INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM Y E A R B O O K 8 TH I C M A
icma magazines Yearbook 8th ICMA Part 4: Magazines. 1
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM INTRODUCTION
Why should I take part in this competition? In the magazine “Page” there was the following quote from a designer about this:
“We have been in agreement for some years that there is no cheaper advertising than participation in design competitions. How much more would we have to spend without this simple method in order to attract attention! And what’s nicer than the accolade of colleagues?”
2
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM INTRODUCTION
However, there is always the problem that not all submissions can win. Maybe this quote helps:
“The important thing in the olympic Games is not winning but taking part, for the essential thing in life is not conquering but fighting well.” Pierre de Coubertin, 1908
Contact International Editorial-Design & Research-Forum c/o Norbert Küpper · Gutenbergstr. 4 · 40670 Meerbusch · Germany Email nkuepper@creative-media-award.com Phone +49 21 59 91 16 15 www.facebook.com/ICMA.international.corporate.media.award 3
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM T H E C AT E G O R I E S O F T H E I C M A
INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
Part One: Custom Media
Part Two: Books
Part Three: Corporate Design
Part Four: Magazines
1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11.
3.1. Logos NEW 3.2. Logos REDESIGN 3.3. Corporate design Business stationery
4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5.
1.12. Concept 1.13. Front pages 1.14. Cover- and cover story 1.15. Typography, layout 1.16. Photography 1.17. Photo reportage 1.18. Visualisation 1.19. Visual story telling 1.20. Alternative story telling 1.21. Infographics 1.22. Illustration 1.23. Print finishing
2.1. Academic works, educational textbooks and schoolbooks 2.2. Children‘s and young people‘s books 2.3. Guides and non-fiction 2.4. Art books 2.5. Photo books 2.6. Book series 2.7. Corporate books 2.8. Innovative book ideas 2.9. General literature
4.6. Concept 4.7. Front pages 4.8. Cover and cover story 4.9. Typography 4.10. Photography 4.11. Photo reportage 4.12. Visual story telling 4.13. Visualisation 4.14. Alternative story telling 4.15. Infographics 4.16. Illustration 4.17. Print finishing
Customer magazines B2B print Customer magazines B2C print Employee media print Annual reports print Image brochures Print catalogues Customer magazines B2B online Customer magazines B2C online Employee media online Annual reports online Social media projects
2.10. 2.11. 2.12. 2.13. 2.14.
Book cover Book typography, layout Book illustration Book design Print finishing
Participation fee
160 Euro, 180 $ US, 140 £ 080 Euro,090 $ US, 70 £ 040 Euro,045 $ US, 35 £ Participation in this category is free when you take part with an entry in a red or orange labeled category.
T H E G OA L S O F T H E C O M P E T I T I O N The objective of the comeptition: Exchange of creative ideas. There are competitions in a lot of countries on corporate media, books, corporate design and magazine design, which take place in separated competitions. The ICMA aims to support the exchange of ideas at the international platform. This is why the call for entries is send to more than 9000 designers, custom media specialists, book publishers and magazines worldwide. Further objectives of the competition: Disclosing trends: The results of the competition give everyone the opportunity to classify his or her object in international comparison, and to quickly execute optimisation measures for his or her own product. Impact outwardly: Winners report intensively on the Awards they
have won, on their websites and in print media. They thus underscore their standards of quality and at the same time get involved in their own advertising. Think tank: Publication of the winners in the ICMA‘s Almanac and
on www.icma-award.com promote their own creativity.
4
Magazines print Trade Magazines print Magazines online Trade Magazines online Social media projects
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM T H E J U RY O F T H E 8 TH I C M A
The jury of the 8th ICMA (from left):
Katharina Reitan, Media Training, Vienna Meike Quentin, CEO, Das Amt, Kiel Prof. Eberhard Wolf, Art-Director, Luxemburger Wort Nadja Zobel, Art-Director, Mareverlag, Berlin Michael Adams, Editorial-Design, Switzerland Claudia Eustergerling, Claudia Eustergerling Design, Luxembourg Christian Baun, Art-Director GreyWorks, Copenhagen Ilga Tick, Creative Director, Gala, Hamburg Pim Nap, Creative Director, Studio Piraat, The Hague
Members of the jury are not allowed to judge their own entries.
S TAT I S T I C S Statistics 376 publications from 27 countries participated in the 8th ICMA. The following awards were given:
8th ICMA
7th ICMA
6 th ICMA 5th ICMA
4th ICMA
3th ICMA
2th ICMA
1th ICMA
Participants
376
419
411
364
389
226
214
194
Gold Awards
28
40
39
27
21
10
10
7
Silver Awards
39
41
45
25
25
11
9
5
Bronze Awards
26
31
31
22
16
12
7
7
as well as awards of excellence
5
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM CHECKLIST ICMA
Schedule: Contest period: You can submit work created between September 1, 2017 and September 30, 2018.
November 30: On November 30 the list of winners will be prospectively published on the website www.icma-award.com
Start submission phase: September 1, 2018
Until December 15: In December, all participants are informed of their results by e-mail.
Deadline: October 1, 2018 Extension of time: Up to October 10, 2018
Until January 31: The certificates are sent by e-mail.
Participation fees: In most categories, the fee is Euro 160. In the book category, the fee is Euro 80. Book series: Euro 80 per series. Logo category: Euro 40 per logo entered. Participation in green marked categories is free when you take part with an entry in a red or orange labeled category. Student work: Student work can participate in all categories of the competition. Half of the regular fees is payable for student assignments.
The following documents are needed for participation: Part One: Custom Media 1.1. Customer magazines B2B print 1.2. Customer magazines B2C print 1.3. Employee media print
Two different printed issues are needed, e.g. issues 1 and 3 2018.
PDFs of both publications, all pages. Attach PDFs on CD, DVD or USB stick.
1.4.
Annual reports print
One printed issue is needed.
PDFs of the cover and image part are needed.
1.5. 1.6.
Image brochures Print catalogues
One printed issue is needed.
PDFs of the publication, all pages. Attach PDFs on CD, DVD or USB stick.
Customer magazines B2B online Customer magazines B2C online Employee media online Annual reports online
The online prospectuses must also be accessible online. Give five accesses, activated until 31.12. Alternatively, it is also possible to make a dummy for the jury.
You can describe the respective project with the aid of screenshots and short explanations.
The social media projects must also be accessible online.
You can describe the respective project with the aid of screenshots and short explanations.
These are subcategories to which you can even submit parts of your publication. Send a publication for each subcategory in which you would like to enter. Mark with post-its the pages that you want assessed.
PDFs of parts of a publication to be entered in subcategories are needed.
Send a printed book in each case.
PDFs of each book are needed: Send the cover and some inside pages that represent the book well.
1.7. 1.8. 1.9. 1.10.
1.12. Social media projects
1.13. 1.14. 1.15. 1.16. 1.17. 1.18. 1.19. 1.20. 1.21. 1.22. 1.23. 1.24.
Concept Front pages Cover- and cover story Typography, layout Photography Photo reportage Visualisation Visual story telling Alternative story telling Infographics Illustration Print finishing
Part Two: Books 2.1. Academic works, educational textbooks, schoolbooks 2.2. Children‘s and young people‘s books 2.3. Guides and non-fiction 2.4. Art books 2.5. Photo books 2.6. Book series 2.7. Corporate books 2.8. Innovative book ideas 2.9. General literature
6
2.11. 2.12. 2.13. 2.14. 2.15.
Book cover Book typography, layout Book illustration Book design Print finishing
Book series: It will suffice to send three different copies of a book series.
Send one book for each subcategory in which you would like to enter.
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM CHECKLIST ICMA
INTERNATION CORPORATE MED AL IA AWARD
Silber Award Hiermit erhält das
CI Magazin Hoffmann und Campe X
den icma Silber Award für vorbildliches Konzept und Design in
Fotografie
der Kategorie
Am siebten icma – International Corporate Media Award aus 16 Ländern beteiligt. – haben sich 419 Publikationen Der Wettbewerb wurde 2010 gegründet und wird International Editorial-Design vom and Research Forum veranstaltet. Der Wettbewerb hat das Ziel, den Informationsau stausch über Corporate Bücher und Zeitschriften Medien, Corporate Design, auf internationaler Ebene zu fördern. In diesen Kategorien wurden Preise vergeben: Kundenzeitschriften B2B, Kundenzeitschriften B2C, Imagebroschüren, Bücher, Mitarbeiter-Medien, Annual Logos, Geschäfts-Ausst Reports, attungen, Zeitschriften, Cover und Coverstory, Fachzeitschriften, Titelseite, Typografie, Fotografie, Foto-Reportage, Visual Alternative Storytelling, Storytelling, Visualisierung, Infografik, Illustration, Online und Crossmedia. Ilga Tick Creative Director, Gala Hamburg
Reinhard Sorger Creative Director, Publicis Publishing Erlangen
Christian Baun Art Director, GreyWorks Kopenhagen
Ann Mestdag Senior Editor, Mercatorfonds Brüssel
Rodrigo Faustino commgroup branding Sao Paulo
Meike Quentin Geschäftsführende Gesellschafterin Das Amt, Kiel
Michael Adams Editorial Design Zürich
Katharina Reitan video. blogging. wording. training. Wien
Claudia Eustergerling Claudia Eustergerling Design Luxemburg
Eberhard Wolf Professor für visuelle Kommunikation München
What Awards are there? There are Awards in Gold, Silver and Bronze. There are, moreover, Awards of Excellence, presented for outstanding individual performance, for example, for the cover and cover story, photo reportage, illustrations, infographics or the concept of a publication as a whole.
AMD
From which countries the submissions come from? Traditionally, the ICMA is very well positioned in the German-speaking world. A great deal of presentations for this independent contest come from Germany, Switzerland and Austria. Within Europe, designers, inter alia, from Denmark, Finland, Belgium, Portugal, Slovakia and Hungary have taken part. Outside Europe, submissions were also received from Singapore, India, Australia, New Zealand, Canada, USA and Russia.
The certificate shows the publication that has won, the category and at the bottom the signatures of each member of the jury. The following documents are needed for participation: Part Three: Corporate Design 3.1. Logos NEW
Set up per logo a sheet in DIN A 4 format, add a description at the bottom and write your address on each sheet.
PDFs only are allowed in this category. Send submissions to mail@icma-award.com
3.2. Logos REDESIGN
Set up per logo a sheet in DIN A 4 format, place the old logo on the left side, the new on the right side. Add a description at the bottom left and write your address on each sheet on the right side
PDFs only are allowed in this category. Send submissions to mail@icma-award.com
3.3. Corporate Design
Set up tableaus in DIN A 4 landscape format, on which example applications are shown. A maximum of 20 tableaus is permitted.
PDFs only are allowed in this category. Send submissions to mail@icma-award.com
Two different printed issues are needed, e.g. issues 1 and 3 2018.
PDFs of both publications, all pages. Attach PDFs on CD, DVD or USB stick.
4.3. Magazines online 4.4. Trade Magazines online
The online prospectuses must also be accessible online. Give five accesses, activated until 31.12.
You can describe the respective project with the aid of screenshots and short explanations.
4.5. Social media projects
The social media projects must also be accessible online.
You can describe the respective project with the aid of screenshots and short explanations.
These are subcategories to which you can even submit parts of your publication. Send a publication for each subcategory in which you would like to enter. Mark with post-its the pages that you want assessed.
PDFs of parts of a publication to be entered in subcategories are needed.
Part Four: Magazines 4.1. Magazines print 4.2. Trade Magazines print
4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. 4.14. 4.15. 4.16. 4.17.
Concept Front pages Cover and cover story Typography Photography Photo reportage Visual story telling Visualisation Alternative story telling Infographics Illustration Print finishing
You have further questions? International Editorial-Design & Research-Forum c/o Norbert Küpper Gutenbergstr. 4 40670 Meerbusch Germany Email: mail@icma-award.com Phone: +49 21 59 91 16 15
7
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM MARKETING WITH THE ICMA
The ICMA is also to be a marketing instrument for prize winners. Here you see examples of how winners report on the Awards they have won on their websites and in print media. Trade and specialist media also report on these results. It is always good to throw a positive light on one‘s work both for customers as well as the public at large.
SPH Magazines, Singapore, reports on the awards that the magazines of this publisher have won at ICMA.
ICMA plays a special role in the Germanspeaking world: The results of the ICMA and other competitions are used to create an agency ranking. The number of awards is a quality criterion.
The magazine for advertising and media Horizont reports on the awards for Swiss media at the ICMA. It shows excellent work by Migros, a company that operates supermarkets.
The Spotlight publishing house, which publishes language magazines, reports on its awards at the ICMA in social media channels.
8
Edeka SĂźdwest reports on its Award of Excellence for a Sustainability Report.
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM PA R T I C I PAT I O N I N T H E C AT E G O R I E S C U S T O M M E D I A , B O O K S A N D M A G A Z I N E S
This is how you participate in the categories for custom media, books and magazines.
1.
4.
Ask for an invoice under this e-mail address: mail@icma-award.com In the category for magazines, the entry fee is Euro 160 per publication. For books it is Euro 80, for Logos Euro 40. To write the invoice, we need the number of submissions and the precise address of your company. When in doubt, simply ask your accounting department for the right address. For companies within the European Union: We need the Value Added Tax ID of your company (VAT Registration Number), because this number must be stated in each invoice.
2. After requesting an invoice, you will receive it by e-mail, usually within 24 hours. Make the payment by bank transfer on the account mentioned in the invoice. Payment can also be made with Paypal or credit card via the website www.icma-award.com.
3. Print categories: We need the printed publication and Pdfs. Please enclose to your entry a CD-Rom, DVD or a USB stick with the Pdfs of the publication in normal resolution with cropmarks and laid out as spreads (double pages). These pages are needed, for example, for publications of winner pages in magazines. Monitor screen resolution is not adequate. When your magazine has an ePaper version, then this Pdfs will be very well suited. Identify the CD so that it can be allocated to your company. Should several publications be submitted, they can all be burnt together on one DVD.
The entry form for each publication participating must be enclosed, completed in each instance. This form can be downloaded: www.icma-award.com It can be completed on the screen.
5. Print categories: Please send your entries in print categories in one consignment and well wrapped to this address: ICMA c/o Norbert Küpper Gutenbergstr. 4 40670 Meerbusch Germany Please send all online submissions by e-mail to: mail@icma-award.com Online categories: In the on-line categories you get an e-mail to confirm the receipt of your submission.
Online categories: Fill in the entry form and give us a link to the website or tell us the name of the publication in the App Store. Please provide five free accesses for the ICMA Jury. Send the completed form to this e-mail address: mail@icmaa-award.com. We do not need any Pdfs in the on-line and iPad categories.
9
10
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM Y E A R B O O K 8 TH I C M A
icma magazines Yearbook 8th ICMA Part 4: Magazines. 11
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 . M A G A Z I N E S , A RT, A R C H I T E C T U R E , D E S I G N A N D M U S I C
Archiduc Maison Moderne, LUX Gold Award
Category magazines: Archiduc� is published twice a year in Luxembourg. The cover shown here has the Architecture Biennale in Venice as cover story. The jury praises the excellent overall concept, the choice of paper, the title design and layout.
12
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 . M A G A Z I N E S , A RT, A R C H I T E C T U R E , D E S I G N A N D M U S I C
13
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 . M A G A Z I N E S , A RT, A R C H I T E C T U R E , D E S I G N A N D M U S I C
Esse · Arts + Opinions Les éditions esse, CN Silver Award
Category magazines: “esse arts + opinions” is published in Montreal, Canada. The journal is bilingual and deals with contemporary art. The jury said: Minimalist consistent design. Unpretentious layout. Publisher: esse arts + opinions
14
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 . M A G A Z I N E S , A RT, A R C H I T E C T U R E , D E S I G N A N D M U S I C
15
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM K AT E G O R I E 4 .1 . 8 . C H I L D R E N A N D YO U T H
Geolino Zeitreise Gruner+Jahr GmbH & Co. KG, D Gold Award
16
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 . 8 . C H I L D R E N A N D YO U T H
Geolino Zeitreise Gruner+Jahr GmbH & Co. KG, D Gold Award
17
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 . 9. F O O D A N D D R I N K
The Peak Selection, No 17 SPH Magazines Pte Ltd, Singapore, SG Silver Award
18
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 . 9. F O O D A N D D R I N K
19
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 2 . L I F E S T Y L E A N D F U N
Gala Special Accessoires Gruner+Jahr GmbH & Co. KG, D Gold Award
20
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 4 . N O N P R O F I T, A S S O C I AT I O N S , I N S T I T U T I O N S
metallzeitung Redaktion metallzeitung, D Silver Award
21
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 4 . N O N P R O F I T, A S S O C I AT I O N S , I N S T I T U T I O N S
chrismon Hansisches Druck- und Verlagshaus GmbH, D Bronze Award
Magazines: Chrismon gets a bronze award in this category because the overall concept of the magazine has convinced the jury. The choice of topics and the visual implementation is often surprising. Many title motifs do not match the classic covers on the kiosk. They often arouse curiosity. One wants to find out what lies behind this mysterious combination of headline and picture. This often achieves the goal of opening the journal.
22
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 .1 4 . N O N P R O F I T, A S S O C I AT I O N S , I N S T I T U T I O N S
23
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . A M A G A Z I N E S E X T R A
Automobile, Sep/Oct 2017 Design Editor Robert Cumberford, USA Award of Excellence
bike, Sep/Oct 2017 Art Direction Chato Aganza, USA Award of Excellence
bon appétit, Sep 2017 Condé Nast Art Director Kristin Eddington, USA Award of Excellence
Coastal Living, Oct 2017 Time Inc. Art Director Emily Johnson, USA Award of Excellence
Condé Nast Traveller, Sep 2017 Associate Art Director Christa Guerra, USA Award of Excellence
die dame, 01 2017 Axel Springer Mediahouse Berlin GmbH, D Award of Excellence
Elle, Nov 2017 Hearst Publishing, München, D Award of Excellence
24
go - take the lead, Nr. 3 IVCG Publikationen, CH Award of Excellence
modern farmer, 17, Fall 2017 Modern Farmer Media Inc. Creative Director Maxine Davidowitz, USA Award of Excellence
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . A M A G A Z I N E S E X T R A
Ordinaire magazine 2016 Fabian Rettenbacher & Leah Frankhauser, A Award of Excellence
Slow · Emotion Emotion Verlag, Hamburg Art-Direktorin Marion Boehm, D Award of Excellence
Uni Art, 2017/2018 Universität Mozarteum Salzburg, Grafic‘Design Pürstinger, Alex Stieg, A Award of Excellence
gr design, 9 2017 www.greekinfographics.com, GR Award of Excellence
Grosseltern, 10 2017 3G Media GmbH, Layout Büro Haeberli, Andrea Mendler, CH Award of Excellence
marmite, 5 2017 marmite verlags ag Art Direction Franziska Neugebauer, CH Award of Excellence
Category 4.A Magazines EXTRA In this category, members of the jury submitted magazines themselves, which had struck them positively in the course of the year.
Martha Stuart Living, Sep 2017 Art Director Katie Field Award of Excellence
Ziegfried, 8 2016 Chris Feurstein, Bregenz, A Award of Excellence
25
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM K AT E G O R I E 4 . A M A G A Z I N E S E X T R A
Jung und Alt ~ Dossier ~ GENERATIONENPROJEKTE
47
DOSSIE R
dinieren oder Ideen von Jungen mit Erfahrungen von Älteren vereinen. Sich als Laie in der vielfältigen intergenerationellen Projektlandschaft zurechtzufinden, ist nicht einfach. Kommt erschwerend hinzu: Nicht alle diese Projekte wirken tatsächlich verbindend für die Generationen, und längst nicht alle sind von Dauer. Dabei haben laut François Höpflinger Generationenprojekte primär längerfristig positive Auswirkungen, «weil ein gutes Miteinander der Generationen soziale Konflikte entschärft oder sogar verhindert und die Lebensqualität verbessert.» Doch was braucht es, damit Generationenprojekte tatsächlich erfolgreich sind? Der Soziologe nennt vier Pfeiler:
1
Allenthalben wird gefordert, Jung und Alt sollen sich doch füreinander interessieren – und voneinander lernen. Wie gelingt das? Wir stellen Projekte vor, die Generationensolidarität fördern wollen.
Grosseltern, 10 2017 3G Media GmbH, Layout Büro Haeberli, Andrea Mendler, CH Award of Excellence
2
3
Von SABINE WEHNER und MELANIE BORTER (Text) und RUTH CORTINAS (Illustrationen)
D
as Miteinander der Generationen ist wichtig – und wird in Zukunft immer wichtiger. «Damit Alt und Jung nicht auseinanderdriften und ältere Menschen mit neuen Entwicklungen der Jungen besser vertraut werden», sagt Generationenforscher François Höpflinger und fügt an: «In einer sich stark verändernden Gesellschaft werden intergenerationelle Projekte immer wichtiger.» Diese Notwendigkeit leuchtet ein und wird sowohl von der Gesellschaft als auch von politischer und wirtschaftlicher Seite her anerkannt. Konkret zeigt sich das in der schier unendlichen Menge an Projekten, die sich Generationensolidarität auf die Fahne schreiben. Da gibt es Generationenhäuser, solche, die nur das gemeinsam Wohnen, andere, die breit abgestützte Beratungs- und Dienstleistungsangebote zum Ziel haben. Es werden Begegnungsorte im Freien realisiert, Generationenparks und -spielplätze oder -gärten. Hinzu kommen Anlässe oder «Mitwirkungstage», die Alt und Jung verbinden sollen. Auch Plattformen, die nachbarschaftliche Hilfe koor-
4
Sie müssen fachlich-professionell begleitet werden. Generationenprojekte sind keine Selbstläufer, und sie brauchen eine engagierte Kerngruppe, die gute Kontakte zu Jung und Alt aufweist. Es muss gewährleistet werden, dass alle beteiligten Generationen von Beginn an einbezogen werden und mitbestimmen. Teilweise werden Generationenprojekte von älteren, aktiven Personen initiiert, ohne feste Mitbestimmung junger Menschen. Dies führt früher oder später zum Scheitern. Ältere Teilnehmer an Generationenprojekten dürfen ihre Erfahrungen nicht überbetonen, sondern wichtig sind oft ein «Engagement ohne Einmischung» und eine Offenheit gegenüber jungen Menschen. Erfolgreiche Generationenprojekte anerkennen die Lebensunterschiede zwischen Jung und Alt. Sie gewinnen die Kraft daraus, dass aus der Diversität etwas Neues geschaffen wird. Generationenprojekte können intergenerationelle Solidarität stärken, aber Generationenunterschiede der Werte und Interessen nicht ausschalten. Sie müssen längerfristig geplant und unterstützt werden. Längerfristig funktionieren Generationenprojekte am ehesten, wenn sie konzeptuell und finanziell von einer Gemeinde unterstützt werden, wobei beim Budget ein Zeithorizont von 5 Jahren und mehr sinnvoll ist. Alternativ kann auch eine grössere Stiftung oder Unternehmung Generationenprojekte unterstützen. Es braucht in jedem Fall eine mehr oder weniger grosse finanzielle Unterstützung, und Generationenprojekte sind keine Strategie, um Geld einzusparen, sondern eine Möglichkeit, die Zivilgesellschaft, die soziale Integration von Jung und Alt oder die Nachbarschaftskontakte zu stärken.
# 10 ~ 2017
~ Dossier ~ GENERATIONENPROJEKTE
48
Viele kleine und grosse Projekte für Jung mit Alt
~ Dossier ~ GENERATIONENPROJEKTE
~ Dossier ~ GENERATIONENPROJEKTE
Generationenhauses. Die Anbieter kooperieren zunehmend miteinander. Neue Angebote sind so entstanden, etwa das neue Begegnungscafé «Gestern Eltern, heute Grosseltern», das im Zusammenschluss von Mütter-/Väterberatung und Pro Senectute geführt wird. Doch diese Vernetzung bleibe auch zukünftig eine der grössten Herausforderungen. «Wäre der Dialog zwischen den Generationen einfach, bräuchte es ja auch keine Projekte, die nachhelfen», sagt Grünewald.
Von SABINE WEHNER (Text) In der Schweiz gibt es keine nationalen Vorgaben für Alters- und Generationenfragen, sie werden lokal oder regional initiiert und durchgeführt. Das erklärt die grosse Anzahl an verschiedenen Projekten, die wir in der Folge etwas gebündelt vorstellen möchten – ohne Anspruch auf Vollständigkeit. Immerhin, eine gewisse Verknüpfung existiert: www.intergeneration.ch ist die nationale Plattform für Generationenprojekte, und die «Generationenakademie» (www.generationenakademie.ch) vernetzt mit Workshops verschiedene Akteure von Generationenprojekten. ALLE UNTER EINEM DACH Ein Name, viele Gesichter: Generationenhäuser sind in Zürich, Basel und Bern bereits in Betrieb, im beschaulichen Mörschwil wird es geplant. Aber keines gleicht dem anderen. Früher als Generationenwohnen für Mitglieder einer Familie gedacht, zeichnet sich heute ein Trend zu Generationenhäusern als alternative Wohnform ab. Genossenschaftlich organisiert und meist von Älteren lanciert, wohnen Alt und Jung unter einem Dach. Konzentrieren sich die Bewohner dieser Mehrgenerationenhäuser auf Ziele rund um die eigenen vier Wände, steht ein öffentliches Mehrgenerationenhaus für die Teilhabe aller in Quartier und Gemeinde. Das Basler Generationenhaus «Neubad» verbindet mit KiTa und Seniorenheim verschiedene Betreuungsangebote im Stadtteil. 74 Krippen- und Hortplätze für Kinder ab Babyalter bis zwölf Jahre und ein Mittagstisch für die Kindergarten- und Primarschüler aus der näheren Umgebung stehen 86 Plätzen im Altersheim gegenüber. Das Generationenhaus in Bern beherbergt ebenfalls eine KiTa, daneben auch 35 Wohnplätze für ältere Menschen. Doch in Bern liegt der Fokus auf den breit abgestützten Beratungs- und Dienstleistungsangeboten unter dem Dach des städtischen Generationenhauses. Etwa 150 Mitarbeiter verschiedener Institutionen beraten, unterstützen und organisieren Events für alle Generationen. So haben 2016 mehr als 35 000 Besucher die Veranstaltungen im Haus besucht. «Das heutige Beratungsangebot bestand von Anfang an. Mittels Workshops wurden bereits bestehende Berner Institutionen angesprochen», erinnert sich Till Grünewald, Leiter des Berner
ANDERE WOLLEN AUCH
Stiftung so über 80'000 Franken. Gemeinde, örtliche Bank und Private vor Ort unterstützten das Vorhaben grosszügig. Zum Werben für das Gemeinschaftsprojekt wurde eigens eine App entwickelt, die Angebote und Gesuche für Nachbarschaftshilfe im
Rafael Freuler, Präsident des Vereins Small.Jobs. Der Verein fungiert dabei als Bereitsteller von juristischem Wissen, der nötigen Technik und neuer Kontakte. Die Nachfrage nach freien Jobs
Sicher, Bern ist ein guter Standort für alternative Projekte, Thun hingegen ist eher konservativ geprägt. Die Zusammenarbeit mit anderen Projekten und Institutionen ist wichtig, gelingt aber längst nicht immer. Meiner Meinung nach sollte der Staat mehr
in Seniorenhaushalten sei jedoch grösser als das tatsächliche Angebot. «Small.Jobs» deckt bislang den Unterstützungsbedarf im häuslichen Umfeld ab. Andere Programme wie «jobs4teens» schliessen zusätzlich auch Firmenangebote ein. Letztendlich sei
NATIONALES NETZWERK Ein Projekt, das sich zwischenzeitlich zu einem nationalen
Und sind diese Bemühungen allein mit Freiwilligenarbeit zu stemmen? «Nein, das Haus als selbsttragender Betrieb ist unmöglich umsetzbar, auch wenn wir Freiwilligenarbeit zukünftig stärker fördern.» Der alltägliche Betrieb und die damit verbundenen Aufgaben in den Bereichen Kommunikation, Administration oder Reinigung mussten professionalisiert werden. «Von der Grösse her ist das Haus vergleichbar mit einem Museumsbetrieb, stark subventioniert und insgesamt eine Mischrechnung», so Grünewald. Trägerin des Hauses ist die Burgergemeinde Bern und damit massgeblich für die Finanzierung und den Fortbestand des Hauses verantwortlich.
Die Frage nach Finanzierung und Trägerschaft eines Generationenhauses stellt sich auch in kleinen Gemeinden. Im st.gallischen Mörschwil gab die öffentliche Initiative «Zäme läbe» den Impuls für ein Generationenhaus. Initiiert vom Förderverein «Ostsinn» trafen sich im Herbst 2014 Mörschwiler aller Altersgruppen im «Zukunftskafi», um Ideen zu sammeln, wie das Zusammenleben der Generationen im Dorf verbessert werden kann. «Ein erster und erfolgreicher Versuch, mehr als 70 Menschen über die Stärken und Schwächen des Dorfes diskutieren zu lassen», erinnert sich Gallus Rieger. Der Mörschwiler ist heute Präsident der Stiftung Generationenhaus. Die Mörschwiler Stiftung, eigens gegründet für die Planung und Umsetzung eines Generationenhauses, macht sich den Wunsch vieler Dorfbewohner zum Zweck: den Bau eines Hauses für alle, um neue Begegnungsorte zu schaffen. Innerhalb von wenigen Monaten sammelte die neu gegründete
Gemeinden zur Verfügung gestellt wird. «Es richtet sich an alle Projekte, die den Generationendialog zum Ziel haben», erklärt
«Und schliesslich haben wir einen Grundsatz: Wir reden nicht übereinander, wir handeln miteinander.» Weiter führt er aus: «Es spielt gar nicht so eine grosse Rolle, wo das Projekt läuft.
Unterstützung bezüglich Finanzen und Infrastruktur bieten, sodass bestehende Generationenprojekte besser miteinander vernetzt würden.»
«Wäre der Dialog zwischen den Generationen einfach, bräuchte es ja auch keine Projekte, die nachhelfen.»
zern» sollte die Lebensqualität der Senioren prüfen und dauerhaft verbessern, unter anderem mit generationenübergreifenden Angeboten. Fast 900'000 Franken standen dem Gesamtprojekt zwischen 2012 und 2016 zur Verfügung. Davon kamen 250'000 Franken von der Stadt Luzern. «Ein klares Commitment», sagt Bettina Hübscher, Leiterin der Fachstelle für Altersfragen in Luzern. Das Geld floss in verschiedene Teilprojekte wie den «Generationenpark»: Eine Rasenfläche sollte zum Begegnungsort für Junge und Alte werden. «Die Bewegungsgeräte für Senioren wurden 2015 eingeweiht, der einst geplante Kinderspielplatz fehlt nach wie vor», so Hübscher. Für sie auch ein Grund, warum der Platz aktuell nur wenig genutzt werde. «Es ist einfach ein langer Prozess, bis solch ein Vorhaben realisiert ist», gibt sie zu bedenken. Ebenfalls 2012 startete das Teilprojekt «Querbeet» im Quartier Wesemlin. Kinder sowie Senioren wurden eingeladen, gemeinsam den dort angelegten Garten zu pflegen. Heute sind es die Kin-
aber der Unterschied zwischen den einzelnen Jobbörsen nicht
kungstage» führen Jugendliche und Erwachsene zusammen, um konkrete Jugendprojekte wie Sportanlässe, neue Begegnungsorte
sehr gross. «In jedem Fall agieren und funktionieren diese immer lokal», fasst Freuler zusammen.
oder bessere ÖV-Verbindungen mithilfe der älteren Generation aufzubauen. «Teilhabe in der Gemeinde» steht als Programmziel auf der Website des heutigen Trägervereins «infoklick.ch». Doch diese Teilhabe ist nicht in allen Projekten von Dauer: Im
Ebenfalls lokal agiert KISS. Zusammengefasst in Genossenschaften steht KISS mit «keep it small and simple» für Zeitgutschriften
Daneben läuft derzeit die Prüfung einer Koordinationsstelle für Freiwilligenarbeit. «Damit haben wir alle Projektskizzen
Eschlikon hingegen ist die Startphase des Projekts «Jugend Mit Wirkung» noch ganz frisch. Anfang 2017 lancierte die örtliche
«Zäme erläbe» – eigens für Grosseltern und deren Enkel organisierte Anlässe und Veranstaltungen. «Es läuft gut, und der finanzielle Aufwand ist gering, jedoch erreichen wir nur einen
teilweise oder sogar ganz umgesetzt», erklärt Jigme Shitsetsang, Leiter Soziales der Stadt Gossau. Überwältigt von ihrem Erfolg sind die Vereinsmitglieder von «und»
kleinen Kreis», so Hübscher.
das Generationentandem: Sie feierten kürzlich in Thun mit einem grossen Generationenfestival ihr 5-Jahre-Jubiläum. Gründer des Vereins ist Elias Rüegsegger. Der Theologiestudent beschäftigte sich als Maturand mit dem Thema Generationenaustausch. Der
Jugendkommission eine Infoveranstaltung für Dorfbewohner. «Dort wurde der erste Jugendmitwirkungstag vorbereitet und später erfolgreich durchgeführt», berichtet Kommissionspräsident Beat Steiner. Die Umsetzung ist ein Teilschritt in der Erarbeitung
VIELVERSPRECHENDE PROJEKTE
eines Jugendkonzepts, welches wiederum Teil eines zukünftigen Eschlikoner Generationenkonzepts werden soll. Beat Steiner blickt zurück: «Alle Generationen wurden angesprochen, gekommen sind mehrheitlich Eltern und Jugendliche».
In Gossau sind aus dem Ostschweizer «Zukunftskafi» gleich mehrere Projektideen entstanden. Das war im Mai 2014. Be-
Teilhabe im Wohnquartier ist das Thema der Quartierentwicklung der Stadt Luzern. Der Stadtrat entschied sich vor einigen Jahren
das Magazin «und» heraus. Dass es ein 18-Jähriger schafft, ein erfolgreiches Projekt zu lancieren, ist kein Zufall. «Wenn man Generationenprojekte lanciert, stehen zuerst Ältere vor der Tür», sagt der heute 23-Jährige und nennt auch die Gründe dafür: Ältere gründen ein Projekt und erwarten dann von den Jüngeren, dass sie begeistert mitmachen – sie sollen von den Alten profitieren.» Wenn man einfach «Generationenprojekt» darüber schreibe,
Ebenfalls noch im Aufbau befindet sich «Small.Jobs», eine Sack-
der, die an Hortnachmittagen den Garten nutzen. «Eine schöne Projektidee. Doch ein Bedürfnis seitens Senioren mitzumachen, existierte schlicht nicht», fasst Hübscher zusammen. «Vielleicht
reits ein Jahr später können Teenager an der neu gebauten Street Workout-Anlage ihre Kräfte messen und ganz nebenbei neue Kontakte knüpfen. Ebenfalls seit 2015 wird mit «Grüezi Gossau» ein Kalender mit jährlich stattfindenden, generationsübergreifenden Anlässen für alle Einwohner veröffentlicht. Neu sind auch die jährliche Durchführung eines Dankesanlasses für ehrenamtlich Tätige und die fachliche Unterstützung und
gegen ein Altersleitbild und damit für ein Projekt. «Altern in Lu-
weil es ein privilegiertes Quartier ist», nennt sie einen mögli- ~
Förderung von Weiterbildungen für Vereins-Mandatsträger.
kämen die Jungen aber nicht, weiss Rüegsegger. Er rekrutiert
die mittlerweile vom Verein der Jugendarbeit verschiedener
# 10 ~ 2017
VON NACHBARN FÜR NACHBARN
aus bereits gespendeter Zeit: von Nachbarn für Nachbarn. Die Zugerinnen Edith Stocker und Susanna Fassbind engagieren ~
gut etabliert sind», erklärt Jugendarbeiterin Brigitte Walder. Mit vorangegangenen Personalwechseln sei das frühere Projekt in Vergessenheit geraten, neue Ideen für den intergenerationellen Austausch ersetzten es schliesslich ganz. Im thurgauischen chen Grund. Ein anderes, vor zwei Jahren in Luzern ins Leben gerufenes Generationenprojekt sei dagegen viel erfolgreicher:
daraus hervorgegangene Verein «und» das Generationentandem ist heute mit seinen verschiedenen Angeboten im Thuner und Berner Gemeinwesen fest etabliert und gibt viermal im Jahr
ALTERN IN LUZERN
«Lanciert man Generationenprojekte, stehen zuerst Ältere vor der Tür»
Netzwerk ausgeweitet hat, ist «Jugend Mit Wirkung». 1998 wurde es in einer Berner Gemeinde zum ersten Mal initiiert. Ähnlich wie das Generationenhaus für alle zielt auch dieses Projekt auf Teilhabe im Dorf und in der Stadt ab. Sogenannte «Mitwir-
aargauischen Würenlos 2005 als Pilotprojekt initiiert und weiter ausgebaut, wurde das Konzept mittlerweile durch neue Angebote ersetzt. «Wir haben heute andere Generationenanlässe, die
Dorf zusammenführt. «Daraus sind im Dorf neue Freundschaften hervorgegangen, die auch heute von Bestand sind», berichtet Gallus Rieger. Auch wenn die Projektunterstützer mehrheitlich der älteren Generation 50+ angehören, bleibt das Ziel weiterhin generationenübergreifend. Neben KiTa, Café, Atelier sowie Mütter- und Väterberatung soll ein Begegnungsraum genügend Platz für intergenerationelle Events und öffentliche Diskussionen bieten. «Noch sind wir weit weg von der Realisierung», sagt Rieger. In drei bis fünf Jahren wollen die Mörschwiler ihr Generationenhaus eröffnen, zurzeit suchen sie einen geeigneten Standort. In Zürich hingegen wurde genau das zum Problem: Die Projektgruppe um den pensionierten Stadtarzt Albert Wettstein hatte dort bereits ein Generationenhaus am See in Aussicht. Doch 2012 vergab die Stadt das Gebäude anderweitig. «Das Projekt ist damit definitiv gescheitert und wird in Zürich auch nicht weiter verfolgt», so Wettstein.
51
die Jungen direkt und konkret: an Schulen und via Social Media zeigt er ihnen, welch spannende Aufträge auf sie warten.
HILFEN IN DER NACHBARSCHAFT geldbörse des gleichnamigen Winterthurer Vereins. Ziel ist es, kleine Tätigkeiten in Haus und Garten an Jugendliche über 13 Jahre zu vermitteln. Auftraggeber sind ältere, meist pensionierte Personen. Bereits 2013 vergab die AXA Generationendialog-Stiftung den ersten Preis für diese Projektidee. Mit dem Preisgeld und einem Coaching entstand eine Open Source Software,
# 10 ~ 2017
# 10 ~ 2017
~ Hintergrund ~ AUSFLUG
27
UND RIFT AT L MSCH A I S E N H GE STABE BUCH t a das lin Ell stabensala Enke Buch en ihrer hten imschrift s sich t mit such Sie ric , da he ier be in Bern. e, der Ge Gemälde e rdme ein Eva Ha Paul Klen Maler Kle zend n tan rum Zent tdecken de schaffe d st. an, en n hat, un ft auflö GEN (Fotos) Lu de LUG erfun wieder in und MATTHIAS t) gleich WALPEN (Tex Von
JOSIAN
NA
«
Das ist jetzt doch noch toll hier»: Ella (5) strahlt ihre Grossmutter an. Eva Hardmeier (57) muss lachen und freut sich, dass ihre Enkelin Gefallen an dem Ausflug findet. Sie sitzen in einem Atelier des Kindermuseums Creaviva im Zentrum Paul Klee in Bern. In den hellen, grosszügigen und lichtdurchfluteten Ateliers des wellenförmigen, mit der Landschaft verwachsenen Gebäudes ist es kühl. Draussen sorgt die Sonne an diesem Nachmittag Ende August noch für brütend heisse Temperaturen. Ella hätte sich auch gut einen Abstecher in die Badi vorstellen können. Oder den Nachmittag zu Hause zu verbringen, bei ihrer kleinen Schwester. Ann, das
Schwesterchen, ist in den Massstäben von Ella noch «null»: Sie zeigt ihre geschlossene kleine Faust, wenn sie das Alter von Ann angibt. 3 Monate ist sie alt und somit noch neu und aufregend. Inzwischen findet es Ella aber auch im Zentrum Paul Klee in Bern spannend. Im «Offenen Atelier», das Ella mit ihrer Grossmama im Creaviva besucht, geht es um den grossen Künstler Klee. Der sei nicht nur ein berühmter Maler gewesen, erläutert die Kunstvermittlerin Anna-Lea Schroers, sondern er habe auch mit Wörtern und Buchstaben gearbeitet, Gedichte geschrieben und sogar Geheimschriften erfunden. Voller Eifer macht sich Ella auf die Spuren von Klee und geht ihrerseits mit Buchstaben und Zahlen zu Werke. Obwohl noch im Kindergarten, kommt Ella gut zurecht. Ihren Namen schreiben? Kein Problem! Buchstaben stempeln und einen Buchstabensalat kreieren – ein Pappenstiel! Sie ist konzentriert bei der Sache. Auch «Odi» – so hat Ella ihre Grossmama getauft – geht mit ans Werk. Mit Buchstaben und Wörtern jonglieren passt gut zu ihr: Sie schreibt selbst regelmässig ~
# 10 ~ 2017
30
31
~ Hintergrund ~ AUSFLUG
28
~ Hintergrund ~ AUSFLUG
29
Kunst entdecken Kunst einmal anders erfahren als mit blossem Auge kann man nicht nur in den Workshops. Mit diesen Anleitungen aus dem Werkstattbuch des Creaviva gelingt das auch zuhause.
Paul Klee Senecio, 1922, Ölfarbe auf Grundierung auf Gaze auf Karton; originaler Rahmen 40,5 cm x 38,4 cm Kunstmuseum Basel
Von KATJA LANG, URS RIETMANN (Text) und VERENA WYSS (Fotos)
ein Entwicklungsland», spricht die ehemalige alleinerziehende Mutter aus Erfahrung. Sie findet das
Senecio Ein rundum gelungenes Werk von Paul Klee ist Ausgangspunkt für die erstaunliche Entdeckung, was passiert, wenn wir eine heitere Erscheinung in ernste Farben oder ein trauriges Gesicht in ein heiteres Rosa tauchen. Farben schaffen Atmosphäre. Sie beeinflussen Stimmungen und unsere Befindlichkeit. VOR-BILD VON PAUL Das Werk «Senecio» entstand zu einer Zeit, in der es Paul Klee persönlich und wirtschaftlich gut ging. Er war 1922 als Lehrer am Bauhaus, einer Kunstschule in Deutschland, tätig. Er galt als Meister und war in der für ihn glücklichen Lage, Ideen und Gedanken zu seinem künst lerischen Schaffen jungen Studierenden weiterzugeben. Während dieser Zeit versuchte sich Klee in seinem Atelier an zahlreichen neuen Techniken, entwickelte diese auf seine Art weiter und fand so zu persönlichen Formen des Ausdrucks.
Engagement vieler Grosseltern bei der Betreuung ihrer Enkel grossartig. Weniger toll findet sie, wenn Grosseltern einspringen müssen, weil es keine andere Lösung gibt. «Ich», meint sie keck lächelnd, «ich sehe mich eher als das ‘Chriesi’ auf dem Dessert!» Also als Grossmutter, zu der die Enkel in die Ferien kommen, mit der sie
MATERIAL
Ausflüge machen und die Geschichten erzählt. Natürlich springt Eva Hardmeier auch mal ein, wenn es eng wird mit der Betreuung. Während es im Kinderatelier relativ ruhig zu und
Kreisrunder Malgrund als Leinwand, schwarze Wachsmalkreide (zum Beispiel Neocolor), Kartonspachtel, Gouache.
her geht – eben, der schöne Sommertag! – füllt sich das Atelier daneben mit Erwachsenen: Eine Firma
ABLAUF Mit schwarzer Wachsmalkreide unterteilen wir die Leinwand in verschieden grosse Felder. Mittels Kartonspachtel tragen wir Gouache auf die unterschiedlichen Felder auf und verleihen dadurch dem Gesicht unseres «Senecio» Ausdruck und Charakter. ACHTUNG! Spannend wird es, wenn Sie versuchen, auf der Rückseite mit ganz anderen Farben eine gegenteilige Stimmung zum Gesicht auf der Vorderseite zu erzeugen und dabei feststellen, wie Farben unsere Gefühle verändern.
startet mit ihrem Teamanlass, während Ella und Odi langsam abschliessen und zufrieden ihr Werk betrachten. Zum Abschluss machen die beiden noch eine Runde durch die Ausstellung. Ganz toll findet Ella die Riesenpinsel, mit denen man mit Wasser auf einem grossen
Malen, schreiben und auch spielen: Ella und ihr «Odi» Eva Hardmeier (er)schaffen viel Kunst an einem Nachmittag.
und ist gerade dabei, ein Buch zu veröffentlichen. Als Fachangestellte Gesundheit in der Onkologie hat sie im Laufe der Jahre sehr viel erlebt und diese Erfahrungen in Texte gegossen. Eva Hardmeier sieht sich nicht als «Bilderbuch-Oma»,
OHREN, NASE, MUND
die dauernd zur Verfügung steht oder regelmässig ihre Enkelkinder hütet. Sie hätte gar nicht die Zeit, regelmässig und verbindlich zu hüten. Ihr 80-Pro-
Senecio ist in der Botanik der Name der Gattung der Greis- oder Kreuzkräuter. Diese sehen zwar schön aus, sind aber giftig und sollen nicht gegessen werden.
zent-Arbeitspensum ist intensiv, sie schreibt, reist und geniesst die Freiheiten ihres eigenständigen Lebens. Und sie betrachtet die Rolle der Grosseltern
ÜBRIGENS
26
und Odi ihrem Wassergemälde den Rücken zu, sind die Pinselstriche schon fast wieder weggetrocknet. Kunst ist kurzweilig, die Zeit vergeht wie im Flug. Kunst macht aber auch ganz schön müde. Odi und Ella kehren ihr für heute den Rücken zu. Obwohl Eva Hardmeier ganz in der Nähe des Zentrums Paul Klee wohnt, beschliessen die beiden, diesen Abstecher für heute auszulassen: Odi hat noch einen Termin, und Ella muss wohl nachsehen, ob Ann inzwischen wieder ein wenig gewachsen ist…
auch aus dem politischen Blickwinkel: Sie ärgert sich, dass das Schweizer Betreuungssystem noch immer nicht genügend und zahlbare Betreuungsplätze zur
Senecio leitet sich vom lateinischen Wort senex (Greis) ab – vermutlich, weil die weisslichen Haarkronen der Früchte an Greisenhaare erinnern.
# 10 ~ 2017
Schieferquadrat schwarze Zeichnungen entstehen lassen kann. «Komm, wir machen alles voll!», tanzt und hüpft sie mit dem Pinsel rund um die Platte. Diese Kunst ist nicht für die Ewigkeit: Kaum drehen Ella
Verfügung stellt. «Die Schweiz ist im Vergleich zu anderen Ländern in dieser Beziehung immer noch
# 10 ~ 2017
# 10 ~ 2017
•
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM K AT E G O R I E 4 . A M A G A Z I N E S E X T R A
Beograd
WE TRAVELLED TO SERBIA‘S CAPITAL, BELGRADE. IT IS A FASCINATING CITY, FULL OF CULTURE AND A VARIETY OF WONDERFUL PEOPLE. TEXT: PHILIPP RIRSCH
Belgrade can't be compared with any other city in Europe, it's really difficult to put it in words. Belgrade is a mixture of emotions, it is stunningly miscellaneous and calmingly settling at the same time. Belgrade is much more than a feeling. Belgrade is like an old lady smoking in a café. Belgrade's diversity is apparent on the first sight. Its skyline is a mixture of neoclassical modernism and a historical discontinuity. There are still visible scars on buildings, streets and in the mindset of the nation left by the war. Setting foot into the city feels like a gate to another faraway world.
Ordinaire magazine 2016 Fabian Rettenbacher & Leah Fankhauser, A Award of Excellence
8
Beograd 9
„ Our journey was packed with emotions and our main task was developing those emotions in this series. This great variety, the people we travelled with and the places we saw, is what we tried to capture. “
When approaching the city from the northwest after a long drive through the countryside of Serbia, the first thing you catch sight of is its new part Novi Beograd. This part of town is the modern and unusual flat district on the western side of the river Save. That flat part with many blocks of flats was built in 1948. The skyline shows 115 meters of ferroconcrete and brutalism, leaving you speechless for a moment. After high skyscrapers and a wide raw concrete landscape the highway runs across the Save, towards the old town of Belgrade. The center of the city is literally a mesmerizing up and down, built on hills. The constant change of scenery between modern lowland and areas divided by hills and rivers is a relief for your eyesight. Belgrade is often called the Gate to the East and with the attributes of a gate Belgrade combines the fast-moving nature and the creative urge of the West with the pure rawness of the East.
Not only is the diversity of this city noticeable in the structure and architecture, the people are also driven by a combination of western values and eastern patriotism. When walking through the old town, this special feeling mentioned above overcomes you on every corner. Exactly those corners make Belgrade so unique. On the first sight you wouldn't expect a raw city like Belgrade to have subtle and genteel nooks, but while strolling through the old town you recognize the fascinating beauty of that rawness. After a cruel and harrowing bombing in 1999 the nation had to rebuild the city, which is the main reason for its young and artistic youth culture and inspiring stores and venues.
CHURCH OF SAINT SAVA It is one of the largest Orthodox churches and ranks among the largest church buildings in the world. The church is dedicated to Saint Sava, the founder of the Serbian Orthodox Church and an important figure in medieval Serbia.
As it says in the beginning, it's difficult to put it in words. The huge gap between the long established culture and the new artists' quarters and its propensity for confrontation, its scars left by the war make Belgrade what it is. An old lady smoking in a café.
10
Beograd 11
12
Beograd 13
IT IS AN IMPORTANT SYMBOL OF A TIME AND IDEOLOGY, WHICH RULED THE REGION FOR ALMOST 50 YEARS.
The House of Flowers is the mausoleum of the leader of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, Josip Broz Tito, who died in 1980 and his wife Jovanka Broz who died in 2013. It is a part of the Museum of Yugoslav History complex. The memorial center includes the Memorial collection, a Billiard room, a Hunting lodge and the residence in which Tito lived. The name House of Flowers comes from the fact that many flowers surrounded the tomb until it was closed to the public after the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Today there is nothing but white rocks where the flowers used to be.
KUĆA CVEĆA Кућа цвећа
BOTICEVA 6, DEDINJE
MAY 9 — OCT 15 TUE – SUN 10 – 20 H OCT 16 — MAY 9 TUE – SUN 10 – 18 H
16
14
Beograd 17
Beograd 15
JAZZ CLUB & BAR
Bašta is located next to Branko‘s Bridge, providing a stunning view of sunset over the river Sava. Bašta isn‘t special just because of its unusual position but also because of its rich wine selection and above all because of great live jazz concerts.
MALE STEPENICE 1A, BEOGRAD
MON – SUN 20 – 2 H
CARINSKA ISPOSTAVA The Belgrade Government
18
19
20
Beograd 21
27
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM K AT E G O R I E 4 . A M A G A Z I N E S E X T R A
GENIESSEN
Übernachtung
* Die wunderbaren Rezeptideen stammen aus dem neuen Buch „Stay for Breakfast – Rezepte für jeden Tag
MIT HAPPY END
und alle Gelegenheiten“ von Simone Hawlisch
41 Jahre lang hasste sie morgendliche Geselligkeit. Doch seit ihrem Umzug in die Schweiz ist unsere Autorin ein echter FRÜHSTÜCKSFAN geworden. Wir hätten da noch ein paar köstliche Rezepte*, liebe Sarah! TEXT SARAH LAU FOTOS SIMONE HAWLISCH
Slow · Emotion Emotion Verlag, Hamburg Art-Direktorin Marion Boehm, D Award of Excellence
Zum Verlieben PISTAZIEN-AVOCADOWAFFELN
33
210 Breakfast FINMB_C_LN_RZ.indd 32
02.11.17 18:18
210 Breakfast FINMB_C_LN_RZ.indd 33
02.11.17 18:18
GENIESSEN
CLAFOUTIS
Sich genüsslich in die Zeitung vertiefen? Oder einfach mal im Wohnzimmer picknicken? Frühstück kann so vieles sein
E
s ist nämlich so: Bis vor ein paar Monaten gehörte ich noch der Fraktion der Übernachtungshasser an. Schon als Teenager habe ich meine Freundinnen in den Wahnsinn getrieben, weil ich mich mit dem Ausknipsen der Nachttischlampe umdrehte und mich aufs Schlafen freute. Neben mir aber wollte indes wahlweise über süße Jungs, ungerechte Eltern oder den Weltfrieden philosophiert werden. Im Laufe der Zeit änderten sich zwar Bettgefährten und (manchmal) auch die Themen, die Tatsache aber, dass ich anderntags lieber allein am Frühstückstisch saß, änderte sich nicht. Mittlerweile habe ich Familie, mit der ich ausgesprochen gern zusammenlebe, aber wann immer wir irgendwo eingeladen waren oder sich bei uns jemand ankündigte, wünschte ich, einer Hoteldynastie entsprungen zu sein. Ich weiß, das klingt grauenvoll unsympathisch. Das IST grauenvoll unsympathisch, aber wenngleich ich es liebe, Freunde zu bekochen, mich mit ihnen zu betrinken oder auch vollkommen nüchtern bis zum Morgengrauen vorm Kamin zu versacken – das mit dem gemeinsam in den Morgen starten fand ich einfach immer lästig.
Für die süßen Gäste Herzhafter Start
COBBLER MIT DUNKLEN BEEREN
MIT DREIERLEI CROSTINI
Das alles war vor unserem Umzug in die Schweiz vor einem halben Jahr. Schon bei der Wohnungssuche war klar, dass wir etwas mit einem richtigen Gästezimmer brauchen würden. Schließlich kommen die Leute ja nicht für eine Sofanacht, sondern sind ein paar Tage am Stück hier. Was dann passierte, hätte ich mir allerdings nie vorstellen können. Denn von der ersten Woche in unserem neuen Leben an stand das Telefon nicht mehr still: Die Flugverbindung Hamburg–Zürich ist exzellent, und ich könnte noch immer hüpfen vor Freude darüber, wie sehr unsere Liebsten an unserem neuen Leben teilhaben wollten
auch wiederbelebten Intimität begegnen können. Beim Licht einer Mückenkerze lässt es sich zusammengekuschelt auf dem Gartensofa leichter beflüstern, was einen gerade ins Herz sticht. Von Fehlgeburten und einsamen Momenten bis Eifersüchteleien und Geldsorgen, in diesen Stunden gibt es nichts, was nicht besprochen werden kann. Momente, die zusammenschweißen, weil sie auf gegenseitiger Offenheit beruhen. Momente, in denen wir Freunde uns unserer Freundschaft versichern und nach denen man sich wieder beruhigt für ein paar Wochen oder Monate trennen kann, ohne Schaden zu nehmen. Nichts mehr hat auf Knopfdruck zu geschehen. Und es ist okay, sich zwischendurch mal zurückzuziehen, um zu arbeiten oder einfach mal allein eine Tasse Tee zu trinken. Als meine Freundin Sabine das letzte Mal mit ihren zwei Kindern hier war, rief mich abends meine Schweizer Freundin Rici an, um zu fragen, ob ihre Tochter den Vormittag bei uns verbringen könnte. Als sie um kurz nach acht kam, empfing die gesamte Patchworkmannschaft die kleine Jill im Pyjama. Als Rici um zwölf von ihrem Termin kam, saßen wir immer noch im Schlafanzug am Frühstückstisch. Normalerweise bin ich morgens kein Freund fester Nahrung, aber wenn Gäste kommen, liebe ich es, wenn unsere Wohnung zum Breakfast Club mutiert. Ich wusste einfach lange nicht, welch herrliche Wirkung süße Waffeln und Eier im Glas haben können, wenn man Lust hat, sich über Stunden zu verquatschen. Rici setzte sich einfach zu uns an den mit Brotkrümeln übersäten Tisch, wir brühten noch eine Kanne Tee und plauderten weiter – was für ein Glücksgefühl! Oh, und Rici: Du darfst übrigens auch gern mal bei uns übernachten.
die perfekte Gastgeberin, nur um nach der Abreise schimpfen zu können, dass ich ja wohl keine Pensionsmutter sei, von der sich alle bedienen lassen können. Wann und wie genau ich mich entspannte, kann ich nicht mehr sagen. Ich weiß nur, dass erst das intensive Zusammensein, die gemeinsamen Nächte und Tage, es mir möglich machten, mir und meinen Freunden einzugestehen, dass es Kraft kostet, sich in einem anderen Land in ein neues Leben einzufinden. Und ab da wurde alles leicht. Und lustig. Denn die goldene Regel, die mein Mann und ich mehr oder weniger strikt einhalten – immer ein Wochenende pro Monat besuchsfrei – führt zu den bombigsten Konstellationen. Derzeit finden sich nebst achtjährigem Patensohn Otto und meinem besten Freund Sören (der nicht Ottos Vater ist, aber ein prima Reisebegleiter für Achtjährige) noch unsere alten Nachbarsfreunde aus St. Pauli mit ihren beiden Kids bei uns ein, wir schlafen verteilt auf Matratzen im Gäste-, Bücher-, Kinder- und Schlafzimmer, essen an Bierbänken im Garten und lachen uns abends auf dem Wohnzimmerteppich verteilt gemeinsam schlapp über die spießigen Filzlatschen mit Schweizflagge, die der letzte Besuch gestiftet hat, und die Kreationen in der Porno-Rubrik bei Stadt, Land, Fluss. So sehr ich in Hamburg die bühnenreifen Abende voller Schlagabtausche und hoher Hacken
Ich spielte die perfekte Gastgeberin, nur um nach der Abreise zu schimpfen
und anreisten. Klar, anfangs stolperte ich noch so durch die Besuche. Ich kochte und räumte wie eine Wahnsinnige und war eigentlich nur schlecht gelaunt, unfähig zu genießen und heilfroh, wenn ich wieder allein war. Dabei benahm ich mich wie der gescheiterte Klon einer Martha-Stewart-Überfrau, innerlich am Explodieren, wenn sich das Kinderspielzeug von Matteo und seinen angereisten Kumpels überall im Haus verteilte, ich es allen verbot, beim Kochen zu helfen, nur um Frust zu schieben, dass ich die ganze Arbeit allein machen musste, wütend über die Berge an Bettwäsche, ach eigentlich wütend über alles. Ich spielte
genieße, gehen mir diese ungeduschten und ungekünstelten Momente tief ins Herz. Ich freue mich, wenn Peggy mir aus der Badewanne im ersten Stock ein Foto ihrer aus dem Schaum herausguckenden Füße bei Kerzenlicht schickt, das ich eine Etage höher im Bett sehe. Ich freue mich, wenn Mark vollkommen übermüdet ob der zweiten Vaterschaft fast über seinem Gin Tonic auf dem Sofa einschläft. Und ich freue mich, dass wir uns alle spätestens nach 24 Stunden unter einem Dach mit einer neuen oder
SCHOKOLADEN-
PISTAZIEN-AVOCADO-
CLAFOUTIS
für 2–4 Personen RICOTTACROSTINI 3 Scheiben SauerteigCiabatta, 2–3 reife Tomaten, natives Olivenöl extra, Meersalz, schwarzer Pfeffer, 1 Knoblauchzehe, 100 g Ricotta, 2 EL Balsamicocreme oder essig, kleine Basilikumblätter zum Garnieren
Zubereitung Backofen auf 180 Grad (160 Grad Umluft) vorheizen. Kirschen entsteinen und halbieren, Butter schmelzen. Schokolade grob hacken und mit einer Prise Karda mom über einem Wasserbad schmelzen. In einer Schüssel Eier und Zucker schaumig rühren, Mehl dazugeben und glatt rühren, anschließend die geschmol zene Schokolade dazugießen und alles zu einem samtigen Teig verarbeiten. Zwei kleine Pfännchen mit je 1 TL geschmolzener Butter fetten. Den Teig auf die Förmchen aufteilen und die Kirsch hälften gleichmäßig darauflegen. Im Backofen für ca. 30 Minuten backen. Die Clafoutis aus dem Ofen nehmen und mit Puderzucker bestreuen.
Tomaten in Scheiben schneiden, mit Olivenöl beträufeln, mit Salz und Pfeffer würzen und anschließend
einem Löffel über die Waffeln fließen lassen.
mit 2 EL Zucker bestreuen. Die Beeren für etwa 20–30
Rezepten und Fotos jede
Minuten stehen lassen. In einer Schüssel das Mehl mit der Butter verkneten, bis ein krümeliger Teig entsteht, den Zucker und die gerösteten Mandelblättchen dazugeben. Den Teig in großen
neues Morgenritual liefert:
Streuseln über den Beeren verteilen und für etwa 35 Minuten goldbraun backen. Am besten noch warm servieren.
Freunden! (Die Gestalten Verlag, 29,90 Euro).
RICOTTA, GERÖSTETE TOMATEN, BALSAMICO
des Teigs auf das Waffeleisen geben und die Waffel goldbraun backen. Die fertigen
streuen und den Ahornsirup großzügig mit
Menge Inspiration für ihr ein ausgiebiges, leckeres Frühstück mit guten
das Brot auch in einer Pfanne (ohne Öl) geröstet werden.
einem glatten Teig verarbeiten. Waffeleisen
in Scheiben schneiden und auf den Waffeln anrichten. Die gehackten Pistazien darüber
Beeren in eine Auflaufform (ca. 21 cm Durchmesser) geben und
buch unserer Autorin, da
vorheizen. Das Brot unter dem Grill rösten. Alternativ kann
mit Öl einpinseln. Für jede Waffel ca. 3–4 EL
Waffeln mit Frischkäse bestreichen. Avocado
Backofen auf 200 Grad (180 Grad Umluft) vorheizen. Alle
Simone Hawlisch mit ihren
Den Backofengrill auf 200 Grad (180 Grad Umluft)
geschmolzene Butter verrühren und zu den trockenen Zutaten hinzufügen. Waffelteig zu
Zubereitung
STAY FOR BREAKFAST
auf einem mit Backpapier ausgelegten Backblech unter dem Grill rösten, bis sie braun werden. Tomaten zur Seite stellen und für 10 Minuten abkühlen lassen. Das geröstete Brot von beiden Seiten mit Knoblauch einreiben, mit Olivenöl bestreichen und mit Ricotta und den gerösteten Tomaten belegen. Anschließend mit Salz und Pfeffer würzen und die Scheiben mit Balsamicocreme oder essig beträufeln. Mit Basilikumblättern garnieren und sofort servieren.
Duftende Schatzkammern stehen uns offen: Wir wählen Ingwer, Zimt, Kardamom und Tulsi, das heilige indische Basilikum, für diesen würzigen
FRISCHKÄSE, GERÄUCHERTE FORELLE, DILL Mithilfe einer Gabel das Forellenfilet zerdrücken und vorsichtig den Frischkäse unterheben, mit Salzflocken
TEE
und Pfeffer würzen und einen Spritzer Zitronensaft und etwas Olivenöl hinzugeben. Das Brot mit Olivenöl und dem
.
FrischkäseForellenMix bestreichen, ein paar Tropfen Zitronensaft darübergeben und mit Dill dekorieren. Die Crostini noch warm servieren.
Sie finden all unsere Tees, Kaffees und Gewürze im Bioladen und unter shop.lebensbaum.de.
BLAUSCHIMMELKÄSE, BIRNEN, THYMIAN Den Käse in drei Stücke schneiden und auf die gerösteten Brotscheiben verteilen. Die Birnen in Spalten schneiden, jede Scheibe mit drei Birnenspalten belegen und mit Honig beträufeln. Mit Salz und Pfeffer würzen, mit Thymian garnieren und noch warm servieren. Statt Birnen eignen sich auch frische Feigen sehr gut.
BIO SEIT 1979
36
34
210 Breakfast FINMB_C_LN_RZ.indd 34
02.11.17 18:18
210 Breakfast FINMB_C_LN_RZ.indd 35
02.11.17 18:18
210 Breakfast FINMB_C_LN_RZ.indd 36
AB 01.09.
Zubereitung
für 4–6 Personen
ist das neue Lieblings-
NEU
BLUECHEESECROSTINI 3 Scheiben SauerteigCiabatta, ca. 100 g Blauschimmelkäse, 1–2 Birnen, Honig, Meersalz, schwarzer Pfeffer, Thymian
Schüssel geben und vermengen. In einer weiteren Schüssel Ei, Buttermilch und die
450 g gemischte dunkle Beeren (Brombeeren, Himbeeren, Blaubeeren), 80 g feiner Zucker plus 2 EL zusätzlich, 200 g Dinkelmehl oder ein anderes Mehl der Wahl, 100 g Butter, 35 g geröstete Mandelblättchen
BEEREN
SMOKEDTROUTCROSTINI 3 Scheiben Sauerteig Ciabatta, 50 g geräuchertes Forellenfilet, 100 g Frischkäse, Meersalzflocken, gemahlener rosa Pfeffer, 1 TL Zitronensaft, natives Olivenöl extra, frischer Dill zum Garnieren
Zubereitung Für den Waffelteig Buchweizenmehl, Haferflocken, Backpulver und Salz in eine
Zutaten
COBBLER MIT DUNKLEN
heißt Verbeugung – sie wird in vielen asiatischen Ländern mit vor dem Herzen zusammengelegten Händen ausgeführt. Wir verbeugen uns mit unserem Tulsi Chai vor den großen indischen Gewürztees.
Zutaten
Zutaten für 2–4 Personen WAFFELN 120 g Buchweizenmehl, 50 g kernige Haferflocken, 2 TL Backpulver, 1/4 TL Meersalz, 1 Ei, 300 ml Buttermilch, 4 EL geschmolzene Butter, Rapsöl zum Einfetten des Waffeleisens BELAG 150 g Frischkäse, 1 reife Avocado, 4 EL gehackte Pistazien, 5 EL Ahornsirup
Zutaten
NAMAS
DREIERLEI CROSTINI
WAFFELN
für 2 Personen 150 g Kirschen, 2 TL gesalzene Butter, 85 g dunkle Schokolade (70 Prozent Kakaoanteil), 1 Prise gemahlener Karda mom, 3 Eier (M), 130 g Rohrohrzucker, 60 g Mehl, Puderzucker zum Bestäuben
FOTOS SIMONE HAWLISCH AUS „STAY FOR BREAKFAST“ COPYRIGHT DIE GESTALTEN VERLAG
Geht immer SCHOKOLADEN-
02.11.17 18:18
210 Breakfast FINMB_C_LN_RZ.indd 37
02.11.17 18:18
ZUHAUSE SEIN
Aus der Zeit gefallen Wenn Möbel sprechen könnten, würde man in dem Zuhause von Elin und Patrik in Stockholm GESCHICHTEN AUS ALLEN EPOCHEN hören. Ihre Möbel haben schon so einiges erlebt …
ZURÜCK ZU DEN WURZELN Das antike Design der WilliamMorris-Tapete im Flur der Wohnung stammt aus der Gründerzeit des
TEXT CHRISTINE DOHLER FOTOS ANNA MALMBERG/TAVERNE AGENCY
Hauses (Anfang des 20. Jahrhunderts)
91
510 Wohnen FIN_C_LN_RZ.indd 90
02.11.17 18:45
ZUHAUSE SEIN
ZUHAUSE SEIN
ALLES GELEBT UND GELIEBT Einen
NICHTS PASST,
Computer bekommt man nicht im Vintage-
ALLES HARMONIERT
Shop, aber wieso sollte man eine Schere
Stühle, Tisch, Teppich
nagelneu kaufen? Oder einen Bettvorleger?
stammen nicht aus einer Möbelserie oder Designerhand, sie sind alte Originale mit Gebrauchsspuren und Narben (rechts)
AUF ALTMODISCHE ART GENIESSEN Nach einem praktischen KaffeeVollautomaten kann man lange in der Küche suchen. Die Bewohner trinken Filterkaffee auf traditionelle Art, indem sie ihn selbst
WIESO MINIMALISTISCH, WENN ES AUCH VERSPIELT GEHT?
aufbrühen (oben)
Natürlich schafft eine clean aufgeräumte Wohnung einen leeren und klaren Kopf, doch wie sollen da neue Ideen entstehen? Der prominente Porzellanhund vor dem Schlafzimmer löst mindestens ein Schmunzeln aus (oben links)
zum Teil schon vor einer langen Zeit gefertigt.“ Diese Mission verbreitet sie auch mit ihrem Shop „Bodil Vintage“ im Stadtteil Kungsholmen, in dem man Möbel, Dekor und Kleider vor allem aus den 50er- und 60er-Jahren findet. „Ich möchte Menschen dazu inspirieren, Gebrauchtes zu kaufen und zu erleben, wie man alte Dinge in einer anderen Umgebung zu neuem Leben erwecken kann. Zusätzlich schonen wir so die Ressourcen der Umwelt und unsere eigenen. Vintage kostet meist weniger, und die Möbel halten länger.“ Außerdem könne man den Trödel wieder zum selben Preis verkaufen, manchmal sogar noch für mehr Geld, denn der Wert steige in der Regel. Elin ist permanent auf der Jagd nach neuen Schätzen, auf Flohmärkten, aber auch in anderen Wohnungen oder im Internet. Meist zieht die neue Beute erst einmal ein und verbringt Zeit in der Wohnung. Danach wandern die guten Stücke in den Laden zum Verkauf. So befindet sich nicht nur die Wohnung der beiden im permanenten Wandel, sondern wird auch mit dem Geschäft verknüpft. „Meine Arbeit ist so erfüllend, weil sie so eng mit meinem Leben und meiner Leidenschaft verbunden ist.“ Aber natürlich können die beiden nicht alles behalten und trennen sich nach einer Weile wieder – außer von den absoluten Favoriten. Bei der Frage nach ihrem Lieblingsstück muss Elin nicht lange überlegen: das klobige weiße Sofa im Wohnzimmer. „Ich habe es in einem Online-Vintage-Shop gekauft, und die Besitzerin entschuldigte sich, dass das Sofa etwas dreckig und auch superschwer sei. Doch das war mir egal, ich wusste, ich hatte
TREFFPUNKT FÜR KREATIVE Im Wohnzimmer sind Muster und Stile wild zusammengewürfelt, das Sofa ist der Liebling der Bewohner und ihrer Gäste. Hier entwickeln Künstlerfreunde des Paares neue Ideen und bleiben gern auch mal über Nacht
OLDIES ÜBERALL
S
Wenn sich Musiker Patrik ans Klavier setzt, spielt
tellen Sie sich vor, Sie sitzen an einem Tisch, der 70 Jahre alt ist, mindestens“, sagt Elin Jensdotter Hont, 38, hörbar leidenschaftlich. „Lauschen Sie nur den vielen Gesprächen, die hier stattfanden. Schmecken Sie die Mahlzeiten, die hier serviert wurden, und spüren Sie die Anwesenheit aller Menschen, die hier zusammenkamen.“ Das ist der Charme des Alten. Aus Elin sprudelt weiter heraus: „So bringt man Geschichten und Leben in seine vier Wände. Das ist etwas, was man mit Geld nicht kaufen kann. Wenn man einen Tisch in einem Möbelhaus kauft, dann riecht er nur neu, sonst nichts.“ Die Schwedin flanierte schon als kleines Mädchen über Flohmärkte und schaute zu, wie ihre Mutter zielsicher schöne Dinge fand, um ihr gemeinsames Zuhause gemütlicher und belebter zu machen. Als Elin schließlich mit ihrem Mann Patrik Hont, 33, und Hund Stella in ihre eigene Traumwoh-
er auch am liebsten Noten, die schon vor seiner Geburt geschrieben wurden – und begibt sich so auf eine inspirierende Zeitreise durch die Jahrzehnte (rechts)
EIN HYGGE-LEBEN Elin und Patrik lieben es, sich zuhause einzunisten und bei handgebrühtem Kaffee und Zeitungslektüre am alten Küchentisch zu entspannen (oben)
nung im Zentrum von Stockholm zog, war klar, dass hier nur Vintage-Möbel Platz finden würden. Wie passend, dass sich die Wohnung in einem Altbau aus dem Jahr 1911 befindet. Beim Eintreten fühlt es sich so an, als würden die beiden hier schon sehr lange leben. Wie in einem Museum gibt es originelle Stücke zu entdecken: in der Küche, im einladenden Wohnzimmer, dem gemütlichen Schlafzimmer, der Diele und dem kleinen Bad. Augenscheinlich haben die Bewohner ein Faible für besondere Lampen und keine Berührungsängste bei altmodischem Kitsch wie einem Porzellanhund oder Kakteen. Manche der wild zusammengewürfelten Bilder und Kunstgegenstände sind von Freunden gemacht. Wie erfrischend wirkt dies im Vergleich zu den vielen Großstadt-Apartments im minimalistischen Stil. Während Patrik einen frisch duftenden Kaffee mit einem Handfilter aufbrüht, erzählt Elin weiter: „Ich glaube, dass alle Dinge, die man braucht, bereits existieren. Sie wurden
94
93
510 Wohnen FIN_C_LN_RZ.indd 92
28
02.11.17 18:46
510 Wohnen FIN_C_LN_RZ.indd 93
mein Traumsofa gefunden.“ Da fällt Elin ein, dass sie auch ziemlich auf ihr Küchensofa steht – eine alte Kirchenbank. Sie kann sich nur nicht mehr erinnern, wo sie her ist. „Mhm, nein, der Stil sieht nicht schwedisch aus. Ich denke, diese Bank kommt aus einem anderen Teil Europas.“ Bei ihrem Orientteppich weiß sie genau, dass er in den 90er-Jahren aus der Türkei nach Schweden importiert wurde, als diese in Mode waren und danach aus vielen Haushalten flogen, weil der Trend vorbei war. Nicht bei Elin: „Ich gehe nicht mit Trends. Ich finde die bunten Teppiche zeitlos wunderschön.“ Wenn das Paar seine Wohnung gestaltet und umdekoriert, folgt es Lust und Laune. „Dabei planen wir gar nicht, sondern räumen in einem Rutsch, ganz intuitiv“, sagt Patrik, der Schauspieler und Sänger ist. Sein Beruf erklärt auch, warum so viele Instrumente in der Wohnung zu finden sind, darunter ein Klavier und eine antike Trompete. Es erstaunt wenig, dass Elin und Patrik oft Besuch haben. Insbesondere Künstler fühlen sich von der inspirierenden Atmosphäre angezogen. Manchmal lädt das Paar spannende Menschen zum Austausch ein: Designer, Blogger oder Musiker. Dann streiten sie sich um einen Platz auf dem Lieblingssofa, vertiefen sich in Gespräche oder lauschen einer Klavierbegleitung. Wer zu müde für die Heimfahrt ist, bleibt da. Das alte sperrige Sofa, das niemand mehr haben wollte, lässt sich im Nu in ein großes Gästebett umwandeln. Welche Träume wohl hier hochkommen? Wenn man bedenkt, was für Geschichten das gebrauchte, treue Teil so auf Lager hat …
02.11.17 18:46
510 Wohnen FIN_C_LN_RZ.indd 94
EINTRETEN, WOHLFÜHLEN Betritt man die Wohnung von Elin und Patrik, möchte man dort herumstreifen wie in einer Ausstellung. Es gibt so viele Schätze zu entdecken. Welches Bild zeigt der Spiegel wohl? (unten)
95
02.11.17 18:46
510 Wohnen FIN_C_LN_RZ.indd 95
02.11.17 18:46
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM K AT E G O R I E 4 . A M A G A Z I N E S E X T R A
An der schönen 150-Jahre-Jubiläum der Uraufführung des Donauwalzers
Uni Art, 2017/2018 Universität Mozarteum Salzburg, Grafic‘Design Pürstinger, Alex Stieg, A Award of Excellence
bl Auen
JoAchim brügge studiert Musiktheorie an der Musikhochschule in Lübeck, Historische und Systematische Musik wissenschaft sowie Ethnologie in Göttingen. Seit 1994 als Musikwissenschaftler an der Universität Mozarteum tätig. Schwerpunkte in Forschung und Lehre sind die Musik des 18.–20. Jahrhunderts, u.a. Wiener Klassik, die Instrumentalmusik des 19. und frühen 20. Jahrhunderts und die Neue Musik nach 1975. Dazu kommt die Rezeptionsforschung in Verbindung zu analytischhermeneutischen Fragestellungen und wissenschaftstheoretische Fragestellungen zum musikwissenschaftlichen Methodendiskurs. Unter seiner Gesamtleitung steht eine zweitätige Tagung im Oktober 2017 zu An der schönen blauen Donau an der Universität Mozarteum.
donAu
18
Am 15. FebruAr 1867 FAnd Für den Wiener männer gesAngverein die urAuFFührung des bis heute sicherlich prominentesten musikAlischen mArkenzeichens österreichs stAtt – JohAnn strAuss (sohn), An der schönen blAuen
A
d o n A u , o p. 3 1 4 , d A s p A r A d i g m A t i s c h e m e i s t e r W e r k des Wiener WAlzers schlechthin.
Als höhepunkt des neujahrskonzertes der Wiener Philharmoniker, neben dem Radetzky-Marsch des Vaters Johann Strauss, op. 228, erreicht dieser Walzer bis heute ein Millionenpublikum – 2017 mit einer Übertragung in über 90 Länder und mehr als 50 Millionen Zuseher. Diese medial aufwendige Inszenierung fügt sich gut ein in die komplexe Rezeptionsgeschichte dieses Walzers insgesamt, wobei vor allem Stanley Kubricks Film-Klassiker 2001: Odyssee im Weltraum von 1968 die Schöne blaue Donau zu einem wahrhaft filmischen Icon hat werden lassen. Die Idee in der Schlüsselszene zu Beginn des Filmes, das Motiv des Brudermordes Kain/Abel in eine Vorzeit zu transferieren, wobei ein Hominide einen anderen mit einem Knochen tötet und diese Tat dann dadurch feiert, den Knochen als erstes „Tool“ der Menschheitsgeschichte in die Luft zu werfen, ist im allgemeinen filmischen Bewußtsein fest verankert. Und wenn dann genau diese Drehbewegung des Knochens im unmittelbaren Cut in das fliegende Raumschiff verwandelt wird, welches an der Raumstation andockt, gewinnt diese Szene erst durch die Unterlegung mit der Schönen blauen Donau ihr symbolträchtig zeitloses Potential.
20
Umgekehrt zu seiner Popularität tut sich die Wissenschaft indes mit einer Aufarbeitung der Schönen blauen Donau beziehungsweise des Wiener Walzers insgesamt schwer, vor allem bestimmt durch das Motiv einer sich Analyse verweigernden Haltung generell, wie man diese auch in Teilen der Mozart- oder auch der Popularmusikforschung finden kann. In dem Vorwort zu Franz Endler, Das Walzer-Buch. Johann Strauß: Die Wiener Aufforderung zum Tanz (Wien 1975) hat Hans Weigel dazu eine bis heute gültige Polemik formuliert: „Form ist den Strauß-Walzern kein erhebliches Problem (auch dies ist eine österreichische Konstante); das Wort ist ihnen wesensfremd, wenn nicht verdächtig. Allem Dramatischen, Kontrapunktischen verschließen sie sich“ (S. 9). Dagegen verkörpert der Wiener Walzer und besonders die Schöne blaue Donau geradezu einen Modellfall zahlreicher sich ergänzender musikwissenschaftlicher Fragestellungen, die eng mit der musikalischen Praxis verbunden sind und die auch in einer Tagung am 12. und 13. Oktober 2017 an der Universität Mozarteum behandelt werden sollen: _ Was macht eigentlich die Individualität der Schönen blauen Donau aus? Und wie verträgt sich das mit der interpretatorischen Praxis? (Referat Joachim Brügge) _ Gibt es unterschiedliche Interpretationslinien der letzten 70 Jahre? Können nur die Wiener Philiharmoniker den Wiener Walzer „richtig“ spielen? (Referat Alexander Drcar) _ Wie spielen dabei vor allem die Streicher, in bezug auf Phrasierung? (Referat Bernadeta Czapraga) Daneben gibt es weitere interessante Aspekte wie etwa die „Rezeption im (nicht nur) belletristischen Schrifttum: Heinrich Eduard Jacob“ (Referat Peter Revers): Besonders der deutsch-amerikanische Schriftsteller Jacob war eine schillernde Figur, der nach Buchenwald deportiert wurde und nach Intervention nach Amerika
emigrieren konnte. Neben seinen weniger erfolgreichen Romanen hat Jacob vor allem erfolgreiche Biografien geschrieben (Mozart 1955) und gilt vor allem als Erfinder des Sachbuches - eine Kategorie, mit der sich die Germanistik aber bis heute schwer tut. Seine Biografie Johann Strauss und das neunzehnte Jahrhundert, Amsterdam 1937, ist in diesem Sinne als eine Vorwegnahme der modernen Kulturwissenschaften zu bezeichnen. Ferner sind die Bearbeitungen und Transkriptionen der „Schönen blauen Donau“ von Interesse (Referat Wolfgang Rathert). Die vielleicht geistreichste Definition zum Wiener Walzer stammt übrigens von Otto Schenk, aus dessen lesenswerten Erinnerungsbuch „Es war nicht immer komisch. Notizen aus meinen ersten 80 Jahren“ (Wien 2010, S. 130): „Der Wiener Walzer ist ein seltsames Wunder. Unten ist das berühmte m-ta-ta, das durchgeht. Darüber spielt sich aber unendlich Verschiedenes ab, lange Melodien, marschähnliche Passagen, Verharrendes, Beschleunigendes und darunter dieser seltsame wienerische Pulsschlag, one, two and perhaps three. Wenn man Takt schlägt, ist der Walzer kaputt. Wenn man nur die obere Melodie führen will, wird es schmalzig, weil der Herzschlag im Bass ins Stocken kommt.“ Diesem Geheimnis nachzuspüren ist ein Impuls der Tagung.
21
D
Die Entstehung meiner Liebe
F wie Flöte
Paolo taballione Mit dem Flötisten Paolo Taballione, der die Position der berühmten Irena Grafenauer einnimmt, verzeichnet das Department für Blasund Schlaginstrumente der Universität Mozarteum Salzburg zu Beginn des Wintersemesters 2017/2018 einen bedeutenden Neuzugang.
_ Bleiben wir gleich bei der Musik und den Stationen in Ihrer Biografie: In welchem Alter haben Sie angefangen, Flöte zu lernen bzw. war die Flöte Ihr erstes Instrument? Meinen ersten Flötenunterricht erhielt ich in meiner Heimatstadt Rom, genauer gesagt im musischen Zweig der Mittelschule, im Alter von 11 Jahren. Man konnte dort zwischen Flöte, Klavier, Gitarre und Violine wählen. Ich wollte Gitarre belegen, es gab jedoch keinen Platz und so entschied ich mich für Flöte. Ich kam also zufällig zu diesem Instrument und traf auf einen Lehrer, der mich mit großem Einfühlungsvermögen die Liebe zu dem Instrument entdecken ließ. Davor hatte ich drei Jahre privaten Geigenunterricht.
Mozart ist Mein koMPonist, er ist Mein „Gott“. Paolo TaBallIoNe
Der vielseitig ausgebildete Musiker studiert am Konservatorium „Santa Cecilia“ in Rom, wo er mit der Bestnote und ‚summa cum laude‘ im Jahr 2001 sein Studium abschließt. Er vollendet seine Ausbildung in der Schweiz am „Conservatoire Supérieur de Musique de Genève“ und ist Gewinner zahlreicher nationaler und internationaler Solowettbewerbe. Im Jahr 2004 wird er von Maestro Riccardo Muti als Soloflötist des Jugend-Sinfonie-Orchesters „Luigi Cherubini“ ausgewählt und 2005, weiterhin unter der Leitung von Riccardo Muti, beginnt er seine internationale Karriere als Solist. Von 2006 bis 2008 ist er Soloflötist im Orchester des Maggio Musicale Fiorentino unter der Leitung von Zubin Mehta und im Jahr 2008 wird er Soloflötist der Bayerischen Staatsoper in München. Er wird von Orchestern wie dem Philharmonischen Orchester der Mailänder Scala bis zur Dresdner Philharmonie als Soloflötist unter der Leitung von Dirigenten wie Zubin Mehta, Riccardo Muti, Kent Nagano, Kirill Petrenko eingeladen und arbeitet mit den wichtigsten Solisten der internationalen Szene zusammen.
14
12
_ Kommen Sie – wie so viele Künstler – aus einer Musikerfamilie? Väterlicherseits waren sowohl mein Vater als auch seine drei Brüder und deren Kinder alle Musiker, die Akkordeon, Klavier und Gitarre spielten, sie waren allerdings keine Profimusiker. Mein Bruder, ein Journalist, spielt mehrere Instrumente, meine Schwester, sie ist als Wissenschaftlerin in den Niederlanden tätig, studierte Gesang. Die Musik war und ist in unserer Familie wichtig. _ Woher kam Ihr Interesse für die Flöte? Was war der ausschlaggebende Impuls? Ich kam, wie bereits kurz ausgeführt, durch Zufall zur Flöte. Mein großes Glück bestand darin, dass ich zu einem phantastischen Professor kam, der mich sehr behutsam an das Instrument heranführte. Nach dreimonatigem Unterricht bei ihm schenkte er mir eine CD mit den besten Aufnahmen der Flötenliteratur, interpretiert von den Meistern des Faches wie Jean-Pierre Rampal. Dieses Schlüsselerlebnis war entscheidend. Mir wurde klar, es gab für mich nur mehr das Instrument Flöte und eine Zeit des intensiven Studiums bei diesem Professor begann. Ich bin mit ihm noch heute sehr tief verbunden, er ist die erste Person, die ich über berufliche Entwicklungen und Erfolge, wie auch die Ernennung zum Professor am Mozarteum, informierte.
_ Welche Bedeutung hatten die jeweiligen musikalischen Betätigungsfelder in Ihrer Karriere, Ihrem Leben? Flöte, Klavier, Komposition, Pädagogik. Die Betätigungsfelder haben etwas gemeinsam: sie sind alle innerhalb der Welt der Musik angesiedelt, die mir sehr wichtig ist. Die Flöte ist natürlich mein Instrument mit dem ich mich am besten ausdrücken kann, daher ist sie vielleicht am wichtigsten für mich. Klavier und Komposition sind meine Hobbies, mit denen ich mich in meiner freien Zeit zu Hause in München beschäftige und entspanne. Zu Hause wird die Flöte nicht angerührt, sie bleibt in Verwahrung im Opernhaus München. Die Arbeit als Pädagoge ist für mich nicht neu. Ich sammelte schon als Student erste Erfahrungen, in dem ich Kinder und später Studienanfänger unterrichtete. Mit den ersten Berufserfahrungen kamen dann Masterclasses, die ich gab, hinzu. So reihte sich eine pädagogische Erfahrung an die andere. _ Sie musizieren mit vielen großen Dirigenten wie Riccardo Muti, Zubin Mehta, Kent Nagano, Seiji Ozawa, Kirill Petrenko als Soloflötist. Wie wichtig und inspirierend ist die Arbeit mit diesen großen Pultstars? Diese großen Dirigenten haben viel im Kopf, sie kennen und wissen viel. Bei jedem Musizieren mit diesen Stars versuche ich natürlich das Beste meines Faches zu geben und gleichzeitig auch von ihnen zu lernen. Riccardo Muti ist stolz, Italiener zu sein, seine musikalische Kultur ist italienisch, was sich in den großen Bögen, im legato, einer Interpretation mit „grande espressione“ zeigt. Mehtas Qualität liegt darin, Dir als Musiker zu vermitteln, genau das zu spielen was Du willst, aber es ist exakt das, was er als Dirigent will. Mit seiner Gestik nimmt er alle Musiker auf die gemeinsame Reise mit. _ Was ist eigentlich Ihr bevorzugtes Repertoire? Wer sind Ihre bevorzugten Komponisten, als Orchestermusiker, besonders jedoch im Bereich des Solorepertoires? Das Solo-Flötenrepertoire ist nicht so groß wie jenes der Geige oder des Klaviers. Ich liebe alles zu spielen, von der Barockmusik zur zeitgenössischen Musik. Als Italiener liebe ich natürlich als Orchestermusiker die Oper. Und Oper spielen zu können passiert Gott sei
Dank fast jeden Abend. Großartig ist natürlich für mich im Moment „Andrea Chenier“ mit Garanča und Kaufmann oder „Tannhäuser“ unter Kirill Petrenko zu interpretieren. _ Sie wurden als 36-jähriger Musiker zum Professor an der Universität Mozarteum ernannt. Herzliche Gratulation! Glauben Sie, dass Sie ein besonderes Talent zum Unterrichten besitzen? Ich glaube schon, das Talent muss ich natürlich jetzt unter Beweis stellen. Das Probespiel für diese Position am Mozarteum beinhaltete auch eine Unterrichtssituation. Jetzt ist es an der Zeit, mein Talent des Unterrichtens zu zeigen. Wie schon erzählt, hatte ich einen unglaublichen Professor in meiner Jugend. Das ist mir geblieben. Nun ist für mich der Moment, etwas zurückzugeben, was ich sehr gerne und mit großer Freude tue. _ Wie ist der Eindruck von Salzburg? Vom Mozarteum? Den Kollegen? Ich kenne Salzburg noch nicht sehr gut, aber jedes Mal wenn ich nach Salzburg fahre und hier ankomme, denke ich, das ist die Stadt Mozarts, er ist mein Komponist, mein „Gott“. Ich komme jedes Mal wirklich mit großer Freude in das Haus, da das Mozarteum eine der berühmtesten Kunstuniversitäten der Welt ist und ich bin nun Professor an dieser Institution. Viele Kollegen kenne ich vom Namen und freue mich, sie nun auch persönlich kennenlernen. _ Welchen Wunsch richten Sie an die Studierenden? Was ist Ihnen wichtig? Für mich ist wichtig, dass der Student an das Wichtigste denkt: nämlich Musik zu machen. Man spielt aus Freude, man lebt für die Klangproduktion. Es gilt nicht an Probespiele oder Karriere zu denken, das kommt später im Studium. Probespiele und Karriere sind Wege, um an das Ziel zu kommen. Das Ziel, dessen man sich immer bewusst sein soll, ist und bleibt die Musik!
15
13
29
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 2 . T R A D E M A G A Z I N E S P R I N T
viactiv · NOW-Medien GmbH & Co. KG, D Silver Award
30
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 5 . T R A D E M A G A Z I N E S O N L I N E
effzett, Forschungszentrum Jülich · SeitenPlan GmbH, D http://effzett.fz-juelich.de/2-17/ Award of Excellence
31
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 8 . C O N C E P T
Q-Magazin Dagmar Reiche, designreiche, D Gold Award
32
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 8 . C O N C E P T
Category concept: The „Q-Magazin“ was created as a thesis within the framework of a two-year training program. The idea: To develop a magazine that puts only a single letter in the center. The jury says: Exceptionally courageous, creative and surprising production. Excellent in idea, implementation and paper selection.
33
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 8 . C O N C E P T
Deutsch Perfekt, Ecos, Écoute, Adesso, Spotlight Spotlight Verlag, D Silver Award
34
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 8 . C O N C E P T
35
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 8 . C O N C E P T
Migros Magazin MigrosGenossenschaftsbund, CH Bronze Award
36
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 8 . C O N C E P T
JS Magazin Gemeinschaftswerk der Evangelischen Publizistik gGmbH, D Bronze Award
Concept: The jury is impressed by the concept of the JS magazine, because it is no easy task to reach young soldiers with „official“ media. The clever mix of private and employment topics makes up the appeal of JS Magazine. Example Issue 11/2016: “What nobody else talks about” is the headline. Topic: Military priests explain how they talk to soldiers about killing. The story is visually presented not with photos but with illustrations.
37
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 . 9. F R O N T PA G E S
Esse · Arts + Opinions Les éditions esse, CN Award of Excellence
Gala royal · Gruner+Jahr GmbH & Co. KG, D Award of Excellence
Deutsch Perfekt, Ecos, Écoute, Adesso, Business Spotlight, Spotlight Spotlight Verlag, D Award of Excellence
Front pages: The Spotlight publishing house in Munich publishes language magazines. For all his titles a series cover was developed. The question is always: “What is ... Italian, American, German, etc.” The series is typographically varied: Each language gets its own typography. The white background signals purity and truth. In addition, a white title on the kiosk is more noticeable than a darker one.
Z Magazin · designbüro Möhlenkamp & Schuldt, D Award of Excellence
38
Paperjam Maison Moderne, LUX Award of Excellence
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 0 . C O V E R A N D C O V E R S T O R Y
Migros Magazin Migros Genossenschaftsbund, CH Silver Award
39
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 0 . C O V E R A N D C O V E R S T O R Y
Amnesty Journal Schrenkwerk, D Award of Excellence
amnestyjournal0317.qxp 02.10.17 14:22 Seite 26
Foto: Stephen Yang / Polaris / laif
Foto: Lucas Jackson / Reuters
Foto: Helen H. Richardson / The Denver Post via Getty Images
Bitte um Verzeihung. Wesley Clark Jr. im Dezember 2016 in Standing Rock.
Konfrontation. Wasserwerfereinsatz gegen Demonstranten in Cannon Ball.
Foto: Gabriella Bass / Polaris / laif
Abschied von Umweltauflagen Vereint sind sie auch in ihrer Skepsis gegenüber dem neuen Präsidenten. Die Annahme, dass Donald Trump es mit dem Umweltschutz nicht so genau nehmen werde und stattdessen lieber etwas für die Wirtschaft mache, ist schließlich in den ganzen USA weit verbreitet – und kam gut an: Umfragen zeigen, dass es vor allem solche Erwägungen waren, die dem 70-Jährigen im November den Wahlsieg bescherten. Die Aussage des Republikaners, dass der Klimawandel eine Erfindung der Chinesen sei, hat ihm offenbar nicht geschadet. Welche Art von Umwelt- und Energiepolitik Trump machen wird, werden bereits die ersten Monate seiner Präsidentschaft zeigen. Nicht nur seine Ankündigung, künftig auf Deregulierung zu setzen, gibt die Richtung vor. Es sind vor allem Trumps Personalentscheidungen, die eine klare Sprache sprechen. So ernannte er Rex Tillerson, den Vorsitzenden des größten amerikanischen Energiekonzerns Exxon Mobile, zum Außenminister. Scott Pruitt, der als Generalstaatsanwalt von Oklahoma immer wieder gegen die Direktiven der US-Umweltbehörde zu Felde zog, soll nun ausgerechnet deren Leiter werden. Ryan Zinke, der als Abgeordneter konsequent gegen Umweltschutzinitiativen stimmte, wird Innenminister. Der Trump wohlgesonnene Milliardär Carl Icahn wiederum könnte als einflussreicher Berater in Regulierungsfragen dafür sorgen, dass zahlreiche Umweltauflagen für Ölkonzerne schon bald der Vergangenheit angehören. Und dann gibt es da noch Rick Perry, der als Gouverneur von Texas zwar durchaus in Windenergie investierte, aber zugleich als treuer Freund der Ölindustrie gilt – und als überzeugter Kli-
Foto: Gabriella Bass / Polaris / laif
»Energieminister Perry saß zuvor im Verwaltungsrat des Pipeline-Betreibers.«
amnestyjournal0317.qxp 02.10.17 14:22 Seite 28
lauter geworden. Gegen die größtenteils gewaltlosen Kundgebungen stzten die Sicherheitskräfte Tränengas, Gummigeschosse und Wasserwerfer ein. Hunderte Menschen wurden festgenommen, eine 21-jährige Demonstrantin schwer verletzt. Amnesty International kritisierte die »unverhältnismäßige Militarisierung« und den Einsatz von Gewalt, der das Menschenrecht auf friedlichen Protest verletze. Bezirkssheriff Kyle Kirchmeier hielt dagegen: »Es geht nicht um die Pipeline oder die Demonstranten. Es geht hier um Gesetze, und wir wollen, dass alle Seiten diese Gesetze einhalten.« Das sehen die meisten Bewohner des Protestcamps »Oceti Sakowin« anders. »Es ist unser Land, so einfach ist das«, ruft Joye Braun, die sich um neu ankommende Besucher kümmert, aber auch über Facebook und andere Social-Media-Kanäle mit Unterstützern in aller Welt in Kontakt steht. Ihr Schreibtisch steht in einem schlecht beheizten Zelt. So erbarmungslos das winterliche Wetter in North Dakota ist, so widerstandsfähig zeigen sich die Menschen, die hier ausharren. Dicke Jacken und Winterstiefel gehören zur Grundausstattung, heiße Suppen, Tee und Kaffee wärmen von innen. »Wir kommen schon zurecht und helfen uns gegenseitig«, sagt Braun und lacht. »Oceti Sakowin« bedeutet übersetzt »Feuer der sieben Stämme«. Zum ersten Mal seit der legendären Schlacht am Little Bighorn von 1876 sind alle großen Sioux-Gruppen wieder zusammengekommen – eine wahrhaft historische Begebenheit. Auch Angehörige anderer indigener Gruppen aus den USA, aber auch aus dem Ausland, machten sich auf den Weg nach »Standing Rock«. Tausende nichtindigene Umweltaktivisten komplettieren die ungewöhnliche Allianz. »Wasser ist Leben« steht auf vielen bunten Fahnen, die im Schneesturm flattern. Die Botschaft ist so etwas wie der kleinste gemeinsame Nenner der Campbewohner.
Foto: Stephanie Keith / Reuters
E
s war eine Szene, wie sie sich Hollywood nicht besser hätte ausdenken können. Draußen fegen eisige Nordwinde über den Parkplatz, drinnen im Veranstaltungssaal des »Prairee Knights Casino & Resort« wird es für einen Moment ganz still. Wesley Clark Junior, Veteran der USArmee und Sohn eines Viersternegenerals, fällt vor Leonard Crow Dog, dem im Rollstuhl sitzenden Medizinmann der Lakota-Sioux, auf die Knie, um ihn und sein Volk, ja eigentlich alle amerikanischen Ureinwohner, um Vergebung zu bitten. Für nichts weniger als die Schuld, die weiße Eroberer in Amerika im Laufe der letzten Jahrhunderte auf sich geladen haben. »Wir haben euch das Land genommen. Wir haben Verträge unterschrieben und dann gebrochen. Wir haben Bodenschätze aus euren heiligen Bergen gestohlen«, sagt Clark, der selbst als Drehbuchautor arbeitet, mit leiser Stimme. »Wir haben euch nicht respektiert, haben eure Erde verschmutzt, haben euch auf zahlreiche Weise verletzt. Aber jetzt sind wir gekommen, um zu sagen, dass es uns leidtut.« Neben Tränen der Rührung fließen nach diesem Schuldeingeständnis auch jede Menge Freudentränen im Reservat »Standing Rock«. Denn gefeiert werden kann an diesem kalten Dezembertag in North Dakota ein Etappensieg in einem Konflikt, den die Schauspielerin Jane Fonda kurz zuvor mit den Worten »Gier gegen die Zukunft der Menschheit« umschrieben hatte. Dieser dreht sich um den genauen Verlauf der Dakota Access Pipeline (DAPL), die eines Tages mehr als 470.000 Barrel Öl aus den Fracking-Regionen im hohen Norden der USA in den Bundesstaat Illinois pumpen soll – über fast 2.000 Kilometer Länge. Ginge es nach den ursprünglichen Plänen der Betreiberfirma Energy Transfer Partners, dann würde die Pipeline unmittelbar nördlich von »Standing Rock« den Missouri kreuzen. Diese Pläne wurden von der Regierung Barack Obamas Anfang Dezember jedoch gestoppt, wobei die Erklärung der zuständigen Behörde weit weniger filmreif klang als die von Jane Fonda oder Wesley Clark Junior. Es sollen »alternative Routen geprüft« und ein neues Umweltgutachten erstellt werden, hieß es im Statement der Staatssekretärin Jo Ellen Darcy. Man werde Obama, der zusammen mit seiner Frau bereits 2014 das Reservat besucht hatte, auf ewig dankbar sein, freute sich Dave Archambault II, der Stammesvorsitzende der Standing Rock Sioux. Der Lauf der Geschichte sei korrigiert worden. Weil sie fürchteten, dass Öl aus der Pipeline das Trinkwasser im flussabwärts gelegenen Reservat verschmutzen und wichtige Grabstätten entweihen könnte, hatten die Standing Rock Sioux im April 2016 damit begonnen, in der Nähe der Baustelle ein Protestcamp zu errichten. Ob sie ihre Tipis und Wohnwagen dabei außerhalb oder innerhalb ihres Stammesgebiets aufstellten, ist umstritten. Der fragliche Landabschnitt wurde ihnen zwar 1851 zugesichert, allerdings nie offiziell übergeben. Vor der Entscheidung Obamas waren die Proteste immer
mawandelskeptiker, der weiterhin auf Kohle als wichtigen Energieträger setzt. Ihn hat Trump zum Energieminister auserkoren, dabei hatte Perry noch vor fünf Jahren selbst für die Abschaffung des Ministeriums plädiert. Zuletzt saß er im Verwaltungsrat einer jener Firmen, die die Pipeline durch North Dakota bauen lässt: Energy Transfer Partners. Auch Trump hat als Unternehmer kräftig in Energy Transfer Partners investiert – und in die Firma Philips 66, der ein Viertel der fertigen Pipeline gehören wird. Dass Trump den PipelineBau unterstütze, habe selbstverständlich nichts mit dessen persönlichen Investments zu tun, versicherten Berater des gewählten Präsidenten noch vor dessen Amtsantritt. Schließlich habe er bereits im Sommer 2016 alle Aktien von Energy Transfer Partners verkauft, so seine Sprecherin Hope Hicks. Ob er auch Aktien von Philips 66 veräußert hat, blieb bis zu seinem Umzug ins Weiße Haus unklar. Jason Miller, Kommunikationschef des Übergangsteams des Wahlsiegers, behauptete lediglich, dass der neue Präsident bereits im vergangenen Juni alle in seinem Besitz befindlichen Aktien verkauft habe. Dass Trump sich offenbar bereits Monate vor der Präsidentschaftswahl von seinem insgesamt angeblich 40 Millionen Dollar schweren Portfolio trennte, könnte weniger mit der Sorge um mögliche Interessenskonflikte zu tun gehabt haben, als vielmehr mit dem teuren Wahlkampf, vermuten Beobachter. Dabei gab es durchaus viele großzügige Spender, die die Kampagnen Trumps und anderer Republikaner unterstützten. Allein 100.000 Dollar im »Trump Victory Fund« kamen von Kelcy Warren, dem Chef von Energy Transfer Partners. Trumps Vorgänger Obama hingegen setzte zum Ende seiner Amtszeit, in der er immer wieder versucht hatte, sich für den Kampf gegen »Big Oil« und den Klimaschutz stark zu machen, zumindest noch umweltpolitische Ausrufezeichen. Von weitreichenderer Bedeutung als der vorübergehende Pipeline-Baustopp in North Dakota ist dabei die wohl kaum von seinen Nachfolgern rückgängig zu machende Entscheidung, gemeinsam mit Kanada große Teile der arktischen Gewässer und bestimmte Atlantikgebiete für Öl- und Gasbohrungen zu sperren. Damit sollten die Ökosysteme sowie die Interessen der dort lebenden Ureinwohner geschützt werden. Während viele Verbände, die sich für die Rechte und Interessen der »Native Americans« einsetzen, Obama lobten, werfen sie Trump Ignoranz und Rassismus im Umgang mit Amerikas indigener Bevölkerung vor. Die Liste abschätziger Aussagen des Milliardärs ist lang: Im Wahlkampf hatte Trump die demokratische Senatorin Elizabeth Warren mit Blick auf ihre indianischen Vorfahren immer wieder abschätzig »Pocahontas« genannt. Im Streit um Kasinolizenzen im Bundesstaat New York verbreitete er als Geschäftsmann einst einen Radiospot, in dem der Stamm der Saint Regis Mowhak als Gruppe von Kriminellen und Drogendealern bezeichnet wurde. »Die sehen überhaupt nicht wie Indianer aus«, lästerte er während einer Kongressanhörung über den Stamm der Mashantucket Pequot in Connecticut. In Bismarck, der Hauptstadt North Dakotas, weniger als 100 Kilometer vom Reservat »Standing Rock« entfernt, dürften ihm solche Äußerungen eher Stimmen gebracht als ihn gekostet haben: Zwei Drittel aller Wähler in dem Bundesstaat stimmten für den Kandidaten der Republikaner. Einst sollte die Pipeline an der Stadt vorbeigelegt werden, aber die Einwohner hatten im Planungsprozess eine solche Route verhindert, aus Sorge um ihr Trinkwasser. Dass die Bewohner des Reservats ganz ähnliche Bedenken haben, wollen hier viele trotzdem nicht gelten lassen.
»Als Unternehmer hat Trump kräftig in Energy Transfer Partners investiert.« Am Tresen einer Bar in Bismarcks Stadtzentrum sitzt eine Gruppe Männer und schimpft auf »die Indianer und die Ökofreaks« in »Standing Rock«. Ein paar Abende zuvor hatten sie sich an einer Demonstration für Sheriff Kirchmeier und seine harte Linie gegen die Aktivisten beteiligt. »Mein ganzes Leben war ich gierig, gierig, gierig«, hat der 45. Präsident der Vereinigten Staaten, dessen Kabinett über mehr Reichtum verfügt als ein Drittel aller Haushalte in den USA zusammen, im Wahlkampf gesagt. Das finden die Männer am Tresen gut.
Nüchterne Fakten, düstere Prophezeiung Zurück am verschneiten Ufer des Missouri in North Dakota, wo auch der berühmte Häuptling »Sitting Bull« begraben liegen soll: Im Protestcamp »Oceti Sakowin« wärmt sich eine Gruppe Demonstranten am Feuer, sie gehören zum Stamm der Standing Rock Sioux. Wieder einmal drehen sich die Gespräche um die Gier der Öl-Lobby, die Rücksichtslosigkeit der Regierenden, aber auch die eigene Perspektivlosigkeit. Die Stimmung ist nachdenklich. »Nein, einen Job habe ich nicht«, sagt der 25-jährige Montgomery. »Ich bin im Reservat geboren, in einer sehr zerrütteten Familie groß geworden, wie fast alle hier, dann irgendwann in die Armee eingetreten, wieder raus, viele Probleme, und jetzt bin ich wieder im Reservat.« Einige in der Runde hätten sogar Trump gewählt, sagt Montgomery und lächelt verlegen. »Vielleicht ist er ja doch nicht so schlimm, wie alle sagen.« Diesen vorsichtigen Optimismus in Bezug auf Amerikas neuen Präsidenten teilen nur wenige Demonstranten im Camp. Viele rechnen stattdessen fest damit, dass Trump alles versuchen werde, den Baustopp der Pipeline und die Suche nach Alternativrouten schnellstmöglich zu beenden. Dass der Stammesvorsitzende Archambault die selbst ernannten »Wasserbeschützer« aufrief, den Etappensieg zu nutzen, um für eine Weile nach Hause zu gehen, stößt auf Unverständnis. Gerade jetzt müsse man doch standhaft bleiben. »Wir leisten Widerstand, bis die schwarze Schlange tot ist«, sagt LaDonna Brave Bull Allard, die ebenfalls den Stamm der Standing Rock repräsentiert. Eine schwarze Schlange, so verkündet eine überlieferte Prophezeiung der Ahnen, werde eines Tages großes Leid über das Land bringen. Viele Sioux sind sich sicher: Damit kann nur die Dakota Access Pipeline gemeint sein. Doch nicht nur düstere Prophezeiungen, auch nüchterne Fakten nähren schlimme Befürchtungen. Nur etwa 250 Kilometer von »Standing Rock« entfernt wurde unlängst ein Fluss durch eine undichte Pipeline verseucht. Hunderttausende Liter Öl seien ausgetreten, gab das Gesundheitsministerium von North Dakota bekannt. Anwohner hatten das Leck am 5. Dezember entdeckt. Dem Tag, an dem Wesley Clark Junior vor Medizinmann Leonard Crow Dog auf die Knie ging.
Kampf gegen Klima und Konzerne. Aktivisten in North Dakota.
26
40
AMNESTY JOURNAL | 02-03/2017
MENSCHENRECHTE UNTER TRUMP
27
28
AMNESTY JOURNAL | 02-03/2017
MENSCHENRECHTE UNTER TRUMP
29
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 0 . C O V E R A N D C O V E R S T O R Y
echt bachmann medien ag, CH Award of Excellence
41
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 0 . C O V E R A N D C O V E R S T O R Y
Einundsechzig Lukas Schmied, A Award of Excellence
42
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 0 . C O V E R A N D C O V E R S T O R Y
JS Magazin Gemeinschaftswerk der Evangelischen Publizistik gGmbH, D Award of Excellence
Cover and Coverstory: With this cover the JS magazine attacks conspiracy theories. “Der mit dem Aluhut” – “The one with the aluminum hat“ is the headline inside. In the form of an alphabetical list common conspiracy theories are presented. The cover and cover story are very well prepared in terms of design and content.
The Peak Selections Gourmet & Travel SPH Magazines Pte Ltd, Singapore, SG Award of Excellence
43
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 0 . C O V E R A N D C O V E R S T O R Y
Mein Ländle · Wager Kommunikation GmbH, D Award of Excellence
Cover and Coverstory: „Mein Ländle“ – my country – has produced a classic cover story with the topic honey: the front page is dominated by the theme and 12 pages follow inside. The start of the topic is done with a double page, in which the photo motive of the honeycomb that already appears on the front page, continues in a similar form. In the further course of the story, a subdivision into double pages with the topic honey and recipes takes place.
44
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 1 . T Y P O G R A P H Y · L AYO U T
Arbeitsrecht + Kirche designbüro Möhlenkamp & Schuldt, D Award of Excellence
45
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 1 . T Y P O G R A P H Y · L AYO U T
ex Hochschule Augsburg, D Silver Award
46
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 1 . T Y P O G R A P H Y · L AYO U T
Category Typography/Layout: The “e x Magazin” is designed and produced by students of Augsburg University of Applied Sciences. Under the magazine‘s motto “Think Big”, nine former students are portrayed at their places of work. The magazine has a clear layout and comes with a minimum of stylistic means: pastel tones, full-page images, texts left aligned, in a generous layout. Only a single “gag” – a departure from the purist style – allow the designers: The page numbers are very large and they are cut off at the bottom of the page.
47
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 1 . T Y P O G R A P H Y · L AYO U T
El Canon TAU Diseño, ES Award of Excellence
48
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 1 . T Y P O G R A P H Y · L AYO U T
49
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 2 . P H O T O G R A P H Y I N G E N E R A L
mare 122 mareverlag GmbH & Co. oHG, D Gold Award
Ripples Dünung Der australische Fotograf Ray Collins, geboren 1982, lebt in dem Küstenstädtchen Thirroul bei Sydney. 2007 kaufte er sich seine erste Kamera, um seine Freunde in der Freizeit beim Surfen zu fotografieren. Als Firmen in aller Welt auf ihn aufmerksam wurden, gab er seine Arbeit in einer Kohlemine auf. Seither gehört er zu den bedeutendsten Surffotografen weltweit.
Anzeige
Below Unten
Convection Strömung
ART WORKS Y O U R L O A N B A S E D S O L E LY U P O N Y O U R A R T W O R K S . D O N ’ T M I S S T H E O P P O R T U N I T Y. T H E FA S T WAY O F A R T F I N A N C I N G
A B Y A P P O I N T M E N T + 4 9 3 0 / 3 0 0 6 8 3 -1 1 · A R T @ P R I VAT B A N K . B E R L I N
24
50
mare No. 122, Juni/Juli 2017
25
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 2 . P H O T O G R A P H Y I N G E N E R A L
51
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 2 . P H O T O G R A P H Y I N G E N E R A L
chrismon Hansisches Druck- und Verlagshaus GmbH, D Gold Award
Photography: chrismon gets gold in the category photography for cover and cover story about superheroes. They are fundraisers for the homeless which appear as superheroes. The jury praised the well-staged photo reportage.
52
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 2 . P H O T O G R A P H Y I N G E N E R A L
The Peak Selections Gourmet & Travel SPH Magazines Pte Ltd, Singapore, SG Silver Award
53
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 2 . P H O T O G R A P H Y I N G E N E R A L
The Peak Selections Gourmet & Travel SPH Magazines Pte Ltd, Singapore, SG Silver Award
54
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 3 . P H O T O R E P O RTA G E
Amnesty Journal Schrenkwerk, D Award of Excellence
55
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 4 . V I S U A L S T O R Y T E L L I N G
The Peak Selections Gourmet & Travel SPH Magazines Pte Ltd, Singapore, SG Bronze Award
Visual Storytelling: The magazine “The Peak Selection, Gourmet & Travel”, Singapore, deals with four double pages with the arrangement of Menus. Four chefs in Singapore were asked to arrange a dish so that they would like to take pictures with their smartphone. The sketch has been added to each of the four pages. The result was photographed.
56
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 5 . V I S U A L I Z AT I O N
Lebensmittel Zeitung Deutscher Fachverlag, D Award of Excellence
Category Visualization: The “Lebensmittel Zeitung” – “Food Newspaper” – from Deutscher Fachverlag is particularly good at visualizing topics appropriately: – A vegetarian bratwurst is marked with the green flag “Veggie”. – Health guards criticize sugar consumption. “Under pressure” is the headline and a piece of sugar cubes is put into a screw clamp. – Mealworms in a test tube visualize that supermarkets like Coop Switzerland offer these exotic delicacies. – Chinese lanterns and a decorative frame visualize the topic of China: Chinese cook less and less. They go to restaurants or order their food online. Jury statement: The visualization of topics stands out in their bold and surprising presentation and distinguishes the Lebensmittel Zeitung very strong from other publications in the segment of specialist journals.
57
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 7. I N F O G R A P H I C S
Migros Magazin MigrosGenossenschafts-Bund Award of Excellence
Migros Magazin MigrosGenossenschafts-Bund Award of Excellence
58
INTERNATIONAL EDITORIAL- DESIGN & RESEARCH FORUM C AT E G O R Y 4 .1 8 . I L L U S T R AT I O N
Lebensmittel Zeitung Deutscher Fachverlag, D Gold Award
C AT E G O R Y 4 .1 9. P R I N T F I N I S H I N G
LOOXX* Edition Düsseldorf Messemagazin Verlag, D Bronze Award
59