OUTPOST - ФОРПОСТ
БЛАГОДАРИМ:
We are grateful to:
МИХАИЛА ИВАНОВИЧА ГОЛОСОВСКОГО, АНАТОЛИЯ ПЕТРОВИЧА ПОПОВА – исследователя истории фотографии ЮРИЯ РОСТА ГАЛИНУ ЛУКЬЯНОВУ АЛЕКСАНДРА КИТАЕВА ВАЛЕНТИНА САМАРИНА ЛЮДМИЛУ ТАБОЛИНУ ИРИНУ ЧАБУТКИНУ ЮРИЯ ЧАБУТКИНА МАРИНУ ВИКТОРОВУ АНДРЕЯ ЧЕЖИНА АННУ ВОЙТЕНКО ВИТУ БУЙВИД
Mikhail Golosovsky, Anatoly Petrovich Popov – the researcher of photography YURI ROST GALINA LUKYANOVA ALEXANDER KITAEV VALENTIN SAMARIN LYUDMILA TABOLINA IRINA CHABUTKINA YURI CHABUTKIN MARINA VIKTOROVA ANDREI CHEZHIN ANNA VOITENKO VITA BUIVID
Игумению КСЕНИЮ (Зайцеву), настоятельницу Свято-Троицкого Ново-Голутвина монастыря НИКОЛАЯ ГОНЧАРОВА ПАВЛА АБРОСИМОВА ЕВГЕНИЯ КОЛОСОВА ВИТАЛИЯ ХРУЛЬКОВА НАТАЛЬЮ ЧУМАК ЕЛЕНУ КАЗАНЦЕВУ ЕЛЕНУ КОЛБАНОВСКУЮ
Hegumene Ksenia (Zaytseva), the Holy-Trinity New-Golutvin convent Nikolai Goncharov Pavel Abrosimov Eugeny Kolosov Vitaly Khrulkov Ludmila Ilina Natalya Chumak Yelena Kazantseva Yelena Kolbanovskaya
OUTPOST - ФОРПОСТ
МУЗЕЙ ОРГАНИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ 2012
Второй фотоальбом из серии «Форпост» познакомит вас с авторами, которые, на наш взгляд, продолжают лучшие традиции русской художественной фотографии. После выставки «Мастера советской фотографии» (1935) история художественной фотографии в нашей стране более чем на три десятилетия была прервана. Ее место прочно заняла репортажная фотография, которая перешла даже в ранг политики, отражая в идее снимка социальную задачу. Интерес к искусству художественной фотографии, дающему право художнику на собственное видение мира, стал восстанавливаться в 1960-е годы в клубных фотографических объединениях. Составители книги намеренно оставили в стороне искусствоведческие тексты о фотографах, предоставляя слово самим авторам и их работам. Мы надеемся продолжить издание альбомов серии «Форпост», отражающих «генетический код» русской фотографии. Наша сердечная признательность всем тем, кто поддерживает этот проект.
The second issue of the photo album from the ‘Forpost’ series will introduce you to the authors who, in our opinion, are keeping the best traditions of the Russian art photography. After the exposition ‘Masters of Soviet Photography’ (1935) the history of art photography in our country was halted for more than three decades. It gave its place to the reportage photography, which turned out to be rather politically biased reflecting social control in the idea of a picture message. The interest to the art photography, the art empowering an artist to express his/her own vision of the world, was given new breath by club photographic associations in the 1960s. The editors of the book deliberately left aside any art history texts about the photographers and gave the floor to the authors and their works as they are. We hope to continue publishing the “Forpost” series of albums reflecting the ‘genetic code’ of the Russian photo art. We also express our faithful gratitude to all those who support this project.
ВАСИЛИЙ СОКОРНОВ
6
VASILY SOKORNOV
ИРИНА СТИН И АНАТОЛИЙ ФИРСОВ
24
IRINA STIN AND ANATOLY FIRSOV
АЛЕКСАНДР ВИКТОРОВ
48
ALEXANDER VIKTOROV
ЮРИЙ РОСТ
60
YURI ROST
АЛЕКСАНДР КИТАЕВ
88
ALEXANDER KITAEV
ЛЮДМИЛА ТАБОЛИНА
112
LYUDMILA TABOLINA
СВЯТОСЛАВ ЧАБУТКИН
144
SVYATOSLAV CHABUTKIN
ВАЛЕНТИН САМАРИН
172
VALENTIN SAMARIN
АНДРЕЙ ЧЕЖИН
192
ANDREI CHEZHIN
ЕДЫГЕ НИЯЗОВ
208
EDYGE NIYAZOV
АЛЕКСАНДР СЛЮСАРЕВ
236
ALEXANDER SLYUSAREV
АННА ВОЙТЕНКО
252
ANNA VOITENKO
ВИТА БУЙВИД
268
VITA BUIVID
ИрИна СтИн И анатолИй ФИрСов irina Stin and anatoly FirSov
6
алекСандр вИкторов alexander viktorov 48 ЮрИй роСт yuri roSt 60 алекСандр кИтаев alexander kitaev 88 лЮдмИла таболИна lyudmila tabolina 112 СвятоСлав ЧабуткИн SvyatoSlav Chabutkin 144 валентИн СамарИн valentin Samarin 172 андрей ЧежИн andrei Chezhin 192 едыге нИязов edyge niyazov 208 алекСандр СлЮСарев alexander SlyuSarev 236 анна войтенко anna voitenko 252 вИта буйвИд vita buivid 268
ваСИлИй Сокорнов vaSily Sokornov
ваСИлИй Сокорнов (Сокарнов) 1867, 27 февраля – родился в с. васильевское Шуйского уезда владимирской губернии в семье временно обязанного (солдата временной службы) никандра зосимовича Сокорнова и его жены Ирины константиновны. Позже семья переехала в воронежскую губернию, острогожский уезд, где Сокорнов получил начальное образование, окончив лушниковское училище. 1887 – принят в академию Художеств вольнослушателем по отделу живописи. одновременно работал ретушером в фотоателье Пазетти. в связи с болезнью был вынужден уехать из Петербурга в крым. конец xix века – в крымском городе алупка женится на екатерине никаноровне Стаховской. к её домику (ул. ялтинская, 8; дом сохранился) пристраивает фотопавильон и лабораторию. Снимает многочисленные крымские пейзажи, занимается живописью. 1900 – участник всемирной универсальной выставки в Париже. Серебряная медаль. 1902 – журнал «Солнце россии» публикует альбом фотографий «виды крыма», принесший в. Сокорнову большой успех. 1903 – участник международной художественной фотовыставки, организованной СпбФо. большая серебряная медаль «за прекрасные морские снимки». 1908 – участник международной фотовыставки в киеве, устроенной киевским отделением Ирто. малая серебряная медаль министерства торговли и промышленности «за прекрасно исполненные снимки видов Южного Побережья крыма». 1908, 30 октября – избран действительным (иногородним) членом рФо. 1908–1912 – публикуется в иллюстрированных журналах «нива», «Солнце россии», «открытое письмо». Фотографии в. Сокорнова украшают книгу ученого-селекционера л.П. Симиренко «крымское промышленное плодоводство». нач. 1910-х – дарит цикл своих выставочных фотографий кубанскому фотографическому обществу. 1910 – участник Первой фотовыставки архангельского фотографического общества. Похвальный отзыв «за хорошее воспроизведение крымской природы фотографом-профессионалом Сокорновым».
vaSiliy Sokornov (Sokarnov) February 27, 1867 – he was born in the village of vasil′evskoe, the Shuya uyezd , the vladimir province in a family of a statutory soldier, nikandr zosimovich Sokornov and his wife irina konstantinovna. later the family moved to the voronezh gubernia, the ostrogozhsk uyezd where Sokornov got primary education. 1887-he was adopted into academy of Fine arts, the Painting department as an auditor student. at the same time he worked as s retoucher in Pazetti’s photo. due to the illness he had to leave St. Petersburg for the Crimea. the late 19th century- he moved to Crimean alupka where he married Catherine Stakhovskaya. he built a photo studio and a laboratory to her house (yaltinskaya, 8). he was taking numerous Crimean landscapes and painting. 1900- a participant in the World universal exhibition in Paris. Silver medal. 1902- magazine «Solntse rossii (russian Sun)» issued the photo album «views of the Crimea», which proved to be a success. 1903- a participant of international art exhibition. great silver medal “For wonderful maritime pictures». 1908-participant of the international Photo exhibition in kiev. Small silver medal of the ministry of trade and industry «For perfect images of the Crimean southern coast”. 1908, october 30 -elected a full member of the russian Photographic Society. 1908-1912- published his works in magazines «niva (Crop Field)», «Solntse rossii (russian Sun)», «otkrytoe Pis’mo (open letter)». Sokornov’s photos illustrated the book of the scientist-agronomist l.P. Simirenko “the Crimea industrial horticulture». the early 1910s – he presented a cycle of his exhibition photos to the kuban photographic society. 1910- a participant in the first photo exhibition of arkhangelsk photographic society. Commendable review «For good reproduction of the Crimean nature by professional photographer Sokornov».
1911 – участник (вне конкурса) Первой фотовыставки журнала «Фотографические новости»: «отметим снимки г-на Сокорнова – виды крыма, из которых отличается особенным изяществом и красотою снимок волны, разбивающейся о скалу (синий тон)» 1912 – участник второй фотовыставки журнала «Фотографические новости». малая серебряная медаль министерства торговли и промышленности «за пейзажные снимки». 1912, 26 сентября – участник 16-й выставки сельского хозяйства и промышленности в ростове-на-дону. большая золотая медаль «за высокохудожественное исполнение пейзажных фотографий». 1912 – съемка имений русского аристократа Ф.Ф. Юсупова-СумароковаЭльстона-старшего. 1914, март – участник фотовыставки Харьковского отделения Ирто. Серебряная медаль. 1914, апрель – участник «Салона художественной фотографии» в Симферополе. 1929–1936 – штатный сотрудник фотопроизводства крымгосиздата (ялта, ул. массандровская, 21), создатель логотипа издательства, представляющего собой восходящее солнце. 1931 – участник всекрымской фотовыставки в Симферополе. Передаёт крымгосиздату 1300 негативов с видами крыма. 1937 – участник Первой всесоюзной выставки фотоискусства в москве. 1937 – член Художественного фонда СССр. 1939, январь – назначена академическая пенсия республиканского значения. 1944 – участник восстановления алупкинского дворца-музея. Фотографирует экскурсионные группы, состоявшие в основном из лечившихся в крыму солдат и офицеров красной армии. 1945 – незадолго до смерти дарит алупкинскому музею 100 своих фотои несколько живописных работ. 1946, 22 апреля – скончался; похоронен на старом алупкинском кладбище. «виды крыма» – так автор определил свою специализацию, считая призванием фотопейзажи. работы находятся в фондах алупкинского государственного дворцовопаркового музея-заповедника; ялтинского государственного объединённого историко-литературного музея, краснодарского художественного музея, московского дома фотографии, государственного центра фотографии (Санкт-Петербург), российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург), музея академии художеств (Санкт-Петербург), музея органической культуры (коломна).
1911 – a participant of the first photo exposition «Photographic news» «let’s note the images of mr. Sokornov – views of the Crimea, especially the gracious and beautiful picture of a wave breaking against a rock (the blue tone)» 1912 – a participant of the Second photo exposition «Photographic news». Small silver medal of the ministry of trade and industry «For landscape pictures”. 1912, September, 26 – a participant of the 16th exhibition of agriculture and industry in rostov-on-don. great gold medal for “highly artistic landscape photos” 1912- took pictures of estates of russian aristocrat F.F. yusupov-SumarokovÈlхston senior. 1914, march – a participant of the kharkov irto photo exhibition. Silver medal. 1914, april – a participant of «Salon of art Photography» in Simferopol. 1929-1936-staff member of the krymgosizdat photo studio (yalta, masandrovskaya street, 21), the author of the publishing house logo (a rising sun). 1931-passes to krymgosizdat 1300 negatives with views of the Crimea. Participates in all-Crimea photo exhibition in Simferopol 1937-a participant of the first all-union exhibition of photo art in moscow. 1937- a member of the art Fund of the uSSr. January 1939- got an academic retirement of the republican significance. 1944- participates in restoration of the alupka Palace. takes pictures of excursion groups consisting mainly of the red army soldiers and officers. 1945-shortly before his death he presented his 100 painting and photo works to the alupka museum. april 22, 1946 – died and was buried in the alupka old cemetery. «views of the Crimea», this is the author’s specialization, he specialized in photo landscapes mainly. his works are kept in the alupka Palace-and-Park Public museum; in the yalta united State historical-and-literary museum, the krasnodar art museum, the moscow house of Photography, national Centre of Photography (Saint Petersburg), the russian national library (St. Petersburg), the museum of the academy of arts (St. Petersburg), and the museum of organic Culture (kolomna).
10-11. ай-Петри в облаках. (вид из алупки). не позднее 1909. не позднее 1909. Clouded ai-Petri (viewed from alupka). 227х292
12-13. Шоссе на южном берегу (близ байдарских ворот). не позднее 1916. highway on south seashore (near baidary gate). 286х230
14-15. алупка. вид из альгамбры. не позднее 1908. alupka. view from alhambra. 287х220
16. в горах над алупкой. не позднее 1905. in mountains over alupka. 175х129
17. Скалы пещерного города качикален, близ бахчисарая. rocks of cave town kachkalyen near bakhchysaray. 168х120
18. Хаос. крым. алупка. не позднее 1911. Chaos. the Crimea. alupka. 170х124
19. в горах близ ялты. крым. 1900-е. in mountains near yalta. the Crimea. 120х170
20. Сумерки на море (ялта). не позднее 1905. Sea twilight (yalta). 230х169
21. Прибой во время бури. 1900-е. Stormy wave breaking. 166х224
22-23. ночь в крыму. Crimean night. 225х170
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV
ирина стин и анатолий ФирсоВ 1932 – а.В. Фирсов родился в москве. 1932, 24 июля – и.и. стин родилась в москве. 1950-е – фотокорреспонденты «медицинской газеты». с 1960-х – начало работы в цветной фотографии; приобретают известность как мастера цветной фотографии. с 1970 – работают в жанре фотокниги. 2005, декабрь – выставка «душа россии» (москва, гоголевский бульвар,8), посвященная 50-летию совместного творчества. 2010, 17 июля скончалась и.и. стин. 2011 , 9 апреля скончался а.В. Фирсов. Члены союза журналистов россии, союза фотохудожников россии, международной Федерации художников Юнеско, победители конкурса «мастер-кодак – 97». авторы многочисленных плакатов, буклетов, открыток и 30 книг. издательство «Планета»: «Поленово» (1970), «очаг мой, дагестан» (1978), «мексиканские встречи» (1976), «Палехские миниатюры» (1979), «у белого моря» (1982), «на земле, мне близкой и любимой» (1985), «ярославль» (1987), «ростовские эмали» (1988), «ладога. Пока не поздно» (1989); издательство «советская россия»: «ростов Великий» (1971); издательство «аврора»: «золотое кольцо» (1974); издательство «российский раритет»: «ростовская финифть» (1993); издательство «интербук»: «лаковая миниатюра. Холуй» (1995); ярославль – «99 брошей николая нужина» (1996). кроме того, книги и. стин и а. Фирсова изданы в сШа, германии, Венгрии.
irina stin and anatoly FirsoV 1932 – anatoly Firsov was born in moscow. 1932, July 24 – irina stin was born in moscow. 1950 – they worked as press photographers of the newspaper “meditsinskaya gazeta”. since the 1960s – they began to deal with color photography and became famous as professionals in that field. since 1970 – they worked in a photo-book genre and published thirty books. 2005 december - exposition “dusha rossii” (soul of russia) (moscow, gogolevsky boulevard, 8) devoted to 50th anniversary of cooperative work. 2010, irina stin died on July, 17. 2011, anatoly Firsov died on april, 9. members of the russian union of Journalists, the russian union of Photo artists, the unesCo international Federation of artists, winners of “master kodak-97”. the authors of thirty books (editions were published in russia, the usa, germany, hungary), among them: the publishing house “Planeta” “Polenovo” (1970), “ochag moi, dagestan” (1978), “meksikanskie vstrechi” (1976), “Palekhskie miniaturi” (1979), “u belogo morya” (1982, .), “na zemle, mne blizkoy i liubimoi” (1985), “yaroslavl” (1987), “rostovskie emali” (1988), “ladoga. Poka ne pozdno “(1989), the publishing house “sovetskaya rossiya” - “rostov Velikiy”(1971), published by the “aurora”-” zolotoe koltso”(1974), the publishing house “ rossiyskiy raritet “ - “rostovskaya finift” (1993), published by “interbook” - “lakovaya miniatura. kholuy”(1995) in yaroslavl - “99 broshey nikolaya nuzhina” (1996), numerous posters, brochures, postcards.
Как Вы понимаете свою фотографию?
- What do you understand by your photo?
В строгом понимании термина наши фотографии не относятся к «документалистике». однако каждый наш снимок – это документ, свидетельство момента жизни на земле. мы никогда не прибегали ни к каким техническим фокусам или спецприемам.
in a strict meaning of the term, our photos have nothing to do with so called “documentation art”. however each our picture is a document witnessing a certain moment of life on the earth. We have never resorted to any technical tricks or other special visual effects.
мы снимаем людей, памятники старины, природу. Все это – свидетельство своего времени и его лицо.
We take pictures of people, ancient monuments, and nature. they all are witnesses and the face of their time.
мы снимаем пейзажи, потому что очень любим природу.
We take pictures of landscapes because we love nature very much.
мы снимаем древнюю архитектуру, потому что она содержит в себе тайну времени, и это вызывает чувство особого почтения.
We take pictures of ancient architecture because it keeps the mystery of time and arouses a feeling of deep respect.
мы снимаем людей, потому что сострадаем им и радуемся их радостью.
We take pictures of people because we feel sympathy for them and we rejoice with them.
мы снимаем и очень жалеем животных, потому что нет ничего на свете более незащищенного от человека, чем их жизни...
We take pictures of animals and feel particular care about them because their lives are the least protected from people in the world around us ...
Что Вам особенно дорого в Вашей работе? от поездки к поездке, от снимка к снимку мы понимали, что у нас складывается обширнейший материал по россии – это отражение ее жизни, ее истории. и время это неповторимо. мы застали глубоко укорененные традиции, которые не выкорчевала еще советская власть; были живы обычаи, понятия и устои: в избах со стен смотрели скорбные лики икон; горели русские печи, и в них многие хозяйки пекли своей семье хлеб; пели народные песни; помнили и танцы. даже сами деревни были еще старинными: дома строились с непременными сараями для дров, пристройками для скота, колодцами, из которых брали воду... жизнь текла навыками предков, была тиха и естественна. тогда цветы еще пахли, и ветер разносил их ароматы по всей стране. тогда основой взаимоотношений между людьми была любовь.
- What do you evaluate most of all in your work? From a trip to a trip, from a picture to a picture we began to understand that we have accumulated the most extensive material on russia – a reflexion of its life and history. and this time is unique. We witnessed deeply implanted traditions not eradicated by the soviet power; customs, concepts and foundations were still alive: mournful faces of icons in log huts; russian stoves and bread in them; national songs and dances. even villages themselves were still ancient: houses were accompanied with compulsory sheds for fire wood, cattle barns, water wells ... the life was based on the ancestors’ skills, it was silent and natural. then flowers still used to smell, and the wind carried their aromas all over the country. love used to be a basis of mutual relations between people then.
29. зачарованный лес. Щелыково. костромская обл. 1995. Charmed forest. shchelykovo. kostroma region. 495х495
село Васильевское под москвой было имением родителей бабушки, там прошли её детство и юность (позже оно было продано семье герценов); дом стоял на берегу речки скниги. мой дед по отцу – афанасий Петрович стина*, потомственный казак из малороссии, бабушка – наталья Владимировна, урожденная яблочкова, коренная москвичка, дочь действительного тайного советника Владимира михайловича яблочкова и екатерины львовны, урожденной кругликовой. бабушка очень много дала мне, помню ее первую заповедь: «Помни о смерти. умереть придется, и надо жить так, чтобы не было стыдно. так, чтобы не огорчить бога». Из воспоминаний И.И. Стин. *В дореволюционной орфографии в фамилии стена стояла буква «ять», поэтому после реформы языка появились разные варианты: стена и стина; отцу же ирины игоревны – игорю афанасьевичу в советских документах записали «стин», такую фамилию получила и она.
the Vasilyevskoe village near moscow was the estate of my parents’ grandmother where she spent her childhood and adolescence (later it was sold to the hertsens’ family), the house used to be located on the bank of the skniga river. my father’s grandfather, afanasy Petrovich stina was a hereditary Cossack from little russia, my grandmother, natalia Vladimirovna, born yablochkova, was a native muscovite, the daughter of Vladimir mikhailovich yablochkov, an actual privy councilor, and yekaterina lvovna, born kruglikova. my grandmother gave me a lot, i remember her first commandment: «remember the death». We will have to die one day so we must live neither to be ashamed nor to aggrieve god. From I.I. Stin’s memories. * in pre-revolutionary writing there was the letter «yat» in the surname of stina so after the language reform there appeared different spellings: stena and stina but irina’s father igor afanasievich got the surname “stin” in soviet documents so irina got the same surname ...
31. Васильевское на москве-реке, имение семьи герценых. 1954. Vasilyevskoye on the moskva river, estate of the hertsens’ family. 295х385
32. ока. разлив. 1970. the oka river. overflowing. 240х270
33. два времени. карпаты. Вдали униатская церковь. 1956. two periods of time. Carpathians. union church standing afar. 402х299
... и встану я с моим народом Под золотые небеса, Пойду вселенским крестным ходом – к плечу – плечо, к душе – душа. ... аnd i will stand together with my people under the golden heaven, and we will set out for a universal cross procession shoulder to shoulder, soul to soul.
Ирина Стин
34-35. из заключения. 1955. Just disimprisoned. 400x400
36. москва. на птичьем рынке. 1950-е. moscow. at pet market. 300х400
37. Поленово. левушка. Поленов снимается у приятеля. 1965. Polenovo. levushka Polenov is being shot by his friend. 300х398
38. на последнем солнышке. гороховец. 1967. sitting at late sunshine. gorokhovets. 494х446
39. Писатель Юрий Павлович казаков (1927-1982). 1977. Writer yuri Pavlovich kazakov (1927-1982). 497х595
40. анна клавдиевна Платонова (урожд. розенкампф). 1977. anna klavdievna Platonova (born rozenkampf ). 597х503
41. «новое наступает...» 1960. “new period is coming …” 385х300
42. корней Чуковский. kornei Chukovskiy. 1966. 400х400
43. анна ахматова. 1963. anna akhmatova. 242х297
44. карпаты. деревня крапивник. 1956. Carpathians. Village krapivnik. 282х222
45. за кулисами клуба. Подмосковье. 1958. behind oak’s curtain. 188х122
Что бы Вы пожелали молодым фотографам?
- What would you wish young photographers?
технический прогресс, заложником которого становятся люди нового поколения, заставляет их спешить: скоростные, подвесные, железные, воздушные и водные пути уносят их все быстрее и дальше от века двадцатого и девятнадцатого, до которых пока еще «рукой подать».
the technical progress paving the way for all new generations forces them to hasten: high-speed, suspension roads, railroads, air and waterways carry them all away faster and further from the twentieth and the nineteenth centuries, which are still at s stone’s throw.
и надо бы ее подать! Вот мы и думаем: «как же этого нового человека вернуть к естественной жизни? как ему помочь, как вернуть ему то, от чего он бежит?»
and they should have touched these centuries. and, here, we all think: “how can we return these new people to natural life? how to help them, how to return them to what they are running from?”
наверное, представляя тихий мир своих фотографий, наивно надеяться и даже верить, что они кого-то окликнут, кого-то утешат, кого-то удивят и обрадуют. может быть, заставят почуять дух родины с ее цветами и запахами, мокрой травой и радугами, с ее слезами и радостями.
Probably, representing the silent world of our photos, it would be naive of us to hope and even to believe that they will give someone the challenge, console, surprise, or please someone. Perhaps, they will allow to feel the spirit of the native land with its colours and smells, wet grass and rainbows, its tears and pleasures.
и тогда не только станет понятна наша собственная пуповинная привязанность ко всему этому, но и, может быть, нам удастся и других уберечь от безоглядности.
and perhaps only then we will realize our own umbilical connection with this all and, maybe, we will manage to save others from estrangement.
согласие, а не войны. согласие, а не вражда с природой. согласие, а не попрание традиций. согласие, а не спор с историей, – вот хрупкий и драгоценный путь, на который необходимо вернуться. кто-то сказал: «русским хорошо, потому что они живут в истории и в природе». не повернуться ли нам туда? Вот этого и хотелось бы пожелать…
mы были счастливы благодаря фотографии. В фотографических путешествиях прошла наша жизнь. Первый город, куда мы с анатолием Васильевичем отправились, – ростов Великий. с улыбкой вспоминаем такой случай: мы увидели, что на фон заката прекрасно укладывается силуэт ростовской звонницы. уже сильно стемнело. залезли на крышу, поставили штатив и вдруг слышим крики: «ненормальные, что вы там делаете!» не сразу поняли, что это относится к нам. оказывается, нас заметили из окон соседнего дома. а днем мы снимали «Проводы зимы». и.и. стин
Consent instead of wars. Consent instead of struggle with nature. Consent instead of violation of traditions. Consent instead of dispute with history - that is a fragile and precious path we have to return. someone once said: “the russian are lucky to live in their history and in their nature”. Why shouldn’t we follow this way? i wish all of us would do it…
We were happy dealing with photography. We have spent the whole life taking pictures. the first town we went to with anatoly Vasilievich was rostov the great. With a smile we like to recollect one incident: once we took notice of the rostov belfry skyline perfectly looking at the sunset. it was growing dark quickly then. We climbed to the roof, put a tripod, and suddenly heard somebody shouting «hey, the insane! What are you doing there??» at first we didn’t realize that they were shouting at us. We just happened to be noticed from the neighboring house windows. and in the day-time we were taking pictures from the series «saying good-bye to winter.» i.i. stin
47. ростов Великий. Проводы зимы. 1968 (69). rostov the great. saying good-bye to winter. 495х603
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24
Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
александр ВиктороВ alexander ViktoroV
александр ВиктороВ
alexander ViktoroV
1957, 11 октября – родился в москве. серьезно увлекся фотографией в 12-летнем возрасте. занимался живописью и графикой, закончил музыкальную школу по классу альта. 1980 – закончил международное отделение факультета журналистики мгу и год работал редактором гостелерадио.
1957, october 11 – alexander Viktorov was born in moscow. he was seriously keen on photography at the age of 12. besides he was dealing with painting and drawing, finished an alto class of a music school. 1980 – he graduated from the international department of msu, Journalistic Faculty and worked as an editor of state television and radio (gosteleradio) for a year.
с 1981 – свободный фотограф. 1988–1996 – активное сотрудничество с журналом «наше наследие»: съемки природы, архитектуры, произведений искусства. автор многочисленных альбомов, книг по скульптуре , живописи, декоративно-прикладному искусству и архитектуре.
From 1981 – a freelance photographer. From 1988 to 1996 he closely cooperated with the magazine “nashe nasledie”. he took pictures of nature, architecture, and works of art. the author of numerous albums, books on sculpture, painting, decorative arts and architecture.
работы находятся в собрании музея органической культуры (коломна).
alexander Viktorov’s works are kept in the collection of the museum of organic Culture (kolomna)
51. лиана. liana. 256х169
52. кипарисы № 4. Cypresses №4. 195х265
53. кипарис № 2. Cypress №2. 262х177
В творческой фотографии александр признавал только черно-белое изображение. снимал, в основном, пейзажи, фрагменты различных природных образований и архитектуры, иногда натюрморты. к технической стороне фотографии относился с особым вниманием, старался добиваться наивысшего качества на всех этапах создания снимка, поэтому все делал сам: от составления растворов до разработки профиля багета для оформления отпечатков. использовал различные камеры: nikon, leika, rolleiflex, крупноформатные камеры 9х12, 13х18, 18х24. Предпочитал пленку ilford и бумагу agfa, а также некоторые сорта отечественных фотобумаг. использовал самые сложные технологии, тонирование и вторичное проявление, однако стремился к тому, чтобы законченная фотография выглядела естественно.
however, alexander considered only black-and-white images as works of creative photo art. he took pictures, basically, of landscapes, fragments of various natural formations and architecture, sometimes still-life. a.kitaev paid special attention to technical aspect of photo taking trying to achieve the highest quality at all stages of picture producing, therefore he did everything himself: from making solutions to working out of a framing profile for print designing. he used various cameras: nikon, leika, rolleiflex, large-format cameras 9х12, 13х18, and 18х24. he preferred the ilford film and the agfa paper, as well as some domestic photo paper kinds. he applied the most difficult techniques, toning and repeated processing, however, trying to make the finished pictures look natural.
55. Папоротники. Fern. 266х117
65. замерзшая газета. Frozen newspaper. 190х264
57. обочина дороги. roadside. 198х260
александр не относил себя ни к каким художественным направлениям и не интересовался модными концепциями, в принципе не придавал значения сюжету, стремясь, прежде всего, выявить систему гармонических отношений, присущих изображаемому предмету, или использовал различные объекты как материал для собственных эстетических построений. считал, что главное в искусстве - красота, и был совершенно согласен с оскаром уайлдом в том, что художник - это тот, кто создает прекрасные вещи. он был уверен в том, что « ... красота - есть лучшая часть реального мира, именно та его часть, которая не только существует, но и заслуживает существования», и определял красоту как преображение материи через воплощение в ней высшего духовного начала. Марина Викторова.
alexander did not belong to any art trends and was not interested in fashionable fads. he basically didn’t attach much importance to a plot trying, first of all, to reveal a system of harmonious relations inherent in the represented object, or used various objects as a material for his own aesthetic constructions. he considered beauty to be the main thing in art and absolutely agreed with oscar Wild that an artist is the one who creates fine things. he was sure that «... beauty is the best part of the real world, the part that not only exists, but also deserves existence», and defined beauty as the transformation of matter through embodiment of the higher spirituality in it. marina Viktorova
59. два листа. two leaves. 182х262
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48
александр китаеВ alexander kitaeV 88 людмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слюсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
юрий рост yuri rost
юрий рост 1939 – родился в киеве; окончил киевский институт физкультуры, затем ленинградский государственный университет. 1967–1979 – специальный корреспондент газеты «комсомольская правда». с 1979 – обозреватель и фотокорреспондент еженедельника «литературная газета». с 1994 – автор и ведущий программы «конюшня юрия роста» (до 1997 г. – телеканал нтВ, затем –rеn-тV-7). с 1995 – член совета гарантов еженедельника «общая газета». с 1997 – обозреватель и фотокорреспондент газеты «московские новости»; затем – «общая газета» (до конца мая 2002). 2000 – лауреат государственной премии рФ в области литературы и искусства (цикл фотографий «групповой портрет на фоне века»). лауреат независимой общенациональной премии «триумф-2000» за высшие достижения в литературе и искусстве. 2004 – обозреватель «новой газеты». индивидуальной особенностью творчества юрия роста является единство фотографии и текста.
yuri rost 1939 –he was born in kiev, graduated from kiev institute of Physical Culture and leningrad state university. 1967-1979 – a special correspondent of the newspaper «komsomolskaya Pravda». from 1979 – an observer and press photographer of the weekly newspaper «literaturnaya gazeta» 1994 – the author and host of «konyushnya yuriya rosta (yuri rost’s horse stable) « (up to 1997 on the ntV channel, then the channel «ren-tV-7»). 1995 – a member of the guarantor board of the weekly newspaper «obschaya gazeta». 1997 – an observer and press photographer of the newspaper «moskovskie novosti», then he worked in the newspaper «obschaya gazeta» until its buying-out by leibman at the end of may 2002. 2000 – an awardee of state Prize in literature and art (for a series of pictures «group portrait on the background of the century»). an awardee of the independent nationwide prize «triumph 2000» for the highest achievements in literature and art. 2004 – an observer of the newspaper «novaya gazeta». one distinctive feature of yuri rost's works is the unity of photos and texts.
В свое время Вы встречались с Картье Брессоном. Расскажите об этом. - You used to meet Cartier Bresson. Tell us about this.
Про картье брессона? он – настоящая легенда и один из немногих фотографов, действительно открывших свой стиль и оказавших огромное влияние на всех фотографов последующих поколений. Ведь если фотография – это искусство, то, думаю, это все же некое «ограниченное» искусство, некий метод, хоть и имеющий возможность подняться до определенных высот. а вот картье брессон создал стиль своеобразного видения. По всей вероятности, это произошло потому, что он художественно образованный человек. он художником был. мы познакомились, когда ему было много лет – девяносто. мы пришли с отаром иоселиани. я принес фотографии не очень хорошо напечатанные (это было ошибкой) и пытался их показать картье. жена его – она сама хороший фотограф – говорит: «да нет, он за свою жизнь насмотрелся столько фотографий, что эти смотреть не будет!» но брессон все-таки посмотрел. и подарил мне маленькую книжечку. Потом стал расспрашивать, кто эти люди, и я часа полтора рассказывал – все тексты, которые сопровождали фотографии. он выслушал очень внимательно и подарил мне большую книжку. а одну фотографию – «браты» – попросил, чтобы я прислал. она теперь путешествует по миру в выставке «Выбор картье брессона». там, по-моему, из россии всего три или четыре автора: родченко, бальтерманц и рост. еще он дал мне полезные советы. один из них: нужно смотреть соседние негативы. допустим, я напечатал что-то давно, а теперь нужно посмотреть соседний негатив, ведь прошло время, и, может быть, мое отношение к тому человеку и к самому кадру изменилось. тогда я, действительно, посмотрел и несколько соседних негативов напечатал, они у меня в книге есть. Полезная была встреча.
- Cartier bresson, you say? all those moments are interesting because he is a true legend and one of a few photographers whom i really consider as those who opened a certain style and made huge impact on all photographers to come after them. now the photo art is a limited art, if this can be called art at all. this is a method and it can reach a definite height. but Cartier bresson created a certain style of original vision. most likely it was because he was educated in art. he was the artist. i got acquainted with him when he was very old - ninety. We visited him with otar, a friend of him. i brought some photos - not quite well printed, by the way, it was my fault, and tried to show them to him. his wife, a good photographer too, said: “he has seen so many photos in his life that he will hardly have a look at these”. but he still had a look. and presented a small book to me. then he started asking me who those people were and i was retelling him for an hour and a half, actually, all the texts accompanying those photos. he listened very attentively and after that presented a big book to me. he took one of the photos -»brothers» - and asked me to send it to him. this photo is travelling all over the world in the exhibition “bresson’s Pictures”, there are, if i’m not mistaken, three or four people from russia, namely, rodchenko, baltermants and me. he gave me some good advice. Particularly, to look necessarily at the associated negatives. For example, i printed something long time ago, now i should have a look at the associated negative, as some time passed, and my relation to the person depicted and the picture itself may have changed. i really looked and even printed some associated negatives; now they are all in my book. that case helped me a lot. later on i understood that i was experiencing photo satiation.
Можно ли сказать, что фотография – это часть Вашей личности, Вашего образа жизни?
Is it possible to say that photo art is a part of your personality and your mode of life?
я, все-таки, любитель. Последователь как раз картье брессона, потому что он тоже считал себя любителем. Видимо, он видел профессионалов в стационарных фотографах, которые зарабатывали этим деньги, – я к ним тоже хорошо отношусь. достаточно увидеть, как они выстраивают свой единственный в мире кадр, как рассаживают людей или надевают им папахи –понимаю, что это все серьезно. но это не мое. я считаю, что человек перед аппаратом должен чувствовать себя свободно от меня, поэтому я – любитель.
actually, i am an amateur. here i am a follower of Cartier bresson because he considered himself an amateur too. he probably considered stationary photographers as professionals earning money, i respect them as well. it is enough to see the way they produce their unique shot in the world to understand that it is all serious enough. i know that people in front of the camera should feel free from me.
Вы пользуетесь дополнительным светом при съемке? нет, но не потому, что я такой сноб. Просто не знаю, не умею им пользоваться. допустим, Валера Плотников как человек образованный (он все-таки закончил операторский факультет) может поставить свет. а я – нет. мои опыты со светом всегда были скверными. когда я беллу ахмадулину снимал – свет притащил, снимал-снимал – полная ерунда: во-первых, – это не белла, а, во-вторых, – это не я. Потому так и разошлись. нет, все-таки мой сюжет – человек в среде.
Do you use additional light when you are shooting? i don’t use light just because i don’t know how to use it. my experience with light has always failed. i tried to take pictures of bella akhmadulina but i completely failed. First, bella wasn’t bella, and second, i wasn’t myself. i think that my plot is a person in his /her environment.
Можно сказать, что Ваши работы – драматическая история жизни человека? думаю, что каждый может найти то, что хочет. моя задача – поставить зрителя и героя друг против друга и оставить их наедине. Когда вы почувствовали интерес к фотографии? В детстве. Первая из сохранившихся моих фотографий датирована сорок шестым или сорок седьмым годом. Вот она висит. она мало чем уступает последним фотографиям, может, даже и превосходит их своей наивностью – метод у меня остался тот же самый. Человек смотрит в объектив, я не прячусь. бывает, что иногда я подсматриваю какие-то ситуации, но, как правило, основная масса людей меня видит. и нечего притворяться,что они не видят фотографа. ну а потом, если человек меня видит, то у меня меньше власти над ним. В противном случае я могу снять как угодно: то ли он кривой, то ли косой, то ли сморкается или плюётся – шарж может получиться, а не образ. а так он знает, он готовится к съемке, и если он меня принял и допустил до своего лица, то – пожалуйста! Фотограф ведь почти всегда вор, он ворует чужое изображение. Если говорить о будущем фотографии, может ли техника сделать все за фотографа? Фотография – довольно молодая область творчества. она формально существует сто сорок или сто пятьдесят лет. Это же не так много, с живописью не сравнить. дело все в том, что в живописи были школы, мастера, отбор, образование, а фотография больше была самодеятельной. Все зависело от вкуса конкретного человека, от того, что он отбирает. Фотограф выбирает из того, что видит, он же не создает «из себя», как художник. Художник провел линию – этой линии не было никогда. Есть ли такие качества, которые Вы совершенно не приемлете в людях? я сам неидеальный, все мои герои неидеальные. Человек несет в себе огромное множество самых разнообразных черт и качеств, важно понимать, что превалирует. и еще важны намерения. я не считаю, что благими намерениями вымощена дорога в ад, нет. она вымощена отсутствием благих намерений, а благие намерения – это нереализованные действия, но есть предпосылки для их реализации. если у человека нет предпосылок, то он, естественно, никогда не сможет ничего доброго сделать. люди все разные, у них есть недостатки и достоинства, но эти люди ничего не отобрали у мира (так я себе придумал), они чем-то дополнили этот мир. одни – картинами, другие – хлебом, третьи – вином, четвертые – общением; во всяком случае, у них не было агрессии, они не занимались экспансией, они никого и ничего не заставляли. с моей точки зрения, это – люди. и если мы «там» окажемся, и если «то», о чем мы мечтаем, существует, то все те, кого я фотографировал, соберутся в одном месте – и это будет не худшее место «там».
Do you feel that your works show a dramatic history of human life? - i think that everyone can find what he, or she wants. my problem is to place the spectator and the main character against each other and to leave them alone. - When did you feel an interest to photo taking? - since the childhood. the first photo that reached our times is dated by 1946 or 1947. here it is. it little differs from the recent photos and can even surpass them with its naivety - my method is still the same. a person looks into an objective, i don’t hide myself. sometimes i watch some situations furtively, but, as a rule, most people take a notice of me and they clearly show this. moreover, when a person sees me, i have less power over him/her. if he/she doesn’t see me, i can take any picture of him/her, even the cartoon one. and if he/she knows and is ready – here i am, please. a photographer almost always acts as a thief; he steals another's image as it actually doesn’t belong to him. If we speak about the photo art future, do you think that devices and technique can make everything? - First, photo art is quite a young field – its formal age is from 140 to150 years. this is not so much especially when compared with painting. the thing is that in painting there were schools, masters, selection, education, while photo art was a lot for rather amateurs. everything here depends on a personal taste. a photographer chooses from what he sees, he doesn’t create from inside like an artist who can draw a completely new line that has never existed. - Are there any personal traits you can’t admit? - i’m not ideal, so all my characters aren’t ideal too. a person possesses numerous diverse traits and qualities and it is important to understand which of them prevail. our intentions are still important. i don’t think that the road to hell is paved with good intentions. it is paved by the absence of good intentions, and the good intentions are just non-fulfilled actions but there are preconditions for their fulfilling. if a person doesn’t have preconditions, he/she will never do anything good. all people are different, they have their own advantages and disadvantages but these people haven’t deprived the world of anything (this is my own idea), quite on the contrary, they have added something to this world. some of them provided the world with pictures, others with bread, or wine, or dialogues, anyway, they didn’t show any aggression or expansion, they did not force anybody to do anything. From my point of view, they are People … if we appear “there”, and if “the place” we dream of exists, all those i have taken pictures of will gather in one place, and this won’t be the worst place “there” actually.
богданоВ не помнил он названий высот и поселков, болот и лесов, мелких рек и крупных деревень. не помнил номера частей, которые воевали на левом фронте от него или на правом. не помнил, а может, и не знал вовсе, потому что был он алексей богданов рядовой боец от первого дня до последнего, и была перед ним война, и шел он по этой войне пешком: в сапогах - тридцать девятый, в гимнастерке - сорок шесть (рост второй). Взять бы ему в школе карту европы, посмотреть хорошенько, заучить географию фронтовых своих дорог и рассказывать о своем геройстве с точными адресами. да все недосуг было. то надобно было на кочки сходить - клюкву собрать, то со старухой грибов наломать, то снег от окон отгрести, чтоб не вовсе темно было в подвале. да и нечасто его спрашивали. Выращенный на безответной любви к полководцам, не видел алексей богданов особенного подвига в том, что, уйдя на фронт в возрасте сорока одного года (в самый сенокос сорок первого), он воевал, словно пахал, до самого последнего дня. когда надо было стрелять - стрелял, когда на проволоку лезть - лез, когда брести по грудь в ледяной воде - брел. и под снегом лежал, и гранаты бросал, и из окружения выходил, и из лазарета в бой шел. освобождал от фашистов города, при обороне которых погибали его сыновья (только он этого не знал), и другие места - и в Польше, и в Прибалтике, и в Восточной Пруссии. наград нажил сколь положено: четыре медали - по одной за каждый год войны, в сводках упомянут не был, в параде Победы не участвовал. был он неизвестный солдат. только живой. осенью сорок пятого вернулся алексей Васильевич в родной свой каргополь. домой. да только без радости. уходил - было у него одиннадцать детей. Вернулся - ни одного. мальчики на фронтах полегли, девочки от голода и болезней. только жёнка ульяна его и дождалась. ребят они более не нажили и взялись доживать не старую еще жизнь от сорок пятого года. главное в судьбе прошло. и от войны у него осталось ощущение, что воевал он исправно, но без любви... Ходили мы с богдановым по деревянным тротуарам и никак не удавалось мне снять его похожим на себя. и тут подъехал мальчишка на велосипеде и, протянув букет, сорванный в чужом палисаднике, сказал: “так лучше будет!” Это были первые цветы, которые богданову подарили в жизни. а потом в маленькой комнатке на октябрьском проспекте, глядя в окно, где весь пейзаж - ноги прохожих, они с бабушкой вспоминали бывших своих детей. - николай... тот сразу. миша, маша, Валя, рая - эти в начале войны, еще клава, Вася, алеша, александр, надя... сколько записал? девять? - десять. - еще про одного забыли. - будет, будет, что считать...- шепчет баба ульяна. - Правда, зоя еще была у меня.
65. рядовой войны алексей богданов. Private soldier alexey bogdanov. 595х336
баба уля и баба дарья на берегу Пинеги-реки стоит немудреная деревенька из двух дворов. да и дворов-то нет – избы. на две, значит, избы – один колодец с журавлем, одна черная баня и часовенка в поле маленькая тоже одна. В ней колхозное зерно хранят. за полем – лес, где «медведь, быват, бродит» и куда жители деревеньки с ягодным именем ежемень ходят собирать землянику или грибов наломать. а жителей этих в деревеньке немного – двое. баба уля и баба дарья. за семьдесят годов бабам, и давно уже, двадцать, верно, лет, они живут без мужей. заболели мужья в один день. и померли. Правда, улин через четыре дня после дарьиного. от той поры они и живут на лесной северной реке вдвоем, но порознь. у каждой – свое хозяйство, огород, чай и сахар. есть и родственники, но далеко – в чудесном городе архангельске. огромном, вероятно, самом большом на свете: не меньше английского города лондона, а уж москвы-то верно поболее. да и, правду сказать, не величина главное, а то, что архангельск действительно существует, и дарья – в 1934-м, а уля – в 1949-м в нем были, а прочие города еще не в точности известно, что настоящие. 66. баба уля и баба дарья – 1. old women ulya and daria - 1. 340х497
родственники пишут редко и приезжали в ежемень, может быть, по одному разу – посмотреть, чем из припасов богаты бабы. но, узнав, что мало чем, не зачванились и не забыли родства, а наоборот: стали посылать ульяне и дарье ежегодно посильную помощь на подарок к седьмому ноября или на Петров день суммой до десяти рублей. Переводы приходили не одновременно, и получавшая доброе известие первая баба скрывала его от другой, чтобы не обидеть товарку, и ждала, пока почтальонша не заглянет в соседний дом. а уж тогда вечером брала свой сахар, а то и специально испеченную шанежку и шла пить чай и хвастаться, зная наверняка, что и соседке будет чем похвалиться. так они пили чай, сидя за столом под фотографиями прямых и гладких после ретуши родственников и молодых парней в солдатских униформах разных лет. Потом при свечке грамотная уля читала дарье книгу... библия называется. утром они вставали и шли работать в поле или на луг, или дома латали, или за дровами ходили, или дрова эти пилили, кололи, складывали... работали они все время – крутились. Потому что не крутиться нельзя. как волчок – пока крутишься, так и стоишь, а остановился – так и свалился набок. были и другие радости, кроме работы: в смутово сходить, в
рядошную совсем деревеньку, или километра за два в Верьколу, большое село с разрушенным монастырем, или истопить «байну» по-черному. намыться, напариться, сесть на крыльцо, и пить самодельное пиво (больше по вкусу походящее на квас, однако хмельное), и смотреть в светлое небо. словом, жили бабки без вреда природе, едва ли выдышав за жизнь из нее воздуху больше, чем иной чересчур быстрый самолет за секунду сожрет, еще на земле сидя. самолет в нашем рассказе появился не просто к слову. Вопервых, это изобретение человеческого ума известно бабе уле и бабе дарье вот уже более шестидесяти лет, и отношение к нему у них двойственное, об этом еще будет у нас речь. и во-вторых, в наше воспоминание довольно энергично врывается технический прогресс в виде громкоговорителя, который однажды повесили в бабкиных домах монтеры, отведя предварительно линию от проводов, идущих из Верьколы в смутово, чтобы уля и дарья стали, пусть и без обратной связи, общаться с миром. газеты-то в ежемени если случайно и объявлялись, уже желтые вовсе, хрупкие, потертые на изгибах событий важных, но давних, то шли на завертку, потому что из двух баб, как мы знаем, лишь уля знала грамоту, но и она читала не скоро и предпочитала мелким буквам крупные. В газете она могла бы читать лишь
заголовки, и это бы достаточно, да когда? днем – работа, вечор – темень. свечой газету не осветишь, а электричество на этот момент протекало мимо немудрой деревеньки. Видимо, местное начальство считало, что читать, может, и не обязательно, а уж слушать надо, что положено. радио говорило разными голосами, донося до бабушек то сообщение о возмутительных поступках некоторых представителей в подкомиссиях оон, то чуждые их пониманию звуки перуанской певицы имы сумак, то полный дружеских интонаций к соперникам тенор разговорчивого спортивного комментатора... Часто слышался голос бригадира, оповещавшего о завтрашних работах, председателя колхоза, директора сплавщиков и других больших людей. а однажды утром репродуктор откашлялся и сурово предупредил, что сейчас с ними – с бабой улей и бабой дарьей (обращение из динамика они относили исключительно к себе) – будет говорить руководитель, видно, не ниже районного (!), по гражданской обороне. сухой голос ничего такого хорошего уле и дарье не обещал, кроме плохого. он говорил о поражающих факторах, неприятных их последствиях и приводил примеры один хуже другого. В
довершение репродуктор сообщил, что хотя ядерная война – безумие, но на всякий случай иметь в виду ее надо, и в этой связи завтра будет проведена учебная тревога, пока, как поняли уля и дарья, без сбрасывания бомбы. но вполне серьезная. Поэтому бабкам надо с утра включить радио и ждать сигнала, а перед тем отрыть в огороде яму в полный рост, чтоб по тревоге прыгнуть туда и укрыться от взрывной волны. сидеть там положено до отбоя, а до той поры не выходить. тут, пока баба уля и баба дарья готовятся к отражению ядерного нападения, я вам их чуть-чуть опишу, потому что, хоть и прожили они всю жизнь рядом, а последние двадцать лет совсем вдвоем, совершенно не стали походить друг на дружку. дарья такая острая, чернявая, с узкими щелочками глаз. сутулая и с длинными, как плети, руками. Платок домиком, и из-под него она зыркает, прижав подбородок к груди. о таких говорят, что глазливая, и детей малых им не показывают. она и не смеется почти и выглядит сурово, хоть на деле и прямее, и добрее, чем кажется. у ули лицо как печеная картофелина: вроде гладкое, а упругости нет. глаза голубые, добрые, словно по наивности своей пойманные в сеточку морщин. и вся она такая маленькая,
аккуратненькая. смеется заразительно, а единственный на всю ежемень зуб придает ей еще и озорное выражение. детей на нее оставляй – только лучше будут. словом, обе – хорошие, хоть и разные совсем. Это, кстати, в ядерной подготовке и сказалось. уля сразу взяла лопату и пошла в картошку. до вечера рыла она окоп и уже затемно, еле выбравшись, повалилась спать. дарья же по хитрости рыть яму не стала, а пошла на луг, отбила стойку (косу) и до вечера косила в таком, правда, месте, откуда уля ее не видела. спать легла рано. репродуктор проснулся позже бабушек. они, уже в сапогах и приодетые потеплее, находились в ожидании атомной тревоги. уля сидела на лавке, прижимая к животу пол-литровую бутылку с водой, краюшку хлеба и кусок пиленого сахара, завернутые в чистую белую тряпочку. дарья платок надвинула вовсе на глаза и, опершись на ухват, смотрела с недоверием на динамик. тут он и заголосил. бабки выбежали на двор и помчались в огороды. уля соскользнула в противоатомную яму и затихла. дарья же, добежав до картошки, оглянулась, резко присела пониже, между кустами, и, нагнув голову, закрыла глаза, справедливо полагая, что волна 67. баба уля и баба дарья – 2. old women ulya and daria - 2. 340х497
от бомбы если и пойдет, то ее, поскольку она ниже картофельных кустов, тоже как-нибудь обкатит. так посидели они сколько-то времени, пока репродуктор не объявил отбой. дарья помогла уле выйти из убежища, и они, отряхивая юбки, пошли пить чай. – ты-то как, живая вся? – спрашивала уля. – да вроде бы, – говорила дарья. – а чего было-то? – я не видела. а ты? – а я глаза закрыла. да и всё! – сказала дарья. уля кивнула согласно и поставила самовар на стол. – как думаешь, сколько она стоит, бомба-то? дарья метнула взгляд на улю и с опасением все же, что не поверит, сказала: – до тысячи рублей! – одна? – охнула уля. дарья поняла, что хватила. – ну уж не меньше пятисот! – ой-ой-ой! – уля закачала головой. – и думаешь, эдакую-то ценность станут они на ежемень бросать? дарья не ответила. отвернулась в окно. уля продолжала: – на смутово еще может... – и на смутово не станут, – резко сказала дарья. – а вот на Верьколу точно могут – там маслобойня! уля в ужасе зажала рот рукой: – ох! там ведь и правление. дарья засопела и опять отвернулась в окно. – Это все англия, – вдруг сказала она. – англия, англия – она! – ой не знаю, дарьюша! ой не знаю! – она ведь на островах! – с сомнением сказала дарья. – Вроде. – так надо на нее вперед кинуть – она и затопнет. – там ведь и добрые-то люди, верно, есть, – с укоризной сказала уля. дарья и сама засомневалась, однако других средств защиты ежемени от атомной напасти придумать пока не могла, а для решения вопроса выбрала британские острова, поскольку имела самостоятельное к ним отношение со времен нападения антанты на нашу страну. надо обязательно здесь сказать, что уверенность дарьи в успехе операции по затоплению островов была основана не на голом пинежском патриотизме или превосходстве двух бабок в живой силе и технике, а на столь уважаемом в британии историческом прецеденте. состоял он в том, что жители ежемени и смутова в 1918 году уже имели одну победу над антантой, когда подружка ули и дарьи бабушка марья (тогда еще девка) поймала рукой аэроплан королевских воздушных сил, недружелюбно кружившийся над Пинегой-рекой. Поражение антанты под ежеменью было (как пишут о важных событиях) тем более знаменательно, что новая власть еще не вполне проникла в сознание буквально всех жителей Пинежья, молоточной связи со столицами у них не было, а передвигались пинежане мало. летом пришел по большой воде пароход с названием, значение которого тогда было непонятно, а теперь забыто, хотя ходил он по Пинеге довольно долго. Появился он под красным флагом, на тот момент характерным для архангельска, но вскорости, пока от «великой суши» не опала вода, уплыл, оставив в ежемени, смутове и других деревнях известие о наступлении, по-видимому, новой жизни. В следующий раз пароход прибыл под триколором. Приплыли белые. они отменили новую жизнь, велели жить постарому. а тут так и жили... когда вода в реке стала падать, белые уплыли, сообщив напоследок, что за ними стоит вся европа. и довольно-таки нагнали ужаса рассказами о диковинных тогда танках и в особенности аэропланах, против которых вряд ли кто устоит. уплыл пароход, а с ним и страхи. девки, бабы и мужики жили теперь в некоторой растерянности, не зная, какая в архангельске власть, подозревая все-таки, что не красная, потому что их бы как-нибудь предупредили... свои, деревенские, приверженцы советов в открытую убеждали, что похвальба и угрозы последних посетителей пусты и неосновательны. жители ежемени и смутова, а с ними улька и дашка, соглашались, однако же – аэропланы!..
случается, к хорошему событию подыскивают и героя хорошего: чтоб собой высок, телом свеж. как, например, в истории с аэропланом марью, крохотную, суглобенькую старушку (она ведь и в девках была с вершок), заменяли не раз ее мужем Петром. а он, ей-богу, красавец: двухметрового роста, плечи – косая сажень, борода роскошна, глаз – голубой. и прямой, как офицер на балу, только солдат. ну прямо былинный дед. а самолет поймала все-таки марья. дело было так. В необъятные просторы архангельской губернии залетел аэроплан британских вооруженных сил и заблудился. ну конечно, они привыкли у себя там надеть очки, краги, кепи или шлем и летать вдоль шоссейных и чугунных дорог, над своими манчестером и Вестминстером, или на крайний случай перелетать через ла-манш, где оба берега видать. а тут как компас ни верти – хоть юг, хоть север, хоть другие страны света – лес, болота, да и все! Вот воздухоплавают они на своем «фармане», «вуазене» или «ньюпорте» уже без вращений пропеллера, поскольку бензин, по видимости, подошел к своему концу, и, плавно снижаясь, садятся на полянку между смутовом и ежеменью. Выскакивают в кожаных ботинках, штанах и куртках, чего, кстати, там сроду не видывали. Вытаскивают из аэроплановой каморки банку, припасенную на всякий случай, переливают горючее в бак и лезут обратно в кабину. тут, если честно, оробели жители, поняв, что это скорее всего аэроплан и есть, что ждать от него можно только нехорошее, да и люди очень в этих краях небывалые, с угрозой на кожаных ремнях... уж было собралась взлететь диковинная машина. Чихнула громко, от чего собаки под амбары залезли, покрутила винтом и по малой неисправности затихла ненадолго. и тут подбежала к ней марья, цоп за пропеллер – и держать. русская женщина ко многому привыкла и боится немногого. те из кабины сердятся, по-английскому из-под очков кричат, наверное: «контакт! от винта!» – а она обмерла и не пускает. люди видят: что ж, совладала! бегут на помощь и дашка с улькой. а британцы понимают – поражение. Вышли, скажем, какие-нибудь сэр алекс и сэр макдональд, посокрушались для порядка, да и затихли, переживая. аэроплан из любопытства и по надобности разобрали, а летчики еще долго жили на Пинеге, пока не потерялись в лесах и во времени... баба дарья и баба уля сидели у теряющего свет окошка и вспоминали давние годы. Получалось, что жизнь и их не обедняла событиями, и что посильно участвовали они и в борьбе с интервенцией, и чем могли фронту помогали (на сплаве вместо мужиков), и мировое соответствие и защита отечества от ядерной войны им не все равно. маленькая деревенька с ягодным названием ежемень со всеми своими жителями – бабой улей и бабой дарьей – тоже не бесполезными оказались, а нужными. и хоть в большой нашей истории они, может, и не найдут места по малозначительной пользе их в хозяйстве и политике, но уж в сердце нашем для них пусть пристанище найдется. они сидят уже в темноте, и уля, чтоб не спугнуть воспоминания, не зажигает света. – большая жизнь прокатилась, дарьюшка, и много всего такого в ней было хорошего и другого. – Верно-верно. спасибо за чай-сахар, ульяна. – спасибо и тебе. на дворе уже темно, и звезды, не яркие, а дающие ровный чистый свет, освещают деревеньку ежемень на берегу реки Пинеги, которая протекает по нашей земле. так живут на белом свете баба уля и баба дарья. или жили...
мария ПримаЧенко ой, лихо, лихо... Що ви робите, люди? Что не живете, только одолеваете одне одного? навiщо вам мова, язык вам зачем, если каждый день вы мучаете его неправдой? ...Во дворе свадьба Пети, внука марии Примаченко — гениальной украинской художницы. свадьба — в годовщину чернобыльской трагедии, в сорока километрах от выморочного реактора... ребенок у Пети родится, будет пока жить. крестьяне сидят за столами, едят то, что выросло под замутненным смертельной пылью небом. дети в пруду ловят радиоактивную рыбу. самолет летает — воздух нюхает на заразу. рыжий лес рубят. музыка играет: скрипочка, сопилка и барабанбухало, чтоб весело... как вы тут живете? а чего? радиация пошла двумя штанинами, а мы в мотне. так нам вроде объяснили? не будут врать ведь... да-да. машины из зоны идут, грязь на колесах. В магазинах продукты кое-какие местные — мясцо. таблички с обочин убрали, запрещавшие в лес соваться. ешьте, люди добрые, грибы собирайте, забывайте всё... — кто все наробив, — говорит мария, глядя в глаза, и в голосе ее нет вопроса. — кто порушил человека в нем самом?.. сбоку посмотришь — как бог сложил: глаза, руки, ноги, голос, а внутри все зараженное и гиблое. Вроде яблока, выросшего под взрывом. румяное с виду. искушает дьявол и ребенка, и взрослого — полюби меня, поверь мне. укусишь, а там сладкого только обещание успокоения, а остальное — бесполезные вранье, болезнь и смерть... тянешься к нему, другого ж нет. она видела сны порой страшнее яви. и пугалась, что одна в тех снах блуждает и никого в сон позвать нельзя... Потом вместе с марией в чернобыльской яви блуждало много народу. «ой, беда! Хоть бы я одна опять оказалась». она «малювала квiти» — рисовала цветы, когда произошел взрыв. и решила никуда не уезжать из дома, из своей болотни. да и куда она могла деться, обезноженная полиомиелитом еще с детства? работать стала как одержимая. думала, когда живое от радиации исчезнет, хоть на бумаге что-нибудь останется. кто-то увидит потом, какой мы приняли эту землю от проживших на ней поколений, не вовсе еще безумных. а потом мария нарисовала картину: полесский дед около реактора пасет корову, а на ногах, рогах и хвосте у нее полиэтиленовые мешки, чтоб сберечься, пока подмога не поспела. Поспеет, поспеет... обещали. и зачем нам язык, если мы пользуемся им для того, чтобы обмануть тех, кто еще не разучился доверять словам и умирает от этого своего недостатка.
69. мария Примаченко. maria Primachenko. 469х336
самостоятельный ФилосоФ селиВаноВ сам поиск жилья прокопьевского художника и самостоятельного философа селиванова свидетельствовал, что человек он штучный. обитал иван егорович, по собственному его письму, в упомянутом городе, в поселке урицкого под номером дома, скажем, тридцать шесть. следовательно, располагаться он обязан сразу за тридцать пятым номером, поскольку все дома там стоят по одной стороне дороги. однако ж дома на отведенном ему простым порядком чисел месте не было. за тридцать пятым немедленно шел тридцать седьмой, тридцать восьмой и так далее... изба ивана егоровича селиванова стояла вовсе вне рядка, а именно в стороне, в лощинке, и представляла она собой серый ветхий сруб, обнесенный высоким довольно забором, составленным как бы из муравейного мусора, только в человеческом видении масштаба. сам хозяин сидел в дому и на стук не отпирал, поскольку обдумывал очередное художественное произведение живописи или оберегал осторожную, пугливую мысль, шарахающуюся вон из головы при постороннем шуме. когда-то иван егорович стал известен своими картинами в москве и некоторых других столицах. специалисты называли его искусство примитивизмом, а чтобы это слово не обижало старика, ссылались на уважаемые миру имена, прославившие это течение живописи, а именно: нико Пиросманишвили (фамилию которого селиванов хоть и не враз, а выучил) и анри руссо – этот из Франции. В борьбе за жизнь и в наблюдениях за жизнью текли дни ивана егоровича, и он, разведя чернильный порошок по надобности (чтобы избыточные чернила не замерзали в доме зимой), записывал вставочкой сии наблюдения и философское их осмысление, упоминая о себе, как правило, в третьем лице. и рисовал, когда не холодно. из москвы ему писали задания, рожденные образованными людьми, направляющими народных мастеров, и иван егорович доверчиво их выполнял, рисуя из газет передовиков производства. а после, в свободное от отчетного творчества время, садился творить безотчетно, и выходило лучше. животных любил рисовать иван егорович и домашних птиц. Хозяин и дом его, чистотой напоминавшие железнодорожную шпалу, жили бедно и холодно. увидев две банки тушенки, которые я достал для трапезы, селиванов с некоторой благодарственной укоризной заметил: – о да, вы решили по-богатому! – и со своей стороны выгреб пару горстей черной от грязи картошки, каковую высыпал в лохань с подернувшейся льдом водой и потыркал ее палкой для достижения приемлемой чистоты. Пока картошка варилась, художник демонстрировал мне картины малого размера, изображавшие анфас петуха (вы видели петуха анфас?), и даже сама модель была доставлена для доказания «высокого понимания художественности природы». В конце вечера, попивая из кружек чай, имел с иваном егоровичем философскую беседу на темы вечные... – а что, по-вашему, есть любовь? – спросил я, когда мы дошли до этой материи. – любовь, говорите? – он хитро посмотрел из-под седой челки. – любовь, как сказать, есть нравственное притяжение одного тела к другому. Правильно я говорю? – а смерть? – смерть? бестелесное продолжение мыслей и дел человека в ощущениях телесных жизней... Полагаю, иван егорович продолжается в наших телесных ощущениях.
70. и. е. селиванов. i. e. selivanov. 596х390
Чудеса, расПустиВшие игры и кроме общих, есть отдельные, достоверно живущие люди. их немного. Вокруг толпы желающих участвовать, прикасаться, помогать, они рядом и активны – но это они сами бегут от одиночества, а не защищают от него. да и нужды нет. ты приходишь иной раз желанным гостем, съедаешь информацию, облизываешь не тобой сделанное и во избавление (как тебе кажется) от пустоты опустошаешь дом, скажем, гаянэ Хачатурян, оставляя взамен самое тривиальное. она осторожно молчит или осторожно говорит и уже через некоторое время начинает страдать от того, что ты реален и самостоятельно решаешь продолжать общение, кажущееся тебе подарком для скромной событиями жизни художницы, или оставить одну и отправиться восвояси с картиной, обсуждая со спутником странную и неустроенную ее жизнь. а она останется дома, облегченная вашим визитом и еще больше его окончанием, поставит на мольберт безжизненный пока холст и начнет жить по-настоящему – то есть нереальной жизнью творца. «общаясь друг с другом, образы замещают реальность». она остается одна – и наступает время видеть. точнее, обычное время теряет для нее текучесть. оно обретает покой вокруг нее. и в этом покое гаянэ взлетает над городом со шкатулкой облаков. она закрывает свои огромные глаза, смывая обыкновенную реальность чистой влагой слезы, а открыв их, вновь находит то, что никто, кроме нее, не знает: чудо вдыхает в ее взгляд танцующую мысль и распускает свои игры. следуя своей затейливой мысли, она легко уходит из одного мира в другой, но ни в одном из них гаянэ не покидает ощущение пустого пространства, в котором она видит спящего ангела на грушевом дереве, луч, по которому бегут красные кони, небесное шествие многочисленных лун, окно, залитое цветами, глубоководные морские веера, туфельку, укутанную винной мглой, дворы с узорчатым дном, жемчужный ряд балконов-клавесинов, лавок фетровых шляп и матовых пудр. то ли она спит с открытыми глазами, то ли бодрствует с закрытыми. рассвет и закат она осуществляет сама. моргнуть и вспомнить. Четверть века назад, когда случай привел нас с художником от господа мишей Чавчавадзе в бедную бытом тбилисскую квартиру гаянэ, мы вспомнили тех, кого любим, и сразу возникло имя Параджанова. гаянэ кивала, и улыбка света прошелестела по ее печальному лицу. Потом я прочел у нее: «когда-то в белое утро я встретила сергея Параджанова, душа задержалась в горящих желтых грушах на белой тарелке. он подарил мне нежность и хрупкую универсальность мира». думаю, что груши, желтые груши, принес Параджанов. «я выбрала для себя другой, иной мир – мир странствующей карлицы, и, когда я посмотрела вдаль, уловила некую удлиненную заповедь своего сердца, уводящую в “лавкушкатулку орхидеевой живописи”». орхидея – эпифит: растение, которое живет на другом, не угнетая его, не забирая его соки. Цветок берет силы из воздуха и украшает его.
71. гаяне Хачатурян. gayane khachaturyan. 596х390
72. отец Павел (груздев). Father Pavel (gruzdev). 497х328
отеЦ ПаВел надо бы как-то просто и ясно. без участия. себя спрятать. а как? если именно я приезжаю в село Верхне-никульское с новыми, едва не вчера купленными редакцией фотоаппаратами «Canon-F1» и полной линейкой оптики. и все это выкладываю на траве перед храмом, который отец Павел сам крыл-красил и куда к нему тянулся народ отовсюду, а хоть бы и из москвы. и он, увидев это японское великолепие, говорит: погоди, мол, паренек (хоть мне уже будь здоров!), щас я облачусь в праздничное, отопрем церковь, и ты тогда меня снимешь. Вышел он из сторожки, где жил, – загляденье, а келейница его мария говорит: «ишь, расфорсился». и, глядя на разложенную аппаратуру, добавляет: «и этот тоже!» уж я его нащелкал красиво. лоб у отца сократовский, свет в храме рембрандтовский, в темноте светится небогатая церковная утварь, свечи горят, крест поблескивает. значительно вышло. только пленки в аппарате не оказалось. не дал нам Всевышний пофорсить. а когда я обнаружил оплошность, отец Павел был уже в своем повседневном виде и босой. он часто ходил босиком не только в деревне, но и в городе. летом и зимой. однажды в Питере его даже милиционер остановил – почему сапоги через плечо, и не украл ли он часом кружку с изображением царской семьи. однако, узнав, что босоногий человек – священник, поймал машину и помог добраться до вокзала, куда, собственно, и спешил Павел груздев. а вообще, если спрашивал его кто из посторонних, отчего он по снегу ходит без обуви, отец всегда отвечал: «спорт!» на самом деле в лагерях, куда он угодил в мае 41-го года по статье 58-1, его ставили босиком на мороз. однако он не простудился и не обморозился чудесным образом, а привык так ходить. лет пяти он попадает в мологский кирилло-афанасьевский женский монастырь, где находятся три его тетки. там он два года учится грамоте в церковно-приходской школе, помогает на скотном дворе, поет на клиросе. здесь же в 18-м году патриарх тихон дарит восьмилетнему мальчишке подрясник, скуфейку и четки и тем самым определяет ему дорогу в монашество. не прямую, как оказалось. Поначалу он работает на судостроительной ферме в новгороде, потом на скотном дворе селекционной станции, в бывшем афанасьевском монастыре, возвращается в город тутаев, где пономарит и поет в церковном хоре в леонтьевской церкви. и тут его, раба божьего, по сфабрикованному делу архиепископа Варлаама арестовывают и дают шесть лет лагерей. В отличие от многих церковнослужителей с «наклеенными бородами» груздев действительно прошел путь страданий и жертвенности. он верил. и с богом у отца Павла были свои доверительные отношения. Прямая связь. – у гальки сын пьет, а сам хороший, добрый. да помоги ты ему, господи! или: – у маньки корова не доится – помоги ей! и помогал. он двумя босыми ногами стоял на земле, а духом был высоко. считай, рядом. такой мост между небом и людьми. косьба – отец Павел впереди с косой, отел – он лучший знаток процесса. В тяжелые для верующих хрущевские времена он свою церковь сохранил, в том числе и благодаря крестьянским навыкам. – закроете храм, а кто телят принимать будет? – говорили уполномоченным по религии районные начальники. да и сами уполномоченные были снисходительны. Приедут на проверку, смотрят, маленький босой мужичок туалет чистит во дворе и вроде не нарочно с ведрами нечистот к ним идет. ну какой это поп? а то спросят: «знаешь ли ленина?» а тот бодро отвечает: «знаю. Это который электричество дал», – и на столб показывает. юмор у него был природный. «раньше при монахах колодец имел крышу, – описывает он Валаам. – сей колодец глубиной 7 аршин высечен в скале в 1857 г. при настоятеле игумене дамаскине. В колодце я насчитал плавающих в воде 9 штук чурбаньев и досок. кто их накидал туда и зачем? не знаю. опять возложив вину на сатану, я пошел обратно на теплоход».
В ограде его храма все были равны. регалии и чины оставались там – в мирской жизни. Подарки и деньги, которые ему несли, раздавал щедро – кому на дом, кому на корову, кому просто в подмогу. а служил так, что, по словам протоиерея сергея Цветкова, «святые с неба глядели и удивлялись: “кто же там так читает?”». о. Павел был великолепным рассказчиком своих историй, любил и остроумный анекдот, ну хоть про больного, который после наркоза очнулся и спрашивает у человека с ключами: «доктор, как прошла операция?» – а тот отвечает: «я не доктор, а апостол Петр!» Это связано с собственными ощущениями батюшки. После тяжелейшей операции он очнулся в другом мире и увидел среди неведомых людей знакомого архимандрита. «Это, – сказал он, – те, за которых ты, отец Павел, всегда молишься со словами: “Помяни, господи, тех, кого помянуть некому, нужды ради. они все пришли помочь тебе”». тысячи человек, должно быть, встретил Павел александрович груздев в своем видении. «унывать грешно, а скорбеть должно», – часто повторял груздев и поминал всех, кого помнил. В его записях не просто имена, но и короткие характеристики тех, кого сохранила его уникальная память. Вот несколько образов, которые завершают один из огромных списков. «девица анфиса (квитанция), по фамилии кудрина, урожденка деревни сысоева, вела странную жизнь, ходила в лохмотьях, за пазухой был склад всякой всячины, как то: сахар, чай, камни, куклы и прекрасная финифтевая икона Владимирской б.м., которую она поила и кормила. Похоронена квитанция на мологском кладбище. анна богарадка, была стекольница и жестянщица, ремонтировала крыши и ковала лошадей, причем подковы делала сама. но вот горе – не было у нее молотобойца. Это последние насельники обители святителей афанасия и кирилла. Это все были прекрасные труженики и безупречно честные. При них обитель прекратила свое многовековое существование и превратилась в колхоз “борьбу”». он безошибочно находил точный язык хоть с академиком арцимовичем, хоть с церковными людьми, хоть со своими прихожанами – крестьянскими жителями. Вот кусок из аудиозаписи проповеди перед исповедью в сельском храме: «...родные мои! не особо давно позвали меня в-на борок: – отец Павел, приди, мамку причасти. Пришел. интеллигентный дом. Что ты! Пироги-вакса: ешь и пачкайся! живут – страсть. Палку не докинешь – богачи ради своих трудов. женщину причастил, напутствовал. Этот мужчина говорит: – отец Павел, знаешь что? Погляди, как мы живем. распахнул дверь ту, а на столе-то, робята! нажарено, напёкано. – отец Павел, на любое место. я говорю: – Парень, ведь пост. а он головушку повесил, говорит: – недостоин, недостоин посещения твоего. я думаю: «господи, а пост-то будет!» – Парень! режь пирога, давай рыбы, давай стопку! господи, робята! напился, наелся на две недели и домой пришел с радостью и парню благотворил. а пост-то! Поститься да молиться, когда люди не видят... ты молоко-то пей, а из людей кровь не пей. Верно? Верно. Вот так-то. – братие, любовь превышает пост». «он владел и высокой лексикой, мог говорить старым русским, дореволюционным слогом, – вспоминает протоиерей аркадий шатов, – и простонародным языком пословиц и поговорок. не стеснялся и ненормативной лексики. В этом проявлялась важная сторона его духовного подвига-юродства. Ведь юродивые делали то, что считалось в обычной жизни абсолютно неприличным». юродство – форма скромности, прикрытие своего избранничества. и светские, и духовные люди часто демонстрируют, что они значительно больше, чем есть. отец Павел, напротив, юродством хотел показать, что он много меньше, чем был в действительности, хотя на деле был настоящим избранником и в компании Христа был вполне уместен.
но мы о ненормативной лексике. как-то едет на машине из борка, где находится институт, что занимается изучением пресных вод и водохранилищ, его директор легендарный Папанин, который был известным употребителем разнообразных слов. а навстречу из соседнего Верхне-никульского идет отец Павел. – ты чего босиком идешь, поп? народ пугаешь... – и дальше орнамент по всей полярной программе. батюшка подошел к машине и отвечал минуты три без повторов, так что иван дмитриевич замер в открытом окне с изумлением и, полагаю, восторгом. –ты хотел лагерника переговорить, иван дмитриевич? больше Папанин в разговорах с отцом Павлом слов не употреблял. груздев был невелик ростом, худощав. В тридцать лет – как мальчик, но силы духа поражающей. следователь добивался, чтобы он сказал, что бога нет. – есть, дяденька. ему зуб выбили. опять – скажи «нет». – есть, дяденька, есть! опять выбили. – ну где на вас зубов напасешься? – я тебя сгною. «не сгноил, – вспоминал отец Павел. – я-то до сих пор жив, а он, бедный... Через два года и его и товарищей расстреляли, а человек-то хороший, просто ему надо семью кормить. Что с него взять – служба такая. ему надо было, чтоб я сказал, что бога нет, а он есть». В вятских лагерях жил он по своему представлению. за час до подъема вставал, барак мыл. Потом, как расконвоированный, шел на обход железнодорожной ветки. Через лес ходил – ягоды собирал. одну корзину охраннику, чтоб пропустил, другую в барак – больным и слабым. яму вырыл в лесу, обмазал глиной, костром обжег, и в ней солил грибы, чтобы потом заключенных кормить. там же в лесу нашел чистый пенек. и, превратив его в альтарь, вместе с заключенными священниками служил, когда удавалось. Перед тем, как груздева перевели в другое место, ударила молния в тот пенек и сожгла его, чтоб не осквернили. охранник похолодел: «господи!» Все, кто вспоминает о. Павла, утверждают, что он победил грех уныния. он жил весело, радостно. «митя, – пишет он домой на четвертом году лагерной жизни, – сходи к моей маме, утешь ее, пусть обо мне не расстраивается. если ж и не вернусь, то что уж, пусть не печалится, а я своей участью доволен и ни капли не обижаюсь. не все пить сладкое, надо попробовать и горького, но горького пока что я не видел». отбыв шесть лет в лагерях, груздев устраивается на работу в тутаевскую контору заготсено и работал там, а все свободное время проводил в церкви. В декабре 49-го года его опять арестовали. – груздев! тебя по старому делу приказано сослать навечно. – на соловки? – с надеждой спросил он. Высадили в казахстанской степи у города Петропавловска, там у старика со старухой за двадцать рублей в месяц и свое отопление снял он жилье и стал работать. на стройке. и на земле – бабку с дедом и себя кормить. В 54-м году вызывают его в особый отдел. заходит. руки за спиной, как обучили. – так вот, товарищ груздев, вам справка, вы пострадали безвинно. культ личности. какой такой культ личности? молчу. – Вы свободны! – мне говорит. – Хорошо... как хотите, – говорю... – ...ладно, ладно, – успокаивает начальник. – а теперь идите! – а одиннадцать годков? и вновь груздев возвращается домой. работает, помогает служить в церкви, и в 1958 году его рукополагают в сан священника. а через два года отец Павел становится настоятелем маленькой церкви в селе Верхне-никульское. В других храмах хотели прихожане видного попа, а тут приняла община щуплого, да цыганистого, бывшего арестанта, и не ошиблась. он создал мир людей вокруг себя и был участником этого мира. слух о батюшке, поражавшем церковными и житейскими знаниями, о его чистоте, доброте, открытости и откровенной
доступности, о его мудрости и провидении разошелся быстро. легенд о нем не надо было складывать. там правда была удивительна. словом, лечил, рублем помогал. Везде колорадский жук – у него на делянке нет. Позовет: «грачи! грачи!» – и птицы слетаются. Что скажет – сбывается, и все весело. мужики пришли храм ремонтировать. сидят, пьют. – не сделаете, отпою при жизни! испугались. Этот может и отпеть. сделали. стали к нему и церковные люди приезжать за напутствием и благословением. несколько священников приехали к отцу Павлу, чтобы он исповедовал их. – Вон там за алтарем валяется железо. сложите его как следует – это и будет ваша исповедь... за тридцать с лишним лет, которые он провел в Верхненикульском, он обрел невероятную известность, доверие. он обрел, а может, сохранил мудрость. и в слепоте, которая настигла его в старости, видел столько, сколько и четырьмя глазами не углядишь. ни резонерства не нажил, ни фарисейства, ни ханжества. «жизнь его вся, – пишет протоиерей сергей Цветков, – удивительный творческий труд. он был своего рода художником. если можно так сказать – художником духовной жизни. он любил сам создавать какие-то живые ситуации, которые всех радовали и веселили, утешали и вразумляли...» замечательный том воспоминаний о груздеве, и собственных текстов, и устных рассказов отца Павла, выпущенных московским издательством «отчий дом», насчитывает семьсот двадцать восемь страниц. Полагаю, что это лишь небольшая часть наследия сельского батюшки. основная – в душах и памяти людей. задолго до смерти отец Павел заказал себе красивый гроб. «так, родные мои, за 25 лет мне никому не стыдно в глаза поглядеть. никто меня не обидел. а бог знает: как ягода лопну, да и все. да и наплевать. молитесь за меня, может, еще и поживу у царицы небесной». когда о. Павел на пенсию переезжал в тугаев, гроб тот, чтобы не пустой, загрузили снедью: консервами, вареньем и водочкой – и отправили за ним. Хранился сей выдержанный гроб в колокольне, откуда его и выкрали для помершего директора магазина... не дал господь пофорсить Павлу александровичу груздеву и напоследок. да он, думаю, повеселился, узнав об этом. а на фотографии он получился. как есть. спасибо. некоторые истории, рассказанные Павлом александровичем груздевым – архимандритом счастливый день. родные мои, был у меня в жизни самый счастливый день, вот послушайте. Пригнали как-то к нам в лагеря девчонок. Все они молодые, наверное, и двадцати им не было. их бендеровками называли, не знаю, что такое бендеровки? знаю только, были они с украины, хохлушки. среди них одна, годов шестнадцать – красавица. коса у нее до пят, и лет ей от силы шестнадцать. и вот она-то так ревет, так плачет! Подошел поближе, спрашиваю... а собралось тут заключенных человек двести, и наших лагерных, и тех, с этапом вместе. – а отчего девушка-то так ревет? кто-то мне отвечает из ихних же, вновь прибывших: – трое суток ехали, нам хлеба дорогой не давали, какой-то у них перерасход был. Вот приехали, нам за все сразу и уплатили, хлеб выдали. а она поберегла, не ела: день, что ли, какой постный был у нее. а паек-то этот, который за три дня, и украли, выхватили как-то у нее. Вот трое суток она и не ела, теперь поделились бы с нею, но и у нас хлеба нет, уже все съели. а у меня в бараке была заначка, не заначка даже, а паек на сегодняшний день – буханка хлеба! бегом я в барак, а получал восемьсот граммов хлеба как рабочий... какой хлеб, сами понимаете, но все же хлеб. Хлеб беру и бегом назад. несу хлеб девочке и даю. а она мне: – ни, нэ трэба! я чести своей за хлеб не продаю! и хлеб-то не взяла, батюшки! милые мои, родные! да господи! не знаю, какая честь такая, что человек за нее умереть готов? до того не знал, а в тот день узнал, что это девичьей честью называется! сунул я этот кусок ей под мышку и бегом за зону, в лес! В
кусты забрался, стал на коленки, и такие были слезы у меня, но не горькие, а радостные... а думаю, господь скажет: – голоден был, а ты, Павлуха, накормил меня. – когда, господи? – да вон тут девку-то, бендеровку... то ты меня накормил! Вот это был и есть самый счастливый день в моей жизни, а прожил я уже немало... В пересылке. Пересыльная тюрьма огромная. Вот так корпуса, а в середке пространство. нас всех, может, тыща человек, поместили. сидим. а есть-то охота! да сохрани, господи, заключенных арестантов – праведные! – как начали нам из окошка буханки хлеба пулять. и передачу-то носят. да родные, дай вам, господи, доброго здоровья! ...опять «собирайтесь с вещами!». а какие у арестанта вещи? да ничего нет! ладно... Погрузили вещонки в вагоны, поехали. Привезли в самару. Пересыльная тюрьма. там уж у них комендант распоряжается: – Эй, попы! Вон туды. блатные! В эту сторону подите. на вышке охранник стоит с автоматом... ...как-то выгнали на прогулку во двор. начальник говорит: – Эй, попы, спойте чего-нибудь! а владыка – помяни его, господи! – говорит нам: – отцы и братие! сегодня Христос воскресе! – и запел: – Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. идем, поем... да помяни, господи, того праведного стрелка – ни в кого не выстрелил. случай в зуевке. был я уже в ссылке, в северном казахстане, город Петропавловск, работал на камнедробилке. Вызывают нас как-то (были мы все административно-ссыльные) ехать в поселок зуевку. случилось там что-то. без присмотра осталась скотина, птица домашняя. но правды нам не говорят. а там, в зуевке, отец афанасий был такой, паразит какой-то. может, он святоша был, может, еще чего? он давно-давно туда, чуть ли не до революции попал. и вот нас привезли на машинах в зуевку. а там что делается! родные мои! коровы ревут, верблюды орут. господи! В селе никого, все село будто вымерло. кому кричать, кого искать, не знаем. Пошли к председателю колхоза в управление, приходим к нему, а там... скамейка посреди комнаты стоит, а на скамейке гроб. а в нем он, председатель, лежит, головой крутит и на нас искоса поглядывает. – стой! – своим говорю, а потом ему: – Эй, ты чего? а он мне из гроба в ответ: – я новопреставленный раб божий Василий. умер! мертвый!.. а этот афанасий всех их так вразумил: «Вот завтра пришествие будет, конец света!» и всех их в монахи и в гробы уложил. Все село постриг, они и рясы какие-то нашили из марли, да не только из марли. из чего попало. сам-то афанасий на колокольню залез, ждал пришествия. а они – детишки маленькие, бабы, и все постриженные, – все в гробах по избам лежат. коров доить надо, у коров вымя сперло. – за что скотина страдать должна? – спрашиваю. – ты кто такая? – монахиня евникия, – отвечает мне. ну что ты сделаешь? мочь людям в голову ударила. ночевали мы там, работали день-другой, все сделали как положено, и домой нас потом увезли. афанасия того в больницу. Писали потом в алма-ату, епископу, забыл, кажется, иосиф был епископ. Все эти афанасиевы пострижения он признал незаконными. и всех этих монахов расстригли. Платья, юбки надели, потом и работали они как надо. но семена в землю были брошены и дали свои всходы. детишки маленькие бегают: – мамка, мамка! а отец лука мне морду разбил! Пяти годков отцу луке-то нету! или еще: – мамка, мамка, мать Фаина у меня булку забрала! Вот какой был случай в совхозе зуевка. сталин и верблюд. со мною в ссылке был иван из Ветлуги, а фамилия его лебедев. а мы с ним на верблюдах тогда работали. у него верблюд, у меня верблюд. когда слышим, передают – сталин помер! родные мои, ребятушки! Прихожу с работы домой, дедушка, где я жил, мне и говорит: – сынок, сталин помер! – дедко, молчи! – говорю ему. – он вечно живой!
завтра утром снова на работу, когда передают по радио похороны, предупреждают: – как гудки загудут, все! Прекращаем работу. стойте все и замирайте там, где гудок застал, минуту-две... а мы с иваном на этих, на верблюдах-то, по степи едем. Вдруг гудки загудели. Верблюда остановить надо – а иван его шибко лупит, ругает. и бежит верблюд по степи и не знает, что сталин умер. рукоположение. устроился я на работу. тутаевская промстройконтора, рабочим. дороги облагораживал, в скверах памятники возводил. а вечером и по выходным стою на клиросе, пою. слава тебе, господи! апостола я вышел читать. исаия, епископ ярославский и ростовский, слушал меня. – зайди в алтарь, – говорит. – сидел? – так, владыко, сидел, – отвечаю. Вынимаю, показываю документ. – а реабилитация-то? В ответ молчу. – ладно. сходи к местному священнику, который знал тебя до ареста, пусть он тебе характеристику даст. ладно! Хорошо. отец димитрий сахаров служил здесь, в церкви Покрова, на той стороне тутаева. – батюшка, милой! мне бы справочку, несколько строчек-то. – да-да, конечно, Павлуша, хорошо. уже пишу. Пишет: «Павел александрович груздев, 1910 года рождения, поведения прекрасного, но в политическом смысле неблагонадежен!» ставит он точку на бумаге и подписывается: «Протоиерей дм. сахаров». ладно. Прихожу к владыке, подаю ему бумажку. берет в руки, читает. Потом меня спрашивает: – Павлуша! а как у вас с желудком, расстройства нету? я ему: – так нету пока, владыко. – так вот, Павлуша, когда вас, чего доброго, припрет, этой-то бумагой воспользуйтесь. – Владыко, благословите, – отвечаю. родные мои! рукополагали меня в крестопоклонное воскресенье, вся церковь плакала. из нищеты, ой! арестант ведь. не мог и я удержаться. очередь. родные мои! Вот я всех, верующих и неверующих, всех под одну гребенку – всех люблю! Послушайте, что расскажу. ночь. очередь в тутаеве, и я в этой очереди за хлебом. давали тогда нам по килограмму или по два, не припомню. женщина с детишками в той очереди стояла, ребенок у нее на руках, а еще двое за юбку держатся. открывают магазин, вышла продавщица на порог и говорит: – Хлеба сегодня на пятьдесят – шестьдесят человек, а остальные, которые лишние, не стойте. Хлеба все равно не хватит. а женщина с детишками, она примерно сотая в очереди стоит, очень далеко. Понятно, что хлеба на ее долю с детишками не достанется. а детишки у нее: – мама, поедим хлебца-то? – Поедим, поедим, милые, – отвечает, а слезы у нее при том на глазах. В той очереди мужчина стоял, научный какой-то, потому что и папка у него под мышкой была, и одет он был не как мы, а поэтому, по-настоящему. Вижу, подходит он к ней, к женщине-то этой с детишками, и говорит: – становись в мою очередь, получишь хлеба! – а как же вы?! – спрашивает его женщина. – не твое дело, – отвечает, – становись. господи! стала она в ту очередь... а я смотрю и думаю: господь ведь скажет – не попам, не попадьям, заразам, проходимкам, которые никогда нигде не уступят, – а ему, человеку-то этому из очереди, скажет: «Пойдем, вот тебе райские врата открыты, заходи!»
зуб болит тише, дети. не о вас речь. Подрастете, все начнете понимать и станете такими же, как ваши родители, – честными, гордыми, терпимыми, принимающими чужую боль как свою, свободными и добрыми людьми. Правда, они друг друга убивают там, у вас в горах кавказа, но это не со зла. у убитого и убийцы нет личных счетов. они друг друга не знают, раньше никогда не виделись и даже словом до смерти не перекинулись. они, ваши родители, лишают жизни родителей других детей (или наоборот) и тех, кто еще не стал родителем детей, из чувства долга и еще за идею. конечно, можно было бы поговорить, но они высоко ценят слово – эти взрослые. они молча прицеливаются или безмолвно бомбят, не целясь, и совсем не имеют фантазии, чтобы представить результат своих увлечений: ну там безотцовщина, вдовство, хлопоты на похоронах, поминки, девять дней, сорок... или другие печальные заботы, если другая вера, фотография в черной рамке, женщина в трауре. а вокруг невоображаемая ими красота: каменные башни на фоне заснеженных гор или заснеженные горы на фоне синего неба... убогий быт привычен, и будущая жизнь предопределена традициями ущелья. ущелье и есть мир. разрушенные временем крепости, которые больше не охраняют от врагов; замшелые склепы, куда старики, чтобы не обременять молодых, еще живыми уходили и ложились навсегда; незамерзающие горные реки с радужной форелью, лохматые лошади без седел и тропы, вытоптанные поколениями, но не ставшие от этого безопаснее, чем прежде. и в мирные времена по ним ходили втроем. если один сломает ногу, второй останется рядом, а третий пойдет за помощью. лишнего груза не брали, чтоб не проваливаться в снег глубоко. теперь, наверное, проваливаются – оружие весит немало. Процесс убийства между тем обрастает удобствами: лазерные прицелы, подствольные гранатометы, всепогодные вертолеты, игольчатые и шариковые бомбы. думают люди, раскидывают мозгами, как бы ухлопать незнакомца, обезглавить неведомую семью с наибольшим для себя коэффициентом действия. но девочка не понимает проблем взрослых людей, не видит, что они заняты важным делом. у нее – своя боль. не в высоком смысле, а просто болит зуб. и она от этого страдает. и нам нечем оправдаться перед крохотной горянкой – ни дороговизной горючего для вертолета, ни убожеством дорог, ни войной, ни отсутствием врачей и лекарств. ничем. ей больно. девочка и не сердится на нас. она просто не знает, что эту боль можно прекратить в десять минут. мы знаем. но сейчас не до нее. тише! да тише же. не до тебя, девочка.
75. зуб болит. toothache. 575х392
По наПраВлению к людям бог устроил все толково. он ограничил время нахождения в пути, но не сам путь. конечна жизнь, сказал он, но желание жить – бесконечно. безграничны возможности, бессмертна душа. иди и ищи! и заметь себе: достижение цели лишено смысла, ибо означает конец пути. движение к цели и есть жизнь. Чтобы ты ориентировался хоть как-то, бог расставил столбы, на манер верстовых, что сохранились у дороги из Петербурга в Царское село, а люди написали на них цифры, сами по себе не означающие ничего, если не учесть место или время, когда ты делал шаг. Всякий вдох мы минуем очередную временную версту. кого-то достойного потеряли, кого-то доброго встретили. уцелели. не утратили лица. спасибо. а если малость добавили небесполезного к тому, что сочинили и сработали прежние, – и вовсе не плохо. сетования на времена и время бессмысленны, ибо отсчитываешь его ты сам. В тебе тикает. В тебе бор, и свет, и река, и ненаписанное письмо, и несотканный холст, и несрубленная изба. и твои друзья, и слезы по утратившим возможность плакать – все в тебе. мешает этот воздух – надыши другой. не нравятся эти люди – наплоди славных. механизмы барахлят – запряги лошадь, нет лошади – сам впрягись. Весело тащи возок. Возьми необходимое и хорошее – тяжело не будет. или вот что: распредели по карманам – и налегке. как этот неведомый мне сван. Посох и снегоступы – немало для зимнего пути. тот, кто истинно в дороге, да будет согрет и накормлен теми, кто истинно на дороге. Встретишь! только иди: вон там дант сошел с круга и бредет в поисках тебя, здесь григорий сковорода с котомкой легкой мудрости, в которой ты так нуждаешься, а это ганди, по нашему-то снегу босой, одной скатертью укутанный и ласковый. для тебя бредут по времени Путеводители... Присоединяйся. и этот, со снегоступами, тоже для тебя. можно и за ним. По направлению к сванам. Это все равно по направлению к людям. двигайся к цели. не достигай ее. Хотя бы еще год. Хотя бы один день.
76. По направлению к людям. towards people. 497х337
белла Проезжал я на коне по имени ксерокс по Пушкинской площади, и останавливает меня милиционер по имени гена: – отчего это вы разъезжаете на лошади среди бела дня? – а на чем, по-вашему, приличествует ехать к белле ахмадулиной? – к этой женщине? будьте любезны. и я поскакал... точнее, потрусил. еще точнее – пошагал. Через тверскую, по бульварам. александр сергеевич смотрел на мою посадку недоуменно, но (учитывая цель и направление движения) снисходительно. ...она была прекрасна... добра и доброжелательна, как всегда. точна и иронична к себе. тепла в своих суждениях о друзьях и печальна немного. она читала стихи (написанные невероятно русским языком) о любви. Все о любви. к Пушкину, к галактиону табидзе, к простому (как принято говорить не ею) человеку, не всегда трезвому (но всегда достойному), к земле, на которой мы стоим. В очереди за жизнью, как и за хлебом, она никого не расталкивала и не улыбалась продавцам. наоборот. – Пожалуйста, будьте прежде меня. я подумал: вот нравственный идеал поэта, уберегшегося от современных соблазнов. – у меня их не было, – отвечала она, приземляя мое восхищение. но я был очарован и поэтому объективен. нет, все-таки идеал, подчиненный единственному диктату – «диктату небесному». – не ты ли говорила, что поэт – это человек, слышащий «звук указующий»? – да. и лишь записывающий его. – ты слышишь этот звук. – Это награда за уединение и покой.
77. белла ахмадулина. bella akhmadulina. 497х328
ранеВская и конеЦ сВета раневская попросила женщину, которая помогала ей по хозяйству: – дуся, ко мне после спектакля зайдут гости, сходите к елисееву, купите сыра, масла, ветчины, рыбы, икры, колбасы языковой. дуся задумчиво проверяет себя – вслух: – значит, я иду в гастроном, так? рыбу куплю, икру, масло, так? сыр, значит, ветчина, языковая колбаса... – она идет к двери и, выходя, останавливается: – да! Фаина георгиевна, чтобы не забыть – у четверг конец света. (из рассказов раневской автору) где же это мы?.. иначе думать опять опасно – народ и власть не понимают. доносы в моде. люди на кухни перемещаются для бесед. казаки провинившихся порют. ребята в форме русских войск маршируют перед портретом николая ii. В окраинах и столицах иноверцев бьют. беженцы по всей россии. Партий развелось – страшно в «краткий курс» глянуть. Экспроприировать экспроприаторов! грабь награбленное! Вся власть советам! – кричат. землю – крестьянам, заводы – рабочим. революционный дух повсюду царит: не хотим бывшего секретаря обкома на царство – хотим бывшего генерала. и побеждает народ. слово «товарищ» произносят с оглядкой. «господа» – язык не поворачивается. депутаты, ей-богу, словно дворовые люди, дождались, пока хозяева уехали на воды, схватили их роли и стали, паясничая, разыгрывать их. и при этом снисходительно подтрунивают над демократией – этим чуждым нам барским чудачеством, словно беря реванш за долгие годы безгласия и унижения от подобных себе. ох, не сегодня завтра рядом с какой-нибудь из самодеятельных трибун появится наследник основоположника отечественной навигации («он шел на одессу, он вышел к Херсону») матроса железняка и крикнет: «карау-ул! устал!» – и разгонит всех по домам, по норам, по землянкам осуществлять то, что приучили нас называть жизнью при полном, а может быть, и при боевом порядке. Правительство хочет привычного: чтобы народ ему не верил, то есть чтобы не лишался веры в справедливость. наши цели ясны, задачи определены – за работу, товарищи. Вперед, к светлому будущему планово-рыночной экономики. а мы разве не так жили: план и рынок, базар, толкучка? Что государство не давало по потребностям, то приворовывали по способностям до необходимого уровня удовлетворения. и сам генеральный секретарь так жил, и все удельные секретари при нем. и теперь они под другими названиями так живут при нас, и мы голосуем за них и выбираем из того, что нам предлагает прошлое или настоящее. старые бандиты на экране как новые герои красуются. анекдоты пропали. гимн александрова со словами михалкова играют. Все встают единодушно. (опять?) ...и вдруг счастливая мысль посетила меня: «а не там ли мы уже, господи?» конец света наступил! только мы его не заметили.
78. Ф.г. раневская. F.g.ranevskaya. 496х357
лестниЧная клетка я никогда не видел живых вождей. Вечно живых – да. а так – нет. и никакой потребности встречаться с ними у меня не наблюдается. другие потребности есть, а этой решительно нет, потому что они не кажутся мне интересными людьми. они вообще людьми не представляются. они функции, отправления. В них, возможно, есть нужда, но нет необходимости. каждый из них прикидывается человеком, и поэтому их видно и слышно, но поскольку, исчезнув, они не оставляют приятных воспоминаний, их можно не брать в жизненный расчет. никто из их компании не стал сколько-нибудь добросовестным привидением после смерти – не потому, что при жизни они были материалистами, а потому, что они были при жизни, а не жили (кроме моего знакомого горбачева, который, потеряв функцию, обрел человеческое, а значит, и надежду стать привидением). зато в них можно играть, изображать, придумывать им чувства и высказывания, какие заблагорассудится. их можно представлять. они – хороший материал для лицедейства. отрешенный. но это – когда они умрут, а когда еще существуют, то пользы от них немного даже актерам. некоторые из них попахивают серой, у иных нет тени, и единственная мера значимости – злодейство. особенные негодяи становятся историческими личностями и обретают разные образы и воплощения, как все нелюди, собственной личности не имеющие. которые закопаны, те уже не пугают. а другие могут. я жил одно время в коммунальной квартире дома образцового содержания, расположенного на территории, считай, металлического завода в ленинграде. квартиру эту безнадежно предполагалось разменять. Поднимаюсь я по лестнице на четвертый этаж, и вдруг мне навстречу бойко сбегает ленин В.и. головка набок, кепка, тройка, галстук в ромбик, рука за проймой жилета. – Вы из тг’итцать шестой? – лукавая, добрая улыбка, легкая картавость. – да, Владимир ильич. – откг’ывайте! я открыл. он быстрым энергичным шагом обежал мою комнату, заглянул к тете шуре, которая работала санитаркой в вендиспансере, и скрылся в туалете. – бачок течет, батенька. – Виноват-с... – так мы социализм не пост’оим. Вода и воздух – достояние т’удящихся. я так и ахнул. он прищурился и, выкинув правую руку, прокричал: – сантехнику будем менять. Всё будем менять. до основания. сев на табуретку, он достал блокнот и стал быстро писать: «бонч-бруевичу! срочно поменять бачок или на худой конец отремонтировать его до полной победы коммунизма!» а, подумал я, еще, значит, есть время. ленин энергично поднялся, быстро пожал руку, сказал: «до скорой встречи, товарищ», – и убежал. я не стал дожидаться новой встречи, а съехал с квартиры, развелся, от греха подальше, с женой, которой принадлежала комната, сел на трамвай и отправился к другу на сердобольскую. Подошел к подъезду и увидел табличку: «из этого дома в ночь на 25 октября 1917 года В.и. ленин отправился в смольный под видом рабочего иванова». то ленин под видом иванова. то иванов под видом ленина. господи, подумал я, когда же они оставят нас в покое? и поехал к другому другу, что жил на канале грибоедова. оглянулся – вроде чисто – и вошел в парадную дверь. лестница, идущая по внутреннему периметру, уходила вверх к стеклянному фонарю, за которым предполагалось никому из живущих не принадлежащее небо. у подножия лестницы в коляске лежал одинокий младенец. он молча смотрел на дорогу, которую ему предстояло пройти, и думал... о чем он думал, я не знаю. а может, он и не думал вовсе, а ждал, когда что-нибудь само изменится к лучшему. Потому что в детстве все перемены хороши. они хороши и в зрелом возрасте, только сами не происходят. надо участвовать, а то всю жизнь и проживешь в клетке – пусть хоть лестничной – и будешь мечтать, что какой-нибудь ленин починит тебе текущий бачок, если это деяние будет соответствовать интересам текущего момента, который проистекает без твоего вмешательства. 79. лестничная клетка. staircase. 497х330
мраВинский ...мравинский старел красиво. готически старел, не теряя власти над тем, чем владел в совершенстве, – над звуком. однажды в беседе за чаем, впав в банальное представление о пожилом человеке, я стал громко (слишком громко) что-то рассказывать. он слушал и отвечал тихо и точно. Это странное общение прервала его жена, шепнув мне на ухо: «Вы напрасно так громко говорите, хорошо слышать – часть его дара». Это была правда, я ее знал. мне посчастливилось на репетиции наблюдать процесс соблюдения им чистого звука и тишины. Щелчки камеры были оговорены, и мусорный их тон был вынесен за скобки. я стоял у правого из зала выхода за кулисы, и за три дня он привык ко мне, как к колонне или портьере. Впрочем, он с первой минуты не учитывал моего присутствия. один только раз он поднял на меня глаза, и весь оркестр посмотрел в мою сторону с немым вопросом: снял ли я уникальный момент или прозевал? снял, снял: мравинский за пультом смеялся! Повод был и правда смешнее некуда. он сказал: «начнем с пятой цифры», а части оркестра показалось «начнем с первой»... После репетиции он отдыхал в дирижерской комнате. я попросил инспектора оркестра поговорить с маэстро. «Вы с ума сошли, он вообще не любит фотографироваться, а уж позировать... нет, увольте». трепет заразителен. тем не менее я вошел в комнату: – Эта фотография будет памятью... – у меня прекрасная память, – сухо сказал мравинский. – мне не нужны ничьи подтверждения. – Хорошо, – согласился я. – Вы сделали свое дело? – да. – а я нет. как профессионал вы должны меня понять. – Это аргумент. После съемки он пригласил на концерт и попросил не фотографировать вечером. – я не хотел бы разочаровываться, – пробурчал маэстро. Первое отделение я провел за кулисами. В антракте мы встретились. – не снимаете? – нет. опасаясь соблазна, я оставил камеры в дирижерской. за креслом. началось второе отделение. мравинский властвовал над оркестром, залом, миром, от которого тем не менее был совершенно отрешен. казалось... нехорошая мысль сходить за фотоаппаратом, едва родившись, была немедленно прервана коротким взглядом мравинского из-за пульта. меня тут же охватило беспокойство и привычное желание оправдаться: не виноват! В следующей паузе он вновь посмотрел на меня; я поднял руки, показывая, что они пусты, но он был неумолим. буквально подняв над полом, евгений александрович мравинский взглядом перенес меня из зала в артистическое фойе. с некоторой обидой я поджидал его после концерта у двери дирижерской. – я не снимал. специально запер камеры здесь у вас. он глухо заухал, смеясь. – заперли? значит, вы в себе не были уверены. не так уж я не прав. мир был восстановлен. – я ведь тоже фотографирую. Цветы, животных. иногда трудно удержаться. если человек не бесстрастен. теперь прошло время, мравинского нет, а фотографии остались. они дополняют нашу память о нем. или подтверждают. тут он оказался не так уж прав.
80. е.а. мравинский. e.a.mravinskiy. 498х328
уланоВа галина уланова – на фоне зала большого театра. случайный снимок. негатив (потерянный и чудом найденный в день ее кончины) на всю засвеченную пленку, но как будто только этого снимка я и ждал. здесь, кажется, уланова похожа на наше представление о ней и на себя самое. Публичный образ, который несет человек, актер в особенности, не всякий раз совмещается с реальным. Возникает некоторое несовпадение красок, какое бывает в скверной печати. здесь же все четко. она действительно такая. как на монете. строгая, аскетичная, твердо определившая, что ей назначено в жизни и как это назначение осуществить. точнее, осуществлять, потому что, зная направление движения, она не видела его конца. и в этом была Художником. а непрерывность движения была гарантирована тем, что она – Профессионал. ее жизнь – вся – была подчинена балету. даже дома подарки и памятные вещи не раскладывались по полкам, а лежали как попало, чтобы потом, когда балет уйдет из ее жизни в воспоминание, заняться приведением предметов в ожидаемый ими порядок. до них так и не дошла очередь. на месте лишь зеркало, необходимое для работы; диван, необходимый для отдыха; автопортрет анны Павловой как символ предтечи и фотография греты гарбо – актрисы, которая привлекала уланову своим искусством и образом. они с гарбо однажды приблизились настолько, что смотрели друг другу в глаза, но не обменялись ни единым словом. толпа поклонников, окружившая дом, где жила уланова, не дала окруженной своими поклонниками гарбо подойти к двери. они увидели друг друга через окно. две большие актрисы не смогли преодолеть препятствие, которое создали своим искусством, и навсегда остались наедине с собственными представлениями о мимолетном визави. охраняя себя от чрезмерного общения, они, наверное, испытывали дефицит теплоты. Всемирная любовь через стекло ее не компенсирует. Эта фотография улановой – тоже изображение через стекло. Чистое, оптическое, ловко сработанное японцами, которые ее боготворили, но все-таки через стекло. я, бродивший с ней по большому театру в поисках этого изображения, свидетельствую, что за ним – живой человек. небольшая великая женщина, всей громадной силой таланта охранявшая свое право на слабость.
81. галина уланова. galina ulanova. 497х334
бутылка для лиХаЧеВа Вообще-то он побаивался. не любил власть, не особенно ей доверял, отсидев в соловках, но побаивался, никогда не признаваясь в этом публично. он много работал и достиг немалого. он радел за русскую культуру, за сохранение языка, за уважение к великому наследию прошлого и был толерантен и искренен. он был не виноват, что им нужна была личность. сахарова сослали, солженицына выслали (да он и не годился в те годы для примера и осуществления национальной идеи). аверинцев вообще непубличный, тихий, религиозный, академичный... а кого бы найти умеренно критичного, разумного, порядочного, авторитетного, скромного, с именем, интеллигентного? да вот лихачев дмитрий сергеевич. очень хорошо. Пусть он будет главный объявленный русский интеллигент. Потерпим, если что. он ведь тактичен? тактичен. В москву не рвался, не интриговал, квартира у него в Питере аж у лесотехнической академии (дальше того места, откуда ленин, прикинувшись рабочим ивановым, на революцию ехал и опоздал). жена замечательная, одна; дочерей две. дубовый буфет, дубовый стол, скатерть белая всегда, «слово о полку игореве» с комментариями – годится. а он был обязательный человек: выступать не очень любил, но выступал. осознавал, стесняясь, роль, которую ему отвели в бедной жизни страны, но функцию выполнял, наблюдая, что реальные усилия дают результаты и он их использует иной раз и поболее, чем они его. дмитрий сергеевич был легализованным смелым примером: вот, пожалуйста, можно быть пристойным человеком, добиваться своего и в то же время понимать. (а ведь потерпел от советской власти.) Что он действительно думал об этой самой власти, мало известно. разговоры о безобразии жизни он вел неохотно. лишь
печалился. сидим в его кабинете среди книг и рукописей. на дворе брежнев построение ведет, андроповские проекты осуществляются насчет пользы пребывания инакомыслящих в тюрьмах для укрепления единства страны. а дмитрий сергеевич о западных садах, которые любил, и русской культуре, которую защищал... Потом задумается и долго молчит, словно слушает, как альтернатива двумя рукавами обтекает его участок. скверно, скверно все, что происходит. не поддерживает он это все, но и не спорит особенно. не воин он, что тут скажешь. катапульту описать может и чертежи предоставить анонимно, но смастерить да пульнуть через кремлевский забор – не его роль. и не надо! у него был здравый смысл, и он помогал там, где возможно. (спасибо.) а где невозможно – сочувствовал. знал, хороший человек, как надо жить. да так и жил. сохранил имя и лицо и, пользуясь положением и расположением, мог с успехом заступиться за безупречного. Правителей всегда тянуло набиться в товарищи к тем, кого не назначили, а они сами достигли. даже позаискивать перед ними, соблюдая, впрочем, то, что они называют достоинством, не считали зазорным. он с присущей вежливостью терпел знаки внимания, с возрастом, словно научившись объяснять слабости, оставлял за скобками их сильные стороны: вероломство, безвкусицу, подлость, лживость, нетерпимость к иному образу восприятия мира. дмитрий сергеевич лихачев жил как вольный. Вольер был велик, забор отодвинут, спрятан в лесу или замаскирован под живую изгородь. да он к ней и не ходил. не думал о ней и занимался честным земледелием. дел хватало. и глупо было бы его провоцировать на подвиги. он пахал да сеял. к борьбе не питал пристрастия. Помнил многое. а то, что позволял себе вспоминать, пересказывал честно. оценивал точно. В границах вольера. как мы сами. и поэтому было важно слушать, что он говорил и что слова его совпадают с нашими. и что к ним и совсем другие прислушиваются, хотя и не слышат.
он жил сдержанно, вполне осознавал свою роль, не разрушая образа и редко проявляя живое и «неправильное» чувство. Во всяком случае, мало кто за пределами семьи это видел. он производил впечатление правильного человека, возможно, полагая, что своим образом влияет на поведение окружающих. Хотя, наверное, скучал по живым неправильностям. ...был какой-то вечер в его честь, организованный не им, понятно, в роскошной московской гостинице «аврора». круглые столы, накрытые без экономии, посторонние и знакомые с вежливыми и чрезмерными словами у кафедры (как в белом доме). и пожилой дальнозоркий человек с палочкой, вежливо кивающий банальностям и уставший от этой работы. – а не подняться ли нам, дмитрий сергеевич, в номер, прихватив, не афишируя, бутылочку вина! – красного, – оживился лихачев. – Ведь это не воровство, мы могли его выпить и здесь... я взял бордоского (а вы думали?), дочь взяла дмитрия сергеевича, и отправились в номер. мы выпили немного вина и принялись строить планы жизни, то есть бесед и съемок. говорили, как хорошо ранней осенью в комарове, сколько времени у нас там будет. лихачев сидел в кресле, как был на приеме, – в пиджаке, белой сорочке и галстуке. только надел тапочки и положил ноги на пуфик, чтобы отдыхали. носки были старинные, добротные, нитяные, а то, что резинки растянулись, – ничего. они были схвачены английскими булавками и держались крепко. ...В комарове мы не встретились... В тот вечер мы, вероятно, выпили последнее его вино и я сделал последние снимки дмитрия сергеевича.
83. д.с. лихачев. d.s.likhachev. 498х332
лосеВ Человек этот был столь могуч разумом, столь многообразно и глубоко образован, что, вступив в его дом на арбате (еще до свидания с ним), я определенно оробел. Все намеченные темы разговора показались скудными и недостойными его драгоценного быстро уходящего времени. казалось, неловко тревожить серьезный интеллект своими любительскими умозаключениями. алексей Федорович лосев был профессионалом мысли. его место – в ряду выдающихся русских умов. Вл. соловьева, Вяч. иванова, П. Флоренского, н. бердяева, с. булгакова... а тут я. Прикрывшись фотоаппаратом как инструментом профессии,
в которой чувствовал себя увереннее лосева, я посчитал необходимым, минимально пользуясь словами, нарисовать образ мощного (к этому времени малоподвижного) человека. После ареста в тридцатом и лагерей беломорканала он почти потерял зрение. толстые стекла очков в старомодной оправе, показавшейся удобной и потому когда-то купленной в большом количестве, чтобы хватило на всю жизнь, прятали глаза. казалось, он дремлет. однако, присмотревшись, я заметил, что он, не поворачивая головы, с пониманием и интересом следит за моими передвижениями в поисках композиции. доверие льстило, и я заговорил. меня интересовало, над чем работает почти незрячий лосев и как.
он завершал восьмитомную «историю античной эстетики», диктуя сложнейший текст своей супруге азе алибековне. он черпал точно сложенные в слова формулировки и рассуждения из своей необыкновенной головы и излагал их в форме, не требующей правки. Всю жизнь он думал. «личность предполагает прежде всего самосознание и интеллигенцию. личность именно этим и отличается от вещи», – писал он в «диалектике мифа». до последнего дня своего девяносточетырехлетнего пребывания в этом мире он оставался личностью.
84. а.Ф. лосев. a.F.losev. 495х324
саХароВ. ПритЧа о сантеХникаХ найдутся люди поумнее, которые объяснят, как этот высокий сутуловатый человек, грассирующий и запинающийся, смог повернуть сознание сограждан от готовности к незрячему повиновению все равно какой власти к осознанию своего человеческого достоинства. я и не берусь за эту задачу. расскажу лучше притчу. Приехав из горького, увидели они, что телефоны отключены, а дом пришел в запустение, ибо жили они не в нем, но он в них жил. Пришел тогда академик в академический магазин и спросил ванну в метр семьдесят, как просила его жена, и унитаз с косым впуском, как того требовала система водоснабжения и канализации, и торговцы продали ему. когда это принесли в дом, то увидела жена его, что ванна ободрана, и попеняла ему за то, что обманули его. он же ответил: «новое не всегда доброе. Человек платит за то, что покупает, а не за то, что уже купил». и она поняла и сказала: «Хорошая покупка. спасибо, что не течет». тогда из туалета вышли два сантехника – николай и колька – и, приступивши, стали выговаривать ему: «ты академик, а не знаешь, что есть две системы: с прямым впуском и с косым – и они несовместимы. тебе обманом дали вместо одного унитаза другой. и теперь, если его поставить, выбирай: или дверь не откроется и мы, поставив его, будем в туалете вечно, либо не закроется никогда». он ответил: «есть и третья система, которая вовсе не дает выбора, но это не значит, что из нее нет выхода». но не поняли сантехники его и ушли курить надолго, а он стал работать. тогда жена его сказала мне: «иди к ним. ты знаешь язык их», – и дала мне бутылку аргумента. они отвечали: «Попробуем». и, не устояв против того аргумента, работали, как привыкли. и он – как привык: думал. когда же настал вечер, вышли они, не отмыв рук от трудов своих, и сказали с гордостью честного человека: «мы сделали все, что позволяет система». и я подивился, узнав метафору, ибо услышал в их гордости свою гордость, а в их словах – свои и многих, кто почитал себя вполне честным человеком. Придя к туалету, увидел, что и дверь закрывается, и унитаз стоит, но воспользоваться им можно с трудом и неудобствами. Возвратясь в кухню, я рассказал ему, но он метафоры не узнал, ибо не было у него опыта совмещения с системами, который был у сантехников: николая, кольки и меня. и подумал я, что он скажет: «они сделали то, что могли, а ты сделай то, что ты можешь. не укоряй другого за непонимание и неумение. но себя за понимание и неумение кори». но он сказал: «спасибо!» и продолжал думать.
85. а.д. сахаров. a.d.sakharov. 577х391
инВалид Победа многое оправдывает. Что они – убитые голодом, уничтоженные и замученные в концлагерях люди; погибшие солдаты и не солдаты в войне; дети разных народов, насильно, с жертвами перемещенные из родных мест; плененные не по своей воле там, затем заключенные здесь; вдовы и сироты?.. Что они все значат перед торжеством над врагами? и к этим миллионам потерь (сколько их в точности, мы никак не сосчитаем) прибавим отдельно триста тысяч жизней, положенных накануне победного дня одним полководцем только для того, чтобы взять берлин раньше другого полководца и доложить об этом подвиге третьему. Победа – не только в войне – оправдывает все перед – как бы это поточнее – перед грядущими, то есть наступающими, поколениями. они воспринимают тяготы, перенесенные предшественниками, как нечто само собой разумеющееся, как исправно выполненный перед ними (нами) долг. но есть вопросы: достаточно ли пострадали за правду? и отчего не все погибли, если были честными? Честными, наверное, были не все, а погибали почти все. одни убивали в себе человека, уничтожая себе подобных и достойных людей, другие просто убиты, третьи – свидетели по этим убийствам, следовательно, тоже не живы, четвертые, непричастные, безучастные, ожидали своей участи полумертвые от страха... Война некоторым образом освободила советского человека, создала иллюзию в его необходимости обществу. Это страшное время было одновременно лучшим в жизни героев, утративших ощущение востребованности с возвращением к миру. Победа – время после беды – стала для многих продолжением беды. Вы говорите: но была вера. была. но вера без выбора, без свободной воли – та же погибель. будем, живущие, снисходительны к мертвым. добрее будем. они за вас заплатили – отдыхайте.
86. инвалид. disabled person. 588х385
землетрясение В армении ...и дрогнула земля, и рухнул мир, и смрадные тучи пыли и гари поднялись к небу, и кто стоял – лег, а кто лежал – тот остался лежать, и кто говорил – замолчал; и дети сущие, и бывшие дети, и будущие осиротили землю, оставив ее без своих потомков, и земля приняла их; и кто строил жилища из песка и воды – строил могилы себе и другим и называл их городами, и пали те города, как ложь перед словом испытанным, и невиновные во лжи смешались с теми, кто не чувствовал вины, как вживи было, и тысячи тысяч осиротели сердцем от гибели тысяч и тысяч; и померк свет, и бродили в огне кострищ и пожарищ люди, и искали себя меж спасшихся от беды и не находили; и сдвинулось все и смешалось, и только памятники вечно живым мертвецам незыблемые стояли среди омертвевших живых, которые просили не хлеба, но гроба, а им протягивали хлеб; и многие из многих мест пришли развести руками горе, и руки их не знали усталости, и иные ворами пришли, и были они нелюди. и все там было: и искали живые близких своих среди погребенных под прахом, и, найдя, успокаивались тихо, и было это страшнее крика; и ходили по измученной древней земле и спрашивали: за что? и я спросить хочу: в чем провинилась восьмидесятилетняя крестьянка азни мкртычян, что, дав погибнуть дочери ее, и сыну, и невестке, и трем внукам, ты так жестоко наказал ее, оставив живой на этой земле? Прости ее, господи! Прости ее.
87. землетрясение в армении. earthquake in armenia. 598х396
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60
лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
александр китаеВ alexander kitaeV
александр китаеВ 1952 – родился в ленинграде. 1978–1999 – фотограф на судостроительном предприятии. 1977 – окончил факультет фотокорреспондентов городского университета рабкоров при ленинградском доме журналистов. Член фотолюбительских объединений – фотоклубов Вдк, «дружба» (1972– 1982), «зеркало» (1987–1988). 1992 – член союза фотохудожников россии. 1993 – член объединения «Фотоpostscriptum». 1994 – член союза художников россии. В 1997 – организовал (совместно с игорем лебедевым) фотошколу при фотостудии «табурет». 1998–2003 – член организационного совета традиционного фестиваля «осенний Фотомарафон» 2000 – организовал издательство «арт тема», специализирующееся на выпуске изданий по фотоискусству (2000–2001 – арт-директор). 2000–2001 – редактор раздела «арт-мансарда» сетевого журнала рeterclub. 2004–2005 – арт-директор фотогалереи «раскольников». 1996–2005 – куратор 14 выставочных проектов. с 1975 – активная творческая выставочная деятельность: автор более семидесяти персональных выставок в россии, англии, германии, голландии, греции, италии, Швейцарии; участник более 130 групповых выставок. автор ряда текстов по истории и теории фотографии. имеет обширную библиографию. В настоящее время работает как фрилансфотограф. работы находятся в собраниях государственного русского музея и государственного музея истории Петербурга (санкт-Петербург); музея фотографических коллекций (москва); музея органической культуры (коломна); the gary ranson Center for humanitarian researches (остин, техас, сШа); the navigator Foundation (бостон, сШа); mendl kaszier Foundation (антверпен, бельгия); Paul zimmer (Штутгарт, германия); herbrand (кельн, германия) и других государственных и частных собраниях россии, германии, Финляндии, греции, нидерландов, сШа.
alexander kitaeV alexander kitaev was born in leningrad in 1952. 1978-1999 – he worked as a photographer at a shipbuilding enterprise. 1977 – he graduated from Press Photographer Faculty of City university of Worker Correspondents at the leningrad house of Journalists. he was a member of photo amateur unions - photo clubs: Vdk “druzhba” (1972 1982), “zerkalo” (1987 - 1988). 1992 – a member of the russian union of Photo artists. 1993 – a member of association “Fotopostscriptum.” 1994 – a member of the russian artists union. in 1997 - together with igor lebedev he organized a photo art school at the photo studio “tabouret”. 1998-2003 – an organizing board member of the festival “traditional autumn Photomarathon” 2000 – he organized the publishing company art-tema, specializing in photo art publications (2000-2001 - art director). 2000-2001 - editor of “art-mansarda” column of weblog Peter-club. 2004-2005 - art director of the photo art gallery “raskolnikov”. From 1996 to 2005 –14 expositional projects were carried under his guidance. since 1975 – he performed intensively different creative and exposition activities: the author of more than seventy solo exposition held in russia, england, germany, holland, greece, italy, switzerland and a member of more than 130 group expositions. the author of several texts on the history and theory of photo art, has an extensive bibliography, his works are kept in russian and foreign public and private collections. alexander kitaev currently works as a free-lance photographer. his works are kept in the collections of: the state russian museum, st. Petersburg state museum of st. Petersburg history, st. Petersburg Photographic collections museum, moscow the gary ranson Center for humanitarian researches, austin, texas, usa the navigator Foundation, boston, usa mendl kaszier Foundation, antwerp, belgium Paul zimmer, stuttgart, germany herbrand, Cologne, germany and other private collections in germany, Finland, greece, netherlands, the usa and russia.
Вы очень мало снимаете в последнее время? да, в последние годы очень мало фотографирую. Это, может быть, связано с тем, что я фотограф созерцательный, не могу снимать на бегу, мне нужно всмотреться, вжиться в пространство… тогда только могу что-то делать. Как Вы думаете, для чего человек берет в руки фотоаппарат? если человек взял фотоаппарат не для того, чтобы профессионально зарабатывать, то, мне кажется, он должен делать как можно более личностные фотографии. нужно прислушиваться к себе, нужно понимать, что любишь именно ты, что именно тебе – а не заказчикам – нравится или нет. но ведь фотография еще и документ, поэтому если даже просто снимать кадры своей биографии, историю своей семьи – может получиться здорово! обычно фотографы стараются снимать знаменитых людей, а кто же тогда сделает это для твоих близких родственников, друзей? нужно создавать фотолетопись того, что происходит с тобой и вокруг тебя: что за люди, как живут. Это, кстати, очень непросто. гораздо легче поймать некое уникальное мгновение – вдруг чего-то там вылетело и получился снимок, который всех восхитит или ужаснет; а вот фотографии, которые бы рассказывали о времени, о тебе, – они никогда не постареют, всегда будут интересны. и чем глубже будут эти образы, тем дольше они будут жить, тем больше людей будут их воспринимать и радоваться вместе с тобой. Вы делали фотограммы, разве это не уход от реальности?
you are taking not so many pictures recently, aren’t you? - yes, i am taking not so many photos as i used to do and the reason is that i am a contemplating photographer … i cannot take pictures on the run, i need some time to stare, get used to space and only then i can do something. Why, in your opinion, does person take a camera? i think that if someone doesn’t plan to earn their living by taking pictures he, or she will get rather personal photos than professional ones. you have to listen to yourself, understand what you are personally attracted with, what is pleasant to you and what is not, instead of thinking over what can or cannot be pleasant to your customers. a photo is also a document, therefore even if you are simply depicting your personal biography, or history you can make good work! Photographers usually try to take pictures of any wellknown people of their relatives and friends. but this work should also be done. We ought to depict our own photo history: life around us, different people and the way they live. by the way, this is not so easy. it is much easier to catch any unique moment and take a picture that will make people admire or get them frightened. Photos that would tell people about the time and other people around them will never get old because they will be always interesting. the deeper these images are, the longer they will live, the more people will see them and be pleased together with the photographer. you used to make photograms, isn’t it an escape from reality?
когда я сделал свои первые фотограммы, то понял, что вообще все на земле создано будто единой волей: смотрим ли мы на землю из космоса или на срезы камней самой земли, на проекцию каких-то объектов – мы видим структуры, очень близкие по форме. и тогда понимаем, насколько это все едино и создано одной волей, «одним почерком». Поэтому я не думаю, что это уход от реальности. Это просто другая реальность.
When i made my first photograms i understood that all on the earth is created by a certain single will: whatever we look at, we can see very similar structures and we understand that everything is much unified and is created by one will with one handwriting. therefore i do not think this is an escape from reality, this is simply different reality.
Что Вы пожелаете молодому фотографу? для себя я понял такую вещь: если художник может и хочет изменить мир, то существуют как бы две модели его поведения. можно делать образы, глядя на которые невольно скажешь: «Человек, какая ты свинья, какая ты скотина, как ты грязно живешь. будь лучше!». а есть другая модель, заставляющая восхищаться: «Посмотри, человек, как прекрасен мир! Посмотри, как ты в нем прекрасен! будь таким всегда!» я придерживаюсь второй. мне кажется, что чем светлее и красивее образы мы будем создавать, тем чище будет становиться сам человек, потому как если ему все время тыкать, какой он да этакий, – вряд ли когда засияет.
- Personally i understood one thing: if an artist still can change the surrounding world somehow there are two models of behavior. in the first case it is possible to make such images that we will speak: “People, what pigs you are, what dirty life you live. be better!” and there is the other model of behaviour when it is possible to speak in the images: “look, how fine the world is and how fine you are. always remain the way you are”. i adhere to the second doctrine. i think that if we create lighter, purer and more beautiful images, people will become purer. it seems to me that if you point only the negative features of a person all the time, he or she will hardly improve.
What would you wish a young photographer?
Вы всегда ощущаете себя человеком, который живет и работает при свете истории? когда иду за покупками в магазин – нет. когда иду на выставку или голосовать – да. Это в общегражданском смысле. как фотограф – конечно, всегда. Ведь стоит нажать на спуск затвора, как зафиксированное мгновенье уходит в прошлое, в историю, и никогда больше не повторится. мой опыт жизни в фотографии говорит, что ничего и никогда нельзя переснять, будь то пейзаж или портрет. каждое отсекаемое затвором мгновенье уникально и неповторимо. Это накладывает некую ответственность как во время съемки, так и в репрезентации отснятого/отсеченного у вечности мгновения.
Do you always feel that you are a person who lives and works in the light of history?
Ваш отпечаток – не просто «чистое» изображение, что он?
this is not the case when i go shopping, for example. but when i go to visit an exhibition or to vote – yes, it’s true. i mean here it’s true for me as a common citizen. but it is always true for me as a photographer. once you have pressed the camera button the moment you have just fixed is already the past, the history, and you will never repeat it again. my photo experience proves that you can never take the same picture of anything, be it a landscape or a portrait. each fixed moment is unique and inimitable. it imposes a certain responsibility, both during shooting, and in representing the complete instant picture taken from eternity.
мой отпечаток – это мой рассказ о мире, о времени и о себе, живущем в этом времени и в этом пространстве.
Your printed picture is not just a ‘pure’ image, is it? What is it, actually?
Как пришло решение снимать балет в жанре портрета? я не балетоман и не репортер, так что ловить всякие там «ужимки и прыжки» балетного действия мне неинтересно. но солисты балета – большие и уникальные личности, прошедшие долгий и трудный путь к вершинам мастерства. они – элита не только балета. а делать портреты лучших представителей человечества всегда интересно. Известно, что Вы не принадлежите к поклонникам цветной фотографии, что же, по-Вашему, таит в себе черно-белая? я не то чтобы не поклонник, просто в свое время отказался от цвета по чисто технологическим причинам. Во время моего становления как фотографа цветная технология была ущербна, она, в частности, практически не позволяла автору вмешиваться в изображение (в смысле нужной передачи цвета) и контролировать конечный результат. современные цифровые технологии развязали фотографам руки, но мне все эти премудрости уже не освоить должным образом. да, вроде бы, и ни к чему. сегодня многие начинающие – для которых, замечу, технология цветна изначально, – разочаровываются полученным результатом и, переведя снимок в черно-белый, полагают, что создали художественное произведение. Это вместо того, чтобы научаться выражать себя в цвете. наивные! они не понимают, что черно-белая фотография – это не только иное мировоззрение, это иная техника съемки. глаза ведь видят окружающее пространство цветным. я прекрасно помню, как, всматриваясь в задуманный пейзаж, прежде чем снять его, фотографы предыдущего поколения ставили перед объективом синее стекло, чтобы убрать цвет – только тогда можно было выверить композицию, распределение масс и прочие элементы хорошей черно-белой картины.
my printed picture is my story about the world, about time and about myself living in this time and in this space. How did you decide to take pictures of ballet in a portrait genre? it is simple. i’m not either a ballet fan or a reporter, so i’m not keen on catching different “grimaces and jumps”. ballet soloists are great unique personalities with long experience of reaching the peak of mastery. they are not the ballet elite only. making portraits of the best representatives of humankind is always interesting. You are not the admirer of the colour photography, in what, in your opinion, is the secret mystery of the black-and-white one? i wouldn’t say that i’m not the admirer, i once simply stepped away from the colour technique for some technological reasons only. at my first stages in photo art my colour technology was defective; in particular, it practically did not allow the author to interfere with the image (in terms of true expressing of the colour) and control the final result. modern digital technologies offer wide opportunities to photographers, but it’s too late for me to master all these sophisticated techniques properly. moreover, i don’t think i really need this. today many beginners start primarily with the colour technique and get disappointed with the results obtained, so when they change their pictures into black-and-white format, they really believe they have created a work of art. instead of learning how to express themselves in colour! they are so naive! they do not understand that black-and-white photo is not only quite a different outlook but it is also a different shooting technique. our eyes see the surrounding world in colour. i well remember that before shooting a certain landscape the photographers of the previous generation put dark blue glass before an objective to remove colour - only then it was possible to verify a composition, mass distribution and other elements of a good black-and-white picture.
93. ладога. lake ladoga. 2003. 250х370
94. Вечерний выгул собак. 1995. evening walking of dogs. 242х370
95. берег балтики. 2001. baltic seashore. 243х369
96. танцовщик евгений иванченко. из серии “балет”. 1997. dancer evgeny ivanchenko. From the series “ballet”. 343х234
97. балерина диана Вишнева. из серии “балет”. 1997. ballet-dancer diana Vishneva. From the series “ballet”. 369х243
98. балерина светлана захарова. из серии “балет”. 1997. ballet-dancer svetlana zakharova. From the series “ballet”. 366х255
99. балерина ирма ниорадзе - «лебедь». из серии “балет”. 1997. ballet-dancer irma nioradze – “swan”. From the series “ballet”. 343х365
100. балерина ульяна лопаткина. из серии “балет”. 1997. ballet-dancer ulyana lopatkina. From the series “ballet”. 379х243
101. балерина ульяна лопаткина. из серии “балет”. 1997. ballet-dancer ulyana lopatkina. From the series “ballet” 368х244
Вы возвели в категорию эстетики прием, некогда бывший фотографическим браком, как это стало возможным? не забудем, что фотография – так называемое «техническое искусство», и она неуклонно развивается под воздействием технического прогресса. Фотографы, особенно в прикладных областях, стремятся пользоваться самыми новыми, все более совершенными образцами техники и технологии, ведь в этом залог успеха в конкурентной гонке. рынок требует все резче, все ярче, все быстрее… Это приводит к тому, что в фотографии каждый технологический этап не исчерпывается по своим, в том числе и пластическим, возможностям, а «проскакивается». Вот тут-то у художника, который никуда не спешит и никого не собирается победить, есть возможность выявить/проявить непроявленное и создать нечто, совсем не похожее на мэйнстрим. Как Вы пережили изоляцию фотографии от других видов искусства? Считаете ли преодоленной ее сейчас? со смирением. Подобно смене явлений природы. если идет дождь или снег – я не могу ничего в погоде изменить. но я могу дождаться солнечных дней! сейчас другим изобразительным техникам приходится доказывать свое право находиться в одном пространстве с фотографическим миром. В одном из Ваших размышлений есть сравнение понятий «турист» и «путешественник». Вы всегда – путешественник? для того чтобы путешествовать, совсем не обязательно куда-либо ехать. Включив воображение, можно путешествовать «по волнам памяти», по своему рабочему столу, по «человеческой поверхности» или ее содержимому. словом – где угодно. туристу же необходим калейдоскоп объектов, и он фиксирует лишь их внешние признаки. никогда не путешествовал в качестве туриста. По крайней мере – с фотоаппаратом в руках. Кого Вы считаете своим учителем, если он был? своим учителем я считаю художника-ювелира Павла Потехина. именно в общении с ним, длившемся несколько лет, я научился видеть, воспроизводить свое видение и отличать зерна от плевел. Это была настоящая академия, в которой я увлеченно учился. Нужно ли изучать историю фотографии и почему? можете представить себе профессионального архитектора, не знающего историю своего искусства? а музыканта? живописца? так и с фотографией: не знаешь – обречён быть дилетантом. Что, конечно же, не исключает для дилетанта коммерческого успеха.
You started considering the method of photographic defect aesthetical. How did it become possible? remember that photo art is so-called “technical art” and it steadily develops under the influence of technical progress. Photographers, especially, those specializing in applied fields; try to use the newest, ever perfect samples of techniques and devices considering them to be a keystone to competitive success. the market demands everything to be done more sharply and brightly, faster etc. it leads to skipping of every technological step without using its opportunities (for example, the plastic ones). here an artist who does not hasten anywhere and isn’t going to win anybody gets an opportunity of revealing some latent features and creating something different from the mainstream. How have you gone through the isolation of photo art from other kinds of art and do you consider that it’s over now? humbly. Just like some natural phenomena. if it is raining or snowing, i cannot do anything with the weather. but i can wait for sunny days to come. now other graphic techniques have to prove their right to be in the same space with the photo art world. In one of your reflexions there is a comparison of concepts ‘a tourist’ and ‘a traveller’. Are you always the traveller? you don’t have to go anywhere to become a traveller. having applied your imagination you can travel across “the memory waves”, your own desktop, the human surface or its contents. anywhere you want. a tourist needs a kaleidoscope of objects to depict their external signs only. i have never travelled as a tourist. at least, with a camera in my hands. Whom do you consider to be your teacher? here i’m not like other people. i consider artist-jeweler Paul Potekhin to be my teacher. it was in communication with him (which lasted for some years) that i learnt to see, reproduce my vision and sift the wheat from the chaff. it was a real academy where i studied enthusiastically. Is it necessary to study the history of photo art and why? Can you imagine a professional architect who doesn’t know the history of his art? What about a musician? a painter? the same is true for photo art – if you do not know it- you’ll be a mere amateur. this, of course, does not exclude a kind of commercial success.
103. Фонтанка на рассвете. 1996. river Fontanka at sunrise. 1996 235х355
Вы определяете фотографию как документ? да, и как документ. Этот документ может отображать не только время или состояние, но и удостоверять личность автора. Вы изучали почти все направления в художественной фотографии, какое из них для Вас самое дорогое? любое, развивающее как душу автора, так и душу зрителя. Можно ли научить искусству фотографии? ремеслу – несомненно. а вот с искусством сложнее. В любом человеке есть искра божия. одни эту крохотную искорку превращают в пламя, но это большая и трудная внутренняя работа, требующая душевных и духовных усилий. Возможно, часть этой работы может быть стимулирована извне. другие не дают себе труда сохранить даже то, что дано им от рождения… Какие проблемы Вы видите в современной фотографии? Как, по-Вашему, их нужно решать? сейчас в фотографии сбиты критерии. Примитивный снимок президента продают дороже, чем произведения классиков мировой фотографии. В обывательском сознании полная путаница, тем более, что сейчас у каждого обывателя в руках фотоаппарат, и он полагает себя мастером. как из этой ситуации выйти? не знаю. наверно, всеми возможными способами повышать визуальную культуру. способы эти просты и известны: больше фотографических музеев, выставок, больше альбомов, журналов, словом, всей той инфраструктуры, где зритель сможет встретиться с подлинными произведениями фотоискусства. Как, по-Вашему, будет развиваться фотография в будущем? с точки зрения ее прикладного применения – ушла в прошлое непогрешимость фотографии в качестве достоверного изображения, ей уже никогда не будут доверять как безупречному документу или факту. Вековой лимит доверия исчерпан, и именно поэтому, в частности, мы сейчас видим все больше и больше рисованной, а не фоторекламы. с другой стороны, цифровые технологии открывают перед новым художником почти безграничные возможности, и мы уже видим удивительные, невиданные произведения современного искусства. кроме того, фотография легко интегрируется в любые виды искусства, усиливая и обогащая их. так что, и у фотоискусства, как такового, и у фотографии, как части синтетических искусств, огромное и славное будущее.
Do you define a photo picture as a document? as a document too. this document can not only display a certain time or condition but also prove the author’s identity. You studied almost all the trends in art photography – which of them is the most valuable for you??? anyone that develops both the author’s and the viewer’s soul. Is it possible to learn the photo art? Without any doubt if you mean a trade. but if you mean the art it is far more difficult. any person possesses a divine spark. some people manage to transform this tiny spark into a flame but it is great and difficult internal work demanding mental and spiritual efforts. Probably, some part of this work can be motivated from the outside. others do not even bother to keep what is given them from their birth. What, in your opinion, are the problems of modern photo art and how can they be solved? now there are no clear and distinct criteria in photo art. a primitive picture of the president is sold more expensively than the works of world’s photo classics. there is a full mess in narrow-minded consciousness, moreover, everybody now has a camera and he believes himself or herself to be a master. What is the way out? i don’t know. maybe promoting visual culture in all possible ways. the ways are simple and well-known: increasing the number of photo art museums, exhibitions, albums, and magazines - all the infrastructure offering original photo art products. What is the future of photo art as you see it? From the applied point of view, photo art isn’t a reliable source of authentic facts or documents anymore. nobody trusts it now and for this reason, in particular, we see more and more painted advertising instead of the photobased one. on the other hand, digital technologies open almost boundless opportunities for new artists and now we can already see surprising and unprecedented modern art products. besides, photo art is easily integrated into any kinds of art strengthening and enriching them. so both photo
105. из серии «Воскресенье» –3. 2005. From the series “sunday” - 3. 238х368
106. из серии «Воскресенье» –2. 2005. From the series “sunday” - 2. 238х370
107. из серии «Воскресенье» –1. 2005. From the series “sunday” - 1. 238х370
108. из серии «Воскресенье» –8. 2005. From the series “sunday” - 8. 238х368
109. из серии «Воскресенье» –5. 2005. From the series “sunday” - 5. 238х368
110. из серии “афон” келья старца иакова – 24. 1997. From the series “athos” – 24. 244х357
111. лавра св. афанасия. старец евфимий. из серии “афон”. 2000. st. athanasius’s lavra. elder euthymius. From the series “athos”. 244х357
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88
сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
лЮдмила таболина lyudmila tabolina
лЮдмила таболина 1941, 2 июня – родилась в Вышнем Волочке калининской области. с 1961 года живет в ленинграде (Петербурге). окончила ленинградский технологический институт по специальности химик-технолог. кандидат технических наук. В 1970–80-е – член фотоклубов при дк им. а.м. горького и «зеркало». с 1992 – член союза фотохудожников россии. Приверженец «серебряной» фотографии и ручной печати. любимый рабочий объектив – монокль.
lyudmila tabolina. 1941, June 2 – lyudmila tabolina was born in Vishny Volochуk, the kalinin region.since 1961 she lived in leningrad (st.-Petersburg), graduated from leningrad technological institute as a chemical engineer. Phd (engineering). in the 70-80s – a member of photo clubs at the Palace of Culture named after a.m. gorky and “zerkalo”. since 1992 – a member of the russian union of Photo artists. a devotee of “silver” photographs and hand printing. her favorite working lens is a monocle.
участник более 100 групповых выставочных проектов. Персональные выставки – 41. иллюстрировано более 20 книг, альбомов, каталогов.
lyudmila tabolina participated in more than 100 group exposition projects. 41 solo expositions. llustrated over 20 books, albums, catalogs.
работы находятся в коллекциях государственного русского музея, музея истории санкт-Петербурга, музея истории фотографии, галереи «борей», музея В.В. набокова, литературно-мемориального музея Ф.м. достоевского – санкт-Петербург; ярославского художественного музея (ярославль); московского дома фотографии (москва); музея органической культуры (коломна); Фотографического музея «дом метенкова» (екатеринбург).
her works are kept in collections: the state russian museum, the museum of the history of st. Petersburg, the museum of Photography history (st. Petersburg), the yaroslavl art museum, the museum of V.V. nabokov (st. Petersburg), the moscow house of Photography, the museum of organic Culture (kolomna), the Photographic museum “metenkov’s house” (yekaterinburg), the gallery “borey” (st. Petersburg), the literary and memorial museum of F.m. dostoevsky (st. Petersburg), and others.
Расскажите о Вашем первом знакомстве с фотографией. Помню, в 12–13 лет мне подарили фотоаппарат «Фотокор» моего двоюродного деда, погибшего на войне. но никто не показал, как с ним обращаться. ящик ящиком, не открывается. Пошла с ним на улицу. В конце концов потянула крючок и вынула кассету. В кассете оказалась пластинка, заряженная еще дедом. Положила я ее на траву и наблюдала, как на ней рисуется тень от травы. Впечатление незабываемое! убрала я этот ящичек и больше к нему не прикасалась. Какими были школьные увлечения? начала вышивать. тогда вся страна вышивала крестиком и гладью. Ходила в дом пионеров в кружок рукоделия к удивительной учительнице татьяне николаевне зуль. когда появилось рисование в школе, стала писать акварельки, поняла, что мне это нравится, и в том же доме пионеров стала посещать еще и кружок изо. надо сказать, что в Вышнем Волочке, находившемся за 101-м километром, между москвой и ленинградом, было очень много репрессированных, как правило – прекрасно образованных людей. они и были той культурной средой, которая питала город. Когда же снова оказался у Вас в руках фотоаппарат? уже в институте. Поселили нас в комнату, где было восемь человек, вдруг приходит девятая девушка. Все стали возмущаться, но я ее отстояла. на шее у нее был фотоаппарат, а через плечо – штатив, очень мне это понравилось. она в то время уже увлеченно снимала и даже работала в заводской малотиражке. мы подружились и не расставались все студенческие годы, кстати, дружим и до сих пор. я купила себе фотоаппарат «смена- 6», который стоил аж одиннадцать рублей, а стипендия была тринадцать… мы ходили в походы, гуляли по городу, а потом проявляли пленки и печатали где-то в закутке в общежитии. так галина кабатова стала моим первым учителем фотографии. ну а потом, спустя некоторое время, последовали клуб при дворце культуры им. горького и фотоклуб «зеркало».
- When did you feel an interest to photo taking? i remember that when i was 12-13 i was presented a “Fotokor” camera of my granduncle who had lost during the wartime. but nobody taught me how to deal with it. i played with it and still remember that i admired watching the grass shadow falling on it. it was unforgettable impression! but later i stowed it and never took back -What were your hobbies at school? - i took up embroidering cross-stitch and in satin stitch just like all the country people then. i attended a needlework circle in the house of Pioneers led by wonderful teacher tatyana zul’. later i liked watercolour painting and joined the painting circle in the same house of Pioneers. it is necessary to mention that Vyshny Volochek is located behind the 101st km, on the road between moscow and leningrad, there were a lot of repressed but, as a rule, well-educated people. they proved to be the town’s cultural environment. -When did you take a camera again? - at the institute. We were eight in the room when the ninth girl suddenly came. everybody protested but i defended her. she had a camera, with a tripod and i liked it very much. she was taking pictures with enthusiasm and even worked in the factory newspaper. We made friends and went together through all our student years, by the way, we are on friendly terms until now. i bought the camera “smena-6”, which cost eleven rubles, while our stipend amounted to thirteen rubles only… We went camping, walked around the town, and then processed films and printed somewhere in a hostel corner. thus galina kabatova became my first photo teacher. then, after a while, there were a club at the Palace of Culture named after gorky and photo club «zerkalo». studying in leningrad institute of technology lyudmila enthusiastically engaged in science and subsequently defended her Phd thesis, then taught in oil Chemistry Chair. she devoted herself self-denyingly to her family and children. but photo taking sill played some, though incidental, role in her life, like a drink of fresh air. as she said, when she got tired of science or the family, she came to the club and relaxed there.
Известно, что сейчас Вы снимаете моноклем, почему этот объектив стал для Вас главным? монокль оказался моей «кисточкой», он рисует мир, близкий моему восприятию. Вас назвали «мастером портретов вещей и мест»… Цикл, посвященный Пушкинским горам, например, – Вам ведь приходилось снимать там, где уже много раз «ступала нога фотографа»… когда брожу по Петербургу или любому другому городу или пространству, меня никогда не интересуют «дырки от штатива», оставленные предыдущими фотографами. существует только реальность и мое к ней отношение. а мир бесконечно разнообразен, да еще все время изменяется. Вот и пытаюсь поймать неуловимое. Тематика Ваших работ многообразна – здесь и завораживающие сельские пейзажи, и натюрморты, и интерьеры, и парковые съемки… Как складываются циклы Ваших работ? они рождаются сами собой. Вот, например, банку для «осеннего дня старой банки» обнаружила на чердаке в деревне, и она мне понравилась. «зеркало» на меня взглянуло во время уборки в кладовке. «раковина» слезла с антресолей вышневолоцких художников е. есиковой и к. литвина. «майский снег» засыпал всю деревню 2 мая. «знаки чеснока» выросли на грядке и т.д. главное, чтобы «светлый ангел» вовремя пролетел.
- you are known to take pictures with a monocle. Why did this type of lens become the main one for you? the monocle turned out to be “my brush”, it draws the world close to my perception. -you were named the master of “portraits of things and places” … the cycle devoted to Pushkinskie gory, for example, you had to take pictures where “a photographer’s foot” stepped for many times. When i am wandering around saint Petersburg or any other space, i’m never interested in the previous photographers’ traces. there is only a reality and my attitude to it. and the world is infinitely various, and the time flows and changes. so i’m trying to catch the imperceptible. - the subjects of your works are diverse - here are charming rural landscapes, still-lives, interiors, park views, and many other things. how are the cycles of your works formed? Cycles are born by themselves. For example, i found a jar for “autumn day of old jar” in a village house upper storey and i liked it at once. my «mirror» looked at me during cleaning of a storage room. «bowl» appeared from upper shelves of Vyshny Volochek’s artists e.esikova and k.litvin; “may snow” covered the whole village on the 2nd of may; “garlic signs” grew on a seed bed etc. the main thing is “light angel” flying by in due time.
117. рассветное поле-2. 2000. sunrise field – 2. 299х402
118. из цикла «После Покрова». 1996. From the cycle “after Pokrov (intercession)”. 87х116
119. из цикла «После Покрова». 1996. From the cycle “after Pokrov (intercession)”. 87х116
120. светлый дом. 2005. house full of light. 283х402
121. яблоки созрели. 1998. ripen apples. 281х402
122. Школа в д. быстрое. 1964. school in bystroe village. 198х299
123. Школа в д. быстрое. 1964. school in bystroe village. 198х299
124. утро в деревне. 1976. Village morning. 180х290
125. Перекур. ладыгино. 1976. smoke break. ladygino. 185х287
126. на телеге. 1978. on horse vehicle. 178х287
127. Посиделки. 1979. getting-together. 182х287
128. бабье лето. 1984. indian summer. 301х398
129. бабушкины сказки. 1973. granma’s fairytales. 298х398
130. В огород. 1976. to kitchen garden. 200х296
131. траву скосили! 1975. mowing is over! 187х291
132. Чеполниевское озеро. из цикла «сельская акварель». 1998. Chepolniеvskoye lake. From the cycle “rural watercolours”. 297х396
133. Цветущий холм. из цикла «сельская акварель». 1999. blooming hill. From the cycle “rural watercolours”. 298х396
134. из цикла “Чеснок” - 23. 2007. From the cycle “garlic” – 23. 181х278
135. из цикла “Чеснок” - 6. 2007. From the cycle “garlic” – 6. 177х276
136. из цикла “Чеснок” -11. 2007. From the cycle “garlic” – 11. 180х278
137. из цикла “Чеснок” - 2. 2007. From the cycle “garlic” – 2. 177х287
138. натюрморт-2. 1999. still life – 2. 298х196
139. нарцисс. 1999. narcissus. 298х197
140. из цикла “Прогулка с раковиной” – 6. 1999. From the cycle “Walking with shell – 6”. 396х298
141. из цикла “Прогулка с раковиной” – 16. 1999. From the cycle “Walking with shell – 16”. 396х298
Расскажите о самой любимой Вашей фотографии. нет у меня любимой фотографии. есть более удачные и менее удачные, тяжело или легко печатающиеся, общепризнанные и неизвестные, но все они – мои. я за все в ответе. Что Вы думаете о будущем фотографии? мне трудно предугадать, какие новшества предложит фотоиндустрия. я в этом не специалист. несомненно, что снимать и обрабатывать изображение будет все проще, и все больше это будет похоже на «настоящее искусство». здесь все, к сожалению, определяет рынок. но, как в конце 19 века появился пикториализм в противовес общедоступной резкой фотографии, так и сейчас есть сообщество фотографов, стремящихся свести свою зависимость от фотопромышленности к минимуму. они мастерят пинхол-камеры из любых отходов: от спичечного коробка до старого вагона, делают монокли из старых объективов, вновь осваивают старые техники печати. В общем, не дают зарасти маргинальной тропинке вдоль цифрового автобана. снимает человек, а не камера. и пока живо человечество – талантливые фотографы, оснащенные самыми разными камерами, будут снимать мир божий.
- tell us about your most favourite photo. i don’t have a favourite photo. there are more successful and less successful, hard or easily printed, widely recognized and unknown but all of them are mine. i am responsible for all of them. - What do you think of the photo art future? it is difficult for me to foresee the innovations offered by the photo industry. i’m not an expert in it. undoubtedly, the pictures will be taken and processed still easier and it will more and more resemble “the present art”. here all, unfortunately, is determined by the market. but remember pictorialism that appeared in the late 19th century in a counterbalance of a popular sharp photo. the same trend can be observed as now there is a community of photographers trying to minimize the dependence on the photo industry. they make pinhole-cameras of any waste from a match box to an old railway carriage; produce monocles of old lens, and master old printing techniques again. to sum it all up, they keep preventing the marginal footpath along the digital highway from overgrowing. but it is the person, not the camera that takes pictures. and while the mankind is alive, the talented photographers equipped with the most different cameras will take pictures of the god’s World.
143. Верхне-лебяжий мост. 1996. Verkhny (upper) – lebyazhy bridge. 283х403
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112
Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin
сВятослаВ Чабуткин 1953, 26 марта – родился в ленинграде 1970–1975 – химический факультет ленинградского инженерноэкономического института. 1973–1976 – вечерние рисовальные классы института им. и.е. репина. 1977–1978 – факультет фотокорреспондентов ленинградского дома журналистов. с 1977 – работа профессионального фотографа. Входит в состав творческих объединений: фотоклубы «Вдк» и «дружба»; группы «окно» и «ленинград». занимается музейной, архитектурной, панорамной, прикладной и другими видами фотографии; участник полиграфических и мультимедийных проектов. с 2001 – член союза художников россии. с 2002 – член союза фотохудожников россии. скончался 18 октября 2010 года. иллюстрированы более 50 книг, альбомов, каталогов. участник более 100 выставок в россии и за рубежом. Персональные выставки – 22. работы находятся в собраниях государственного русского музея, российской национальной библиотеки, государственного музея истории Петербурга, государственного Центра фотографии, галереи «борей», музея а. ахматовой, музея В.В. набокова, бдт им. г. а. товстоногова, Фотографической коллекции фонда «свободная культура» – санктПетербург; музея истории фотографии ярославского художественного музея; музея «московский дом фотографии» (москва), музея органической культуры (коломна), в собрании м. голосовского (красногорск), национальном Центре искусств грузии (тбилиси), Fotografijos musejus (Шауляй, литва), luke & a gallery of modern art (лондон, Великобритания), navigator Foundation (бостон, сШа), а также в частных собраниях Великобритании, германии, ирландии, канады, латвии, россии, сШа, Финляндии, Чехии, Швейцарии.
sViatoslaV Chabutkin march 26, 1953, sviatoslav Chabutkin was born in leningrad. 1970-1975 – graduated from the Chemical department of leningrad engineering-economic institute. 1973-1976 – graduated from i.e. repin’s institute, evening drawing Classes. 1977-1978 – graduated from the Press Photographer department of the leningrad Journalists house. since 1977 – a professional photographer. a member of the various art groups: photo clubs «Vdk» and «druzhba», groups «okno» and «leningrad». specializes in the museum and architecture panorama, applied and other types of photo art, works at printing and multimedia projects. since 2001 – a member of the russian artists union. since 2002 – a member of the russian union of Photo artists. sviatoslav Chabutkin died in october 18, 2010. sviatoslav Chabutkin illustrated over 50 books, albums, catalogs. Participated in more than 100 expositions in russia and abroad. 22 solo expositions. his works are kept in the collections of: the state russian museum, st. Petersburg; the russian national library, st. Petersburg; the yaroslavl art museum, yaroslavl; the state museum of st. Petersburg history, st. Petersburg; the national Center of photography, st. Petersburg; the museum of Photo art history, st. Petersburg; the museum «moscow house of Photography», moscow;the gallery «borey», st. Petersburg; anna akhmatova’s museum, st. Petersburg; V.V. nabokov’s museum, st. Petersburg; bdt named after g.a. tovstonogov, st. Petersburg; Photographic Collection of the Fund «Free culture», st. Petersburg; the museum of organic Culture (kolomna); m. golosovsky’s collection, krasnogorsk; national Center of arts in georgia, tbilisi; Fotografijos musejus. siauliai, lietuva luke & a; gallery of modern art, london, u. k.; navigator Foundation, boston, usa, as well as in private collections in the uk, germany, Canada, ireland, latvia, russia, usa, Finland, Czech republic, and switzerland.
147. трамвайчик. 1979. the little tram. 300х413
148. к небу. towards sky. 1993. 280х345
149. Финский залив. Петергоф. 2002. gulf of Finland. 255х370
150. Посвящение константину троицкому. 2001. tribute to konstantin troitskiy. 295х430
151. Финский залив. 1995. gulf of Finland. 295х420
152. Портрет фотографа евгения мохорева. 1999. Portrait of photo artist evgeny mokhorev. 245х253
153. елена агафонова с детьми. 1999. elena agafonova with her children. 400х404
154. Портрет александра китаева. 1999. Portrait of alexander kitaev. 399х408
Фотография – основное мое занятие, я занимаюсь этим давно и понимаю, что именно фотография помогает людям увидеть то, чего они не видят в обыденной жизни, в суете пробегая мимо и не обращая внимания. я стараюсь показать людям как бы своими глазами, показать, как я вижу. ранее я учился рисовать, все время тяготел к изобразительному искусству, много времени провел в питерских музеях, постепенно пришел к фотографии. может быть, почувствовал, что рука не настолько хороша, чтобы воспроизвести живописным и графическим способами, поэтому и перевел все свои устремления на глаз как на инструмент.
Photo taking is my main occupation, i have been doing this for a long time and i understand that photo art helps people to see what they cannot see in their everyday life, they just don’t pay any attention to it. i hope i can help people to see things that they do not see in their fussy lives. i try to show them the way i see this world. before i started taking pictures i learned to draw pictures and also showed interest to art spending my time in museums of st. Petersburg, and gradually decided to take up photography. Perhaps i felt that i’m not so good to express anything in pictures and graphics so i turned to my eyes as a working tool.
156. Вальран. 2002. Valran. 2002. 374х552
157. Портрет георгия товстоногова. 1985. Portrait of georgy tovstonogov. 498х590
158. автопортрет с сергеем леонтьевым. 2002. self-portrait with sergei leontiev. 174х275.
159. Портрет фотографа александра никипорца. 2002. Portrait of photo artist alexander nikiporet. 547х399
160. занятия по гражданской обороне. 1978. Practicing in civil defence. 105х163
161. занятия по гражданской обороне. 1978. Practicing in civil defence. 105х164
А как Вы думаете, что больше свойственно фотографам: лиризм или, наоборот, технические способности?
What is more typical to photographers, in your opinion: lyricism or technical skills?
Это совершенно разные полюсы. кому-то ближе одно, кому-то – другое. есть очень техничные, замечательные мастера, но то, что они делают, то, что они показывают – или оставляет равнодушным, или же, наоборот, вызывает отторжение. и есть мастера, которые, может быть, не всегда владеют высокими техническими навыками, но у них очень доброе, чистое видение, поэтому они и находят свой путь. Хотя к овладению техническим мастерством все-таки нужно стремиться.
there may be completely opposite poles. tastes differ and our likes differ too. there are great masters with good technique but what they do and what they show makes me indifferent or even feel dislike. and there are some masters who may not always have technical skills but they have very good and clear vision, and they have still found their ways. they will master the technique someday and, of course, will prove themselves worthy.
163. мать. 1981. mother. 104х161
164. из серии «афон. скит. новая Фиваида» - 10. 2000. From the series “athos. skete.new Febaid”. 220х175
165. из серии «афон. скит. новая Фиваида» - 9. 2000. From the series “athos. skete. new thebaid”. 500х600
166. Послушник илия. из серии «афон. скит. новая Фиваида». 2000. Probationer ilia. From the series “athos. skete. new thebaid”. 355х238
167. крестный ход. из серии «афон. скит. новая Фиваида». 2000. Cross procession. From the series “athos. skete. new thebaid”. 355x238
168. крестный ход i. из серии «афон. скит. новая Фиваида». 2000. Cross procession i. From the series “athos. skete. new thebaid”. 280х420
169. крестный ход. из серии «афон. скит. новая Фиваида». 2000. Cross procession. From the series “athos. skete. new thebaid”. 280х420
170. город под крыльями («...я этим городом храним!» ). 2007. City extended under wings. (“… i am protected by this city!”). 315х470.
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144
андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
Валентин самарин Valentin samarin
Валентин (мария тиль Вальгрек) самарин (Валентин ПрохороВиЧ смирноВ) 1928, 4 апреля – родился в ленинграде в семье военнослужащего. После окончания средней школы – физический факультет ленинградского университета, затем мореходное училище им. с.о. макарова, философский факультет ленинградского университета, театральный институт, факультет русского языка и литературы ленинградского педагогического института. 1956 – Первый арест кгб за обсуждение проблем современного искусства на Площади искусств после выставки П. Пикассо в Эрмитаже. 1960–1961 – специальная тюремная психиатрическая больница на ул. арсенальной. 1974, весна – первые съемки балета леонида якобсона. 1974 (или 1975, по др. источникам), 26 октября – участник (в числе 13 фотографов) первой в ленинграде выставки независимой фотографии «Под парашютом», состоявшейся в квартире поэта андеграунда константина кузьминского . 1974, декабрь – первая персональная выставка sanki-фотографий Валентина (мария тиль Вальгрек) самарина, организованная к. кузьминским в своей квартире. 1976 – персональная выставка на квартире н. казариновой. 1977 – открытие собственного художественного салона-студии «974» на Васильевском острове: выставки художников и фотографов андеграунда, поэтические и музыкальные вечера (октябрь 1978 – апрель 1980). 1978 – постоянный участник художественных акций в здании бывшей церкви кирилла и мефодия. конец 70-х – член феминистского клуба «мария», распространитель его нелегального журнала. 1980 – организатор и участник выставки «46» на квартире аллы осипенко. 1981, 30 января – вынужденно покидает ссср и в статусе политического беженца поселяется в Париже. здесь снимает балет, пластический театр и активно включается в жизнь парижского андеграунда. за 30 лет жизни в изгнании Валентин (мария тиль Вальгрек) самарин провёл более 90 выставок в Париже, кельне, мюнхене, амстердаме, брюсселе, берлине, иерусалиме и других городах. 2004 – возвращение в россию. работы представлены в коллекциях московского музея современного искусства; ярославского художественного музея; государственного русского музея, музея нонконформистского искусства, государственного музея городской скульптуры, литературномемориального музея Ф. м. достоевского, государственного музея театрального и музыкального искусства – санкт-Петербург; музея органической культуры (коломна), национальной библиотеки Франции (Париж) и многочисленных частных коллекциях россии, европы и сШа.
Valentine (mary thiel Valgrek) samarin (Valentin ProkhoroViCh smirnoV) 1928, april 4 – he was born in leningrad in a soldier family. after graduating from secondary school he studied in the Physics department of leningrad university, then in naval school named after s.o. makarov, in the Philosophical department of leningrad university, in theater institute, in the department of the russian language and literature of leningrad Pedagogical institute. 1956 - the first arrest by the Committee for state security (kgb) for the discussion of contemporary art problems on isskusstv (arts) square after Picasso’s exposition at the hermitage. 1960 - 1961 – the special prison-based psychiatric hospital in arsenalnaya street 1974, spring – he took the first pictures of ballet by leonid Jakobson. 1974, oct. 26 (? or 1975, according to other sources) – together with other 12 photographers he took part in the first independent photo exposition in leningrad «Pod parashutom» (under the parachute), which took place in the apartment of underground poet konstantine kuzminsky. 1974, december - the first solo sanki-photo exposition of Valentin marie thiele, which was held at kuzminsky’s. 1976 - exposition in kazarinova’s flat 1977 - opening his own studio-art salon «974» on Vasilevsky ostrov, st.Petersburg, which was a place of holding artists and underground photographers’ expositions, poetry and music events from october 1978 to april 1980. 1978 – a permanent participant of artistic events in the former Church of Cyril and methodius. the late 1970s - a member of the feminist club «maria» and a distributor of its illegal journal. 1980 - organization and participation in the exposition «46» in alla osipenko’s flat. 1981, January 30 - Valentin marie thiele was forced to leave the ussr. he settled in Paris as a political refugee. in Paris he took pictures of ballet and plastic theater, and was actively involved in the life of the Paris underground. over his 30 years in exile, Valentin marie thiele samarin held more than 90 expositions in Paris, Cologne, munich, amsterdam, brussels, berlin, Jerusalem and other cities. 2004 – he returned to russia. »» the works are kept in the collections of the moscow museum of modern art, the russian museum, the yaroslavl art museum, the museum of nonconformist art (st. Petersburg), the state museum of urban sculpture (st Petersburg), the literary-memorial museum of dostoevsky (st. Petersburg), the state museum of theatrical and musical arts (st. Petersburg), the national library of France (Paris) and in numerous private collections in russia, europe and the usa.
What are the specific features of your working style? - В чем особенность Вашей работы? я работаю не с пленкой, не с негативом, а с готовым отпечатком. кладу этот позитив в раствор и жду. иногда даже забываю, что у меня в кювете лежит... главное – в то, что происходит, не вмешиваться.
i do not work with a film, or a negative image, but with a finished print. What i have to do is to put this positive image into solution and wait. sometimes i even forget that there is something in my cuvette ... the main thing here is not to interfere with something happening there.
- Но ведь и оставаться в стороне нельзя?
But you can’t just stay aside and wait, can you?
В любом, даже случайном, фотографическом изображении скрываются тайные знаки человеческого присутствия. моя задача – сделать их видимыми, выявить. здесь-то и начинается чудо. оно заключено в обработке материалов, в том, что для всех, занимающихся фотографией, кажется обычным химическим процессом. мы что-то запечатлеваем на пленке, а все ли у нас проявляется? может, мы считываем только верхний слой? явный слой? а ведь за ним идет ещё один, и ещё, и ещё… В техническом плане есть около десяти способов трансформации фотослоя, два из которых, по-моему, неизвестны, в них очень важным является придание изображению максимума степеней свободы метаморфозы, ничего не навязывая, особенно в цветовой гамме. но главное – это метатехника контакта плывущих или стремительно несущихся, как санки с горы, невидимых еще проекций изображения.
every photo image, even an occasional one, hides secret signs of human presence. my mission is to make them visible, to reveal them. this is where the miracle begins. it lies in the processing of materials that seems a routine chemical process for most people involved in photo producing. We imprint something on the film, but can we develop everything we have shot? maybe we can see only the top layer? explicit layer? and underneath it there is another, and another, and still another ... technically, there are about ten ways to transform a photolayer, two of which, in my opinion, are unknown, where it is very important to give maximum freedom of metamorphosis to the image, and not to impose anything, especially concerning the color. but the main thing is a contact metatechnique of floating or rapidly rushing like a mountain sledge but still invisible image projections
176. композиция 1. sanki print. Composition 1. sanki print. 403х505
177. метапортрет. sanki print. 401х506
178. метапортрет. sanki print. methaportret. sanki print. 579х487
179. Взгляд вождя. leader’s look. 596х495
180. лестница в небо. stairway to heaven. 596х494
181. композиция с крестом. sanki print. 1999. Composition with cross. sanki print. 413х563 1/1
182. sanki-metamorphose de mich. Chemyakine. sanki print. 496Ń…593 1/1
183. художники питерского андеграунда. st.-Petersburg’s underground artists. 494х594
- Sanki – это и есть максимум степеней свободы? sanki – это таинство старой серебряной фотографии, метаморфозы энергетических проекций, невидимых в обычной фотографии, метафизика невидимых проекций света и тени спиритуального мира человека, его страстей. - А метапортрет… метапортрет – это «белая икона». она – мои внутренние философские размышления, связанные со светом божьим в лике человеческом. Ведь каждый из нас – его единственная надежда. В это трудно поверить, но это так. Это сугубо трансперсонально. В фотографии заключено соединение трёх метафизических проекций: метафизическое присутствие фотографа, метафизическое присутствие изображаемого и присутствие самого света, божьего света, который даёт существование всему, что мы называем прекрасным. любая фотография, любой негатив – миллионы километров пленки, начиная с немого кино, – содержат скрытые изображения. светочувствительные эмульсии фиксируют не только видимый нами мир трех измерений, но и скрытый в нас (и во всем сущем) свет энергетических проекций подпространства (метареальности неведомого измерения), в котором растянуто, закручено, или еще в каком-то ином виде находится наше привычное трехмерное…
The Sanki project is the maximum degree of freedom, isn’t it? the sanki is a mystery of old silver photo pictures, the metamorphosis of energy projections, invisible in a normal image, the methaphysics of invisible light and shadow projections of a man’s spiritual world and passions. What about “Methaportret”? «methaportret» is a «White icon». it is my personal philosophical reflections associated with the light of god in a person. the fact is that each of us is his only hope. it’s hard to believe but it’s true. but this is all completely transpersonal. three metaphysical projections are connected in a photo picture: the metaphysical presence of a photographer, the metaphysical presence of a depicted person and the presence of light, the god’s light, which generates everything that we call beautiful. any photo, any negative image, millions of miles starting from silent movies – all those contain hidden images. light-sensitive emulsions do not only fix the visible three-dimensional world, but also our hidden light (as well as in all existing things) of energy projections of subspace (methareality of unknown dimension), where our threedimensional space is stretched or twisted».
185. генрих сапгир. sanki print. 1999. genrikh sapgir. sanki print. 401х505 1/1
188. иосиф бродский в Париже. состояние 2. sanki print. 1990. iosif brodskiy in Paris. state 2. sanki print. 403х506 1/1
187. Василий ситников. sanki print. Vasiliy sitnikov. sanki print. 487х404
186. Виктор некрасов в Париже. sanki print. Viktor nekrasov in Paris. sanki prin. 505х402 1/1
189. мстислав ростропович в Париже. состояние 2. sanki print. mstislav rostropovich in Paris. state 2. sanki print. 402х505 1/1
190. 29 декабря 1986 года андрей арсеньевич тарковский умер. Cотни людей собрались почтить его память во дворе свято-александроневского собора. После отпевания андрея арсеньевича мстислав ростропович сыграл сюиту для виолончели «сарабанда» и.- с. баха. состояние 2. sanki print. andrei arsenievich tarkovskiy died on december 29, 1986. numerous people gathered to pay tribute to his memory in the yard of the st. alexander nevskiy Cathedral. after the funeral service mstislav rostropovich played bach’s suite for violin “sarabanda”. state 2. sanki print. 506х403 1/1 191. композиция 1.sanki print. Composition 1. sanki print. 252х253
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172
едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
андрей Чежин andrei Chezhin
андрей Чежин 1960 – родился в ленинграде. 1982 – окончил ленинградский институт киноинженеров, начал фотографировать. 1985 – член ленинградского фотоклуба «зеркало». 1987 – участник фотогруппы «так». 1993 – участник художественного объединения «Фотоpostscriptum». 1995 – член союза фотохудожников россии. 1998 – член международной федерации художников (iFa). 1998–2005 – организатор и член совета ежегодного фестиваля «осенний фотомарафон». директор галереи «Фотоimage». живёт в санкт-Петербурге, работает как фриланс-фотограф. авторские проекты: «я – объект», «город на ощупь», «автопортрет 366 дней», «В гостях у буллы», «Хармсиада», «невская купель», «городтекст», «город-миф», «альбом для кнопок 1», «альбом для кнопок 2», «7 платформ аХе», «Прозрачные сны», «я хотел вернуться к тебе и не мог» (к 100-летию со дня рождения В.b. набокова), «твое-мое», «городпризрак», «след гулага», «кнопка и модернизм», «детский альбом», «дом свиданий», «линии жизни», «матросские сны», «трансформации взгляда» и др. автор более 60-ти персональных выставок и участник 160 групповых выставок в россии и за рубежом (сШа, Франция, германия, италия, голландия, дания, Польша, Чехия и др.). кредо: непредсказуемость фотографического процесса, концептуальность фотографического процесса, самодостаточность фотографических средств выражения. работы находятся в коллекциях государственного русского музея, государственного Эрмитажа, музея фотографических коллекций (москва), музея органической культуры (коломна), Centrum sztuki Wspolczesnej (Варшава, Польша), brooklyn museum of art (бруклин, нью-йорк, сШа), Columbus museum of art (колумбус, огайя, сШа), muzeo ken damy (брешиа, италия), museum of Fine arts in houston (Хьюстон, техас, сШа), санкт-Петербургского гуманитарного фонда «свободная культура» (россия), hechinger Collection (Вашингтон, сШа), the navigator Foundation (бостон, массачусетс, сШа), the norton and nancy dodge Collection; the Jane Voorhees zimmerli art museum (рутгер, нью-брансуик, нью-джерси, сШа), southeast museum of Photography (дейтона-бич, Флорида, сШа), Weisman art museum, university of minnesota (миннеаполис, миннесота, сШа). авторские издания: Чежин а. Пространство постмодернизма. м., Видар, 1998; andrey Chezhin. «Charmsiade & From the life of thumb pins», stickting noname, rotterdam, 1998.
andrei Chezhin 1960 - andrei was born in leningrad. 1982 – he graduated from leningrad motion-Picture engineering institute and started taking pictures. 1985 – a member of leningrad photo club “zerkalo”. 1987 – a member of photogroup “tak” 1993 – a member of the artistic association “Fotopostscriptum.” 1995 – a member of the russian union of Photo artists. 1998 – a member of the international Federation of artists (iFa). 1998-2005 – an organizer and member of the annual festival “autumn Photo marathon”. director of the gallery “Fotoimage.” andrei Chezhin lives in st. Petersburg and works as a free-lance photographer. his author’s projects: “ya – obiekt (i am an object)”, “gorod na oschup (touching the City)”, “avtoportret 366 dney (self-portrait of 366 days)”, “V gostyakh u bulli (at bulla’s)”, “kharmsiada”, “nevskaya kupel (the neva’s bath)”, “gorod-tekst (City-text)”, “gorod-myth (City-myth)”, “ albom dlya knopok 1 (button album 1)”, “albom dlya knopok 2 (button album 2)”, “7 platform axe (7 axe Platforms)”, “Prozrachnie sny (transparent deams)”, “ya khotel vernutsya k tebe i ne mog (i Wanted to Come back to you but i Couldn’t)” (for the 100th V.b. nabokov’s anniversary), “tvoe-moe (yours – mine)”, “gorod-prizrak (City – ghost)”, “sled gulaga (gulag’s trace)”, “knopka i modernism (button and modernism)”, “detskiy albom (Children’s album)”, “dom svidaniy (meeting house)”, “linii zhizni (life lines)”, “matrosskie sny (seaman’s dreams)”, “transformacii vzglyada (look transformations)” and many others. he is the author of more than 60 solo expositions and 160 group expositions in russia and abroad (usa, France, germany, italy, holland, denmark, Poland, Czech republic, etc.). his credo is the unpredictability of picture taking, conceptual picture taking, self-sufficient means of photo expression. his works are in collections: state russian museum, state hermitage, museum of Photographic Collections, moscow, museum of organic Culture, kolomna, Centrum sztuki Wspolczesnej, Warsaw, Poland, brooklyn museum of art, brooklyn, ny, u, Columbus museum of art, Columbus, oh, usa, muzeo ken damy, brescia, italy, museum of Fine arts in houston, houston, tx, usa, Collection of humanitarian Foundation “Free Culture”, st. Petersburg, russia, hechinger Collection, Washington, dC, usa, the navigator Foundation, boston, ma, usa, the norton and nancy dodge Collection, the Jane Voorhees zimmerli art museum, rutgers, new brunswick, nJ, usa, southeast museum of Photography , daytona beach, daytona, Fl, usa, Weisman art museum, university of minnesota, minneapolis, mn, Personal published works Chezhin a. the space of postmodernism. m. Vidar, 1998; andrey Chegin “Charmsiade & From the life of thumb pins”, stickting noname, rotterdam, 1998.
Как Вы пришли в фотографию? мой отец был фотографом-любителем. я с интересом смотрел, как он печатает снимки. мы жили тогда в коммунальной квартире и печатали в нашей комнате, ночью, при красном свете… я помогал отцу проявлять фотографии, перекидывал их в фиксаж. Процесс появления изображения представлялся мне фантастическим. нынешнее поколение, наверное, даже не представляет, как появляется изображение на фотобумаге! оно не знакомо с этим чудом... Приблизительно к 1994 году мне стала неинтересна прямая фотография: что увидел, то сфотографировал. Хотелось сделать что-то такое, чего никто не мог предположить, и главное – самостоятельно увидеть. Поэтому возникли двойные, тройные экспозиции. снимаешь и не знаешь, что получится, каким образом произойдет наложение – эксперимент в чистом виде. я не считаю себя профессиональным фотографом, потому что настоящий профессиональный фотограф на такое никогда не пойдет. Профессионал, снимая, совершенно четко знает: это для одной газеты, это – для другой. я же ничего заранее не знаю. Фотографирую на пленку три раза, проявляю, смотрю. затем начинается следующий этап – отбор. если выберу хотя бы один кадр – значит, хорошо. не выберу – значит, что-то не получилось, не сложилось. а случается, и до десяти кадров нахожу на одной пленке! Практически не снимаю на заказ. мне интересно реализовывать свои собственные проекты, поэтому в этом смысле я – непрофессиональный фотограф. Как возникла серия «Святые Царственные Страстотерпцы? летом 2003 года мне довелось быть в екатеринбурге. собираясь в дорогу, уже знал, что буду фотографировать серию о святых Царственных страстотерпцах в свойственной мне манере тройной экспозиции – фотографирование на одну и ту же пленку трижды. сначала отснял Храм на крови и все, что вокруг него, затем – мужской монастырь на ганиной яме. В третий раз были сделаны репродукции открыток с фотографиями Царской семьи, которые я купил там же. обычно во время съемок ничего не записываю и не зарисовываю, а пытаюсь как бы раствориться в материале, открыться ему полностью; все делается интуитивно, но тем интереснее и неожиданнее получается результат!
- How did you start taking photos? my father was an amateur photographer. i watched with interest him printing photos. We were living in a communal apartment and printed in our room at night using the red light ... i helped my father to develop photos and put them in a fixer. the process of producing images seemed fantastic to me. today’s generation probably did not even see that the image could appear on a photographic paper! they aren’t aware of this miracle. around 1994 i lost interest in take straight photos that is shooting everything i saw. i wanted to do something that no one would even imagine and see it with one’s own eyes. therefore, here appeared double and triple exposures. you shoot and don’t know what will happen. that is a pure experiment. i don’t consider myself a professional photographer, because a professional photographer would never make such an experiment. When a professional takes pictures, he or she knows where these pictures will be published. i do not know anything in advance. i take three photos, develop them and watch. then the next stage begins - the selection. if i manage to find at least one good photo, it is so good. if i fail to find, that means something didn’t work or happen. sometimes i can find up to ten good photos on the film. i usually don’t accept orders for pictures. i am interested in implementing my own projects. in this sense i am not a professional photographer. - How did the series « Saint Regal Martyrs” appear? in summer of 2003 i happened to visit yekaterinburg. Preparing to the trip i already knew that i would shoot a series “saint regal martyrs” in my common style - a triple exposure, i.e. three times on the same film. First, the Church-on-blood was shot and everything around it, then - the monastery at ganina yama. third, i made the reproductions of postcards with photographs of the royal Family, which i had bought there. typically, during the shooting process i do not write or sketch anything, i try to dissolve myself in the material, make myself opened; everything is done intuitively, thus i can obtain a more interesting and unexpected result.
196. из серии «святые Царственные страстотерпцы» - 1. 2003. From the series “Saint Regal Martyrs” - 1. 234х345
197. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -2. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 2. 234х344
198. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -3. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 3. 233х346.
199. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -4. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 4. 230х345
200. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -5. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 5. 233х345
201. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -6. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 6. 233х345
202. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -7. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 7. 235х347
203. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -8. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 8. 235х345
204. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -9. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 9. 230х346
205. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -10. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 10. 234х346
206. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -11. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 11. 234х346
207. из серии «святые Царственные страстотерпцы» -12. 2003. From the series “saint regal martyrs” - 12. 235х346
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192
александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
едыге ниязоВ edyge niyazoV
едыге ниязоВ
edyge niyazoV
1940, 22 марта – родился в алма-ате. окончил исторический факультет казахского государственного университета. 1964–1977 – преподаватель истории в средних школах № 25 и № 14. 1977–1989 – руководит фотостудией «Вега». с 1979 – почетный член французского фотографического общества «Фонтен обскур» («темный фонтан»), находящегося в городе Экс-анПрованс и объединяющего профессионалов, провозгласивших своей стратегией отказ от каких бы то ни было норм и ограничений. Член союза фотохудожников россии. Член ассоциации дизайнеров Прииртышья. награждён серебряной и бронзовой медалями ВднХ (1985, 1987). В российском союзе фотохудожников едыге ниязов – один из величайших фотографов снг – значится в разряде профессионалов мирового уровня 1990 – создатель социального проекта «Фотонастия», направленного на развитие и обучение фотоискусству детей до 18 лет, воспитывающихся в детских домах алматы; основатель первой в казахстане и второй в ссср детской фотошколы. 2007 – участник воссоздания легендарного павлодарского фотоклуба «орион», широко известного в 1970–1990-е годы. 2008 – создатель (с учениками) творческого объединения «ближний круг». 2009, июль – первая выставка творческого объединения «ближний круг». 29 ноября 2009, Павлодар – трагически погиб.
1940, march 22 - edyge niyazov was born in alma-ata. he graduated from the history department of kazakh state university. From 1964 to 1977 - worked as a teacher of history at the secondary school № 25 and № 14. From 1977 to 1989 – director of photo studio “Vega”. From 1979 – an honorary member of the French Photographic society “Fontaine obscur” (“the dark Fountain”), located in aix-en-Provence that brings together professionals who proclaimed the abandonment of any rules and restrictions as their strategy. a member of the russian union of Photo artists. a member of irtysh region designers association. he was awarded silver and bronze medals of Vdnkh (1985, 1987). the russian union of art Photographers in moscow considers edyge niyazov to be one of the world-class photographers. he is actually one of the greatest Cis photographers. 1990 - created the social project “Fotonastiya” aimed at developing and teaching photo art to children under 18 from alma-ata orphanages. he is the founder of the first in kazakhstan in the second in the ussr photo studio for children. 2007 – he was involved in reestablishing of the legendary Pavlodar photo club “orion” well-known in the 1970s and 1990s. 2008 - together with his students he created the artistic union “blizhniy krug” (inner Circle). 2009, July - the first exposition of the artistic union “blizhniy krug”.
участвовал в художественных фотографических выставках во Франции, сШа, Финляндии, Швеции, японии, россии, испании и других странах.
edyge niyazov participated in photo art expositions in France, the usa, Finland, sweden, Japan, russia, spain and other countries From 1987 to 2009 - 12 personal expositions in russia, kazakhstan, ukraine, germany, France and sweden.
1987–2009 – 12 персональных выставок в россии, казахстане, украине, германии, Франции, Швеции. работы находятся в государственном русском музее (санкт-Петербург), музее органической культуры (коломна), музее фотографии г. бьевра (Франция), а также многочисленных частных коллекциях.
november 29, 2009, Pavlodar – he died tragically.
his works are kept in the state russian museum (st. Petersburg), the museum of photography in bievre (France), as well as in numerous private collections.
Вы любите Петербург? В Петербург я ездил лет 25 ежегодно. Всех, кого фотографировал, теперь могу назвать друзьями, ведь знаю их по 20–30 лет. Поэтому и созрела у меня идея показать именно портрет Петербурга. мне нравится наблюдать за людьми. Причем, я очень часто снимаю их, буквально только познакомившись. Вот так чаще всего и бывает, наверное, потому, что первое впечатление всегда более острое. Художник должен влюбиться в того, кого он портретирует.
- do you love saint-Petersburg? i used to visit saint-Petersburg years 25 years running. i can call my friends all those whose picture i have taken as i have known them for 2030 years and that’s why i have finally decided to show a portrait of saintPetersburg. i like to watch people. moreover, i very often take pictures of these people after just having got acquainted with them. this is the most frequent pattern probably because the first impression is always the deepest. the artist should fall in love with the person whose picture he is taking.
Чем же фотограф отличается от нефотографа?
- What is the difference between a photographer and a non-photographer?
ненормальностью! Фотография – это такая сладостная «зараза», что объяснить словами невозможно. нужно просто этим дышать.
- abnormality! Photo taking is such a delightful infection that it cannot be explained with words. you have to breathe it.
213. из цикла «Пейзажи казахстана». 1985. From the cycle “kazakhstan landscapes”. 233х237
214. из серии «каменные фантазии». 1985. From the series “stone fancies”. 237х233
215. из серии «каменные фантазии». 1985. From the series “stone fancies”. 237х233
А как Вы относитесь к коммерческой фотографии?
What do you think of commercial photo art?
с печалью наблюдаю за деградацией искусства. но, думаю, подлинная фотография, заслоненная на время глянцем, все равно пробьется. куча раскрученных ничтожеств на плаву, но по гамбургскому-то счёту известно, кто есть кто.
- With grief i observe the degradation of art. but i think that the true photo art covered with luster for a while will still make its way. now we can see lots of promoted nonentities but the honest rating will still show who is who.
216-217. музыканты георгий гурьянов и игорь Веричев. musicians georgy guryanov and igor Verichev. 233х237
218. Художник инал савченков. artist inal savchenkov. 233х237
219. Художник тимур новиков. artist timur novikov. 233х237
220. музыкант Юрий каспарян. musician yuri kasparyan. 233х237
221. Художники Вадим овчинников и Владислав гуцевич. artisits Vadim ovchinnikov and Vladislav gutsevich. 233х233
222. Художник с. смирнов. artist s.smirnov. 245х166 223. музыкант георгий гурьянов. musician georgy guryanov. 234х236
224. Художница елена смирнова и актриса наталья агеевец. artist elena smirnova and actress natalia ageevets. 233х237 225. Художник баби бадалов. artist babi badalov. 245х167
226. Фотографы галина Черникова и сергей дандурян. Photo artists galina Chernikova and sergei danduryan. 248х164
227. актриса наталья агеевец. actress natalia ageevets. 245х142
Александр Китаев о Едыге Ниязове удивительно то, что я не знаю другого фотографа в Петербурге, который сделал бы такой срез маргинальной культуры, ставшей после перестройки вдруг одним из самых интересных явлений в петербуржском русском искусстве. едыге был одним из «людей серебряной фотографии». сейчас уже мало кто умеет так печатать – думаю, ни один профессиональный лаборант не сумеет напечатать его снимки. едыге, когда приезжал в Петербург, многим ленинградским фотографам дарил рецепт своего проявителя. По этому рецепту они работали и получали блестящие результаты!
Kitaev about Edyge Niyazov surprisingly that i do not know a photographer in Petersburg who would make such a cross-section of that marginal culture which suddenly became one of the most interesting phenomena in the post-perestroika st.-Petersburg’s russian art. edyge was one of silver photo people. now there are hardly any people able to print the way he did and, i think no laboratory expert will manage to print his works. When edyge came to st.-Petersburg he presented the recipe of his developing solvent to many leningrad’s photographers. they applied this recipe and obtained brilliant results.
229. Портрет молодого человека. Portrait of young man. 245х167
230. Художник Вадим овчинников. artist Vadim ovchinnikov. 245х167
231. Фотограф александр слюсарев. Photo artist alexander slyusarev. 245х167
232. из цикла «старый город». From the cycle “old town”. 233х235
233. Цветение. 1986. blossoming. 233х235
234. из серии «асфальтовый завод». 1986. From the series “asphalt plant”. 233х235
235. из серии «асфальтовый завод». 1986. From the series “asphalt plant”. 235х237
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208
анна Войтенко anna Voitenko 252 Вита буйВид Vita buiVid 268
александр слЮсареВ alexander slyusareV
Александр Слюсарев 1944, 9 октября – родился в Москве. 1958 – приобрел первый дальномерный фотоаппарат – камеру «Юность». 1962 – участие в выставке «Наша Юность» в Парке культуры им. Горького (Москва). 1968 – завершение учебы в Институте иностранных языков им. Мориса Тореза. Профессиональный переводчик. Работа с Джанни Родари, Марчелло Арджилли и др. 1979 – первая персональная выставка на прибалтийском фотофестивале Дзинтердземе (Янтарный край) в Огре (Латвия). 1976–1984 – серия черно-белых минималистских «квадратов», сделанных легендарной камерой Rolleiflex, приносит Слюсареву известность в фотографической среде. 1980–2000 – более 20-ти персональных выставок в России и за рубежом. 1987 – участник группы «Непосредственная фотография». 2010, 23 апреля – скончался в Москве. Член Союза фотохудожников России. Работы хранятся в ГМИИ им. Пушкина, Московском музее современного искусства, Московском доме фотографии, Союзе фотохудожников России – Москва; Музее Органической Культуры (Коломна); Музее современного искусства (Нью-Йорк, США); Музее фотоискусства (Одензее, Дания); Центре гуманитарных исследований Гарри Рансома (Университет штата Техас; Остин, США); Музее фотохудожников Латвии (Рига, Латвия); Музее изобразительных искусств штата Нью-Мехико (Санта-Фе, США); Музее литовской фотографии (Шауляй, Литва).
Alexander Slyusarev 1944, October 9, Alexander Slyusarev was born in Moscow. 1958 - the first range finder photocamera - «Yunost» 1962 - participant of the exposition «Nasha Yunost» in Gorky Park, Moscow 1968 – graduated from Institute of Foreign Languages named after Moris Torez. Worked as professional translator with Gianni Rodari, Marcello Argilly etc. 1979 - the first personal exposition at Baltic photofestival Dzinterdzeme (Amber land) in Ogre, Latvia. 1976 to 1984 - series of the black-and-white minimalist «squares» shot by the legendary photocamera Rolleiflex which made Slyusarev famous in the photographic environment. 1980-2000 - more than 20 personal expositions in Russia and abroad. 1987 - participant of the group “Neposredstvennaya Fotografiya (Immediate Photo Art)” 2010, on April 23 he died in Moscow Member of the Russian Photo Artists’ Union. His works are stored in the Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow; Moscow Museum of the Modern Art; Moscow Photo House; collections of the Russian Photo Artists’ Union, Moscow, Museum of Organic Culture, Kolomna; Modern Art Museum, New York, the USA; Photo Art museum, Odense, Denmark; Humanitarian Research Center of Harry Ransom, State University of Texas, Austin, the USA; Photo Artists Museum of Latvia, Riga, Latvia; State Fine Arts Museum of New Mexico, Santa Fe, the USA; Museum of Lithuanian Photo, Siauliai, Lithuania.
Мои размышления... …я занимаюсь фотографией как таковой, а уж насколько она художественна, не знаю. Во-первых, это не мне решать, а, во-вторых, – да какая мне разница, какой фотографией я занимаюсь... Это еще и жанров касается. В любом случае – я занимаюсь не журналистикой, а аналитической фотографией; то есть для меня не столь важна информация о конкретном моменте, как информация о состоянии этого, скажем так, момента. …меняюсь я, меняются обстоятельства. Повторю истину: река течет. но повтор, если он естественен, – не повтор, а продолжение развития... александр слюсарев Чем, по-Вашему, отличается фотография от других видов искусства? Первая и важная особенность фотографии – то, что изображение строится не по принципу человеческого глаза, а по принципу геометрической оптики, человеческий глаз так видеть не может. мы видим путем сканирования и если даже попытаемся в какой-то момент попробовать увидеть так, как видит объектив, все равно это не получится, потому что объектив переносит объект на плоскость, а у нас плоскости внутри глаза нет. Второй важный момент – остановленность движения, та, которой в жизни не существует. самый яркий ее пример можно видеть в кино при использовании стоп-кадра. мы наблюдаем движение: вроде бы все, как в жизни, но вдруг – стоп, кадр! и тут появляется что-то совершенно не соответствующее ни тому, что было перед этим, ни тому, что будет после, – это что-то совершенно иное! и третье – это конечный результат: отпечаток на фотобумаге. Фотографическое изображение кистью на холсте не может считаться фотографией – фотобумаги там нет.
My reflections ... «i am a photographer as such, whether i am an art master, i don't know. First, i have no rights to decide and, second, i don’t care what kind of pictures i am taking ... this also concerns genres. in any case, i am not a journalist, i’m an analytic photographer; that is, i don’t care about specific information about specific time, i care about the so-called status of this moment «. «i’m changing, and the circumstances are changing too. the truth is that the river flows. natural repeating if it is really natural is actually continuous developing.» Alexander Slyusarev What, in your opinion, is the difference between photo art and the other arts? the first and the most important feature of photo art is that image is formed not according to the human eye, but according to geometric optics, i.e. the human eye cannot see it. We see by scanning and even if we try to see as the lens see, we will fail because the lens moves the object to a plane and we have no plane inside our eyes. the second important point is the stopped movement not existing in reality. the most vivid example of this is a freeze-frame in movies. this is quite a different type of message. and the third is the end results that are printed photos as making photographic images on canvas with a brush is not photo art because paper is not used here.
Как Вы относитесь к выставкам фотографий? мы очень часто называем фотографией, например, репродукцию в журнале, газете, да где угодно! но это не фотография, это репродукция, это просто тип фотографического изображения, которое собственно фотографией считать ни в коем случае нельзя! легко убедиться в этом, увидев где-либо опубликованной уже знакомую тебе ранее фотографию – она становится неким иным изображением за счет искусства полиграфии, оформления книги, журнала и т.д. реальное же существование фотографии – либо дома на стене, либо на выставке. но выставка – вещь достаточно опасная, потому что она «фальшивая», у нее нет, условно говоря, начала и конца. конечный же результат жизни любой фотографической картинки – расположение ее на стене желательно в каком-либо интерьере. тогда, будучи на этой стене в течение какого-то определенного периода времени, она вдруг начинает жизнь своей жизнью и становится предметом искусства. Выставка – это промежуточный этап, созданный, условно говоря, для информации тем людям, которые хотят вначале познакомиться с экспонатом, а потом уже – выбирать или не выбирать. Ваше отношение к цифровой фотографии? В «цифре» присутствует масса положительных моментов: ты сразу можешь увидеть то, что снял. удобно: сразу можно избавиться от того, что тебе не нужно. но у неё есть другие недостатки, неизмеримо большие в сравнении с пленочной камерой. один из них – она значительно «медленнее», чем пленочная камера. Пленочной можно снять мгновенно, практически даже с прыгающим зеркалом, – и ты понимаешь, что снял почти наверняка. Цифровую же камеру надо немного опережать, то есть нажимать на спуск за какие-то доли секунды до того, как действие должно произойти. Это требует навыка, но зато какая радость, если получилось именно то, что ты хочешь!
What is our opinion of photo expositions? We very often call reproductions in magazines, newspapers etc. photos but they aren’t photo pictures but reproductions, a type of photo images, but not photo pictures. it is easy to prove by looking at a familiar picture in any publication, we are getting something completely different as what we see is either the art of book, or journal, etc. real photos exist either at your home on the wall or at an exposition. but, expositions can be quite ambiguous as they are fakes; they have neither beginning nor end. the end result of any photo images is its placing on the wall in any interior. it thus becomes an object of art for a certain period of time. the exposition is an intermediate stage intended for those people who want to get acquainted with some art objects and then decide to choose or not to choose them. What is your attitude to digital photos? the «digit» has numerous positive features: you can immediately see what you have just shot. this is convenient: you can get rid of what you don't need. but it has some disadvantages as compared with a film camera. one of them is that digital cameras are much slower than the film ones. the film cameras can shoot instantly and you can check that you have shot properly. the digital camera needs a little advancing, clicking a fraction of a second earlier before the action should happen but you will surely get what you want and this will surely please you.
240-241. композиция 1. конец 70-х -80-е. Composition 1. 278х270
242. свет от лампы. конец 70-х -80-е. lamp light. 295х295
243. когда приходят гости, стол ставится в комнату. 1982. When guests come, here comes the table. 200х190
Вам фотография доставляет радость? Фотография – это такая вещь, которая обязательно доставляет радость, ведь сначала ты хочешь знать, что у тебя получилось. так, получилось – уже радость! Потом ты спешишь поделиться этой радостью с друзьями, а они говорят: «ну, ты и наснимал ерунды всякой!» Это уже относительная радость. самая же большая радость для человека, который нажал на спуск, – если матери понравился снимок ее ребенка, которого ты снял. Это самый кайф… но, бывает, ты думаешь: «о, как я здорово снял ребенка!», а мама посмотрела и сказала: «как-то он на себя не похож…» и попробуй тут докажи, что он на самом деле получился очень хорошо – она ведь видит дитя совершенно другими глазами. был у меня приятель, который полжизни снимал собак. наконец, сделал выставку. Пригласил всех специалистов, каких только мог! так эти специалисты-собаководы ему и выдали по первое число: «какие же это собаки, у них ни экстерьера, ничего!» а он ведь снимал собак, как людей, – с выражением глаз лица, а не морды...
Do your pictures and picture taking please you? Photography is aimed at pleasing people because first you want to know what you have got. if you have got what you want you have the right to feel joy. then you want to share this joy with your friends, and if they aren’t happy with you this is a relative happiness. the biggest pleasure for a photographer is to see a mother admiring the picture of her child taken by him. a friend of mine was shooting dogs. Finally he made an exposition of his works and invited different specialists … the specialists didn’t evaluate his works as he was shooting dogs as individuals trying to depict their “faces” or muzzles.
245. композиция 2. Composition 2. 298х249
246. узор из веток. 1976. twig ornament. 256х250. 247. Веревка. 1977. rope. 300х243
Как Вы думаете, не лишает ли цифровая камера фотографа ответственности за результат съемки? Что тут можно сказать? результат ведь виден далеко не сразу. у меня есть определенный профессиональный опыт, и я могу предположить, что в итоге получится. но даже если и вижу картинку на экране цифровой камеры, не всегда могу точно знать, что будет на бумаге. Помните, в свое время мы учились писать ручкой с чернилами и пером – правильный нажим вырабатывал хороший почерк. когда же появились шариковые ручки, преподаватели были в ужасе: «нельзя! надо учить писать перьевыми, шариковыми ручками люди не научатся писать как следует!» сейчас все пишут шариковыми, перо никто не вспоминает, и то, что нажим неправильный, не имеет, увы, никакого значения… С чего начать, какой путь выбрать молодому фотографу? Это вопрос творчества. начало пути всегда непросто, ведь то, как ты начнешь, строго говоря, не важно. Важны, прежде всего, желание и уверенность в своих силах. существуют два способа обучения (или изучения): либо «делай, как я», либо «делай наоборот». то есть, либо я сделаю, как ты, либо наоборот. оба метода правомерны и приносят результат. главное – самоанализ, способность к самоанализу. для меня сам момент съемки далеко не всегда решающий, важен момент подготовки к этой съемке, а он может занимать полгода. а потом уж, в то время, когда у тебя камера в руках, – снимай и реализуй, условно говоря, накопленное. развитие технического прогресса неизбежно и имеет свои последствия, подчас не совсем приятные.
In your opinion, doesn’t a digital camera deprive a photographer of his responsibility for the final results? What can i say? First of all, the result is not immediately visible. i have some experience and i can assume what may happen. even when i see an image on the screen i can't say or know exactly what will appear on the paper. What to start with, which way to choose for a young photographer? this question is quite creative. the beginning is not easy, in fact, strictly speaking, the way you start is not important, your desire and self-confidence are important first of all. there are two ways of teaching or learning, either “do as i do» or «the vice versa». Consequently, either i will do like you, or i'll do the opposite way. both methods are right and fruitful. the main thing is the ability to introspection and self-analysis. For me the moment of shooting is not so important as the preparation that may take half a year. and when you have a camera you have to take pictures utilizing all your gained experience.
248-249. композиция 3. конец 70-х -80-е. Composition 3. 233х237
250. натюрморт с луком. конец 70-х -80-е. still life with onion. 300х195
251. натюрморт с рецептом проявителя. 1978. still life with developer solvent recipe. 250х283
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236
Вита буйВид Vita buiVid 268
анна Войтенко anna Voitenko
анна Войтенко
anna Voitenko
1979, 9 декабря – родилась в киеве. 1997–2003 – киевский государственный технический университет. 2001–2004 – киевская художественная школа. 2004 – школа фотожурналистики в газете «Вечерние Вести». 004–2007 – газета «Вечерние Вести», фотожурналист. 2005–2006 – телеканал inter tV, фотожурналист и фотограф рекламы. 2006 – фотоагентство Phl, фотожурналист. 2007–2009 – журнал symbol, фотожурналист. 2009–2011 – внештатный фотограф различных украинских и международных средств массовой информации. 2010 – мастер-класс noor-nikon по документальной фотографии. 2011 – работа над документальным фильмом о каирском лепрозории и истории «города мусорщиков» в каире. 2011 – по настоящее время – Фотоагентство le desk France.
anna Voitenko was born on december 9, 1979 in kyiv, ukraine. 1997–2003 – kiev state technical university. 2001–2004 – kiev art school 2004 – Photojournalistic school in the Vechernie Vesti newspaper. 2004–2007 – the Vechernie Vesti newspaper, a photojournalist. 2005–2006 – inter tV channel, a photojournalist and advertising photographer. 2006 – Phl photo agency, a photojournalist. 2007–2009 – symbol magazine, a photojournalist. 2009–2011 – Freelance photographer in various ukrainian and international media. 2010 – noor-nikon master class in documentary photography. 2011 – shooting a documentary movie about a leper colony in Cairo and the garbage city story in Cairo. 2011– till now – le desk France Photo agency.
имеет несколько международных наград в области фотографии, в том числе гран-при лучших Фотографов 2009 (grand Prix of best Photographers 2009), приз Фонда развития фотожурналистики в россии, официальная поощрительная премия за фотопроект «Все дороги (all roads)» (2008), грант шведско-украинского фотопроекта «городские структуры» (2007), первое место в конкурсе «журналистская фотопсихиатрия и человеческое достоинство» (2006).
anna is the winner of several international photography awards including the grand Prix of best Photographers 2009, award from the russian Photojournalism development Fund, official honorable mention for the 2008 all roads Photography Program. grant from the swedish-ukrainian photo project urban structures in 2007. First place in the Contest of Journalistic Photography Psychiatry and dignity of a Person in 2006. 2010 - noor-nikon master class in documentary photography.
автор книги «иза»; издательство artbook, киев, 2008. 4 персональные выставки; участник 7 групповых выставок.
Personal book: iza, artbook publishing house, kyiv, 2008. 4 personal exhibitions and participating in 7 group exhibitions.
255. девочка на сажанице. 2006. girl on a seedbed. 420х598
256. детское отделение психиатрической больницы им. Павлова. 2006. Children department of psychiatric hospital named after Pavlov. 410х597
257. детская психиатрическая больница им. Павлова. 2006. Psychiatric hospital named after Pavlov. 405х596
258. семья мастеров после варки лозы. 2007. Craftsmen family after willow hot water treatment. 400х597
259. Покраска лозы. 2007. Willow colouring. 405х596
иза «есть такая работа – писать стихи, а есть работа – делать фотографии, - рассказывает анна. – иза – это история про то, как зерно лозы падает в землю, прорастает, превращается в корзинки, обувь, мебель, сундуки, шляпы. Про то, как все это едет на рынок и деньги переходят из рук покупателей в руки мастеров-продавцов. Это рассказ о руках».
iza “there is a kind of work - to write verses, and there is a kind of work - to take photos, - anna tells us. - iza is a history about vine grain falling in the soil, sprouting, and later turning into baskets, footwear, furniture, chests, and hats. about how all it goes on the market and money is passed from buyers to masters-sellers. this is a story about hands”.
261. мастер Василий кодор. 2006. Craftsman Vasily kodor. 400х597
262. мастерица плетет корзины у себя во дворе. 2006. Craftswoman is making a bskets in her yard. 400х597
263. Продавец изделий на центральной улице села. 2006. handicraft merchant in village central street. 400х598
264. изготовление сыра. сапаш. 2006. Cheese making. sapash. 420х598
265. двор мастерицы магдалины. 2007. Craftswoman magdalina’s yard. 400х597
В 2007 году, городское население земли превысило сельское. земной шар начал превращаться в город. город начал съедать человека, ограничивая его жизненное пространство. город руками человека начал уничтожать человека. город диктует человеку, как он должен выглядеть и жить. он унижает человека, не уважая его размеры. он делает человека одиноким, создавая нивелирующую его личность толпу. урбанистическая структура, это отсутствие личности, это маленький человек на фоне огромных каменных, бетонных, стеклянных форм, с заданной городской улицей траекторией движения. Это постоянные ограничения, делающие человека монстром или серой мышью. Это система самоубийства человечества. я не вижу цветов, я не чувствую запахов кроме вони, я слышу рев автомобилей и толпы, я не запоминаю лиц, светофор предупреждает меня об опасности, бомж грозит меня заразить, мой офис как гроб с кондиционером и кофейным автоматом, я одета так, чтобы меня увидели. я становлюсь все меньше и меньше. над городом висит небо. В него вонзаются небоскребы…
in 2007, the urban population of the earth exceeded the rural one. the globe started turning into a city. the city started absorbing people limiting their vital space. the city started to destroy people with the hands of people. the city dictates people the way they should look and live. it humiliates people without any respect to their sizes. it makes people lonely by making the crowd that eliminates the personality. the urbanism structure doesn’t need personality; here a small person is placed against huge stone, concrete, and glass forms, and your movement trajectory is determined by a city street pattern. its constant restrictions turn a person into a monster or a grey mouse. it is a system of mankind suicide. i don’t see colours, i can smell only stench, i hear roaring cars and a crowd, i don’t remember faces, a traffic light warns me about dangers, a vagabond threatens to infect me, my office is like a coffin with a conditioner and a coffee automatic machine, i am dressed demonstratively. i am becoming smaller and smaller. the city is suppressed by the sky pierced by skyscrapers …
267. бобслейная трасса. украина. 2006. bobsleigh track. ukraine. 385х598
Василий сокорноВ Vasily sokornoV
6
ирина стин и анатолий ФирсоВ irina stin and anatoly FirsoV 24 александр ВиктороВ alexander ViktoroV 48 Юрий рост yuri rost 60 александр китаеВ alexander kitaeV 88 лЮдмила таболина lyudmila tabolina 112 сВятослаВ Чабуткин sVyatoslaV Chabutkin 144 Валентин самарин Valentin samarin 172 андрей Чежин andrei Chezhin 192 едыге ниязоВ edyge niyazoV 208 александр слЮсареВ alexander slyusareV 236 анна Войтенко anna Voitenko 252
Вита буйВид Vita buiVid
Вита буйВид 1962, 11 мая – родилась в днепропетровске. После окончания филологического факультета днепропетровского университета переехала в ленинград. Последние десять лет живет в москве. 1993 – преподавала в университете гетеборга (Швеция). более двух десятков персональных выставок в разных городах мира. работы находятся в коллекциях московского дома фотографии; музея фотографических коллекций (москва); государственного русского музея (санктПетербург); музея органической культуры (коломна); музея современного искусства (Хельсинки, Финляндия); музея изящных искусств (нью-мехико, сШа); в коллекции Форбса, navigator foundation (бостон, сШа); «русское Поле» (коллекция 2×3 м, берлин, германия); «новая академия» (санкт-Петербург); harry ransom (Центр гуманитарных исследований техасского университета, сШа); во многих частных коллекциях.
Vita buiVid Vita buivid was born in dnepropetrovsk. after graduating from the Faculty of Philology at the local university she moved to leningrad. she has been living in moscow for the recent ten years. she taught at the university of gothenburg (sweden) in 1993. her works are in collections of many museums and galleries in the world, such as the moscow house of Photography; the state russian museum, st. Petersburg; the museum of Photographic Collections, moscow; the museum of modern art, helsinki; the museum of Fine arts, new mexico: Forbes Collection. navigator foundation. boston, «russian Field». the collection of 2×3 m, berlin; new academy, st. Petersburg; harry ransom Collection, Center for humanities research at texas university, in private collections. more than two dozen solo exhibitions in various cities around the world.
Вы – обладатель уникальной коллекции, расскажите о ней. я собираю коллекцию старых стеклянных негативов по всему миру. там, куда мне только удается приехать, обязательно стараюсь попасть на блошиный рынок и целенаправленно, старательно ищу старые стеклянные негативы. не для того, чтобы всего лишь их сделать своими, нет. и просто их распечатать – тоже не совсем интересно. мне хотелось этой коллекции дать некую новую жизнь. Вот в какой-то момент и пришла в голову такая немножко странная идея: раскрасить эти фотографии. но сначала я хотела раскрасить их в обычные цвета, как положено… А потом? Откуда же пришло к Вам вдохновение при выборе цвета? я роюсь в своих старых воспоминаниях, беседую с мамой, с разными людьми – возможно, какие-то цвета оттуда пришли, из детства… Ведь детское восприятие очень своеобразно: если мои родители говорили, что они положили деньги на книжку – я все книги в доме перерыла! детям непонятно – на какую же книжку положили деньги? когда, например, в 4-х летнем возрасте слышишь фразу «золотой ребенок», не совсем понимаешь, что это такое – золотой ребенок. или, помню, на море нас возили: «Выходи из воды, ты уже вся синяя!» В коломну я впервые приехала первого декабря и, гуляя, обнаружила, что город раскрашен в какие-то удивительные яркие цвета. я ни одного города такого не видела. и сочетания порой были очень странными. Вот их я и стала использовать в своих работах. если хотите, то это частично работа с натуры.
- You have a wonder collection. Tell us about it. i gather the collection of old glass negatives from around the world. everywhere i go, i surely try to get to a flea market and i set the target of finding some old glass negatives there. Just printing them out is not really interesting. i wouldn’t say i want to grab them all, i just want to make this collection live. once i had a little bit strange idea: to paint these pictures, but first i wanted to paint them in usual colors, as required. - And what happened next? Where did you find inspiration when choosing color? i am recollecting my old memories, talk to my mother and different people - some colors have come from there ... Children have very specific apprehension. one day my parents said that they had booked money - i searched all the books in the house. it is not quite clear for children that money can be booked. When you are a four-year-old child and you hear the phrase «golden child», you don’t quite realize what this phrase means. sometimes when we were taken to the sea, parents would say to us: «Come out of the water, you’ve turned all blue». i visited kolomna for the first time on december 1, i was walking around it and found out that kolomna is painted in some amazing colors. i have never seen a city like this before. and the colors combine very strangely. so i started to use these combinations in my works. it’s like drawing from nature.
Виталий ПаЦЮкоВ о Вите буйВид утраченное и возвращенное время. …Иль птица тебя рисовала, Или раскрашивал лев, как дитя, из цветного пенала? Осип Мандельштам коломна – древний русский город, упоминаемый еще в лаврентьевской летописи в 1177 году, – обретает новые визуальные смыслы в фотореальности Виты буйвид. магия его жизни открывается в уникальном российском предреволюционном времени, словно мы оказались в эпохе серебряного века – годах волшебного спокойствия и бескорыстии ежедневного чуда, в размеренности прогулок, в таинственных встречах, застольях, играх, праздниках и расставаниях. Эти расставания присутствуют в «прекрасной ностальгической перспективе», когда кажется, что они не перечеркивают непрерывности ткани чувственной жизни, что это только пауза, после которой вновь приходят размеренность и теплота человеческого общения. надежда возращения простых радостей, человеческой близости, постоянства любви и дружбы, их трогательная возвышенность обретают особый характер в визуальной культуре Виты буйвид. Взятые как реди-мейд, как готовая реальность, ее черно-белые фотографии переживают второе рождение, наделяются цветом, новой, буквально живописной фактурой, в которой магические тональности старой фотографии обнаруживают бесконечную вариативность воскресшей памяти. игры детей, простые развлечения, отдых «на водах» образуют привычный мир естественной жизни, той повседневности, что находится на границе с универсальным, когда обычная прогулка переходит в вечное странствие, в судьбу.
ViTAlY PATsYukoV Vita buivid: lost and returned time. … did the bird draw you, or the lion painted, like a child, from a colour pencil case? osip mandelshtam kolomna is an ancient russian city mentioned in the laurentian annals in the far 1177, now finds new visual meaning in Vita buyvuid’s photoreality. the magic of its life is revealed with the unique russian early-xxth century flavour, as if we were transferred back to the russian arts silver epoch - years of magic calmness and daily miracles as a common practice, lay-back motions, mysterious meetings, feasts, games, holidays and partings. these partings are present in “fine nostalgic prospect” when they do not seem to cross out a sensual life continuity, they seem to be only a pause after which its regularity and warmth of human dialogue comes again. the hope of returning simple pleasures, human affinity, love and friendship constancy, their touching sublimity become specific features in Vita buivid’s visual culture. taken as a ready-made reality, its black-and-white photos are given second life, they got colour, new picturesque texture in which magic tonalities of old photos find out infinite variability of the revived memory. Children games, simple natural entertainments, aquatic recreation – all those form a vivid world of natural life, that daily occurrence that is on the border with universal matters when a usual walk transforms into eternal wandering and becomes a destiny.
272-273. From the series “Past Painted”. 700х1000
Вита буйвид пристально всматривается в пространство своих фотографий, открывая в них чудо преображения, раскрашивая их простыми анилиновыми красками, одухотворяя сокровенное, запрятавшееся, скрывающееся в былой реальности, и предоставляя ему возможность оказаться здесь, в нашем странном до сомнительности мире. В феномене коломенской фотосессии художник ставит радикальный вопрос: «завершилось ли творение, и какова роль человека в этом продолжающемся со-бытии?» В искусстве Виты буйвид мир оживает заново, он не только сохранен и исцелен от своих исторических травм – его плоть вновь восстанавливает свою органику и готовность к иным формациям и фазам бытия. душа русской традиционной жизни в этой визуальной философии выдержала все испытания и готова продолжить свой труд. она затихает в саду, в зеленеющих ветках яблони, прячется в фиолетовом свечении воздуха, в серебре травы, мерцает в светлых одеждах девушек, в глазах матери, купающей своего ребенка. ее невыразимый образ живет в групповых снимках семейного счастья, в напряженных лицах охотников, в молчаливом диалоге рыбаков, в холмистых протяженностях природы, представляющих человеку абсолютную целостность чувства, окрашиваясь стихийным цветом земли, воды и неба – лимонным, желтым, розовым, переходящими в плазменную неустойчивость, включающую в себя все возможные сочетания самых невероятных оттенков.
Vita buivid steadfastly peers at her photo space opening a transformation miracle there, painting the pictures with simple aniline paints, spiritualizing their secrecy hidden and disappearing in a former reality and giving it an opportunity to appear here, in our doubtfully strange world. in a phenomenon of the kolomna photo session the artist draws our immediate attention to the question, whether the creation has completed and what the role of a person in this proceeding «event” is. in Vita biyvid’s art the world revives anew, it is not only saved and cured of its historical traumas - its flesh restores again its organics and readiness for other formations and life phases. the soul of the russian traditional life in this visual philosophy has passed all the tests and is ready to continue its work. it calms down in a garden, in turning green branches of an apple-tree, hides in a violet air light, in grass silver, flickers in light girl clothes, in the eyes of a mother bathing her child. its inexpressible image lives in group pictures of family happiness, in intense faces of hunters, in silent dialogue of fishermen, in the natural landscapes giving a person an absolute integrity of feeling being painted by spontaneous colour of the earth, the water and the sky - lemon, yellow, pink passing into a kind of plasmatic instability including all possible combinations of the most improbable shades.
275. From the series “Past Painted”. 700х1000
В пространстве этого фотоискусства отчетливо звучит ценность мгновения, его острота контакта с реальностью, его полнота единения человека и космоса, когда неподвластность великого целого, окружающего нас, охватывает человека полностью и утверждает смысл его присутствия на земле. истоки этих состояний находятся в культуре импрессионизма. они просвечивают сквозь предмет, разрушая его материальность, расплываются пятнами, радужными сияниями, присутствуют в творчестве клода моне и камиля Писарро, уходя в солнечные блики, в живое цветение мира, в живопись того необъяснимого «состояния», когда мир раскрывается, как цветок. именно этот язык использует в своем процессе «детского раскрашивания» художница, подчеркивая самой технологией уникальную возможность возвращения гармонии в нашу цифровую действительность, преодолевая плоскость экрана компьютера, позволяя ощутить тактильность жизни, ее сокровенное, тот момент переживания, когда он, словно крылышко бабочки, касается нашего лица. Вита буйвид очарована коломной, ее цветными домиками и улочками, включениями живой природы в городские пространства, ее щемящим чувством живой истории, узорчатыми монастырями и звоном церковных колоколов, растворенным в безмолвном пространстве фотографии. ее творчество – это не жест воспоминания, оно все обращено к будущему, органически соединяя, казалось бы, навсегда ушедшее, с настойчивостью предельно неумолимого настоящего. ее живописные фотокомпозиции сами рассматривают нас своим завороженным взглядом, погружая в живую историю, вновь получившую имя, голос и облик. Это искусство стремится вывести нас на свет дня и при этом свете придать миру его подлинный образ, его возвышенную «живописность», живущую в постоянном обновлении – в личном жесте художника.
in this photo art space the idea of capturing moment is especially valuable, its contact with reality is especially sharp, the person and space are completely united when the greatness of the magnificent wholeness surrounding us takes up the person completely and confirms the sense of his existence on the earth. these conditions trace their roots in the impressionism culture, they are visible through a subject, destroy its materiality, blur as stains and iridescent lights. they can be found in Claude monet and Camille Pissarro works as solar patches of light, or the world’s lively blossoming like a flower. this is the language that the artist uses in the process of “children’s colouring” stressing with the technology the unique possibility of returning harmony in our digital reality through overcoming a computer screen plane and thus allowing to feel the sense of life, its secret, the moment of experience when it touches your face like a butterfly’s wing. Vita buivid is fascinated by kolomna, its colourful small houses and streets, wildlife areas in the urban space, its pressing feeling of live history, figured monasteries and church bell ringing, dissolved in a silent space of a photo picture. her creativity is not a gesture of recollecting, it all is aimed at the future as though integrally connecting the gone-never-to-return past with persistence of the extremely relentless present. its picturesque photocompositions seem to be looking at us charmingly as if introducing us into the live history that has its name, voice and shape returned to it. this art tries to bring us to daylight and thus give the world its original image, its sublime «picturesqueness» living in a constant renovation in the artist’s personal gesture.
277. From the series “Past Painted”. 700х1000
ВАСИЛИй СОКОРНОВ 6-23
Ай-Петри в облаках. (Вид из Алупки).
Шоссе на южном берегу (близ Байдарских ворот).
Алупка. Вид из Альгамбры.
В горах над Алупкой.
Скалы пещерного города Качикален, близ Бахчисарая.
Хаос. Крым. Алупка.
Зачарованный лес. Щелыково. Костромская обл.
Васильевское на Москве-реке, имение семьи Герценых.
Писатель Юрий Павлович Казаков.
Анна Клавдиевна Платонова.
ИРИНА СтИН И АНАтОЛИй ФИРСОВ 24-47
Сумерки на море (Ялта).
В горах близ Ялты. Крым.
Прибой во время бури.
Ночь в Крыму.
Ока. Разлив.
Два времени. Карпаты. Вдали униатская церковь.
Из заключения.
Москва. На птичьем рынке.
Поленово. Левушка Поленов снимается у приятеля.
На последнем солнышке. Гороховец.
АЛЕКСАНДР ВИКтОРОВ 48-59
«Новое наступает...»
Корней Чуковский.
Анна Ахматова.
Карпаты. Деревня Крапивник.
Лиана.
Кипарисы № 4.
Кипарис № 2.
Папоротники.
Замерзшая газета.
Обочина дороги.
Два листа.
Рядовой войны Алексей Богданов.
Баба Уля и баба Дарья – 1.
Баба Уля и баба Дарья – 2.
Мария Примаченко.
Отец Павел (Груздев).
Зуб болит.
По направлению к людям.
Белла Ахмадулина.
Ф.Г. Раневская.
Лестничная клетка.
Е.А. Мравинский.
Галина Уланова.
За кулисами клуба. Подмосковье.
Ростов Великий. Проводы зимы.
ЮРИй РОСт 60-87
И. Е. Селиванов.
Гаяне Хачатурян.
АЛЕКСАНДР КИтАЕВ 88-111
Д.С. Лихачев.
А.Ф. Лосев.
А.Д. Сахаров.
Инвалид.
Землетрясение в Армении.
Ладога.
Вечерний выгул собак.
Берег Балтики.
танцовщик Евгений Иванченко.
Балерина Диана Вишнева.
Балерина Светлана Захарова.
Балерина Ирма Ниорадзе «Лебедь».
Балерина Ульяна Лопаткина.
Балерина Ульяна Лопаткина.
Фонтанка на рассвете.
Из серии «Воскресенье» –3.
Из серии «Воскресенье» –2.
Из серии «Воскресенье» –1.
Из серии «Воскресенье» –8.
Из серии «Воскресенье» – 5.
Из серии “Афон” – 24.
Рассветное поле-2.
Из цикла «После Покрова».
Из цикла «После Покрова».
Из цикла «После Покрова».
Из цикла «После Покрова».
ЛЮДМИЛА тАБОЛИНА 112-143
Лавра св. Афанасия. Старец Евфимий.
Светлый дом.
Яблоки созрели.
Школа в д. Быстрое.
Школа в д. Быстрое.
Утро в деревне.
Перекур. Ладыгино.
На телеге.
Посиделки.
Бабье лето.
Бабушкины сказки.
В огород.
траву скосили!
Чеполниевское озеро. Из цикла «Сельская акварель»
Цветущий холм. Из цикла «Сельская акварель»
Из цикла “Чеснок” - 23.
Из цикла “Чеснок” – 6.
Из цикла “Чеснок” – 2.
Из цикла “Прогулка с раковиной” – 6.
Из цикла “Прогулка с раковиной” –1 6.
Натюрморт-2.
Нарцисс.
Верхне-Лебяжий мост.
Из цикла “Чеснок” – 11.
СВЯтОСЛАВ ЧАБУтКИН 144-171
трамвайчик.
К небу.
Финский залив. Петергоф.
Посвящение Константину троицкому.
Портрет Александра Китаева.
Вальран.
Портрет Георгия товстоногова.
Автопортрет с Сергеем Леонтьевым.
Портрет фотографа Александра Никипорца.
Из серии «Афон. Скит.
Из серии «Афон. Скит. Новая Фиваида» - 9.
Послушник Илия. Из серии «Афон. Скит. Новая Фиваида».
Крестный ход. Из серии «Афон. Скит».
Композиция 1. Sanki print.
Метапортрет.
Генрих Сапгир. Sanki print.
Финский залив.
Портрет фотографа Евгения Мохорева.
Елена Агафонова с детьми.
Занятия по гражданской обороне.
Занятия по гражданской обороне.
Мать.
Крестный ход I. Из серии «Афон. Скит».
Крестный ход. Из серии «Афон. Скит».
Город под крыльями.
Метапортрет. Sanki print.
Взгляд вождя.
Лестница в небо.
Композиция с Крестом. Sanki print.
Sanki-metamorphose de Mich. Chemyakine.
Виктор Некрасов в Париже. Sanki print .
Василий Ситников. Sanki print .
Иосиф Бродский в Париже.
Мстислав Ростропович в Париже.
После отпевания А. А. тарковкого.
Композиция 1. Sanki print.
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
страстотерпцы» - 1.
страстотерпцы» - 2.
страстотерпцы» - 3.
страстотерпцы» - 4.
страстотерпцы» - 5.
страстотерпцы» - 6.
ВАЛЕНтИН САМАРИН 172-191
Художники питерского андеграунда.
АНДРЕй ЧЕжИН 192-207
ЕДыГЕ НИЯЗОВ 208-235
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
Из серии «Святые Царственные
страстотерпцы» - 7.
страстотерпцы» - 8.
страстотерпцы» - 9.
страстотерпцы» - 10.
страстотерпцы» - 11.
страстотерпцы» - 12.
Из цикла «Пейзажи Казахстана».
Из серии «Каменные фантазии».
Из серии «Каменные фантазии».
Музыканты Г. Гурьянов и И. Веричев.
Художник Инал Савченков.
Художник тимур Новиков.
Музыкант Юрий Каспарян.
Художники В. Овчинников и В. Гуцевич
Художник С. Смирнов.
Музыкант Г. Гурьянов.
Художница Е. Смирнова и актриса Н. Агеевец
Художник Баби Бадалов.
Фотографы Г. Черникова и С. Дандурян.
Актриса Наталья Агеевец.
Портрет молодого человека.
Художник Вадим Овчинников.
АЛЕКСАНДР СЛЮСАРЕВ 236-251
Фотограф Александр Слюсарев.
Из цикла «Старый город».
Цветение.
Из серии «Асфальтовый завод».
Из серии «Асфальтовый завод».
Композиция 1.
Свет от лампы.
Когда приходят гости, стол ставится в комнату.
Композиция 2.
Узор из веток.
Веревка.
Композиция 3.
Натюрморт с луком.
Натюрморт с рецептом проявителя.
Девочка на сажанице.
Детская психиатрическая больница им. Павлова.
Детская психиатрическая больница им. Павлова.
Семья мастеров после варки лозы.
Покраска лозы.
Мастер Василий Кодор.
АННА ВОйтЕНКО 252-267
ВИтА БУйВИД 268-277
Мастерица плетет корзины у себя во дворе.
Продавец изделий на центральной улице села.
Из серии “Past Painted”.
Из серии “Past Painted”.
Изготовление сыра. Сапаш.
Двор мастерицы Магдалины.
Бобслейная трасса. Украина.
Из серии “Past Painted”.
Ф81
«ФОРПОСТ». Фотоальбом. М.: Музей Органической Культуры. 2012. – 282 с.
После выставки «Мастера советской фотографии» (1935) история художественной фотографии в нашей стране более чем на три десятилетия была прервана. Ее место прочно заняла репортажная фотография, которая перешла даже в ранг политики, отражая в идее снимка социальную задачу. Интерес к искусству художественной фотографии, дающему право художнику на собственное видение мира, стал восстанавливаться в 1960-е годы в клубных фотографических объединениях. Составители книги намеренно оставили в стороне искусствоведческие тексты о фотографах, предоставляя слово самим авторам и их работам. Все фотографии, опубликованные в альбоме, находятся в коллекции Музея Органической Культуры .
ISBN 978-5-99034417-4 Альбом художественной фотографии. Многие фотографии публикуются впервые.
УДК 7 ББК 85
Макет, интервью с авторами арт-директор МОК Ирина Аликина© Верстка Дина Великовская © Татьяна Иголкина © Светлана Избекова © Перевод Алексей Алипичев © Алексей Савинов© Сканирование, ретушь Татьяна Киля © Ирина Шестакова© Главный хранитель МОК Инесса Жаренова хранитель МОК Ирина Бондарева Музей Органической Культуры © www.museumart.ru info@museumart.ru
Design © Irina Alikina Page make-up Dina Velikovskaya Tatiana Igolkina Swetlana Izbekova Translation Alexey Alipichev Alexey Savinov Scanning, retouching Tatiana Kilya Irina Shestakova The main keeper the MOC Inessa Zharenova The keeper the MOC Irina Bondareva Museum of Organik Сulture www.museumart.ru info@museumart.ru