Milan Luxury by Where Numero QUATTRO

Page 1

MILAN LUXURY Feeding your body, style and mind

by

Your key to an exclusive experience of the city Starred Chefs, secret addresses, places to be.

Chinese and Russian translations

中文翻译 • русский перевод

×

10 euro A gift from your hotel

Chocolate | Passion | Wickedness

quattro_2015



FOR THE

LABEL LOVERS DESIGNER BRANDS AT 30-70% LESS. ALL YEAR ROUND.

McArthurGlen.it/Serravalle




4


5



CHOCOLATE_PASSION_wICKEDNESS

T

his issue of Milan Luxury is inspired by cocoa, the basic ingredient of chocolate. Although it originates from far-off lands, this product has become an intrinsic part of our food chain. One of the nine collective pavilions of Expo Milano 2015 World’s Fair is dedicated to cocoa and chocolate. Here, in addition to presenting the offerings of the main producers, who are mainly from Africa, several of the best Italian brands are also represented by three of Italy’s top chocolate-producing districts: Modica in Sicily, Perugia in Umbria, and Turin in Piedmont. As explained by Chef Ambassador Ernst Knam who has chosen cocoa as his ingredient for Expo, unlike any other ingredient in the world, it is a substance that can be worked either hot or cold in solid, liquid, semi-liquid or powder form. The versatility of chocolate, infused with nuances of passion and transgression, is also referenced in our column dedicated to fashion; in fact, our portfolio of new trends for the season plays with all the colours, shapes and variations of chocolate flavour.

“It was like having a box of chocolates shut in the bedroom drawer. Until the box was empty it occupied the mind too much.” Graham Greene The Heart of the Matter

Moreover, originality and versatility are also the leitmotifs adopted by renowned designer and Expo Ambassador Patricia Urquiola. Spanish by birth and ‘Milanese’ by choice, we feel justified in saying that she represents a further excellence of our country. Uniqueness and a touch of passion are two elements that best define the identity of Milan. The cultural, artistic and creative heritage of this city, a treasure trove of monuments, museums, churches, universities, villas and stunning buildings is truly unique. Passion is the word that best sums up everything that the Milanese have brought into play to welcome visitors and make them feel at home during the Universal Exposition. This year, the city has outdone itself, laying the groundwork for the future in such a way, that it is destined to become one of the most beautiful capitals in the world in terms of culture, taste, fashion and design.

7




For information: 02 36000095

Discover the Possession experience on possession.piaget.com


- Possession Collection Turning rings


.com +39 02 8545821





CONTENTS

Feeding your body Milan offers the most exclusive gastronomic experience Ernst Knam Renowned Chef and Expo Ambassador presents his ingredient: cocoa

20

Sublime Cuisine Top 40 restaurants in the city Address Book

26

Gastronomic gems Milan’s gourmet destinations! Address Book

Feeding your style Milan offers the most desirable fashion and lifestyle choices Gallery The most precious aspects of fashion

44

Shop windows Glam picks Watches 56 Jewels 60 Shoes 64 Taste 66 Highlights

68

Address Book

80

29 32 38


Feeding your mind Milan inspires and nurtures Elegance comes from within 88 Expo Ambassador Patricia Urquiola: contemporary inspired design Street Art 92 Artistic creativity to accessorize Milan Unmissable 94 Tapping into Milan’s marvels Events 100 Hot and happening: Leonardo da Vinci, Art, Entertainment and Photography

Chinese and Russian translations

中文翻译 • русский перевод

Coperni represents the new guard of contemporary It-girls. It’s all at once sophisticated, pared-back, a little athletic and full of interesting design elements that have been constructed with quality fabrications and an experienced eye for detail.

106

MILAN LUXURY Feeding your body, style and mind

by

Your key to an exclusive experience of the city Starred Chefs, secret addresses, places to be.

Chinese and Russian translations

中文翻译 • Русский перевод

Chocolate | Passion | Wickedness

quattro_2015

10 1 0 euro A gift from your hotel ×

quattro numero



Taste of Italy Virginia Wolf said: “One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.� Milan is a city that satisfies the appetite, in all senses. Introduced by chef Ernst Knam, cocoa becomes the star player of the season, providing boundless inspiration to help you discover the most indulgent goodies and the best places to buy them for the ultimate sweet fix.


FEEDING YOUR BODY | EXPO AMBASSADOR For more than twenty years, Expo Ambassador Ernst Knam has run his namesake pastry shop in the centre of Milan.

E

“The ingredient that I’ve chosen for Expo is chocolate, not only because I’m crazy about it but above all, because it’s healthy. Chocolate can be South American, South African or Mexican and all the pods have different nuances. For me, chocolate is all about passion and love and, what’s more, it’s a highly erotic ingredient.” Ernst Knam, the ‘King of chocolate’, tells us about the staple ingredient of his creations.

rnst Knam

20


21


FEEDING YOUR BODY | EXPO AMBASSADOR

22


PASSION, LOVE AND EROTICISM Whether it’s a question of monumental cakes, voluptuous mousses or miniscule pralines, the indulgent goodies produced by Ernst Knam are designed to win over the palate, surprising it with unexpected tastes, and stimulating the imagination with astonishing pairings of colours and ingredients. From seasonal fruit to the most exotic spices, from eggs to vegetables, Knam’s creative flair results in true works of art. His signature pear and chocolate cake and his apple and rosemary tart are now classics, together with such innovations as ‘il Mondo’, a dark chocolate and raspberry dessert, featuring 24 karat gold decorations.

G

erman by birth and Milanese by adoption, Ernst Knam is one of those rare, eclectic individuals blessed with enormous creative energy. Not content to ‘simply’ manage his iconic pastry shop ‘Pasticceria l’Antica di Ernst Knam’ in via Anfossi in Milan, the chef has now become a TV star. For the past three seasons he has hosted, ‘The King of Chocolate’, a program, about chocolate, aired on Real Time. Knam has also published dozens of recipe books – 18 to be exact – including his latest gem entitled, ‘Che paradiso è senza cioccolato?’ (‘What would Paradise be like without chocolate?’), which could easily serve as an introduction to his biography, dedicated to his great love: “As far as I’m concerned, chocolate is truly extraordinary, because it is the only ingredient that can be worked either in solid, liquid, semi-liquid or powder form; hot or cold, in hundreds of ways: seriously, no other similar product exists”. And, true to his artistic nature, he has interpreted his passion for chocolate in a number of surprising, revolutionary ways, often with daring combinations that seem risky and crazy, but have turned out to be highly successful – chocolate with meat, fish, eggs, vegetable and spices (for example – his famous wasabi chocolate mousse, served with a salad of mangoes, hot chili pepper and green coriander). Those who want to know how he came to fall in love with chocolate to the extent that he made it the focal point of his life, are given the following answer: “It wasn’t a choice, it was a love that was instilled in me from the time that I was a child. My mother was an excellent cook and for us Northerners, making Christmas cookies is a time-honoured tradition. We start kneading and baking biscuits as early as mid-November and the air is filled with the fragrant aroma of cinnamon, vanilla, cloves and star anise. At that time, my mother prepared from 30 to 50 different types of biscuits, one batch a day, meaning that these heady aromas were a constant in my life; I didn’t help her, I simply licked the mixing bowls, especially the ones that contained chocolate; this was one of the main reasons that inspired me to become a pastry chef. But then again, you never really become a pastry chef, there are no exams to pass and I still don’t consider myself a fully fledged patissier: there’s always something new to be learnt.” Ernst Knam began his career by working with starred chefs in Germany, Scotland, the UK and Switzerland before making his debut, in 1989, at the ‘court’ of Gualtiero Marchesi – the first Italian chef to receive three Michelin stars, at the time when Marchesi headed his famous restaurant on the via Bonvesin della Riva in Milan. “After three years,” Knam recalls, “when Marchesi moved to the ‘Albereta di Erbusco’, I struck out on my own; one Sunday, I grabbed my bicycle,

23


FEEDING YOUR BODY | EXPO AMBASSADOR

found the ideal shop window for my pastry shop and thought, yes, this is where I can open”. The rest is history, a history consisting of numerous international awards, of imaginative creations and endless experiments. He began focusing on the supremacy of chocolate, which became the undisputed star of mousses, pralines, tarts and even ice creams, sweet treats embracing the senses with unusual mixtures and fusions of taste, seducing the palate with savoury, spicy or ultra-sweet notes. It comes as no surprise that in his current role as a Chef Ambassodor for Expo 2015, Knam has chosen to add cocoa to the great menu of Expo. What might pleasantly surprise us is the reason for his choice, a reason that transcends his personal passion. “Over the past 25-30 years,” Knam explains, “research conducted in Australia has revealed that just 8 grams a day of dark chocolate containing a minimum of 70% of cocoa may reduce the risk of strokes and heart attacks by about 30%. This is extremely important data, especially for our health. But, I love chocolate generally; just like grapes, it all depends where the cocoa comes from: all the pods have different nuances meaning that we give completely different tastes and flavours to each sweet treat.” The King of Chocolate then adds: “I just fell in love with the word Expo, because Expo means so much in relation to this theme. Italy has the lot: mountains, land and sea. We have the best meat, the best fish, the best vegetables and the best fruit. We are blessed with absolutely everything and Expo has it all!”

24

Ernst Knam was born in Germany in 1963. He moved to Italy in 1989 to become chef patissier of Gualtiero Marchesi. In 1992, he opened his own pastry shop in the centre of Milan and began experimenting with unusual pairings, almost all featuring chocolate as their main ingredient. In 2009/2010, he was honoured with the title of Italian Chocolate Champion, in 2011 he was named Finger Food Champion, and in 2012 he won the Gelato World Cup. During the same year, he began hosting, ‘The King of Chocolate’ TV series. In 2014, he published his latest book entitled ‘Che paradiso è senza cioccolato?’


via Sant’Andrea, 8 - Milan


FEEDING YOUR BODY | TOP RESTAURANTS

Sublime cuisine

Milan is one of the world’s trendiest cities, known for its fashion and design but, above all, for its superb cuisine, lovingly prepared not only by Michelinstarred chefs but also at the exclusive restaurants of the best Milanese hotels… take your pick!

Palazzo Parigi

Alice Ristorante

FOR CONNOISSEURS On the opening page: top, a scenic view of Palazzo Parigi’s luxurious Ristorante Gastronomico in picturesque Brera; above, a glimpse of Alice at Eataly Smeraldo helmed by chef Viviana Varese.

26

T

his year, as never before, food takes centre stage. After all, it has been chosen as the theme of the Universal Exhibition Expo Milano 2015. Milan, with its fabulous cuisine, of longstanding tradition, represents this choice to a tee: from the most creative to the more traditional, the city’s restaurants offer an unparalleled gourmet experience. Just think, this year, as many as fourteen addresses have been listed

in the prestigious Michelin Guide. In fact, the latest additions include Ristorante Berton and Iyo, the first ethnic eatery in Italy to have received the highly sought-after star. Three of Expo’s Chef Ambassadors helm starred restaurants: Cracco, the brainchild of experimental chef Carlo Cracco (don’t miss his famous eggs), Joia presided over by chef Pietro Leemann for discerning vegetarians and D’O featuring Davide Oldani’s ‘pop’ cuisine.


Davide Oldani - D’O

Pietro Leemann - Joia

Cracco

For seafood connoisseurs, Alice (at Eataly Smeraldo) offers a sublime, highly creative menu while Il Ristorante Trussardi alla Scala combines an inherent sense of style with unique flavours. Conversely, more traditional foodies should head to Il Luogo di Aimo e Nadia, while surefire destinations for those in search of tradition upgraded with an innovative twist include Sadler, Al Pont de Ferr, Innocenti Evasioni, Unico Milano, Vun and Tano passami l’olio.

In Milan, the uber-luxe sophistication of the city’s most illustrious hotels is appreciated throughout the world; here, the gastronomic offer is the nec plus ultra of Italian haute cuisine, where heritage flavours are superbly expressed through the culinary talent of their chefs. For those who prefer a more contemporary, design-oriented ambience, at Ristorante Oltremare (Hotel Boscolo Milano), both exquisite

THREE CHEFS FOR EXPO On this page: top, the two Chef Ambassadors of Expo Davide Oldani (D’O) and Pietro Leemann (Joia); above, Cracco, the kingdom of third Chef Ambassador of Expo Carlo Cracco, located just a stone’s throw from piazza Duomo.

27


FEEDING YOUR BODY | TOP RESTAURANTS

Armani/Ristorante

and eccentric, the light fluctuates in accordance with the aromas and flavours emanating from its evocative open-plan kitchen (try the VIP room); on the other hand, the elegant atmosphere of the restaurant at Bulgari Hotel Milano is ideal to savour the cuisine of chef Roberto Di Pinto, accompanied by several of the best vintage wines. If you’re looking for a splurge, the Armani/ Ristorante, located in the city’s famed Quadrilatero is the place to go: a gourmand haven renowned not only for its delectable creations but also for its aperitivi. In the Brera district, just steps from the magnificent Accademia, Palazzo Parigi’s Ristorante Gastronomico offers an elegant, deluxe atmosphere featuring haute cuisine built on Italian tradition; while the Ristorante Gallia, at the recently refurbished Excelsior Hotel Gallia, tempts diners in with a gourmet menu focusing on prime-quality ingredients. For those in search of a slightly more ‘classical’ atmosphere, the Grand Hotel et de Milan in via Manzoni – the

28

favourite haunt of renowned composer Giuseppe Verdi – boasts two luxurious restaurants, the Caruso and Don Carlos, offering diners an authentic trip back in time. For a dinner featuring a view over the magnificent garden of the cloisters, La Veranda at the Four Seasons Hotel Milano is a must-visit spot in the heart of the fashion quadrangle; while the Sinfonia (SevenStars Galleria) not only offers first-class Italian and Mediterranean cuisine but also a bird’s eye view over Galleria Vittorio Emanuele II; just a little further one, the Park Hyatt hotel boasts the Michelin-starred Vun, where tradition and innovation coexist in perfect harmony; if you’re looking to taste the sublime flavours of Piedmont or Liguria, then Westin Palace’s Casanova is the place to be. Lastly, beyond blissful Milanese food is turned out by Chef Fabrizio Cadei at the Acanto restaurant overlooking the Principe di Savoia’s tranquil Italian garden, a fabulous dining spot, especially in the warmer weather.

Il Ristorante Trussardi alla Scala

CATWALK CUISINE Top, an image of the highly sophisticated Armani/Ristorante featuring all the style and elegance of famed designer Giorgio Armani. Above, Il Ristorante Trussardi alla Scala, located right above the spaces of the Trussardi boutique in piazza della Scala.


ADDRESS BOOK MICHELIN-STARRED RESTAURANTS Alice Ristorante c/o Eataly Smeraldo Piazza XXV Aprile, 10. T: 02 49497340. www.aliceristorante.it Al Pont de Ferr Ripa di Porta Ticinese, 55. T: 02 89406277. www.pontdeferr.it Cracco Via V. Hugo, 4. T: 02 876774. www.ristorantecracco.it D’O Via Magenta, 18 – Cornaredo (MI). T: 02 9362209. www.cucinapop.do Joia Via P. Castaldi, 18. T: 02 29522124. www.joia.it Il Luogo di Aimo e Nadia Via privata R. Montecuccoli, 6. T: 02 416886. www.aimoenadia.com Il Ristorante Trussardi alla Scala Piazza della Scala, 5. T: 02 80688201. www.trussardiallascala.com Innocenti Evasioni Via privata della Bindellina. T: 02 33001882. www.innocentievasioni.com

Tano passami l’olio Via Villoresi, 16 corner of via Pastorelli. T: 02 8394139. www.tanopassamilolio.it Unico Milano Viale A. Papa, 30. T: 02 392614847. www.unicorestaurant.it Vun c/o Park Hyatt Milano Via S. Pellico, 3. T: 02 88211350. www.ristorante-vun.it

LA VERANDA (FOUR SEASONS HOTEL MILANO)

FIVE STAR RESTAURANTS

Via Gesù, 6/8. T: 02 77081478 www.fourseasons.com

Acanto (Hotel Principe di Savoia) Piazza della Repubblica, 17. T: 02 62302026. www.hotelprincipedisavoia.com

Starred-Michelin chef, Vito

Al V Piano-Attico Gourmet (Grand Visconti Palace) Viale Isonzo, 14. T: 02 540341. www.extrohotels.com Armani/Ristorante (Armani Hotel) Via Manzoni, 31. T: 02 88838888. milan.armanihotels.com Bulgari Ristorante (Bulgari Hotel Milano) Via privata Fratelli Gabba, 7b. T: 02 8058051. www.bulgarihotels.com

Iyo Via Piero della Francesca, 74. T: 02 45476898. www.iyo.it

Caruso (Grand Hotel et de Milan) Piazzetta Croce Rosa corner of via Manzoni, 29. T: 02 723141. www.grandhoteletdemilan.it

Sadler Via A. Sforza, 77. T: 02 58104451. www.sadler.it

Casanova (The Westin Palace) Piazza della Repubblica, 20. T: 02 63364001. www.casanova-restaurant-milan.com

Mollica, has just touched down at this restaurant, a great destination for ‘celeb watching’ and business lunches. Aged 43, 19 of which were spent working for the Four Seasons’ group around the world, Mollica was recently named executive chef of Milan and Florence meaning that La Veranda will now be helmed by his right-hand man Marco Veneruso. “What I would like”, says Mollica, “is to build upon what Sergio Mei, my predecessor and maestro, has developed over the past few years while, obviously, adding my own personal touch based on my philosophy that the main value of any dish is the quality of its ingredients, with a nod to Lombardy cuisine.”

Ristorante Berton Via della Liberazione, 13. T: 02 67075801. www.ristoranteberton.com This new restaurant named after chef Andrea Berton is located in the futuristic Porta Nuova district. Its ultramodern setting mirrors the foundations of Berton’s minimalist, elegant cuisine featuring instantly recognizable, prime ingredients where the creative choice focuses on the evolution rather than the uprooting of tradition.

29


photo © Davide Lovatti ARMANI/NOBU Via G. Pisoni, 1. T: 02 72318645. www.armaniristorante.com A meeting point for the subtle pleasures of gourmet cuisine and the refined sophistication of discreet dining. Over the years, Armani/Nobu has become a respected fixture on the Italian restaurant scene, combining chef Nobuyuki Matsuhisa’s cuisine with the distinctive aesthetic quality that distinguishes the Armani brand.

Da Noi In (Hotel Magna Pars Suites Milano) Via Forcella, 6. T: 02 83278111. www.magnapars-suitesmilano.it Don Carlos (Grand Hotel et de Milan) Via Manzoni, 29. T: 02 72314640. www.ristorantedoncarlos.it Gallia Ristorante (Excelsior Hotel Gallia) Piazza Duca d’Aosta, 9. T: 02 67851. www.excelsiorhotelgallia.com Il Baretto al Baglioni (Carlton Hotel Baglioni) Via Senato, 5. T: 02 781255. www.baglionihotels.com La Sinfonia (Seven Stars Galleria) Via Silvio Pellico, 8 . T: 02 89058297. www.sevenstarsgalleria.com Le Noir (Hotel The Gray) Via San Raffaele, 6. T: 02 7208951. www.hotelthegray.com L’Opéra (Hotel De la Ville) Via Hoepli, 6. T: 02 879131. www.delavillemilano.com

Petit Pierre (Pierre Milano Hotel) Via De Amicis, 32. T: 02 72000581. www.hotelpierremilano.it Primadonna (Hotel Milano Scala) Via dell’Orso, 7. T: 02 870961. www.hotelmilanoscala.it Roses by Eataly (Starhotels Rosa Grand) Piazza Fontana, 3. T: 02 88311. rosagrand.starhotels.com Gastronomic Restaurant (Palazzo Parigi) Corso di Porta Nuova, 1. T: 02 62562555. www.palazzoparigi.com Ristorante Rubacuori (Hotel Château Monfort) Corso Concordia, 1. T: 02 776761. www.hotelchateaumonfort.com Straf Ristorante (Hotel Straf) Via San Raffaele, 3. T: 02 80508715. www.straf.it

Manzoni Restaurant (Hotel Manzoni) Via Santo Spirito, 20. T: 02 76005700. www.hotelmanzoni.com

Style Lounge Bar & Restaurant (Style Hotel) Via delle Erbe, 1. T: 02 49537000. www.stylehotel.eu

Oltremare Restaurant (Hotel Boscolo Milano) Corso Matteotti, 4,6. T: 02 77679610. www.boscolohotels.com

Vun (Park Hyatt Hotel) Via T. Grossi, 1. T: 02 88211234. milano.park.hyatt.com

Arlecchino Lounge Bar (Hotel Boscolo Milano) Corso Matteotti, 4,6. T: 02 77679611. www.boscolohotels.com

30

GALLIA RESTAURANT c/o Excelsior Hotel Gallia Piazza Duca d’Aosta, 9. T: 02 67851. www.excelsiorhotelgallia.com

At the restaurant on the ground floor of the Excelsior Hotel Gallia, helmed by 3-Michelin star duo Enrico and Roberto Cerea, guests can savour the best of traditional Italian and Lombardy cuisine upgraded with a creative, contemporary twist. The restaurant offers a truly unique wine list for an unparalleled tasting experience. Also located on the ground floor, the Gallia Lounge and Bar offer a relaxing lunchtime atmosphere for guests staying at the hotel as well as a menu ideally suited for business lunches and private dinners.



FEEDING YOUR BODY | TOP DELIS

Gastronomic gems

After sampling supreme flavours at starred restaurants in Milan, we offer a pick of exclusive locations where you can purchase select products to take home as a souvenir of your Milanese tasting experience.

L

ocated in the heart of the city, it is not mere chance that Peck (via Spadari) is defined as ‘the Temple of Gastronomy’: an iconic reference point and one that is close to the hearts of all Milanese citizens. Here you can find rare specialities inspired by the best of Made in Italy and not only. In fact, it’s almost impossible to

32

leave without purchasing some sort of delectable treat, whether this be a jar of caviar or one of its more than 200 blends of teas and infusions. Conversely, nestling in the midst of the ‘Quadrilatero della Moda’, il Salumaio di Montenapoleone is more than a delicatessen, it’s an oasis of soughtafter flavours (from fresh pasta to excellent cheeses) set against the


ANTIQUE FLAVOURS At the side, a suggestive image of Il Salumaio di Montenapoleone where you can find specialities for discerning foodies set against a backdrop of rare beauty (Palazzo Bagatti Valsecchi); on the facing page, a glimpse of the iconic headquarters of Peck in the city’s highly central via Spadari, renowned for its more than 3,000 vintage labels.

33


FEEDING YOUR BODY | TOP DELIS

unique backdrop of Palazzo Bagatti Valsecchi, a one-of-a-kind meld of history, flavours and fashion: absolutely unmissable! Just a little further on, in corso Venezia, those who love this luxe ingredient should head to recently opened Tartufi & Friends Truffle Lounge, which offers this noble tuber (both white and black) paired with the finest offerings of Italian culinary tradition. If you’re rushed and don’t have much time to dedicate to searching for gourmand goodies amidst Milan’s myriad gourmet shopping stops, we can recommend two top destinations where you can find all the best specialities under one roof. If you prefer tradition (and a magnificent view over the Duomo) la Rinascente Food Market on the 7th floor is the place to go for luxury food gifts. For example, items on offer include more than 20 varieties of salt, extra virgin olive oils from the best Italian cultivars and barrique-aged vinegars seasoned with precious essences. A newcomer on Milan’s food scene, Eataly offers the best of Made in Italy against the scenic backdrop of a former, recently restructured theatre, meaning that you can make your gourmet purchases possibly while listening to the notes of a concert emanating from its beautifully preserved stage. Milan boasts a slew of addresses for those with a sweet tooth. We’ll begin with the storied past and unforgettable marron glacés of Giovanni Galli, which have titillated Milanese palates since 1911. A little further on you will find a more recent but just as soughtafter destination: Noberasco, for lovers of high-quality dried fruits and a cornucopia of other naughty sweet treats. And then again, Cova in the Quadrilatero or Pasticceria Marchesi (tantalizing chocolates and Colomba or Panettone during the festive season). Always on the subject of chocolate,

34


UNIQUE IN MILAN From the left, clockwise: Cacao-lab (in via Eustachi) creates bespoke chocolate products made from only the highest quality ingredients, renowned for their sophisticated, one-of-a-kind shapes. The sparkling window displays of Cova in via Montenapoleone, one of Milan’s oldest and most iconic pastry shops nestling in the heart of the Quadrilatero della Moda, is an exclusive tearoom which continues to remain an essential break from shopping the boutiques in the centre! Il Massimo del Gelato in via Castelvetro is a point of reference in the city for ice cream lovers: standouts include its sumptuous selection of chocolate flavours, fresh fruit granitas and seductive cold sweet treats. The historic seat of Pasticceria Marchesi in corso Magenta, which still retains all of its early 20th century charm intact. Located in the picturesque Brera district, well-stocked wine bar N’Ombra de Vin is set in a one-time Augustine refectory, thought to have been patronized by Mozart during his visits to the city.

35


FEEDING YOUR BODY | TOP DELIS

don’t forget uber-chic Armani/Dolci in via Manzoni or Zàini in trendy Corso Como, the pralines of Neuhaus Maître Chocolatier and the chocolates of Turin-born patissier Guido Gobino. Dulcis in fundo, a special mention goes to the king of Italian deliciousness: gelato! There’s Ciacco for organic ice cream, Grom for the traditional kind, Amorino for decadent gelato creations and Il Massimo del Gelato for its myriad varieties of chocolate. Last but not least, Milan also boasts an explosive wine-bar scene, mustvisit spots to indulge your passion for Italian wines. We recommend three locations featuring three different tastes: trendy N’ombra de Vin which offers the best Italian labels, historic Enoteca Cotti, a must-visit venue for sparkling wines and first-class grappas and the innovative SignorVino just behind the Duomo.

36

UNDER ONE ROOF Below, an image of the Gelateria Alpina, one of the well-stocked corners of Eataly; bottom, the upmarket Food Market on the 7th floor of la Rinascente in piazza Duomo.


www.salmoiraghievigano.it

FA S H I O N S U N G L A S S E S A N D E Y E G L A S S E S

20% OFF ON DESIGNER SUNGLASSES

|

C O N TA C T L E N S E S

ONE HOUR EYEGLASSES SERVICE

Milano, Piazza Cordusio Tel. 02 72010727 - Milano, Piazza San Babila, 3 Tel. 02 76000100

TAX FREE


ADDRESS BOOK PASTRY SHOPS & CAFES Armani/Dolci Via Manzoni, 31. T: 02 62312686. (Quadrilatero della Moda district) www.armanidolci.com

Farage Cioccolato Via Brera, 5 T: 02 78623698. www.faragecioccolato.it

Cabosse Cioccolateria Via Montebello, 25. T: 02 63471262.

Gattullo Piazzale Porta Lodovica, 2. T: 02 310497. www.gattullo.it Gay Odin Via San Giovanni sul Muro, 5. T: 02 39663509. (Corso Magenta district) www.gay-odin.it

Cacao Lab Via Eustachi 47. T: 02 20520158. (Città Studi district) www.cacao-lab.it

Giovanni Galli Via V. Hugo 2. T: 02 86464833. (Duomo district) www.giovannigalli.com

California Bakery Piazza Sant’Eustorgio, 4. T: 02 39811538. And other stores… www.californiabekery.it

Glu-Free Via Curtatone, 6, 15. T: 02 54019723. www.glu-free.it

Bastianello Via Borgogna 5. T: 02 76317065. www.bastianello.com

Cioccolatopuro Milano Piazza del Carmine, 1. T: 02 86915731. (Brera district) Cova Pasticceria Via Montenapoleone, 8. T: 02 76005599. www.pasticceriacova.com Cucchi Corso Genova 1. T: 02 89409793. www.cucchipasticceria.it Di Viole Di Liquirizia Via Madonnina, 10 T: 02 89092201. (Brera district) I Dolci di Namura Via Castelvetro, 16. T: 02 34534176. (Sempione district) www.idolcidinamura.it Ernst Knam Via Anfossi 10. T: 02 55194448. www.eknam.com

Guido Gobino Corso Garibaldi, 39. T: 02 89096601. (Brera district) www.guidogobino.it Ladurée Via Spadari, 6. T: 02 876149. (Duomo district) www.laduree.com Marchesi Pasticceria Via Santa Maria alla Porta, 11/a. T: 02 862770. NEW OPENING: Via Montenapoleone, 9 www.pasticceriamarchesi.it Neuhaus Maître Chocolatier Via San Vittore, 6. T: 02 72000096. (Sant’Ambrogio district) www.neuhaus-cioccolato.it Panarello Piazza San Nazaro in Brolo, 15. T: 02 8712284. And other pastry shops… www.panarello.com

Sant’Ambroeus Corso G. Matteotti, 7. T: 02 76000540. (Quadrilatero della Moda district) www.santambroeusmilano.it Sugar Via V. Monti, 26 T: 02 4815376. (Cadorna district) www.sugarmilano.it Taveggia Via Visconti di Modrone 2. T: 02 76280856 www.taveggia.it Venchi Via G. Mengoni, T: 02 89096178. www.venchi.com Vergani Via Mercadante, 17. T: 02 45497606. panettonevergani.com

GOURMET DESTINATIONS Chic & Go Via Bigli, 20. T: 02 2782648. (Montenapoleone district) www.chic-and-go.com Conti Restaurant Via Montenapoleone 19. T: 02 76394934. www.contirestaurant.it www.conticonfetteria.it Eataly Smeraldo Piazza XXV Aprile, 10. T: 02 49497301. www.eataly.it Emporio Fratelli Carli Via Ponte Vetero, 13. T: 02 72094035. carli.com Guido Gobino Corso Garibaldi, 39. T: 02 89096601. www.guidogobino.it

T’A MILANO STORE&BISTROT Via Clerici, 1. T: 02 87386130. www.tamilano.com. A gourmet address in Milan in an elegant location designed by a family that has made the history of the city, next to the historic Palazzo Clerici, T’a Milano Stores & Bistrot is the perfect spot not only for lunch but also for a snack, a happy hour or dinner: pastry corner, sophisticated café, bistro, chic cocktail and flagship store. Its menu offers sough-after dishes in an ambience that is just as appealing: its kitchens, formerly housing an old wine cellar complete with massive iron doors, are located on the lower floor.

38


Ladurée Boutique Via Spadari, 6. T: 02 876149. www.laduree.com

Gelato Giusto Via San Gregorio, 17. T: 02 29510284 (Porta Venezia district) www.gelatogiusto.it

Signorvino Piazza Duomo corner of corso Vittorio Emanuele II, 42. T: 02 89092539. www.signorvino.com

Nespresso Boutique Piazza del Liberty 6-8 (Flagship Store); Galleria San Babila 4/d; c/o la Rinascente Piazza Duomo; c/o Coin Piazza V Giornate; c/o Coin Piazza Cantore; Via Belfiore, 16. www.nespresso.com

Grom Via A. da Giussano, 1; Via S. Margherita, 16; Corso di Porta Ticinese, 51; Corso Buenos Aires, 13; Corso XXII Marzo, 5; Piazza Argentina; Piazza Gae Aulenti. www.grom.it.

Vinicola Rotondi Piazzale Lagosta, 2. T: 02 6684293. (Isola district) www.vinicolarotondi.com

Ottimo Massimo Via V. Hugo 3. T: 02 49457661. www.cliccaemangia.it

Il Massimo del Gelato Via Castelvetro, 18. T: 02 3494943. (Sempione district)

Peck Via Spadari, 9. T: 02 8023161. www.peck.it

WINE SHOPS & WINE CELLARS

la Rinascente Food Hall Piazza Duomo. T: 02 8852471 www.rinascente.it Il Salumaio di Montenapoleone Via Santo Spirito, 10. T: 02 784650. www.ilsalumaiodimontenapoleone.it Tartufi&Friends Truffle Lounge Corso Venezia 18. T: 02 76394031 www.tartufiandfriends.it

ITALIAN GELATO Chocolat Via Boccaccio, 9 T: 02 48100597. www.chocolatmilano.it Cioccolati Italiani Via De Amicis, 25; Via S. Raffaele, 6; Via Torino www.cioccolatitaliani.it. Gelateria della Musica Via G.E. Pestalozzi, 4. T: 02 38235911. www.lagelateriadellamusica.it Gelateria Marghera Via Marghera, 33. T: 02 468641. www.gelateriamarghera.it

Cantine Isola Via P. Sarpi, 30. T: 02 3315249. (Sempione district) Cotti Enoteca Via Solferino, 42. T: 02 29001096. (Brera district) www.enotecacotti.it Eataly Smeraldo Piazza XXV Aprile, 10. T: 02 49497301. www.eataly.it Enoteca Ronchi Via S. Vincenzo,12. T: 02 89402627. (Sant’Ambrogio district) www.enotecaronchi.it Moscatelli Corso Garibaldi, 93. T: 02 6554602. (Brera district) N’Ombra de Vin Via S. Marco, 2. T: 02 6599650. (Brera district) www.nombradevin.it Peck Via Spadari, 9. T: 02 8023161. (Duomo district) www.peck.it

ZàINI Via de Cristoforis,5 corner of Corso Como. T: 02 694914449. A timeless location decked out with period furniture and a counter at which customers can savour authentic cakes, hot chocolate laced with violet flowers or rose buds, sweet treats and bread and chocolate. This Milanese chocolate factory has celebrated in 2013 its 100th anniversary with the opening of this new space in Milan, the ideal place to taste and buy some of the best chocolate in town.

ENOTECA DUOMO 21 Piazza Duomo, 21. T: 02 45397655. www.townhousehotels.com One of its highlights is the exclusive position on the newly opened terraces of Galleria Vittorio Emanuele II. This is an intimate wine bar and restaurant offering delectable cuisine and a superior selection of wines. Its extensive menu and wine list, combined with a lively and vibrant atmosphere, make the Enoteca Duomo 21 a great place to dine and enjoy a glass of wine. The 7,000 bottles in stock cover the full spectrum of Italian producers and the range allows for sampling by region or by variety.

39



The sweet style of Milan

Good food, yes, but also haute couture and design: style ideas and creativity that draw inspiration from a versatile, indulgent ingredient like chocolate. Fashion and chocolate-based colours meet on the catwalks to bring us surprising ideas in clothing, accessories and beauty.

41




BODY | GALLERY FEEDING YOUR STYLE

E

reativity, design and entrepreneurship are the key elements that have driven the Damiani family for almost one century. A family bound by a deep passion for an art that has been handed down from father to son and one that has also been transmitted to the third generation who now manages the business. Boasting almost one hundred years of tradition, since the very beginning, the Damiani Group has stood out on account of the peerless quality of its products, the raw materials used and the exclusive design of its collections: a perfect meld of creativity, research and innovation, combined with an in-depth knowledge of the art of goldsmithery. The birthplace of excellence Valenza, the birthplace of Italy’s finest jewelry-making tradition is where the history of the Italian luxury brand of high-end jewelry began. It was, in fact, in 1924 that Enrico Grassi, the founding father of the family of jewelers, began designing and producing diamond jewelry, small masterpieces created for noble families, who soon earmarked him as their jeweler of choice. In the years that followed, Damiani made a name for itself in the world of Italian jewelry, heralded as the highest expression of classicism, equilibrium and beauty. Ever-faithful to its heritage, the third generation also followed in its family’s footsteps with passion, creativity and commitment, expanding the development process and accelerating the transition from a family-run business to a corporate organization, with the opening of international branches and boutiques in several of the world’s most prestigious, important streets.

TRUSSARDI

A special collection

44

dark


ETRO

DONNA KARAN

SALVATORE FERRAGAMO

SAMUJI

45


BODY | GALLERY FEEDING YOUR STYLE

brown

E

reativity, design and entrepreneurship are the key elements that have driven the Damiani family for almost one century. A family bound by a deep passion for an art that has been handed down from father to son and one that has also been transmitted to the third generation who now manages the business. Boasting almost one hundred years of tradition, since the very beginning, the Damiani Group has stood out on account of the peerless quality of its products, the raw materials used and the exclusive design of its collections: a perfect meld of creativity, research and innovation, combined with an in-depth knowledge of the art of goldsmithery. The birthplace of excellence Valenza, the birthplace of Italy’s finest jewelry-making tradition is where the history of the Italian luxury brand of high-end jewelry began. It was, in fact, in 1924 that Enrico Grassi, the founding father of the family of jewelers, began designing and producing diamond jewelry, small masterpieces created for noble families, who soon earmarked him as their jeweler of choice. In the years that followed, Damiani made a name for itself in the world of Italian jewelry, heralded as the highest expression of classicism, equilibrium and beauty. Ever-faithful to its heritage, the third generation also followed in its family’s footsteps with passion, creativity and commitment, expanding the development process and accelerating the transition from a family-run business to a corporate organization, with the opening of international branches and boutiques in several of the world’s most prestigious, important streets. A special collection

46

BOTTEGA VENETA


CéLINE

GIORGIO ARMANI

ARMANI/DOLCI I love chocolate!

As the cold season approaches, fashion paints landscapes in the darker shades of the colour palette. Tonal gradations and nuances replace vibrantly luminous summer colours, becoming more intense, and favour amber-like hues and browns, warm all-embracing shades just like those of chocolate, preferably of the milk variety! A good way of ‘sweetening’ the approaching cold weather, and finding a sense of warmth, even in everyday outfits. Not only so-called ‘comfort food’, but above all, comfort!

DEREK LAM

47


FEEDING YOUR STYLE | GALLERY

white

COPERNI

48


STELLA MC CARTNEY

MARY KATRANTZOU

T’A

Nuances

The purest shade of all highlights the haute couture collections showcased on runways, offering extremely sophisticated colour contrasts. White is, in fact, one of the few colours that can be sported year-round. If worn correctly, white in cooler temperatures can really make a statement. Its multiple nuances adapt with extreme versatility to all types of looks, inspiring ideas of softness and fluidity, visible not only in dresses but also in accessories and jewelry, precious, elegant and perfect for all occasions.

MARNI

49


FEEDING YOUR STYLE | GALLERY

Harmony and comfort

Fluidity, softness and warmth. It’s difficult not to associate these delicious sensations with a steaming cup of hot chocolate, the perfect companion for a cold winter day. Being comfortable doesn’t necessarily mean that you can’t be fashionable possibly while wearing an all-enfolding cashmere sweater in deep, burnished tones or a flowing dress that elegantly flatters and contours the silhouette. This season’s catwalks offer looks that are good enough to eat, inspired by the intense, all-enveloping colours of different varieties of chocolate. The best-loved sweet treat of all!

CENTRAL SAINT MARTIN

VALLI TESSUTI ALTA MODA

DIOR

50

FENDI


fluid

BAJA EAST

51


FEEDING YOUR STYLE | GALLERY

spicy

GIVENCHY

52


Hot and racy

Although fashion is often edgy and whimsical it can also be transformed into a subtle game of seduction. Transgression expressed not only in colour (red obviously) but also in materials, with lace and elegant see-through materials designed to amaze and make you stand out from the fashion pack. Passion thus becomes a source of inspiration for haute couture collections, ‘warming’ the cold days of winter with a blaze of vibrant colours and exquisite fabrics that highlight the female figure to perfection.

PHILOSOPHY DI LORENZO SERAFINI

DENNIS BASSO

salvatore FERRAGAMO

53




FEEDING YOUR STYLE | SHOP WINDOW

Sophisticated details and precious materials. Watches are not mere timepieces that are wrapped around the wrist but an expression of Haute Joaillerie. Whether designed for men or women, classic or modern, watches are the perfect accessories to embellish all outfits, from the most casual for daytime wear to the most elegant for the evening.

W

atches

56


1. 1. PIAGET. Altiplano Gold Bracelet collection: a chic, urban

2.

icon available in versions for him and for her. 2. AUDEMARS PIGUET. Royal Oak Selfwinding with date display. Stainless steel case, blue dial and stainless steel bracelet. 3. ROLEX. Oyster Perpetual Yacht-Master featuring the model’s first-ever black and 18ct Everose gold case, rounded off by the maison’s innovative Oysterflex bracelet. 4. JAEGER-LECOULTRE. Grande Reverso 1931 Seconde Centrale combines the user-friendly comfort of a contemporary watch with a vintage aesthetic. 3.

VACHERON CONSTANTIN On the occasion of its 260th anniversary, Vacheron Constantin unveils the seven first models of the new Harmony collection, among these the Tourbillon Chronograph Caliber 3200: elegant, fascinating, prestigious, precious. Issued in a limited edition, it features a new cushion shape and a design inspired by one of

4.

the brand’s first wristwatch chronographs introduced in 1928. www.pisaorologeria.com

Address book at page 80.

57


FEEDING YOUR STYLE | ADVERTORIAL la Rinascente

One-stop shop

Discover the new arrivals from the most prestigious brands and an exclusive selection of fashion under the same roof, for a fabulous shopping experience

S

tyles for women seem to be branching off into two seemingly different directions: an urban, sartorial look inspired by the male wardrobe, and a more romantic trend, that embodies exotic, folk elements. Where the first is in question, attention is focused on soft, all-enfolding tailoring. Coats are big and comfortable, almost oversize, and colours, favouring a predominance of camel, are natural. A more romantic aesthetic is expressed in a look of vintage inspirations: printed chemisiers, pleated skirts, small preppy coats and contrasting elements are mixed with flair. Bohemian yet luxurious, this season sees a newfound appreciation for Goth or Victorian chic in long light dresses either in total black or white. Knitwear takes centre stage in men’s fashions: oversize, richly textured pullovers, featuring multi-coloured intarsia and mÊlange working techniques. Polo necks are worn under V-neck sweaters for a contemporary aesthetic. Coats have either a soft, dressing gown-style line or are single breasted, tapered and embellished with touches of fur. The same applies to capes and a hybrid shape of a bomber jacket/coat. Tweeds or checks of British inspiration are interpreted in shades of camel, grey and black and duffel coats, often worked in two-tones or contrasting fabrics, are back on-trend.

58

LA RINASCENTE PIAZZA DUOMO www.rinascente.it



FEEDING YOUR STYLE | SHOP WINDOW

What accessory is more versatile than a piece of jewelry? From the most basic and linear to the most complex and flamboyant, earrings, bracelets, rings and necklaces adapt perfectly to any type of outfit. A precious weapon of female seduction, used to draw attention, make a statement and why not, even get eyes popping!

1.

JEW 2.

60

3.


e

5.

4.

W LS 1. TIFFANY&CO. Square ring in

4. DAMIANI. The Eden bracelet in

pink gold and Wire ring in pink gold

pink gold and black ceramic is an

and diamonds for those seeking

expression of contemporary style

spectacular beauty, style and the

boasting a seductive design.

very best in design.

5. DIOR. These exquisite, brightly-

2. CARTIER. Love bracelet featuring

coloured earrings from the Cher

two rings on a cord: one 18K pink

collection pay tribute to the style

gold ring set with diamonds and one

of Dior, a blend of boldness,

brown ceramic ring.

grace and femininity.

3. SWAROVSKI. The Daphne Long

6. DODO. Silver and pink gold

necklace in gold-plated metal

bracelet, with charms, letters,

features a butterfly motif and

coins and four-leaf clovers set

a striking mix of crystal colors

with tsavorites‌ to be composed

and cuts.

for a look that is uniquely your own!

Address book at page 80.

6.

61


FEEDING YOUR STYLE | ADVERTORIAL De Vecchi Milano 1935

Unique silver design

Design, tradition and technique are the hallmark features of this iconic silverware brand. De Vecchi’s cultural DNA is imbued with Made in Italy, craftsmanship and noble materials forged with supreme mastery at its iconic Navigli-based workshop.

T

he history of the De Vecchi brand dates back to 1935, when sculptor and engraver Piero De Vecchi founded his eponymous silverware workshop. His desire to experiment and innovate instantly became one of the company’s hallmark features and his works were displayed at several prestigious museums including the Triennale di Milano and the MoMA in New York. In 1962, the company was handed down to his son Gabriele, who introduced a new concept of lifestyle objects, infusing his pieces with a more contemporary aesthetic.Visionary designs, unique techniques and a clear expression of shapes transformed them into ‘living’ elements through exploitation of the reflective qualities of silver. Over the years, thanks to the talent of its founders and collaborations with prestigious international designers – from Gio Ponti to Patricia Urquiola – the brand continued to consolidate the legacy of its unique style. Following the brand’s acquisition in 2010 by goldsmith Vhernier, a new phase begun with the addition of new materials including brass, leather, ceramics and glass, crafted by highly skilled Italian artisans in collaboration with young designers from all over the world.

62

Carlo Traglio, President of Vhernier and De Vecchi, with his nephew and niece Lorenzo and Isabella.

DE VECCHI MILANO 1935 Via Santo Spirito, 14 T: 02 76394441 www.devecchi.com Mon 3pm-7pm; Tues-Fri 10am-7pm; Sat 11am-7pm.


1.

2. 1. 273 BIG PLATEAU, 273 APPETIZER PLATE, 273 SMALL PLATEAU. Plates, design by 4P1B.

2. MULT8 LEATHER.

3.

Candlestick, design by De Vecchi Milano 1935.

3. 273 TRAY. Tray, design by 4P1B.

4. STORIA COLLECTION. Pitchers, design by Gabriele De Vecchi.

4.

63


FEEDING YOUR STYLE | WINDOW

High, low, elegant or brightly coloured shoes are key to accessorizing everyday outfits. However, if you’re after a look that’s a little more seductive then heels, preferably stilettos, are your best weapon. You’re bound to have everyone falling at your feet!

shes 1.

64


1. BLUMARINE. Elegant velvet sandal

3.

with rear zip closure, for a sophisticated, 2.

undeniably romantic look. 2. SERGIO ROSSI. Crafted in the softest suede calfskin, Rossi’s over the knee boot with stiletto heel makes for a stunningly feminine silhouette. 3. FILIPPO GABRIELE. Elegant, ultrafeminine Ambra sandal with matching satin strap and bow. 4. GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN. Featuring shafts of rich red suede, these slip-on WITCH mules are expertly crafted with slim heels and internal platforms for an

4.

uber-glam look. 5. MICHAEL KORS. Lace-up slip-on in bronzed leather inspired by the world of men’s wardrobes. 5. TORY BURCH. Male-inspired Bond decollété in soft ivory leather with chic interlocking strap.

5.

6.

Address book at page 80.

65


FEEDING YOUR STYLE | WINDOW

1.

t

2.

aste

66

Since time immemorial taste and design have gone hand-in-hand. One of the key exponents of this philosophy is Japanese designer Oki Sato, creator of ‘The Nendo Chocolatexture’, a series of innovative chocolates representing Japanese words, presented this year at the renowned Maison&Objet fair in Paris. More on www.nendo.jp


1. ARMANI/DOLCI. The soul of

3.

chocolate is expressed through unique products in which taste is the star player par excellence. Its

4.

exquisite design boxes make it an irresistibly chic purchase that’s ideal for both fashion and food lovers. 2. ELECTROLUX. The Assistant Kitchen Machine is a real kitchen aid designed to knead, grind and mix in a simple, fun and quick way. A perfect blend of functionalism and design. 3. NEUHAUS MAÎTRE CHOCOLATIER. Precious, glittering caskets house the gourmet chocolates of the

4.

renowned Belgian maison. True delights for the eyes and palates of even the most discerning connoisseurs. 4. NUDE. MR & MRS by Erdem: an amusing pair of matching water jugs with integrated mouth-blown glass cups, decorated with a sleeping face that also works as a stopper to help keep the contents of the jug fresh.

T’A Classic elegance becomes chocolate: true flavour and smooth taste in the milk flavour, dark bitter and pure dark chocolate. High-quality packaging made of environmentally friendly material of 8 grams chocolates, specificlly not wrapped to give more emphasis to the emotion of sight and to detect the perfect craftsmanship. Address book at page 80.

67


FEEDING YOUR STYLE | HIGHLIGHTS

JAEGER-LECOULTRE Telling the time takes on an interesting twist here at Jaeger-LeCoultre, the company’s first mono-brand store in Italy where aesthetics, design and functionality form integral parts of the product offer. Fostered by an amazing heritage of creativity, Manufacturer Jaeger-LeCoultre has carried on the great tradition of ultra-complicated watches, represented by extraordinary creations and legendary timepieces including the Reverso, the 101, the Geophysic, the Memovox, the Master Control, the Gyrotourbillon, or the Atmos wall clock.

Jaeger-LeCoultre Innovative Swiss watches Via Montenapoleone, 1 T: 02 76281376 www.jaeger-lecoultre.com

BERNASCONI 1872 Via Manzoni 44 is the address of the new ‘home’ of Bernasconi 1872’s sought-after silver home decor creations. In addition to its exquisite, iconic silverware (crafted by expert Italian artisans) it also stocks a selection of items made from only the highest quality natural materials including leather, marble and mother-of-pearl, all customizable. Bernasconi 1872 is a trademark that though boasting a longstanding tradition is as timeless as it is modern. For example, as an exclusive tribute to Expo, it has created a line of silver jewel-charms featuring typical Milanese icons serving as perfect collector’s items.

68

BERNASCONI 1872 Italian silverware - Luxury gifts Via Manzoni, 44 www.bernasconi1872.com

见中文翻译第107页 . Смотрите русский перевод на стр. 106



FEEDING YOUR STYLE | HIGHLIGHTS

ROLEX BOUTIQUE OF PISA OROLOGERIA Rolex was created by brothers-in-law, Hans Wilsdorf and Alfred Davis in 1905. Now, more than a century on and its golden crown logo signifies nothing less than time-keeping excellence; a jewel and a device merged to become one of the greatest status symbols of our time. The family-owned Pisa Orologeria deals exclusively in these Swiss watches and the four floors of the boutique thrill the senses right up to the workshop.

Rolex Boutique of Pisa Orologeria Swiss-made timepieces Via Montenapoleone, 24 T: 02 76317726 www.pisaorologeria.com www.rolex.com

PISA OROLOGERIA MULTIBRAND STORE AND PATEK PHILIPPE BOUTIQUE OF PISA OROLOGERIA A watch lover’s paradise for over 70 years, Pisa Orologeria is a reference point of innovative, high-class watchmaking in Milan, showcasing over 40 of the world’s most desirable watch brands including Vacheron Constantin, A. Lange & Söhne, Piaget, Blancpain, Breguet, Bulgari, Chopard, Audemars Piguet, Hublot, Ulysse Nardin, IWC, Jaeger-LeCoultre, Officine Panerai and Roger Dubuis. It offers an assistance centre, a specialized workshop and a unique gift packaging service with delivery guaranteed to any part of the world. Since 2008, the Pisa family manages also the first Italian Patek Philippe Boutique.

70

Pisa Orologeria Multibrand Store and Patek Philippe Boutique of Pisa Orologeria Prestigious timepieces Via Pietro Verri (corner of via Montenapoleone, 9) T: 02 762081 www.pisaorologeria.com

见中文翻译第107页 . Смотрите русский перевод на стр. 106


THE BEST ITALIAN FASHION BRANDS

Via Manzoni 14/16, Milano - T: 02 76003839


FEEDING YOUR STYLE | HIGHLIGHTS

DAMIANI Founded in 1924, Damiani is an Italian family-run company with a flagship store located on the corner of via Sant’Andrea. The luxury jeweler offers a collection of exquisitely handcrafted pieces that symbolize the timeless appeal of unmistakable Italian style. Presented last year to celebrate the brand’s 90th anniversary, the new Damianissima collection is characterized by a motif that, in terms of design and manufacture, plays with full and empty spaces to create a circular embroidered look; inside, small concentric balls surround the ‘D’, Damiani’s iconic symbol. The collection features pendants, earrings and bracelets, in two versions: rose gold or rose gold and ceramics. For this first series, Damiani’s master goldsmiths have worked on the play of the embroidery’s full and empty look, a double-sided effect and black and white contrasts. Damianissima Collection

Damiani Jewellery and watches Via Montenapoleone, 10 T: 02 76028088 www.damiani.com

ROCCA 1794 Master jewellers and watchmakers since the 18th century, Rocca rates among the first importers of luxury Swiss watches. The store boasts a collection of some of the world’s most prestigious and sought-after brands: Damiani, Rolex, Breguet, Ulysse Nardin, Omega, Cartier, Panerai, Piaget, Vacheron Constantin, Breitling, Jaeger-LeCoultre, Tudor and Gagà. In addition to offering an unrivalled range of services, Rocca also provides top-notch professional advice.

72

Rocca 1794 Master jeweler and watchmaker Piazza Duomo, 25 T: 02 8057447 www.rocca1794.com

见中文翻译第107页 . Смотрите русский перевод на стр. 106


A T

T H E

H E A R T

O F

Milan Piazza Duomo,25 the best jewels and watches since 1794 You can find Rocca 1794 also in:

BARI - BOLOGNA - CATANIA - LECCE - LUGANO - MALPENSA -MANTOVA - PADOVA - TAORMINA - TORINO - VENEZIA

Rocca 1794, Italy’s only jewellery and watches chain store, distributes and proposes in its boutiques the most prestigious international brands in the total respect and appreciation of agreed concessions.

WWW.ROCCA1794.COM

FOLLOW #ROCCA1794 ON


FEEDING YOUR STYLE | HIGHLIGHTS

DE VECCHI MILANO 1935 Design, tradition, peerless quality, Made in Italy and craftsmanship are the hallmark features of this company founded in Milan in 1935. Vases, lamps, jugs, silver trays and tableware become contemporary objects of style interpreted in a contemporary key. Visionary designs, unique techniques and a clear expression of shapes combine to make them ‘living’ elements. Recognized and appreciated throughout the world for its inimitable style, over the past 70 years De Vecchi has been honoured with important awards and nominations (Triennale di Milano, a nominee for the ‘Compasso d’Oro’ award). Several precious De Vecchi design items are featured at some of the world’s most important museums including MoMA in New York and the V&A in London. De Vecchi 1935 also boasts prestigious collaborations with young designers of international renown.

‘Kissing in the wind’, Phoemina and Diana vases, De Vecchi design.

De Vecchi Milano 1935 Silver design Via Santo Spirito, 14 T: 02 76394441 www.devecchi.com

ACQUA DI PARMA Boasting five windows overlooking via Gesù, corner of via Montenapoleone, the Acqua di Parma boutique is an elegant ode to pure Italian style, whose rooms and themed areas exude a multi-sensory atmosphere. Each detail expresses sheer Italian artisanship: Calcutta marble floors, precious mosaic niches, stuccoes, sophisticated decor, Poltrona Frau armchairs and paintings by Soraman act as a perfect setting for its products. Not only limited edition items but also services: from customized pieces to a home delivery service, plus a barber’s corner where customers can enjoy a classic Italian shave in a refined atmosphere reminiscent of a visit to a traditional Italian barber.

Acqua di Parma Fragrances with style and Italian craftsmanship Via Gesù, 1 corner of via Montenapoleone T: 02 76023307 www.acquadiparma.com

74

见中文翻译第107页 . Смотрите русский перевод на стр. 106


VIA BORGOSPESSO, 6 - TEL. +39 02 76022460 MILAN


FEEDING YOUR STYLE | HIGHLIGHTS

MIKI HOUSE Specialists in the production of soft, safe and comfortable kiddies clothing and shoes, Miki House is a Japanese brand born in 1971, that puts children’s needs first to keep your little princess as pretty as ever while allowing little rascals to exude even more of that bottomless energy as they enjoy every minute of their care-free innocence. The store in Milan is the only one in Italy and hosts adorable frocks and tops painted with polka dots, checkered prints, stars, hearts, bows and other girlish detailing while little rascals can rumble and tumble in denims, shirts and T’s that are spruced up with colourful motifs, badges and symbols.

Miki House Japanese house of children’s fashion and style Via Montenapoleone 8 (entrance from via Sant’Andrea) T: 02 76011448 www.mikihouse.co.jp

E. MARINELLA Neapolitan sartorial brand E. Marinella has recently doubled its presence in Milan with a new sales point in the highly central via Manzoni. Discover its full collection of handcrafted ties, the epitome of Italian elegance, alongside a range of accessories from small leather goods to luggage, fragrances, watches and eyewear but also outerwear, shirts and knitwear, all details of style for an elegant, sophisticated wardrobe. The brand now also caters to women with a stylish selection of bags and scarves. Conversely, its via Santa Maria alla Porta venue will continue to remain a sartorial atelier.

76

E. Marinella Ancient Italian sartorial tradition Via Manzoni, 23 - T: 02 89010842 Via Santa Maria alla Porta, 5 - T: 02 86467036 www.marinellanapoli.it

见中文翻译第107页 . Смотрите русский перевод на стр. 106


Via Montenapoleone 8, Milano


FEEDING YOUR STYLE | ADVERTORIAL

Elegance, sophistication and superlative design: these are the hallmark features of Patina, the epitome of Made in Italy excellence appreciated throughout the world.

D

escribing a piece of Patina furniture is like talking about a real work of art, the result of the expertise of the noblest Italian craftsmen. However, the most fitting term is uniqueness because each creation is absolutely unique and original, crafted almost as if to fulfill a dream, based on the tastes and desires of each individual customer, using only the best, highest quality decorative techniques. Each product is a pure expression of harmonious shapes and timeless appeal designed to blend in perfectly in any type of interior, from the most classic to the most contemporary. In fact, Patina’s new collections revisit classical styles in a more contemporary key, right up to the most modern early 20th century designs, such as Liberty, using only combinations of the noblest essences polished to a high gloss, boasting lacquering in an infinite variety of colours and hand-painted decorations. Ever aware of changing trends, Patina always looks to the future, tirelessly searching for new materials and experimenting with unusual combinations, to best satisfy each and every request, because creating a piece of Patina furniture does not simply mean creating an object but actually giving life to a real desire.

Patina

Fine Hand Painted Collections

Glamour table with central leg lined with Nabuk. The glossy ebony top enriched by a crystal case protecting the raised gesso décor finished in gold leaf – Glamour chairs upholstered with capitonnè. PATINA® www.patinafurniture.it

78


1.

2. 3. 1. Glamour High Cabinet. Glossy ebony structure and gold leaf base and legs. 24 kts gold plated brass handles.

2. Le Cadre Armchair. Structure in lime wood, upholstered and lined with fine velvet. Legs finished in glossy black lacquer. 24 kts gold plated brass handles.

3. Glamour Cabinet nabuk. Structure lined with Nabuk. Glossy taupe lacquer legs, as the flush top. 24 kts gold plated brass handles. Glamour Mirror lined with Nabuk.

4. 4. Le Cadre high cabinet. Glossy ebony frame and top, dark green doors with a raised gesso Liberty decoration in gold leaf.

79


ADDRESS BOOK FASHION Acqua di Parma Via Gesù, 1 corner of via Montenapoleone. T: 02 76023307. www.acquadiparma.com Alberta Ferretti Philosophy Via Montanapoleone, 18. T: 02 76003095. www.albertaferretti.com

Check this logo on the listings for merchants accepting the Union Pay Card

Chiara Boni – La Petite Robe Via Sant’Andrea, 8. www.chiaraboni.com Dior Via Montenapoleone, 12. T: 02 76317809. Dior Homme Via Montenapoleone, 14. T: 02 76398530. www.dior.com

Fendi Via Montenapoleone, 3. T: 02 76021617. www.fendi.com Furla Piazza Duomo, 31. T: 02 89096794. www.furla.com Giada Via Montenapoleone, 15. T: 02 91798888. www.giada.com

Alexander McQueen Via P. Verri, 8. T: 02 76003374. www.alexandermcqueen.com

Dolce&Gabbana • Men: corso Venezia, 15. T: 02 76028485. • Women: via della Spiga, 26. T: 02 76001155. • Accessories: via della Spiga, 2. T: 02 795747. www.dolcegabbana.it

Angela Caputi Giuggiù Via Madonnina, 11. T: 02 86461080. www.angelacaputi.com

Drumohr Via A. Manzoni, 45. T: 02 783921. www.drumohr.it

Aspesi Via Montenapoleone, 13. T: 02 76022478. www.aspesi.it

Dsquared2 Via P. Verri, 4. T: 02 89691699. www.dsquared2.com

Gucci • Via Montenapoleone, 5/7. T: 02 771271. • Galleria Vittorio Emanuele II. T: 02 8597991. • Via Brera 21 corner of via Fiori Chiari. T: 02 7202921. www.gucci.com

Balenciaga Via Santo Spirito, 19. T: 02 760841. www.balenciaga.com

Emilio Pucci Via Montenapoleone, 27. T: 02 76318356. www.emiliopucci.com

Hermès Via Montenapoleone, 12. T: 02 76003495. www.hermes.com

Blumarine Via della Spiga 42. T: 02 795081. www.blumarine.com

Emporio Armani Via A. Manzoni, 31. T: 02 72318600. www.armani.com

Jo Malone Via Manzoni, 18. T: 02 76341313 Santa Maria alla Porta, 13. T: 02 80502719. www.jomalone.com

Boggi Piazza San Babila, 3. T: 02 76000366. …and many other locations boggi.com

Ermenegildo Zegna Via Montenapoleone, 27/E. T: 02 76006437. www.zegna.com

Bottega Veneta • Via Montenapoleone, 5. T: 02 76024495. • Maison Bottega Veneta: Via Sant’Andrea, 15. T: 02 77878115. www.bottegaveneta.com Burberry Via Montenapoleone, 12. T: 02 36010852. www.burberry.com Chanel Via Sant’Andrea, 10/a. T: 02 77886999. www.chanel.com

Etro Boutique - Via Montenapoleone, 5. T: 02 76005049. Fragrances - Via Verri corner of via Bigli, 5. T: 02 76005450. Home -Via Pontaccio, 17 corner of Vicolo Fiori. T: 02 89095080. www.etro.com Fedeli Via Montenapoleone, 8. T: 02 76023392 www.fedelicashmere.com

Giorgio Armani • Via Montenapoleone, 2. T: 02 76003234. • One stop shop for Armani Lifestyle, from food to home accessories. Via A. Manzoni www.giorgioarmani.com

Kenzo Via A. Manzoni, 25. T: 02 72080735. www.kenzo.com Krizia Via della Spiga, 23. T: 02 76008429. www.krizia.it Larusmiani Via Montenapoleone, 7. T: 02 76006957. www.larusmiani.it Loro Piana Via Montenapoleone, 27/c. T: 02 7772901. www.loropiana.com

BURBERRY Via Montenapoleone, 12. it.burberry.com T: 02 36010852. The elegant boutique welcomes customers into its stylish yet technologically advanced space enhanced by three large video walls and digital screens, to showcase both brand content and live events from the global flagship in London. The boutique has now been enriched by another important space, the Scarf Bar. Here, its heritage cashmere scarves are now available in a much wider range of classic and lightweight models, can be personalized. As part of its bespoke monogramming service, scarves can be embroidered in more than thirty thread colour options and personalized with up to three letters, with the choice of two font sizes. The service is available also in Rome, via Condotti, 12.

80


4


Louis Vuitton Via Montenapoleone, 2. T: 02 7771711. Galleria Vittorio Emanuele II. T: 02 72147011. www.louisvuitton.com Manzoni24 Via A. Manzoni, 24. T: 02 76001395. (Montenapoleone district) www.condorpelli.it E. Marinella Via Manzoni, 23. T: 02 89010842. (Montenapoleone district) Via Santa Maria alla Porta, 5. T: 02 86467036. (Duomo district) www.marinellanapoli.it Max Mara Corso Vittorio Emanuele II-Piazza del Liberty, 4. T: 02 76008849. (Duomo district) it.maxmara.com Micael Kors Via della Spiga, 8. T: 02 76341381 and Corso Vittorio Emanuele II corner of Galleria San Carlo, 12. T: 02 76341378. www.michaelkors.com Miki House Via Montenapoleone, 8 corner of via Sant’Andrea. T: 02 76011448. www.mikihouse.co.jp Miroglio Piazza della Scala Via Verdi, 2 corner of via Manzoni. T: 02 97389718.(Duomo district) www.mirogliopiazzadellascala.com Missoni Via Sant’Andrea corner of via Bagutta. T: 02 76003555.(Montenapoleone district) www.missoni.it Miu Miu Via Sant’Andrea, 21. T: 02 76001799. (Montenapoleone district) www.miumiu.com Moncler Via Montenapoleone, 1. T: 02 76341316. www.moncler.com

Moschino • Via Sant’Andrea, 12. T: 02 76000832. • Via della Spiga, 30. T: 02 76004320. (Montenapoleone district) www.moschino.it Patrizia Pepe Via A. Manzoni, 38. T: 02 76014477. www.patriziapepe.com Paul & Shark Via Montenapoleone, 16. T: 02 76008565. www.paulshark.it Pellux-Rimowa Store Piazza San Fedele, 2. T: 02 864104. www.pellux.it - www.rimowastoremilano.it Prada • Corso Venezia, 3.T: 02 76001426. • Galleria Vittorio Emanuele II, 63/65. T: 02 876979. • Via Montenapoleone, 8 (Woman). T: 02 7771771 • Via Montenapoleone, 6 (Man). T: 02 76020273. • Via della Spiga, 18 corner of via Sant’Andrea, 23 (Woman Accessories). T: 02 780465. www.prada.com Roberto Cavalli Via Montenapoleone, 6. T: 02 7630771. www.robertocavalli.com Roger Vivier Via Sant’Andrea, 17. T: 02 76025614. www.rogervivier.com Saint Laurent Via Gesù, 4. T: 02 76000573. www.ysl.com Salmoiraghi & Viganò Piazza Cordusio. T: 02 72010727. Piazza San Babila, 3. T: 02 76000100. Corso Vercelli, 7. T: 02 48005290. …and many other locations. www.salmoiraghievigano.it Salvatore Ferragamo • Via Montenapoleone, 3(Woman). T: 02 76000054. • Via Montenapoleone, 20/4 (Man). T: 02 76006660. www.ferragamo.com

Simonetta Ravizza Via Montenapoleone, 1. T: 02 76012921. www.simonettaravizza.it Tom Ford Via P. Verri, 3. T: 02 36529600. (Montenapoleone district) www.tomford.com Tommy Hilfigher Piazza Oberdan, 2/a. T: 02 20241573 it.tommy.com Tory Burch Via Della Spiga, 7. T: 02 76319028. www.toryburch.it Trussardi Concept Store: Piazza della Scala, 5. T: 02 8068821. (Duomo district) Versace Galleria Vittorio Emanuele II, 33/35. T: 02 89011479. Via Montenapoleone, 11. T: 02 76008528. www.versace.com Zilli Via Gesù, 5. T: 02 49541950. (Montenapoleone district) www.zilli.fr

JEWELS & WATCHES Audemars Piguet Via Montenapoleone, 6. T: 02 76003115. www.audemarspiguet.com Bernasconi 1872 Via A. Manzoni, 44. T: 02 86460923. www.bernasconi1872.com Breguet Via Montenapoleone, 19. T: 02 76007756. www.breguet.com Buccellati Via Montenapoleone, 23. T: 02 76002153. www.buccellati.com

VALLI TESSUTI ALTA MODA Vicolo Giardino, 1 (between no.17 and no.19 of via A. Manzoni) T: 02 782124. vallitessuti.com In Milan, this is a reference point for the best made in Italy cuts: a precious treasure trove set within the heart of the Quadrilatero della Moda where expert staff will guide you in search of the perfect fabric to make elegant dresses, prêt-à-porter or ceremony attire inspired by the patterns of the most up-to-date haute couture collections. The store also carries a vast assortment of noble fabrics for men and women, but also bolts of cloth to make coats and outerwear, shirts, accessories and bridal gowns.

82


WELCOME TO THE BEST SELECTION OF MADE IN ITALY HIGH FASHION FABRICS

Vicolo Giardino 1, Milano (between no.17 and no.19 of via A. Manzoni)

T: 02 782124 / 02 76001986 - vallitessuti.com

Follow us


Bulgari Via Montenapoleone, 2. T: 02 777001. www.bulgari.com

Pomellato Via San Pietro all’Orto, 17. T: 02 76006086. (Montenapoleone district) www.pomellato.it

Cartier Via Montenapoleone, 16/a corner of Via Gesù. T: 02 3030421. www.cartier.it

Rocca 1794 Piazza Duomo, 25. T: 02 8057447. www.rocca1794.com

Damiani Via Montenapoleone, 10. T: 02 76028088. www.damiani.it

Ronchi Via Gonzaga, 5. T: 02 877449. (Duomo district) www.ronchigioielli.com

De Vecchi Milano 1935 Via Santo Spirito, 14. T: 02 76394441. www.devecchi.com

Dior Via Montenapoleone, 12. T: 02 76317801. www.dior.com Dodo Corso Matteotti, 9. T: 02 49524750. www.dodo.it

Gobbi 1842 Corso Vittorio Emanuele II, 15. T: 02 76020536. Jaeger-LeCoultre Boutique Via Montenapoleone, 1. T: 02 76281376. www.jaeger-lecoultre.com

Ronchi Via Gonzaga, 5. T: 02 877449. (Duomo district) www.ronchigioielli.com Swarovski Corso Vittorio Emanuele II, 15. T: 02 780722. www.swarovski.com Ulysse Nardin c/o Boutique of Pisa Orologeria www.ulysse-nardin.com

DESIGN Alessi Via A. Manzoni 14/16. T: 02 795726. www.alessi.com

Montenapoleone Fine Jewelry Via Borgospesso, 6. T: 02 76022440.

De Padova Corso Venezia, 14. T: 02 777201. www.depadova.it

Mimì Broggian Milano Via Gesù, 3. T: 02 76281461. www.mimimilano.com

Electrolux www.electrolux.it

Piaget Via P. Verri, 10. T: 02 32164701. (Montenapoleone district) www.piaget.com

The monobrand store of this American clothing and accessory retailer, renowned for its easy-towear, casual apparel, is located in corso Vittorio Emanuele, in the heart of the Milanese shopping district. Spread over two floors, this elegant space incorporates both American and European style. You can also book an appointment at one of its luxurious Personal Shopping lounges where a style expert is on-hand to offer you advice and help you create the perfect look.

Van Cleef & Arpels Via Montenapoleone, 10. T: 02 77677951. www.vancleef-arpels.com

Luigi Verga • Orologeria Luigi Verga: Via G. Mazzini (piazza Duomo). T: 02 8056521. • Luigi Verga Orologi: Corso Vercelli, 7. T: 02 43995176. www.luigiverga.it

Omega Via Montenapoleone, 25. T: 02 76000984. www.omegawatches.com

BANANA REPUBLIC Corso Vittorio Emanuele II, 24/28. T: 02 30352900. www.bananarepublic-italia.it

Christofle Corso Venezia, 6. T: 02 781948. www.christofle.com

Kartell Via C.Porta, 1. T: 02 6597916. www.kartell.it Nude Corso Matteotti, 3. www.nudeglass.com

SHOES Alfonso Garlando Via Madonnina, 1. T: 02 874665 www.alfonsogarlando.it Baldinini Via Montenapoleone, 15. T: 02 76022002. www.baldinini.it Ballin Via Santo Spirito, 5. T: 02 76020183. (Montenapoleone district) www.ballin-shoes.it

Patina www.patinafurniture.it

Car Shoe Via della Spiga 1. T: 02 76024027. (Montenapoleone district) www.carshoe.com

Pisa Orologeria Multibrand Store and Patek Philippe Boutique of Pisa Orologeria Via P. Verri corner of via Montenapoleone, 9. T: 02 762081. www.pisaorologeria.com

Poltrona Frau Via Durini, 1. T: 02 6570626. www.poltronafrau.com.

Christian Louboutin Via V. Capelli, 3. T: 02 63793483. (Porta Nuova district) www.christianlouboutin.com

Rolex Boutique of Pisa Orologeria Via Montenapoleone, 24. T: 02 76317726. www.pisaorologeria.com

Villeroy & Boch Via Montebello, 35. T: 02 65584928. www.villeroy-boch.com

Church’s Via Sant’Andrea 11. T: 02 76318794. Galleria Vittorio Emanuele II, 84. T: 02 72094454. www.church-footwear.com

84


Filippo Gabriele Via Borgospesso 18, corner of via Montenapoleone. T: 02 76024170. www.filippogabriele.com Fratelli Rossetti Via Montenapoleone, 1. T: 02 76021650. www.fratellirossetti.com Geox Via Montenapoleone, 26. T: 02 76009372. www.geox.com Gianvito Rossi Via Santo Spirito, 7. T: 02 76317942. www.gianvitorissi.com Giuseppe Zanotti Design Via Montenapoleone, 8. T: 02 76280759. www.giueppezanottidesign.com Hogan Via Montenapoleone, 23. T: 02 76011174. www.hogan.com Jimmy Choo Via Sant’Andrea,1/a. T: 02 45481770. www.jimmychoo.com Manolo Blahnik c/o Antonia Boutique (via Cusani,5) Excelsior Milano (Galleria del Corso,4) 10 Corso Como

UNIQUE IN MILAN La Scala Shop Largo A. Ghiringhelli. T: 02 45483257. www.lascalashop.it Milan Store Piazza A. Rossi, 8 (Portello district). T: 02 62285613. casamilanstore.acmilan.com Outliving Via Agnello, 8. T: 02 80583246. www.outliving.it Pettinaroli Piazza San Fedele, 2 (entrance from via T. Marino). T: 02 86464642. www.fpettinaroli.it

BRIAN & BARRY BUILDING

DEPARTMENT STORES

A cult destination in the heart of Milan, this is a 12-storey ‘vertical dream’, a destination address that offers new experiences dedicated to shopping and leisure with monobrand boutiques, multibrand areas, cafeterias, a food market, fashion events featuring unique limited editions and the exclusive restaurant Asola | Cucina Sartoriale. Exuding innovation, elegance and originality, the building has not only been designed to amaze and surprise but, above all, to communicate a specific lifestyle concept that skillfully mixes well-known brands and new and promising names.

Brian & Barry Building Via Durini, 28. (San Babila area) www.thebrianebarrybuilding.it la Rinascente Piazza Duomo, 10. T: 02 88521. www.rinascente.it

OUTLETS AND FACTORY STORES Sergio Rossi Via Montenapoleone, 27. T: 02 76006140. www.sergiorossi.com Stuart Weitzman Via Sant’Andrea, 10/a. T: 02 76003316. www.stuartweitzman.com Tod’s • Via della Spiga, 22.T: 02 76002423. • Galleria Vittorio Emanuele. T: 02 877997. www.tods.com Tory Burch Via della Spiga, 7. T: 02 76319028. www.toryburch.it

Serravalle Designer Outlet www.mcarthurglen.it Vicolungo The Style Outlets www.thestyleoutlets.com Fidenza Village Chic Outlet Shopping FidenzaVillage.com FoxTown Factory Store www.foxtown.com

Via Durini, 28. (San Babila area) www.thebrianebarrybuilding.it

Franciacorta Outlet Village www.franciacortaoutlet.it

SERRAVALLE DESIGNER OUTLET www.mcarthurglen.it One of the first outlet villages in Europe, the Serravalle Designer Outlets is located in the province of Alessandria. Designed as a typical medieval Ligurian town, it combines all the appeal of luxury designer brands with the beauties of the surrounding Piedmont countryside and the Liguria Riviera. 180 exclusive designer brand stores, elegance, affordable prices and high quality for all pockets. McArthurGlen also boasts ‘Barberino’ near Florence, ‘Castel Romano’ near Rome, ‘La Reggia’ in Marcianise near Naples, and ‘Veneto’ in Noventa di Piave near Venice.

85



An abundance of beauty

Those visiting Italy are immediately struck by the superb lifestyle of this country and are fully able to appreciate its creativity and beauty. Patricia Urquiola, one of the Ambassadors of Expo, has tackled the theme of food and gastronomy, to bring us her own personal, contemporary touch. Based on the strength of its tradition, Milan, in turn, has shown that it always abreast of the times.


FEEDING YOUR MIND | EXPO AMBASSADOR

The emotion of time

Passionate, captivating, famous and the winner of multiple awards, Patricia Urquiola is one of the most active and esteemed architects on the global scene. Spanish by birth and Milanese by adoption - she has lived here for more than thirty years - it comes as no surprise that the designer has been chosen as one of the Ambassadors of Expo 2015.

P

atricia Urquiola’s contagious, almost hurricane-like energy gives her an irresistible charm, further heightened by her sunny nature, an instant reminder of her Spanish origins, only slightly attenuated by thirty odd years spent living in Milan. “I am a Spaniard from the Atlantic area. Though born in Asturias, my father is of Basque descent, thus explaining my surname. I was 16 when Franco’s dictatorship ended. During that era, you were literally forced to be non-conformist: that was my first lesson, i.e. that, at times, non-conformism is only a façade. Although here in Italy it was the 1980s, in Spain, we hadn’t even experienced the 1970s meaning that I found myself suspended between two different eras, non-conformism over there and a vibrant sense of collective euphoria over here.“ Patricia arrived in Milan in 1984 where, mentored by Achille Castiglioni, she graduated with a degree in architecture. She subsequently went on to work with design gurus of the caliber of Vico Magistretti and Piero Lissoni before ‘taking flight’ and setting up her own studio in 2001. In a short time, the Spanish designer’s overwhelming drive gave life to her style characterized by her deep love of artisanship and her in-depth research on textures and details, apparent in creations featuring an almost Apollonian balance between matter, colour and shape, designed to thrill and excite the public-at-large. “If I have to design an object, among its many functions, I always make sure that at least one of them elicits an emotional response: in spite of the crisis, I find it unthinkable to return to simplified or merely functional objects.” As far as Patricia Urquiola is concerned, emotion is indissolubly linked to time which itself becomes an inherent emotion of the creative act. “Time is fluid. The ancient Greeks made a distinction between chronos, chronological time, and kairos, emotional time. I have always been interested in time as an emotion. Even in the workplace. For example, when we move, we take certain things with us while leaving

88


AN OPPORTUNITY FOR GROWTH “As the host of Expo, the city is literally ‘exposing’ itself. For better or for worse, it’s being put to the test, showcasing its products while simultaneously achieving self growth. It’s time to reflect and adopt new rules to fight waste. Grandma’s old adage about ‘not leaving anything on your plate’ is actually extremely current” says designer and architect Patricia Urquiola.

89


FEEDING YOUR MIND | EXPO AMBASSADOR

others behind. Memory is not only about the past: it is linked to the future, to our expectations. To my mind, a project devoid of memory does not exist.” Her consecration in the world Olympus of design and architecture happened in a flash. Urquiola has received numerous accolades and awards (in addition to being elected Designer of the Year several times by AD Spain, Elle Decor International, Wallpaper and Architektur und Wohnen she was also honoured with the Designer of the Decade 2000-2010 award by architecture and design magazines Home and Häuser; King Juan Carlos awarded her the Grand Cross of the Order of Isabella the Catholic while the Governor of Spain awarded her the Gold Medal for Visual Arts). Her works are displayed at several of the world’s most prestigious museums – from MoMA in New York to the Triennale di Milano – and Urquiola has made such an impression that literally every major Italian manufacturer is ready to sell its soul to have a creation signed by Patricia Urquiola in its portfolio. Spanish by birth, and Milanese by choice, it was hardly surprising that this designer and living ‘dynamo’ was chosen to become an Ambassador of Expo 2015. “Expo is an important opportunity for my city; it’s a kind of exam but also a moment to reflect on what we are able offer to others, for better or for worse. However, apart from anything else, it serves as an opportunity for growth. The theme of Expo is also interesting: food and how we nourish ourselves is an issue that needs to be dealt with from multiple perspectives because we are faced with numerous choices; it’s a theme that branches out in many directions.”

90

PATRICIA URQUIOLA Born in Oviedo in 1961, Patricia Urquiola has lived in Milan since 1984 where she graduated with a degree in architecture under the supervision of Achille Castiglioni. Since setting up on her own she has become ubiquitous, designing furniture for all the major Italian manufacturers. As well as furniture, she has also turned her hand to her first love, architecture, with luxury hotels, showrooms, concept stores and installations. Not only was she nominated Designer of the Decade 20002010 but several of her works are also on display at MoMA in New York.


A NEW DINING CREED “Today, our table rituals have changed, the way in which we westerners entertain guests, our tempos. Dining habits have changed both at restaurants and in the home. In the old days it was customary to use your best dinner services for all courses. The same rules no longer apply. In order to amuse my friends, I often serve dessert in plastic plates.�

91


FEEDING YOUR MIND | BILLBOARD

S E

reativity, design and entrepreneurship are the key elements that have driven the Damiani family for almost one century. A family bound by a deep passion for an art that has been handed down from father to son and one that has also been transmitted to the third generation who now manages the business. Boasting almost one hundred years of tradition, since the very beginning, the Damiani Group has stood out on account of the peerless quality of its products, the raw materials used and the exclusive design of its collections: a perfect meld of creativity, research and innovation, combined with an in-depth knowledge of the art of goldsmithery.

The birthplace of excellence Valenza, the birthplace of Italy’s finest jewelry-making tradition is where the history of the Italian luxury brand of high-end jewelry began. It was, in fact, in 1924 that Enrico Grassi, the founding father of the family of jewelers, began designing and producing diamond jewelry, small masterpieces created for noble families, who soon earmarked him as their jeweler of choice. In the years that followed, Damiani made a name for itself in the world of Italian jewelry, heralded as the highest expression of classicism, equilibrium and beauty. Ever-faithful to its heritage, the third generation also followed in its family’s footsteps with passion, creativity and commitment, expanding the development process and accelerating the transition from a family-run business to a corporate organization, with the opening of international branches and boutiques in several of the world’s most prestigious, important streets. A special collection

92

treet art


A view of via Caprilli in the San Siro district: one kilometer of brightly-coloured graffiti decorate the wall around the race track.

Even a city rich in history like Milan knows how to express passion and artistic creativity. Take, for example, the city’s couture manholes: signed by several of Italy’s top designers, these hand-painted manholes have taken up residence along via Montenapoleone. Additionally, masterpieces of street art, a phenomenon that has become a part of the city’s urban culture, are now also being used to accessorize the streets of Milan.

93


U FEEDING YOUR MIND | TOP 10

nmissable

94


Rooftop view

An evening view of Piazza della Scala from the rooftops of the Gallerie d’Italia, recently enhanced by pop-up restaurant Priceless Milan from which visitors can enjoy a breathtaking view: in front, the illuminated entrance of Galleria Vittorio Emanuele II, with its dome and, in the background, the pointed spires of the Duomo. Left in the foreground, Palazzo Marino, Milan’s City Hall, recently opened as a museum space for public viewing.

Behind the scenes

In the year 2000, the renovations masterminded by Mario Botta transformed Milan’s 18th century Teatro alla Scala into a technologically avant-garde masterpiece. The new ‘scenic tower’, standing at a height of 56m, 18 of which are below ground, houses stage machinery capable of handling the most complex and spectacular stage sets, even when the curtain is up. The most advanced prototype in the world.

photo © Andrea Martiradonna

95 95


FEEDING YOUR MIND | TOP 10 The enchantment of ancient traditions

The Duomo of Milan is a masterpiece, rich in mystery and tradition. On the floor near the main entrance is a sundial, still visible with natural light, installed in 1768 by astronomers from the Accademia di Brera. Below, the “Nivola”, a strange gadget of ancient origin, thought to have been designed by Leonardo da Vinci. Once a year, in mid-September, it is used to celebrate the rite of the ‘Santo Chiodo’ (the Holy Nail). Thanks to a complex system of winches, it allows the archbishop and five priests to ascend 45 metres above ground to the apse’s vaulted roof to retrieve a nail, allegedly from Jesus’ Cross.

96 96


A Leonardo that you might not have expected…

The Last Supper, the Codex Atlanticus and his machines. But then, there’s also this mysterious portrait, a small, unforgettable painting, attributed to Maestro da Vinci, entitled ‘Portrait of a Musician’. It’s preserved, together with several other breathtaking masterpieces, at the Pinacoteca Ambrosiana.

… and the one that you were looking for

Each year, in order to view Leonardo’s Last Supper, 410,000 visitors stand in line. During Expo, at least another 300,000 are expected. As an image, ‘The Last Supper’ is the most reproduced religious painting of all time and has been put on everything from mirrors, to mouse pads, to musical pillows. In fact, on entering the refectory, visitors are often surprised that this is actually what it looks like.

Hidden treasures

It’s easy to admire its exterior complex, possibly viewed from the splendours of parco Sempione. However, Castello Sforzesco hides a secret belly, consisting of underground passages and unexpected niches. Leonardo also features here, and the myths abound.

97 97


FEEDING YOUR MIND | TOP 10

Marvels

It’s the other face of the famed Pinacoteca di Brera, the Orto botanico and the Osservatorio astronomico. At the last census-taking, the Biblioteca Braidense, built at the behest of Empress Maria Teresa of Austria in 1770, boasted 898,377 printed books, 2,119 manuscripts and 2,368 incunabola. A truly wondrous sight!.

98 98


City of water

For centuries, until the beginning of the 20th century, Milan’s waterways were a pleasant and convenient way of reaching the city. A recent restyling of the basin of the Darsena, the old mercantile port of city, included the renovation of its two banks with new pedestrian paths and green spaces.

Mosaics

You’re not in Ravenna nor in Piazza Armerina. You’re in Milan, and this is Sant’Ambrogio. In addition to being noted for its medieval architecture, a perfect example of Romanesque splendour, there’s something else to admire: a rare mosaic, that after various vicissitudes, finally found its way here.

New hub

One of Milan’s oldest areas has been restored thanks to a urban project making it the most modern district in the city. The epiecentre of the area, packed with high-tech stores, bookstores, cafés, pizzerias and discothques, is the large raised square dedicated to architect and designer Gae Aulenti. The piazza is surrounded by skyscrapers, including the UniCredit tower, the highest building in Italy, and the multi-purpose UniCredit Pavilion, designed by Michele De Lucchi.

99 99


FEEDING YOUR MIND | EVENTS

Art Great shows, a great place and art with a capital A! Practically all of Milan’s finest exhibits are on show at Palazzo Reale. The choice, if choice it has to be, ranges from Giotto to The Great Mother, a portrayal of motherhood by contemporary masters, to the unparalleled masterpieces on loan from the Museum of Fine Arts in Budapest.

Polittico di Bologna (1332-1334 ca). Tempera painting. Bologna, Pinacoteca Nazionale.

FOLLOWING IN THE ‘MAESTRO’S’ FOOTSTEPS As the six months of Expo draw to a close, don’t miss this extraordinary exhibition featuring works by Giotto, celebrated as a pioneering artist during his own lifetime and considered the ‘Dante of Italian figurative culture’. On display at Palazzo Reale 14 remarkable masterpieces that trace the various stages of the Maestro’s life up to his arrival in Milan where he created his last work entitled ‘Gloria del Mondo’, a work that unfortunately has been lost.

2 September - 10 January 2016 GIOTTO, L’ITALIA Palazzo Reale. Piazza Duomo, 12. www.mostragiottoitalia.it

100

Polittico Baroncelli (1332-1334 ca). Tempera painting. Firenze, Basilica di Santa Croce.


WOMEN AND MOTHERHOOD An examination of the figure of the mother, the quintessential symbol of nourishment. On display at Palazzo Reale, The Great Mother analyses the iconography of motherhood in the art and visual culture of the 20th and 21st centuries, from early avantgarde movements to the present. The exhibition features the work of more than 120 international artists, from Breton to Dali, from Frida Kahlo to Yoko Ono.

26 August - 15 November THE GREAT MOTHER

Palazzo Reale. Piazza Duomo, 12. www.palazzorealemilano.it

MASTERPIECES FROM BUDAPEST The Museum of Fine Arts in Budapest houses one of the largest collections of paintings in the world. Seventy masterpieces on loan from the famous museum can now be viewed in Milan at an exhibition that explores the evolution of western art, from the Renaissance to the turn of the 20th century.

17 September - 7 February 2016 From Raphael to Cézanne – Masterpieces from the Museum of Fine Arts in Budapest Palazzo Reale. Piazza Duomo, 12. www.daraffaelloacezanne.it

THE ART OF FOOD The only Thematic Area of Expo Milano 2015 set up in the city. “Arts & Foods” traces the multiform relationship between the arts and food over time, with the creation of displays dedicated to communal dining places and spaces. At the same location, the eighth edition of the Triennale Design Museum, ‘Kitchens&Invaders’ explores the mutation of kitchen utensils into machines and robots.

Until 1 November ARTS & FOODS - RITUALS SINCE 1851 Palazzo della Triennale di Milano. Viale Alemagna, 6. www.expo2015.org

OUT OF TOWN ART AND FOLLY SET WITHIN A BAMBOO LABYRINTH A fascinating attraction in its own right, the Labyrinth of Fontanellato is currently hosting a fabulous exhibition of 30 masterpieces by Antonio Ligabue and 50 by Pietro Ghizzardi. A unique opportunity to lose yourself amist this maze of bamboo and enjoy the work of two remarkable protagonists of 20th century art.

Until 30 October ARTE E FOLLIA: ANTONIO LIGABUE - PIETRO GHIZZARDI Labirinto della Masone, Fontanellato (PR). www.labirintodifrancomariaricci.it

101


FEEDING YOUR MIND | EVENTS

Entertainment An exciting time in Milan with events for all interests: opera, ballet, symphony music, theatre, jazz and pop. This autumn’s event calendar features just about everything you could wish for and, what’s more, they’re all world class happenings! © Marco Brescia – Teatro alla Scala

THE BEST OF BALLET In keeping with the tradition of grand Galas at the Teatro alla Scala, this fabulous extravaganza celebrates the end of Expo Milano 2015. La Scala étoiles Svetlana Zakharova, Roberto Bolle and Massimo Murru do the honours accompanied by Teatro alla Scala Corps de Ballet members and other international stars: on stage, excerpts from several of the world’s best-loved ballets, unparalleled classical artistry and a roster of world-class dancers and up-and-coming stars.

30-31 October GALA DES ÉTOILES Ballet performance marking the closure of Expo 2015 Teatro alla Scala. Piazza della Scala, 2 www.teatroallascala.org

102


ODYSSEY IN MILAN Bob Wilson’s encounter with Homer is one of the major artistic events of this season. The theatrical version of the great epic poem, directed by one of the world’s most influential and acclaimed artists, returns to enthrall audiences at Milan’s Piccolo Teatro. Seventeen Greek actors bring all their artistry to bear in this one-of-a-kind venture. Performance in modern Greek with subtitles in Italian and English.

6-31 October ODYSSEY

Piccolo Teatro Strehler. Largo Antonio Greppi, 1. www.piccoloteatro.org

FROM THE CHAMPS ELYSEES TO BROADWAY To mark the end of the Discovery series, organized by the Teatro alla Scala Philharmonic Orchestra for Expo and staged at Milan’s Teatro degli Arcimboldi, renowned conductor Daniele Gatti takes audiences on a journey from French Impressionism to the modern classic era of New York: from Ravel to Gershwin, from Debussy to Bernstein.

18 October “DISCOVERY”, LA FILARMONICA E L’ AMERICA

Teatro Arcimboldi. Viale dell’Innovazione, 20. www.arcimboldi.org

FALSTAFF, OR JOIE DE VIVRE Robert Carsen’s production of Verdi’s masterful comic opera, written when the composer was eighty, draws out the warmth, love of food and comedy at the heart of the opera. It marks the return of Daniele Gatti to La Scala, with Nicola Alaimo starring in the role of Falstaff.

14 (Première), 16, 19, 21, 24, 26, 28 Oct, 4 Nov FALSTAFF

Teatro alla Scala. Piazza della Scala, 2. www.teatroallascala.org

JAZZING IT UP A giddy mixture of jazz, pop, swing, mambo hip hop and tango with some corpulent beats on top. The sound of Caro Emerald is avant-garde and in continual evolution. The young, talented Dutch artist returns to perform at a concert in Milan, for her only Italy date at Teatro della Luna.

7 November CARO EMERALD

Teatro della Luna. Via Giuseppe di Vittorio, 6. Assago www.teatrodellaluna.com

103


FEEDING YOUR MIND | EVENTS

Photography Planet Earth, this season’s key player, heralds in the autumn. Man and nature, uncontaminated landscapes and environmentally devastated areas. Discover a world beyond Instagram at two of Milan’s most current photography exhibitions, the prestigious Wildlife Photographer of the Year and the extraordinary Acqua Shock by Burtynsky, both will leave you awestruck and full of questions about the future of our planet.

© Glimpse of the underworld. Wildlife Photographer of the Year 2014 - “Plants and Fungi” winner - Christian Vizl (Mexico)

NATURE, A BREATHTAKING SPECTACLE One hundred spectacular images featuring the beauty and magnificence of nature and the world in which we live. The Wildlife Photographer of the Year exhibition returns to Milan with a special edition celebrating the 50th anniversary of the world’s most prestigious photography competition. On display, the winning pictures, starting from the evocative image which won first prize awarded to American photographer Michael Nichols.

9 October - 23 December 2015 Wildlife Photographer of the Year 2015 Fondazione Luciana Matalon Foro Buonaparte 67 www.radicediunopercento.it

104


EVENTS | FEEDING YOUR MIND River Colorado delta no. 2. San Felipe, Baja California, Mexico 2011. © Edward Burtynsky / courtesy Admira, Milano

WATER AND LIFE

Olfusá river no. 1. Iceland 2012

Acqua Shock, a project by Canadian artist Edward Burtynsky, documents the flow rate and impact of the production and consumption of the world’s water resources. His images, extraordinary landscapes, shot from the air, invite us to reflect on the importance of this precious natural resource both for mankind and the earth. The exhibition was conceived in relation to the themes of Expo 2015.

3 September - 1 November 2015 EDWARD BURTYNSKY. ACQUA SHOCK

© Edward Burtynsky / courtesy Admira, Milano.

Salt River Pima Indian reservation – Maricopa. Scottsdale suburbs, Arizona, USA 2011

© Edward Burtynsky / courtesy Admira, Milano.

Palazzo della Ragione, Piazza dei Mercanti, 1 www.palazzodellaragionefotografia.it

Italo Bertoglio, Velocita, 1930 Fondo Italo Bertoglio, Torino. Courtesy Galleria Carla Sozzani, Milano.

A LOOK AT FUTURISM The Carla Sozzani Gallery will be celebrating its 25th anniversary with this important exhibition that, through the arc of half a century, explores the way in which the futurists took possession of the photographic language as a medium to ‘capture the pulse’ of life in this new century, and to transmute natural reality into a process of active creation and evolution’. On display, over 100 original photographs, taken between the beginning of the early 20th century and the end of the 1940s.

Until 1 November FOTOGRAFIA FUTURISTA

Galleria Carla Sozzani. Corso Como, 10. www.galleriacarlasozzani.org

105


中文翻译

就好比在卧室的抽屉里放了一盒 巧克力,只要里面还有一颗巧克力, 就没办法安心上床睡觉。” 格雷厄姆•格林《问题的核心》

滋养你的身体 意大利的味道 弗吉尼亚•沃尔(Virginia Wolf)曾说:“如果你没 有吃好,你就没办法好好思 考,好好爱,甚至都好好睡 觉”。米兰是一座在各方面 都让人心满意足的城市。我

可是巧克力的基本原料,也是本期 《米兰奢华》成刊的灵感之源。它远 从异国他乡飘扬渡海而来,却在我们 这里得到升华。作为2015米兰世博 会的九大联合展馆之一,即将在几周 之后关闭的国际博览会同样专注于展现可可以及巧克力 的发展历史。馆内不仅有展示可可的生产国,大部分为 非洲国家,而且展现了意大利在可可加工方面的卓越水 平,尤其是意大利的三大著名巧克力产区:西西里 - 莫 迪卡(Modica)、翁布里亚 - 佩鲁贾(Perugia)以 及皮埃蒙特 - 都灵(Torino)。 我们本期的主厨大使Ernst Knam选择可可作为配料, 因为在他看来可可是世界上最为独特的食材,可以作为 固体、液体、半液体或粉末加工,还可以制作成热饮或 冷饮。 因此,可可不仅用途广泛,而且还是热情和颠 覆的代名词,我们在时装专栏进行了详细的诠释。本季 最新潮流其实便运用了不同色彩、造型和品种的巧克力 的元素。 原创和百搭同样是西班牙设计师Patricia Urquiola的设 计理念,这位将米兰作为自己第二故乡的设计师,也是 意式卓越的杰出化身。 独一无二,加上一点点热情,就是展现米兰形象的两大 主要元素。实际上,这种独特个性源自于米兰城在文 化、艺术以及创意方面的潜力,米兰城内遍布雄伟的纪 念碑、博物馆、教堂、大学、别墅以及宫殿。热情好 客一直是米兰市民引以为豪的个性,吸引着世界各地参 观者在世博会期间来到米兰。今年米兰城更是做好了充 分的准确,迎接世界各地的游客,令其成为集文化、美 食、时尚与设计的最美城市之一。

106

们的主厨Ernst Knam选择 可可作为本季的明星食材, 分享了一些产品探索的创意 和追求卓越的准则。

滋养你的时尚 米兰的甜蜜 米兰有美味的食物,当然也 有顶尖的时尚与设计。这些 款式设计和创意风格均来自 巧克力这样百搭而美味的 产品。巧克力的流行元素和 色彩与时尚舞台融为一体, 让我们在服装、配饰以及小 化妆包中增添了许多有趣 的选择。

滋养你的思想 无尽之美 前来意大利的游客赞赏这个 国度的卓越风尚,深谙如何 欣赏意大利的创意与美。身 为本届世博会的形象大使 之一,Patricia Urquiola 成功演绎出食物与餐桌的主 题,并在其中融入了极富个 性的现代气息,而米兰得益 于悠久的传统,向世人表明 这座城市始终与时俱进。


给你的风格提供养分 精彩部分(第68页起)

积家 JAEGER-LECOULTRE 置身于积家 (Jaeger-LeCoultre) 在意 大利的首间单品牌门店里,您会发现这 里以充满趣意的方式为您报时。美学、设 计和功能成为了积家产品不可或缺的组 成部分,再加上对创意的不懈传承,积 家制造商以非凡创意打造出超级精密的腕 表和众多传奇经典,包括 Reverso 翻转 腕表、101、Geophysic、 Memovox 响闹腕表、Master Contro l大师系 列、Gyrotourbillon 陀飞轮,以及 Atmos 空气挂钟等等。 Via Montanapoleone, 1. T: 02 76281376 www.jaeger-lecoultre.com

帕尔马之水 ACQUA DI PARMA 拥有五个窗口,俯瞰 via Gesù 路,在 著名的Via Montenapoleone大街拐角 处,帕尔马之水精品店是一座纯意大利风 格的优雅住宅,各处的房间和客厅里都 能够感受到多感官氛围。每一处的细节 都体现着精美的意大利工艺:从卡拉卡塔 大理石铺就的地板,到镶嵌着珍贵马赛 克的壁龛,墙壁上的粉刷细节,精致的

家具,Frau的扶手椅再到Soraman的画 作,创造出一个适合帕尔马产品展示的环 境。在这里您不仅可以购买到独特的商 品,还有各种服务:从个性化的产品到送 货上门,还可以在充满古老意大利风格理 发店的氛围内享受一次剃须服务。 Via Gesù, 1 corner of via Montenapoleone. T: 02 76023307. www.acquadiparma.com

品牌,包括江诗丹顿 (Vacheron Constantin) 、A. Lange & Söhne、 伯爵 (Piaget) 、宝珀 (Blancpain) 、宝 玑 (Breguet) 、宝格丽 (Bulgari) 、 萧邦 (Chopard) 、爱彼 (Audemars Piguet) 、宇舶 (Hublot) 、 雅典 (Ulysse Nardin) 、万国 (IWC) 、 积家 (Jaeger - LeCoultre) 、 沛纳海 (Officine Panerai) 以及 Roger Dubuis。此外,店内设有一个支援中 心、一个专门的制作工坊和独特的礼品包 装服务,可以保证交付到世界任何地方。 从 2008 年起,比萨 (Pisa) 家族经营意 大利首间百达翡翠丽 (Patek Philippe) 精品店。 Via Pietro Verri - Via Montenapoleone, 9 T: 02 762081. www.pisaorologeria.com

比萨钟表劳力士精品店 ROLEX BOUTIQUE OF PISA OROLOGERIA 劳力士是由连襟汉斯·威尔斯多夫 (Hans Wilsdorf) 和阿尔弗雷德·戴维 斯 (Alfred Davis) 于 1905 年创立的。 现在,一个多世纪过去了,其金色皇冠标 志依然是卓越时计的象征。珍稀珠宝与精 致器件的相融,造就了我们这个时代最伟 大的地位象征之一。家族经营的比萨钟表 (Pisa Orologeria) 专门经营这些豪华瑞 士腕表,四个楼层的精品店和工作坊充满 了令人兴奋的感觉。 Via Montanapoleone, 24. T: 02 76317726. www.pisaorologeria.com - www.rolex.com

比萨钟表与百达翡丽精品店 Pisa Orologeria Multibrand Store and Patek Philippe Boutique of Pisa Orologeria 七十多年来,作为手表爱好者的天堂,比 萨钟表 (Pisa Orologeria) 是米兰 高端制表业及创新的典范之所,展示了世 界上超过 40 个最令人向往的手表

miki house 诞生于 1971 年的日本品牌 Miki House 是生产柔软、安全和舒适儿童服装与鞋履 的专家。他们将孩子的需求放在首位,务 求令您的小公主总是漂亮无比,同时让小 王子尽情释放用不完的能量,享受每分钟 无忧无虑的童真时光。 位于米兰的精品店是该品牌设在意大利的 唯一门店,里面充满了带有波尔卡圆点、 方格、星星、心形等图案的可爱连衣裙和 上衣,蝴蝶结和其他少女细节也倍添娇柔 感觉。而小男孩则可以穿着牛仔服、衬衫 和T恤翻滚跑跳,五颜六色的图案、徽章 和符号呈现出焕然一新的风貌。。 Via Montenapoleone 8. (entrance from via Sant’Andrea). T: 02 76011448 www.mikihouse.co.jp

107


FEEDING YOUR BODY

达米亚尼 DAMIANI 达米亚尼成立于1924年,为一家 意大利家族企业,旗舰店位于 via Sant’Andrea 街的街角处。这家奢华 珠宝店销售的系列珠宝均为意大利手工精 品,体现了完美意大利风格的永恒风情。 最新的 “Damianissima”系列为庆祝 品牌诞生90周年特意推出,在设计和制 造方面独具匠心,巧妙地利用虚和实的 空间打造了一个镂空的圆形外观;在里 面,小粒的圆珠围绕着代表玳美雅品牌 的“D”字。该系列拥有两个版本的吊 坠,耳环和手镯:有玫瑰金与陶瓷或者单 独玫瑰金。在第一个系列上,达米亚尼的 金匠师傅们在虚与实的基础上进一步加 工,取得了双面和黑白对比的效果。

De Vecchi Milano 1935 这家店于1935年成立于米兰,一直以来 以设计,传统,高质量,意大利制造和手 工打造为品牌特色。银制的花瓶,灯具, 樽,托盘和桌上用品在现代风格诠释下 成为独具风格的物品,独特的表达手法和 制造工艺使它们变成“活”的摆设。De Vecchi的特殊风格被全世界认可,在70 多年里,获得了重要的外界认可(米兰三 年展,金圆规提名等)。De Vecchi的一 些作品还被收藏在世界各地的博物馆里, 比如纽约的现代艺术博物馆和伦敦的维 多利亚和阿尔伯特博物馆。De Vecchi Milano 1935目前还和国际知名的设计 师合作。

Via Montanapoleone, 10. T: 02 76028088 www.damiani.com

Via Santo Spirito, 14 - T: 02 76394441. www.devecchi.com - www.wheremilan.com

罗卡1794 ROCCA 1794 自 18 世纪以来,珠宝和钟表制造大师 罗卡 (Rocca) 一直都是进口瑞士奢华 腕表的首批商家之一。其中最负盛名的 品牌包括:达米亚尼 (Damiani)、劳 力士 (Rolex)、宝玑 (Breguet)、雅典 (Ulysse Nardin)、欧米茄 (Omega)、 卡地亚 (Cartier)、沛纳海 (Panerai)、 伯爵 (Piaget)、江诗丹顿 (Vacheron Constantin)、百年灵 (Breitling)、积 家 (Jaeger-LeCoultre)、帝舵(Tudor) 、及 Gagà 等。罗卡可以确保优秀的专业 能力和专家级的咨询服务。 Piazza Duomo, 25 - T: 02 8057447. www.rocca1794.com

108

BERNASCONI 1872 Bernasconi 1872乔迁新址,落户马 佐尼大街44号(Via Manzoni 44) 。小店主营各种广受欢迎的银质家饰产 品。除了标志性的精美银器(均由意 大利资深工匠打造),还汇聚了采用皮 革、大理石以及珍珠母贝等顶级天然材 质制作的物品,均可根据顾客需求特别 定制。Bernasconi 1872这一商标代表 着品牌致力于完美融合经典与现代的长期 传统。例如,品牌设计制作了一系列银 质珠宝吊饰,作为纪念米兰世博会的独家 献礼。这些吊饰均带有米兰著名的象征标 志,堪称收藏家们的完美选择。 Via Manzoni, 44 www.bernasconi1872.com

E. Marinella 那不勒斯的工艺品牌 E.Marinella 最近 在米兰添加了又一家店铺,地处市中心的 via Manzoni 大街。 在那里可以买到代表着意式优雅的缩影的 手工领带,以及一系列的配件,如小型皮 具配饰到箱包,香水,手表和太阳眼镜, 另外还有外套,衬衫和针织服装等一切打 造精致衣柜所需的时尚物品。该品牌现在 也开始涉足女性配饰,销售别具风格的箱 包和围巾。而其在via Santa Maria alla Porta 街上的店则继续为手工裁剪工作 室和门店。 Via Manzoni, 23 - T: 02 89010842 Via Santa Maria alla Porta, 5 T: 02 86467036 - www.marinellanapoli.it

银联,为卡用户提供全 球服务 在米兰,已经有超过2000家商店 可以使用银联卡,方便成千上万 的中国高端客户们使用他们最喜 爱的卡购物。 银联不仅提供优质,安全,高效 的支付服务,同时也为其合作伙 伴带来了全新的支付选择和价值 观,为全球的银行卡产业带来了 动力和新机会。 近日,银联被任命为2015年世 博会中国馆的官方支付服务供 应商。 银联服务热线 00-800-800-95516 电子邮箱: europe@unionpayintl.com

请查看这个标志来确认哪些商 户接受银联卡。


русский перевод

“ К

Это напоминало коробку шоколада,

Пища для тела

спрятанную в ящике комода.

Вкус Италии Вирджиния Вульф говорила: «Нельзя думать хорошо, любить хорошо и спать хорошо, если хорошо не обедал». Милан - правильный город, чтобы доставить удовольствие всем органам чувств. Благодаря шеф-кондитеру Эрнсту Кнаму, которого недаром называют «Шоколадным королем», главным ингредиентом в этом сезоне стало какао, вдохновляя гурманов на поиск новых вкусовых ощущений и лучших адресов

До тех пор, пока её не опустошишь, она занимает все мысли» Грэм Грин, «Суть дела»

акао - главный ингредиент шоколада - вдохновило нас на создание нового номера Milan Luxury, который вы держите в руках. Несмотря на то, что какао привозят к нам из дальних стран, Италия сумела наладить производство

шоколадных изделий высочайшего качества. Какао и шоколаду посвящен один из девяти коллективных павильонов грандиозной Всемирной выставки Expo Milano 2015, которая завершится всего через несколько недель. Здесь вместе

Пища для стиля

с ведущими странами-производителями, большинство из

Милан в шоколаде Качественная еда - безусловно, но не стоит забывать о высокой моде и дизайне: шоколад, этот универсальный и необыкновенно вкусный продукт, стал источником вдохновения для творчества в самых разных областях. Модные тенденции и оттенки шоколада слились воедино на подиумах, положив начало многим любопытным идеям в одежде, аксессуарах и макияже..

которых африканские, представлены лучшие изделия из трёх итальянских регионов, признанных лидерами в производстве шоколада: Модика-Сицилия, Перуджа-Умбрия и Турин-Пьемонт. По словам шеф-повара Эрнста Кнама, почётного посла Всемирной выставки, какао - единственный ингредиент в мире, с которым можно работать в любом состоянии - твердом, жидком и полужидком, холодном и горячем, в виде порошка и не только. В этом универсальном компоненте замешаны страсть и бунтарских характер, о которых пойдет речь в наше рубрике, посвященной моде. В портфолио новых тенденций сезона представлены всевозможные оттенки, формы и вкусы шоколада. Оригинальность и универсальность этого продукта стали лейтмотивом и новой интерьерной коллекции испанского дизайнера Патрисии Уркиолы. Она уже многие годы живет и работает в Милане, создавая настоящие произведения искусства, которыми Италия по праву может гордиться. Феноменальность, приправленная страстью, - там можно охарактеризовать самобытность Милана. Уникальные культурные, художественные и творческие традиции этого города нашли отражение в многочисленных памятниках архитектуры, музеях, церквях, университетах, виллах и необыкновенных палаццо. Страсть - это то, что отличает настоящих «миланезе», которые радушно встречают гостей Всемирной выставки, важного события, заложившего основы будущего благополучия города как одной из самых красивых столиц мира в области культуры, гастрономии, моды и дизайна.

Пища для ума Изобилие красоты Приезжая в Италию, невозможно не прочувствовать итальянскую «дольче вита» и не испытать восторга перед творчеством и красотой этой страны. Дизайнер и архитектор Патриcия Уркиола, почётный посол Expo, интерпретировала тему еды в своих работах, внеся личный вклад в современное искусство. А Милан, который славится своими традициями на протяжении веков, в свою очередь продемонстрировал способность всегда идти в ногу со временем.

109


Пища для стиля Бренды (со стр. 68) сезона к сезону, создают особую атмосферу Via Montanapoleone, 24. T: 02 76317726. www.pisaorologeria.com - www.rolex.com

JAEGER-LECOULTRE

С Jaeger-LeCoultre тема времени приобретает интересный оборот. В первом итальянском монобрендовом бутике на via Montenapoleone гармонично сочетаются эстетика, дизайн и функциональность неотъемлемые составляющие каждого изделия бренда. Всемирно признанный производитель ультрасложных часовых механизмов, Jaeger-LeCoultre продолжает славные традиции, которые находят воплощение в необыкновенных изделиях, ставших легендами - Reverso, 101, Geophysic, Memovox, Master Control, Gyrotourbillon и интерьерные Atmos. Via Montanapoleone, 1. T: 02 76281376 www.jaeger-lecoultre.com

Rolex Boutique of Pisa Orologeria

В бутике Rolex часового магазина Pisa Orologeria вы по достоинству оцените безупречное качество обслуживания. Семейство Пиза, работающее в часовой индустрии уже многие годы, знает об этих роскошных механизмах каждую деталь и старается держать высокую планку во всем. Бежевая кожа, декоративные элементы из зеленого стекла, деревянные панели и мониторы, меняющие изображение от

110

отправная точка в выборе часов высокого уровня: Hublot, Ulysse Nardin, Vacheron Constantin, Piaget, Breguet, Bulgari, Chopard, Audemars Piguet, IWC, Jaeger-LeCoultre, Officine Panerai и других. В 2008 году здесь открылся часовой бутик Patek Philippe. В Pisa Orologeria вы также найдете сервисный центр со специализированной мастерской. Для постоянных клиентов - приятная услуга: упаковка подарков с гарантированной доставкой в любую точку мира. Via Pietro Verri - Via Montenapoleone, 9 T: 02 762081. www.pisaorologeria.com

ACQUA DI PARMA

Парфюмерный бутик Acqua di Parma выходит окнами на виа Джезу и угол виа Монтенаполеоне. Он расположился в элегантном итальянском палаццо, в залах которого чувствуется особая мультисенсорная атмосфера. Каждая деталь отражает мастерство итальянских ремесленников: от пола из мрамора Calacatta и ниш, украшенных драгоценными мозаиками, до великолепной лепнины и изысканной мебели. Кресла Poltrona Frau и картины дополняют интерьер и создают нужную обстановку для презентации изделий. Эксклюзивны не только изделия, но и услуги, предоставляемые клиентам: от персонализации понравившегося аромата и доставки на дом до бритья в традиционной итальянской брадобрейной. Via Gesù, 1 corner of via Montenapoleone. T: 02 76023307. www.acquadiparma.com

Pisa Orologeria Multibrand Store and Patek Philippe Boutique of Pisa Orologeria

Pisa Orologeria - настоящий рай для любителей часов. Уже более 70 лет исторический магазин на виа Верри -

DAMIANI

Основанная в 1924 г, итальянская компания Damiani - семейный бизнес. Флагманский магазин находится на углу via Sant’Andrea. Роскошный ювелирный бренд создает изысканные украшения ручной работы, которые олицетворяют настоящий итальянский стиль и не теряют своего очарования со временем. В знаменитой коллекции Damiani D.Icon появились новые культовые изделия для почитателей гламура. Цельные формы, закругленные очертания, новые материалы. Белое или розовое золото и бриллианты гармонично сочетаются с белой и черной керамикой в серьгахкольцах, браслетах-бэнглах и подвесках


в форме сердца. Обратите внимание на новые кольца D.Icon из керамики “шоколадного” оттенка. Узнаваемый логотип бренда - заглавная буква D представлен в двух вариантах: в цельном розовом золоте с бриллиантом и в полной инкрустации белыми бриллиантами. Via Montanapoleone, 10. T: 02 76028088 www.damiani.com

ROCCA 1794

Начиная с 18 века, компания Rocca является одним из важнейших дистрибьюторов швейцарских часовых механизмов премиум-сегмента. Среди всего разнообразия нельзя не обратить внимание на такие известные бренды, как Damiani, Rolex, Breguet, Ulysse Nardin, Omega, Cartier, Panerai, Piaget, Vacheron Constantin, Breitling, Jaeger-LeCoultre, Tudor, Gaga. Профессионализм консультантов и высокий уровень обслуживания - гаранты качества Rocca. Piazza Duomo, 25 - T: 02 8057447. www.rocca1794.com

De Vecchi Milano 1935

Дизайн, традиции, знак качества “Сделано в Италии” и ремесленное мастерство

являются отличительными чертами бренда, основанного в Милане в 1935 году. Вазы, светильники, графины, подносы из серебра и столовые приборы в современной интерпретации становятся настоящими произведения искусства: выразительные формы и уникальные техники исполнения делают их “живыми”. Стиль De Vecchi ценится во всем мире. За семьдесят с лишним лет деятельности компания получила множество признаний (Триеннале в Милане, награды “Золотой компас”). Некоторые образцы домашней утвари из мастерской De Vecchi представлены в крупнейших музеях мира, в том числе в Музее современного искусства (МоМА) в Нью-Йорке и Музее Виктории и Альберта в Лондоне. В настоящее время компания De Vecchi Milano 1935 сотрудничает с всемирно известными дизайнерами. Via Santo Spirito, 14 - T: 02 76394441. www.devecchi.com - www.wheremilan.com

BERNASCONI 1872

Via Manzoni 44 - новый адрес «дома» Bernasconi 1872, магазина эксклюзивных предметов интерьера из серебра. Помимо изысканного столового серебра (изготовленного опытными итальянскими ремесленниками) здесь можно найти различные изделия из натуральных материалов высочайшего качества, включая кожу, мрамор и перламутр, каждое из которых можно адаптировать под индивидуальные требования заказчика. Bernasconi 1872 - бренд, который, несмотря на многолетние традиции, существует вне времени и

всегда остается современным. Например, специально для «Экспо-2015» была создана лимитированная линия серебряных шармов или талисманов с типичными миланскими символами, которые станут прекрасными коллекционными экземплярами. Via Manzoni, 44 www.bernasconi1872.com

MIKI HOUSE

Японский бренд Miki House производит для детей и их заботливых родителей комфортную и безопасную одежду и обувь еще с 1971 года. Учитывая все потребности и желания малышей, японские специалисты создают уникальные вещи, в которых, действительно, можно веселиться, играть с друзьями и свободно познавать мир. Бутик в Милане - единственный в Италии! Здесь вы найдете одежду самого высокого качества для мальчиков и девочек разного возраста. Очаровательные клетчатые принты, звездочки, сердечки или яркий горох для маленьких принцесс и стильные джинсы и футболки для юных модников. Via Montenapoleone 8. (entrance from via Sant’Andrea). T: 02 76011448 www.mikihouse.co.jp

111


MILAN LUXURY Feeding your body, style and mind

by

MILAN LUXURY

REG. TRIB. MILANO N. 20 DEL 30 GENNAIO 2015

Numero QUATTRO (September 2015)

WHERE ITALIA SRL, ISCRITTO AL ROC N. 20182

milanluxury.wheremilan.com

DEL 14 SETTEMBRE 2010 DIRETTORE RESPONSABILE: ANDREA JARACH

published by:

PRINTED BY LAZZATI INDUSTRIA GRAFICA,

WHERE ITALIA SRL

CASORATE SEMPIONE (VARESE)

Via Ezio Biondi, 1 - 20154 Milano. T: 02 349951 - Fax 02 33107015

MORRIS VISITOR PUBLICATIONS

info@wheremilan.com

MVP EXECUTIVE

www.wheremilan.com

CHAIRMAN William S. Morris III PRESIDENT & CEO William S. Morris IV

PUBLISHER AND EDITOR-IN-CHIEF

MANAGING DIRECTOR EUROPE Chris Manning

Andrea Jarach (andrea.jarach@wheremilan.com)

Where速 Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot

EDITORIAL (PROEDI COMUNICAZIONE SRL)

be held responsible for any consequences arising

PROEDI COMUNICAZIONE MANAGING DIRECTOR

from errors or omissions.

Daniele Misrachi

All rights reserved. Reproduction in whole or in part is

CONCEPT Elena Binda, Alessandra Finzi,

strictly prohibited.

Elisabetta Giudici CONTRIBUTORS Carey Bernitz, Elena Binda,

WHERE supports

Simona Daviddi, Elena Peverata, Stefania Vida CHINESE EDITING AND TRANSLATIONS Raffaella Gallio for Language Consulting Congressi-Milano RUSSIAN EDITING AND TRANSLATIONS Alisa Auns EDITORIAL COORDINATION Alessandra Finzi CREATIVE DESIGNER Elisabetta Giudici

Published in association with

MVP

Morris Visitor Publications

ART DIRECTION Elisabetta Giudici, Joy Lacanlale WEB EDITOR Chiara Fonzi ICONOGRAPHY AGF Creative (www.agf-foto.it)

THE WHERE PROJECT IS ENDORSED BY

MARKETING & ADVERTISING Sieva Carolo,

Although the publisher has made every effort to include

Isa Faleschini, Marta Mailhac, Philippe Nicita,

copyright credits, in the event of there being any errors,

Rachele Renna, Paola Zannoni

oversights or omissions, we would like to apologize to the

ADMINISTRATION Katia Greto

copyright holders in question whose names will be published

PRODUCTION & CIRCULATION, SALES SUPPORT

in the next issue.

COORDINATOR Paola Grilli HOTEL PR SERVICES Maria Granata (maria.granata@wheremilan.com) CUSTOMER SERVICES Cristina Garbini, Maria Grazia Rubino

112

Download for free the tourist App MuseoMilano by Where Milan



CRAFTING ETERNITY SINCE 1755 260 years of continuous history reflect the transmission of our watchmaking savoir-faire.

PAT R I M O N Y P E R P E T UA L C A L E N DA R

Geneva official watchmaking certification

MILANO - Via Verri (corner Montenapoleone, 9) - Tel. 02 762081 www.pisaorologeria.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.