Kisképző 240 | Műcsarnok Kunsthalle 2019

Page 1

19.01.23-03.10. Műcsarnok#box

A jelenleg Kisképző néven közismert Képző- és Iparművészeti Szakgimnázium 240 éve megszakítás nélkül működő művészeti iskola, amely rendkívül kalandos története ellenére is fennmaradt és Európa egyik különös intézményévé vált. Máig középiskolai művészeti oktatás folyik benne, miközben fizikai valóságában is együtt él saját hagyományaival.

Secondary School of Fine and Applied Arts, commonly known as Kisképző, is an art school which, despite its adventurous history, has been uninterruptedly subsisting for 240 years and has become one of Europe’s extraordinary institutes. It offers secondary level education in arts while its own traditions live on in its physical existence.


Ferenczi Róbert | Kettes szám | Number Two, 1997

Szőke Gáspár | Vágatok V. | Cuts V, 2018

Kemény György | Cím nélkül | Untitled, 2017

Szilvitzky Margit | Papírkollázs | Paper Collage, 2004

Birkás Ákos | Cím nélkül / Untitled, 2016

Szűcs Attila | Cím nélkül | Untitled, 2006

Hajdú Kinga | Kerülőút | Roundabout, 2014

Wächter Ákos | Tíz csapás és egyéb bibliai történetek The Ten Plagues and Other Biblical Stories, 2018


Egy 1783-ban kiadott rendelet előírja, hogy a Rajzoló Oskola köteles minden évben nemcsak a növendékek legjobb rajzait összegyűjteni, hanem a tanárokat is kötelezi, hogy saját kezű mesterművekkel mutassák meg a tanulóknak, hogyan születik a művészet. Ez a folyamat nem szakadt meg a történelem egyetlen sorsfordító pillanatában sem, az iskolában készült mestermunkákat összegyűjtötték és megőrizték az idők során. Az intézményben így kialakulhatott egy európai mérce szerint is különleges műtárgy-gyűjtemény, mintegy 240 éves gyűjtőkörrel, amelynek tudományos feldolgozása és publikálása a közelmúltban kezdődött meg. Az iskola tanulói ma is generációkon átívelő hagyományrendszerben és egyedülálló műtárgy- és műhelykörnyezetben folytatják tanulmányaikat. E hagyománynak köszönhetően ebből az iskolából került ki, vagy itt tanított a magyar képzőművészet és iparművészet jelentős alkotóinak többsége. Az egyre szélesebb körű nyilvánosság nem csak a hazai és külföldi kutatók és művészettörténészek figyelmét keltette fel, hanem azokét a művészekét is, akik itt tanultak vagy tanítottak. Egyre több volt diák és tanár, vagy azok örököse kereste fel az iskolát, hogy a gyűjtemény számára műtárgyakat szeretne adományozni. Az adományozási készség erősödésének és a 240. évforduló szerencsés együttállásának szinte törvényszerű következménye a mostani kiállítás. Az itt látható műtárgyak az egykori diákok és tanárok adományai, amelyek az iskola egy másik gyűjteményi egységét alapozzák meg. A kiállításon bemutatott művek egy fontos kezdeményezés első lépését reprezentálják. Olyan művészek képei , akik az alma mater hívására örömmel és tisztelettel ajánlották fel érett művészkoruk egyes darabjait. Ezek a képek egy többszáz éves iskola gyűjteményének részeivé válnak, és újabb művészgenerációk felnevelését fogják szolgálni. Hozzájárulnak ahhoz, hogy tanulóink minél szélesebb spektrumban találkozhassanak eredeti műtárgyakkal a tanulás természetes közegében, az iskola falai között. Ebben a tekintetben a kiállítás egyben üzenet is az iskola volt diákjai számára, hogy felajánlott műveik egy élő hagyomány szerves részét képezhetik, nem múzeumi tárggyá, hanem a felnövekvő új generációk tanításának eszközeivé válhatnak ott, ahonnan ők is indultak. Köszönet illeti Gál Andrást, a kezdeményezés ötletgazdáját és multifunkcionális szervezőjét, Nagy Barbara művészettörténészt, és minden művészt, akik egykori „kisképzősként” felismerték az adományozás kivételes jelentőségét.

Szűcs Tibor MKE-Képző- és Iparművészeti Szakgimnázium és Kollégium igazgatója

Following a 1783 regulation, the „Drawing School” was obliged not only to collect and keep a record of their students’ best drawings, but also for the teachers to demonstrate the birth of an artwork by sharing their own handcrafted masterpieces with them every year. This practice has not been stopped by history’s any fate-turning moment and all the masterpieces created in the school ever since throughout the various historical eras have been collected and saved. Thus, scientific analysis and publication of this special collection of art objects built up over a period of 240 years, unique at European standards, has started very recently. Today’s students attending our school are still studying in a framework of traditions embracing generations, in a unique artwork and workshop environment. Thanks to this tradition, most of the outstanding Hungarian fine and applied artists have either graduated from or taught at this school. The widening publicity has sparked not only the interest of Hungarian and foreign researchers and art historians but also of the artists who have ever learnt or taught here. Owing to this, a growing number of former students and teachers or their heirs are visiting our school to offer art objects to make a contribution to the collection. This event is almost an inevitable result of the rising willingness to donate, which fortunately coincides with the 240th anniversary. The art objects exhibited presently are the donations of former students and teachers and will establish another collection unit of the school. The exhibited works represent the first step of an important initiative. These are works of artists who, upon the call of their old alma mater, have happily and respectfully offered some pieces of their mature art. These pieces of artwork will integrate into the collection of a school with a history of hundreds of years and will contribute to the education of future arts generations. They will add to the opportunity of giving chance to our students to meet original art objects in a scope as wide as possible, all in their natural learning environment, their school. In this respect, the exhibition also conveys a message to the former students that the works they have offered will be part of a living tradition not to merely become a museum item but rather a means of education for the new generations at a place they themselves started from. Acknowledgement to András Gál, father of the initiative and organizer, to art historian Barbara Nagy and to all artists who, as former Kisképző students, recognised the special importance of this donation.

Tibor SZŰCS Director of the MKE- Secondary School of Fine and Applied Arts


Kisképző 240

(Secondary School of Visual Arts) Connecting Past and Future

Kisképző 240 Múlt és jelen összekapcsolása Kivételes kiállítás részesei lehetünk, hiszen a „Kisképző”-ként ismert középfokú művészetoktatási intézmény több szempontból is egyedülálló a hazai művészetoktatás múltjában és jelenében. Kevesen tudják, de az iskola 18. századi elődje, az 1778-ban alapított Budai Rajziskola (Schola Graphidis Budensis) az első magyarországi művészetoktatási intézmény volt. E tény, és az elmúlt 240 év folyamán összegyűlt/összegyűjtött képző- és iparművészeti, valamint oktatásmódszertani művek, tárgyak és könyvek jelentőségét felismerve, 2014-ben jött létre a Schola Graphidis Művészeti Gyűjtemény, amely művészet- és oktatástörténeti, valamint gyakorlati kereteket nyújt ahhoz, hogy ez a ritka tárgyegyüttes muzeológiai szempontok szerint legyen kezelve. A Schola Graphidis gyűjtőköre a 18. század végétől napjainkig terjed, legkiemelkedőbb csoportjai: Grafikai Gyűjtemény, Gipszminta- és Szoborgyűjtemény, Fényképgyűjtemény és Médiatár, Üveg- és Kerámiagyűjtemény, Ötvös-, Textil-, Bútorés Bőrtárgyak Gyűjteménye, Műszaki- és Technikatörténeti Gyűjtemény, Régi Könyvgyűjtemény és Levéltár. A ritkaság számba menő állomány általános művészettörténeti, építészet-, iparművészet- és oktatástörténeti jelentőségét felismerve a Miniszterelnökség Örökségvédelmi Hatósági Főosztálya a Schola Graphidis Művészeti Gyűjteményt 2018ban védett tárgyegyüttessé nyilvánította, ami szintén egyedülálló a nem múzeumi környezetben őrzött muzeális jellegű gyűjtemények hazai gyakorlatában. A gyűjteménybe az oktatási segédanyagok és szemléltető eszközök mellett számos olyan eredeti tárgy, mintarajz, mintalap került, melyeket a tanárok vagy diákok készítettek. Ezek évenkénti kiválogatása a 18. század vége óta fennálló és máig is élő gyakorlata az iskolának. Az intézmény és a gyűjtemény történeti folytonosságát a gyűjtésnek éppen ez a több évszázados gyakorlata adja, hiszen az év végi kiállításokról kiemelt legjobb hallgatói munkák ma már egyenesen a gyűjteménybe kerülnek, miként az egykori kisképzős diákok jelen kiállításon bemutatott művei is.

We can take part in an exceptional exhibition, as the secondary art school known as “Kisképző” is unique from several aspects in the past and present of Hungarian art education. Only a few people know that the school’s predecessor from the 18th century – the Buda Drawing School (Schola Graphidis Budensis), founded in 1778 – was the first art education institution in Hungary. This fact, along with the recognition of the importance of works, objects and books on fine and applied arts and teaching methodology, aggregated and collected during the past 240 years, had led to the foundation of the Schola Graphidis Art Collection in 2014. The collection provides art and education historical and practical framework for making this rare group of objects handled based on museological aspects. The most significant collector groups of Schola Graphidis from the late 18th century until nowadays are: the Collection of Prints and Drawings, Collection of Plaster Casts and Sculptures, Photographic Collection and Mediatheque, Ceramics and Glass Collection, Collection of Metalworks, Textiles, Furnitures and Leather Objects, Collection of Technical Objects, Rare Book Collection and the Archive. Having recognised the general importance of this extraordinary collection in the fields of art history and history of architecture, applied arts and education, the Hungarian Government’s General Department of Heritage Protection has declared the Schola Graphidis Art Collection a protected group of objects in 2018 – also unmatched in the practice of museal-type collections kept in non-museum surroundings in Hungary. Along with the educational materials and visual aids, numerous original objects, sample drawings and sample sheets created by teachers and their students have been selected in the collection. Their assortment has been the school’s yearly routine since the end of the 18th century until today. The historical continuity of the institution and the collection is provided exactly by this centuries-old practice of collecting – as today the best student works featured from the year-end exhibitions already get directly into the collection, just like the one-time visual art students’ artworks displayed in the current exhibition.

Katona Júlia

Júlia Katona

a Schola Graphidis Művészeti Gyűjtemény vezetője

Head of Schola Graphidis Art Collection

KATONA Júlia


Pál Csaba | Újjáalakítás | Reconstruction, 2002 Ádám Zoltán | Művésztelep (Füle) | Artists’ Colony (Füle), 2016

Tölg-Molnár Zoltán | Fekete monokróm | Black Monochrome, 2013

Nádler István | Gesztus | Gesture, 2009

Sinkó István | Kuporgó | Crouching, 2017 Záborszky Gábor | Dokumentumfilm Documentary, 1981


Kéri Ádám | 4 fillér | 4 pennies, 1980

Kovách Gergő | Bajúszos indián Moustached Indian, 2016

Zsemlye Ildikó | Kisplasztika | Statuette , 1998

Gaál József | Állatok | Animals, 2007

Roskó Gábor | Conspirocx, 2018

Sipos Eszter | Nem is gyanítottam… I Didn’t Even Suspect..., 2018

Sárközi Róbert | Black speckle, 2018 Böröcz András | Mérleghinta | Seesaw, 2014 Szász György | ’Egyptian Art’ 2005


Kiállító művészek / Exhibiting artists Ádám Zoltán (az iskola tanulója / student: 1973-1977, az iskola tanára / teacher: 1994) Bakos Ildikó (az iskola tanulója / student: 1962-1966) az iskola tanára / teacher: 1984-2012, művészeti igazgatóhelyettes / deputy art director: 2007-2012) Barabás Zsófi (az iskola tanulója / student: 1994-1998) Birkás Ákos (az iskola tanulója / student: 1955-1959, az iskola tanára / teacher: 1966-1984) Boros Viola (az iskola tanulója / student: 1980-1984) Böröcz András (az iskola tanulója / student: 1970-1974) Erkel László Kentaur (az iskola tanulója / student: 1979-1983) F. Farkas Tamás (az iskola tanulója / student: 1965-1969) Fehér László (az iskola tanulója / student: 1967-1971) Ferenczi Róbert (az iskola tanulója / student: 1982-1987) Gaál József (az iskola tanulója / student: 1974-1978) Gábor Imre (az iskola tanulója / student: 1975-1979) Gál András (az iskola tanulója / student: 1982-1986, az iskola tanára / teacher: 2018) Gergely Nóra (az iskola tanulója / student: 1971-1975, az iskola tanára / teacher: 1981-1996) Hafner Mónika (az iskola tanulója / student: 1982-1986) Hajdú Kinga (az iskola tanára / teacher: 1997-) Hargitai Tibor (az iskola tanulója / student: 1981-1986) Kemény György (az iskola tanulója / student: 1950-1954) Kéri Ádám (az iskola tanulója / student: 1959-1962, az iskola tanára / teacher: 1980-1994, művészeti i vgazgatóhelyettes / deputy art director: 1982-1983, igazgató / director: 1983-1994) Kéri Gáspár (az iskola tanulója / student: 1989-1993 az iskola tanára / teacher: 2017-) Korodi Luca (az iskola tanulója / student: 1989-1993) Kósa János (az iskola tanulója / student: 1976-1980, az iskola tanára / teacher: 1990-2000) Kovách Gergő (az iskola tanulója / student: 1988-1992, az iskola tanára / teacher: 2010-) Környei Ágota (az iskola tanulója / student: 1980-1984, az iskola tanára / teacher: 1989-1998) Köves Éva (az iskola tanulója / student: 1979-1983) Molnár Zoltán (az iskola tanulója / student: 1989-1993, az iskola tanára / teacher: 2004-2006, 2013-) Nádler István (az iskola tanulója / student: 1954-1958) Nemes Csaba (az iskola tanulója / student: 1980-1984, az iskola tanára / teacher: 1991-1996) Pacsika Rudolf (az iskola tanulója / student: 1976-1980) Pál Csaba (az iskola tanára / teacher: 2013-) Roskó Gábor (az iskola tanulója / student: 1972-1976) Sárközi Róbert (az iskola tanulója / student: 1979-1983, az iskola tanára / teacher: 1992-) Sinkó István (az iskola tanulója / student: 1965-1969, az iskola tanára / teacher: 2006-) Sipos Eszter (az iskola tanulója / student: 1997-2001, az iskola tanára / teacher: 2013-) Szabics Ágnes (az iskola tanulója / student: 1982-1986) Szabó Franciska (az iskola tanulója / student: 2002-2006, az iskola tanára / teacher: 2010-, művészeti igazgatóhelyettes / deputy art director: 2012-2017) Szatmári Gergely (az iskola tanulója / student: 1980-1984) Szász György (az iskola tanulója / student: 1986-1990, az iskola tanára / teacher: 2002-) Szilágyi László (az iskola tanulója / student: 1981-1985) Szilágyi Szabolcs SI-LA-GI (az iskola tanulója / student: 1963-1966) Szilvitzky Margit (az iskola tanulója / student: 1945-1949) Szőke Gáspár (az iskola tanulója / student: 1998-2003, az iskola tanára / teacher: 2010-) Szunyoghy András (az iskola tanára / teacher: 1989-2007) Szűcs Attila (az iskola tanulója / student: 1981-1985, az iskola tanára / teacher: 1993-1997) Tolnay Imre (az iskola tanulója / student: 1983-1987) Tölg-Molnár Zoltán (az iskola tanulója / student: 1958-1962, az iskola tanára / teacher: 1972-1987, művészeti igazgatóhelyettes / deputy art director: 1983-1987) Vetelényi Zsolt (az iskola tanulója / student: 1982-1986) Wächter Ákos (az iskola tanulója / student: 1981-1985, az iskola tanára / teacher: 2017-) Wächter Dénes (az iskola tanulója / student: 1981-1985) Záborszky Gábor (az iskola tanulója / student: 1964-1968, az iskola tanára / teacher: 1979-2012) Zsemlye Ildikó (az iskola tanulója / student: 1983-1987)

Fehér László | Épület figurával | Building With a Character, 2014


Molnár Zoltán | Budapest, 2015

Kéri Gáspár | Utazás 0930 / MMXVIII. | Journey 0930 / MMXVIII., 2018

Kurátorok | Curators: GÁL András, MAYER Marianna, NAGY Barbara Grafikai terv | Graphic design: PLAVECZ Sára A borító WÄCHTER Ákos munkájának felhasználásával készült. Cover made by work of Ákos WÄCHTER. Fotók | Photographs: SULYOK Miklós Szöveggondozás | Proofreading: GÖTZ Eszter Angol fordítás | English translation: SASS Gábor, TÓTH Krisztina Nyomdai kivitelezés | Printing: Pátria Nyomda Zrt. Nyomdai koordinátor | Print production co-ordination: SZERDAHELYI Júlia Kiadó | Publisher: Műcsarnok Nonprofit Kft., 2018 Felelős kiadó | Publisher responsible: SZEGŐ György művészeti igazgató | Managing Art Director

Nyitva: kedd-vasárnap 10-18 óra, csütörtök 12-20 óra Opening hours: 10 a.m. - 6 p.m. daily, 12 a.m. - 8 p.m. on Thursday, closed on Monday www.facebook.com/Mucsarnok www.mucsarnok.hu mucsarnok@mucsarnok.hu instagram/Mucsarnok www.mucsarnok.blog.hu

19. 01. 23 - 03 .10 . Műc sarnok#box


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.