Passport núm. 10

Page 1

Yes, you can!

Viatja i parla idiomes aquest estiu Vocabulari bàsic + indicacions de pronunciació: • • • •

Anglès Alemany Francès Portuguès

• Rus • Xinès • Japonès


2 |

Que l’idioma no t’aturi! L’estiu ja és aquí i si aquest any t’has plantejat creuar fronteres sense fi, heus ací la guia de supervivència definitiva per fer-te entendre siguis on siguis i que comunicar-te amb els de fora no sigui un problema.

Do you speak English?

Londres El cost de la vida

Musicals a tort i a dret; el riu Tàmesis i el London Eye; la torre de Londres i el Tower Bridge; Buckingham Palace; el Parlament i el Big Ben; museus d’història, ciència i art com el British Museum, la National Gallery, el National History Museum o la Tate Modern; parcs com Hyde Park o Crystal Palace Park; el Shakespeare’s Globe theatre; el Soho; Camden en diumenge; els estadis de futbol de l’Arsenal (Emirates Stadium), Chelsea (Stamford Bridge) o el mític Wembley...

No viatgis sense

És una de les ciutats més cares d’Europa. Moneda oficial: la lliura esterlina.

El DNI i la targeta sanitària europea.

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS • Hola → Hello (helou) • Bon dia → Good morning (gud morning) • Bona tarda → Good afternoon (gud afternun) • Bona nit → Good night (gud nait) • Com estàs? → How are you? (hau are yu?) • Com estàs? (més informal) → How are you doing? (hau are yu duing?) • Bé → Good (gut) • Com et dius? → What’s your name? (uats your neim?) • Em dic... → My name is… (mai neim is...) • Adéu → Goodbye (gudbai) • Adéu (més informal) → Bye (bai) • Fins després → See you (si yu) • Avui → Today (tudei) • Ahir → Yesterday (iesterdei) • Demà → Tomorrow (tumorrou) • Si us plau → Please (plis) • Gràcies → Thank you (cenquiu) • De res → You welcome (iu uelcom)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU

I aquest estiu...

Obrint la gana Més enllà del fish and chips i la cervesa, la gastronomia anglesa ofereix plats tradicionals com el Sunday Roast (rostit de bou amb patata al forn i verdures), les Baked Beans (mongetes amb tomàquet), el Porridge (farinetes de civada), els ous remenats o el Welsh Rarebit (torrades amb formatge fos).

Món Editorial

Per què no te la pots perdre?

• Underbelly Festival (circ i comèdia). 28 d’abril al 30 de setembre. • Pride in London (LGBT festival). 24 de juny al 9 de juliol. •  B ritish Summer Time (música en directe a Hyde Park). 30 de juny al de juliol. • The Luna Cinema (cinema a la fresca). 14 de juny al 21 de setembre. • Greenwich + Docklands Festival (arts, teatre, dansa i música a l’exterior). 23 de juny al 3 de juliol. • BBC Proms 2017 (música clàssica). 14 de juliol al 9 de setembre. • Summer Series (música en directe a Somerset House). 6 al 16 de juliol.  • Wimbledon 2017 (tennis). 3 al 16 de juliol. • IPC World ParaAthletics (competició dels millors paratletes a l’Estadi Olímpic). 14 al 23 de juliol.

• No parlo bé l‘anglès → I don’t speak English [very well] (ai don spik inglish [veri uel]) • On és el bany? → Where is the toilet? (uer is de toilet?) • Quan surt el tren/autobús? → When does the train/ bus leaves? (uen das de trein/bas livs?) • Vull anar a... →I want to go to... (ai uanna gou tu...) • On és... → Where is...? (uer is...) • Quant val? → How much does it cost? (hau matx das it cost?) • Voldria... → I would like… (ai vut laic...) • Esmorzar → Breakfast (brecfast) • Dinar → Lunch (lantx) • Sopar → Dinner (dinner) • Salut! → Cheers! (txirs) • El compte, si us plau → The check, please (de txec, plis) • Tenen habitacions lliures? → Do you have any rooms available? (du iu hav eni rum abeilebol?) • Està inclòs l’esmorzar? → Is breakfast included? (is brecfast included?) • Necessito ajuda → I need help (ai nid help) • M’he perdut → I’m lost (aim lost) • No em trobo bé → I don’t feel well (ai don fil uel) • Sí → Yes (ies) • No → No (no) • Perdó (per cridar l’atenció d’algú) → Excuse me (exquius mi) • Perdó (per demanar disculpes) → I’m sorry (aim sorri)

www.moneditorial.com - Tel. 93 737 00 33 - redaccion@komunicakit.com DL B 6794 2014 Passport (Barcelona. Ed. impresa): ISSN 2339-9252 Passport (Barc., Internet): ISSN 2339-9260


| 3

Sprechen Sie Deutsch?

Per què no te la pots perdre?

Berlín

La petjada del segle XX figura en cada racó de la capital alemanya: el Mur de Berlín, el Memorial de l’Holocaust, la Porta de Brandenburg, la Columna de la Victòria, el Checkpoint Charlie...; i no oblidis visitar la Berliner Dom; el Parc Tiergarten; l’Illa dels Museus; Potsdamer Platz; Alexanderplatz i Hackescher Markt; el Reichstag; el Fernsehturm; l’Estadi Olímpic...

Obrint la gana Altbier, Berliner Weisse, Bockbier, Kölsch, Weizenbier o Pilsen són algunes de les cerveses que hi podràs degustar. Pel que fa als plats típics berlinesos, la llista és llarga, però nosaltres en destaquem aquests: el Currywurst (salsitxa amb salsa de curry i patates fregides), l’Eisbein (pota de porc en salmorra amb puré de pèsols i col àgria), la Boulette (mandonguilla de carn amb ceba i julivert) i la Kartoffelsalat o amanida de patates. Pel que fa a les postres, el pastís de formatge (Käsekuchen), el de poma (Apfelkuchen) o el Berliner Pfannkuchen (pastisset farcit de melmelada de pruna o madeixa) són imprescindibles.

No viatgis sense El DNI i la targeta sanitària europea.

El cost de la vida Els preus es mouen en una forquilla similar o lleugerament superior als de Barcelona. Moneda oficial: l’euro.

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS • Hola → Hallo (hahloh) • Bon dia → Guten Morgen (guten morgen) • Bona tarda → Guten Abend (guten abent) • Bona nit → Gute Nacht (guth nakht) • Com estàs? → Wie geht’s? (vi guetss) • Bé → Gut (gut) • Com et dius? → Wie Heißt du? (vi haigst du?) • Em dic... → Ich heiße… (ikh haiseh) • Adéu → Auf Wiedersehen (ouf fiderzeien) • Adéu (més informal) → Tschüß (txus) • Fins després! → Tschüβ (txus) • Avui → Heute (hoituh) • Ahir → Gestern (guestern) • Demà → Morgen (morguen) • Gràcies → Danke (danqueh) • Si us plau / de res → Bitte (bittoh)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU

I aquest estiu... • DDR Museum (Expo sobre la vida a la RDA). Fins al 31 de desembre.  • Brandenburg Gate Museum (show multimèdia). Fins al 31 de desembre. • CSD Berlin (Manifestació i rua LGBT). 22 de juliol. • Berlin Fashion Week (Moda). 4 al 6 de juliol. • Festival Clàssic a l’aire lliure de Berlín (Òpera, opereta, musical clàssica). Tercera setmana de juliol. • Festival de la Cultura Jueva (Museu Jueu de Berlín). Finals d’agost. • Berlin Circus Festival (Festival de circ) 25 d’agost al 3 de setembre.  • Lollapalooza Berlin (Festival de música alternativa). 12 i 13 de setembre.

• No parlo bé l‘alemany → Ich kann nicht [so gut] deutsch sprechen (ikh cahn nikht [zo gut] doitx shprekhen) • On és el bany? → Wo ist die Toilette? (voh ist di tualet uh?) • Dreta → Rechts (rekhts) • Esquerra → Links (lincs) • Perdó (per cridar l’atenció d’algú) → Entschudilgen Sie (entshuldiguen zi) • Perdó (per demanar disculpes) → Entschuldigung (entshuldigung) • Quant val? → Was kostet das? (vahss costet dahss?) • Sí → Ja (iah) • No → Nein (nain) • Voldria... → Ich möchte… (ikh mokhtoh...) • El compte, si us plau → Zahlen, bitte (txahlen, bittoh) • Esmorzar → Frühstück (fruushtuuk) • Dinar → Mittagessen (mittahquessen) • Sopar → Abendessen o Abendbrot (abendessen o abendbroht) • Salut! → Prost! (prrost)

Welcome to our world of English

ENGLISH SUMMER COURSES

www.britishcouncil.es

CHILDREN TEENS ADULTS


4 |

Parlez-vous français?

Per què no te la pots perdre?

París

Cafès i boutiques omplen els barris de la Ciutat de la Llum, que també ofereix: el Louvre; la torre Eiffel i le Champ de Mars; l’Arc de Triomphe; Notre-Dame de Paris; la basílica del Sacré-Coeur; els cementiris du Père Lachaise, de Montmartre i de Montparnasse; l’Opéra national de Paris; le Jardin des Tuileries; el Parc Montsouris; el Parc Monceau; le Jardin des Plantes – Muséum national d’Histoire Naturelle; el Pont Neuf; Versailles; el Centre Pompidou; el Museu d’Orsay; el Museu Rodin; el Grand Palais; Les Invalides; les catacombes; le Stade Roland Garros; le Parc des Princes; le Stade de France; el Parc du Champ de Mars...

Obrint la gana A més dels milers de formatges i vins que hi podràs tastar, dels croissants i xocolatines, les crêpes i galettes o la Tarta Tatín (pastís de poma amb sucre caramel·litzat popular perquè es cuina del revés), assegura’t de menjar, com a mínim un cop, els tradicionals Coq au Vin (pollastre al vi), el Boeuf Bourguignon (estofat de bou), la Quiche Lorraine (pastís de formatge amb bacó i pernil) o una bona cassoleta (plat a base de mongetes seques blanques cuites amb carn i amb un sofregit de ceba, tomàquet i hermes aromàtiques).

El cost de la vida És una de les ciutats més cares del món. Moneda oficial: l’euro.

I aquest estiu... • La Marche des fiertés lesbianes, gaies, bi et trans (Ex-Gaypride) (Manifestació i rua LGBT). 24 de juny. • Festa Nacional. 14 de juliol. • The Peacock Society Festival (música electrònica). Principis de juliol. • Japan Expo (cultura japonesa). 6 al 13 de juliol. • Festival Fnac Live (música variada). 6 al 8 de juliol. • Les Siestes electròniques (música electrònica). 8 i 9 de juliol. •  Lollapalooza Paris (Festival de música alternativa). 22 i 23 de juliol. •  Paris Plages (activitats a la riba del riu Sena). Juliol i agost. • Cinéma en plein air (cinema a la fresca). 12 juliol al 20 d’agost. • Cinéma au clair de lune (cinema a la fresca). 28 de juliol al 13 d’agost. • Paris Quartier d’Été (festival pluridisciplinari). Mitjan juliol. • Tour de France (ciclisme). 23 de juliol. • La Traversée de Paris estivale (trobada d’automòbils d’època). 30 de juliol. • Festival Chopin à Paris (música clàssica). Mitjan juliol a mitjan agost. • La Chasse aux tresors de Paris (cerca del tresor). Juliol. • Rock en Seine (música rock). Finals d’agost.

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS • Hola (informal) → Salut (salú) • Bon dia → Bonjour (bonjur) • Bona tarda → Bonsoir (bonsuar) • Bona nit → Bonne nuit (bonnui) • Com estàs? → Comment allez-vous? (coman taleh-fu?) • Bé → Bien, merci (bianh mersi) • Com et dius? → Comment vous appelez-vous? (coman fu sapelez-fu?) • Em dic... → Je m’appelle… (je mapelh...) • Adéu → Au revoir (orr fuar) • Adéu (més informal) → Salut (salú) Fins després → À plus tard (a plú tarr) • Avui → Aujourd’hui (ojurdui) • Ahir → Hier (ier) • Demà → Demain (demein) • Si us plau → S’il vous plaît (sil vu plé) • Gràcies → Merci (mersi) • De res → De rien (de rian)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU • No parlo bé el francès→ Je ne parle pas français [trop bien] (je ne parle pa fransé [trobianh]) • On és el bany? → Où sont les toilettes? (u son leh tualetts?) • Quan surt el tren/autobús? → Quand part le traint/ bus? (kan par le trrenh/bus?) • Vull anar a... → Je veux aller à... (je veuh allé a...) • On és... → Où est...? (u éh...) • Quant val? → Quel est le prix? (quel éh le prrih?) • Voldria... → J’aimerais… (jemmeré...) • Esmorzar → Petit-déjeuner (petidéjonéh) • Dinar → Déjeuner (déjonéh) • Sopar → Dîner (dinéh) • Salut! → Santé! (santé) • El compte, si us plau → L’addition, s’il vous plaît (laddission, sil vu plé) • Tenen habitacions lliures? → Avez-vous des chambres libres? (avéh fu deshambreh livreh?) • 1 habitació individual → Une chambre pour une personne (une shambreh pur une personneuh) • Per a 2 persones → Pour deux personnes (pur deuh personneuh) • Està inclòs l’esmorzar? → Le petit-déjeuner est-il inclus? (le petidéjonéh étil inclú?) • Necessito ajuda →Aidez-moi, s’il vous plait (édémuà sil vu plé) • M’he perdut → Je suis perdu (je sui perrduh) • No em trobo bé → Je ne me sens pas bien (Je ne me sans pah bianh) • Dreta → Droite (drruate) • Esquerra → Gauche (goshe) • Sí → Oui (ui) • No → Non (nong) • Perdó (per cridar l’atenció d’algú) → Excusezmoi (excuse-mua) • Perdó (per demanar disculpes) → Pardon (parrdon)

No viatgis sense El DNI i la targeta sanitària europea.


| 5

Fala português?

Per què no te la pots perdre?

Lisboa

A l’atractiu dels històrics tramvies, cal afegir-hi el Castell de Sao Jorge i el barri d’Alfama; la Catedral de Lisboa; el monestir dels Jerónimos; el Ponte Vasco da Gama; el Ponte 25 de abril...

El cost de la vida Els preus es mouen en una forquilla similar o lleugerament inferior als de Barcelona. Moneda oficial: l’euro.

No viatgis sense El DNI i la targeta sanitària europea.

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS • • • • • • • • • • •

I aquest estiu... •  Festas de Lisboa (festes populars, espectacles de fado, jazz i d’altres gèneres). 1 de juny a l’1 de juliol. •N  OS Alive’17 (festival de música). 6 al 8 de juliol. •  Super Bock super Rock (música rock). 12 al 15 de juliol. •  Lisb-On Lisboa (festival de música). 1 al 3 de setembre.

Hola → Oi (oi) Bon dia → Bom dia (bom día) Bona nit → Boa noite (boa noite) Com estàs? → Como está? (como sta?) Bé → Bem (bem) Com et dius? → Como se chama? (como se txama?) Em dic... → Chamo-me… (txamo me...) Adéu → Tchau (txau) Si us plau → Por favor (por favor) Gràcies → Obrigado/obrigada (obrigado/a) De res → De nada (de nada)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU

Obrint la gana

• No parlo bé el portuguès → Não falo bem português (no falo bem portugueish) • On és el bany? → Onde està a casa de banho? (onde sta a casa de banyo?) • Quan surt el tren/autobús cap a...? → Quando é que sai o comboio/autocarro/avião para...? (quando e que sai o comboi/autocarro para..?) • On és... → Onde está...? (ondestà...) • Quant val? → Quanto custa? (quanto custa?) • El compte, si us plau → A conta, por favor (a conta, por favor)

El bacallà és l’aliment estrella en totes les seves versions, però també la sardina ocupa un lloc privilegiat en la gastronomia portuguesa; el Cozido a portuguesa (carn d’olla) és un dels plats més populars i tradicionals; i no poden faltar unes postres tan carismàtiques com els pastissets de Belém farcits de crema.

C/ Bailèn, 150, Pral. 1ª

M Verdaguer (L4 i L5)

T: 93 457 50 56

Ang

lès Ang

lès Nivells (MCERL) A1, A2, B1, B2, C1 i també preparació pel First Certificate i Advanced

Centre preparador Exàmens Cambridge

ès

Franc

www.iccic.edu/idiomes BARCELONA Via Augusta, 205 | Torrent de les Flors, 68 SANT CUGAT Av. Generalitat, 199 - 201 MATARÓ Moianès, 17 (Escola Meritxell)

T. 93 200 11 33

Inici: 3 de Juliol

info@euroidiomas.es • www.euroidiomas.es

Fran

cès


6 |

Obrint la gana

Moscou Per què no te la pots perdre? Evidentment, la Plaça Vermella i el Kremlin figuren dalt de tot de la llista de motius, però n’hi ha molts més: la Catedral de San Basili; la Catedral de l’Assumpció; el Museu Central d’Arts Decoratives; Almazniy Fond (el fons de diamants); Kitaigorod; el Teatre Bolshoi; el metro; el parc Sokolniki; el parc Gorky; el Parc de la Victòria i el Museu de la Gran Guerra Patriòtica; el Bunker 42; el Museu de Belles Arts A. S. Pushkin; la Galeria Tretiakov; el convent de Novodevichy; Pticiy rynok o el mercat d’animals; el districte financer...

No viatgis sense El visat i el passaport en regla (un cop dins la Federació Russa cal complimentar la tarja d’immigració i el registre davant les autoritats d’immigració). D’altra banda, malgrat no ser obligatori, es recomana estar al dia de les següents vacunacions: ràbia, malaltia de Lyme i encefalitis per arbovirus, i paludisme. També convé contractar una assegurança mèdica d’assistència en viatge.

El cost de la vida Els preus es mouen en una forquilla inferior als de Barcelona. Moneda oficial: el ruble rus.

Sopes i caldos ben calòrics per suportar el fred a banda, com el Borscht (de remolatxa, patata, col i carn), són famosos els Blini (crepes) que se serveixen amb mantega, nata àgria, melmelada, mel, caviar vermell o negre o bé amb farcits de carn, pollastre, pernil, formatge, patata, bolets, quallada o fruites. Com a segon, un bon filet Stroganoff o Shashik (broquetes). Els Pelmeni són una mena de raviolis, i també hi ha els Varéniki, una varietat més gran amb farcit de patata, col o mató. El popular Golubzi són fulles de col farcides amb carn i arròs. Hi ha dues menes de caviar rus: el vermell, de salmó, i el negre, de beluga i esturió sevruga. I per beure, el te és la beguda més tradicional. Atenció! Es recomana no comprar vodka barat encara que l’ampolla sigui bonica. Per beure’l, ho farem acompanyant-lo amb entremesos (Zakuski) i brindant amb el famós “Na zdoróvie” (Salut!). I una curiositat: l’ensalada russa aquí se la coneix com a Ensalada Olivié perquè es considera que la va inventar aquest cuiner francès.

Vy govorite po-russki?

I aquest estiu... • Maxidrom (festival internacional de música de gran escala). Juny.  •  Festival Park Live (festival internacional de música). 5 de juliol. •  Festival “Afisha pícnic” (festival de música). Finals de juliol.  •  M IFF (festival internacional de cinema de Moscou). Juliol.  •  L liga d’Honor de KVN - Club dels divertits i enginyosos (torneig anual de còmics estudiants). Tot l’any. •  Festival dels Gelats (festes locals d’estiu). Juny i juliol. •   C opa de Confederacions 2017 (futbol). 17 de juny al 2 de juliol.

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS • • • • • • • • • • • • • •

Hola (informal) → Приве́ т (priviét) Hola (formal) → Здра́ вствуйте (zdràstvuitie) Bon dia → доброе утро(dóbraie útra) Bona tarda → добрдобрый день (dóbrii vietxer) Bona nit → спокойная ночь (Spakoinoi notxi) Adéu / Fins després → Пока́ (pacà) Com estàs? → Как дела́ ? (cac dilà?) Bé → хорошо (khorosho) Em dic... → Меня́ зову́ т... (mienyà zavút...) Avui → сегодня (segodnya) Ahir → вчера (vtxera) Demà → завтра (zavtra) Si us plau → Пожа́ луйста (pazhàlusta) Gràcies → Спаси́ бо (spasíba)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU • Vostè parla...? → Вы говори́те по-...? (vi gavarítie pa...?) • No comprenc → Я не понима́ю (ia nye panimàyu) • No sé com es diu en rus → Я не зна́ю, как э́то по-ру́сски (ia nye znàiu, cac éta parúski) • On és el bany? → где ванная комната? (gde vannaia comnata?) • Te habitacions lliures? → Пожалуйста, свободные номера? (Pozhaluista, svobodnyye nomera?) • Vull anar a... → Мне ну́жно в... (mnye núzhna v…) • Quant val? → Ско́лько э́то сто́ит? (scólca éta stóit?) • Voldria... (home) → Я хоте́л бы... (ia jatyél bi...) • Voldria... (dona) → Я хоте́ла бы... (ia jatyéla bi...) • Tinc un problema → У меня́ пробле́ма (u mienyà prabléma) • No em trobo bé → Я болен (ia b-len) • Esmorzar → завтрак (zavtrac) • Dinar → обед (obed) • Sopar → ужин (uzhin) • Sí → Да (da) • No → Нет (niet) • Perdó → Извини́ те (izvinítie)


| 7

Zhongguó jiang?

Per què no te la pots perdre?

Pequín El cost de la vida Els preus es mouen en una forquilla similar als de Barcelona. Moneda oficial: l’iuan.

Obrint la gana No marxaràs de Pequín sense tastar l’arròs en totes les seves presentacions, i una de les receptes més autèntiques de qualsevol banquet: l’Ànec Lacat a la Pequinesa.

Mereixen una visita: la Ciutat Prohibida; el Palau d’Estiu; el Temple del Cel; la Plaça Tiananmen; els hutongs (carrerons del casc antic)...

I aquest estiu... • China Beijing International Smart City Expo 2017 (exposició). 1 al 3 de juliol. • I nternational Cafe Show 2017 (exposició sobre el cafè). 6 al 9 de juliol. • The New Normal: Chin, Art, and 2017 (art). Fins al 9 de juliol. • teamLab: Living Digital Forest and Future Park (exhibició interactiva). Fins al 10 d’octubre

No viatgis sense El visat i el passaport amb una validesa de, com a mínim, sis mesos. No hi ha vacunes obligatòries, no obstant, es recomanen les del tètanus i poliomielitis, i poden ser necessàries les de la diftèria, la febre tifoïdal i l’hepatitis A i B. També convé contractar una assegurança mèdica d’assistència en viatge.

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS • Hola → 你好/您好(nihao) • Bon dia → 早上好! (zao shàng hao) • Bona tarda → 下午好! (xià wu hao) • Bona nit → 晩上好! (wan shàng hao) • Com estàs? → 你好吗? (ni hao ma?) • Estic bé → 我很好(wo hen hao) • Com et dius? → 你叫什么名字?(ni jiào shén me ming zi) • Em dic... → 我叫… (wo jiào) • Adéu → 再见 (zài jiàn) • Moltes gràcies → 谢谢 (xiè xiè) • De res → 不用谢 (bú iòng xiè)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU • No parlo xinès → 我不说中文(wo bu shuó zhong wén) • Parles anglès? → 你会说英语吗?(ni hui shuo ying iu ma?) • On és el bany? → 洗手间在哪里?(xi shou jian zài na li?) • Quan surt l’autobús? → 车什么时候开?(txe shén me shi hòu kai?) • Quant val? → 这个多少钱? (zhè gue duo shao qiàn?) • Necessito ajuda → 救命 (jiú ming) • M’he perdut → 我迷路了(wo mí lú le) • Sí → 是(shi) • No → 不是 (bu shi)

passport.pdf 1 01/06/2017 14:00:08

> Fins a 18 idiomes > Tots els nivells > Certificats reconeguts

> Centre examinador de Cambridge English > Cursos presencials i en línia


8 |

Yu wa, nihongo o hanashimasu ka?

Tòquio

PRESENTACIÓ I SALUTACIONS

Per què no te la pots perdre?

El cost de la vida

Pels llums de neó de Shinjuku; per les riuades de joves de Shibuya; per Harajuku i el seu particular codi de vestir; pels temples tradicionals d’Asakusa; pel luxe de Ginza; per l’electrònica d’Akihabara; per les nits de Roppongi; per la posta de sol a Odaiba... i pel Metropolitan Government Building; el mercat de peix de Tsukiji o els parcs Yoyogi i Ueno...

És una de les ciutats més cares del món. Moneda oficial: el ien.

Obrint la gana El Sushi és mundialment conegut (i apreciat), però amplia mires i tasta, si encara no ho has fet, el Tofu, la sopa Miso o l’amanida d’alga Wakame. Més suggerències: el Curry Japonés; el Karaage (pollastre fregit marinat en soja i gingebre); l’Edamame (mongeta verda cuita amb sal que es menja a mode d’aperitiu); les verdures en tempura; el Tonkatsu (filet de porc arrebossat amb col i verdures); el Katsudon (filet de porc arrebossat servit sobre arròs i amb ous remenats i espècies); l’Okonomiyaki (una mena de truita de farina a la planxa); els fideus Yakisoba; les broquetes de pollastre Yakitori; les crestes de verdures, carn o gambes (Gyoza), tota mena de guisats (Nabe), el te verd japonès (Matcha) o les postres de pasta d’arròs dolç (Mochi)... i rega-ho amb Sake!

I aquest estiu... • Iriya Asagao Matsuri (mercat de flors i plantes). 6 al 8 de juliol.  • Ueno Natsu Matsuri (festival d’estiu). Mitjan juliol a mitjan agost. • Koganei Awaodori Dance Competition (concurs de dansa). Mitjan juliol. • Chiyoda-ku Noryo no Yube (festival de llanternes flotants). Mitjan juliol. • Sumida River Fireworks Festival (castells de foc). 29 de juliol • Antique Jamboree (fira d’antiguitats). Principis d’agost. • Nogi-jinja Shrine Summer Festival (festival de vestits antics). Principis d’agost. • Asagaya Tanabata Matsuri Festival (decoració de carrers). Principis d’agost. • 36th Asakusa Samba Carnival Parade and Contest (festa de disfresses). Finals d’agost.

• Hola → こんにちは(conitxiuà) • Bon dia → おはよございます (ohayou gozaimasu) • Bona tarda → こんにちは(conitxiuà) • Bona nit → おやすみなさい(oiasumi) • Com estàs? →おげんきですか?(ogenqui desu ca?) • Estic bé → げんきです(genqui desu) • Com et dius? → お名前は何ですか(o namae ua nan desu ca?) • Em dic... → わたしは ...です (uatashi ua... desu) • Adéu → さようなら(saionara) • Bona sort → がんばって(ganbatte) • Avui → 今日(quio) • Ahir → 昨日(quino) • Demà → 明日(aixita) • Si us plau → お願いします(onegai ximasu) • Gràcies → ありがとう(arigato) • De res → どういたしまして(doo itashimashite)

PROBLEMES I PREGUNTES CLAU • No entenc el japonès → 日本語が分かりません (nihongo ga uacarimasen) • Parles anglès? → 英語を話せますか (eigo o hanasemasuca) • On és el bany? →トイレはどこですか? (toire ua doco desu ca?) • Quant val? → これはいくらですか?(core wa icura desu ca?) • Dinar → ひるごはん (hirugohan) • Sopar → ばんごはん(bangohan) • Bon profit→ いただきます (ittadaquimasu) • Salut! → 乾杯! (campai!) • El compte, si us plau → 勘定をお願いします (canyu o onegai simasu) • Necessito ajuda → たすけてください( tasuquete cudasai) • M’he perdut → 迷子です(maigo desu) • Estic malalt/a → 病気です(bioqui desu) • Sí → はい(hai) • No →いいえ いいえ(Iie) • Perdó (per cridar l’atenció d’algú) → すみません (sumimasen) • Perdó (per demanar disculpes) → ごめんなさいめんなさい (gomen nasai)

No viatgis sense El passaport. No cal visat si l’estada és inferior a 90 dies i els motius del viatge són el turisme, la visita a familiars o activitats de formació no remunerades, entre d’altres. Es recomana contractar una assegurança mèdica d’assistència en viatge.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.