Hiver / Winter 2023-2024
2
AIRELLES HIVER 2023-24
AD R ES S E S
–
À
PA R IS
E T
A IL L EU RS
© Felix Millory Architecture - *Immobilier International
BE LLES
N O T R E R É S E A U I N T E R N AT I O N A L
*
www.danielfeau.com Vente
Location
Nue-propriété
ÉDITO Editorial
« Bienvenue dans votre maison. » C’est avec cette phrase que nous aimons accueillir nos hôtes, car elle reflète l’atmosphère singulière qui règne dans nos propriétés, et que nous aimons partager avec vous, saison après saison. Cet hiver, nous vous offrons donc les clés de nos chalets à Courchevel et Val d’Isère, de notre palais caché à Saint-Tropez et de notre demeure royale au cœur du Château de Versailles. Vous y découvrirez de nouveaux espaces pour nos jeunes hôtes, des activités et expériences uniques imaginées par nos équipes, et des évènements inoubliables qui viendront rythmer toute la saison. Prenez place à nos tables et faites la rencontre de nos chefs renommés et de leurs délicieuses créations. Profitez, partagez ces moments en famille ou entre amis, et laissez nos équipes faire de chaque instant un présent inoubliable.
"Welcome to your home." This is how we like to greet our guests, as it reflects the unique atmosphere that permeates our properties, which we love to share with you, season after season. This winter, we are therefore handing you the keys to our chalets in Courchevel and Val d'Isère, our hidden palace in Saint-Tropez, and our royal abode at the heart of the Palace of Versailles. Here, you'll discover new areas for our young guests, unique activities and experiences crafted by our teams, and unforgettable events that will punctuate the entire season. Take a seat at our tables and get to know our chefs and their delicious creations. Enjoy, share these moments with family or friends, and let our teams make each moment an unforgettable gift.
ANNE-LAURE OLLAGNON DIRECTRICE GÉNÉRALE AIRELLES - CEO OF AIRELLES
ELEGANCE MEETS PERFORMANCE
R u e d u R o ch e r, Co u rch eve l
Photographie retouchée - * Le Diamant Disruptif
DISRUPTING DIAMONDS*
SOMMAIRE Contents
AIRELLES 14 ACTUALITÉS WHAT'S NEW 18 AGENDA AGENDA 24 TENDANCES TRENDS
CHÂTEAU DE VERSAILLES 46 UN HIVER EN FÊTE(S) A WINTER OF FESTIVITIES 48 UN AGENDA ROYAL A ROYAL AGENDA 52 DIALOGUE : PIERRE FREY MEET PIERRE FREY
• COURCHEVEL 1850 • BOUTIQUE BERNARD ORCEL Rue des Verdons
SOMMAIRE Contents
VAL D'ISÈRE
COURCHEVEL
58 HOT SPOTS
80 HOT SPOTS
THE BEST OF VAL D'ISÈRE
THE BEST OF COURCHEVEL
66 UN HIVER TOUT SCHUSS
86 DIALOGUE : CEDRIC GROLET
A BLAST OF FRESH AIR
MEET CEDRIC GROLET
68 DIALOGUE : CHEF NOBU
90 LES AIRELLES FÊTE L'HIVER
MEET CHEF NOBU
A FESTIVE WINTER
70 PARCOURS DES SAVEURS
92 L'ÉMOTION EN MOUVEMENT
PORTFOLIO
EMOTION IN MOTION
VAL D’ISÈRE
COURCHEVEL 1850
BOUTIQUE BOGNER 143 Avenue du Prariond
BOUTIQUE BOGNER Rue des Verdons
GASTRONOMIE
SAINT-TROPEZ
SWEET SKI RÉSIDENCE LES ANDES AVENUE OLYMPIQUE VAL D’ISÈRE 12 AIRELLES HIVER 2023-24 TÉL 04 79 41 93 14 • SWEET-SKI.COM
GASTRONOMIE
SAINT-TROPEZ
tonisailer.com AIRELLES HIVER 2023-24
13
Actualités
CEDRIC GROLET
Sommets de gourmandise Connu comme l’un des meilleurs pâtissiers au monde, Cedric Grolet apportera cet hiver ses créations très convoitées dans les Alpes et plus précisément aux Airelles à Courchevel. Il créera l’ensemble des plaisirs sucrés de la Maison, des viennoiseries au légendaire buffet des desserts de La Table des Airelles, sans oublier ses légendaires créations signatures.
The pinnacle of pastry © Calvin Courjon
Recognised as one of the world’s finest pastry chefs, Cedric Grolet will bring
LE CHALET SCHUSS
Résidence privée à Val d’Isère Situé à quelques mètres d'Airelles Val d’Isère, découvrez le Chalet Schuss, notre nouvelle résidence privée au pied des
pistes. Ce chalet de 250 m2 et 4 chambres offre à ses hôtes un confort et un calme sans égal, ainsi que l’accès à tous les services et équipements d'Airelles Val d’Isère.
Private Residence in Val d’Isère A stone’s throw from Airelles Val d’Isère, discover Chalet Schuss, our new private residence at the foot of the slopes. This 250 sqm chalet with 4 bedrooms offers guests unparalleled comfort and tranquillity, as well as access to all the services and facilities of Airelles Val d’Isère.
14
AIRELLES HIVER 2023-24
his highly sought-after creations to the Alps this winter at Les Airelles Courchevel. He will oversee all the sweet creations for the maison, from pastries to the legendary dessert buffet at La Table des Airelles, which will feature his iconic signature creations.
PA RT E N A I R E S
AIRELLES
VANILLE & LILAS
Grand renouveau à Courchevel Cette saison verra l’ouverture d'une boutique Vanille & Lilas repensée et agrandie au sein des Airelles Courchevel. Vous y découvrirez le meilleur de la mode et du design, avec notamment les créations d’Etro, Zimmerman, Missoni, Rabanne, Lily Eve et Selim Mouzannar, et des nouveautés de Barrie, Marie Lichtenberg, ou Collector Square.
© November Studio
Renovated boutique in Courchevel This season marks the opening of a larger and refurbished Vanille & Lilas boutique at Les Airelles Courchevel.There you'll discover the very best in fashion and design, featuring new arrivals Etro, Zimmerman, Missoni, Rabanne, Lily Eve, and Selim Mouzanar, and new collections by Barrie, Marie Lichtenberg and Collector Square.
ADRIEN TROUILLOUD
Le goût des Airelles Courchevel
Notre Maison à Courchevel a le plaisir d’accueillir son nouveau chef exécutif. Originaire d’Echirolles en Isère, Adrien Trouilloud a fait ses armes dans certaines des plus belles tables étoilées du monde (Le Louis XV, Alain Ducasse at the Dorchester) avant d’ouvrir son restaurant à Chambéry en 2019. Sa vision d’une gastronomie d’excellence et de partage et son amour de la montagne se retrouveront dans tous les restaurants de l’hôtel.
The taste of Les Airelles Courchevel Our maison in Courchevel is delighted to welcome its new executive chef. Native of Échirolles in Isère, Adrien Trouilloud honed his skills at some of the finest starred establishments in the world (Le Louis XV, Alain Ducasse at the Dorchester) before opening his restaurant in Chambéry in 2019. His vision of gastronomy that combines excellence with conviviality, and his love of the mountains, will be reflected across all the hotel’s restaurants.
AIRELLES HIVER 2023-24
15
Actualités
FUSALP
La nouvelle collaboration Cette année encore, la marque de ski française Fusalp signe une collaboration exclusive avec Airelles. Dès votre arrivée en chambre, enfilez vos nouvelles vestes légères, et découvrez le reste de la collection Fusalp dans nos boutiques Vanille & Lilas et nos Ski Rooms Bernard Orcel.
Peak partnership This year again, the French ski brand Fusalp has announced an exclusive collaboration with Airelles. Upon entering your room, slip into your new lightweight jacket and explore the rest of the Fusalp collection in our Vanille & Lilas and Ski Room by Bernard Orcel boutiques.
LA PATINOIRE
d'Airelles Val d'Isère
En avant, prêt, patinez ! Airelles Val d’Isère dévoile cette saison une nouvelle patinoire au pied des pistes. Située à quelques mètres de la terrasse de Loulou, elle accueillera petits et grands tout au long de la journée pour des moments complices, en famille ou entre amis.
The ice rink of Airelles Val d'Isère On your marks, get set, skate! This season, Airelles Val d’Isère unveils a new ice rink at the base of the slopes. Located just metres away from the Loulou terrace, it welcomes everyone for shared moments of joy, with family or friends.
16
AIRELLES HIVER 2023-24
PA RT E N A I R E S
AIRELLES
DIVERTISSEMENT
Jeux & cinémas à Courchevel Pour parfaire son offre dédiée aux familles, Les Airelles proposera cet hiver un nouvel espace dédié aux adolescents. Grands canapés, tables de billard, jeux d’arcade, flipper et babyfoot, la teenage room sera l’endroit idéal pour s’amuser. La Maison inaugurera également une deuxième salle de cinéma afin de pouvoir proposer une programmation adaptée à tous les âges.
Games & cinemas in Courchevel To enhance its family-oriented services, Les Airelles will © Renee Kemps
introduce a new space dedicated to teenagers this winter. Large sofas, pool tables, arcade games, pinball and foosball will make the teenage room the ideal place for fun. The maison has also unveiled a second cinema room, allowing for simultaneous showings for children and grownups.
LA TABLE DES GRANDS CRUS Dégustation au sommet
Goûtez à un grand moment d’œnologie dans ce salon privé, entouré de bouteilles mythiques. Choisissez un domaine, une région ou un continent, et laissez notre nouveau chef Adrien Trouilloud imaginer pour vous des accords parfaits, qui sublimeront la dégustation.
Tasting at the summit Indulge in a moment of oenology in this private lounge, surrounded by legendary bottles. Choose a domain, a region or a continent, and let our new chef, Adrien Trouilloud, conceive perfect pairings for you, enhancing your tasting
© Manon Delaune
experience.
AIRELLES HIVER 2023-24
17
L E S T E M P S F O RT S
AIRELLES
© Jetlag
© Via Tolila
Agenda
Noël
Nouvel An
Pâques
24-25 DÉCEMBRE 2023
31 DÉCEMBRE 2023
31 MARS 2024
Nos Maisons se parent de leurs plus beaux atours pour célébrer les fêtes et accueillir le Père Noël. Embarquez à bord du Airelles Polar Express à Courchevel, et découvrez en chemin les surprises et animations prévues à Airelles Val d’Isère et au Grand Contrôle avant le grand dîner de Noël, et l’ouverture des cadeaux.
Que vous passiez le Réveillon à la montagne, à Versailles ou à Saint-Tropez, célébrez l’arrivée de 2024 de la plus belle des façons dans nos Maisons. Grande Mascarade au Grand Contrôle, soirée Années Folles aux Airelles Courchevel ou Nouvel An provençal au Pan Deï Palais, les festivités s’annoncent inoubliables.
Un grand moment pour toute la famille, cette année Pâques sera placé sous le signe de la gourmandise. À Versailles, vous découvrirez un décor onirique inspiré par le monde d’Alice au Pays des Merveilles, tandis qu’à Courchevel vous vous régalerez des créations sucrées de Cedric Grolet.
NEW YEAR
EASTER
CHRISTMAS
Whether you spend New Year's Eve in the mountains, at Versailles, or in Saint-Tropez, celebrate the arrival of 2024 in style in our maisons. Grand Masquerade at Le Grand Contrôle, Roaring Twenties evening at Airelles Courchevel, or Provençal New Year at Pan Deï Palais, the festivities promise to be unforgettable.
A special occasion for the whole family, this year Easter will be all about indulgence. In Versailles, discover a dreamlike setting inspired by Alice in Wonderland, while in Courchevel, you will be able to sample the sweet creations of Cedric Golet.
Our maisons are decked in their finest to celebrate the festive season and welcome Santa Claus. Board the Airelles Polar Express in Courchevel, and discover en route the surprises and entertainment planned at Airelles Val d'Isère and Le Grand Contrôle before the grand Christmas dinner, followed by the opening of presents.
18
AIRELLES HIVER 2023-24
FLÁVIA DUCROS-BOURDENS ARCHITECTE INSCRITE À L’ORDRE DES ARCHITECTES
201 RUE PARK CITY 73120 COURCHEVEL 1850 - Tél. : +33 (0)4 79 08 08 10 - FLAVIA-ARCHITECTURE-DESIGN.COM
L E S T E M P S F O RT S
AIRELLES
© Folie Douce
Agenda
Carnaval
Airelles Skiing Race Folie Douce Festival
13 FÉVRIER 2024
18 JANVIER, PUIS LE 14, 21 ET 28 FÉVRIER 2024
8-9 AVRIL 2024
Le carnaval 2024 est placé sous le signe du voyage dans nos Maisons. Aux Airelles Courchevel, c’est l’Ouest Américain qui s’invite à la montagne avec ses jeux, ses danses et ses déguisements pour petits et grands. Au Grand Contrôle, Versailles prendra des airs de Venise, le temps d’une soirée masquée d’exception…
La course phare des Airelles Courchevel revient pour 4 éditions tout au long de la saison. En famille ou entre amis, affrontez le légendaire slalom de la piste Émile Allais et tentez de gagner un des nombreux lots mis en jeux. Un grand buffet et des animations en bord de piste raviront les spectateurs.
Célébrez la fin de saison à Courchevel et participez à la 4e édition de ce festival qui réunit musique électronique et animations familiales sur le front de neige. Un grand moment de fête pour tous les âges, dans un cadre magnifique.
CARNIVAL
AIRELLES SKIING RACE
Carnival 2024 is all about the art of travel at our maisons. At Airelles Courchevel, the American West comes to the mountains, complete with games, dances, and costumes for both the young and the young at heart. At Le Grand Contrôle, Versailles will put on some Venetian airs for an exceptional masked party...
The flagship race of Airelles Courchevel returns for four editions throughout the season. With family or friends, take on the legendary slalom of the Émile Allais slope and try to win one of the many prizes on offer. A grand buffet and entertainment at the side of the slope will delight spectators.
End the season on a high note in Courchevel and be part of the 4th edition of this grand festival, bringing together electronic music and family entertainment on the snow front. A great party moment for all ages, set against a stunning backdrop.
FOLIE DOUCE FESTIVAL
20
AIRELLES HIVER 2023-24
90 ANS DE HAUTE FOURRURE vison | chinchilla | zibeline | lynx
Place du Tremlin – 73120 Courchevel 1850
PARIS PARIS | 74, rue du Faubourg Saint-Honoré 76, av Raymond Poincaré miladyparis.com
© Daniele Oberrauch
24
AIRELLES HIVER 2023-24
NAEEM KHAN
© Isidore Montag
MISSONI
COPERNI
© Courtesy of Coperni
MODE
TENDANCES
obsession
Silver
© Alessandro Lucioni
BALMAIN
© Filippo Fior
© Gorunway
ALBERTA FERRETTI
PACO RABANNE
MODE
TENDANCES
AIRELLES HIVER 2023-24
25
Mode Imaginée par Maria Grazia Chiuri, la collection
High couture skiing!
DiorAlps revisite depuis plusieurs saisons l’univers
Designed by Maria Grazia Chiuri, the DiorAlps collection
des sports d’hiver à travers les codes emblématiques
has revisited winter sports for several seasons through its
de la Maison. Alliant technicité et élégance,
iconic codes. Blending technical expertise with elegance, ski
combinaisons, doudounes et autres accessoires
suits, down jackets and matching accessories thus extend
assortis offrent ainsi la promesse d’une allure
the promise of an audacious look on the slopes! An ode to
audacieuse sur les pistes ! Une ode à l’évasion et à la
escapism and the magic of the mountains.
magie de la montagne.
26
AIRELLES HIVER 2023-24
98 rue du Rocher, 73120 Courchevel
© Fanny Latour-Lambert
DIORALPS Skiez couture !
MODE
TENDANCES
GIORGIO ARMANI
Irrésistible Neve Le créateur italien Giorgio Armani a été l’un des premiers à imaginer en 1985 une ligne dédiée aux sports d’hiver. Relancée la saison dernière, la collection Neve allie élégance et technicité à travers de nombreuses pièces pour le ski, mais aussi l’après-ski, l’homme et la femme. Le choix parfait pour chaque instant passé à la montagne, des pistes aux soirées en ville ou au coin du feu.
Irresistible Neve In 1985, Italian designer Giorgio Armani was one of the first to propose a line dedicated to winter sports. Relaunched last season, the Neve collection combines elegance and technical expertise in many ski and après-ski pieces, for men and women. Perfect for each Alpine moment, from the slopes to a night out or a fireside evening. www.armani.com
BALENCIAGA Skiwear, saison 1
Menée par le directeur artistique géorgien Demna Gvasalia, Balenciaga lance cet hiver sa toute première collection skiwear. Composée de pièces de prêt-à-porter, d’accessoires et d’équipements techniques, déclinés dans une palette de noir, blanc et gris, cette collection résolument minimaliste mise avant tout sur la performance. Coup de cœur pour les surprenants jeans imperméables doublés de polaire en denim stretch.
Balenciaga Skiwear, Season 1 Led by its Georgian Artistic Director, Demna Gvasalia, Balenciaga is launching its first skiwear collection this year. Ready-to-wear, accessories and technical gear, in black, white and grey, this decidedly minimalist collection gives priority to performance. Love at first sight for surprising waterproof, fleece-lined jeans in stretch denim. 60 rue de l’Église, 73120 Courchevel
AIRELLES HIVER 2023-24
27
MONCLER
L'élégance alpine moderne En s'inspirant de l'héritage emblématique de la marque, la dernière collection Moncler Grenoble marie avec audace le style contemporain à une fonctionnalité avant-gardiste. Elle dévoile une série de pièces qui conjuguent un design sophistiqué à une technologie de pointe, garantissant confort et performances exceptionnelles dans toutes les situations, même les plus exigeantes.
Modern Alpine elegance Inspired by the brand's emblematic heritage, the latest Moncler Grenoble collection boldly pairs a contemporary style with avant-garde practicality. A series blending sophisticated design with spearhead technology guaranteeing comfort and top-notch performance, even in the most demanding situations. Boutiques : Courchevel Village & Courchevel 1850
LILYEVE Le luxe durable La mode durable est à l'honneur chez LilyEve, le label créé par l'américaine Lily Clempson. La jeune créatrice réutilise les foulards et les draps de bain Hermès pour créer des vêtements et des accessoires uniques. Parmi les pièces phares, on trouve la veste fabriquée à partir de plaids. Confort, élégance, luxe, durabilité… What else?
Sustainable luxury Sustainable fashion is honoured by LilyEve, a label created by the American Lily Clempson. This young designer recycles Hermès bath towels and scarves to create unique clothing and accessories. One flagship item is a jacket made of tartan plaids. Comfort, elegance, luxury, sustainabilty… What else? Boutique Vanille & Lilas Courchevel & Val d’Isère
28
AIRELLES HIVER 2023-24
création graphique : Jérémy Guntz / jezzerdesign • photographie : JB Thomas ESF CourchevelVillage
YOUR SKI SCHOOL
Tél. +33 (0)4 79 08 21 07 contact@esf-courchevel.com www.esf-courchevel.com
official partner
J OA I L L E R I E
TENDANCES
CHANEL
Destins croisés Dans le Studio de Création Joaillerie de CHANEL, l’inspiration naît des souvenirs de Gabrielle Chanel. Si la collection N°5 rend hommage au chiffre fétiche de la créatrice, COCO CRUSH joue avec le motif matelassé emblématique de la Maison depuis la naissance du sac 2.55 en 1955. Chacune des créations CHANEL est une déclaration de singularité. Portées seules, elles révèlent une élégance minimaliste. En duo, elles évoquent une symétrie aussi parfaite que surprenante. En accumulation, elles déclament un style affirmé et audacieux. Les nouvelles créations COCO CRUSH incarnent à la perfection les différents portés de CHANEL : les colliers se déclinent en quatre longueurs grâce à une chaîne ajustable, et les bracelets s’accumulent pour former le surnom de Gabrielle Chanel : COCO. Quant aux nouvelles créations N°5, elles se parent désormais de gouttes de parfum, serties de diamants ou non, capturant l’essence même de la féminité. Crossed destinies. In the CHANEL Jewellery Design Studio, memories of Gabrielle Chanel provide a source of inspiration. The N°5 collection pays tribute to the designer's lucky number, while COCO CRUSH plays on the quilted pattern emblematic of CHANEL since the appearance of the 2.55 handbag in 1955. Each CHANEL creation is a declaration of uniqueness. Worn alone, it reveals minimalist elegance. As a pair, symmetry is the rule, perfect but always surprising. In accumulation, these gems proclaim a bold, assertive style. The latest COCO CRUSH creations propose different ways of wearing CHANEL to perfection: necklaces in four lengths thanks to an adjustable chain, bracelets worn together to form COCO, Gabrielle Chanel's nickname. As for N°5 creations, they now resemble droplets of perfume, plain or set with diamonds, capturing the very essence of femininity.
www.chanel.com
30
AIRELLES HIVER 2023-24
J OA I L L E R I E
TENDANCES
AIRELLES HIVER 2023-24
31
J OA I L L E R I E
TENDANCES
Grand pendentif GRAFF Butterfly Silhouette en diamants, or blanc, 23,000€. Large GRAFF Butterfly Silhouette pendant with diamonds, white gold.
GRAFF
Un nouveau chapitre Fondée en 1960 à Londres, Graff a su conquérir le monde par ses créations intemporelles et son savoir-faire d’exception. Depuis plus d’un demi-siècle, la Maison sélectionne avec rigueur et passion les gemmes les plus remarquables, donnant naissance à des pièces d’une grande rareté. En août dernier, Graff a dévoilé sa nouvelle campagne mêlant pour la première fois créations de diamants fins et pièces de Haute Joaillerie. L’on y découvre le nouveau visage de la Maison, incarnée par la mannequin néerlandaise Rianne Van Rompae, au cœur des somptueux jardins de la Villa La Vigie, l’une des anciennes résidences du célèbre couturier Karl Lagerfeld. Avec la Côte d'Azur en toile de fond, les premières images révèlent la beauté et l’élégance de la collection emblématique Butterfly. La figure
A new chapter. Founded in London in 1960, Graff has
du papillon, symbole de renaissance et de transformation,
conquered the world with its timeless designs and peerless
reflète divinement ce renouveau créatif dans l’univers
expertise. For over half a century, it has selected the most
incomparable de Graff.
remarkable gems with rigour and passion, creating extremely rare pieces of jewellery. In August, Graff unveiled its new campaign combining collections with fine diamonds and High Jewellery Mini bague GRAFF en diamants Butterfly Silhouette, or blanc, 5,800€. GRAFF Butterfly Silhouette mini-ring with diamonds, white gold.
for the first time. It also reveals the new face of Graff embodied by Dutch model Rianne Van Rompae, in the sumptuous gardens of the Villa La Vigie, one of the former residences of the famous couturier Karl Lagerfeld. With the Côte d'Azur in the background, the first images reveal the beauty and elegance of the emblematic Butterfly collection. A symbol of new beginnings and transformation, the butterfly motif divinely reflects this creative new chapter in the incomparable world of Graff. Rue du Rocher, Courchevel Tél. : +33 (0)4 79 24 59 12 www.graff.com
32
AIRELLES HIVER 2023-24
Sundance - COURCHEVEL A partir de 1.495.000 € TTC
Steamboat - COURCHEVEL A partir de 1.045.000 € TTC
Falcon - MÉRIBEL A partir de 925.000 € TTC
Ensemble, construisons votre rêve immobilier PROGRAMMES NEUFS À LA VENTE COURCHEVEL | MÉRIBEL | VAL D’ISÈRE | TIGNES | LES GETS
Contact & informations www.alpine-lodges.fr info@alpine-lodges.fr / +33 (0)6 33 25 52 09
J OA I L L E R I E
34
TENDANCES
AIRELLES HIVER 2023-24
J OA I L L E R I E
TENDANCES
MESSIKA
Une icône qui bouge ! Placée sous le signe de la démesure, So Move écrit une nouvelle page pour le grand classique de la Maison Messika. Tel un symbole d’affirmation de soi, le célèbre Uno – bijou de peau aux lignes fines et délicates – se métamorphose ici en une maille forte et intense, insufflant une originalité inédite qui s’affranchit des codes et des genres. Cette collection fusionne masculin-féminin et magnifie toutes les silhouettes. Pendentifs, colliers, boucles d’oreille et bagues se déclinent en version urbaine, haute couture ou genderless. Les aplats et les angles à vif, apportent un côté hyper contemporain, tandis que la répétition du motif à la même échelle donne une élégance singulière. « Transformer ce bijou si discret en une pièce aussi expressive a été pour moi un défi osé mais exaltant », confie la créatrice Valérie Messika. Un juste mix & match d’audace et d’assurance pour tous ! An icon on the move! Clearly advocating boldness, So Move writes a new chapter in the tale of classic Messika design. Like a symbol of self-assertion, the renowned Uno – a treasure for the skin offering delicate, slender lines – has undergone metamorphosis to become a strong, intense model of unprecedented originality, breaking free from all codes and conventions. A collection merging masculine and feminine, glorifying all silhouettes. Pendants, necklaces, rings and earrings come in urban, "haute couture" or genderless versions. Flat surfaces and sharp angles add an ultra-contemporary feel, while repetition of the motif on the same scale ensures distinctive elegance. "Transforming this very discreet jewellery into such an expressive piece was a daunting but exalting challenge," says designer Valérie Messika. A perfect "mix & match" for audaciousness and self-confidence for all! Doux Joaillier - 2 rue du Rocher, Courchevel 1850 www.messika.com
AIRELLES HIVER 2023-24
35
MODE
TENDANCES
FRANCO LORO PIANA
« Sease est une marque unique » Quelle est la genèse de SEASE ?
"Sease is a unique brand"
Mon frère et moi avons eu la chance de grandir au pied du Monte Rosa au cœur des Alpes, et nous avons passé notre
How did SEASE come about?
jeunesse à naviguer en mer Méditerranée. Cette expérience
My brother and I grew up at the foot of the Monte Rosa, at
nous a inspirés à créer une marque reflétant notre mode de
the heart of the Alps, and we spent our youth sailing around
vie actif et passionné. Fidèles à notre héritage familial, nous
the Mediterranean. From that inspiration came the idea of a
avons souhaité proposer une garde-robe contemporaine et
brand perfectly reflecting our active and passion-driven lifestyle.
fonctionnelle, composée de pièces intemporelles, fabriquées
True to our family heritage, we wanted to create a functional,
en Italie avec des matières nobles et conçues pour durer.
contemporary wardrobe with timeless products, made in Italy with noble materials, designed to last for a long time.
En quoi se distingue la marque ? Sease propose une approche unique de l'élégance et de
What makes the brand different?
la performance, en mariant des détails « sartoriaux »
I would say a unique way to pair elegance with performance,
traditionnels à un design contemporain et fonctionnel.
combining traditional sartorial details with functional,
Elle incarne un style de vie sophistiqué et décontracté,
contemporary design. A casual, sophisticated lifestyle in which
où le vêtement actif est adapté au quotidien urbain.
active wear is also well-suited to everyday urban wear.
Pouvez-vous nous en dire plus sur la durabilité ?
Can you tell us more about sustainability?
Sease est une marque de vêtements durables qui s'engage en
Sease speaks to a community that cares about the environment
faveur d'une consommation responsable. La marque utilise
and is committed to more respectful consumption.
des matières premières naturelles et biologiques, telles que
We primarily use natural, organic fibers such as luxurious wool,
la laine et le cachemire les plus luxueux, mais aussi le lin
the most prestigious cashmere, fine linen, and hemp.
fin et le chanvre. Certains textiles synthétiques proviennent
Some of our synthetic textiles are sourced from recycled PET.
même de PET recyclé. Sease utilise également une isolation
We use 100% recyclable goose-down insulation, and innovative
en duvet d'oie 100 % recyclable et des techniques de teinture
dyeing techniques using natural colorants.
innovantes avec des colorants naturels. What is the ideal SEASE Winter Look? Quel est le Winter Look SEASE idéal ?
A full Solaro Tech outfit with a pin stripe cashmere mid-layer
Sans aucun doute, un ensemble complet Solaro Tech avec
for a sartorial tech spirit. For after-ski, our waterproof raw
une couche intermédiaire en cachemire à fines rayures pour
cashmere Balma jacket over the iconic, reversible Dinghy
un esprit « sartorial » tech. Pour l'après-ski, une veste Balma
cashmere sweater and wool flannel stretch pants.
en cachemire brut imperméable par-dessus un pull Dinghy
36
réversible en cachemire et un pantalon en flanelle de laine
Sease chez Bernard Orcel : rue du Rocher, Courchevel 1850 /
stretch.
Tél. : +33 (0)4 79 08 23 51 / www.sease.it
AIRELLES HIVER 2023-24
M OD E
TENDANCES
Franco & Giacomo Loro Piana
AIRELLES HIVER 2023-24
37
TENDANCES
Précieux entrelacs
J OA I L L E R I E
38
AIRELLES HIVER 2023-24
1.
2.
3.
4.
5.
1. Marie Lichtenberg, scapulaire Thinking of You en or jaune 18 carats serti de diamants blancs. Scapular in 18-carat yellow gold. 2. Selim Mouzannar, collier en or rose 18 carats, perle et diamants. Necklace in 18-carats pink gold, pearl and diamonds.
4. Tiffany & Co., collier à maillons Tiffany HardWear en or jaune 18 carats. Tiffany HardWear link necklace in 18-carat yellow gold.
3. Tasaki, collier danger horn en or jaune et perles Akoya. Danger horn necklace in yellow gold and Akoya pearls.
5. Van Cleef & Arpels, collier Fleurette 5 fleurs en or rose et diamants. Fleurette necklace, 5 flowers, in 18-carat rose gold and diamonds. 6. Boucheron, médaillon Serpent Bohème Motif XXL en or jaune et diamants. Serpent Bohème necklace XXL Motif in yellow gold and diamonds.
6. AIRELLES HIVER 2023-24
39
H O R LO G E R I E
TENDANCES
Black or
white? 1.
1. Bell & Ross, New BR 03 Black Matte en céramique noire microbillée (41 mm). Microblasted black ceramic case. 2. IWC, Montre d’Aviateur
Chronographe Top Gun Édition « Lake Tahoe » en céramique blanche (44,5 mm). Pilot’s watch chronograph with a white ceramic case.
3. Zenith, DEFY Skyline Skeleton
en céramique noire (41 mm). Black ceramic case.
4. Girard-Perregaux, Laureato
Absolute Chronograph 8tech en composite carbone/titane (44 mm). Carbon/titanium composite case.
5. Hublot Square Bang Unico
en céramique blanche polie et microbillée (42 mm). Microblasted and polished white ceramic case.
40
AIRELLES HIVER 2023-24
2.
H O R LO G E R I E
TENDANCES
4. 4.
5.
3.
AIRELLES HIVER 2023-24
41
HOME SWEET HOME
1 1. Ligne Roset, vases Tikal et Roseau, lampe à poser Plissé et oiseaux décoratifs. Tikal and Roseau vases, Plissé table lamp and decorative birds. 2. Diptyque, bougie Baies grand modèle. Baies large candle. 3. Maison Pichon, corbeille tressée iconique sur pied. Iconic woven basket on stand. 4. Maison Sarah Lavoine, coussin Lune en velours de coton. Lune cushion in cotton velvet. 5. Louis Poulsen, lampe à poser Panthella. Panthella table lamp. 6. Rimowa, valise Distinct en cuir. Distinct suitcase in leather. 7. Dior Maison, assiette dîner Perles Jean-Michel Othoniel pour Dior. Perles dinner plate by Jean-Michel Othoniel for Dior. 8. Airelles x Hector Saxe, backgammon en cuir fabriqué en france. Leather backgammon made in France. 9. Roche Bobois, vase Basel en verre
soufflé transparent. Basel vase in transparent blown glass.
3
A RT D E V I V R E
TENDANCES
3
2
4
6
5
7
9
8
AIRELLES HIVER 2023-24
43
44
© Nicolas Chavance Groupe F
AIRELLES HIVER 2023-24
DESTINATION
Château de
VERSAILLES
À moins de 45 minutes du centre de Paris, profitez de l'hiver pour découvrir les trésors de Versailles au calme. Less than 45 minutes from central Paris, discover Versailles' many treasures in a serene winter setting.
LE GRAND CONTRÔLE
CHÂTEAU DE VERSAILLES
Un hiver en fête(s) au Grand Contrôle L’hiver est la période rêvée pour profiter du Château de Versailles sans les foules, et se retrouver en famille ou entre amis lors d’évènements spectaculaires.
Imaginez : après une visite privée du Château de Versailles et
A winter of festivities at Le Grand Contrôle
de ses trésors, vous retrouver en tenue de soirée sous les lustres
Winter is the ideal time to enjoy the Palace of Versailles without the crowds and gather with family or friends for spectacular events.
et boiseries de nos salons pour fêter le Réveillon du Nouvel An, et admirer aux premières loges le magnifique feu d’artifice tiré depuis le Château. Le Grand Contrôle vous invite à célébrer tous les grands évènements de l’hiver, et à faire revivre le
Picture the moment: after a private tour of the Palace of Versailles
faste des fêtes de la cour du Roi Soleil. La saison commence
and its treasures, you don your finest evening wear beneath the
avec les festivités de Noël, et la découverte de notre bûche si-
chandeliers and woodwork of our salons to celebrate New Year's
gnature : « Les Jardins de L’Orangerie ». Imaginée par notre
Eve, with a front-row view of the grand fireworks display from the
chef pâtissier Aymeric Pinard et le chef Stéphane Duchiron, ce
Palace. Le Grand Contrôle invites you to celebrate all the major
délice à la pistache est inspiré des plans du jardinier Le Nôtre
winter events with us, reviving the splendour of the Sun King's
pour l’Orangerie du Château de Versailles. On poursuit avec
court. The season begins with Christmas festivities, including our
l’Épiphanie et la Galette des Rois, préparée cette année avec
signature Yule log, "Les Jardins de L'Orangerie". Created by our
une pâte à croissant à la fleur d’oranger et un cœur pistache et
pastry chef Aymeric Pinard and chef Stéphane Duchiron, this
praliné. Février commencera avec une soirée spéciale pour la
pistachio delight is inspired by the gardens designed by Le Nôtre
Saint-Valentin. Les salons du Grand Contrôle, revêtus de rouge
for the Palace's Orangerie. This is followed by Epiphany and the
et d’or, formeront un cadre intime et romantique pour vos plus
King's Cake, this year made with orange blossom croissant pastry
belles déclarations. Pour le Carnaval, célébré les 16 et 17 mars,
and a pistachio and praline filling. February starts with a spe-
c’est Venise qui s’invite à Versailles. Animations pour petits et
cial Valentine's Day evening. Grand Contrôle salons, adorned in
grands en costume d’époque, soirée masquée et dîner vénitien
red and gold, will provide an intimate, romantic setting for your
somptueux vous transporteront au cœur de la Sérénissime. Et
most heartfelt declarations. For Carnival, celebrated on 16 and
pour accueillir le printemps, rendez-vous tout le week-end de
17 March, Venice comes to Versailles. Costumed animations for
Pâques dans un Grand Contrôle métamorphosé, sur le thème
young and old, a masked ball and a sumptuous Venetian dinner
d’Alice au Pays des Merveilles.
will transport you to the heart of the Serenissima. And to welcome spring, join us for the entire Easter weekend at a Grand Contrôle transformed with an Alice in Wonderland theme.
46
AIRELLES HIVER 2023-24
© Philippe Vaures Santamaria
AIRELLES HIVER 2023-24
©Mingle
48
LE GRAND CONTRÔLE
CHÂTEAU DE VERSAILLES
Un agenda
royal
Cet hiver, découvrez les activités et expériences imaginées par nos équipes pour rendre votre séjour au Grand Contrôle toujours plus inoubliable.
Escapade en voiture de collection Été comme hiver, découvrez les plus beaux paysages de Versailles et de sa région à bord d’une de nos voitures anciennes. Laissez notre chauffeur vous guider, ou prenez le vo-
Soins d’exception au Spa Valmont
lant et profitez du plaisir unique de la conduite, des abords du
Offrez-vous un moment de détente royal au sein de notre Spa,
Château aux villages pittoresques de la Vallée de Chevreuse.
privatisé le temps de votre visite. Après quelques longueurs dans notre bassin de 15 mètres, essayez l'un nos traitements
Balade à cheval
signature : le massage « Roi Soleil » et le soin rajeunissant
Profitez de la beauté du parc du Château de Versailles à la
« Miroir Majestueux ».
manière de ses premiers occupants. Que vous soyez cavalier novice ou accompli, notre palefrenier saura trouver la mon-
Animations en costume d’époque
ture parfaite pour vous, et vous accompagnera tout au long de
Lors de votre visite au Grand Contrôle, voyagez durant
la balade, partageant avec vous son savoir encyclopédique du
quelques heures au temps de la cour du Roi et de la Reine.
Château et de son histoire.
Nos équipes vous aideront à revêtir vos plus beaux atours à partir de notre collection de costumes d’époque qui a servi à
A royal agenda
la réalisation de la série « Versailles ». Poursuivez l’expérience tion, inspiré par Marie-Antoinette.
This winter, discover the activities and experiences our teams have designed to make your stay at Le Grand Contrôle truly unforgettable.
Visite de la Bibliothèque Centrale
Exceptional treatments at the Valmont Spa
Ancien bâtiment dédié aux Affaires Étrangères, la Biblio-
Treat yourself to a royal cocooning session in our Spa, privatized
thèque Centrale de Versailles a été témoin de grands moments
for the duration of your visit. After a few lengths in our 15-metre
de l’Histoire de France et du monde. Elle recèle aujourd’hui
pool, relax with our Signature treatments: the "Sun King" mas-
des milliers de manuscrits rares, que vous pourrez consulter
sage and the rejuvenating "Majestic Mirror" facial.
avec une séance photo mémorable, avant un tea time d'excep-
accompagné d’un guide passionné. Qui sait, peut-être découvrirez-vous la correspondance secrète de Marie-Antoinette…
AIRELLES HIVER 2023-24
49
CHÂTEAU DE VERSAILLES
© Mingle
LE GRAND CONTRÔLE
Costumed animations from a bygone age During your visit to Le Grand Contrôle, travel back to the court of the French Kings and Queens. Our teams will help you don your finest attire from our collection of period costumes used in the TV series "Versailles". Continue the experience with a memorable photo session, followed by a "Marie-Antoinette"-themed afternoon tea in our sitting room.
Tour of the Central Library Formerly a building dedicated to Foreign Affairs, the Central Library of Versailles has witnessed significant moments in French © Mingle
and world history. Today, it holds thousands of rare manuscripts,
Voyagez au temps de la cour du Roi et de la Reine. Travel back to the court of the King and Queen.
which you can consult with the help of a passionate guide. Who knows, you may even discover Marie-Antoinette's secret correspondence...
Vintage car getaway In summer and winter alike, discover the most beautiful landscapes of Versailles and its region aboard one of our vintage cars. Let our driver guide you, or take the wheel and enjoy the unique pleasure of driving, from the outskirts of the Palace to the picturesque villages of the Chevreuse Valley.
Horseback ride Experience the beauty of the Palace of Versailles park as its first occupants did. Whether you're a novice or accomplished rider, our stableman will find the perfect mount for you and accompany you throughout the ride, sharing their encyclopedic knowledge of the Palace and its history.
50
AIRELLES HIVER 2023-24
FOCUS
Un week-end
AU CHÂTEAU Escape to the château Less than an hour from Paris, Versailles is a prime destination for both long-time and visiting Parisians. Located at the heart of the Palace estate, Le Grand Contrôle provides unparalleled access to its many treasures and is the perfect starting point for exploring the region. Complement your visits with strolls in the park, whether on foot, horseback, or bike. Ask our concierge for their city recommendations, from the Marché square to the Carré des Antiquaires, and the Osmothèque, the world's first perfume conservatory. Finally, enjoy delicious gourmet moments throughout the day, created by chef Alain Ducasse, culminating with the Royal Feast, an immersive dinner not to be missed.
© Mingle
© Thomas Garnier
À moins d’une heure de Paris, Versailles est une destination de choix pour les Parisiens de toujours ou de passage. Situé au cœur du domaine du Château, Le Grand Contrôle offre un accès incomparable à ses multiples trésors, et un point de départ parfait pour explorer la région. Ponctuez vos visites ou vos balades dans le parc, à pied, à cheval ou à vélo. Demandez à notre concierge ses adresses dans la ville, de la place du Marché au Carré des Antiquaires, en passant par l’Osmothèque, le premier conservatoire de parfums au monde. Et profitez enfin de délicieux moments gourmands tout au long de la journée, imaginés par le chef Alain Ducasse, et culminant avec le Festin Royal, un dîner immersif à ne surtout pas rater.
AIRELLES HIVER 2023-24
51
GASTRONOMIE
SAINT-TROPEZ
Pierre Frey Le directeur de la communication de la maison éponyme nous raconte leur collaboration avec Airelles, dans le cadre de la rénovation du Grand Contrôle. The communications director of the eponymous house tells us about their collaboration with Airelles during the renovation of Le Grand Contrôle.
52
AIRELLES HIVER 2023-24
LE GRAND CONTRÔLE
CHÂTEAU DE VERSAILLES
INTERVIEW
Racontez-nous votre collaboration avec Airelles.
Comment les Maisons historiques comme la
called flat frame printing, which consists of creating a
Au départ, nous sommes une maison d’édition et des
vôtre font-elles pour maintenir une identité
pattern on the fabric surface by successively applying
fabricants de tissus d’ameublement. Dans le contexte
forte, tout en s’adaptant aux tendances ?
stencil frames. Colour after colour, the pattern is drawn
du Grand Contrôle au Château de Versailles, nos
Le directeur artistique qui n’est autre que mon père,
thanks to the gestures of experienced craftsmen.
équipes et celles de l’architecte d’intérieur Christophe
Patrick, est entouré de son studio de création depuis
Tollemer ont parcouru 30 000 documents anciens,
plus de quarante ans, une équipe talentueuse qui gra-
How do heritage brands like yours manage to
une collection d’archives datant du XVI siècle à au-
vite autour de la création contemporaine. Son regard
maintain a strong identity while adapting to
jourd’hui, dans le but d’interpréter et nourrir la créa-
avisé, sa créativité et curiosité lui ont valu d’être en-
trends?
tion de tissus pour Airelles.
touré d’artistes tout au long de sa vie; à qui l’on achète
The artistic director, who is none other than my father,
des dessins pour leur patte, leur œil, leur trait abstrait
Patrick, has been surrounded by his creative studio for
Pouvez-vous nous en dire plus sur les tissus
ou précis. C’est ainsi que la Maison Pierre Frey crée
more than forty years, a talented team that gravitates
conçus avec Christophe Tollemer pour Le
des tissus dans l’ère du temps, et reste ainsi à l’aube
around contemporary creation. His discerning eye, crea-
Grand Contrôle?
des tendances.
tivity, and curiosity have led him to be surrounded by
e
artists throughout his life. We buy their drawings for
Nos studios redessinent les tissus en définissant une couleur, une proportion, un motif, une matière.
Tell us about your collaboration with Airelles.
their style, their eye, their abstract or precise lines. This is
Ces tissus vont retranscrire une époque, un style, en
To start, we are editors and makers of upholstery
how Maison Pierre Frey creates fabrics that are in tune
s’inspirant des décors de Versailles. Chaque pièce du
fabrics. In the context of Le Grand Contrôle at the
with the times, thus remaining at the forefront of trends.
Grand Contrôle est caractérisée par le choix d’un tissu
Château de Versailles, our teams and those of interior
majeur que l’on retrouve aux rideaux, sur les assises
designer Christophe Tollemer reviewed 30,000 ancient
en velours, les papiers peints, et des broderies uniques,
documents, a collection of archives dating from the
imaginées pour Airelles.
16th century to today, with the aim of interpreting and feeding the creation of fabrics for Airelles.
Quelles valeurs partagez-vous avec Airelles? Le savoir-faire français, l’excellence, et la qualité de
Can you tell us more about the fabrics designed
service irréprochable sont des valeurs qui nous rap-
with Christophe Tollemer for Le Grand Contrôle?
prochent.
Our studios redesign the fabrics by defining a colour, a proportion, a pattern, a material. These fabrics will
Quels procédés de fabrication et techniques
transcribe an era, a style, drawing inspiration from the
artisanales ont été utilisés pour Le Grand
decor of Versailles. Each room in Le Grand Contrôle is
Contrôle?
characterised by the choice of a major fabric found in
Pour Le Grand Contrôle, nous avons utilisé la tech-
curtains, on velvet seats, wallpapers, and unique em-
nique artisanale de l’impression au cadre. L’impres-
broideries imagined for Airelles.
sion au cadre plat consiste à réaliser un motif à la surface du tissu par l'application successive de cadres
What values do you share with Airelles?
fonctionnant à la manière de pochoirs. Couleur après
French craftsmanship, excellence, and impeccable
couleur, le motif se dessine par zone à travers le mail-
service quality are values that bring us together.
lage de la toile des cadres grâce aux gestes aguerris d'artisans expérimentés. Cette technique est utilisée
What manufacturing processes and artisanal
pour sa qualité d’impression qui est meilleure, car plus
techniques were used for Le Grand Contrôle?
profonde et résistante.
For Le Grand Contrôle, we used the artisanal technique
Nos studios redessinent les tissus en s'inspirant des décors de Versailles. Our studios redesign the fabrics by drawing inspiration from the decor of Versailles.
AIRELLES HIVER 2023-24
53
L I TE R I E D E L U X E
CHÂTEAU DE VERSAILLES
TRÉCA
L’art de savoir-dormir The art of a good night's sleep. Since 1935, Tréca has
unique dans la fabrication de literie haut de gamme. La
perpetuated unique know-how in its production of luxurious
maison met son expertise au service de votre sommeil, en
bedding. The brand places its expertise at the service of your
s’inspirant des prestigieux palaces parisiens et en collaborant
sleep, drawing inspiration from prestigious Parisian palaces and
avec des designers du monde entier et les meilleurs
collaborating with the finest craftsmen and designers from all
artisans et ouvriers. Garant d’un respect de la tradition et
around the world. Guaranteeing respect for tradition and French
d’une fabrication française, l’atelier Tréca, situé en Alsace
manufacturing, the Tréca workshop in Reichshoffen, in Alsace,
à Reichshoffen a récemment été labélisé Entreprise du
was recently awarded the label "Entreprise du Patrimoine Vivant"
Patrimoine Vivant (EPV). Une reconnaissance qui certifie
(EPV). Recognition certifying the sheer excellence of its artisanal
l’excellence d’un savoir-faire artisanal. Parce que chaque
know-how. Each night's sleep deserves the very best, which is why
sommeil mérite le meilleur, Tréca vous permet d’adapter
Tréca enables you to adapt all your bedding to meet your needs
l’ensemble de votre literie en fonction de vos besoins et de
and preferences by selecting the noblest materials, renowned for
vos préférences en sélectionnant les matières les plus nobles
their quality and comfort. Much more than high-end mattresses,
réputées pour leurs qualités et leur confort. Plus que des
Tréca offers a real lifestyle, an "art de vivre" and a perfect night's
matelas haut de gamme, la Maison vous propose un véritable
sleep, in classic French style.
style de vie, un art de vivre et de savoir-dormir à la française.
www.treca.com
© Marine Billet
Depuis 1935, l’entreprise Tréca perpétue un savoir-faire
54
AIRELLES HIVER 2023-24
LE SAVO IR-D OR MI R À LA FRANÇAISE AU S EIN D E S HÔ T E L S DU G ROUPE AIR E L L E S Pour vivre une expérience de palace au quotidien, vous pouvez dès à présent découvrir nos lits sur treca.com
56
SAINT-TROPEZ
AIRELLES HIVER 2023-24
© Renée Kemps
GASTRONOMIE
DESTINATION
VAL D'ISÈRE
Plébiscitée par les sportifs, Val d’Isère brille aujourd’hui par son offre gastronomique de haut vol. Favored by athletes, Val d'Isère is also renowned for its varied and festive culinary scene.
HOT SPOTS
Entre deux descentes de pistes, découvrez les immanquables de l’hiver à Val d’Isère.
58
AIRELLES HIVER 2023-24
© Yann Alegre - Val d'Isère Toruisme
© Nicolas Chavance
Val d’Isère offers so much more than great slopes. Here is a roundup of the must-sees and dos this season.
AIRELLES
VAL D'ISÈRE
LE GLACIER du Pisaillas Situé à 3 140 mètres d’altitude, en bordure du parc national de la Vanoise et à proximité du parc italien du Grand Paradis, le glacier du Pisaillas est le point culminant du domaine skiable de Val d'Isère. À cette altitude, il est même possible d’y skier en été, mais c’est en hiver qu’on profite des meilleures vues de ce royaume des neiges. On aime : l’impression de skier sur le toit du monde.
Pisaillas Glacier At an altitude of 3140 metres, on the edge of the Vanoise National Park and near Italy's Grand Paradiso Park, the Pisaillas Glacier is the highest point of Val d'Isère’s ski area. Here, one can even ski in summer, but it's in winter that you can © Margaux Brunon
enjoy the best views of this snowy realm. We love: the feeling of skiing on top of the world.
CRITÉRIUM de la première neige Cette compétition de ski alpin de renommée mondiale se déroule chaque année à Val d'Isère. Cet événement marque traditionnellement le début de la saison de ski alpin en Europe et attire les meilleurs skieurs du monde. On aime : se retrouver du 9 au 17 décembre pour admirer la compétition, et célébrer les médailles sur la terrasse du Loulou.
First Snow Critérium
© Yann Alegre - Val d'Isère Toruisme
This world-famous alpine skiing competition takes place annually at Val d'Isère. This event traditionally marks the beginning of the alpine skiing season in Europe, attracting the world's top skiers. We love: gathering from 9th to 17th December to watch the competition and celebrating the medals on the terrace at Loulou.
AIRELLES HIVER 2023-24
59
HOT
SPOTS
MOUNTAIN SHAKER à Tignes
PLONGÉE SOUS GLACE dans le lac de Tignes Ce lac d’altitude se transforme en grande étendue glacée au cœur de l’hiver. Épaisse d’un à deux mètres, la glace se forme et se déforme chaque jour pour offrir un spectacle naturel grandiose. Il est possible de plonger sous la glace, accompagné d’un moniteur expérimenté. On aime : la plongée de nuit, une expérience unique et onirique.
Évènement sportif majeur de la saison, le Mountain Shaker aura lieu du 9 au 16 mars 2024. Tous les
Ice Diving in Lake Tignes
sports de glisse seront représentés, du skateboard
This high-altitude lake becomes a vast frozen expanse in the heart of winter. One to two metres thick,
au ski, avec des compétitions professionnelles
the ice constantly forms and deforms, creating a magnificent natural spectacle. Diving under the ice
comme la coupe du monde de ski slopestyle,
with an experienced instructor is a surreal experience, open to all.
et des animations et challenges ouverts à tous.
We love: the night dive, a unique and dreamlike experience.
On aime : l’atmosphère survoltée qui règne dans les villages partenaires.
Mountain Shaker in Tignes A major sporting event of the season, the Mountain Shaker will take place from 9th to 16th March 2024. All snow sports will be represented, from skateboarding to skiing, with professional competitions like the Slopestyle Ski World Cup, and fun challenges open to all. We love: the electric atmosphere that fills the partner villages.
09 > 16 MARS
SKI SLOPESTYLE COUPE DU MONDE FIS
SKI BIG AIR
EN NOCTURNE COUPE DU MONDE FIS
SKI FREERIDE FRENCH FREERIDE SERIES
SKATEBOARD FISE XPERIENCE SERIES
WINTER ART CAMP
© Andy Parant
BY LUCAS BEAUFORT
60
AIRELLES HIVER 2023-24
AIRELLES
VAL D'ISÈRE
VILLAGE PERDU de Val d’Isère Il ne s’agit pas ici d’un village fantôme, mais bien d’une aire de jeu et de détente dans la forêt de mélèzes des Étroits. On y accède à ski, avant de déchausser et de déambuler le long de passerelles suspendues dans les airs. Une façon ludique de découvrir ce milieu naturel préservé. On aime : faire une pause dans l’une des cabanes perdues dans les arbres.
Lost Village of Val d’Isère This isn’t a ghost town but rather a play and relaxation area in the larch forest of Étroits. © Yann Alegre
Accessed on skis, you then walk along suspended walkways in the trees. It's a fun way to explore this pristine natural environment. We love: taking a break in one of the treehouses hidden amongst the branches.
LA VALLÉE du Manchet Paradis des marcheurs et fondeurs, la vallée se dévoile dans un cadre naturel somptueux. Les pistes de ski de fond s’étendent jusqu’aux portes du Parc National de la Vanoise. La boucle piétonne de 1,5 km part du cœur du village de Joseray jusque dans la vallée, et permet de se promener sereinement en famille. On aime : profiter d’une pause gourmande dans le restaurant Au Bout du Monde.
Manchet Valley A walker's and cross-country skier's paradise, the valley unfolds in a splendid natural setting. The cross-country ski trails stretch to the gates of the Vanoise National Park. The 1.5km pedestrian loop starts from the heart of the village of Joseray and leads into the valley, perfect for a serene family stroll. We love: indulging in a gourmet break at the restaurant Au Bout du Monde.
AIRELLES HIVER 2023-24
61
ÉCOLE DE SKI
VAL D'ISÈRE
ESF VAL D’ISÈRE
À la hauteur de vos envies
62
L'ESF de Val d'Isère et ses 400 moniteurs à votre service
Exceeding expectations. The ESF of Val d'Isère and its
vous invitent à découvrir le plus grand domaine skiable de
400 instructors at your service invite you to discover the largest
Haute Tarentaise, en plein cœur du parc de la Vanoise !
skiing domain in La Haute Tarentaise, at the very heart of the
Découvrez nos cours collectifs et nos cours privés « Prestige »
park of La Vanoise! Come discover our classes for groups and
assurés par les moniteurs de l'ESF dans plus de 13 langues
private "Prestige" lessons given by ESF instructors in more
différentes : ski alpin, hors-piste, ski de randonnée, snowboard,
than 13 different languages: Alpine sking, off-piste, ski touring,
stages compétition, freestyle, ski de fond, télémark, handiski,
snowboarding, competition training courses, freestyle, cross-country,
raquettes, héliski... Les enfants pourront également découvrir
telemark, handiskiing, snowshoes, heliskiing... Children will also be
les joies de la glisse dans notre fabuleux « Jardin des Neiges » !
able to discover the joys of sliding down the slopes in our fabulous
Avec ses 300 km de pistes, le domaine skiable Val d'Isère-
"Jardin des Neiges"! With 300 km of slopes, the Val d'Isère-Tignes
Tignes est un véritable paradis pour les amoureux de la
skiing domain is real paradise for mountain-lovers...
montagne...
www.esfvaldisere.com
AIRELLES HIVER 2023-24
ÉCOLE DU SKI FRANÇAIS VAL D’ISÈRE
• Val d’Isère, Tél. : +33(0)4 79 06 02 34 www.esfvaldisere.com • commerciaux@esfvaldisere.com
Carrefour des Dolomites
AU TO M O B I L E
VAL D'ISÈRE
JEAN LAIN
Le leader de la mobilité
64
Depuis 1966, le groupe Jean Lain Mobilités s’impose comme
Leader in mobility. Since 1966, the Jean Lain Mobilités group
un acteur majeur de la mobilité moderne en Auvergne-Rhône-
has become known as a major player in modern mobility in
Alpes. Solidement ancrée dans la région avec plus de
Auvergne-Rhône-Alpes. Firmly anchored in the region with
130 sites, 30 marques et plus de 2 000 collaborateurs,
over 130 sites, 30 brands and over 2,000 collaborators, the
l’entreprise met son expertise au service de vos déplacements.
company places its expertise at the service of your transport
Que ce soit pour un jour ou pour toujours, Jean Lain s’engage
requirements. Whether for a day or forever, Jean Lain undertakes
à proposer des produits et services innovants pour rendre
to offer innovative products and services to make your mobility
votre mobilité plus fluide et durable. À découvrir dans les
smoother and more sustainable. To be discovered in Jean Lain
concessions Audi Jean Lain Mobilités : l’e-tron GT quattro
Mobilités Audi dealerships: the e-tron GT Quattro and RS
et la RS e-tron GT, des modèles à propulsion entièrement
e-tron GT, all-electric models combining power, confidence and
électrique alliant puissance, assurance et excellence au
excellence on an everyday basis. With advanced technologies
quotidien. Avec des technologies avancées telles que l’Audi
such as Audi Drive Select, electric all-wheel drive, and suspension
drive select, la transmission intégrale électrique et une
perfectly balanced between dynamism and comfort, these two
suspension équilibrée entre dynamisme et confort, ces deux
new Audis are ready to mark the future by redefining the codes
nouvelles Audi s’apprêtent à marquer l’avenir en redéfinissant
of the automobile.
les codes de l’automobile.
www.mobilite.jeanlain.com
AIRELLES HIVER 2023-24
Audi RS e-tron GT 100% électrique
Audi Sport
PENSEZ À COVOITURER #SeDéplacerMoinsPolluer
Audi Gap
Audi Gex
Audi Grenoble
5 rue de Tokoro 05000 Gap
83 Rue de la Bergerie 01170 Cessy
13 avenue Victor Hugo
Audi Annemasse
Audi Annecy
Audi Chambéry
21 rue des Buchillons 74100 Ville-la-Grand
16 route des Godets 74600 Seynod
Z.I. Landiers Ouest
38130 Échirolles
73006 Chambéry
AIRELLES
VAL D'ISÈRE
Un hiver
tout schuss ! Un tour d’horizon des nouveautés imaginées par nos équipes pour cette saison à Airelles Val d’Isère.
Entre sports de glisse, détente et festivités, l’hiver sera excep-
A blast of fresh air
tionnel à Airelles Val d’Isère. Le début de la saison coïncide
Take a glimpse at the new offerings crafted by our teams for this season at Airelles Val d’Isère.
avec l’ouverture du Chalet Schuss, notre nouvelle résidence privée située à quelques mètres de l’hôtel. Pensé comme un écrin, le chalet dispose de 4 chambres, chacune avec leur salle
A blend of sport, pampering and festivities, winter starts with a
de bain, d’une équipe dédiée et de vues magnifiques, à admi-
bang at Airelles Val d’Isère. The season kicks off with the opening
rer depuis le bain nordique sur la terrasse. Les murs tapissés
of Chalet Schuss, our new private residence located a few steps
de tartans, l’épaisse moquette en laine d’Irlande et le mobi-
from the hotel. A true alpine gem, the chalet features 4 bedrooms,
lier chiné créent une atmosphère confortable et chaleureuse.
each with its own bathroom, dedicated staff, and stunning views
À quelques mètres de là, notre nouvelle patinoire occupe un
of the mountains, best enjoyed from the Nordic bath on the ter-
emplacement parfait, face à la terrasse de Loulou. Mesurant
race. Walls adorned with tartans, thick Irish wool carpet, and
plus de 20 mètres de long, elle accueillera petits et grand
carefully curated furniture create a cosy and inviting atmosphere.
patineurs tout au long de l’hiver, avec de nombreuses anima-
A stone’s throw from the Chalet, our new ice rink boasts a prime
tions. Un vent de nouveauté souffle également sur Le Relais
location opposite the Loulou terrace. Spanning over 20 metres
Val d'Isère, notre restaurant situé entre les pistes de Solaise et
in length, it will welcome ice skaters of all ages throughout the
de Bellevarde. La nouvelle carte proposera une offre culinaire
winter, with plenty of entertainment on offer. A fresh breeze is also
élargie, mêlant classiques de la cuisine savoyarde et française
blowing at Le Relais Val d'Isère, our restaurant set between the
et belles grillades. L’intérieur a été complètement rénové pour
Solaise and Bellevarde slopes. The new menu offers an expanded
rendre toujours plus folles les soirées du Piaf. Nouveau décor,
culinary selection, blending Savoyard and French classics with
nouveau système son, et toujours cette ambiance chic et théâ-
prime cuts of meat, cooked on the grill. The interior has been
trale qui fait la renommée du lieu. Tous les ingrédients pour
completely renovated to host the already cult evenings at Le Piaf.
une saison légendaire à Val d’Isère.
New décor, new sound system, and the same chic, theatrical vibe that has made the place the best party spot in the station. All the ingredients for another legendary season in Val d’Isère.
66
AIRELLES HIVER 2023-24
67
© Via Tolila
AIRELLES HIVER 2023-24
Chef Nobu
© Samyra Keita
Le Chef légendaire nous partage quelques anecdotes sur son parcours, ses passions et ce qui fait le succès de ses restaurants. The legendary Chef shares insights on his journey, his passions and what makes his restaurants tick.
68
AIRELLES HIVER 2023-24
AIRELLES
VAL D'ISÈRE
INTERVIEW
Votre carrière vous a emmené dans le monde en-
Notre recette est simple : de la bonne nourriture et un
Matsuhisa Val d’Isère is your second collabora-
tier, partageant vos créations culinaires avec des
bon service. Nous aimons voir les clients sourire et dé-
tion with Airelles, after Saint-Tropez. What is it
milliers de personnes. Comment reliez-vous cela
gager une bonne énergie. La musique en arrière-plan
you like about the brand and its maisons that
à votre premier apprentissage de sushi à Tokyo ?
aide à parfaire l’ambiance, mais l’apport principal vient
encouraged you to grow this partnership?
Tokyo est là où j'ai commencé. Je suis japonais, et la
du service et des chefs. Ce sont les stars de tous nos
My partner Tasos Ioannidis met the owner and team
première fois que je suis allé dans un restaurant de
restaurants.
of Airelles. We opened the first restaurant in SaintTropez in Château de La Messardière, which was very
sushi, c'était avec mon frère à Tokyo. J'ai été très surpris par l'accueil chaleureux (Irasshaimase). C'est à ce
Les amateurs de cinéma vous ont vu ap-
successful. We built a really good relationship with
moment-là que j'ai décidé de devenir chef sushi. Tout
paraître aux côtés de Robert De Niro dans
trust and mutual respect and decided to open a second
remonte à cette première expérience.
Casino de Martin Scorsese, et avec Gong Li et
restaurant together in Val d’Isere.
Michelle Yeoh dans Mémoires d'une geisha. Val d'Isère est une destination hivernale ma-
Êtes-vous passionné de cinéma ? Voyez-vous
Generous sharing platters, delicious cocktails
jeure, et ses pistes attirent des skieurs et
des similitudes entre la réalisation de films
and great music mean that your restaurants
snowboarders du monde entier. Que faites-
et la cuisine ?
have become festive as well as foodie destina-
vous quand vous êtes à la montagne ? Vous
Je suis chef, pas acteur, mais quand Robert me l'a
tions. How did you come up with that mix?
trouverons-nous sur les pistes cet hiver ?
proposé, j'ai fait une apparition dans son film et ça
And how do you keep it relevant from season
Je ne fais pas de ski, mais j'aime vraiment la montagne.
m'a beaucoup plu. Le cinéma et la cuisine se res-
to season?
J'aime prendre un café ou déjeuner dehors quand il fait
semblent car ce sont des milieux où être passionné
We are a restaurant with good food and good service.
beau, entouré par les sommets.
est essentiel pour réussir.
We love seeing customers smile and having positive energy. The music in the background helps to keep the
Matsuhisa Val d'Isère est votre deuxième
Your career has taken you all over the world,
atmosphere full of that energy, however the main dri-
collaboration avec Airelles, après Saint-Tropez.
sharing your culinary creations with thou-
ver comes from the service and the chefs. They are the
Qu'est-ce qui vous plaît dans la marque et ses
sands. How do you tie it back to your first sushi
stars of all our restaurants.
Maisons qui vous a encouragé à développer ce
apprenticeship in Tokyo?
partenariat ?
Tokyo is where I first started. I am Japanese, so the first
Movie buffs have seen you appear alongside
Mon partenaire Tasos Ioannidis a rencontré le pro-
time I went to a sushi restaurant was with my brother
Robert De Niro in Martin Scorsese’s Casi-
priétaire et l'équipe Airelles. Nous avons ouvert le
in Tokyo. I was very surprised with the warm welcome
no and with Gong Li and Michelle Yeoh in
premier restaurant à Saint-Tropez au Château de La
(Irasshaimase). It was at this moment that I decided to
Memoirs Of A Geisha. Are you passionate
Messardière, qui a été un grand succès. Nous avons
become a Sushi Chef. Everything ties back to this first
about cinema? Do you see any similarities
bâti une très bonne relation basée sur la confiance et
experience.
between filmmaking and cooking ? I am a chef, not an actor, but when Robert offered me a
le respect mutuel et avons décidé d'ouvrir un second Val d’Isère is a major winter destination, and
cameo I did it and I liked it a lot. But once again, I am
its slopes draw skiers and snowboarders from
a chef. My passion is cooking. The similarity between
Des plats généreux à partager, des cocktails dé-
all over the world. What do you like to do when
cooking and cinema is that, in both fields, you have to
licieux et de la bonne musique font de vos res-
in the mountains? Will we find you on the
be passionate in order to succeed.
taurants des destinations festives autant que
slopes this winter?
gastronomiques. Comment avez-vous trouvé ce
I do not ski, but I really like the mountains. I like to
mélange ? Et comment le gardez-vous pertinent
have coffee or lunch outside when it's sunny, surroun-
de saison en saison ?
ded by tall peaks.
restaurant ensemble à Val d'Isère.
AIRELLES HIVER 2023-24
69
AIRELLES
VAL D'ISÈRE
Parcours
des saveurs
Au Piaf Val d’Isère, les assiettes sont aussi festives que les soirées. At Piaf Val d’Isère, the dishes are as festive as the evenings themselves.
70
AIRELLES HIVER 2023-24
AIRELLES HIVER 2023-24
71
© Via Tolila
Rien de mieux pour se réchauffer cet hiver que de déguster les délicieux plats méditerranéens de Loulou Val d’Isère, en salle ou sur la grande terrasse ensoleillée. There's nothing better to warm up on cold winter days than enjoying Loulou Val d'Isère's delicious Mediterranean dishes on the sunny terrace, or inside the cosy dining room.
72
SAINT-TROPEZ
AIRELLES HIVER 2023-24
© Jetlag
GASTRONOMIE
VAL D'ISÈRE
© Jetlag
AIRELLES
La dégustation des créations péruvo-japonaises du légendaire chef Nobu Matsuhisa au milieu des sommets enneigés est une expérience délicieuse, à découvrir à Matsuhisa Val d’Isère. Experiencing the Peruvian-Japanese creations of legendary chef Nobu Matsuhisa surrounded by snowy peaks is a delightful encounter, to be enjoyed at Matsuhisa Val d’Isère.
AIRELLES HIVER 2023-24
73
AIRELLES
74
VAL D'ISÈRE
AIRELLES HIVER 2023-24
LASCO - Atelier de création graphique
GAL E R I E D'A RT
VAL D'ISÈRE
JANE GRIFFITHS
Une galerie unique Jane Griffiths a consacré le début de sa carrière au marketing à Londres. Passionnée d'art et de création depuis toujours, elle décide en 2004 de changer de vie et d’ouvrir sa propre galerie d'art contemporain à Val d'Isère. Au début de cette aventure, elle mise sur les œuvres de deux amis proches, les artistes Pierre Mathieu et Patrick Chappert-Gaujal. Aujourd'hui, la galerie Jane Griffiths expose des artistes reconnus tels que Claude Viallat ou Tony Soulié, mais elle continue également de dénicher de nouveaux talents et de soutenir les artistes émergents, comme Jean Denant, Céline Chouvenc ou Luco Cormerais. Avec l’appui de son assistant Andrea, la galeriste partage, chaque saison, son tourbillon de créativité au cœur de sa galerie, située juste en face de l’église du village. Pour la première fois cet hiver, Jane Griffiths présentera également une exposition sur les murs du lobby d'Airelles Val d'Isère. A unique gallery. Jane Griffiths began her career in marketing in London. A longtime passionate collector of art and design, she opted for a new lifestyle in 2004, opening her own contemporary art gallery in Val d'Isère. When embarking on this adventure, she focused on the works of two close friends, artists Pierre Mathieu and Patrick Chappert-Gaujal. Today, Jane Griffiths exhibits the work of recognised artists such as Claude Viallat and Tony Soulié, though she also continues to unearth new talents and support emerging artists such as Jean Denant, Céline Chouvenc and Luco Cormerais. Each season accompanied by her assistant Andrea she shares her enthusiasm and the constant creativity of her artists, in her gallery situated in the old village opposite the church. This winter, for the first time, Jane Griffiths will also present an exhibition in the lobby at Airelles Val d'Isère. www.galeriejanegriffiths.com
76
AIRELLES HIVER 2023-24
Sarrazine, Sculpture en Bronze, 4m © Photo Alain Payan/Atelier Livio Benedetti 2023.
MAISON MARCEL CHARVIN FACE À L'ÉGLISE - 73150 VAL D'ISÈRE +33 (0) 4 79 07 89 33
ART CONTEMPORAIN
www.galeriejanegriffiths.com
78
AIRELLES HIVER 2023-24
DESTINATION
Courchevel
Au cœur du plus grand domaine skiable au monde, la reine des stations alpines offre un choix d’activités sans limites. Set at the centre of the world's largest ski domain, the ultimate Alpine resort offers endless activities.
HOT SPOTS
Découvrez le meilleur de Courchevel, de ses merveilles naturelles à l’agenda culturel et sportif de premier plan.
80
AIRELLES HIVER 2023-24
© Maxime Lullo
Discover the best of Courchevel, from its natural wonders to its cutting-edge cultural and sporting events.
LES AIRELLES
COURCHEVEL
LES 3 VALLÉES Tout simplement le plus grand domaine skiable du monde. Les 600 kilomètres de pistes de tous niveaux assurent à nos hôtes l’accès à la neige tout au long de la saison, et des possibilités de hors-piste exceptionnelles pour les plus aguerris. On aime : la piste du Jardin Alpin, qui passe devant Les Airelles Courchevel.
The Three Valleys Quite simply, the world's largest ski area. The 600 kilometres of slopes cater to all levels, ensuring our guests have access to snow throughout the season, with extraordinary off-piste opportunities for the more experienced. We love: the Jardin Alpin slope that runs past Les Airelles
© Patrick Pachod
Courchevel.
COUPE DU MONDE de ski alpin féminin Cette année, Courchevel accueille une épreuve exceptionnelle sur le circuit de la coupe du monde de ski alpin. Le 21 décembre verra la tenue d’un slalom en nocturne sur la mythique piste Emile-Allais, une première pour la station. On aime : l'ambiance électrique depuis le bord de piste.
Women's Alpine Ski World Cup This year, Courchevel hosts an exceptional event on the Alpine ski world cup circuit. December 21 will see the hosting of a night slalom on the legendary Emile-Allais slope, a first for the resort.
© Courchevel Tourisme
We love: the adrenaline rush from watching the skiers zoom past.
AIRELLES HIVER 2023-24
81
HOT
SPOTS
SHOPPING à Courchevel Paradis des skieurs, Courchevel l’est aussi pour les professionnels du shopping. Les plus belles marques de couture côtoient ici galeries d’art, épiceries fines et équipementiers sportifs de haut vol, dans un cadre féérique. On aime : l’ouverture des nouvelles boutique Jacquemus et Saint-Laurent, et la réouverture de la boutique Chanel.
Shopping in Courchevel A skier's paradise, Courchevel is also a haven for shopping aficionados. The finest fashion labels rub shoulders with art galleries, gourmet food shops, and top-tier sports equipment suppliers, all set in an enchanting environment. We love: the opening of new Jacquemus and Saint-Laurent boutiques, and the
© Un Duo
reopening of the Chanel store.
LE FESTIVAL international d’art pyrotechnique Créé en 2003, ce festival met à l’honneur les meilleurs artificiers du monde. Chaque semaine pendant le mois de février, un spectacle différent vient illuminer les sommets de la station, pour le plus grand plaisir des spectateurs de tous âges. On aime : les innovations qui rendent les spectacles plus spectaculaires d’année en année.
Established in 2003, this festival showcases the world's best fireworks experts. Each week during February, a different display lights up the resort's peaks, much to the delight of spectators of all ages. We love: the innovations that make the shows more spectacular year after year.
82
AIRELLES HIVER 2023-24
© Courchevel Tourisme
The International Festival of Pyrotechnic Art
LES AIRELLES
COURCHEVEL
LE LAC de la Rosière Ce joyau turquoise est un des sites les plus appréciés de la station. Au départ de Courchevel Morlond, plusieurs sentiers de randonnée pédestre ou en raquette mènent à ce petit coin de paradis, ce qui en fait une sortie accessible pour tous. On aime : marcher le long de la rivière sauvage, entouré par la nature.
Lake Rosière This turquoise gem is one of the station’s most beloved spots. Starting from Courchevel Morlond, several hiking or snowshoe trails lead to this little slice of heaven, making it an accessible outing for all. We love: walking along the wild river, surrounded
© Un Duo
by nature.
LE FESTIVAL La Folie Douce La fin de la saison d’hiver coïncide avec la tenue de ce festival musical et familial. Au pied des pistes, toute la station se rassemble pour cette grande fête. Les concerts se succèdent tout au long de la journée et jusque tard dans la nuit, au son d’artistes et DJs de renommée internationale. On aime : la soirée privée organisée aux Airelles Courchevel.
La Folie Douce Festival The end of the winter season coincides with this musical and familyfriendly festival. At the foot of the slopes, the whole resort comes together for this grand celebration. Entertainment, delicacies, and of course, concerts succeed one another throughout the day and late into the night, to the sound of internationally renowned artists and DJs. We love: the private party organised at Les Airelles Courchevel!
AIRELLES HIVER 2023-24
83
ÉCOLE DE SKI
COURCHEVEL
ESF COURCHEVEL 1850 Behind the scenes
84
Les 500 moniteurs et monitrices de l’ESF Courchevel 1850
Behind the scenes. The 500 instructors of the ESF Courchevel
ont à cœur de vous faire découvrir ou redécouvrir toutes
1850 are keen to see that you discover or rediscover all the thrills
les sensations offertes par les pistes de Courchevel, station
offered by the slopes of Courchevel, the emblematic resort of
emblématique des 3 Vallées, le plus grand domaine skiable du
Les 3 Vallées, the largest skiing domain in the world. Placing your
monde. Faire confiance à l’ESF Courchevel 1850, c’est entrer
trust in the ESF Courchevel 1850 means entering a privileged
dans un monde privilégié grâce à l’excellente connaissance
world thanks to its team's excellent knowledge of the terrain.
du terrain de son équipe. Quel que soit votre niveau, l’ESF
Whatever your level, the ESF Courchevel 1850 offers lessons
Courchevel 1850 vous propose des cours sur mesure adaptés
designed for all (children aged from 18 months, teenagers and
à tous (enfants dès 18 mois, adolescents et adultes). Un
adults). Personalized tuition to benefit from the pleasures
accompagnement personnalisé pour profiter des plaisirs
of skiing and the incomparable world of the mountains. In
de la glisse et de l’incomparable univers montagnard. Aussi,
addition to sports activities, the instructors at the ESF Courchevel
au-delà de la pratique sportive, les moniteurs et monitrices
1850 will also take you backstage in the resort to make sure that
de l’ESF Courchevel 1850 vous emmènent dans les coulisses
you discover the very best that the mountain range of La Vanoise
de la station pour vous faire découvrir tout ce que le massif
has to offer. The promise of an unforgettable stay with family
de la Vanoise a de plus beau à offrir. La promesse d’un séjour
or friends.
inoubliable en famille ou entre amis.
www.esfcourchevel.com
AIRELLES HIVER 2023-24
Live the ESF Courchevel 1850 experience with our instructors taking you behind the scenes !
Tél : +33 (0)4.79.08.07.72 - ski@esfcourchevel.com - www.esfcourchevel.com Photographie : Florian Monot
GASTRONOMIE
SAINT-TROPEZ
Cedric Grolet
© Calvin Courjon
Le chef pâtissier aux créations iconiques revient sur son parcours et son premier projet à la montagne, aux Airelles Courchevel. The iconic pastry chef looks back to his beginnings, and forward to his first mountain project at Les Airelles Courchevel.
86
AIRELLES HIVER 2023-24
LES AIRELLES
COURCHEVEL
INTERVIEW
Votre carrière vous a emmené du Puy-en-
fait pour que l’on s’y sente bien, il y a un réel esprit
we seek that comforting side, and it pushes me to create
Velay à Paris et aujourd’hui aux quatre coins
cocooning. C’est tout à fait ce que j’aime et ce que
a new menu different from what you can find in Paris,
du monde. Quel est le fil rouge qui vous guide
je recherche.
for example.
Le premier fil rouge, le travail bien évidemment,
Quelles créations avez-vous imaginé pour Les
What inspired you about Les Airelles the first
le souci de se surpasser tous les jours un peu plus.
Airelles ? Qu’est-ce qui vous a inspiré ?
time you walked through the hotel's doors?
Ensuite arrive l’équipe, à mon sens le travail d’équipe
La création phare dont je peux déjà vous faire part
What I appreciate about Les Airelles is the feeling of
est très important, et enfin la créativité. L’ensemble
pour Courchevel est la pomme de pin. directement
being "at home". Everything is thought out and done so
guidé par les saisons, pour proposer des créations
inspirée par la région. D'autres pâtisseries spéciale-
that you feel comfortable; there is a real cocooning spirit.
en accord avec la nature.
ment pensées pour le lieu arriveront par la suite en
That's exactly what I like and what I'm looking for.
depuis vos débuts ?
fonction des nouvelles idées qui émergeront ! What creations have you imagined for Les
Vous partagez vos recettes, vos gestes, avec votre communauté. Cela demande beaucoup
Your career has taken you from Puy-en-Velay to
Airelles? What inspired you?
de temps et de préparation : qu’est-ce qui vous
Paris, and now to the four corners of the world.
The flagship creation that I can already share with
pousse à le faire ?
What has been the common thread guiding you
you for Courchevel is the pine cone, directly inspired
Le plus important c’est que je ne me sens pas obli-
since the beginning?
by the region. Other pastries specially designed for
gé de le faire, c’est un réel outil de travail. Cela fait
The first common thread is, of course, hard work and
the place will follow, depending on the new ideas that
partie de nous et c’est avant tout le retour de mes
the desire to surpass oneself every day. Next comes the
emerge!
clients qui me pousse à le faire. Tout le monde
team; teamwork is very important to me, and finally,
utilise les réseaux sociaux d’une manière ou d’une
creativity. All guided by the seasons, to offer creations
autre. En tant que pâtissier, je veux communiquer
in harmony with nature.
sur mon travail le plus intelligemment possible, et grâce à mes vidéos mes clients comprennent mieux
You share your recipes and techniques with your
la pâtisserie. J’essaye d’y apporter un côté magique,
community. This requires a lot of time and pre-
de la créativité et de les écouter en répondant pré-
paration: what drives you to do it?
sent sur les réseaux pour les satisfaire.
The most important thing is that I don't feel obliged to do it; it's a real work tool. It's part of who I am, and it's
Il s’agit de votre premier projet à la montagne.
mainly the feedback from my customers that pushes
Que vous inspire cet environnement ?
me to do it. Everyone uses social media in one way
La possibilité de faire de nouvelles créations adap-
or another. As a pastry chef, I want to communicate
tées au lieu. Avec l’environnement, la neige, la mon-
about my work as intelligently as possible and, thanks
tagne, on va chercher ce côté réconfortant et cela
to my videos, my followers gain a better understanding
me pousse à créer une nouvelle carte différente de
of pastry. I try to bring a touch of magic and creativity,
celles que l’on peut trouver à Paris par exemple.
and to listen to them by being present on social media.
Que vous a inspiré Les Airelles la première fois
This is your first mountain project. How does
que vous avez franchi les portes de l’hôtel ?
this environment inspire you?
Ce que j’apprécie aux Airelles c’est ce sentiment de
The opportunity to create new creations adapted to the
se sentir « comme à la maison », tout est pensé et
place. With the environment, the snow, the mountains,
La création phare pour Courchevel est la pomme de pin. The flagship creation for Courchevel is the pine cone.
AIRELLES HIVER 2023-24
87
VINS & SPIRITUEUX
COURCHEVEL
WINE MOUNTAIN 1850
Le rendez-vous des fins gourmets Située à Courchevel, la cave à vin et épicerie fine Wine
For discerning gourmets. In the resort of Courchevel, the Wine
Mountain 1850 est une adresse incontournable de la station
Mountain 1850 cellar and refined grocery store is a must address
pour les amateurs de produits d’exception. La maison
for fans of exceptional products. It simply brims with treasures,
regorge de trésors, des grands crus bordelais aux vins de
from great Bordeaux vintages to wines from Burgundy and the
Bourgogne ou de la Vallée du Rhône, en passant par quelques
Rhone Valley, along with a few foreign labels. Champagnes and
étiquettes étrangères. Les champagnes et les spiritueux sont
spirits are also honoured in a high-end selection of whiskies,
aussi à l’honneur, avec une sélection pointue de whiskys,
rums, cognacs and vodkas. Gourmets will find just what they
rhums, cognacs et vodkas. Les gourmands trouveront leur
need among the refined grocery products proposed by Just
bonheur parmi les produits d’épicerie fine proposés par Just
Provisions, a supply company for yachts, villas & chalets which
Provisions, entreprise monégasque d'approvisionnement
shares the premises: caviar, jams, panettone, biscuits, teas etc.
de yachts, villas & chalets, qui partage les locaux : caviar,
Much more than a simple store, Wine Mountain 1850 is a warm
confitures, panettone, biscuits et autres thés. Bien plus qu’une
setting in which to meet up, take your time choosing a great
simple boutique, Wine Mountain 1850 est un lieu chaleureux
bottle, discussing, and benefiting from sound advice from its
où il fait bon se retrouver pour prendre le temps de choisir
passionate team. Whether you are looking for a wine for a special
une bonne bouteille, discuter et profiter des conseils avisés de
occasion or a gourmet gift, Wine Mountain 1850 will ensure
son équipe passionnée. Que vous soyez à la recherche d’un vin
your satisfaction.
pour une occasion spéciale ou d’un cadeau gourmand, Wine Mountain 1850 saura vous satisfaire.
88
AIRELLES HIVER 2023-24
403 rue des Tovets, Courchevel / Tél. : +33 (0)4 79 55 56 68
JUST PROVISIONS
403 RUE DES TOVE TS, 73120 COURCHEVEL TÉL. 04 79 55 56 68
LES AIRELLES
COURCHEVEL
Les Airelles fête l'hiver
La Maison vous invite à Courchevel pour des célébrations légendaires tout au long de la saison. Tour d’horizon des festivités.
La magie des fêtes commence dès l’ouverture des Airelles, avec
A festive winter
la découverte des somptueuses décorations de Noël. Cette sai-
Les Airelles invites you to Courchevel to join in its legendary celebrations throughout the season. Here's what's in store.
son, découvrez notre gare enchantée et animée, et embarquez pour un voyage fabuleux à bord du Airelles Polar Express. Les animations s’enchaîneront durant tout le mois, culminant dans un somptueux dîner de Réveillon le 24 décembre, avant l’ou-
Holiday magic sparks to life with the opening of Les Airelles,
verture des cadeaux le 25, en présence du Père Noël bien sûr.
revealing exquisite Christmas decorations. This year, step into our
À l'approche de la fin d'année, Les Airelles se transformera de
bustling enchanted station and embark on a fabulous journey
nouveau, se parant de ses plus beaux habits Art Déco pour un
aboard the Airelles Polar Express. Festivities unfold throughout
Réveillon du Nouvel An placé sous le signe des Années Folles.
December, culminating in a lavish Christmas Eve dinner and the
Vous goûterez à la magie et l'exubérance des Roaring Twenties
opening of gifts on the 25th, with Santa present, of course. As the
avec une soirée ponctuée de surprises et d’évènements gran-
year draws to a close, Airelles will don its finest Art Deco attire for
dioses. Dîner de gala, spectacles, jeux et célébrations festives clô-
a New Year's Eve party inspired by the Roaring Twenties. Savour
tureront cette année sur une note scintillante. En février, Cour-
the era's magic and exuberance with a night of splendid surprises
chevel prendra des airs de Far West pour le Carnaval des Airelles.
and grand events. A gala dinner, shows, games, and festive celebra-
Échangez vos tenues de ski contre des chapeaux de cowboy et
tions will bring a scintillating end to the year. In February, the
participez à une soirée haute en couleurs, remplie de spectacles
Wild West comes to Courchevel in time for the Airelles Carnival.
de magie et de danse country, autour d’un dîner inspiré par les
Swap ski attire for cowboy hats and boots and join in a vibrant
saveurs de l'Ouest américain. Pour célébrer dignement l’arrivée
evening of magic shows and country dancing, rounded off with
du printemps et la fin de la saison, Les Airelles organisera cette
a dinner inspired by the flavours of the American West. Roun-
année aussi sa grande fête de Pâques. Pour les jeunes hôtes, ce
ding off the season as spring sets in, Les Airelles will once again
sera l’occasion de participer à la grande chasse aux œufs des
host its traditional Easter celebration. It's a chance for the little
Airelles, et de découvrir les créations chocolatées préparées par
ones to join the Airelles egg hunt and indulge in treats from our
notre nouveau chef pâtissier Cedric Grolet. La chasse aux œufs
new pastry chef, Cedric Grolet. The hunt, preceded by a unique
sera précédée d’un brunch pascal unique, et accompagnée par
Easter brunch, will feature lively entertainment and a DJ.
des animations et un DJ.
90
AIRELLES HIVER 2023-24
© November Studio
AIRELLES
COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2023-24
91
92
AIRELLES HIVER 2023-24
© Two Dreamers Traveling
© Via Tolila
© Manon Delaune
© Un Duo
LES AIRELLES
COURCHEVEL
L’émotion
en mouvement Chaque année, les équipes des Airelles imaginent de nouvelles expériences et activités à offrir à nos hôtes. En voici un avant-goût.
La neige n’attend pas ; ou plutôt, elle n’attend que vous. Après
Emotion in motion
un délicieux petit-déjeuner aux aurores, chaussez vos skis pour
Every year, Les Airelles' team conjures up new experiences and activities to delight our guests. Here's a sneak peek.
profiter des pistes avant leur ouverture au public. Accompagnés d’un guide, nos hôtes ont accès au first track, la première descente de la journée, sur une piste fraîchement damée. Un mo-
The fresh snow waits for no one; except, of course, for our guests.
ment unique, où le plaisir de la glisse est total. Les noctambules
After a delicious early-morning breakfast, strap on your skis to
ne sont pas en reste : à la fermeture du domaine, ils peuvent
enjoy the slopes before they open to the public. With a guide,
enfourcher un fat bike, un VTT d’hiver équipé de roues épaisses.
our guests can access the first track, the first run of the day, on
Descente des pistes, balades en forêt et parcours d’obstacles à
a pristine slope. It's a unique moment where the joy of skiing
la tombée de la nuit font partie des itinéraires proposés aux
is unmatched. Late risers aren't forgotten: as the domain closes,
hôtes dès 12 ans. Autre activité nocturne aussi étonnante que
they can hop onto a fat bike, a winter mountain bike fitted with
grisante : monter dans une dameuse pour admirer au plus près
thick tyres. Downhill runs, forest trails, and obstacle courses at
leur ballet sur les pistes. Aux côtés du pilote, les hôtes découvri-
nightfall are among the itineraries offered to guests aged 12 and
ront ce métier passionnant et indispensable à la vie de la station,
over. Another equally thrilling evening activity is the chance to
et auront même la chance de prendre les commandes quelques
climb aboard a snow groomer to watch its dance on the slopes
instants. Enfin, les plus aventureux pourront réserver un dîner
up close. Alongside the driver, guests will learn about this fascina-
dans la dameuse au milieu des pistes désertes. De retour aux
ting and essential role in the station's life and even get a chance
Airelles, la patinoire accueille une nouvelle animation qui fera
to take the wheel for a moment. For the truly adventurous, there's
la joie de nos jeunes hôtes : des courses sur glace, grâce à une
also the option to book a dinner in the snow groomer amidst the
flotte de voitures télécommandées. Les courses s’annoncent
deserted slopes. Back at Les Airelles, the ice rink welcomes a new
épiques sur le circuit, avec la promesse d’un délicieux goûter
feature that will thrill our younger guests: ice races, thanks to a
dans notre cabine chauffée. Et après toutes ces activités, quoi
fleet of remote-controlled cars. The races promise to be epic on the
de mieux qu’une douce balade dans Courchevel à bord de notre
track, with delicious afternoon snacks in our heated cabin af-
magnifique calèche Hermès, un moment merveilleux à partager
terwards. And after all these activities, what could be better than
à deux ou en famille.
a gentle ride through Courchevel in our magnificent Hermès carriage, a marvellous moment to share as a couple or with children.
AIRELLES HIVER 2023-24
93
GASTRONOMIE
SAINT-TROPEZ
COURCHEVEL
AIRELLES
Daniel Fournier
© Renée Kemps
L’ébéniste et fondateur de Fournier Martigny SA lève le voile sur sa collaboration avec Les Airelles Courchevel. The cabinet maker and founder of Fournier Martigny SA lifts the veil on his collaboration with Les Airelles Courchevel.
94
AIRELLES HIVER 2023-24
LES AIRELLES
COURCHEVEL
INTERVIEW
En quoi consiste votre travail pour Les Airelles ?
bâtiments et appartements à proximité grâce à nos
give the wood that patina and splendour. Aged wood
Nous sommes des spécialistes du travail du bois.
chutes de bois.
can also accommodate other materials such as paint, to create the Austro-Hungarian style unique to Airelles.
Nous créons des pièces uniques pour Les Airelles, et notamment le mobilier fixe en bois qui se trouve
Comment les Maisons historiques comme la
dans l’hôtel. Notre savoir-faire, notre souci du détail,
vôtre font-elles preuve d'innovation, tout en pré-
Can you tell us more about your sustainable and
et le talent de nos ébénistes de talent permettent de
servant un savoir-faire unique?
responsible approach to your activity?
répondre aux exigences des Airelles.
La transmission des savoir-faire et la formation sont
All our waste on the construction sites returns to the
un axe fondamental de notre développement. Au-
factory, then is ground and incinerated to create clean
Pouvez-vous nous en dire plus sur vos réalisa-
jourd’hui, 50 collaborateurs passionnés contribuent
energy and heating. This allows us to heat the factory,
tions conçues avec Christophe Tollemer pour
à la renommée de Fournier. Nous restons attentifs à
a 5000 m2 production site, as well as other buildings
Les Airelles ?
l’innovation du secteur pour des travaux plus com-
and apartments nearby thanks to our wood offcuts.
Christophe Tollemer conçoit la ligne directrice,
plexes, tout en ayant une volonté de conserver et de
sur la base de croquis avec l’idée de ce qu’il sou-
préserver des décors historiques, comme ceux des
How do companies like yours cultivate innova-
haite obtenir: le concept. Il innove pour trouver des
Airelles.
tion while preserving traditional skills and ex-
moulures, des motifs sur bois qui sont uniques aux
pertise?
Airelles. Nous travaillons sur du bois ancien pour
What does your work for Les Airelles entail?
The transmission of know-how and training are fun-
Les Airelles : le sapin pour respecter la tradition des
We are specialists in woodworking. We create unique
damental to our development. Today, 50 passionate
chalets de montagne, et des bois nobles comme le
pieces for Les Airelles, including the fixed wooden fur-
collaborators contribute to the renown of Fournier.
chêne et le noyer.
niture in the hotel. Our expertise, attention to detail,
We remain attentive to industry innovation for more
and the talent of our skilled woodworkers allow us to
complex works, while having a will to conserve and
meet Les Airelles' requirements.
preserve historic decors, such as Les Airelles.
Quel est votre rapport à la matière dans votre métier ? Le travail de nos ingénieurs bois et de nos ébénistes
Can you tell us more about your collaborative
va du débitage des bois à l’usinage et jusqu’au mon-
process with Christophe Tollemer for Les Airelles?
tage avec parfois de la sculpture ou de la marquete-
Christophe Tollemer designs the guiding line, based
rie. Le traitement de la surface se fait à la main, à la
on sketches with an idea of what he wants to achieve:
cire d’abeille, pour donner cette patine, cette splen-
the concept. He innovates to find mouldings and wood
deur au bois. Le bois ancien peut aussi accueillir
patterns that are unique to Airelles. We work with
d'autres matières comme la peinture, pour créer ce
aged wood for Les Airelles: fir to respect the tradition
style austro-hongrois propre aux Airelles.
of mountain chalets, and noble woods like oak and walnut.
Pouvez-vous nous en dire plus sur votre démarche plus durable et responsable dans votre
What is your relationship with this special ma-
activité ?
terial, wood?
Tous nos déchets sur les chantiers reviennent à l’usine
Our engineers and cabinet makers cover the whole pro-
puis sont broyés et incinérés pour créer de l’énergie et
cess from cutting the wood and machining it to assem-
du chauffage propres. Cela permet de chauffer l’usine,
bly, sometimes including sculpture or marquetry. The
un site de production de 5 000 m2, ainsi que d’autres
surface treatment is done by hand, with beeswax, to
Nous créons des pièces uniques pour Les Airelles. We create unique pieces for Les Airelles.
AIRELLES HIVER 2023-24
95
L I TE R I E D E L U X E
COURCHEVEL
DUMAS PARIS
Des nuits d’exception S’abandonner au sommeil est un moment intime, fragile et précieux qui doit faire l’objet de toutes les attentions. Depuis sa création en 1910, Dumas Paris s’engage à vous offrir, chaque nuit de votre vie, un sommeil d’exception. Par la rigueur de sa Charte de qualité Haute Literie® et une fabrication 100 % française, Dumas Paris est un partenaire de choix pour équiper les plus prestigieux établissements hôteliers et Palaces. Avec La Nuit Idéale®,
retrouvez ce confort dans votre chambre en personnalisant votre propre ensemble de literie. Sans oublier, les duvets « Millésimes » confectionnés en série limitée avec les plus précieux duvets sourcés à travers le monde pour des nuits uniques. Labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant, Dumas Paris transmet depuis cinq générations les gestes centenaires qui ont fait la renommée de son excellence. Profitez de l’expertise du Personal Shopper Dumas Paris, sur rendez-vous ou sur son site internet et composez ensemble votre Nuit Idéale®. Outstanding nights. Surrendering to sleep is an intimate, delicate and precious moment that deserves the utmost attention. Since its creation in 1910, Dumas Paris has committed itself to offering a perfect night's sleep, every day of your life. Thanks to the high demands of its Haute Literie® quality charter and 100% French manufacturing, Dumas Paris is the ideal partner for equipping the most prestigious hotels and Palaces. With La Nuit Idéale®, rediscover this exclusive comfort in your bedroom by personalizing your own set of bedding. Not forgetting "Millésime" duvets made in limited editions of the most precious down, sourced worldwide, for unique nights. Awarded the Entreprise du Patrimoine Vivant label, Dumas Paris has handed down through five generations the age-old gestures that have won the renown of its excellence. Benefit from the expertise of the Dumas Paris Personal Shopper, by appointment on its website, and compose together your Nuit Idéale®. www.dumas-paris.fr
96
AIRELLES HIVER 2023-24
COUETTE MILLÉSIME SCHWERIN
Maison Dumas, créatrice des Nuits Idéales®des Grandes Maisons depuis 1910 OREILLERS
COUETTES
S U R M AT E L A S
AIRELLES HIVER 2023-24
© Renee Kemps
98
LES AIRELLES
COURCHEVEL
Le Spa La Mer
aux Airelles Courchevel
Entre bien-être, sport et beauté, notre Spa La Mer est une bulle de douceur et de relaxation à Courchevel.
• Le Soin Après-Ski, exclusif aux Airelles Courchevel -
60 ou 75 min : Ce soin réduit les sensations d’inconfort et participe au renouvellement naturel de la peau. Les
Une expérience multisensorielle
manœuvres apaisantes lui redonnent force et stabilité après
Temple du bien-être creusé à même la roche, le spa des Airelles
l’exposition aux agressions extérieures, aux inflammations et
éveille vos sens dès votre arrivée. Après un passage par l’espace
aux irritations liées à l’activité de plein air.
fitness, plongez dans la piscine bleu azur pour quelques lon-
• Le Soin Miracle Broth
TM
- 90 min : Le soin Miracle
gueurs, ou admirez la neige tomber depuis notre jacuzzi. Une fois
Broth
votre corps délassé, votre parcours de relaxation peut commencer.
pressions pour réduire l’apparence des rides et des ridules et
Grotte de glace et cryothérapie pour la récupération, hammam,
renforcer l’énergie de la peau.
sauna et douches sensorielles pour la détente. Terminez par une
TM
utilise des techniques anti-âges et des points d’acu-
• Le Soin Genaissance de La Mer - 60 ou 90 min : Ce soin
tisane ou un jus de fruit frais préparé minute, et détendez-vous
utilise des techniques de modelages exclusives qui régénèrent
dans notre espace de repos avant le début de votre traitement.
et transforment instantanément la peau grâce au Cristal de Miracle BrothTM.
Les soins signatures de La Mer
• Le Soin Hydratant Revitalisant - 60 ou 75 min : L’uti-
Marque de soin légendaire, reconnue comme l’une des plus
lisation du Miracle BrothTM et des techniques de modelages
prestigieuses au monde, La Mer propose des produits, des
uniques énergisent et offrent une hydratation profonde pour
rituels et des techniques de massages uniques, aux pouvoirs
une peau repulpée de l’intérieur.
régénérants. Adaptés aussi bien aux femmes qu’aux hommes,
• Le Soin Liftant - 60 ou 75 min : Ce soin cible les contours
les protocoles personnalisés prodigués par les practiciennes
du visage grâce à des techniques de modelages liftantes et aux
expertes permettent de bénéficier de prestations de 60, 75 ou
énergies régénérantes du Miracle BrothTM pour une peau visi-
90 minutes, dans une ambiance de détente absolue.
blement plus jeune
AIRELLES HIVER 2023-24
99
LES AIRELLES
COURCHEVEL
The Spa La Mer at Les Airelles Courchevel Combining wellness, sport, and beauty, our La Mer Spa is a haven of comfort and relaxation in Courchevel. Discover this season's new features.
A multisensory experience A wellness sanctuary carved into the mountain, Les Airelles' Spa stimulates your senses upon arrival. After visiting the fitness area, dive into the azure blue pool for a few laps, or watch the snow
1
fall from our jacuzzi. Once relaxed, you can begin your wellness journey: ice cave and cryotherapy for recovery, hammam, sauna, and sensory showers for relaxation. Finish with a freshly prepared herbal tea or fruit juice, and unwind in our rest area before your treatment begins.
La Mer signature treatments As one of the most prestigious skincare brands globally, La Mer offers unique products, rituals, and massage techniques with regenerative powers. Tailored to both women and men, the personalized protocols provided by expert practitioners allow for 60, 75, or 90-minute treatments in an atmosphere of absolute relaxation.
• The After-Ski Treatment, exclusive to Airelles Courchevel -
60 or 75min: This treatment soothes discomfort and aids the
skin's natural renewal process. The calming techniques restore strength and stability to the skin after exposure to external aggressions, inflammation, and irritation from outdoor activities.
• The Miracle Broth™ Treatment - 90min: The Miracle
Broth™ treatment uses anti-aging techniques and acupressure points to reduce the appearance of wrinkles and fine lines and strengthen skin energy.
• The Genaissance de La Mer Treatment - 60 or 90min: This
treatment employs exclusive massage techniques that instantly regenerate and transform the skin using the Miracle Broth™ Crystal.
• The Revitalizing Hydration Treatment - 60 or 75min:
1. La Crème Régénération Intense : L'hydratant La Mer originel. Infusée de Miracle Broth™, l’élixir favorisant le renouvellement cellulaire, cette crème apporte régénération, apaisement et hydratation. La peau est plus ferme, les rides et ridules sont visiblement atténuées, pour une peau d’apparence plus liftée et rajeunie. Sa texture ultra-riche est idéale pour les peaux sèches. Crème de la Mer: La Mer's original moisturizer, infused with Miracle Broth™, an elixir promoting cellular renewal, offers regeneration, soothing, and hydration. It firms the skin, visibly reduces wrinkles and fine lines, for a more lifted and rejuvenated appearance. Its ultra-rich texture is ideal for dry skin.
3. La Crème pour le Corps : Cette crème riche pour le corps apaise et régénère instantanément la peau en l’infusant d’une hydratation profonde et durable. The Body Crème: This rich body cream instantly soothes and regenerates the skin, infusing it with deep and lasting hydration. 4. Le Soin pour les Mains : Ce soin riche en émollients apaise et adoucit les mains tout en restaurant l’hydratation naturelle de la peau dès la première application. The Hand Treatment: This emollient-rich treatment soothes and softens hands while restoring the skin's natural hydration from the first application.
2. Le Baume pour les Lèvres : Ce baume velouté avec une touche de menthe apaise, répare et hydrate les lèvres tout en douceur. The Lip Balm: This velvety balm with a hint of mint soothes, repairs, and hydrates lips gently.
Utilizing Miracle Broth™ and unique massage techniques, this treatment energizes and provides deep hydration for plump, rejuvenated skin.
• The Lifting Treatment - 60 or 75min: This treatment targets
facial contours with lifting massage techniques and the regenerative energies of Miracle Broth™ for visibly younger skin.
2
100
AIRELLES HIVER 2023-24
LES AIRELLES
COURCHEVEL
© Grégoire Gardette
3
4
AIRELLES HIVER 2023-24
101
A R C HI T E C TU R E & DE S I GN
COURCHEVEL
FLÁVIA DUCROS-BOURDENS Une parfaite symbiose Vous êtes originaire du Brésil, pourquoi avoir choisi de vous installer à Courchevel ? Mon mari habitait Courchevel lorsque je l’ai rencontré et je suis tombée amoureuse de la station. Le Brésil c’est paradisiaque, mais Courchevel c’est féérique. Quelle est la spécificité de l’architecture de montagne ? Elle est très technique et particulièrement exigeante puisque l’on doit composer avec la puissance de la nature. De nombreuses études de faisabilité sont nécessaires en amont, pour les fondations notamment. Côté esthétique, il faut savoir mettre en valeur les paysages, et vice-versa pour que le projet ne fasse qu’un avec la nature qui l’entoure.
What is special about mountain architecture? It is highly technical and particularly demanding: you are
Parlez-nous de vos derniers projets à Courchevel ?
dealing with the force of nature. Numerous prior feasibility
L’hôtel 5 étoiles Lys-Martagon, le restaurant O’Bodega,
studies are necessary, especially for foundations. As for esthetics,
mais aussi de nombreux chalets privés figurent parmi nos
you need to showcase the scenery and vice versa, so that the
références à Courchevel. Cet hiver sera inauguré Les Deux
project forms one with surrounding nature.
Cerfs, un chalet de luxe pour lequel nous avons réalisé une extension. Nous l’avons pensé dans les moindres détails avec
Your latest project in Courchevel?
sa cheminée monumentale en 3D, son mobilier sur mesure,
The 5-star Lys-Martagon Hotel, the O’Bodega restaurant, and
son ski room avec vue sur les pistes, mais aussi ses jeux de
several private chalets are among our references. Les Deux Cerfs
lumière en façade. Le traitement de la double hauteur sous
will be inaugurated this winter, a luxury chalet for which we
plafond du séjour et de la salle à manger est inédit sur la
have built an extension. We designed it to the very last detail,
station ! Une véritable œuvre d’art.
with a monumental 3D hearth, bespoke furnishings, a ski room with view of the slopes, plays of light on the facade. The double
Quelle est votre promesse client ?
ceiling height in the living and dining rooms is unprecedented
Tout travail réussi est le fruit d’un travail d’équipe. Avec mes
in the resort! A real work of art.
collaborateurs, nous vous livrons des projets clés en main sur mesure, du permis de construction à la décoration intérieure.
What do you promise the client?
Et comme je le dis souvent : chaque client est unique, votre
Each successful project is the result of teamwork. My team and
projet aussi.
I deliver tailormade, turnkey projects, from building permits to interior decor. And as I often say, each client is unique, your
Perfect symbiosis
project too.
Born in Brazil, why did you choose to live in Courchevel?
102
When I met my husband, he was living here and I simply fell
201, rue Park City, Courchevel / Tél. : +33 (0)4 79 08 08 10
for the resort. Brazil is paradise, but Courchevel is enchanting.
www.flavia-architecture-design.com
AIRELLES HIVER 2023-24
ARCHIT ECT URE & D E S I G N
COURCHEVEL
Hôtel Lys-Martagon
AIRELLES HIVER 2023-24
103
AIRELLES HIVER 2023-24
© Renee Kemps
104
DESTINATION
CAP SUR L'ÉTÉ Le voyage se poursuit à l’infini dans nos Maisons estivales, de la Provence jusqu’aux plages de la Riviera. The journey continues in our summer maisons, from the heights of Provence to the beaches of the Riviera.
CA RT E B L A N C H E
CAP SUR L'ÉTÉ
Jonathan
Ducrest L'œil de l'artiste. On ne compte plus les grands photographes ayant posé leur regard sur SaintTropez au cœur de l’été. Plus rares sont ceux qui, l’automne venu, reviennent au village pour dévoiler cet autre Saint-Tropez plus intime, mais tout aussi charmant. C’est pour célébrer ce lieu qui vit toute l’année que le Pan Deï Palais a invité Jonathan Ducrest, photographe suisse de renommée internationale, et lui a donné carte blanche pour capturer le Palais et le village dans la lumière dorée de l’été indien. The artist'eye. Numerous prominent photographers have captured the essence of Saint-Tropez in the summer. Fewer return in autumn to unveil the more intimate, yet equally charming side of the village. To celebrate the year-round appeal of Saint-Tropez, Pan Deï Palais has invited renowned Swiss photographer Jonathan Ducrest, giving him free rein to capture the Palace and the village in the golden light of the Indian summer.
106
AIRELLES HIVER 2023-24
CA RT E B L A N C H E
CAP SUR L'ÉTÉ
AIRELLES HIVER 2023-24
107
CA RT E B L A N C H E
108
CAP SUR L'ÉTÉ
AIRELLES HIVER 2023-24
CA RT E B L A N C H E
CAP SUR L'ÉTÉ
« L'automne apporte une agréable combinaison de feuilles dorées, de douces brises méditerranéennes ainsi qu'une ambiance paisible qui complète parfaitement la beauté et l'élégance du Pan Deï Palais. » "Fall brings a delightful blend of golden leaves, mild Mediterranean breezes, and a tranquil ambiance that perfectly complements the beauty and elegance of Pan Deï Palais." AIRELLES HIVER 2023-24
109
L E S M A I S O N S D' É T É
CAP SUR L'ÉTÉ
Un été pour s'évader Nos Maisons en Provence et à Saint-Tropez sont le point de départ à toutes les découvertes, des paysages du Luberon à l’effervescence de la Riviera. L’été commence tôt dans nos Maisons tropéziennes. Le Pan Deï Palais vous accueille au cœur du village dès le mois de mars. L’occasion de profiter du soleil en toute quiétude, et d’aller visiter notre plage privée, Jardin Tropezina, pour découvrir sa nouvelle carte signée Jean-François Piège. Sur les hauteurs du village, c’est avec Cedric Grolet que vous fêterez le début de la saison au Château de La Messardière. Le Chef proposera ses délicieuses créations dans l’ensemble de nos restaurants, ainsi que pour les mariages et réceptions. De nombreuses nouveautés et évènements seront à découvrir tout au long de l’été, avec notamment de nouvelles expériences pour notre Airelles Summer Camp. Poursuivez votre voyage avec une escale dans nos deux propriétés viticoles, Villa Baulieu et Château d’Estoublon. En famille, entre amis ou pour vos grandes occasions, nous vous confierons pour quelques jours les clés de ces domaines vieux de plusieurs siècles. Baladez-vous dans les vignes, découvrez les secrets de fabrication de nos huiles d’olives primées ou © Jonathan Ducrest
reposez-vous simplement au bord de la piscine : notre équipe
110
AIRELLES HIVER 2023-24
dédiée s’occupe de tout pour rendre votre séjour inoubliable. Rendez-vous enfin à Gordes, joyau du Luberon. La Bastide sera votre point de départ pour découvrir la région… si vous arrivez à vous passer de la vue majestueuse depuis la terrasse et de la légendaire piscine quelques heures.
© Renee Kemps
112
CAP SUR L'ÉTÉ
AIRELLES HIVER 2023-24
© Samyra Keita
L E S M A I S O N S D' É T É
@VLCphotographie
L E S M A I S O N S D' É T É
CAP SUR L'ÉTÉ
L’été commence tôt dans nos Maisons tropéziennes.
Partez admirer les champs de lavande de l’Abbaye de Sénanque en vélo ou en 2CV, déambulez les ruelles de villages millénaires ou prenez de la hauteur pour découvrir le Luberon en ballon. Après un passage au Airelles Spa pour un soin Dr Barbara Sturm ou Seed to Skin, découvrez nos bars et restaurants à La Bastide et dans Gordes. Des créations provençales de Jean-François Piège au Clover Gordes aux délices asiatiques du TIGrr, il faudra rester plusieurs jours pour tout essayer…
Summer starts early in our Tropezian maisons.
A summer getaway Our maisons in Provence and Saint-Tropez are the starting point for all discoveries, from the dreamy landscapes of Luberon to the festive din of the Riviera. Summer starts early in our Tropezian Houses. Pan Deï Palais welcomes you to the heart of the village as early as March. A chance to enjoy the sun in peace and visit our private beach, Jardin Tropezina, to discover its new menu designed by Jean-François Piège. Above the village, you'll celebrate the start of the season at Château de La Messardière with non other than Cedric Grolet. The chef will offer his delicious creations across all our restaurants, as well as for weddings and receptions. You will discover many new features and events throughout the summer, including new experiences for our Airelles Summer Camp. Continue your journey with a stop at our two vineyard properties, Villa Baulieu and Château d'Estoublon. With family, friends, or for your grand celebrations, we'll entrust you with the keys to these centuries-old estates for a few days. Wander through the vineyards, discover the secrets of our award-winning olive oils or simply relax by the pool: our dedicated team takes care of everything to make your stay unforgettable. Finally, head to Gordes, the jewel of Luberon. La Bastide will be your starting point for exploring the region... if you can tear yourself away from the majestic views from the terrace or our legendary pool for a few hours. Go admire the lavender fields of the Abbey of Sénanque by bike or classic car, stroll through the narrow streets of ancient villages or take to the skies to discover Luberon by hot air balloon. After a visit to the Airelles Spa for a Dr. Barbara Sturm or Seed to Skin treatment, discover our bars and restaurants at La Bastide and in Gordes. From Jean-Fran-
© Renée Kemps
çois Piège's Provençal creations at Clover Gordes to the Asian de-
114
AIRELLES HIVER 2023-24
lights of TIGrr, you'll need to stay several days to try everything…
FLÁVIA DUCROS-BOURDENS ARCHITECTE INSCRITE À L’ORDRE DES ARCHITECTES
201 RUE PARK CITY 73120 COURCHEVEL 1850 - Tél. : +33 (0)4 79 08 08 10 - FLAVIA-ARCHITECTURE-DESIGN.COM
Le magazine Airelles Hiver 2023-24 est une édition Mr & Mrs Media
La Direction remercie ses partenaires
17 rue du Colisée, 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 40 67 08 34
Alpine Lodges Bernard Orcel
Directeur de la publication
Bogner
Georges Chemla
Chanel
gchemla@mrandmrsmedia.com Directrice adjointe
Cordova Daniel Féau
Emilia Chafir
Doux Joaillier
echafir@mrandmrsmedia.com
Dumas Paris
Coordination Charlène Campos Textes partenaires Lina Tchalabi Valentine Vernouillet Direction artistique Marie-Noëlle Heude Service comptabilité compta@mrandmrsmedia.com Crédits photographiques Airelles, Getty Images, droits réservés. Parution Décembre 2023 Édition réalisée en collaboration avec François-Xavier Marquaire, Directeur de marque et Gabrielle Feixas, Responsable Image.
ESF Courchevel 1550 ESF Courchevel 1850 ESF Val d'Isère Étoile Limousine Flávia Ducros-Bourdens Galerie Jane Griffiths Graff Jean Lain Julien Rhinn Milady Messika Petrossian Sease Sweet Ski Toni Sailer Tréca Wine Mountain 1850
Suivez-nous Follow us www.mrandmrsmedia.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération. Pour votre santé, évitez de manger trop gras, trop sucré, trop salé. Excessive use of alcohol is dangerous for your health, consume with moderation. Forthe sake of your health, avoid eating too much fat, sugar and salt.