![](https://static.isu.pub/fe/default-story-images/news.jpg?width=720&quality=85%2C50)
12 minute read
Vjetrovi Ratova
Godine 1512, prije nego što su Luter i Cvingli započeli svoje reformatorsko djelo, Lefevr je pisao: „Samo Bog je Onaj koji svojom milošću, kroz vjeru, opravdava za vječni život.”157 Razmišljajući o tajni spasenja, uzviknuo je: „O kakve li divne zamjene: Nevini je osuđen, a krivac opravdan; Blagosloveni je proklet, a prokleti je blagosloven; Život je umro, a mrtvi je dobio život; Slava se pokriva sramotom, a osramoćeni se zaodijeva slavom.”158 {VB 176.3}
I dok je propovijedao da slava otkupljenja pripada samo Bogu, isticao je i to da je dužnost čovjeka da bude poslušan. „Ako si član Kristove crkve”, govorio je on, „onda si ud njegovog tijela, i kao takav ispunjen božanskom prirodom... O kad bi ljudi mogli razumjeti tu prednost, njihov bi život bio čist, nevin i svet, i svu slavu svijeta smatrali bi sramotom u poređenju sa unutrašnjom ljepotom, koja je sakrivena tjelesnim očima.”159 {VB 176.4}
Među Lefevrovim učenicima bilo je nekoliko njih koji su sa velikim interesovanjem slušali njegove riječi, i koji su, kad je glas njihovog učitelja davno umuknuo, nastavili da objavljuju istinu. Takav je bio Gijom Farel. Odgojen od pobožnih roditelja, on je naučio da se slijepo pokorava nauci crkve. On bi mogao za sebe da kaže zajedno sa apostolom
Pavlom: „Po poznatoj jeresi naše vjere živjeh farizejski.” Djela 26, 5. Kao revan katolik, gorio je od želje da uništi svakoga tko bi se protivio crkvi. „Ja sam škripao zubima kao bijesni vuk”, rekao je on kasnije, pričajući o tom periodu svog života, „kad sam čuo da netko govori protiv pape.”160 On je bio neumoran u svom obožavanju svetaca; zajedno sa Lefevrom obilazio je pariške crkve, klečao je pred oltarima i kitio ih cvijećem. Ali ta pobožnost nije donosila mir njegovoj duši. Usprkos svih djela pobožnosti i kajanja, osjećao je na sebi krivicu grijeha. Glas reformatora, koji je propovijedao spasenje milošću, bio je za njega kao glas s neba. „Nevini je osuđen, a krivac je opravdan.” „Samo Kristov križ otvara nebeska vrata i zatvara vrata pakla.”161 {VB 177.1}
Farel je radosno prihvatio istinu. Obraćenjem, sličnim Pavlovom, vratio se iz ropstva tradicija u slobodu sinova Božjih. „Njiegovo srce krvožednog vuka, pošto se potpuno odvojilo od pape i predalo Isusu Kristu, bilo je promijenjeno u srce krotkog i mirnog jagnjeta.” {VB 177.2}
Dok je Lefevr nastavio da širi istinu među svojim studentima, Farel koji je sada bio isto tako revan za Kristovo djelo kao što je ranije bio revan za papinu stvar, počeo je propovijedati istinu javno. Jedan crkveni velikodostojnik, biskup iz Moa, uskoro se pridružio njima. Drugi učitelji, koji su uživali visoki ugled zbog svojih sposobnosti i svoje učenosti, također su se pridružili propovijedanju evanđelja. Nova vjera zado,bivala je pristalice u svim staležima, počevši od zanatlija i seljaka, pa do plemića i kneževa. Sestra Fransoa I, koji je tada vladao, Margareta Navarska, primila je reformiranu vjeru. Sam kralj, i kraljica majka, izgledalo je da su neko vrijeme bili naklonjeni novoj vjeri, i reformatori su puni nade očekivali vrijeme kad će Francuska biti pridobijena za djelo evanđelja. {VB 177.3}
Vjetrovi Ratova
Ali njihove se nade nisu ispunile. Kristove učenike čekala su iskušenja i progonstva. To je, međutim, bilo milostivo sakriveno od njihovih očiju. Došlo je jedno vrijeme mira, kada su oni mogli prikupiti snage za predstojeću borbu; i reformacija je brzo napredovala. Biskup iz Moa radio je revno u svojoj biskupiji proučavajući kako svećenstvo tako i narod. Neuki i nemoralni svećenici bili su uklonjeni iz službe i koliko je god to bilo moguće, zamijenjeni su obrazovanim i pobožnim ljudima. Biskup je veoma želio da njegov narod sam ima pristup Božjoj riječi, i ta mu se želja uskoro ispunila. Lefevr je počeo da prevodi Novi zavjet, i skoro u isto vrijeme kad je Luter izdao njemačku Bibliju u Vitenbergu, Novi zavjet je štampan na francuskom jeziku u gradu Mou. Biskup nije štedio ni truda ni sredstava da ga raširi u svim svojim župama; i tako su uskoro seljaci iz područja grada Moa imali Sveto pismo. {VB 177.4}
Kao što putnik koji umire od žeđi radosno pozdravlja izvor žive vode, tako su ove duše primale nebesku vijest. Radnici na poljima, kao i zanatlije u svojim radionicama, zaslađivali su svoj rad razgovorima o skupocjenim istinama. Umjesto da uveče svraćaju u krčme, skupljali su se u svojim domovima da čitaju Sveto pismo, da se mole i slave Boga. Uskoro je u tim mjestima nastupila velika promjena. Iako su pripadali najnižem staležu, iako su to bili neobrazovani i teški fizički radnici, ipak se u njihovom životu otkrila sila božanske milosti, koja podiže i preobražava ljudska srca. Skromni, ljubazni i sveti, stajali su oni kao živi svjedoci onoga što evanđelje čini u iskrenim dušama koje ga prihvate. {VB 178.1}
Svjetlost zapaljenja u Mou bacala je daleko svojte zrake. Broj vjernih se stalno povećavao. Kralja je neko vrijeme obuzdavao gnjev crkvenih vođa, jer je mrzio tjesnogrudni fanatizam monaha. Ali papske vođe su napokon nadvladale. Podignuta je lomača. Biskup iz Moa, prisiljen da bira između ognja i odricanja, izabrao je lakši put; ali, iako je vođa pao, njegovo je stado ostalo čvrsto. Mnogi su usred plamena svjedočili za istinu. Svojom hrabrošću i vjernošću na lomači, ovi ponizni Kristovi učenci govorili su tisućama koji u vrijeme mira ne bi možda nikad čuli njihovo svjedočanstvo.. {VB 178.2}
Nisu se samo siromašni i ponizni usudili da svjedoče za Krista usred ruganja i nevolja. I u kneževskim dvoranama zamaka i palata bilo je plemenitih duša, koje su više cijenile istinu od bogatstva i položaja, pa čak i od života. Viteška oprema sakrivala je plemenitiji i hrabriji duh nego što se nalazio pod biskupskim haljinama i mitrama. Jedan od takvih bio je Luj Berken, koji je potjecao iz plemićke obitelji. On je bio hrabar, bio je dvorski vitez, odan nauci, uglađenih manira i besprekornog morala. „On je bio” kaže jedan pisac, „veliki čuvar papskih uredaba, i revni posjetilac svih misa i propovijedi;... i, kao vrhunac svega, duboko je prezirao Luterovo učenje. Ali, kao i mnogi drugi, i on je Božjim proviđenjem bio pokrenut da proučava Bibliju i začudio se kada u njoj nije našao nauku Rima, već Luterovu nauku.”162 Od tog trenutka se sasvim posvetio dielu evanđelja. {VB 178.3}
Nazvan „najučenijim francuskim plemićem”, štićenik samoga kralja, mnogima je izgledalo da će on, zbog svoje obdarenosti, rječitosti, nepokolebljive hrabrosti, herojske revnosti i utjecaja na dvoru biti budući reformator svoje zemlje. Teodor Bez veli: „Berken bi bio drugi Luter da je u Fransoa I našao drugog izbornog kneza.” „On ie gori od Lutera” , vikale su papine pristalice!. I, zaista, on je bio papinim pristalicama u Francuskoj opasniji od Lutera. Oni su ga bacili u zatvor kao krivovjerca, ali kralj ga je oslobodio. Borba je trajala godinama. Fransoa I se kolebao između Rima i reformacije; čas je štitio a čas opet ograničavao nerazumnu revnost redovnika. Tri puta su papske vlasti zatvarale Berkena, i tri puta ga je kralj oslobodio, jer je bio zadivljen njegovim plemenitim karakterom i genijalnošću, te je odbio da ga preda na milost i nemilost crkvenih vođa. {VB 179.1}
Mnogo puta je Berken bio upozoren na opasnost koja mu je prijetila u Francuskoj, i prijatelji su ga savjetovali da slijedi primjer onih koji su našli sigurnost u dobrovoljnom izagnanstvu. Plašljivi i nestalni Erazmo, kome je pored sve sjane učenosti nedostajala ona moralna moć koja život i čast potčinjava istini, pisao je Berkenu: „Traži da te pošalju kao poslanika u neku stranu zemlju; putuj u Njemačku. Ti poznaješ Bedu i njemu slične; on je neman sa tisuću glava, koja baca svoj’ otrov na sve strane. Tvojih neprijatelja ima legion. Kad bi tvoje djelo bilo čak bolje od Isusovog, oni te ne bi pustili dok te ne bi ubili. Ne uzdaj se mnogo u kralievu zaštitu. U svakom slučaju ne ubrajaj me među papske teologe, jer bi to izlagalo opasnosti moj dobar glas.”163 {VB 179.2}
Sto su se više opasnosti gomilale, to se više povećavala Berkenova revnost. Nije htio da prihvati politiku opreznosti, koju mu je savjetovao Erazmo, već se odlučio na još smjelije djelo. Ne samo da je branio istinu već je napadao zablude. Optužbu zbog krivovjerstva. koju su papine pristalice podigle protiv njega, okrenuo je protiv njih. Njegovi najuporniji i najogorčeniji neprijatelji bili su teolozi i monasi teološkog fakulteta Pariškog univerziteta, jednog od najvećih crkvenih autoriteta kako u gradu tako i u državi. Berken je iz spisa tih teologa izvadio dvanaest rečenica koje je javno proglasio „protivnima Bibliji i, prema tome, heretičkim”; obratio se na kralja sa molbom da bude sudac u ovoj raspravi.” {VB 179.3}
Kralj koji nije bio protivan tome da vođe suprotnih stranaka ogledaju svoju snagu i svoju moć rasuđivanja i, sretan što će moći poniziti oholost i nadmenost monaha, zapovjedio je pristalicama Rima da brane svoju stvar sa Biblijom. Ali ovi su znali da će im to oružje malo koristiti; tamnice, mučenja i lomače — to je bilo oružje kojim su znali bolje rukovati. Situacija se promijenila; izgledalo* im je da se nalaze na rubu jame koji su iskopali za Berkena, Zbunjeni i zaprepašteni, oni su tražili izlaz iz tog položaja. {VB 180.1}
„Upravo u to vrijeme nađen je na uglu jedne ulice osakaćen kip Djevice Marije. U gradu je zavladalo veliko uzbuđenje. Mnoštvo ljudi dotrčalo je na to mjesto, dajući izraza svojoj žalosti i negodovanju. I kralj je bio duboko dirnut. Sada se pružila prilika koju su monasi mogli da iskoriste, i oni to nisu propustili. „Ovo su posljedice Berkenovog učenja”, vikali su oni. Zbog zavjere luterana svemu prijeti propast; sve će biti uništeno: religija, zakon i sam prijesto.” {VB 180.2}
Berken je bio ponovo uhvaćen. Kako je kralj bio otputovao iz Pariza, monasi su mogli da rade po svojoj volji. Reformator je bio saslušan i osuđen na smrt i, u strahu da se kralj ne bi opet umiješao da ga spasi, osuda je bila izvršena istoga dana kada je bila i izrečena. U podne je Berken bio izveden na gubilište. Veliko mnoštvo svijeta se sakupilo da prisustvuje njegovom pogubljenju. Mnogi su sa čuđenjem i užasom primijetili da je žrtva izabrana između najplemenitijih i najuglednijih ljudi Francuske. Na mnogim licima čitalo se zgražavanje, negodovanje, prijezir i mržnja; ali na jednom licu nije bilo ni jedne sjenke. Mučenikove misli bile su daleko od ovog uzbudljivog prizora; on je bio svjestan Božje prisutnosti. Nije obraćao pažnju na strašna kola na kojima je sjedio, niti na namrgođena lica svojih progonitelja, ni na užasnu smrt kojoj je išao u susret. Uz njega je bio Onaj koji živi, a koji je bio mrtav; koji živi od vijeka do vijeka, i koji ima ključeve od pakla i smrti. {VB 180.3}
Berkenovo lice se sjalo nebeskim sjajem i mirom. Obukao je svoje najljepše odijelo: „plašt od baršuna, prsluk od atlasa i damasta, i hlače cd zlatne tkanine.”164 Bio je gotov da svoju vjeru posvjedoči u prisutnosti Cara nad carevima i cijelog svemira, i zato nijedan znak žalosti nije smio da pomuti njegovu radost. {VB 181.1}
Kada se povorka polagano kretala ulicama punim svijeta, ljudi su se čudili nepomućenom miru i radosnom trijumfu njegovog pogleda i držanja. „On izgleda kao onaj koji stoji u hramu i razmišlja o svetim stvarima”, govorili su oni.165 {VB 181.2}
Na lomači je Berken pokušao da uputi nekoliko riječi narodu, ali monasi, bojeći se posljedica, počeli su da viču, a vojnici su počeli tako da zvekeću oružjem da je njihov zveket zaglušio mučenikov glas. Tako je 1529. godine Sorbona, najviši kulturni i crkveni autoritet, „dala narodu iz godine 1793. rđav primjer, ugušivši na gubilištu svete riječi umirućeg.”166 {VB 181.3}
Berken je bio zadavljen, i njegovo tijelo spaljeno. Vijest o njegovoj smrti izazvala je veliku žalost među prijateljima reformacije u cijeloj Francuskoj. Ali njegov primjer nije bio uzaludan. „I mi smo gotovi”, govorili su svjedoci istine, „radosno ići u smrt, upirući svoj pogled na budući život.”167 {VB 181.4}
Za vrijeme progonstva u Mou, učiteljima reformirane vjere bilo je uskraćeno pravo da propovijedaju, te su bili primorani da otputuju u druga polja. Lefevr je otputovao u Njemačku. Farel se vratio u svoje rodno mjesto u istočnom dijelu Francuske; propovijedao je riječ Božju u Gapu i u njegovoj okolini, gdje je proveo svoje djetinjstvo. I ovdje je stigla vijest o onome što se dogodilo u Mou. Istina koju je reformator počeo propovijedati neustrašivom revnošću, našla je svoje slušaoce. Ali, uskoro su ga gradske vlasti ustale da ga ušutkaju, i Farel je bio prognat iz grada. Pošto nije mogao više raditi javno, putovao je preko polja i sela i propovijedao riječ Božju po privatnim domovima i na udaljenim livadama. Ako mu je i ovdje prijetila opasnost, šume, pećine i strme stijene, koje je tako dobro poznavao iz svoje mladosti, pružale su mu utočište. Bog ga je spremao za još veća iskušenja. „Nevolje,
Vjetrovi Ratova
progonstva i sotonske spletke, na koje sam bio unaprijed upozoren nisu mi nedostajale, rekao ‚e on: „teškoće su čak bile tako velike da ih ja sam ne bih mogao podnositi; ali Bog je moj otac; on mi je dao potrebnu snagu, i opet će mi je dati.”168 {VB 181.5}
Kao i u danima apostola, progonstvo je pridonijelo „napretku evanđelja.” Filipljanima 1, 12. Potjerani iz Pariza i Moa, „koji se bijahu rasijali” išli su svuda „propovijedajući riječ”. Djela 8, 4. Na ovaj način prodrlo je vidjelo u mnoge udaljene francuske pokrajine. {VB 182.1}
Bog je pripremio i druge radnike za svoje djelo. U jednoj pariškoj školi nalazio se jedan ozbiljan i miran mladić, jakog i pronicljivog duha, koji se isticao kako čistotom svog života, tako i velikom revnošću za proučavanjem i pobožnošću. Njegovi talenti i njegova marljivost učinili su ga ponosom škole, i svi su se nadali da će Žan Kalvin postati jedan od najsposobnijih i najpostojanijih branitelja crkve. Ali, zrak božanske svjet-losti prodro je čak i kroz zidove skolastike i praznovjerja kojima je Kalvin bio ograđen. On je s užasom slušao O’ novoj nauci, ne sumnjajući ni najmanje u to da su heretici zaslužili oganj u koji su bili bacani. Ne znajući ni sam kako, najednom je bio suočen s „krivovjerjem”, i morao je da. ispituje moć papske teologije da bi pobijao protestantsku nauku. {VB 182.2}
Kalvinov nećak, koji je prihvatio reformiranu vjeru, živio je u Parizu. Ova dva rođaka su se često sastajala i zajedno su raspravljala o stvarima koje su uznemiravale kršćanstvo. {VB 182.3}
„Postoje mnoge religije u svijetu”, rekao je Olivetan, „ali je samo jedna prava. Lažne su one religije koje su ljudi izmislili i po kojima nas spasavaju naša vlastita djela; a prava je ona religija koja je otkrivena u Bibliji i koja uči da je spasenje dar Božje milosti...” {VB 182.4}
„Meni nije potrebna tvoja nova nauka”, viknuo je Kalvin, „misliš li da sam ja cijelog sveg života živio u zabludi?”169 {VB 182.5}
Ali u njegovoj duši probudile su se misli koje nije mogao po svojoj volji odagnati: U samoći svoje sobe razmišljao je o riječima svog nećaka. Najednom je postao svjestan svoje grešnosti. Vidio je sebe bez posrednika u prisutnosti svetog, i pravednog Suca. Posredovanje svetaca, dobra djela, crkvene ceremonije sve je to bilo nemoćno da ga oslobodi od njegovih, grijeha. Pred sobom je vid;o samo mrak vječnog očajanja. Uzalud su njegovi učitelji pokušavali da ga ohrabre Uzalud je tražio utočište u ispovijedanju i pokajanju — ništa nije moglo1 pomiriti njegovu dušu s Bogom. {VB 182.6}
Dok je Kalvin tako preživljavao tešku unutrašnju borbu, došao je slučajno jednoga dana na jedan veliki trg gdje se u to vrijeme sakupljao narod da gleda spaljivanje nekog heretika. Bio je zaprepašten videći spokojstvo na licu mučenika. U mukama ove strašne smrti, i pod još strasnijom osudom crkve, mučenik je pokazivao vjeru i hrabrost koju je mladi student s bolom uspoređivao sa svojim očajanjem i mrakom, iako je najtačnije slušao crkvu. Znao je da heretici temelje svoju vjeru na Bibliji, i odlučio je da je proučava i da po mogućnosti otkrije tajnu njihove radosti. {VB 182.7}
U Bibliji je Kalvin našao Krista. „O Oče”, uzviknuo je on, „Njegova žrtva j,e stišala Tvoj gnjev; Njegova krv je oprala moje grijehe; Njegov križ je nosio moje proklestvo, a Njegova smrt mi je donijela opravdanje. Mi smo izmislili mnogo nepotrebnih gluposi, ali Ti si stavio preda mnom svoju Riječ kao baklju. Dirnuo si moje srce da prezrem svaku drugu zaslugu osim Tvoje kao Otkupitelja.”170 {VB 183.1}
Kalvin se pripremao za svećenički poziv. Kad mu je bilo dvanaest godina, bio je imenovan za kapelana u jednoj maloj crkvi i, po propisu crkve, biskup je njegovu glavu svečano ošišao. Nije primio posvećenje niti je vršio dužnosti svećenika, ali je ipak postao član svećenstva i nosio je titulu svoje službe za koju je primao platu. {VB 183.2}
Pošto je osjećao da nikada neće moći postati svećenik, posvetio se neko vrijeme proučavanju prava, ali konačno je i taj plan napustio i odlučio da se potpuno posveti evanđelju. Ipak je oklijevao da postane propovjednik. Po svojoj prirodi bio je plašljiv, i velika odgovornost takvog položaja veoma ga je zabrinjavala. Zato je odlučio da nastavi studije. Konačno se odazvao molbama svojih prijatelja. „Divno je”, rekao je on, „kada se jednom biću tako niskog porijekla ukaže tako visoka čast.”171 {VB 183.3}
Kalvin je mirno otpočeo svoje djelo, i njegove su riječi bile kao rosa koja pada da osvježi zemlju. Ostavio je Pariz i nastanio se u jednom provincijskom gradu pod zaštitom princeze Margarete koja je iz ljubavi prema evanđelju pružala svoju zaštitu onima koji su ga prihvatili. Kalvin je još bio mladić; bio je skroman i ljubazan. Svoj rad počeo je sa ljudima i njihovim porodicama; okružen članovima porodice, čitao im je Bibliju i tumačio im istine spasenja. Oni koji su čuli vijest spasenja nosili su je i drugima; uskoro se evanđelje proširilo iz velikog grada u okolna mjesta i sela. Kalvin je imao pristup kako u dvorce, tako i u kolibe; hrabro je krčio put evanđelju, polažući temelj crkvama iz kojih su izlazili neustrašivi svjedoci istine. {VB 183.4}
Poslije nekoliko mjeseci opet je otišao u Pariz. U redovima učenih i obrazovanih ljudi zavladalo je veliko uzbuđenje. Proučavanje starih jezika dovelo je ljude do Biblija, i mnogi čija srca još nisu bila dirnuta njenim istinama istraživali su je revno i čak su se sami borili protiv branitelja papstva. Iako je Kalvin na polju teoloških rasprava bio dobar borac, on je imao viši zadatak od ovih bučnih teologa. Srca ljudi su bila probuđena, i sada je došlo vrijeme da im se otkrije istina. Dok su dvorane univerziteta odjekivale od vike teoloških rasprava, Kalvin je išao od kuće do kuće, otvarao narodu Bibliju i govorio mu o raspetom Kristu. {VB 184.1}
Božjim milostivim proviđenjem, Pariz je trebao da čuje i drugi poziv da bi primio evanđelje. Odbacio je poziv Lefevrov i Farelov, ali ipak je bilo određeno da u tom velikom gradu svi staleži čuju vijest evanđelja. Kralj, iz političkih obzira, nije potpuno stao na stranu