

grooves.

verticale.

Piani di lavoro in quarzite grigi lucidi,

Gloss quartzite work top in shades of

Plan de travail en quartzite gris

spessore 20 mm.

grey, thickness 20 mm.

brillant, épaisseur 20 mm.

Il programma prevede ampie possibi-

The range includes a large number of

Le programme prévoit un large

lità di combinazioni colori e finiture.

colour and finish combinations.

choix de combinaison de couleurs et finitions.

115


Ambra

Opal Regula

Essenthia Electa

116


Anta laccata con smusso in finitura

Lacquered door with matt white

Porte laquée biseauté en finition

bianco opaco accoppiata con anta

finish bevel coupled with satin finish

blanc mate assortie avec porte en

inox satinato.

stainless steel door.

inox satinée.

Versione con gola orizzontale.

Version with horizontal groove.

Version avec gorge horizontale.

Piano di lavoro con profilo sagomato,

Work top with moulded profile in

Plan de travail avec profil façonné, en

in acciaio inox satinato spessore

satin finish stainless steel, thickness

inox satinée épaisseur 40 mm.

40 mm.

40 mm.

Le programme prévoit

Il programma prevede ampie possibi-

The range includes a large number of

un large choix de combinaison de

lità di combinazioni colori e finiture.

colour and finish combinations.

couleurs et finitions.

Anta laccata in finitura goffrata grigio

Lacquered door, finished in textured

Porte laquée en finition gaufrée gris

perla accoppiata con rovere chiaro.

pearl grey coupled with light oak.

perle assortie avec du chêne clair.

Versione con maniglia riportata.

Version with external handle.

Version avec poignées. Plan de travail

Piano di lavoro in quarzite

Matt white quartzite work top,

en quartzite blanc mat, épaisseur 20

bianco opaco spessore 20 mm.

thickness 20 mm.

mm. Le programme prévoit un large

Il programma prevede ampie

The range includes a large number

choix de combinaison de couleurs et

possibilità di combinazioni colori e

of colour and finish combinations

finitions à agencer à la base chêne

finiture da abbinare alla base rovere

for use with an oak base in various

dans diverse teinte.

in diverse tinte.

shades.

Anta impiallacciata rovere in tonalità

Door in ash grey oak veneer coupled

Porte plaquée chêne dans le ton

grigio cenere accoppiata a laccato

with matt navy blue lacquer.

gris cendre assortie à de la laque

opaco blu navy.

Version with horizontal and vertical

mate blu navy. Version avec bandeau

Versione con fascia orizzontale e

trim and recessed handle on top edge

horizontal et verticale et poignée

verticale e maniglia incassata per

of door.

encastrée sur le chant de la porte.

testa sul bordo dell’anta.

Monoblock work top in satin finish

Plan de travail monobloc en inox

Piano di lavoro monoblocco in acciaio

stainless steel, thickness 150 mm,

satinée épaisseur 150 mm avec insert

inox satinato spessore 150 mm con

with natural grey stone insert.

en pierre naturelle grey stone.

inserto in pietra naturale grey stone.

The range includes an oak base

Le programme prévoit une base

Il programma prevede la finitura base

in a choice of shades along with

plaquée chêne avec diverses

rovere in diverse tinte e svariate

various colour and lacquer finish

teintes et différentes possibilités de

possibilità di combinazioni colori e

combinations.

combinaison de couleurs et finitions

finiture per le laccature.

pour les laques.

117


Tecnika Regula

Tecnika Pura

Start Regula

118


Anta in laminato HPL bordo in lami-

HPL door. Laminate edge band. Matt

Porte en stratifié HPL chant en

nato nelle finiture opache in tonalità

grey and wood grain finishes.

stratifié dans les finitions mates dans

di grigio e legno grainwood.

Version with external handle.

le ton gris et grainwood.

Versione con maniglia riportata.

Dark grey laminate work top,

Version avec poignées.

Piano di lavoro laminato grigio scuro,

thickness 20 mm.

Plan de travail en stratifié gris foncé,

spessore 20 mm.

The range includes a large number

épaisseur 20 mm.

Il programma prevede ampie possibi-

of wood + colour combinations in all

Le programme prévoit un large choix

lità di combinazioni legni + colori per

finishes.

de combinaison bois+couleurs pour les différentes finitions.

le varie finiture.

Anta in laminato HPL bordo in allu-

HPL door. Aluminium edge band.

Porte en stratifié HPL chant en

minio nelle finiture bianco lucido e

Gloss white and microline wood

aluminium dans les finitions blanc

legno microline.

finishes.

brillant et bois microline.

Versione con gola orizzontale e ver-

Version with horizontal and vertical

Version avec gorge horizontale et

ticale.

grooves.

verticale. Plan de travail en stratifié

Piano di lavoro laminato grigio chiaro,

Light grey laminate work top,

gris clair, épaisseur 20 mm.

spessore 20 mm.

thickness 20 mm.

Le programme prévoit un large choix

Il programma prevede ampie possibi-

The range includes a large number

de combinaison bois+couleurs pour

lità di combinazioni legni + colori per

of wood + colour combinations in all

les différentes finitions.

le varie finiture.

finishes.

Anta in nobilitato, nelle finiture

Ennobled door in gloss white and

Porte en mélaminé en finition blanc

bianco lucido e legno rovere segato

sawed anthracite oak wood.

brillante et bois chêne scié anthracite.

antracite.

Version with external handle.

Version avec poignées. Plan de travail

Versione con maniglia riportata.

Work top in satin finish stainless steel,

en inox satinée épaisseur 12 mm en

Piano di lavoro in acciaio inox satinato

thickness 12 mm, combined with

combinaison avec du quarzite blanc

spessore 12 mm in abbinamento a quar-

gloss white quartzite, thickness

brillant épaisseur 12mm.

zite bianco lucido spessore 12 mm.

12 mm.

Le programme prévoit une vaste

Il programma prevede possibilità di

The range includes a choice of

possibilité de choix de couleurs

scelta tra colori lucidi e alternative tra

gloss colours and alternative wood

brillantes et alternative entre

le finiture dei legni.

finishes.

les finitions des bois.

119


Concept and Product Design

L&Q S.c.p.a.

Art direction and Locations

Fabrizio Candi [Creso srl]

Graphic Design

Giacomo Paolini, Mauro Aquilanti

Design Advice

Fabrizio Saccomanno

Copy

Cristiano Carriero

Virtual Photography

U6 Studio

Photography

Piero Principi

Printing

Sagraf

Photolitho

Raf

Š 2012 L&Q S.c.p.a.

The samples and colours reproduced here are purely indicative as their representation in print can change the shades of the colours. 120




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.