MOViE MOViE Magazine #67 - GIRL, IT'S SO CONFUSING SOMETIMES

Page 1


GIRL, IT’S SO CONFUSING SOMETIMES

MOVIE-MOVIE-MAGAZINE #67 FOR MOVIE LOVERS

MOVING

Publisher MOVie MOVie

chief editOr leah Kee

creatiVe directOr

renatus Wu (edited hK)

editOrs eMMy chan

PinKy hO

JereMy KWOK

english editOr KeVin Ma

graPhic designer cathy chan (edited hK)

cOntributOrs

Michael freeMan

Jenny tsOi

rachelle WOng

sPecial thanKs

brOadWay/Palace/b+ cineMa/ brOadWay cineMatheque/ MOVie MOVie Pacific Place/ MOVie MOVie cityPlaza/

PreMiere eleMents/ My cineMa yOhO Mall

edKO filMs liMited analOg dePt. recOrds

fOrM sOciety

LEAH

Just a day after I received the thrilling news that my favourite team was set to compete in yet another World Championship finals, I couldn't resist booking a spontaneous flight to London to witness their last game in the stadium. The thought of seeing those final moments before they part ways was a bitter reminder of how precious every fleeting encounter is.

On that note, I'm so thrilled to introduce some incredibly talented friends on this platform, each brings their passionate work to share with our amazing readers. Journey with us as we delve into the sheer magic of film. Whether it unfolds on the silver screen or on our television sets at home, each story is a heartfelt celebration and a wonder to our lives.

EMMY

所有文章內容僅代表作者個人

movie movie

MOViE MOViE

EDITORS’ NOTES

GIRL, IT’S SO CONFUSING SOMETIMES

個颱風 ,氣候的變幻無常仿佛在提醒著我們生活 的脆弱與不確定。身邊朋友常與我笑言香港或許 要面臨末日 ,又或者突然像荷李活電影般爆發病 毒而有喪屍防守戰。這些玩笑背後,卻隱藏著一 絲不安的情緒 ,我們都知道這個充滿矛盾的城市 繁華與恐懼並存 ,日常生活似乎也在厚重的雲層 下掙扎著尋找光明 。

電影中每一個角色都是人們生活中的縮影 ,他 們的悲歡離合讓人重新思考究竟甚麼才是真正值 得珍惜的 ,正是因為這些電影 ,我們才能在不安 的現實中找到一絲慰藉。每個結尾都是新的開始, 祝你在亂流下平安 。

一直以來都很討厭何寶榮 ,很討厭他那視黎耀輝 如草芥的嘴臉 ,或許在影視作品中他是個放蕩不 羈的人 但我真的很討厭 ,很討厭他每次散漫說出「 不 如我哋從頭嚟過 」的模樣 ,就好像他清楚知道黎 耀輝必然答應

明明黎耀輝就徹底清楚對方永遠都是一隻冇腳 雀仔 每次的從頭嚟過 ,都以為何寶榮會為自己留低 誰不知一個不留神

颼 ! 又飛走了 在夢裏 我們和好千萬次

JEREMY

Years ago, I found myself unable to exit an MTR station. The interface on the fare gate displayed an error. Usually, a visit to the customer service center and a quick look at your card would fix it. But when I told the man behind the counter, “I can’t leave,” he responded with a phrase that made me think there was something wrong with my Cantonese. So, I insisted and said, “No, you don’t get it. I can’t leave.” He repeated himself. This went on for a few more rounds. Now, out of his visible frustration, he yelled – and this is an approximate translation to English, “Look behind you, you fucking dumbass! You’re already outside the gates!” I looked to my left to find that I was indeed, outside the gates. The people in line behind me were snickering. To this day, I’ve never been more embarrassed in my life.

IN CINEMAS

MY SUNSHINE

《溜進我心的陽光》

導演 director

奧山大史 hiroshi okuyama

演員 cast

池松壯亮 sosuke ikematsu

越山敬達 keitatsu koshiyama

中西希亞良 kiara nakanishi

IN CINEMAS 上映日期 01/01/2025 (WED)

《 溜進我心的陽光 》是如何誕生的 ?

我小時候開始學花式溜冰 ,我一直對自己說 ,總 有一天我會拍一部關於花式溜冰的電影 ,但我卻 拍不出來 。我要接受一個事實︰僅僅靠喚起回憶, 並不足以拍出一部電影。然後我發現了 Humbert Humbert 一首名為《My Sunshine》的歌 ,我每天 聽著這首歌,我要拍攝的故事開始成形。與此同 時 ,我遇到了池松壯亮 ,我確信如果我能把他的 魅力展現在銀幕上 ,我就能拍出這部電影 。 《 溜進我心的陽光 》以一種專屬童年的語言和方式 講述故事 ,你如何指導年輕演員 ,又是如何挑選 他們的 ?

對於拓也和小櫻的角色,我選擇了會溜冰的小孩。 因為他們沒有演戲的經驗 ,所以我沒有給他們劇 本 。所有的對白都是在拍攝現場口述給他們的, 而不是讓他們提前背誦。我希望他們把正在拍攝 的場景當作真實的事件 ,自由地詮釋發生在片場 的事情 ,就好像那是真實的生活一樣 。此外 ,由於 他們不可能在現場記住所有口述的對白 ,他們就 重新詮釋了這些對白 ,用一種更流暢自然的方式 說出來 。我選擇以這種方式工作,因為我相信這 會讓表演更加真實 。此外 ,對於荒川教練( 池松壯 亮 飾 )訓練拓也和小櫻的場景 ,我事先幾乎沒寫 任何對白 。劇本中留下很多空白,為現場即興發 揮提供了空間 。

H iroshi

O至於演員的選擇 ,顯然受到了一個關鍵條件 的限制 :他們必須懂得溜冰。幸運的是 ,我很快 找到了扮演拓也的演員越山敬達 。他來到試鏡 現場 ,性格與拓也相似,溜冰經驗也很豐富。然 而 ,尋找小櫻卻困難重重 。我透過多間經紀公 司尋找 ,但始終找不到既懂得溜冰又符合小櫻 性格的人選 。最後 ,我只好在日本各地的溜冰 場張貼海報 ,上面寫著「 招募電影女主角 !」終 於 ,中西希亞良看到了海報並前來試鏡 。她不 僅會溜冰 ,還有冰舞經驗,很符合角色要求。能 夠遇到她 ,無疑增強了我拍攝這部電影的決心 。 荒川教練從不嚴厲,也從不展示權威。這個角色 對這個童年故事有什麼重要性 ? 你為什麼選擇池 松壯亮飾演他 ?

這單純是因為小時候教我溜冰的教練很溫和。對 我來說 ,按照我心中的教練形象去寫這角色更加 容易 。同時 ,荒川教練是我為池松壯亮所寫的角 色 ,在考慮適合他的角色時 ,我自然而然地想到 了一個對孩子溫和而富有同情心的人 ,這角色某 程度上放棄了生活 ,伴隨著一種不被社會接納的 氣質 。

我清楚地記得我下決心想與池松壯亮合作的時 刻 :我那時正在為品牌拍攝宣傳用的紀錄片,看 到池松一邊開車一邊談話 ,或是獨自溜走去抽煙 的情景 ,我迫切地想要與他合作拍一部電影 。

kuyama

Love Unthawed

When I was 16 years old, I went to my local arthouse cinema in San Francisco to watch Billy Elliot (2000). I didn’t have any interest in ballet, and I couldn’t even understand a portion of the heavily-accented dialogue. Yet, it was easy for me as a teenager to relate to a rousing story of a fellow teenager overcoming difficult circumstances to chase an unlikely dream. After all, I wanted to work in film.

I felt the same vibe 24 years later when I watched Hiroshi Okuyama’s My Sunshine, an uplifting film that is likely both my favorite comingof-age film and favorite sports film of 2024. The underdog athlete story is hardly a new genre in popular cinema, but Okuyama tells it with so much beauty and elegance that it’s hard to resist the utterly captivating spell that his film casts.

Kevin Ma is a writer and English subtitler in the film industry, and the Hong Kong Consultant for Italy’s Udine Far East Film Festival. He was an English Editor at YesAsia. com and the Entertainment Editor of Cathay Pacific’s inflight magazine. He has contributed to publications by the Asian Film Awards. South Korea’s Bucheon International Fantastic Film Festival, Poland’s Five Flavours Film Festival, Hong Kong International Film Festival, Hong Kong Asian Film Festival and the Hong Kong Film Archive.

Just as Billy Elliot started with its titular character taking a boxing class in the beginning of the film, My Sunshine starts with its young hero Takuya (Keitatsu Koshiyama) taking part in ice hockey and baseball simply because that’s what boys do at his age are expected to do, not because he’s any good at either of them. However, when he sees Sakura (Kiara Nakanishi) practicing figure skating at the skating rink, he is immediately bewitched by both Sakura and the sport. Reminded of his young self, Sakura’s coach –former professional figure skater Arakawa (Sosuke Ikematsu) – decides to take Takuya on as a student and pairs him up with Sakura for a duo routine.

A former ice skater, Okuyama unreservedly channels his love and knowledge of the sport in the film. Handling the camera himself as the director of cinematography, the director glides across the ice with his actors during the skating sequences, beautifully capturing the sport with grace and authenticity. In a masterful case of using music to tell a story, composer Ryosei Sato plays only broken fragments of “Clair de Lune” throughout Takuya’s training process. When Takuya and Sakura’s routine finally comes together, hearing the song finally played in full creates one of the most transcendent cinematic musical moments in recent years.

Although My Sunshine could have easily ended at the one-hour mark as a lovely film about an underdog athlete and young love, it has a thirdact twist that changes the nature of the story. Okuyama refuses to deliver a typical crowdpleasing coming-of-age story for the masses, shifting the story’s focus to Arakawa’s sexuality to expose antiquated Japanese small-town mentality towards homosexuality. If Okuyama spends the first two-thirds of the film slowly lifting his audiences to the clouds, he spends the final third pulling them back to a sobering reality.

My Sunshine may be different from Billy Elliot in its refusal to give us a definitive happy ending, it is still successful spiritual successor to the British classic in that it encourages us to question and defy traditional values. With both this film and his award-winning debut Jesus (also playing on MOViE MOViE) – about a young boy who literally summons a miniscule Jesus Christ to answer his prayers – Okuyama shows that he doesn’t hesitate to prod the status quo, though he does it in a gentle manner.

In any case, by the time Okuyama ends the film with the lovely Humbert Humbert song that inspired the film, even those who don’t necessarily agree with his storytelling choices will likely be moved by this wonderful sophomore effort. As this generation’s answer to Billy Elliot, My Sunshine will inspire a new generation of audiences to think outside the box and pursue love in any form.

kevin ma
text by kevin ma

NOW SHOWING IN CINEMAS NOW SHOWING IN CINEMAS

NOW SHOWING IN CINEMAS

CAUGHT BY THE TIDES

《風流一代》

導演 director

賈樟柯 jia zhangke

演員 cast

趙濤 zhao tao

李竺斌 li zhubin

潘劍林 pan jianlin

蘭周 lan zhou

IN CINEMAS 上映日期 05/12 (THU)

導演賈樟柯的話

從 2001 年起 ,我常常帶著攝影機去大同拍攝 。在 我剛去的時候 ,這座依靠煤礦發展起來的城市正 處於資源枯竭 、煤價走低的時期 ,但伴隨著中國 的經濟開放 ,整座城市在我眼前迸發出了超強的 活力 。 我用攝影機捕捉唱歌的人群 ,用攝影機與跳舞 的人群共舞 ,我追隨年輕人東奔西走 ,我的攝影 機也處於莫名的興奮之中。二十年間 ,我斷斷續 續地拍攝著幾組相同的人物 ,並跟隨他們前往三 峽 、珠海 ,前往中國的大西北或東南沿海地區 。我 鏡頭前的人物在逐漸老去 ,而我手中的攝影機 , 也從 DV 轉變為 ALEXA,再轉變成 VR 攝影機 。 我常常在剪輯台上觀看這些素材。這些素材越 來越舊 ,時間離我越來越遠 ,就像隔夜的笑聲 ,所 有東西恍然如夢 。

CAUGHT BY THE TIDES

我一直在尋找這些素材之間的關聯 。2022 年 , 在新冠疫情封控期間 ,二十年間的素材突然凝聚 起來 。我意識到 ,它們之間不是萬有引力式的 、由 「 因 」導致「 果 」的線性關聯 ,而是量子力學式的複 雜關聯 ,生命的走向由諸多不確定的因素影響著、 決定著 。

我以一代人來命名這部影片 ,攝影機所拍攝下 的是我們以為忘記 、卻塑造了我們的一切 。

導演賈樟柯訪問

是什麼啟發你拍攝《 風流一代 》?

這部電影於 2001 年開始拍攝有兩個原因,因為 在千禧年代初社會充滿活力感 ,看似很無序 ,卻 充滿一種能量。在這個變革中提供了很多機會, 我們希望能再往前走 ,這樣一個社會氛圍非常感 染我 。使我希望帶著攝影機去遊歷這個時代,去 面對不同的人 ,去感受不同的空間 、場景 。

另一方面 ,數碼攝影機的出現讓影像遊歷變得 可能 ,過去傳統電影工業那種製片模式很難支持 這種拍攝 ,一方面是財力 ;一方面是工業的一種 習慣 。數碼攝影機剛好給了我們這樣一種自由, 所以當時就起了一個名字叫《 拿數碼攝影機的 人 》。

當然這部作品是在致敬 1929 年《 帶攝影機的 人》(Man with a Movie Camera),在一個移動的過 程中去感受真實的世界 ,然後從這種捕捉生活畫 面的影像裡慢慢尋找出一個敘事的脈絡。所以從 影像到電影這樣一個製作模式 ,我覺得是《 帶攝 影機的人 》帶給我的一種啟發 。我一直希望能夠 從我們身邊的人跟事中捕捉影像來拍一部電影 。

在拍攝過程當中有碰上困難嗎 ?

拍攝過程中最大的困難還是當代的部分。過去的 部分是信馬由繮地拍攝 ,就真的是一種旅遊式 、 遊歷式的拍攝。而當代部分的拍攝的最大困難就 是人物本身 ,多年之後他們發生這種形象改變 , 我們會怎樣延續這個故事 ? 他們出現在今天會是 甚麼樣子 ?

它並不是一個拍攝操作上的困難 ,而是在今天 這樣一個時刻 、一個疫情的時刻怎麼界定他們 。 我覺得這是相對來說困難的 ,因為實際上人物就 是帶著過去的經歷來走到今天 ,而現在的樣子是 要靠想像去完成的 。

作為一名男導演 ,你是如何描述一個女性角色 ?

另外一幕是在影片結尾 ,在疫情期間 ,喬喬摘 了口罩跟很多人在一起在風雪中往前跑。這一幕 我是在寫劇本的時候偶然看到的,讓我非常感動。 因為你可以說那是一個向前跑的人流 ,也可以說 那是一個逆行的人流 ,我覺得充滿了人們要有尊 嚴地生活下去的一種努力 。

這兩幕是我印象最深的 。

電影對你的意義是什麼 ?

無論是女主角還是男主角 ,我覺得他們在這二十 多年裡生活所經歷的時代和波瀾 ,最終他們的結 果都是一種自由的代價。男主角雖然是一個失敗 者 ,但是他在年輕時候也想遠走高飛 ,想出去闖 闖 ,成為更自由的自我。如果說他們是一個悲劇 的話 ,我覺得是一個自由的悲劇 可能我們每 個人或多或少都會為了自由而付出這樣的代價 。 作為一名男導演去描述一位女性角色時 ,我會 先從觀察男性的弱點來開始理解女性。同樣是在 這個時代洪流裡 ,你會發現男性的角色往往是要 實現社會上對成功 、財富的某種要求 ,因此角色 上要闖一番事業是非常明確和單一的 。 反而我們從更多女性看到多元的價值觀 ,她們 關注家庭 、情感 、大自然 、小動物和更多心靈上的 東西 ,在一個時代的變遷環境裡 ,女性作為一個 自我變革者 ,她們更容易變得更強 ,以對抗一個 瞬息萬變的社會。而男性在這個過程中,往往會 顯示出一種價值觀失落 ,或者既有目標失落後的 一種消沉 、氣餒 ,好像所有努力皆向著一個單一 目標 、價值觀出發 。但正因為我是男性 ,所以較容 易觀察到男性的缺點。我經常開玩笑說,如果我 是一個女導演 ,可能我會拍下女性的缺點 。 這部電影裡有哪一幕你特別留下深刻印象 ? 《 風流一代 》有兩幕讓我留下特別深刻的印象 : 幕是男女主角沉默無言卻斷然分手 ,我覺得在這 裡面有一種複雜性 、情感的共鳴 。看似欲言又止 , 千言萬語卻盡在心中。在那樣一個悲傷時刻,沒 有呈現出太多的悲傷。他們坦然接受這種變化, 然後帶著各自做人的方法去繼續生活 。 這一幕是一個傷心的時刻 ,也是紀錄女主角喬 喬這個人物成長的瞬間。因為她從這一刻開始, 由非常依賴愛情和男性的女性,蛻變成一個獨立、 能夠處理自身問題的一種自主女性 ,這讓我非常 感動 。

電影讓我的生活變得更有意義和有趣。在我成長 的過程中 ,逐漸的有很多想表達的感情。我不明 白我要表達什麼 ,也不明白我為什麼有時候會悲 傷 ,更不明白為什麼會徹夜難眠。我總覺得心裡 有話想講 ,卻不知道該怎麼講這些話。後來我發 現了電影 ,它幫我找到了一個出口。直到現時為 止 ,我以它為職業 ,當然也是目前一個養家的方 法 ,但它對我更深的一重意義是 :我的一種精神 出路 。 因為有電影 ,我才沒有發瘋 。

DIRECTOR IN FOCUS: JIA ZHANGKE 焦點導演:賈樟柯

In the world of cinematic art, Jia Zhangke is undoubtedly one of the most influential directors in contemporary China. With his authentic and profound narrative style, he captures the intersection of societal change and individual fate in China, earning widespread acclaim on the international film stage. In the interview, Jia Zhangke shared his unique insights into filmmaking and reflected on the creative process and inspirations behind several of his past works. His films will be featured on the MOViE MOViE channel (Now TV ch 116) in December, offering audiences a glimpse into Chinese stories and historical reflections through the lens of a master filmmaker. Let us step into his cinematic world and experience the unique perspectives and deep insights he brings to the screen.

在電影藝術的世界裏 ,賈樟柯無疑是當代中國最 具影響力的導演之一 ,他以真實且深刻的敘事手 法 ,捕捉了中國社會的變遷與個體命運的交織 , 受到國際影壇的高度評價。在訪談中 ,賈樟柯深 入分享了他對電影創作的獨到見解 ,並回顧了過 去幾部作品的創作歷程與靈感來源。賈樟柯的作 品將在 12 月於 MOViE MOViE 頻道(Now TV ch 116)中與觀眾見面 ,讓更多觀眾能夠一窺這位大 師鏡頭下的中國故事與時代縮影。讓我們一同走 進這位大師的電影世界 ,感受他鏡頭下的獨特視 角與深邃洞察 。

(Fri) 22:00

DECEMBER

Hong Kong's winter brings fluctuating warmth and chill, and the transition between December and January is a time for reflection and anticipation. As the past year's stories linger, the future begins to unfold. This period, bridging the old and new year is not only for gathering with loved ones but also for reorganizing our thoughts and regaining inner strength. Despite past challenges, films remain our steadfast companions, transporting us through different worlds and emotions and offering warmth amidst the cold. This year, MOViE MOViE presents a selection of soul-stirring films to guide you through this season, bringing new hope and courage for the year ahead.

香港的冬季乍暖還寒 ,12 月與 1 月的交界 ,總是 充滿了反思與展望的氣氛 。過去一年的故事仍 在我們心中回蕩 ,而即將到來的未來似乎已經在 眼前展開 。這段歲末年初的時光,不僅是與親朋 好友相聚的溫暖時刻 ,也是我們重新整理思緒 、 重拾內心力量的機會。無論過去的日子如何波折, 電影依然是我們最好的陪伴,它帶我們穿越不 同的世界 ,感受多元的情感與故事 ,讓我們在寒 風中找到一抹溫暖。今年的年末,MOViE MOViE 精選多部觸動心靈的電影 ,與你一同走過這段時 光 ,在光影流轉中 ,為新的一年注入更多的希望 與勇氣 。

“Robot dreams is a reflection on friendship. Its importance and its fragility. The passing of time, loss but also about overcoming it. Why do we constantly put our relationships in danger?”

—Pablo Berger

ROBOT DREAMS

ROBOT DREAMS

《汪汪夢裡人》

導演 director

巴伯羅柏格 pablo berger

EXCLUSIVE PREMIERE 獨家首播

22/12 (SUN) 22:00

23/12 (MON) 23:45

A bittersweet buddy comedy, Robot Dreams follows Dog, who is lonely, whiling away long evenings in his Manhattan studio apartment. Tired of his solitary life, he decides to purchase a friend, Robot, a fun-loving companion. After an idyllic day on the beach, they soon become separated. Devastated at the loss of his friend, Dog does everything in his power to get Robot back.

單身狗狗厭倦了寂寞的獨居生活 ,決定購買智能 機械人作伴。二人一拍即合,日夜漫遊紐約大街 小巷 。正當他們以為找到人生中的彼此,命運卻 在一次沙灘狂歡後將他們硬生生拆散。狗狗帶著 思念回復孤獨的生活日常 ,機械人則獨自躺在沙 灘上幻想著再次回到狗狗身邊 在這場無盡 的思念旅程中 ,有沒有一個重來的機會 ?

PARIS, TEXAS (DIGITAL RESTORATION)

《德州巴黎》 (數碼修復版)

導演 director

雲溫達斯 wim wenders

演員 cast

夏利甸史丹頓 harry dean stanton

娜塔莎金斯基 nastassja kinski

EXCLUSIVE PREMIERE 獨家首播

15/12 (SUN) 22:00

16/12 (MON) 23:45

Wim Wenders' classic road movie, Paris, Texas, won the Palme d'Or at the Cannes Film Festival in 1984 and now celebrates its 40th anniversary. The film tells the story of a silent man wandering alone through the deserts of Texas, with his heart set on a "Paris" located in Texas—a place that remains unreachable, keeping his journey unending. Written by Pulitzer Prize-winning screenwriter Sam Shepard and filmed by cinematographer Robby Müller, the film presents a European perspective on the fading American Dream. Combined with outstanding performances from Harry Dean Stanton and Nastassja Kinski, along with Ry Cooder's haunting blues soundtrack, Paris, Texas has cemented its place as an irreplaceable classic. The desert in the film symbolises Travis' yearning for freedom, reflecting his escape from the past. When his brother Walt tells him, "There's nothing out there," Travis finally awakens, realising that he must confront the mistakes he once made and begin his journey of redemption. However, rebuilding his relationship with his son, Hunter, is difficult. At first, Hunter keeps his distance from his father, but a Super 8 film reel capturing joyful family moments rekindles his memories, leading to their reconnection. Forty years on, Paris, Texas remains powerfully relevant. The film is not only Travis' journey of self-redemption but also a profound meditation on love, loss, and belonging.

Paris, Texas

雲溫達斯的經典公路電影《 德州巴黎 》在 1984 年 榮獲康城影展金棕櫚獎 ,如今上映 40 週年 。電影 講述一個沉默寡言的男子在德州荒漠中孤獨前 行 ,男子心繫的「 巴黎 」位於德州 ,但卻遙不可及 , 他的旅途因此無法停歇。這部作品在普立茲獎得 主編劇 Sam Shepard 與攝影大師洛比慕勒的合 作下 ,以歐洲視角描繪了逐漸消逝的美國夢 ,加 上夏利甸史丹頓 、娜塔莎金斯基的出色表演與 Ry Cooder 的淒美藍調配樂 ,奠定了其不可取代的 經典地位 。 《 德州巴黎 》中的荒漠象徵了 Travis 對自由與無 邊界的渴望 ,但同時也反映了他對失敗與過去的 逃避 。當弟弟 Walt 對他說出「 外面什麼都沒有 」 這句話時 ,Travis 終於醒悟 ,意識到他必須面對 過去的錯誤 ,開始著手自我救贖 。在這個過程中 , Travis 與兒子的重建關係並不順利 。起初 ,Hunter 對父親保持距離 ,但一卷記錄著家庭美好時光的 Super 8 菲林喚起了他對過去的回憶 ,最終促使 兩人重新建立聯繫 。 Travis 對 Jane 的強烈愛意 與嫉妒交織 ,最終導致家庭的崩潰 ,而這段失敗 的婚姻與 Travis 自身的家庭背景有著密切的聯 繫 。四十年後 ,再回望《 德州巴黎 》,這部電影的 主題依然具有強烈的現實意義 ,它提醒我們在個 人與社會的變遷中 ,愛始終是驅動我們前行的力 量 。這部電影不僅是 Travis 的自我救贖之旅,更 是一場關於愛 、失落與歸屬的深刻對話 。

MOVING (DIGITAL RESTORATION)

《搬家》 (數碼修復版)

導演 director

相米慎二 shinji somai

演員 cast

中井貴一 kiichi nakai

櫻田淳子 junko sakurada

田畑智子 tomoko tabata

EXCLUSIVE PREMIERE 獨家首播

08/12 (SUN) 22:00

09/12 (MON) 23:35

Rachelle Wong is an emerging cultural worker and subtitler within the performing arts and film industries, with experience at the WKCDA, Ying E Chi, Hong Kong Independent Film Festival and NYCU Muslim Film Festival. Her works have been featured in 1M1A and scaefzine. She was also a guest speaker at the Hong Kong Institute of Contemporary Culture Lee Shau Kee School of Creativity.

“Instead of replacing the camera with the rifle, why not have one in each hand?” —Masao Adachi

The

Girl Who Ran

My friend runs an Instagram page called “@ runninginfilms”. Flicking through it, I wonder why sweeping running shots are so prevalent in films across the world. For example, who can forget Antoine Doinel’s invigorating sprint towards the sea he has longed for all his life in 400 Blows? Funny enough, the first time I saw Moving, I thought I might have found the answer to the universal appeal of cinematic runs.

The 12-year-old protagonist of Moving, Ren, is perhaps the perfect embodiment of the word “genki.” This is a girl who carries herself with an almost enviable blitheness, unfazed by whatever setbacks she faces, and whose actions speak as loud as her bubbly nature. These qualities are perhaps best illustrated by her whooping nine running scenes in the film, ranging from joyous jogs to literally breathtaking long runs that make you admire young Tomoko Tabata’s athletic ability. Rather than situating her in some criminal underbelly or a raging typhoon, director Shinji Somai places her in a scenario no less tumultuous than the previous two: her parents' separation. Even for a girl with ever-renewing optimism and vigour, this is perhaps one of the most seismic events anyone her age could encounter. In true Somai fashion, she navigates this turbulent time through torrential rain and blazing fire. While these pathetic fallacies encapsulate her bustling confusion and angst as she experiences the disintegration of her family, it is with the various running scenes throughout the film we see how her very visceral struggles to come to terms with her new predicaments are demonstrated. After all, in Somai’s world, the words of adults might be deceitful, but the instinctive and candid actions of children are not.

In Ren’s first running scene, she skips school to race back home as her father moves out. Here, she gallops towards her destination with her merry steps still tinged with naivete. The camera tracks along with her incessantly as if it

Moving

is equally captivated by this magnetic ebullience. Unbeknownst to her at this point, her world is about to turn upside down. In many of the running scenes afterwards, she starts running away from things instead of towards them as the emotional toll of her parents’ separation begins to weigh on her. At first, it is from the hard truth spewed out by her classmate who has lived through her parents’ painful divorce. Then, it is from her parents and their endless tit-for-tats. Most notably, she dashes off after a disappointing chat with her father by the river. Instead of following her along as usual, the camera, as if feeling her deflation, only slightly tilts up to show the distance of her trail, leaving behind her dad, who is dumbstruck and unable to catch up. Over the course of these runs, the usual gaiety and reassurance in her strides gradually dim, and they are in turn replaced with a fight-or-flight urgency, and her exhaustion becomes almost tangible. This is why it is all the more electrifying to see Ren, after going on a mesmerising and transformative midnight adventure, regain her conviction to run forward again. No longer escaping from her reality, she now runs to embrace an unknown, yet exciting future. Unlike how Antoine Doinel charges towards the Normandy sea with a slight suspense of uncertainty, her steps are steadfast and jubilant, as if pronouncing proudly: “I know where I’m going!”. Yet the liberation they both share is beyond exhilarating.

It is perhaps in the ever-ongoing motion of running the exuberance of youth can be most palpably manifested. Under the gaze of the camera, these are moments of utter freedom. One looks and feels unstoppable. The world passes by, and even sweat glimmers. Whether paired with the perfect needle drops or not, hardly anything comes as cinematic as that, and rarely is anything more liberating to witness.

rachelle wong

WE ARE LITTLE ZOMBIES

《喪青獻世樂團》

導演 director

長久允 makoto nagahisa

演員 cast

二宮慶多 keita ninomiya

水野哲志 satoshi mizuno

奧村門上 mondo okumura

中島 sena sena nakajima

池松壯亮 sosuke ikematsu

菊地凜子 rinko kikuchi

永瀨正敏 masatoshi nagase

CHANNEL PREMIERE 頻道首播

01/12 (SUN) 22:00

02/12 (MON) 23:35

One sunny day, four young teens meet by chance at a crematorium. Hikari, Ikuko, Ishi and Takemura have all lost their parents at the same time. Hikari’s were in a car crash whilst on holiday. Ikuko’s were murdered by a deranged stalker. Ishi’s were in a gas explosion. Takemura’s killed themselves to escape the hell of debt. But none of them could shed a tear. They were like zombies, devoid of all emotion. Alone in the world with no future, no dreams or even the energy to move forward, our protagonists dress themselves in scraps from a garbage dump, turn their favorite items from their empty homes into musical instruments, and decide to form a kick-ass band. They call themselves LITTLE ZOMBIES.

連奪辛丹斯電影節最佳原創作品及柏林影展「14 世代單元 」特別嘉許 ,日本新世代鬼才導演長久 允衝擊眼球的瘋狂之作 :四個父母雙亡的初中少 年在火葬場相遇 ,雖然成了孤兒 ,卻沒有流過一 滴眼淚 。他們沒有夢想 ,也未懂傷心 ,以一股厭世 的姿態組成「 小喪屍 」樂隊 ,在這無夢無希望的垃 圾世界譜出爆紅金曲 :電影融合復古冒險遊戲美 學及強烈影像風格 ,加上池松壯亮 、菊地凜子 、永 瀨正敏客串 ,拼湊出一段顛覆想像的成長輓歌 。 生存本身就是冒險 ,唱下去吧 ,喪青獻世樂團 !

We Are Little Zombies

SNOW LEOPARD

《雪豹》

導演 director

萬瑪才旦 pema tseden

演員 cast

金巴 jinpa

熊梓淇 xiong ziqi

才丁扎西 tseten tashi

EXCLUSIVE PREMIERE 獨家首播

29/12 (SUN) 22:00

30/12 (MON) 24:10

An unexpected incident of a snow leopard breaking into the sheep pen of a local herder and killing nine rams not only causes a stir in the family, but also attracts a TV crew into the village… The swan song by the late Pema Tseden. Through a human-wildlife conflict, this film explores the intricate relationship between the local communities and the authority on the Tibetan plateau, delving into the symbiosis of humans and animals through the fantastical interaction between a young Tibetan monk and a snow leopard. This magical and visually stunning drama has won the Tokyo Grand Prix at the Tokyo International Film Festival, Best Screenplay and Best Cinematography at the Asian Film Awards.

冬天 ,一隻雪豹闖進了一家牧民的羊圈 ,咬死了 九隻羯羊 。牧民父子對於如何處置雪豹爭持不 下 :大兒子堅持要打死牠,父親則執意放生這隻 瀕危動物 。人稱「 雪豹喇嘛 」的小兒子得知此事 , 帶領傳媒前往採訪 ,並引發信仰 、法律等多角度 的衝突與爭執。一場生存與規則、執念與放下的 探討由此展開 ,更牽出一段遙遠的往昔因緣 。 已故藏族導演萬瑪才旦執導及編劇的告別作 , 藉審視獸性與靈性,對生命萬物獻上平等的尊重。 本片入選威尼斯影展 、加拿大國際電影節等各大 電影節 ,更榮獲東京電影節最高榮譽大獎 、亞洲 電影大獎最佳編劇及最佳攝影獎 。

Snow Leopard

「 我希望這是一部真正意義上的 魔幻現實主義電影,而不是一部 令人眼花繚亂的奇幻電影。」

̶̶萬瑪才旦

雪 が が が と の の ま 小 で さ な 恋 た ち 物 語。 け る ら 雪 降 り は じ めて

JANUARY

SPREAD YOUR WINGS

SPREAD YOUR WINGS

《孤雁和你飛》

導演 director

尼古拉斯凡尼爾 nicolas vanier

演員 cast

尚保羅魯弗 jean-paul rouve

瑪蘭妮杜迪 melanie doutey

路易凡其斯 louis vazquez

CHANNEL PREMIERE 頻道首播

05/01 (SUN) 22:00

06/01 (MON) 23:35

Christian is a visionary scientist who studies migrating geese & working on a lifetime project. For his teenage son Thomas, the idea of spending a summer holiday alone with his father on a farm in the middle of nowhere with no WiFi, is a nightmare. However, father and son begin to bond as they come together on a madcap plan - to save an endangered species of geese. With Christian’s pilot skills and an ultra-light aircraft, they begin preparations for an extraordinary and perilous journey - the pair plan to lead the geese they’ve raised onto new and safer migration routes, guiding them to Norway.

Christian 積極研究如何教失去父母的白額雁遷 徙 。他妙想天開地計畫開輕航機 ,指引雁鳥沿 著安全的路線從挪威飛到法國,可惜不被政府 支持 。放暑假被迫到 Christian 郊外農舍的兒子 Thomas,對爸爸的計劃持懷疑態度 ,但看見鳥蛋 孵出小鳥一刻起 ,瞬間化身為雁爸爸 ,悉心照料 下培養出深厚感情。某天在陰差陽錯下,為了保 護雁鳥 ,Thomas 擅自駕駛輕航機穿越北海帶領 雁鳥群遷徙 。沿途被民眾發現 ,拍攝並放上網 ,引 起熱烈關注及幫助。這趟不凡的奇幻之旅能否平 安完成 ?

“The younger generations realise that they will no longer be able to count on a world that has been exploited and worn down to the root. They are fighting for change.”

BYE BYE MORONS

“The subject is serious, but the ambition is to take the audience on a journey.”

—Albert Dupontel

《消廢者聯盟》

導演 director

艾爾拔杜龐蒂 albert dupontel

演員 cast

維珍妮愛菲亞 virginie efira

艾爾拔杜龐蒂 albert dupontel

尼古拉斯馬里 nicolas marié

CHANNEL PREMIERE 頻道首播 12/01 (SUN) 22:00

13/01 (MON) 23:35

When 43-year-old hairdresser Suze Trappet finds out that she's seriously ill, she decides to go looking for a child she was forced to abandon when she was only 15. On her madcap bureaucratic quest, she crosses paths with JB, a 50-year-old man in the middle of burnout, and Mr. Blin, a blind archivist prone to overenthusiasm. The unlikely trio set off on a hilarious and poignant helter-skelter journey across the city in search of Suze’s long-lost child.

43 歲的髮型師蘇絲詩得知自己患上絕症後決定 尋回 15 年前她被迫拋棄的孩子 。尋覓的過程中需 通過不同官方機構 ,繁瑣混亂的官僚制度讓她疲 於奔命 。期間她遇到了 50 歲的 IT 總監 JB 因 高齡面臨被淘汰 ,生無可戀 ,自殺不遂誤傷同事 , 繼而被追捕。還有過度熱衷,眼盲心不盲的檔案 管理員布林先生。這三個本來是八竿子打不着的 人為了完成蘇絲的心願,協力展開瘋狂尋親之旅, 過程爆笑浪漫又帶點淒美 。

RABIYE KURNAZ VS. GEORGE W. BUSH

RABIYE KURNAZ VS. GEORGE W. BUSH

《媽打對決小布殊》

導演 director

安德烈亞斯德勒森 andreas dresen

演員 cast

梅爾覃卡普坦 meltem kaptan

亞歷山大舒爾 alexander scheer

CHANNEL PREMIERE 頻道首播 19/01 (SUN) 22:00 20/01 (MON) 23:45

The battle for the release of her son Murat from Guantanamo catapults Turkish housewife Rabiye Kurnaz from her terraced house in Bremen, Germany, straight into world politics and all the way to the Supreme Court in Washington. At her side is human rights lawyer Bernhard Docke - the reserved, level-headed lawyer and the temperamental Turkish mother with a wicked sense of humour – now fighting side-by-side to get Murat out.

改編自 911 後德國真實事件。土耳其裔的兒子被 誤認為塔利班一員 ,在未經起訴下被關押美國在 古巴的關塔那摩監獄,受盡凌虐 ;為營救兒子 , 天性樂觀 、滔滔不絕的媽打走出廚房 ,聯袂沈默 寡言的人權律師,以奇異團隊姿態衝擊政治擂台, 對美國提出抗議並上訴到最高法院 !

ONE FINE MORNING

《幸福晝鳴曲》

導演 director

米雅韓桑露芙 mia hansen-løve

演員 cast

蕾雅絲端 léa seydoux

柏斯高格力哥利 pascal greggory

梅維爾珀波 melvil poupaud

妮歌加西亞 nicole garcia

CHANNEL PREMIERE 頻道首播

26/01 (SUN) 22:00

27/01 (MON) 23:45

Sandra is a young widow raising her young daughter on her own, while also caring for her sick father. She’s dealing with the loss of the relationship she once had with her father, while she and her mother and sister fight to get him the care he requires. At the same time, Sandra reconnects with Clément, a friend she hasn’t seen in a while and, although he’s married, their friendship soon blossoms into a passionate affair.

與女兒相依為命的年輕寡婦珊迪娜,在照料神經退 化症的老父同時,還得為療養安排與家人周旋。心 力交瘁之際,桑迪娜偶遇失聯多時的朋友卡萊文, 不能自已地與這位有婦之夫發展出熾熱的關係 ...

ONE FINE MORNING

“This is the inner tension of my films: the temptation to be self-destructively melancholic crossed with a way of embracing life, of embracing fate.”

THE WAY OF THE MASTER

see it on also available on

"One small step for man, one giant leap for mankind." At the beginning of 2025, MOViE MOViE will be presenting five documentaries showcasing the monumental leaps made by pioneers in different fields. Each film provides us unprecedented insight into these icons' artistic process and intimate lives, allowing us a glimpse into the elusive and an opportunity to walk beside them.

NAM JUN PAIK

ALVAR AALTO

「 這是個人的一小步,卻是人類一大步。」 MOViE MOViE 於 2025 年開首為大家呈獻 5 部不同領域 先驅者的紀錄片 ,讓觀眾能夠與各位大師重溫看 似遙不可及的人生 ,一同漫步舊日的足跡 。

NAM JUN PAIK: MOON IS THE OLDEST TV 《激浪派錄像藝術教父:白南準》 AALTO 《Aalto建築情書》

(Fri) 22:00

Artist Nam Jun Paik envisioned the concept of “electronic super highways” and its potential, long before the internet was invented. He predicted the modern mode of creativity, where every artist could be his own channel. He foresaw technology’s ability to connect different cultures and perspectives. Moon is the Oldest TV details the life of the Korean-American artist’s life, how he became to be known as “The Father of Video Art, and how, through invention of form, his prescient embrace of technology in his works of innovation has shaped the world today.

早在 60 年代互聯網仍未發展之時 ,白南準經已 大膽預言將來每位藝術家都會有屬於自己的頻 道 ,同時亦準確地預測了當今的東西方互聯連合、 世界各地實時交流 、新媒體的急速傳播 ,他的前 瞻性的作品創造了一種新的視覺語言 新媒 體藝術 。 能夠如此高瞻遠矚的人 ,非韓裔美籍藝 術家白南準莫屬。一同走進白南準生平,探索他 如何以「 破壞藝術家 」的稱號聞名 ,透過影像藝術 刻畫他對未來資訊科技發展的異想 。

An exploration of the life of Finnish architect Alvar Aalto, a defining figure in Scandic design and modern architecture. The captivating documentary examines and displays the beauty of his many creations left behind and the innovation and warmth of the spaces he designed. The documentary adopts a unique, intimate approach to Aalto’s career. Through 8mm home movies, albums, and letters, Virpi Suutari’s film has a sharp focus on the loving personal and working relationship between Aalto and his architect wife Aino, shedding light on the couples’ touchingly humanist vision behind their designs. 10/01 (Fri) 22:00

紀錄片以私人角度紀錄了北歐風格設計的代表 人物 ,芬蘭建築大師阿爾瓦 阿爾托的一生 ;在 芬蘭導演蘇塔里的細膩鏡頭下 ,漫遊阿爾托在世 界留下的永恆藝術品。揭示大師在圖紙和模型背 後不為人知的兩段愛情 ,深入探討他與妻子愛諾 (Aino)及戀人艾莉莎(Elissa)之間的點滴故事 。

ENNIO

《配樂大師:Ennio》

ENNIO MORRICONE SATOSHI KON

Award-winning director Giuseppe Tornatore pays tribute to the legendary Italian composer and maestro Ennio Morricone. Ennio, through interviews with figures spanning the breadth of influence Morricone himself had, is a comprehensive and triumphant celebration of Morricone’s music, from his early Italian pop songs to the many, many unforgettable film scores he’s created over his multi-decade spanning career; The Good, the Bad, and the Ugly; Cinema Paradiso; The Untouchables, just to name a few.

SATOSHI KON: THE ILLUSIONIST 《今敏:造夢大師》

Selected for Cannes Classics, this documentary, directed by Pascal-Alex Vincent ten years after the Japanese director and animator Satoshi Kon’s death, is a faithful tribute to the genius of an undeniable leading figure of animation. Kon’s uncompromising vision and devotion to perfection birthed seminal films such as Perfect Blue, Paprika, and Millenium Actress, much cited as the inspiration of many working artists today, Hosoda Mamoru and Mamoru Oshii, among others. The documentary provides a rare glimpse into his unfinished project, Dreaming Machine, and his unfulfilled ambitions, an assertion of Kon’s legacy as a timeless, universal visionary.

INGMAR BERGMAN

BERGMAN: A YEAR IN A LIFE

《褒曼 生命的巔峰》

一代電影配樂傳奇摩利哥尼為數百部電影創作音 樂 ,包括《 星光伴我心 》、《 義薄雲天 》等經典作品 。 他融合不同音樂類型 ,以前衛的聲音實驗震撼世 界 ,為電影配樂歷史開創了新篇章。摩利哥尼的 作品不僅為影像增添色彩 ,更是值得獨立欣賞的 藝術珍品 ,至今仍讓許多影迷津津樂道 。

第 73 屆康城影展經典單元特別放映 ,法國導演 雲信訪問多位動畫大師 ,一同帶領觀眾回顧享譽 21 世紀的日本國寶級電影大師 今敏的一生 , 其成名之路跨越多個國家 ,與他長期合作的有安 藤雅司和丸山正雄 ,以及同為動畫大師的《 攻殼 機動隊 》押井守和後輩《 未來的未來 》細田守 。重 訪大師創作路 ,難得一窺遺作《 造夢機械 》的原設 定和其未竟抱負 。

31/01 (Fri) 22:00

Nominated for the L'Œil d'Or at the 75th Cannes Film Festival, Bergman: A Year in a Life, a candid and intimate portrait of Ingmar Bergman, through a document of the filmmaker in the year 1957 – a year that saw the works of The Seventh Seal, Wild Strawberries, and four major theatrical productions – captures both the legacy of the titanic cinematic icon as well as, according to Liv Ullmann, “the most ordinary, everyday man that you could ever with.” 17/01 (Fri) 22:00 24/01 (Fri) 22:00

康城影展金眼睛獎提名譽為褒曼百歲冥誕之作, 提名康城影展「 金眼睛獎 」的《 褒曼 生命的 巔峰 》透過紀錄 1957 這年發生的大小事去解剖 導演一生峰迴路轉的故事 ,令影迷更深入了解褒 曼的生活迷思以重新探索褒曼電影中的夢境 。

REINVENTION FROM THE SHADOWS

REINVENTION FROM THE SHADOWS

A quick Google search of the term “neo-noir” and the films that make up this “genre” will lead you to a Wikipedia article citing hundreds of films spanning multiple decades and countries. Born from the ashes of film noir, a contentious term regarding period and definition, but generally accepted to be a genre of crime flicks made in the 40s and 50s, these loosely connected films are done so by vague identification of visual style and theme. Take, for example, David Lynch’s Lost Highway, a cryptic mystery of a jazz saxophonist framed for murder. Made 56 years after The Maltese Falcon – the film many believe to be the start of film noir – Lynch’s jigsaw puzzle of our psychological underbellies shares a few common features with Huston’s 1941 film: a desolate, atmospheric mood of despair exacerbated by arrested angles and stark, dramatic lighting; the brooding male interiority; the sensual, tantalizing presence of the femme fatale. However, the tonal and stylistic schism between Huston’s hard-boiled stylization of alienation and doom and Lynch’s hallucinatory and frenzied rendition of similar themes seems too vast to simply be mended with the word “noir”.

The term “film noir” was first coined by French critic Nino Frank in the summer of 1946. In the article named “A New Kind of Police Drama: the Criminal Adventure,” he used the term in reference to four of the seven American films to reach Parisian screens after years of censorship as a result from the war: John Huston’s The Maltese Falcon, Otto Preminger’s Laura, Edward Dmytryk’s Murder, My Sweet and Billy Wilder’s Double Indemnity. Though decades of retroactive analyses mainly approached “film noir” in an attempt to demystify the term and to define it as a genre with distinct formal and stylistic elements, Frank and his French contemporaries who echoed his praise of this newly dubbed mode of crime dramas were less interested in the oblique angles and harsh lighting than the allure and mystery these spaces and shadows might offer as an atmospheric stage primed for exploration of the complex human condition and well-suited to confront our social realities in a post-war landscape – elements that elevated “film noir” from whodunits and crimecapers.

This phenomenon of “film noir” wouldn’t garner widespread use – at least among critics and filmmakers beyond the original Parisian circles responsible for its conception – until the 1970s, after the old American studio system died and long after what we often designate as the peak of film noir (early 40s to late 50s, a highly contentious period in itself). The belated projections of a culture long distanced from what Nino Frank originally identified in this batch of films saw the proliferation of the term “film noir”, with its formal and visual characteristics in the forefront. After decades of homage, references and analyses, what began as a description used to reference a collective

step towards what Frank saw as a potential actualization of cinema and its immanent power as a product of transformative retrospection and projection has become this amorphous yet culturedefining “genre.” Out of its increasingly contentious formlessness in respect to time and geography, it later evolved to “neo-noir,” which many critics have just conceded as films born after the 60s that revived film noir and its conventions – the harsh lighting, complex narratives, moral ambiguity, the femme fatale, etc.

Now, after almost half a century of use, the term “neo-noir” has become a passing term, a vague descriptor you would find in an introduction to the latest mystery film out right now. An attempt to utilize neo-noir as a genuine emblem of a unifying filmic movement would be misguided, for film noir’s nebulous sensibilities as described in 1946 only carry weight in its historical circumstances, and any reference to its visual motifs and conventions, under this astringent lens of noir, would reduce it to cheap pastiche.

When looking back at the birth and evolution of "film noir," we see how it transformed from a simple term into a cultural phenomenon, influencing numerous visually striking and profound films in later generations. Over decades of development, "film noir" has far surpassed its origins, becoming a powerful tool for filmmakers across different eras and cultural contexts to explore themes of human nature, society, and morality. The genre's ambiguity and flexibility have allowed it to continuously evolve in various times and places, leaving a lasting impact on modern cinema.

In Park Chan-Wook’s Decision to Leave, he subverts the voyeuristic relationship associated with the femme fatale, injecting agency and interiority into Tang Wei’s Seo-rae, the object of a detective’s infatuation, the film a lush exploration of romance and loneliness in our modern digital landscape. The patented shadows of ambiguity and disillusionment find new colour in Lee Chang-dong’s Burning and Wei Shujun’s Only

The River Flows: the former a slow unravelling of a disappearance set within the grander mystery of a capitalist, classist and misogynistic society that promises false hope with nothing but clarity; the latter an oneiric, rural crime procedural that, like the cloaking shadows of the 40s, illuminates through obfuscation, the surreal, disorienting central mystery an externalization of a detective’s psychological machinations. Now decades removed from Lost Highway, Lynch’s meta-fiction of noir amalgamation and a definitive, final say on the genre as it was, the evolved, modern neo-noir is an archipelago, a magnification of the entropic landscape that thrived in spite of the Hollywood studio system, a landscape of storied aesthetics and tropes where each film is able to unearth something endemic to its own context through the familiar conduits of noir.

新黑色電影

LOST HIGHWAY

《妖夜慌蹤》

04/01 (SAT) 23:45

當「 黑色電影 」(film noir)這個詞彙首次出現 ,

最早由法國影評人 Nino Frank 於 1946 年夏天 提出 。在他的文章《A New Kind of Police Drama: the Criminal Adventure》中,Frank 用這個術語 形容四部在戰後終於登上巴黎大銀幕的美國 電影: 尊侯斯頓(John Huston)的《 群雄奪寶 鷹 》(The Maltese Falcon)、岳圖柏林明加(Otto Preminger)的《 絕代佳人 》(Laura)、愛華戴米杜 克(Edward Dmytryk)的《情海奇冤》(Murder, My Sweet)及比利懷特(Billy Wilder)的《 殺夫報 》 (Double Indemnity)。儘管隨後數十年的分析試圖 將「 黑色電影 」

定義為一種具有獨特形式與風格 的電影類型 ,實際上其詞彙原意卻與風格無關 。 當時的法國影評人與電影人受到了歐洲戰前電 影中反抗邪惡的創作精神啟發 ,他們認為那些新 興的美國犯罪片可以在娛樂電影的外衣下 ,延續 這場對抗 。對 Frank 與他的同期而言 ,這些電影 的構圖與強烈的光影對比 ,並非最值得關注的重 點 ;他們著迷的是這些陰影和空間所營造的神秘 氛圍 ,這些細節彷彿為探討人性複雜面向提供了 一個理想的舞台 ,也讓這類電影在戰後現實社會 的背景下 ,顯得格外貼切 。正是這些元素 ,使「 黑 色電影 」不僅僅停留在傳統推理或犯罪片的層次, 而是得以深化其內涵 。

然而直到 1970 年代 ,「 黑色電影 」這個術語才 真正得到廣泛的使用。直到美國的舊電影製作體 系瓦解之後 ,才進一步在影評界和電影製作人中 流行開來 ,遠遠晚於我們今天所認為的「 黑色電 影 」黃金時期( 約 1940 年代初至 1950 年代末 ), 這種對文化的後知後覺 ,使當代影評人與電影學 者對「 黑色電影 」的解讀更聚焦於其形式與視覺 特徵 。如今 ,經過數十年的致敬與分析,「 黑色電 影 」由 Frank 當年用來描述電影潛力的簡單標籤 , 演變成一個模糊但具文化影響力的電影類型。隨 著時間和地域的變遷 ,這個類型的定義逐漸變得

BURNING

《燒失樂園》

11/01 (SAT) 23:45

模糊不清 ,促使了「 新黑色電影 」(neo-noir)這個 概念的誕生 。許多影評人將「 新黑色電影 」定義 為 1960 年之後的電影 ,它們復興了黑色電影的 傳統特徵 ,如強烈的光影對比 、錯綜複雜的敘事 結構 、道德上的灰色地帶以及蛇蠍美人的形象等。 儘管如此 ,經過近半世紀的沿用 ,「 新黑色電影 」 如今更多只是一個含糊的標籤 ,經常出現在最新 懸疑片的介紹中 ,試圖將「 新黑色電影 」視為一個 統一的電影運動象徵已經變得不合時宜 ,因為黑 色電影在 1946 年所展現的模糊感,只有在其歷 史背景下才能真正發揮作用。而任何引用其視覺 和傳統元素的後期作品 ,若以狹隘的眼光來看 , 都只會淪為刻意模仿的複製品 。 當回顧「 黑色電影 」的誕生與演變 ,可以看到它 從一個簡單的術語 ,逐漸演化為一個文化現象 , 並影響了後世多部極具視覺風格與深度的作品。 「 黑色電影 」經過數十年的發展 ,早已超越了其起 源 ,成為不同時代與文化背景下 ,電影創作者用 以探討人性、社會與道德的強大工具。這種電影 類型的模糊性與彈性 ,讓它能夠在不同的時代與 國度下 ,持續演變 ,並影響現代影壇 。

大衛連治(David Lynch)的《 妖夜慌蹤 》(Lost Highway)便是一場對黑色電影拒絕城市現實 主義與超現實的解構 ;朴贊郁的《 分手的決心 》 (Decision to Leave)是一段警探與蛇蠍美人之間 的黑暗愛情故事;李滄東的《 燒失樂園 》(Burning) 是對主觀條件進行神秘而大氣的探索 ;魏書鈞的 《 河邊的錯誤 》(Only the River Flows)在連環凶殺 案的背景下 ,將一個逝去時期的迷離拼圖呈現在 鄉村場景中。能夠將這四部來自不同時代和文化 背景的電影統稱為「 新黑色電影 」,正是「 黑色電 影 」這個概念開始普遍的證明 ,它根植於作為一 種不斷演變的媒介 ,電影展現出自身可以改變社 會現實的潛力 。

ONLY THE RIVER FLOWS

《河邊的錯誤》

18/01 (SAT) 23:50

DECISION TO LEAVE 《分手的決心》

25/01 (SAT) 24:00

(1995)

《她的回憶》

《最臭兵器》

《大砲之街》

當年《阿基拉》(Akira) 橫空出世,一舉令大友克洋與日

本動畫走向世界。多年後,大友克洋找來多位動畫界殿 堂級人馬森本晃司、岡村天齋和今敏,聯手打造一部結 合三個風格各異的短篇故事、由日本民族集體記憶交織 而成的經典科幻動畫合輯《 回憶三部曲 》(Memories)。

本片對社會、人生、歷史、政治進行反思,引起廣大回響, 對當今流行文化產生莫大影響,在 2001 年被動畫雜誌

Animage 評為 【百大最偉大動畫】之一。

首部曲以今敏編劇的故事揭開序幕,揉 合驚悚和懸疑元素,在太空科幻的外殼 下包裝「回憶」與「遺憾」,既是《千年女 優 》和《 藍色恐懼 》的前身,也是動畫版 的塔可夫斯基《星球梭那里斯》(Solaris), 講述太空人在回程途中接到求救訊號, 救援途中卻誤入歌劇名伶的夢境中,其 中一位太空人在疑幻似真的世界中重遇 女兒

michael freeman

Magnetic Rose

太空船內格格不入的豪華裝橫 ,對比 現實中遍地的殘骸 ;歌姬眷戀過往的輝 煌成就 、與愛人生活的經歷,於是以投

影虛構一切美好繁華景象 ;太空人陷入 痛失女兒的愧疚和遺憾 ,於是重複與女 兒相處的時光 ,這一切揭出美好回憶背 後終究是虛假的投影 ,人們卻對此深深 著迷 。日本泡沫經濟爆破 ,社會氣氛陷 入前所未有的低迷。人們對未來毫無願 景 ,寧願沉醉過去的黃金時期,深陷於 回憶的泥沼中無法自拔 ,從而養成逃避 的心態 ,原地踏步 。歌姬在浩瀚宇宙詠 唱出《 蝴蝶夫人 》,日本藝妓苦等歸來的 美國軍官 ,比喻日本民眾仍在眷戀那不 復返的美好回憶 。

Stink Bomb

第二部曲是黑色喜劇,製藥廠研究員誤 吞國家秘密研發的藥丸後,化身移動生 化兵器。凡經過必留痕跡,原以為寸草不 生,誰知滿地花海。為完成老細指令,他 誓要帶同生化樣本前往東京,成為日本 自衛隊傾力阻止的全國大災難 在幽默荒誕與超現實的情節背後 ,由 主角唯命是從的工作態度 、製藥廠高層 放置生化兵器的隨意 、自衛隊應對手段 的荒誕 、美國軍官積極介入的高傲、再

到因背負戰敗國身份 ,被逼成為美國附 庸國 ,而日本政府高官無法全權自主的 政治現況 ,種種都道出國家體制由上而 下的無能和無知造成的災難 。另外 ,故 事中日本政府與美國秘密合作開發的生 化武器 ,根據美日關係的對照,亦聯想 到原子彈及其核輻射的遺禍 ,批判不自 量力的人類 ,創出無法掌控的科技和武 器 ,最終被其反噬的下場 。

Cannon Fodder

第三部曲則是大友克洋全盤監督的實驗 作品 ,其前瞻性的動畫技術及美術,架 構出一個反烏托邦預言。在一個全面被 炮台覆蓋的軍工城市中 ,周遭貼滿被崇 拜的炮兵司令肖像、洗腦式單張 、單一 軍事報導 、兵工廠排出的渾濁廢氣,而 我們看到平凡家庭在軸心國世界生活下 的日常 ,父親 、母親和兒子各司其職為 國家而戰

二戰過後 ,主流民眾開始反思軍國主 義帶來的影響,不斷擴張的戰事、躁動 的民族思想,最終為人們帶來什麽東西。 故事諷刺人民的個人意志被戰爭磨滅, 不知為何而戰 、為誰而戰 、敵人是誰 ,終

生困在小島裏擔當起戰爭機器的齒 輪 。兒子臨睡前向炮兵司令官的肖像 敬禮 ,暗示下一代將重蹈覆轍 ,不斷 進行毫無意義的戰爭,除了批判濫用 科技去人性化外,亦帶有「 反戰 」意 味 。 日本借「 毀滅 」的焦慮和畏懼 ,表 達其獨有的末世觀。片中三個從過去、 現在到未來的故事 ,不約而同地審視 對日本發展產生深遠影響的三段歷 史 ,反思其抉擇為民族帶來怎樣的結 果 。本片放諸現在也不顯得過時,而 且深有共鳴 ,這是日本民族深刻的自 省書 ,但也是一部警世的預言書 。

premieres 4 jan, 9pm

premieres 25 jan, 9pm

premieres 18 jan, 9pm

Now TV 歐美電影組合為將精彩高質素電影娛樂帶給觀眾, 結合 MOViE

MOViE 與多條 HBO 頻道,播放不同類別的荷里活猛片及橫掃國際影展電影; 各位更可同時獨家收看獲獎無數的 HBO 原創劇集和節目。

MOViE MOViE 為香港觀眾度身訂造, 致力提供最多元化的優秀電影, 搜羅全 球叫好叫座的的首輪人氣猛片、 更精挑細選橫掃國際影展的得獎傑作, 以至 口碑載譽的不朽經典,24 小時無間斷送上世界各地的高質好戲!

* 首次申請以上頻道組合客戶,須選購至少2個頻道組合並可同時額外選購特選頻道,並須簽訂18/24個月 合約。須受有關條款及細則約束。

* New customers signing up the above mentioned packs must subscriber to at least 2 packs, and may subscribe to Premium Channel(s) at the same time for an 18 or 24 month commitment period. Terms and Conditions apply.

HBO 為安坐家中的觀眾帶來荷里活猛片以及 HBO 得獎原創劇集。每日 24 小時

不停熱播, 絕無廣告, 最適合電影愛好者。HBO 亞洲區觀眾亦可獨家欣賞在 電視上首播的精彩荷里活猛片及 HBO 得獎原創劇集和節目的頻道, 如《 權 力遊戲 》 等。 不能錯過的更有 Max 服務, 提供超過 1,500 小時 HBO 原創及

Max 原創劇集與電影, 逾 500 部荷里活鉅製供自選點播, 其中 same time as U.S. 系列更緊貼美國播映時間!

立即申請 Now TV 歐美電影組合, 月費只需 $88* 。 讓自己完全投入精彩電影 世界,拉闊生活娛樂視野。

HOLLYWOOD BLOCKBUSTERS & WORLD CINEMA

The Now TV Western Movie Pack offers premium Hollywood blockbusters, top box office hits and award-winning films from HBO and MOViE MOViE. These include exclusive award-winning HBO Original productions, series, movie specials and showcases.

MOViE MOViE offers handpicked international blockbusters, award-winning films, festival gems and favourites from around the globe – all sure to entertain, engage and excite movie buffs.

HBO is a 24-hour, commercial-free channel that is home to the hottest Hollywood blockbusters and award winning HBO Originals such as The Last of Us and Game Of Thrones. With Now TV Western Movie Pack subscription, get complimentary access to the Max app to watch more than 1,500 hours of movies, HBO Originals, and Max Originals on-the-go, anytime and anywhere.

Subscribe to the Now TV Western Movie Pack for just $88 a month*. Enter the glittering world of great movies, widen your horizons and entertain yourself.

Western Movie Pack

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.