SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888
www.sicccucine.com
SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888
www.sicccucine.com
tender warmth noce 6
14
22
composizione 1 Incontro romantico
composition 1 A romantic match
composition 1 Rencontre romantique
Il colore caldo delle essenze evoca un’atmosfera di piaceri raffinati, di amore per la tradizione e per la gioia di condividere lo spazio della cucina con gli affetti più cari.
The warm colour of the essences evokes an atmosphere of refined pleasure, love of tradition and the joy of sharing your kitchen space with your loved ones.
La couleur chaude des essences évoque une atmosphère de plaisirs raffinés, d’amour pour la tradition et pour la joie de partager l’espace de la cuisine avec les personnes auxquelles on tient.
composizione 2 Country feeling
composition 2 Country feeling
composition 2 Country feeling
Note classiche e dettagli funzionali. La bellezza di un paesaggio domestico in cui ogni elemento dialoga in armonia con i nostri desideri.
Classical touches and functional details. The beauty of a domestic scenery where each element is in harmony with our wishes.
Touches classiques et détails pratiques. La beauté d’un paysage domestique où chaque élément communique harmonieusement avec nos désirs.
composizione 3 Raffinata eleganza
composition 3 Refined elegance
composition 3 Elégance raffinée
Il sapore di una cucina del passato. La calda atmosfera d’attesa di piaceri epicurei.
The taste of an old kitchen. A warm atmosphere of anticipation for gourmet pleasures.
La saveur d’une cuisine au passé. L’atmosphère chaude d’attente de plaisirs épucuriens.
composizione 4 Fascino solare
composition 4 Sunny charm
composition 4 Charme solaire
In un bianco che ricorda la luce di primavera raccontiamo la favola di un amore gioioso. Atmosfere attuali e un pizzico di romanticismo.
We tell the story of a joyful love in a white the reminds us of the spring light. Modern atmospheres with a pinch of romanticism.
Avec un blanc qui rappelle la lumière de printemps, nous vous racontons le récit d’un amour joyeux. Une ambiance actuelle et une touche de romantisme.
composizione 5 Carattere chic
composition 5 Chic character
composition 5 Caractère chic
La luce definisce il carattere di una cucina che fonde sottilmente raffinatezza delle finiture ed eleganza nei dettagli alle esigenze attuali del vivere la casa.
Light outlines the character of a kitchen that merges subtly the refinement of the finishes and the elegance of the details with the modern requirements of domestic life.
La lumière définit le caractère d’une cuisine qui unit de façon subtile la finesse des finitions et l’élégance des détails aux exigences actuelles pour vivre au mieux la maison.
composizione 6 Bianco Creativo
composition 6 Creative White
composition 6 Blanc créatif
Volumi scolpiti dalla luce. Disegn di un ambiente creato per durare nel tempo ed essere sempre nuovo, come te.
Volumes carved by the light. A setting designed to stand the test of time and to be always new, like you.
Des volumes sculptés par la lumière. Design d’une pièce créé pour durer dans le temps et ne jamais vieillir, tout comme vous.
bianco 38
46
54
1
2
s75 . noce
3
s75 .
noce
1. incontro romantico 2. country feeling 3. raffinata eleganza
4
tender warmth l’eccellenza nei particolari
the excellence is in thedetails
l’excellence dans les détails
Tra il ricordo di sapori antichi e la ricerca di nuove forme del vivere la casa. Lo stile inimitabile di un nuovo classico.
New shapes of domestic life surrounded by old flavours. The inimitable new classic style.
Entre le souvenir des saveurs d’autrefois et la recherche de nouvelles formes pour vivre la maison. Le style inimitable d’un nouveau classique .
5
6
incontroromantico
7
s75 . noce I top quarzite “Rodi” walnut-wood I “Rodi” quartzite top noyer I plan quartzite “Rodi”
8
9
10
11
12
13
14
countryfeeling
15
s75 . noce I top quarzite “Rodi” walnut-wood I “Rodi” quartzite top noyer I plan quartzite “Rodi”
16
17
18
19
s75 . noce I top piastrellato “Botticino” walnut-wood I “Botticino” tiled top noyer I plan de travail carrelé “Botticino”
20
21
22
raffinataeleganza
23
s75 . noce I top laminato “Perlino” walnut-wood I “Perlino” laminate top noyer I plan quartzite “Perlino”
24
25
26
27
28
29
30
31
32
s75
particolare lesena colonna terminale a giorno
detail of open end column pilaster strip lésène colonne terminale particulière ouverte
Portapentole in legno da soffitto Wall-mounted wooden saucepan holder Porte-casseroles en bois pour plafond
33
top quarzite “Rodi”, 4 cm “Rodi” quartzite top, 4 cm plan quartzite “Rodi”, 4 cm
lavello attrezzato accessorised sink évier équipé
top piastrellato con bordo massello, h.4 cm tiled top with solid wood border, H.4 cm plan carrelé avec bord massif, h.4 cm
maniglia ottone anticato tipo B type B distressed copper handle poignée laiton vieilli type B
34
s75 . bianco
35
s75.
bianco
4. fascino solare 5. carattere chic 6. bianco creativo
36
37
tender warmth favola romantica
romantic tale
conte romantique
La ricerca del moderno lascia spazio a una nuova interpretazione romantica. La materia del tuo sogno di cucina diventa bianca come la luce di una città della vecchia Europa.
The search for modernity leaves room for a new romantic interpretation. The material of your dream kitchen becomes white like the light of an old European city. .
La recherche du moderne laisse place à une nouvelle interprétation romantique. La matière de ton rêve de cuisine devient blanche comme la lumière d’une ville de la vieille Europe.
38
fascinosolare
39
s75 . bianco I top marmo “Rosso Levanto” white I “Rosso Levanto” marble top blanc I plan marbre “Rosso Levanto”
40
41
42
43
44
45
46
caratterechic
47
s75 . bianco I top laminato “Acoma” white I “Acoma” laminate top blanc I plan laminé “Acoma”
48
49
50
51
52
53
54
biancocreativo
55
s75 . bianco I top laminato “Esterel” white I “Esterel” laminate top blanc I plan laminé “Esterel”
56
57
58
59
60
lampada per base sottolavello lamp for sink base unit lampe pour élément bas dessous d’évier
61
62
s75
top laminato “Acoma” post-forming, h. 6 cm “Acoma” post-formed laminate top, H. 6 cm plan laminé “Acoma” postformé, h. 6 cm
spalla fiancone side decor panel joue côté
63
cornice massello cappa solid wood hood frame cadre massif hotte
cornice soprapensile overwall unit frame cadre surmeuble haut
anta vetro telaio inglese glass door with English frame porte vitrée cadre anglais
particolare gamba tavolo detail of the table leg pied de table particulier
64
project: Marco Benigni production: Ricciarelli.it art direction: Giacomo Moresi graphic design: Consuelo Barchiesi copywriting: Claudio Marenco Mores photo: Francesco Bottegal art buyer: Daniela Olmeda
top marmo “Rosso Levanto” bordo “Toro” H. 3 cm “Rosso Levanto” marble top with “Toro” border H. 3 cm plan marbre “Rosso Levanto” bord “Toro” H. 3 cm
top laminato “Acoma” post-forming H. 4/6 cm “Acoma” post-formed laminate top, H. 4/6 cm plan laminé “Acoma” postformé H. 4/6 cm
top laminato “Perlino” post-forming H. 4/6 cm “Perlino” post-formed laminate top, H. 4/6 cm plan laminé “Perlino” postformé H. 4/6 cm
(A) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato, laccato bianco con scoperture sp.3 cm.
top laminato “Esterel” post-forming H. 4/6 cm “Esterel” post-formed laminate top, H. 4/6 cm
(B) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato noce sp.3 cm.
s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm, wood veneer, white lacquer with stripping th.3 cm. table à rallonges s75 127x80 cm / 160x80 cm, plaquée,laquée blanc avec effet vieilli ép.3 cm.
s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm, walnut-wood veneer, th.3 cm table à rallonges s75 127x80 cm / 160x80 cm, plaquée noyer ép.3 cm.
(C) tavolo allungabile s75 127x79 cm / 160x79 cm, piano postforming sp.3 cm, giro e gambe in legno massello color noce o laccato bianco.
plan laminé “Esterel” postformé H. 4/6 cm
s75 127x79 cm / 160x79 cm extending table, 3 cm thick postformed table top, underframe and legs in walnut-wood colour or white lacquered solid wood. table à rallonges s75 127x79 cm / 160x79 cm, plan postforming ép.3 cm, tour et pieds en bois massif couleur noyer ou laqué blanc.
top quarzite “Rodi” H. 4/6 cm “Rodi” quartzite top, H. 4/6 cm plan quartzite “Rodi” H. 4/6 cm
top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm “Botticino” tiled top with coloured solid wood border H. 4 cm top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm
(D) sedia s75, struttura legno color noce, seduta imbottita in pelle color panna
(E) sedia s75, struttura legno laccata bianca, seduta imbottita in pelle color panna
s75 chair, walnut-wood colour wooden frame, cream leather upholstered seat chaise s75, structure bois couleur noyer, assise rembourrée en cuir couleur écume
(F) sedia s75, struttura legno color noce, seduta in paglia
s75 chair, white lacquered wooden frame, cream leather upholstered seat chaise s75, structure bois laqué blanc, assise rembourrée en cuir couleur écume
s75 chair, walnut-wood colour wooden frame, straw chaise s75, structure bois couleur noyer, assise en paille
(G)
sedia s75, struttura legno laccato bianco, seduta in paglia
s75 chair, white lacquered wooden frame, straw seat chaise s75, structure bois laqué blanc, assise en paille
top piastrellato con bordo massello
scheda tecnica I technical features I fiche technique
tiled top with solid wood border plan carrelé avec bord massif
maniglia tipo A ottone anticato
type A handle in distressed copper poignée type A laiton vieilli
maniglia tipo A argento anticato type A handle in distressed silver poignée type A argent vieilli
anta piena noce
walnut-wood raised panel door porte pleine noyer
anta grigliata noce
walnut-wood gridded door porte grillagée noyer
anta vetro, telaio noce
glass door with walnut-wood frame porte vitrée, cadre noyer
Finiture disponibili Finishes available Finitions disponibles
botticino
maniglia tipo B ottone anticato
type B handle in distressed copper poignée type B laiton vieilli
maniglia tipo B argento anticato type B handle in distressed silver poignée type B argent vieilli
anta piena bianca
white raised panel door porte pleine blanche
anta grigliata bianca white gridded door porte grillagée blanche
anta vetro, telaio bianco
glass door with white frame porte vitrée, cadre blanc
rosso persia
giallo vittoria
nero marquinia
paglierino
La funzionalità delle cucine SICC è garantita da soluzioni tecnologiche d’avanguardia. Una ricerca costante di materiali, componenti e soluzioni tecniche che superano ampiamente gli standards qualitativi indispensabili in cucina. È proprio nell’ambiente cucina che le sollecitazioni in esercizio di ogni prodotto o singolo componente sono molto elevate. Presupposti di sicurezza e affidabilità sono alla base di ogni progetto per una qualità totale del prodotto I Avant-garde technology guarantees SICC kitchens are functional. There is an ongoing quest for materials, components and technical solutions that far exceed the sorts of quality standards required in the kitchen, where each and every product or component is subjected to high levels of stress. Safety and realibility are the cornerstones of all kitchens and ensure total quality I Des solutions technologiques de pointe garantissent la fonctionnalité optimum des cuisines SICC. Une recherche poussée est appliquée au niveau des matériaux, des composants et des solutions techniques qui dépassent largement les standards de qualité indispensables pour toute cuisine. Et c’est justement au niveau de la cuisine que chaque produit ou composant est soumis à des sollicitations de fonctionnement très élevées. Des conditions de sécurité et de fiabilité sont à la base de chaque projet pour atteindre une qualité totale du produit.
top marmo “Rosso Levanto” bordo “Toro” H. 3 cm “Rosso Levanto” marble top with “Toro” border H. 3 cm plan marbre “Rosso Levanto” bord “Toro” H. 3 cm
top laminato “Acoma” post-forming H. 4/6 cm “Acoma” post-formed laminate top, H. 4/6 cm plan laminé “Acoma” postformé H. 4/6 cm
top laminato “Perlino” post-forming H. 4/6 cm “Perlino” post-formed laminate top, H. 4/6 cm plan laminé “Perlino” postformé H. 4/6 cm
(A) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato, laccato bianco con scoperture sp.3 cm.
top laminato “Esterel” post-forming H. 4/6 cm “Esterel” post-formed laminate top, H. 4/6 cm
(B) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato noce sp.3 cm.
s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm, wood veneer, white lacquer with stripping th.3 cm. table à rallonges s75 127x80 cm / 160x80 cm, plaquée,laquée blanc avec effet vieilli ép.3 cm.
s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm, walnut-wood veneer, th.3 cm table à rallonges s75 127x80 cm / 160x80 cm, plaquée noyer ép.3 cm.
(C) tavolo allungabile s75 127x79 cm / 160x79 cm, piano postforming sp.3 cm, giro e gambe in legno massello color noce o laccato bianco.
plan laminé “Esterel” postformé H. 4/6 cm
s75 127x79 cm / 160x79 cm extending table, 3 cm thick postformed table top, underframe and legs in walnut-wood colour or white lacquered solid wood. table à rallonges s75 127x79 cm / 160x79 cm, plan postforming ép.3 cm, tour et pieds en bois massif couleur noyer ou laqué blanc.
top quarzite “Rodi” H. 4/6 cm “Rodi” quartzite top, H. 4/6 cm plan quartzite “Rodi” H. 4/6 cm
top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm “Botticino” tiled top with coloured solid wood border H. 4 cm top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm
(D) sedia s75, struttura legno color noce, seduta imbottita in pelle color panna
(E) sedia s75, struttura legno laccata bianca, seduta imbottita in pelle color panna
s75 chair, walnut-wood colour wooden frame, cream leather upholstered seat chaise s75, structure bois couleur noyer, assise rembourrée en cuir couleur écume
(F) sedia s75, struttura legno color noce, seduta in paglia
s75 chair, white lacquered wooden frame, cream leather upholstered seat chaise s75, structure bois laqué blanc, assise rembourrée en cuir couleur écume
s75 chair, walnut-wood colour wooden frame, straw chaise s75, structure bois couleur noyer, assise en paille
(G)
sedia s75, struttura legno laccato bianco, seduta in paglia
s75 chair, white lacquered wooden frame, straw seat chaise s75, structure bois laqué blanc, assise en paille
top piastrellato con bordo massello
scheda tecnica I technical features I fiche technique
tiled top with solid wood border plan carrelé avec bord massif
maniglia tipo A ottone anticato
type A handle in distressed copper poignée type A laiton vieilli
maniglia tipo A argento anticato type A handle in distressed silver poignée type A argent vieilli
anta piena noce
walnut-wood raised panel door porte pleine noyer
anta grigliata noce
walnut-wood gridded door porte grillagée noyer
anta vetro, telaio noce
glass door with walnut-wood frame porte vitrée, cadre noyer
Finiture disponibili Finishes available Finitions disponibles
botticino
maniglia tipo B ottone anticato
type B handle in distressed copper poignée type B laiton vieilli
maniglia tipo B argento anticato type B handle in distressed silver poignée type B argent vieilli
anta piena bianca
white raised panel door porte pleine blanche
anta grigliata bianca white gridded door porte grillagée blanche
anta vetro, telaio bianco
glass door with white frame porte vitrée, cadre blanc
rosso persia
giallo vittoria
nero marquinia
paglierino
La funzionalità delle cucine SICC è garantita da soluzioni tecnologiche d’avanguardia. Una ricerca costante di materiali, componenti e soluzioni tecniche che superano ampiamente gli standards qualitativi indispensabili in cucina. È proprio nell’ambiente cucina che le sollecitazioni in esercizio di ogni prodotto o singolo componente sono molto elevate. Presupposti di sicurezza e affidabilità sono alla base di ogni progetto per una qualità totale del prodotto I Avant-garde technology guarantees SICC kitchens are functional. There is an ongoing quest for materials, components and technical solutions that far exceed the sorts of quality standards required in the kitchen, where each and every product or component is subjected to high levels of stress. Safety and realibility are the cornerstones of all kitchens and ensure total quality I Des solutions technologiques de pointe garantissent la fonctionnalité optimum des cuisines SICC. Une recherche poussée est appliquée au niveau des matériaux, des composants et des solutions techniques qui dépassent largement les standards de qualité indispensables pour toute cuisine. Et c’est justement au niveau de la cuisine que chaque produit ou composant est soumis à des sollicitations de fonctionnement très élevées. Des conditions de sécurité et de fiabilité sont à la base de chaque projet pour atteindre une qualité totale du produit.
SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888
www.sicccucine.com
SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888
www.sicccucine.com