I
HE
T
YEAR
RN ATION
OF
A
HE
I
AR AT
I
V
E
AR
YE
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
M
T
AG
F AZINE O
E
YE
IGN
E
E
A
IV
CRE
DIA OF
RN AT ION
C R E AT
TO
ME
TH
DES
L
CUS M
N
TE
E
N
TE
L
RA T
INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD
A
YEAR
I
A
N
RN ATION
L
N
TE
CORPO
N
TE
R N AT I O
L
I
Call for Entries 6. ICMA
BO
OK OF
TH
Concurso internacional para medios corporativos, libros, diseño corporativo y revistas Fecha límite: 1 de octubre de 2015 International Editorial-Design & Research Forum · N. Küpper · Gutenbergstr. 4 · 40670 Meerbusch · Germany · Correo electrónico nkuepper@creative-media-award.com
Índice 2 Liste der Gewinner 03 Resumen de categorías 04 – 05 Objetivo del ICMA (International Creative Media Award) 06 – 08 El ICMA como instrumento de promoción para los ganadores 09 Distinciones · Periodo del concurso · Fin del plazo de envío 10 Información sobre las tasas de participación 11 Participación en el concurso ICMA – International Corporate Media Award 12 1. Periódicos de trabajadores, 1.2. Revistas de trabajadores 13 2. Folletos de imágenes, 2.1. Catálogos impresos. 14 3. Informes anuales e informes de responsabilidad social corporativa ICMA – International Creative Media Award para libros 15 4.1. Literatura general 15 4.2. Libros científicos, libros educativos 15 4.3. Libros de texto 15 4.4. Libros infantiles y juveniles 15 4.5. Guías, libros de divulgación 16 4.6. Libros de arte 16 4.5. Libros de fotografías 17 4.8. Series de libros 17 4.9. Libros corporativos 17 4.10. Libros para iPad y tabletas 17 4.11. Ideas de libros innovadoras ICMA – International Creative Design Award 18 5. Diseño corporativo 18 5.1. Logotipos de empresas 19 – 20 5.2. Equipamientos de empresas 21 5.3. Manuales de diseño corporativo 22 5.4. Diseño de fuentes
n 22. iPad-Apps und Apps für mobile Endgeräte.
ICMA – International Creative Media Award 23 – 24 6. Revistas, magacines 25 7. Revistas de clientes Business to Business (B2B) 26 8. Revistas de clientes Business to Client (B2C) 27 9. Revistas especializadas 28 29 30 31 – 32 33 34 34 35 36 37 38 39 39 40
10. Portada 11. Portada y artículo principal 12. Tipografía 13. Fotografía 14. Reportaje fotográfico 15. Narración visual 16. Visualización 17. Narración alternativa 18. Infografía 19. Ilustración 20. Calidad de la impresión 21. En línea y multimedia 21.1. Periodismo de investigación 22. Aplicaciones de iPad y aplicaciones para terminales móviles
41 Indicaciones para participar 42 Preguntas y respuestas 43 El jurado y sus criterios 44 – 45 El jurado 46 Los anuarios 47 Formulario de participación
DE
TE
RN ATION
A
YEAR
I
HE
H E
M
T
T
TH
N
F SIGN O
T
E Y EAR
I
I
E H
T
A
L
OK OF
RN ATION
VE
BO
TE
CRE ATI
RA
I
E
N
L
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
V
MEDIA OF
A
CORPO
YEAR
RN ATION
AT
R
TE
TE
CRE
CORPO
A
N
AR
A
YE
RN ATION
E
TE
L
N
L
I
Resumen de categorías 3
AG
F AZINE O
Primer ámbito: medios corporativos
Segundo ámbito: libros
Tercer ámbito: diseño corporativo
Cuarto ámbito: revistas
1. Medios de trabajadores 2. Folletos de imágenes 2.1. Catálogos impresos 3. Informes anuales
4.1. Literatura general 4.2. Libros científicos, libros educativos 4.3. Libros de texto 4.4. Libros infantiles / juveniles 4.5. Guías, libros de divulgación 4.6. Libros de arte 4.7. Libros de fotografías 4.8. Series de libros 4.9. Libros corporativos 4.10. Libros para iPad y tabletas 4.11. Ideas de libros innovadoras
5.1. Logotipos de empresas 5.2. diseño corporativo 5.3. Manuales de diseño corporativo 5.4. Diseño de fuentes
6. 7. 8. 9.
Revistas Revista de clientes B2B Revista de clientes B2C Revistas especializadas
Categorías para medios corporativos y revistas 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
n 22. iPad-Apps und Apps für mobile Endgeräte.
Portadas Portada y artículo principal Tipografía Fotografía Reportaje fotográfico Narración visual Visualización
17. 18. 19. 20. 21. 21.1. 22.
Narración alternativa Infografía Ilustración Calidad de la impresión En línea y crossmedia Periodismo de investigación Aplicaciones para iPad y Android
Objetivo del ICMA (International Creative Media Award) 4 Un concurso internacional para medios corporativos, libros, diseño corporativo y revistas
Objetivo del concurso: El intercambio de ideas creativas
n La primera edición del ICMA tuvo lugar en el año 2010 y participaron 194 publicaciones. En la segunda edición fueron 214, en la tercera 226 y en la cuarta 389. En la quinta edición del ICMA han participado 364 publicaciones de 17 países.
n En muchos países hay concursos sobre el tema medios corporativos, diseño corporativo y diseño de revistas que se realizan por separado. Con el ICMA, debe fomentarse sobre todo el intercambio de ideas creativas a nivel internacional. n Para ello, en esta sexta edición del concurso se han enviado invitaciones a 5000 diseñadores, especialistas en medios corporativos y revistas de todo el mundo.
Este año se realiza una subdivisión en los siguientes ámbitos:
n Medios corporativos: ICMA International Corporate Media Award Se refiere a los periódicos y revistas de trabajadores, pero también a los folletos de imágenes y a los informes anuales. n Libros: ICMA Books Esta categoría es de libros. Hay once subcategorías. También se incluyen los libros para iPad y tabletas. n Diseño corporativo: ICDA International Corporate Design Award En estas categorías participan los logotipos de empresas, equipamientos de empresas y diseños de escritos. n Medios creativos: ICMA International Creative Media Award En estas categorías se valoran magacines, revistas y revistas de clientes B2B y B2C. n ICMA Student Award Los trabajos de estudiantes pueden participar en todas las categorías. La tasa de participación es el 50 por ciento de la tasa normal. Kennzeichnung: ICMA Student Award.
Otros objetivos del concurso:
n Exponer las tendencias: los resultados del concurso ofrecen a todos la posibilidad de situar su objeto comparándolo a nivel internacional y mejorar su propio producto rápidamente. n Efecto externo: los ganadores informan ampliamente en sus sitios web y en medios impresos sobre los premios que han ganado. Con ello, resaltan sus pretensiones en materia de calidad y, al mismo tiempo, hacen publicidad por propio interés. n Laboratorio de ideas: las publicaciones en el anuario del ICMA y en www. creative-media-award.com fomentan la propia creatividad. n Los resultados de los concursos anteriores están publicados en www.creative-media-award.com. n El ICMA también está en Facebook: facebook.com/ICMA.international.creative.media.award
Objetivo del ICMA (International Creative Media Award) 5 Estadísticas del 5.º ICMA En la quinta edición del ICMA han participado 364 publicaciones de 17 países. En las 20 categorías del concurso, se dieron los premios siguientes: n 27 premios de oro (4.º ICMA: 21) n 25 premios de plata (4.º ICMA: 25) n 22 premios de bronce (4.º ICMA: 16) n y Awards of Excellence (premios de excelencia) Tradicionalmente, el ICMA está muy arraigado en los países de habla alemana. Muchas presentaciones a este concurso independiente se realizan desde Alemania, Suiza y Austria. De Europa, han participado diseñadores de Dinamarca, Finlandia, Bélgica, Portugal, Eslovaquia y Hungría, entre otros. De fuera de Europa, se han recibido presentaciones de países como Singapur, India, Australia, Nueva Zelanda, Canadá, los EE. UU. y Rusia.
Acerca del International Editorial-Design & Research Forum: Declaración de la misión: el foro tiene el deber de llevar a cabo concursos, congresos, seminarios y talleres sobre el tema del diseño editorial y la investigación de la lectura. Debe contribuir al intercambio de ideas creativas a nivel internacional. El foro lo creó Norbert Küpper. En el año 1984 ya se especializó en el ámbito del diseño de periódicos y revistas. Ha rediseñado más de 180 periódicos y revistas. El 1989, fue el primero en investigar el comportamiento de la lectura al leer periódicos con una cámara de seguimiento de la mirada. Los resultados se pueden encontrar, entre otros, en el libro publicado en 2015 Newspaper Design and Reading Research (Diseño de periódicos e investigación de la lectura) ISBN: 978-3000485756 www.amazon.co.uk
Contacto International Editorial-Design & Research-Forum c/o Norbert Küpper Gutenbergstr. 4 40670 Meerbusch Germany Correo electrónico nkuepper@creative-media-award.com Teléfono +49 21 59 91 16 15
n 22. iPad-Apps und Apps für mobile Endgeräte.
El ICMA como instrumento de promoción para los ganadores 6 El ICMA también debe ser un instrumento de promoción para los ganadores Los ganadores informan ampliamente en sus sitios web y en medios impresos sobre los premios que han ganado. Los medios especializados también informan sobre los resultados. Siempre es bueno dar que hablar positivamente ante los clientes y la opinión pública.
Motovun Group Association es una asociación mundial de editoriales de libros de arte. En la quinta edición del ICMA, tres distinciones fueron a parar a editoriales miembro.
Infel Corporate Media (Suiza) informa sobre sus premios de oro y plata para en revistas especializadas y medios de trabajadores.
El periódico especializado Produktion informa de los premios y los utiliza para una campaña publicitaria.
El sitio web Markedsføring (Dinamarca) informa sobre los galardones que ha ganado la agencia PS Communication en el ICMA.
El ICMA como instrumento de promoción para los ganadores 7 ¿Por qué se debería participar en un concurso de diseño? En la revista Page había la siguiente cita de un diseñador al respecto: «Desde hace algunos años, estamos de acuerdo en que no hay ninguna publicidad más barata que la cara participación en un concurso de diseño. ¡Hubiésemos tenido que invertir mucho más para conseguir notoriedad sin este sencillo metodo! Y ¿qué es mejor que el reconocimiento de los compañeros?»
gleichiebe, so gab es einmal Stendhal im Liebe namigen Essayband zu Protokoll, genau beginnt mit Verwunderung. Und nämlich, das waren sie wohl auch beide, verwundert eines der besten als sie sich das erste Mal trafen: hier anschickte, die Orchester der Welt, das sich gerade Karajan abzueherne Prägung durch Herbert von Titan schütteln (was, solange der störrisch-geniale leichtes Unnoch auf Erden weilte, ein nicht eben jugendlich anterfangen war); dort ein noch recht mit viel mutender, gleichwohl sehr selbstbewusster, aus Liverpool, Fantasie gesegneter Wuschelkopf City of Birmingseit sieben Jahren Chefdirigent des
Berlins Klang und ein englischer Rasen Foto: Thomas Rabsch
Seit 2002 steht Sir Simon Rattle an der Spitze der Berliner Philharmoniker. Bis 2018 wird er bleiben – ein unkonventioneller Chef an einem der prominentesten, sensibelsten Plätze der Musikwelt.
Angetan vom jungen Wilden
Chronik
ohne Reibeker, obschon die Proben nicht gänzlich wandelte, selbst reien abliefen (der Geist Karajans war, wie wenn der Maestro assoluto nicht anwesend Prachtbau), ein langer Schatten durch Scharouns Wilden aus über die Maßen angetan vom jungen und wieder Großbritannien. Sie luden Rattle wieder später, als Nachein – und kürten ihn dann 15 Jahre zum Chefdirifolger des Magiers Claudio Abbado, genten der Berliner Philharmoniker.
L
als solcher trotz ham Symphony Orchestra – und längst seiner gerade einmal 32 Jahre international harmonieanerkannt. Dass die Partner künstlerisch des sichtren würden, nun, daran wollte angesichts Seiten ernstlich bar vorhandenen Talents auf beiden Aufeinanderniemand zweifeln. Dass dieses erste einer wundertreffen aber sogleich als der Beginn eingehen würde, baren Freundschaft in die Annalen Mahlerbefördert durch eine überaus komplexe gewiss keiner Symphonie – nein, damit hatte ganz der Beteiligten gerechnet. Simon Rattle Und so beginnt sie, die Geschichte von an einem trüben und den Berliner Philharmonikern: des Jahres Berliner Novembernieselregenwettertag Sechsten von 1987 und mit einer aufwühlenden sich Sir Gustav Mahler. Es habe ihm, so erinnerte verschlagen anSimon später, geradezu die Sprache nur der Orchesgesichts des Niveaus, über das nicht Stimmen terapparat, sondern auch die einzelnen auch die Musiverfügten. Und anscheinend waren
Irgendwie himmlisch
Simon Rattle und die Berliner Philharmoniker
inne. Doch daJedem Anfang wohnt ein Zauber nun die künstnach? Mehr als ein Jahrzehnt dauert „Philis“, wie lerische Ehe zwischen Rattle und den genannt das Orchester von Eingeweihten liebevoll wenn man sagt, wird, und man geht nicht zu weit, stetig gewachsedass es, trotz aller Reibereien, eine Rattle hat ne, letztlich stabile Beziehung ist. Simon und er hat vor das Orchester noch einmal verjüngt, erreicht, die allem eine Dynamisierung des Klangs der Welt. standhält mit den rasanten Veränderungen das einen sehr, sehr ausgeprägten den Konzerten ses Orchesters, Vom Pathos Karajans hört man in jeder Komponist angepasst werseine Stelle ist Stil hatte, an den mit dem Briten kaum mehr etwas, an sich in Richtung der Erunanfechtbare den musste, verändern eine überaus variable und technisch verschiedenen Komponisten unsie als eine Art kenntnis, dass die Musizierhaltung getreten; man könnte müssen, und das ist ein bezeich- terschiedlich gespielt werden postmoderne Erkenntnis-Interpretationsidee – auch großer psychologischer Schritt.“ nen. Dennoch: Der Alte ist nicht vergessen wundervollen deswegen nicht, weil er einmal einen Vielseitig und flexibel hat. Karajan Satz über den Orchesterklang geprägt unverändert wahr. Denn Rasen, Daran ist bis heute vieles verglich diesen Klang mit einem englischen konnte man schon damals die habe, wenn man zwischen den Zeilen der noch nicht den letzten Schliff und klangliche Absicht erkennen. in der Woche programmatische (fragwürdigen) ihn erwerbe; man müsse ihn einmal Simon Rattle unternahm nicht den sprengen. mähen und viele Jahre zweimal am Tag Haufen zu werfen, was seine zu Beginn Versuch, alles über den Das, so betonte Rattle in einem Interview eingeschrieben hatten, Philharmoni- Vorgänger dem Orchester seiner Tätigkeit als Chefdirigent der dass ich ker, treffe absolut zu. „Und die Tatsache, Farben haam Rand des Rasens Blumen in anderen das Grundben will, bedeutet nicht, dass sich damit lediglich die konzept des Gartens ändert. Es schafft zu gestalten Möglichkeit, dieselben Dinge flexibler Prinzipien dieund mehr andere Dinge zu tun. Die Foto: Monika Rittershaus
5
4
D
Beflügelnder Wandschmuck
as Schlechteste an Wettbewerben sei der Vergleich mit anderen, sagt der japanische Cellist Tsuyoshi Tsutsumi (nachzulesen in dieser Ausgabe). Das Beste aber: der Kick, für sich selbst das Optimum zu suchen, der Ansporn, selbst so gut wie möglich zu sein. Die „Musikfreunde“ sehen es genauso. Sie stellen sich gern dem Wettbewerb und scheuen keinen Jury-Richterspruch – aber entscheidend ist der eigene Anspruch. Und der zielt stets aufs Bestmögliche.
MÄRZ
2 014
Eine neue Urkunde in der „Musikfreunde“-Redaktion
Award of Excellence Hiermit erhält das Magazin
Musikfreunde den icma Award of Excellence für vorbildliches Konzept und Design in der Kategorie
Besonders schön natürlich, wenn dann eins zum anderen passt: die Ambition von innen, der Blick von außen. So war es 2014 wieder beim fünften International Corporate Media Award. Eine hochkarätige Jury tagte in einem ehemaligen Kloster in Düsseldorf, um 364 Einreichungen aus 17 Ländern zu begutachten. Einmal mehr wurde das Magazin des Musikvereins als preiswürdig befunden. Es erhielt einen Award of Excellence. Speziell ausgezeichnet: das Cover der März-Ausgabe 2014 (Foto: Monika Rittershaus, Berlin / Layout: Thomas Apel, Wien).
Fotografie Am fün�en icma – International Corporate Media Award – haben sich 364 Publikationen aus 17 Ländern beteiligt. Der Wettbewerb wurde 2010 gegründet und wird vom International Editorial-Design and Research Forum veranstaltet. Der Wettbewerb hat das Ziel, den Informationsaustausch über Corporate Medien, Corporate Design, Bücher und Zeitschri�en auf internationaler Ebene zu fördern.
Irgendwie himmlisch Simon Rattle und die Berliner Philharmoniker
In insgesamt 22 Kategorien wurden Preise vergeben: Mitarbeiter-Medien, Imagebroschüren, Annual Reports, Bücher, Firmen-Logos, Geschä�s-Ausstattungen, Zeitschri�en, Kundenzeitschri�en B2B, Kundenzeitschri�en B2C, Fachzeitschri�en, Titelseite, Cover und Coverstory, Typografie, Fotografie, Foto-Reportage, Visual Storytelling, Visualisierung, Alternative Storytelling, Infografik, Illustration, Online und Crossmedia, iPad Apps.
GESELLSCHAFT DER MUSIKFREUNDE IN WIEN
Carolin Anselmann Chefredakteurin Vodafone update Düsseldorf
Christian Baun Logodesign.dk Dänemark
Katharina Meisel Head of Branding & Publishing Metro Group
Meike Quentin Geschä�sführende Gesellscha�erin Das Amt, Kiel
Katharina Reitan video. blogging. wording. training. Wien
Reinhard Sorger Creative Director, Publicis Erlangen
Blasius Thätter d Berger Strategy Consultants Creative Director, Roland München
Michael Adams Redaktionsleiter und Art Director Beobachter Natur, Zürich
g Leifhelm Birgit Diplom Design Designerin, Editorial Design Coop Presse, Basel
Eberhard Wolf Professor für visuelle Kommunikation AMD München
Mut zum Verliebtsein Ildikó Raimondi
Die Emotion dahinter
Beim fünften International Corporate Media Award wurden die „Musikfreunde“ wieder mit einem Award of Excellence ausgezeichnet.
Seit ihrem 14. Lebensjahr singt sie. Seit dieser Zeit, so beschreibt sie es, „bin ich in einem dauernden Verliebtheitszustand, weil ich in die Musik, mit der ich mich beschäftige, verliebt bin“. Sehr frei nach Hofmannsthal und Strauss: Doch in dem „ver“, da liegt der ganz Unterschied … Wer liebt, kann reserviert bleiben. Wer verliebt ist, hat keine Wahl. Herz, Seele, Sinne stehen ihm offen. Muss man der Musikstadt Wien noch Beweise dafür geben, was solche Offenheit iebe – aber ja doch. Wer bei Ildikó Raimondi spricht nicht gern heißt? Seit 1991 ist sie Mitglied von Liebe, erst recht, wenn der Staatsoper, an ein Liebesbe- der sie nicht weniger als fünfzig kenntnis so unverfänglich Partien gesungen ist wie bei ihr: hat – mehr, steht zu vermuten, der Musik. Ich liebe, du als alle anderen Kolliebst, er/sie/es liebt: die leginnen und Kollegen Musik. Bei so viel leichtgängiger im Ensemble. Im MusikverBeugung fällt gar ein debütierte sie vor genau nicht groß auf, dass so manche zwanzig Jahren, im Erklärung ein dürres Frühjahr 1994, in Schuberts Lippenbekenntnis sein kann. Man setzt nicht As-Dur-Messe. Und viel wie viel kam auch aufs Spiel, wenn man hier hinzu! Liederabende sagt: Ich liebe die Musik. und Konzertauftritte mit einem Schön – und doch auch Repertoire, das seinesharmlos unverbindlich. Es gleichen sucht. Funkelnd ist, was das angeht, leicht denn auch das Spektrum, reden von der Liebe. mit dem sich Raimondi Wie anders aber klingt Anfang 2014 im Musikveres, wenn noch eine Silbe da- ein präsentiert. Mit zukommt. Plötzlich ist den Philharmonia Schrammeln das Herz da in seiner Ver- singt sie im Februar letzlichkeit, auf einmal Wienerlieder, im April geht es um ein Seelenglück, folgen Honeggers „König David“ das nur zu haben ist, wenn im Großen Musikverman sich preisgibt. Ildikó einssaal und im Brahms-Saal Raimondi setzt die Silbe Mahlers „Vierte“ in dazu, diese eine kleine. einer Kammerorchesterfassung, „Ich bin“, sagt sie, „verliebt in die Musik.“ dazu ein neues Werk von Helmut Schmidinger, das sie 2011 zur Uraufführung gebracht hat. Vielseitigkeit, stupende Musikalität und stilistische Flexibilität – das sind die Begriffe, die man gewöhnlich für ein so außergewöhnliches Phänomen verwendet. Sie passen, selbstverständlich. Aber sie treffen nicht die Emotion dahinter. Und die steckt im Bekenntnis: „Ich bin verliebt in die Musik“.
L
Seit der Gründung des International Corporate Media Award 2010 beteiligen sich die „Musikfreunde“ jährlich an diesem Wettbewerb – und jedes Mal mit Erfolg. Es gab Awards of Excellence in unterschiedlichen Kategorien wie Layout, Bildsprache, Titelseite. Blickt man noch weiter zurück, so durften sich die „Musikfreunde“ seit 2005 auch über Auszeichnungen beim Best-of-Corporate-PublishingWettbewerb und beim Österreichischen Zeitschriftenpreis freuen.
In einem Workshop macht Ildikó Raimondi jungen Leuten Mut. Mut zum Singen. Mut zum Lied. Mut zum Verliebtsein.
30
31
Mehr als ein Dutzend Urkunden hängen inzwischen in den Redaktionsräumen. Sie sind ein schöner Wandschmuck. Vor allem aber: eine Einladung, so gut wie möglich zu sein.
Das erste Mal
Samstag, 15. März 2014 Sonntag, 16. März 2014 Ildikó Raimondi Workshop für Jugendliche – Liedgesang Margit Fussi Klavier
Verliebtheit kennt kein Alter. Aber jeder weiß: Es gibt ein Alter, in dem sie einschlägt ins Leben, um nachzuwirken für immer. Das erste Mal – in seiner Qual und seinem Zauber. Wann trifft es einen? Mit 14 vielleicht: in dem Alter, in dem Ildikó Raimondi zu singen begann. Oder mit 15, 16 … Vielleicht ist es die Zeit, in der am meisten bewegt wird im Leben. Genau da setzt Ildikó Raimondi nun auch an, wenn sie im März einen Lied-Workshop für Jugendliche anbietet. Das Projekt ist völlig neu in dieser Art: ein Novum, das so recht zum Profil der Vier Neuen Säle und zu den Jugendaktivitäten im Musikverein passt. „Liedgesang“ in Kursen – das ist normalerweise eine Feinschliffdisziplin von Masterclasses. Ausgebildete Sänger treten da an, um ihre ariengestählten Stimmen wieder geschmeidig zu machen fürs sublime Gewebe des Lieds. Ildikó Raimondi hat auch solche Meisterklassen schon gegeben und macht sie gern – 2014 etwa bei der Internationalen Sommerakademie in Salzburg. Hier aber, im Musikverein, geht es um ganz Anderes: 14, 15, 16 Jahre alt sind die Teilnehmer dieses Kurses, und sie sind allesamt noch Schüler mit ersten, noch zarten Erfahrungen im Gesang. Im Gläsernen Saal arbeiten sie an zwei Tagen vor Publikum mit Ildikó Raimondi zusammen, dann gibt’s, am Abend des 16. März, ein kleines Abschlusskonzert.
Sängerwissen und der Grund des Singens Natürlich geht es auch in diesem Workshop um sängerisches Wissen. Man kann nicht früh genug damit anfangen, sich kundig und vertraut zu machen: mit Sprachen und der Sprache, mit Textverständnis und Interpretation, mit Phrasierung, Atemführung und Vokalausgleich. Oder auch: Wie tritt man auf? Wie steht man da? Wie schaut man drein, wenn der letzte Ton gesungen ist? All das will bedacht und gelehrt sein, und niemand wüsste besser als Ildikó Raimondi, die Kammersängerin, wie viel Wissen zum Singen gehört. Aber einmal mehr – und hier ganz besonders – geht’s um den Tiefengrund dahinter. Was wäre all das Wissen wert, wenn die Liebe fehlt und, ja, das Verliebtsein?
32
Wer Lieder singt, braucht Mut zum Inneren. Der muss beherzt sein, von seinem Herzen singen zu wollen. Ein Pflichtprogramm gibt’s deshalb nicht bei Ildikó Raimondi. Die Jugendlichen dürfen sich ihre Lieder selbst aussuchen. „Fast alle“, erzählt sie, „haben sich für traurige, melancholische, tiefsinnige entschieden.“ Wirklich überraschend ist das nicht. Denn auch wenn die Partys steigen in diesem Alter – „mit 14, 15, 16 kommt die Zeit, wo man plötzlich merkt, dass man allein ist auf der Welt. Man ist allein – und sucht die Zwillingsseele.“
Wie ein Espresso „Sag, Bächlein, liebt sie mich?“ Wenn die Antwort auf Facebook ausbleibt und kein SMS mehr kommt, was bleibt dann? Welche Worte helfen einem? Die großen Dichter haben nicht umsonst geschrieben. Es sind die Texte, die den jungen Sängern aus der Seele sprechen. „Die Sprache eines Gedichts, die sagt ihnen etwas“, freut sich Ildikó Raimondi – und plädiert leidenschaftlich für Lyrik, nicht nur als Leseerlebnis. „Wenn man versucht, ein Gedicht zu schreiben, dann hat das eine irre Kraft. Es sind nicht dreihundert Seiten, auf denen man seine Gefühle tausendfach umkreisen, beschreiben und wieder relativieren kann. Die Kraft eines Gedichts liegt in der Konzentration. Das ist wie ein Espresso.“
Hingabe ohne Selbstverlust Wer verliebt ist, will sich verschenken. Die reif gewordene Liebe aber weiß, dass man sich dabei nicht verlieren darf. Das ist denn auch die Gratwanderung des Künstlerseins. Ildikó Raimondi lebt ihre Kunst mit jeder Faser ihres Wesens. „Ohne totale Hingabe geht es nicht. Aber: Man darf sich nicht aufgeben dabei.“ Das heißt: Selbst wenn die Kunst das Leben ist, muss es ein Leben geben – ein ganz normales, ganz alltägliches –, aus dem dann wieder auch die Kunst sich speist. Nur so kann man eine Bühnenfigur „mit Leben füllen“.
Ildikó Raimondi spricht davon und macht es im Gespräch schon zum Erlebnis. Von Marzelline ist da die Rede, die sie erst jetzt wieder gesungen hat. Vor zwanzig Jahren schon stand sie in dieser Partie auf der Staatsopernbühne, nun schlüpfte sie erneut in die Rolle – erstmals in direkter Zusammenarbeit mit Regie-Altmeister Otto Schenk. Worum ging es bei der Auffrischung des Wiener Opern-Klassikers? Um „Natürlichkeit, Ungeschminktheit, Lebensnähe“. Raimondi war begeistert. Nach vielen Jahren auf der Bühne weiß sie, dass sogenannte „gewagte Inszenierungen“ ihre Reize oftmals oberflächlich vergeuden. Der wahre Reiz liegt im Gang nach innen. So wie bei Schenks „Fidelio“. „Dann“, sagt sie, „spielt man auch sehr mutig.“
Mut zum Mut Im Mai singt, spielt, lebt sie erstmals die Arabella auf der Bühne – in einer Festspielproduktion der Ungarischen Nationaloper Budapest. Wie schön das werden wird, spürt man schon jetzt, so innig wie Ildikó Raimondi von dieser Rolle spricht. „Ganz ohne Willen dreht sich dann mein Herz …“ Was für ein Text und welche Musik! Raimondi ist hingerissen von den beiden, die das geschaffen haben, Hofmannsthal und Strauss. „Ich habe den Klavierauszug in der Hand, lerne die Rolle – und dann kommen so unglaublich schöne Sätze, geschrieben von zwei reiferen Herren im vorigen Jahrhundert. Wie tief die beiden doch die Frauenseele kennen!“ Im März aber geht es erst einmal um Liedgesang als musikalisches Lebenselixier. Rund ein Dutzend junge Sängerinnen und Sänger erproben es vor Publikum im Gläsernen Saal. Sie haben den Mut, sich singend zu öffnen, und werden aufs Feinste dabei ermutigt werden. Für Wiens Musikfreunde aber verknüpft sich eine Einladung damit: Machen Sie aus Ihrer Musikliebe wieder echte Verliebtheit! Es lohnt sich. Joachim Reiber
33
33
La redacción de Musikfreunde (Viena) dedica toda una página de su edición impresa a informar sobre los Awards of Excellence que ha ganado esta revista.
La agencia Marketsquare (Dinamarca) informa sobre su galardón en la categoría de diseño corporativo.
SPH Magazines (Singapur) informa sobre los reconocimientos que la editorial ha ganado para diferentes publicaciones.
El ICMA como instrumento de promoción para los ganadores 8 Los trabajos de estudiantes tienen los mismos derechos Los trabajos de estudiantes disfrutan de los mismos derechos que los trabajos de grandes agencias de publicidad o editoriales de revistas. Las publicaciones de universidades ya han conseguido varios premios en el ICMA.
Los estudiantes de la Academia de Publicidad y Diseño en Innsbruck están entusiasmados con el premio recibido por su revista «shortcut».
La facultad de diseño de la universidad de Augsburgo consiguió un premio de oro en la categoría de revistas de clientes B2C. La revista, la hacen los estudiantes.
La escuela Detmolder de arquitectura y arquitectura de interiores informa sobre el premio de su revista 52 Grad.
Synsation Brand Design (Australia) informa de las distinciones para Visual Identity de la facultad de artes y ciencias sociales de la UNSW (University of South Australia).
Distinciones · Periodo del concurso · Fin del plazo de envío 9 Auszeichnungen: 28
— ASIANTUNTIJA 1/2014 — HYVINVOINNIN
TALOUSLEHTI — — HYVINVOINNIN TALOUSLEHTI — 1/2014
— LÄHDE: MERJA FISCHER
Tutkimuksen painopiste on lestään mennyt yhä enemmän hänen mieyksittäisestä kokonaisuuteen. Yksittäisten ravintoaineiden sijaan katsotaan enemmän kokonaisuutta. ”Tämä näkyy uusissa ravitsemussuosituksissakin ja on mielestäni hyvä asia. Kokonaiskuvan näkeminen on tärkeää. Kokonaisuuttahan ihmiset syövät, eivätkä yksittäisiä ravintoaineita. ”
R
TEKNIIKAN TOHTORI MERJA
FISCHERILTÄ — KUVITUS: JOHN SALINERO
uokaan ja ravitsemukseen liittyviä trendejä on ollut aina, ja niistä kirjoitetaan tasaisin väliajoin. Tiedon leviämistä leimaa somen myötä hektisyys. Lounasruokailuun liittyvä keskustelu on esimerkki. ”Se alkoi artikkelista, jossa pohdittiin lounaan kokoa. Ja jos Jenkeissä esimerkiksi joku näyttelijätär rupeaa noudattamaan jotain dieettiä, se on täällä saman tien tiedossa ja sitten se leviää.” TRENDIT VAIHTELEVAT,
K
S
SMARTUM TILASI TUTKIMUKSEN
T
29
Award of Excellence
Jokainen yritys sai analyysiavaimen, jonka perusteella he pystyivät analysoimaan mitä heidän pitää tehdä, jotta hyvinvointitulokset paranisivat.
Smartum
with the icma Award of Excellence for exemplary design and concept in the category
KEHITETTÄVÄÄ VUOROVAIKUTUS
64%
64 % koki, että yksiköiden välisessä yhteistyössä on puutteita, ja puolet työntekijöistä oli sitä mieltä, että asiakkaita ei kuunnella tarpeeksi.
HYVÄÄ POTENTIAALI JA KEHITYSHALU
Alternative Storytelling
47%
364 publications par ticipated in the fi h The competition has icma – International been founded in 2010 Creative Media Award. and is organized and Research Forum, Germany. The competition by the International Editorial-Design aims to support the exchange of creative ideas at the international platform. Awards of Excellence are given in twentytwo employees newspapers categories: and employee magazines, company logos, corporate image brochures, annual design, magazines, customer reports, books, trade magazines, cover magazines B2B, customer and coverstory, typography, magazines B2C, photography, photo-report, visualization, alternative visual storytelling, storytelling, infographics, illustration, online and tablet apps.
47 % oli sitä mieltä, että heidän potentiaaliaan ei hyödynnetä riittävästi. 70 % haluaa kehittyä työssään. Käyttämätöntä potentiaalia ja tahtoa on paljon!
5 X PARANNUSEHDOTUS 1) Jokainen kohtaaminen on mahdollisuus synnyttää toisille merkityksellisyyden kokemus 2) Jokaisen vastuulla on arvostuksen, avoimuuden ja välittämisen kulttuurin rakentaminen
Carolin Anselmann Editor-in-Chief, Vodafone update Düsseldorf
Reinhard Sorger Creative Director, Publicis Erlangen
Periodo del concurso: n Se pueden presentar los trabajos que hayan aparecido entre el 1 de septiembre de 2014 y el 30 de septiembre de 2015.
We hereby honour the Magazine
HYVÄÄ TYÖN MERKITYKSELLISYYS
79%
79 % koki työnsä merkitykselliseksi.
52 % NAISIA JA 48 % MIEHIÄ.
”Tutkimus osoittaa, että myös kasvisten käyttö on korkeammalla tasolla varsinkin miehillä, joilla siinä on eniten parantamisen varaa”, tutkija kertoo.
VASTAAJIA OLI 2700, JOISTA
parempi kuin niiden, jotka eivät henkilöstöravintolaa käytä.
yöelämä on murroksessa, mutta Raulio uskoo lounasruokailun ja henkilöstöruokailun olevan instituutiona pysyvä. Se saa varmasti myös uusia muotoja Tutkija ottaa esille myös iihen, miksi Raulio itse joukkoruokailun laajemminkin päätyi tutkimaan ravitsesisällään pitämän potentiaalin. Sitä ei ole musta, ei ole yhtä syytä. hänen mielestään urkistetaanpa tutkiymmärretty ja hyödynnetty Ruoka ja terveys ja elintavat Suomessa muslöydöksiin. Jos aloiaivan täysin kaikilla yleisesti kiinnostivat tahoilla. Joukkoruotetaan perusasioista, häntä, kailu on täällä jo päiväkodista niinpä hän meni opiskehenkilöstöravintoloiden ja koulusta lähtien niin itsestäänselvyys, lemaan lukion jälkeen käyttömäärä Suomessa että sen vaikutukset kansanterveyteen ravitsemustiedettä Viikkiin. on pysynyt vuosien kuja hyvinSeuraavaksi vointiin jäävät helposti hän teki valtionhallinnon tiedostamatta. luessa hyvin vakaana. harjoittelun, ”Esimerkiksi Tanskassa gradun ja myöhemmin ”Haluan aina nostaa henkilöravintuntitöitä vanhassa esille sen, vaikka tolan tarjoaminen on Kansanterveyslaitoksessa. henkilöstöravintolan kilpailuvaltti ihmisiä käyttö on Suomessa Ennen nykyistä rekrytoitaessa, mutta tehtäväänsä Terveyden on todella yleistä, kaikilla täällä sitä ei ole ihan ja hyvinvoinnin ei ole ymmärretty. Kun ihminen laitoksella hän työskenteli mahdollisuutta. Keskimäärin siihen hakee uuteen muutaman 40–50 protyöpaikkaan, kysyykö vuoden Elintarvikevirastossa. senttia työssäkäyvistä hän, että ihmisistä syö henkimahdollisuus syödä terveellinenonko täällä ”Kiinnostavinta ja haastavinta löstöravintolassa”, Raulio ja maittasanoo vilkaisten on se, va lounas?”, tutkija kysyy. että kun kaikki ihmiset papereitaan. syövät, kaikilla on Hän muistuttaa, että siihen myös mielipide. Kiinnostava löydös on myös johdon Kauhean monella sekin, että esimerkki on tärkeä. alalta ei käydä niin laajaa ihmisten, jotka syövät keskustelua henkilöstöravinto”Se on tärkeä esimerkiksi julkisuudessa, somessa lassa lounaan, ruokavalio ja siinä oikeastaan mieleson keskimäärin missä sä, että jos buukataan vain”, Raulio sanoo. kokouksia lounasaikaan, lounastaukoa on vaikea noudattaa.” LOUNAAN SUORANAISTA
vaikutusta vireystilaan on vaikeampi tutkia, sillä kyseessä on yksilöllinen asia. ”Toisaalta, se on itsestään selvä asia. Ihminen nyt joka tapauksessa tarvitsee päivän mittaan sekä lepoa että ravintoa”, Raulio hymähtää.
100 SUOMALAISTA YRITYSTÄ.
sekä lepoa että ravintoa.
mutta Raulio muistuttaa perusasioista: ravitsemuksen perusteet eivät muutu juurikaan. Kokonaisuuden rinnalle tutkija nostaa esille yksilöllisyyden. ”Oikeanlainen ruokavalio on mahdollista koostaa monella tavalla. Jo uudesta ravintokolmiosta näkee, että on lukuisia mahdollisuuksia koostaa se siten, mikä itselle sopii. Jos joku ruoka-aine ei sovi, sen voi jättää pois ja korvata toisella. Keskiössä on yksilöllisyys: kenellekään ei yritetä pakkosyöttää tietynlaista mallia.”
KEVÄÄLLÄ 2013 OLI NOIN
Ihminen tarvitsee päivän mittaan
MUKANA TUTKIMUKSESSA
Fyysisen ja psyykkisen tauon lisäksi lounastauolla on sosiaalinen puoli: se että tapaa työkavereita myös epämuodollisemmassa tilanteessa. Tällä on merkitystä yleisen virkistymisen ja hyvinvoinnin kannalta. ”Toivoisin, että ihmiset ymmärtäisivät ja tiedostaisivat lounaan merkityksen – ja toisaalta, että työnantajat ymmärtäisivät sen, että kun työntekijöille tarjoaa hyvän mahdollisuuden syödä, sillä on oikeasti vaikutusta tulokseen asti.”
TILASTO —
YHDESSÄ OLEMME ENEMMÄN
Smartum Oy tarjosi 100:lle PK-yritykselle maksuttoman tutkimuksen selvittämään työntekijöidensä mielipiteitä omasta hyvinvoinnistaan, johtamisesta, organisaation vuorovaikutuksesta ja asiakaslähtöisyydestä.
3) Otetaan vastuu omasta hyvinvoinnista ja onnellisuudesta 4) Tervehditään ja autetaan kollegaa, pyytämättäkin 5) Keskitytään toisten vahvuuksiin ja kohdellaan kaikkia tasapuolisesti
Christian Baun Logodesign.dk, Denmark
Katharina Meisel, Head of Branding & Publishing, Metro Group, Germany
Blasius Thätter Creative Director, Roland Berger Strategy Consultants Munich
Michael Adams Editor in Chief and Art Director, Beobachter Natur, Zürich
Meike Quentin General Manager Das Amt, Kiel
Birgit Leifhelm Designer Editorial Design, Coop Presse, Basel
Katharina Reitan, Journalist video. blogging. wording. training. Vienna
Eberhard Wolf Professor Visual Communication, AMD Munich
El diploma en formato DIN A 3 muestra cada una de las publicaciones que ha ganado, la categoría y, en la parte inferior, las firmas de cada miembro del jurado.
Premios principales: oro, plata y bronce El jurado decide la adjudicación de distinciones de oro, plata y bronce. Extraordinariamente, también hay reconocimientos especiales del jurado. Se sitúan entre el bronce y los Awards of Excellence. Trabajo puntual sobresaliente: Award of Excellence Aparte de los premios principales, también hay Awards of Excellence para los trabajos puntuales excelentes. Estas distinciones aparecen en la lista de ganadores igual que los premios principales.
Fin del plazo de envío: 1 de octubre de 2015 n Rellene el formulario de participación y adjúntelo a su envío. n Se debe presentar un formulario para cada uno de los trabajos presentados. En él se pueden realizar indicaciones detalladas. El formulario está al final de este folleto y en www.creative-media-award.com n Envíe todos los trabajos juntos bien empaquetados a: ICMA, z.Hd. Norbert Küpper, Gutenbergstr. 4, 40670 Meerbusch, Deutschland
Plazo adicional: hasta el 15 de octubre de 2015 n Existe un plazo de entrega de trabajos adicional hasta el 15 de octubre de 2015. Los trabajos deben habernos llegado el 15 de octubre a las 12 del mediodía.
n Otras fechas: 20 de noviembre: comunicación de los ganadores. Está previsto que el 20 de noviembre se publique la lista de los ganadores en el sitio web www.creative-media- award.com. Si no ve ninguna lista, vuelva a cargar el sitio web en el navegador. Diciembre: aviso por correo electrónico. En diciembre se informará de los resultados a todos los participantes por correo electrónico. Enero: envío de los certificados. A finales de enero se enviarán los certificados por correo electrónico.
Información sobre las tasas de participación 10 Tasas de participación: Las tasas de participación varían un poco según la categoría:
n
Calificación de toda la publicación: 150 euros En las categorías marcadas en rojo, la tasa se cobra por publicación. Está previsto que se califiquen dos números distintos de publicaciones impresas que aparezcan varias veces al año. De esta manera, el jurado puede hacerse una mejor idea del potencial creativo. Así, la tasa de participación en total es de 150 euros para dos números distintos de la publicación. Si se presentan más números de la misma publicación, se cobrará una tasa de otros 150 euros por número.
Ejemplo de presentación: Calificación de toda la publicación: 150 euros. n Categorías marcadas en rojo: la tasa se paga por publicación. Para las publicaciones que aparecen varias veces al año, se califican dos números diferentes. La tasa de participación es de 150 euros para dos números distintos de una publicación.
n
n
Revista
Categoría de logotipos: 35 euros n En la categoría de logotipos, se cobra una tasa de 35 euros por logotipo.
n
Libro corporativo 1983
40 Jahre Umweltbundesamt
n
Calificación de partes de una publicación: incluida en el precio básico. En las categorías marcadas en verde, se califican además partes de publicaciones, como la portada, el artículo principal, la fotografía, la ilustración, la infografía, etc. Toda la publicación debe presentarse igualmente en el concurso. La participación en estas categorías está incluida en el precio básico, no supone ningún coste adicional. Los certificados crean en formato PDF y se envían a los premiados por correo electrónico. El anuario se produce en PDF y puede adquirirse por 35 euros. De esta manera no deben pagarse los costes de impresión.
75 €
150 €
1974
Waldsterben: Deutschland bangt um seinen Wald
UBA warnt vor Klimawandel
1975
2013
Wasch- und Reinigungsmittel werden umweltfreundlicher
UBA-Studie: Ein treibhausgasneutrales Deutschland ist möglich
1985
Bleihaltiges Benzin wird verboten
Die Abgassonderunter-suchung (ASU) wird Pflicht
1979
1984 Umweltprobenbank nimmt ihre Arbeit auf
1996 1974 Das Bundes-Immissions-schutzgesetz tritt in Kraft
1980
75 €
0€
1974
Das Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz tritt in Kraft
Unbenannt-1 1
Fotografía
1978
Deutschland bekommt ein Umweltbundesamt
1988
n
1980
Die Großfeuerungs-Anlagenverordnung tritt in Kraft
Das UBA warnt vor Asbest
1974–2014
Categoría de libros: 75 euros n En la categoría de libros, se cobra una tasa de 75 euros por libro.
Serie de libros
UMPLIS – das Informations- und Dokumen-tationssystem Umwelt des UBA startet
1978 Das Umweltzeichen „Blauer Engel“ wird eingeführt 30.09.14 18:27
En este ejemplo, debe abonarse una tasa de 150 euros para la categoría roja y dos tasas de 75 euros para las categorías de libros. La participación en las categorías marcadas en verde ya está incluida en la tasa de 150 euros.
Participación en el concurso 11 A continuación se detalla cómo puede participar en el concurso:
1. n Solicite una factura a esta dirección de correo electrónico: mail@creative-media-award.com n Para poder emitir la factura, necesitamos la cantidad de presentaciones y la dirección exacta de su empresa. En caso de dudas, pregunte la dirección correcta a su gestoría. n Participantes de fuera de Alemania pero de la Unión Europea: necesitamos el número de identificación fiscal de su empresa, ya que este número debe constar en la factura.
2. n Necesitamos la publicación y un CD-ROM, un DVD o una memoria USB con los PDF de la publicación con buena resolución, con marcas de recorte y a doble página. Las páginas son necesarias, por ejemplo, para publicar las páginas ganadoras en revistas. La resolución de pantalla no es suficiente. n Rotule el CD de manera que se pueda relacionar con la publicación. n En las categorías de diseño corporativo, logotipos y diseño de fuentes solo se necesitan los PDF de las partes que se presentan. n En las categorías multimedia, en línea e iPad, no se necesita ningún PDF.
3. Siempre debe adjuntarse el formulario de participación rellenado para cada publicación que participe. También se puede descargar en: www.creative-media-award.com
Teilnahme-Formular Wir benötigen Informationen über Ihre Publikation. Bitte fügen Sie diese Informationen jeder Ihrer Einsendungen bei. Detailangaben bitte in deutscher oder englischer Sprache. Auf www.creative-media-award.com finden Sie dieses Formular auch als pdf. Es kann direkt am Bildschirm ausgefüllt und ausgedruckt werden.
Detailangaben, Projekt-Beschreibung (falls erforderlich):
Name der Publikation: Adresse des Einreichers:
Ansprechpartner* Name:
E-Mail: Telefon:
El formulario puede rellenarse en la pantalla.
* Manchmal hat die Jury Rückfragen. Darum brauchen wir die Kontaktdaten des Einreichers zum Wettbewerb. Bei Agenturen: Die Kontaktdaden der Kunden werden nicht benötigt. Außerdem: Alle Informationen über das Ergebnis des Wettbewerbs geben wir an den jeweiligen Ansprechpartner.
Text, der über diesen Rand hinaus läuft, kann von der Jury nicht gelesen werden. Wenn Sie mehr Text haben, nehmen Sie bitte ein zweites Blatt.
4. n Después de pedir la factura, normalmente la recibirá por correo electrónico durante las siguientes 24 horas. n Transfiera el importe en el plazo de 14 días a la cuenta que consta en la factura.
5. n Envíe todas las presentaciones bien empaquetadas a: ICMA z.Hd. Norbert Küpper Gutenbergstr. 4 40670 Meerbusch, Deutschland
TE
RN ATION
A
E TE
H
R
A
T
CORPO
International Corporate Media Award. Para ayudarle a seleccionar su publicación, cada categoría del concurso está ilustrada con páginas ganadoras de ejemplo de concursos anteriores.
YEAR
N
L
I
International Corporate Media Award 12
MEDIA OF
1. 2. Revistas de trabajadores.
1. Medios de trabajadores. Envíenos dos números diferentes de su publicación. 1. 1. Periódicos de trabajadores.
Valores, erretres, ES, Bronze Award Kisuaheli Kroatisch Hindi
Rumänisch
Building Building aa stronger stronger Qantas. Qantas.
Französisch
Das Mitarbeitermagazin
Serbisch
Haussa
Ausgabe 3 · 2011
Das Mitarbeitermagazin
Ukrainisch
Indonesisch
Ausgabe 1·2011
Polnisch
Paschtu Griechisch Türkisch Urdu
0101
GATEWAYS GATEWAYS TO THE TO THE WORLD. WORLD.
Barents Sea Norwegian Sea
Bering Sea
LONDON NORTH AT L A N T I C OCEAN
LONDON FRANKFURT EUROPE NORTH
AT L A N T I C OCEAN
Black Sea
Caspian Sea
AFRICA
Arabian Sea
Caspian Sea
ASIA
Hudson Bay
OCEAN
NORTH PA C I F I C O C E A N
TOKYO SHANGHAI
TOKYO
South
MANILA BANGKOK
China Sea
NORTH AMERICA
NEW YORK
NORTH PA C I F I C O C E A N
LOS ANGELES
LOS ANGELES DALLAS
HONOLULU
South China Sea
NEW YORK
DALLAS
Gulf of Mexico
HONG KONG
Arabian Sea
SINGAPORE
SOUTH AT L A N T I C
NORTH AMERICA
ASIA
HONG KONG MUMBAI BANGKOK
OCEAN
Hudson Bay
FRANKFURT
Mediterranean Sea
AFRICA
MUMBAI
SOUTH AT L A N T I C
From AprilFrom 2012, April we will 2012, enhance we will enhance our our partnership partnership with Britishwith Airways. BritishThis Airways. This will see the willconsolidation see the consolidation of our Qantas of our Qantas flights to London flights tothrough LondonSingapore through Singapore on our A380s. on our And A380s. we will And partner we willwith partner with British Airways BritishtoAirways fly onwards to fly from onwards from Bangkok and Bangkok Hongand Kong Hong to London. Kong to London. We will also Wereplace will alsoBuenos replaceAires Buenos withAires with Santiago Santiago on our network, on our starting network,with starting with three non-stop three non-stop services per services week.per week.
Bering Sea
EUROPE Black Sea
Mediterranean Sea
SHANGHAI
We are choosing We are choosing the world’s the leading world’s leading airlines toairlines help ustotake helpour uscustomers take our customers to to their favourite their places favourite around placesthe around world the world and to their and key to business their key destinations. business destinations. This is all This about is being all about thebeing best premium the best premium airline for airline the diverse, for themodern diverse,era modern of era of AustralianAustralian international international business and business and leisure travel. leisure travel.
0303
Barents Sea
Norwegian Sea
JAKARTA INDIAN
OCEAN
OCEAN
Caribbean Sea
JAKARTA DARWIN
AUSTRALIA
PERTH
CAIRNS
DARWIN
Tasman Sea
NADI
AUCKLAND WELLINGTON CHRISTCHURCH CHRISTCHURCH QUEENSTOWN QUEENSTOWN Tasman Sea
SOUTH PA C I F I C O C E A N
SOUTH PA C I F I C O C E A N
SANTIAGO
BESTBEST FORFOR GLOBAL GLOBAL TRAVELLERS. TRAVELLERS.
Bosnisch
SANTIAGO
SOUTH AMERICA
BLOG Amharisch Persisch Arabisch
Portugiesisch
For Qantas FortoQantas succeed, to succeed, we need to wekeep need to keep investing in investing what delights in whatour delights customers our customers and brings and them brings backthem to us. back to us.
Caribbean Sea
SOUTH AMERICA
CAIRNS NADI
NOUMEA NOUMEA AUSTRALIA BRISBANE BRISBANE
PERTH SYDNEY SYDNEY ADELAIDE ADELAIDE AUCKLAND MELBOURNE MELBOURNE WELLINGTON SOUTHERN OCEAN
SOUTHERN OCEAN
Albanisch
Russisch
We live in We a world live inofamore worldaviation of morechoice aviation choice than everthan before ever forbefore Australian for Australian travellers.travellers.
Gulf of Mexico
HONOLULU
MANILA
SINGAPORE
INDIAN
JOHANNESBURG JOHANNESBURG
Bulgarisch
BLOG
Dari
BLOG
Bengali
We need to Webe need the to best beairline the best for airline for global travellers. global travellers. That’s whyThat’s we are why spending we are spending nearly nearly $400 million $400 on million benefits onfor benefi our Qantas ts for our Qantas International International customers, customers, including including upgradingupgrading nine Boeing nine 747s Boeing with A380 747s with A380 product, improving product, improving our inflightour experience inflight experience and establishing and establishing new lounges newinlounges Los in Los Angeles, Singapore Angeles, Singapore and Hongand Kong. Hong Kong.
Portugiesisch Brasilien
Chinesisch
Spanisch
BLOG
BLOG
Mazedonisch
Englisch
0404
AUSTRALIA AUSTRALIA IS LOCATED IS LOCATED WITHIN WITHIN THE FASTEST THE FASTEST GROWING GROWING ECONOMIC ECONOMIC ZONE IN ZONE THE WORLD IN THE WORLD
To be successful, To be successful, we need to wecreate need to a create a strong and strong viable and business viable and business buildand build long-termlong-term shareholder shareholder value. value.
GROWING GROWING WITHWITH ASIA.ASIA.
Capacity into Capacity Australia intohas Australia grownhas by nearly grown by nearly 30 per cent 30inper less cent than in filess ve years than ficompared ve years compared to the global to the average globalof average five perofcent. five per cent. But there But are there only 22 are million only consumers 22 million consumers in Australia, in Australia, where there where are there 600 million are 600 million in South-East in South-East Asia and more Asia and thanmore 2 billion than 2 billion in the Middle in the East. Middle East. If it is to grow If it isand to grow thriveand the thrive Qantas the Group Qantas Group must capitalise must capitalise on the opportunities on the opportunities Asia Asia presents. presents. Our strongOur brands strong and brands portfolio and portfolio strategy position strategyus position strongly ustostrongly represent to represent the best of the Australia best of in Australia Asia. in Asia.
BLOG
BUILDING BUILDING A STRONG A STRONG VIABLE VIABLE BUSINESS. BUSINESS.
Deutsch
WER NICHT BEI WEB 2.0 AUF DEM BAUM IST…
The right flThe eet right plan fliseet fundamental. plan is fundamental. Over the coming Over thedecade, comingour decade, fleet our fleet strategy will strategy deliverwill a simplifi delivered, a simplifi highlyed, highly flexible fleet flexible of next fleet generation of next generation aircraft aircraft capable of capable meeting ofour meeting needsour while needs while driving down driving operating down operating costs. costs. Phase one Phase of theone strategy of theincludes strategy includes deferral ofdeferral the delivery of theofdelivery the finalof the final six Airbus six A380s Airbus to FY19 A380s and to FY19 beyond. and beyond. This will signifi This cantly will signifi reduce cantly the reduce capitalthe capital invested in invested the Qantas in thebusiness. Qantas business.
…hatverloren.Könntemanmeinen,istabernichtgemeint.Dieses SchaubildmachtdieFüllederDW-AngeboteimWeb2.0undderen Verteilungdeutlich.QuellesinddiebeiderAbteilungNeueMedien registriertenSeitenundAccounts—sowohlvondenRedaktionen alsauchvonweiterenBereichen,zumBeispielDW-AKADEMIE (sieheauchSeite19)undUnternehmenskommunikation.Vonden zahlreichenDW-Blogshabenwirhierdiejenigenaufgenommen,
Führen folgt Werten
We will continue We willthe continue reconfithe guration reconfiprogram guration program of B744 and of A380 B744 aircraft and A380 to aircraft improvetothe improve the customer experience customer experience and yield. and yield.
16
Quantas News, AUS, Silver Award
ortszeit 02 · 2011
dieinhaltlichindiesemJahrgepflegtwurdenundwerden.Diezu denBlätterngehörendenLinksfindenSieineineminteraktiven PDFimIntranetunterUnternehmenverstehen›Audio,Video,PDF. TheBOBsistbeidenelfBOBs-Wettbewerbssprachenangegeben. WegendergroßenDatenmengeundderFluktuationkannesvorkommen,dasseinzelneAngebotenichtimSchaubildauftauchen. WirbittenumIhrVerständnis.
© N. Amir
0202
DieBlogs,diezeitlichbegrenztwarenund nichtmehrfortgeschriebenwerden,sind ineinerListeimIntranetzufindenunter nternehmenverstehen›Audio,Video,PDF. U
Ich bin dann mal Web
Deutsche Welle
17
ortszeit, Deutsche Welle, D, Award of Excellence MULTIK ANALBANK
Ein Lauf wird zum Renner
Zwischen zwei Welten
Nashik Run in Indien: 21 000 Läufer sind an den Start gegangen. Weshalb sie das getan haben und welche Rolle Bosch spielt, lesen Sie auf ▶ Seite 5
Hier Entwicklung, dort Flüchtlingslager. Sabine Rösch zwischen zwei Welten. Mehr auf ▶ Seite 6
UNSER FOKUS
94. Jahrgang Erstausgabe 1919 Nr. 1 / 2014 Zeitung für die Mitarbeiter der Bosch-Gruppe Internationale Ausgabe
Stuttgart, März 2014
UNSER MITARBEITERMAGAZIN AUSGABE 2 · 2014
I
Stadt Den Geschmack des Kunden treffen
Immer mehr Megastädte schießen in den Himmel. Mit enormen Chancen für Bosch. Wir haben uns in den Metropolen umgesehen. Und Erstaunliches entdeckt ... ▶ Seiten 8 bis 19
Menschen
Unternehmen
Strategie
Royaler Rasenmäher: João Barufi von PT stellte Prinz Philip den Indego vor.
Mitarbeiterbefragung: Volkmar Denner und Christoph Kübel im Interview.
Produktion unter Palmen oder wie Bosch in Thailand wachsen will.
▶ Seite 6
▶ Seite 24
▶ Seite 28
Der Kunde hat die Wahl!
n 1. Medios de trabajadores.
Von: maurIce farrouh – Fotos: sabIne kress
Fokusthema: Multikanalbank
Die Welt hat sich verändert Aber warum ist das eigentlich so? Wieso funktioniert ein Geschäft, das sich lange bewährt hatte, heute so nicht mehr? „Wir befinden uns in einem beispiellosen Umbruch“, sagt Zielke. Die Finanzbranche sei mit einem massiven Vertrauensverlust konfrontiert. Das hat Folgen. „Früher, als viele von uns das Bankgeschäft gelernt haben, ist der Markt jedes Jahr um drei bis fünf Prozent gewachsen“, sagt Zielke. „Unter solchen Bedingungen ist der Druck, sich zu verändern, gering. Das ist angenehm, macht aber auch träge.“ Ein weiterer Faktor, der Banken zusetzt, sind die niedrigen Zinsen. Als finanzpolitisches Steuerungsinstrument im
Euroraum sind diese politisch gewollt. Die Kehrseite der Medaille: Die niedrigen Zinsen schmälern die Renditemöglichkeiten, nicht nur die der Sparer, auch die der Finanzinstitute. Aber auch technisch hat die Welt sich verändert – und mit ihr das Kundenverhalten. Digitalisierung heißt das Stichwort. Ende 2013 nutzen fast die Hälfte der deutschen Bankkunden Onlinebanking. Vor zehn Jahren taten dies nur rund ein Viertel, vor 20 Jahren, richtig, niemand. Tendenz: weiterhin steigend. Nach einer Studie der Beratungsfirma Bain finden heute bereits 60 Prozent aller Bankgeschäfte im Internet statt. Zudem erledigen immer mehr Menschen ihre Bankgeschäfte nicht nur am Computer, sondern auch von unterwegs auf dem Smartphone oder Tablet-PC. Mehr als ein Drittel der Befragten der Bain-Studie hat in den vergangenen drei Monaten mindestens einmal eine Zahlung mobil erledigt – eine Verdoppelung innerhalb eines Jahres. andere schließen filialen Angesichts dieser Entwicklungen wundert es nicht, dass das Geschäft mit privaten Kunden sich massiv verändern muss. Das sehen derzeit viele Banken so. Interessant ist aber: Nicht alle ziehen die gleichen Schlüsse. Die Hypovereinsbank beispielsweise hat angekündigt, einen großen Teil ihrer Filialen zu schließen. Und nur rund jedes fünfte Institut hierzulande investiere derzeit in mobile Lösungen für seine Privatkunden, so eine Umfrage der Unternehmensberatung Ernst & Young. Deutlich weniger übrigens als der europäische Wettbewerb. „Einige Mitbewerber spielen uns damit regelrecht in die Karten“, sagt Zielke. Die Commerzbank habe sich nach der In-
COMMERZBANKER 2 · 2014
COBA_2_2014_D_ARCHIV.indd 1
Bosch-Zünder, KircherBurkhardt Berlin, D, Gold Award
Fair und kompetent, vor Ort und digital – mit einem grundlegenden Umbau macht die Commerzbank ihr Privatkundengeschäft fit für die Zukunft. Das verlangt einen langen Atem und enge Zusammenarbeit über Segmentgrenzen hinweg.
m Privatkundengeschäft gibt es nichts geschenkt. Sinkende Margen, scheue Kunden und ein knallharter Wettbewerb machen die Sparte für jede Bank zur Herausforderung. Auch die Commerzbank hat hier in den vergangenen Jahren zu kämpfen gehabt. Deshalb laufen umfangreiche Reformen. Das Ziel: eine moderne Multikanalbank, die ihren Kunden alle Möglichkeiten bietet, um ihre Bankgeschäfte zu erledigen wie, wo und wann immer sie wollen. „Jede Bank, die im Privatkundengeschäft erfolgreich sein will, muss ihr Geschäftsmodell radikal umbauen“, so Privatkundenvorstand Martin Zielke. „Deshalb investieren wir bis 2016 eine Milliarde Euro in unser Geschäft.“ Neue Produkte und Steuerung, Modernisierung der Filialen und digitalen Vertriebskanäle – das alles bedeutet eine grundlegende Neuausrichtung des Geschäftsmodells. Die sei auch nötig, sagt Zielke. „Wer nur an einigen Schrauben dreht, wird früher oder später vom Markt verschwinden.“
17.09.14 13:57
COBA_2_2014_D_ARCHIV.indd 10-11
Commerzbanker, Signum communication, D, Gold Award
11
17.09.14 13:57
TE
RN ATION
A
14
16 Landl ust
2. Folletos de imágenes. En esta categoría se presentan publicaciones que no aparecen varias veces al año.
E TE
H
R
A
T
CORPO
YEAR
N
17
L
I
International Corporate Media Award 13
MEDIA
OF
Willkommen im
QATARS WIRTSCHAFT ENTWICKELT SICH IM ZEITRAFFER. DABEI HAT DAS LAND EINE JAHRHUNDERTEALTE TRADITION, DIE JÄHRLICH AM NATIONAL DAY GEFEIERT WIRD Wer die Welt verstehen will, der muss sie bereisen. Oder erkennen, wo der Place to be ist.
Casebook · fischerAppelt, fischerAppelt, D, Award of Excellence
Theory: understand the Voice coach Approach
Connect and Inspire
Markant und großzügig, dabei einladend gemütlich – das ist NERO. Das geradlinige Design mit seinen breiten Armlehnen betont den robusten Charakter. Eine leger-lockere Polsterung und der großzügigvoluminöse Sitz versprechen entspannte Stunden. Vertikale Nähte über Rückenlehne und Sitzfläche strukturieren die Flächen und setzen starke handwerkliche Akzente – Ton in Ton oder mit Kontrastfaden.
Having an expressive voice is your birthright The skills required to express yourself, connect and inspire are, in fact, natural to everyone. The problem is that most adults have lost access to their natural, vocal expressivity. Babies and toddlers are a good reminder of how expressive our voices can be; a full range connected to our emotional and intellectual needs. And, we were all babies once. At around three years, we learn to ‘pull it together’, ‘be quiet’, ‘tone it down’, ‘big boys don’t cry’, ‘little girls speak sweetly’, ‘toughen up, princess’. Here is the birth of the civilized voice; a less authentic expression of you and shaped by psychological and emotional learnings that we adopt in order to survive within our society.
PURE AUTHENTIC
over time, these learned behaviours, that limit the freedom of your voice, compound. So the voice you inhabit as an adult in business finds it hard to express you inspirationally, emotionally and authentically. This will be discussed in more detail in the section called ‘your vocal rites of passage’. To be expected to simply step up and inspire a client or, to connect to 300 delegates at a conference, is not immediately accessible to many. The good news is that it is a deeply embedded basic human instinct inside us all.
How wonderful is the human voice! It is indeed the organ of the soul. The intellect of man sits enthroned, visibly, on his forehead and in his eye. And the heart of man is written on his countenance, but the soul reveals itself in the voice only.
aa! aaaaaa
Henry Wadsworth Longfellow
Wat is integriteit? Een bepaalde collega altijd negeren...
[andere illustratie]
handleiding voor werknemers
...moet dat?
[andere illustratie]
ja
...mag dat?
nee
6
soms
PURE ist die von Koinor gefertigte Polster-Kollektion, die sich ganz unserem edelsten Leder widmet. Es ist pure Üppigkeit in Volumen. Ein Leder, das angefasst werden will und das mit außergewöhnlichem Haut-an-Haut-Gefühl Stärke zeigt. Ein echtes Highlight – langlebig, beständig, klassisch schön. Mit allen Spuren eines bewegten Rinderlebens. Es macht unsere Polstermöbel zu echten Persönlichkeiten. Fühlen Sie es selbst…
PURE is the Koinor upholstery collection that is completely dedicated to our finest leather. It is pure opulence in its volume. Leather that just calls out to be touched and shows off with an extraordinary skin-on-skin feel. A real highlight – long-lasting, durable, classically beautiful. Showing all the signs of the cows’ eventful lives. It gives our upholstered furniture real personality. Feel it for yourself …
Integriteit lijkt zo vanzelfsprekend. Maar wat houdt dit eigenlijk in? Pantar Amsterdam heeft een aantal spel regels voor integriteit opgesteld, die voor alle mede werkers gelden. De regels zijn de leidraad voor gewenst gedrag voor alle medewerkers. Of het nu om de directeu ren, managers, consulenten, werkleiders of andere mede werkers gaat. Deze regels worden goed werknemerschap genoemd. Dat wil zeggen dat Pantar Amsterdam verwacht dat alle medewerkers: ● inzet en motivatie tonen op het werk ● resultaatgericht zijn ● zich flexibel opstellen ● samenwerken ● geldende regels van de afdeling en organisatie nakomen ● respect tonen voor elkaar Pantar Amsterdam hecht erg veel waarde aan de naleving van deze regels. Daarom maakt het standaard onderdeel uit van het arbeidsvoorwaardengesprek van alle nieuwe medewerkers of bij de kennismaking van nieuwkomers.
7
handleidung voor werknemers, NL, Award of Excellence
n 2. Folletos de imágenes. n 2.1. Catálogos impresos.
NERO
Leather 3–5 mm
9
Connect and Inspire – Lucy Cornell, AUS, Award of Excellence, Concept
Je aan de spelregels van Pantar Amsterdam houden...
LEATHER COLLECTION BY KOINOR
Striking and generously dimensioned, and invitingly comfortable at the same time – that is NERO. The linear design with its wide armrests highlights the robust character of the model. Casual, slack upholstery and the generously-dimensioned voluminous seat promise hours of relaxation. Vertical seams over the backrest and the seat surface structure the surfaces and provide hand-crafted accents – tone-on-tone or with contrasting thread.
6
Pure · Koinor, Hörger & Partner, D, Gold Award
2.1. Catálogos impresos. En la revista «Page», un magacín publicado en Alemania del sector creativo, se presentaron catálogos impresos muy bien diseñados. Por eso admitimos este ámbito en el concurso como subcategoría independiente.
n Aquí puede encontrar ejemplos: http://page-online.de/kreation/inspirierende-printkataloge/
7
TE
RN ATION
A
E H
R
A
TE
T
CORPO
YEAR
N
L
I
International Corporate Media Award 14
MEDIA
OF
3. Informes anuales e informes de responsabilidad social corporativa. Son un medio principal de autodescripción de la empresa. Por ello a menudo están elaborados con mucho esmero. En esta categoría se califica el concepto y el diseño.
Ja h re sbe ric h t 2 0 1 3
f r ei wi l l i gendi ens te
Die Freiwilligen bauten Freundeskreise auf, die regelmäßig über den Verlauf des Freiwilligendienstes informiert wurden und Geld spendeten. Weitere Spenden kamen von Institutionen wie der Annemarie und Helmut Börner-Stiftung und der Dr. Dirk Baier-Stiftung. Zuschüsse kamen von der Europäischen Union, vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend und von der Stadt Köln. Wir nutzten die Förderprogramme Europäischer Freiwilligendienst, Internationaler Jugendfreiwilligendienst, den Bundesfreiwilligendienst und das deutsch-israelische Förderprogramm »Kom-Mit-Nadev«. Wir konnten das Förderprogramm Internationaler Jugendfreiwilligendienst wesentlich stärker nutzen als in den Vorjahren und so unsere Vermittlungszahlen stark erhöhen. Bei weltwärts waren wir wegen unüberwindbarer VisaSchwierigkeiten für Freiwillige, die in der Türkei tätig sein wollten, nicht mehr vertreten. Neu ist unser Konzept zur Krisenprävention im internationalen Freiwilligendienst, das den Freiwilligen, unseren Partnerorganisationen und uns mehr Sicherheit im Umgang mit Notfällen gibt. Unsere Vernetzung mit anderen Freiwilligendienstträgern in Deutschland konnten wir verbessern, so wurden wir vom Arbeitskreis Lernen und Helfen in Übersee (AKLHÜ) als Mitglied aufgenommen.
Jahresbericht 2013 In bester Gesellschaft: Ehrenamtliches Engagement schafft Zusammenhalt.
Kölner Freiwilligendienst Intensives Engagement von Menschen jeden Alters Der Kölner Freiwilligendienst bietet seit 2006 Menschen jeden Alters die Möglichkeit, sich intensiv einer sinnvollen Aufgabe in Köln zu widmen. Die Freiwilligen stellen ihr Fachwissen, ihre Arbeitskraft und ihre Begeisterung einer gemeinnützigen Kölner Einrichtung im Umfang von 15 bis 40 Stunden in der Woche zur Verfügung. Unter dem Dachnamen Kölner Freiwilligendienst bieten wir zwei Programme an, den Freiwilligendienst aller Generationen und den Bundesfreiwilligendienst.
Kölner Freiwilligen Agentur e. V.
Gerrit Evers leistete nach einer längeren Zeit der Arbeitslosigkeit einen Freiwilligendienst aller Generationen in der Europaschule und berichtete uns kürzlich von seiner neuen Festanstellung im Bundesinstitut für Sportwissenschaften. Der Ausschlag für den Erfolg seiner Bewerbung seien die Fortbildungen gewesen, an denen er während seines Freiwilligendienstes teilnahm.
17
neurochirurgie & neuroLogie
3 3
57
1
25 cm
1 1
4 4
10 kg
1. Patienten mit plötzlichem Herzversagen und kardiogenem Schock, die ohne einen angeschlossenen künstlichen Kreislauf zum Gasaustausch nicht mehr transportfähig sind, aber nur in einer Klinik mit Herzchirurgie versorgt werden können. Das mobile System ermöglicht stabile Kreislaufverhältnisse. In dieser Funktion kann es auch zeitlich begrenzt auf der Intensivstation eingesetzt werden.
hightech Fürs herz
stereotaxie
um die elektroden der tiefen hirnstimulation präzise und möglichst gefahrlos durch das gehirn an den anvisierten Punkt zu schieben, nutzen neurochirurgen die stereotaxie. das system besteht aus einem grundrahmen und einem sogenannten “zielbügel“. die Ärzte fixieren es direkt am Kopf des Patienten. mit seiner hilfe wird eine art Koordinatensystem des individuellen gehirns erzeugt. die in die sogenannten „Lokalizer“ eingelassenen streben des stereotaxierahmens dienen als bezugsgrößen im raum für den computer, der den anvisierten zielpunkt im gehirn und den Verlaufsweg der elektroden plant.
Wem nutzt die miniherz-Lungen-maschine?
25 cm 35 cm
2. Patienten mit Lungenversagen, sofern sie nicht mehr herkömmlich beatmet werden können. Das kann
2
Kernspintomogramm
samt dem stereotaktischen system erfolgt ein Kernspintomogramm, das hoch aufgelöst die anatomie des individuellen Patienten-gehirns in einem dreidimensionalen bild darstellt. der rechner ermittelt anhand der bildinformationen und der daten des stereotaktischen Koordinatensystems, wie die elektroden mit möglichst wenig risiken millimetergenau durch hirnbereiche geschoben werden können, die keine elementaren Funktionen haben. und das alles, ohne blutgefäße zu verletzen. die daten des zielpunktes und des Verlaufswegs werden auf das stereotaktische system übertragen. es unterstützt den neurochirurgen, den zielpunkt für die stimulation sicher und haargenau anzusteuern.
3
2
4
4
beispielsweise bei einer Lungenent-
3
zündung zutreffen. Die Maschine ist in diesem Sinne maximal vier Wo-
operationsbeginn
chen hilfreich. In dieser Zeit erholen
der mobilen Herz-Lungen-Maschine kommt die Klinik zum Patienten“, sagt Prof. Christian Hagl, Direktor der
ersetzt bis zu einigen Wochen eine zu schwache Herz- und Lungenfunktion. Kardiotechniker Frank Born vom Klinikum und Experten der Firma Stöckert ist es gelungen, die Technik einer
6
nachbetreuung
die nachbetreuung der Patienten in einem gut aufgestellten zentrum wie in großhadern ist mindestens so wichtig wie die operation selbst. die Patienten bleiben meist rund zwei Wochen in der Klinik, um die optimale einstellung der stimulation zu erreichen und die dosis der noch nötigen medikamente gegen Parkinson an die Wirkung der stimulation anzupassen. in den kommenden sechs bis zwölf monaten wird die stimulation feinreguliert. der schrittmacher hält, abhängig von den individuellen stimulationsparametern, drei bis fünf Jahre lang. inzwischen gibt es auch wiederaufladbare Schrittmacher, die neun Jahre lang halten.
Akteure wie Trigema nehmen das in Kauf, stehen mit dieser Politik aber ziemlich allein da. Barde sieht noch einen Grund, an Standards festzuhalten: „Große Warenkörbe sind ein erklärtes Ziel. Mit dem Umfang der Order steigt erfahrungsgemäß der Endbon. Je mehr der einzelne Kunde kauft, umso weniger fallen Rücksendungen ins Gewicht“, arbeitet der Hamburger Berater die Logik heraus.
n
Bei Geschenkartikeln sind die Wer kaufen will, muss fühlen. Beim händler vor ort ist das haptische Rücksendungen im einstelligen erlebnis inklusive, beim virtuellen sind retouren vorprogrammiert. Prozentbereich, beim modischen Frauenfummel liegen sie auch schon Ökologisch einkaufen sieht anders aus! mal bei 80 %.
70 Kilogramm schweren und großen Herz-Lungen-Maschine auf die Maße
„Distanzhandel ohne Rücksendungen funktioniert nicht“,
eines Schuhkartons mit 10 Kilogramm Gewicht zusammenzustutzen – bei gleichen Leistungen. So passt sie in jeden Krankenwagen oder
erdet Martin Barde, der seit 15 Jahren Distanzhändler aller Unternehmensgrößen berät, die Retournieraufregung. Dabei unterscheidet er deutlich, ob der Rücksendegrund die Anprobe oder Enttäuschung ist. Ersteres ist Service am Kunden und jenseits des stationären Handels unvermeidbar. Das Zweite ist eine Nachlässigkeit des Händlers – die Qualität stimmt nicht, die Angebotsdarstellungen sind ungenau oder Waren defekt. Ursachen also, die man beheben könnte und sollte. Aber das passiert noch zu selten. „Viele Händler rechnen ihre Retourenkosten lieber kleiner, als sie sind, nur wenige arbeiten daran, sie systematisch zu verschlanken, und noch weniger bemühen sich, Rücksendungen aus Unzufriedenheit zu vermeiden“, so Bardes ernüchternde Bilanz.
GeSChäftSBeriCht 2013 / ShoppinG
Rettungshubschrauber.
Lifebox 1.0 controller
deutSChe euroShop
Wir machen Medizin, grasundsterne, D, Gold Award
Der einfachste Weg, unnützes Hin- und Hergekarre zu reduzieren, wäre, von Kunden Vorkasse und Rückporto zu verlangen. Das hemmt den Probieren-kostet-ja-nixBestelleifer. Doch Rechnungskauf ist mit 38 % Anteil der Deutschen liebster Zahlungsweg (BVH). Und selbst wenn ab Sommer 2014 die Händler formaljuristisch von den Retourenkosten unter 40 € Warenwert befreit sind, ist der Regensburger Logistikprofessor Dr. Georg Wittmann skeptisch, dass sich die Gepflogenheiten ändern: „Nach unseren Untersuchungen wollen große Händler auch weiterhin kostenlose Rücksendungen zulassen. Die kleinen Händler müssen dann mitspielen, um keine Kunden zu verlieren.“ Anders gesagt: Privilegien abschaffen hieße, Umsatz verspielen und Kunden an Mitbewerber mit attraktiveren Konditionen verlieren. Umweltbewusste
Herzliche Herzli iche Grüße
Andreas Stifterverbandes Andre eas Barner, Präsident des Stifterverband des
FORTSCHRITTE NÖTIG
Um die für 2020 gesteckten Ziele zu erreichen, müssen in den kommenden Jahren deutlich stärkere Fortschritte gemacht werden. Langfristig den Bedarf an akademischem Nachwuchs decken, eine größere Diversität und Durchlässigkeit im Bildungssystem schaffen und die Hochschulbildung stärker an den Bedürfnissen von Studierenden und Arbeitgebern orientieren – dies sind die Ziele von „Zukunft machen“, der Bildungsinitiative des Stifterverbandes und seiner Mitgliedsunternehmen. Der Hochschul-Bildungs-Report 2020 begleitet die Initiative als zentrales Analyseinstrument und wird vom Stifterverband und der Unternehmensberatung McKinsey & Company erarbeitet.
Die Ausbildung junger Lehrer steht 2014 im Mittelpunkt der Bildungsinitiative.
6
Stifterverband – Bericht 13-14
Stifterverband – Bericht 13-14
DIE BILDUNGSINITIATIVE 2020
Ersetzte allerdings das Sofashoppen die Fahrt zum Händler, könnte der Kaufklick naturschonender sein. Mit 500 Gramm CO2-Verbrauch kommt der private Mittelklassewagen etwa 3,5 km weit. Der Konsument legt aber laut Öko-Institut Darmstadt durchschnittlich 6 km zum Einkaufen zurück. Damit ist die Onlineorder 2,5 km umweltverträglicher – sofern keine Rücksendung und nur ein Anlieferversuch erfolgen. Ansonsten kippt die Bilanz zu Gunsten des Vor-Ort-Handels. Ein weiterer Pluspunkt: Einkaufsfahrten decken meistens Sammelbedarf, der Einkaufscharme des Netzes liegt auch im Ad-hoc-Bestellen. Und da immer mehr Onlinebesteller alles gleich und sofort haben wollen, zieht der Kaufklick weitere Bäume in Mitleidenschaft. Der Expressversand reduziert die Fahrzeugauslastung, erzeugt Zusatzverkehr und führt dazu, dass Warenkörbe auf mehrere Päckchen aufgeteilt werden, sollten Produkte nicht vorrätig sein. Bilanziert man jetzt noch die Kisten und Kästen, Füllstoffe und Folien, ohne die keine Ware ausgeliefert werden kann, erscheint der Händler ums Eck im eindeutig grüneren Licht. Gehen zudem die aktuellen Pläne verschiedener Anbieter auf, dieses Jahr großstilig ins Lebensmittelgeschäft einzusteigen, sind weitere Umweltsünden vorprogrammiert. Ohne Styropormäntel und Plastikpolster sind Frisch- und Kühlwaren nicht schadlos zu transportieren.
n der Kauf per Klick ist bequem, die lösung unserer umweltprobleme ist es nicht. und manchmal ist der onlinekaufmann auch ein „Müllmann“.
023
Die Center 4 Länder 19 Standorte 074
075
HOCHSCHULE UND WISSENSCHAFT
Deutsche EuroShop, Whitepark, D, Award of Excellence
BILDUNG UND TALENTE
Ziel und Anspruch ist, der Debatte über eine bessere Bildung in Deutschland durch klar definierte und messbare Ziele und Indikatoren mehr Richtung und sachliche Substanz zu geben. SECHS HANDLUNGSFELDER
Grundlage für den jährlichen Hochschul-Bildungs-Report ist die Betrachtung und Bewertung von sechs Handlungsfeldern, für die im Dialog mit Experten Ziele für die Hochschulbildung systematisch formuliert wurden. Diese Handlungsfelder sind: Chancengerechte Bildung Beruflich-akademische Bildung Quartäre Bildung Internationale Bildung Lehrer-Bildung MINT-Bildung
HOCHSCHULBILDUNGS-REPORT Der Hochschul-Bildungs-Report ist die zentrale Publikation zu der Bildungsinitiative des Stifterverbandes „Zukunft machen“. 2014 ist erstmals ein umfangreiches Datenportal zum Report erschienen, das die Ergebnisse interaktiv aufbereitet. www.hochschulbildungsreport2020.de
Die Entwicklungen innerhalb dieser sechs Handlungsfelder werden anhand von insgesamt 70 Indikatoren abgebildet. Jährlich steht zudem ein Handlungsfeld im Fokus, um dieses mit noch größerer Tiefenschärfe zu analysieren. 2014 ist es das Thema Lehrer-Bildung. Aus den sich daraus ergebenden Befunden leitet der Stifterverband programmatische Förderaktivitäten ab und möchte damit einen Beitrag für die Verbesserung des Bildungssystems leisten.
UNTERNEHMEN UND INNOVATIONEN
HOCHSCHULE UND WISSENSC WISSENSCHAFT HAFT BILDUNG UND TALENTE
Ziel verfehlt: 20 Punkte waren 2012 das Ziel des Hochschulbildungs-Indexes, erreicht hat er gerade einmal die Hälfte: zehn Punkte. Der Index misst, ob sich in Deutschland ein durchlässiges, nachfrage- und bedarfsorientiertes Hochschulsystem entwickelt. Keines der sechs Handlungsfelder, die zusammen den Gesamtindex bilden, erreicht die Marke von 20 Punkten. Am besten entwickeln sich derzeit die Internationale Bildung mit 15 Punkten und die Chancengerechte Bildung mit 14 Punkten. Die Lehrer-Bildung mit minus sechs Punkten ist das einzige Handlungsfeld, das eine negative Entwicklung durchläuft.
ZIVILGESELLSCHAFT UND STIFTUNGEN
Einen kleinen Eindruck vom Facettenreichtum des Stifterverbandes ifterverbandes vermittelt Ihnen dieser Bericht. ht. Ich würde mich freuen, wenn Sie diese Vielfalt lt als Chance begreifen, sich mit eigenen Ideen und Projekten, mit Geld und Zeit in die Arbeitt des Stifterverbandes einzubringen. Der Stifterverband rverband ist eine Gemeinschaftsaktion und lebt ebt von Ihrem Engagement. Dafür danke ich Ihnen nen und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. mmenarbeit.
Bildungs-Reports zusammenfassen. Mit ihm misst der Stifterverband zusammen mit McKinsey innerhalb der Bildungsinitiative „Zukunft machen“ jährlich die Entwicklungen im deutschen Hochschulsystem.
7
Stifterverband, SeitenPlan GmbH, D, Silver Award
n 3. Informes anuales e informes de responsabilidad social corporativa.
NETZWERK UND KENNZAHLEN
Ich habe aus diesen Gesprächen und aus zahlreichen Begegnungen mit den Mitarbeitern des Stifterverbandes vor allem drei Dinge mitgenommen. Erstens die Erkenntnis, wie viel der Stifterverband in den vergangenen Jahren bewegen konnte. Zweitens die Gewissheit, dass Sie alle sich auch weiterhin so engagiert und begeistert für Wissenschaft und Bildung in Deutschland einsetzen wollen. Drittens die Zuversicht, dass
Sie allee kennen den Stifterverband als wichtigen Förderer rer der Wissenschaftsorganisationen und als starken rken Partner der Hochschulen. Aber wussten Siee auch, dass der Stifterverband mit Schülerwettbewerben ttbewerben und Akademien jedes Jahr eine viertell Million junge Menschen fördert? Oder dass beim eim Stifterverband die Geschäftsstelle der Expertenkommission tenkommission Forschung und Innovation angesiedelt ngesiedelt ist, die die Bundesregierung in Innovationsfragen ationsfragen berät? Oder dass der Stifterverband nd nicht nur 600 Stiftungen mit einem Gesamtvermögen ermögen von 2,5 Milliarden Euro betreut, sondern rn auch systematisch die Bedeutung der Zivilgesellschaft esellschaft für unser Land erforscht und damit messbar macht?
Nur geringe Fortschritte in der Hochschulbildung – so lässt sich das Ergebnis des zweiten Hochschul-
UNTERNEHMEN UND INNOVATIONEN
Ich bin seit meiner Amtsübernahme mit vielen von Ihnen ins Gespräch gekommen: über die Themen, die wichtig werden, über die Projekte, die anstehen, und über die Art und Weise, wie wir in Zukunft zusammenarbeiten wollen. Ich bedanke mich sehr herzlich dafür, dass Sie sich die Zeit genommen und mich so herzlich und mit so vielen guten Ideen in meinem neuen Amt willkommen geheißen haben.
der Stifterverband ifterverband auch in Zukunft neue Lösungen fürr neue Herausforderungen finden und sich dabei auch selbst immer wieder neu erfinden wird – so wie er es in der Vergangenheit, im Großen en wie im Kleinen, vielfach unter Beweis gestellt lt hat.
DIE BILDUNGSINITIATIVE „ZUKUNFT MACHEN“
ZIVILGESELLSCHAFT UND STIFTUNGEN
dies ist der erste Tätigkeitsbericht, den ich als Präsident des Stifterverbandes eröffnen darf. Ich tue das ausgesprochen gern, weil er in besonderem Maß die Vielfalt abbildet, die den Stifterverband auszeichnet, und die auch mich in den vergangenen Monaten immer wieder aufs Neue überrascht und beeindruckt hat.
NETZWERK UND KENNZAHLEN
HIGHLIGHTS
Liebe Leser,
DIE BILDUNGSINITIATIVE 2020
022
BERICHT 13 - 14
Geht die Eigenrechnung vom Marktführer DHL auf, verbraucht die Zustellung jedes Pakets knapp 500 Gramm umweltschädlicher Treibhausgasemission. Das klingt zunächst handhabbar. Umgerechnet auf die Bestellmasse blasen allein die 800.000 täglichen Rücksendungen 400 Tonnen CO2 in die Luft. Ein Ausstoß, der 255 PKW-Fahrten von Frankfurt nach Peking entspricht, errechnete das Wirtschaftsmagazin „Plusminus“.
annual report 2013 / the CenterS
5
in der Notfall-, Intensiv- und herzchirurgischen Medizin geschlossen. Sie
neurostimulator
es folgt der anschluss an den neurostimulator, der etwa zweimal so groß ist wie eine streichholzschachtel. der chirurg setzt in einem zweiten eingriff das schrittmachergerät unter Vollnarkose unter das schlüsselbein ein und schließt es über ein Verbindungskabel unter der haut an die elektroden an. die reine oP-zeit beträgt zweieinhalb bis dreieinhalb stunden.
GeSChäftSBeriCht 2013 / ShoppinG
mini-herz-lungen-maschine Über eine in einer Vene verankerten Kanüle fließt das sauerstoffarme und kohlendioxidreiche blut des Patienten in das system der maschine. ihr herzstück ist der oxygenator (1). in diesem zylinderförmigen behältnis verbirgt sich eine membran mit einer oberfläche von zwei Quadratmetern. diese größe braucht es für einen ausreichenden gasaustausch. die membran besteht aus einzel-
Dieses Gerät für den „Extracorporeal Life Support“ (ECLS, „außerkörperliche Lebensunterstützung“) hat eine Lücke
deutSChe euroShop
Die Rettung steckt in einer roten Tasche und heißt LifeBox 1.0. „Mit
Herzchirurgischen Klinik der LMU.
nen Fasern, in denen sauerstoff fließt, der in einer Flasche (2) gelagert ist. in die Flasche passen zwei Liter sauerstoff – genug, um einen Patienten bis zu drei stunden und 20 minuten zu versorgen. Über einen chemischen transportprozess, die diffusion, tritt der sauerstoff in das venöse blut über. gleichzeitig diffundiert das Kohlendioxid des venösen bluts über die membran des oxygenators und wird eliminiert.eine zentrifugalpumpe (3) sorgt für den blutstrom in dem künstlichen Kreislauf. sie ist schonender als die Pumpe einer herkömmlichen herz-Lungen-maschine, weil das blut nicht gequetscht wird. die Pumpe treibt das blut, anders als das herz, nicht pulsartig sondern, laminar an. Über einen hämofilter (4) lassen sich bei bedarf schädliche stoffe aus dem blut entfernen. mit einem weiteren Filter (5) werden entzündungsfördernde botenstoffe des immunsystems adsorbiert. das gereinigte und mit sauerstoff angereicherte „frische“ blut gelangt über eine in einer arterie verankerten Kanüle in den Körper des Patienten.
5
die operation beginnt. bei Parkinson-Patienten bohrt der neurochirurg zwei kleine Löcher in den schädel und führt zunächst auf jeder Seite ein bis drei TestElektroden ein. das gehirn erscheint einem Laien zwar als homogene masse. doch es gibt hoch funktionale bereiche mit dicht gepackten nervenzellen und -fasern und weniger funktionale bereiche. der chirurg befestigt die elektroden am zielgerät und schiebt entlang des exakt berechneten Weges die elektroden voran, die mit ihrem stumpfen ende nervenzellen und -fasern verdrängen und auseinanderschieben, ohne sie zu schädigen. oder der Weg führt zwischen zwei Faserpaketen hindurch immer weiter in die tiefe des gehirns.
die rettung aus der box
stimulationseleKtroden
Parkinson-Patienten sind während des eingriffes wach. hat der chirurg den gewünschten zielpunkt erreicht, leitet er mit den test-elektroden die elektrische aktivität der dortigen nervenzellen ab. ganz bestimmte muster elektrischer erregung zeigen an, ob das gewünschte zielgebiet erreicht ist. zudem stimulieren die Ärzte mit verschiedenen stromstärken die nervenzellen im zielgebiet. so können sie während der oP erkennen, ob die Parkinson-symptome – starrheit, zittern – nachlassen bzw. verschwinden. der Patient arbeitet bei den tests mit, um mögliche nebenwirkungen zu vermeiden – zum beispiel Kribbeln oder sprechstörungen. nachdem der optimale ort im zielgebiet gefunden ist, führt der chirurg die eigentlichen, knapp 30 zentimeter langen und 1,3 millimeter dünnen stimulationselektroden mit ihren jeweils vier Kontaktstellen an der Spitze ein. Nur 15 Zentimeter der Elektroden verlaufen im gehirn, der rest unterhalb der schädeldecke.
deutSChe euroShop
sich die Lungen vieler Patienten.
eine operation bewahrt viele Patienten mit herzerkrankungen vor dem tod. Die moderne Herzchirurgie bietet heute mehr Möglichkeiten als jemals zuvor. das setzt allerdings voraus, dass der zustand der betroffenen den transport in ein herzchirurgisches zentrum zulässt. mit einer neuen mobilen HerzLungenMaschine ist das jetzt weitaus öfter möglich als zuvor. ein durchbruch!
die technik der mini-herz-Lungen-maschine erscheint nur in der grafik simpel: sie gilt als ein augenfälliges beispiel filigraner ingenieurskunst in der hightech-medizin. die maschine entspricht mit ihrem ce-zertifikat den rechtlichen Vorschriften für medizinprodukte – und könnte Fliehkräfte von 20 g aushalten. mehr als ein Flugzeug. ist keine passende stromversorgung in der nähe, reicht der eingebaute akku drei stunden lang, verlängerbar über eine externe batterie auf sechs stunden. so kann das gerät problemlos auch in Ländern ohne 220-Volt-stromversorgung eingesetzt werden.
Kölner Freiwilligen Agentur e.V., muehlhausmoers corporate communications, D, Bronze Award
neurochirurgie & neuroLogie
56
17
5 5
annual report 2013 / the CenterS
herzchirurgie
2 2
deutSChe euroShop
herzchirurgie
16
Los medios corporativos también pueden participar en muchas otras categorías. n Son apropiados para participar también en la categoría de calidad de la impresión con los informes anuales. n Los periódicos y las revistas de trabajadores seguramente pueden presentar trabajos excelentes en la categoría de narración visual, narración alternativa y fotografía industrial, por ejemplo. n Los libros corporativos participan en la categoría de libros.
RN ATION
I
E
AT
E
4. Libros. Para poder participar en la categoría de libros, debe enviarse el libro. Además, también se necesitan la portada y algunas páginas interiores en formato PDF. Tasa de participación en esta categoría: 75
AR
CRE
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
V
A
BO
OK OF
TH
Geheimnisvoll, verwunschen und zauberhaft:
Die Geschichten vom Froschkönig und der goldenen Kugel, von Rotkäppchen und dem bösen Wolf oder von Hänsel und Gretel im Hexenwald begleiten Kinder auf dem Weg des Erwachsenwerdens und erinnern Erwachsene an die eigene Kindheit. In diesem Buch sind knapp zwanzig der bekanntesten und beliebtesten Märchenklassiker von den Brüdern Grimm, Hans Christian Andersen, Charles Perrault und Ludwig Bechstein vereint und von der Autorin Ingrid Annel in behutsamer und liebevoller Weise nacherzählt.
4.1. Literatura general.
Mit ihren wunderbar poetischen und phantasievoll geschaffenen Bildwelten gelingt es der Pariser Illustratorin Aurélie Blanz die Märchenfiguren wie aus einem hundertjährigen Schlaf zu neuem Leben zu erwecken.
4.3. Libros de texto.
4.4. Libros infantiles y juveniles. Die schönsten Märchenklassiker
TE
YE
N
L
I
International Creative Media Award para libros 15
Der Kater maunzte mit schmeichelnder Stimme: »Ich habe gehört, dass Ihr Euch in jedes Tier verwandeln könnt. Hund, Fuchs oder Wolf, das dürfte wohl ein Kinderspiel sein. Ein Elefant könnt Ihr aber nicht werden, oder?« »Kleinigkeit«, sagte der Zauberer, streckte den Kopf nach vorn und stand im nächsten Augenblick als Elefant da. »Höchst erstaunlich«, schnurrte der Kater. »Könnt Ihr Euch auch in einen Löwen verwandeln?« »Wenn es weiter nichts ist«, sagte der Zauberer und schüttelte sich kurz. Schon war er ein Löwe, der sich die Mähne schüttelte und das Maul gefährlich weit aufriss. Der Kater tat, als hätte er einen Schreck bekommen, dann sagte er: »Bewundernswert. Ihr seid unbestritten der beste Zauberer der Welt. Aber eins könnt Ihr gewiss nicht: Euch in eine Maus verwandeln.« Der Zauberer lachte laut auf, schrumpfte blitzschnell zu einer winzigen Gestalt zusammen und trippelte als Mäuslein durchs Zimmer. Mit einem kühnen Sprung stürzte sich der Kater auf die Maus und fraß sie auf.
M i t i l l u s t r a t i o n e n vo n
au r é l i e Bl a n z
Jim Rogers, Chairman, Rogers Holdings and Beeland Interests, Inc
Der König stieg aus und bestaunte das prunkvolle Schloss mit den hohen Fenstern und den zierlichen Türmchen, das viel größer und schöner war als sein eigenes Schloss. Hannes nahm die Königstochter bei der Hand und führte sie hinauf in den Saal, der von Gold und Edelsteinen flimmerte. Doch die Prinzessin hatte nur Augen für den schönen jungen Mann. Und so heirateten die beiden noch am selben Tag. Als der König starb, bekam der Müllerbursche die Krone und wurde neuer König. Der Kater aber wurde Erster Minister. Auf Mäusejagd ging er nur noch zum eigenen Vergnügen.
Währenddessen kam der König zur großen Wiese und fragte: »Wem gehört die Wiese?« »Dem Grafen Carabas«, antworteten die Leute. »Ein schönes Stück Land habt Ihr da«, sprach der König zu Hannes. Und als er vernahm, dass
Ein Schmuckstück für jede Hausbibliothek und ein wahrer Schatz, der einlädt, sich vom Zauber der Märchen einfangen zu lassen und neue Seiten darin zu entdecken.
A
auch das Kornfeld und der Wald dem Grafen gehörten, meinte er: »Ihr müsst ein reicher Mann sein, Herr Graf.« Hannes lächelte still. Endlich erreichte die Kutsche das Schloss. Oben auf der Treppe stand der Kater und rief: »Willkommen, Herr König, im Schloss des Grafen Carabas!«
GLOBAL
L E G E N D
Hänsel und Gretel I
n einer armseligen Hütte am Rande des Waldes lebte ein Holzfäller mit seiner Frau und seinen beiden Kindern Hänsel und Gretel. Obwohl der Mann von früh bis spät arbeitete, litten sie große N0t. Eines Tages hatten sie nicht mal mehr genügend Geld, um sich Brot kaufen zu können. Nachts wälzte sich der Mann im Bett herum und konnte keinen Schlaf finden. Voller Sorge sprach er zu seiner Frau: »Was soll nur aus uns werden? Wie sollen wir unsere Kinder ernähren, wenn wir für uns selbst nichts mehr haben?«
Die beiden Kinder, die vor Hunger nicht einschlafen konnten, hatten alles gehört. Gretel weinte bittere Tränen und sprach zu Hänsel: »Nun ist es bald aus mit uns.« »Still, Gretel«, sagte Hänsel, »ich weiß, wie ich uns helfen kann.« Als der Vater und die Stiefmutter eingeschlafen waren, schlich er sich aus dem Haus. Draußen lagen weiße Kieselsteine, die im Mondlicht glänzten. Die sammelte er in seine Taschen, so viele hineinpassten. Dann schlich er zurück und flüsterte seiner Schwester zu: »Schlaf, Gretel. Es wird uns nichts passieren.«
»Weißt du was«, sagte die Frau, »wir bringen die Kinder morgen hinaus in den Wald, machen ihnen ein Feuer und geben jedem noch ein Stück Brot. Dann gehen wir an unsere Arbeit und lassen sie allein. Den Weg nach Hause werden sie nicht finden, also sind wir sie los.« »Nein«, sagte der Mann, »das bringe ich nicht übers Herz. Meine Kinder lasse ich nicht allein. Die wilden Tiere würden sie bald zerreißen.« »Oh, du Narr«, schimpfte die Frau, »dann müssen wir alle vier verhungern. Du kannst gleich morgen die Bretter für die Särge hobeln.« Sie ließ ihm keine Ruhe, bis er endlich einwilligte. »Aber die armen Kinder tun mir doch leid«, sagte er ein letztes Mal.
Am nächsten Morgen weckte die Frau die Kinder: »Steht auf, ihr Faulpelze, wir müssen in den Wald, Holz holen.« Sie gab jedem einen trockenen Kanten Brot und sagte: »Das ist für Mittag. Mehr gibt es nicht.« Gretel steckte das Brot in ihre Schürzentasche, dann zogen sie los.
ISBN: 978-3-944156-38-5
Illustration: Aurélie Blanz Best.-Nr. B 01507
9 783944 156385
16
WHO MADE
Graetz_Blanz_Märchenbuch_Titel_30.07.indd 1
24.09.2014 10:46:22
H
O
M
T
here are a few constants to expect when meeting Jim Rogers. First, there is the bow tie that has become the maverick investor’s signature fashion accessory. Then, there is his big investment idea du jour (it’s agriculture) and, finally, some gushing over his exceptionally bright daughters. All three elements were in evidence when Rogers, 71, visited The Peak’s offices for the second time – the first was for a cover shoot six years ago – but a new subject had been added: Singapore, or, more to the point, his commitment to the little red dot. Since selling his mansion in New York to move here with his family in 2007, the Rogers – including wife Paige and daughters Hilton Augusta, 10 and Beeland Anderson, six – have become Singapore permanent residents and there is no longer any doubt that the city-state is home for them. “There is no other place for us. We came because we wanted our children to speak Mandarin. All our expectations have been met; I just wished it was more bicycle-friendly, but it’s getting better,” he says. Rogers’ story is the stuff of financial legend; mandatory reading for every Wall Street type who wants to make millions fast, travel around the world (twice) and then retire to his version of paradise to raise two angelic kids. He co-founded Quantum Fund with fellow legendary investor George Soros in 1973. The pair’s portfolio gained a staggering 4,200 per cent over the next decade, compared to a 47 per cent gain in the S&P stock index. In 1980, he left Wall Street to
2 1
04 Jim Rogers KHL.indd 3
18/3/14 11:17 AM
“THE FARMERS WILL BE THE ONES DRIVING LAMBORGHINIS, NOT THE BANKERS.”
2 2
04 Jim Rogers KHL.indd 4
2 3
8/5/14 10:22 AM
04 Jim Rogers KHL.indd 5
18/3/14 11:17 AM
ihn hin und her schlug. Den beiden Kindern fielen bald vor Müdigkeit die Augen zu. Sie schliefen lange und erwachten erst in der finsteren Nacht. Gretel fürchtete sich und jammerte: »Wie sollen wir nur wieder nach Hause finden?« Hänsel aber tröstete sie: »Warte noch ein Weilchen. Bald geht der Mond auf, der wird uns den Weg zeigen.« Kaum stand der Mond am Himmel, nahm Hänsel seine Schwester bei der Hand und ging immer den glänzenden Kieselsteinen nach. Sie liefen die ganze Nacht hindurch und kamen am nächsten Morgen an ihres Vaters Haus.
Als sie mitten im Wald angekommen waren, sagte der Vater: »Nun sammelt Holz, Kinder. Ich will euch ein Feuer anzünden, damit ihr nicht friert.« Hänsel und Gretel trugen Reisig auf einen großen Haufen, und als die Flammen aufloderten, sagte die Frau: »Ruht euch aus. Wir hacken Holz und holen euch ab, wenn wir fertig sind.« Hänsel und Gretel wärmten sich am Feuer. Als es Mittag wurde, aßen sie ihr Brot. Ganz in der Nähe hörten sie die Schläge einer Axt und glaubten, es wäre der Vater. Das war aber keine Axt, sondern nur ein Ast, der so an einen Baum gebunden war, dass der Wind
E 27/3/14 11:53 AM
travel around the world on his motorcycle. Today, he’s still recognised as one of the smartest money men around – the investment guru who set up home in Singapore. His advice on the next big investment idea is still highly sought after by investors and the financial media around the world. He’s been famously bullish – and proven correct many times over – on the China market and commodities sector. To help the investment community better track the then fledgling commodities futures market, he created the Rogers International Commodity Index in 1998, a broad index of 38 commodity futures contracts from 13 international exchanges. His attention in recent years has turned to the average age of the American farmer. With more young people choosing to develop iPhone apps over milking cows, he believes that the world is headed for a food crisis, and those who have invested in the agricultural sector – whether through the stock market or buying an actual farm – will win big. “The average age of the American farmer is 58, and therein lies the opportunity. In the US, young people would rather study PR than agriculture. If something doesn’t change soon, we are going to run out of farmers. The farmers will be the ones driving Lamborghinis, not the bankers,” he says, in all seriousness. Not that he plans to harvest his own crops any time soon. Right now, he’s more than content watching his elder daughter thrash her peers at a national Mandarin-speaking competition. “My two little girls are the best things in my life. They are smart and fun and speak well. They are my best investment by far.” And what about the bow ties? Rogers had those in spades. He had brought along about a dozen from his collection to the photo shoot.
24.09.2014 10:44:28
Die Frau sagte: »Unsinn! Das ist nicht dein Kätzchen. Das ist die Morgensonne, die auf den Schornstein scheint.« Hänsel hatte aber gar nicht nach der Katze Ausschau gehalten, sondern immer einen von den weißen Kieselsteinen aus der Tasche geholt und auf den Weg geworfen.
2 0
The Peak 30/30, SPH Magazines, Singapur, Silver Award
17
Graetz_Blanz_Märchenbuch_Innenseiten_30.07.2014.indd 16-17
SINGAPORE
04 Jim Rogers KHL.indd 2
Nach einer Weile blieb Hänsel stehen und schaute zurück. Das tat er wieder und wieder. Der Vater wunderte sich und fragte: »Warum schaust in die Gegend? Vergiss nicht, dass du Beine hast.« »Ach, Vater«, sagte Hänsel, »mein weißes Kätzchen sitzt oben auf dem Dach und winkt mir zum Abschied.«
Die Stiefmutter öffnete ihnen und schimpfte: »Warum habt ihr so lange im Wald geschlafen, ihr unnützen Kinder? Wir haben geglaubt, ihr wolltet gar nicht wieder nach Hause kommen.« Der Vater aber freute sich und schloss seine Kinder fest in die Arme. Nicht lange danach kam die Not noch schlimmer aus allen Ecken gekrochen. Die Kinder hörten, wie die Stiefmutter nachts zum Vater sprach: »Wir haben nichts mehr außer einem halben Brot. Danach hat das Lied ein Ende. Die Kinder müssen fort. Wir wollen sie tiefer in den Wald bringen, damit sie diesmal den Weg zurück nicht finden. Sonst gibt es keine Rettung für uns.« Der Mann wollte nicht. Lieber wollte er den letzten Bissen mit seinen Kindern teilen.
18
Graetz_Blanz_Märchenbuch_Innenseiten_30.07.2014.indd 18-19
24.09.2014 10:44:43
4.5. Guías, libros de divulgación.
4.2. Libros científicos, libros educativos. Kochgeschichten und kleine sardische Momente im Bild Von Claudia Konerding und Hiltrud Thöne. Zubereitet von Friedemann Hingst, Marina Aracu und Gästen. Mit einem Vorwort von Michael Regner, Panis et Vinum In diesem Buch finden Sie 30 einfache Rezepte aus der sardischen Küche.
sehen und schmecken
80
Sardinien sehen und schmecken
Die schönsten Märchenklassiker, Grätz Verlag, D, Silver Award
81
sehen und schmecken 30 Rezepte in einer Bildergeschichte
Genießen Sie mit Freunden die kulinarische Einfachheit, die Sardiniens Rezepte prägt. Guten Hunger!
Musiklehre, Sehwerk Armin Lindauer, D, Silver Award ISBN 978-3-00-045735-7
n 4. Libros.
Es gibt viele Varianten von Ravioli. Von Kalbfleisch über Fisch bis zur Spinatfüllung sind der Phantasie keine Grenzen gesetzt.
Das Besondere an den galluresischen Ravioli ist die süße Füllung. Dazu schmeckt ein frischer Salat aus Früchten und Nüssen.
Sardinien sehen und schmecken, Hiltrud Thöne, D, Gold Award
,B TE
RN ATION
I
E
AT
E
4.7. Libros de fotografías.
AR
CRE
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
V
A
YE
N
L
I
International Creative Media Award para libros 16
BO
OK OF
TH
4.6. Libros de arte. Definición: los libros de arte son libros que están hechos por artistas o libros que tratan sobre arte. Bentley Brand Book, IIBK, D, Silver Award
Bismack Archipelago Art, 5 Continents Editions, Milano, Motovun International Publishers Group, I Gold Award RheIn eneRgIe 2 0 0 4
64
DBK_Buchdeckel.indd 1
25.09.14 17:32
65
140618_Kopfueber_Buchblock_RZ_Korr.indd 64-65
25.09.14 17:34
S.M
Les Peintures Murales de Bundi au Rajastan, Fonds Mercator, Brussels, Motovun International Publishers Group, B Silver Award
.
Nr.
17
126
140618_Kopfueber_Buchblock_RZ_Korr.indd 126-127
Kopfüber, Dirk Brömmel, D, Gold Award n 4. Libros.
127
25.09.14 17:35
N
TE
RN ATION
A
4.9. Libros corporativos.
L
I
International Creative Media Award para libros 17
2008
2001
I
E
BO
OK OF
Die Aromamoleküle ersetzen den Naturstoff Moschus, der nicht nachhaltig zu beziehen ist. Sie geben Parfüms, Seifen oder Waschmitteln andauernden und kräftigen Duft.
EINE WELTWEITE STUDIE
YE TH
S
ymrise kann nur erfolgreich sein, wenn das Unternehmen die Märkte, Kunden und Endverbraucher kennt. In einer globalisierten, immer schneller kommunizierenden Welt verändern sich Bedürfnisse und Wünsche, Entscheidungen und Verhaltensweisen im Höchsttempo. Ein einzigartiges Werkzeug hilft Symrise seit dem Jahr 2012 die globalen Megatrends zu analysieren und für die tägliche Arbeit aufzubereiten: Next Intensity, eine in dieser Form einzigartige Trendstudie. Sie schaff t für das Marketing und die Konsumentenforschung von Symrise weltweit eine einheitliche Basis: Sie können regionale leichter in globale Trends einordnen – das Verständnis der eigenen, aber auch der benachbarten Märkte und Regionen wird größer. Zukunftsweisend und in der Tiefe.
4.8. Series de libros.
Für die Studie arbeiteten beide Geschäftsbereiche, Flavor & Nutrition und Scent & Care, eng zusammen. Next Intensity ragt auch wegen dieser bereichsübergreifenden Kooperation in Umfang und Tiefe aus der Konsumentenforschung heraus, die das Unternehmen seit Jahrzehnten betreibt. Einige Zahlen und Fakten: Für die Studie wurden Befragungen von 37.500 Menschen aus 25 Ländern ausgewertet, zu Konsumverhalten und Erwartungen, Einstellungen und elementaren Bedürfnissen, Aktivitäten und Lifestyles. Anschließend fokussierten sich weitere Interviews auf jeweils 1.500 Menschen – aus reifen Märkten wie Europa, den USA , Japan oder Südkorea sowie aus 13 Wachstumsmärkten.
25
1983
forschungs Highlights
Kinderhaut ist empfindlich: Der Stoff verstärkt die konservierende Wirkung milder organischer Säuren und macht umstrittene Konservierungsmittel überflüssig.
2003
URBANISIERUNG, TECHNOLOGIE
2004
3
SymCalmin®
Schlechte Gerüche entstehen zum Beispiel in Küchen oder Badezimmern.
02_Entdecken_130506.indd 15-16
26.09.13 09:44
Waldsterben: Deutschland bangt um seinen Wald
UBA warnt vor Klimawandel
2013
Wasch- und Reinigungsmittel werden umweltfreundlicher
UBA-Studie: Ein treibhausgasneutrales Deutschland ist möglich
1985
Bleihaltiges Benzin wird verboten
Die Abgassonderunter-suchung (ASU) wird Pflicht
1979
1974–2014
1974
Das Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz tritt in Kraft
1974 Das Bundes-Immissions-schutzgesetz tritt in Kraft
1980
Unbenannt-1 1
Antarktis 1998
1984 Umweltprobenbank nimmt ihre Arbeit auf
1996 UMPLIS – das Informations- und Dokumen-tationssystem Umwelt des UBA startet
Das Umweltschutzprotokoll zum Antarktisvertrag tritt in Kraft. Das Umweltbundesamt wird nationale Genehmigungsbehörde für alle von deutschem Boden ausgehenden Aktivitäten in der Antarktis. Im internationalen Kontext ist das Amt ohnehin seit seiner Gründung 1974 auf vielfache Weise aktiv. Umweltschutz ist eine Aufgabe, die nicht allein national gelöst werden kann.
1978 Das Umweltzeichen „Blauer Engel“ wird eingeführt 30.09.14 18:27
140506_UBA_Chronik_RZ_Innenseiten.indd 131-132
30.09.14 18:13
1974-2014 40 Jahre Umweltbundesamt, Studio Good, D, Gold Award
wir die positive Rolle der Kultur nutzen? Welche
7
9
4.10. Libros para iPad y tabletas.
EUROPA LIEST
Eu rop a l ie s t
Nur ein kleiner Prozentsatz der Titelproduktionen der Nachbarländer steht uns als Übersetzung zur Verfügung. „Wir lesen nacheinander die Bücher aus den Vereinigten Staaten und dann die jeweiligen nationalen“, klagt der polnische Journalist Adam Krzemičski. Kann man überhaupt von einer europäischen Literatur sprechen, wenn mangels Übersetzungen kaum
ein Literat europaweit gelesen wird? Welche Rolle spielt die Literatur für die Identität Europas? Bürden wir ihr zu viel auf, wenn wir sie als „Packesel“ für kulturelle Vielfalt und interkulturellen Dialog betrachten?
Welche Bindung schafft das Buch ? 6
8
7
delle gibt, in einer digitalen und fragmentierten Welt der unterschiedlichsten Bücher Zugang und Überblick, Ordnung und Verbreitung zu organisieren. Mit Angstappellen wird hier nur ein verrückter Popanz aufgebaut, der weder für Autoren noch für deren Verlage eine Perspektive eröffnet. Zugleich wird auch zunehmend klar, dass eine bestehende und universelle Regulierung, die allein die Autorenschaft zur Grundlage nimmt, zu kurz greift. Nicht die Aushöhlung des Urheberrechts, nicht Piraterie, Monopolbildungen oder umgekehrt eine räuberische Freibier-Mentalität erweisen sich bei den aktuellen Entwicklungen als die treibenden Kräfte, sondern ein komplizierter Mix aus neuen Produktions- und Vertriebsmöglichkeiten, veränderten kulturellen Gewohnheiten und Ungleichgewichten zwischen kommerziell überaus erfolgreichen Autoren und Werken gegenüber solchen, die Erfolg im Umweg über andere Anreize und Anerkennungen suchen. Aus dem einen geschlossenen Raum der Bibliothek ist ein nach vielen Seiten offenes, oft auch unübersichtliches Gelände entstanden, in dem die alten geschlossenen Gebäude wichtige, jedoch bald nicht mehr die allein bestimmenden Orientierungsmarken sein werden. Die Vielfalt des Buchs spiegelt sich in einer Vielfalt der Lesenden und ihren unterschiedlichen Nutzungsweisen. Geht man darüber zurück auf die schlanken Definitionen des Buchs, befreit es vom Ballast der Überhöhung und symbolischen Überladenheit, dann kommt rasch wieder seine erprobte Zweckmäßigkeit zum Vorschein, und damit die Kontur für eine gute Zukunft.
32
Eu rop a l ie s t
Mambo
4.11. Ideas de libros innovadoras.
Rüdiger Wischenbart, geboren 1956 in Graz, arbeitet als Berater und Inhaber von Content and Consulting in Wien mit den Tätigkeitsschwerpunkten internationale Kultur, Medien und Buch. Er erstellt das jährlich aktualisierte „Global Ranking of the Publishing Industry“, untersucht internationale Bestseller für ein Netzwerk aus Fachmagazinen und berät internationale Buchmessen. Zuletzt veröffentlichte er den „Diversity Report 2008“ über Trends und Entwicklungen bei Übersetzungen in Europa. Mehr unter www.wischenbart.com sowie auf seinem Blog www.booklab.info
33
Culture Report, Editorials, EUNIC Yearbook 2012/2013, D, Award of Excellence
40 Jahre OBI, KircherBurkhardt Berlin, D, Gold Award n 4. Libros.
2012 Optafresh® D Die zweite Generation eines geschmacksneutralen Wirkstoff s für frischen Atem.
SymDiol® 68 Ausgezeichnete Pfl ege für die Haut: Der innovative, multifunktionale Wirkstoff macht Kosmetikartikel länger haltbar.
außenkulturpolitischen Initiativen braucht Europa in Krisenregionen?
Ein aktiver Wirkstoff für Kosmetikartikel, der für weichere Haut und ein besseres Hautgefühlt sorgt. Die Besonderheit: Er kommt ohne Alkohol aus.
Der synthetische Wirkstoff bildet die hautberuhigende Wirkung des Hafers nach. Er wirkt gegen Schweißbildung, Juckreiz und unangenehme Gerüche.
Neofresh®
2003
2011 Das Menthol-Derivat sorgt für eine langanhaltende und intensive Kühlwirkung in Kosmetikartikeln.
InoScent ®
2005
ERDERWÄRMUNG, RESSOURCENKNAPPHEIT, ALTERNDE BEVÖLKERUNG,
TRENDPLATTFORMEN SLOW | BALANCED | HIGH
Die Technologie lässt Duftstoffe aus Waschmitteln und Weichspülern erst nach und nach austreten und erzeugt so langanhaltenden Duft auf der trockenen Faser.
Frescolat ® X-Cool
2011
SymTrap® Wenn Obst oder Gemüse zu Säften verarbeitet wird, enthalten die dabei anfallenden Seitenströme hochqualitative Aromastoffe. Diese gewinnt Symrise per schonender Kaltextraktion.
5 MEGATRENDS
2010 SymCap®
2010 Ready Brew ® Es schmeckt wie Bier, ist aber keines: Nachhaltig, ohne Malz und traditionellen Brauprozess stellt Symrise ein bierartiges, alkoholfreies Getränk her.
2005 Hydrolite ® 6
1978 1975
1988
Konflikte zu lösen (und kann auch missbraucht
6
2009 SymSitive ® 1609 Der hautberuhigende Rohstoff hilft bei der Pfl ege sensibler Haut, indem er Brenn- und Stechreize stark reduziert.
1980
Die Großfeuerungs-Anlagenverordnung tritt in Kraft
1974
werden, um sie zu schüren). Kulturarbeit kann aber nicht politische (und ökonomische) Initiativen zur
Symrise-Mitarbeiter bewerten Geschmäcker und Düfte – die instrumentelle Analytik von Geschmacks- oder Aromastoffen unterstützt sie dabei.
24.09.13 12:17
Deutschland bekommt ein Umweltbundesamt
Es gibt keinen Zweifel: Kultur kann helfen,
Lösung von Konflikten ersetzen. Wie kann Kultur
Chromatographiebasierte Verfahren
LÄNDER
Zur Verdeutlichung arbeiten die Symrise-Mitarbeiter mit Trendsettern, plakativen Moodboards, innovativen Produkten anderer Industriebereiche, die zum Nachdenken anregen, mit kreativen Videos und ausdrucksstarken Bildern. Sie gleichen so ihre Kreationen und Produktentwicklungen mit empirischen Erkenntnissen ab, unterlegen Gespür und Wissen mit Fakten, schneiden Produktkonzepte auf die Bedürfnisse der Kunden zu und sind auf diese Weise so nah dran an der Zukunft, wie es ein visionär denkendes Unternehmen sein muss.
Das UBA warnt vor Asbest
zur Konfliktregulierung beitragen? Wie können
2003
SCENT & CARE FLAVOR & NUTRITION
Die aufbereiteten Erkenntnisse fließen in innovative Kundenkonzepte ein, zeitgleich von New York, São Paulo, Paris und Shanghai aus, um die globale Herangehensweise zu untermauern. Aus den fünf Megatrends Erderwärmung und Ressourcenknappheit, alternde Bevölkerung und Urbanisierung sowie der immer stärkeren Bedeutung von Technologie entstanden so neun Basisplattformen. Diese stehen für die unterschiedlichen Intensitäten des Konsums heute, der sich nach Begriffen wie „slow“, „balanced“ und „high“ unterteilen lässt. Sie zeigen, dass sich das Leben der Menschen und ihr Konsumverhalten von einer Situation zur nächsten stark verändern können.
2009 SymStixx® Einfache Analyse: Das speziell beschichtete Glasstäbchen nimmt Aromen auf, die anschließend über Chromatographiebasierte Verfahren identifiziert und bewertet werden können.
SymWhite® 377 Der Wirkstoff hellt die Haut auf, wirkt gegen Altersfl ecken und sorgt für einen gleichmäßigen Hautton.
Moments – 10 Years Symrise, 3st Kommunikation, D, Bronze Award 40 Jahre Umweltbundesamt
Die Potenziale der Kultur
Taste Modulation Toolbox Die Aromen verbessern die Wahrnehmung von Süße, Würzigkeit, Salzigkeit oder Frische und maskieren unerwünschte, zum Beispiel bittere Geschmacksnoten.
2007
TEILNEHMER
01_Inspiration_DE_130506.indd 28-29
Las series de libros a menudo tienen una larga tradición. Por ello, en esta categoría se pueden presentar ediciones de hasta el año 2010. Se califica toda la serie de libros por 75 euros.
2003 Optamint ® Symrise baut mit dem Vertrieb der Mintaromen seine starke Position auf dem Weltmarkt aus.
37.500
next intensity ragt auch wegen der bereichsübergreifenden kooperation zwischen flavor & nutrition und scent & care in umfang und tiefe aus der konsumentenforschung heraus, die das unternehmen seit jahrzehnten betreibt.
E
AT
V
Globalide®
AR
CRE
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
TE
RN ATION
A
E
T
RA
T
HE
CORPO
YEAR
N
L
I
International Creative Design Award 18
DE
F SIGN O
5. Diseño corporativo. En la categoría de equipamientos de empresas se puede presentar todo tipo de presentaciones, pero solo en PDF, no en ejemplares originales. En esta categoría se realiza una subdivisión por sectores o tamaños de empresa.
5. 1. Logotipos de empresas. Cada año hay una gran cantidad de nuevos logotipos, pero también se siguen desarrollando los emblemas conocidos. Para ello está esta categoría. El jurado subdividirá los envíos, por ejemplo, por sector o por tamaño de la empresa. En la categoría de logotipos de empresas solo está permitido enviar el logotipo y una explicación, ningún ejemplo de uso. Tasa de esta categoría: 35 euros por logotipo.
Presentación en la categoría de diseño corporativo y logotipo. Logo der Firma Löffler Security Systems
Stiftung Offshore-Windenergie Relaunch Die Stiftung OFFSHORE-WINDENERGIE wurde 2005 auf Initiative des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) als Vereinigung zur Förderung der Windenergie auf See gegründet. Die neue Bildmarke der Stiftung zeigt die visuelle Verbindung einer Welle mit dem mathematischen Zeichen für Unendlichkeit. Das neue Logo visualisiert die unendliche Verfügbarkeit der Offshore-Energie und unterstreicht mit den geschwungenen Formen die Dynamik von Wasser, Welle und Wind. Zugleich steht das Logo für ein Band, das die Stiftung unter den zahlreichen Akteuren der Wind-Energiebranche stetig webt.
2
Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke L–2725 Luxemburg
Löffler Security Systems, Eustergerling Design, LUX, Bronze Award THE NAME AND LOGO: The name and logo has been inspired by traditional Japanese art and language. The name “Yatai” means street kitchen. The portrait has been inspired by the “kokeshi” mascot doll, and the origami art has influenced the geometrical shape of the logo. The bright colours refer to modern Tokyo street life. Jens Rahbek is best described as a passionate, charismatic, optimistic and very warm person and the logo is an abstract portrait of him.
Stiftung Offshore Windenergie, Studio Good, D, Gold Award
Challenge Day, Peter Vasvari, H, Silver Award
Studio GOOD | Planufer 92 D | 10967 Berlin
Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
Las presentaciones en esta categoría solo se pueden hacer llegar en PDF. Cree tablas en formato DIN A4 horizontal. En la parte superior debe haber ejemplos y en la inferior, explicaciones en inglés o alemán. En la parte inferior de cada página también debe constar su dirección. Envíe sus presentaciones a: mail@creative-media-award.com Le confirmaremos su recepción. n 5. Diseño corporativo. n 5. 1. Logotipos de empresas.
The Pet Pack, Se ha ya mamá, ES, Bronze Award
Empor, Ferrás Corporate Design, A, Gold Award
TE
RN ATION
A
E
T
RA
T
HE
CORPO
YEAR
N
L
I
International Creative Design Award 19
DE
F SIGN O
5. 2. Equipamientos de empresas. Sobres, papel de cartas, papel de facturas, tarjetas de visita, etc. son los productos clásicos de la comunicación de las empresas que se califican en esta categoría. Por equipamiento de empresa se cobra una sola tasa, independientemente de la cantidad de ejemplos que se envíen.
Riad du Rabbin, Büro für Linienführung, MA, Gold Award
Buvette Restaurant Cafe Bar, Designbüro Lysk + Schingarkin Designbüro, D, Bronze Award n 5. Diseño corporativo. n 5. 2. Equipamientos de empresas.
Malerbetrieb Frank Görlitz, Süllwald Grafikwerk, D, Gold Award
N
TE
RN ATION
A
L
I
International Creative Design Award 20
spatz
HE
T
MISODIP
SIGN
TERIYAKISAUCE
DE
OF
CHILIMAYO
RA
E
STEAK SAUCE
YEAR
KYLLINGEFOND
CORPO
T
MISODIP
TERIYAKISAUCE
CHILIMAYO
STEAK SAUCE
spatz
spatz
KYLLINGEFOND
spatz happs GmbH . Muster Straße 57 . 25776 Musterstadt
kunstschule wandsbek GmbH berufsfachschule für kommunikationsdesign neumann-reichard-str. 27-33, haus 19
MISO DIP
TERIYAKI SAUCE
CHILI MAYO
STEAK SAUCE
KYLLINGE FOND
Dip af misopasta, soya & cayenne. Japansk. Traditionelt brugt til: Grønt & marinade til kød & fisk.
Sauce af soya. Ingefær & stjerneanis. Autentisk. Traditionelt brugt til: Lynstegning & sticks.
Hjemmerørt mayo. Chili. Citron. Det bedste fra Japan. Til dybstegte retter og sandwich.
Sauce af misopasta & ingefær. Hvidløg. Chili. Efter familieopskrift. God til barbecue & wok.
Efter unik opskrift. Med bæredygtig kylling. Grønt. Krydderier. Og smag. Masser!
250 ml
250 ml
250 ml
250 ml
520 ml
22041 hamburg
03. Septemer 2013
Neueröffnung happs – Das Snackrestaurant Hafer Sehr geehrte Damen und Herren,
spatz
Essen ist nicht mehr das, was es mal war. Immer mehr Menschen nehmen sich nur noch wenig Zeit für ihre Mahlzeiten. Gleichzeitig legen immer mehr Menschen Wert auf qualitativ hochwertige, gesunde Zutaten.
spatz
Deshalb ist die Bedeutung von einem gesunden Snack deutlich gestiegen: die Menschen wollen etwas Besonderes und Neuartiges probieren und erleben. Keine Döner und fettige Pommes mehr, sondern etwas Gesundes möchten sie.
THE PACKAGING: From the street kitchen Jens Rahbek also sells selected sauces. On the packaging of these the logo is used in different tones of colour to distinguish between the different products as well as adding extra food appeal. Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
Gefragt ist der schnelle, genussvolle Snack zwischendurch. Und dieser muss für immer mehr Kunden nicht nur leicht und gesund sein: Der Wunsch nach qualitativ hochwertigen, vollwertigen Zutaten und ökologisch erzeugten Produkten spielt bei den neuen schnellen Mahlzeiten eine immer größere Rolle. Genau hier setzt das Angebot von happs an und erfüllt die Bedürfnisse einer breiten Zielgruppe. Vor allem die Food-Branche wird neue Wege gehen. Und happs geht voran – happs definiert Fastfood neu und vereint den urbanen Lebensstil mit Gesundheitsbewusstsein und Nachhaltigkeit. Trotz schnell zubereitetes Essen geht es um eine gesunde und bewusste Ernährung. Dass es nicht immer ungesund sein muss, zeigt unser Snack-Restaurant.
Herzliche Grüße aus Hamburg Max Mustermann
Kontakt Muster Straße 57 25776 Musterstadt t +49 (0) 41 41 . 860 56 00 f +49 (0) 176 . 72 12 54 90 info@happs.com www.happs.com
happs GmbH Muster Straße 57 25776 Musterstadt
Geschäftsführer Max Mustermann
t +49 (0) 41 41 . 860 56 01 f +49 (0) 176 . 72 12 54 90
Vorstand Nia Muster Handelsregister Musterstadt, HRB 12 345 USt ID: DE 123 456 789 Bankverbindung Kreisparkasse Musterstadt Konto-Nr. 874149 BLZ 241 511 16
www.happs.com
spspat atzz
Max Mustermann Geschäftsführung
m.mustermann@happs.com www.happs.com
www.happs.com
spatz
THE MENU FOLDED
Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
THE NAME AND LOGO: The name and logo has been inspired by traditional Japanese art and language. The name “Yatai” means street kitchen. The portrait has been inspired by the “kokeshi” mascot doll, and the origami art has influenced the geometrical shape of the logo. The bright colours refer to modern Tokyo street life. Jens Rahbek is best described as a passionate, charismatic, optimistic and very warm person and the logo is an abstract portrait of him. Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
THE T-SHIRT: Translation: YATAI by Jens Rahbek !Authentic! JAPANESE Street kitchen TASTE It now ENJOY!
GIFT CARD
Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
YATAI I DAG:
WEBSITE: The website was designed as a simple online business card using the corporate photo style and the folding grit from the menu. yatai.dk
THE STREET KITCHEN: Yatai by Jens Rahbek is served from a red container designed and decorated by Marketsquare. The logo is printed on linen rolls attached to bamboo sticks, referring to ancient text rolls. The wooden counter, boxes and chairs were chosen to bring softness to the bright red container and its very square angles.
Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
Marketsquare - Antonigade 11 - 1106 Copenhagen - Denmark - cfh@marketsquare.dk
YATAI, Marketsquare, DK, Silver Award
n 5. Diseño corporativo. n 5. 2. Equipamientos de empresas.
happs, Lana-Mariesa Schütt, D, Gold Award
TE
RN ATION
A
E
T
RA
T
HE
CORPO
YEAR
N
L
I
International Creative Design Award 21
DE
F SIGN O
5. 3. Manuales de diseño corporativo. Un buen diseño corporativo siempre tiene un manual de diseño en el que se explican los detalles. Esta nueva subcategoría se ha creado especialmente para estos manuales.
Thüringische
Schriftzüge
Die digitalen Daten dieser Logos werden für sehr große Flächen, wie Poster und Roll-Ups verwendet.
TLZ.DE
TLZ.DE
1 Die Schriftzüge werden aus der Myriad Pro Black italic auf 96 % Breite gesetzt.
Heimatblatt
Corporate-Design Manual
Logos Breite 201 mm und größer
Landeszeitung
Thüringische
Landeszeitung
2 1
Thüringische Landeszeitung
Eichsfelder Tageblatt
2 Über jedem Schriftzug steht „Moin“ im Vollton.
Sonntagsblatt
TLZ.DE
Corporate-Design Manual
Die Schriftzüge haben alle die gleiche Schriftgöße und sind alle auf 96 % condensed.
Thüringische Landeszeitung
Gothaer Tagespost
1 Linie oben Linienstärke 0,8 Pt. Die Linie ist so lang wie der Schriftzug darunter.
1
TLZ.DE
2
2 Abschlusslinie Rot Linienstärke 2 Pt.
Thüringische Landeszeitung
Eisenacher Presse TLZ.DE
Stand Juni 2015 Norbert Küpper Büro für Zeitungsdesign nkuepper@zeitungsdesign.de
Stand Februar 2015 Norbert Küpper · Büro für Zeitungsdesign
4 TLZ Corporate-Design Manual 15.2.2015 5.indd 1
201 mm und größer
4 15.06.15 16:33
TLZ Corporate-Design Manual 15.2.2015 5.indd 4
15.06.15 16:33
Farben Print und Online
Powerpoint-Präsentation
Die Angaben für CMYK sind verbindlich.
Farben
Orange CMYK C0 M65 Y100 K0
Grün CMYK C45 M0 Y80 K0
Rot CMYK C0 M90 Y100 K0
Sand CMYK C2 M8 Y16 K0
1 Schriftzug Thüringische Landeszeitung mit TLZ.DE auf weißem Streifen.
PowerpointPräsentation
Farbabweichungen am Bildschirm und auf unterschiedlichen Papiersorten sind unvermeidlich. Hinweis: CMYK ist für alle Dinge, die gedruckt werden sollen.
1 2
Die Infografik soll so gestaltet werden, dass sie für sich spricht Einsatz ist grundsätzlich ungeeignet 39
3
befragte Unternehmen 265
Rot RGB R229 G53 B23
6
7
Grundschrift für die Eigenanzeigen
Novel Sans Pro extralight 96 % Novel Sans Pro regular 96 %
3
Novel Sans Pro bold 96 %
4
Novel Sans Pro extrabold 96 %
5
Novel Sans Pro extrabold italic 96 %
2 Schrift für den Grundtext der Eigenanzeigen.
TheAntiqua B3 Light 98 %
Typografische Details: So ist es richtig.
Emder Zeitung GmbH & Co. KG 2 1 26721 Emden . Ringstraße 17 a Tel.
0 49 21 . 89 00-200 . Fax -299
3 Mobil 01 51 . 16 26 08 22
3 Schrift für Hervorhebungen in Texten der Eigenanzeigen.
Email gert.janssen@emderzeitung.de
4 Weitere Schrift für Überschriften der Eigenanzeigen. 5 Schrift für Überschriften der Eigenanzeigen. Diese Kursive wird nur selten benutzt.
Grundschrift für Briefbögen und Visitenkarten 6
15.06.15 16:32
Typografische Details
1 Schrift für Überschriften der Eigenanzeigen.
6 Schrift für den Text bei Briefen und für Angaben auf Briefbögen und Visitenkarten. Es ist die Grundschrift der Zeitung und soll die Zeitungs-Anmutung transportieren.
Seite 4
46 TLZ Corporate-Design Manual 15.2.2015 5.indd 46
2
Quelle: RFID-Report 2014
3. November 2014 · Überschrift des Vortrages
Sand RGB R250 G237 B219
Eingesetzte Schriften
1
4 Datum und Seitenzahl Tabac Sans regular
Einsatz ist grundsätzlich geeignet 79
© TLZ, 4/2014
4
Grün RGB R163 G198 B83
3 Text Tabac Sans regular auf 95 Prozent Breite.
Ja 102
Einsatz ist geplant (<2 Jahre) 45
RGB ist für den Bildschirm, also Computer oder Fernseher.
Orange RGB R236 G116 B4
2 Überschrift Tabac Sans semibold auf 95 Prozent Breite.
Überschrift Tabac Sans semibold 95 % Breite Die Ergebnisse des RFID-Reports 2014
50 TLZ Corporate-Design Manual 15.2.2015 5.indd 50
1 Gliederung innerhalb einer Zeile: Es wird kein mittestehender, sondern ein satzschließender Punkt verwendet. 2 Vor- und nach dem Punkt folgt ein Wortzwischenraum.
5
Typografische Details: So ist es falsch.
Mo. - Fr. 8 - 17 Uhr
Divis hier nicht verwenden
Telefon (0 49 21) 9 30 80
Klammer nicht verwenden
Telefon 0 49 21 / 9 30 80
Schrägstrich nicht verwenden
9
Tabac Sans regular Tabac Sans semibold
3
Tabac Sans bold
4
Die Mediengruppe hat die Schriften für jeden Computer der Gruppe gekauft. Sie müssen allerdings installiert werden. Externe Dienstleister können sich die einzelnen Schnitte bei fontshop.com beschaffen.
10
57 TLZ Corporate-Design Manual 15.2.2015 5.indd 57
n 5. Diseño corporativo. n 5. 3. Manuales de diseño corporativo.
1
2
Tabac Sans bold italic zum Beispiel für „Herzlich willkommTabac G2 regular
Grundschrift für repräsentative Texte
5 Verwendung des Geviertstriches: Er wird anstelle des Wortes „bis“ verwendet.
Dos ejemplos de manuales de diseño corporativo.
Eingesetzte Schriften Grundschrift für Kommunikationsmittel
Schriften
3 Gliederung von Telefonnummern: Es wird ein satzschließender Punkt verwendet. 4 Vor- und nach dem Punkt folgt ein normaler Wortzwischenraum:
Lesershop Emden Ringstraße 17 a 26721 Emden Telefon 0 49 21 . 9 30 80 Geschäftszeiten: Mo. – Fr. 8 – 17 Uhr
15.06.15 16:32
Die Schriften bei Fontshop.com
15.06.15 16:32
5
Tabac G2 medium
6
Tabac G2 semibold
1 Grundschrift für alle Corporate Design- und Werbemittel. 2 Hervorhebungen, zum Beispiel für Namen. 3 Das Logo TLZ wird aus dieser Schrift gesetzt.
4 Grundschrift für repräsentative Texte, zum Beispiel Zitate Einladung Leser-Abend. 5 Schrift für Hervorhebungen. 6 Schrift für den Zeitungskopf. Der Kopf wird modifiziert. Darum immer die digitale Vorlage des Kopfes verwenden.
58 TLZ Corporate-Design Manual 15.2.2015 5.indd 58
15.06.15 16:32
TE
RN ATION
A
E
T
RA
T
HE
CORPO
YEAR
N
L
I
International Creative Design Award 22
DE
F SIGN O
5. 3. Diseño de fuentes. En esta categoría se califican los tipos de letra. Estos deben haberse creado después de 2010. Envíenos el alfabeto completo y muestras de uso en PDF.
∫magasin efterår 2014
pris 110 kr.
Hvem er Mette? Portræt af
christiansborg
energi og klima
arbejdsmarked
velfærdsteknologi
forskningsformidling by og bolig
eu forskning teknik kommunal usa Magten fødevarer stort tema:
Departementschef:
h e ls i n g i n sa n Om at ' s c u stOm t y p e fac e s e x a m p l e s i n d i g i ta l
uddannelse embedsværk social kultur justits
og departementschefer
sundhed
transport miljø udvikling
∫uddannelse ƒKONFERENCE:
for ungdomsuddannelse konference, hvor du bl.a. kan debattere aktører og de unge selv. Tid: Mandag 29. september 2014 014 kl. 9:00-17:00 Sted: Vartovs foredragssal Farvergade 27 1220 København K.
Pris: 2.995 kr. ekskl. moms for or abonnenter 3.995 kr.
www.∂/konference rence
Almedia regular, Scandinavian Branding, DK, Award of Excellence n 5. Diseño corporativo. n 5. 3. Diseño de fuentes.
Custom typefaces Helsingin Sanomat, Christian Schwartz & Paul Barnes, FIN, Award of Excellence
TE
RN ATION
A
M
T
VE
HE
CR E ATI
YEAR
N
L
I
International Creative Media Award 23
AG
F AZINE O
6. Revistas, magacines. En esta categoría se califica el concepto global de su revista. Los puntos clave son la portada, el índice, las indicaciones al lector, el artículo principal, el orden de los temas, el diseño de las páginas y la tipografía. Envíe dos números distintos de su publicación para una única tasa de participación. Hay estas subcategorías: 6. 01. Arquitectura, arte y diseño 6. 02. Vehículos y tráfico 6. 03. Ordenadores y técnica 6. 04. Padres y educación 6. 05. Comida y bebida 6. 06. Películas y televisión 6. 07. Fotografía 6. 08. Mujer y moda 6. 09. Jardín y aficiones 6. 10. Niños y jóvenes 6. 11. Estilo de vida y diversión 6. 12. Música 6. 13. Política 6. 14. Guías 6. 15. ONG, asociaciones, instituciones 6. 16. Viajes 6. 17. Deporte 6. 18. Economía y finanzas 6. 19. Ciencia 6. 20. Magacines generales
n 6. Revistas, magacines.
6.1. Arquitectura, arte y diseño.
Grand Designs, Universal Magazines, AUS, Award of Excellence
International Creative Media Award 24 6. 11. Estilo de vida y diversión.
6.17. Deporte.
Reise zum maRs
A U T O . K U L T U R . M A G A Z I N # 22
bzw. d 15 EUR a 15 EUR CH 25 sFR EstimatEd REading timE: 613 min
AUSGABE 2 2 SommEr 2013
WüRde man mit einem auto zum maRs fahRen und nähme eine ReisegeschWindigkeit Von 120 kilometeRn in deR stunde, die fahRt daueRte mindestens 53 JahRe. Pichelmanns Smartphone wies uns den Weg Richtung Südosten, wo an diesem Morgen noch die Schneefelder vom Hohen Atlas grüßten. Draußen vor den Scheiben wechselten die Farben vom Grün der Dattelplantagen allmählich in das Ocker des Vorgebirges, während wir im Innern weich gefedert unsere Reise zum Mars als einen unwirklichen Film ablaufen sahen. So luxuriös wird niemals ein Astronaut zum roten Planeten fliegen. »Austronaut«, witzelte ich, und wir überbrückten die folgende Strecke, durch die Geröllfelder immer südwärts, mit Österreicher-Witzen. Was ist ein Austronaut? Ein Raumfahrer mit Jodeldiplom. Oder der: Österreich beschließt, als erstes Land zur Sonne zu fliegen. »Ist es da nicht zu heiß?«, fragt ein Amerikaner. »Nein«, sagt der Österreicher, »wir landen nachts«. Ohne eine Landkarte fühle ich mich in fremden Gegenden immer verloren, trotz GPS. Die physische Darstellung der Erde, die Flussläufe, Höhenzüge, Siedlungen übersetzt mein Gehirn in Bilder, die ich dann mit der Realität vergleiche. Ich bin da altmodisch, so, wie ich auch in jeder sternenklaren Nacht nach dem Polarstern suche, um mich einzunorden. Der Rote Planet Mars stand in diesen Tagen im Sternbild des Steinbock und war nur mit geübten Augen zu sehen. Die Vorstellung, dass in einigen Jahren der erste Mensch auf diesen winzigen Punkt am Himmelszelt seinen Fuß setzen wird, klingt noch ungeheuerlicher, wenn man weiß, dass zwischen ihm und uns mindestens 56 Millionen Kilometer, manchmal aber auch 400 Millionen Kilometer liegen, je nach seiner Position auf der Sonnenumlaufbahn. Würde man mit einem Auto zum Mars fahren und nähme eine durchschnittliche Reisegeschwindigkeit von 120 Kilometern in der Stunde, die Fahrt dauerte mindestens 53 Jahre. Die nächste Marsrakete, so schätzt man bei der NASA, wird es in etwa 200 Tagen schaffen. Keine zwanzig Jahre mehr, so glauben die Marsforscher, und der erste Mensch wird den kleinen Bruder der Erde betreten. Ob es ein Amerikaner, ein
sOMe LIKe IT hOT
50
Ausgerechnet Österreicher wollen in der rAumfAhrt mitmischen. ist dAs nicht lustig? ist es nicht. die meinen dAs totAl ernst. in der sAhArA testen sie schon mAl den neuen rAumAnzug. text Philipp Maußhardt fotos Benjamin Pichelmann represented by Schierke.com postproduction Thomas Gering www.rawkitchen.de
Von einem andeRen steRn
51
running w ild
Russe oder ein Europäer sein wird, ist noch nicht klar. Nur eines weiß man ziemlich sicher: Ein Österreicher wird es nicht sein. Österreich hat kein Astronautenprogramm, es hat sich sogar aus dem Programm der European Space Agency (ESA), was die bemannte Raumfahrt anbetrifft, gänzlich abgemeldet. Und trotzdem waren Pichelmann und ich gerade auf dem Weg, Vertreter dieses Alpenvölkleins in der Wüste zu treffen, die dort einen marstauglichen Raumanzug testeten. Irgendwie brachte ich das nicht unter einen Hut. Unsere 8-Zylinder zogen uns spielend die Serpentinen zum Pass hinauf auf mehr als 2.200 Höhenmeter. An jeder Haarnadelkurve streckten uns fliegende Händler ihre gefälschten Halbedelsteine in grellen Farben entgegen. Irgendwann waren wir weich genug und hielten an. Ich kaufte einem alten Mann eine unechte Steindruse ab, sie war aus Zement und Bleistaub zusammengeklebt, aber handwerklich nicht schlecht gemacht. »Alles echt, alles echt!«, rief er uns noch zum Abschied hinterher und löste bei mir damit einen Gedankensturm aus: Was ist hier überhaupt echt? Die Wüste, der Mars, der Bleistaub, der Pyrit? Vor meiner Abreise hatte ich gelesen, dass es diese Raumfahrer-Truppe in der Wüste völlig ernst mit ihrer Marsmission meinte. Das sei kein »Mars-Workshop« für ausgebrannte Physiklehrer, auch kein Selbstfindungstrip für sinnsuchende Mittfünfziger. Das Österreichische Weltraum Forum e.V. (ÖWF) gibt es wirklich. Und seine etwa 150 Mitglieder machen sich schon seit Jahren Gedanken über diese letzte große Expedition, die der Menschheit in diesem Jahrhundert bevorsteht. Sie tauschen Ideen aus mit Marsianern auf der ganzen Welt, sie halten Vorträge in Schulen, sie suchen nach Nischen, die die großen Weltraumagenturen nicht schon besetzt halten. Pichelmann und ich waren neugierig, auf was für Menschen wir am selben Abend noch stoßen würden.
Der Anruf kam an einem Freitag im Februar. Draußen vor dem Fenster lag noch Schnee und die Sehnsucht, wegzufahren, irgendwohin, wo den ganzen Tag die Sonne scheint, hatte mir schon ein Loch in die Gehirnrinde geätzt. »Willst du am Montag auf den Mars?« Ehrlich gesagt, ich hätte sogar zu einem Ausflug auf den Saturn ja gesagt. Nur weg hier, weg aus diesem deutschen Spätwintergrau an einen schneelosen, wüstenähnlichen Ort.
Mit jedem Kilometer wurden die Straßen schlechter und die Entfernungen zwischen den Ortschaften größer. Unser Marsfahrzeug fühlt sich überirdisch an: Als führe der G 500 auf einer Wolke, steckte er alle Bodenwellen und Schlaglöcher weg, ohne dass es uns auch nur einen Zentimeter aus den gefederten Sitzen hob. Selbst größere Steinbrocken auf der Fahrbahn jagten uns bald keinen Schrecken mehr ein. Einfach drüber fahren. Einmal führte die Strecke durch einen Wadi, ein ausgetrocknetes Flussbett. Die dreistufige elektronische Differentialsperre gab uns das sichere Gefühl, noch immer eine Eskalationsstufe höher zu können. Bodenfreiheit! Was für ein Wort. Noch selten wurde ein Fahrzeug diesem schnöden Begriff so gerecht. Aus reinem Übermut lenkten wir den Geländewagen hin und wieder ab von der Piste und stoben parallel dazu weiter in unsere Richtung. Im Rückspiegel stieg eine Staubwolke auf, die den Geiern unser Kommen ankündigte. Bodenfreiheit ist kein Gefühl, aber sie erzeugt ein Gefühl; ein Freiheitsgefühl; ein Gefühl von Unabhängigkeit; sich von der physischen
72 Stunden später saß ich in einem kleinen, schnuckeligen Hotel mitten in der Altstadt von Marrakech und konnte meinen Blick kaum noch von der Hotelbesitzerin lassen, einer jungen Deutschen, die vor fünf Jahren ihre Hamburger Bleibe gegen ein Riad in der Medina tauschte. Riad heißen die um einen Innenhof angelegten Häuser. Medina heißt die Altstadt von Marrakech. Und Ina heißt die Schönheit. Es gab gekühlten französischen Weißwein, den der Fotograf und ich später noch alleine auf der Dachterrasse schlürften, während ich darüber kicherte, dass der Fotograf ausgerechnet Pichelmann hieß. Pichelmann kicherte, weil wir am nächsten Tag beide zum Mars fahren würden, um Österreicher zu tref-
57
52
fen. »Österreicher auf dem Mars«, Pichelmann kriegte sich fast nicht mehr ein bei dieser Vorstellung, und dabei hatte ich noch immer das Lachen im Ohr von allen, denen ich zu Hause den Grund meiner Reise nach Marokko erzählt hatte: Österreicher testen in der Sahara ihren neuen Marsanzug. Dieser eine Satz genügte, um ungläubiges Staunen und anschließendes fast hysterisches Gelächter zu erzeugen. »Soll das ein Scherz sein?« Nein, auch kein Karnevals-Gag, es ist die reine Wahrheit. Am nächsten Morgen suchten wir die Ausfahrt aus der Altstadt. Irgendwie waren wir schließlich auch hineingekommen. Die Händler in den engen Gassen des Bazarviertels rieben sich etwas verwundert die Augen oder rückten ihre Auslagen murrend zur Seite. Ein Mercedes G 500 ist nicht unbedingt das ideale Fortbewegungsmittel für einen arabischen Bazar und ein Navigationsgerät die eher zweitbeste Lösung, aus dem Gewirr der Gassen zu entkommen. Die beste Lösung hieß Mohamed, hatte zwei gesunde Füße und rannte, als er unsere Lage erkannte, einfach vor unserm Fahrzeug her, laut rufend und die Eselwagen zur Seite bittend. Wir bedankten uns mit einem angemessenen Trinkgeld.
ru n ning w ild
Riad heissen die um einen innenhof angelegten häuseR. medina heisst die altstadt von maRRakech. und ina heisst die schönheit.
Als Zieladresse hatten wir die Koordinaten in unser Navi eingegeben: N 31°21’55.31’’ und W 004°04’15.52’’. Mehr wollte uns die Pressesprecherin des Österreichischen Weltraum Forums (ÖWF) nicht verraten, und das auch nur hinter vorgehaltener Hand. Alles top secret. Vor allem, weil die Koordinaten ziemlich genau zur Grenze nach Algerien wiesen, wo erst vor wenigen Wochen Al-KaidaTerroristen westliche Geiseln genommen hatten. So ein rot-weiß-rotes österreichisches Marsmännchen als Geisel … Da war es schon wieder, dieses überhebliche, ignorante, völlig unangebrachte Gekicher, nur weil man die kleine Alpenrepublik und die große Weltraumforschung nicht miteinander in Einklang brachte. Bei Google Earth hatte ich mit den Koordinaten-Einträgen immerhin ein braunes Stück Erde zu Gesicht bekommen. Nowhere man in nowhere land. Aber genau dieses menschenleere gelb-braun-rote Stückchen Erde, so hatte ich in den Unterlagen des »Österreichischen Weltraum Forums« (ÖWF) gelesen, ähnele auf verblüffende Weise der Marsoberfläche: Sandund Geröllflächen, zerklüftetes Gelände, hohe Klippen, tiefe Schluchten.
Roosters Fan Magazin, Tölle GmbH, D, Gold Award
Für die gut 600 Kilometer lange Strecke von Marrakesch in die Nordsahara bei Erfoud war unser Mercedes G 500 mit seinem V8-Sauger eine hervorragende Wahl.
53
ramp #22, Red Indians Publishing, D, Gold Award 6. Presentaciones de estudiantes. Los trabajos de estudiantes pueden participar en todas las categorías. Para estos trabajos se paga la mitad de las tasas de participación normales.
Dana Tanamachi
6. 15. ONG, asociaciones, instituciones.
Die Kunst der Kreide
W
er kennt das nicht? Der Lehrer verlässt das Klassenzimmer und die
Schüler stürzen sich an die Tafel und malen drauf los! Doch nicht nur
»Ich könnte mir nicht vorstellen mit Tinte oder Farbe zu arbeiten«
Kindern gefällt das Malen an der Tafel; eine Amerikanerin machte sich
ihren ersten offiziellen Auftrag in einem Möbel-Showroom in SoHo. Jobs folgten
Um die Arbeit so einfach wie möglich
aus aller Welt, von der Gestaltung von
zu halten, verwendet sie statt einem
Tanamachi ist eine Grafik-Designerin
zum Magazin-Coverdesign.
n 6. Revistas, magacines.
Jedes Projekt beginnt sie mit einer gro-
beugt sich in die Knie und zieht die Linie
wöhnlichen Medium und hatte damit
ben Skizze und arbeitet sich dann Ab-
dabei mit nach unten.
Riesenerfolg.
schnitt für Abschnitt voran. Tanamachi
eine neue Leidenschaft in einem unge-
bringt sowohl ihren persönlichen Stil als auch die Bedürfnisse der Kunden in
steil nach oben, denn sie ist mittlerweile
jedem Kunstwerk mit ein. Ihre verwen-
ein echter Geheimtipp geworden.
deten Schriften sind alle von ihr selbst
Arbeiten mit Farbe oder Tinte käme für
er bat sie etwas darauf zu skizzieren.
entwickelt: Ihre große Leidenschaft gilt
sie jedoch nicht in Frage. Dessen Dauer-
Den Besuchern der Party gefiel das
nämlich der Typografie. Schriften skiz-
haftigkeit findet sie beängstigend.
Motiv so gut, dass sich alle davor foto-
ziert sie im Park oder in der U-Bahn und
grafieren ließen. Die Bilder verbreiteten
sie ist immer auf der Suche ihre eigene
Anja Plank, Marion Agstner
sich dann wie ein Lauffeuer in den
Bildsprache zu erweitern. Sie formt die
Anja Plank
sozialen Netzwerken und so erhielt sie
Buchstaben, ähnlich wie ein Bildhauer,
012 12 Shortcut.indb 12
Ihre Karriere hingegen geht weiterhin
Ihre Erfolgsgeschichte begann bei einer Hausparty eines Freundes. In der Wohnung befand sich eine riesige Tafel und
17.06.14 16:05
Messband oft ihren Körper als Lineal. Um eine vertikale Linie zu ziehen, hält sie sich z.B. die Kreide vor das Gesicht,
aus Brooklyn, New York. Sie entdeckte
Shortcut.indb 4
bis die Breiten und Kurven genau sitzen.
dieses Hobby zum Beruf. Die Rede ist von Dana Tanamachi.
Schaufenstern, Innenräumen bis hin
Program Verdens Ballett 2014, PS Communication, DK, Award of Excellence
| Shortcut
Shortcut | 17.06.14 16:12
Shortcut.indb 13
013 17.06.14 16:12
Shortcut, Werbe Design Akademie Innsbruck, A, Silver Award
TE
RN ATION
A
M
7. Revistas de clientes Business to Business (B2B). Envíenos dos números distintos de su publicación para una tasa de participación.
T
VE
HE
CR E ATI
YEAR
N
L
I
International Creative Media Award 25
AG
F AZINE O
Las categorías siete, ocho y nueve tienen las siguientes subcategorías: . 1. Finanzas, inmuebles, seguros . 2. Transporte, logística, automóviles . 3. Industria . 4. Comercio . 5. Consumo . 6. Energía . 7. Sanidad, farmacia . 8. TI, telecomunicaciones . 9. Medios, cultura . 10. Turismo, viajes . 11. Artesanía, construcción . 12. Arquitectura . 13. ONG, asociaciones, instituciones . 14. Otros
Chancen, fischerAppelt, D, Gold Award ❮❮mythbusters – Wood ❯
Customer magazine – 2/2012
Wood helps the planet
From sawdust to quality paper
“As a medium-sized planing mill, we must be able to offer a wide selection of dimensions and lengths as well as rapid deliveries – all this at a very high quality. Kotkamills meets our requirements and is an ideal partner for us. Without fail, the company delivers in terms of quality, dimensions and lengths. Reliable deliveries and comprehensive service are important to us.” Mr. Walter Paradies MAnAging Director, HBV, Holz- unD BAustoffVertrieB gMBH & co. Kg
10 — K o t K A M i l l s c u s t o M e r M A g A z i n e
Kotkamills, dialogi, FIN, Bronze Award
Escriba también: Categoría 7.01, 8.01, 9.01, etc.
Flow, Dialogi, FIN, Award of Excellence n 7. Revistas de clientes Business to Business (B2B).
Question 1) Does forest harvesting destroy nature? ❮❮Wood construction ❯
Sustainable development
no, it Doesn´t. When used appro-
priately, wood is excellent for fighting the greenhouse effect. The amount of carbon dioxide in the atmosphere continues to grow and accelerate the greenhouse effect. A cubic metre of wood binds 0.9 tonnes of carbon dioxide. Rapidly growing young trees bind more carbon than old trees. The cutting of trees for industrial use slows the greenhouse effect, as long as sustainability is taken into consideration. If trees were allowed to decay in forests, they would release the carbon dioxide bound in them. About 56 million cubic metres of wood is cut from Finnish forests for industrial use annually. However, the sustainable use of forests would allow up to 72 million cubic metres to be cut each year. The market share of wood in the Finnish construction market is about 40 percent, as opposed to 4–9 percent elsewhere in Europe. The greenhouse effect can be reduced rapidly by increasing wooden construction.
11
RN ATION
A
amnestyjournal0512_Layout 1 24.09.12 00:13 Seite 1
8. Revistas de clientes Business to Client (B2C). Envíenos dos números distintos de su publicación para una tasa de participación.
DAS MAGAZIN FÜR DIE MENSCHENRECHTE
amnestyjournal0512_Layout 1 24.09.12 00:13 Seite 20
4,80 EURO
AMNESTY JOURNAL
04/05
2012 APRIL/ MAI
FÜR EINE KUGELSICHERE WAFFENKONTROLLE
T
VE
HE
CR E ATI M
WWW.AMNESTY.DE/JOURNAL
TE
YEAR
N
L
I
International Creative Media Award 26
AG
F AZINE O
Historischer Vertrag Im Juli wird in New York ein historischer Vertrag verhandelt: Erstmals in der Geschichte der Vereinten Nationen beraten die Staaten der Welt über Regeln, die den internationalen Waffenhandel kontrollieren sollen. Es ist erstaunlich: Während zum Beispiel detaillierte internationale Vereinbarungen darüber existieren, wie Astronauten im Falle einer »Weltallnot« gerettet werden sollen, gibt es zur Kontrolle des Handels mit konventionellen Waffen bis heute keine weltweite Regelung. Dabei ist der Waffenhandel längst globalisiert und seine Folgen sind fatal: Jedes Jahr werden weltweit Klein- und Leichtwaffen im Wert von knapp drei Milliarden
PAKT DES SCHWEIGENS Spanien und das Erbe der Franco-Diktatur
DIE KUNST DES AUFSTANDS Kreativer Protest gegen Putins Russland
ASERBAIDSCHAN: 0 POINTS Eurovision Song Contest und Menschenrechte
Euro verkauft. Und jedes Jahr kommen infolge des unkontrollierten Waffenhandels etwa 300.000 Menschen durch Waffengewalt ums Leben – außerhalb von bewaffneten Konflikten. Vor diesem Hintergrund wundert es nicht, dass 60 Prozent aller von Amnesty International dokumentierten Menschenrechtsverletzungen mit Klein- und Leichtwaffen begangen werden. Um dies zu ändern, ist ein internationaler Waffenhandelskontrollvertrag (»Arms Trade Treaty«, ATT) dringend notwendig. Die bestehenden nationalen oder regionalen Regeln (wie z.B. der Gemeinsame Standpunkt der EU-Staaten zum Waffenexport) reichen nicht aus, denn sie kontrollieren nicht den Waffenhan-
20
amnestyjournal0512_Layout 1 24.09.12 00:13 Seite 22
AMNESTY JOURNAL | 04-05/2012
Goldene Regel: Keine Waffen für Gräueltaten. Amnesty International setzt sich für ein wirksames internationales Abkommen zur Kontrolle des Waffenhandels ein. Von Mathias John
Rahan virrat
S
ystematische Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen, Mord, Vergewaltigungen und schwerwiegende Verletzungen sind seit Jahren die fatale Folge eines unverantwortlichen und häufig unkontrollierten weltweiten Rüstungshandels. Waffenlieferungen heizen nicht nur Konflikte an, sie gefährden auch die Millenniums-Entwicklungsziele der UNO, wie z.B. die Bekämpfung der Armut. Was mit den – in der Regel völlig legal – exportierten Rüstungsgütern geschieht, zeigte sich besonders drastisch während des »Arabischen Frühlings« Anfang 2011: Seit Jahrzehnten hochgerüstete Regime versuchten mit ihren Waffen, die Proteste zu unterdrücken und nahmen dabei einen hohen Blutzoll in Kauf. Dies setzt sich bis heute fort, wie die täglichen Schreckensmeldungen aus Syrien zeigen. Auch die Lieferanten scheinen kaum etwas gelernt zu haben – so liefert Russland trotz andauernder Menschenrechtsverletzungen weiter Waffen an Syrien. Seit mehr als drei Jahrzehnten drängt Amnesty International nun schon Regierungen, die EU und internationale Organisationen, bessere Rüstungsexportkontrollen einzuführen, um die verhängnisvollen Auswirkungen des globalen Waffenhandels auf die Menschenrechte zu unterbinden. Im Laufe der Jahre gab es dabei durchaus einzelne Verbesserungen. So wurde beispielsweise ein europäischer Verhaltenskodex für den Waffenhandel entwickelt, der ein umfassendes Menschenrechtskriterium enthält und mittlerweile als sogenannter »Gemeinsamer Standpunkt« der Europäischen Union verbindlich ist. Das sogenannte »Wassenaar-Arrangement« der EU, benannt nach dem niederländischen Verhandlungsort, soll verantwortliche Rüstungsexportkontrollen und mehr Transparenz schaffen. Ein UNO-Aktionsprogramm richtet sich gegen den unrechtmäßigen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen. Am Ende blieb aber die bittere Erkenntnis, dass viele Einzelaktivitäten nicht zu einem besseren Menschenrechtsschutz geführt haben. Daher fordert Amnesty seit Mitte der neunziger Jahre ver-
Maailman sijoitusrahastomarkkinoille on sijoitettu noin 30 000 miljardin dollarin edestä varoja. Suuri osa näistä varoista etsii aktiivisesti tuottoisimpia sijoituskohteita eri puolilta maailmaa. Rahastosijoitusvirrat määräävätkin eri sijoituskohteiden arvon globaalilla tasolla ja heiluttelevat toisinaan markkinoita suuresti. T E K S T I K A R I L AT VA N E N K U VA 1 2 3 R F
Vuoksi ja luode Vuorovesi-ilmiö johtuu kuun ja auringon vetovoimasta. Vuorovesivaihtelun korkeuseroksi on mitattu suurimmillaan jopa lähes kuusitoista metriä.
Lisää iskukykyä FIMin arvopaperi välitykseen s. 6
OMAT RAHAT
Herätys suomalaiset, nyt sijoittamaan! s. 20
TEEMA
Asuntorahastolla kiinni trendiin s. 24
22 12
Katharina Spieß ist Amnesty-Expertin für Rüstung und Menschenrechte.
WAFFENHANDEL
21
A
lle Staaten auf der Welt versuchten, ihre Bürger zu beschützen – auch an der Grenze, sagt der Mann in der khakifarbenen Uniform. Bei Datteln, süßem Gebäck und Golfkaffee kommt er schnell zur Sache: Mit der Berliner Mauer habe das neue Grenzprojekt nun wirklich nichts zu tun, versichert der hochrangige Offizier der saudi-arabischen Grenztruppe seinem Gast aus Deutschland. Die Zäune stünden nicht unter Strom, es gebe auch keine Selbstschussanlagen, sagt der General. »Wir haben nur Sensoren, Radar und Kameras.« Er sitzt in einem tiefen Sessel, über ihm hängen drei Ölgemälde der saudi-arabischen Herrscher aus dem Hause Saud. Erneut versichert der General, dass die Anlage, die mit Hilfe der Deutschen errichtet werde, sich nicht von anderen Grenzsystemen unterscheide. Auch die Vereinigten Staaten hätten an der Grenze zu Mexiko einen Zaun aufgebaut. Sein Gast, der deutsche Bundestagsabgeordnete Jan van Aken, schaut skeptisch, fragt nach. Schließlich ist der Bau einer der modernsten Grenzanlagen der Welt einer der Gründe, warum van Aken, ehemaliger Biowaffenkontrolleur der Vereinten Nationen, heute Rüstungsexperte der Linkspartei, nach SaudiArabien reiste. Denn die Grenzanlage wird mit deutscher Technik aufgebaut und die saudi-arabischen Grenzer werden von der deutschen Bundespolizei ausgebildet. Im Innenministerium in Riad hat sich van Aken einige Modelle der Grenze angeschaut. Zu sehen bekam er eine Grenzsicherungsanlage mit drei Lagen Stacheldraht, Fahrzeugrampen, Wachtürmen, Fahrzeugkorridoren und Bodenradaranlagen. Am nächsten Tag flog er in die Grenzregion, um sich das System vor Ort anzusehen. In Arar, einer Stadt in der Nähe zur irakischen Grenze, traf der Politiker in einer Kaserne der Grenztruppen die deutschen Ausbilder. Einige schlichte weiße Container, die rund um einen Kasernenhof stehen, bilden das Ausbildungszentrum. Der Unterricht bestehe aus viel Theorie, es gebe aber auch praktische Übungen, sagt ein deutscher Polizist. Dazu gehöre auch der Umgang mit Waffen – aber kein Schusstraining. Deutsche Waffen verwendet der saudi-arabische Grenzschutz seit Jahren, darunter das Sturmgewehr G3 von Heckler & Koch. Zwei gekreuzte G3 zieren das Wappen des Grenzschutzes. Errichtet wird die Grenzanlage von einem saudi-arabischen Bauunternehmen gemeinsam mit Cassidian, einer Tochter des europäischen Luft- und Raumfahrtkonzerns EADS. Für das Unternehmen, an dem unter anderem der deutsche Autobauer Daimler, der französische Mischkonzern Lagardère und Spanien beteiligt sind, geht es um ein Milliardengeschäft. Wie wichtig die Grenzprojekte in der Golf-Region sind, zeigt ein Blick in die Unternehmensziele von EADS für das Jahr 2012. Ein Schwerpunkt lautet: »Erfolgreiche Ausführung der Grenzsicherungsaufträge sicherstellen«. 2007 erhielt EADS den Auftrag, die Grenzen Katars zu sichern. Kurz darauf folgte Saudi-Arabien. EADS hofft auf weitere Aufträge in dem Segment. Das Projekt in Saudi-Arabien gilt als besonders ambitioniert. 2009 begannen die Bauarbeiten, in diesem Jahr soll der Nordabschnitt fertig werden. Dann wird es im Süden weitergehen, mit der Grenze zum Jemen, später folgen die Küstenabschnitte. Es
Seit 2003 setzt sich Amnesty gemeinsam mit anderen zivilgesellschaftlichen Gruppen im Rahmen einer weltweiten Kampagne für ein UNO-Abkommen über den Handel mit konventionellen Rüstungsgütern (»Arms Trade Treaty«, ATT) ein – mit Erfolg: Schon im Jahr 2006 setzte die UNO-Generalversammlung eine Arbeitsgruppe zur Vorbereitung eines ATT ein. Schließlich begann 2009 der formelle Verhandlungsprozess, um das Abkommen zu erarbeiten. Im Juli 2012 sollen diese Verhandlungen auf einer großen UNO-Staatenkonferenz mit einem Vertragstext abgeschlossen werden, der anschließend der Generalversammlung vorgelegt werden soll. Angesichts der katastrophalen Auswirkungen auf die Menschenrechte ist es höchste Zeit, dass sich die internationale Staatengemeinschaft zu ihrer Verantwortung bekennt und wirksame Kontrollen verabredet – schließlich liegt die primäre Verantwortung für den globalen Handel mit Waffen, Munition und anderen Rüstungsgütern bei den Staaten: Grundsätzlich benötigen Rüstungsfirmen für Exporte der von ihnen produzierten Waffen eine Genehmigung der jeweiligen Regierung. Häufig sind die Rüstungsunternehmen sogar in staatlicher Hand oder staatlich
MAAILMA NYT
Suomen kyseenalainen kärkipaikka s. 28
|
Der Kunde ist König: Saudi-Arabien schließt milliardenschwere Waffengeschäfte mit den USA und Europa. Auch deutsche Firmen liefern Kriegsgerät an den Golf – die kritische Menschenrechtslage wird von der Politik ausgeblendet. Von Hauke Friederichs
bindliche internationale Regelungen zur Rüstungsexportkontrolle, die mindestens die folgenden drei Eckpunkte enthalten müssen: a Als zentrales Element die »Goldene Regel«, die alle Rüstungstransfers verbietet, mit denen Menschenrechtsverletzungen oder Kriegsverbrechen verübt werden könnten oder die die Armutsbekämpfung gefährden a Umfassende Anwendung auf alle konventionellen Rüstungsgüter wie Waffen(systeme), Munition, Komponenten, Rüstungselektronik und Überwachungstechnik, Technologien und Know-how a Konsequente Umsetzungsvorgaben mit strikten Kontrollen und Transparenzvorgaben für alle Rüstungstransfers
Rahan virrat AJAN TAJU
THEMA
hat bei den internationalen Verhandlungen im Juli eine besondere Verantwortung, ist Deutschland doch der drittgrößte Waffenexporteur weltweit. Gemeinsam mit anderen Nichtregierungsorganisationen wird sich Amnesty in den nächsten Monaten mit aller Kraft dafür einsetzen, dass sich die Staaten auf einen starken ATT einigen. Es darf nicht so kommen wie 1925. Damals verhandelte die internationale Staatengemeinschaft zuletzt über einen internationalen Vertrag zur Waffenkontrolle – und scheiterte.
amnestyjournal0512_Layout 1 24.09.12 00:13 Seite 26
#02 FIMKONSERNIN LEHTI TÄYNNÄ RAHANTAJUA 2014
del in allen Staaten der Welt. Außerdem werden sie noch viel zu häufig umgangen. Ein Waffenhandelskontrollvertrag ist aber nur wirksam, wenn er den Transfer aller Rüstungsgüter verbietet, die die Menschenrechte oder das humanitäre Völkerrecht verletzen können oder die Armutsbekämpfung eines Landes gefährden. Zudem muss ein solcher Vertrag alle konventionellen Rüstungsgüter umfassen und schließlich müssen die Staaten jeden geplanten Waffenhandel prüfen und kontrollieren. Erfreulich ist, dass sich die Bundesregierung für einen starken Waffenhandelskontrollvertrag einsetzt. Das ist gut, denn sie
AMNESTY JOURNAL | 04-05/2012
THEMA
|
WAFFENHANDEL
23
26
13
AMNESTY JOURNAL | 04-05/2012
THEMA
|
geht um insgesamt 8.561 Kilometer. Der General der Grenztruppe zeigt sich begeistert von den neuen technischen Möglichkeiten: Schmuggel und illegaler Grenzverkehr würden im Norden bald der Vergangenheit angehören. Neben dem Bodenradar könnten später im Süden auch noch Drohnen zum Einsatz kommen, berichtet ein saudi-arabischer Ingenieur. Die Saudis kauften nur das Beste, sagt ein deutscher Polizist. Geld spiele keine Rolle. Die Kritik in Deutschland an dem Projekt sei übertrieben: »Moderne Sensortechnik verletzt keine Menschenrechte.« Das Regime, das die Technik einsetzt, schon. Das berichten Amnesty International, Human Rights Watch und andere Menschenrechtsorganisationen. Der greise Monarch Abdallah bin Abdulaziz Al Saud herrscht absolut über sein feudales Reich. Er ernennt die Regierung und die Mitglieder der beratenden Versammlung. Ein Parlament gibt es nicht, Parteien und Gewerkschaften sind verboten. Mit Repressionen und großen Investitionen in die Sicherheit gelang es dem Regime bislang, den Arabischen Frühling außerhalb des Landes zu halten. »Die Menschenrechtslage in Saudi-Arabien ist schlecht«, bringt es auch das Internationale Konversionszentrum aus Bonn (BICC) auf den Punkt. »Grundlegende Menschen- und Bürgerrechte werden missachtet. Frauen werden als Bürger zweiter Klasse behandelt. Folter ist weit verbreitet, die Todesstrafe wird oft verhängt und ausgeführt. Ebenso sind harte physische Strafen (Auspeitschen, Amputationen) ein häufig benutztes Instrument des Regimes.« Auch das Auswärtige Amt findet in seinem Menschenrechtsbericht eine deutliche Sprache: »Dissidenten werden inhaftiert, Geständnisse erzwungen, Frauen werden wesentliche Menschenrechte vorenthalten, minderjährige Mädchen zwangsverheiratet, freie Meinungsäußerung ist nur teilweise möglich, die Religionsausübung für nicht-muslimische Religionen verboten, die schiitische Minderheit im Osten des Landes wird diskriminiert und ausländische Arbeitnehmer sind weitgehend rechtlos.« Die Bundesregierung lässt umfangreiche Waffenlieferungen nach Saudi-Arabien zu, obwohl die »Politischen Grundsätze« zu Rüstungsexporten – im Jahr 2000 von Rot-Grün erlassen und bis heute gültig – den Menschenrechten eine gewichtige Rolle einräumen: »Genehmigungen für Exporte von Kriegswaffen und sonstigen Rüstungsgütern werden grundsätzlich nicht erteilt, wenn hinreichender Verdacht besteht, dass diese zur internen Repression im Sinne des EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren oder zu sonstigen fortdauernden und systematischen Menschenrechtsverletzungen missbraucht werden.« Grüne und Linkspartei beantragten im Bundestag im vergangenen Jahr, dass keine Waffen mehr nach Saudi-Arabien exportiert werden sollen. Denn Saudi-Arabien liegt außerdem in einem »Spannungsgebiet«, in das nach den Politischen Grundsätzen ebenfalls nicht geliefert werden soll. Im Nachbarland Bahrain protestierten während des Arabischen Frühlings Tausende gegen das Regime. Mit Hilfe saudi-arabischer Truppen wurden die Proteste niedergeschlagen – die Saudis setzten dabei
WAFFENHANDEL
27
Amnesty Journal, Amnesty International, D, Bronze Award
#03 FIM-KONSERNIN LEHTI TÄYNNÄ RAHANTAJUA 2014
AASIAN KEHITTYVÄT KASVOT Aasian kehittyvät kasvot Taktinen allokaatio sijoittamisen ytimessä s. 6
OMAT RAHAT
Lisää taloustaidon opetusta s. 20
1
2 0 1 3 - 1 2 - 2 1 T1 5 : 0 7 : 4 1 + 0 8 : 0 0
silverkris
-
JOURNALS
INSIDE: QUIRKY JAPANESE PARKS | LAPTOP/TABLET HYBRIDS | ACTION MAN JACKIE CHAN
belgium
silverkris
D
T H E T RAV E L M A G A Z I N E O F S I N G A P O R E A I R L I N E S | S I L V E R K R I S . C O M
FEB 14
T E K S T I K A R I L AT VA N E N K U VA 1 2 3 R F
TEEMA
Varakkuus pidetään piilossa s. 24
MAAILMA NYT
EKP ja Fed kulkevat eri suuntiin s. 28 12
FIM, Dialogi, FIN, Award of Excellence
13
B A picture of Rene Magritte hangs in the museum that bears his name in the centre of Brussels.
T h e Trav e l M a g a z i n e o f S i n g a p o r e A i r l i n e s
AJAN TAJU
Rx _ 1 3 2 _ 9 1 2 2 _ Si l v e r K
Malesia aikoo nousta kehittyneiden maiden joukkoon vuoteen 2020 mennessä. Indonesian uusi presidentti tahtoo nostaa talouskasvun 7 prosenttiin. Vietnam ja Filippiinit kasvavat hurjaa vauhtia. Intiassa talousuudistuksia luvannut Modi teki jytkyn. Thaimaassa talous on sotilasjuntan ykkösasia. Aasiassa jyrää muuallakin kuin Kiinassa.
C Painter Rene Magritte’s restored Brussels home is open to visitors. D Every other August, the square of La Grand-Place is covered by a carpet of flowers.
B
C
BELGIAN COLOUR
BELGIUM
Hungry in Taiwan
FEB 2014 Feb Cover_V2.indd 1
W
ith his bowler hat, dark suit, black tie and crisp white shirt, the Belgian artist Rene Magritte always looked the picture of normality. But behind the neat curtains of his tiny Brussels apartment, he could conjure up weirdness with a brushstroke. He would transform women into fishes, swop faces for apples and carve birds from chunks of sky. Occasionally he would summon trains from a fireplace, magic rain into hundreds of little men and, famously, paint a pipe and write underneath: “This is not a pipe.” Today, these artworks are celebrated as the epitome of surrealism and his cramped little home is preserved as the Rene Magritte Museum (magrittemuseum.be). More than 200 of his most famous works can be seen at Musee Magritte Museum (www.musee-magrittemuseum.be), a sleek gallery in
the centre of the Belgian capital. And his works punctuate our cultural consciousness, manifesting themselves in collectible souvenirs, from postcards to tea towels. But more importantly perhaps, Magritte reminds us that appearances are deceptive, especially in Belgium. This is a little country with a big reputation for being eccentric. At just 30,000 sq km, it would take 20 Belgiums to fill France. It’s a place where mussels and fries are a national dish; a statue of a boy urinating is venerated; chocolate and comic books are an obsession; and beer comes in at least 450 different varieties. To appreciate this country in all its surreal glory, start with La Grand-Place in the centre of Brussels, one of the most beautiful squares in Europe surrounded by centuries-old elegant golden guildhalls. It’s not surreal – except on a few SILVERKRIS.COM | 53
52 | SILVERKRIS.COM
Upon approval Please sign:
SilverKris
14/01/2014 09:32
Jou.Travel Belgium V2.indd 52
Upon approval Please sign:
10/01/2014 15:29
SilverKris
Jou.Travel Belgium V2.indd 53
SilverKris, SPH Magazines, SGP, Gold Award n 8. Revistas de clientes Business to Client (B2C).
Name and Date:
Name and Date:
Upon approval Please sign: Name and Date:
10/01/2014 15:23
SilverKris
TE
RN ATION
A
M
9. Revistas especializadas. Envíenos dos números diferentes de su publicación, por ejemplo, número uno y dos.
T
VE
HE
CR E ATI
YEAR
N
L
I
International Creative Media Award 27
AG
F AZINE O
Swissmen Network, infel corporate media, CH, Silver Award
versus magazine, infel corporate media, CH, Gold Award Produktion, Verlag Moderne Industrie, D, Award of Excellence n 9. Revistas especializadas.
International Creative Media Award 28 10. Portada. En esta categoría se pueden premiar las portadas de todas las publicaciones. Puede presentar portadas o el jurado selecciona portadas especialmente conseguidas para calificarlas en esta categoría.
OF
S
T H AU S T R
A
ISSUE 2 2014
RUSSIAN REVIVAL Sally Howard samples reimagined Russian food in Moscow.
144
REFUELING FORMULA ONE Kate Walker maps out the motorsport’s new track.
154
DREAMLAND Steven Beschloss examines what it means to live in today’s LA.
160
WORLD OF FOUR SEASONS The world’s top travel experiences: Add these to your list.
177
der cio macht karriere Kaum eine Funktion hat in den letzten Jahren einen derart rasanten Aufstieg erlebt big data macht politik Obama-Berater Rayid Ghani erklärt, wie Algorithmen die US-Wahl mitentschieden haben
2013
TI
LI
P
A S S O CI A
A
I CE
OU
ON
Police
OL
February 2014
www.de.capgemini.com
Journal
B A
Victim
Wegbereiter Komplexität bestimmt unser Leben. Wie können wir sie bändigen?
Police Journal, Police Association of South Australia, AUS, Gold Award
Four Seasons Magazine, Pace Communications, USA, Bronze Award
m & it, Axel Springer, D, Award of Excellence
Amnesty Journal, Amnesty International, D, Award of Excellence
Zusammenwachsen, 3st kommunikation, D, Award of Excellence
n 10. Portada.
International Creative Media Award 29 11. Portada y artículo principal. El artículo principal es la parte principal de toda revista: la portada llama la atención de los curiosos y, en el interior, la siguen una serie de páginas con fotografías, ilustraciones o infográficos y textos.
11 13
W IR T SC HAFT & PO LITIK
C 13703
DEUTSCHE SEESCHIFFFAHRT
€ 6,–
Bentley Magazine, KircherBurkhardt Berlin, D, Award of Excellence
Four Seasons Magazine, Pace Communications, USA, Award of Excellence
n 11. Portada y artículo principal.
www.reederverband.de
Verband Deutscher Reeder
C13703
100 JAHRE HSVA
Der Maßstab im Schiffbau 22
100 JAHRE SOLAS Der Maßstab in Sachen Schiffssicherheit • Emsa-Chef Markku Mylly im Interview
14
SWATH Lotsen-Tender – doppelt fährt besser
32
54
Versuch macht klug
Modell-Lager
100 JAHRE ECHOLOT Der Maßstab für die Tiefenmessung
Hier lagern ca. 250 Schiffsmodelle mit unterschiedlichen Rumpfformen, die ihre Versuchsserien bereits absolviert haben. Sie werden ein Jahr aufbewahrt, falls Nachtests erforderlich sind. Die Modelle sind 7 bis 10 Meter lang. Maßstab je nach Schiffstyp 1:10 (z.B. Yachten) bis 1:45 (z.B. Tanker).
22
DEUTSCHE SEESCHIFFFAHRT 11/2013
Die Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt ist eine anerkannte Institution auf dem Gebiet der SchiffsFoto: HSVA
100 JAHRE HSVA DER MASSSTAB IM SCHIFFBAU | 100 JAHRE SOLAS – EMSA-CHEF MYLLY IM INTERVIEW | SWATH LOTSEN-TENDER – DOPPELT HÄLT BESSER | 100 JAHRE ECHOLOT DER MASSSTAB FÜR DIE TIEFENMESSUNG
NOVEMBER 2013
hydrodynamik. 2013 feiert der wichtige maritime Dienstleister seinen 100. Geburtstag.
Text: Petra Scheidt
DEUTSCHE SEESCHIFFFAHRT 11/2013
23
Deutsche Seeschifffahrt, Lohrengel Mediendesign, D, Award of Excellence
International Creative Media Award 30 12. Tipografía. En esta categoría se valora toda la tipografía de la revista. No se trata pues de páginas sueltas que hayan aparecido sobre el tema de la tipografía.
Symrise Sharing Values, 3st Kommunikation, D, Award of Excellence, Typography
Kuka, Whitepark, D, Award of Excellence
SNDS-Magazine 4/2012: “Type is, perhaps, the single most important part of any publication‘s design, so it is a great honour to win in this category.”
n 12. Tipografía.
International Creative Media Award 31 13. Fotografía. En esta categoría se tienen en cuenta los formatos de imagen, las perspectivas, el corte de la imagen y las variaciones de los tamaños de las imágenes en el diseño de la página. No se califican fotografías sueltas, sino solo fotografías que se hayan publicado en el marco de una publicación. Hay subcategorías. 13. 1. Fotografía general.
ADAC Reisemagazin Griechenland, ADAC, D, Award of Excellence
13. 2. Fotografía industrial. The
CROW‘S NEST
TURNING ECO TRENDS INTO EFFICIENCY GAINS – PART 1
THOMAS SCHULTE GROUP NEWS
Basic ship design and the high-efficiency rudder The shipping markets are changing rapidly. Much has been
Key basic assumptions for this purpose are the intended cargo,
written in the search for emerging trends across the globe –
port or waterway restrictions, and the speed profile of the
most of them rather negative for the overall development.
ship in relation to the most favourable figures of:
However, great benefits arise from trends, such as slow-
length to breadth ratio;
steaming to counter high fuel prices. During the last few
breadth to draught ratio;
years, many innovations have been developed, or discussed
and block coefficient, which is the displacement divided by L x
at least, in order to improve the propulsion efficiency of ships.
B x T, where L is the length, B is the beam and T is the draught.
of their systems step-by-step.
forward would require a Twin Island concept, which would our vessels, all dimensions have been carefully selected,
have to be investigated for very large container carriers. For and potentials, markets and forecasts to obtain efficiency
based on our experience and the perceptions about the
gains. CROW’S NEST would not provide enough space
future trades of the fleet. If possible, the designated charterer
to show a complete review of all of the tracked-down
is involved at an early stage. The correct basic dimensions of
trends. This edition displays the first summary of the
the planned ship are crucial for all further improvements. The
most important factors and promising trends regarding
design process continues by optimising the hull’s contours
basic design and hydrodynamics. The next edi-tion, by
based on the speed profile. Again, questions have to be answered:
rine Consultants – as responsible and competent parts of
Is there a need to optimise for one design speed only or will
Thomas Schulte group – are permanently monitoring the
the vessel change speed regularly during its life? Will the
latest trends in shipbuilding and retrofitting to keep the fleet
vessel usually sail with the design draught or will the vessel
at the cutting edge of technical, ecological and economical
often sail with higher or lower draughts?
STOWAWAYS – AN ANCIENT PROBLEM IN MODERN TIMES
the ship energy consumption process, applying the latest stage of technology. Last but not least, most economical ship operations help to preserve the environment.
He was just 16 years old when, early one morning, he picked up a backpack with almost nothing inside, no money in his pocket, no legal documents and embarked on a trip to escape from hunger, discrimination or war. At the nearest port to his hometown he secretly boarded
Today this way of travelling normally ends up as an odyssey
and hides on board a merchant vessel departing for
for the stowaway and for the ship. According to maritime law,
international waters.
no ship or ship’s crewmember without legal documents is al-
This is the start of the typical story of an increasing number of
in the world. A stowaway on board therefore causes legal
lowed to enter the territorial waters of any state anywhere
Quality, accuracy, actuality and presentation of data received
young people in poor African countries, hoping to find a better
problems for authorities in ports of call, humanitarian prob-
are key aspects of successfully benefitting from the flow of
life with economic chances and dignity. Every human being
lems for ship’s crew and financial problems for ship owners
information. Whenever possible, the relevant components
has the right to enjoy safety and protection, and as human
and states. In the worst cases, stowaways outnumber crews,
themselves forward data, for example, about the power output
beings we have an obligation to help one another. However,
creating a genuinely dangerous situation for the seafarers
of the main engine or fuel consumption automatically. This pro-
support of the shipping company and the crew are limited
on board.
cess avoids human error, while the crew also has more time to
and clearly defined by international and national laws.
concentrate on the operation of the vessel rather than picking
Stowaways have existed since the beginning of navigation,
Despite the fact that security standards at ports are tighter
figures for monitoring. Early intelligent checks at the input
and captains and shipping companies have had to deal with
than ever, the risk of stowaways persists. The reasons are
stage ensure accuracy of manually obtained data.
end of the year, will cover the machinery parts and other aspects. Ocean Shipmanagement and North Star Ma-
issues and wear and tear at the same time. It allows for identification of further optimization possibilities for all sequences of
advantages: it exactly matches the individual needs and, secondly, gives the crew and office staff more time to concentrate on their original tasks.
Increasing the amount of deck cargo by moving the bridge
The Thomas Schulte Group continuously analyses fleet
The most sophisticated data analysis extracts the full potential of ongoing ship operations, facilitating prediction of technical
tion using the best practices and innovative technologies in ship performance monitoring. The solution, which is placed likewise at the disposal of third party clients, has two main
On top of this, more stringent regulations have forced ship designers and engine makers to lower the fuel consumption
In-house research of OCEAN Shipmanagement GmbH, the technical manager of RTS, developed a tailor-made solu-
them ever since. There are myths and legends about young
manifold. Some port authorities do not care about the matter
men from Ireland hidden away on board whaling vessels
and are not willing to assist the ship’s command when a sto-
Particular highlight: the software analyses all data auto-
seeking adventure and a new life as immigrants in America
waway is discovered and has to be returned home. In additi-
matically, and presents the results for quick overview and
during the 19th century.
on, stowaways today are extremely determined to leave their home countries, despite the odds.
use to those in charge on board and ashore. Moreover, final performance indicators are benchmarked against individually activated warning limits. Performance indicators undershooting or overshooting given limits immediately trigger an automatic alarm.
developments. State-of-the-art-design of a hull’s form is achieved by runBasic ship design
JULY 2013 IssUe _ New building HEDDA SCHULTE joins the fleet _ Reederei Thomas Schulte celebrating 25 years _ Eco-efficiency part 1
ning specialist computer programs, which scientifically
The most important factor for a vessel to sail efficiently is the
change basic parameters of the hull and generate hundreds
ratio of the required design speed to the main dimensions.
or thousands of slightly varying hull contours analysed by
The question is: how often and how long is the vessel going
Computational Fluid Dynamics (CFD) and compared to the
to sail, and at which speed, during its life? The whole design
design goals.
process of a ship starts by choosing the right design speed.
10
The Crow‘s NesT
11
20
The Crow‘s Nest, Glasmeyer Branding GmbH, D, Award of Excellence
n 13. Fotografía.
The Crow‘s NesT 21
22
The Crow‘s NesT 23
International Creative Media Award 32 13. 3. Retrato.
Porsche Consulting, Porsche Consulting GmbH, D, Award of Excellence
13. 4. Secuencia.
13. 5. Atmosfera.
Euroscope, BASF SE, D, Award of Excellence
Roosters Fanmagazin, Fotostudio Tölle GmbH, D, Gold Award
n 13. Fotografía.
International Creative Media Award 33 13. 6. Perspectiva, corte de la imagen.
Maritime Impact, printprojekt GbR, Peter Lindemann, D, Award of Excellence
14. Reportaje fotográfico. En las presentaciones en esta categoría, las fotografías forman la parte principal de la información que se transmite. En los reportajes fotográficos, la historia se cuenta principalmente con imágenes. Están en un orden lógico.
n 13. Fotografía. n 14. Foto-Reportage.
International Creative Media Award 34 15. Narración visual. En esta categoría se trata el hecho de informar con medios visuales. Imágenes, infográficos, cajas explicativas y textos breves forman juntos una forma innovadora de información.
Bentley Magazine, KircherBurkhardt Berlin, D, Award of Excellence
Ergo Kundenbericht, muehlhausmoers corporate communications, D, Award of Excellence
16. Visualización. En esta categoría se buscan ejemplos excelentes de representación visual de un tema.
n 15. Narración visual. n 16. Visualización.
teamwork, Heraeus Holding GmbH, D, Award of Excellence
International Creative Media Award 35 17. Narración alternativa. Se pueden explicar historias sin un bloque de texto cerrado: citas de varias personas, desglose de varios puntos, combinaciones de infográficos, fotografías y textos pequeños: esto es la narración alternativa. Esta nueva forma periodística cada vez se emplea más.
chrismon, Hansisches Druck und Verlagshaus, D, Award of Excellence
Four Seasons Magazine, Pace Communications, USA, Award of Excellence
n 17. Narración alternativa.
International Creative Media Award 36 18. Infografía.
Y – Das Magazin der Bundeswehr, KircherBurkhardt Berlin, D, Award of Excellence
Infographics for BDC, Maitre D, Montréal, CA, Bronze Award
n 18. Infografía.
International Creative Media Award 37 19. Ilustración. Como ilustración entendemos un dibujo, una acuarela o algo parecido. Las ilustraciones son muy útiles para alternar el diseño y crean una atmósfera propia.
bulletin, Credit Suisse, CH, Award of Excellence
Max Joseph Bayerische Staatsoper, D, Award of Excellence
1890 · Allianz Deutschland AG, KircherBurkhardt Berlin, D, Gold Award
n 19. Ilustración.
Köbazino, Sinnbüro, D, Bronze Award
International Creative Media Award 38 20. Calidad de la impresión. En esta categoría se trata de impresos con un acabado especialmente elaborado. Las palabras clave son la estampación en seco, la estampación en caliente, la pintura parcial o las formas de envasado especiales y el acabado de la encuadernación.
Drupa-Report, Giffhorn Design, D, Award of Excellence
Charakter, Bethmann Bank ABN AMRO, Biedermann und Brandstift, D, Gold Award
think act, Axel Springer AG, D, Award of Excellence
n 20. Calidad de la impresión.
International Creative Media Award 39 21. En línea y multimedia. Buscamos los mejores sitios web y soluciones multimedia. En esta categoría, el jurado prestará especial atención a la legibilidad, la funcionalidad y la innovación. También puede participar con temas especiales o acciones de lectores en el apartado en línea.
Interpharma, Basel West, CH, Bronze Award
Das Auto. Magazin, KircherBurkhardt Berlin, D, Gold Award 21.1. Periodismo de investigación. En esta categoría se evalúa el hecho de tratar de forma agradable para el usuario grandes cantidades de datos en internet. Se participa de la siguiente manera: Describa las particularidades de su sitio web y envíenos el enlace. Envíe un PDF con la descripción a la siguiente dirección de correo electrónico: mail@creative-media-award.com
n 21. En línea y multimedia. n 21.1. Periodismo de investigación.
International Creative Media Award 40 22. Aplicaciones de iPad y aplicaciones para terminales móviles. Buscamos las mejores aplicaciones de iPad de revistas y medios innovación. Se participa de la siguiente manera: Describa las particularidades de su aplicación. nvíe un PDF con la descripción a corporativos, así como las aplicaciones de noticias más innovadores para terminales móviles. En esta categoría, el jurado mail@creative-media-award.com. Denos cinco accesos gratuitos válidos del 1. 10. al 31. 12. prestará especial atención a la legibilidad, la funcionalidad y la
emem, Studio Good, D, Gold Award
Arte-App, Studio Good, D, Silver Award
n 22. Aplicaciones de iPad y aplicaciones para terminales móviles.
Chrismon-App, Hansisches Druck und Verlagshaus, D, Bronze Award
Indicaciones para participar 41 Organización de la participación:
n No envíe los trabajos en carpetas muy elaboradas ni en fundas de plástico. n No se permiten las impresiones ni los esbozos.
PDF de los trabajos en CD, DVD o memoria USB
n Esta regla solo es válida para las categorías del apartado de impresión: aparte del número impreso, también son necesarios los PDF. Los logotipos y los diseños corporativos solo se califican en PDF, así que no deben enviarse copias impresas.
n Los trabajos no deben estar pegados en cartulinas y no se permite poner sobres para cada categoría.
n Prohibido: no se pueden presentar publicaciones completas con diferentes categorías marcadas. Esta es la manera correcta: en las páginas sueltas, por ejemplo, en la categoría de portada o ilustración, deben separarse las páginas de la publicación. En las presentaciones con muchas páginas, por ejemplo, en las categorías de artículo principal, reportaje fotográfico, etc., se deben marcar las páginas que se han de calificar con pósits. En este caso, se hace llegar toda la publicación con las páginas marcadas, pero un número entero por categoría.
n Periódicos: se deben enviar las páginas sueltas en PDF con buena resolución y con marcas de recorte. Las páginas deben poder publicarse en una revista especializada, p. ej., con una altura de unos 15 cm.
n Las revistas, folletos, etc.: en doble página con buena resolución y también con marcas de recorte. Las páginas deben poder publicarse en una revista especializada, p. ej., con una altura de unos 15 cm.
n En cada presentación para el concurso, adjunte los datos en formato PDF en un CD-ROM, un DVD o una memoria USB. Si realiza varias presentaciones, pueden facilitarse todos los datos en un único medio.
Instrucciones para la aduana:
n En los envíos de fuera de la Unión Europea, se debe indicar el contenido n Cuando la presentación no hable por sí misma, añada una aclaración en inglés o alemán.
n Nos reservamos el derecho de asignar las presentaciones a otras categorías si en ellas tienen más posibilidades.
n No se pueden devolver los trabajos.
del paquete en su exterior. Infórmese en las autoridades de su país sobre las instrucciones de envío. Participación en el apartado en línea, iPad e iPhone:
n Lo mejor es que nos envíe la descripción de su sitio web en formato PDF. Esto tiene la ventaja de que podemos acceder a los enlaces directamente por internet. Envíe el PDF a mail@creative-media-award.com.
n iPad e iPhone: Indíquenos el nombre de la aplicación y denos 5 cuentas gratuitas.
Preguntas y respuestas 42 n ¿Por qué debería participar en este concurso? ¿Qué consigo al ganar uno de estos certificados? En la revista Page había la siguiente cita de un diseñador alemán al respecto: «Desde hace algunos años, estamos de acuerdo en que no hay ninguna publicidad más barata que la cara participación en un concurso de diseño. ¡Hubiésemos tenido que invertir mucho más para conseguir notoriedad sin este sencillo método! Y ¿qué es mejor que el reconocimiento de los compañeros?» En los sitios webs de diseñadores conocidos o de grandes agencias publicitarias siempre hay una categoría de concursos en los que han obtenido buenos resultados. El ICMA es un concurso mundial y los ganadores pueden demostrar que su trabajo tiene éxito también a nivel internacional. n ¿Por qué participar no es gratuito? El concurso es totalmente independiente, no lo paga ninguna empresa. Se producen costes propios para poder llevar a cabo el concurso y por ello se impone una tasa de participación: – La convocatoria debe traducirse e imprimirse. – Se producen gastos de envío para enviar la convocatoria. – Se producen gastos de alquiler de las salas de reuniones del jurado. – Los jueces no perciben honorarios, pero al menos se les deben pagar los costes de desplazamiento y pernoctación. – El sitio web, las publicaciones de los resultados y la difusión de informaciones en la prensa producen gastos. – Se deben fabricar y enviar los certificados de los premiados. Esto supone mucho trabajo que naturalmente debe pagarse. En comparación con otros concursos del ámbito del diseño editorial, las tasas de participación del ICMA son muy bajas. n ¿Pueden confirmarnos la recepción del paquete? Por desgracia, esto no es posible.
n Se nos ha pasado el plazo de envío. ¿Ya no podemos participar? No, todavía tiene una oportunidad. El jurado se reúne a mediados de octubre. Todo lo que llegue a tiempo, participará.
n ¿Podemos hacer llegar más tarde uno u otros trabajos? Ningún problema. Indique exactamente en qué categorías deben clasificarse. n Necesitamos una factura de la tasa de participación y nuestra gestoría no puede enviar el importe antes de finalizar el plazo. Ningún problema. Lo mejor es solicitar la factura por correo electrónico. Escriba a mail@creative-media-award.com. Es importante que indique la dirección exacta de la factura. Para las empresas de la UE se necesita el número de identificación fiscal de la empresa. n ¿Qué premios se conceden? No hay premios remunerados. En cada categoría hay premios de oro, plata y bronce. También hay Awards of Excellence. El jurado también decidirá si se dan uno o más premios especiales («Judges‘ Special Recognitions»). n ¿Se premia a todas las publicaciones? No, porque, si no, no sería un concurso. Aparte de los premios de oro, plata y bronce hay una serie de Awards of Excellence. Con ellos se premian trabajos puntuales especiales. Estos premios se reproducen en el anuario igual que el resto de los reconocimientos. n ¿Tiene más preguntas? Contacto: Norbert Küpper mail@creative-media-award.com o llame al: +49 (0) 21 59 91 16 15
El jurado y sus criterios 43 El jurado y sus criterios
n Los miembros del jurado se valen de todos sus conocimientos especializados sobre periodismo, diseño, fotografía, etc. para la calificación.
n En cada categoría del concurso se buscan las mejores publicaciones e ideas. ¿Qué es innovador? ¿Qué es nuevo? ¿Qué se puede aprender de esta publicación? Estas son cuestiones que se discuten durante la calificación.
n El nivel creativo de los trabajos presentados debe ser considerablemente superior al normal. Se debe lograr un nivel especialmente elevado en la relación con los elementos visuales. Especialmente importante en los periódicos, las revistas, los informes anuales y los folletos de imágenes: – Visualización de temas. – Narración visual, es decir, reportajes en los que se trabaje principalmente con medios visuales. – Infográficos, es decir, la representación visual de datos numéricos o desarrollos de acontecimientos.
n El diseño no puede ser demasiado uniforme ni con demasiadas variantes. Si es demasiado uniforme, parece aburrido. Si tiene demasiadas variantes, toda la publicación puede parecer caótica. Los ganadores han encontrado el punto medio: uso sistemático de un elemento creativo establecido una vez en toda la publicación.
n Todos los elementos tipográficos deben utilizarse en consecuencia.
Meike Quentin, Carolin Anselmann y Reinhard Sorger calificando las categorías en línea.
n La sensación general debe ser armónica. Se debe tener la impresión de que la publicación está en consonancia con la empresa que la publica y que contribuye positivamente a su comunicación.
n Al fin y al cabo, los premiados principales son originales, inconfundibles e innovadores, en el sentido amplio, en el uso de sus posibilidades creativas y conceptuales.
n Los planteamientos conceptuales innovadores deben tener un gran protagonismo en el concurso. Para ello hay una categoría propia.
El jurado 44
El jurado del quinto ICMA (de izquierda a derecha):
n n n n n n n n n n
Christian Baun, director artístico, GreyWorks, Kopenhagen, DK Michael Adams, Editorial Design, Zúrich, CH Reinhard Sorger, director creativo, Publicis Erlangen, D Birgit Leifhelm, licenciada en diseño, Editorial Design, Coop Presse, CH Katharina Meisel, Head of Branding & Publishing, Metro Group, D Blasius Thätter, director artístico, Roland Berger Strategy Consultants, D Meike Quentin, socia gestora de AMT, Kiel, D Katharina Reitan, periodista, redactora, bloguera de RR. PP. y videoredactora, Viena, A Eberhard Wolf, catedrático de comunicación audiovisual en la AMD, Múnich, D Carolin Anselmann, redactora jefe de update, Vodafone, Düsseldorf, D Los miembros del jurado no pueden calificar trabajos propios.
n 22. iPad-Apps und Apps für mobile Endgeräte.
El jurado 45
Blasius Thätter, Meike Quentin y Katharina Reitan durante la calificación de medios corporativos.
Birgit Leifhelm, el catedrático Eberhard Wolf y Christian Baun durante la calificación.
Reinhard Sorger durante la calificación de medios de trabajadores.
Los anuarios 46
Acerca de los anuarios: n Solicitud: www.creative-media-award.com verá el campo «Solicitud de anuarios» (Bookorder). n También puede solicitarlos por correo electrónico: mail@creative-media-award.com n Los DVD cuestan 35 euros n Los gastos de envío están incluidos en el precio. n El DVD contiene el libro en inglés y alemán. Cada capítulo es un archivo PDF. En cada anuario hay más de 1000 ilustraciones.
ICMA One, ISBN 978-3-00-034297-4
ICMA Two, ISBN 978-3-00-037217-9
R N AT I ON
A
I
TE
R N AT I ON
TE
A
YEAR HE T N
TE
RN ATION
N
A
I
E
AT
E
AR
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD
BOOKS
V
YE
I
TE
RN ATIO
BO
OK OF
TH
AR
T
RN ATION
A
YEAR
I
TE
HE
icma 5 RA
N
CRE
ICMA Five
N
T
L
ICMA Four
F AZINE O
AG
YE
A O The Results ofD Ithe Fifth icma
ISBN 978-3-00-037217-9
ICMA Three
M
E
F
TH
E
T
TH
ME
CORPO
OK OF
M
L
E
YE
AR
VE
I
BO
INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD
TO
AT
E
CUS
CRE
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD
BOOKS
V
A
A
YEAR
N
I
H
T
I
IGN
L
TE
L
DES
OF
HE
E
F AZINE O
RN AT ION
icma 5 E
CR E ATI
A
AG
YEAR
I
AR YE E
M
L
I
A
E
RN AT ION
RN AT ION
IV
TE
T
L
N
RA
TH
DIA OF
TE
C R E AT
TO
ME
N
CORPO
CUS
INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD
M
N
L
N
L
I
ISBN 978-3-00-037217-9
DE
F SIGN O
The Results of the Fifth icma
Formulario de participación Necesitamos información sobre su publicación. Adjunte esta información a cada uno de sus envíos. Escriba los detalles en inglés o alemán. En www.creative-media- award.com encontrará este formulario en formato PDF. Se puede rellenar directamente en la pantalla o se puede imprimir.
Detalles, descripción del proyecto (si fuera necesario):
Nombre de la publicación: Dirección de la persona que realiza la presentación:
Persona de contacto* Nombre:
Correo electrónico: Teléfono: * A veces el jurado tiene preguntas. Por ello, para el concurso necesitamos los datos de contacto de la persona que realiza la presentación. En agencias: Los datos de contacto de los clientes no son necesarios. Además, toda la información sobre el resultado del concurso la facilitamos a la persona de contacto correspondiente.
El texto que sale de este margen no lo puede leer el jurado. Si tiene más texto, utilice otra hoja.