10 minute read

Salone del Mobile.Milano

O Salone del Mobile.Milano está de olho na edição de 2023, que será realizada no distrito Fiera Milano, em Rho, entre 18 e 23 de abril, com Maria Porro reconfirmada como sua presidente. Durante esta 61ª edição, serão realizados os eventos anuais Exposição Internacional de Acessórios de Mobiliário, Workplace 3.0, a terceira edição do S.Project e o evento dedicado a escolas, universidades e designers menores de 35 anos SaloneSatellite - que completará sua 24ª edição em 2023 - entre os pavilhões. Fique atento, nas próximas páginas, à entrevista de Maria Porro – Diretora da Feira Salone Del Mobile. Milano.

Salone del Mobile.Milano is eyeing the 2023 edition, which will be held in the Fiera Milano district, Rho, between April 18th and 23rd, with Maria Porro reconfirmed as its president. During this 61st edition, many annual events will take place, such as the International Exhibition of Furniture Accessories, Workplace 3.0, the third edition of S.Project and the event dedicated to schools, universities and designers under 35 years old SaloneSatellite - which will complete its 24th edition in 2023 - among the pavilions. Stay tuned, in the following pages, for the interview of Maria Porro - Director of the Fair Salone Del Mobile. Milano.

Advertisement

A próxima edição do Salone del Mobile contará com o retorno da Euroluce?

Quais são as expectativas?

A 61ª edição do Salone del Mobile.Milano será importante devido a todas as suas novidades e marcará o retorno da Euroluce, na sua 31ª edição, desde 2019. Além disso, estará de volta em abril, como costumava ser antes da pandemia!

Estamos entusiasmados por reunir novamente a comunidade de design numa semana e num espaço depois de tanto tempo. A primeira coisa mais importante é, na verdade, compartilhar a experiência. O Salone tem que ser visto, tem que ser tocado, tem que ser vivido realmente. Redescobriremos assim o valor de nos encontrarmos pessoalmente, de descobrirmos um objeto, de o tocar, de perceber uma forma. As empresas aqui constroem um novo mundo nos seus stands, fazem um grande esforço, em termos de investimentos, criatividade e tempo. É por isso que é imperdível!

Esperamos um grande interesse em relação ao novo formato do Euroluce, a sua oferta cultural e sobre a nova experiência de visita. Será o prazer da descoberta e o poder que surgirá da interdisciplinaridade do evento. A este respeito, juntamente com o core business, este ano o

The next edition of the Salone del Mobile, will it count with the return of Euroluce? What are the expectations?

The 61st edition of Salone del Mobile.Milano will be an important one because of all its novelties and will mark the return of Euroluce, at its 31st edition edition, since 2019. Plus, it will be back in April, as it use to be before the pandemic!

We are exicited about gathering all together again the design community in one week and in one space after such a long time. The first most important thing is, in fact, sharing the experience. Salone has to be seen, has to be touched, has to be lived from real, alive. We will so rediscover the value in meeting in person, to discover an object, to touch it, to understand a shape. Companies here build up a new world in their booths, they make a huge effort, in terms of investments, creativity and time. That’s why it is unmissable!

We ceratinly expect a big interest regarding the new format of Euroluce, its cultural offer and about the new visit experience . It will be the pleasure of discovery and the power that will rise from the interdiisciplinarity of the event. In this regard, along with the core business, this year Salone will be presenting many cultural events at the fairground, more than ever.

Salone apresentará muitos eventos culturais no recinto da feira, mais do que nunca.

Como classifica a adesão das marcas portuguesas ao Salone del Mobile?

Ao longo dos anos tivemos sempre algumas empresas portuguesas no Salone del Mobile.

A edição de 2023 contará com 66 modelos de alta qualidade, dos quais 12 na Euroluce.

O Salone del Mobile.Milano é certamente uma grande vitrine internacional para estas empresas, uma vez que é visitado por cerca de 370.000 operadores de 188 países.

Combinando o melhor da tecnologia e do design, com o trabalho manual de artesãos e um artesanato criativo, o design português é muito atraente para o público contemporâneo.

Também o SaloneSatellite, desde a sua primeira edição em 1998, contou com a participação de jovens designers portugueses, e escolas de design, tais como Politécnico de Leiria-Escola

Superior de Artes e Design, ESTGAD / Escola

Superior de Tecnologia, Gestão, Arte de Design; Caldas da Rainha; Icep, e Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Viseu. O Salonesatellite é, como o Salone, uma vitrine internacional e o lugar onde os expositores do Salone del Mobile podem descobrir novas ideias e projetos, que podem ser transformados em produtos para os seus catálogos.

Em relação às edições anteriores, quais são os novos destaques para 2023?

A edição de 2023 apresentará muitas novidades, todas com o objetivo de manter o foco no design. O projeto, os produtos e o forte

How do you classify the adherence of the Portuguese brands in the Salone del Mobile?

Throughout the years we always had some Portuguese companies at Salone del Mobile. The 2023 edition will feature 66 top-quality ones, of which 12 at Euroluce. Salone del Mobile. Milano for these companies is certainly a great international showcase being visited by around 370,000 operators from 188 Countries. Combining the best of technology and design, with the manual work of artisans and a creative craftsmanship, Portuguese design is very appealing to contemporary public. Also SaloneSatellite, since its first edition in 1998, saw the participation of young Portuguese designers, and design schools, such as Politecnico de Leiria-Escola Superior de Artes e Design, ESTGAD / Escola Superior de Tecnologia, Gestão, Arte de Design; Caldas da Rainha; Icep, and Escola superior de Tecnologia e Gestão de Viseu. Salonesatellite is, like Salone, an international showcase and the place where Salone del Mobile exhibitors can discover new ideas and projects, which then they can transform into products for their catalogues.

Relatively to the anterior editions, what are the new highlights for 2023?

The 2023 edition will present a lot of novelties, all conveying to maintain the focus on design. Project, products and the strong effort of the exhibitors in participating will be given a new value along with the optimisation of the visitor experience. Given the above, we first made the decision to hold the trade fair on one single level of the fairgrounds making the best possible use of the spaces, respond to the demands of the exhibitors esforço dos expositores em participar terão um novo valor, juntamente com a otimização da experiência do visitante.

Perante isso, tomamos a decisão de realizar a feira num único nível do recinto, fazendo o melhor uso possível dos espaços, respondendo às demandas dos expositores e garantindo um envolvimento ainda maior dos visitantes profissionais. Assim, os Pavilhões 16 e 20 não existirão mais no nível superior, e os seus expositores serão colocados nos corredores no nível térreo.

A outra mudança crucial é o novo layout geral da exposição, ilustrando a possível evolução futura da exposição da feira com a Euroluce. Acredito que desempenhará um papel fundamental na transformação da feira comercial. A Euroluce abandonará o plano ortogonal tradicional para um “plano urbano”, ou seja, um plano irregular, geometricamente poligonal, fluido e de anéis livres concebido pelo estúdio Lombardini22, concebido para otimizar o utilizador - esta grande simpatia de bienal de iluminação. A Formafantasma, o célebre estúdio de design baseado em pesquisa, transformará a Euroluce “numa cidade ideal” dentro do novo layout, projetando espaços públicos e participações especiais, enquanto Beppe Finessi – professor do Politécnico de Milão, arquiteto e pesquisador – fará a curadoria do conteúdo cultural, da arquitetura à arte (i.d. exposições, palestras, workshops, instalações), juntamente com vários jovens curadores. Nesta perspectiva, é interessante que várias empresas especializadas em produtos técnicos tenham aceitado o desafio de participar no Euroluce.

Depois de ouvir atentamente todas as empresas expositoras – algumas das quais farão um regresso extremamente entusiasmado após um período de ausência, e outras que farão a sua estreia com igual confiança – o Salone disponibilizará novas ferramentas de suporte e visibilidade através da sua plataforma digital e dos serviços online conectados a ela. Por fim, o SaloneSatellite estará num local novo, mas totalmente natural, dentro dos pavilhões Euroluce, uma vez que representa o futuro do design por excelência, e a edição de 2023 dedicará um foco particular às Escolas e Universidades de Design com o tema “Escola de Design: Construindo o (im)possível. Processo, Progresso, Prática”.

De que forma a sustentabilidade e a formação contribuem para o Salone del Mobile? Adotar uma abordagem sustentável para questões sociais, ambientais e económicas é um valor que o Salone del Mobile.Milano sempre considerou importante e, agora mais do que nunca, absolutamente primordial. Iniciamos um caminho sustentável em 2021 com a Supersalone onde entregamos a nossa and ensure even greater involvement of professional visitors. So, Pavilions 16 and 20 will no longer exist on the upper level but their exhibitors will be set in the halls at the ground level. The other crucial change is the new general exhibition layout, illustrating the possible future evolution of the trade fair exhibition with Euroluce. I believe it will play a pivotal role in the trade fair transformation. Euroluce will abandon the traditional orthogonal plan for an “urban plan”, that is an irregular, geometrically polygonal, fluid and free-ring plan conceived by studio Lombardini22, designed to optimise the user- this great friendliness of biennial of lighting. Formafantasma, the celebrated research-based design studio, will turn Euroluce into “an ideal city” inside the new layout, designing public spaces and special cameo-events while Beppe Finessi – professor at Milan Polytechnic, architect and researcher – will curate the cultural content, from architecture to art (i.d. exhibitions, talks, workshops, installations), alongside with a number of young curators. From this perspective, it’s interesting that a number of companies specialising in technical products have accepted the challenge to take part in the Euroluce. After listening carefully to all the exhibiting companies – some of which will be making a hugely enthusiastic return after a period of absence, and others that will be making their debut with equal confidence – the Salone will be making new support and visibility tools available through its digital platform and the online services connected to it. Lastly, SaloneSatellite will be in a new but entirely natural location inside the Euroluce pavilions, given that it represents the future of design par excellence, and the 2023 edition will devote a particular focus to the Design Schools and Universities with the theme “Design School: Building the (im)possible. Process, Progress, Practice”. primeira mensagem forte sobre esse assunto tendo tudo projetado para ser desmontado e posteriormente reutilizado, como os sistemas de display sem componentes soltos e totalmente recicláveis; as áreas de lounge, os bancos e as cadeiras foram montados e desmontados a seco e depois usados novamente em diferentes momentos e em diferentes contextos.

In which way does the sustainability and the training contribute to the Salone del Mobile? Taking a sustainable approach to social, environmental and economic issues is a value that the Salone del Mobile.Milano has always considered important and, now more than ever, absolutely paramount. We started a sustainable path in 2021 with Supersalone where we delivered our first strong message on this matter having everything designed to be dismantled and subsequently reused, such as the display systems with no loose components and fully recyclable; the lounge areas, the benches and the chairs were “dry” mounted and disassembled and then used again at different times and in different contexts. Supersalone was awarded ISO 14064-1:2019 certification and now all our efforts are devoted to the process of obtaining ISO 20121 certification for sustainable events management. We are also the first international fair to be part of the United Nations Global Compact– the leading business sustainability initiative at global level.

A Supersalone recebeu a certificação ISO 14064-1:2019 e agora todos os nossos esforços são dedicados ao processo de obtenção da certificação ISO 20121 para gestão sustentável de eventos.Somos também a primeira feira internacional a fazer parte do Pacto Global das Nações Unidas - a principal iniciativa de sustentabilidade empresarial a nível global.

Olhando para o futuro, qual é a visão e o caminho traçados para o Salone del Mobile?

O Salone sempre olhou para o futuro desde a sua primeira edição em 1961. É “a aldeia do design que leva onde os outros seguirão” –como foi descrito por uma proeminente revista inglesa há alguns anos. O Salone traçou o seu próprio caminho desde o início, considerando a qualidade, pesquisa e inovação as suas diretrizes mestras.

Devido ao seu alcance e valor cultural, questões como regeneração, reutilização, circularidade,

Looking to the future, was is the vision and path traced for Salone del Mobile? Salone has always looked into the future since its first edition in 1961. It is “the village of design which leads where other will follow” – as it has been described by a prominent English magazine some years ago. Salone has traced its own path since the beginning considering quality, reaserach and innovation its master guidelines. Because of its cultural remit and value, issues such as regeneration, reuse, circularity, planet-centricity, energy saving, and attention to people and communities have always stood at the heart of the Salone del Mobile.Milano’s mission, vision and long-term strategy, inspiring the way it operates sustainably, geared to achieving a balance between respect for the environment, ethical and transparent dealings and people’s wellbeing. So, looking at the future, environmental, economic and social responsibilities will remain our priorities. We will make the least possible impact, be geared to the efficient use of resources, cutting waste and environmental impact, and protecting the human rights, health and safety of those taking part in the event and those workers involved in its organisation, and assuring benefits for all the companies taking part and the local community. Actually, in January I have just signed the Salone del Mobile.Milano “Sustainability Policy” which centralização no planeta, economia de energia e atenção às pessoas e comunidades sempre estiveram no centro da missão, visão e estratégia de longo prazo do Salone del Mobile.Milano, inspirando a maneira como opera de forma sustentável, voltada para alcançar um equilíbrio entre respeito pelo meio ambiente, relações éticas e transparentes e bemestar das pessoas.

Assim, olhando para o futuro, as responsabilidades ambientais, económicas e sociais continuarão a ser as nossas prioridades. Teremos o menor impacto possível, estaremos orientados para a utilização eficiente dos recursos, reduzindo o desperdício e o impacto ambiental e protegendo os direitos humanos, a saúde e a segurança dos participantes no evento e dos trabalhadores envolvidos na sua organização, e garantindo benefícios para todas as empresas participantes e para a comunidade local.

Na verdade, em janeiro, acabei de assinar o Salone del Mobile.Milano “Política de Sustentabilidade”, que confirma e melhora o que acabei de dizer muito brevemente. Se estiver interessado nos detalhes, consulte o nosso site neste link https://www.salonemilano.it/en/ sustainability-policy confirm and enhance what I just told you very briefly. If you are interested into the details please check our website at this dedicated link https:// www.salonemilano.it/en/sustainability-policy

This article is from: