Chryssa Verghi 2010

Page 1

www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr χορηγος / sponsor


www.art.com.gr


Χρύσα Βέργη www.art.com.gr


www.art.com.gr un peu de paradis promis (colour frees me) 73x73cm 2010


Από την εποχή που η Χρύσα, φοιτήτρια της Σχολής Καλών Τεχνών, ζωγράφιζε ένα κυκλαδικό ειδώλιο να κοιτάζει μέσα από τη τζαμαρία τα Εξάρχεια της νεότητάς μας, πέρασαν πολλά χρόνια. Τα αγάλματα ξαναβγήκαν στον φυσικό τους χώρο, γύρισαν στις λάσπες της ανασκαφικής τους μήτρας και η Χρύσα έτρεξε να τα ζω-γραφίσει (να –γράψει τη –ζωή τους, δηλαδή), όπως στο έργο της με το γυναικείο άγαλμα στο Δίον, που βλέπω τώρα απέναντί μου. Τα αγάλματα ξαναγύρισαν στα Μουσεία (στο Δίον, άλλωστε, εκτίθενται τσιμεντένια αντίγραφα), αλλά η Χρύσα έμεινε στις ιδρωμένες λάσπες των ρυακιών, των ποταμών και των βούρκων. Ούτε ο Κραουνάκης δεν τις μελοποίησε τόσο ωραία… Σε άλλες χρονιές, σε άλλα οδοιπορικά, τα πινέλα της και οι μουσαμάδες της νότισαν στην αρμύρα του Κορινθιακού, τα χρόνια που ο Θωμάς πρωτοδελφίνευε στη θάλασσα. Ο χρωστήρας της αναζήτησε σκιά. Βρέθηκε να έρπει πίσω από μια κολοκυθιά, να ησυχάζει κάτω από μια γέρικη ελιά, να τσιμπάει σπόρια από τα ρόδια του Παλλαντζά. Και το ταξίδι να πορεύεται μαζί με τη ζωγράφο του. Στα ήσυχα νερά και τις λεπτόκοκκες λάσπες του ποταμού την βρήκα να πλένει τα πινέλα της εφέτος. Μου έδωσε ραντεβού στις πηγές του, με άφησε να δροσιστώ κάτω από τα πλατάνια και να μυρίσω τον λάγνο ίσκιο τους, να ισορροπήσω στη σιδερένια σκάλα του αόρατου στόλου της λίμνης που τα νερά τροφοδοτούσαν γουργουρίζοντας, αλλά σε κανέναν να μην πω “πώς τον λέν’ τον ποταμό”. Έμεινα όσο μπορούσα περισσότερο στις όχθες του… Άφησα την αυγουστιάτικη κάψα μου στις πηγές, πήρα τον δρόμο της πόλης και ήρθα να δω τα έργα της Χρύσας στον κλιματιζόμενο παρόχθιο χώρο του Βριλησσού. Σ’αυτό το ποτάμι, όμως, δεν φυτρώνουν πεντάτοξα ρωμαϊκά υδραγωγεία. Σας κούρασα…. Η Χρύσα ζωγράφισε (έγραψε τη ζωή, πάλι) μιας ορεινής υδάτινης λεκάνης, όπου αναβλύζουν οι πηγές ενός ποταμού. Πιάστηκε από το κέντημα της λιβελλούλας πάνω στο γυαλί του νερού και έφερε τις ομόκεντρες αυτές ρυτίδες στα έργα της. Ρούφηξε τόσο δυνατά την υγρή σκιά κάτω από τη συκιά, που οι μπουρμπουλήθρες των νερών που ανεβαίνουν από τον βυθό άρχισαν να χοροπηδάνε στον βυθό των τελάρων της. Αναψυκτικά έργα –σκεφτείτε το λίγο! Η ζωγράφος αντιλήφθηκε σωστά τον χώρο αυτό ως μήτρα ζωής, ως κρατήρα κοσμογονικής δημιουργίας, και μέσα από το ελάχιστο βάθος της κρυστάλλινης λεκάνης των πηγών ανέσυρε σπαράγματα / fragmenta ενός σύμπαντος ιριδισμών, κατοπτρισμών, βυθών και ουρανών. Χωρίς ήχους, γιατί στο σύμπαν εκείνο η ζωή είναι τόσο εκκωφαντική, που ντύνεται σιωπή. Θα δείτε τίτλους χαριτωμένους στα έργα της έκθεσης. Χαμογελάστε, αν σας φανούν παιγνιώδεις ή τρυφεροί, εκτιμήστε τους όμως σαν ψέλλισμα, ηχοχρώματα σε ένα τοπίο βουβό, όπου τα χρώματα αντανακλώνται καλειδοσκοπικά. Σαν τις λέξεις που θα ακούγατε αν σας αφήναμε να μπείτε, και εσείς, στο μυστικό ποτάμι της Χρύσας. Ψηφίδες ύδατος, ρυτίδες χρώματος. Shall we dance? Enjoy! Ιωάννινα, 3 Σεπτεμβρίου 2010 Ανδρέας Βλαχόπουλος Επίκουρος Καθηγητής Αρχαιολογίας Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων

www.art.com.gr

Fragmenta Laci Οι ψηφίδες λίμνης της Χρύσας Βέργη


Fragmenta Laci The lake fragments of Chryssa Verghi

The statues returned to the museum (the exhibits at Dion are now concrete replicas, after all), but Chryssa remained at the sweaty mud of streams, rivers and bogs. Not even Kraounakis set them so beautifully to music… In other years, other journeys, her brushes and canvases were caught in the salty spray of the Corinthian Gulf, in the times when Thomas reigned over the seas. Her brush sought some shade; it found itself crawling behind a gourd squash, resting under an old olive tree, taking seeds from the pomegranates of Pallantzas… and following the painter on her journey. This year I found her washing her brushes in the quiet waters and the thin-grained mud of the river. She told me to met her at its springs and allowed me to cool down under its plane trees, to smell their lusty shade, to balance on the iron gangways of the invisible fleet of the lake which is fed by the murmuring waters—but I was not to tell anyone “what the river was called”. I stayed at its banks as long as I could… I left the August heat at the springs, took the road to town and came to see Chryssa’s works in the air-conditioned riverside venue on Vrilissos. But no five-span Roman aqueducts grow in this river. I must have tired you…. Chryssa has painted (or, again, ‘written up the life of’) a mountainous water basin formed by the springs of a river. She caught the needlework of the dragonfly upon the glassy water, and brought those concentric ripples into her works. She sucked the wet shade under the fig tree so hard that the bubbles of water that rise from the bottom started to hop around in the bottom of her canvases. Fizzy works—just think about it! The painter rightly saw this space as a life-giving womb, a crater of cosmogony, and from the shallow depth of the crystal water basin she retrieved the fragmenta of a universe of iridescence, reflections, skies and bottoms. Without sounds, because life in that universe is so deafening that it dresses itself up as silence. You will see some cute titles on the works in the exhibition. Smile if you find them playful or tender, but appreciate them like a mumble, like the timbre in a mute landscape where the colours are reflected kaleidoscopically; like the words you would hear if you, too, were allowed into the secret river of Chryssa. Tessellae of water, ripples of colour. Shall we dance? Enjoy! Ioannina, 3 September 2010 Andreas Vlachopoulos Asst. Professor of Archaeology University of Ioannina

All around blue I, II & III 128x46cm (each) 2009-2010

www.art.com.gr

Many years have gone by since Chryssa, as a student of the School of Fine Arts, painted a Cycladic idol looking through a window at the Exarcheia of our youth. The statues returned to their natural place, went back to the muddy womb of the excavation site, and Chryssa rushed over to paint them (or to ‘write up their life’), just as in her work with the woman’s statue at Dion that I have in front of me right now.


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr Nereides I

Nereides II

Nereides III

103,5x110,5cm 2009-2010

103,5x118,5cm 2009-2010

103,5x118,5cm 2009-2010

...Με εξαίρετη σχεδιαστική ικανότητα και σπάνια χρωματική ευαισθησία, ή Χρύσα Βέργη μεταφέρει και εικαστικά αναμορφώνει εικόνες μεταιχμιακές εκεί που προβάλλουν στοιχεία της φύσης και ανθρώπινες στιγμές λησμονημένες.

...With her exquisite skill in drawing and her rare sensitivity to colour, Chryssa Verghi visually reforms and conveys borderline images at the point where elements of nature and forgotten human moments emerge.

To φως διαπερνά και διασυνδέει είδωλα κι αντανακλάσεις, επιφάνειες και βάθος, μακρινά χρονικά και κοντινά επεισόδια, των οποίων τα πλάνα θυμίζουν μια αποσπασματική κινηματογραφική αφήγηση...

The light pervades and links together mirror images and reflections, depth and surfaces, distant or recent episodes whose ‘takes’ remind you of a fragmented cinematic narrative...

...Ποιητικές νύξεις και αλληγορίες για τα ταπεινά και περιφρονημένα πού προσδίδουν ωστόσο μια διάχυτη μυσταγωγία σ’ όσα αγκαλιάζει και οικειώνεται το βλέμμα, παρουσιάζονται με πρωταγωνιστικό ρόλο στα έργα αυτά πού έλκουν άμεσα την προσοχή του θεατή, ταξιδεύοντας τον νου και τις αισθήσεις του πολύ πιο πέρα από την σημασιολογία πού εντέλλονται. Αθηνά Σχινά

...Poetic hints and allegories about the humble, overlooked things which, however, impart an aura of mystagogy on everything the gaze embraces and appropriates, are presented in a major role in these works which immediately attract the viewers’ attention, taking their mind and their senses on a journey far beyond their original semantics. Athena Schina


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr Floating path I & II 61x65cm (each) 2009-2010


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr Purple mood I, II & III 61x61cm (each) 2010


www.art.com.gr


73x73cm 2009-2010

Mystic place IΙ 73x80cm 2009-2010

www.art.com.gr

Mystic place I


www.art.com.gr


www.art.com.gr Tous les matins du monde 95x190cm 2010


www.art.com.gr


www.art.com.gr

"want to play?” 160x37,5cm 2010

...Στην τέχνη, το θέμα είναι ένα πρόσχημα που λίγο ενδιαφέρει. Μια πρώτη ύλη που στο τέλος της δημιουργίας δεν θα είναι πια αυτό πού ήταν. Αναζητούμε μόνο τη μεταμόρφωση. την υπέρβαση που θα μεταφέρει το αρχικό υλικό από τον κόσμο των πέντε αισθήσεων στο αχανές πεδίο της ψυχής. Εκεί πού η μνήμη ξέρει να κρατά μόνο το απαραίτητο ερέθισμα, το ελάχιστο εκείνο που σαν το άτομο του Δημόκριτου περικλείει και όλο το Σύμπαν. Αυτό το περιεκτικό και ελάχιστο που προκύπτει μόνο από την προσωπική αλήθεια του καλλιτέχνη είναι που δεν βρίσκουμε πια στον αγοραίο χώρο της τέχνης και κυρίως στην ζωγραφική της εποχής. Γι αυτό και κάθε συνάντηση μαζί του, πολλαπλασιάζει την ζωή μας-αυτό το αίσθημα ότι οι φόβοι μας, η χαρά μας, η σιωπή και π αμφιβολία μας μοιράζονται και σ’ άλλους. Ένας τρόπος για να υπάρχουμε, για να μην νοιώθουμε μόνοι. Σ’ αυτήν την τυραννία του αυστηρά προσωπικού-χωρίς ακρότητες, εντυπωσιασμούς και προσωπεία, στην στενωπό της Τέχνης πού συνθλίβει το περιττό και άχρηστο, επιδίδεται η Χρύσα Βέργη. Ξέρει πως η τέχνη της είναι μόνο δρόμος. Η ατραπός που δεν έχει τέλος, που δεν υπόσχεται κάτι, μια θέση οπουδήποτε, ένα λήμμα στο λεξικό της επικαιρότητας. Μόνο μάχες και αναμετρήσεις με τον πιο σκληρό αντίπαλο. τον εαυτό της...

In art, the subject is a pretext, and little interest attaches to it. It is raw material, which by the end of the creative process will no longer be what it was. We seek only transformation, the transcendence which will transport the original material from the world of the five senses into the infinite field of the soul - into the place where memory knows how to retain only the essential stimulus, that infinitesimal thing which, like Democritus’ atom, also encloses the entire universe. This concise and minimal quality, produced only by the artist’s personal truth, is what we no longer find in the market-place of art, and especially in the painting of the current period. That is why each encounter with it has a generative effect on our life, creating a feeling that our fears, our joy, our silence and our doubts are shared by others. It is a way of existing, a way of ceasing to feel alone. Chryssa Verghi throws herself into this tyranny of the strictly personal (though without going to extremes, seeking to create cheap impressions, or hiding behind masks), into the narrow defile of Art in which everything superfluous and useless will be crushed. She knows that her art is only a road, a path which has no end and which promises nothing: no place anywhere, no entry in the dictionary of current events. All it holds in store is battle and confrontation with the cruelest opponent: the artist herself.

Αντώνης Κ. Κυριαζάνος

Antonis Κ. Kyriazanos

The paradise you promised me 145x150cm 2002-2010


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr

...Η θέαση του μοτίβου από πάνω, εξ απόπτου, επιβάλλει μια κατακόρυφη ανάπτυξη της σύνθεσης, που αποκλείει τον ορίζοντα. Έτσι αποφεύγεται η αίρεση της προοπτικής, όπως επιτάσσει άλλωστε η αισθητική του μοντερνισμού, ενώ η ζωγραφική επιφάνεια ταυτίζεται με το μοτίβο... ...Πύκνωση και αραίωση της ζωγραφικής ύλης, λαζούρες, παστώματα, επικαλύψεις και παλίμψηστα δημιουργούν εικόνες που άλλοτε παραπέμπουν στην παραδοσιακή τοπιογραφία, άλλοτε θυμίζουν την σεληνιακή τοπιογραφία ενός Τάπιες κι άλλοτε πάλι συνδέονται με την χειρονομιακή γραφή ενός Πόλλοκ...

…The view of the motif from above, from a distance, prescribes the vertical development of the composition which rules out the horizon. Thus the heresy of perspective is avoided, which, moreover, is ordained by the aesthetics of modernism, while the painting surface itself is identified with the motif… …She makes her painting material both thicker and thinner using glazing, impasto, coatings and palimpsests in order to create images which sometimes refer to the traditional landscape and other times are more reminiscent of the lunar landscape of Tapies while at still other times they show a connection with the gestural work of Pollock…

Μ. Λαμπράκη Πλάκα Καθηγήτρια Ιστορίας της Τέχνης Διευθύντρια της Εθνικής Πινακοθήκης

Marina Lambraki-Plaka Professor of the History of Art Director of the National Gallery

Natural intercourse 158x146cm 2009-2010


www.art.com.gr


www.art.com.gr

...Η απεικονιστική δεξιότητα είναι μεγάλη και ο θεατής θα μπορούσε να αρκεστεί στην απόλαυση της μαστοριάς, ωστόσο σε δεύτερη ανάγνωση οι ζωγραφιές αναδεικνύουν έναν δυναμικό προβληματισμό ανάμεσα στο αναγνωρίσιμο και το αφαιρετικό, την «τάξη» και το «χάος», καθώς από πολύ κοντά τα έργα μοιάζουν σχεδόν αφηρημένα με πινελιές αυτοδύναμες αλλά και μεταδοτικές, την ίδια στιγμή. Χάρης Καμπουρίδης

...The illustrating skill is great, and spectators could stop at enjoying this aptitude; yet upon a second reading the pictures reveal a dynamic vacillation between the recognisable and the abstract, between “order” and “chaos”, since from up close the works seem almost abstract, with brush strokes that are at once self-sufficient and communicative. Haris Kambouridis


www.art.com.gr Falling in love 46x230cm 2010


Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1959. Σπούδασε Ζωγραφική στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών της Αθήνας με δασκάλους τους Λ.Κανακάκη, Δ. Μυταρά, Ν. Κεσσανλή και Μ. Λαμπράκη-Πλάκα. Από το 1980 έως το 1984 σπούδασε Interior Designing στο Fine Arts School of California State University of Long Beach με δάσκαλο τον Mr. A. Turnauyer. Από το 1990 έως το 1992 και με υποτροφία του Ι.Κ.Υ. συνέχισε μεταπτυχιακές σπουδές στη Ζωγραφική στην Ecole Nationale Superieure des Beaux - Arts de Paris με δάσκαλο τον Mr. Pierre Carron. ΄Εργα της βρίσκονται στη Βουλή των Ελλήνων, στην Εθνική Πινακοθήκη, στη Πινακοθήκη Κουβουτσάκη, στο Μουσείο Μπενάκη, στο Μουσείο της Φλώρινας, στη συλλογή του Ομίλου Εταιρειών της ΑΓΕΤ Ηρακλής, στη συλλογή της Αγροτικής Τράπεζας, στη συλλογή Παπαστράτος και σε άλλες ιδιωτικές συλλογές τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό. ΄Εχει φιλοτεχνήσει πολλά ημερολόγια ιδιωτικών εταιρειών. Επιλέχθηκε να εκπροσωπήσει με το έργο της τη Σύγχρονη Ελληνική Τέχνη κατά τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004. Στις 22 Σεπτεμβρίου 2008, στο πλαίσιο του Περιβαλλοντικού Προγράμματος του Ραδιοσταθμού ΣΚΑΪ και του Μουσείου Γουλανδρή Φυσικής Ιστορίας, δημοπρατήθηκε έργο της Χρύσας Βέργη, το οποίο κατακυρώθηκε στη Βουλή των Ελλήνων και τα έσοδα προσφέρθηκαν στο Ταμείο των Δασών.

Α τ ο μ ι κ ές ε κ θ έσε ι ς

1994 1997 1998 2000 2003 2005 2006 2010

• Αθήνα, Γκαλερί Ζουμπουλάκη • Ύδρα, Γκαλερί Μιράντα • Αθήνα, Γκαλερί Ζουμπουλάκη • Αθήνα, Πνευματικό Κέντρο "Μελίνα Μερκούρη" - Ημερολόγιο Ομίλου Εταιρειών ΑΓΕΤ Ηρακλής • Αθήνα, Γκαλερί Ζουμπουλάκη • Θεσσαλονίκη, Γκαλερί "Μetamorfosis" • Αθήνα, Γκαλερί Σκουφά • Κύπρος, Λευκωσία, CK Gallery • Θεσσαλονίκη, Γκαλερί ATRION

Σ η μ α ν τ ι κ ο τ ερές ο μ α δ ι κ ές ε κ θ έσε ι ς

1989

• Αθήνα, Γ’ Διεθνής Συνάντηση για την Προστασία του Περιβάλλοντος • Αθήνα, Ωδείο Αθηνών, "Απόφοιτοι της ΑΣΚΤ" • Παρίσι, College Neerlandais, "Artistes du Monde" • Vitry, Δήμος Vitry, "Salon de Vitry" [βραβείο] • Ύδρα, Δημοτική Πινακοθήκη, "13 Νέοι Έλληνες Ζωγράφοι" • Λεμεσός, "Τhe Midwest Group of Companies and the Dutch Association of Cyprus" • Τίρανα, "Καλοκαίρι στη Μεσόγειο" [ΥΠ.ΠΟ. - Γκαλερί Ζουμπουλάκη] • Αθήνα, Εθνική Πινακοθήκη, "Τιμή στον Γκρέκο" [Μ. Λαμπράκη-Πλάκα] • Λάρισα, Κέντρο Σύγχρ. Εικ. Τεχνών, "Εστίες του Βλέμματος" [Α. Σχινά] • Αθήνα, Εθνική Πινακοθήκη, "Ελληνική Τοπιογραφιία 18ος - 20ος αι." • Βρυξέλλες, West Europe Union • Aθήνα, Γκαλερί Ζουμπουλάκη, "12 Ζωγράφοι ζωγραφίζουν για το Sante" • Χαλκίδα, Συλλογή ΑΓΕΤ Ηρακλής • Αθήνα, Γκαλερί Ζουμπουλάκη, "Petits Formats" • Αθήνα, Γκαλερί Σκουφά, "Ζωγραφικές Συγγένειες" • Λευκωσία, CK Art Gallery • Aθήνα, "Fine Arts Gallery", "Νέα Εικονολατρεία" [Χ. Καμπουρίδης] • Αθήνα, “Ελαίας Εγκώμιον”, ΥΠ.ΠΟ. - Ακαδημία Αθηνών, [Κρητικού-Καραπιδάκη-Νessi] • Αθήνα, Δήμος Αθηναίων, ΚΕΠΑΔ [Μ. Βασιλείου] • Αθήνα, Δήμος Αθηναίων, Γκάζι, "Αγώνων Πόλις" [Α. Σχινά] • Μυτιλήνη, Μουσείο Θεόφιλου, "Ο κόσμος της ελιάς" [Α. Σχινά] • Αθήνα και Ολυμπιακές Πόλεις , "Το Ολυμπιακό Πνεύμα" [Π.Κουνενάκη] • Αθήνα, Μουσείο Μπενάκη, "Πορτραίτα Αντώνη Μπενάκη" [Θ.Μουτσόπουλος] • Αθήνα, Γκαλερί Περί Τεχνών, "Μάσκες" [‘Ι. Κρητικού] • Αθήνα, Υπουργείο Πολιτισμού - Δήμος Περιστερίου, "Ελαίας Εγκώμιον" • Θεσ/νίκη, Μονή Λαζαριστών, "Εικαστικό Πανόραμα" [Θ. Μουτσόπουλος] • Αθήνα, Κολλέγιο Αθηνών, "Ηταν κάποτε η Πηνελόπη Δέλτα" [‘Ι. Κρητικου]

1991 1992 1993 1995 1997 1998

CHRYSSA VERGHI Born in Athens in 1959, she studied painting at the Athens School of Fine Arts under L. Kanakakis, D. Mytaras, Ν. Kessanlis and M. Lambraki-Plaka. From 1980 to 1984 she studied Interior Designing at the Fine Arts School of California State University of Long Beach under A. Turnauyer. From 1990 to 1992 she continued her studies in painting on a Greek state scholarship at the Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts de Paris under Pierre Carron. Her works can be found in the Greek Parliament, the National Gallery, the Kouvoutsakis Gallery, the Benaki Museum, the Museum of Florina, the Collection of the AGET Iraklis Group, the Collection of the Agricultural Bank of Greece, the Papastratos Collections and other private collections in Greece and abroad. She has illustrated many calendars for private enterprises. She and her work were selected to represent Greek contemporary art during the Olympic Games of 2004. On 22 September 2008, as part of the Environmental Programme of SKAI Radio and the Goulandris Museum of Natural History, one of the works of Chryssa Verghi was auctioned and finally bought by the Greek Parliament, and the proceeds were donated to the Forest Fund.

1999 2001 2002 2003 2004 2005 2006

www.art.com.gr

ΧΡΥΣΑ ΒΕΡΓΗ


S o l o E x hi b i t i o n s

1994 1994 1997 1998 2000 2005 2006 2010

• Athens, Zoumboulakis Gallery • Hydra, Miranda Gallery • Athens. Zoumboulakis Gallery • Athens, Cultural Center “Melina Mercouri” - Calendar for Group of Companies AGET, Heraklis • Athens, Zoumboulakis Gallery 2003 Thessaloniki, Metamorphosis Gallery • Athens, Skoufa Gallery • Cyprus, Nicosia, CK Gallery • Thessaloniki, ATRION Gallery

I m p o r t a n t G r o u p E x hi b i t i o n s

1989 1991 1992 1993 1995 1997 1998

• Athens, 3rd International Meeting for the Protection of the Environment • Athens, Athens Conservatory, "Graduates of the Athens School of Fine Arts" • Paris, College Neerlandais, "Artistes du Monde" • Vitry, Municipality of Vitry, "Salon de Vitry" [prize] • Hydra, Municipal Gallery, 13 Young Greek Artists • Lemessos, "The Midwest Group of Companies and the Dutch Association of Cyprus" • Tirana, Summer in the Mediterranean [Ministry of Culture-Zoumboulakis Gallery] • Athens, National Gallery, Tribute to El Greco [M. Lambraki-Plaka] • Larissa, Center for Contemporary Plastic Arts, Focal Points of the Eye [A. Schina] • Athens, National Gallery, Greek Landscape Painting, 18th-20th century • Brussels, West Europe Union • Athens, Zoumboulakis Gallery, 12 Artists Paint for Sante [Calendar for Sante Papastratos Tobacco Co.] • Chalkida-Collection of AGET Heraklis • Athens, Zoumboulakis Gallery, Petites Formats • Athens, Skoufa Gallery, Painting Relationships [A. Zenakos] • Nicosia, CK Art Gallery • Athens, "Fine Arts Gallery", New Iconolatry [Ch. Kambouridis] • Athens, Ministry of Culture, Encomium for the Olive —’Tree [Kritikou-Karapidaki-Nessi]

2008 2009 2010

1999 2001 2002 2003 2004

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

• Athens, Municipality of Athens, Gasworks,City Gomes [A. Schina] • Lesbos, Theofilos Museum, The World of the Olive [A. Schina - O. Mantzafou] • Athens and Olympic Towns, The Olympic Spirit [ed. ADAM - P. Kounenaki] • Athens, Benaki Museum, Portraits of Antonis Benakis [Th. Moutsopoulos] • Athens, Adam Gallery, Game • Athens, Peri Technon Gallery, Masks [Ir. Kritikou] • Athens, Ministry of Culture - Municipality of Peristeri, Encomium for the Olive Tree • Thessaloniki, Moni Lazariston, “Art Panorama” [Th. Moutsopoulos] • Athens College, “There was once Penelope Delta” [Ir. Kritikou] • Athens, Benaki Museum, “Birthplace” [Iris Kritikou] • Messolonghi, Moschandreou Gallery, Argo Gallery “Messolonghi through Art” • Ioannina, Municipal Gallery, “Three Contemporary Greek Women Painters” AGET Iraklis Collection • Thessaloniki, Artio Gallery , “Metaphysics of the landscape” [Haris Kambouridis] • London, Belgravia Gallery, “Greek Art Today – 12 Greek Artists” • Athens, National Gallery, “Permanent Collections” • Beijing, Hellenic House, “Experiencing Greece”, Ministry of Tourism, Hellenic Tourism Org. [Ir. Kritikou] • London, Belgravia Gallery, “Greek Art Today”, 8 Greek Artists • Dublin, “Dublin Art Fair”, Belgravia Gallery • London, Belgravia Gallery, “Contemporary Lands capes” • Hydra, Historical Archive-Hydra Museum, [Ph. Paraskeva] • Sifnos, National Gallery, “New Acquisitions” • London, Belgravia Gallery, “Greek Contemporary Art” • Athens, Glykas Gallery, “Mytaras & students” [Lib. Polyzou] • Athens, Theocharakis Foundation, Museum Festival [L.Karapidaki] – Athens Museum Network • Eleusis, Kanellopoulos Cultural Centre, “Erysichthon, a contemporary reading of the Myth” [L. Karapidaki] Athens Academy, Museum of Natural History • Istanbul, “Tracing Constantinople “ [Ι. Kritikou]

Φωτό: Ραφαήλ Παλλαντζάς / Photo: Rafael Pallantzas

www.art.com.gr

• Αθήνα, Μουσείο Μπενάκη, "Γεννέθλιος Τόπος" [‘Ι. Κρητικού] • Μεσολόγγι, Πινακοθήκη Μοσχανδρέου, Γκαλερί Αργώ "Το Μεσολόγγι μέσα από την Τέχνη" • Ιωάννινα, Δημοτική Πινακοθήκη Ιωαννίνων, "Τρεις Σύγχρονες Ελληνίδες Ζωγράφοι" Συλλογή ΑΓΕΤ Ηρακλής • Θεσ/νίκη, Γκαλερί ‘Αρτιο, "Η μεταφυσική του τοπίου" [X. Καμπουρίδης] • Λονδίνο, Belgravia Gallery, "Greek Art Today – 12 Greek Artists" • Aθήνα, Εθνική Πινακοθήκη, "Μόνιμες Συλλογές" • Πεκίνο, Hellenic House, "Experiencing Greece", Υπουργείο Τουρισμού, Ελληνικός Οργανισμός Τουρισμού [‘Ι. Κρητικού] • Λονδίνο, Belgravia Gallery, "Greek Art Today", 8 Greek Artists • Δουβλίνο, "Dublin Art Fair", Belgravia Gallery • Λονδίνο, Belgravia Gallery, "Contemporary Lands capes" • Ύδρα, Ιστορικό Αρχείο- Μουσείο Ύδρας, [Φ. Παρασκευά] • Σίφνος, Εθνική Πινακοθήκη, "Νέα Αποκτήματα" • Λονδίνο, Belgravia Gallery, "Greek Contemporary Art" • Αθήνα, Glykas Gallery, "Mυταράς και μαθητές" [Λ. Πολύζου] • Αθήνα, "Ιδρυμα Θεοχαράκη" Η γιορτή των Μουσείων [Λ. Καραπιδάκη] - Δίκτυο Μουσείων Κέντρου Αθηνών • Ελευσίνα, Πολ. Κέντρο Κανελλόπουλου, "Ερυσίχθων, σύγχρονη ανάγνωση του Μύθου" [Λ. Καραπιδάκη] Ακαδημία Αθηνών, Μουσείο Φυσικής Ιστορίας • Κωνσταντινούπολη,"Ιχνηλατώντας την Κωνσταντινούπολη"[‘Ι.Κρητικού]

2007


www.art.com.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr Ο κατάλογος της έκθεσης της Χρύσας Βέργη τυπώθηκε τον Σεπτέμβριο του 2010, με την ευκαιρία της έκθεσης στην γκαλερί ATRION, από τις εκδόσεις Νηρέας σε 2000 αντίτυπα. Φωτογραφίσεις έργων από την Θάλεια Κυμπάρη. ΠΟΡΤΡΑΙΤΟ Ραφαήλ Παλλαντζάς. Επιμέλεια εκτύπωσης Βασίλης Κατούφας. The catalogue of the exhibition of Chryssa Verghi was printed in September, 2010, on the occasion of the Atrion Gallery exhibition, in 2,000 copies by Nereus Publishers. Artwork photography by Thalia Kybari. Résumé photo by Rafael Pallantzas. Printed by Vassilis Katoufas.

ΧΟΡΗΓΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τσιμισκή 94, 54622 Θεσσαλονίκη, Τηλ: (+30)2310 285890, Fax: (+30) 2310 286165, info@atriongallery.gr, www.atriongallery.gr e-mail: chryssaverghi@yahoo.gr


www.art.com.gr


www.art.com.gr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.