boeken zomer 2022
UITGEVERIJ HETMOET
5
Brief van het team
ZOMER A ANBIEDING
7
Hemellichamen
Sinéad Gleeson 9
De dag voordat het geluk kwam
Erri De Luca 11
Volmaakt moment / L’heure exquise
Paul Verlaine
REEDS VERSCHENEN
13
15
De Singersteek Serie De zachte krachten zullen zeker winnen
Henriette Roland Holst 17
Vormen van vrede
Elte Rauch 19
Ik kies Elena
Lucia Osborne-Crowley 21
Over ziek zijn
Virginia Woolf, Lieke Marsman, Mieke van Zonneveld en Deryn Rees-Jones 23
On Being Ill
Virginia Woolf, Audre Lorde et al. 25
Thuis
Matthijs van Boxsel, Maria van Daalen, Hélène Gelèns et al. 27
Wat ik me herinner
Sinéad O’Connor 29
Toekomstmuziek
Artur C. Jaschke
5
Brief van het team Team HetMoet (v.l.n.r.) Elte Rauch Ilse van Oosten Miriam van Klinken Fannah Palmer
In 2019 begon Elte Rauch Uitgeverij HetMoet, de enige varende onafhankelijke uitgeverij van Nederland. Inmiddels is het team uitgebreid en zijn we vier man (lees: vrouw) sterk. Gevestigd op een historisch zeilschip in het centrum van Amsterdam varen we ’s zomers uit met een boot vol boeken, meren we aan bij literaire festivals en organiseren we onze ZeilSchrijfZomerCursus.
Bij HetMoet publiceren we boeken die moeten; literatuur die het diverse heden samenvat en het verleden hernieuwde aandacht geeft. We omarmen verschil, reuring, rebellie: hoe meer verhalen, hoe meer verbinding. Bij HetMoet denken we niet of-of maar en-en; socioculturele en maatschappelijk thema’s gaan we niet uit de weg. De mammoet in het logo van de uitgeverij laat zich niet in een hokje vastzetten. Binnen ons fonds, bestaande uit fictie, de Biografische Bloemlezingen, de non- fictiereeks Open Archief en de ambachtelijk vervaardigde Singersteek Serie, publiceren wij boeken van zowel hedendaagse vernieuwende schrijvers als auteurs uit het verleden – sommige van hen vergeten, maar daarmee niet minder relevant. We omarmen meer taligheid; naast het Nederlands publiceren we onder meer in het Engels, Frans, Jiddisch en streektalen. Vertalers staan bij ons altijd op het omslag, en redacteuren, illustratoren, ontwerpers, drukkers en boekhandelaren krijgen bij HetMoet hun welverdiende aandacht. Een boek maak je altijd samen! Iedere eerste dag van de maand wordt er een Mammoetje op onze website geplaatst. Dit zijn opzichzelfstaande essays, gedichten, korte verhalen, gedachten, columns, spokenword, tekeningen of foto’s die Mammoetkracht bezitten, geschreven
of gemaakt door bekende en minder bekende auteurs en kunstenaars. Eens per twee jaar wordt er een aantal geselecteerd door een bloemlezer, gebundeld en uit gegeven in boekvorm. Alles mag bij HetMoet, zolang het literair kwalitatief en origineel is. Zo steunt HetMoet eigenzinnige creatievelingen en hun werk. Met diverse verhalen, verdiepende publicaties en een ethische werkwijze willen wij bijdragen aan meer solidariteit en een betere wereld. Meer weten? Volg onze socialemedia kanalen, schrijf je in voor onze kwartaalnieuwsbrief of kom eens langs! Welkom aan boord! Team HetMoet
instagram.com/hetmoet_publishing facebook.com/uitgeverijhetmoet twitter.com/hetmoet_nl tiktok.com/@hetmoet
”
De essays zijn gevarieerd in vorm; ze breken de grenzen tussen proza en poëzie en gebruiken de witruimtes op de pagina om te experimenteren met vrije verzen. […] Gleesons geweldige gevoel voor ruimte en haar visuele stijl veranderen een vaak betreden pad in een visionaire, echte plaats. — Martina Evans, The Irish Times
juni 2022 | Open Archief #7 ISBN 9789083206011 | NUR 320 €24,50 | 260 p. | hardcover met stofomslag
”
De terugkerende cycli van zwakte en herstel stellen Gleeson in staat om triomfantelijk aan te dringen op de centraliteit van het lichaam in de menselijke belevenis en om het imperfecte lichaam te vieren. — Lara Feigel, The Guardian
7
ZOMER A ANBIEDING
Hemellichamen Spiegelingen uit het leven
Sinéad Gleeson
AUTEUR
Sinéad Gleeson is een Ierse schrijver, televisie- en radiopresentator en redacteur. Haar werk werd gepubliceerd in verscheidene literaire tijdschriften, waaronder in Granta. Haar boek Hemellichamen stond op de shortlist van de Rathbones Folio Prize van 2020 en won de prijs voor het beste non-fictie boek van het jaar tijdens de Irish Book Awards.
V E R TA L E R
In de verzameling krachtige en gedurfde essays en gedichten Non-fictie | poëzie Hemellichamen beschrijft Sinéad Gleeson het verhaal van een leven Vertaald door dat niet slechts op één manier te omvatten is. In een autobiografiAstrid Huisman sche schets voert ze ons mee door verschillende momenten in het beweeglijke leven van een Ierse vrouw wier lichaam door ziekte, gezondheid en moederschap gaat. Gleeson laat op persoonlijke, innovatieve wijze zien hoe zij haar draai in dit leven heeft gevonden door een weg af te leggen die haar langs een opmerkelijke verscheidenheid aan intrigerende onderwerpen de connectie tussen de sterren, het universum en het lichaam deed realiseren. Of het nu over kunst, ziekte, geesten of rouw gaat, alle onderwerpen bieden een originele wijze waarop we de wereld om ons heen beter kunnen waarnemen en begrijpen. Door deze wervelwind aan onderwerpen, tot een geheel gevormd door het experimentele taalgebruik, vindt Gleesons oprechte, vernieuwende stem op zowel persoonlijk als universeel gebied haar weerklank. Op deze wijze vertelt Hemellichamen een verhaal dat zowel herkenning als kritische verkenning uitlokt.
Astrid Huisman is literair vertaler en schrijver. Ze behaalde haar master in literair vertalen cum laude in 2005 aan de Lessius Hogeschool in Antwerpen. Eerder vertaalde zij voor andere uitgeverijen al spraak makende werken uit het Engels als De macht van Naomi Alderman en Het jaar van de aap van Patti Smith.
”
Tegen het einde van dit economisch uitgedrukte, maar levendig ingebeelde coming-of-ageverhaal realiseert de naamloze verteller, een weesjongen, zich dat van alle geschenken die zijn vriend en mentor don Gaetano hem heeft gegeven een gevoel van geborgenheid misschien wel de belangrijkste is. — The Scotsman
juni 2022 ISBN 9789083206028 | NUR 302 €22,50 | 140 p. | paperback met flappen
ZOMER A ANBIEDING
9
De dag voordat het geluk kwam Erri De Luca In deze zomerse novelle volgen wij een weesjongen die opgroeit in het Napels van vlak na de Tweede Wereldoorlog. Don Gaetano, de Vertaald door conciërge van het appartementencomplex waarin de jongen woont, Annemart Pilon raakt erg gehecht aan het weeskind. Door het boek heen ziet de lezer hoe Gaetano het bewustzijn van de jongen vormt; hij vertelt hem verhalen over de oorlog en de eigenhandige bevrijding van de stad, leert hem scopa en laat hem klussen klaren voor de eigenzinnige bewoners van het gebouw. De wereld van sprookjes en de realiteit wisselen elkaar af in het naoorlogse Italië van dit boek. Don Gaetano is niet zomaar een oude man. De weesjongen is niet zomaar een jochie. Het lot heeft deze twee mensen bij elkaar gebracht, en het is slechts een kwestie van tijd voordat ze ook weer van elkaar gescheiden worden, want het lot heeft ook andere plannen. Achtervolgd door de herinnering aan een meisje dat hij vanachter een raam zag toen hij klein was, bepaalt deze gebeurtenis uiteindelijk het verloop van het latere leven van de weesjongen. In De dag voordat het geluk kwam schetst Erri De Luca een prachtig verhaal over liefde voor de mens, in al haar vormen.
AUTEUR
Erri De Luca (1950) is een Italiaanse schrijver, vertaler en dichter. Zijn oeuvre omvat meer dan zestig boeken, waarvan de meeste titels bestsellers werden en in vertaling verschenen in onder andere de VS, Frankrijk, Duitsland en Spanje. Als gezegevierd schrijver, en volgens Corriere della Sera zelfs ‘de enige daadwerkelijke eersteklas schrijver die het nieuwe millenium ons heeft gebracht’, ontving De Luca de Europese Literatuurprijs voor zijn boek Il più e il meno (2016).
V E R TA L E R
Fictie
Annemart Pilon (1988) is een vertaler en docent Italiaans en Spaans. Nadat ze twee jaar in Napels verbleef won ze tijdens haar master de Talentbeurs van het Nederlands Letterenfonds en de master Literair Vertalen. Pilon vertaalde onlangs ook opera’s van Gioachino Rossini en Gaspare Spontini.
”
Een vredigheid Daalt als vanzelf Teder en wijd Uit stergewelf Dat kleur neerzendt… Volmaakt moment.
juni 2022 | Singersteek Serie ISBN 9789083206035 | NUR 306 €17,50 | 48 p. | paperback met flappen, handgebonden
”
Un vaste et tendre Apaisement Semble descendre Du firmament Que l’astre irise… C’est l’heure exquise
ZOMER A ANBIEDING
11
Volmaakt moment L’heure exquise Paul Verlaine Paul Verlaine is een van de geliefdste dichters uit het Franse taalgebied. Zijn gedichten getuigen van een rijke muzikaliteit, Vertaald door waardoor ze tot op de dag van vandaag een plezier blijven om te Simon Mulder lezen. De la musique avant toute chose was dan ook zijn lijfspreuk: ‘muziek vóór alles’. Tijdens zijn leven bleef deze waardering echter lang uit; Verlaine stond bekend als een van de poètes maudits (‘gedoemde dichters’): hij was opvliegend, bedronk zich regelmatig aan de absint, gebruikte hasjiesj en opium, had een stormachtige affaire met de jonge dichter Arthur Rimbaud, en leefde lange tijd in armoede. Toch kreeg Verlaine op het laatst eindelijk waardering in de Franssprekende wereld. Hij liet schitterende gedichten van een vaak bedrieglijke eenvoud na. Zijn werk is getoonzet door componisten als Gabriel Fauré en Claude Debussy. Vertaler Simon Mulder zette een keuze van deze op muziek gezette gedichten, waarvan sommige nog niet eerder in het Nederlands verschenen zijn, over in een al even muzikaal Nederlands. Dit deel van de Singersteek Serie is uitgegeven ter gelegenheid van de voorstelling ‘Volmaakt moment’ over Paul Verlaine, door collectief Stichting Feest der Poëzie.
AUTEUR
Paul Verlaine (1844–1896) is een Franse dichter die vaak onder het symbolisme en het decadentisme wordt geschaard. Zijn gedicht ‘Art poétique’ werd zelfs gebruikt als manifest voor het symbolisme. In 1894 werd hij uitgeroepen tot ‘Prince des Poètes’. Kort daarna overleed hij op 51-jarige leeftijd aan zijn verslavingen na een gevangenisstraf voor het beschieten van Arthur Rimbaud in een Brussels hotel en een bekering tot het katholicisme.
V E R TA L E R
Poëzie
Simon Mulder is voordrachtskunstenaar, artistiek leider bij Stichting Feest der Poëzie en leraar klassieke talen op de middelbare school. Als voordrachtskunstenaar en organisator van poëzieen muziekevenementen is hij betrokken bij voorstellingen in binnenen buitenland. Daarnaast schrijft hij gedichten en essays en is hij redacteur bij de tijdschriften Armada en Arabesken.
Spaar ze allemaal, zo lang de voorraad strekt!
REEDS VERSCHENEN
13
De Singersteek Serie De meeste titels die verschijnen binnen de Singersteek Serie worden gemaakt in samenwerking met Stichting Feest der Poëzie. De serie is vernoemd naar de wijze waarop deze boekjes worden gebonden: handmatig, met een klassieke singersteek. De omslagen worden tevens op traditionele wijze vervaardigd door linosnede en boekdruk op een Heidelberger-drukpers. Uitgaven in de Singersteek Serie zijn vaak tweetalig en worden gemaakt ter gelegenheid van een gedenkwaardig moment uit de geschiedenis, zoals een geboorte- of sterfjubileum, steeds met een verhelderende inleiding. Stichting Feest der Poëzie verzorgt multidisciplinaire voorstellingen bij de uitgaven, met voordracht, muziek en vaak ook film en theater. De boekjes kunnen bij de voorstellingen als tekstboekje gebruikt worden, maar staan ook op zichzelf als een toegankelijke en leuke inleiding voor nieuwe lezers of als een prettig en verdiepend overzicht voor kenners.
Mijn liederen / Majne lider Mordechai Gebirtig (vert. David Omar Cohen) ISBN 9789083018362 | NUR 306 | € 17,50 Glanzende Geheimenis P.C. Boutens (samenstelling Simon Mulder) ISBN 9789083018379 | NUR 306 | € 17,50 Groningen / Grunnen Huub Oosterhuis (vert. Marten van Dijken) ISBN 9789083018324 | NUR 306 | € 17,50 Het gif / Le poison Charles Baudelaire (vert. Peter Verstegen) ISBN 9789083018393 | NUR 306 | € 17,50 Een rood lied zingt er Herman Gorter (samenstelling Simon Mulder) ISBN 9789083131665 | NUR 306 | € 17,50 Volmaakt moment / L’heure exquise Paul Verlaine (vert. Simon Mulder) ISBN 9789083206035 | NUR 306 | € 17,50
”
Zij had een fijn gevoel voor wat haar tijdgenoten bezighield. Die zochten naar zingeving en dat deed het ik in Roland Holsts gedichten ook. — Gillis Dorleijn, Poëziekrant
oktober 2019 | Biografische Bloemlezing ISBN 9789083018300 | NUR 306 € 22,50 | 119 p. | paperback met flappen december 2019 | Biografische Bloemlezing ISBN 9789083018317 | NUR 306 € 10,99 | 119 p. | e-book
REEDS VERSCHENEN
15
De zachte krachten zullen zeker winnen Henriette Roland Holst
AUTEUR
Ter gelegenheid van het 150e geboortejaar van Henriette Poëzie Roland Holst hebben Simon Mulder en Elte Rauch de biografische Samengesteld door bloemlezing De zachte krachten zullen zeker winnen samengesteld. Simon Mulder en Deze bloemlezing bevat zowel de bekendste gedichten van deze Elte Rauch spraakmakende literair en politiek actieve vrouw, als werk dat haar Met een voorwoord tumultueuze leven illustreert. Zo zijn er onder andere fragmenten van Elsbeth Etty en uit de biografie van Elsbeth Etty, illustraties door bekende kunsteeen nawoord van naars en vrienden van Roland Holst, autobiografische fragmenten Huub Oosterhuis en foto’s in te vinden. Als een vrouw die het middelpunt vormde van een literaire en politieke kring op haar landgoed De Buissche Heide is Roland Holst een dichter die interessant blijft voor hedendaagse lezers. In haar sonnetten en verzen beschrijft zij als geen ander de zoektocht naar zingeving en de existentiële vragen die bij haarzelf en haar tijdgenoten speelden. Haar oproep tot gelijke rechten en kansen voor iedereen en, bovenal, het aannemen van een begripvolle houding naar een ander zijn zeker niet minder relevant geworden.
Henriette Roland Holst (1869–1952) behoorde tot de belangrijkste Nederlandse politici en dichters van de eerste helft van de twintigste eeuw. Zij was een onvermoeibare stuwende kracht achter de socialistische beweging, vertegenwoordigde Nederland op internationale congressen, hield toespraken en schreef studies, artikelen, toneelstukken en gedichten. Als kinderloze en politiek actieve vrouw geldt Henriette Roland Holst nog steeds als een inspiratie voor de hedendaagse lezer.
”
Een bundel die lang naklinkt met de prachtige boodschap ‘sluit vrede met het vreemde’ is 75 jaar na WOII nog steeds actueel. — NBD Biblion
Genomineerd voor de HANS VERVOORT PRIJS
april 2020 | Open Archief #1 ISBN 9789083018355 | NUR 320 €20,99 | 100 p. | hardcover met stofomslag augustus 2021 | Open Archief #1 ISBN 9789083131689 | NUR 320 €7,99 | 107 min. | luisterboek
REEDS VERSCHENEN
17
Vormen van vrede Drie generaties na de bevrijding
Elte Rauch
AUTEUR
Non-fictie
In Vormen van vrede onderzoekt Elte Rauch in een reeks korte, autobiografische verhalen de gevolgen van overdraagbaar oorlogs trauma, 75 jaar na de bevrijding, binnen haar eigen familie. Dit leidt tot een heel persoonlijk en tegelijkertijd heel open, universeel boek dat zich als een warm bad aan de lezer aanbiedt. Het is een boek waarin de stilte, het afwezige, soms luider klinkt dan het uitgesprokene, maar waarin toch, door het delen van verhalen en het tonen van wederzijds begrip, nieuwe wegen naar vrede en verzoening worden gevonden. Met haar openhartige stijl creëert Rauch een geheel uit warme herinneringen, een vleugje nostalgie en bijzondere ontmoetingen. Deze worden verweven met reflecties op vrede, verleden, vrijheid, oorlogstrauma’s en de zoektocht naar een Indische, Nederlandse en Joodse identiteit. Soms met de nodige humor, soms melancholisch en serieus, maar altijd stijlvast en innemend, klinkt de stem van Rauch helder en krachtig.
Elte Rauch studeerde filosofie en sociale wetenschappen aan de Univeristy of Bristol en theologie aan de Universiteit Utrecht, waarna ze haar werk als schrijver en uitgever begon. Ze stelde bloemlezingen samen en maakte programma’s over levensbeschouwelijke, literaire en filosofische thema’s voor culturele podia als De Nieuwe Liefde en VG Amsterdam. In het najaar van 2022 verschijnt haar eerste roman Een vrouw met mooie borsten. Het dagboek van Veere Wachter bij Uitgeverij Cossee.
”
Ik kies Elena is een groots en indringend boek, […] voor alles is het een steun voor meisjes en vrouwen, opdat ze gezien en gehoord worden. — Els van Swol, Literair Nederland
”
Als je één boek gaat lezen dit jaar, laat het dit boek zijn. Een hartverscheurende uiting van onmacht, en tegelijkertijd een openhartige betuiging van hoop. Het bracht me tot tranen van ontroering, en het maakte me kwaad. — Daisy Johnson, auteur van Onder het water
oktober 2020 | Open Archief #2 ISBN 9789083018348 | NUR 320 €22,50 | 168 p. | hardcover met stofomslag
REEDS VERSCHENEN
19
Ik kies Elena
Lucia Osborne-Crowley
AUTEUR
Lucia Osborne-Crowley is journalist, essayist, schrijver en juridisch onderzoeker. Haar artikelen verschenen onder andere in The Guardian, Huffington Post, The Wall Street Journal en The Times. Haar debuut Ik kies Elena is gebaseerd op eerder gepubliceerde essays rond de thematiek ‘liefde na trauma’ in The Lifted Brow en Meanijn.
V E R TA L E R
Op vijftienjarige leeftijd trainde Lucia Osborne-Crowley Non-fictie iedere dag op hoog niveau om Olympisch turnster te worden, Vertaald door totdat ze op brute wijze werd verkracht tijdens een avondje uit. Callas Nijskens De verwondingen die ze ten gevolge van de aanval opliep maakten een einde aan haar sportcarrière. Ze kreeg chronische ziekten, waarvan medische onderzoekers nu denken dat ze worden veroorzaakt door onbehandeld trauma. In dit briljant onderzochte en diep rakende essay neemt Osborne-Crowley de lezer mee op haar tienjarige reis van trauma naar herinnering en herstel, troost en kracht, die ze hervond dankzij vriendschappen, deskundig advies en het werk van schrijvers als Elena Ferrante en Rupi Kaur. Haar onderzoek onthult systemische tekortkomingen binnen de gebieden van gelijke rechten, onderwijs en gezondheidszorg. Ik kies Elena stelt dat we pas kunnen beginnen met het aanpakken van de zichzelf in stand houdende cyclus van seksueel geweld als we feitenkennis en wezenlijk begrip combineren met het doorbreken van de stilte. Daarmee is dit boek een essentiële bijdrage aan de literatuur over mishandeling en seksueel trauma binnen het MeToodomein.
Callas Nijskens (1994) heeft na een opleiding tot literair vertaler in Utrecht twee boeken van Daisy Johnson vertaald, waarvan Onder het water in 2020 op de longlist van de Europese Literatuurprijs stond. Naast het vertalen is Callas ook actief als boekverkoper.
”
Gezien het feit dat een ieder van ons vroeg of laat, persoonlijk of van dichtbij te maken krijgt met ziekte, is het als je erover nadenkt bijzonder dat ziekte als literair thema niet even vaak voorkomt als bijvoorbeeld liefde, jaloezie en macht. […] Vanwege de COVID-19 pandemie zijn ziekte en de consequenties daarvan onderwerp van gesprek geworden in alle lagen van de maatschappij. De essaybundel Over ziek zijn verschijnt dus op het juiste moment. — Helena van Dijk, Literair Nederland
oktober 2020 | Open Archief #3 ISBN 9789083018386 | NUR 323 €20,99 | 90 p. | hardcover met stofomslag
REEDS VERSCHENEN
21
Over ziek zijn Virginia Woolf, Lieke Marsman, Mieke van Zonneveld en Deryn Rees-Jones Iedereen weet inmiddels dat ziekte geen ondergeschikt onderwerp is in het leven van een mens. Door de wereldwijde confrontatie met Deels vertaald door een pandemie hebben we geleerd om niet alleen met ziekte om te Monique ter Berg gaan als een dagelijkse werkelijkheid, maar ook met alles wat erbij komt kijken: isolatie, immuniteit, herstel en verlies van controle. Tegelijkertijd blijft ziekte, hoewel niet meer taboe, nog wel een onpopulair thema in de literatuur. In haar essay uit 1926, ‘On Being Ill’ – dat zij kort na een pandemie schreef – vraagt Virginia Woolf zich af of ziekte niet meer literaire aandacht verdient, net als veelvoorkomende thema’s als liefde, oorlog en jaloezie. Deze bloemlezing, Over ziek zijn, geeft het die aandacht. Virginia Woolfs essay ‘Over ziek zijn’ werd voor het eerst naar het Nederlands vertaald door Monique ter Berg. Daarnaast leverden dichters Lieke Marsman en Mieke van Zonneveld twee eigentijdse bijdragen, waardoor deze bloemlezing een eerste stap zet om het relevante thema ‘ziek zijn’ met de literatuur te verbinden.
AUTEUR
Virginia Woolf (1882–1941) is een van de bekendste schrijvers van de modernistische periode. Haar leven werd echter vaak verstoord door de (mentale) ziekten waar ze mee kampte. Deze ervaring wordt gedeeld en aangevuld door de Nederlandse Dichter des Vaderlands Lieke Marsman en dichter en letterkundige Mieke van Zonneveld en ingeleid door de Engelse dichter en universiteir docent Deryn Rees-Jones.
V E R TA L E R
Non-fictie
Monique ter Berg (1954) is literair vertaler van fictie en non-fictie en sociaal wetenschapper. Voor andere uitgeverijen vertaalde ze eerder al onder andere Een kamer voor jezelf van Virginia Woolf en werk van A.M. Homes, Robert Jones Jr, Louise Erdrich, Dave Eggers, Matt Haig en Kate Elizabeth Russell.
On Being Ill werd in 2022 ook in het Verenigd Koninkrijk gepubliceerd en was de NON-FICTIE BESTSELLER VA N D E M A A N D in de London Review Bookshop.
”
”
De bloemlezing kaart een wonderbaarlijk aantal kwesties aan […]. Ik lijd niet aan een chronische ziekte, […] maar dit boek gaf me de kans om in iemand anders’ schoenen te staan.
Wat er vooral uit de bundels spreekt, is het belang van zorg: niet de stress-reducerende zelfzorg uit de glossy’s, maar de basisvoorwaarden voor een menswaardig ziekteverloop.
— Sanja Gligorić, Anglozine
— De Nederlandse Boekengids
augustus 2022 | Open Archief #4 ISBN 9789083131658 | NUR 323 €22,50 | 172 p. | paperback met flappen
REEDS VERSCHENEN
23
On Being Ill
Virginia Woolf, Audre Lorde et al. Net als de eerder verschenen Nederlandse editie, Over ziek zijn, Non-fictie verbindt On Being Ill het thema ‘ziek zijn’ met de literatuur. In deze Deels vertaald door Engelstalige editie is Woolfs essay naast de essays van hedendaagse Sophie Collins Britse, Ierse, Amerikaanse en Nederlandse schrijvers geplaatst. Zij hebben samengewerkt om hun gedachten over ziek zijn te delen. Gedachten die, bijna honderd jaar na de originele publicatie van ‘On Being Ill’, nog even relevant zijn voor de generatie van vandaag. Lezers kunnen bij het begin, in het midden of aan het eind beginnen met lezen; elke bijdrage is een uniek en persoonlijk stuk en bevat aangrijpende inzichten over de wereld van ziek zijn, van binnenuit. Deze bloemlezing roept op tot waardering en zorg voor elkaar doordat, in de woorden van Lucia Osborne-Crowley, zowel schrijven als lezen over ziek zijn een vorm van liefde is. On Being Ill is een eigentijdse en tegelijkertijd tijdloze bundel met een thema waar niemand meer omheen kan.
” ”
Geloven in jezelf en in je lichaam, en geloven dat je pijn echt is, is radicale zelfzorg.
— Jameisha Prescod Schrijven over ziek zijn is een vorm van liefde.
AUTEURS
Het essay van Virginia Woolf wordt ingeleid door een voorwoord van Deryn Rees-Jones en aangevuld door contemporaine bijdragen van Nafissa Thompson-Spires, Jameisha Prescod, Sinéad Gleeson, Lucia Osborne-Crowley, Mieke van Zonneveld, Nadia de Vries en Lieke Marsman. De bundel wordt afgesloten met de introductie van Audre Lorde’s The Cancer Journals uit 1980. Sophie Collins vertaalde de essays van Mieke van Zonneveld en Lieke Marsman naar het Engels.
V E R TA L E R
— Lucia Osborne-Crowley
Sophie Collins is docent aan de universiteit van Glasgow, dichter en vertaler. Ze groeide op in Bergen, Nederland, en woont tegenwoordig in Schotland. Naast twee eigen poëziebundels te hebben uitgegeven vertaalt ze voornamelijk het werk van Nederlandse dichters naar het Engels.
november 2021 | jubileumuitgave NIAS-KNAW ISBN 9789083131641 | NUR 309 €20,99 | 85 p. | hardcover met stofomslag Er zijn ook boekenleggers en posters beschikbaar, neem voor meer informatie contact op met info@uitgeverijhetmoet.nl.
REEDS VERSCHENEN
25
Thuis Een bloemlezing over verbondenheid Tommy Wieringa, Aleid Truijens, Hélène Gelèns et al. Ter gelegenheid van hun vijftigjarig jubileum vervaardigde het Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences (NIAS) de bloemlezing Thuis, een verzameling van teksten door voormalige en huidige schrijvers-in-residentie aan het instituut. Dertien Nederlandse en Vlaamse schrijvers onderzoeken het gevoel van verbondenheid en ‘thuis zijn’ in speciaal voor deze bundel geschreven korte verhalen, gedichten en essays. Thuis zijn, ergens bij horen of naar verlangen, is een begrip dat zo universeel is en toch zo moeilijk te definiëren. De schrijvers trachten te ontdekken wat ‘thuis zijn’ voor henzelf betekent, met uiteenlopende vertellingen die tot de verbeelding spreken als gevolg.
Bloemlezing
” ” ”
Dit was mijn thuis niet; niemand wachtte hier op me.
— Lieve Joris Dit is jouw ruimte, kijk eens goed rond.
— Hélène Gelèns Vreemden ontheffen je van de plicht jezelf te verklaren.
AUTEURS
— Christiaan Weijts
De schrijvers die aan deze bloemlezing hebben bijgedragen zijn Matthijs van Boxsel, Maria van Daalen, Hélène Gelèns, Kees ’t Hart, Atte Jongstra, Lieve Joris, Jannah Loontjens, Marcel Möring, Hagar Peeters, Aleid Truijens, Henk van der Waal, Christiaan Weijts en Tommy Wieringa. Allen zijn zij gedurende vijf maanden schrijver-in-residentie geweest bij het Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences met een beurs van het Nederlands Letterenfonds.
”
Wat ik me herinner […] is een fantastische catalogus aan vrouwelijk wangedrag. […] Ze schrijft zuinig en informeel; O’Connor heeft zelfspot, ze is pragmatisch en ze observeert nauwkeurig. Ze is ook grappig. — Fiona Sturges, The Guardian
”
Wat ik me herinner roept geen sympathie op, maar zet Sinéad eerder neer als een echte radicaal. — Kate Brayden, Hot Press
voor de playlist bij het boek december 2021 | Open Archief #6 ISBN 9789083131696 | NUR 661 €27,50 | 300 p. | illustraties | hardcover met stofomslag Er zijn ook boekenleggers en posters beschikbaar, neem voor meer informatie contact op met info@uitgeverijhetmoet.nl.
REEDS VERSCHENEN
27
Wat ik me herinner Sinéad O’Connor
AUTEUR
Sinéad O’Connor (1966) is een Ierse singer-songwriter. Met haar debut album The Lion and the Cobra (1987) en singles zoals ‘Nothing Compares 2 U’ (1990) en ‘All Apologies’ (1994) vergaarde O’Connor bekendheid. Haar eigenzinnige stijl, zowel in haar muziek als haar publieke imago, zorgt ervoor dat ze vandaag de dag nog steeds als een icoon geldt.
V E R TA L E R
‘Kijk, iedereen wil een popster. Maar ik ben een protestzanger.’ Non-fictie Wat ik me herinner is de eigenzinnige, rauwe en bij vlagen hilariVertaald door sche autobiografie van de wereldberoemde protestzangeres Sinéad Irwan Droog O’Connor. Zij koos ervoor om bij Uitgeverij HetMoet te worden uitgegeven omdat het rebelse, tegendraadse en gewaagde van de uitgeverij haar aansprak. O’Connor werd in de late jaren ’80 en de vroege jaren ’90 van de vorige eeuw beroemd met een aantal succesvolle singles en platen. In 1992 verscheen ze bij Saturday Night Live, een doorslaggevend moment waarbij ze een foto van de paus verscheurde op nationale televisie. In Wat ik me herinner vertelt O’Connor het verhaal van haar pijnlijke jeugd in Dublin te midden van een disfunctionele familie en hoe ze haar toevlucht vond in de muziek. In deze autobiografie deelt ze haar meest intieme, bizarre en zware ervaringen binnen de muziekindustrie en daarbuiten - van haar opname in een opvanghuis voor jonge ‘onhandelbare’ vrouwen tot haar experimentatie in de opnamestudio - en heeft ze eindelijk de ruimte om haar kant van het verhaal te vertellen.
Irwan Droog (1984) studeerde Nederlandse letterkunde en literatuur wetenschap aan de Vrije Universiteit Amsterdam. Hij is redacteur, vertaler en vormgever en publiceerde onder andere in De Revisor en Tirade. In zijn debuut Het huis aan het einde (Thomas Rap, 2022) schrijft hij over zijn verblijf op een afgelegen eiland in de poolcirkel.
”
Ik zou dit boek niet alleen aanraden aan muziekliefhebbers die wat dieper in willen gaan op de connectie tussen muziek en de hersenen, maar vooral ook aan mijn mede-alfa’s, die met boeken als Toekomstmuziek hun wereld aan kennis op een laagdrempelige maar absoluut kundige manier kunnen verbreden. — Bibianne Oelderik, Boekenkrant (****)
”
Van voren naar achteren, van links naar rechts; uw hele brein doet mee! Een echte aanrader dit boek! — Erik Scherder, professor neuropsychologie
voor de playlist bij het boek december 2021 | Open Archief #5 ISBN 9789083131627 | NUR 664 € 22,50 | 192 p. | hardcover met stofomslag
januari 2022 | Open Archief #5 ISBN 9789083131672 | NUR 664 € 20,99 | 192 p. | paperback met flappen Er zijn ook boekenleggers en posters beschikbaar, neem voor meer informatie contact op met info@uitgeverijhetmoet.nl.
REEDS VERSCHENEN
29
Toekomstmuziek Muziek, improvisatie en de hersenen
Artur C. Jaschke Neurowetenschapper en jazzmuzikant Artur C. Jaschke brengt met Non-fictie Toekomstmuziek voor het eerst zijn inzichten over de relatie tussen Met een voorwoord improvisatie, de hersenen en muziek naar een breder publiek. Zijn van Iris Sommer kennis van muzikale cognitie en de neurologie van muziek komt samen met een toegankelijke, inspirerende beschrijving van ons oer-menselijk vermogen tot improvisatie, een vermogen dat zijn weerklank vind in elk aspect van de samenleving. Hoewel improviseren vaak in de eerste plaats geassocieerd wordt met theater of jazzmuziek hebben we de creatieve vaardigheden die eraan ten grondslag liggen elke dag nodig. Door zich eerst te richten op de manier waarop de hersenen ons in staat stellen om te luisteren naar muziek, en vooral ook om zelf te musiceren, kan Jaschke dit onderwerp vervolgens op andere aspecten van het leven toepassen. Of we nou een brood bestellen bij de bakker of een praatje maken met de buurman, we improviseren de hele dag door. In Toekomstmuziek laat Jaschke zien hoe belangrijk het is om ons brein levenslang te blijven trainen in het maken van intuïtieve beslissingen. Durf te improviseren! Niet alleen worden we daar gezondere mensen van; het zorgt ook voor een mooiere toekomst in een steeds meer door algoritmen gedomineerde wereld.
”
Improviseren is als een vrije val maken en vertrouwen dat de parachute uitklapt. Vertrouwen versus angst geeft kracht en groei. Improviseren is dus goed voor je algemene ontwikkeling! Dit boek kan helpen om de angst ervoor te overkomen.
AUTEUR
— Trijntje Oosterhuis
Artur C. Jaschke studeerde contrabas en slagwerk aan het Dartington College of Arts in de VK. In 2019 behaalde hij zijn doctoraat in Musicology and Music Cognition aan de Vrije Universiteit van Amsterdam. Momenteel is hij lector op de afdeling muziektherapie aan ArtEZ, gastonderzoeker cognitieve muziek neurowetenschappen aan het UMCG en onderzoeker klinische neuromusicolgie aan de VU.
Contactgegevens
UITGEVERIJ HETMOET
Oosterdok 95, 1011 VZ Amsterdam KvK 64296741 www.uitgeverijhetmoet.nl
UITGEVER
Elte Rauch info@uitgeverijhetmoet.nl 06 34336822
REDACTIE
Ilse van Oosten ilse@uitgeverijhetmoet.nl Fannah Palmer fannah@uitgeverijhetmoet.nl Miriam van Klinken miriam@uitgeverijhetmoet.nl
PROMOTIE EN PUBLICITEIT
New Book Collective promotie@newbookcollective.com
VERTEGENWOORDIGING NEDERLAND & VLAANDEREN
New Book Collective Niasstraat 6D, 3531 WP Utrecht 020 2260238 verkoop@newbookcollective.com www.newbookcollective.com
instagram.com/hetmoet_publishing facebook.com/uitgeverijhetmoet twitter.com/hetmoet_nl tiktok.com/@hetmoet