
3 minute read
nityam bhāgavata-sevayā
from SPNBS#58
by NBS Español
Por favor, piensa en nosotros como Tus eternos sirvientes. Cuando el Señor, por Su compasión natural, piensa en Su devoto, se cumplen todos los deseos del devoto neófito. El Señor está situado en el corazón de cada entidad viviente, incluso en el de aquellos que son muy insignificantes. El Señor conoce todo acerca de la entidad viviente, incluyendo todos sus deseos. Aunque seamos muy insignificantes, ¿por qué no iba a conocer el Señor nuestros deseos? Señor del universo, Tú eres el verdadero maestro de la ciencia del servicio devocional. Estamos muy contentos de que Tu Señorío sea el objetivo primordial de nuestra vida, y rezamos para que Tú estés satisfecho con nosotros. Esa es nuestra bendición preferida. No deseamos otra cosa que Tu satisfacción. Querido Señor, oramos por Tu bendición porque Tú eres el Supremo, el límite de la trascendencia, y no hay fin a Tu opulencia. En consecuencia, Tú eres celebrado con el nombre de Ananta.
La importancia de la asociación con devotos puros yatreḍyante kathā mṛṣṭās tṛṣṇāyāḥ praśamo yataḥ nirvairaṁ yatra bhūteṣu nodvego yatra kaścana
Advertisement
Querido Señor, cuando la abeja se acerca al árbol parijata celestial, permanece allí porque todos sus deseos se ven satisfechos. Del mismo modo, cuando nos hemos acercado a Tus pies de loto y nos hemos refugiado en ellos, ¿qué otra bendición podríamos pedirte?
Querido Señor, mientras tengamos que permanecer en este mundo material debido a nuestra contaminación material y sigamos vagando de un cuerpo a otro y de un planeta a otro, te rogamos que podamos asociarnos con aquellos devotos que siempre están hablando de Tus pasatiempos.
Rogamos por esta bendición vida tras vida, en diferentes formas corporales y en diferentes planetas. Ni siquiera un momento de asociación con un devoto puro puede compararse a ser transferido a los planetas celestiales o incluso a fundirse en la refulgencia de Brahman en la liberación completa. Para las entidades vivientes que están destinadas a abandonar el cuerpo y morir, la asociación con devotos puros es la bendición más elevada.
Edición Nº 58, Pagina 5 nityam bhāgavata-sevayā
Siempre que se discuten temas puros del mundo trascendental, los miembros de la audiencia olvidan todo tipo de ansias materiales, al menos por el momento. No sólo eso, sino que ya no sienten envidia unos de otros, ni sufren ansiedad o miedo.
El Señor Supremo, Narayana, está presente en ese lugar donde los devotos escuchan y cantan su santo nombre. El Señor Narayana es el objetivo último de los que están en la orden de vida renunciante. Le adoran perfectamente quienes se han liberado de la contaminación material mediante el movimiento de saṅkīrtana. En efecto, ellos recitan el santo nombre una y otra vez. Querido Señor, Tus asociados personales -Tus devotos- vagan por el mundo para purificar incluso los lugares sagrados de peregrinación. ¿Acaso tal actividad no es placentera para aquellos que en realidad temen la existencia material?
Querido Señor, en virtud de un momento de asociación con el más íntimo amigo, el Señor Shiva, fuimos afortunados de alcanzar una audiencia contigo. Tú eres el médico más experto, capaz de tratar la enfermedad incurable de la existencia material. Gracias a nuestra gran fortuna, hemos podido refugiarnos a Tus pies de loto.
Querido Señor, hemos estudiado los Vedas, aceptado a un maestro espiritual auténtico y ofrecido respeto a los brāhmaṇas, a los devotos avanzados y a las personalidades ancianas que están espiritualmente avanzadas. Les hemos ofrecido nuestros respetos, y no hemos sentido envidia de nadie -hermano, amigo u otro-. También nos hemos sometido a severas austeridades dentro del agua y nos hemos abstenido de comer durante mucho tiempo. Ahora ofrecemos todo el crédito espiritual acumulado por esto simplemente ofrecido para Tu satisfacción. Oramos sólo por esta bendición - nada más. Querido Señor, incluso los grandes yogīs y místicos que están muy avanzados en virtud de las austeridades y el conocimiento y que se han situado completamente en la existencia pura, así como las grandes personalidades como Manu, el Señor Brahma y el Señor Shiva, no pueden comprender plenamente Tus glorias y potencias. No obstante, han ofrecido oraciones de acuerdo con sus capacidades. De la misma manera, nosotros, aunque mucho más bajos que ellos, también ofrecemos oraciones de acuerdo a nuestra capacidad. Querido Señor, Tú no tienes enemigos ni amigos y por lo tanto eres justo con todo el mundo. Tu forma trascendental está siempre más allá de la creación material y Tú no puedes ser contaminado por actividades pecaminosas. Tú eres la Suprema Personalidad de Dios porque permaneces en todas partes dentro de los reinos material y espiritual, y por eso se Te conoce como Vāsudeva. Te ofrecemos respetuosa reverencia. Mi querido Vidura, la Suprema Personalidad de Dios, el protector de las almas rendidas, al ser así dirigida y adorada por los Pracetas, respondió: "Que se cumplan sus oraciones." Después de decir esto, la Suprema Personalidad de Dios, cuya proeza nunca es vencida, regresó a Su morada. Los Pracetas estaban descontentos de estar separados de Él porque no le habían visto a su plena satisfacción. Después salieron del agua del mar y se pararon en tierra. Entonces vieron que todos los árboles habían crecido mucho, como para obstruir el camino hacia los planetas celestiales. Estos árboles cubrían toda la superficie del mundo. Al ver esto, los Pracetas se enfadaron mucho. En el momento de la devastación, el Señor Shiva exhala fuego y aire caliente por la boca.
Para librar a la tierra de la proliferación excesiva de árboles, los Pracetas también exhalaron fuego y aire por la boca.