AUGUST / SEPTEMBER 2015
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
ВИЛОЧКОВАЯ КОСТЬ
КАМЕНЬ
МЕТАЛЛ
ПЛАСТИК
СТЕКЛО
РЕЗИНА
ISHIDA ВИДИТ НЕВИДИМОЕ Whatever you make, make certain.
NEW X-RAY SYSTEM CAN DETECT BONES IN MEAT FILLETS
NEW TTCHOP33 BOWL CHOPPER, IDEAL FOR MID-RANGE PRODUCTION
КОСТИ В КУРИНОМ ФИЛЕ ‑ НОВАЯ СИСТЕМА РЕНТГЕНОВСКОГО КОНТРОЛЯ ISHIDA СПОСОБНА ОПРЕДЕЛЯТЬ НАЛИЧИЕ НЕНУЖНЫХ КОСТЕЙ В МЯСНОЙ ПРОДУКЦИИ
НОВЫЙ АВТОМАТ TTCHOP33 BOWL CHOPPER – ЭТО ИДЕАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ СРЕДНЕМАСШТАБНОГО ПРОИЗВОДСТВА
THE NEW AUTOMATIC SAUSAGE LOADER (ASL-R) INCREASES THE PRODUCTIVITY OF THE COMPLETE PRODUCTION LINE ПОВЫШЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ЛИНИИ С ПОМОЩЬЮ НОВОГО АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАГРУЗЧИКА КОЛБАС ASL-R
Dedicated to Meat, Seafood and Poultry Industry in Central and Eastern Europe, Russia and CIS Countries
You have a newly released product, innovative solution or want to attract the attention of potential customers? Let us know and inform our readers! Advertise in MSP Magazine Your successful pathway of promoting your company, product or event. For rates, conditions and terms, please contact us at: advertising@msp-magazine.com Tel.: +44 77 633 58 447 | Tel.: +359 884 25 1612
A note from the Editor
Dear reader
Уважаемые читатели
Welcome to our autumn issue!
Добро пожаловать в наш осенний выпуск!
When you are reading this issue of MSP Magazine, there will be just a couple of days before Agroprodmash 2015 opens its doors as the best platform to showcase new products.
Когда вы будете читать этот номер журнала MSP Magazine, до открытия выставки Агропродмаш 2015, являющейся лучшей платформой для презентации новых продуктов, будет оставаться всего пара дней.
Participation in trade fairs is a significant component in the modern communication mix and marketing efforts, to establish useful contacts with potential customers and to strengthen the existing ones.
Участие в торговых выставках является существенным элементом современного информационного обмена и маркетинга, обеспечивающим эффективное налаживание контактов с потенциальными клиентами, а также укрепление отношений с существующими клиентами.
In this issue of MSP Magazine we draw plenty of your attention to Agroprodmash 2015 as the most effective and easiest way for hi-tech processing equipment to enter the Russian market. This year the trade show celebrates its 20th anniversary. The Agroprodmash 2015 exhibitors will demonstrate new equipment for meat processing, dairy, cheese and drinks production, packaging and refrigeration solutions and ingredients.
В этом номере журнала MSP Magazine мы уделяем большое внимание выставке Агропродмаш 2015, которая является наиболее эффективным и легким способом продвижения высокотехнологического оборудования на российском рынке. В этом году эта торговая выставка отмечает свой 20-летний юбилей. Участники выставки Агропродмаш 2015 представят посетителям новое оборудование для мясопереработки, производства молочных продуктов, сыра и напитков, решений в области упаковки, замораживания и производства различных ингредиентов.
Do not miss this excellent opportunity to visit Agroprodmash and get aquatinted with the cutting edge technologies within the meat industry. Your visit will be more than welcome.
Не упускайте уникальную возможность посетить Агропродмаш и получить подробную информацию о новейших технологиях, использующихся в мясоперерабатывающей промышленности. Мы будем рады видеть вас на этой выставке.
Do not hesitate to send all interesting articles and PRs to support@msp-magazine.com
CONTENTS
AUGUST / SEPTEMBER 2015
ISSUE: AUGUST / SEPTEMBER'2015 PUBLISHER: — Dipl. Ing. Stohor Polihronov publisher@msp-magazine.com EDITOR BOARD: — Dr. Gyulnihar Fedail gyulnihar@msp-magazine.com — Astrid Kroll astrid@msp-magazine.com
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
ВИЛОЧКОВАЯ КОСТЬ
RUSSIA REPRESENTATIVE: — Plamena Lyubomirova russia@msp-magazine.com ITALY REPRESENTATIVE: — Roberto Tosi italy@msp-magazine.com
MSP Magazine is a publication of MSP Magazine Ltd., Bulgaria. It is published bimonthly. An online version of the edition is available in English / Russian at www.mspmagazine.com. While every effort is made to ensure authenticity in the preparation of this publication, the publisher and editors cannot be held responsible for its contents. The views of contributors to the magazine are not necessarily those of the publishers. All trademark names cited in the magazine are property of their respective owners. Product brand names mentioned are intended to show compatibility only. Press releases, company profiles, articles and opinions are all welcome.
МЕТАЛЛ
ПЛАСТИК
MARKETING: — Mirena Polihronova mirena.polihronova@msp-magazine.com — Aylin Nedzhib aylin.nedzhib@msp-magazine.com
КАМЕНЬ
СТЕКЛО
РЕЗИНА
ISHIDA ВИДИТ НЕВИДИМОЕ Whatever you make, make certain.
NEW X-RAY SYSTEM CAN DETECT BONES IN MEAT FILLETS
NEW TTCHOP33 BOWL CHOPPER, IDEAL FOR MID-RANGE PRODUCTION
КОСТИ В КУРИНОМ ФИЛЕ ‑ НОВАЯ СИСТЕМА РЕНТГЕНОВСКОГО КОНТРОЛЯ ISHIDA СПОСОБНА ОПРЕДЕЛЯТЬ НАЛИЧИЕ НЕНУЖНЫХ КОСТЕЙ В МЯСНОЙ ПРОДУКЦИИ
НОВЫЙ АВТОМАТ TTCHOP33 BOWL CHOPPER – ЭТО ИДЕАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ СРЕДНЕМАСШТАБНОГО ПРОИЗВОДСТВА
THE NEW AUTOMATIC SAUSAGE LOADER (ASL‑R) INCREASES THE PRODUCTIVITY OF THE COMPLETE PRODUCTION LINE ПОВЫШЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ЛИНИИ С ПОМОЩЬЮ НОВОГО АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАГРУЗЧИКА КОЛБАС ASL‑R
COMPANY PROFILE
CASE STUDY
38.....TASTE, QUALITY, SAFETY – WIBERG
42.....FROM EGGS TO CHICKEN: WHETHER EMBARGO HAS HELPED SOUTHERN POULTRY BREEDERS
39.....ВКУС, КАЧЕСТВО, СТАБИЛЬНОСТЬ – WIBERG
43.....ОТ ЯЙЦА ДО КУРИЦЫ: ПОМОГЛО ЛИ ПТИЦЕВОДАМ ЮГА ЭМБАРГО
CONTACT INFORMATION:
MSP Magazine Todor Penev 11, Unit 8 9000 Varna, Bulgaria Tel.: +44 77 633 58 447 Tel.: +359 884 25 16 12 E-mail: support@msp-magazine.com www.msp-magazine.com 2 | MSP Magazine • August/September'15
39
News
Regional NEWS
04..... Innovation & Perfection. Vacuum Fillers of the Latest Generation. New Standard of Perfection. REX Sets New Standards in Vacuum Filler Production
26..... The Expert: Meat Import into Russia May Stop Due to Inexpedience Meat Import into Russia May Completely Stop / Эксперт: импорт мяса в Россию может прекратиться из-за нецелесообразности. Импорт мяса в Россию может совсем прекратиться
05..... Инновации и совершенство. Вакуумные шприцы новейшего поколения. Новый стандарт совершенства.REX устанавливает новые стандарты в производстве вакуумных шприцов
26..... Republic of Tatarstan: A Plant for Production of Sausages for 3.2 Billion Rubles in Naberezhnye Chelny
06..... New Managing Director at Hydrosol, The Stabiliser People / Новый управляющий директор компании Hydrosol, The Stabiliser People 08..... Handtmann will Exhibit Solutions from Processing through to Packaging at the AGROPRODMASH 2015 09..... Компания Handtmann демонстрирует на выставке АГРОПРОДМАШ-2015 решения от переработки до упаковки 12..... The New Automatic Sausage Loader (ASL-R) Increases the Productivity of the Complete Production Line 13..... Повышение производительности линии с помощью нового автоматического загрузчика колбас ASL-R 16..... SCHALLER at Agroprodmash 2015: Service Meets Innovation 17..... SCHALLER на выставке АГРОПРОДМАШ-2015: впечатляющие инновации, всеобъемлющие консультации и великолепный сервис
27..... Татарстан: в Н.Челнах строят завод по производству колбасных изделий за 3,2 МЛРД. руб 28..... Initiatives of Pollock Catchers Association Will be Included in the Report During the Session of the State Council According to Mr. German Zverev's opinion, Russian fishermen has to move to a new transitional stage of development 29..... Инициативы Ассоциации добытчиков минтая включат в доклад к заседанию Госсовета По мнению Германа Зверева, российским рыбакам необходим переход на новый этап развития 30..... “Russia has to Export Not Only Grain, but Also Meat.” Alexey Ulyukaev 31..... Россия должна экспортировать не только зерно, но и мясо – АЛЕКСЕЙ УЛЮКАЕВ 32..... Meat Industry is "Weathering the Storm" 33..... Мясная отрасль «пережидает бурю» 34..... Poultry Farms in East Kazakhstan Intend to "CROWD OUT" Imported Chicken Meat And to Replace it with their Own Production 35..... Птицефабрики Восточного Казахстана намерены «вытеснить» импортную курятину собственной продукцией
EVENTS
FC.....Ishida Europe 07.....Bremil Industria de Produtos Alimenticios Ltda
20..... New TTChop33 Bowl Chopper, Ideal for Mid-Range Production 21..... Новый автомат TTChop33 Bowl Chopper – это идеальное решение для среднемасштабного производства 22..... New X-RAY System Can Detect Bones in Meat Fillets 23..... Кости в курином филе ‑ новая система рентгеновского контроля ISHIDA способна определять наличие ненужных костей в мясной продукции 24..... Effective Separating of Meat from Connective Tissue and Sinews = "Baader Meat" 25..... Эффективное отделение мяса от соединительной ткани и сухожилий = "Baader meat"
index
11.....Poly-clip System 36.....MEATMANIA: Bulgarian Food Exhibitions Increasingly Attracting New Partners. Meatmania, World of Milk, Bulpek, Salon de Vin and Interfood & Drink Enjoy a Strong Interest this Year
15.....Jarvis
37.....МЯСОМАНИЯ: Болгарские выставки в области пищевой промышленности привлекают все больше новых партнеров. МЯСОМАНИЯ, МОЛОЧНЫЙ МИР, БУЛПЕК, ВИННЫЙ САЛОН и ИНТЕРФУД И ДРИНК в этом году радуются повышенному интересу
29.....Cabinplant
17.....MARELEC 21.....Baader 27.....REX Technologie GmbH
31.....Lima 35.....Industrial Auctions BV 45.....AS Dybvad Stål Industri 47.....Tipper Tie IBC....Meatmania
MSP Magazine • August/September'15 | 3
news
Innovation & Perfection. Vacuum Fillers of the Latest Generation. New Standard of Perfection. REX Sets New Standards in Vacuum Filler Production REX-Technologie GmbH & Co. KG
T
he new REX vacuum fillers, 300, 400, 700 and 900 series, are the result of more than 30 years of experience in the production and use of the previous models. The new series of fillers satisfies a wide range of individual customer requirements. The new series replaces the old REX vacuum filler program and paves the way for innovations in the market of machine processing of various types of viscous and liquid substances for the food industry.
RVF 436 / 436 S / 460 / 460 S The all-rounder for all sizes of business 400 series is flexible and universal. It is suitable not only for small and
medium – sized meat-processing factories but also for large highly specialised companies. The smooth surfaced, hygienically designed and space-saving machine housing is self-supporting and made entirely of stainless steel. The extra robust vane cell feed system ensures the greatest portioning precision with maximum working time. No crushing or smearing: it ensures that all fillings are transported gently, especially for larger sausage meat portions, larger pieces of meat or raw sausage applications. The vane cell feed system is available with 8, 12 or 14 vanes, as well as with blind vanes. Due to the newly developed hopper elevating device, the hopper of the RVF 400 model – available in different sizes – can be filled easily and without any losses.
RVF 736, 761 Higher filling pressure RVF 736 and 761 are also designed for the requirements of meat
processing industry. The reinforced drive units allow reaching maximum filling pressure of up to 70 bar. This series is particularly recommended for: • applications in combination with REX grinding head • cold and viscous meat mass up to -4°C • using smaller filling tube or linking nozzle diameters The in-feed systems guarantee exact portioning of both cold and viscous fillings. At the same time, all fillings are gently transported – without any squashing, squeezing or tearing. RVF 736 and 761 may at any time be equipped with a grinder drive unit due to the large machine stand. The reinforced design of the main drive unit ensures filling pressure of up to 70 bar. This combination is perfect for using REX grinder in sausage and minced meat production because it offers maximum performance and precise portioning. Due to the newly developed hopper elevating device, the hopper of the RVF 700 series (250 or 350 litres) can be filled easily and without any losses. • • • • • •
250 or 350 litre hopper 1.5—8 mm hole plates REX MC 3—1 grinder vane cell feed system grinder drive unit REX MC 3—2 grinder. Â www.rex-technologie.com
4
| MSP Magazine • August/September'15
news
Инновации и совершенство. Вакуумные шприцы новейшего поколения. Новый стандарт совершенства. REX устанавливает новые стандарты в производстве вакуумных шприцов REX-Technologie GmbH & Co. KG
Н
овые вакуумные шприцы REX серии 300, 400, 700 и 900 вобрали в себя успешный опыт производства и эксплуатации предыдущих моделей, который насчитывает более 30 лет. При этом шприцы новой серии учитывают самый широкий спектр индивидуальных требований клиентов. Новая серия приходит на замену старой программы вакуумных шприцов REX и прокладывает путь инновации на рынке промышленного наполнения вязких и жидких масс в пищевой промышленности.
RVF 436 / 436 S / 460 / 460 S Универсальное оборудование для любого производства Серия 400 отличается гибкостью и универсальностью. Она подходит как для малых и средних мясоперерабатывающих предприятий, так и для применения на крупных специализированных производствах. Гладкий и гигиеничный корпус машины является самонесущим и полностью выполнен из нержавеющей стали, а компактный дизайн шприца позволит сэкономить место. Крупный шиберный барабан подачи фарша в новой усиленной конструкции гарантирует непревзойденную точность порционирования при максимальной продолжительности работы. Передавливание и смазывание наполняемого сырья полностью исключены: фарш подается в щадящем режиме, в том числе, фарш с крупными включениями, куски мяса или фарш сырокопченых колбас. По Вашему выбору подающие механиз-
мы ротора оснащаются набором из 8, 12 или 14 шиберов, а также комбинацией с заглушками. Благодаря новой разработке устройства загрузки (подъемно-опрокидывающего устройства) воронки к моделям RVF 400 разных объемов заполняются просто и без потерь.
RVF 736, 761 Увеличенное давление наполнения RVF 736 и 761 также ориентируются на требования мясоперерабатывающей промышленности. Усиленные блоки привода позволяют достичь максимального давления наполнения – до 70 бар. Применение этой серии в частности рекомендуется: • при работе в комбинации с волчком – приставкой REX • при набивке холодных (до -4 °C) и вязких масс • при набивке и переручивании с использованием цевок малых диаметров. Роторный механизм подачи гарантирует точность порционирования холодных и вязких фаршей, при этом, наполняемое сырье подается в щадящем режиме – без передавливания, пережима или разрыва волокон. Увеличенный размер опоры на моделях RVF 736 и 761 позволяет установить привод приставки-волчка. Главный приводной узел усиленного исполнения обеспечивает давление до 70 бар. Это сочетание идеально для работы с волчком-приставкой REX при производстве колбас и пор-
ционного фарша, так как гарантирует максимальную производительность при максимальной точности порционирования. Благодаря новой конструкции подъемно-опрокидывающего устройства воронка шприцов серии RVF 700 (250 или 350 литров) загружается быстро и без потерь. • откидная воронка на 250 или 350 литров • режущие решетки с диаметрами отверстий 1,5—8 мм • волчок REX MC 3—1 • шиберный барабан • привод волчка-приставки • волчок REX MC 3—2. Â www.rex-technologie.com
MSP Magazine • August/September'15 | 5
news
New Managing Director at Hydrosol, The Stabiliser People
Новый управляющий директор компании Hydrosol, The Stabiliser People
Hydrosol
O
n 1 July Dr. Matthias Moser took up his duties as the new Managing Director of Hydrosol, the international stabiliser and emulsifier system specialist. Dr. Moser, who holds a PhD in natural science, is also Managing Director of sister company OlbrichtArom. Both companies are part of the independent owner-operated Stern-Wywiol Gruppe, which maintains offices and production facilities in the world’s key markets. “Dr. Matthias Moser has a thorough knowledge of the ingredients industry, and we’re glad to have him on board,” says Torsten Wywiol, CEO of the SternWywiol Gruppe. “With his more than 15 years of experience in the international food industry and a passion for food ingredients, he will drive the strategic development of Hydrosol at the international level.” The new Hydrosol Managing Director has already demonstrated his abilities in multiple leadership positions, most recently as CEO of the Beneo Group. “In my career thus far I have gained deep insights into the international food markets and the needs of customers. So I’m delighted to accept the challenge of convincing our worldwide customers of the added value provided by Hydrosol stabilising and texturising systems, and at the same time presenting new product and marketing ideas to manufacturers,” says Dr. Matthias Moser.
6
| MSP Magazine • August/September'15
1
июля д-р Маттиас Мозер приступил к выполнению своих обязанностей в качестве нового управляющего директора компании Hydrosol, которая является международным специалистом в области стабилизаторов и эмульгаторов. Д-р Мозер имеет докторскую степень по естественным наукам и является также управляющим директором дочерней компании OlbrichtArom. Обе компании являются частью независимой частной компании Stern-Wywiol Gruppe, которая имеет офисы и производственные помещения на ключевых рынках во всем мире. „Д-р Маттиас Мозер обладает глубокими знаниями в области производства различных ингредиентов, и мы очень рады, что он будет работать в нашей компании”, сказал Торстен Вивиол, исполнительный директор компании Stern-Wywiol Gruppe. „Мы считаем, что благодаря его более чем 15-летнему опыту в области международной пищевой промышленности, а также энтузиазму и огромному интересу к производству пищевых ингредиентов, он сможет вывести стратегическое развитие компании Hydrosol на международный уровень”. Новый управляющий директор компании Hydrosol уже продемонстрировал свои способности на
нескольких руководящих позициях. Кроме того, совсем недавно он занимал пост исполнительного директора компании Beneo Group. „В течение моей профессиональной карьеры я накопил глубокие знания в области международных рынков продуктов питания и потребностей клиентов. Поэтому я с радостью принял это предложение и приложу все необходимые усилия, чтобы убедить наших клиентов по всему миру в преимуществах стабилизирующих и текстурирующих систем компании Hydrosol, а также для того, чтобы ознакомить производителей с новыми продуктами и маркетинговыми идеями компании”, заявил д-р Маттиас Мозер. Â www.hydrosol.de
news
Handtmann will Exhibit Solutions from Processing through to Packaging at the AGROPRODMASH 2015 Albert Handtmann Maschinenfabrik
HVF 664 with SV 424
H
andtmann will be presenting future-proof technology to the visitors. Process solutions, whose flexibility, global range of applications and suitability for use in a variety of industries will be on display. Also a variety of automation solutions for the processing of food will be presented, particularly with regard to traditional and modern meat products. The interface between portioning process and packaging solution provides tremendous potential for increased efficiency in industrial 8
| MSP Magazine • August/September'15
meat processing. Handtmann meets the challenges of the food industry to bring hygienic and food-save packaged products and product innovations to market, with solutions that entirely fulfil the requirement of both impeccable hygiene and maximum process reliability. Basis for reliable synchronisation of several process steps is the Handtmann control. It controls, monitors and links complex systems. The display allows operators to centrally control and monitor all the
functions with simple operating logic based on Windows. The Handtmann Communication Unit software optionally allows for analysis, planning and control of production data with a single click. At the Agroprodmash, Handtmann will exhibit versatile solutions. In contrast to manual portioning, the automatic cutting and portioning solution comprising High Vacuum Filler HVF 664 with cutting valve SV 424 ensures maximum economic
news
Компания Handtmann демонстрирует на выставке АГРОПРОДМАШ-2015 решения от переработки до упаковки Albert Handtmann Maschinenfabrik
К
омпания Handtmann представит посетителям перспективные технологии. Будут продемонстрированы технологические решения, гибкость, широчайший ассортимент и пригодность для применения в самых различных отраслях. Также будет представлен широкий ряд решений по автоматизации переработки пищевых продуктов, в частности, относящихся к традиционным и современным мясным продуктам. Сопряжение процесса порционирования и упаковочного решения предоставляет огромный потенциал для увеличения эффективности в промышленной мясопереработке. При выводе на рынок продуктов и инноваций продуктов с учетом требований пищевой отрасли по гигие-
не и упаковке с обеспечением безопасности выпускаемых пищевых продуктов, компания Handtmann находит решения, которые в полной мере удовлетворяют как требованиям безупречной гигиены, так и самой высокой надежности производственных процессов. Основой для надежной синхронизации нескольких этапов процесса является система управления Handtmann. Она управляет, контролирует и объединяет в сеть комплексные системы. Дисплей предоставляет оператору возможность централизованного управления и контроля всех функций с простой логикой управления на базе Windows. Опционально одним щелчком мыши программное обеспечение Handtmann Communication Unit позволяет выполнять анализ и
планирование производственных данных, а также управлять этими данными. На выставке Агропродмаш компания Handtmann продемонстрирует универсальные решения. В отличие от ручного порционирования, автоматизированная система резки и порционирования, состоящая из высоковакуумного шприца HVF 664 с клапаном резки SV 424, гарантирует высокую экономичность: серийное порционирование свежего мяса, салатов из сырых растений, овощей или кусков ветчины непосредственно в формы, лотки или упаковочные машины глубокой вытяжки без предварительной загрузки. Ручное порционирование заменяется автоматическим решением под ключ!
Minced meat portioning line Линия порционирования мясного фарша
MSP Magazine • August/September'15 | 9
news Albert Handtmann Maschinenfabrik
efficiency: serial portioning of fresh meat, raw fruit and vegetable salads, vegetables or pieces of ham directly into moulds, trays or thermo-forming machines without pre-batching. Manual portioning is replaced by an automatic turnkey solution! Minced meat production including portioning, separating and depositing is another end-to-end yet highly flexible automation process. This is because the Handtmann minced meat portioning line provides an interface for depositing both into trays and thermo-forming machines. The turnkey solution for reliable and economical minced meat production from portioning precise to the gram to reliable depositing into trays: Handtmann vacuum filler with GMD 99—2 minced meat portioner, in
PVLH 246 AL system AL-система PVLH 246
10
| MSP Magazine • August/September'15
perfect synchronisation with INTRAY Easy Loader minced meat depositor. The new fully-automatic Handtmann PVLH 246 AL system facilitates a completely new level of productivity. The state-of-the-art technology of a linking unit with revolver and 3 nozzles ensures extremely short casing change times of less than 2 seconds. While one nozzle is in filling position, new casing can be spooled onto the other. Either fullyautomatic with a casing magazine for artificial and collagen casings or manual for natural casings. The reliable system ensures maximum accuracy in terms of weights and lengths and efficient product placement on the hanging unit. A large calibre range and the processing of all types of casing
and sausage meat complete the outstanding features of the PVLH 246: maximum output of up to 2,500 portions per minute in the calibre range 13 to 50 mm and portion lengths from 25 mm. PVLH 246 AL system, the latest development from Handtmann, provides the following technical and economic benefits: reliable work process through centring of the linking nozzle with every automatic spooling operation and precise slug guiding. With its progressive range, Handtmann offers precisely those modular system solutions with the necessary product quality and flexibility to give producers a decisive advantage in the market. Â www.handtmann.de
news Albert Handtmann Maschinenfabrik
Дальнейший непрерывный автоматизированный процесс при одновременно высокой гибкости — это приготовление мясного фарша, включающее порционирование, отделение и укладку. Ведь линия порционирования мясного фарша Handtmann предоставляет интерфейс для укладки как в лотки, так и в упаковочные машины глубокой вытяжки. Готовое решение для надежного и экономичного производства мясного фарша, начиная от порционирования с точностью до грамма для надежной укладки в лотки: Вакуумный шприц Handtmann с устройством порционирования мясного фарша GMD 99—2 при наличии превосходной синхронизации с системой укладки мясного фарша в лотки INTRAY Easy Loader. Новые полностью автоматизирован-
ные AL-системы Handtmann PVLH 246 отличаются абсолютно новой продуктивностью. Новейшая технология устройства перекрутки с револьверной системой и 3 цевками обеспечивает минимальное время смены кишечной оболочки менее 2 секунд. Когда одна цевка находится в положении набивки, можно натягивать следующую оболочку на другую цевку. Возможна полная автоматизация с магазином оболочек для искусственных и коллагеновых оболочек или ручное исполнение для натуральных оболочек. Надежная система обеспечивает наилучшую точность веса и длины колбасных изделий, а также эффективное размещение на подвешивающем устройстве. Широкий диапазон калибров и переработка всех сортов фарша и кишечных оболочек завершают пере-
чень отличительных характеристик PVLH 246: максимальная производительность до 2 500 порций в минуту в диапазоне калибров от 13 до 50 мм и длиной порции до 25 мм. AL-система PVLH 246, являющаяся новейшей разработкой компании Handtmann, обладает следующими техническими и экономическими преимуществами: надежный производственный процесс за счет центрирования цевки при каждом автоматическом вытягивании оболочки и точной подаче гофрированной оболочки. Выпуская передовой ассортимент, компания Handtmann предлагает именно такие модульные линии с требуемым качеством продукции и гибкостью, которые предоставляют производителям решающее преимущество на рынке.
В основе – простота ! Новая модель класса FCA.
FCA 80 НОВИНКА !
Надежный обжим клипсой R-ID, в зависимости от продукта и оболочки – непроницаемый для бактерий Диапазон калибров от 38 до 160 мм До 125 тактов в минуту Идеально для формованных продуктов благодаря подпрессовке Простое управление при высокой производительности
Спрашивайте на сайте www.polyclip.com/8701
лидерство · новаторство · надежность Ваш партнер в России и СНГ: www.polyclip.com marketing@polyclip.com
MSP Magazine • August/September'15 | 11
news
The New Automatic Sausage Loader (ASL-R) Increases the Productivity of the Complete Production Line Poly-clip System
The FCA/AHL/ASL-R line offers to the producers of clipped and looped products a continuous automation, i.e. a fully automated, optimal synchronized production process consisting of: emulsion processing equipment – filling machine loading – clipping unit – hanging line – smoke trolley loading – thermal processing/drying installation
Makes production processes even more efficient
Perfect performance, function and operation
With the Automatic Sausage Loader (ASL-R) the system provider Polyclip System is expanding its product range with a further important component in the process chain for automated sausage production. The innovative ASL-R loads smoke trolleys in multi-shift operation automatically, continuously and precisely. In direct conjunction with the AHL/ASL-R Automatic Hanging Line and the latest FCA Series Automatic Double Clippers, the ASL-R safely and reliably takes over the loaded smoke sticks and continuously positions them in the smoke trolley.
In terms of product and diameter area, its range of use corresponds to the AHL/FCA line with calibres of up to 100 mm at a product and chain length of up to 650/880 mm. The AHL is designed for this automation line with a manual or as an option automatic rear stick loader. With this production performance and productivity per m² the Automatic Sausage Loader achieves a new record, and stands for uninterrupted high-performance smoke trolley loading in sausage production.
The positioning of the smoke sticks is fully automatic and independent of operators in multishift operation, and thus meets all the requirements for more efficient production. The ASL-R operates continuously and achieves 6 positionings per minute, i.e. up to 9,000 kg per hour at an average loading weight of 25 kg per smoke stick. Further influential factors are portion size, continuous logistics and avoidance of interruptions through preparation periods. 12
| MSP Magazine • August/September'15
Its mode of functioning is highly efficient. A so-called smoke trolley docking station ensures that two standard smoke trolleys are precisely positioned in front of the ASL R to take over the smoke stick. In a fixed position it takes over the filled smoke stick from AHL's discharge buffer and positions it precisely in the standard smoke trolley. If the first smoke trolley is full the next one is automatically loaded – that is uninterrupted production. So that in the automation process and with an optimised flow of materials the
full savings potential can be utilised, Poly-clip System offers customised planning that takes into consideration the local circumstances and individual requirements. Customised integration into systems of production planning and operational-data capture is possible. Inclusion of the ACTUAL situation is thus provided for, as well as support from a build up and commissioning team and accompaniment for a defined start-up period in production. With its further advantages the ASL-R can totally fall back on Polyclip System's quality standards. Its ergonomic operation using SAFETY TOUCH with retrievable product parameters for maximum productivity and user friendliness comes in handy. The ASL-R's hygienic design with its protective covering with internal pressure in conformity with food law guarantees easy cleaning. Great value was also placed on low maintenance technology, guaranteeing maximum reliability and service life. Poly-clip System is the world's leading provider of clip systems. Â www.polyclip.com
news
Повышение производительности линии с помощью нового автоматического загрузчика колбас ASL-R Poly-clip System
Новый автоматический загрузчик колбасных изделий Poly-clip System ASL-R повышает производительность комплексной производственной линии. Линия, состоящая из автоматов FCA, AHL, ASL-R, предлагает предприятиям - производителям продукции с клипсой и петлей процесс непрерывной автоматизации, т.е. полностью автоматизированный процесс с постоянной синхронизацией для оптимизации производства, начиная с оборудования для подготовки эмульсии, шприца, клипсатора, машины навешивания, устройства загрузки коптильных рам, термокамеры, сушки.
С
помощью автоматического загрузчика колбас ASL-R, производитель системы, компания Poly-clip System, увеличивает свой ассортимент новым компонентом, необходимым для линии автоматизированного производства колбасных изделий. Значительный интерес на выставке IFFA 2013 подтвердил актуальность концепции, впервые представленной в 2010 году. Новая разработка, устройство ASL-R, загружает коп-
MSP Magazine • August/September'15 | 13
news
Poly-clip System
тильные рамы автоматически, непрерывно и точно, в режиме многосменной работы. В прямом контакте с автоматической линией навешивания AHL/ ASL-R и автоматами двойного клипсования серии FCA устройство ASL-R непрерывно, аккуратно и надёжно перемещает заполненные коптильные палки в коптильные рамы. Размещение коптильных палок происходит полностью автоматически, без участия операторов, в режиме многосменной работы, что позволяет достичь большей эффективности. ASL-R работает непрерывно, обеспечивая до 6 перемещений в минуту, т.е. до 9000 кг продукции в час при средней загрузке одной коптильной палки в 25 кг. Другие влияющие факторы – это размер продукта, непрерывность перемещений и простои на этапах подготовки. Что касается размеров и видов продукции для ASL-R, то они соответствуют используемой версии автомата AHL. Так, AHL работает с калибрами до 100 мм и длиной навески до 650/880 мм, AHL LS – с калибрами до 90 мм, минимальным весом 1,5 кг, максимальным – 8 кг и длиной навески 1400 мм, вкл. петлю, в зависимости от оболочки и технологии. Линия навешивания в комбинации с ASL-R спроектирована с ручной или, в виде опции, автоматической загрузкой коптильных палок с тыльной стороны. С такой удельной производительностью на квадратный
14
| MSP Magazine • August/September'15
метр ASL-R достиг нового рекорда и обеспечивает непрерывную загрузку коптильных палок в коптильные рамы при производстве колбас. Метод работы машины исключительно эффективен. Так называемая установочная станция для коптильных рам гарантирует, что две стандартные коптильные рамы точно расположены напротив AHL и готовы к принятию коптильных палок. В зафиксированной позиции ASL-R перемещает загруженные коптильные палки из разгрузочного буфера AHL точно на заданную позицию стандартной коптильной рамы. Когда первая коптильная рама загружена, то следующая подаётся автоматически, обеспечивая непрерывность процесса. Оператор координирует работу линии, отслеживая правильность заданных параметров продукта и наличие достаточного количества фарша, расходных материалов и оболочки. Транспортировка заполненной коптильной рамы, установка пустой рамы и обратная загрузка пустых палок обычно осуществляется оператором. Основное требование – общая возможность автоматизации и свободный доступ к зоне загрузки, т.е.отсутствие в ней угловых профилей, траверс и прочих деталей на коптильной раме. Для оптимального использования потенциала экономии при автоматизированном процессе и движении продукта Poly-clip System предлага-
ет индивидуальное планирование, учитывающее конкретные обстоятельства и особые требования. Проектирование включает в себя тщательный и интенсивный процесс согласования, в т.ч. учет имеющейся фактической ситуации перед подготовкой предложения, поддержка специалистами по монтажу и пуско-наладке, а также сопровождение на определенный отрезок времени в процессе производства. Возможно включение в системы производственного планирования и учета производственных данных по стандартам WS Food. Ещё одно преимущество: ASL-R полностью соответствует стандартам качества Poly-clip System. Эргономичное управление при помощи панели SAFETY TOUCH, имеющей возможность внесения поправок в параметры продукции для максимальной производительности. Гигиеническая конструкция отвечает санитарным требованиям, используются защитные панели с избыточным внутренним давлением, гарантирована простота в мойке оборудования. Большое внимание уделено технологии упрощенного сервисного обслуживания, гарантирующего максимальную надёжность и длительный срок эксплуатации. Poly-clip System – ведущий мировой лидер в системах клипсования. Â www.polyclip.ru
JARVIS
™
Please visit the Jarvis booth at Agroprodmash 2015 to see our latest stunner and production breaking tools Booth No. 22D35
Power Actuated Type C and Type P Stunners
Reduced Price Model SER-04 and SEC 180/4 Saws Jarvis LLC Russia
World Leader in Meat Processing Equipment
Please visit our website
Zarechnaya 1 Ivanteevka Moscow Region 141281, Russia Tel: (+7) 495 223 0383 Fax: (+7) 495 223 0384 E-mail: info@jarvis-russia.ru Website: www.jarvis-russia.ru
news
SCHALLER at Agroprodmash 2015: Service Meets Innovation SCHALLER
From October 5th to 9th 2015 the 20th international exhibition for machinery, equipment and ingredients for the food processing industry, the Agroprodmash, takes place in Moscow. Since the beginning SCHALLER is an important innovator at the fair and the SCHALLER booth is the place to go for interested visitors.
S
ince the founding of the company SCHALLER is known for firstclass advice and service, being close to the customers, serving individual needs of customers and most of all for a keen sense of market trends. SCHALLER is complimented for versatile innovations the experts are highly interested in and therefore visit our booth. The high significance of
16
| MSP Magazine • August/September'15
SCHALLER as an exhibitor was highlighted by Tatiana Piskareva (director of Agroprodmash) in issue number 5 of SCHALLER TIMES.
SCHALLER SOLUTIONS: Customised solutions, first-class service For more than 40 years the name SCHALLER is intrinsically tied to comprehensive service and superior planning services. More than ever customers and clients of the meat-, milk- and confectionery processing industry demand for a reliable partner, who offers the perfect solutions and advice especially in economically challenging times. For SCHALLER perfect solutions are always individual solutions. Especially individuality is something sought-after by the clients.
SCHALLER is known for linking all processes in an efficient way to keep the financial expenditure within the defined frame. Thus promising projects can be realised.
news
SCHALLER на выставке АГРОПРОДМАШ—2015: впечатляющие инновации, всеобъемлющие консультации и великолепный сервис SCHALLER
С 5 по 9 октября этого года в Москве уже в 20-й раз пройдет крупнейшая российская выставка пищевой промышленности «АГРОПРОДМАШ». С самого начала существования выставки компания SCHALLER является значимым УЧАСТНИКОМ, стенд которого становится местом встреч и принятия важных решений для многих посетителей. И всё потому, что SCHALLER всегда представляет инновационные разработки и перспективные решения, дающие импульс развитию рынка в целом.
SCHALLER SOLUTIONS: индивидуальные решения, первоклассный сервис Более 40 лет имя SCHALLER неразрывно связано с обширными сервисными услугами и продуманной проектировочной работой. Сейчас, больше чем когда-либо, заказчикам в мясной, молочной и кондитерской отраслях не-
PORTIO intelligent fixed weight portion cutter
обходим надежный партнер, который даже в непростые времена серьезных экономических кризисов может предложить правильные, идеально подходящие и высокорентабельные решения, а также компетентную поддержку на всех этапах реализации проекта. Компания SCHALLER делает ставку на индивидуальные решения, которые всегда пользуются особым спросом. Специалисты SCHALLER знают, как
MARELEC Food Technologies Nieuwpoort - Belgium T +32 58 222 111 sales@marelec.com www.marelec.com
С
о дня основания компании SCHALLER, она известна своей высокой компетенцией в сферах консультирования и сервисной поддержки; разветвленной сетью специалистов, обеспечивающих максимальную близость к заказчикам; разработкой индивидуальных решений, точно соответствующих потребностям заказчиков, и, безусловно, великолепной способностью чувствовать и выявлять актуальные тренды рынка. Решения, разрабатываемые SCHALLER и новинки, представляемые компанией, всегда вызывают большой интерес специалистов отрасли и привлекают многочисленных посетителей на стенд компании.
MSP Magazine • August/September'15 | 17
news
SCHALLER
Packaging novelty presented at Agroprodmash At the SCHALLER stand the company – together with partners such as ITEC, BIZERBA, REX and SEALPAC – presents state-of-the-art machinery for different areas of meat processing. As one of the first partners SCHALLER showcases the brandnew series by SEALPAC. You may be curious!
SCHALLER PREMIUM: „Setting new standards“ Nowadays companies are called to adapt to changed market forces and requirements. They may either run after trends or be one step ahead. The answer of SCHALLER PREMIUM to market challenges are innovative 18
| MSP Magazine • August/September'15
new products, which will exclusively be presented at Agroprodmash and were developed with the current market requirements in mind. SCHALLER‘s own product development department, with its own inhouse laboratory, the responsibility for the entire manufacturing process and more than 20 years of experience in the technology business lead to new innovations. Customer value and a first-class price-performance ratio are essential elements in developing customized SCHALLER PREMIUM products. As a highlight within SCHALLER PREMIUM’s product range the company will present the PREMIUM Effect portfolio of functional ingredients at the Agroprodmash. Changed conditions regarding used raw material are an
enormous challenge for producers, manufacturers and retailers. In addition to that the consumer exerts pressure on the above-mentioned as he demands for low priced products with excellent taste. The SCHALLER PREMIUM Effect portfolio is the answer to the current market situation. Therefore SCHALLER‘s main focus of attention at the Agroprodmash is the Effect range.
SCHALLER and the Special“Effect” The advantages of SCHALLERs’ Effect range are multifaceted. Increasing bite, improving structure, replacing conventional ingredients, improving ability to retain water as well as a broad field of application are a few of those advantages. Â www.schalleraustria.com
news
SCHALLER
соединить воедино все процессы и этапы проектирования так, чтобы остаться в заданных рамках финансовых затрат и создать желаемую рентабельность в будущем. Ведь только таким образом можно реализовать успешный проект в любые, даже самые сложные времена.
Новинки в области техники На своем стенде SCHALLER совместно с давними и надежными партнерами – ITEC, BIZERBA, REX и SEALPAC – по традиции представит современные установки, предназначенные для различных этапов мясопереработки. Конечно, на одном, даже очень большом, стенде не хватит места для того, чтобы показать все решения из обширного портфолио компании. Однако, некоторые отдельные единицы техники будут наглядно продемонстрированы и даже представлены в действии. Посетители выставки смогут увидеть в режиме реального времени процесс упаковки на трейсилере A5 – компактной упаковочной машине из линейки запайщиков лотков SEALPAC. Эффектной новинкой выставки станет новейшая упаковочная установка серии PRO компании SEALPAC, которая как раз здесь будет впервые представлена рынку. Все желающие смогут также внимательно рассмотреть две интересные машины ITEC: установку для снятия клипс с колбасных батонов Clip-Ex и установку для нарезки колбасных батонов SB-Cut, и две единицы техники BIZERBA: автоматический этикетировщик GLM-I и автоматическую установку для нарезки A404FB. Кроме того, SCHALLER представит вакуумный шприц и калибровочную систему REX, инъектор INJECT STAR и популярную
термокамеру SCHALLER Thermostar. Отдельная часть стенда будет посвящена решениям для кондитерской и хлебопекарной промышленностей партнера SCHALLER компании HAAS. По традиции на выставке будут присутствовать специалисты SCHALLER и компаний-партнеров, которые с удовольствием проконсультируют посетителей выставки по каждой отдельной установке или разработают комплексный проект оснащения предприятия любого размера и мощности!
SCHALLER PREMIUM устанавливает новые стандарты Любое предприятие вынуждено подстраиваться под условия рынка, на котором оно работает, и соответствовать стремительно изменяющимся требованиям. При этом есть два противоположных пути: либо бежать вслед за трендами, либо быть на шаг впереди них. Для компании SCHALLER выбор очевиден: поиск инноваций и создание новых продуктов в линейке SCHALLER PREMIUM, которые разрабатываются с учетом нынешних запросов и задач рынка и будут эксклюзивно представлены в рамках выставки «АГРОПРОДМАШ». Собственный отдел разработки продуктов, располагающий своей штатной лабораторией, строгий контроль производства продукции на всех этапах и более 20 лет опыта в технологической сфере – всё это создает прочный базис для успешной работы над инновациями. Потребности и запросы заказчиков, а также отличное соотношение цена-качество являются центральными задачами при разработке продуктов из ассортимента SCHALLER PREMIUM.
Поразительный эффект от PREMIUM Effect Новые условия, касающиеся наличия и стоимости сырья, применяемого для производства мясных изделий, бросают вызов всем участникам рынка: поставщикам, производителям и ритейлерам. При этом потребители по-прежнему требуют высококачественных и великолепных на вкус колбас и мясных продуктов по доступным ценам. Одна из впечатляющих выставочных новинок – ряд функциональных добавок линейки SCHALLER PREMIUM Effect – как раз то решение, которое идеально соответствует нынешней рыночной ситуации. Поэтому на выставке «АГРОПРОДМАШ» компания SCHALLER уделит основное внимание этому направлению. Линейка продуктов PREMIUM Effect отражает инновационный дух компании и уже сейчас является серьезной поддержкой для предприятий-заказчиков. Преимущества инновационных продуктов линейки PREMIUM Effect многочисленны и разнообразны. Улучшение структуры и повышение стабильности продукта, замена традиционных ингредиентов, повышенная влагосвязывающая способность и многообразие областей применения – это неполный список плюсов. Â www.schalleraustria.com
MSP Magazine • August/September'15 | 19
news
New TTChop33 Bowl Chopper, Ideal for Mid-Range Production Tipper Tie
T
o complete the industrial line of its bowl cutters, TIPPER TIE announces the TTChop33. A further development of the Swopper330 line, new features of the TTChop33 include: • High performance, low maintenance AC motor
• Integrated stainless steel switch cabinet for easy maintenance access • Ejector with inexpensive wear ring that is easy to clean or replace. This makes the body of the ejector essentially wear-free.
With its high hourly output and 330 liter bowl size, the TTChop33 is the ideal machine for midrange production. It is also available with vacuum (TTChop33V), cooking function and either CO2 or nitrogen cooling capability. For more information: http:// bitly.com/1FvxwUB.
 www.tippertie.com 20
| MSP Magazine • August/September'15
news
Новый автомат TTChop33 Bowl Chopper – это идеальное решение для среднемасштабного производства Tipper Tie
П
ромышленную линейку моделей куттеров с чашей от TIPPERTIE достойно завершает TTChop33. В рамках развития линии Swopper330 новый TTChop33 включает несколько инновационных характеристик: • Высокая производительность и не требующий частого техобслуживания привод (АС) • Встроенный электрошкаф из нержавеющей стали для оптимального доступа при проведении техобслуживания • Особо износостойкий корпус
вытеснителя, благодаря вытеснителю с недорогим кольцом для компенсации износа, которое легко очищать и заменять. Модель TTChop33, благодаря высокой часовой выработке и чаше объемом в 330 литров, идеально подходит для среднемасштабного производства. Мы поставляет также варианты основной модели с вакуумным насосом (TTChop33V), с варочным оборудованием и системой быстрого охлаждения (CO2 или азот на выбор).
Подробная информация представлена на сайте: http://bitly.com/1FvxwUB.
Открытие филиалов
Посетите нас на выставке Агропродмаш-2015 в Москве ∙ Пав. Форум ∙ Стенд FC060
Новаторское лидерство с 1919 года в решениях по переработке рыбы Германия: тел. +49/451-5302-0, факс +49/451-5302-492, e-mail: baader@baader.com , www.baader.com Москва: тел. +7 (495) 7305270, факс +7 (495) 7305272, e-mail: mos.office@baader.ru , nml-mos@gmx.de Владивосток: тел. +7 (4232) 279888, факс +7 (4232) 278689, e-mail: baader@online.vladivostok.ru
MSP Magazine • August/September'15 | 21
news
New X-RAY System Can Detect Bones in Meat Fillets ISHIDA EUROPE
I
shida Europe has launched an X-ray model capable of detecting even the smallest bones in meat and poultry. The new system provides an ideal quality check for manufacturers producing meat fillets and boneless chicken pieces. Officially introduced by Ishida at Interpack in May, the Ishida IX-G24027-H uses advanced dual energy technology to easily distinguish
contaminants from the product, even in the most difficult applications. It is particularly appropriate for foods where the density of the product and the potential contamination is similar, for example the bone and meat of a chicken which have almost the same density. Machine setup is fully automatic to ensure that the highest levels of detection are reached. This allows
X-RAY System detects smallest bones in meat and poultry. Рентген-контроль Ishida способен обнаружить ненужный костный остаток в филе мяса и птицы.
the IX-G2 to identify difficult to detect contaminants with a high degree of accuracy at fast throughput rates, using image data analysis over a number of inspections. As it is common in food production that similar contamination incidents recur, data logging can help to build up a more precise calibration protocol with each inspection. This enables permanent or recurring defects to be more easily identified and their location in the pack pinpointed. The IX-G2 can also be used for products that are overlapped in a pack or bag, where a possible contaminant may be obscured by product pieces, such as in bags of frozen chicken nuggets or sausages, fresh or frozen vegetables and cereals. In addition, the dual energy model offers many of the other capabilities of Ishida X-ray inspection systems such as identifying missing pieces and product or pack deformation, and weight estimation. Food inspected is not affected by radiation and therefore not subject to compulsory labelling. The IX-G2’s user-friendly stainless steel design facilitates easy cleaning. The machine’s belt conveyors can be removed and replaced without tools. Ishida IX models offer easy operation via a simple-to-use 17” colour touch screen. Features such as the sensitivity of the inspection process can be adjusted at the touch of a button while up to 100 product settings allow fast changeovers. Â www.ishidaeurope.com
22
| MSP Magazine • August/September'15
news
Кости в курином филе ‑ новая система рентгеновского контроля ISHIDA способна определять наличие ненужных костей в мясной продукции ISHIDA EUROPE
I
shida Europe выпустила на рынок новую систему рентгеновского контроля, способную обнаружить даже мельчайшие частицы костного остатка в мясе и птице. Новая система обеспечивает оптимальную проверку качества при производстве мясного филе, а так же бескостных порций курятины и индейки.
ском режиме, что обеспечивает высочайший уровень точности определения посторонних включений. Данная функция позволяет модели IX-G2 идентифицировать даже самые сложные для обнаружения посторонние частицы, используя анализ каждого снимка, при сохранении высокой скорости работы линий.
Модель Ishida IX-G2-4027-H использует инновационную технологию
Традиционно, при производстве пищевых продуктов, встречаются
части которой часто накладываются друг на друга внутри упаковки. В таком случае посторонние частицы могут быть скрыты за кусками продукта, например, в упаковке куриных наггетсов, сосисок, а также свежих или замороженных овощей и готовых завтраков. Помимо этого, данная модель с технологией повышенной чувствительности рентгеновского просвечивания оснащена стандартными техническими функциями, характерными для систем контроля качества Ishida, в частности, возможностью определения отсутствующих единиц продукта, деформации продукта или упаковки, а также для оценки веса упаковки. При проведении контроля качества, радиация не воздействует на пищевую продукцию, поэтому нет необходимости в дополнительной маркировке.
Вилочковая кость. Wish Bone.
Реберная кость. Rib Bone.
рентгеновского просвечивания повышенной чувствительности для нахождения посторонних частиц в самых сложных типах мясной продукции. Данное оборудование эффективно даже в тех случаях, когда плотность продукта и потенциального загрязнителя (костного остатка) почти идентичны, ведь кости и мясо птицы обладают практически одинаковой плотностью. Настройка оборудования осуществляется в полностью автоматиче-
Кость крыла. Fan Bone.
однотипные посторонние частицы. Регистрация полученных от каждого досмотра данных помогает составить более точный протокол калибровки оборудования. Это позволяет еще точнее определять постоянно или часто повторяющиеся посторонние частицы и повреждения продукта и локализовать их нахождение в упаковке. Система рентгеновского контроля IX-G2 может эффективно использоваться для контроля продукции,
Простая в эксплуатации конструкция из нержавеющей стали модели IX-G2 обеспечивают удобную и быструю мойку оборудования. Ленточные конвейеры могут быть демонтированы и установлены без использования специальных инструментов. Благодаря использованию интуитивно понятного 17-ти дюймового сенсорного экрана, оборудование серии Ishida IX очень просто в эксплуатации. Такие ключевые характеристики, как настройки чувствительности, могут быть установлены одним нажатием кнопки, а наличие 100 предварительных настроек гарантирует быстрый переход на новый тип продукта.  www.ishidaeurope.com  T.: +7 499 272 05 36 • info@ishidaeurope.ru
MSP Magazine • August/September'15 | 23
news
Effective Separating of Meat from Connective Tissue and Sinews = "Baader Meat" BAADER
I
n 1969 BAADER developed the press-separation process for the separation of soft and hard components. It is used for desinewing and meat recovery of pre-cut red meat, poultry and fish, and in the production of puree and juice of fruits and vegetables, as well as the de-packaging of small packaged products. Well-known, award-winning butcheries confirm significant quality improvements and increased revenues through the use of the Baadertechnology. With the use of Baader machines they get a competitive advantage. BAADER will inform the visitors at the Agroprodmash about the continuous developments and options. Through constant development BAADER machines are always on the cutting edge of technology, thus ensuring the necessary competitive edge .
Continuous Feeding:
With using the new BAADER batch feed system the customer can most effectively and continuously utilize his machine. This batch feed system is universal, that means, it can be used for all hopper machines and can be used with different input containers, e.g. E2 boxes, 200l / 300l eurobins or 600l to 800l standard boxes for loading. In combination with a Baader machine, it is possible to equip the batch feed system with a metal detector. Additional to that the Baader machine can "communicate" with the batch feed system, e.g. the 24
| MSP Magazine • August/September'15
batch feed system will stop feeding if the machine gives an alert that the machine is full. This batch feed system is supplied on rolls, which makes cleaning easier and makes it flexible.
Expanding the product line BAADER 601 Baader this year expands the product range of Baader 601. This machine is now equipped with a special tamping device which is integrated in these machine to make it possible to process large pieces without mechanical pre-cutting. Due to this device one work step is saved and this results also in a higher quality product. Additional to that the BAADER 601 is equipped with a dry running sensor.
One more machine which is shown on our booth is BAADER 604 with a support belt for longer lifetime of the squeezing belt and with feeding device. The use of all these machines leads to significant improvements in product quality on a continuously high level and precisely repeatable production parameters. Through constant development BAADER machines are always on the cutting edge of technology and ensure a necessary competitive edge. Not only the very high quality of the product but especially the big time savings, compared to the artisanal product separation and standardization needs to be highlighted. Â www.baader.com
news
Эффективное отделение мяса от соединительной ткани и сухожилий = "Baader meat" BAADER
В
1969 г. компания BAADER разработала процесс прессования и отделения мягких компонентов от твердых при обработке мяса. Этот процесс используется для жиловки и извлечения мяса из предварительно нарезанного красного мяса, мяса птицы и рыбы, для производства пюре и сока из фруктов и овощей, а также для вскрытия упаковок продуктов, расфасованных в небольшие упаковки. Широко известные мясоперерабатывающие предприятия, удостоенные множества наград, отмечают, что использование технологии компании Baader обеспечивает значительное повышение качества продукции и увеличение прибыли. С помощью машин компании Baader они получают существенное преимущество перед конкурентами. Компания BAADER ознакомит посетителей выставки АГРОПРОДМАШ со своими новыми разработками и решениями. Благодаря непрерывному развитию, машины компании BAADER всегда остаются на вершине технологического прогресса, обеспечивая таким образом необходимую конкурентоспособность.
Непрерывная подача:
С помощью новой системы дозированной подачи сырья компании BAADER клиенты могут обеспечить наиболее эффективную и непрерывную эксплуатацию своей машины. Система дозированной подачи сырья является универсальной, т.е.
это означает, что она может использоваться для всех видов воронкообразных бункеров, а также для различных загрузочных контейнеров, например, для ящиков E2, евроконтейнеров 200л / 300л или для стандартных загрузочных ящиков вместимостью от 600л до 800л. Машины компании Baader могут быть дополнительно оснащены системой дозированной подачи сырья с металлоискателем. Кроме того, машина компании Baader может „осуществлять связь" с системой дозированной подачи сырья, т.е. система приостанавливает подачу сырья, когда машина дает ей сигнал о том, что она переполнена. Система дозированной подачи сырья поставляется на колесиках для удобства перемещения и более легкой очистки.
Расширение линейки продуктов BAADER 601 В этом году компания Baader расширяет линейку продуктов Baader 601. Эта машина уже оснащена специальным трамбующим устройством, которое обеспечивает более эффективную обработку крупных кусков сырья без предварительной механической резки. Таким образом, это устройство экономит один этап работы, что, в свою очередь, обеспечивает более высокое качество продукции. Кроме того, машина BAADER 601 оснащена датчиком сухого хода. На нашем выставочном стенде мы также покажем машину BAADER 604
с вспомогательным ремнем, который обеспечивает более длительный срок службы обжимного ремня, а также с подающим устройством. Использование всех этих машин обеспечивает значительное повышение качества продукции, а также постоянное улучшение производственных параметров. Благодаря непрерывному развитию, машины компании BAADER всегда остаются на вершине технологического прогресса и обеспечивают таким образом необходимую конкурентоспособность. Кроме того, использование машин компании BAADER не только существенно повышает качество продукции, но и значительно экономит время по сравнению с ручным разделением продуктов и стандартизацией. Â www.baader.com
MSP Magazine • August/September'15 | 25
Regional News
The Expert: Meat Import into Russia May Stop Due to Inexpedience
Эксперт: импорт мяса в Россию может прекратиться из-за нецелесообразности Импорт мяса в Россию может совсем прекратиться
Republic of Tatarstan:
Meat Import into Russia May Completely Stop
T
Т
his opinion has been stated by the Head of the Executive Committee of the National Meat Association, Sergey Yushin, in an interview for the website “Komsomolskaya Pravda”.
акое мнение в интервью сайту «Комсомольской правды» высказал руководитель исполнительного комитета Национальной мясной ассоциации Сергей Юшин.
We expect that meat import will be almost completely stopped because domestic prices and reduced purchasing power make it uneconomical. At the same time, we expect an increase in our own production, but not enough to close all imports,” he said. While Yushin is sure that there will be no price increases as lack of this product will be compensated by the reduction of its demand. The expert has noted that even at current prices, meat consumption has already been falling and furthermore mostly beef depends on the rouble exchange rate.
«Ожидаем, что импорт мяса может почти полностью прекратиться, так как внутренние цены и снижение покупательной способности делают это экономически нецелесообразным. При этом вырастет собственное производство, но не настолько, чтобы закрыть весь импорт», – считает он.
“We will not wait a significant rise in bird price. The competition in poultry industry is fierce. There is a domestic production growth of pork that will allow to constrain the rising prices, even if import is completely terminated,” Yushin is assured.
«По птице заметного подорожания мы тоже не ждем. Конкуренция в птицеводстве очень жесткая. По свинине идет прирост отечественного производства, что позволит сдерживать рост цен даже при почти полном прекращении импорта», – уверен Юшин.
The Head of the Executive Committee of the National Meat Association has emphasized that if it is necessary, consumers easily switch from one type of meat to another; from the meat with increased cost to cheaper one.
При этом Юшин уверен, что роста цен не будет, поскольку недостаток продукта будет компенсировать снижение спроса. Эксперт отметил, что уже и при нынешних ценах потребление мяса падает, а от курса рубля больше всего зависит цена на говядину.
Глава исполкома Национальной мясной ассоциации подчеркнул, что потребители при необходимости легко переходят с одного вида мяса на другой: с подорожавшего на более дешевое. Â Источник: www.meatinfo.ru
26
| MSP Magazine • August/September'15
A Plant for Production of Sausages for 3.2 Billion Rubles in Naberezhnye Chelny
T
he president of Tatarstan Rustam Minnikhanov examined the construction and reconstruction of an enterprise for deep processing of meat and production of sausages in Naberezhnye Chelny. The Press Service of Naberezhnye Chelny Mayor’s office reported that the Agro – Industrial Complex “Kamsky” would be one of the largest Russian enterprises in production capacities. Its capacity will be 130 tonnes of meat per day. Agro – Industrial Complex “Kamsky” will enter the market with two product brands: “Vita Meat” and “Sosnovorskaya”. The project will be implemented in four stages until 2017. The total amount of the required funding in the capital construction and equipment will amount 3.2 billion rubles. It is planned that the number of employees in 2015 will amount 250 people and in 2016 - 500 people. Â Source: www.meatinfo.ru
Regional News
Татарстан: в Н.Челнах строят завод по производству колбасных изделий за 3,2 МЛРД. руб
В
рИО президента РТ Рустам Минниханов ознакомился со строительством и реконструкцией предприятия по глубокой переработке мяса и производству колбасных изделий в Набережных Челнах. Агропромкомплекс «Камский» станет одним из крупнейших в России предприятием по производственным мощностям – его мощность составит 130 тонн мясной продукции в сутки, сообщает пресс-служба челнинской мэрии.
АПК «Камский» выйдет на рынок с двумя продуктовыми брендами – «Vita Meat» и «Сосноворская». Реализацию проекта планируют осуществить в 4 этапа до 2017 года. Общий объем необходимого финансирования в объекты капитального строительства и оборудование составит 3,2 млрд рублей. Планируется, что численность персонала в 2015 году составит 250 человек, в 2016 году – 500 человек. Â Источник: www.meatinfo.ru
400_engl_285x220_anuga_2015_Rex-Inserat_300-900.engl.6.08 05.02.15 06:06 Seite 1
INNOVATION & PERFECTION
VACUUM STUFFERS O F T H E L AT E S T G E N E R AT I O N
■Unique hygienic design ■Optimum portioning performance ■Reliable servo drive ■Touch screen-control ■Change languages easily REX Technologie GmbH & Co. KG • Irlachstrasse 31 • A-5303 Thalgau Phone +43(0)6235-6116-0 • Fax +43(0)6235-6529 E-Mail: sales@rex-technologie.com • www.rex-technologie.com
MSP Magazine • August/September'15 | 27
Regional News
Initiatives of Pollock Catchers Association Will be Included in the Report During the Session of the State Council According to Mr. German Zverev's opinion, Russian fishermen has to move to a new transitional stage of development
D
espite the same remaining problems and imbalances in the development of the fishing industry in the beginning of 21st century, Russia still manages to keep the status of world fish leading country. At the moment, Russian Fisheries requires a transition to a new stage of development, which includes a production increase and at the same time, it needs the conservation of water bio-resources, the provision of catch growth, reduction of IUU (illegal unreported and unregulated) fishing, as well as strengthening the financial sustainability of this business. Data News Agency reports that all these problems have been discussed by Mr. German Zverev, who is the president of The Pollock Catchers Association, at the round table in the framework of the 10th International Fishermen Congress. The success of the country in this area has been largely brought by the management model of living aquatic resources. According to Zverev, it was far from random and well thought out. Mr. German Zverev mentions that the imbalances and contradictions from the years of 1992 till 2004, in many respects lost the acuteness or were overcome at all. And now the transition to a new stage of progress includes an increase of yield, conservation of water bioresources, maintenance of catch growth, reduction of IUU fishing, as well as strengthening the financial stability of enterprises. Moreover, a decrease of the level of corruption has led to investment potential growth.
28
| MSP Magazine • August/September'15
Mr. Zverev concludes that the decision accepted in 2008 on long-term investment giving users quota shares of aquatic biological resources was a political and economic decision aimed at improving the transparency of financial flows in the fishing industry, strengthening its financial sustainability and on this basis increasing the subsequent investment potential of this industry. The only alternative was the regular (once in every few years) reallocation of quotas between undertakings with the direct involvement of officials on the basis of opaque rules. The chairman of Pollock Catchers Association has announced four offers in the area of business investment obligations – the use of uniform agricultural tax, the use of national system of ecological certification and stock trading of fish products: “We suggest to consider a possibility of using the difference between the fixed rate and the preferential rate as indicative parameter for the investment obligations of the enterprises. It will demand about 7,5 milliard rubles for all fisheries management areas of our country. This will make it possible to offer intelligible, non-corrupt and easily administered mechanism to increase investment activity. We propose to keep all existing benefits for the city-forming enterprises. However, to make changes to the procedure for applying agricultural tax for those business enterprises that are in the current taxation regime without using it as an upgrade of its fixed assets.
The application of exemptions or the use of benefits will not renovate the main fund. This is about 1.8-2 billion rubles, thus, only on those two benefits we go to investing sources of around 10 billion rubles. The total investment in fisheries in 2014 amounted 11.2 billion rubles. We believe that this work is more extensive. We believe that it is necessary, in conjunction with the Federal Fishery Agency, to start work on the establishment of a national system of environmental certification. Of course, it would require extremely careful interaction with fisheries management but it is quite an achievable goal. There have already been several "advanced users" with environmental certification in our industry. They can offer the national environmental system certification. In our view, the idea for exchange of commercial products and catch of aquatic biological resources as a system should be monopolized and introduced to one exchange platform, which should include a network of marketplaces and meet the public procurement system. In order to avoid the existing situation now, the system of state procurement should function by itself and the system of exchange and auction should trade separately.“ Mr. Petr Savchuk, who is the Deputy Head of the Federal Fishery Agency noted that by September 6th, these proposals will be formalized and sent to the editorial group, which is preparing a report for the State Council scheduled for this autumn. Â Source: www.meatinfo.ru
Regional News
Инициативы Ассоциации добытчиков минтая включат в доклад к заседанию Госсовета По мнению Германа Зверева, российским рыбакам необходим переход на новый этап развития
Н
есмотря на пережитки проблем и дисбалансов в развитии рыбохозяйственного комплекса начала 2000х годов, России по-прежнему удаётся сохранить статус ведущей мировой рыбной державы. И теперь российскому рыбному хозяйству необходим переход на новый этап развития, который включает в себя увеличение добычи и, в то же время, сохранение запасов водных биоресурсов, обеспечение роста вылова, сокращение НННпромысла, а также укрепление финансовой устойчивости предприятий. Об этом на круглом столе в рамках X Международного конгресса рыбаков рассказал президент Ассоциации добытчиков минтая Герман ЗВЕРЕВ, сообщает ИА «Дейта».
логических ресурсов – это цельное политико-экономическое решение, направленное на повышение прозрачности финансовых потоков в рыбной отрасли, укрепление её финансовой устойчивости и – только на этой основе – на увеличение в последующем инвестиционного потенциала в отрасли. Единственная альтернатива – регулярное (раз в несколько лет) перераспределение квот между предприя-
тиями при непосредственном участии чиновников на основании непрозрачных правил», – заключил Зверев. Глава Ассоциации добытчиков минтая озвучил четыре предложения в сфере определения инвестиционных обязательств бизнеса, использования единого сельхозналога, национальной системы экологической сертификации и биржевой торговли рыбопродукцией:
Успех стране в данной сфере, во многом, принесла модель управления водными биоресурсами. Она, по словам Зверева, была далеко не случайна и хорошо продумана. Дисбалансы и противоречия 1992 – 2004 годов, как отметил Герман Зверев, во многом утратили свою остроту или преодолены совсем. И теперь российскому рыбному хозяйству необходим переход на новый этап развития, который включает в себя увеличение добычи и, в то же время, сохранение запасов водных биоресурсов, обеспечение роста вылова, сокращение ННН-промысла, а также укрепление финансовой устойчивости предприятий. Более того, снижение уровня коррупции привело к росту инвестиционного потенциала. «Принятое в 2008 году решение о долгосрочном наделении пользователей долями квоты добычи водных био-
Meet Cabinplant at AGROPRODMASH (stand 22C48) Cabinplant на выставке АГРОПРОДМАШ (стойка 22C48)
MSP Magazine • August/September'15 | 29
Regional News
– Мы предлагаем рассмотреть возможность использования разницы между установленной ставкой и льготной ставкой в качестве индикативного показателя для инвестиционных обязательств предприятий. Это потребует около 7,5 миллиардов рублей по всем рыбохозяйственным районам нашей страны. Это позволит предложить понятный, некоррупционный и легко администрируемый механизм повышения инвестиционной активности предприятий. – Мы предлагаем сохранить все действующие льготы для градообразующих предприятий, однако внести изменения в порядок применения сельскохозяйственного налога для тех предприятий, которые находятся на этом налоговом режиме, но не используют его в качестве обновления своих основных фондов. Применяют льготу, используют льготу, но основные фонды не обновляют. Это составляет около 1,8—2 миллиардов рублей, таким образом, только по этим двум льготам мы выходим на источники инвестирования около 10 миллиардов рублей. Общий объем инвестиций в рыбное хозяйство в 2014 году составил 11,2 миллиарда рублей. – Мы считаем, эта работа более протяженная. Мы считаем необходимым совместно с Росрыболовством начать работу по созданию национальной системы экологической сертификации. Безусловно, она потребует чрезвычайно тщательного взаимодействия с рыбохозяйственными институтами, но это вполне достижимая цель. В нашей отрасли уже есть несколько «продвинутых пользователей» с системами экологической сертификации, которые смогут предложить систему национальной экологической сертификации.
30
| MSP Magazine • August/September'15
– Идея биржевой торговли продукции и уловов водных биологических ресурсов. На наш взгляд, такая система должна быть монополизирована и введена к одной биржевой площадке, должна включать в себя сеть биржевых площадок и обязательно стыковаться с системой государственных закупок. Для того, чтобы не было той ситуации, которая существует сейчас. Система государственного заказа отдельно, система
биржевой и аукционной торговли отдельно. Как отметил заместитель главы Росрыболовства Пётр САВЧУК, в срок до 6 сентября эти предложения будут оформлены официально и направлены редакционной группе, которая готовит доклад для Государственного совета, намеченного на осень текущего года. Â Источник: www.meatinfo.ru
“Russia has to Export Not Only Grain, but Also Meat.” Alexey Ulyukaev
M
inister of Economic Development of the Russian Federation – Mr. Alexey Ulyukaev believes that Russian manufacturers need to increase not only the export of grain, but also the export of meat and meat products. Information Agency Finmarket writes that Mr. Ulyukaev declared this during the signing of an agreement for cooperation in the field of foreign trade with the Governor of Kursk region, Alexander Mikhailov. "Such cooperation is very important because it is a kind of economic lift that can bring out Russian enterprises to a new level,” commented on the agreement Mr. Ulyukayev.
As an example, the Minister cited the Kursk division of Agro-Industrial Holding “Miratorg”. The Ministry of Economic Development helps the company to come out with their pork and beef to the Asian market. "China is the world's largest pork
importer. We have to step on this market. We have to appear on the Korean meat market, we have to appear on the Vietnamese market, and so on. We will help them do it,” said Alexei Ulyukayev. “Why meat, not grain? Grain is also important, but the added value in the production of meat is more, because the cornmeal that we take out will be in those countries where we export it and they will use it for meat production. Therefore, grain export is the first stage, we are not going to leave. However, this first phase should be followed by another second phase – the massive export of our meat products.” As it has been explained by the Minister, the first stage of support by The Ministry of Economic Development will be in terms of information and logistics. Trade offices in Asia will help the company to explore the market, establish the necessary communication links and relationships in these countries. They will also support the exhibition activities, etc. Â Source: www.meatinfo.ru
REGIONAL NEWS
Россия должна экспортировать не только зерно, но и мясо – АЛЕКСЕЙ УЛЮКАЕВ
М
инистр экономического развития РФ Алексей Улюкаев считает, что российским производителям необходимо наращивать не только экспорт зерна, но также мяса и мясной продукции. Об том он заявил во время подписания соглашения с губернатором Курской области Александром Михайловым о взаимодействии во внешнеэкономической сфере, пишет «Финмаркет».
не будем бросать. Но за этой первой стадией должна быть и вторая стадия — массовый экспорт нашей мясной продукции». Как пояснил министр экономического развития, на первом этапе поддержка со стороны МЭР будет информационно-логистической. Торговые представительства в Азии помогут компании изучить рынок, наладить необходимые связи и отношения в
этих странах, окажут поддержку в выставочной деятельности и т.д. Â Источник: www.meatinfo.ru
«Такое взаимодействие очень важно, является неким экономическим лифтом, который позволяет выводить российские предприятия на новый качественный уровень», — прокомментировал подписанное соглашение Улюкаев. В качестве примера министр привел курское подразделение АПХ «Мираторг». Минэкономразвития помогает компании выйти со своей свининой и говядиной на азиатский рынок. «Китай — крупнейший в мире импортер свинины. Надо идти на этот рынок. Надо идти на корейский рынок, надо идти на вьетнамский рынок и так далее. Мы будем помогать им это делать, — подчеркнул Алексей Улюкаев. — Почему мясо, а не зерно? Зерно — тоже важно, но добавленная стоимость в производстве мяса больше, так как то фуражное зерно, которое мы вывезем, оно будет в той стране, куда мы его экспортировали, как раз использовано для производства мяса. А нам хотелось бы, чтобы эта добавленная стоимость оставалась у нас в стране. Поэтому вывоз зерна — это первая стадия, мы ее
Separators
Deboners
Desinewers
• High Optimum Yield • Nice Structured Meat • No Prebreaker Needed • Hygienic Operation • Quick Dismantling • Minimum Supervision • Space Saving
Visit us at AGROPRODMASH Moscow
A complete range from 100 to 20.000 kg/ hr
Lima, a team of specialists dedicated to quality in meat / bone separation through technology.
WORLDWIDE SERVICE AND SALES LIMA S.A.S. • 456, route de Rosporden • 29000 QUIMPER • FRANCE Tel.: +33 (0) 298 948 968 • Fax: +33 (0) 298 948 969 www.lima-france.com • lima@lima-france.com
MSP Magazine • August/September'15 | 31
Regional News
Meat Industry is "Weathering the Storm"
M
eat production in Russia continues its growth but the pace of growth is slowing down. Thus, according to the results of two quarters in the year 2015 in all categories of farms was 517 thousand tonnes of beef (- 4.9% to the period of 2014), 879 thousand tonnes of pork (+ 2% to the period of 2014) and 1.43 million tonnes of poultry meat (+ 4.8% to the period of 2014) live weight. Thus, in relation to the first quarter of current year, the production growth occurred only in the poultry sector – only 1 %, whereas the beef production declined by 8 %, and pork – by 0.6 %. These indicators are noticeably lower than the comparable
figures from 2013 or 2014. This fact indirectly confirms the meat industry performance in conditions of a falling market and citizens’ reduced Income, which reflects the reduced production capacity. Based on the current statistics, IKAR (The Institute for Agricultural Market Studies) concludes that in the second quarter, the production sites in meat industry were underutilized in order to avoid the effect of a serious overproduction and falling prices in meat market. Nevertheless, meat manufacture will continue to increase together with the process of Russian economy restoration, the growth
of real population income and the consumer capacity. This process will put pressure upon the domestic meat prices over longer period of time. As a result, meat branch trends of the world market will become characteristic for the Russian market. Under the influence of various groups of factors including the growth of meat manufacture, meat price has been decreasing since August 2014, when it was the peak of its growth. To date, the ratio of meat price, the demand of the population and the level of production in Russia can be called optimally balanced as we consider the current trends in food market. Â Source: www.meatinfo.ru
Production dynamics of the main types of meat in Russia by quarters in 2012-15, thousand tonnes (live weight) 1,700
2,300 +4,6%
1,500
2,100 1,900
1,300
1,700 1,500
1,100 +2%
900
1,300 1,100 900
700 4,9%
500
Pork
Poultry
700 500
Beef (right axis) 1кв 12 = 1st quarter 12 (January, February, March)
32
| MSP Magazine • August/September'15
Regional News
Мясная отрасль «пережидает бурю»
П
роизводство мяса в России продолжает возрастать, однако темпы этого роста снижаются. Так, по итогам 2 квартала 2015 года во всех категориях хозяйств было произведено 517 тыс. тонн говядины (-4,9% к аналог. периоду 2014 года), 879 тыс. тонн свинины (+2% к аналог. периоду 2014 года) и 1,43 млн. тонн мяса птицы (+4,8% к аналог. периоду 2014 года) в живом весе. При этом по отношению к 1 кварталу текущего года рост производства произошел только в секторе мяса птицы – всего на 1%, тогда как выпуск говядины сократился на 8%, а свинины – на 0,6%. Эти показатели выглядят заметно ниже по сравнению с сопоста-
вимыми в 2013 или 2014 году. Это факт косвенно подтверждает работу мясной отрасли в условиях падающего рынка и сократившихся доходов граждан, что отражается на сокращении мощностей по производству. Исходя из текущей статистики, ИКАР делает вывод о том, что во 2 квартале производственные площадки в мясной отрасли были недозагружены с целью избежать эффекта перепроизводства и серьезного падения цен на рынке мяса. Тем не менее, по мере восстановления российской экономики, реальных доходов населения и роста покупательской способности продолжит
возрастать и производство мяса, что в долгосрочной перспективе окажет давление на внутренние цены. В результате для российской мясной отрасли будут характерны тренды мирового рынка, где под влиянием различных групп факторов, в том числе роста производства мяса, цены на мясо снижаются с августа прошлого года, когда был пройден пик их роста. Но на сегодняшний день соотношение цен на мясо, спроса населения и уровня производства в России можно назвать равновесным и оптимальным с учетом текущих тенденций на продовольственном рынке. Â Источник: www.meatinfo.ru
Динамика производства основных видов мяса в РФ по кварталам в 2012-15 гг, тыс. тонн (живой вес) 1,700 1,500
2,300 +4,6%
1,900
1,300
1,700 1,500
1,100 900
+2%
1,300 1,100 900
700 500
2,100
4,9%
700 500
MSP Magazine • August/September'15 | 33
Regional News
Poultry Farms in East Kazakhstan Intend to "CROWD OUT" Imported Chicken Meat And to Replace it with their Own Production construction costs must be taken by the investors. The state will be one of the founding members through the social-entrepreneurial corporation “Eptic”. Mr. Pazgan said that their company had a wealth of experience in meat processing and expressed interest in the project.
M
r. Daniyal Akhmetov, who is the Head of the Local Executive Authorities in Eastern Kazakhstan Region, had a meeting with Mr. Conrad Pazgan, who is the General Director of the Polish holding company «Konspol». The information center of East Kazakhstan region reported that in the course of their meeting, they had discussed the company's participation in the construction of a poultry farm in Urzhar District. “The poultry market in Kazakhstan has enormous potential. 140 thousand tonnes of poultry from the United States and about 30—40 thousand tonnes from Russia and Belarus are imported In Kazakhstan
annually. We want to build a poultry farm with capacity of 30 thousand tonnes of meat in this area and fill this part of the market with our own production. This project has to be implemented because it is important for the region. Some fertile land in one of the regional districts has been allocated for the project," said the Governor Daniyal Akhmetov. As the News Agency “Kazakh Zerno” noted and reported, a business plan had already been developed that could be represented and submitted to any financial institution. This document meets all international requirements. According to this business plan, a large part of the
“Our company is one of the biggest in Poland. We produce about 12 thousand tonnes of meat per month, about 150 thousand tonnes a year. We process and deliver our products to Germany, France, Italy, Spain, the UK and Japan. However, we are also looking for new places and business opportunities. In addition to Kazakhstan, the production will be shipped to Russia, and China," said the Polish businessman. According to Mr. Pazgan, they are ready to consider the possibility of building poultry farms with capacity of 30 thousand tonnes per year, and even more. Â Source: www.meatinfo.ru
If you would like
to s u b m i t y o u r n e w p r o d u c t , s e rv i c e o r o t h e r i n d u st ry n e w s ,
please send us your press releases to news@ms p-magazine.com
34
| MSP Magazine • August/September'15
Regional News
Птицефабрики Восточного Казахстана намерены «вытеснить» импортную курятину собственной продукцией
к
им Восточно-Казахстанской области Даниал Ахметов встретился с генеральным директором польского холдинга «Konspol» Конрадом Пазганом, в ходе которого обсуждался вопрос участия компании в строительстве птицефабрики в Урджарском районе, сообщили в инфоцентре ВКО.
ло 150 тыс. тонн – в год. Мы перерабатываем и поставляем свою продукцию в Германию, Францию, Италию, Испанию, Великобританию, Японию. Но также ищем место и новые возможности для бизнеса. Кроме Казахстана, продукция будет поставляться и в Россию, и в Китай», - сказал польский предприниматель. По словам К. Пазгана, они готовы рассмотреть возможность строительства птицефабрики мощностью не 30 тыс. тонн в год, а даже больше. Â Источник: www.meatinfo.ru
«Рынок птицы в Казахстане имеет огромный потенциал. В Казахстан ежегодно завозят 140 тыс. тонн птицы из США и где-то 30-40 тыс. – из России и Беларуси. Мы хотим построить в регионе птицефабрику на 30 тыс. тонн мяса и заполнить эту часть рынка собственной продукцией. Данный проект будет обязательно реализован, поскольку является важным для региона. Под проект выделены плодородные земли в одном из районов области», – отметил аким области Даниал Ахметов. Как отмечают в инфоцентре, уже разработан бизнес-план, который может быть представлен любому финансовому институту. Данный документ отвечает всем международным требованиям. Согласно бизнес-плану, большую часть затрат на строительство должны взять на себя инвесторы, государство войдет в число учредителей через социально-предпринимательскую корпорацию «Ертiс», передает ИА «Казах-Зерно». К. Пазган отметил, что их компания имеет богатый опыт в вопросах переработки мяса и выразил заинтересованность проектом. «Наша компания – одна из самых больших в Польше. Мы производим около 12 тыс. тонн мяса в месяц, око-
MSP Magazine • August/September'15 | 35
EVENTS
MEATMANIA Bulgarian Food Exhibitions Increasingly Attracting New Partners Meatmania, World of Milk, Bulpek, Salon de Vin and Interfood & Drink Enjoy a Strong Interest this Year
T
he leading food exhibitions in Bulgaria and Southeastern Europe – Meatmania, World of Milk, Bulpek, Salon de Vin, Interfood & Drink are to indicate yet another year of great interest on behalf of both traditional and new exhibitors. This was announced by the Inter Expo Centre exhibition complex in Sofia.
The branch organizations in each sector are in preparation of a number of events which will provide current information about trends in each sector. Inter Expo Centre brings together all individual efforts, providing good business opportunities with an extensive business program, demonstrations and tastings. This will be a year of high interest, with strong participation of Bulgarian companies – manufacturers, representatives, distributors and retailers of food, beverages, equipment and technologies. Some collective booths will present products of Bulgarian meat and dairy processors, wine producers, processors of fruits and vegetables, and organic producers. The collective booths will be a good option for presenting foreign partners at the exhibition – there are already such booths of companies from Italy and Hungary. The specialized ORGANIC ZONE with certified organic products will offer an extended selection of products for everyone. The Diet & Fitness Zone 36
| MSP Magazine • August/September'15
is specialized for dietetic food and drinks for healthy eating or sports nutrition. Currently there is a side events program under preparation, with interesting topics and events. Some of the highlights of the exhibition this year will be the Gold Medal with Diploma Contest for high-quality and original market products and / or additives and the Consumer Contest. The useful side events program will be awaiting the participants of the exhibitions – seminars, presentations, demonstrations, workshops and tastings. The five exhibitions in the food sector are held in parallel with SIHRE – the specialized exhibition for hotel, restaurant and catering equipment. This optimizes the opportunities for useful contacts for exhibitors and consumers of products and services in both
sectors – the food sector and the HoReCa industry. The exhibitions were visited by 16,472 visitors last year. They had meetings with 374 exhibitors representing products by 348 companies. Among visitors there were specialists and guests from Bulgaria, Romania, Greece, Turkey, Serbia, Macedonia, Albania, Kosovo, Croatia, Russia, Moldova, Ukraine, Latvia, Kazakhstan, Czech Republic, Hungary, Austria, Poland, Germany, Italy, France, Spain UK, Netherlands, Argentina, South Africa, and China. 111 participants had their debut at the international specialized exhibitions. They were visited by 82 foreign companies from Greece, Italy, Slovakia, Poland, Hungary, Spain, Romania and Moldova. Â www.food-exhibitions.bg/en/meatmania
EVENTS
МЯСОМАНИЯ Болгарские выставки в области пищевой промышленности привлекают все больше новых партнеров
МЯСОМАНИЯ, МОЛОЧНЫЙ МИР, БУЛПЕК, ВИННЫЙ САЛОН и ИНТЕРФУД И ДРИНК в этом году радуются повышенному интересу нынешнего года будут Конкурс на золотую медаль с дипломом за качественные и оригинальные рыночные продукты и/или аддитивы, а также Конкурс потребителя. Пользотворная сопутствующая программа ожидает участников выставки – семинары, презентации, демонстрации, рабочие встречи, дегустации.
В
едущие в Болгарии и ЮгоВосточной Европе выставки пищевой промышленности МЯСОМАНИЯ, МОЛОЧНЫЙ МИР, БУЛПЕК, ВИННЫЙ САЛОН, ИНТЕРФУД И ДРИНК и в этом году также радуются значительному интересу как со стороны традиционных, так и новых участников – об этом сообщили из выставочного комплекса Интер Экспо Центр в Софии. Отраслевые организации подготовили ряд событий, предоставляющих актуальную информацию о тенденциях развития в отдельных направлениях. Интер Экспо Центр объединяет усилия всех участников, предлагает бизнесу хорошие возможности – богатую деловую программу, демонстрации и дегустации. В этом году следует отметить большой интерес к выставке и активное участие болгарских компаний-производителей, представителей,
дистрибьютеров, торговцев продуктами питания, напитками, оборудованием и технологиями. На коллективных стендах свои продукты представят болгарские мясо- и молокоперерабатывающие предприятия, виноделы, производители переработанной фруктово-овощной продукции, а также биопродукции. Коллективные стенды – один из хороших вариантов презентации зарубежных партнеров на выставке. Такие стенды уже подготовили компании из Италии и Венгрии. Специализированная БИО ЗОНА с сертифицированными биопродуктами предлагает еще больший выбор на любой вкус. Зона Диета и Фитнес специально предназначена для диетического питания и напитков, способствующих соблюдению норм здорового питания или спортивного режима. В данный момент подготавливается сопутствующая программа с интересными темами и событиями. Одними из акцентов выставки
Все пять выставок продукции пищевой промышленности будут проходить параллельно со специализированной выставкой оборудования для гостиниц, ресторанов и кейтеринга SIHRE. Таким образом увеличиваются возможности плодотворных контактов как между участниками, так и потребителями продуктов и услуг пищевой промышленности, ресторанного и гостиничного бизнеса. В прошлом году 16 472 посетителей встретились с 374 участниками выставок, представивших продукцию 348 компаний. Среди посетителей были специалисты и гости из Болгарии, Румынии, Греции, Турции, Сербии, Македонии, Албании, Косово, Хорватии, России, Молдовы, Украины, Латвии, Казахстана, Чехии, Венгрии, Австрии, Польши, Германии, Италии, Франции, Испании, Великобритании, Нидерландов, Аргентины, Южной Африки, Китая. На международных специализированных выставках дебютировали 111 участников. Кроме того, на выставках была представлена продукция 82 иностранных компаний из Греции, Италии, Словакии, Польши, Венгрии, Испании, Румынии и Молдовы. Â www.food-exhibitions.bg/en/meatmania
MSP Magazine • August/September'15 | 37
company profile
Taste, Quality, Safety –
WIBERG The vision of the Salzburg-based spice producer is "to offer people maximum enjoyment and the best taste experiences". WIBERG offers its customers more than just a product – they get a complete concept that ranges from assessment of the end consumers' requirements to product concepts developed in house, including recipe development, as well as creative packaging design and declaration in compliance with food legislation. Its core competence lies in blending and formulating spices and active agents for meat product manufacturing, refining casings and supplying the gastronomy industry.
HISTORY: TRADITION WITH VISION What started as just an idea in 1947, to always offer butchers a standardised flavour for their products, has since become an 38 | MSP Magazine • August/September'15
internationally successful business: "From its small beginnings in the Stuhlfelden area of Salzburg, it has now become a global company with several international sites," says Managing Partner Marcus Winkler proudly. In 2014, the spice producer achieved a turnover of EUR 142 million with 697 employees worldwide. "Standing still is moving backwards," explains the thirdgeneration owner of the company. "That's why we are constantly developing ourselves." Following many years of success in the core European markets, the future will be shaped by expansion into new markets. With the subsidiary in Moscow, the seasoning specialist is precisely meeting target group and country-specific customer requirements and therefore consistently pursuing the strategy of secured, global growth.
EXPERTISE IN THE MEAT PRODUCTS SECTOR For more than 65 years, WIBERG has been delivering spices, active agents and casings to meat product manufacturers around the world. Their extensive knowledge of the industry and years of expertise provide them with a comprehensive professional understanding at both a regional and international level, which they pass on to their customers
on a daily basis along with their considerable consumer knowledge, creativity, tailor-made service and the highest product quality.
SEASONING AND COMBIS FOR MEAT PRODUCTS The core business area of the Salzburg-based company is spices and functional ingredients to improve the flavour, consistency, colour and shelf life of meat products. Whether it is cooked sausage, cooked ham, fermented sausage or other types, you will find the right solution for every product in the hugely diverse WIBERG product range. At the same time, the seasoning specialist constantly has its finger on the pulse of topics that influence the market. From innovative solutions for low-fat and low-sodium products to mixtures suitable for halal poultry products, and from the finest spices to functional combis to increase yield and efficiency, WIBERG offers both butchers and industrial customers tailor-made products that combine quality, food safety, guaranteed success and the best possible taste.
THE WIBERG QUALITY PHILOSOPHY Providing the highest possible quality has been the top priority for
COMPANY PROFLE
Вкус, качество, стабильность
WIBERG «Предложить людям наивысшее наслаждение вкусом в процессе еды», - это философия зальцбургского производителя специй. WIBERG предлагает своим клиентам больше, чем просто продукт. Комплексный подход от WIBERG – это понимание потребностей потребителя, разработка индивидуального концепта продукта, креативные рецептуры, а также оптимально подобранный размер упаковки. Ключевыми компетенциями компании являются сбалансированные по составу специй и многофункциональных добавок рецептуры для мясоперерабатывающей отрасли, благородные варианты колбасных оболочек, а также поставка продукции для гастрономии.
ИСТОРИЯ: ТРАДИЦИИ И МИССИЯ То, что возникло в 1947 году как простая идея предлагать мясникам оптимизаторы вкуса их продукции, превратилось со временем в успешное предприятие международного масштаба.
Photo: WIBERG
«Небольшое начинание в предместье Зальцбурга, местечке Штульфельден, переросло в наши дни в глобальное предприятие с представительствами по всему миру», – рад сообщить владе-
лец компании и управляющий директор Маркус Винклер. В 2014 году численность сотрудников WIBERG по всему миру составила 697 сотрудников, а оборот достиг 142 миллиона евро.
MSP Magazine • August/September'15 | 39
company profile
T a s t e
Q u a l i t y
WIBERG since its founding. Managing Partner, Marcus Winkler, comments: "We stand by our responsibility, our suppliers, our customers, our employees and our own history. Quality means more than just product quality – it also includes the integration of quality into all company processes and all aspects of our organisation: product quality, process quality and service quality."
INDUSTRY LEADER IN TERMS OF INNOVATION As a quality company with high performance standards, WIBERG is represented at all trade fairs relevant to the industry. Â www.wiberg.com.ru
40 | MSP Magazine • August/September'15
COMPANY PROFLE
S a f e t y «Состояние покоя – это шаг назад», – считает владелец компании в третьем поколении: «Поэтому мы нацелены на постоянное развитие». После успешного осваивания Центральной Европы, будущее за завоеванием новых рынков. Основание представительства в Москве дает возможность WIBERG своевременно удовлетворять потребности разных категорий клиентов, ориентируясь на требования, обусловленные территориальной спецификой. Это в полной мере соответствует стратегии стабильного мирового развития компании.
НАДЕЖНЫЙ ПАРТНЕР В ОБЛАСТИ МЯСОПЕРЕРАБОТКИ Более 65 лет WIBERG поставляет производителям мясоперерабатывающей отрасли по всему миру специи, многофункциональные добавки и оболочки для колбас. Благодаря глубоким отраслевым знаниям и многолетнему опыту разработок предприятие является надежным партнером для своих клиентов. Партнером, который понимает потребности потребителя и готов предложить креативные решения, индивидуальный сервис, а также безупречное качество продукции.
Photo: WIBERG
СПЕЦИИ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДОБАВКИ ДЛЯ МЯСНЫХ ПРОДУКТОВ Ключевыми направлениями производства WIBERG являются специи и функциональные добавки для улучшения вкуса, консистенции, цвета и срока годности мясной продукции. Будь то вареные, варено-копченые
или сырокопченые колбасы, ветчины, деликатесы – в широком ассортименте WIBERG всегда найдется подходящее решение для каждой группы продуктов! Именно поэтому компания идет в ногу со временем. От инновационных решений для продуктов с пониженным содержанием жира и соли, до продуктов из птицы стандарта халяль, от изысканных специй до многофункциональных добавок, направленных на увеличение выхода – WIBERG предлагает мясоперерабатывающим предприятиям продукты, которые объединяют в себе качество и превосходный вкус.
ФИЛОСОФИЯ КАЧЕСТВА WIBERG С момента основания предприятия безупречное качество является главным приоритетом WIBERG. Управляющий директор Маркус Винклер твердо уверен: «Мы несем ответственность не только перед нашими поставщиками, клиентами и сотрудниками, но и перед нашими предшественниками. Качество означает для нас больше, чем просто качество продукта. Речь идет об интеграции понятия «качество» во все аспекты деятельности компании: от продукции до менеджмента и сервиса».
ЛИДЕР В ОБЛАСТИ ВКУСА И ИННОВАЦИЙ Придерживаясь высоких стандартов качества, WIBERG представлен на ключевых отраслевых выставках мира.
 www.wiberg.com.ru
MSP Magazine • August/September'15 | 41
Case study
FROM EGGS TO CHICKEN: WHETHER EMBARGO HAS HELPED SOUTHERN POULTRY BREEDERS T
he regions of Kuban and Rostov are seriously planning to press poultry import. Several major projects in this industry in their full production cycle from eggs to semi-finished products have being implemented.
KUBAN IS THE LEADER OF THE SOUTH Currently neither Krasnodar region nor Rostov area are included in the list of Russian main regions of poultry meat production. The undisputed leader here is Belgorod region, which accounts about 13% of the total poultry production in Russia. In comparison – the whole South Federal District produces only 9.6% of the total number of birds in the country. At the moment, the leader in the Southern Federal District is Krasnodar region because it produces half of the poultry in the area. According to Russian Ministry of Agriculture, Kuban region produced 135.1 thousand tonnes of poultry for slaughter in live weight in the first half of 2015 increasing their performance by 4.7% in comparison to the last year. It is also noteworthy that today Krasnodar region produces 4 times more than its nearest neighbour – Rostov area, which produced only 41.3 thousand tonnes by the end of the first half. Certain volumes of poultry meat in Kuban region fall primarily on 42 | MSP Magazine • August/September'15
chicken produced by different households, while turkey is dominating in Don region at the moment. For example, 70 per cent of the total number of poultry meat in Rostov area have been produced by poultry enterprises belonging to Eurodon agro-industrial holding company (turkey and duck manufacturer). In case of successful implementation of the announced investment projects, the same company may bring Don region to leadership positions in the Southern Federal District in the coming years.
According to his statement, Russia has already announced a total amount of fifty turkey breeding projects with a design capacity of 5 to 20 thousand tonnes per year. However, these investment projects will not impede the implementation of Eurodon plans.
DUCK AND TURKEY ARE CONQUERING POULTRY MARKET TODAY
At the same time, as it has been noted by the head of Eurodon
Today Eurodon company implements the largest investment projects in poultry industry in Rostov region. It is about expanding production capacities in Oktyabrsky district with 43 thousand tonnes to 73 thousand tonnes of turkey meat per year and the construction of a new complex of the same capacity of 60 thousand tonnes per year. After the completion of these projects, Eurodon production capacity should grow up to 3 times (to 130 thousand tonnes per year). "We will not only strengthen the company's leadership positions in the Russian market with such volumes but we will be also among the top five largest turkey meat manufacturers," has been noted by Mr. Vadim Vaneev, who is the head of Eurodon holding company.
“The amount of investment in these projects is fabulous – about 200 billion rubles. If we assume that all of them will be realized, the market will collapse. However, the current really working projects are no more than 3 or 5,” emphasizes Mr. Vaneev.
Case study
От яйца до курицы: помогло ли птицеводам юга эмбарго К
убань и Ростовская область планируют серьезно потеснить импорт мяса птицы. В этой отрасли началась реализация нескольких крупных проектов полного цикла – от производства яйца до полуфабр икатов.
Кубань лидирует на юге На данный момент ни Краснодарский край, ни Ростовская область не входят в список основных регионов России по производству мяса птицы. Безусловным лидером здесь является Белгородская область, на которую приходится около 13% от общего объема производства этой продукции в России. Для сравнения – во всем
Южном федеральном округе выпускается только 9,6% птицы от общего объема в стране. Лидером в ЮФО сегодня является Краснодарский край, именно он производит половину птичьего мяса в округе. По данным Минсельхозпрода России, по итогам первого полугодия 2015г. Кубань выпустила 135,1 тыс. тонн птицы на убой в живом весе, увеличив свои показатели к прошлому году на 4,7%. Примечательно также и то, что сегодня Краснодарский край производит в 4 раза больше, чем его ближайший сосед — Ростовская область, которая по итогам первого полугодия произвела только 41,3 тыс. тонн.
Но если на Кубани указанные объемы птичьего мяса в основном приходятся на курицу, произведенную различными хозяйствами, то в донском регионе сегодня преобладает индейка. Так, около 70% от общего количества мяса птицы в Ростовской области произвели птицеводческие предприятия, входящие в состав группы «Евродон» (производитель индейки и утки). В случае успешной реализации заявленных инвестпроектов, эта же компания может в ближайшие годы вывести донской регион в лидеры по ЮФО.
Утка и индейка завоевывают рынок Сегодня ГК «Евродон» реализует в Ростовской области самый масштабный инвестпроект в отрасли птицеводства. Речь идет о наращивании производственных мощностей в Октябрьском районе с 43 тыс. тонн до 73 тыс. тонн мяса индейки в год и строительстве там же нового комплекса мощностью 60 тыс. тонн в год. После завершения этих проектов производственные мощности «Евродона» должны вырасти в 3 раза (до 130 тыс. тонн в год). «С такими объемами компания не только укрепит лидерство на российском рынке, но и войдет в пятерку крупнейших мировых производителей мяса индейки», – отмечает глава группы компаний «Евродон» Вадим Ванеев.
MSP Magazine • August/September'15 | 43
Case study
company, the proposed projects in poultry industry are often far from real life and understanding of the whole complex of problems that potential investors may face. Such projects have a negative impact on the image of the entire industry. “There are no competent specialists in turkey in Russia. There are no incubation eggs, which act like fuel for missiles. Each new project needs these things. That is why, there are expensive credits and a lot of populism,” added Mr. Vaneev. Eurodon company itself helped to reach industrial scale through cluster approach. The company has in its assets a fodder factory and a hatchery which allow them to be import independent. The company supports the same approach in the implementation of another project – production of duck meat. According to the Ministry of Agriculture of Rostov region, cluster approach used by the company will allow them to increase the volume of turkey and duck meat production to more than 200 thousand tonnes per year by 2018 and to take a leadership position in this segment in Russia. “In the first stage of developing the duck project, the most complicated issue of ensuring hatching eggs was addressed and solved. Thus, in this regard, the company has already passed through several stages of import products substitution not only at the stage of meat production, but also the production of hatching eggs," said Vaneev.
ROSTOV REGION FOCUSED ON EGGS However, if Rostov region only seeks leadership in poultry meat, the situation with the production of eggs is quite diverse today. 44 | MSP Magazine • August/September'15
Currently Don poultry farmers are occupying the first place in egg production in the Southern Federal District and the second place in Russia. They are also retreating the second place to farmers in Leningrad Region. 962 million eggs were produced in Rostov region in the first half of 2015. However, the general economic situation in this period did not allow farmers to increase their performance. Compared with the same period last year, the total production of eggs fell by 2.2%. The neighboring Kuban, on the other hand, was able to ramp up the manufacture of this product by 8.5% (to 763 million pieces). This allowed Krasnodar region to become the third region in egg production in Russia and the second in the Southern Federal District. Another interesting fact is that Kuban is among top five Russian regions in terms of growth of this product in 2015. According to market players, despite these high rates, the producers in the South still has room to grow. Thus, according to one of the leaders in egg production of Rostov region, the director of poultry factory Taganrog – Mr. Ilya Peretyatkin, embargo demand for this product increased by 10% for a year. That is why the company is planning to increase its own production of about 15—20% in the near future.
IMPORT SUBSTITUTION OF HATCHING EGGS SUPPORTS THE ENTIRE INDUSTRY After the introduction of counter sanctions by Russia, an opportunity to take another promising niche arose for Rostov region. Now, the region is not only producing eggs for food but also hatching eggs. So, the major Belgorod holding company "Belaya Ptica" chose Don region to
place its import substitution project there about a year ago. The company bought the site of the bankrupted state complex "Optifood", which was one of the largest poultry producers in the region. At the beginning, Belgorod holding company intended to produce broilers meat here but after the imposition of the embargo their plans changed. "We need to understand that domestic poultry before the announcement of the sanctions had closed the country's demand for poultry meat on 95%, with a substantial volume share of these products was manufactured by our agricultural holding. And we must go further on the path of import substitution, this is our long-term priority. That is why Belaya Ptica poultry factory is implementing Russia's largest breeding project in poultry sector. We plan to produce 160 million pieces of hatching eggs per year in Rostov region,“ said Mr. Dmitry Aveltsov – the General Director of Belaya Ptica Agroholding. According to him, it is almost a fifth of the total volume of imported broiler eggs. Thus, Belaya Ptica Agroholding hopes to completely solve the problem of replacing the imported product within their agricultural holding. And the superabundant breeding eggs (about 68 million units) will be sold on the Russian free market. The Belaya Ptica project in Rostov Region implies the creation of reproducer II form, which includes two platforms rearing replacement chickens and 4 poultry farms for the production of broiler hatching eggs. The full capacity production output is not expected before May 2016. According to Mr. Aveltsov, the cost of Russian hatching egg is 10—12 rubles, while the cost of imported egg is 18 rubles.
Case study
По его словам, сейчас в России заявлено в общей сложности около 50 индейководческих проектов с проектными мощностями от 5 до 20 тыс тонн в год. Однако эти инвестпроекты не помешают реализации планов «Евродона»:
онным яйцом, поэтому предприятие в этом плане уже прошло несколько ступеней по импортозамещению продукта не только на этапе производства мяса, но и производства инкубационного яйца», – отметил Ванеев.
«Сумма инвестиций в эти проекты баснословна – около 200 млрд руб. Если предположить, что все они будут реализованы – рынок обвалится. Однако «живых» проектов, по которым реально что-то делается не больше 3—5», – подчеркивает Ванеев.
Ростовская область сосредоточилась на яйцах
При этом, как отмечает глава «Евродона», зачастую в птицеводстве заявляются проекты далекие от реальной жизни и понимания всего комплекса проблем, с которыми могут столкнуться потенциальные инвесторы – они негативно сказываются на имидже всей отрасли. «В России нет компетентных специалистов по индейке, нет инкубационного яйца, которое, как топливо для ракеты, нужно каждому новому проекту, зато есть дорогие кредиты и популизм», – добавил Ванеев. Самой ГК «Евродон» помог выйти на такие производственные масштабы кластерный подход. Компания имеет в своих активах как комбикормовый завод, так и инкубатор, что позволяет ей быть независимой от импорта. Аналогичного подхода компания придерживается и при реализации другого проекта – по производству мяса утки.
Впрочем, если по мясу птицы Ростовская область только стремится в лидеры, ситуация с производством яиц здесь достаточно радужная уже сегодня. На текущий момент по производству яиц донские птице-
воды находятся на первом месте в ЮФО и на втором в России, уступая только хозяйствам Ленинградской области. По итогам первого полугодия 2015г. в Ростовской области было произведено 962 млн штук яиц. Однако общая экономическая ситуация за этот период не позволила хозяйствам нарастить показатели. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года объем производства яиц упал здесь на 2,2%. Соседней Кубани, напротив, удалось нарастить производство этого продукта на 8,5% (до 763 млн штук). Это позволило Краснодарскому краю стать третьим регионом по выпу-
DSI high quality Plate Freezers in a class of their own ... WE DO NOT DARE TO COMPROMISE OUR QUALITY! DSI RANGE OF PLATE FREEZERS INCLUDES: • Standard vertical plate freezers • Flat top vertical plate freezers • Automatic bottom discharge vertical plate freezers • Standard horizontal plate freezers • Self-contained horizontal plate freezers • Combined horizontal blast/plate freezers • Horizontal plate freezers with single opening operation • All plate freezers are approved for Co2 – Brine – Ammonia – Freon • Patented CorePoint system for easy control of core temperature/freezing time
По данным Минсельхозпрода Ростовской области, именно кластерный подход, используемый компанией, позволит ей к 2018г. нарастить объем производства мяса индейки и утки до более 200 тыс. тонн продукции в год и занять лидерские позиции в данном сегменте в РФ. «По утке изначально, на стадии проработки проекта, был решен вопрос по обеспечению комплекса инкубаци-
Parkvej 5 • DK-9352 Dybvad • Phone: +45 98 86 42 99 • Fax: +45 98 86 46 60 • E-mail: dsi@dsi-as.com
www.dsi-as.com
MSP Magazine • August/September'15 | 45
Case study
"Our own production of hatching eggs will help to control their cost and will restrain the price of fowl – one of the socially significant food supply. But first of all, this avoidance of dependency in connection with various situations can influence the Russian poultry farming,” has been added by Mr. Аveltsov.
WEAK SUPPORT AND EXPENSIVE CREDITS IMPEDE POULTRY FARMING IN THE SOUTH As players of the market have noted, to a greater extent embargo helped the development of large agroholdings, which due to their possibilities began to focus on import-substituting manufacture. Small enterprises and poultry-farming facilities were in a quandary. They have seen the growing demand for domestic products but the overall economic situation in the country did not allow them to develop more actively. “On the one hand, counter sanctions helped poultry breeders. Fewer poultry meat and semi-finished products went to Russia. At one point we even felt small deficiency of poultry products. At the same time, the current economic situation has affected the company's investment program, " said Mr. Oleg Vladimirov, who is the president of the national organization “The Union of Kuban Poultry Farmers”.
ску яиц в России и вторым в ЮФО. Интересно и то, что Кубань оказалась в пятерке российских регионов и по объемам прироста этого продукта в 2015г. По оценкам игроков рынка, несмотря на такие высокие показатели, производителям на юге еще есть куда расти. Так, по оценкам одного из лидеров по выпуску куриных яиц в Ростовской области, директора ОАО «Птицефабрика Таганрогская» Ильи Перетятькина, за год эмбарго спрос на этот продукт увеличился на 10%. Благодаря этому предприятие планирует нарастить собственное производство примерно на 15—20% уже в ближайшее время.
Импортозамещение инкубационных яиц поддержит всю отрасль
As he said, the rouble exchange rate to dollar and euro had essentially complicated the access to credits. Some banks had suspended their issues, which affected and decreased the investment programs of poultryfarming companies. These problems became the major obstacle to poultry farming development in all areas of this industry.
После введения контрсанкций со стороны России перед Ростовской областью открылись возможности занять еще одну перспективную нишу. Теперь регион будет производить не только пищевое яйцо, но и инкубационное. Так, около года назад крупный белгородский холдинг «Белая птица» выбрал донской регион для размещения здесь своего импортозамещающего проекта.
The Director of JSC Taganrog poultry factory, Ilya Peretyatkin, agrees
Компания выкупила площадки обанкротившейся ГК «Оптифуд», которая
46 | MSP Magazine • August/September'15
была одним из крупнейших производителей мяса птицы в регионе. Сначала белгородский холдинг также намеревался производить здесь мясо бройлеров, однако после введения эмбарго его планы изменились. «Нужно понимать, что отечественное птицеводство и до объявления санкций закрывало на 95% потребность страны в мясе птицы, причем существенную долю этого объема составляет продукция нашего агрохолдинга. Но надо идти и дальше по пути импортозамещения, это наш долгосрочный приоритет. Именно поэтому «Белая птица» реализует крупнейший в России племенной проект в сфере птицеводства. Мы планируем производить 160 млн штук инкубационного яйца в год в Ростовской области», – рассказал агентству генеральный директор ЗАО «Белая птица» Дмитрий Авельцов. По его данным, это почти пятая часть от всего объема ввозимого в страну бройлерного яйца. Таким образом «Белая птица» надеется полностью решить вопрос по замещению импортного продукта внутри агрохолдинга, а профицитное племенное яйцо (порядка 68 млн штук) будет продавать на свободном рынке России. Проект «Белой птицы» в Ростовской области предполагает создание репродуктора II порядка, включающего в себя 2 площадки выращивания ре-
TT1512/1815 Автоматы для двойной заклипсовки
Универсальные системы: Рубка n Измельчение n Наполнение Сетки n Пакеты n Подвеска
n
Фасовка
n
Клипсы
Универсально, продуктивно. Универсальность и высокая скорость – это ключевые аспекты моделей TT1512 и TT1815 из серии двойных клипсаторов. Колбасная продукция с диапазоном калибра от 20 до 140 мм расфасовывается в искусственные, волокнистые и коллагеновые оболочки со скоростью до 200 порций в минуту. Рыхлая набивка без доступа воздуха с растягивающим приспособлением в моделях TT1815, а также полный контроль давления и шага заклипсовки позволяют не только расширить ассортимент, но и повысить производительность и качество продукции.
Дополнительная v-образная или параллельная револьверная головка для быстрой смены колбасных оболочек.
«Несмотря на интенсивный рост нашего производства, мы не поспеваем за этим дуэтом». ~ Стив Леа, компания Blue Ridge Beef
www.tippertie.com/TT1815 См. видеоматериалы о серии TT1815 на сайте youtube.com/tippertiegroup
TIPPER TIE, Inc. 2000 Lufkin Road Apex, NC 27539 USA Tel. +1 919 362 8811 Fax +1 919 362 4839 infoUS@tippertie.com
TIPPER TIE TECHNOPACK GmbH Wilhelm-Bergner-Strasse 9a 21509 Glinde/Germany Tel. +49 40 72 77 04 0 Fax +49 40 72 77 04 100 infoDE@tippertie.com
TIPPER TIE ALPINA GmbH Waldau 1 9230 Flawil/Switzerland Tel. +41 71 388 63 63 Fax +41 71 388 63 00 infoCH@tippertie.com
Сенсорный экран для выбора запрограммированных рецептов и режимов рабочей скорости.
Case study
with the same point of view. He thinks that the main obstacle in the development of investment projects in chicken meat production is the previously taken foreign currency loans. "The main problem today is the high interest burden. If these problems are partially solved, we can increase the production by 50%,” says Peretyatkin. At the same time, the old problems such as administrative barriers, landowning and rising resource prices have not gone away. Moreover, all market players interviewed by the agency agreed that the Russian Federation Government support in this industry existed but taking into account the current economic situation, it should be more. According to Mr. Oleg Vladimirov, in order to increase poultry production further, it is necessary to reduce import dependence in this branch. ”For example, 100 % of breeding material is bought. To solve this problem and to make it at home, it will take years or even decades. Moreover, we are almost totally dependant on imported technological equipment and highly dependant on foreign feed,” the expert adds. However, in order to go the way of import substitution, large companies and even small farms need to have an easier access to cheaper credit resources. These problems of development of Agrarian and Industrial Complexes in Southern Russia will be discussed at the International Agricultural Exhibition called “YUGAGRO”, which will be held in Exhibition and Congress Centre “ExpoGrad South” (Krasnodar) from 24th till 27th November 2015. 48 | MSP Magazine • August/September'15
монтного молодняка и 4 птицефабрики по производству инкубационного яйца бройлеров. Выход на полную мощность производства ожидается не ранее мая 2016г. По данным Авельцова, себестоимость российского инкубационного яйца составляет 10—12 руб., а импортного – 18 руб. «Собственное производство инкубационного яйца будет способствовать контролю себестоимости и сдерживанию цены на мясо птицы – одного из социально значимых продуктов питания. Но прежде всего, это уход от зависимости, которая в связи с различными ситуациями может оказывать влияние на российское птицеводство», - добавил Авельцов.
Птицеводству юга мешает слабая поддержка и дорогие кредиты Как отметили сами игроки рынка, эмбарго в большей степени помогло развиваться крупным агрохолдингам, которые за счет своих возможностей стали акцентировать внимание на импортозамещающем производстве. Небольшие предприятия и птицеводческие хозяйства оказались в более затруднительном положении. Они увидели растущий спрос на отечественную продукцию, но общая экономическая ситуация в стране не дает возможности развиваться активней. «С одной стороны, контрсанкции помогли птицеводам, стало меньше птицеводческой продукции мяса и полуфабрикатов, которые шли в Россию. В прошлом году в один момент мы даже почувствовали небольшой дефицит продукции. В то же время текущая ситуация в экономике повлияла на инвестиционные программы компаний», – отмечает председатель НО «Союз птицеводческих хозяйств Кубани» Олег Владимиров. По его словам, курс рубля к доллару и евро существенно затруднил доступ к кредитам. Некоторые банки вообще приостановили их выдачу, что по-
влияло на снижение инвестиционных программ птицеводческих компаний. Причем эти проблемы стали главным препятствием в развитии по всем направлениям птицеводства. С этой точкой зрения согласен и директор ОАО «Птицефабрика Таганрогская» Илья Перетятькин. Главным препятствием в развитии инвестиционных проектов в сфере производства куриного мяса он назвал взятые ранее валютные кредиты. «Основная проблема сегодня — это высокая процентная нагрузка. Если частично решить эти проблемы, мы можем увеличить производство на 50%», – говорит Перетятькин. В то же время, никуда не делись и старые проблемы: административные барьеры, проблемы с землевыделением и ростом цен на ресурсы. При этом все опрошенные агентством игроки рынка сошлись во мнении, что поддержка со стороны правительства РФ присутствует в этой отрасли, но с учетом сложившейся экономической ситуации, она должна быть больше. По словам Олега Владимирова для того, чтобы увеличивать производство птицы и дальше, нужно снижать в этой отрасли зависимость от импорта. «Например, племенной материал мы закупаем на 100%. Чтобы решить эту проблему и производить его у себя, потребуются годы, а точнее сказать, десятилетия. Также мы почти полностью зависим от импортного технологического оборудования и сильно зависим от иностранных кормов», – добавляет эксперт. Однако для того, чтобы по пути импортозамещения пошли не только крупные холдинги, но и небольшие хозяйства, им нужно облегчить доступ к дешевым кредитным ресурсам. Проблемы развития АПК на юге РФ будут обсуждаться на Международной агропромышленной выставке "ЮГАГРО", которая пройдет 24—27 ноября 2015г. в ВКК "Экспоград Юг" (Краснодар). Â Source /Источник: www.meatinfo.ru
REGISTER on
www.msp-magazine.com
... and READ • • • • • •
Recent technological innovations Industry trends Unique management and marketing solutions Profound world news Market overviews Product information