Daryoosh bozorg

Page 1

‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫دارﻳﻮشﺑﺰرگ‬ ‫دارﻳﻮش ﭘﻮر ﮔﺸﺘﺎﺳﭗ ﭘﻮر آرﺷﺎم ﭘﻮر آرﻳﺎر‪‬ﻣﻦ ﭘﻮر ﭼﻴﺶ ﭘﻴﺶ ﺑﻮد ﻛﻪ رﺷﺘﺔ ﺗﺒﺎرش‬ ‫درﺳﻪﭘﺸﺖ ﺑﻪﺗﺒﺎر ﻛﻮروش ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﭼﻴﺶ ﭘﻴﺶ در ﺣﺪود ﺳﺎل‪ 640‬پم ﭘﺎرس و اﻧﺸﺎن را ﻣﻴﺎن‬ ‫دوﭘﺴﺮش ﻛﻮروش )ﺟﺪ اﻋﻼي ﻛﻮروش ﺑﺰرگ( و آرﻳﺎر‪‬ﻣﻦ )ﺟﺪ اﻋﻼي دارﻳﻮش ﺑﺰرگ( ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺑﻪﻃﺮﻗﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ از آن اﻃﻼع ﻧﺪارﻳﻢ ﭘﺪران ﻛﻮروش‪ ‬ﭘﺪران دارﻳﻮش را از ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﻛﻨﺎر زده ﺑﻪدرﺟﺔ دوم ﭘﺎﺋﻴﻦ آورده ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن ﭘﺎرس و اﻧﺸﺎن ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬از ﻧﻈﺮ ﺧﺎﻧﺪاﻧﻲ‬ ‫ﮔﺸﺘﺎﺳﭗ ﭘﺪر دارﻳﻮش دﺳﺖ ﻛﻤﻲ از ﻛﻮروش ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﻮروش درﮔﺬﺷﺖ ﮔﺸﺘﺎﺳﭗ‬ ‫و ﭘﺪرش ارﺷﺎم ﻫﺮدو زﻧﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪرواﻳﺖ دارﻳﻮش ﺑﺰرگ در ﺑﻐﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﭘﻴﺶ ازاو‬ ‫ﻫﺸﺖ ﺗﻦ از ﺧﺎﻧﺪان او ﺷﺎه ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ ،‬ارﺷﺎم ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ درﻣﻘﺎم ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﻮده وﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ دوم ويرا ﻛﻨﺎر زده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬آﻳﺎ ﻣﻴﺘﻮان ﺗﺮدﻳﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ارﺷﺎمِ ﭘﻴﺮ ﻓﺮزﻧﺪان ﺧﻮدش را ﺑﺮاي‬ ‫ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺗﺮ از ﭘﺴﺮان ﻛﻮروش ﻣﻴﺪاﻧﺴﺘﻪ؟ آﻳﺎ ﺑﻌﺪ از ﻛﻮروش زﻣﺎن آن ﻓﺮارﺳﻴﺪه ﺑﻮده ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳﺮ ﻓﺮزﻧﺪان ﻛﻮروش ﻫﻤﺎن ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎي ﻛﻮروش ﺑﺎ ﻧﻴﺎي دارﻳﻮش ﻛﺮد؟ اﻳﻦ را ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ازﻧﻈﺮ‬ ‫دور داﺷﺖ ﻛﻪ ﭘﺪر دارﻳﻮش درﻣﻴﺎن ﺧﺎﻧﺪاﻧﻬﺎي ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﺒ‪‬ﺮِ ﺳﻨﺶ ازاﺣﺘﺮام ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮﺧﻮردار‬ ‫ﺑﻮد و ﺣﺮﻓﺶ ﺧﺮﻳﺪار داﺷﺖ‪ .‬ﻫﺮدو ﭘﺴﺮ ﻛﻮروش )ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ و ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ( درﭘﻲ ﻫﻢ ازﻣﻴﺎن رﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪان آرﻳﺎر‪‬ﻣﻦ ﺑﺮ اورﻧﮓ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲﺋﻲ ﻛﻪ ﻛﻮرش ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮش ﺗﺸﻜﻴﻞ داده ﺑﻮد ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻮن دارﻳﻮش ﺑﻪﺷﺎﻫﻲ رﺳﻴﺪ ﻧﺎم اﻓﺮاد ﺧﺎﻧﻮادة ﻛﻮروش ازﺻﺤﻨﻪ ﻛﻨﺎر رﻓﺖ و در ﻧﺒﺸﺘﻪﻫﺎي‬ ‫دارﻳﻮش ﻧﻪ از ﻛﻮروش ﺑﻪﻋﻨﻮان ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ و آﻓﺮﻳﻨﻨﺪة ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪدﺳﺖ دارﻳﻮش اﻓﺘﺎده‬ ‫ﺑﻮد ﺗﺠﻠﻴﻠﻲ ﺷﺪ و ﻧﻪ از ﺧﺪﻣﺎﺗﺶ ﺗﻘﺪﻳﺮي ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻣﺪ‪ ،‬و ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﻻزم ﺑﻮد ﻧﺎﻣﻲ ازﻛﻮروش ﺑﻪﻣﻴﺎن‬ ‫آﻳﺪ ﺑﻪﺳﺎدﮔﻲ از او ﻳﺎد ﺷﺪ ﺑﺪون آﻧﻜﻪ اﺷﺎره ﺷﻮد ﻛﻪ او ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮزﻧﺪان‬ ‫ﻧﺮﻳﻨﺔ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ و ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻗﺘﻞ ﻋﺎم ﺷﺪﻧﺪ و اﻟﻘﺎب اﻳﻦ دوﺗﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺳﭙﺮده ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ازﺧﺎﻃﺮﻫﺎ زدوده ﺷﻮد‪ .‬دارﻳﻮش در ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﺔ ﺑﻐﺴﺘﺎن داﺳﺘﺎن ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ و ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ و ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ و‬ ‫ﺑﻪﺳﻠﻄﻨﺖ رﺳﻴﺪن ﺧﻮﻳﺶ را ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎن ﻣﻴﺪارد‪:‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑﻪﻣﺼﺮ رﻓﺖ‪ ،‬ارﺗﺶ و ﻣﺮدم در اﻳﺮان از ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺷﺎﻳﻌﻪﻫﺎﺋﻲ‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪188‬‬

‫ﭘﺮاﻛﻨﺪﻧﺪ ﻛﻪ دال ﺑﺮ ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ از او ﺑﻮد‪ .‬از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ از اﻳﺮان‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮادرش ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ را ﺳﺮﺑﻪﻧﻴﺴﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد وﻛﺴﻲ ﻫﻢ از اﻳﻦ اﻣﺮ اﻃﻼع ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻐﻲ ﺑﻨﺎم‬ ‫ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﺧﻮاﻧﺪه دﺳﺖ ﺑﻪﻛﻮدﺗﺎ زد و ﺳﻠﻄﻨﺖ را ﻗﺒﻀﻪ ﻛﺮد‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻫﻢ درﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ ﻫﻤﺔ ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻴﺪاد ويرا ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ و اﻣﺮش را اﻓﺸﺎ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ازﻣﻴﺎن ﺑﺮد و ﭼﻨﺎن ارﻋﺎﺑﻲ درﻛﺸﻮر ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮد ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺟﺮأت ﻧﻤﻴﻜﺮد ﺑﺎ او ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻮن دارﻳﻮش ﺑﻪاﻳﺮان ﺑﺮﮔﺸﺖ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ را ازﻣﻴﺎن ﺑﺮداﺷﺖ؛ ﺑﻨﺎﻫﺎﺋﻲ را ﻛﻪ او وﻳﺮان ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﺮدم ﺑﺎزﺳﺎزي ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﻼك و اﻣﻮاﻟﻲ را ﻛﻪ او از ﻣﺮدم ﻣﺼﺎدره ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪﺻﺎﺣﺒﺎﻧﺸﺎن ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ‪،‬‬ ‫و ﻛﺸﻮر را ﺑﻪاوﺿﺎع ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎزآورد‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش دراﻳﻦ ﮔﺰارش ﻣﻔﺼﻞ از ﺷﺶ ﺗﻦ ﺳﭙﻬﺪار و ﺑﺰرﮔﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﺎم ﻣﻲﺑﺮد ﻛﻪ دﺳﺘﻴﺎران‬ ‫او در ﻛﻮدﺗﺎﻳﺶ ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻨﻬﺎ ﻋﺒﺎرت ﺑﻮدﻧﺪ از‪ :‬وﻳﻨﺪ‪‬ﻓَﺮﻧﻪ ﭘﻮر وﻳﺴﭙﺎر‪ ،‬اوﺗَﻦ ﭘﻮر ﺛﻮﺧﺮه‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺋﻮﺑ‪‬ﺮوو‪‬ه ﭘﻮر ﻣﺮدوﻧﻴﻪ‪ ،‬ويد‪‬رﻧﻪ ﭘﻮر ﺑﻐﺎﺑﻴﻐﻨﻪ‪ ،‬ﺑ‪‬ﻎﺑﻮﺧَﺶ ﭘﻮر دادوﻫﻴ‪‬ﻪ‪ ،‬اَردوﻣ‪‬ﻨِﺶ ﭘﻮر و‪‬ﻫﻮﻛﻪ‪.‬‬ ‫رواﻳﺘﻲ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ورود اﻳﻦ ﺷﺶ ﺗﻦ ﻫﻤﺮاه دارﻳﻮش ﺑﻪﻛﺎخ را ﻧﻘﻞ ﻣﻴﻜﻨﺪ وﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن‬ ‫اورﻧﮓﻧﺸﻴﻦِ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ اﻳﺮان را ﺑﻴﺎن ﻣﻴﺪارد‪ ،‬ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻃﻲ ﻳﻚ ﺗﻮﻃﺌﺔ ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ و ازﭘﻴﺶ‬ ‫ﻃﺮحﺷﺪه دﺳﺖ ﺑﻪﻳﻚ ﻛﻮدﺗﺎ زدﻧﺪ‪ .‬رواﻳﺖ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﭘﺲ از ﺑﺎزﮔﺸﺖ ازﺷﺎم ﻇﺎﻫﺮا‬ ‫ﺑﻌﻨﻮان دﻳﺪار ﺑﺎ ﺷﺎه ﺟﺪﻳﺪ و ﻋﺮض ﮔﺰارش وارد ﻛﺎخ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻨﻬﺎ ﺳﺮﻛﺮدﮔﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ اﺟﺎزه‬ ‫داﺷﺘﻨﺪ ﻫﺮﮔﺎه و ﺑﻲﮔﺎه وارد ﻛﺎخ ﺷﺪه ﺑﻪﺣﻀﻮر ﺷﺎه ﺑﺮﺳﻨﺪ و ﻣﺎﻧﻊ و رادﻋﻲ ﺑﺮﺳﺮ راﻫﺸﺎن وﺟﻮد‬ ‫ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ رواﻳﺘﻬﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ از آن دارد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ در درون ﻛﺎخ و درون ﻛﻮﺷﻚ زﻧﺎن‬ ‫ﺑﻪﻛﺴﺎﻧﻲﻛﻪ »ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ و ﺑﺮادرش« ﻧﺎﻣﻴﺪهاﻧﺪ ﺣﻤﻠﻪور ﺷﺪه و آﻧﻬﺎ را ﻛﺎﻣﻼ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬در ازﻣﻴﺎن‬ ‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ آﻧﻬﺎ ﻧﻪ ﺳﺨﻦ از ﺷﻮرش رﻓﺘﻪ و ﻧﻪ ﻣﺪاﺧﻠﺖ ارﺗﺶ و ﻧﻪ ﺟﻨﮓ و درﮔﻴﺮي‪ .‬ﻛﺴﻲﻛﻪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪي‬ ‫دروﻏﻴﻦ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه در اﻃﺎق ﺧﻮاﺑﺶ ﭘﺲ از ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﺑﻪدﺳﺖ دارﻳﻮش و دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﻛﺸﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬و اﻋﻼم ﺷﺪ ﻛﻪ او ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﻧﺒﻮده ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻐﻲ ﮔﻮشﺑﺮﻳﺪه ﺑﻪﻧﺎم ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻫﻤﻪ اورا‬ ‫ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ؛ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﻗﺒﻞ ﺑﻪﻓﺮﻣﺎن ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮده وﻛﺴﻲﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﻗﺘﻞ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ‬ ‫ﺑﻮده ﻧﻴﺰ ﺧﻮدش را ﻫﻤﻴﻦ اﻛﻨﻮن ﻛﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬و ﻗﺼﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ ﻛﺎر‪ ،‬ﺷﺶ ﺳﺮﻛﺮدة‬ ‫ﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻪ ﻳﺎران دارﻳﻮش ﺑﻮدﻧﺪ او را ﺑﺮ اورﻧﮓ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ اﻳﺮان ﻧﺸﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻲ اﺳﺘﻘﺮار ﺳﻠﻄﻨﺖ دارﻳﻮش ﺑﻪﺳﺎدﮔﻲ ﺻﻮرت ﻧﮕﺮﻓﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺖ آﻧﻜﻪ او‪ ،‬ﺑﻪﻋﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦﻧﮕﺎر ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕﺎه ﺑﻪﭘﺎﺳﺎرﮔﺎد )ﭘﺎرسارﮔﺎد(‪ -‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﻨﺘﻲ و ﻣﺮﻛﺰ اداري‬ ‫دوﻟﺖ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‪ -‬ﻧﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ از آﻏﺎز ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺷﻬﺮ ﺷﻮش در ﺧﻮزﺳﺘﺎن را ﺑﺮاي ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﻮﻳﺶ‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪189‬‬

‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ‪ ،‬و ﺑﻌﺪ ﻫﻢ اﺳﺘﺨﺮ را ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺘﺎ دور از ﭘﺎﺳﺎرﮔﺎد ﺑﻮد ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ اداري ﻛﺸﻮرش ﻛﺮد‪ .‬دﻳﮕﺮ‬ ‫آﻧﻜﻪ او ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺷﻮرﺷﻬﺎي ﮔﺴﺘﺮده ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪة ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﭘﺎرﺳﻴﻬﺎ و ﻣﺎدﻳﻬﺎ‬ ‫ازﻛﻮدﺗﺎ و روي ﻛﺎر آﻣﺪن او ﺑﻮد‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻮرﺷﻬﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ ازآن دارﻧﺪ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ و ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ‬ ‫و ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎدﮔﻲ ﻛﻪ در ﮔﺰارﺷﻬﺎي دارﻳﻮش ﻣﻄﺮح ﺷﺪه ﻧﺒﻮده اﺳﺖ و ﺑﺴﻴﺎري از ﺑﺰرﮔﺎن‬ ‫ﭘﺎرﺳﻲ ازﺣﻘﻴﻘﺖ اﻣﺮ آﮔﺎﻫﻲ داﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﺎ دارﻳﻮش ﺑﻪﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪاﻧﺪ‪ .‬ﮔﺰارش ﺳﺮﻛﻮب‬ ‫ﺷﻮرﺷﻬﺎي داﺧﻠﻲ اﻳﺮان در ﻛﺘﻴﺒﺔ ﺑﻐﺴﺘﺎن ﭼﻨﻴﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪1‬‬

‫در ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم آﺗﺮﻳﻨﺎ ﺑﺎ ادﻋﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﺳﺮ ﺑﻪﺷﻮرش ﺑﺮداﺷﺖ‪ .‬در ﺑﺎﺑﻞ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم ﻧﻴﺪﻳﻦﺗﺎﺑ‪‬ﻴﻞ ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ اﺳﺖ و ﻣﺮدم را ﺑﻪدور ﺧﻮﻳﺶ ﮔﺮد‬ ‫آورده ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﺑﻞ ﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬آﺗﺮﻳﻨﺎ را ﺳﭙﺎه اﻋﺰاﻣﻲ دارﻳﻮش ﺷﻜﺴﺖ داده ازﻣﻴﺎن ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺷﻮرش ﺑﺎﺑﻞ دارﻳﻮش ﺷﺨﺼﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و ﻣﺪﻋﻲ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎﺑﻞ را ﻃﻲ ﺳﻪ دور‬ ‫ﻧﺒﺮد ﺑﻪﺷﻜﺴﺖ ﻛﺸﺎﻧﺪه دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده ﻣﻌﺪوم ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬در ﻫﻤﻴﻦ اﺛﻨﺎء در ﭘﺎرس‪ ،‬ﺧﻮزﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﺎد‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ‪،‬‬ ‫ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬ﭘﺎرت‪ ،‬ﮔﺮﮔﺎن‪ ،‬ﻣﺮو‪ ،‬ﺳﻨﺪ‪ ،‬و ﺳﻴﺴﺘﺎن ﺷﻮرﺷﻬﺎﺋﻲ ﺑﻪراه اﻓﺘﺎد‪ .‬دارﻳﻮش ﭘﺲ از ﻓﺮوﻛﻮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺷﻮرش ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﺧﻮزﺳﺘﺎن ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬وﻟﻲ ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺑﻪﺧﻮزﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺪ ﻣﺪﻋﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ‬ ‫ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺷﻮرش دﺷﻤﻨﺎﻧﺶ ﺷﺪ و ﻛﺸﺘﻪ ﮔﺮدﻳﺪ‪ .‬در ﻣﺎد ﻣﺮدي از ﺧﺎﻧﺪان ﺷﺎﻫﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫ﻓﺮهو‪‬رﺗﻴﺶ ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ‪ .‬دارﻳﻮش ﻟﺸﻜﺮ ﺑﻪﻣﺎد ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ ،‬وﻟﻲ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻫﻮاداران ﻓﺮهورﺗﻴﺶ ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ اﻳﻦ ﺳﭙﺎه ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻛﺎري ازﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮد‪ ،‬و دارﻳﻮش ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﺎ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻮرﺷﻴﺎن ﺑﻪﻣﺎد ﺑﺮود‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﺎم ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﻴﺰ دارﻳﻮش ﻟﺸﻜﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ .‬اﻳﻦ ﻟﺸﻜﺮ ﭘﺲ‬ ‫ازﭼﻨﺪﻳﻦ دور ﻧﺒﺮد ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﻮرش ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﺳﺮﻛﻮب ﻛﻨﺪ‪ .‬دارﻳﻮش در ﻣﺎد ﻓﺮهورﺗﻴﺶ را‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ داد و ﻓﺮهورﺗﻴﺶ ﺑﻪري ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ .‬ﺳﭙﺎه اﻋﺰاﻣﻲ دارﻳﻮش ويرا در ري ﺷﻜﺴﺖ داده دﺳﺘﮕﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮده ﺑﻪﻣﺎد ﻓﺮﺳﺘﺎد و او در ﻫﻤﺪان ﺑﻪدار آوﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬در ﺳﺎﮔﺎرﺗﻴﻪ )اﻳﺮان ﻣﺮﻛﺰي( ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫ﭼﻴﺘﺮَنﺗَﺨﻤﻪ ﺑﺎ ادﻋﺎي اﻳﻨﻜﻪ از ﺧﺎﻧﺪان ﺷﺎﻫﻲ ﻣﺎد اﺳﺖ ﻗﻴﺎم ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﺎه اﻋﺰاﻣﻲ‬ ‫دارﻳﻮش ﺷﻜﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮ و ﺑﻪﻣﺎد ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪه در اِرﺑﻴﻞ )اﻛﻨﻮن ﺷﻤﺎل ﻋﺮاق( ﺑﻪدار آوﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮهورﺗﻴﺶ در ﻣﺎد ﻗﻴﺎم ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﺮدم ﭘﺎرت و ﮔﺮﮔﺎن از او ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‬ ‫وﮔﺸﺘﺎﺳﭗ‪ -‬ﭘﺪر دارﻳﻮش‪ -‬ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻳﺎر ﭘﺎرت ﺑﻮد را ﺑﻴﺮون راﻧﺪﻧﺪ‪ .‬دارﻳﻮش ﻧﻴﺮوي اﻣﺪادي ﺑﺮاي‬ ‫ﭘﺪرش ﻓﺮﺳﺘﺎد وﮔﺸﺘﺎﺳﭗ ﭘﺲ از دوﺟﻨﮓ ﺑﺰرگ‪ ‬ﺷﻮرﺷﻴﺎن را ﺳﺮﻛﻮب ﻛﺮد وآراﻣﺶ را ﺑﻪﭘﺎرت‬ ‫وﮔﺮﮔﺎن ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬در ﻣﺮو ﻧﻴﺰ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم ﻓَﺮاد‪‬ه ﻗﻴﺎم ﻛﺮد وﻣﺮدم ﺑﻪدور او ﮔﺮد آﻣﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫‪ -1‬ﻣﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ در ﻣﺘﻦ ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﺔ ﺑﻐﺴﺘﺎن ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪190‬‬

‫ﺷﻮرش ﻧﻴﺰ ﻣﺜﻞ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪﺗﺪﺑﻴﺮ دارﻳﻮش و ﺑﻪدﺳﺖ ﺳﭙﺎه اﻋﺰاﻣﻲ او ﺑﻪﺷﻜﺴﺖ اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬در ﭘﺎرس ﻣﺮدي‬ ‫ﺑﻪﻧﺎم و‪‬هﻳ‪‬ﺰدات ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ اﺳﺖ و ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻤﻲ از ﭘﺎرﺳﻴﻬﺎ از او ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮدﻧﺪ و ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎه در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻋﺰاﻣﻲ دارﻳﻮش ﭘﺎﻳﺪاري ورزﻳﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺮد و ﻫﻮاداراﻧﺶ در ﺳﻪ ﻣﻮﺿﻊ و ﺳﻪ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺑﺰرگ ﺷﻜﺴﺖ ﻳﺎﻓﺖ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم دﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ و ﺑﻪﻓﺮﻣﺎن دارﻳﻮش در ﭘﺎرس ﺑﻪدار آوﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳﻴﺴﺘﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﺮدﻣﻲ از و‪‬هﻳﺰدات ﻫﻮاداري ﻛﺮده ﺳﺮ ﺑﻪﺷﻮرش ﺑﺮداﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﭙﺎه دارﻳﻮش در ﺳﻴﺴﺘﺎن‬ ‫ﺳﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﺷﻮرﺷﻴﺎن داﺷﺖ‪ ،‬و ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﻮرش را ﺳﺮﻛﻮب ﻛﺮده آراﻣﺶ را ﺑﻪﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮداﻧَﺪ‪ .‬درﻣﻴﺎن ﮔﺮﻓﺘﺎرﻳﻬﺎي دارﻳﻮش در ﭘﺎرس و ﺷﺮق ﻛﺸﻮر‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ ﻣﺠﺪدا ﺷﻮرﻳﺪ و ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫اَرﺧَﻪ ﺑﺎ ادﻋﺎي اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺴﺮ ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧَﺼ‪‬ﺮ دوم اﺳﺖ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺪ‪ .‬ارﺧﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺜﻞ دﻳﮕﺮ ﺷﻮرﺷﻴﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳﭙﺎه اﻋﺰاﻣﻲ دارﻳﻮش ﺷﻜﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ و او را در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪدار آوﻳﺨﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش ﺑﺰرگ ﭘﺲ از ﺷﺮح اﻳﻦ وﻗﺎﻳﻊ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ رﻫﺒﺮان ﺷﻮرﺷﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ و‬ ‫دروغ ﻣﺮدم را ﺑﻪدور ﺧﻮدﺷﺎن ﮔﺮد آورده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬وﻟﻲ ﺧﺪاي ﺑﺰرگ ﺑﻪاو ﻛﻤﻚ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻫﻤﺔ اﻳﻦ‬ ‫دروﻏﮕﻮﻳﺎن و ﻓﺮﻳﺒﻜﺎران را ﻳﻜﻲ ﭘﺲ ازدﻳﮕﺮي ازﻣﻴﺎن ﺑﺮدارد‪ .‬او ﺳﭙﺲ ﺑﻪﻫﻤﺔ ﺷﺎﻫﺎن آﻳﻨﺪه ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ از دروغ و ﻧﻴﺮﻧﮓ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻮاﻗﺐ دروغ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻗﺎﻃﻊ و ﺑﻲﮔﺬﺷﺖ ﺑﻮد‪ .‬او ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﺳﺮﻛﺸﺎن و ﺷﻮرﺷﮕﺮان ﻣﺪارا ﻧﻤﻴﻜﺮد‬ ‫و ﭼﻮن ﺑﺮآﻧﻬﺎ دﺳﺖ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ درﻣﺠﺎزاﺗﺸﺎن ﻧﺴﺒﺘﺎ ﺑﻲرﺣﻤﺎﻧﻪ رﻓﺘﺎر ﻣﻴﻜﺮد‪ .‬درآوردن ﭼﺸﻢ و ﺑﺮﻳﺪن‬ ‫ﮔﻮش و ﺑﻴﻨﻲ و ﺑﻪﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻬﺎدن ﻣﺬﻟﺖآﻣﻴﺰ ﻣﺪﻋﻴﺎن ﺷﻜﺴﺘﺨﻮردة ﺳﻠﻄﻨﺖ از روﺷﻬﺎي ﻛﻴﻔﺮدﻫﻲ او‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬روﺷﻬﺎي رﻋﺐاﻧﮕﻴﺰ دارﻳﻮش درﺳﺎﻟﻬﺎي آﻏﺎز ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ اﻣﻨﻴﺘﻲ ﺳﺮاﺳﺮي را درﻛﺸﻮر ﭘﻬﻨﺎور او‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺮاث ﻛﻮروش وﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑﻮد ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮده ﺳﻠﻄﻨﺖ اورا ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﻤﻮد و ﺑﻪاو اﻣﻜﺎن داد ﻛﻪ در‬ ‫ﻏﻴﺎب ﻫﺮ ﺻﺪاي ﻣﺨﺎﻟﻔﻲ ﻛﻮس ﻣﺸﺮوﻋﻴﺖ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻨﻮازد و ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﻣﻮرد ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﺪاي ﺟﻬﺎن‬ ‫ﺑﻨﺎﻣﺪ‪ .‬در ﮔﺰارش ﺑﻐﺴﺘﺎن‪ ،‬او ﻫﻤﺔ ﻛﺴﺎﻧﻲﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺶ ﺑﻮدﻧﺪ را ﭘﻴﺮوان دروغ ﻣﻴﻨﺎﻣﺪ و ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻪدروغ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﻪاﺳﻤﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ ازآنِ اﻳﺸﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬و آنﻛﺲ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬او ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﮕﺮد ﻣﻴﺨﻮاﺳﺖ ﺑﻪﻣﺮدم اﻟﻘﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺪﻋﻴﺎن ﺑﺮﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺴﺘﻪاﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪﻛﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻗﻴﺪ ﺣﻴﺎت ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و اﻳﻨﺎن ﻛﺴﺎن دﻳﮕﺮﻧﺪ و ﺷﻴﺎد و ﻣﺮدمﻓﺮﻳﺒﻨﺪ و دروغ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮدم را ﺑﻪدور ﺧﻮدﺷﺎن ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪﻣﻘﺼﺪﺷﺎن ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﮕﺮدِ‬ ‫ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪدروﻏﮕﻮﻳﻲ و ادﻋﺎي ﻧﺎﺣﻖ ﺷﺪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﻪ دارﻳﻮش ويرا ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪي دروﻏﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪ‬ ‫و اورا ازﻣﻴﺎن ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش در ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﺔ ﺑﻐﺴﺘﺎن ﻫﻤﺔ ﭘﻴﺮوزﻳﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪارادة اﻫﻮراﻣﺰدا ﻧﺴﺒﺖ داده وﻛﻮﺷﻴﺪه‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪191‬‬

‫اﺳﺖ واﻧﻤﻮد ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻫﺪﻓﺶ اﺟﺮاي ارادة اﻫﻮراﻣﺰدا در ﺑﺮﻗﺮاري ﻋﺪل و راﺳﺘﻲ و درﺳﺘﻲ‬ ‫ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻫﻤﻮاره ﻳﺎور و ﺣﺎﻣﻲ او ﺑﻮده و درﻫﻤﺔ ﺟﻨﮕﻬﺎ و درﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻤﺔ دﺷﻤﻨﺎن‬ ‫ﺑﻪﭘﻴﺮوزي رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬او ﺑﺪﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺗﻨﻬﺎ ذات ﺷﺎﻳﺴﺘﺔ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮدن ﻗﻠﻤﺪاد ﻛﺮده‪ ،‬و‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻫﻤﺔ ﻣﺮدم روي زﻣﻴﻦ وﻇﻴﻔﻪ دارﻧﺪ از او ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺗﺎ او ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎي‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا را‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮﻗﺮاري ﻧﻈﻢ و اﻣﻨﻴﺖ و آراﻣﺶ را در ﺟﻬﺎن ﺑﻪاﺟﺮا درآورد‪ .‬وي در ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﺔ‬ ‫ﻧﻘﺶرﺳﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺮدهام ﺑﻪﻳﺎري اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻮده ﻛﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﻣﻦ ﺑﻮده و ﻣﺮا ﻛﺎﻣﻴﺎب ﮔﺮداﻧﻴﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻳﺎري ﻛﺮد ﺗﺎ اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ‪ .‬او ﻳﺎور و ﻧﮕﻬﺒﺎن ﻣﻦ ﺑﺎدا‪ ،‬و‬ ‫ﻛﺸﻮرم را از ﺑﻼﻫﺎ در اﻣﺎن ﺑﺪاراد‪ .‬ﻣﻦ اﻣﻮر ﺧﻮﻳﺶ را ﺑﻪارادة اﻫﻮراﻣﺰدا واﻣﻴﮕﺬارم و‬ ‫اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ رﺳﺘﮕﺎري ﻧﺼﻴﺒﻢ ﻛﻨﺎد‪ .‬اي ﻣﺮدم! دﺳﺘﻮرﻫﺎي اﻫﻮراﻣﺰدا را ﻛﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎ رﺳﻴﺪه‬ ‫اﺳﺖ رﻫﺎ ﻣﻜﻨﻴﺪ و از راه راﺳﺖ و درﺳﺖ روﮔﺮدان ﻣﺸﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺴﺎن وﻗﺘﻲ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن را ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﻴﺸﻨﻮد ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﺑﺎاﻳﻤﺎن و ﭘﺎرﺳﺎ و دادﮔﺮ و ﻣﻬﺮﭘﺮور‬ ‫از دارﻳﻮش درﻧﻈﺮش ﻣﺠﺴﻢ ﻣﻴﺸﻮد و ﺑﻪاﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻖ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻧﺠﺎم ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ‬ ‫دادﮔﺴﺘﺮاﻧﻪ و ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻛﮋﻳﻬﺎ و ﺑﺪﻳﻬﺎ و ﺑﺮﻗﺮاري راﺳﺘﻴﻬﺎ و درﺳﺘﻴﻬﺎ ﻫﺮ ﺷﻴﻮهﺋﻲ را ﻛﻪ ﺻﻼح ﺑﺪاﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎر ﺑﻨﺪد و ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن راﻫﺶ را ﺑﻪﻫﺮ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﻨﺪارد ازﻣﻴﺎن ﺑﺮدارد‪ .‬وﻟﻲ ﻟﺤﻈﺔ دﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲآورد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺧﻮدﺳﺘﺎﺋﻴﻬﺎ را ﻳﻚ زورﻣﻨﺪ ﺧﺸﻢآور آﺗﺶﺷﮕﺎف‪ 1‬ﺑﺮزﺑﺎن آورده ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻛﺴﻲ اﺟﺎزه ﻧﻤﻴﺪاده درﺑﺮاﺑﺮ او ﺟﺰ »ﻟﺒﻴﻚ«‪ ،‬و »ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎن« ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﺑﺮزﺑﺎن آور‪‬د؛ و ﻫﻤﻪﻛﺲ را‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎي ﻛﺸﻮري و ﻟﺸﻜﺮي را ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮ ﭼﺸﻢوﮔﻮشﺑﺴﺘﺔ ﺧﻮدش ﻣﻴﺪاﻧﺴﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬دارﻳﻮش در ﻛﺘﻴﺒﺔ ﻣﻌﺮوف ﺑﻐﺴﺘﺎن ﻓﻘﻂ از ﺷﺶ ﺗﻦ رؤﺳﺎي ﺧﺎﻧﺪاﻧﻬﺎي ﺑﺰرگ ﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻪ اورا‬ ‫ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﻳﺎوري ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻪﻧﺎم »دوﺳﺘﺎن ﻣﻦ« ﻳﺎد ﻛﺮده‪ ،‬وﻟﻲ ﺟﺰاﻳﻨﻬﺎ از ﺗﻤﺎم اﻣﺮاي‬ ‫ارﺗﺶ و ﻛﺎرﮔﺰاران دوﻟﺘﺶ ﺑﺎﻋﺒﺎرت »ﻣﻨﺎ ﺑﻨﺪﻛﺎ« )ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮ ﻣﻦ( ﻧﺎم ﺑﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺶ ﺗﻦ ﻫﻤﺎن‬ ‫ﺳﭙﻬﺪاران ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪي ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ روي ﻛﺎر آﻣﺪن او اﻋﻀﺎي ﺷﻮراي ﺳﻠﻄﻨﺖ را ﺗﺸﻜﻴﻞ دادﻧﺪ و‬ ‫‪ -1‬ﻣﻮﻟﻮي روﻣﻲ داﺳﺘﺎﻧﻲ را ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺷﺎه ﺑﺎ دﻟﻘﻚ ﻫﻤﻲ ﺷﻄﺮﻧﮓ ﺑﺎﺧﺖ؛ زود ﻣﺎﺗﺶ ﻛﺮد وﺧﺸﻢ ﺷﻪ‬ ‫ﺑﺘﺎﻓﺖ‪ .‬ﮔﻔﺖ ﺷﻪ ﺷﻪ! و آن ﺷﻪ ﺧﺸﻢ آورش‪ ،‬ﻳﻚ ﻳﻚ آن ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻣﻴﺰد ﺑﺮﺳﺮش؛ ﻛﻪ ﺑﮕﻴﺮاﻳﻨﻚ ﺷﻬﺖ اي‬ ‫ﻗﻠﺘﺒﺎن … ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺧﺘﻦ ﻓﺮﻣﻮد ﻣﻴﺮ؛ و او ﺷﺪه ﻟﺮزان ﭼﻮﻋﻮد از زﻣﻬﺮﻳﺮ‪ .‬ﺑﺎﺧﺖ دﺳﺖ دﻳﮕﺮ و ﺷﻪ ﻣﺎت‬ ‫ﺷﺪ؛ وﻗﺖ ﺷﻪ ﺷﻪ ﮔﻔﺘﻦ و ﻣﻴﻘﺎت ﺷﺪ‪ .‬دﻟﻘﻚ از ﺟﺎ ﺟﺴﺖ و در ﻛﻨﺠﻲ ﺧﺰﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﺤﺎف و ﺷﺸﻨﻤﺪ ﺑﺮﺧﻮد‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﮔﻔﺖ ﺷﺎﻫﺶ‪ :‬ﻫﺎن ﭼﻪ ﻛﺮدي ﭼﻴﺴﺖ اﻳﻦ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻪ ﺷﻪ‪ ،‬ﺷﻪ ﺷﻪ‪ ،‬اي ﺷﺎه ﮔﺰﻳﻦ! ﺑﺎ ﭼﻮ ﺗﻮ ﺧﺸﻢ‬ ‫آور آﺗﺶ ﺷﮕﺎف‪ ،‬ﻛﻲ ﺗﻮان ﺣﻖ ﮔﻔﺖ ﺟﺰ زﻳﺮ ﻟﺤﺎف‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪192‬‬

‫ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﺑﺮ دوﺷﺸﺎن ﻧﻬﺎده ﺷﺪه ﺑﻮد و ﭘﺲ ازآن ﻫﺮﻛﺪام در ﺑﺨﺸﻲ از ﻛﺸﻮر ﺑﺮاي ﺧﻮدﺷﺎن‬ ‫ﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬دارﻳﻮش ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﻳﺶ را درﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺪﻳﻮن اﻳﻨﻬﺎ ﺑﻮد و اﮔﺮ اﻳﻨﻬﺎ ﻧﺒﻮدﻧﺪ او‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺎج و ﺗﺨﺖ را از دﺳﺖ ﻓﺮزﻧﺪان ﻛﻮروش ﺑﻴﺮون آورد و ﺑﻪﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص دﻫﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫اﻣﺮِ ﻛﺎﻣﺒﻮﺟﻴﻪ و ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ را ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺶ ﺗﻦ ﻣﻴﺪاﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬دارﻳﻮش ﺑﻪﭘﺎس ﺧﺪﻣﺖ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﺷﺶﺗﻦ ﺑﻪاو ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﺎﻣﻬﺎﻳﺸﺎن را ﻳﻜﻲﻳﻜﻲ در ﻛﺘﻴﺒﻪاش ذﻛﺮ ﻛﺮده و ﺳﺘﻮده و از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن‬ ‫آﻳﻨﺪه ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎ و ﻓﺮزﻧﺪان اﻳﻨﻬﺎ را ﮔﺮاﻣﻲ ﺑﺪارﻧﺪ و ﻫﻤﻮاره در زﻳﺮ ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺶ ﺗﻦ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮﺧﺎﺻﻲ ﻫﻤﺮاه دارﻳﻮش‪ -‬ﻓﻘﻂ و ﻓﻘﻂ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮه‪ -‬وارد ﻛﺎخ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ و اورﻧﮓﻧﺸﻴﻦِ ﺳﻠﻄﻨﺖ اﻳﺮان را ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮده ﻛﺸﺘﻨﺪ )ﻣﻬﺮﻣﺎه ‪ 522‬پم(‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن‬ ‫دار‪‬يو‪‬ﻫﻮش ﭘﻮر وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ )دارﻳﻮش ﭘﺴﺮ ﮔﺸﺘﺎﺳﭗ( ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه اﻳﺮان ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﻫﻤﺎن راﻫﻲ را ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻮروش ﺑﺰرگ آﻏﺎز ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻠﻲ اداﻣﻪ دﻫﺪ‪ ،‬و از ﺗﻤﺪن ﺟﻬﺎﻧﻲ و ﻧﻈﻢ و‬ ‫اﻣﻨﻴﺖ وآراﻣﺶِ ﺟﻬﺎن ﺑﻪﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﭘﺎﺳﺪاري ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻬﺎﻧﺪاري دارﻳﻮش ﺑﺰرگ‬ ‫دارﻳﻮش ﺳﻪﺳﺎل ﻧﺨﺴﺖ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ را ﺻﺮف ﺳﺮﻛﻮب ﺷﻮرﺷﻬﺎي داﺧﻠﻲ و ﺗﺜﺒﻴﺖ اوﺿﺎع‬ ‫اﻳﺮان و ﻣﻴﺎﻧﺮودان و ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﺮد‪ .‬او درﺳﻨﺪ ﺑﻐﺴﺘﺎن ﮔﺰارش ﻧﺴﺒﺘﺎ ﻣﻔﺼﻠﻲ درﺑﺎرة ﻳﻜﺎﻳﻚ ﺷﻮرﺷﻬﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﻛﺮده و ﻫﻤﻪ را ﻧﺎﺷﻲ از ارادة اﻫﻮراﻣﺰدا داﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬او در اﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎن ﻛﺮده ﻛﻪ در‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺿﺪ او دﺳﺖ ﺑﻪﺷﻮرش زدهاﻧﺪ‪ .‬داﺳﺘﺎن اﻳﻦ ﺷﻮرش ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن دارﻳﻮش‬ ‫ﺑﻪﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸﺴﺖ آرﻳﺎﻧﺪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﺼﺮ ﻛﻪ ﻣﻨﺼﻮب ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑﻮد ﺑﺎ او ﺑﻪﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و در ﺻﺪد ﺑﺮآﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﺮ را ازﺣﻴﻄﺔ ﻧﻈﺎرت دارﻳﻮش ﺧﺎرج ﺳﺎزد‪ .‬او ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﺪف ﺳﻜﺔ‬ ‫ﻧﻘﺮة ﺗﻤﺎمﻋﻴﺎر ﺑﻪﻧﺎم ﺧﻮدش زد‪ 1،‬و رواﺑﻄﺶ را ﺑﺎ دارﻳﻮش ﻗﻄﻊ ﻛﺮد‪ .‬ﭼﻮن اﻳﻦ اﻗﺪام ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪﭼﻴﻨﻲ ﺑﺮاي ﺷﻮرش ﺑﺮﺿﺪ دارﻳﻮش ﺑﻮد‪ ،‬دارﻳﻮش درﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎل ‪ 517‬پم ﺑﻪﻣﺼﺮ ﻟﺸﻜﺮ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬آرﻳﺎﻧﺪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻳﺎ ﻧﺨﻮاﺳﺖ ﻛﻪ درﺑﺮاﺑﺮ دارﻳﻮش ﭼﻨﺪان ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ؛ و ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ‬ ‫دارﻳﻮش درآﻣﺪه ﻣ‪‬ﺠ‪‬ﺪ‪‬د‪‬ا درﻣﻘﺎﻣﺶ اﺑﻘﺎ ﮔﺮدﻳﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش در ﻣﺼﺮ دﺳﺖ ﺑﻪﻳﻚ ﺳﻠﺴﻠﻪ اﺻﻼﺣﺎت ﺳﻴﺎﺳﻲ و اﻗﺘﺼﺎدي زد ﺗﺎ رﺿﺎﻳﺖ ﻣﺮدم آن‬ ‫ﻛﺸﻮر را ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎري ﻛﻪ ﻛﺮد آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﻮن در آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎﻫﻨﺎن در ﺟﺴﺘﺠﻮي‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﺮاي آﭘﻴﺲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ درآن اواﺧﺮ درﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ 2،‬در ﻣﺮاﺳﻢ ﻋﺰاي آﭘﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﻮد و‬ ‫‪ -1‬ﻫﺮودوت‪.187 / 4 ،‬‬ ‫‪ -2‬آﭘﻴﺲ‪ ،‬ﮔﻮﺳﺎﻟﺔ ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮕﻲ ﺑﻮد ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺮﺑﻊ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺮﭘﻴﺸﺎﻧﻲ و ﻧﻘﺶ ﻳﻚ ﻋﻘﺎب ﺑﺮﭘﺸﺖ و ﻧﻘﺶ ﻳﻚ ﺧﺰوك‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪193‬‬

‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺋﻲ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺑﺮاي »ﻛﺸﻒ و ﺗﻌﻴﻴﻦ« آﭘﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻘﺮرﻛﺮد‪ .‬او ﺑﻌﺪ از آن ﺑﻪرﺳﻢ ﻓﺮﻋﻮﻧﺎن‬ ‫ﺑﻪﺣﻀﻮر ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﺼﺮي رﻓﺖ و ﻣﺮاﺳﻢ ﻋﺒﺎدت ﺑﻪﺟﺎي آورد و ﻫﻤﭽﻮن ﻓﺮﻋﻮﻧﺎنْ آﻧﻬﺎ را ﭘﺪر ﺧﻄﺎب‬ ‫ﻛﺮد ﺗﺎ ﺗﻘﺪس ﺧﻮﻳﺶ را درﻣﺼﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻼوه او ﺑﻪﻫﺰﻳﻨﺔ دوﻟﺖ اﻳﺮان ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻳﻚ ﻣﻌﺒﺪ‬ ‫ﺑﺰرگ ﺑﺮاي آﻣﻮن )ﺧﺪاي ﺑﺰرگ ﻣﺼﺮ( آﻏﺎز ﻛﺮد و ﻣﻮﻗﻮﻓﺎﺗﻲ ﺑﻪآن اﺧﺘﺼﺎص داد‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎري ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪام از ﻓﺮﻋﻮﻧﺎن ﭘﻴﺶ از او اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮدﻧﺪ و دارﻳﻮش ﻧﻴﺰ ﻛﻪ اﻳﻨﻚ ﻓﺮﻋﻮن ﻣﺼﺮ ﺷﻤﺮده‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪاد‪ .‬دارﻳﻮش ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ درﻣﺼﺮ دﺳﺖ ﺑﻪﻳﻚ ﺳﻠﺴﻠﻪ اﺻﻼﺣﺎت اﻗﺘﺼﺎدي زد‬ ‫و از آﻧﺠﻤﻠﻪ ﻣﻴﺎن ﺷﺎﺧﺔ ﺷﺮﻗﻲ دﻟﺘﺎي ﻧﻴﻞ و درﻳﺎي ﺳﺮخ ﺑﻪدﺳﺘﻮر او ﺗﺮﻋﻪﺋﻲ ﺣﻔﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي‬ ‫ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ از آن ﻋﺒﻮرﻛﻨﻨﺪ و از درﻳﺎي ﺳﺮخ ﺑﻪﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺮﻋﻪ ﺳﻮاﺣﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻲ آﻓﺮﻳﻘﺎ و ﻧﻴﺰ ﺳﻮاﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻲ اروﭘﺎ را ازراه درﻳﺎي ﺳﺮخ ﺑﻪﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎرس و ﺷﺮق آﺳﻴﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﺪاد و ﺑﻪروﻧﻖ ﺗﺠﺎرت ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻜﺮد و ﻣﺼﺮ را ﺑﻪﺣﻠﻘﺔ وﺻﻞ ﻣﻴﺎن ﺷﺮق و ﻏﺮب ﻣﺒﺪل‬ ‫ﻣﻴﺴﺎﺧﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻲ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺼﺮ ﻣﻴﺸﺪ‪ .‬اوﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪﻛﺎﻫﻨﺎن ﻣﺼﺮي دﺳﺘﻮر داد ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻣﺪﻧﻲ و ﺟﺰاﻳﻲ ﻣﺼﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﺣﻜﺎم ﻓﺮﻋﻮﻧﺎنِ ﺳﺎﺑﻖ )ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﺮﻋﻲ ﻣﺼﺮ(‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻫﺪاف اﻣﻨﻴﺖﮔﺴﺘﺮاﻧﺔ او ﺗﺪوﻳﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و دﺳﺘﮕﺎه ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻣﺼﺮ را ﻧﻮﺳﺎزي ﻛﺮد ﺗﺎ رﻋﺎﻳﺎي‬ ‫ﻣﺼﺮي ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ازآن ﺑﺮدﮔﺎن ﻓﺮﻋﻮن ﺑﻮدﻧﺪ و ﻫﻴﭻ ﺣﻘﻲ ﺟﺰ ﺣﻖ زﻳﺴﺘﻦ و ﺑﻬﺮه دادن ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ازﺣﻘﻮق اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﮔﺮدﻧﺪ و ﺑﻪآزادي ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺸﺎﺋﻲِ ﻣﺪرﺳﺔ ﺑﺰرگ ﻃﺒﻲ ﻣﺼﺮ‪ -‬ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﺗﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ -‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪاودﺟﺎﻫﻮر رﻳﺴﻨﺖ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ داده ﺷﺪ ﻛﻪ از ﻫﻤﺔ ﺗﻮان ﺧﻮد ﺑﺮاي ادارة‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻬﻢ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺟﻬﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺰﺷﻜﺎن و ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﺳﺎﺑﻖ را ﺑﻪﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮﮔﺮداﻧَﺪ‪ ،‬و‬ ‫ﺷﺎﮔﺮدان ﺑﺎاﺳﺘﻌﺪاد را درﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮاي آﻣﻮزشﻳﺎﺑﻲ ﺑﭙﺬﻳﺮد‪ .‬اودﺟﺎﻫﻮر رﻳﺴﻨﺖ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ را در ﻧﻮﺷﺘﺔ‬ ‫ﻳﺎدﮔﺎري ﺧﻮﻳﺶ آورده اﺳﺖ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ »ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه ﻓﺮﻣﺎن داد ﻛﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰِ ﺧﻮب ﺑﻪآﻧﻬﺎ‬ ‫]ﻳﻌﻨﻲ داﻧﺶآﻣﻮزان[ داده ﺷﻮد ﺗﺎ ﭘﻴﺸﻪ و ﻛﺎرداﻧﻲ ﺧﻮد را ﺑﻮرزﻧﺪ‪ … .‬ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻛﺮد زﻳﺮا‬ ‫‪1‬‬

‫ﻓﻀﻴﻠﺖ اﻳﻦ ﻋﻠﻢ ]ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻠﻢ ﭘﺰﺷﻜﻲ[ را ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺖ«‪.‬‬

‫اﻗﺪاﻣﺎﺗﻲ ﻛﻪ دارﻳﻮش ﺑﺰرگ در ﻣﺼﺮ اﻧﺠﺎم داد ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺮﺛﻤﺮ ﺑﻮد و ﺳﺒﺐ ﻣﻴﺸﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫اﻳﺮان ﺑﺮ ﻣﺼﺮ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ دوام داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬او ﺑﺎ اﻗﺪاﻣﺎت دﻳﻨﻴﺶ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﺼﺮ را ﺑﻪﺣﺎﻣﻴﺎن‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻮزه و ﺑﺎ دﻣﻲ دوﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻘﻴﺪة ﻣﺼﺮﻳﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ آذرﺧﺶ ازآﺳﻤﺎن ﻓﺮود ﻣﻲآﻣﺪ‬ ‫]ﻫﺮودوت‪ .[29 / 3 ،‬اﻳﻦ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮﺗﻢ ﻣﺼﺮﻳﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﻣﺎدر زﻣﻴﻦ و ﻣﻠﺖ و ﻛﺸﻮر ﺑﻪﺷﻤﺎر ﻣﻴﺮﻓﺖ و ﻣﻮرد‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺶ واﻗﻊ ﻣﻴﺸﺪ‪ .‬ﻫﺮوﻗﺖ ﻳﻚ آﭘﻴﺲ ﻣﻴﻤﺮد )ﻏﻴﺒﺖ ﻣﻴﻜﺮد(‪ ،‬ﻣﺮدم ﻣﺼﺮ ﻣﺪﺗﻲ ﺑﻪاﻧﺘﻈﺎر ﻇﻬﻮر دوﺑﺎرة او‬ ‫ﻣﻴﻨﺸﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ اورا ﻣﻲﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬و در روزِ ﻇﻬﻮرِ او ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﺸﻨﻬﺎ را ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ا‪.‬ت‪ .‬اوﻣﺴﺘﺪ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻘﺪم )اﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻬﺮان‪.195 -194 :(1378 ،‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪194‬‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺒﺪل ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺪﻳﻦوﺳﻴﻠﻪ ﺳﻠﻄﺔ اﻳﺮان را در ﻣﺼﺮ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﺪﺗﻬﺎي درازي ﺣﺮﻛﺖ اﺳﺘﻘﻼلﻃﻠﺒﺎﻧﺔ ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮي در ﻣﺼﺮ ﺑﺮوز ﻧﻜﺮد‪.‬‬ ‫درﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ازدورﺗﺮﻳﻦ دوران ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺎ اﻣﺮوز‪ ،‬دﻳﻦ و روﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶ را در‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺎزي ﻛﺮدهاﻧﺪ‪ .‬روﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺤﻜﻢ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺶ و ﺑﺤﻜﻢِ ﺧﺼﻴﺼﺔ اﻗﺘﺪارﻃﻠﺒﻴﺶ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ درﻫﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﺋﻲ ﻣﻴﻜﻮﺷﺪ ﺗﺎ ﺳﻬﻤﻲ از ﻗﺪرت و اﻣﺘﻴﺎز ﻧﺎﺷﻲ ازآن را ﺑﻪﺧﻮﻳﺸﺘﻦ اﺧﺘﺼﺎص دﻫﺪ‬ ‫و از ﻣﺰاﻳﺎي آن ﺑﺮﺧﻮردار ﮔﺮدد‪ .‬ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻮاره از ﻗﺪﻳﻤﺘﺮﻳﻦزﻣﺎﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻛﻪ ازﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻌﺎل‬ ‫روﺣﺎﻧﻴﺖ درﺑﺴﻴﺞ اﻓﻜﺎرِ ﺗﻮدهﻫﺎي ﻋﺎﻣﻲ داﺷﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬روﺣﺎﻧﻴﻮن را ﺑﻪﺧﻮدﺷﺎن ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮده ﺑﺎ اﻋﻄﺎي‬ ‫اﻣﺘﻴﺎز ﻣﻠﻤﻮس ﻣﺎدي ﺣﻤﺎﻳﺖ و اﻃﺎﻋﺘﺸﺎن را ﺟﻠﺐ ﻛﺮدهاﻧﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻣﻐﻮﻻن و ﺗﻴﻤﻮرﻳﺎن و‬ ‫اﻋﻘﺎﺑﺸﺎن ﺑﺮاي ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪﭼﻬﺎر ﻗﺮن در اﻳﺮان ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ درك آﻧﻬﺎ ازﻧﻘﺶ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎن دﻳﻦ و‬ ‫ﺧﺮﻳﺪن وﻓﺎدارﻳﻬﺎي آﻧﻬﺎ و اﺳﺘﻔﺎده ازآﻧﻬﺎ در ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻃﺎﻋﺖ ﺗﻮدهﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﺳﺘﻢ و درﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﻴﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪﺣﺎﻛﻤﻴﺘﺸﺎن در اﻳﺮان ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ درزﻣﺎن ﻣﻐﻮﻟﻬﺎ اﻳﻨﻘﺪر دارودﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻋﺮﻳﺾ و ﻃﻮﻳﻞ ﺑﻪﻧﺎم ﻣﺮاﻛﺰ ﺗﺼﻮف در اﻳﺮان روﺋﻴﺪ ﻧﺎﺷﻲ ازﻫﻤﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﮕﺮانِ‬ ‫ﺳﺘﻢﭘﻴﺸﺔ ﻣﻐﻮل از ﻣﺘﻮﻟﻴﺎنِ دﻳﻦ و ﻣﺬﻫﺐ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﻣﻲآوردﻧﺪ‪ -‬ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﺟﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻞﭘﺮوري و ﺗﻠﻘﻴﻦ دﻧﻴﺎﮔﺮﻳﺰي درﺟﺎﻣﻌﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﻤﻴﺪادﻧﺪ؛ و در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻮدهﻫﺎي ﻋﺎﻣﻲ را از اﻣﻮر‬ ‫دﻧﻴﺎﻳﻲ ﻣﻨﺼﺮف ﻣﻴﺪاﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻐﻮﻟﻬﺎ ﺑﺎ ﺧﻴﺎل آﺳﻮده ﺑﻪﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺗﺎراجﮔﺮاﻧﻪ اداﻣﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ‬ ‫روﺣﺎﻧﻴﺖ در ﻧﻈﺎﻣﻬﺎي ﻓﺎﺳﺪ و ﻣﺘﺠﺎوز درراه اﺟﺮاي ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﺣﻜﻮﻣﺘﮕﺮانِ ﺿﺪﻣﺮدﻣﻲ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺿﺪﻣﺮدﻣﻲ اﻳﻔﺎ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻤﺎنِ ﻣﺮدمﮔﺮا ﻧﻴﺰ اﮔﺮ ﺑﺮﺳﺮ ﻛﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ازآﻧﻬﺎ در ﺟﻬﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ و‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮدم اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻨﺪ؛ زﻳﺮا ﻛﻪ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﻪﺣﻜﻢ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺧﺎﺻﺶ ﻫﻤﻴﺸﻪ اﺑﺰار دﺳﺖِ ﻛﺴﺎن‬ ‫وﮔﺮوﻫﻬﺎﺋﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ زﻧﺪﮔﻲ اورا ﺑﻪﺑﻬﺘﺮﻳﻦ وﺟﻬﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬وﻛﺎري ﺑﻪاﻳﻦ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺟﻬﺘﮕﻴﺮي‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﻦ ﻛﺴﺎن ﻳﺎ ﮔﺮوﻫﻬﺎ ﺑﻪﻧﻔﻊ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻪزﻳﺎنِ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ .‬ﺑﻪزﺑﺎنِ دﻳﮕﺮ روﺣﺎﻧﻴﺖ درﻃﻮل‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺎ ﺑﻮده ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪﮔﺮِ وﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎﺳﻲ و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎل اﮔﺮ ﻧﻴﻜﺎﻧﻲ ﺑﺮﺳﺮِ‬ ‫ﻗﺪرتِ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ درﺟﻬﺖ ﺧﻴﺮ و ﺻﻼح ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬روﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ و اﻣﺘﻴﺎزﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ازاﻳﻦ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪﮔﺮِ ﻫﻤﻴﻦ وﺿﻊِ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺸﻮد و‬ ‫ﺗﻮدهﻫﺎي ﻋﺎﻣﻲ را ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ در راﻫﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖِ ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺑﺴﻴﺞ ﻣﻴﻜﻨﺪ؛ وﻫﺮﮔﺎه ﻫﻢ‬ ‫ﺣﻜﺎم ﺳﺘﻢﭘﻴﺸﻪ ﺑﺮﺳﺮ ﻛﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎن از ﺳﻠﻄﺔ ﺳﻴﺎﺳﻲ روز ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴﺎن دﻳﻦ ﺑﻮده و ﻫﺴﺖ و ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؛ زﻳﺮا ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎهِ ﺳﻠﻄﻪ‪ -‬ﺑﻪﻫﺮﺷﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪-‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻮدش را ﻧﮕﻬﺒﺎن دﻳﻦِ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺪاﻧﺪ و از ﻣﺘﻮﻟﻴﺎن دﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺗﺎ ازآﻧﻬﺎ ﺑﻌﻨﻮان اﺑﺰار‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪195‬‬

‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﻮدهﻫﺎي ﻋﺎﻣﻲ ﺑﻪﺗﺒﻌﻴﺖ از ﺧﻮدش اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻮروش و ﻫﻢ دارﻳﻮش ﺑﺎ درك اﻫﻤﻴﺖ ﻧﻘﺶ روﺣﺎﻧﻴﺖ در ﺟﻮاﻣﻊ ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺪاﻳﺎن و‬ ‫ادﻳﺎن اﻗﻮام زﻳﺮﺳﻠﻄﻪﺷﺎن را ﺑﻪرﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ و ﻣﻌﺎﺑﺪ و روﺣﺎﻧﻴﻮن را زﻳﺮﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫روﺣﺎﻧﻴﻮن ﻧﻴﺰ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻣﻨﺎﻓﻌﺸﺎن را ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‪ ‬ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻴﻜﺮد ﺑﺎ آن ازدرِ ﺳﺎزش درﻣﻲآﻣﺪﻧﺪ و‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﻴﺖ آن را درﻣﻴﺎن ﺗﻮدهﻫﺎ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﺪﻳﻦوﺳﻴﻠﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﭘﺮداﺧﺖ ﺑﺎج و ﺧﺮاج ﺑﻪدرﺑﺎر‬ ‫اﻳﺮان در ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي زﻳﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﺑﻪراﺣﺘﻲ اداﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬و ﻛﺎرﮔﺰاران اﻳﺮان ﻗﺎدر ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺛﺒﺎت و‬ ‫اﻣﻨﻴﺖ وآراﻣﺶ را در اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﻛﻮروش و دارﻳﻮش اﻳﺠﺎد ﻳﻚ ﺟﻬﺎن ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮآراﻣﺶ و آﺳﺎﻳﺶ ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﺎن و ﺑﺪون‬ ‫ﺟﻨﮓ و ﺳﺘﻴﺰ و ﻧﺎاﻣﻨﻲ و وﻳﺮاﻧﮕﺮي ﺑﻮد‪ .‬و اﻳﻦ ﻫﻤﺎن آرزوﺋﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ زرﺗﺸﺖ در ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮ‬ ‫روي آن ﺗﺄﻛﻴﺪ ورزﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺎﺳﺪاري از ﺻﻠﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ و ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮدن آراﻣﺶ و اﻣﻨﻴﺖ در ﺟﻬﺎن‬ ‫ﭘﻬﻨﺎوري ﻛﻪ زﻳﺮﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻮروش و دارﻳﻮش ﺑﻮد ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ را ﻣﻴﻄﻠﺒﻴﺪ‪ .‬و ﺗﻨﻬﺎ راه‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎﺋﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ وﻣﺮدم اﻳﺮان ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪدرﺑﺎر اﻳﺮان‬ ‫ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ ﺟﺮﻳﺎن اﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎ را اﺳﺘﻤﺮار ﻣﻲﺑﺨﺸﻴﺪ وﻓﺎداري ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎي ﻣﺘﻨﻔﺬ در ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي‬ ‫زﻳﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪدرﺑﺎر اﻳﺮان ﺑﻮد‪ .‬روﺣﺎﻧﻴﺖ ﻫﺮﻛﺸﻮري ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶ را در دوام اﻳﻦ وﻓﺎداري اﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮد‪ .‬درﻛﺘﻴﺒﻪﺋﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﻨﺎن ﻣﺼﺮي ﺑﻪﻳﺎدﮔﺎر اﻗﺪاﻣﺎت دارﻳﻮش ازﺧﻮد ﺑﺮﺟﺎ ﻧﻬﺎدهاﻧﺪ‪ ،‬دارﻳﻮش را‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﻴﺖ )ﺧﺪاي درﻳﺎﻫﺎ( و ﺑﺮادر رع )ﺧﺪاي آﺳﻤﺎن( ﺧﻮاﻧﺪهاﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻮم ﭘﻴﺮﻧﻴﺎ‬ ‫در ﺗﺎرﻳﺦ اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن آورده‪ 1،‬ﭼﻨﻴﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫دارﻳﻮش ﻛﻪ زادة ﻧﻴﺖ و ﻣﺘﻮﻟﻲ ﺳﺎﺋﻴﺲ )ﺷﻬﺮ ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﺼﺮي( اﺳﺖ ﻛﺎرﻫﺎﺋﻲ را ﻛﻪ ﺧﺪا‬ ‫ﺑﻪارادة ﺧﻮﻳﺶ آﻏﺎز ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪاﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪ )ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮﭼﻪ در ﻣﺼﺮ ﻛﺮد‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺪا ﺑﻮد(‪ … .‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او در ﺷﻜﻢ ﻣﺎدرش ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﻴﺖ ويرا ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫داﻧﺴﺖ‪ … ،‬دﺳﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻛﻤﺎن ﺑﻪﺳﻮﻳﺶ ﺑﺮد ﺗﺎ دﺷﻤﻨﺎنِ ويرا ﺑﺮاﻧﺪازد‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮد »رع« ﻛﺮده ﺑﻮد‪ … .‬او ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ اﺳﺖ و دﺷﻤﻨﺎﻧﺶ را درﻫﻤﺔ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎه ﻣﺼﺮ ﻋﻠﻴﺎ و ﻣﺼﺮ ﺳﻔﻠﻲ دارﻳﻮش‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﺎ اﺑﺪ ﺟﺎوﻳﺪ ﺑﻤﺎﻧﺎد‪ ،‬ﺷﺎه ﺑﺰرگ‪،‬‬ ‫ﭘﺴﺮ وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‪ ،‬ﭘﺴﺮ او )ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺴﺮ ﻧﻴﺖ( اﺳﺖ‪ ،‬و ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ و ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮدم ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي دور ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎي ﺧﻮد رو ﺑﻪﺳﻮﻳﺶ ﻣﻲآورﻧﺪ و ﺑﺮاﻳﺶ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش آرزوﻣﻨﺪ آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ واﺣﺪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ دﻫﺪ و ﻛﻞ ﺟﻬﺎن آﻧﺮوز‬ ‫‪ -1‬ﭘﻴﺮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن‪. 570 :‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪196‬‬

‫را ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎن ﺧﻮﻳﺶ درآورد‪ .‬او درﺗﻌﻘﻴﺐ اﻳﻦ ﻫﺪف اﻧﺴﺎﻧﻲ در ﺳﺎل ‪ 514‬پم ﺑﻪاروﭘﺎ ﻟﺸﻜﺮ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﺨﺶ اﻋﻈﻢ ﺷﺒﻪﺟﺰﻳﺮة ﺑﺎﻟﻜﺎن )ﺗﺮاﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻘﺪوﻧﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻪﺟﺰ آﺗﻦ(‪ ،‬ﺑﻪاﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻛﺸﻮر اوﻛﺮاﻳﻦ را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻣﺘﺼﺮف ﺷﺪ‪ 1.‬ﻫﺪف دارﻳﻮش از اﻟﺤﺎق‬ ‫ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي ﺷﻤﺎﻟﻐﺮب درﻳﺎي ﺳﻴﺎه آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻌﺎدن ﻧﺎﺣﻴﺔ اورال ﻛﻪ در ﻳﻮﻧﺎن ﺷﻬﺮت ﻓﺮاوان‬ ‫داﺷﺖ دﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ و ازآﻧﻬﺎ در ﺟﻬﺖ درآﻣﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﺒﺮد ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪف دﻳﮕﺮ او آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪﺟﻨﮕﻠﻬﺎي ﻣﺎوراي داﻧﻮب دﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ؛ زﻳﺮا‬ ‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ از ﭼﻮب اﻳﻦ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎ در ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻲﺳﺎزي در درﻳﺎي ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ ﺑﻪﻫﺪف ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻴﺮوي‬ ‫درﻳﺎﻳﻲ اﻳﺮان در اروﭘﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ درﺑﺎرة اﻳﻦ ﻫﺮدو ﻣﻮرد آﮔﺎﻫﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﻪدارﻳﻮش ﻣﺸﻮرﺗﻬﺎي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ داده ﺑﻮدﻧﺪ و او را ﺑﻪﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﺑﻪآن ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع دﻳﮕﺮي را ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺘﻮان در اﻧﮕﻴﺰة دارﻳﻮش ﺑﻪﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﺑﻪاﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺴﻴﺎر دور از ﻣﺮاﻛﺰ‬ ‫ﺗﻤﺪﻧﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ :‬درﺗﻮﺻﻴﻔﻲ ﻛﻪ ﻫﺮودوت از ﺳﻨﺘﻬﺎ وآداب و رﺳﻮم ﻗﺒﺎﺋﻞ اﺳﻜﻴﺖ ﻛﻪ درﻧﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻐﺮب درﻳﺎي ﺳﻴﺎه ﺳﺎﻛﻦ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ آﻧﻬﺎ آداب و رﺳﻮﻣﻲ ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬و در ﻣﺮاﺳﻤﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ را زﻧﺪه زﻧﺪه ﺑﻪﻫﻮا ﭘﺮﺗﺎب ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺮروي ﻧﻴﺰهﺋﻲ ﻛﻪ‬ ‫درزﻣﻴﻦ ﻓﺮوﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻓﺮوﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎرﻫﺎي وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﺑﻮد‪ ،‬و دارﻳﻮش ﻛﻪ ﺧﻮد را ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﺗﻤﺪن ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﻴﺪاﻧﺴﺖ اﺣﺴﺎس ﻣﻴﻜﺮد ﻛﻪ وﻇﻴﻔﻪ دارد ﭼﻨﻴﻦ اﻗﻮاﻣﻲ را ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ازﻣﺮزﻫﺎي ﺟﻬﺎن‬ ‫ﻣﺘﻤﺪن دور ﺳﺎزد‪ .‬ﻳﻚ ﮔﺰارش ﻫﺮودوت ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ دارﻳﻮش ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮر ﺷﻮد اﻳﻦ ﻗﻮم را ﺑﻪﻃﺮف ﺷﺮق در ﺳﻮاﺣﻞ درﻳﺎي ﺳﻴﺎه ﺗﺎ ﻧﻮاﺣﻲ ﻗﻔﻘﺎز دﻧﺒﺎل ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع را از اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻴﺘﻮان درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪﻧﻮﺷﺘﺔ ﻫﺮودوت‪ ،‬دارﻳﻮش ﭘﺲ ازﻋﺒﻮر از داﻧﻮب‬ ‫ﮔﺮوﻫﻲ از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲﻫﺎ را در ﻛﻨﺎر داﻧﻮب ﮔﻤﺎﺷﺖ و ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ او ﺗﺎ ‪ 60‬روز ﺑﺮﻧﮕﺸﺖ ﭘﻞ را‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﺮده ﺑﻪﻳﻮﻧﺎن ﺑﺮﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻛﻪ او ﻛﺮده ﺑﻮده‪ ،‬اﮔﺮ ﻗﺮار ﺑﻮد اﺳﻜﻴﺘﻬﺎ را ﺑﻪﻃﺮف‬ ‫ﺷﺮق ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﺪ ﻫﻴﭽﮕﺎه ﺑﻪﻏﺮب ﺑﺮﻧﻤﻴﮕﺸﺖ ﺑﻠﻜﻪ از راه ﻗﻔﻘﺎز و آذرﺑﺎﻳﺠﺎن ﺑﻪاﻳﺮان ﻣﻴﺮﻓﺖ؛ و اﮔﺮ‬ ‫ﻗﺮار ﺑﻮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﺗﺎ زﻣﻴﻨﻬﺎي دوردﺳﺘﻲ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﺪ ﺑﻴﺶ از دوﻣﺎه وﻗﺖ اورا ﻧﻤﻲﮔﺮﻓﺖ‪ .‬وﻟﻲ‬ ‫ﺗﻌﻘﻴﺐ اﺳﻜﻴﺘﻬﺎ ﺑﻪﻃﺮف ﺷﻤﺎل ﺑﻮد و او ﺗﺎ رود وﻟﮕﺎ ﭘﻴﺶ رﻓﺖ و وﻗﺘﻲ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﻮمِ‬ ‫وﺣﺸﻲ ﺑﻪﺣﺪ ﻛﺎﻓﻲ ازﻣﺮاﻛﺰ ﺗﻤﺪﻧﻲ دور ﺷﺪهاﻧﺪ دﺳﺖ ازﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻪاروﭘﺎي ﺷﺮﻗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ راه‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪاﻳﺮان را درﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ اﺳﺖ ﺑﺪاﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖِ او ﺑﻪداﻧﻮب درﺳﺖ درﻫﻤﺎن‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﻬﺎي ﻧﮕﻬﺒﺎن ﭘﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﻫﺮودوت‪.144 -83 / 4 ،‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪197‬‬

‫دارﻳﻮش ﺑﺰرگ در ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ دوﻟﺖ واﺣﺪ ﺟﻬﺎﻧﻲ در ﺳﺎل ‪ 512‬پم ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺮق‬ ‫ﺷﺪ و ﮔَﻨﺪارا و ﺳِﻨﺪ را ﺿﻤﻴﻤﺔ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺨﺶ از ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎن ﻓﻌﻠﻲ را‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺮاﺛﺒﺮ ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﻤﺪﻧﻬﺎي ﻫﻨﺪ ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻮد‪ ،‬و ﻫﻨﺮ و ﻓﺮﻫﻨﮓ در آن ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﺮﺣﻠﺔ ﺑﺴﻴﺎر ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺋﻲ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬و ﺑﻨﺎدر ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺳﻨﺪ از ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮاﻛﺰ ﺗﺠﺎرت ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﻴﺎن‬ ‫ﺷﺮق و ﻏﺮب ﺑﻪﺷﻤﺎر ﻣﻲآﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺴﺨﻴﺮﮔﻨﺪارا و ﺳﻨﺪ ﻣﺮزﻫﺎي ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ اﻳﺮان درﺷﺮق‬ ‫ﺑﻪﭘﻬﻨﺎورﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﻮد رﺳﻴﺪ‪ ،‬و در ﻏﺮب‪ ‬ﺗﻤﺎم دﻧﻴﺎي ﻣﺘﻤﺪن ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه را درﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬در دﻫﺔ‬ ‫آﺧﺮ ﻗﺮن ﺷﺸﻢ پم اﻳﺮان ﺣﺎﻛﻢ واﺣﺪ و ﺑﻼﻣﻨﺎزع ﻛﻞ ﺟﻬﺎن ﻣﺘﻤﺪن ﺧﺎرج از ﭼﻴﻦ و ﻫﻨﺪ ﺑﻮد و‬ ‫ﺑﺮﺳﺮاﺳﺮ درﻳﺎﻫﺎي ﺷﺮق و ﻏﺮب ﺗﺴﻠﻂ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش ﻣﺜﻞ ﻛﻮروش ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﻣﻴﺪاﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﺪ و ﭼﻪ ﻫﺪﻓﻲ را دﻧﺒﺎل ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬او‬ ‫ﻫﻢ ﻳﻚ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺗﻮاﻧﺎ ﺑﻮد ﻫﻢ دﻳﺪِ ﻛﺎﻣﻼ ﺷﻔﺎف و روﺷﻨﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪآﻳﻨﺪة اﻫﺪاف ﺧﻮدش داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﻮروش و دارﻳﻮش ﺑﺮاي دوﻟﺖِ اﻳﺮان اﺑﺪاع ﻛﺮدﻧﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در ﺟﻬﺎن ﺑﻲﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮد‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺎن ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در آﻳﻨﺪه ﺳﺮﻣﺸﻖ ﻫﻤﺔ ﺟﻬﺎﻧﺪاران ﺑﺰرگ ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﺪ و ﺗﺎ ﻗﺮﻧﻬﺎي‬ ‫ﻣﺘﻤﺎدي ﻛﻢ و ﺑﻴﺶ ﺑﻪﻫﻤﺎن ﺷﻜﻞ اداﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬او ﺑﻪﻗﺼﺪ روﻧﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺮاﻫﻬﺎي ﺷﺎﻫﻲ از ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺰرﮔﺮاه ‪ 450‬ﻓﺮﺳﻨﮕﻲ ﺷﻮش ﺑﻪﺳﺎرد )ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﺗﺎ ﻏﺮب ﺗﺮﻛﻴﻪ( اﻳﺠﺎد‬ ‫ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎده ﺷﻮش را ازراه ﻫﻤﺪان و آذرﺑﺎﻳﺠﺎن ﺑﻪارﻣﻨﺴﺘﺎن وﺻﻞ ﻣﻴﻜﺮد‪ ،‬و ازآﻧﺠﺎ وارد ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﭘﺎدوﻛﻴﻪ ﻣﻴﺸﺪ‪ ،‬از روي ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ ﻣﻴﮕﺬﺷﺖ‪ ،‬ﻓﺮﻳﮕﻴﻪ را ﻃﻲ ﻣﻴﻜﺮد و در ﻟﻴﺪﻳﺎ ﺑﻪﺳﺎرد ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺷﺪه‬ ‫ﺑﻪﻛﺮاﻧﺔ درﻳﺎي اﻳﮋه ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮودوت ﻣﻴﻨﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ درﻃﻮل اﻳﻦ راه ‪ 111‬ﭘﺴﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ و ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﻛﺎرواﻧﺴﺮا و ﻣﻨﺰﻟﮕﺎه ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪه ﺑﻮد؛ و ﻳﻚ ﻛﺎروان ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ در ﻣﺪت ‪ 90‬روز ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺎرد‬ ‫ﺑﻪﺷﻮش را ﺑﭙﻴﻤﺎﻳﺪ‪ 1.‬ﺟﺎدة دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻪاش ازﺷﻮش و ﺷﺎﺧﺔ دﻳﮕﺮش از ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﻃﺮف‬ ‫ﻫﻤﺪان ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد اﻳﻦ دوﺷﻬﺮ را ازراه ﻫﻤﺪان ﺑﻪاﺳﭙﻬﺎن و ازآﻧﺠﺎ ﺑﻪري و ﺳﭙﺲ ﺑﻪﮔﺮﮔﺎن و‬ ‫ﺧﻮارزم وﺻﻞ ﻣﻴﻜﺮد و از ﺧﻮارزم ﺑﻪﺳ‪‬ﻐﺪ ﻣﻲﭘﻴﻮﺳﺖ و ﺷﻬﺮﻫﺎي آﺳﻴﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ را ﺑﻪﺷﻬﺮﻫﺎي درون‬ ‫اﻳﺮان ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻴﺪاد‪ .‬ﺟﺎدة دﻳﮕﺮي از ري ﺑﻪﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺸﺎﺑﻮر اﺳﺖ وﺻﻞ ﻣﻴﺸﺪ و ازآﻧﺠﺎ‬ ‫ﺑﻪﻫﺮات وﻣﺮو و ﺳﭙﺲ ﺑﻪﺑﻠﺦ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎده از ﺑﻠﺦ ﺑﻪﻛﺎﺑﻞ و ازراه ﺗﻨﮕﺔ ﺧﻴﺒﺮ ﺑﻪدرون ﻫﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪه‬ ‫ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺑﻪﻃﺮف ﺟﻨﻮب ﺗﺎ ﺟﻨﻮﺑﻲﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺳﻨﺪ ﺑﺮﻛﺮاﻧﺔ درﻳﺎي ﺳﻨﺪ اﻣﺘﺪاد داﺷﺖ‪ .‬ﺟﺎدة‬ ‫دﻳﮕﺮي از ﺷﻮش ﺑﻪاﺳﺘﺨﺮ و ازآﻧﺠﺎ ﺑﻪﻛﺮﻣﺎن وﺻﻞ ﻣﻴﺸﺪ و ازراه ﻛﺮﻣﺎن ﺑﻪزرﻧﮓ و ﺳﻴﺴﺘﺎن و‬ ‫ﻣ‪‬ﻚﻛﺮان و آﺑﺎدﻳﻬﺎي ﻛﺮاﻧﺔ درﻳﺎي ﻋ‪‬ﻤﺎن ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﺔ ﻋﻈﻴﻢ از ﺟﺎدهﻫﺎي‬ ‫‪ -1‬ﻫﺮودوت‪. 64 / 5 ،‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪198‬‬

‫ﻛﺎرواﻧﺮو ﻛﻪ درﻣﺴﻴﺮ آﻧﻬﺎ ﺻﺪﻫﺎ ﻛﺎرواﻧﺴﺮا و ﭘﺴﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺳﺮاﺳﺮ ﺧﺎك‬ ‫ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ را ﺑﻪﻫﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻴﺪاد‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ادارة ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ دوﻟﺘﺶ ﻛﺸﻮر را ﺑﻪ‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﺎري )ﺑﻪ زﺑﺎن آﻧﺮوز‪:‬‬ ‫ﺧﺸَﺘﺮهﭘﺎو( ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮد و ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎري را ﺑﺼﻮرت ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه دوﻟﺘﻲ ﻣﻨﻈﻢ درآورد ﻛﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺤﺖ ادارهاش را ﺑﻪﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻴﻮة ﻣﻤﻜﻦ اداره ﻣﻴﻜﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﭘﺎﺳﺪاري ﻣﻘﺘﺪراﻧﻪ از ﺻﻠﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ ارﺗﺶ‬ ‫واﺣﺪ و ﻣﻨﻀﺒﻂ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ داد ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻛﻞ آن دردﺳﺖ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه ﺑﻮد و در ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎري‬ ‫)ﺧﺸﺘﺮهﭘﺎو( ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎر ﻣﺤﻞ اداره ﻣﻴﺸﺪ؛ ﭘﺎدﮔﺎﻧﻬﺎي ﻣﺘﻌﺪدي در ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﺸﻮر ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻛﺮد‬ ‫و ﺑﺮاي ارﺗﺶ ﻣﺴﺘﻤﺮي ﺛﺎﺑﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮد‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه ﻗﻀﺎﻳﻲ و ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻣﺪﻧﻲ و ﺟﺰاﻳﻲ اﻳﺮان ﻧﻴﺰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻮروش و دارﻳﻮش ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي ﻣﻮرﺧﺎن ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﺎ اِﻋﺠﺎب‬ ‫ازآن ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬و ﻣﺮدم ﻳﻮﻧﺎن وﻗﺘﻲ از ﻗﻮاﻧﻴﻦِ ﺗﻐﻴﻴﺮﻧﺎﭘﺬﻳﺮ و ﻣﻮرد اﻃﺎﻋﺖ ﻫﻤﮕﺎن ﺳﺨﻦ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ »ﻗﺎﻧﻮن ﭘﺎرس« )اﻳﺮان( و »ﻗﺎﻧﻮن ﺷﺎه« را ﻣﺜﺎل ﻣﻴﺰدﻧﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش ﺑﻪﻫﺪف ﺑﺮﻗﺮاري ﻋﺪاﻟﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ازﻇﻠﻢ و اﺟﺤﺎف ﻛﺎرﮔﺰاران‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻨﻈﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ و درﻛﻨﺎر آن دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎزرﺳﻲ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪﭘﻴﺮَد‪‬زﻳﺶ )ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‪ :‬ﺑ‪‬ﺮﻳﺪ( ﺑﻪوﺟﻮد آورد؛ و ﺳﻜﻪﻫﺎي واﺣﺪ و ﻫﻤﻮزن ﺑﻪﻧﺎم ز‪‬رﻳﻚ درﻛﺸﻮر رواج داد ﻛﻪ از‬ ‫ﻃﻼي ﻧﺎب ﺑﻮد‪ 1.‬درﻛﻨﺎر ﻫﻤﺔ اﻳﻨﻬﺎ دﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻛﻮروش و دارﻳﻮش ﺗﺸﻜﻴﻞ دادﻧﺪ ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﺸﻮر‬ ‫ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ را ﺑﻪﺷﻴﻮهﺋﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﭘﺪراﻧﻪ اداره ﻣﻴﻜﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻣﻜﺎن اﺟﺤﺎف ﻛﺎرﮔﺰاران‬ ‫دوﻟﺘﻲ ﺑﻪرﻋﺎﻳﺎ ﻧﻈﺎم ﻧﻈﺎرت ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺋﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﺔ آن را ﻣﻴﺘﻮان از راه ﺑﺎزﺧﻮاﻧﻲ ﻫﺰاران‬ ‫‪2‬‬

‫ﭘﺮوﻧﺪة ﺧﺸﺘﻲ ﺑﺮﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه در آرﺷﻴﻮ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ و ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫دارﻳﻮش ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﭘﺎﺳﺪار ﺗﻤﺪن ﺟﻬﺎﻧﻲ و ﻣﺴﺌﻮل آﺑﺎدﻛﺮدن ﺟﻬﺎن ﻣﻴﺪاﻧﺴﺖ و ﻫﻤﻮاره در‬ ‫اﻳﻦ راه ﻛﻮﺷﺎ ﺑﻮد‪ .‬درﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻣﻮارد ﻣﺘﻌﺪدي ذﻛﺮ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ در‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ‬ﻫﺪف او از ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﻳﻲ ﭼﻴﺰي ﺟﺰاﻳﻦ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮودوت ﻣﻴﻨﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ درﺟﺰﻳﺮة ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻠﻴﺘﻮس ﻫﺮج وﻣﺮج ﺣﻜﻤﻔﺮﻣﺎ ﺑﻮد وﻛﺸﺎورزي از روﻧﻖ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺎرﮔﺰار اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﺰرﮔﺎن ﺟﺰﻳﺮه‬ ‫را دﻋﻮت ﻛﺮد و ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﺘﺎن را آﺑﺎد ﺑﺪارﻳﺪ و اﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﻬﺎي دﻳﮕﺮي را ﻛﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻮدﺷﺎن را آﺑﺎد ﻛﺮدهاﻧﺪ ﺑﻪاﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮه ﺧﻮاﻫﻴﻢ آورد ﺗﺎ ﺑﺮﺷﻤﺎ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬وي اداﻣﻪ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻴﻬﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻣﻨﻴﺖ وآراﻣﺶ را درﺟﺰﻳﺮه ﺑﺮﻗﺮار‬ ‫‪ -1‬ﻫﻤﺎن‪.189 / 4 ،‬‬ ‫‪ -2‬رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ‪» :‬از زﺑﺎن دارﻳﻮش«‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻫﺎﻳﺪ ﻣﺎري ﻛﺦ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﺔ ﭘﺮوﻳﺰ رﺟﺒﻲ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪199‬‬

‫ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫دارﻳﻮش ﭼﻨﺎن ﻗﺪرﺗﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﺜﻞ ﺷﺎﻫﺎن ﺳﺎﻣﻲ ﻣﻴﺨﻮاﺳﺖ ﺧﻮدش را ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺪاي‬ ‫آﺳﻤﺎن ﺑﻨﺎﻣﺪ و ﻧﻮﻋﻲ ﺧﺪاﻳﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺮدم ﻗﺒﻮل ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ او ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣ‪‬ﺰداﻳ‪‬ﺴﻨﺎ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪرﻏﻢ ﻫﻤﺔ ﺷﻜﻮه و ﻏﺮورش ﺧﻮدش را ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻮرد ﺣﻤﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﺮد و درﺻﺪد‬ ‫ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻟﻘﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺧﺪاي آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﺪ ﻳﺎ ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﺧﻮﻳﺶ ﻫﺎﻟﺔ ﺗﻘﺪس دﻳﻨﻲ‬ ‫ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬او ﺷﺎه ﺑﻮد؛ ﭼﻨﺎن ﺷﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ ﺷﺎﻫﺎن زﻣﻴﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ او ﺑﻮدﻧﺪ و ﻓﺮﻣﺎﻧﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪاﺟﺮا در‬ ‫ﻣﻲآوردﻧﺪ‪ .‬وﻟﻲ ﻓﺮاﺗﺮ از ﺷﺎﻫﻲ ﻫﻴﭻ ﻗﺪﺳﻴﺘﻲ را ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﻴﻜﺮد‪ .‬اﻧﺴﺎن وﻗﺘﻲ‬ ‫ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎي دارﻳﻮش را ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ در ﺻﺪاﻗﺖ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎي وي ﻛﻤﺘﺮ ﺗﺮدﻳﺪ ﺑﻪﺧﻮد راه ﻣﻴﺪﻫﺪ؛ زﻳﺮا ﻟﺤﻦ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي او ﺑﻪﺣﺪي ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن را از ﺗﻪ دل ﺑﻪﺗﺼﺪﻳﻖ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎي او واﻣﻴﺪارد‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ درﻣﻮﺿﻮع ﺑِﺮدﻳ‪‬ﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﻪﺧﻮدش ﺣﻖ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﺋﻲ ازﺧﻮدش ﺑﻜﻨﺪ؛ وﻟﻲ ازوﻗﺘﻲ‬ ‫ﻛﻪ او اﻣﻨﻴﺖ وآراﻣﺶ را درﻛﺸﻮر ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮد و ﺑﻪدﻧﺒﺎل ﻛﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﺴﺎزي ﭘﺮداﺧﺖ‪،‬‬ ‫دﻳﮕﺮ اﻧﺴﺎن دﻟﻴﻠﻲ ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ درﺑﺎرة ادﻋﺎﻫﺎي او ﺷﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬او ﻳﻚ اﻳﺮاﻧﻲ ﻣ‪‬ﺰداﻳ‪‬ﺴﻨﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻤﺎن‬ ‫ﻋﻤﻴﻘﻲ داﺷﺖ و ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮدﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ دارد از ﺧﺪا اﺳﺖ‪ ،‬و اﮔﺮ ﺧﺪاي ﺟﻬﺎن ﺑﻪاو ﻛﻤﻚ ﻛﺮده اﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه ﺟﻬﺎن ﺷﻮد ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻋﻘﻴﺪه و اﻳﻤﺎن ﭘﺎﻛﺶ ﺑﻪﺧﺪا و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﻴﺖ ﺧﻴﺮش ﺑﻮده ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﺳﺘﻪ‬ ‫ﺻﻠﺢ و اﻣﻨﻴﺖ و ﻋﺪاﻟﺖ را در ﺟﻬﺎن ﺑﺮﻗﺮار ﺑﺪارد‪ .‬دﻟﻴﻠﻲ ﻫﻢ وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺧﻴﺎل ﻛﻨﺪ او در‬ ‫اﻳﻦ ادﻋﺎ ﺻﺎدق ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ .‬او ﺑﺎ اﻳﻤﺎن ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﺧﺪا داﺷﺖ ﺑﺮاي ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻳﻚ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﻲ‬ ‫ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻴﺸﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد ﺧﺪا ﺑﻪاو ﻣﺤﻮل ﻛﺮده اﺳﺖ؛ و آن ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﺟﻬﺎن ﻣﺘﻤﺪن ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﺒﺎرزه‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺠﻴﻬﺎ و ﺑﺪﻳﻬﺎ و ﻧﺸﺮ راﺳﺘﻴﻬﺎ و ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪه را در ﻧﻘﻮش ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺋﻲ ﻛﻪ در ﺑﻨﺎي‬ ‫ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺮﺟﺎ ﻧﻬﺎده ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ‪ .‬درآﻧﺠﺎ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه اﻳﺮان را ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧُﻤﺎدِ‬ ‫)ﺳﻤﺒﻞ( ﺑﺪي ﻛﻪ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﺟﺎﻧﻮر ﻏﻮلﭘﻴﻜﺮ و اﻓﺴﺎﻧﻪﻳﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺪه درﺟﻨﮓ اﺳﺖ و درآﺳﺘﺎﻧﺔ‬ ‫ﭘﻴﺮوزي ﺑﺮآن ﻗﺮار دارد‪ .‬او ﻛﻪ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﺑﻪﺣﻘﺎﻧﻴﺖ راه ﺧﻮﻳﺶ اﻳﻤﺎن داﺷﺖ و ﺧﻮد را ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮﺣﻖ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﻣﺎدي ﻣﻴﺸﻤﺮد در ﻛﺘﻴﺒﺔ ﺑﻐﺴﺘﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻋﻄﺎ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺸﻮرﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﻳﺎري اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﺗﺴﺨﻴﺮ ﻣﻦ درآﻣﺪهاﻧﺪ )ﻧﺎم ‪ 23‬ﻛﺸﻮر در‬ ‫اﻳﻨﺠﺎ ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ(‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا از ﻣﻦ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺟﻬﺎﻳﺸﺎن را ﻧﺰد ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻲآورﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﺷﺐ ﺑﺎﺷﺪ و ﭼﻪ روز‪ ،‬ﺑﻪﻣﻮرد اﺟﺮا ﻣﻲﻧﻬﻨﺪ‪ .‬در‬ ‫‪ -1‬ﻫﺮودوت‪.34 / 5 ،‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪200‬‬

‫اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ ﻫﺮﻛﺲ دوﺳﺖ ﺑﻮد ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﻮاﺧﺘﻪ ﺷﺪ و ﻫﺮﻛﺲ دﺷﻤﻦ ﺑﻮد ﺑﺮ او ﺳﺨﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺑﻪﻳﺎري اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮدم اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ اﺣﻜﺎم ﻣﺮا ﺑﻪﻣﻮرد اﺟﺮا در ﻣﻲآورﻧﺪ و‬ ‫ﺑﺪاﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻴﺪﻫﻢ رﻓﺘﺎر ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻠﻄﻨﺖ را اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻋﻄﺎ ﻛﺮده اﺳﺖ‬ ‫و اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻳﺎري ﻛﺮده ﺗﺎ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ ﺑﻪاﻃﺎﻋﺖ ﻣﻦ درآﻳﻨﺪ‪ … .‬ﻫﻤﺔ دﺳﺘﺎوردﻫﺎي‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪﻫﻤﺖ ﺧﻮد ﻣﻦ و ﺑﻪﻳﺎري اﻫﻮراﻣﺰدا و دﻳﮕﺮ ﺧﺪاﻳﺎن ﻛﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻞ آﻣﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا و اﻳﺰدان دﻳﮕﺮ ازاﻳﻦرو ﻣﺮا ﻳﺎوري دادﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺳﺘﻤﮕﺮ ودروﻏﮕﻮ و‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﻜﺎر وﻣﺘﺠﺎوز ﻧﺒﻮدم؛ ﻣﻦ و ﺧﺎﻧﺪاﻧﻢ ﺳﺘﻢﭘﻴﺸﻪ ﻧﺒﻮدﻳﻢ و زﻳﺮدﺳﺘﺎن را ﻧﻴﺎزردﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﻃﺒﻖ اﺣﻜﺎم و ﻗﻮاﻧﻴﻦ رﻓﺘﺎر ﻛﺮدﻳﻢ و ﻇﻠﻢ و زورﮔﻮﻳﻲ را ﺑﺮاﻓﻜﻨﺪﻳﻢ‪ … .‬اي ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ازﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮاﻫﻲ رﺳﻴﺪ! دروﻏﮕﻮﻳﺎن و ﺳﺮﻛﺸﺎن را ﻣﭙﺮور‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ آﻧﺎن را ﺗﺒﺎه و‬ ‫ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻦ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش در اﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﺑﺮ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮده ﻛﻪ ﺗﺎ آﻧﺮوز درﺟﻬﺎن ﺑﻲﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬وآن‬ ‫اﺑﺮاز اﺣﺘﺮام ﺑﻪﻫﻤﺔ ﺧﺪاﻳﺎنِ اﻗﻮام ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪاش ﺑﻮد )ﻳﺎري اﻫﻮراﻣﺰدا و دﻳﮕﺮ ﺧﺪاﻳﺎن ﻛﻪ وﺟﻮد‬ ‫دارﻧﺪ(‪ .‬اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ دارﻳﻮش ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ ﺧﺪاﻳﺎن و دﻳﻨﻬﺎي اﻗﻮام زﻳﺮ ﺳﻠﻄﻪ اﺣﺘﺮام ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﻮده و ﺑﺮاي اﺑﺮاز اﻳﻦ اﺣﺘﺮاﻣﺶ در اﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺑﻪوﺟﻮد ﺧﺪاﻳﺎن ﻫﻤﺔ اﻗﻮام ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ در‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﻋﺘﺮاﻓﻲ ازﻃﺮف ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺖِ آﺳﻴﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ و ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ و ﺷﻤﺎل‬ ‫آﻓﺮﻳﻘﺎ و ﺑﺨﺸﻲ از اروﭘﺎي ﺷﺮﻗﻲ را زﻳﺮﻧﮕﻴﻦ دارد و اﺧﺘﻴﺎردار ﺟﺎن وﻣﺎل ﻣﺮدم اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ اﺳﺖ‪،‬‬ ‫آﻧﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻴﺸﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﺎن ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ در ﻗﺒﺎل آزادي ﻋﻘﻴﺪة دﻳﻨﻲ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه ﺟﻠﻮ رﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ ،‬و اﻗﻮام زﻳﺮ ﺳﻠﻄﺔ اﻳﺮان ﺗﺎﭼﻪ اﻧﺪازه از آزادي ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻴﺎن‬ ‫دارﻳﻮش‪ ،‬و ﻧﻴﺰ ﺳﻨﺪ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﻛﻮرش و ﺑﺴﻴﺎري اﺳﻨﺎد دﻳﮕﺮ ﻛﻪ از دارﻳﻮش ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺸﺎن‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ دوﻟﺖ اﻳﺮان در آنروزﮔﺎران‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ اﻣﺮوز‪ ،‬ﻳﻚ دوﻟﺖِ ﺑﻪﺗﻤﺎمِ ﻣﻌﻨﺎ ﻻﺋﻴﻚ ﺑﻮده‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ و ادﻳﺎن ﻣﺮدم درون ﻛﺸﻮر ﻛﺎري ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺣﺎﻣﻲِ ﻫﻤﺔ ادﻳﺎن و ﻋﻘﺎﻳﺪِ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد در ﺟﻬﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ )و اﻳﻦﻳﻜﻲ را ﻣﺘﻦ ﺗﻮرات ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻴﺪﻫﺪ(‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش درﻛﺘﻴﺒﺔ ﻧﻘﺶ رﺳﺘﻢ ﭼﻨﺎن ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺪان ﻫﺪف ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ راﺳﺘﻲ را‬ ‫درﺟﻬﺎن ﺑﺮﻗﺮار ﺑﺪارد و ﻧﺎراﺳﺘﻲ را از ﺟﻬﺎن ﺑﺮاﻧﺪازد و دادﮔﺮي و درﺳﺖﻛﺮداري را ﺑﻪﻣﺮدم ﺟﻬﺎن‬ ‫ﺑﻴﺎﻣﻮزد‪ .‬وي در اﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﺪاي ﺑﺰرگ اﺳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا‪ .‬او اﻳﻦ ﺷﻜﻮه را اﻳﺠﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪﭼﺸﻢ دﻳﺪه ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬او‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ را ﺑﺮاي اﻧﺴﺎن آﻓﺮﻳﺪ‪ .‬او ﺑﻪدارﻳﻮشﺷﺎه ﺧﺮد و ﻛﺎرداﻧﻲ ﻋﻄﺎ ﻛﺮد‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪201‬‬

‫ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻳﺎر آﻧﻬﺎﻳﻢ ﻛﻪ راﺳﺘﻲ را دوﺳﺖ دارﻧﺪ‪ ،‬و ﻳﺎر آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺎراﺳﺘﻲ را دوﺳﺖ دارﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ آن ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ زورﻣﻨﺪان ﺑﻪﻧﺎﺗﻮاﻧﺎن ﺑﺪي ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ آن ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺗﻮاﻧﺎن ﺑﻪزورﻣﻨﺪان ﺑﺪي ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ راﺳﺖ اﺳﺖ ﻫﻤﺎن‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﺎر ﻛﺴﻲﻛﻪ ﭘﻴﺮو دروغ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﺸﻢآور ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻪوﻗﺖ ﺧﺸﻢ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺮوز ﻛﻨﺪ ﺑﻪﻧﻴﺮوي ﻓﻜﺮم آنرا ﻣﻬﺎر ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪوﻗﺖِ ﺧﺸﻢ ﺑﺮ ﺧﻮدم‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﻣ‪‬ﺴ‪‬ﻠﱠﻄَﻢ‪ .‬ﻛﺴﻲﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﻜﺎري ﻛﻨﺪ ﺑﺮ وﻓﻖ ﻫﻤﻜﺎرﻳﺶ ﺑﻪاو ﭘﺎداش ﻣﻴﺪﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﻲﻛﻪ آﺳﻴﺐ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﺮ وﻓﻖ آﺳﻴﺒﻲ ﻛﻪ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ اورا ﻛﻴﻔﺮ ﻣﻴﺪﻫﻢ‪ .‬ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻛﺴﻲ ﮔﺰﻧﺪي ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲﻛﻪ ﮔﺰﻧﺪي ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﻲﻛﻴﻔﺮ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺮﺿﺪ ﻛﺴﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻣﮕﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮدن ﻣﻦ دﻟﻴﻞ و ﺑﺮﻫﺎن ﺑﻴﺎورد‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﻪﻗﺪر ﺗﻮاﻧﺶ ﺑﺮاي ﺧﺸﻨﻮدي ﻣﻦ‬ ‫اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﻣﺮا ﺷﺎد و ﺧﺸﻨﻮد ﻣﻴﺴﺎزد‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎ دارﻳﻮش ﻳﻚ زرﺗﺸﺘﻲ ﺗﻤﺎمﻋﻴﺎر ﺟﻠﻮه ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺸﺮ ﻧﻴﻜﻲ و راﺳﺘﻲ و‬ ‫درﺳﺘﻲ و ﻋﺪاﻟﺖ ﻇﻬﻮر ﻛﺮده و ﺧﺪا اورا ﻳﺎري رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﺷﮕﻔﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻫﻴﭻﺟﺎ او‬ ‫ﻧﺎﻣﻲ از زرﺗﺸﺖ ﺑﻪﻣﻴﺎن ﻧﻴﺎورده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻋﻼﻗﻪ دارﻳﻢ از ﺧﻮد ﺑﭙﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ آﻳﺎ ﻋﻠﺖ اﻳﻦ ﻏﻔﻠﺖ ﺗﻌﻤﺪي‬ ‫از ذﻛﺮ ﻧﺎم زرﺗﺸﺖ آن ﺑﻮده ﻛﻪ دارﻳﻮش ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﻧﺎم ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺟﻮدي را ﺟﺰ ﻧﺎم اﻫﻮراﻣﺰدا در ﻛﻨﺎر‬ ‫ﻧﺎم ﺧﻮد ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﻪزرﺗﺸﺖ ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ در اﻳﻨﻜﻪ او زرﺗﺸﺖ را ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ و‬ ‫ﭘﻴﺮو ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ زرﺗﺸﺖ ﺑﻮده ﺟﺎي ﻫﻴﭻ ﻣﺠﺎدﻟﻪﺋﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﺎن او ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻪﺳﺨﻨﺎن زرﺗﺸﺖ دارد‪ ،‬و‬ ‫اﺻﻄﻼﺣﺎت و ﺗﻌﺒﻴﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ او در ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﻪﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪﻛﺎر ﺑﺮده ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ آﻧﺴﺖ ﻛﻪ او ﻳﻚ‬ ‫زرﺗﺸﺘﻲ ﺑﻮده و زرﺗﺸﺖ را ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﻢ اﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل را ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻘﺪس ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﻨﻮز در اﻳﺮان ﻣﺮﺳﻮم ﻧﺒﻮده‪ ،‬و آن ﺗﻘﺪﺳﻲ ﻛﻪ زرﺗﺸﺖ درﻋﻬﺪ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﺮد ﻫﻨﻮز در اﻳﺮان رواج ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮده‪ ،‬وﻫﻤﺔ ﺗﻘﺪﺳﻬﺎ ازآنِ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻮده‪ ،‬و ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻫﻢ‬ ‫دارﻳﻮش ﻧﺎﻣﻲ از زرﺗﺸﺖ ﺑﻪﻣﻴﺎن ﻧﻴﺎورده اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل را از ﻧﻈﺮ دور ﺑﺪارﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻖ دارﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫از ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﭙﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ آﻳﺎ ﺑﺮاي دارﻳﻮش ﻫﻤﻪﻛﺲ و ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻫﻴﭻاﻧﺪ و او ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ؟ او در ﻛﺘﻴﺒﺔ‬ ‫ﺑﻐﺴﺘﺎن در ﻋﻴﻦ اﻳﻨﻜﻪ از ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﺄﻣﻮر ﺳﺮﻛﻮب ﺷﻮرﺷﻬﺎ ﺑﻮدهاﻧﺪ ﻧﺎم ﻣﻲﺑﺮد‪ ،‬ازآﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻌﻨﻮان دوﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻋﺒﺎرت ﺑ‪‬ﻨﺪ‪‬ك )ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮ( ﻳﺎد ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬او در اﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ دارد ﻛﻪ‬ ‫دﺳﺘﺎوردﻫﺎﻳﺶ را ﺗﻤﺎﻣ‪‬ﺎ ﺧﻮدش و ﺑﻪﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮده‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺴﻲ درآن ﺣﺪ ﻧﺒﻮده‬ ‫ﻛﻪ او را ﻳﺎري دﻫﺪ؛ و ﺗﻨﻬﺎ ﻳﺎور او اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻮده و ﺑﺲ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪202‬‬

‫ﭘﻴﺮوزي ﻏﺮور ﻣﻲآورد و ﺳﺒﺐ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪ ﺧﻮدش را از ﻫﻤﻪﺣﻴﺚ ﺑﺮﺗﺮ و‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ از دﻳﮕﺮان ﺑﭙﻨﺪارد و ﺗَﻔَﺮﱡدِ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻏﺮور از ﺧﺼﺎﻳﺺ ذاﺗﻲ اﻧﺴﺎن‬ ‫اﺳﺖ و ﻫﻴﭻ ﻓﺮدي در روي زﻣﻴﻦ از آن ﻣﺒﺮا ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬وﻟﻲ ﻓﻀﻴﻠﺖ ازآنِ اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪرﻏﻢ ﻏﺮور‬ ‫ﭘﻴﺮوزي و اﺣﺴﺎس ﺗﻔﺮد و ﻳﻜﺘﺎﻳﻲ و ﺑﻲﻫﻤﺘﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺧﻮدش را ﺑﺖ ﻧﻜﻨﺪ و اﻧﺘﻈﺎر ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎن ويرا ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ دارﻳﻮش ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﺔ زورﻣﻨﺪان ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻔﺮدي را ﺑﺮاي‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮدهاﻧﺪ و ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﭘﻴﺮوز ﺷﺪﻧﺸﺎن از ﻳﺎري دﻳﮕﺮان ﻣﺪد ﻣﻴﺠﻮﻳﻨﺪ و وﻗﺘﻲ‬ ‫ﭘﻴﺮوز ﺷﺪﻧﺪ ﻫﻤﺔ ﭘﻴﺮوزي را ازآنِ ﺧﻮد ﻣﻴﺪاﻧﻨﺪ‪ ،‬و ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي را در ﭘﻴﺮوزيﺷﺎن ﺳﻬﻴﻢ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻲ درﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﻨﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ رﻫﺒﺮ ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪ ازﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑﺘﻲ ﺑﺴﺎزد وآن ﺑﺖ را‬ ‫ﺑﭙﺮﺳﺘﺪ و از ﻫﻤﮕﺎن ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻛﻪ آن را ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﻛﺪام از ﺳﻠﻄﻪﮔﺮان ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪ درﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮد روي زﻣﻴﻦ ﺑﺮاي ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮدن ﻣﻲﭘﻨﺪارد و‬ ‫ﻫﻤﻪﻛﺲ و ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮدش ﻫﻴﭻ ﻣﻲاﻧﮕﺎرد‪ ،‬و ﺑﺎ اﻳﻦ دﻳﺪ از ﻫﻤﮕﺎن ﻣﻴﺨﻮاﻫﺪ ﻛﻪ اورا‬ ‫ﺑﺴﺘﺎﻳﻨﺪ و ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ او ﻣﺪﻋﻲ اﻳﻤﺎﻧﺪاري و ﺧﺪاﺷﻨﺎﺳﻲ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﻗﻠﺒﺎ ﻫﻢ ﺧﺪاﺷﻨﺎس و‬ ‫ﺧﺪاﭘﺮﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و درﻋﻤﻞ ﻫﻢ ﻣ‪‬ﺒ‪‬ﻠّﻎ و ﺣﺎﻣﻲ اﻧﺼﺎف و ﻋﺪل ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﻫﻢ وﻗﺘﻲ ﺑﻪاﻋﻤﺎق روﺣﺶ‬ ‫ﻏﻮرﻛﻨﻴﻢ ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ ﻛﻪ او دردرون ﺧﻮدش ازﺧﻮدش ﻳﻚ ﺧﺪاﺋﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ و از ﻫﻤﮕﺎن‬ ‫اﻧﺘﻈﺎر دارد ﻋﻼوه ﺑﺮﺧﺪاي آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﺧﺪاﺋﻲ ﻛﻪ در او ﻫﺴﺖ را ﻧﻴﺰ ﻣﻮرد ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﻛﺲ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺖ او ﻧﺸﻮد درﻧﻈﺮ او ﻣﺨﺎﻟﻒ ارادة ﺧﺪا اﺳﺖ؛ زﻳﺮا او ﺧﻴﺎل ﻣﻴﻜﻨﺪ آﻧﭽﻪ دارد‬ ‫ﺧﺪا ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﺪادوﺳﺘﻴﺶ ﺑﻪاو داده اﺳﺖ و ﻛﺴﺎﻧﻲﻛﻪ اورا ﻧﺴﺘﺎﻳﻨﺪ و ﻧﭙﺮﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ارادة ﺧﺪا را‬ ‫ﻛﻔﺮان ﻛﺮدهاﻧﺪ درﺧﻮر ﺗﻜﻔﻴﺮ و ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪناﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ از ﺻﺤﻨﺔ روزﮔﺎر ﻣﺤﻮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ دردﻧﻴﺎي‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻠﻜﻪ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ‪ .‬آن ﻛﺴﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑﺎ ادﻋﺎي ﺗﻮﻟﻴﺖ و ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ دﻳﻦ و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺧﺪا‬ ‫وارد ﺻﺤﻨﺔ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و ﻣﺪﻋﻲاﻧﺪ ﻛﻪ آﻣﺪهاﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺮﺳﺘﺶ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ را ﺑﺮاﻧﺪازﻧﺪ و ﭼﻨﺎن‬ ‫ﺑﺴﺘﺮي را ﻓﺮاﻫﻢ آورﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺟﻮدي ﺟﺰ ﺧﺪا ﻗﺪﺳﻴﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬وﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎﻳﺸﺎن در‬ ‫زﻣﺎن ﻗﺪرﺗﻤﺪاري ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﺧﻮاه و ﻧﺎﺧﻮاه ﺧﻮدﺷﻴﻔﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ و ﺧﻮدﺷﺎن را‬ ‫ﺑﻪﺟﺎي ﺧﺪا ﻧﻬﺎدهاﻧﺪ و ﺧﺪاﺋﻲ ﻛﻪ از او ﺳﺨﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﻧﻔﺲِ اَﻣ‪‬ﺎرة ﺧﻮدﺷﺎن اﺳﺖ؛ و از اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫دارﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻔﺲ را ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ و ﺑﻲﭼﻮن و ﭼﺮا در اﻃﺎﻋﺖ او ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﭼﺸﻢ وﮔﻮشﺑﺴﺘﻪ از‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎي او ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ و ﻫﺮﭼﻪ او ﺗﻌﻠﻴﻢ داد را اﺟﺮا ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﻴﻠﺖ دارﻳﻮش درآن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻤﺎم ﻏﺮوري ﻛﻪ داﺷﺖ ازﻣﺮدم ﻧﺨﻮاﺳﺖ ﻛﻪ اورا‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪203‬‬

‫ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪﻫﻤﺔ رﻋﺎﻳﺎﻳﺶ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﻜﺮد ﻛﻪ ﺧﺪا را ﺑﺴﺘﺎﻳﻨﺪ و ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻮن او دادﮔﺮ و‬ ‫ﻣﻬﺮﭘﺮور ﺑﺎﺷﻨﺪ و دروغ و ﺳﺘﻢ و زورﮔﻮﻳﻲ را در ﺧﻮد راه ﻧﺪﻫﻨﺪ و راﺳﺘﻲ ﭘﻴﺸﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻮرد ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﺪاي ﺟﻬﺎن واﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ او ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﺗﻜﺮار ﻣﻜﺮر ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ دارد و ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻪدﺳﺖ آورده ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬در واﻗﻊ ﻣﻴﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻪاﻧﺴﺎﻧﻬﺎ اﻳﻦ درس را ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ از اﻫﻮراﻣﺰدا اﺳﺖ و اﻧﺴﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻫﻴﭻ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ اﻧﺴﺎنْ ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ‬ ‫ﭼﻮن دارﻳﻮش ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬وي درﺷﺮح ﭘﻴﺮوزﻳﻬﺎﻳﺶ ﺑﺮدﺷﻤﻨﺎن و ﻣﺪﻋﻴﺎن ﺳﻠﻄﻨﺖ‪ ‬ﻫﻴﭻﺟﺎ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﭘﻴﺮوز ﺷﺪم‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎرﺑﺎر ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﺮا ﺑﻪﭘﻴﺮوزي رﺳﺎﻧﺪ و اﻫﻮراﻣﺰدا دﺷﻤﻦ ﻣﺮا‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ داد‪ .‬اﻧﺴﺎن زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪﻓﻀﻴﻠﺖ دارﻳﻮش ﭘﻲ ﻣﻲﺑﺮد ﻛﻪ اورا ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﭼﻮن اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﺳﻜﻨﺪر‪ -‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ درﺟﺎي ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ‪ -‬ﻫﻤﻴﻨﻜﻪ در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ‪ ،‬ﺻﺮاﺣﺘﺎ‬ ‫ﺧﻮدش را ﺧﺪا ﻧﺎﻣﻴﺪ و از اﻓﺴﺮاﻧﺶ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ اورا ﻣﺜﻞ ﺧﺪا ﻣﻮرد ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪ .‬او ﺣﺘﻲ‬ ‫اﻧﺘﺴﺎب ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪﭘﺪرش را ﻧﻴﺰ ﻧﻔﻲ ﻛﺮد و ادﻋﺎ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺧﺪا ازآﺳﻤﺎن ﭘﺎﺋﻴﻦ آﻣﺪه ﺑﺎ ﻣﺎدرش ﻫﻤﺒﺴﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ و او ﺗﺨﻤﺔ ﺧﺪاي آﺳﻤﺎن اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﮕﺎن ويرا ﺧﺪا ﺑﺪاﻧﻨﺪ و ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ دارﻳﻮش‬ ‫در ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻳﺶ ﻫﻴﭻﺟﺎ ادﻋﺎ ﻧﻜﺮد ﻛﻪ ﺧﺪازاده اﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺧﺪا ارﺗﺒﺎط دارد‪ ،‬ﻳﺎ داراي ﺗﻘﺪﺳﻲ ﺧﺎص‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ از ﻃﺮف ﺧﺪا ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﻲ دارد‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﭼﻮن ﻣﻄﻴﻊ ﺧﺪا اﺳﺖ ﺧﺪا ﺑﻪاو‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ دارد و ﻫﻤﺔ ﭘﻴﺮوزﻳﻬﺎﻳﺶ ﺑﺪان ﺧﺎﻃﺮ ﺣﺎﺻﻞ آﻣﺪه ﻛﻪ درﺳﺖﻛﺮدار و راﺳﺖﮔﻮ ﺑﻮده و ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ورزﻳﺪه و ﻫﺪﻓﺶ آن ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺪي را از ﺟﻬﺎن ﺑﺮاﻧﺪازد‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ او در ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎرﺑﺎر ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺜﻞ او ﺳﺘﺎﻳﻨﺪة ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ و ﺳﺘﻴﺰﻧﺪة ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮش ﻫﻢ اﮔﺮ ﻣﺜﻞ‬ ‫اﺳﻜﻨﺪر ادﻋﺎي ﺧﺪاﻳﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﻳﺎ اﮔﺮ ﻣﺜﻞ ﺷﺎﻫﺎن ﺳﺎﻣﻲ ادﻋﺎي ﻧﻴﻤﻪﺧﺪاﻳﻲ و ﭘﻴﺎﻣﺒﺮي ﻛﺮده ﺑﻮد‪،‬‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺑﻪاو اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻧﻤﻴﻜﺮد؛ وﻟﻲ او ﻳﻚ اﻳﺮاﻧﻲ و ﻳﻚ ﻣﺰداﻳﺴﻨﺎ ﺑﻮد و ﻫﻴﭽﮕﺎه ﻧﺨﻮاﺳﺖ ﺧﻮدش را‬ ‫از ﺣﺪ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﻓﺮاﺗﺮ ﺑﺪاﻧﺪ‪ .‬او ﻫﻤﺔ ﺣﻘﺎﻧﻴﺘﻬﺎ را ازآنِ ﺧﻮدش ﻣﻴﺪاﻧﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﺎ ﺣﻘﺎﻧﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫اﻧﺴﺎن ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬او در ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺧﻮدش را ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﻣﺰداﭘﺮﺳﺖ و ﻳﻚ ﺑﻨﺪة راﺳﺘﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪا و ﻳﻚ ﺷﺎه ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ و ﻣﻄﺎع ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻤﻮده و ﺟﺰ اﻳﻦ ﻫﻴﭻ ادﻋﺎﺋﻲ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﻴﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺎن اﻳﺮان ﺑﺮﺷﺎﻫﺎن ﺟﻬﺎن ﻗﺪﻳﻢ داﺷﺘﻪاﻧﺪ در ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﺔ ﻇﺮﻳﻒ ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬و‬ ‫اﻳﻦ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﻓﻘﻂ ﻣﺨﺼﻮص ﺷﺎﻫﺎن اﻳﺮان اﺳﺖ‪ .‬ﺟﺰ ﺷﺎﻫﺎن اﻳﺮان ﻫﻤﺔ ﺷﺎﻫﺎن ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ از ﺷﺎﻫﺎن‬ ‫ﺑﺰرگ ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬آﺷﻮر‪ ،‬ﻛﻠﺪه‪ ،‬و ﻣﺼﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺎن ﻛﻮﭼﻚ ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺳﻮرﻳﻪ و ﻟﺒﻨﺎن و اﺳﺮاﺋﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن را ﺧﺪازاده و ﺧﺪا ﻳﺎ ﻧﻴﻤﭽﻪ ﺧﺪا و ﻓﺮﺳﺘﺎدة وﻳﮋة ﺧﺪا ﻣﻴﺪاﻧﺴﺘﻪ و ﺑﻪآن ادﻋﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮدهاﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل داوود و ﺳﻠﻴﻤﺎن‪ -‬دوﺗﻦ از ﻣﻌﺮوﻓﺘﺮﻳﻦ ﺷﺎﻫﺎن اﺳﺮاﺋﻴﻞ‪ -‬ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪204‬‬

‫ﻣﺄﻣﻮران ﺑﻼواﺳﻄﺔ ﺧﺪاﻳﺸﺎن ﻳﻬﻮه ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺧﺪا ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﻴﻜﻨﺪ و‬ ‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ و ﻣﻘﺮرات آﺳﻤﺎﻧﻲ را ﺗﺤﻮﻳﻠﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺗﺎ در ﻣﻴﺎن ﻗﻮم اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﻪاﺟﺮا ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ از آﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤﺔ ﺷﺎﻫﺎن ﻛﻠﺪه و آﺷﻮر ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺧﺪاي ﺧﻮدﺷﺎﻧﻨﺪ و از ﭘﻴﺶ ﺧﺪاﻳﺸﺎن اﻟﻮاح‬ ‫آﻣﺎده ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻴﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮدم ﺑﺮاﺳﺎس دﺳﺘﻮرﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ در آن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺷﺎﻫﺎنْ‬ ‫ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ازاﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺮﻛﺪام از ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎي ﺑﺮﺟﺴﺘﺔ ﺳﺎﻣﻲ ﻛﻪ درﺻﺪد ﻛﺴﺐ ﻗﺪرت ﺑﻮده‬ ‫ﺧﻮدش را ﻓﺮﺳﺘﺎدة ﺧﺪاي آﺳﻤﺎن اﻋﻼم ﻣﻴﺪاﺷﺘﻪ و ﺑﻪاﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺗﻘﺪﺳﻲ آﺳﻤﺎﻧﻲ ﻛﺴﺐ ﻣﻴﻜﺮده‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﺮان در زﻣﺎن دارﻳﻮش ﺗﻨﻬﺎ اﺑﺮﻗﺪرت ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟﻬﺎن و ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻼﻣﻨﺎزع ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺮزﻫﺎي اﻣﭙﺮاﻃﻮري دارﻳﻮش از ﺳﻴﺮدرﻳﺎ )ﺳﻴﺤﻮن( و ﭘﻨﺠﺎب در ﺷﺮق‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎن و ﺳﻮاﺣﻞ و ﺟﺰاﺋﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ و درة ﻧﻴﻞ در ﻏﺮب‪ ،‬و از ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي دوﺳﻮي درﻳﺎي ﺧﺰر درﺷﻤﺎل ﺗﺎ ﻳﻤﻦ و ارﻳﺘﺮه و ﻧﻴﻤﻲ‬ ‫از ﺳﻮدان در ﺟﻨﻮب ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺸﻮرﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ دارﻳﻮش درﻛﺘﻴﺒﺔ ﻧﻘﺶ رﺳﺘﻢ ازآﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌﻨﻮان اﻳﺎﻻت ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﻧﺎم ﻣﻲﺑﺮد‪ :‬ﭘﺎرس‪ ،‬ﻣﺎد‪ ،‬ﺧﻮزﺳﺘﺎن‪ ،‬ﭘﺎرت‪ ،‬ﻫﺮات‪ ،‬ﺑﺎﺧﺘﺮ )ﺑﻠﺦ(‪ ،‬ﺳﻐﺪ‬ ‫)ﻣﺎوراءاﻟﻨﻬﺮ(‪ ،‬ﺧﻮارزم‪ ،‬زرﻧﮓ )ﺳﻴﺴﺘﺎن(‪ ،‬ر‪‬ﺧﱠﺞ )ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺷﺮق ﻛﺮﻣﺎن(‪ ،‬ﻫﻨﺪوش )ﺳﻨﺪ(‪ ،‬ﺗﺘﮕﻮش‬ ‫)ﭘﻨﺠﺎب(‪ ،‬ﮔﻨﺪارا )ﻛﺎﺑﻞ و ﭘﺸﺎور(‪ ،‬ﺳﻜﺎ ﻫﻮمﺧﻮار‪) 1‬ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺮق ﺳﻴﺤﻮن(‪ ،‬ﺳﻜﺎ ﺗﻴﺰﺧﻮد )ﻧﻮاﺣﻲ‬ ‫ﺷﺮق درﻳﺎي ﺳﻴﺎه(‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ و آﺷﻮر )ﻋﺮاق و ﺷﺎم(‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻣ‪‬ﺪراﻳﻪ )ﻣﺼﺮ و ﺳﻮدان(‪ ،‬ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪،‬‬ ‫ﻛﺖﭘ‪‬ﺘﻮﻛﻪ )ﻛﺎﭘﺎدوﻛﻴﻪ(‪ ،‬ﻟﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬اﻳﻮﻧﻴﻪ )ﺳﻮاﺣﻞ وﺟﺰاﺋﺮ درﻳﺎي اﻳﮋه(‪ ،‬ﺳﻜﺎي ﭘﺎردرﻳﺎ )ﻧﻮاﺣﻲ‬ ‫اوﻛﺮاﻳﻦ و ﻏﺮب آن ﻛﺸﻮر(‪ ،‬ﺳﻜﻮدرا )ﻣﻘﺪوﻧﻴﻪ(‪ ،‬اﻳﻮﻧﻴﻪ ﺗﻜﺎﺑﺮا )ﺗﺮاﻛﻴﻪ‪ /‬ﺑﻠﻐﺎرﺳﺘﺎن و روﻣﺎﻧﻲ(‪ ،‬ﭘﻮﺗﺎﻳﺎ‬ ‫)ﻟﻴﺒﻲ(‪ ،‬ﻛﻮﺷﻴﺎ )ﺳﻮدان(‪ ،‬ﻣﻜﺎ )ﻣﻜﺮان(‪ ،‬ﻛﺮﻛﺎ )ﻗﺮﻃﺎﺟﻨﻪ‪ /‬ﺗﻮﻧﺲ(‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪﻛﺸﻮرﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ در ﻗﺮن‬ ‫ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻣﻴﻼدي درﺟﻬﺎن ﺑﻪوﺟﻮد آﻣﺪﻧﺪ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻈﻤﺖ ﻛﺸﻮر دارﻳﻮش ﭘﻲ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮرﻫﺎي اﻣﺮوزي ﻛﻪ درآن روزﮔﺎر و ﺗﺎ ‪ 170‬ﺳﺎل دﻳﮕﺮ در درون ﻣﺮزﻫﺎي ﻛﺸﻮر ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ‬ ‫اﻳﺮان ﻗﺮار ﻣﻴﮕﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺟﺰو ﻻﻳﺘﺠﺰاي دوﻟﺖ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎن‪،‬‬ ‫ازﺑﻜﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎن‪ ،‬اﻳﺮان‪ ،‬آذرﺑﺎﻳﺠﺎن‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن‪ ،‬ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻐﺎرﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻗﺒﺮص‪ ،‬ﻧﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺎك ﻳﻮﻧﺎن اﻣﺮوزي ﺑﻪاﺿﺎﻓﻪ ﺟﺰاﻳﺮ ﻛﺮﻳﺖ و ﻣﺎﻟﺖ و رودس و ﺟﺰاﺋﺮ‬ ‫‪» -1‬ﻫﻮم« ﮔﻴﺎه ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ ﻛﻪ در اوﺳﺘﺎ ازآن ﻧﺎم ﺑﺮده ﺷﺪه اﺳﺖ؛ »ورگ« )ﺑﺮ وزن ورق( ﺑﻪﻣﻌﻨﺎي ﺧﻮردن‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ درزﺑﺎن ﺑﻠﻮﭼﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬اﻳﻨﻬﺎ ﺷﺎﺧﻪﺋﻲ از ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻛﻬﻨﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در ﮔﺎﺗﺎ ﺑﺎ ﻧﺎم‬ ‫»ﺗﻮر‪‬ﻫﻴﺎ« ازآﻧﻬﺎ ﻧﺎم ﺑﺮده ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬و دراﺳﺎﻃﻴﺮِ ﻣﺎ »ﺗﻮران« ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﻪﺋﻲ ازاﻳﻦ ﻗﺒﺎﺋﻞ در آﻳﻨﺪه‬ ‫ﺑﻪﻧﺎﺣﻴﺔ ﺧﻀﺪار و ﻛﻮﻳﺘﻪ ﻛﻮچ ﻛﺮدﻧﺪ و ﻧﺎم ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﺮآن ﺳﺮزﻣﻴﻦ اﻃﻼق ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻗﺮن ﺑﻌﺪ از ﻓﺘﻮﺣﺎت اﺳﻼﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺎم ﺗﻮران را ﺑﺮﺧﻮد داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪205‬‬

‫درﻳﺎي اﻳﮋه‪ ،‬ﻋﺮاق‪ ،‬ﺳﻮرﻳﻪ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎن‪ ،‬اﺳﺮاﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‪ ،‬اردن‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻲ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺑﺰرگﻛﻪ ﺑﻪﮔﻮاﻫﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﻜﻲ از درﺧﺸﺎﻧﺘﺮﻳﻦ ﭼﻬﺮة ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟﻬﺎن‪ ،‬و ﺑﺎﺗﺪﺑﻴﺮﺗﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﺘﺮﻳﻦ‪ ،‬و ﭘﺮﻗﺪرتﺗﺮﻳﻦ ﭘﺪﺷﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺸﻢ ﺟﻬﺎن ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﺑﻪﺧﻮد دﻳﺪه اﺳﺖ‪ ،‬درآن ﻣﺮﺣﻠﺔ‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺮاي رﻫﺒﺮي آن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎوري ﺑﻮد ﻛﻪ درزﻳﺮِ ﻧﮕﻴﻦ داﺷﺖ‪ .‬او‬ ‫ﺧﻮدش اﻫﻤﻴﺖ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ درك ﻣﻴﻜﺮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﻗﺪام او ﺑﺮاي ﺑﺮاﻧﺪازي ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﺪاﻟﺘﮕﺮاي‬ ‫ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ و ﺣﺎﻣﻴﺶ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻋﻼوه ﺑﺮ رﻗﺎﺑﺖ ﺧﺎﻧﺪاﻧﻲ‪ ،‬ﻧﺎﺷﻲ از ﻫﻤﻴﻦ درك او ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮش ﺑﻌﻨﻮان ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺷﺎه ﺟﻬﺎن و ﻣﺎﻟﻚ زﻣﻴﻦ و ﺧﺰاﺋﻦ وﮔﻨﺠﻴﻨﻪﻫﺎي روي زﻣﻴﻦ ﺑﻪﺧﻮدش‬ ‫ﺣﻖ ﻣﻴﺪاد ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺔ ذﺧﺎﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮد درﮔﻨﺠﺨﺎﻧﻪﻫﺎي ﺟﻬﺎن را ﺑﻪﮔﻨﺠﺨﺎﻧﺔ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ اﻧﺘﻘﺎل دﻫﺪ و‬ ‫آﻧﻬﺎ را در ادارة اﻣﻮر ﺟﻬﺎن ﺑﻪﻛﺎر ﮔﻴﺮد؛ او ﺑﻪﺧﻮدش ﺣﻖ ﻣﻴﺪاد ﻛﻪ از اﻗﻮام ﺗﺎﺑﻌﺶ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺨﺸﻬﺎﺋﻲ از ﺛﻤﺮة ﻛﺎر و ﺗﻼﺷﺸﺎن را ﺑﻌﻨﻮان ﺑﺎج و ﺧﺮاج ﺑﻪدرﺑﺎر او ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن را‬ ‫ﺑﺮاي ﺧﺪﻣﺖ درارﺗﺶ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ و اداي وﻇﻴﻔﻪ درﺣﻔﻆ ﺻﻠﺢ و اﻣﻨﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ دراﺧﺘﻴﺎر او ﻗﺮار‬ ‫دﻫﻨﺪ ﺗﺎ او ﺑﺘﻮاﻧﺪ از ﺗﻤﺪن ﺑﺸﺮي و ارزﺷﻬﺎي ﺗﻤﺪﻧﻲ ﭘﺎﺳﺪاري ﻛﻨﺪ‪ ،‬و اﻣﻨﻴﺖ وآراﻣﺶ را ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ‬ ‫ﻣﺮدم ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ اوازﻣﺮدم ﻣﻴﮕﺮﻓﺖ ﺑﻬﺎي ﺛﺒﺎت وآراﻣﺸﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ او در‬ ‫ﺟﻬﺎن ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬او ﺣﺘﻲ ﺧﻮدش را ﭘﺪر ﺗﻤﺪن ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﺼﻮر ﻣﻴﻜﺮد و ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻢ ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ در ﮔﺰارﺷﻬﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ او ﻃﺒﻖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎﺋﻲ ﻣﻠﻞ ﺗﺎﺑﻌﻪ را از ﺑﺴﻴﺎري ازﻛﺎرﻫﺎي‬ ‫ﻧﺎﺑﺨﺮداﻧﻪ و ﺿﺪﺗﻤﺪﻧﻲ ﻣﻨﻊ ﻣﻴﻜﺮد‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻨﻮﺷﺘﺔ ژوﺳﺘﻴﻦ‪ ،‬دارﻳﻮش ﺑﺰرگ وﻗﺘﻲ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﻲ‬ ‫درﺷﻤﺎل آﻓﺮﻳﻘﺎ درﻣﺮاﺳﻢ ﻋﺒﺎديﺷﺎن ﻛﻮدﻛﺎﻧﺸﺎن را ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪاﻳﺎﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪارﻧﺪ و ﺑﺨﺎﻃﺮ رﺿﺎي‬ ‫ﺧﺪاﻳﺎﻧﺸﺎن ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬و ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﻲ در آﻧﺠﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﺳﮓ ﻣﻴﺨﻮرﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺄﻣﻮراﻧﻲ را ﺑﻪﻗﺮﻃﺎﺟﻨﻪ‬ ‫درﺷﻤﺎل آﻓﺮﻳﻘﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﺑﻪﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن و ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﻬﺎي ﺳﺎﻛﻦ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ دﺳﺘﻮر داد ﻛﻪ ازﺧﻮردن ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺳﮓ و ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺮدن اﻧﺴﺎن در ﭘﻴﺸﮕﺎه ﺧﺪاﻳﺎن ﺧﻮدداري ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫ﮔﺮﭼﻪ او درﺳﺎﻟﻬﺎي ﻧﺨﺴﺖ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ درﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺷﻮرﺷﻬﺎ ﺑﻲرﺣﻤﺎﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮد و ﺗﻤﺎم‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﺧﻮد را )ﻛﺴﺎﻧﻲﻛﻪ آﻧﻬﺎ را دروﻏﮕﻮﻳﺎن و ﻣﺮدمﻓﺮﻳﺒﺎن ﺧﻮاﻧﺪ( ﺳﻨﮕﺪﻻﻧﻪ ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ؛ اﻣﺎ‬ ‫ﭘﺲ ازﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﺪرﺗﺶ ﺷﻴﻮة ﻋﻄﻮﻓﺖآﻣﻴﺰ ﻛﻮروش را درﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬آزادﻳﻬﺎي ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‬ ‫اﻗﻮام زﻳﺮﺳﻠﻄﻪ را ﺑﻪﻫﻤﺎن ﻧﺤﻮي ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻛﻮروش ﺑﻮد ﺑﺮﻗﺮار ﻧﻤﻮد‪ ،‬و ﺧﺪاﻳﺎن وآداب و رﺳﻮم و‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻬﺎي اﻗﻮام دﻳﮕﺮ را ﺑﻪرﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻗﺮار داد‪ .‬اﺣﺘﺮام او ﺑﻪﻋﻘﺎﺋﺪ و آداب و‬ ‫رﺳﻮم اﻗﻮام زﻳﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﺑﻪﺣﺪي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪدﺳﺘﻮر او در اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﺔ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﻣﻌﺒﺪﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫‪ -1‬ﭘﻴﺮﻧﻴﺎ‪.1527 ،‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪206‬‬

‫ﻣﻴﺸﺪ‪ ،‬و ﺑﻪدﺳﺘﻮر او ﺑﺮاي ﻣﻌﺎﺑﺪ اﻣﻮال و اﻣﻼك وﻗﻔﻲ درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺸﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﻣﺎ ﺣﺘﻢ دارﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫دارﻳﻮش اﻳﻦ ﺷﻴﻮه را ﺑﻘﺼﺪ ﺟﻠﺐ اﻃﺎﻋﺖ و ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺮدم و رﻫﺒﺮان دﻳﻨﻲ ﻛﺸﻮرﻫﺎي زﻳﺮِﺳﻠﻄﻪ‬ ‫درﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺷﻴﻮه از آزاداﻧﺪﻳﺸﻲ ﺷﺨﺺ دارﻳﻮش ﻧﺎﺷﻲ ﻣﻴﺸﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫ﻣﺰداﭘﺮﺳﺖ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺄﺛﻴﺮي ﻛﻪ ﺷﻴﻮة آزادﻣﻨﺸﺎﻧﺔ او داﺷﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﺑﻮد و از او در ﻣﻴﺎن ﻫﻤﺔ اﻗﻮام‬ ‫ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﺘﺪﻳ‪‬ﻦ و ﺧﺪاﺷﻨﺎس و ﻣﻘﺪس و ﻃﺎﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎن اورا ﻗﻠﺒﺎ دوﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺪاﻧﺠﻬﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﻋﺎدت ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮاي ازﻣﻴﺎن ﺑﺮدن ادﻳﺎن و‬ ‫ﺧﺪاﻳﺎن ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪﻃﻮر داﺋﻢ در ﺳﺘﻴﺰ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻴﻮة اﻧﺴﺎندوﺳﺘﺎﻧﻪ و آزادﻣﻨﺸﺎﻧﻪ و ﭘﺪراﻧﺔ‬ ‫دارﻳﻮش ﺑﺰرگ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺋﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮ ﻗﻮﻣﻲ ﻣﻲﭘﻨﺪاﺷﺖ دارﻳﻮش ﺑﺮ دﻳﻦ او اﺳﺖ و از ﺧﺪاي او‬ ‫ﭘﻴﺮوي ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬در اﺛﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﻜﻴﻤﺎﻧﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻣﺼﺮ اورا ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﻴﺖ و ﺑﺮادر رع و از ﺗﺒﺎر‬ ‫ﻓﺮﻋﻮﻧﺎن داﻧﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻓﺮﻋﻮن ﻣﻘﺪس ﻣﻮرد ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻗﺮار دادﻧﺪ؛ و در ﻳﻮﻧﺎن او را ﻛﻢ و‬ ‫ﺑﻴﺶ ﻫﻤﭙﺎﻳﺔ ﺧﺪاي ﺑﺰرگ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺷﻤﺮده »ﺷﺎه ﺷﺎﻫﺎن« و »ﺷﺎه ﺑﺰرگ« ﻟﻘﺐ دادﻧﺪ )و اﻳﻦ ﻟﻘﺒﻲ ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ در ﻳﻮﻧﺎن ﻣﺨﺼﻮص زﺋﻮس ﺑﻮد(‪ ،‬و اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪان ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ويرا ﺗﺎ ﺳﺮﺣﺪ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺳﺘﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﻛﻮروش ﺑﺰرگ ﻫﻴﭻ رﻫﺒﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ را در ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻬﺎن ﺳﺮاغ ﻧﺪارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪاﻧﺪازة‬ ‫دارﻳﻮش از ﻃﺮف اﻗﻮام زﻳﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻤﮕﺎن در ﻫﻤﻪﺟﺎ ﭼﻬﺮة ﻳﻚ‬ ‫اﻧﺴﺎن ﻣﻘﺪس را دراو دﻳﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ اﻳﻦ ﺗﻘﺪس و اﺣﺘﺮام ﻫﻤﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻮروش و دارﻳﻮش‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ را درﻛﺸﻮر ﭘﻬﻨﺎورِ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ اﻣﻨﻴﺖ وآراﻣﺶ وآﺳﺎﻳﺶ را ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﺎن‬ ‫ﺑﻪارﻣﻐﺎن آورد و ﺑﻪدوران ﺳﺘﻴﺰهﻫﺎي داﺋﻤﻲ اﻗﻮام و ﻣﻠﻞ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻬﺎ ﭘﺎﻳﺎن داد‪ ،‬و ﺻﻠﺢ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ را‬ ‫ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮد ﺗﺎ ﻫﻤﮕﺎن در ﺳﺎﻳﺔ اﻳﻦ آراﻣﺶ و اﻣﻨﻴﺖ ﺑﻪﻛﺎر و ﺳﺎزﻧﺪﮔﻲ اداﻣﻪ دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﺔ دارﻳﻮش ﺑﺰرگ در ﺑﻐﺴﺘﺎن )ﺑﻴﺴﺘﻮن(‬ ‫ﻣﻨﻢ دارﻳﻮش‪ ،‬ﺷﺎه ﺑﺰرگ‪ ،‬ﺷﺎه ﺷﺎﻫﺎن‪ ،‬ﺷﺎه ﭘﺎرس‪ ،‬ﺷﺎه ﻛﺸﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮر وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ‪ ،‬ﻧﻮة ارﺷﺎم‪،‬‬ ‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺪر ﻣﻦ وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ‪ ،‬ﭘﺪر وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ اَرﺷﺎم‪ ،‬ﭘﺪر ارﺷﺎم اَرﻳﺎر‪‬ﻣﻦ‪ ،‬ﭘﺪر‬ ‫ارﻳﺎرﻣﻦ ﭼﻴﺸﭙﻴﺶ‪ ،‬ﭘﺪر ﭼﻴﺸﭙﻴﺶ ﻫﺨﺎﻣﻨﺶ ]ﺑﻮد[‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ازاﻳﻦرو ﺑﻪﻣﺎ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬اﻓﺮاد ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ از اﻳﻦ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮور ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ .‬از اﻳﻦ ﭘﻴﺸﺘﺮﻫﺎ ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ ﺷﺎه ﺑﻮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ 8 :‬ﺗﻦ از ﺧﺎﻧﺪان ﻣﻦ ﭘﻴﺶ از ﻣﻦ ﺷﺎه ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻬﻤﻴﻦام‪ .‬ﻣﺎ ﭘﺸﺖ اﻧﺪر ﭘﺸﺖ‬ ‫ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻮدهاﻳﻢ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﻦ ﺷﺎﻫﻢ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را ﺑﻪﻣﻦ ﻋﻄﺎ ﻛﺮده‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻦ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﺮ اﻳﻨﻬﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻢ‪:‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪207‬‬

‫ﭘﺎرس‪ ،‬ﺧَﻮ‪‬ﺟِﻴ‪‬ﻪ )ﺧﻮزﺳﺘﺎن(‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬آﺷﻮر‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻣ‪‬ﺪراﻳ‪‬ﻪ )ﻣﺼﺮ(‪ ،‬ﭘﺸﺖدرﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬اﻳﻮﻧﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎد‪،‬‬ ‫ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻛﺖﭘ‪‬ﺘﻮﻛﻪ )ﻛﺎﭘﺎدوﻛﻴﻪ(‪ ،‬ﭘﺎرت‪ ،‬زرﻧﮕﺎن‪ ،‬ﻫﺮات‪ ،‬ﺧﻮارزم‪ ،‬ﺑﺎﺧﺘﺮ‪ ،‬ﺳﻐﺪ‪ ،‬ﮔﻨﺪارا‪ ،‬ﺳﻜﺎﺋﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺎب‪ ،‬اَر‪‬خو‪‬ﺗِﻴ‪‬ﻪ )ر‪‬ﺧَﺪ‪ /‬ر‪‬ﺧَﺞ(‪ ،‬ﻣﻜﺮان‪ -‬ﺟﻤﻴﻌﺎ ‪ 23‬ﻛﺸﻮر‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﻦ اﻓﺘﺎدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا در اﻃﺎﻋﺖ ﻣﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎج ﺑﻪﻧﺰد ﻣﻦ ﻣﻲآورﻧﺪ‪ .‬ﭼﻪ روز وﭼﻪ‬ ‫ﺷﺐ‪ ،‬ﻫﺮ وﻗﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﺑﮕﻮﻳﻢ اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻧﺪر اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ ﻣﺮدي ﻛﻪ‬ ‫وﻓﺎدار ﺑﻮد ﺑﻪاو ﭘﺎداش دادم‪ .‬آﻧﻜﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺑﻮد ﺑﻪﺳﺰا ﻛﻴﻔﺮ دادم‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻣﻦ اﺣﺘﺮام ﻣﻴﮕﺬارﻧﺪ و ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد ﻫﻤﺎﻧﮕﺎه اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا اﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ را ﺑﻪﻣﻦ ﻋﻄﺎ ﻛﺮد‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﭘﺸﺖ ﻣﺮا ﮔﺮﻓﺖ )ﺑﻪ ﻣﻦ ﻳﺎوري ﻛﺮد( ﺗﺎ اﻳﻦ‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا اﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ را در دﺳﺖ دارم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم ﭘﺲ ازوﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺷﺪم‪ .‬ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﻧﺎم ﭘﻮر‬ ‫ﻛﻮروش از ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮادر آن ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﻧﺎم ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻢﻣﺎدر و ﻫﻢﭘﺪرِ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ آﻧﮕﺎه ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ را ﻛﺸﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ را ﻛﺸﺖ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻴﺪاﻧﺴﺖ ﻛﻪ او ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ‬ ‫را ﻛﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑﻪﻣﺼﺮ رﻓﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑﻪﻣﺼﺮ رﻓﺖ ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ را دروغ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻫﻢ ﭘﺎرس ﻫﻢ ﻣﺎد ﻫﻢ دﻳﮕﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ را‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮدي ﻣﻎ ﺑﻮد ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ ﻧﺎم‪ .‬او ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ از ﭘﻴﺸﺎﺋﻮواد‪‬ه؛ ﻛﻮﻫﻲ ﺑﻨﺎم ارﻛﺪرﻳﺶ؛ آﻧﺠﺎ ﻣﻴﺰﻳﺴﺖ‪ .‬از‬ ‫ﻣﺎه وِﻳ‪‬ﺨﻨَﻪ )اﺳﻔﻨﺪ( ‪ 14‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﭼﻮن ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ ﺑﻪدروغ ﺑﻪﺳﭙﺎه ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮﻛﻮروش ﺑﺮادر ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﻫﻤﺔ ﺳﭙﺎه ﺑﺮﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎ او رﻓﺘﻨﺪ؛ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﺎرس ﻫﻢ ﻣﺎد ﻫﻢ دﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ‪ .‬ﺳﻠﻄﻨﺖ را او ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬از ﻣﺎه ﮔﺮﻣﺎﭘ‪‬ﺪه )ﺗﻴﺮﻣﺎه( ‪ 9‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻧﻮﻗﺖ او ﺳﻠﻄﻨﺖ را ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﺑﻪﻣﺮگ ﺧﻮدش ﻣﺮد‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ از ﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﮔﺮﻓﺖ اﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ از ﭘﻴﺸﺘﺮ درﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺲ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ‬ ‫ازﻛﺎمﺑﻮﺟﻴﻪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻢ ﭘﺎرس ﻫﻢ ﻣﺎد ﻫﻢ دﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ او ازآنِ ﺧﻮدش ﻛﺮد‪ .‬او ﺷﺎه ﺷﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﺒﻮد ﻣﺮدي ﻧﻪ ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﻪ ﻣﺎدي ﻧﻪ از ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ ﻛﺴﻲﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ آن ﺳﻠﻄﻨﺖ را از‬ ‫ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ ﺑﺎزﮔﻴﺮد‪ .‬ﻣﺮدم ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ او آن ﺷﻤﺎر از ﻛﺴﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ را ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬ازاﻳﻦرو ﻣﺮدم را ﺑﻜﺸﺪ ﻛﻪ ]ﺑﮕﻮﻳﺪ[ آﻧﻬﺎ ﻣﺮا ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﭘﺴﺮ ﻛﻮروش ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺟﺮأت ﻧﻤﻴﻜﺮد ﭼﻴﺰي درﺑﺎرة ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲﻛﻪ ﻣﻦ رﺳﻴﺪم‪ .‬ﻣﻦ از اﻫﻮراﻣﺰدا‬ ‫ﻳﺎوري ﻃﻠﺒﻴﺪم‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﭘﺸﺖ ﻣﺮا ﮔﺮﻓﺖ )ﻣﺮا ﻳﺎوري ﻛﺮد(‪ .‬از ﻣﺎه ﺑﺎﻏﻴﺎد‪‬ﻳﺶ )ﻣﻬﺮﻣﺎه( ‪ 10‬روز‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﮕﺎه ﻣﻦ ﺑﺎ ﻣﺮدانِ اﻧﺪﻛﻲ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ را ﻛﺸﺘﻢ و آن ﻋﺪه ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ وﻓﺎدار ﺑﻪاو‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪208‬‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬دژي ﺑﻪﻧﺎم ﺳﻴﻜﺎﻳﺎﺋﻮو‪‬ﺗﻴﺶ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﻧﻴﺴﺎﻳﻪ در ﻣﺎد‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﻣﻦ اورا ﻛﺸﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ را‬ ‫از او ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﻦ ﺷﺎه ﺷﺪم‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﻠﻄﻨﺖ را ﺑﻪﻣﻦ داد‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﻠﻄﻨﺘﻲﻛﻪ ازﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻣﻦ ﺑﺮﭘﺎ داﺷﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ آنرا‬ ‫ﺑﺮﺷﺎﻟﻮدهاش ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮد اﺳﺘﻮار ﻛﺮدم‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻨﺎﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ وﻳﺮان ﻛﺮده ﺑﻮد را‬ ‫ﺑﺎزﺳﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﭼﺮاﮔﺎﻫﻬﺎ و رﻣﻪﻫﺎ و ﺑﺮدﮔﺎن و ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﺋﻲ را ﻛﻪ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ از ﻣﺮدم ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‬ ‫ﺑﻪﻣﺮدم ﺑﺎزدادم‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﺔ ﻣﺮدم را ﺑﺮﺟﺎي ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﺸﺎﻧﺪم‪ ،‬ﭘﺎرس و ﻣﺎد و دﻳﮕﺮ ﺟﺎﻫﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد را ﺑﺎزآوردم‪ .‬ﻣﻦ اﻳﻦ را ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻛﺮدم‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫زﻳﺎدي ﻛﺮدم ﺗﺎ ﺧﺎﻧﺪان ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﺧﻮدم را ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮد ﺑﺮﻗﺮار داﺷﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎ را ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﺑﻮد‬ ‫آﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم ﭘﺲ از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺷﺪم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭼﻮن ﻣﻦ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎي ﻣﻎ را ﻛﺸﺘﻢ آﻧﮕﺎه ﻳﻚ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم آﺗﺮﻳﻨﺎ ﭘﺴﺮ‬ ‫اوﭘﺪ‪‬رم‪ -‬او در ﺧَﻮ‪‬ﺟِﻴ‪‬ﻪ )ﺧﻮزﺳﺘﺎن( ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ‪ .‬او ﺑﻪﻣﺮدم ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺷﺎه ﺧَﻮﺟﻴﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﻣﺮدم ﺧَﻮﺟﻴﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎ آن آﺗﺮﻳﻨﺎ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬او ﺷﺎه ﺧﻮﺟﻴﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﺎﺑﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑ‪‬ﻴﻞ‬ ‫ﭘﺴﺮ آﻳﻨﻴﺮا‪ -‬او در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮدم را ﻓﺮﻳﺐ داد ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ ﭘﺴﺮ ﻧﺒﻮﻧﻬﻴﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﻣﺮدم ﺑﺎﺑﻞ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ آن ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑ‪‬ﻴﻞ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﻠﻴﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎﺑﻞ را اوﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺑﻪﺧﻮﺟﻴﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎدم و آن آﺗﺮﻳﻨﺎ دﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪﻧﺰد ﻣﻦ آورده ﺷﺪ و‬ ‫اورا ﻛﺸﺘﻢ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ ﻣﻦ ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﺟﻨﮓ ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑ‪‬ﻴﻞ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد‬ ‫رﻓﺘﻢ‪ .‬ﻟﺸﻜﺮ ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑ‪‬ﻴﻞ دﺟﻠﻪ را ﺑﻪدﺳﺖ داﺷﺖ‪ .‬در آﻧﺠﺎ اﻳﺴﺘﺎد و ﻧﺎوﻫﺎﺋﻲ داﺷﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺑﺨﺸﻲ از‬ ‫ﻟﺸﻜﺮم را ﺑﺮ ﺑﺎر ﻣﺸﻜﻬﺎي ﭘﺮﺑﺎد ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺨﺸﻲ دﻳﮕﺮ اﺳﺐ آوردم‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا از دﺟﻠﻪ ﮔﺬﺷﺘﻴﻢ‪ .‬آﻧﺠﺎ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ روﺑﺮو ﺷﺪم‪ .‬از ﻣﺎه اَﺗَﺮﻳﺎدﻳﻪ )آذرﻣﺎه(‬ ‫‪ 26‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﻣﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ ﻣﻦ ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ رﻓﺘﻢ‪ .‬ﻫﻨﻮز‬ ‫ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ ﻧﺮﺳﻴﺪه‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم زازاﻧﻪ در ﻛﻨﺎر ﻓﺮات‪ -‬آﻧﺠﺎ آن ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ ﻣﻴﻨﺎﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺸﻜﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻦ آﻣﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﺪ‪ .‬آﻧﮕﺎه ﺟﻨﮓ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﻟﺸﻜﺮ ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ را ﺷﻜﺴﺖ دادم‪ .‬ﺑﻘﻴﻪ در آب اﻓﻜﻨﺪه ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ را آب ﺑﺮد‪ .‬از ﻣﺎه اﻧﺎﻣ‪‬ﻜﻪ‬ ‫)ديﻣﺎه( ‪ 2‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﮕﺎه ﺟﻨﮕﻴﺪﻳﻢ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ از اﺳﺐ‬ ‫ﺳﻮارانْ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ رﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ رﻓﺘﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻫﻢ ﺑﺎﺑﻞ را ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻫﻢ آن‬ ‫ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ را ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺳﭙﺲ آن ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ را ﻣﻦ در ﺑﺎﺑﻞ ﻛﺸﺘﻢ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪209‬‬

‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬وﻗﺘﻲ ﻣﻦ در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮدم‪ ،‬اﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﭘﺎرس‪ ،‬ﺧﻮزﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﺎد‪ ،‬آﺷﻮر‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﭘﺎرت‪ ،‬ﻣﺮو‪ ،‬ﭘﻨﺠﺎب‪ ،‬ﺳﻜﺎ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫ﻣ‪‬ﺮﺗِﻴ‪‬ﻪ ﭘﻮر ﭼﻴﻦﭼﻴﺨﺮاي‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﻛﻮﮔـَﻨَﻜﺎ در ﭘﺎرس‪ ،‬آﻧﺠﺎ او ﻣﻴﺰﻳﺴﺖ‪ .‬او در ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﺑﻪﭘﺎ‬ ‫ﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﻪﻣﺮدم ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ اﻳﻤﺎﻧﻴﺶ ﺷﺎه ﺧَﻮﺟﻴﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬درآن ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮدم ﺑﻪﺧﻮﺟﻴﻪ‪ .‬ﻣﺮدم ﺧﻮﺟﻴﻪ از ﻣﻦ ﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ آن ﻣﺮﺗﻴﻪ را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ رﻫﺒﺮﺷﺎن‬ ‫ﺑﻮد و اورا ﻛﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم ﻓﺮهورﺗﻴﺶ از ﻣﺎد ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻣﺮدم ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺸَﺘﺮﻳﺘَﻪ از ﺧﺎﻧﺪان ﻫﻮ‪‬ﺧﺸَﺘﺮَه ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺳﭙﺎه ﻣﺎد ﻛﻪ در ﻛﺎخ ﺑﻮد ﺑﺮﻣﻦ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎ آن‬ ‫ﻓﺮهورﺗﻴﺶ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬او ﺷﺎه ﻣﺎد ﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺎه ﭘﺎرس و ﻣﺎد ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﻣﻦ ﺑﻮد‪ ،‬اﻧﺪك‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﻟﺸﻜﺮي ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻧﺎم وﻳﺪ‪‬ﻣﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ ،‬اورا ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آﻧﻬﺎ ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﻪآن‬ ‫ﻟﺸﻜﺮ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬آن ﺳﭙﺎه ﻣﺎد ﻛﻪ ﺧﻮدش را از ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺨﻮاﻧﺪ در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬در آﻧﺠﺎ اﻳﻦ‬ ‫وﻳﺪﻣﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه رﻓﺖ‪ .‬ﭼﻮن ﺑﻪﻣﺎد رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﻣﺎروش در ﻣﺎد‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮد‪ .‬آن ﻣﺎدي ﻛﻪ‬ ‫رﻫﺒﺮ ﻣﺎدﻫﺎ ﺑﻮد‪ ،‬او آﻧﻮﻗﺖ آﻧﺠﺎ ﻧﺒﻮد‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻳﺎوري ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ آن‬ ‫ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از ﻣﺎه اَﻧﺎﻣ‪‬ﻜﻪ )ديﻣﺎه( ‪ 27‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از آن اﻳﻦ ﻟﺸﻜﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﻳﻚ آﺑﺎدي ﺑﻪﻧﺎم ﻛﻢﭘ‪‬ﺪه در ﻣﺎد‪ ،‬آﻧﺠﺎ آن ﺑﻪاﻧﺘﻈﺎر ﻣﻦ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻦ ﺑﻪﻣﺎد‬ ‫رﺳﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻚ ارﻣﻨﻲ ﺑﻪﻧﺎم داد‪‬رﺷﻴﺶ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ ،‬اورا ﻣﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎدم ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ .‬ﺑﻪاو‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻦ ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﻪ ﺧﻮدش را از ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪاﻧﺪ را در ﻫﻢ ﻛﻮب‪ .‬آﻧﮕﺎه داد‪‬رﺷﻴﺶ‬ ‫رﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪارﻣﻨﺴﺘﺎن رﺳﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ آن ﺷﻮرﺷﻴﺎن ﺑﻪﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ و ﺑﺮاي روﻳﺎروﺋﻲ ﺑﺎ دادرﺷﻴﺶ ﺑﻴﺮون‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ و ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﺋﻲ ﺑﻪﻧﺎم زوزاﻳﻪ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻳﺎوري ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ آن ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از ﻣﺎه ﺗﻮر‪‬هو‪‬ﻫﺎره )ارديﺑﻬﺸﺖ( ‪8‬‬ ‫روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﮕﺎه ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬دوﺑﺎره ﺑﺮاي ﺑﺎرِ دوم ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﺎن ﺑﻪﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ ﺑﺎ دادرﺷﻴﺶ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ‪ .‬دژي ﺑﻪﻧﺎم ﺗﻴﮕﺮه در ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از ﻣﺎه‬ ‫ﺗﻮر‪‬هو‪‬ﻫﺎره )ارديﺑﻬﺸﺖ( ‪ 18‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜﺒﺎر‬ ‫دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﺳﻮﻣﻴﻦﺑﺎر ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﺎن ﺑﻪﻫﻢ ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ و ﺑﺮﺿﺪ دادرﺷﻴﺶ ﺑﻪﺟﻨﮓ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ‪ .‬دژي ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫او‪‬ﻳ‪‬ﻤﺎ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ آن ﺳﭙﺎه‬ ‫ﺷﻮرﺷﻲ را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از ﻣﺎه ﺗﺎﻳﮕﺮﭼ‪‬ﺌﻴﺶ )ﺧﺮداد( ‪ 9‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﮕﺎه ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪210‬‬

‫ﭘﺲ دادرﺷﻴﺶ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻨﺘﻈﺮﻣﻦ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ وﻗﺘﻲﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪﻣﺎد رﺳﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻧﺎم و‪‬ﺋﻮﻣﻴﺴ‪‬ﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ ،‬اورا ﻣﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎدم ﺑﻪارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ .‬اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﺑﻪاوﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻦ ﺳﭙﺎه ﺷﻮرﺷﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدش را از ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺨﻮاﻧﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ را در ﻫﻢ ﻛﻮب‪ .‬ﭘﺲ از آن وﺋﻮﻣﻴﺴﻪ ﺑﻪراه‬ ‫اﻓﺘﺎد ﺗﺎ ﺑﻪارﻣﻨﺴﺘﺎن رﺳﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺷﻮرﺷﻴﺎن ﺑﻪﻫﻢ ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ و ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺎ وﺋﻮﻣﻴﺴﻪ ﺑﻴﺮون ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ او‬ ‫ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ آﺑﺎدي ﺑﻪﻧﺎم اﻳﺰَﻻ در آﺷﻮر‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﺷﻮرﺷﻲ را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از ﻣﺎه اَﻧﺎﻣ‪‬ﻜﻪ )ديﻣﺎه( ‪ 15‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎر دوم ﺷﻮرﺷﻴﺎن ﺑﻪﻫﻢ ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ و ﺑﻴﺮون‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ و‪‬ﺋﻮﻣﻴﺴ‪‬ﻪ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ آﺑﺎدي ﺑﻨﺎم اَﺋﻮﺗِﻴﺎره در ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا‬ ‫ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬روز آﺧﺮ ﻣﺎه ﺗﻮر‪‬و‪‬ﻫﺎر‪‬ه‬ ‫)ارديﺑﻬﺸﺖ(‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪ .‬ﺑﻌﺪ ازآن وﺋﻮﻣﻴﺴﻪ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﻣﺎد‬ ‫رﺳﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ازآن ﻣﻦ از ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﻣﺎد رﻓﺘﻢ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪﻣﺎد رﺳﻴﺪم‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺤﻠﻲ‬ ‫ﺑﻪﻧﺎم ﻛﻮدوروش در ﻣﺎد‪ ،‬آن ﻓﺮهورﺗﻴﺶ ﻛﻪ ﺧﻮدش را ﺷﺎه ﻣﺎد ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﭙﺎﻫﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻴﺮون ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺠﻨﮕﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن ﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﻨﮕﻴﺪﻳﻢ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻓﺮهورﺗﻴﺶ را ﻣﻦ درﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪم‪ .‬ازﻣﺎه ادوﻛﻪﻧَﻴﺸﺎ ‪ 25‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬دارﻳﻮش ﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ آن ﻓﺮهورﺗﻴﺶ ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ از اﺳﺐﺳﻮاران ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ .‬ﻳﻚ آﺑﺎدي‬ ‫ﺑﻪﻧﺎم ر‪‬ﮔﺎ )ري( در ﻣﺎد‪ ،‬ﺑﻪآﻧﺠﺎ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن ﻣﻦ ﺳﭙﺎﻫﻢ را ﺑﻪﺗﻌﻘﻴﺐ ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻓﺮهورﺗﻴﺶ‬ ‫دﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ‪ .‬اورا در ﺟﻠﻮم راﻧﺪم‪ .‬ﺑﻴﻨﻲ و ﮔﻮﺷﻬﺎﻳﺶ را و زﺑﺎﻧﺶ را ﺑﺮﻳﺪم‪ .‬و ﻳﻚ ﭼﺸﻤﺶ را ﺑﻴﺮون‬ ‫آوردم‪ .‬او ﺑﺮدروازة ورودي ﻛﺎخ ﻣﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺔ ﻣﺮدم اورا دﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ در ﻫﻤﺪان اورا‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺸﻴﺮ ﻛﺸﺘﻢ‪ .‬و ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪاو وﻓﺎدار ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ را در دژ ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮدار زدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم ﭼﻴﺘﺮَنﺗَﺨﻤﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﺎﮔﺎرﺗﻲ‪ ،‬او از ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪﺳﭙﺎه ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ در ﺳﺎﮔﺎرﺗﻴﻪ ﺷﺎه ﻫﺴﺘﻢ ازﺧﺎﻧﺪان ﻫﻮﺧﺸﺘﺮه‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﻳﻚ ﺳﭙﺎه ﭘﺎرﺳﻲ و‬ ‫]ﻳﻚ ﺳﭙﺎه[ ﻣﺎدي ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺎدي ﺑﻪﻧﺎم ﺗَﺨﻢاَﺳﭙﺎد )ﺗﻬﻤﺎﺳﭗ(‪ -‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ -‬اورا ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺸﺎن‬ ‫ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺎه دﺷﻤﻦ ﻛﻪ ﺧﻮدش را ازﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪاﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻛﻮب و ﻧﺎﺑﻮد‬ ‫ﺳﺎزﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﺨﻢاَﺳﭙﺎد ﺑﺎ ﺳﭙﺎه رﻓﺖ ﺑﺎ ﭼﻴﺘﺮَنﺗَﺨﻤﻪ ﺟﻨﮓ ﻛﺮد‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﺷﻮرﺷﻲ را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ ‪ .‬ﭼﻴﺘﺮنﺗﺨﻤﻪ را ﮔﺮﻓﺘﻪ درﺑﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﻪﻧﺰد ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻲ و ﻫﺮدوﮔﻮش اورا ﺑﺮﻳﺪم و ﻳﻚ ﭼﺸﻤﺶ را درآوردم‪ .‬او در ﺑﺮاﺑﺮ دروازة ورودي‬ ‫ﻛﺎخِ ﻣﻦ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﺪ وﻫﻤﺔ ﻣﺮدم اورا دﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ازآن اورا در ارﺑﻴﻞ ﺑﻪﺷﻤﺸﻴﺮ ﻛﺸﺘﻢ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪211‬‬

‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﺑﻮد آﻧﭽﻪ ﻣﻦ درﻣﺎد ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺎرت و ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻴﺎ )ﮔﺮﮔﺎن( ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮدﺷﺎن را ﻣﻄﻴﻊ ﻓﺮهورﺗﻴﺶ‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ‪ .‬وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ ﭘﺪرم‪ ،‬او درﭘﺎرت ﺑﻮد‪ .‬اورا ﻣﺮدم ﺑﻴﺮون ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻪاو وﻓﺎدار ﺑﻮد رﻓﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم وﻳﺸﭙ‪‬ﻪاوزاﺗﻴﺶ در ﭘﺎرت‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺑﺎ ﭘﺎرﺗﻴﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ آن ﺳﭙﺎه ﺷﻮرﺷﻲ را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ازﻣﺎه‬ ‫ويﻳ‪‬ﺨﻨﻪ )اﺳﻔﻨﺪ( ‪ 22‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ ﻣﻦ‬ ‫ﺳﭙﺎه ﭘﺎرﺳﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎدم ﺑﺮاي وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ‪ ،‬از ر‪‬ﮔﺎ )ري(‪ .‬وﻗﺘﻲ اﻳﻦ ﻟﺸﻜﺮ ﺑﻪﻧﺰد وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ رﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ آن ﻟﺸﻜﺮ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪراه اﻓﺘﺎد‪ .‬ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﭘ‪‬ﺘﻴﮕﺮَﺑ‪‬ﻨﺎ در ﭘﺎرت‪ ،‬آﻧﺠﺎ او ﺑﺎ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﺎن ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻛﺮد‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ ﻳﺎوري ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا وﻳﺸﺘﺎﺳﭙﻪ آن ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از‬ ‫ﻣﺎه ﮔﺮﻣﺎﭘﺪه )ﺗﻴﺮﻣﺎه( ‪ 1‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ازآنﭘﺲ‬ ‫آن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ازآنِ ﻣﻦ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﺳﺖ آﻧﭽﻪ ﻣﻦ در ﭘﺎرت ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﻣ‪‬ﺮﻏﻮش )ﻣﺮو(‪ -‬ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم ﻓﺮاده‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺷﻲ ‪ -‬اورا آﻧﻬﺎ رﻫﺒﺮﺷﺎن ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ آﻧﮕﺎه ﻣﻦ ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻧﺎم داد‪‬رﺷﻴﺶ‪ ،‬ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ‬ ‫ﻣﻦ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻳﺎر ﺑﺎﺧﺘﺮﻳﻪ‪ ،‬را ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪاو ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻦ آن ﺳﭙﺎه را ﻛﻪ ﺧﻮدش را ازآنِ‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺨﻮاﻧﺪ در ﻫﻢ ﺑﻜﻮب‪ .‬ﭘﺲ دادرﺷﻴﺶ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه رﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺮﻏﻮﺷﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﺑﻪﻣﻦ‬ ‫ﻳﺎوري ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را درﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬از ﻣﺎه اَﺗﺮﻳﺎدﻳﻪ )آذرﻣﺎه( ‪23‬‬ ‫روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ آن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ازآنِ ﻣﻦ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫اﺳﺖ آﻧﭽﻪ ﻣﻦ در ﺑﺎﺧﺘﺮﻳﻪ ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم و‪‬هﻳﺰدات‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﺗﺎر‪‬وا‪ ،‬ﻳﻚ آﺑﺎدي ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫ﻳ‪‬ﺌﻮﺗِﻴﺎ در ﭘﺎرس‪ ،‬او آﻧﺠﺎ ﻣﻴﺰﻳﺴﺖ‪ .‬او دوﻣﻴﻦ ﺷﻮرش را در ﭘﺎرس ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪﺳﭙﺎه ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻛﻮروش ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺳﭙﺎه ﭘﺎرس ﻛﻪ در ﻛﺎخ ﺑﻮد‪ ،‬ﻗﺒﻼ از اﻧﺸﺎن آﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪ‪ ،‬و‬ ‫ﺑﺎ آن و‪‬هﻳﺰدات رﻓﺖ‪ .‬او ﺷﺎه ﭘﺎرس ﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﭘﺎرﺳﻲ و ﻣﺎدي را ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻮد ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻧﺎم ارﺗﻪو‪‬ردﻳ‪‬ﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ ،‬اورا ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آﻧﺎن ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﻘﻴﺔ ﺳﭙﺎه ﭘﺎرﺳﻲ‬ ‫ﻫﻤﺮاه ﻣﻦ ﺑﻪﻣﺎد رﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ از آن ارﺗﻪو‪‬ردﻳﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺑﻪﭘﺎرس رﻓﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺑﻪﭘﺎرس رﺳﻴﺪ ﻣﺤﻠﻲ‬ ‫ﺑﻪﻧﺎم ر‪‬ﺧﺎ در ﭘﺎرس‪ ،‬آﻧﺠﺎ و‪‬هﻳﺰدات ﻛﻪ ﺧﻮدش را ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺑﻪﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ارﺗﻪو‪‬ردﻳﻪ‬ ‫آﻣﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ او ﺑﺠﻨﮕﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه و‪‬هﻳﺰدات را در ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ازﻣﺎه ﺗﻮر‪‬هو‪‬ﻫﺎر‪‬ه )ارديﺑﻬﺸﺖ( ‪12‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪212‬‬

‫ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﭙﺲ آن و‪‬هﻳﺰدات ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ از ﺳﻮاران ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ .‬او ﺑﻪﭘﻴﺸﺎﺋﻮواده رﻓﺖ‪ .‬از آﻧﺠﺎ او ﻳﻚ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑﻪدﺳﺖ آورد‪ .‬ﺑﻌﺪﺗﺮ او ﺑﻪﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ارﺗﻪوردﻳﻪ آﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ او ﺑﺠﻨﮕﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻛﻮﻫﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﭘ‪‬ﺮﮔﻪ‪،‬‬ ‫آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه و‪‬هﻳﺰدات را درﻫﻢ‬ ‫ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ازﻣﺎه ﮔﺮﻣﺎﭘﺪه )ﺗﻴﺮﻣﺎه( ‪ 5‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪم‪ .‬وآن و‪‬هﻳﺰدات اﺳﻴﺮ ﺷﺪ‬ ‫وآﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻪاو وﻓﺎدار ﺑﻮدﻧﺪ اﺳﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ازآن ﻣﻦ آن و‪‬هﻳﺰدات وآﻧﻬﺎ ﻛﻪ‬ ‫وﻓﺎداران او ﺑﻮدﻧﺪ را ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪﻧﺎم اوو‪‬د‪‬يﭼ‪‬ﻴ‪‬ﻪ در ﭘﺎرس‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﻣﻦ آﻧﻬﺎ را ﻛﺸﺘﻢ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﺑﻮد آﻧﭽﻪ ﻣﻦ در ﭘﺎرس ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آن و‪‬هﻳﺰدات ﻛﻪ ﺧﻮدش را ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﻣﻴﻨﺎﻣﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﭙﺎﻫﻲ را ﺑﻪﻫ‪‬ﺮَو‪‬ﺗِﻴﻪ‬ ‫)ﻫﺮات( ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ .‬ﺷﻬﺮﻳﺎر ﻫﺮوﺗﻴﻪ ﻣﺮدي ﺑﻮد ﺑﻪﻧﺎم وﻳﻮاﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ .‬او ﻳﻚ ﻣﺮدي را‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آﻧﻬﺎ ﻛﺮد‪ .‬او )و‪‬هﻳ‪‬ﺰدات( ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬وﻳﻮاﻧﻪ و ارﺗﺶ آنﻛﺲ ﻛﻪ ﺧﻮدش را‬ ‫ﺷﺎه دارﻳﻮش ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ آﻧﮕﺎه اﻳﻦ ﺳﭙﺎه ﺑﻪراه اﻓﺘﺎد ﻛﻪ و‪‬هﻳﺰدات ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫وﻳﻮاﻧﻪ ﺑﺠﻨﮕﺪ‪ .‬دژي ﺑﻪﻧﺎم ﻛﺎﭘﻴﺸﻪﻛﺎﻧﻴﺶ‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ آن ﺳﭙﺎه ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن را درﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ازﻣﺎه اﻧﺎﻣ‪‬ﻜﻪ )ديﻣﺎه( ‪ 13‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺷﻮرﺷﻴﺎن ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ و درﺑﺮاﺑﺮ وﻳﻮاﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺮون آﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ آﺑﺎدي ﺑﻪﻧﺎم ﮔﻨﺪوﺗَﻮ‪‬ه‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري داد‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﭙﺎه ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﺷﻮرﺷﻲ را درﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ازﻣﺎه ويﻳ‪‬ﺨﻨﻪ )اﺳﻔﻨﺪ( ‪ 7‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ آن ﻣﺮد ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آن ﺳﭙﺎه ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫و‪‬هﻳﺰدات ﺑﻪﺳﻮي وﻳﻮاﻧﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ از اﺳﺐﺳﻮاران ﮔﺮﻳﺨﺖ و رﻓﺖ‪ ،‬ﻳﻚ دژ ﺑﻪﻧﺎم‬ ‫اَرﺷﺎدا در ﻫ‪‬ﺮو‪‬ﺗﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻪﭘﺸﺖ آن رﻓﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ازآن وﻳﻮاﻧﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺑﻪﺗﻌﻘﻴﺐ آﻧﻬﺎ رﻓﺖ‪ ،‬و درآﻧﺠﺎ ويرا‬ ‫و ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ وﻓﺎدار ﺑﻪاو ﺑﻮدﻧﺪ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮد وﻛﺸﺖ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ازآنﭘﺲ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫ازآنِ ﻣﻦ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻮد آﻧﭽﻪ ﻣﻦ در ﻫﺮو‪‬ﺗﻴﻪ ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬وﻗﺘﻲ ﻣﻦ در ﭘﺎرس و ﻣﺎد ﺑﻮدم‪ ،‬ﺑﺎز ﺑﺮاي ﺑﺎر دوم ﺑﺎﺑﻠﻴﻬﺎ ﺷﻮرﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮدي‬ ‫ﺑﻪﻧﺎم اَرﺧﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ارﻣﻨﻲ ﭘﺴﺮ ﻫ‪‬ﻠﺪﻳﺘﻪ‪ ،‬او در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ‪ .‬ﻳﻚ آﺑﺎدي ﺑﻪﻧﺎم دوﺑﺎﻟﻪ‪ ،‬از آﻧﺠﺎ او‬ ‫ﺑﻪدروغ ﺑﻪﺳﭙﺎه ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ ﭘﺴﺮ ﻧﺒﻮﻧﻬﻴﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬آﻧﮕﺎه ﻣﺮدم ﺑﺎﺑﻞ از ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺮاه آن ارﺧﻪ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬او ﺑﺎﺑﻞ را ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬او در ﺑﺎﺑﻞ ﺷﺎه ﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻧﺎم وﻳﺪ‪‬هﻓَﺮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ ،‬اورا ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آﻧﻬﺎ ﻛﺮدم‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻦ آن ﺳﭙﺎه‬ ‫ﺑﺎﺑﻠﻲ را ﻛﻪ ﺧﻮدش را ازﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪاﻧﺪ درﻫﻢ ﻛﻮب‪ .‬ﭘﺲ وﻳﺪهﻓﺮﻧﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺑﻪﺑﺎﺑﻞ رﻓﺖ‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪213‬‬

‫ﻳﺎوري داد‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا وﻳﺪهﻓﺮﻧﻪ ﺑﺎﺑﻠﻴﻬﺎ را درﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ و ﺗﺎر وﻣﺎرﻛﺮد‪ .‬از ﻣﺎه و‪‬ر‪‬ﻛﻪز‪‬ﻧﻪ‬ ‫)آﺑﺎن؟( ‪ 22‬روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ آن ارﺧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪدروغ ﺧﻮدش را ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد و‬ ‫ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪاو وﻓﺎدار ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬او ﻫﻤﻪ را اﺳﻴﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬اﻳﻦ ارﺧﻪ و ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪاو وﻓﺎدار ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪﺗﻴﻎ ﺳﭙﺮده ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﺴﺖ آﻧﭽﻪ ﻣﻦ در ﺑﺎﺑﻞ ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﺴﺖ آﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا اﻧﺠﺎم دادم‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ در ﻫﻤﺎن ﺳﺎل و‬ ‫ﭘﺲ از آﻧﻜﻪ ﺷﺎه ﺷﺪم ‪ 19‬ﺟﻨﮓ ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻫﻤﻪ را ﺳﺮﻛﻮب ﻛﺮدم و ‪ 9‬ﭘﺎدﺷﺎه را‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ ﻧﺎم ]داﺷﺖ و ﻳﻚ[ ﻣﻎ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﭘﺴﺮﻛﻮروش ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫او ﭘﺎرس را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ اﺗﺮﻳﻨﻪ ﻧﺎم‪ ،‬ﺧﻮزﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺷﺎه ﺧﻮزﺳﺘﺎن‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﺧﻮزﺳﺘﺎن را از ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺪﻳﻨﺘﺎﺑﻴﻞ ﻧﺎم‪ ،‬ﺑﺎﺑﻠﻲ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧَﺼ‪‬ﺮ ﭘﺴﺮﻧﺒﻮﻧﻬﻴﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﺑﺎﺑﻞ را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻣﺮﺗﻴﻪ ﻧﺎم‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ اﻳﻤﺎﻧﻴﺶ ﺷﺎه ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﺧﻮزﺳﺘﺎن را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻓﺮهورﺗﻴﺶ ﻧﺎم‪ ،‬ﻣﺎدي‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﺸَﺘﺮﻳﺘَﻪ از ﺧﺎﻧﺪان ﻫﻮﺧﺸﺘﺮه ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﻣﺎد را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ‬ ‫ﭼﻴﺘﺮَنﺗَﺨﻤﻪ ﻧﺎم‪ ،‬ﺳﺎﮔﺎرﺗﻲ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺷﺎه ﺳﺎﮔﺎرﺗﻴﻪ ﻫﺴﺘﻢ از ﺧﺎﻧﻮادة ﻫﻮﺧﺸﺘﺮه‪.‬‬ ‫او ﺳﺎﮔﺎرﺗﻴﻬﺎ را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻓﺮاده ﻧﺎم‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺎرﻏَﻮهﻳﻲ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺷﺎه‬ ‫ﻣﺎرﻏﻮه )ﻣﺮو( ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﻣﺎرﻏﻮهﻳﻴﻬﺎ را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ و‪‬هﻳﺰدات ﻧﺎم ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪدروغ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﭘﺴﺮﻛﻮروش ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﭘﺎرس را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ ارﺧﻪ ﻧﺎم‪ ،‬ارﻣﻨﻲ ﺑﻮد‪ .‬او‬ ‫ﺑﻪدروغ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧَﺒﻮﺧَﺬﻧﺼﺮ ﭘﺴﺮ ﻧﺒﻮﻧﻬﻴﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬او ﺑﺎﺑﻞ را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ‬ ‫‪ 9‬ﭘﺎدﺷﺎه را ﻣﻦ در اﻳﻦ ﺟﻨﮕﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ اﻳﻨﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬دروغ آﻧﻬﺎ را ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺮدم را ﻓﺮﻳﺐ دادﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ازآن اﻫﻮراﻣﺰدا آﻧﻬﺎ را ﺑﻪدﺳﺘﻬﺎي ﻣﻦ داد‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪﻛﺎﻣﻢ ﺑﻮد ﺑﺎ آﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮ ﻛﻪ از اﻳﻦﭘﺲ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﻮدت را در ﺑﺮاﺑﺮ دروغ ﻧﮕﺎه دار‪.‬‬ ‫ﻛﺴﻲﻛﻪ ﭘﻴﺮو دروغ ﺑﺎﺷﺪ را ﺑﻪﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﻛﻴﻔﺮ ﺑﺪه اﮔﺮ ﺗﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲاﻧﺪﻳﺸﻲ ﻛﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﻦ ﭘﺮ اﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﺴﺖ آﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا در ﻫﻤﺎن ﺳﺎل‪ .‬ﺗﻮ ﻛﻪ از‬ ‫اﻳﻦﭘﺲ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ را ﺧﻮاﻫﻲ ﺧﻮاﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪآﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم ﻳﻘﻴﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش‪ .‬آﻳﺎ ﭘﻨﺪاري ﻛﻪ‬ ‫اﻳﻨﻬﺎ دروغ اﺳﺖ؟ دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪاﻫﻮراﻣﺰدا ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻴﺨﻮرم‪ ،‬اﻳﻨﻬﺎ راﺳﺖ اﺳﺖ و دروغ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ در ﻫﻤﺎﻧﺴﺎل اﻧﺠﺎم دادم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا و ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎري‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪214‬‬

‫دﻳﮕﺮ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را در اﻳﻦ ﻧﮕﺎرش ﻧﻨﻮﺷﺘﻪام‪ .‬ازاﻳﻦرو آﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم ﻧﻨﻮﺷﺘﻪام‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲﻛﻪ از اﻳﻦﭘﺲ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ را ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ دروغ اﺳﺖ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺷﺎه ﺑﻮدهاﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ آﻧﻘﺪر ﻛﺮده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا در ﻫﻤﺎﻧﺴﺎل ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﻚ ﻳﻘﻴﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪآﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ دور ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ را ﻣﭙﻮﺷﺎن‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ را ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‪ ،‬آنرا ﺑﺮاي ﻣﺮدم‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻲ‪ ،‬اﻫﻮراﻣﺰدا دوﺳﺖ ﺗﻮ ﺑﺎدا و ﺧﺎﻧﻮادهات ﻫﻤﻮاره اﺳﺘﻮار ﺑﺎدا و ﻋﻤﺮت دراز ﺑﺎدا‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﮔﺮ ﺗﻮ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‪ ،‬آنرا ﺑﻪﻣﺮدم ﻧﮕﻮﻳﻲ‪ ،‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻧﺎﺑﻮدﻛﻨﻨﺪة ﺗﻮ و ﻧﺎﺑﻮدﻛﻨﻨﺪة‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادهات ﺑﺎدا‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦﻛﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم در ﻫﻤﺎن ﺳﺎل ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري ﻛﺮد‪ ،‬و ﺧﺪاﻳﺎن دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ازاﻳﻦرو اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا ﻳﺎوري ﻛﺮد‪ ،‬و ﺧﺪاﻳﺎن دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺪﻛﺎر ﻧﺒﻮدم‪ ،‬ﭘﻴﺮو دروغ ﻧﺒﻮدم‪ ،‬زورﮔﻮ و ﺳﺘﻤﮕﺮ ﻧﺒﻮدم؛ ﻧﻪ ﻣﻦ و ﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮادهام‪ .‬ﺑﺮﻃﺒﻖ راﺳﺘﻲ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮدم‪ .‬ﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﺿﻌﻴﻔﺎن و ﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﻧﻴﺮوﻣﻨﺪان ﺳﺘﻢ ﻧﻜﺮدم‪ .‬ﻛﺴﻲﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮادة ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري ﻛﺮد ﻣﻦ او را ﺑﻪﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﭘﺎداش دادم‪ .‬ﻛﺴﻲﻛﻪ ﮔﺰﻧﺪ رﺳﺎﻧﺪ اورا ﻛﻴﻔﺮ دادم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮ ﻛﻪ از اﻳﻦﭘﺲ ﺷﺎه ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﺴﻲﻛﻪ ﭘﻴﺮو دروغ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺴﻲﻛﻪ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ آﻧﻬﺎ‬ ‫دوﺳﺖ ﻣﺒﺎش‪ ،‬آﻧﻬﺎ را ﺑﻪﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﻛﻴﻔﺮ ﺑﺪه‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮ ﻛﻪ ازاﻳﻦﭘﺲ اﻳﻦ ﻧﮕﺎرش را ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪام ﺧﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ آﻧﻬﺎ را از‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﺒﺮ‪ .‬ازاﻳﻦﭘﺲ ﺗﺎ ﺗﻮان داري آﻧﻬﺎ را ﻧﮕﺎه دار‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﮔﺮ ﺗﻮ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ را درﻳﺎﺑﻲ و‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻮان داري آﻧﻬﺎ را از ﺑﻴﻦ ﻧﺒﺮي و آﻧﻬﺎ را ﻧﮕﺎه داري‪ ،‬اﻫﻮراﻣﺰدا دوﺳﺖ ﺗﻮ ﺑﺎدا‪ ،‬و ﺧﺎﻧﻮادهات‬ ‫اﺳﺘﻮار ﺑﺎدا‪ ،‬و ﻋﻤﺮت دراز ﺑﺎدا‪ ،‬و ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻜﻨﻲ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺗﻮرا ﻛﺎﻣﻴﺎب ﻛﻨﺎد‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﮔﺮ‬ ‫ﺗﻮ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ را درﻳﺎﺑﻲ‪ ،‬و ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ درﻗﺪرت ﻫﺴﺘﻲ آنرا از ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮي ﻳﺎ آنرا ﺣﻔﻆ ﻧﻜﻨﻲ‪،‬‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا ﻧﺎﺑﻮدﻛﻨﻨﺪة ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮادهات ﺑﺎدا‪ ،‬و ﻫﺮﭼﻪ اﻧﺠﺎم دﻫﻲ اﻫﻮراﻣﺰدا آنرا ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺎد‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﻮدﻧﺪ وﻗﺘﻲ ﻣﻦ ﮔﺎﺋﻮﻣﺎﺗﺎ را ﻛﻪ ﺧﻮدش را‬ ‫ﺑ‪‬ﺮدِﻳ‪‬ﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﺸﺘﻢ‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ اﻳﻦ ﻣﺮدان ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮان وﻓﺎداران ﻣﻦ ﻫﻤﻜﺎري ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬وﻳﻨﺪهﻓَﺮﻧﻪ‬ ‫ﻧﺎم ﭘﻮر واﻳ‪‬ﺴﭙﺎره ﭘﺎرﺳﻲ‪ .‬اوﺗﺎﻧﻪ )ﻫﻮﺗﻦ( ﻧﺎم ﭘﻮر ﺛﻮﺧﺮه )ﺳﻮﺧﺮا( ﭘﺎرﺳﻲ‪ .‬ﮔﺎﺋﻮﺑ‪‬ﺮوو‪‬ه ﻧﺎم ﭘﻮر ﻣﺮدوﻧﻴﻪ‬ ‫ﭘﺎرﺳﻲ‪ .‬وﻳﺪ‪‬رﻧﻪ ﻧﺎم ﭘﻮر ﺑ‪‬ﻐﺎﺑﻴﻐﻨﻪ ﭘﺎرﺳﻲ‪ .‬ﺑ‪‬ﻐﻪﺑﻮﺧﺸﻪ ﻧﺎم ﭘﻮر داﺗﻮو‪‬ﻫ‪‬ﻴ‪‬ﻪ ﭘﺎرﺳﻲ‪ .‬اردوﻣﻨﻴﺶ ﻧﺎم ﭘﻮر‬ ‫و‪‬ﻫ‪‬ﺌﻮﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻲ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﻛﻪ از اﻳﻦﭘﺲ ﺷﺎه ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻮد‪ ،‬اﻓﺮاد ﺧﺎﻧﺪان اﻳﻦ ﻛﺴﺎن را در‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﮕﻴﺮ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪215‬‬

‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا اﻳﻨﺴﺖ ﻧﮕﺎرﺷﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم‪ .‬ﺟﺰ اﻳﻦ ]ﻧﺴﺨﻪﺋﻲ[‬ ‫ﺑﻪزﺑﺎن آرﻳﺎﻳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ و ﺑﺮ ﭘﻮﺳﺖ )ﻃﻮﻣﺎر ﭘﻮﺳﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ( ﺑﻮد‪ ،‬و ﺑﺮ ﭼﺮم )ﻃﻮﻣﺎر ﭼﺮم ﮔﺎو(‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬ﺟﺰ آن ﻳﻚ ﭘﻴﻜﺮي از ﺧﻮدم ﻛﺮدم‪ .‬در ﻛﻨﺎر آن ﺷﺠﺮهﻧﺎﻣﺔ ﺧﻮدم ﻛﺮدم‪ .‬و اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ و در‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻦ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪﺗﺮ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ را ﻣﻦ ﺑﻪﻫﻤﻪﺟﺎ ﺑﻪﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي ﺗﺎﺑﻌﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﺴﺖ آﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم در دوﻣﻴﻦ و ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﭘﺲ از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه‬ ‫ﺷﺪم‪ .‬ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﺧﻮزﺳﺘﺎن ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم اَﺗَﻤ‪‬ﻴﺘَﻪ‪ ،‬ﺧﻮزي‪ ،‬آﻧﻬﺎ ويرا ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ از آن ﻣﻦ ﻟﺸﻜﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎدم‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺮدي ﺑﻪﻧﺎم ﮔﺎﺋﻮﺑ‪‬ﺮوو‪‬ه ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻦ‪ ،‬اورا ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه‬ ‫آﻧﻬﺎ ﻛﺮدم‪ .‬ﭘﺲ ﮔﺎﺋﻮﺑﺮووه ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺑﻪﺧﻮزﺳﺘﺎن رﻓﺖ‪ .‬او ﺑﺎ ﺧﻮزيﻫﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪ‪ .‬آﻧﺠﺎ ﮔﺎﺋﻮﺑﺮووه‬ ‫ﺧﻮزيﻫﺎ را ﺷﻜﺴﺖ داد و در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺸﺎن را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮد‪ .‬او ويرا ﺑﻪﻧﺰد ﻣﻦ آورد‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اورا ﻛﺸﺘﻢ‪ .‬از آنﭘﺲ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ازآنِ ﻣﻦ ﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آن ﺧﻮزيﻫﺎ ﺑﺪﻛﺮدار‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻫﻮراﻣﺰدا را ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻧﻤﻴﻜﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﻫﻮراﻣﺰدا را ﻣﻲﭘﺮﺳﺘﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا آﻧﻄﻮرﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻢ ﺑﻮد )دﻟﻢ ﻣﻴﺨﻮاﺳﺖ( ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آﻧﻜﻪ اﻫﻮراﻣﺰدا را ﺑﭙﺮﺳﺘﺪ رﺣﻤﺖ‬ ‫ﺧﺪاﻳﻲ ﺑﺮاواﺳﺖ ﻫﻢ درﺣﻴﺎت ﻫﻢ در ﻣﻤﺎت‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ ازآن ﻣﻦ ﺑﺎ ﻟﺸﻜﺮ ﺑﻪﺳﻜﺎ رﻓﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ ازآن ]ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ[ ﺳﻜﺎﻳﻴﻬﺎي‬ ‫ﺗﻴﺰﺧﻮد ]رﻓﺘﻢ[‪ .‬اﻳﻦ ﺳﻜﺎﻳﻴﻬﺎ وﻗﺘﻲ ﻣﻦ ﺑﻪدرﻳﺎ )ﻳﻌﻨﻲ رودﺧﺎﻧﻪ( رﺳﻴﺪم از ﺑﺮاﺑﺮم دور ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪﭘﺸﺖ‬ ‫درﻳﺎ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬آﻧﺠﺎ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه از درﻳﺎ )ﻳﻌﻨﻲ رودﺧﺎﻧﻪ( ﮔﺬﺷﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ از آن ﻣﻦ ﺳﻜﺎﻳﻴﻬﺎ را ﺑﻪﺳﺨﺘﻲ‬ ‫ﺳﺮﻛﻮب ﻛﺮدم‪ .‬ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ را ﻧﻴﺰ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮدم‪ .‬اﻳﻦ ﻳﻜﻲ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪﻧﺰد ﻣﻦ آوردﻧﺪ‪ ،‬اورا ﻛﺸﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺸﺎن اﺳﻜﻮﺧﻪ ﻧﺎم‪ ،‬اورا دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﻪﻧﺰد ﻣﻦ آوردﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ دﻳﮕﺮي را ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﺮدم آﻧﻄﻮرﻛﻪ دﻟﻢ ﻣﻴﺨﻮاﺳﺖ‪ .‬از آنﭘﺲ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ازآنِ ﻣﻦ ﺷﺪ‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آن ﺳﻜﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﺪﻛﺮدار ﺑﻮدﻧﺪ و اﻫﻮراﻣﺰدا را ﻧﻤﻲﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﻫﻮراﻣﺰدا را ﻣﻲﭘﺮﺳﺘﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫دﻟﻢ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ آﻧﺎن ﻛﺮدم‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آﻧﻜﻪ اﻫﻮراﻣﺰدا را ﺑﭙﺮﺳﺘﺪ رﺣﻤﺖ ﺧﺪاﻳﻲ ﺑﺮ او ﺑﺎد‬ ‫ﻫﻢ در ﺣﻴﺎت ﻫﻢ در ﻣﻤﺎت‪.‬‬

‫ﺳﻨﮕﻨﺒﺸﺘﺔ دارﻳﻮش ﺑﺰرگ در ﻧﻘﺶرﺳﺘﻢ‬ ‫ﺧﺪاي ﺑﺰرگ اﺳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا‪ .‬او اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ را آﻓﺮﻳﺪ‪ .‬او آن آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ را آﻓﺮﻳﺪ‪ .‬او ﻣﺮدم‬ ‫را آﻓﺮﻳﺪ‪ .‬او ﺷﺎدي را ﺑﺮاي ﻣﺮدم آﻓﺮﻳﺪ‪ .‬او دارﻳﻮش را ﺷﺎه ﻛﺮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺎه ﺷﺎﻫﺎن‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن‪ .‬ﻣﻨﻢ دارﻳﻮشﺷﺎه ﺑﺰرگ‪ ،‬ﺷﺎه ﺷﺎﻫﺎن‪ ،‬ﺷﺎه ﻛﺸﻮرﻫﺎي داراي ﻣﺮدﻣﺎن ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن‪ ،‬ﺷﺎه اﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮر ﭘﻬﻨﺎور ﺗﺎ دوردﺳﺘﻬﺎ‪ ،‬ﭘﻮر وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ‪ ،‬ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‪ ،‬ﭘﺎرﺳﻲ ﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬آرﻳﺎﻳﻲ از ذات آرﻳﺎﻳﻲ‪.‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬ ‫‪216‬‬

‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺮون از ﭘﺎرس ﮔﺮﻓﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺮآﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎن راﻧﺪم‪ ،‬ﺑﺎج ﺑﻪﻣﻦ آوردﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ‪ ،‬ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻣﻦ آﻧﻬﺎ را در‬ ‫ﺛﺒﺎت ﻧﮕﺎه داﺷﺖ‪ .‬ﻣﺎد‪ ،‬ﺧﻮزﺳﺘﺎن‪ ،‬ﭘﺎرت‪ ،‬ﻫﺮات‪ ،‬ﺑﺎﺧﺘﺮ‪ ،‬ﺳﻐﺪ‪ ،‬ﺧﻮارزم‪ ،‬زرﻧﮕﺎن‪ ،‬اَر‪‬خو‪‬ﺗﻴﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺎب‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺪارا‪ ،‬ﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻜﺎ ﻫﻮﻣﻜﺎر‪ ،‬ﺳﻜﺎ ﺗﻴﺰﺧﻮد‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬آﺷﻮر‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻣ‪‬ﺪراﻳﻪ )ﻣﺼﺮ(‪ ،‬ارﻣﻨﺴﺘﺎن‪،‬‬ ‫ﻛﺎﭘﺎدوﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬اﻳﻮﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺳﻜﺎﻫﺎي ﻣﺎوراي درﻳﺎ )ﺳﻮاﺣﻞ ﺷﻤﺎل درﻳﺎيﺳﻴﺎه ﺗﺎ رود داﻧﻮب(‪ ،‬ﻣﻘﺪوﻧﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮاﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻲ‪ ،‬ﺣﺒﺸﻪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﭽﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻛﺎ )ﺗﻮﻧﺲ(‪ .‬دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻫﻮراﻣﺰدا وﻗﺘﻲ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎ را در‬ ‫اﺧﺘﻼف دﻳﺪ آﻧﮕﺎه آنرا ﺑﻪﻣﻦ داد‪ .‬ﻣﺮا ﺷﺎه ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﺷﺎه ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ آﻧﻬﺎ را در‬ ‫ﺟﺎي ﺧﻮد ﻗﺮار دادم‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻦ ﺑﻪآﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻢ آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﻮد اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻨﻚ اﮔﺮ ﺗﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲاﻧﺪﻳﺸﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه دارﻳﻮش داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪاﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻨﮕﺮ ﻛﻪ ﺗﺨﺖ را ﺑﺮدوش دارﻧﺪ‪ ،‬آﻧﮕﺎه ﺑﺪاﻧﻲ؛ آﻧﮕﺎه ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮي ﻛﻪ ﻧﻴﺰة ﻣﺮد ﭘﺎرﺳﻲ ﭼﻪ‬ ‫دور رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬آﻧﮕﺎه ﺑﺪاﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺮد ﭘﺎرﺳﻲ ﭼﻪ دور ازﭘﺎرس ﺟﻨﮕﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫دارﻳﻮشﺷﺎه ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻦ ﻛﺮدم ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ اﻫﻮراﻣﺰدا ﻛﺮدم‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﻣﻦ ﺑﻮد در‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺮدم‪ .‬اﻫﻮراﻣﺰدا ﻣﺮا و اﻳﻦ ﺧﺎﻧﺪان ﺷﺎﻫﻲ را و اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ را ازﮔﺰﻧﺪ در اﻣﺎن ﺑﺪاراد‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫اﻳﻦرا از اﻫﻮراﻣﺰدا ﺧﻮاﻫﺎﻧﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﻫﻮراﻣﺰدا اﻳﻦرا ﺑﻪﻣﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻛﻨﺎد‪ .‬اي اﻧﺴﺎن! آﻧﭽﻪ ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﻫﻮراﻣﺰدا اﺳﺖ را اﻫﻤﺎل ﻣﻜﻦ‪ .‬راه راﺳﺖ را رﻫﺎ ﻣﻜﻦ‪ ،‬و ﻧﺎاﻣﻨﻲ اﻳﺠﺎد ﻣﻜﻦ‪.‬‬ ‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬ ‫اﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺧﻨﺠﻲ‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫‪www.irantarikh.com‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.