horizon
Mil M2 Nyon, Suisse 2017
Nous avons approché le concept d’horizon à partir de multiples points de vue, de la même manière que chacun
n de nous, en tant qu’observateur, dessine dans son esprit un horizon différent, mais en fin de compte partagé.
En acceptant l’horizon en tant que construction collective, située à la jonction entre topographie et subjectivité, nous souhaitons engager trois discussions. Chacune d’elle est explorée par un dispositif distinct que nous avons conçu spécialement pour la recherche que nous menons à Nyon.
Ces sujets impliquent l’horizon en tant que phénomène géographique, l’horizon
comme construction politique et l’horizon comme condition de nos corps.
Un horizon gĂŠographique
Imprimer un horizon sur le lac au travers de notre regard a également sommé ses frontières à devenir visibles. Dans cette recherche, l’horizon lacustre insaisissable apparaît par contraste avec les limites politiques concrètes que contient le lac. Ainsi, la géographie et la politique, le regard et le pouvoir, fusionnent et se confondent dans une ligne indéterminée, dans une épaisseur sans échelle. Pointer l’horizon, déplacer la frontière, déplacer l’horizon et souligner la frontière, cherche à mettre ceux-ci à portée de main, afin que nous puissions collectivement nous approprier leur signification. Placer l’horizon à portée de vue, d’imagination et d’action, c’est mettre l’avenir à notre portée. Cette action ouvre le contexte du déplacement d’une série de questions développées avec différents habitants et communautés de Nyon.
/ Action 17 août 2017, Lac Lemán.
Un horizon politique
Si notre regard peut se saisir d’un horizon particulier, la somme de tous nos regards définit un objet que nous tenons tous ensemble, une hallucination collective qui peut sembler comme un seuil inaccessible. Pour atteindre et franchir ce seuil, nous devons revenir au collectif en explorant ensemble ce que nos visions ont en commun. Que partageons-nous lorsque nous partageons un horizon? Et comment pouvons-nous qualifier cette vision partagée? Comment pouvonsnouspouvons- nous partager notre regard à l’horizon, afin de répandre une définition collective et donc politique? Quels mirages habitent notre horizon et comment les atteignons-nous? Pour cela, nous commencerons une discussion publique en demandant aux spectateurs et en organisant des séances de travail pour décider collectivement, quelles questions doivent indiquer et déplacer les horizons et les limites du lac Léman. Quelle question aimeriez-vous poser à l’horizon? Quelle question aimeriez-vous poser aux frontières?
À partir d’une discussion à Mama Helvetica: – What do I have to do? Françoise, 59 ans. 08 août,17h18, gare de Nyon. Comme traduction Adina Secretan et Florian Leduc ont proposé: – Comment le faire? – Sommes-nous bienvenus? Homme, 50 ans. 10 août 16h30, La Levratte.
/ Construire un discours collectif 8, 9, 10 août 2017
/ Comité éditorial participatif (ouvert à tou·t·es) 11 août à Mama Helvetica
/ Intervention sur le lac Léman 18 août 2017
QUELLE QUESTION AIMERIEZ-VOUS POSER À L’HORIZON?
Quést-ce qui te touche? Te sens-tu seul? Est-ce que demai sera meilleur? What is hidding behind you? Combien de mouette ya? Aimeriez - vous une vie aventureuse ou...? What do i have to do? What are measure of boader control? The day im dying, what will people tell me? Pourquoi vous diviser la nature? Est-ce que notre amour est assez profono? Do you ever end? Whats gonna come next? Dear Horizon, Let me come to you!!! Quad pourrais-je voir le rayon vert? What is it? Que l`horizon lo? Combienyatildayonedansvotrecorp? Est-il plat? Will you ever be quiet? Qu´est ce qu´il y a la bas? How long do you are? Peux-tu ouvrir les frontieres apres toi? Will it get better? Is it any better here? Quel quenir pour la race humaine? Es tu certain de vouloir devenirnumerique? Avion? How can you be so unic & universal in the same time? What comes next ater homo sapiens? Why two sides? Quellessont tes fins? Pourquoi te caches tu parfois si bien? Porque cuando miro el horizonte mas pequeño me siento? What do you see behind? What are the reasons of boarder control? Peut on arriver a un respect universel? Quelle est ta ligne? Enlevezles montagnes qùonvoitlamer? Comment t´atteindre? El progreso traera un mundo mejor? Onde voce comenÇa e termina? Qu´est.ce qui nous attend? Voyez-vous ume fin? Que hay mas alla del horizonte? El horizonte encontraras a uno mismo? What do you see? Quand se te voie je taime esque tu maimo? Estcfqufl horizon sedè finit comme l´a venir? Quella est mahauteur d´oeil? A horizon restreit, idee restreinte?
A quand la paix? Will i ever meet you? What can you promise to us? Can you tell us what tomorrow will bring? Do you like be a uthopy for the peolple? What is the limit of the horizon? What does ypur horizon look like? Les hommes vont-ils prendre conscience? How far away are you? As-tu une limite? Est-ce que c´est plus joli? Les immeubles sont-ils conciderer comme une horizon? Wen switzerland was grested? Pourquoi ea tu ai poin? Quei monde pour lo future? L´audèlà existe-t-il? Hay que quemarlo todo? C’est quand qu’on y va? Quand trump arretera de pense qua lui? St-cequeglyaummadesetatemmestmes? Pourquuoi ya beaucoup de poissons? Can you catch me? Sommes-nous assez positifs? Oú arrivera-t-cn? Combien de canard il ya t-il? Quand nous autoriseras-tufa voirce que tu caches? Where is the atlantis? Est-ce que le ciel sera noir? Que frontiere, est-cf une route? Combien de santinetr fait lelac? Pourquoi les montagne ont pas de neige? Pourquoi c’est pas bon le pain pourcanor? Il i á be coup de décher dans le lac? Combien de degré fait il présddu soleil? Est-ce-que s’ai 1 gueule d’atmossphere? Toutours plus loin? Tu m’aimes, te te suis/je t’aime, tu me fuis? Can you have a serious chat w/ borders? What is beyond you?? Avez-vous conscience d’être si beau? Je cherche une ile hospitaliere? Will the sun always shine for good kids? Est-ce un miroir que j’observe? Mais ou et donc or ni car?? Et si l’horizon n´avait pas de frontiere? Solo te puedo ver con luz?
Do you feel important? Why the fuck you´re bothering me? Nalgaè l´ouvesture deo joontieseo les personnes ètragereo ou tont simplement different? Pourquoi controler dans les villes? Pourquoi existent-elles? Est-ce que les frontieres “cessenl” l´horizon a le preserve? Existent-elles? Sont-effes utipes? Vous pourier me laisse passer svp? How long can i stay? Porque se crean las fronteras? Why are there wallsat some frontiers? Pourquoi exister vous? Comment la surpasser? Porque voces existem? Algun dia nos traeran paz? Comment vous faire disparaitre? Mdr et une fourur de cdstom? Le front tiers de quoi, c’est combien? Pouves-vous laisser passer les inmigres? The only borders real is ourself? Pour quoi nous nous protegeons dedans? Pourquoi sont télles trop proteger? Veux tu me suivre? Sommes-nous bienvenus? Est-ce possible détre en vacances de nationalite? Jaime les saucisse auel destomates? Dans quelle philosophie justifie-t-on l’ utilite de separer les peuples entre eux pardes frontieres? Vous sentrez-vous obliges de venir? Do you exist? Yaura-tillaguerreàcausedesfrontieres? Conbin de frontières ilia? Comment les montagnes ant-elle ete crée? Pourquoi il y a tout le lent de la neig sur le mont-blan? Il ai be coup de rays? Comeien y a til despays au monde? Cual derribamos primero? Pourquoi une question aux frontieres? Vamos a salir de esta pregunta? Me pregunto la question? No border can keep in or out. Why insist? Je ne vous ai jamais vues existez vous vraiment? Votre porosité vous fait-elle peur? Serait-il possible que vous nexistiez pas? Are you pround of yourselves? Why not become a horizon? La verite s’arrete-t-elle a votre trace? Et apres? Dans quel etat j’erre?
QUELLE QUESTION AIMERIEZ-VOUS POSER AUX FRONTIÈRES?
Dou venez-vous? Oue puis-je declater? Peut-on remettre tautes les frontieres? Rouvez vous nou soffriruncoupaboire? What is the bad reflection be ween the borders? Will you disapear? How many borders are clode to switzerland tell me? Porque derriban el muro en Berlin y construyen otros en Mexico e Israel? Pourrais-tu toujours garder un passage? Pourrais-tu t estomper un peu plus? Why two sides? Which new dorders are we creating? What is your favorite color? Qui vous a creer? et pour quelle raison? Ou est la porte? Pourquoi enfermez-vous les populations? Why dont you let us in? Quelle est la raison de jofre arrivee? Beux-tu onvrir ta porte magique? Merci Pourquoi nèstes vous plus plus la? domage!!! Why do you exist? Pourquoi sont elles comme elles sont? Es-tu d´origine raciste? Pourquo il ecommunismenzmarlhitilpas? Etes-vous vraiment indispensables? No borders = happiness <3 Why aren´t you the same for everybody? Are you a limit? Paz? Pourquoi vous divisez les gens? Pouvez vouz arreter d´exister? What is the best thing we can do in the life? What is the sound of one hand clapping? Que pensez-vous du libre passage? Pour quoi ilyades frontières? Don´t you want to travel? Qu´attendez-vous de notre pays d´acceuil? Devez-vous vraiment exister? Comment vous evaporer? Why? Pourquoi les barrires? A qui beneficie les frontieres? Pourquoi es tu si prèsent? Retissence a les ouvrir? Existes-tu seulement dans nos esprits? Why are the passport quebes so large? Pourquoi etes-vous toujours la? Why did you get to be here? And if we use another word, like...? Is there a real difference between people who cross? Et ca commence où?
Lâ&#x20AC;&#x2122;horizon du corps
Si l’horizon se crée par la rencontre de notre regard avec la topographie, il en revient également à notre corps d’effectuer des stratégies pour habiter ou partager ce point de contact inaccessible. Dans cette logique, il est envisageable de penser qu’en adoptant une posture horizontale avec notre corps en posant notre regard perpendiculaire au ciel, et par là-même, à l’infinité de l’espace), nous éliminons non seulement l’horizon mais nous devenons également l’horizon. En position couchée, notre corps devient la ligne où la surface de la Terre et sa normale (en mathématique) se rencontrent. C’est cette position horizontale qui nous permet de trouver du repos, en répartissant la force de gravité sur la plus grande surface possible. En outre, la masse d’un corps horizontal à la surface de l’eau réagit avec une force équivalente. C’est se rapport de force qui permet de flotter, et tout simplement d’habiter l’horizon. À la recherche de cette position, nous souhaitons nous interroger avec une communauté temporaire de baigneurs : comment passer de l’horizontalité des corps à l’horizontalité de leur organisation? / Intervention at Plage des Trois-Jetées 19 de August, 2017 MilM2 et Mama Helvetica vous invitent à un petit déjeuner canadien à la plagette. Pour admirer l’horizon.
/ Intervention à la Plage des Trois-Jetées 18 août 2017
/ Traduction en fraçais Ana Isabel Mazón, Phillippe Oberson Merci George & Les Pirates de Nyon MAMA HELVETICA Adina Momo Jonas Mazyar Florian Riadh Léa Antoinette Cerise Bernard Vale Luca Depietri Cleoriana Benacloche farº team Phillippe Oberson Michael Scheuplein Anabele Glauser Véronique Ferrero Delacoste Alexander Kaspar
H O R I Z O N was developed by Mil M2 as part of an artistic research residency before and during farº festival in summer 2017, Nyon. By opening the concept of nos futurs (our futures) through geographical, political and social concerns, H O R I Z O N explores different strategies for the collective rediscovery and appropiation of the horizon, in its relationship with our perception, our power and our body. It does so through a series of interventions in the shores of lac Lemán. The residency is part of a forthcoming Swiss and South American art exchange programme launched by Pro Helvetia Swiss Arts Council in the autumn of 2017. Mil M2 (One Thousand Square Meters) is an interdisciplinary artist collective focused on the collective generation of knowledge. The collective is integrated by Constanza Carvajal, Diego Cortés, Cote Jaña, Cecilia Moya Rivera, Fernando Portal y Pedro Sepúlveda Cruz-Coke. Mil M2 farº prohelvetia
___/___