He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation”. Mark 16:15 Les dijo: “Vayan por todo el mundo y anuncien las buenas nuevas a toda criatura”. Marcos 16:15 Jenison, MI
11
Febrero del 2010. Año 3
No. 014
website: www.milatinonews.com
email: advertising@milatinonews.com
Nacional
Mas de 1,200 delitos contra iglesias en el 2009
15
Deportes
Kaka testifica como Dios le salvo su vida
7
Evangelista ¿Qué maldición pesa sobre Haití? Un devastador terremoto afectó ese país, el más pobre de todo el Hemisferio Occidental, agobiado por el sida, analfabetismo, deforestación y décadas de violencia, dictaduras e inestabilidad.
Pat Robertson dice terremoto fue por el Vudu
6
Census
1. Inestabilidad política y violencia Haití tiene una larga historia de pobreza e inestabilidad política desde
que logró independizarse de Francia en 1804 a través de una rebelión de esclavos. Durante décadas, se caracterizó por los gobiernos brutales de François "Papa Doc" Duvalier y su hijo, Jean-Claude, apodado "Baby Doc". Sin embargo, un estudio del Departamento de Defensa de Estados Unidos ha señalado que el estancamiento tienes raíces históricas que van más
allá de los Duvalier, que gobernaron desde 1957 hasta 1986. En 1990, JeanBertrand Aristide se convirtió en el primer presidente elegido democráticamente. Un año después fue derrocado en un sangriento golpe militar. En 1994, Aristide regresó a Haití, luego de que el régimen militar renunciara ante la presión de EE.UU. En 1996, René Preval sucedió a Aristide
en la presidencia, pero este último fue reelegido en noviembre de 2000. Tras continuas crisis políticas y económicas, Aristide fue obligado a retirarse en 2004 cuando la oposición se tornó cada vez más violenta. Hubo acusaciones de fraude electoral, muertes extrajudiciales, tortura y brutalidad. 2. Pobreza, analfabetismo y más
Siete de cada 10 habitantes son pobres. Más del 70% de los haitianos viven con menos de $2 al día mientras que 56% lo hace con menos de un dólar. El país está en la posición 150 de 177 países en el Índice de Desarrollo Humano de la ONU. Tan sólo 52.9% de la población está alfabetizada y la expectativa de vida no supera los 60 años. PASA A LA PAGINA. 4
Casi 150 muertos por choques entre cristianos y musulmanes en Nigeria Inmigrantes indigenas seran contados
9
Musica
Alvaro Torres le canta a Jesucristo
Tres días de derramamiento de sangre en la ciudad de Jos por diferencias sobre la reconstrucción de unas viviendas NIGERIA.- Tres días de choques entre cristianos y musulmanes han dejado casi 150 muertos y decenas de heridos en la ciudad nigeriana de Jos. Las autoridades han impuesto un toque de queda de 24 horas y se han enviado fuerzas de seguridad extra a la capital del Estado para evitar que se reproduzcan los enfren-
tamientos que dejaron cientos de muertos en noviembre de 2008, en los peores choques sectarios que ha vivido el país en los últimos años. A este momento hay 78 en la mezquita que aún deben ser enterrados", ha dicho Muhammad Tanko Shittu, quien está organizando los entierros masivos
en la principal mezquita de la ciudad. Según ha contado, hay unos 90 heridos. La violencia de esta semana se ha desatado después de una discusión entre vecinos cristianos y musulmanes sobre la reconstrucción de viviendas destruidas en los choques de PASA A LA PAGINA. 4
Contact us: Our website www.milatinonews.com & Email: milatinonews@gmail.com
Pag.
2• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
NEWS
Febrero del 2010
NOTICIAS NACIONALES E INTERNACIONALES TODO LO QUE PASA EN EL MUNDO, RELASIONADO A NOTICIAS CRISTIANAS
Armas de EE.UU. denominadas "Las armas de Jesús" después de ser descubiertos códigos secretos de la Biblia Ministerio Sanando Las Naciones 26 Shelby st Grand Rapids MI, 49507 Tel 616-328-0480
Iglesia Adventista del séptimo día 68 Banner SW Grand Rapids, MI 49507 Ph# 452-6003
Centro Cristiano Nueva Vida (Un Ministerio Diferente) 1854 Porter St SW Wyoming MI 49519 616-813-2761
Iglesia Adventista “Kentwood” 68 Sherman Grand Rapids MI 49503 Ph# 301-0919
Templo Victoria Pastores Temo y Becky Garcia 2660 Breton Ave SE Grand Rapids, MI 49546 Tel. 616-690-1554 Iglesia Metodista Unida Rev. Oscar Ventura 100 Burton SE Grand Rapids, MI 49507 Ph# 241-2000 Iglesia “Cristo Misionera” Rev. Francisco Romero 200 Griggs SW Grand Rapids, MI 49507 Ph# 241-4708 Iglesia de Dios Pentecostal “Ebenezer” Rev. Ángel Ortiz Labelle SE Grand Rapids, MI 49507 Iglesia Alpha Y Omega Rev. Berto González 1027 5th St. SW Grand Rapids, MI 49507 Iglesia Evangelica Cristiana Espiritual Pastor Obel Sanchez 1915 Maple Road Walker, MI Iglesia Pentcostal Movimiento M.M Rev. Hilda González 1021 Hall St SE Grand Rapids, MI 49507 Ph# 245-1425 Iglesia Maranatha Rev. Arturo Hernández 835 Sheridan St. SW Grand Rapids, MI 49503 Ph# 245-2450 Iglesia “Manantial de Vida” Rev. Gregorio Saez 400 Franklin SW Grand Rapids, MI 49503 Ph# 243-4115 Iglesia Adventista “Central Hispana” 700 Burton St SE Grand Rapids, MI 49507 Ph# 243-3405
Funcionarios militares de EE.UU. han lanzado una investigación después de que se reveló que existen codificados pasajes de la Biblia que han sido inscritas en lugares del fusil utilizado en Afganistán e Irak.
Iglesia Vida Resurrection Life Church 5100 Ivanrest Ave. SW Grandville MI, 49418 Tel. 616-261-3750 Pastor Elías Yépez Iglesia San José Obrero 327 Rumsey Sr SW Grand Rapids, MI 49507 Tel. 616- 456-7982 Iglesia Alas de Águila 665 136th Ave. Suite 100 Holland MI, 49424 Tel. 616-738-3850 Iglesia Vida Resurrection Life Church 1006 Washington Ave. Holland, MI 49423 Tel. 616-406-2220 Pastor Edgard Gómez Iglesia Misión de Fe 3242 52nd. St. SW Grandville MI 49418 Tel. 616-531-0878 Pastor Byron Salguero
Abogado y ex funcionario de la fuerza aérea, Michael Weinstein, dijo que el juego de inscripciones está en las manos de aquellos que dicen que los EE.UU. está en una "cruzada" contra el Islam. Una de placas en uso con el código de 2COR4: 6, que se refiere al capítulo Corinithians Segunda 4:6 de el Nuevo Testamento. "Permite que los mujai-
cia a un pasaje de la Biblia - en directa violación de las normas del Pentágono sobre la religión. Una de las placas de las armas, dice 2COR4: 6, que se refiere a Corintios 4:6 de el Nuevo Testamento, que reza: "Porque Dios, que ordenó que la luz brille en las tinieblas, ha brillado en nuestros corazones, para dar a la luz del conoci-
Optical Guías de combate. Un portavoz de Trijicon dijo que las inscripciones siempre había estado en las placas y se inició bajo es el fundador Glyn Bindon, que era un cristiano devoto. Vergonzosamente para los jefes del Pentágono, las placas están siendo utilizados por las tropas afganas e iraquíes. Weinstein, portavoz
dines, los talibanes, Al Qaeda, los insurgentes y los yihadistas afirmar que está disparando los fusiles de Jesús". Las normas militares de EE.UU. prohíben específicamente la promoción de cualquier religión en Irak o Afganistán. Las placas son fabricados por la empresa con sede en Michigan Trijicon que tienen 400 millones de libras en contratos de suministro a los militares de EE.UU. La compañía reconoció a ABC TV que cada uno de los lugares de las placas tiene palabras y el número que hace referen-
miento de la gloria de Dios en el rostro de Jesucristo. " Otras referencias incluyen citas de los libros de la revelación, Mateo y Juan Jesús describe como "la luz del mundo". Juan 8:12, denominado JN8: 12, dice: "El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida." Funcionarios del Pentágono dijeron que eran conscientes de las placas pero no tenía idea de sus vínculos bíblicos que aparecen en la misma fuente y tamaño que el número de serie en el Advanced
del ejército de la Fundación de Libertad Religiosa, dijo que las marcas bíblicas han llevado a que algunas personas las llamen "Las armas de Jesús. "Este es probablemente el mejor ejemplo de violación de la separación de iglesia y estado en este país", dijo Weinstein. "Es, literalmente, empujando el fundamentalismo cristiano en el punto de un arma de fuego contra las personas que estamos luchando. Estamos animando a un enemigo contra nosotros.
Iglesia Betel Rev. John Vega 832 Grandville Ave. SW Ph. # 616-245-3718 Iglesia “ Cristiana Reformada” Rev. Carlos Tapanes 2415 Byron Center SW Wyoming, MI 49509 Ph# 534-3836 Iglesia “ Fuente de Agua Viva” Pastor Issaias & Dinora Suarez 665 136th Ave. Holland, MI 49424 Ph# 616-399-0138 Cel. 616-218-6778 Iglesia Nueva Vida Grand Rapids First Asamblea de Dios 2100 44th SW Grand Rapids MI, 49519 (616) 531-2100 Ext. 148 Pastor Jonathan Espinoza
Envie la informacion de su iglesia al siguiente email milatinonews@gmail.com
“Busca de Jesus y tu vida cambiara compleatamente”
Febrero del 2010
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Pag.
3
Pag.
4• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
PASES
Febrero del 2010
DE LA PRIMERA PAGINA
NOTICIAS LOCALES, NACIONALES E INTERNACIONALES DESDE LA PAGINA. 1 ... HAITI
DESDE LA PAGINA. 1 ... CRISTIANOS EN NIGERIA 2008. Aunque la policía asegura que se ha recobrado la calma en la mayoría de la ciudad, sus residentes afirman que aún pueden oír disparos esporádicos y se
puede ver humo procedente de casas e iglesias quemadas. Un portavoz de la Cruz Roja ha dicho que unos 2.000 pobladores han
tenido que abandonar sus hogares y refugiarse en una universidad cercana. Algunos de ellos presentan heridas de machetes y disparos, ha informado.
Asimismo, hay informaciones de que los choques se han extendido a al menos siete comunidades a las afueras de Jos, lo cual no ha sido confirmado por
las autoridades. Más de 200 grupos étnicos conviven, la mayor parte del tiempo, de forma pacífica en este país africano, donde aún planea la
sombra de una guerra civil que asoló el país entre 1967 y 1970 y que dejó un millón de muertos y que se evidencia con esporádicos brotes de violencia religiosa.
Esto, entre otras cosas, se explica porque apenas tres de cada 10 personas tienen acceso al sistema de salud. El sida también golpea. Se estima que 2.2% de la población adulta vive con VIH/sida, esto lo pone entre los 30 países con mayor tasa de prevalencia en el mundo. Haití depende de la importación de alimentos. De hecho, la producción propia sirve apenas para abastecer 46% de las necesidades. En 2008 hubo disturbios ocasionados por la escasez y el alza de precios. Otro de los serios problemas sociales: la inequidad. La brecha entre la mayoría negra empobrecida, cuya lengua es el creole, y los mulatos francófonos, el 1% de los cuales es dueño de casi la mitad de las riquezas divide a la sociedad.
Admin Assistant Sales & Marketing (Bilingual-Spanish) Lansing area machinery manufacturer seeks a bilingual administrative assistant for our sales and marketing department. We are looking for a professional with good communication skills (both oral and written), excellent organizational skills, and experience with word processing and spreadsheet computer programs. Qualified individual will process department correspondence, have the ability provide accurate information to bilingual (Spanish) customers, including translating documents from English to Spanish and/or Spanish to English. Ideal candidate will possess an Associate’s degree or have 3 to 5 years of related experience or training. Company offers a competitive salary. Qualified candidates should send resume and salary requirements to Human Resource Department, Bekum America Corporation, P.O. Box 567, Williamston MI 48895 or Fax responses to 517-655-7118 or email to: hr@bekumamerica.com
3. Golpes del clima Haití es uno de los países más propensos a sufrir desastres naturales. Esto se debe, en parte, a su ubicación en zonas tropicales y al medio ambiente degradado. Entre 2001 y marzo de 2007, los desastres naturales dejaron más de 18.000 muertos y 132,000 personas sin hogar. Se estima que 6.4 millones de personas resultaron de alguna manera afectadas. En 2008 recibió los embates de cuatro tormentas tropicales por espacio de tres semanas. Unas 800 personas murieron y un millón se vieron afectadas. Destrucción, muerte y desolación: el saldo fue trágico. Además, se perdió el 60% de las cosechas. La frecuencia de los desastres naturales hace que la ayuda se dirija a operaciones de alivio humanitario y no a resolver situaciones de fondo. 4. Dependencia de ayudas Se calcula que el país necesita unos $3,000 millones en ayudas desde el exterior para reactivar la economía, proveer acceso a servicios básicos y reducir la vulnerabilidad del país ante los desastres naturales. De hecho, 60% del presupuesto nacional se alimenta de estos recursos. El año pasado representantes de 40 países y agencias internacionales se reunieron para coordinar un nuevo esfuerzo. Allí se obtuvieron $324 destinados a la reconstrucción de la infraestructura dañada por el
paso de cuatro huracanes consecutivos a fines de 2008. La ausencia de una administración pública eficiente y la decadente infraestructura del país dificultan la distribución efectiva de los recursos, aseguran analistas. En julio, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional cancelaron $1,200 millones de la deuda de Haití, 80% del total. 5. Deforestación Enfrentada a tanta pobreza, la propia población ha contribuido a deforestar el país cortando árboles para vender leña y carbón, lo que ha provocado la erosión del suelo y una tremenda escasez de agua potable. Tres cuartas partes de la demanda energética se satisface con la madera. ¿Las consecuencias? La erosión del suelo afecta a la mitad del país, mientras que la presencia de árboles, que cubrían un 80% del territorio cinco siglos atrás, hoy se sitúa en menos del 2%. Quienes han sobrevolado La Española señalan que desde las alturas se puede observar la diferencia entre los dos países: una parte, la geografía de República Dominicana luce verde, la otra, la de Haití, completamente pelada. La deforestación contribuye a que las tormentas tropicales sean aún más devastadoras. Los analistas afirman que la raíz de los problemas de seguridad alimenticia de Haití es el resultado de una agricultura de quema que ha destruido el medioambiente.
Are you a person who wants to grow in the Hispanic community? Tel.: (616) 633-8292 & (616) 457-2021
E-mail: milatinonews@gmail.com & advertising@milatinonews.com Website: milatinonews.com Publisher: Colaboradores: Jose Greg. Abreu
Ariel Alarcon Sonia Baez Stephen Kloosterman Pastor Steve Igo Pastor David Reynoso Wilson Vargas Impacto Deportivo Fayra Castro
News Editor: Joel Morales
Marketing Director: Chris Kleyn
Graphic Design: Koren Graphic Design
GRATIS • FREE COPY Servicio de Prensa AP & EFE © Derechos Reservados ® Prohibida la reproducción parcial o total de cualquier artículo, fotografía, anuncio o dibujo de este periódico sin previa autorización de la administración.
Printed in USA
Would you like to work in a professional marketing environment? Do you think it would be exciting to meet people from different cultures? We have a job for you. Latino News, a local Christian bilingual newspaper, is looking for a dynamic person like you. We offer an opportunity to grow in a great professional environment. Need good communication skills on the telephone and in person.
email: milatinonews@gmail.com (616) 633-8292
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Febrero del 2010
Giving Glory to God First let’s give Praise to God and Thank Him for his sacrifice to us for our salvation and to the New Year may, Gods glory and grace comfort us for the days that come. Amen Wow, a new year, everyday of the past a blurb for the future. Praise for those who worked the Holiday’s, I know the stress of small jobs are very under appreciated and with the Holidays, wow! Well I experienced a job for the second time in my life, and; much like the first time also short lived, a newspaper route door to door. All the customers expected their paper at a certain time, for many this was only thing they looked forward to in the lonely days of retirement. I hustled as fast as I could while trying to care for my toddlers 4, 3, & 17 months old and with my 4 year old in preschool, who I have to transport to and from school. Which all of this was very difficult over the holidays. With no daycare, and the weather not being favorable, I did it. The customers were great and some gave good tips, praise God. However my illness would not allow me to continue and money wasn’t so important when my family wasn’t getting the care they needed, a clean house or clothes and no home cooked meals. I didn’t have the energy so we ate out. This brings me to the verse… Romans 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your minds, that ye what is that good, and acceptable, and perfect will of God. When I decided to stopped I realized when I do have a job I do that job well and take it seriously. I know in any other circumstance God would give me the strength to work and raise a family, however; I didn’t ever want that to happen while my kids are young. But I felt like I needed to help provide financially, but my health started to deteriorate and I couldn’t care for my family properly. I also wasn’t well enough to attend my church or ladies bible group. That’s when I new not being conformed to the world means seeing what you have as enough. Just because there are things to buy doesn’t mean we need them. From the parenting studies and classes I learned that though our children may want something it doesn’t mean that they need it. 1 John 2:15
Pag.
5
Dando gloria a Dios Primero vamos a dar gloria a Dios y darle gracias por su sacrificio para nuestra salvación y para el Año Nuevo sea, la gloria de Dios y que la gracia sea con nosotros para los días que vienen. Amén Wow, un nuevo año, todos los días que nos esperan en un futuro. Elogios a los que han trabajado la temporada navideña, sé que el estrés de los pequeños trabajos son muy poco apreciados y con las vacaciones, ¡wow! Bueno, yo experimente un trabajo pora segunda vez en mi vida, y, muy parecida a la primera vez, también de corta duración, una ruta de puerta a puerta repartiendo periódicos. Todos los clientes esperaban sus periódicos en un momento determinado, para muchos esto era lo único que esperaban en los días de soledad de la jubilación. Empuje mis limites tan rápido como pude, mientras trataba de cuidar de mis niños 4, 3, y 17 meses de edad y con mis 4 años en preescolar, que he de transporte desde y hacia la escuela. Todo esto era muy difícil durante las vacaciones. Sin guardería, y el clima no es favorable, lo hice. Los clientes estaban agradecidos y algunos me dieron buenas propinas, gracias a Dios. Sin embargo, mi enfermedad no me permitio continuar y el dinero no era tan importante, cuando mi familia no estaba recibiendo la atención que necesitan, una casa limpia o ropa ni comidas caseras. Yo no tenía la energía para cocinar y teniamos que comer fuera de la casa. Esto me lleva a los versos ... Romanos 12:2 No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cuál es la voluntad de Dios, buena, agradable y perfecta. Cuando decidí, me detuve y me di cuenta de que tengo un trabajo, que hacer bien, este trabajo y tomar en serio. Sé que en cualquier otra circunstancia Dios me daría la fuerza para trabajar y criar una familia, sin embargo, no quiero que eso ocurra, mientras que mis hijos sean pequeños. Pero sentía que necesitaba trabajar para ayudar a proveer económicamente en el hogar, pero mi salud comenzó a deteriorarse y no podía cuidar a mi familia correctamente. Yo tampoco estaba lo suficientemente bien como para asistir a mi iglesia o grupo de señoras que estudian la Biblia. Fue entonces cuando aprendi que lo que significa ver lo que usted tiene como suficiente. Simplemente porque hay cosas para comprar, no significa que las necesitemos. De los estudios para padres y las clases me enteré de que aunque nuestros hijos pueden querer algo, esto no significa que lo necesitan.
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. 16: For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. 17: And the world passeth away and the lust there of: but he that doeth the will of God abideth for ever.
Primera de Juan 2:15 No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él. 16: Todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne y la concupiscencia de los ojos y la soberbia de la vida, no es del Padre, sino del mundo. 17: Y el mundo pasa, y no de la lujuria, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.
Now it’s understandable to say, “How do you not be of the world while we live in the world?” Simple don’t let life take you away from having a relationship with God knowing His word, promise and love. God is so many things, He is our air, and he is in our kids, friends and our jobs. Sometimes things happen to make more room for God. I know I need to ask myself daily, am I giving glory to God in all situations? Whether it’s cleaning my home or talking on the phone, it must be for God. Only God can judge but what will you say when that time comes? What will your answer be? God never gives more then we can handle, though sometimes it can be very overwhelming. Remember there is never growth without pain. We all know life is not easy and in the perfect world, like heaven, it will be easy, but; what do learn now? What do we change now? How do you enjoy everyday life? I believe it is all what you want to give away to God. So I end you with this…
Ahora es comprensible para decir: "¿Cómo no ser del mundo, mientras vivimos en el mundo?" Simple, no dejar que la vida te lleve de tener una relación con Dios sabiendo su palabra, la promesa y el amor. Dios es tantas cosas, Él es nuestro aire, y está en nuestros hijos, amigos y nuestros puestos de trabajo. A veces las cosas suceden para hacer más espacio para Dios. Sé que tengo que preguntarme a mí mismo diario, le estoy dando gloria a Dios en todas las situaciones? Ya se trate de limpiar mi casa, o hablando por el teléfono, debe ser para Dios. Sólo Dios puede juzgar, pero ¿qué vas a decir cuando llegue ese momento? ¿Cuál será su respuesta? Dios nunca da más de que podemos manejar, aunque a veces puede ser muy abrumadora. Recuerde que nunca es el crecimiento sin dolor. Todos sabemos que la vida no es fácil y en el mundo perfecto, como el cielo, será fácil, pero, ¿qué aprender ahora? ¿Qué queremos cambiar ahora? ¿Cómo se puede disfrutar de la vida cotidiana? Creo que es todo lo que usted quiere regalar a Dios. Así que termino con esto ...
Galatians 5: 22, 23 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, MEEKNESS, temperance (self-control) against such there is no law. Every ugly duckling turns into a swan. May the Lord touch your hearts and help you all to come closer to Him. Through Jesus we are saved and salvation is freely given. Amen.
I would love to here from you. E-mail me at bibletalk08@gmail.com
Gálatas 5: 22, 23 Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, Mansedumbre, templanza (autocontrol) contra tales cosas no hay ley. Cada patito feo se convierte en un cisne. Que el Señor toque sus corazones y ayude a todos a acercarnos a él. A través de Jesús somos salvos y la salvación es dado gratuitamente. Amén.
Me encantaría que me escribiera a mi E-mail bibletalk08@gmail.com
Pag.
6• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
NEWS
Febrero del 2010
NOTICIAS SOBRE EL CENSO 2010 TODAS LAS PERSONAS, SIN IMPORTAR EL ESTADO MIGRATORIO, QUE VIVEN EN ESTADOS UNIDOS EN EL MOMENTO QUE SE LEVANTE EL CENSO, PUEDEN PARTICIPAR Y BENEFICIARSE AL SER CONTADOS.
5 pasos claves para contar a cada persona en los Estados Unidos
Para lograr un censo exitoso se requiere una estrecha colaboración entre muchas personas y la coordinación de eventos y actividades. Toda persona en los EE.UU. debe conocer estos 5 pasos importantes: 1. Comienza el proceso del Censo. Los empleados del Censo recorrieron el país entre abril y junio del 2009 para actualizar las direcciones y los mapas del censo anterior. Este proceso es importante pues edificios o comunidades que existían en el censo anterior podrían no existir ahora, o podría haber nuevas viviendas que deben ser registradas. 2. Llega el cuestionario. Más de 130 millones de hogares a través de la nación recibirán el cuestionario del Censo en marzo del 2010, bien sea por correo o entregado en persona por un empleado del Censo. Los hogares deben llenar los cuestionarios y devolverlos tan pronto los reciban. En las respuestas se debe incluir a toda persona que viva en su dirección para el 1 de abril de 2010. 3. El Día del Censo es el 1 de abril de 2010. Si no ha enviado por correo el cuestionario del Censo, debe hacerlo este día. Recuerde incluir a todos los que viven en su casa para esta fecha. Por ley, la Oficina del Censo no puede compartir la información personal de un individuo con nadie, incluyendo el IRS, ICE, FBI, CIA o cualquier otra agencia del gobierno. 4. Seguimiento, porque cada persona cuenta. Los hogares que no hayan enviado por correo el cuestionario del Censo, recibirán la visita de un empleado del Censo entre finales de abril y julio del 2010 (los empleados del Censo se pueden identificar por sus placas y maletines). Todos los empleados del Censo hacen un juramento de confidencialidad de por vida para así proteger la privacidad de los datos. Ellos se han comprometido a proteger su información que, por ley, es confidencial ¡Ábrales su puerta en confianza! 5. ¡Llegan los resultados! La Oficina del Censo le proveerá al Presidente los conteos de distribución proporcional de distritos congresionales para el 2010 antes del 31 de diciembre del mismo año. Éstos incluirán los conteos totales de la población y la cantidad de representantes por cada estado.
Para progresar, lo tenemos que enviar. Cause un impacto positivo en su comunidad: hágase contar en el 2010. Llene y devuelva su cuestionario del Censo del 2010. Es fácil, importante y confidencial. Su información es vital. Para más información, visite 2010census.gov
Censo 2010: Inmigrantes indígenas serán contados CALIFORNIA - El Buró del Censo quiere contar por primera vez a los inmigrantes indígenas en su censo del 2010 con la esperanza de tener una idea más clara de un segmento cada vez mayor de la población inmigrante en el país. Las intenciones son buenas, pero no es tan simple lograrlo. Los inmigrantes indígenas de México y Centroamérica no pueden ser encasillados en una sola clasificación como la población "blanca" o "negra", y en muchas ocasiones deben superar la barrera del inglés y su propia desconfianza de las autoridades. En el censo del 2010, el buró contará las clasificaciones según las respuestas que escriban a mano los inmigrantes en las que especifiquen si son, por ejemplo, mayas, nahuas, mixtecos o purépechas. La lista de las diferentes poblaciones que sean contadas se hará pública cuando los resultados sean divulgados en el 2011, dijo Michele Lowe, vocera del Buró de Censo. "Nuestro objetivo siempre ha sido tratar de presentar una imagen exacta de la población estadounidense y esto es parte de ese esfuerzo", dijo Lowe. Tener una cuenta exacta es importante para los mismos grupos indígenas y para el gobierno federal, que destina recursos a los gobiernos estatales y locales de acuerdo con los resultados del censo. El Departamento del Trabajo estima que los inmigrantes indígenas suman casi 17% de los trabajadores agrícolas del país y
pueden representar hasta el 30% de la población laboral agrícola de California. Florida es otro de los estados con una gran población indígena inmigrante. Por su parte, las organizaciones indígenas trabajan de forma indepen-
"Antes había muchas personas que no querían decir que eran indígenas", dijo Santos Miguel Tzunum Vásquez, de la Asociación Esperanza Maya Quiché en Florida. "Incluso yo mismo lo ocultaba a veces".
analizaba la forma de responder el censo en Bremerton, Washington. El mam es una variante del maya que hablan sólo 50.000 personas en el mundo. La abogada Andrea Schmitt sostenía una enor-
diente dentro de sus propias comunidades para acabar con el miedo de la población y estimular la participación en la encuesta federal. Los inmigrantes indígenas hablan muchos idiomas, por lo que es casi imposible hacer una sola campaña educativa para ellos en Estados Unidos. Incluso algunos no hablan español, por lo que la barrera de la comunicación es aún mayor. Muchos se han enfrentado a la discriminación en sus países de origen por sus raíces indígenas, y en Estados Unidos por su estatus como inmigrantes. Por todas estas razones es más difícil que proporcionen información personal delicada a una agencia gubernamental.
La organización de Vásquez se fundó para ayudar a los supervivientes de una masacre ocurrida en 1997 en la población de La Esperanza en Guatemala, justo un año después del fin de la guerra civil de ese país. En la guerra murieron miles de personas y muchos de ellos eran indígenas civiles a los que se acusaba de ayudar a los insurgentes. En Estados Unidos Vásquez se siente más seguro y espera poder decirle al gobierno sus orígenes. "Estoy orgulloso de lo que soy. Soy un indígena, soy un maya y eso es lo que voy a decir", agregó. A miles de kilómetros de distancia, en el norte del país, una comunidad de 350 hablantes de mam, también de Guatemala,
me ampliación en papel de las preguntas del cuestionario y les señalaba en español aquellas preguntas sobre raza y origen étnico que serán importantes para ellos. Posteriormente un intérprete traducía la información al resto de los asistentes. El censo recomienda que los inmigrantes indígenas de Latinoamérica elijan la opción de "Indígena Americano o Nativo de Alaska" como su raza y que después escriban el nombre de su comunidad para especificar su origen. "Si todos se ponen de acuerdo para escribir maya el gobierno tendrá una idea de que en Bremerton hay un grupo que es maya y habla un idioma que no es español", dijo Schmitt.
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Febrero del 2010
NEWS
TODO LO QUE PASA EN EL MUNDO, RELASIONADO A NOTICIAS CRISTIANAS
Casa Blanca se distancia del comentario de Pat Robertson sobre la tragedia haitiana
apabullada por lo que consideró "un comentario sorprendente". Un devastador terremoto de magnitud 7.3 conmovió la nación insular caribeña. Robertson dijo que Haití fue objeto de una maldición por lo que calificó "un pacto con el demonio" durante su histo-
ria. Su vocero dijo que el comentario se basó en los ritos del vudú efectuados antes de una rebelión de esclavos ante los amos coloniales franceses en 1791. El portavoz Chris Roslan asegura que Robertson nunca dijo que el terremoto fue obra de la ira divina.
criticado por ver al vudú como raíz de la tragedia de Haití
MOHLER HABLA DE "ARROGANCIA TEOLÓGICA" Por su parte, otras figuras importantes del cristianismo evangélico en Estados Unidos han mostrado su oposición a las declaraciones de Robertson. El pastor Robert Jeffress, de la Primera Iglesia Bautista de Dallas, consideró una "verdadera arrogancia" tratar de interpretar "cualquiera de las acciones de Dios como un juicio en contra una persona u otra". "Nuestro deber como cristianos -explicó el pastor- es tratar de ayudar a estas personas, orar por estas personas y ayudarles". También Albert Mohler, presidente de la Southern Baptist Theological Seminary, replicó a las declaraciones de Pat Robertson indicando que son producto de una "arrogancia teológica enfatizada por la ignorancia". Mohler reconoció que Haití tiene un historial bien conocido de las ciencias ocultas, el vudú y la brujería. También dijo que está de acuerdo en que Dios hace y juzgará a las naciones y que tiene poder soberano sobre
7
NOTICIAS NACIONALES E INTERNACIONALES
Evangelista atribuye sismo a pacto con el diablo
VIRGINIA BEACH, Virginia - El televangelista Pat Robertson afirmó que sobre Haití pesa una maldición, pero ello no expresa el espíritu del pueblo estadounidense ni del presidente, afirmó el jueves una alta asesora de la Casa Blanca. Valerie Jerret dijo a la cadena ABC que quedó
Pag.
todo. Sin embargo afirma que "no tenemos derecho a reclamar que sabemos el por qué de un desastre como el terremoto ocurrido en Haití". "Podemos rastrear los efectos de un conductor borracho en un accidente de coche, pero no podemos rastrear los efectos de vudú en un terremoto -al menos no tan directamente", sostiene Mohler-. "¿Juzgará Dios a Haití por su oscuridad espiritual? Por supuesto que sí", agrega. "Pero los seres humanos no podemos pretender entender el juicio de Dios". Para ilustrar su punto, Mohler llevó a cabo una se-
rie de preguntas sin respuesta. "¿Por qué no agitó con un terremoto la Alemania nazi? ¿Por qué ningún tsunami se traga los campos de exterminio de Camboya? ¿Por qué el huracán Katrina destruyó más iglesias evangélicas que casinos? ¿Por qué los dictadores asesinos que viven muchos años, mientras que muchos misioneros mueren jóvenes?". Mohler argumenta que en lugar de preguntarnos si Dios odia a Haití, simplemente debemos decir que Dios odia el pecado y sabemos que los pecadores y las naciones serán castigadas por su pecado.
En EE.UU. se pierde el interés por La Biblia al no transmitirla de una generación a otra La televisión, las revistas, la radio, están tan saturadas con gran cantidad de información que no tiene relación alguna con la Biblia, con lo que Dios dice, que las nuevas generaciones la desconocen y por lo tanto, llenan sus vidas con la cultura que los rodea aunque no sea adecuada y esta es la que los guía a ha-
tianos sino aún por los mismos cristianos, así cuando les llegue un momento de prueba no podrán seguir el ejemplo de Jesús cuando fue tentado por satanás, ante cada tentación Jesús dijo “Escrito está”. Ahora bien, si se desconoce el contenido de la Palabra de Dios, no será posible saber qué es lo que está escrito allí para
cer o no hacer una u otra cosa, de modo que, la cultura y subculturas les marcan las pautas a seguir para comportarse. La Biblia ha llegado a ser una perfecta desconocida no sólo por los no-cris-
contrarrestar el ataque. El espíritu se fortalece cuando se lee la Palabra de Dios. Estados Unidos comenzó a decaer cuando decidieron quitar la Biblia y la oración de las escuelas, de alguna manera le dijeron
a Dios “Sal de nuestros lugares importantes”, y Dios como el caballero que es, no irrumpe en un sitio donde no quieren que esté. En una encuesta realizada entre los estadounidenses a través de preguntas muy sencillas, éstos no pudieron contestar acertadamente, preguntas tales como mencionar tres de los diez mandamientos, o mencionar los nombres de los Evangelios, y es una situación preocupante. No se puede dejar a Dios a un lado ni al margen de la vida cotidiana de un país y menos de una generación. Por el desconocimiento del contenido de la Biblia, muchos piensan que tendrán entrada al Reino de Dios por el hecho de hacer buenas obras o vivir una vida sin hacer daño a nadie. Es tiempo que los cristianos se unan en oración no sólo por Estados Unidos sino por la juventud del mundo entero para que el Señor despierte en ellos el hambre y sed de conocer Su Palabra para que así puedan ser obedientes a ella. De esa manera, es que la sociedad podrá tener un cambio. Cuando cambien su manera de pensar, cambiará su manera de vivir.
Un pastor de la City londinense bendice los móviles y ordenadores de sus fieles «Que nuestras lenguas sean suaves, nuestros correos electrónicos sencillos y nuestras web accesibles». El pastor hace esta invocación al Todopoderoso, mientras los feligreses sostienen en alto sus teléfonos móviles, Blackberrys, iPods y otros artefactos por el estilo. «Dios Padre, Creador de todas las cosas», continúa en una céntrica iglesia de la City de Londres. «Te pedimos que bendigas esta tecnología que usamos en nuestras vidas diarias y danos la gracia para usarla sabiamente». David Parrott, de la iglesia anglicana de St Lawrence Jewry, ha compuesto una oración para bendecir un elemento tan propio de nuestros días. Lo hizo para una ceremonia especial el pasado lunes, el primer día del llamado tiempo ordinario del año litúrgico, en el que antiguamente se bendecía el arado. Hoy los parroquianos no son labradores sino «yup-
pies» de la City, y en su atención esa especial ceremonia contó con un despliegue de ordenadores sobre el altar. Parrott, que ya una vez se disfrazó de árbol de Navidad pa-
ra promover el mensaje navideño entre su feligresía, ha publicado su oración en «The Times» para que quien quiera pueda usarla en otras ocasiones.
Pag.
8• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
Febrero del 2010
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Febrero del 2010
ARTE y CULTURA Alvaro Torres, ahora le canta al autor del amor El cantautor Álvaro Torres ganador de múltiples premios y reconocimientos en el género de la música romántica, regresa con una nueva producción muy distinta a las anteriores. Ahora su inspiración se torna no al amor, sino al creador del amor mismo: Jesucristo. Su primera producción cristiana, a raíz de su encuentro personal con Jesucriso, se titula “Muy Personal”. Una producción con la cual el cantautor quiere llegar al corazón de aquellos amigos que quizás no tienen al Señor en su vida diaria. “Por medio de la palabra que Dios pone en mis canciones, vamos a tocar sin duda el corazón de todos”. Ha grabado memora-
bles duetos junto a cantantes como Selena, Marisela y José Feliciano, entre otros. Además ha sido el compositor de bellos temas interpretados en la voz de José Luis Rodríguez “El Puma”, Eddy Santiago, Tito Nieves, Sergio Vargas, Rocio Jurado y Paloma San Basilio, entre otros artistas más. Pero el año pasado,
luego de sufrir un accidente que casi le cuesta la vida, este talentoso cantautor, ganador de múltiples Discos de Oro y de Platino, ha decidido poner su voz y su talento en las manos de Dios. El dramático accidente ocurrió el primero de agosto de 2008 en su tierra natal. Álvaro se encontraba en la cima de una montaña en El Salvador grabando un programa de televisión para dar a conocer las maravillas de su tierra, pero al bajar desde cuatro mil pies de altura hacia el valle, la camioneta en la que andaban se quedó sin frenos. Ha pasado un año desde aquel accidente y según afirma Álvaro, en este tiempo ha podido comprender su llamado.
Pag.
9
TEATRO, CINE Y MAS
The Shoe Fifts: Holland High Student Wins Poster Contest Holland High School Senior, Brittany Savage, has won this year's second annual Walk For Warmth poster contest. The contest was juried by Lorma Freestone, Executive Director, Holland Area Arts Council, and her staff. Thirty-seven entries were submitted from three Ottawa County high schools, Coopersville, Holland and Jenison. "So many of the designs were excellent and compelling," said Freestone. "In the end Brittany's design and the runners-up were the designs that swayed us the most." The win-ning designs will be on display at the Holland Area Arts Council at 150 E. 8th Street in Holland for the next several weeks. The poster is a promotion for the annual event, Walk For Warmth, organized by the Ottawa County
Community Action Agency. The purpose of the Walk is to raise money to pay the utility bills of families in Ottawa County who are in shut-off status with their utility company.
"We love doing this stuff," says Rick Slachta, Art
Instructor at Holland High School, "It gives the students a chance to do some real-world design for a great cause." Slachta has been teaching art at Holland High for 23 years and looks "forward to doing this again next year!" Wade VanConant, also an art student of Shachta's submitted the third-place design.
Second place was won by Roxy Brooke of Coopersville High. Savage plans to keep art in her future. "I'm applying to the art programs of both Hope College and Grand Valley State University, but I haven't made up my mind which school I want to go to. There are great points to both schools and I like both campuses. The winning poster will have 300 prints professionally made and will be hung throughout Ottawa County in promotion of the event which will be held Saturday, February 13th. The Walk For Warmth is in its 22nd year and will be held Saturday, February 13th at 100 Pine Street, City On A Hill Ministries, Zeeland. It is a free event for everyone to attend. For pledge sheets, sponsorship information, maps and more visit miottawa.org/caa, call 616.494.3403
Pag.
10• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
Febrero del 2010
NEWS Preguntas y respuestas Pegunta: Estoy casada con un ciudadano americano hace cuatro años y ya obtuve mi residencia condicional. Antes de la expiración de la misma, mi esposo y yo enviamos a inmigración el formulario I-751, para remover las condiciones de mi residencia y obtener la permanente. Recibí una carta del Servicio de Inmigración extendiendo automáticamente mi residencia condicional por un año, la cual me autorizaba a trabajar y viajar. Dentro de un mes se va a cumplir ese año y todavía lo único que me dicen cuando llamo es que mi caso fue transferido de Ariel Alarcón Texas a Miami para tener una segunda entrevista con mi Abogado esposo. Mi licencia de conducción expirará pronto y también tendré que viajar fuera del país en marzo de 2006. Qué puedo hacer para que mi caso sea aprobado antes de esa fecha? Respuesta: No tiene de que preocuparse, usted no será afectada por la demora del Servicio de Inmigración en aprobar su caso. Diríjase a la página de Internet www.uscis.gov y vaya a la opción Infopass, esto le permitirá programar una cita para presentarse en las oficinas de inmigración y recibir una extensión por un año de su residencia condicional a manera de un sello que pondrán en su pasaporte, así podrá esperar por la decisión de su caso, obtener la renovación de su licencia de conducción y viajar fuera del país. Definitivamente la transferencia de su caso de Texas a Miami ha influido en esta demora y se podrá tomar unos cuantos meses más para que ustedes recibieran una nueva entrevista.
NOTICIAS NACIONALES
Se cometieron más de 1.200 delitos contra iglesias de Estados Unidos Por lo menos 1.237 crímenes fueron cometidos contra las iglesias cristianas y ministerios en los Estados Unidos el año pasado
Entre los delitos están incluidos 12 homicidios; 38 incidentes violentos – entre ellos tres de agresión sexual y tres secuestros; 98 incendios y más de 700 robos, según informe pu-
que los robos cometidos a distintas iglesias dejó un estimado de $ 24 millones de dólares en pérdidas materiales. “Es desalentador ver tal cantidad de incidentes
blicado por la Seguridad (Christian Network). La cadena
y pérdidas de vidas en las iglesias el año recién pasado, y aún más triste es saber que el 2010 no va a ser diferente a menos que el
Here's How: • Quality Bible Instruction for All Ages • Weekly Singing & Bible Memory • Jr & Sr High Fellowship Meetings • Winter Youth Retreats • Summer Backyard Bible Clubs • Mission Trips & Service Projects • Annual Family Camp
Sunday Services: Morning Worship…………………...9:30 A.M. Sunday School for All Ages……… 11:00 A.M. Evening Worship..………………….5:30 P.M. Youth Group (1st & 3rd Sunday).…7:00 P.M. Midweek Ministries: Midweek Bible Study….……………2nd/4th Weds Ladies Study………………………..1st/3rd Tues Catechism Club.……………………1st/3rd Tues LOVE Inc. Bible Study …………….Every Thurs Holland Rescue Mission Service .….1stThurs
Latino News
FREE
Remains a publication, thanks to our advertisers. You can support our newspaper by supporting them.
Red de cristiana Security informó
estado tome drásticas medidas”, dijo Jeff Hawkins, director ejecutivo de la Red de Seguridad Cristiana. Hawkins, asegura que a los criminales no les importa si los delitos los cometerán en una iglesia, sin embargo, ven a estas víctimas como “objetivos blandos”. El informe de la delincuencia, es el primero de su tipo y entrega importantes detalles de incidentes contra las organizaciones cristianas. Aunque el FBI ha establecido estadísticas de crímenes de odio, muy pocos de los delitos contra las iglesias y organizaciones cristianas están clasificados como tal, porque es difícil determinar el móvil del crimen, explica el informe.
El 75% de los mexicanos rechaza la unión matrimonial entre homosexuales La capital Azteca despertó con la noticia de que las parejas homosexuales legalmente tendrán todos los derechos y obligaciones del matrimonio incluyendo la adopción. Esta iniciativa que se pretende entre en vigor en marzo próximo, ha sido fuertemente criticada, ampliamente debatida y enfáticamente rechazada por la iglesia en México. La Asamblea Legislativa con 39 votos a favor y 20 en contra convirtió al DF en la primer capital Latinoamericana en aprobar
reformas al Código Civil para legalizar la unión entre personas del mismo sexo. Lo curioso es que esto se logró liderado por dirigentes políticos de la oposición (PRD) tratando de complacer a minorías tal y como sucedió con lo que respecta al aborto y la eutanasia meses atrás, con muy poca aceptación de la población en general. Una encuesta realizada para el periódico “El País”, indica que solo el 29% de los capitalinos están de acuerdo con esta reforma y la cifra cae aun más cuando
se considera la opinión de la sociedad a nivel nacional, llegando solo a un escaso 22%. Uno de los noticieros matutinos más vistos de la Cd. de México encabezado por el conductor Esteban Arce, ha tenido serios debates y ha lanzado fuertes críticas al gobierno, considerando sobre todo el punto del derecho a la adopción como algo dañino y antinatural, recalcando la ausencia de consulta ciudadana y de opiniones de profesionales en sicología y sociología en este asunto.
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Febrero del 2010
SALUD
HEALTH NOTICIAS DE SALUD
Consejos de Salud para ti Por: Dra. Ileana Ponce-González, M.D., M.P.H., C.N.C. U.S. Agency for Healthcare Research and Quality
Los anticoagulantes pueden salvarle la vida, pero tenga cuidado Si ha tenido una cirugía recientemente, toma hormonas o es de edad avanzada, usted se encuentra entre las personas que corren un mayor riesgo de desarrollar coágulos de sangre - o bultos que se forman cuando la sangre se endurece. Los coágulos de sangre pueden ser bien peligrosos, especialmente cuando se forman dentro del torrente sanguíneo. Si un coágulo se desprende y llega a viajar al cerebro, puede ocasionarle un derrame. Si se deposita en los pulmones, usted puede padecer de lo que se conoce como "embolia pulmonar". Y si el coágulo no deja que la Dra. Ileana Ponce sangre circule al corazón, usted puede tener un ataM.D, M.P.H, C.N.H que al corazón. Una manera de prevenir los coágulos de sangre es tomar un medicamento anticoagulante, el cual sirve para diluir la sangre. Más de 4 millones de estadounidenses lo hacen. Estos medicamentos pueden salvarle la vida, pero también pueden perjudicarle si usted no es cuidadoso. De acuerdo a AHRQ, las salas de emergencia tratan a más de 7,300 estadounidenses al año a causa de sangrado por medicamentos anticoagulantes y la mitad tienen que ser hospitalizados. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones del médico o la enfermera. El tomar la dosis adecuada es de suma importancia. Si su sangre está demasiado "diluida" puede que sangre excesivamente al cortarse o cuando le sale un moretón. Por otro lado, si el anticoagulante no diluye la sangre lo suficiente, puede tener un ataque al corazón u otro problema serio. Si usted acaba de comenzar a tomar un anticoagulante, seguramente tendrá que hacer algunos ajustes en su dieta y rutina diaria. Pero estos cambios no deben intervenir con las actividades que usted disfruta. Para ayudarle, AHRQ le ofrece un DVD de 10 minutos, completamente gratis, que puede ver en español e inglés. El video le ayudará a entender cómo usar los medicamentos anticoagulantes y las precauciones qué debe tomar.
Pag.
11
SALUD Hay que tratar el riesgo, no el colesterol: un nuevo estudio desafía las recomendaciones comunes sobre el colesterol Un estudio del Sistema de Salud de la Universidad de Michigan muestra que la adaptación del tratamiento a los riesgos de ataque cardiaco es más eficaz que la atención centrada en el nivel de colesterol ANN ARBOR, Michigan.- Un nuevo estudio realizado por la Escuela de Medicina de la Universidad de Michigan y el Sistema de Salud de VA de Ann Arbor cuestiona la opinión prevaleciente entre los médicos de los beneficios de los niveles bajos de colesterol.
sidad (LDL por su sigla en inglés) que son dañinas debe mantenerse por debajo de 130 para la mayoría de las personas. Los pacientes de alto riesgo deberían tener niveles de colesterol de baja densidad aún inferiores, por debajo de 70. El estudio de la UM to-
proteína C-reactiva. El enfoque de tratamiento adaptado fue más eficiente (más beneficios por persona tratada) y previno sustancialmente más ataques cardiacos, infartos y muertes por mal cardiovascular que los enfoques actualmente recomendados de tratamiento para lograr metas
La adaptación del tratamiento al riesgo general de ataque cardiaco de cada paciente, tomando en cuenta todos los factores de riesgo tales como la edad, historial familiar, tabaquismo, ha sido más eficaz y ha usado dosis menores de estatinas que las estrategias más comunes actualmente para bajar el colesterol a cierto nivel determinado, según el estudio de la UM. Si bien los autores del estudio apoyan el uso de las estatinas que bajan el colesterol, llegaron a la conclusión de que los pacientes y sus médicos deberían considerar todos los factores que los ponen en peligro de ataques cardiacos e infartos. Las conclusiones se divulgarán el lunes con antelación a la publicación impresa en la revista Annals of Internal Medicine. “Nos hemos preocupado demasiado por el nivel de colesterol de las personas y no nos hemos ocupado lo suficiente acerca de su riesgo general de enfermedad cardiaca”, dijo Rodney A. Hayward, director del Centro de Asuntos de Veteranos para Investigación y Desarrollo de Servicios de Salud, y profesor de medicina interna en la Escuela de Medicina de la Universidad de Michigan. El Programa Nacional de Educación sobre Colesterol recomienda que el nivele de las lipoproteínas de baja den-
mó un enfoque diferente, llamado tratamiento adaptado, que usa los factores de riesgo de cada persona y modelos matemáticos para calcular los beneficios que pueden esperarse del tratamiento, considerando:
determinadas. La estrategia adaptada trató a menos individuos con altas dosis de estatinas y salvó 500.000 años más de vida ajustada por calidad. “El mensaje básico es: el conocimiento del riesgo general de ataque cardiaco de una persona es más importante que el conocer su nivel de colesterol”, dijo Hayward. “Si su riesgo general es elevado, probablemente usted debería estar en tratamiento con estatina sea cual sea su nivel de colesterol, y si su riesgo es muy alto, probablemente debería recibir una alta dosis de la estatina”. “Sin embargo, si su nivel de lipoproteína de baja densidad (colesterol LDL) es alto pero su riesgo cardiaco general es bajo, el tratamiento con una estatina no tiene sentido para usted”, dijo Hayward. “Si el único factor de riesgo que tiene una persona es su nivel de colesterol y la persona es joven, debería ocuparse más de la dieta y el ejercicio”. Ha estado emergiendo la investigación que cuestiona el valor de las metas en colesterol y cuál de los mecanismos de las estatinas es más importante para prevenir los incidentes cardiacos. Los compuestos que reducen el colesterol funcionan bloqueando una enzima clave, vinculada con la producción de las lipoproteínas de baja densidad, pero inician otros cambios en el cuerpo.
• El riesgo de ataque cardiaco o infarto de la persona sin tratamiento • En qué medida la estatina reduce el riesgo, y • Los perjuicios potenciales del tratamiento. “Estos son tres factores que determinan el beneficio neto de un tratamiento”, dijo Hayward. “Nuestra fijación sobre uno solo de los factores, el colesterol LDL, a menudo nos lleva a dar el tratamiento a las personas equivocadas”. En el estudio reciente los médicos de la UM que trabajaron con la Escuela de Medicina de la Universidad Yale usaron datos de las pruebas con estatinas que incluyeron a personas de 30 a 75 años de edad sin un historial de ataque cardiaco. Los autores dele Studio evaluaron los beneficios de cinco años de tratamiento adaptado, sobre los factores de riesgo de enfermedad coronaria tales como edad, antecedentes familiares, diabetes, alta presión sanguínea, tabaquismo, y recientemente la
Pag.
12• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
Febrero del 2010
Más gente espiritual, pero sin iglesia Los norteamericanos en el rango "espiritual, pero sin iglesia" son una fuerza creciente y casi una cuarta parte, 22 por ciento, nunca han asistido a un servicio religioso, concluye un nuevo estudio.
Un estudio de la Universidad Brigham Young, publicado por el «Journal of Drugs Issues» demuestra el beneficio social que se obtiene al tener convicciones y valores religiosos. Según el estudio con creencias, los jóvenes abusan mucho menos del alcohol, el tabaco y las drogas. Stephen Bahr, uno de los autores del estudio, recalca que «no importa cuál sea la denominación religiosa concreta, hay un efecto independiente: los jóvenes religiosos tienen menos riesgo de drogarse, incluso si sus amigos sí lo hacen». La violencia juvenil muchas veces va relacionada con el consumo de drogas y alcohol. Estos nuevos estudios sociológicos demuestran que, contra este fenómeno, las creencias firmes de los adolescentes
son una protección eficaz, capaz incluso de resistir la presión de los compañeros. El estudio iniciado en 2008 por la Universidad Brigham Young, publicado en el «Journal of Drug Issues», demuestra que los jóvenes religiosos abusan mucho menos del alcohol, el tabaco y las drogas. Los sociólogos han usado los datos de 13.500 adolescentes norteamericanos de la última encuesta longitudinal de salud adolescente y encuestas a 4.980 estudiantes del muy religioso estado de Utah. «Después de analizar las características de las familias y del grupo de amigos, no importa cuál sea la denominación religiosa concreta, hay un efecto independiente: los jóvenes religiosos tienen menos riesgo de drogarse, incluso si sus amigos sí lo hacen»,
concluye Stephen Bahr, uno de los autores de la investigación. John Hoffman, el otro autor del estudio, explica que la espiritualidad y la comunidad religiosa aportan un suplemento a la influencia de los padres. «Los padres no deberían forzarlo, pero pueden incentivar la espiritualidad y religiosidad en sus familias, que en sí misma será una influencia positiva en la vida de sus hijos», dice Hoffman. ESQUIVANDO LAS MODAS CON VALORES SÓLIDOS Los sociólogos distinguen entre las drogas fuertes e ilegales, como la cocaína y la heroína, y las legales y el hachís. Fumar tabaco, marihuana y emborracharse está muy tolerado por la sociedad juvenil.
Es aquí donde la creencia religiosa defiende al joven creyente: «No me importa si está de moda y todos lo hacen; yo no», dicen estos jóvenes. En cambio, la cocaína y heroína, ilegales y asociadas con marginación, perseguidas por leyes duras, tienen un mayor rechazo entre los jóvenes, incluso los no creyentes, debido al bombardeo de mensajes contra ellas; y en este aspecto no existen diferencias. Otro hallazgo es que lo que importa de verdad es la religiosidad individual del joven, su convicción personal, y no tanto si ha crecido en una iglesia o si va a las reuniones religiosas. Estas conclusiones refuerzan otras similares publicadas en 2007 por la Heritage Foundation en Estados Unidos.
Un estudio de la Universidad Brigham Young, publicado por el «Journal of Drugs Issues» demuestra el beneficio social que se obtiene al tener convicciones y valores religiosos. Según el estudio con creencias, los jóvenes abusan mucho menos del alcohol, el tabaco y las drogas. Stephen Bahr, uno de los autores del estudio, recalca que «no importa cuál sea la denominación religiosa concreta, hay un efecto independiente: los jóvenes religiosos tienen menos riesgo de drogarse, incluso si sus amigos sí lo hacen». La violencia juvenil muchas veces va relacionada con el consumo de drogas y alcohol. Estos nuevos estudios sociológicos demuestran que, contra este fenómeno, las creencias firmes de los adolescentes son una protección eficaz, capaz incluso de resistir la presión de los compañeros. El estudio iniciado en 2008 por la Universidad Brigham Young, publicado en el «Journal of Drug Issues», demuestra que los
jóvenes religiosos abusan mucho menos del alcohol, el tabaco y las drogas. Los sociólogos han usado los datos de 13.500 adolescentes norteamericanos de la última encuesta longitudinal de salud adolescente y encuestas a 4.980 estudiantes del muy religioso estado de Utah. «Después de analizar las características de las familias y del grupo de amigos, no importa cuál sea la denominación religiosa concreta, hay un efecto independiente: los jóvenes religiosos tienen menos riesgo de drogarse, incluso si sus amigos sí lo hacen», concluye Stephen Bahr, uno de los autores de la investigación. John Hoffman, el otro autor del estudio, explica que la espiritualidad y la comunidad religiosa aportan un suplemento a la influencia de los padres. «Los padres no deberían forzarlo, pero pueden incentivar la espiritualidad y religiosidad en sus familias, que en sí misma será una influencia positiva en la vida de sus hijos», dice Hoffman.
Descubre el poder curativo de la oración Un poco de fe y constancia en la oración genuina, que sale del corazón puede literalmente hacer milagros. ¡Pruébalo!
Son pocos quienes, en situaciones extremas, niegan el poder de la fe en la religión, pero no obstante, se sabe que la distancia entre la fe en la ciencia y la fe en Dios se ha estado manteniéndose inmutable durante siglos enteros. Sin embargo, recientemente, el espacio entre la ciencia y la espiritualidad parece haberse estrechado. Por cierto, no se trata de que una reemplace a la otra, pero sí parece que el poder de la medicina y el poder de la oración pueden congeniarse en una poderosa fuerza para la curación, por lo que tal vez, no sea raro ver el futuro a ciruja-
nos haciendo rezos mientras utilizan si bisturí. Para entenderlo me-
jor, eche una mirada a lo qué las investigaciones de la ciencia médica han arro-
jado en relación con el poder curativo de la oración. El poder de la ora-
ción. Una investigación llevada a cabo en los Estados Unidos seleccionó a un grupo cristiano para que orase por la mitad de los pacientes que se encontraban en una unidad de cuidados coronarios de Kansas, Estados Unidos. Según los responsables de la institución, se pudieron observar recuperaciones asombrosas de la enfermedad en los pacientes hacia los que se efectuaron rezos, y esperanzas muy positivas para los amigos y familiares del paciente.Para hacer el estudio, el secretario del capellán asignó al azar a todos los nuevos pacientes
en dos grupos: aquellos por los que se oraría y aquellos que recibirían un cuidado usual. Así, en un período de doce meses, los pacientes a los que se le hicieron oraciones (y que, como sabe, ignoraban estas oraciones) estuvieron mejor que aquellos que no recibieron oraciones.
El dato El estudio más asombroso fue hecho en 1988, en el cual, voluntarios hicieron una oración diaria por pacientes críticos de un hospital en San Francisco, estos mejoraron más que por los que no se oró.
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Febrero del 2010
NEWS
Pag.
13
INTERNACIONALES
Vuelve a manos de la comunidad judía austriaca una Torah robada por los nazis hace 71 años Han pasado 71 años desde que la Torah desapareciese de una biblioteca judía en Viena. En la invasión del país por los nazis, muchos objetos de gran valor fueron robados y se estimaban desaparecidos. Pero la Torah de casi 500 años de antigüedad fue devuelta a la comunidad judía de Viena que pertenecía a un ciudadano suizo que tras conocer la historia accedió a devolverla a sus dueños legítimos. La Torah, que data de 1516, desapareció luego de que los nazis tomaran y sellaran el 9 de noviembre de 1938 la biblioteca de la comunidad judía de Viena. La Fiscalía de Nueva York detalló que a principios de este año la casa de subastas neoyorquina Kestenbaum & Company anunció la celebración de una puja para el 25 de junio de 2009 en la que se encontraba ese libro sagrado como parte del catálogo. El fiscal neoyorquino Preet Bharara detalló que en la «Noche de los cristales rotos» («Kristallnacht») del 9 de noviembre de 1938, que marcó el inicio del Holocausto, miembros de la Gestapo -servicio secreto
nazi- se incautaron de los bienes de la biblioteca de la Comunidad Judía de Viena. Los bienes incautados fueron trasladados a Berlín, y con la evacuación de la ciudad que tuvo lugar en 1943 parte de ellos fueron sacado del país. Las autoridades estadounidenses infor-
El libro fue devuelto a la comunidad judía de Austria en una ceremonia de repatriación realizada en el Museo del Patrimonio Judío en Nueva York. Se trata de la tercera repatriación de bienes confiscados durante el Holocausto que tiene lugar este año gracias a la colabo-
tos ataques coordinados contra la población judía, saqueando los lugares donde vivían, trabajaban y se reunían. El paso del tiempo no merma nuestro recuerdo y se ha de devolver a los supervivientes las obras de arte y símbolos preciados que se les robó», apuntó Bharara.
maron a su propietario, un intermediador suizo, de la historia del libro y éste accedió a devolverla a sus legítimos propietarios, según la Fiscalía.
ración de la Fiscalía neoyorquina y la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) de Estados Unidos. «Hace hoy 71 años los nazis llevaron a cabo violen-
Alrededor de 30.000 judíos que fueron detenidos en la conocida como «Kristallnacht» y serían los primeros en ser enviados a campos de concentración.
* Desde el punto de vista los articulos publicados no necesariamente representan la opinion o ideales de Latino News
J. G Abreu
¡La Humildad!
Los beneficios de esta cualidad 1. Al estar consiente de todas las cosas buenas que poseemos, ya no existe la necesidad de sufrir por la envidia hacia otras personas. Quien aprende a realmente ser humilde, logra vivir una vida más feliz. 2. Al estar en armonía con uno mismo, se está dispuesto a mostrar honor y aprecio hacia otras personas. Valorarse a sí mismo trae aparejado valorar a los demás. 3. La falta de humildad causa enojo y engendra peleas; la humildad crea serenidad y tranquilidad. 4. Con humildad se desarrolla la capacidad de admitir las equivocaciones, ya que se elimina el miedo a sentir que uno no vale nada. Al conocerse a sí mismo, la crítica se transforma en una posibilidad de crecimiento. 5. Con humildad, es más fácil perdonar a otros rápidamente. 6. Humildad es apreciar lo que tenemos, es tener conciencia de que todo es un regalo.
Pag.
14• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
Febrero del 2010
El conocido actor Denzel Washington un día decidió que no quería alcanzar más bienestar material, sino que quería sabiduría y poder comprender el mundo, fue así como se centró en la Biblia... Si la última película que usted vio con Denzel Washington fue "The American Ganster", es probable que no se haya imaginado que detrás de esa estelar figura habita un cristiano comprometido con la Palabra de Dios. Desde hace varios años Denzel ha proclamado a los cuatro vientos su fe cristiana. En el 2007 en una entrevista publicada por el Redear's Digest destacó la importancia de su familia y de la Biblia en su vida. "Yo leo la Biblia todos los días", dijo Washington. "Estoy en mi segundo paso-por ahora, en el libro de Juan. Mi pastor me dijo que empe-
zara con el Nuevo Testamento, y lo hice, tal vez hace dos años. Abrí paso a través de ella, luego a través del Antiguo Testamento. Ahora estoy de vuelta en el Nuevo Testamento. Es mejor la segunda vez ". Curiosamente, los actores disfrutan de todo el "glamour" que viene acompañado del éxito de un actor de Hollywood. Esto implica poder conseguir casi todo lo que se quiera. Sin embargo, cuando Denzel se vio en esa situación, fue cuando decidió empezar a vivir su vida según los principios de la Biblia y olvidarse por un tiempo de conseguir más bienes materiales.
"Cuando me siento en mi enorme casa con todas mis cosas me suelo preguntar: '¿Qué es lo que quiero? Ya tengo todo' ", así ha explicado Denzel Washington la situación que le llevó a plantearse un cambio en su estilo de vida. "Fue un gran golpe", ha declarado. Según informa Showbiz Spy, fue en ese momento cuando el actor, ganador de oscar, decidió que no quería alcanzar más bienestar material. "Pensé 'quiero sabiduría y poder comprender el mundo'", y se centró en la Biblia y otros libros religiosos para aprender a dirigir sus acciones. "Un amigo mío, que
también es pastor (protestante), me dijo 'Denzel, lee el capítulo cuatro de los Proverbios'", ha declarado el actor, y continúa: "Básicamente, lo que dice es que la sabiduría es algo supremo, hay que conseguirla aunque te cueste todos tus bienes materiales". Ahora Denzel es un hombre religioso que no deja de consultar los libros de las grandes religiones: "El mensaje fundamental está en la Biblia, aunque también he leído algo del Corán y la Torá". El actor afirma haber aprendido que "si no das amor, estás perdido. Creo que hay que amar al prójimo". Claro que desde pequeño Denzel ha vivido en
un ambiente muy religioso. Washington es el hijo de un ministro, y es miembro de la Iglesia de Dios en Cristo. "Orábamos en todas las situaciones, y al final decíamos 'amén, Dios es amor'. Entonces pensaba que se trataba de una sola palabra, 'diosesamor', porque no sabía lo que significaba", ha admitido el actor. Y añade: "Todavía estoy aprendiendo". "Hay que trabajar en ello", dijo. "Sólo la lectura de hoy: Un día vas a tener que caminar con Dios cuando no se puede entender de dónde usted está tomando. Sus técnicas, habilidades y las conexiones no se conseguirá a través.
Así que no lo intentes por su cuenta. Él tiene todo cubierto. Mi fe me ayuda a entender que las circunstancias no dictan mi felicidad, mi paz interior ". A los 52 años de edad, ha estado casado con su esposa por casi 25 años, y tienen cuatro hijos. El actor quedó en segundo lugar en una encuesta elaborada por BeliefNet.com para "cristiana más poderosa de Hollywood". También encabeza la lista de EE.UU. semanal de celebridades de Hollywood que son lectores de la Biblia. También hizo la voz de Salomón en la Biblia de audio "Inspirado por: La Experiencia de la Biblia.
Hallan un sudario de tiempos de Jesús en Jerusalén Un equipo de arqueólogos acaba de anunciar el hallazgo de fragmentos de un sudario, de la época de Jesús, en una tumba en Jerusalén. El descubrimiento
se ha realizado en una tumba del cementerio donde la tradición sitúa el suicidio de Judas Iscariote tras traicionar a Jesús. Los restos de tela halla-
dos en la tumba cerca de la parte antigua de Jerusalén cubrían los restos de un hombre. Los investigadores, de las universidades Hebrea de Jerusalén, Lakehead de Canadá, New Haven de EE UU y University College de Londres, creen que el cadáver corresponde a un sacerdote o miembro de la aristocracia porque estaba enterrado junto al de Annas, un sumo sacerdote pariente de Caifás. El cadáver no recibió una segunda sepultura, como era costumbre en la época cuando un año después de la muerte se quitaban los hue-
sos al cuerpo y se metían en un osario.
MUERTE POR LEPRA El profesor Mark Spigelman, de la Universidad Hebrea, explica la anomalía de que no se produjese este segundo entierro en que el hombre padecía lepra y tuberculosis, dos enfermedades halladas en el ADN de sus huesos y que aparentemente motivaron además que el acceso al nicho fuese sellado con argamasa. El análisis genético del cadáver embalsamado ha su-
puesto por ello descubrir el caso más antiguo probado de lepra, datado en el siglo I, informó la Universidad Hebrea de Israel. La lepra, como el resto de enfermedades contagiosas y que desfiguran, ha sido históricamente sinónimo de ostracismo en el seno de la comunidad, pero los investigadores creen que en este caso el hombre tenía una notable vida social en Jerusalén, dada la ubicación de su tumba, el tipo de telas empleadas para embalsamarlo y la limpieza de su pelo.
EL SUDARIO DE TURÍN La sencillez de las características del hallazgo coincide con los mantos de la época, pero no con el Sudario de Turín. Por otro lado los investigadores, de la Universidad Hebrea de Jerusalén y de instituciones de Canadá y Estados Unidos, aseguraron que los restos de la mortaja encontrada son muy diferentes al polémico sudario que se conserva en la catedral de
Turín, Italia. Muchas personas creen que el llamado Santo Sudario o Sábana Santa de Turín, que tiene grabada la imagen de un hombre, fue el lienzo usado como sudario para el entierro de Jesucristo. Sin embargo, otras consideran que es una falsificación. El paño que acaba de ser encontrado tiene un tejido mucho más sencillo que el de Turín, señalaron los científicos. Según ellos, los fragmentos de este último hallazgo son típicos de los mantos usados en la época de Jesús. Como resultado, concluyeron estos científicos que el sudario de Turín no proviene de la Jerusalén hace dos milenios. En este aspecto, las pruebas de radiocarbono realizadas en 1988 indican que la tela se fabricó unos mil años después de la muerte de Cristo, en la Edad Media, aunque los católicos que ven en este lienzo una reliquia alegan falta de rigor científico en las pruebas realizadas.
Febrero del 2010
DEPORTES
Latino News “The bilingual Christian Newspaper” •
Pag.
15
DILE SI AL DEPORTE Y NO A LAS DROGAS FUTBOL, BASEBALL, BASKETBALL, BOXEO Y MUCHO MAS...
Ricardo Izecson Dos Santos Leite, más conocido como KAKA, jugador estrella del Real Madrid cedió una entrevista a José Ramón de la Morena, presentador del programa “El Larguero” de la cadena de radio española SER. Kaká narró su testimonio donde se fracturó a los 18 años la sexta vértebra del cuello al tirarse en una piscina. “Los médicos me dijeron que fue un milagro que pudiera andar. Dios no permitió que ocurriera una tragedia conmigo. Ellos me dijeron que no sabían si volvía a jugar futbol. Sin duda Dios estuvo conmigo para que no pasara algo más serio”, relata. En la amena conversación Kaká, el jugador brasileño habló de su fe, el diezmo y otros temas, como llegar virgen al matrimonio, tema que para él, la castidad es un valor innegociable. Kaká no pertenece al grupo de Atletas de Cristo pero coopera con ellos ya que tiene amigos en esa asociación. La estrella del Real Madrid considera que hay un solo Santo para el pueblo evangélico, llamado Jesús, pero que María no fue santa como Jesús y que el diezmo, es un mandamiento bíblico, pe-
ro que es necesario diezmar todo lo que da Dios inclusive el tiempo. “Hay personas importantes como la virgen María, pero sólo Jesús es santo”, afirma. “Oro todos los días con mi mujer, con mi hijo, sólo, con mis amigos. Es parte de mi vida cotidiana. Soy muy radical con mis valores. Mis valores no los negocio con nada, sé lo que es bueno para mí y mi familia. Eso es innegociable”, explicó el jugador brasileño. Dios no tiene nada que ver con errores humanos “En Italia se blasfema mucho. Hablé con mis compañeros de Milán y les dije que Dios no tenía nada que ver con los errores humanos, como puede ser un fallo en un pase, aquí (España) se blasfema menos que en Italia”, resalta Kaká. El astro brasileño rechaza que la prensa le diga ídolo: “Todos somos al final iguales y cada uno tiene un don especial. Se crean ídolos que al final son personas normales con sentimientos”.
!!SAL DEL CASCARON Y DATE A CONOCER!!
ANUNCIATE AQUI
Pag.
16• Latino News “The bilingual Christian Newspaper”
Febrero del 2010