Bordo de Sangre

Page 1

El tren avanza sin hacer ruido / A producir “mexicanistas”

25.9.2017

BORDO DE SANGRE MEXICANOS VIAJAN A ESTADOS UNIDOS PARA VENDER SU PLASMA. SÍ, ES ILEGAL. Argentina: $31.00 Bolivia: Bs25.00 Chile: $2130.00 Colombia: $8,900.00 Costa Rica: ₡1,900.00

Ecuador: S/.87,600.00 El Salvador: 31.00 Guatemala: Q27.00 Honduras: L75.00

México: $40.00 Nicaragua: C$95.00 Panamá: ฿3.50 Paraguay: ₲16,500.00

Perú: S/.11.00 Puerto Rico: US$3.50 Rep. Dominicana: RD$157.00 Uruguay: $87.50 EE. UU. :$5.00



25.9.2017 / VOL. 01 / NO. 25

Solo falta que me agreguen el índice.

A RT Í C U LO D E P O RTA DA

26

Mexicanos viajan a Estados Unidos para vender su plasma. Sí, es ilegal.

ÍNDICE

6 8 10

Ciudad de México Primeros auxilios Tecate, México Por: ¿Diálogo? Tijuana, una ciudad con desconfianza Por: Ismael Plascencia López

12 16 22

‘Oro blanco’ en Baja California Por: Sofía Ángeles El tren avanza sin hacer ruido Por: Daniel Ángel Rubio A producir “mexicanistas” Por:Vicente Calderón

34 35 36 38

El periodista debe tomar partido Por: Jaime Delgado Steve Martin con el banjo en el brazo Por: Zach Schonfeld Breviario NW Discos, libros, conciertos “Queremos disculparnos por nuestro presidente”: Tenacious D Por: Camila Sánchez Bolaño

CARTAS AL EDITOR: REDACCION@NEWSWEEKBAJA.COM Vol. 1, no. 25; 08 de octubre 2017 ®2017. Circula a partir del 25 de septiembre. Publicada por NW MEDIOS S.A. DE C.V., bajo licencia de Newsweek, Inc. Todos los derechos reservados.

Newsweek en Español Baja California

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

3

2 5 / 9 /2017

MAYOR INFORMACIÓN EN WWW.NWNOTICIAS.COM GR Á FIC O DE PO RTA DA : WILBERTH CHONG


BAJO LICENCIA DE BAJO LICENCIA DE

EN ESPAÑOL BAJA CALIFORNIA

Adriana Amezcua

DIRECTORA EDITORIAL

Marco Tulio Castro

Ignacio Alvarado Álvarez

DIRECCIÓN EDITORIAL

SUBDIRECTOR

tulio@newsweekbaja.com

Joel Aguirre A.

Vicente Calderón

COORDINADOR EDITORIAL

COORDINACIÓN EDITORIAL

Gilberto Ávila

vicente@newsweekbaja.com

DIRECTOR DE ARTE

Sofía Ángeles

Ignacio Meza

COEDICIÓN

DISEÑO

Wilberth Chong

Antonio Cruz

DISEÑO EDITORIAL

EDITOR DE FOTOGRAFÍA

Víctor H. Escalante / Víctor Hernández / José I. Rodríguez

Elizabeth Rosales / Daniel Ángel Rubio

TRADUCTORES

REPORTEROS

María Eugenia Merino

COLABORADORES

CORRECTORA DE ESTILO

Jorge Torres

COORDINADOR DE CONTENIDOS ESTATALES Y DIGITALES

Víctor Olivares

Alexandra Mendoza, Ana Camarena, Ángela Torres, Jessica Rivera, Karina Quevedo, Pamela Contreras, Paola Alarcón, Ismael Plascencia, Omar Ornelas.

COORDINADOR DE ESTRATEGIA DIGITAL

Obed Rosas

___________________________________ NEWSWEEK EN ESPAÑOL BAJA CALIFORNIA ES EDITADA POR NW MEDIOS S.A. DE C.V.

Teófilo García Pacheco

EDITOR WEB

Cynthia Modesto y Cristina Muñoz REDACTORAS WEB

DIRECCIÓN GENERAL

direccion@newsweekbaja.com

Jairo Soria Gómez

Omar Pérez Rojas

DIRECCIÓN DE NEGOCIOS

EDITOR DE ARTE MULTIMEDIA

jairo@newsweekbaja.com

Marco Antonio Fragoso Lara

René Roldán

RETOQUE DIGITAL

GERENTE COMERCIAL

rene@newsweekbaja.com

COLABORADORES

Olga Alicia Aragón, Ana Lilia Pérez, Peter Schwartzstein, Matthew Green, Alexander Nazaryan

___________________________________________________ NEWSWEEK EN ESPAÑOL, UNA DIVISIÓN DE NEWS FOR AMERICA LLC

José Luis Fernández de la Maza, Juan Diez-Canedo, Felipe Diez-Canedo, Gerardo Márquez Camacho, Camilo Sansores Mata CONSEJO DIRECTIVO

Manuel Baeza

Lina Contreras Ruelas

GERENCIA DE MERCADOTECNIA

lina@newsweekbaja.com

Laura Lu

COORDINACIÓN COMERCIAL

laura@newsweekbaja.com

Yessica Figueroa / Karina Higuera ASESORES COMERCIALES

yessica@newsweekbaja.com karina@newsweekbaja.com

Grisel Maya

CONSEJERO EDITORIAL

Félix Loperena

ADMINISTRACIÓN

grisel@newsweekbaja.com

DIRECTOR DE OPERACIONES

Erick Rincón

Mauricio Camps Fernández Guerra DIRECTOR DE RELACIONES PÚBLICAS

CIRCULACIÓN

___________________________________

VENTAS DE PUBLICIDAD, MÉXICO Y AMÉRICA LATINA

Claudia Emmerich Isaac DIRECTORA COMERCIAL

Tel. (5255)5272-6088 ext. 28 y 34

Río Bravo 9817-1 Colonia Revolución. Tijuana, Baja California. +52 (664) 378-2524

Mónica Ramos, Claudia Sánchez EJECUTIVOS DE VENTAS IMPRESO

Tel. (5255)5272-6088 ext. 17, 39 y 21 Fax (5255)5272-5269 ___________________________________________________ ___________________________________________________

Published by Newsweek LLC GLOBAL EDITOR-IN-CHIEF: Matt McAllester EXECUTIVE EDITOR: Bob Roe MANAGING EDITOR: Kenneth Li FOREIGN EDITOR: Claudia Parsons OPINION EDITOR: Nicholas Wapshott

: Islamabad, Istambul, Los Angeles, Paris, Rio de Janeiro, Rome, Washington, DC. Published in cooperation with Newsweek. Newsweek.com Parte del material editorial de esta revista es publicado bajo licencia de Newsweek. Newsweek en Español (ISSN: 1091-3416): Editada en México por News For America LLC. Progreso 42. Col. Escandón. Ciudad de México. C. P. 11800. Reserva de uso de Título No. 04-2000072412234900-102. Certificado de Licitud de Título No 11424 y Certificado de Licitud de Contenido No 8019 ante la Comisión Calificadora de Publicaciones de Revistas Ilustradas. • Impreso en Carmona Impresores S. A. de C. V. Tel. 01 800 228 22 76. Registrada en la Oficina Postal como un semanario de noticias. Derechos reservados bajo la International Copyright Convention y bajo la Pan American Convention. Newsweek es una revista semanal editada desde 1933. Newsweek en Español está escrita y editada para una audiencia mundial y se publica semanalmente bajo licencia de Newsweek LLC. Derechos de propiedad intelectual y de traducción a cualquier idioma reservados en todos los países. Printed in Mexico. Newsweek en Español (ISSN: 1091-3416) is published weekly. Periodical postage paid at Miami, Fl. POSTMASTER: Send address changes to news for america, 6355 NW 36th Street, Suite 507, Virginia Gardens, Fl 33166. Distribuidor autorizado en Yucatán: Grupo Megamedia. Calle 60 #521, entre 65 y 67, Centro. Mérida, Yucatán. Teléfono: (999) 942-22-22 y (999) 942-22-42 E-mail: lectoria@megamedia.com.mx Las opiniones expresadas por los autores y colaboradores de Newsweek en Español no reflejan necesariamente la postura de los editores de la publicación. Asimismo, Newsweek en Español investiga acerca de la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza por las ofertas relacionadas con estos. Circulación certificada por el Instituto Verificador de Medios. Registro No. 312/01




MIRADA MÉXICO

PRIMEROS AUXILIOS CIUDAD DE MÉXICO.- El 19 de septiembre, un sismo de 7.1 grados estremeció al centro del país y dejó caos y muerte en Ciudad de México, Puebla y Morelos. En menos de un día, el número de muertos ascendió por encima de los tres dígitos. En su última comunicación oficial antes del cierre de esta edición, el presidente de México, Enrique Peña, informó del rescate de 50 personas atrapadas en escombros de los 38 edificios colapsados solo en la capital del país. Hasta el momento el panorama más desolador está en la escuela Enrique Rébsamen: 21 menores muertos y cerca de 30 atrapados. Emilio Olivas, un tijuanense que vive en la Ciudad de México organizó a 30 personas a través de Whatsapp y Facebook para distribuir agua embotellada en el centro y sur de la ciudad, donde la ayuda tarda más en llegar. Los alimentos llegaron a montones, pero las medicinas, cubrebocas y materiales de primeros auxilios escasean. Cruz Roja y los centros de gobiernos de todo Baja California son puntos de acopio disponibles.

ANTONIO CRUZ



MIRADA MÉXICO

¿DIÁLOGO? TECATE.— Nunca se quita las gafas de sol y nadie sabe su nombre, pero “JR” es un “rockstar” del arte callejero. Pocos anónimos alcanzan fama como él. Thomas Pynchon nunca ha sido entrevistado, apenas se conocen algunos retratos de su adolescencia, y es considerado uno de los grandes novelistas americanos. Nadie sabe qué rostro tiene “Banksy”, aunque sus piezas con aerosol se cotizan por cientos de miles de dólares. Aquí está el curador Pedro Alonso, con “JR”, el parisino incógnito que instala fotografías gran formato en plata sobre gelatina por el mundo. No le gusta explicar su arte, ni hablar con medios. Dice que sus piezas no ofrecen posturas, sino que abren diálogos. Y cuando le pregunto qué diálogo abre con la fotografía de un niño asomándose por encima del cerco de los Estados Unidos, responde que no tiene la respuesta. Que él escucha a la gente. “JR” me recordó una entrevista que tuve con Xavier Prou en 2011. “Blek le rat”, pionero del esténcil posmoderno e inspiración de “Banksy” y “Obey” decía que los nuevos artistas callejeros “no tienen mucho qué decir”, por estar más ocupados buscando fama o dinero. MARCO TULIO CASTRO


BOLETÍN DE CONFIANZA CIUDADANA

TIJUANA, UNA CIUDAD CON DESCONFIANZA El Índice de Confianza Ciudadana sigue en estrepitosa picada desde enero, y parece que las autoridades no dan pie con bola para frenar la inseguridad. Los encuestados no ven la luz al final del túnel.

POR ISMAEL PLASCENCIA LÓPEZ

El Índice de Confianza Ciudadana es una encuesta que se aplica de forma mensual y toma en consideración la “confianza del consumidor”, que es la percepción de la población para seguir gastando en la economía porque tiene empleo y la “seguridad pública” que toma en cuenta la percepción ciudadana sobre qué tan segura se siente de cohabitar en la Zona Metropolitana de Tijuana, que incluye a Tecate y Playas de Rosarito. El ICC continúa con su tendencia a la baja y se ubica en el menor nivel desde que se empezó a monitorear, en enero del presente año, al llegar a 65.88 puntos. Esto es 33% por debajo de su nivel de enero. Es decir, los habitantes de la ZMT sienten un 33% menos confianza de la que sintieron a principios de año, y la razón principal es el aspecto de seguridad. 9 de cada 10 habitantes se sienten inseguros. El 43% de los hogares encuestados considera que la inseguridad seguirá igual de mal y un 32% considera que empeorará.

ÍNDICE DE CONFIANZA CIUDADANA DE LA ZONA METROPOLITANA DE TIJUANA + El Índice de Confianza Ciudadana de la Zona Metropolitana de Tijuana conserva su tendencia a la baja desde los nueve meses de estudio.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

10

2 5 / 9 /2017


ÍNDICE PONDERADO DE CONFIANZA CIUDADANA

+ El indicador de “confianza del consumidor se mantiene relativamente estable, aunque conserva una tendencia a la baja desde junio, su nivel más alto del año.

Sólo un 6% de la población considera que va a mejorar. Lo delicado del asunto es que hasta este momento las autoridades federales, estatales y municipales están totalmente rebasadas y brillan por su incompetencia o ¿complicidad? Los cinco primeros lugares en donde se sienten más inseguros los habitantes de la ZMT son: cajeros automáticos (90%), transporte público (90%) en la carretera (84%), en las calles de la ciudad (79%) y en los parques o centros recreativos (74%). Los cinco principales problemas de la ZMT, de acuerdo a la percepción de sus habitantes son, baches en calles y avenidas (98%), actividades delictivas como robos, secuestros y fraudes (94%), alumbrado público (89%), servicios de transporte público deficiente (84%) y embotellamientos en calles y avenidas (83%). El 71% de la población no confía en la policía municipal, el 65% no confía en la policía estatal, el 58% no confía en la policía federal o gendarmería y el 43% no confía en el ejército. A la pregunta específica de qué tan efectiva considera que ha sido la autoridad municipal en resolver los problemas de la ciudad, el 0.4% considera que muy efectivo, el 15% considera que algo efectivo, el 48% poco efectivo y el 37% nada efectivo. En resumen, el Indicador de “seguridad pública” cayó a 33.51 puntos, de los 100 que se tenían en marzo de este año.

El indicador de “confianza del consumidor se mantiene relativamente estable al ubicarse en 114 puntos en septiembre, aunque trae una tendencia a la baja desde junio que se ubicó en 127 puntos, su nivel más alto del año. MEDICIONES PARA MEJORAR El Índice de Confianza Ciudadana (ICC) se propone desde el seno de El Colegio Estatal de Economistas de Baja California, para tener el pulso de la percepción ciudadana sobre dos temas fundamentales: economía y seguridad. Aunque el INEGI mide la percepción ciudadana, no es representativa a nivel de ciudad. El INEGI también mide la percepción ciudadana con respecto a la seguridad en las ciudades, pero se aplica cada tres meses. El ICC considera la economía y la seguridad en un solo instrumento. El levantamiento comenzó en enero de 2017 y cada mes se aplica en Tijuana a 500 hogares de forma aleatoria. Este mes se agregaron a la muestra 30 cuestionarios en Playas de Rosarito y 30 en Tecate. Esta sección tiene como propósito generar y proveer de información estadística a los tomadores de decisión. Ismael Plascencia López es Profesor-Investigador de la Facultad de Contaduría y Administración de la UABC.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

11

2 5 / 9 /2017


C O N T E N I D O PAT RO C I N A D O

+ Ricardo Domínguez, Director de la Comisión de Normatividad, Certificación y Asuntos Gubernamentales del clúster aeroespacial, propone que se aproveche la tendencia para invertir en el desarrollo de aleaciones con litio en Baja California.

‘ORO BLANCO’ EN BAJA CALIFORNIA Las industrias demandan más litio del que se explota en el mundo. El mineral usado para baterías recargables plantea un poderoso desarrollo para esta región desértica. POR SOFÍA ÁNGELES

Al final de los 70, el ingeniero Eduardo Oviedo Medina leyó en Reader’s Digest, que el litio se iba a convertir en un material estratégico. Hoy tiene una concesión minera en Mexicali que planea explotar. El litio es un mineral que se extrae de las sales del mar o de las rocas y salinas en altos desiertos como el Salar de Uyuni, en Bolivia, o incluso aquí, en el desierto de Baja California. “Lo que vislumbramos en Cerro Prieto, además del potencial minero, es que es un sumidero de energía que tiene enorme valor”, dice Oviedo.

La concesión para explotar el cloruro de litio otorgada por la Secretaría de Economía, se ubica en Cerro Prieto, Mexicali, en el mismo lugar donde la Comisión Federal de Electricidad (CFE) opera una geotérmica. Según la base de datos de Concesiones Mineras del Gobierno Federal, para el litio solo existen dos concesionarios en Baja California. Uno de ellos es Oviedo Medina. Con la explotación eléctrica en la geotérmica, se obtiene salmuera que al recalentarse arroja compuestos minerales como el cloruro de litio. De este mineral se obtiene carbonato o hidróxido de litio, que se

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

12

2 5 / 9 /2017


“LA REGIÓN SE VOLVERÍA UN ÁREA SUMAMENTE ATRACTIVA CON UN ENFOQUE DE DESARROLLO DE ALEACIONES DE LITIO, PARA QUE PUDIERA SER UTILIZADO SOBRE TODO EN LA APLICACIÓN AUTOMOTRIZ PARA TODOS LOS NUEVOS AUTOS ELÉCTRICOS”. usa para fabricar las baterías de nuestros teléfonos celulares, tabletas o computadoras, por su alta capacidad para recargar. Le llaman el oro blanco de los energéticos porque el litio también es elemento fundamental para fabricar baterías de los vehículos eléctricos, híbridos y aeronáuticos. Y es difícil negar que el futuro de la movilidad esté ahí. En algunos años el petróleo dejará de ser la respuesta como fuente de energía, debido a sus cada vez más escasas reservas. La situación es que el mundo requiere más litio del que se explota. Juan Cabuto, académico del Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada (CICESE), dice que aún no es posible abastecer la demanda de litio, por la insuficiente producción del mineral a nivel mundial. Por eso el alto precio que ha alcanzado. Esta es la oportunidad del proyecto minero del ingeniero mecánico Oviedo. Eduardo Oviedo es director de LEDSS, empresa que se dedica a la investigación, asesoría e innovación científica para el aprovechamiento de recursos naturales y energías alternas en la región desértica de Baja California y Sonora. No es que LEDSS esté en el negocio del futuro. Está en el negocio del presente que no ha sido aprovechado en la región. Oviedo lo explica en tres pasos. El primero es que ya se cuenta con riqueza de recurso natural listo para ser explotado mediante un fideicomiso que requiere inversionistas. El litio es el que mejor se vende. Mientras que las sales obtenidas son commodities de menor precio (se venden desde 25 dólares la tonelada de sal común), el precio del litio se cotiza hasta en 20 mil dólares la tonelada. De acuerdo a estudios geológicos apoyados por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt) y LEDSS, en Cerro Prieto se extraen cada año 2 millones de toneladas de diferentes sales durante los procesos de explotación de la geotérmica, y se podrían obtener hasta 40 mil toneladas de cloruro de litio. En segundo lugar, el sueño que tuvo Oviedo hace 40 años ya existe. En los últimos cinco años, ha desarrollado procesos limpios para la explotación sustentable. Resultado de lo anterior es el Plan Nacional Zonárida, proyecto estratégico de la Agenda de Innovación de Baja California, apoyado por el Inadem y el Programa de Estímulos a la Innovación del Conacyt

2015, 2017. Diseñado por investigadores y mineros, el plan pretende el desarrollo sustentable de las zonas áridas y semiáridas del territorio nacional. El Plan Nacional Zonárida fue nombrado estratégico, prioritario y mitigador de los mayores riesgos a la seguridad nacional por el Senado de la República, a solicitud de los senadores Ernesto Ruffo Appel y Francisco Salvador López Brito. Además fue dictaminado por la comisión de Medio Ambiente y Recursos Naturales que preside la Senadora Ninfa Salinas, donde se obtuvo una minuta que insta al ejecutivo, representado por Enrique Peña Nieto, a apoyar el plan. En Baja California, el entonces diputado local, Marco Antonio Novelo, solicitó al gobernador Francisco Vega de Lamadrid, la inclusión del Plan Estatal Zonárida en el presupuesto de egresos y apoyar su implementación. En el marco del plan, Oviedo pretende explotar la mina, pero además busca que con lo extraído se produzca en la región. Oviedo quiere hacer una integración vertical a partir de la mina. “Se trata de tener una salida para las materias primas, llegar a unos productos intermedios, desarrollar un producto final y llegar al desarrollo urbano integralmente sustentable de Baja California”, dice. El tercer paso del plan es levantar el capital necesario para explotar la concesión minera. Pero no se busca cualquier capital, sino principalmente el mexicano, para que la región se enriquezca. El sector minero en el país sufre una “contracción drástica en la inversión”, reconoce el académico Cabuto.

+ La concesión para explotar el cloruro de litio otorgada por la Secretaría de Economía, se ubica en Cerro Prieto, Mexicali, en el mismo lugar donde la Comisión Federal de Electricidad (CFE) opera una geotérmica.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

13

2 5 / 9 /2017


+ “Lo que vislumbramos en Cerro Prieto, además del potencial minero, es que es un sumidero de energía que tiene enorme valor”, dice el ingeniero mecánico Eduardo Oviedo, concesionario de la mina de litio.

En 2012, México invertía 1,166 millones de dólares en la minería y para el 2016 la cantidad se redujo a 428 millones de dólares. Solo una tercera parte de lo que se invirtió hace cinco años. Según datos oficiales del 2016, Baja California tiene una producción minera valuada en 2,610 millones de pesos, y se posiciona en el número 15 de los estados de México. “La minería siempre es una inversión de riesgo, pero cuando se lleva de manera bien estudiada y analizada, da muy buenos frutos”, dice Juan Cabuto. El capital que Oviedo busca levantar en Baja California se puede destinar directamente a la concesión minera o a las industrias que se generarán con la cadena vertical. Esto no solo invita a la exploración y explotación, sino al desarrollo de industrias en torno a los insumos obtenidos de la mina. “La idea es que se desarrolle un clúster a través de la explotación salina de Cerro Prieto”, dice. El plan del director de LEDSS va de la mano con las ideas de expertos en la industria aeroespacial, un clúster consolidado en Baja California, y que considera al proyecto de explotación del litio como una oportunidad. Ricardo Domínguez, Director de la Comisión de Normatividad, Certificación y Asuntos Gubernamentales del clúster aeroespacial, propone que se aproveche la tendencia para invertir en el desarrollo

de aleaciones, y fabricar en Baja California baterías de litio para componentes electrónicos y de movilidad. “La región se volvería un área sumamente atractiva con un enfoque de desarrollo de aleaciones de litio, para que pudiera ser utilizado sobre todo en la aplicación automotriz para todos los nuevos autos eléctricos”, dice. Domínguez explica que de nada sirve tener una concesión de mina en Cerro Prieto, para la explotación de materia prima y la posterior exportación del litio, si esto significara tener que comprar los derivados del metal ya procesado. “Sería mucho más interesante que esa mina estuviera acompañada por esfuerzos de fabricación de aleaciones y entonces poder ofrecer al mundo, no solo a Estados Unidos, componentes básicos ya preparados que podrían servir como incentivo económico.”, dice Domínguez. Y Eduardo Oviedo piensa lo mismo. No podemos seguir siendo un país de explotadores sino que debemos pasar a ser también desarrolladores de productos finales, como las baterías. La materia prima debe ser la base para la industrialización de la zona. “No se trata de mandar y que otros desarrollen. Se trata de que nosotros explotemos y desarrollemos. Que se queden aquí las utilidades para generar una riqueza generalizada”, dice.

AL LITIO SE LE CONOCE COMO EL ORO BLANCO DE LOS ENERGÉTICOS PORQUE ES ELEMENTO FUNDAMENTAL PARA FABRICAR BATERÍAS DE LOS AUTOS ELÉCTRICOS, HÍBRIDOS Y AERONÁUTICOS. Y ES DIFÍCIL NEGAR QUE EL FUTURO DE LA MOVILIDAD ESTÉ AHÍ.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

14

2 5 / 9 /2017


SĂŠ parte de nuestro newsletter, enviando un correo a: hola@newsweekbaja.com


EL TREN AVANZA SIN HACER RUIDO La Contraloría y la Comisión de Fiscalización del Congreso no contestan a las observaciones del Orfis. POR DANIEL ÁNGEL RUBIO

Nueve millones de dólares. Eso es lo que asegura haber pagado Baja California Rail Road (BCRR), para adquirir los derechos de la Línea del desierto, la vía del ferrocarril que conecta Tecate, Baja California, con Plaster City, en California. “Estamos muy optimistas”, dice Roberto Romandía, el director de la empresa que explota la ruta del tren en esta frontera. Pero el dueño de la compañía, el promotor boxístico Fernando Beltrán, quiere todos los rieles. No importa si están del lado americano o tienen que ser instalados entre Tecate y Ensenada, porque ahí hay un gran negocio. “La derrama económica para ambos países es sumamente importante. No lo digo yo, lo dicen las propias empresas ferroviarias más grandes del mundo. Se han hecho estudios de factibilidad y congruencia en donde una derrama aproximadamente de 450 millones de dóla-

+ A la falta de señalización en los cruceros, recientemente se sumó otro elemento en la seguridad al paso del tren: el desmoronamiento de varios de los pilotes en el recién construido y todavía no inaugurado, Nodo Express 20 de Noviembre.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

16

2 5 / 9 /2017

res (anuales) es lo que podríamos lograr con la apertura de este nuevo cruce, obviamente unido al proyecto que el gobierno del estado bien se ha dado construir y que ha continuado, que es el proyecto El Sauzal”, agrega su socio, Romandía Tamayo. La vía corta que ya explotan será mucho más productiva conectada al sistema norteamericano, y el circuito se completa con el puerto que quiere construir el gobierno de Francisco “Kiko” Vega de Lamadrid. Por eso hablan de extender los rieles desde la frontera a la costa. La máquina de BCRR mostró su interés


por construir y operar la nueva vía desde el 2015. Ese año presentó una carta de interés ante el gobierno estatal proponiendo formar una Asociación Público Privada (APP). Así lo muestra el documento que sometió ante la autoridad la “Alianza Tren de Acero”, integrada por las empresas Caballo de acero S. de R.L., Herzog Corporation, Union Pacific y Baja Rail. Baja California aprobó otras APPs, entre ellas las controversiales desalinizadoras que tanta inconformidad generaron entre la población. Pero el planteamiento para la vía no fue seleccionado. Otras empresas, incluida China Railway Construction Corporation también buscaron sin éxito quedarse con el proyecto ferroviario.

EN 2015, FERNANDO BELTRÁN PRESENTÓ UNA CARTA DE INTERÉS ANTE EL GOBIERNO ESTATAL PROPONIENDO FORMAR UNA ASOCIACIÓN PÚBLICO PRIVADA (APP) PARA CONSTRUIR Y EXPLOTAR LA VÍA DE EL SAUZAL, PERO HAY OTRAS EMPRESAS INTERESADAS, INCLUIDA CHINA RAILWAY CONSTRUCTION CORPORATION, QUE BUSCÓ SIN ÉXITO QUEDARSE CON EL PROYECTO FERROVIARIO.

“Se está llevando a cabo una reunión en este momento en Admicarga para revisar las condiciones que guarda el cumplimiento y la aplicación de la reglamentación de los programas de concesión, de operatividad y de administración”, dice el Director del centro SCT en el estado, Alfonso Padrés Pesqueira. Las cuentas de la paraestatal han tenido observaciones desde el 2011. El Órgano de Fiscalización Superior (Orfis) reporta, entre otras probables irregularidades, incumplimiento del contrato entre la empresa + Según los datos de la compañía BCRR, en su recorrido hasta Tecate el tren tiene 89 cruces a nivel de calle, y varios más clandestinos.

China Railway es la misma empresa que adquirió notoriedad a nivel nacional porque el gobierno de Enrique Peña Nieto le canceló un proyecto para construir el ferrocarril México-Querétaro. La empresa asiática se había asociado con “Grupo Higa”, la empresa que intervino en la edificación de la ahora famosa “Casa Blanca”, propiedad de la familia del presidente Peña Nieto. Volviendo al tren en Baja California, aún hay algunos obstáculos que sortear para construir la nueva vía. Primero el estado necesita obtener del gobierno federal la ampliación del periodo de asignación de la vía corta, porque solo le quedan 14 años para su explotación comercial. Por eso la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT), se reunió con la paraestatal Administradora de la Vía Corta Tijuana-Tecate (Admicarga).

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

ferroviaria propiedad del promotor de box Fernando Beltrán, y la entidad de gobierno. Newsweek en Español Baja California consignó en su edición #21 titulada “El oscuro contrato del tren”, los beneficios recibidos por la compañía desde que inició la gubernatura de Francisco Vega de Lamadrid, y la falta de cumplimiento de BCRR de invertir 20 millones de dólares para la rehabilitación del ferrocarril. “Es inútil que se le invierta un solo centavo a los 71.4 kilómetros de vía, si no tienes obviamente la demanda necesaria”, afirma Romandía Tamayo.

17

2 5 / 9 /2017


EL DUEÑO DE BAJA CALIFORNIA RAIL ROAD Y PROMOTOR BOXÍSTICO, QUIERE TODOS LOS RIELES. NO IMPORTA SI ESTÁN DEL LADO AMERICANO O TIENEN QUE SER INSTALADOS ENTRE TECATE Y ENSENADA, PORQUE AHÍ HAY UN GRAN NEGOCIO.

+ Pronto la empresa BCRR trasladará combustibles con el ferrocarril. En años pasados, el tren se ha descarrilado en Zona Río. Foto: Tijuanapress.com

Esa demanda es la que deben de generar las empresas que diario trasladan insumos y mercancías a través de la frontera México-Estados Unidos. Aún así el gobierno del estado ha invertido casi 800 millones de pesos en la rehabilitación y modernización. También continúa promoviendo el tren como un proyecto estratégico para el desarrollo económico de la región. Para rehabilitar la vía que explota desde 2014, Beltrán Rendón ha destinado poco más de 28 millones de pesos en los últimos dos años. Romandía Tamayo justifica el nivel de la inversión en suelo norteamericano asegurando que así producirán la demanda de servicio que requiere la vía corta Tijuana Tecate. “Esta vía es de solo 71.4 km que no llega a ninguna parte, si no es con la ayuda que podamos tener con la vía del desierto”, agrega.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

18

2 5 / 9 /2017

Cuestionado por el compromiso de BCRR de invertir cinco millones de dólares anuales durante cuatro años, responde que ese acuerdo fue con Dimas Campos Santiesteban, el anterior dueño de BCRR que vendió la empresa a Fernando Beltrán. “No cambia el contrato, seguimos sobre cierta estructura del contrato, sin embargo las condiciones sí cambian (…) Nosotros llegamos a otro tipo de negociación, en donde solicitamos que se reconsiderara ese tipo de inversión, puesto que no existen los flujos”, menciona. Admicarga mantiene bajo reserva el contrato con BCRR firmado en 2007, aunque el Instituto de Transparencia y Acceso a la Información Pública de Baja California (Itaipbc), resolvió en 2015 que su argumento no es válido. El gobierno del estado dice que no puede mostrar a los bajacalifornianos el acuerdo porque hay un conflicto legal en curso con Carrizo Gorge Railway, la empresa que explotaba la vía antes de BCRR. Según lo documentado por el equipo de investigación de Newsweek en Español Baja California, el gobierno de José Guadalupe Osuna Millán (2007-2013), canceló sin moti-


vo aparente ese contrato y lo entregó sin licitación a Dimas Campos, empresario gasolinero que habría apoyado económicamente su campaña a la gubernatura. El tramo ferroviario en el país del norte, nombrado también “La vía imposible” por su historia de complicaciones que le han impedido cumplir el éxito que promete, es de 112.75 kilómetros. BCRR inicialmente dijo que ocupaba entre 70 y 80 millones de dólares para su rehabilitación, aunque hoy su director habla de 52 millones. Independientemente de la cifra, la compañía tampoco contempla invertir todavía para arreglar la olvidada vía ferroviaria. Será hasta que las autoridades de ambos países construyan en la frontera un despacho aduanal conjunto, reitera Roberto Romandía. Lo que sí está en sus planes inmediatos es iniciar en octubre la importación de combustibles desde Estados Unidos. El director de BCRR había dicho a este reportero que podrían cruzar 20 millones de litros mensuales, pero este mes en entrevista con medios locales habló de importar desde Texas, Estados Unidos, más de 40 millones de litros por mes. Como sucede actualmente con el gas LP, el hidrocarburo entraría a Tijuana por San Ysidro y atravesaría la ciudad donde la señalización en los cruces vehiculares es mínima, y en algunos puntos inexistente. Según los datos de la compañía BCRR, en su recorrido hasta Tecate el tren tiene 89 cruces a nivel de calle, y varios más clandestinos. También dicen que alrededor del 70% de la vía está invadida por asentamientos irregulares y predios adquiridos regularmente. El director de BCRR asegura que empezarán “un programa muy agresivo” instalando 16 señalamientos en los cruceros con mayor afluencia. “Indiscutiblemente no son suficientes. Lo que sería suficiente es tener los señalamientos que establece el propio reglamento ferroviario en los 89 cruces”, responde Romandía Tamayo. La complejidad para cumplir con el reglamento, añade, es que cada instalación representa una inversión de 65 mil dólares. A la falta de señalización en los cruceros, recientemente se sumó otro elemento en la seguridad al paso del tren: el desmoronamiento de varios de los pilotes en el recién construido y todavía no inaugurado, Nodo Express 20 de Noviembre. Esos pilotes sostienen la parte alta del paso a desnivel, y por allí arriba atraviesa la vía del ferrocarril. La Secretaría de Infraestructura y Desarrollo Urbano del Estado informó que la empresa Constructora Makro S.A. de C.V., responsable de los trabajos, arreglará las fallas. “Al principio la compañía constructora quería resanar y emplastar. Pero es la primer propuesta, nosotros no estuvimos de acuerdo (…) Los colegios empezaron, ustedes saben, a criticar el método de construcción, las correcciones”, dijo Manuel Guevara Morales a reporteros que preguntaban por las fallas en la obra. De acuerdo con el funcionario estatal que licitó también las obras de rehabilitación para la vía corta Tijuana-Tecate, la última propuesta en la mesa era un muro de contención de 30 cm a los costados de los

+ Fernando Beltrán Rendón está interesado en la vía de tren hacia El Sauzal, Ensenada, desde junio de 2015, cuando planteó desarrollar él mismo la obra, en alianza con otras empresas, bajo la modalidad de Asociación Público Privada.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

19

2 5 / 9 /2017

pilotes, y romper los pilotes fracturados. El director de BCRR dice que antes de la construcción del Nodo Express 20 de Noviembre, informaron que cada furgón pesa máximo 90 mil libras, y la máquina locomotora menos de 100 mil libras. “Nosotros nos sentimos muy confiados. Trabajamos muy de cerca en ese sentido cuando se proyectó esta construcción a través de Sidue”, menciona. Pero esto no podrá ser comprobado hasta que el paso con más de nueve meses de atraso sea inaugurado, porque Guevara Morales dijo que no harían pruebas para conocer la resistencia de la polémica construcción. “La empresa propuso una prueba de carga en estos días, pero no queremos hacerla. Queremos reparar primero lo que se tenga que reparar, y la mejor prueba de carga es cuando pase el tráfico”, apuntó. Al Congreso del estado no le corresponde


+ “Es inútil que se le invierta un solo centavo a los 71.4 kilómetros de vía, si no tienes obviamente la demanda necesaria”, dice el director de BCRR.

lo ratificó este nueve de septiembre. La primera solicitud de entrevista fue a inicios de agosto, y para la elaboración de este reportaje hubo una segunda. Su personal respondió que esa solicitud sigue en los pendientes. La antes llamada Contraloría General del Estado forma parte del nuevo Sistema Estatal Anticorrupción (SAE), el ente que tiene que ser capaz de investigar, sancionar e iniciar denuncias formales por presuntos actos de corrupción entre gobierno y particulares. El SAE todavía no empieza de lleno su integración, pero ni el ex presidente del instituto de transparencia ni el Congreso que aprobó las leyes anticorrupción dan señales de atender los opacos acuerdos entre el gobierno de Baja California y la empresa del amigo del gobernador.

revisar el manejo del dinero público en esa obra porque fue financiada con recurso federal, pero sí es responsable de observar la administración de la vía Corta Tijuana-Tecate que el gobierno federal le asignó a Baja California desde el año 2000. La diputada panista Eva María Vázquez, presidenta de la Comisión de Fiscalización y Gasto Público, fue buscada para conocer el status de la cuenta pública de Admicarga del 2015, pero su personal dejó de responder luego de comprometerse a atender la solicitud. Todas las observaciones del Orfis a Admicarga que llegaron a la Comisión de Fiscalización, debieron ser notificadas a la ahora llamada Secretaría de la Contraloría y Transparencia Gubernamental. Este reportero buscó a su titular, Francisco Enrique Postlehwaite, para conocer cómo ha procedido. Su equipo de comunicación pidió tiempo para que el funcionario pudiera revisar el tema. A Postlehwaite Duhagón el gobernador Vega de Lamadrid lo nombró Contralor el pasado tres de julio, y el Congreso

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

LA DIPUTADA PANISTA EVA MARÍA VÁZQUEZ, PRESIDENTA DE LA COMISIÓN DE FISCALIZACIÓN Y GASTO PÚBLICO, FUE BUSCADA PARA CONOCER EL STATUS DE LA CUENTA PÚBLICA DE ADMICARGA DEL 2015, PERO SU PERSONAL DEJÓ DE RESPONDER LUEGO DE COMPROMETERSE A ATENDER LA SOLICITUD.

SEGUNDA ENTREGA

20

2 5 / 9 /2017


El Poder de la InformaciĂłn La experiencia y personalidad de dos periodistas que manejan las noticias con certeza y objetividad.

Jaime Flores

Fernando Del Monte

El noticiero #1 de audiencia en Baja California SintonĂ­celos de lunes a viernes de 1:30 a 2:30 pm por la 950 AM y 1150 AM

XEKAM 950 AM Tijuana XERM 1150 AM Mexicali


A PRODUCIR “MEXICANISTAS” Rafael Fernández de Castro es el nuevo director del Centro de Estudios México-Estados Unidos, de la Universidad de California en San Diego. POR VICENTE CALDERÓN

+ Rafael Fernández de Castro Medina tiene un largo historial como académico que pasa por universidades como Harvard o Georgetown y el ITAM. Ahora dirige el Centro de Estudios México-Estados Unidos, de la Universidad de California en San Diego. Foto: Vicente Calderón

Sus cuadros aún están en el suelo. Uno de ellos sigue envuelto, con la palabra “Fernandez” para identificar a su destinatario. Una foto con el expresidente brasileño Lula Da Silva, es de lo poco que encontró su lugar en la oficina del Instituto de las Américas, en el campus de la Jolla. Pero Rafael Fernández de Castro ya está bien “encanchado” aunque no haya tenido tiempo de acomodar sus cosas. Prácticamente va llegando como director del Centro de Estudios México-Estados Unidos, de la Universidad de California en San Diego. “Es algo muy satisfactorio, pero también es un reto importante porque es un momento muy difícil de la relación México-Estados unidos”, dice Fernández de Castro. Desde 1980 aquí estudian a México y diversos aspectos de las relaciones económicas, políticas y sociales con la Unión Americana. El Dr. Fernández de Castro Medina tiene un largo historial como académico que pasa por universidades como Harvard o Georgetown

y por mucho tiempo trabajó con el Instituto Tecnológico Autónomo de México, el ITAM. Es autor de 23 libros sobre la relación de estos dos países y aparece regularmente en televisión y en la prensa en su papel de “internacionalista”. —¿Es usted el primer mexicano que dirige el Centro? —No. Ya había habido otro mexicano que ahora es profesor en la universidad de Stanford. (Alberto Díaz-Cayeros de 2008 al 2013). No en las mismas condiciones que yo, porque la familia de Alberto vivía en Palo Alto, California. Él viajaba mucho. Yo me vine a vivir aquí con mi esposa. Esta es mi ciudad ahora; San Diego. La idea es echar raíces aquí, trabajar fuerte por este Centro. Esta es una universidad que tiene probablemente el mejor centro de estudios sobre China y ahora lo que me solicita el rector de la universidad y también el director de la escuela donde yo trabajo (La escuela de estudios globales y estratégicos), quieren tener el mejor centro de estudios sobre México

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

22

2 5 / 9 /2017


y Estados Unidos, del mundo. —Centros como este buscan generar información para implementar políticas públicas. ¿Así será bajo su dirección? —Sí pero primero que nada, este no es un “Think tank”. Este es un centro de investigación. El “Think tank” definitivamente lo que quiere es hacer investigación para generar políticas públicas. Nosotros primero que nada queremos generar conocimiento. Arrancando en septiembre y terminando en junio, vamos a tener a 23 estudiosos de México o de la relación México-Estados Unidos, becados por la Universidad de California. La mayoría de ellos vienen a concluir sus tesis doctorales en universidades de los Estados Unidos o de Inglaterra y algunos de México. Yo he trabajado dos veces en el gobierno federal, primero como diplomático de carrera y después como asesor en asuntos internacionales del presidente. Soy un apasionado de la política exterior de México. Hay mucha gente en el Centro que está haciendo estudios teóricos. Estudios que no se pueden conectar directamente a la realidad. El objetivo del Centro es crear conocimiento, en la medida de lo posible, que ese conocimiento sea aprovechable por las políticas públicas y también ser un foro de discusión bien informada sobre la relación México-Estados Unidos y sobre México. —¿Se puede hacer algo por la relación entre ambos países en este momento? —Nunca pensábamos que iba a haber un presidente como Donald Trump. ¡Y además después de un presidente como Barack Obama! Un presidente sensato, educado, y de repente llega un verdadero barbaján a la Casa Blanca. California es un estado que resiste a Trump, que después de principio de los años noventa en donde hubo muchos sentimientos anti migratorios —la propuesta 187 del gobernador Wilson y demás— todo esto cambió, ¿Por qué? porque los latinos y los mexicoamericanos salieron a decir: “Aquí somos importantes, aquí contamos”. Entonces me parece un reto realmente formidable. Vamos a traer por ejemplo al presidente del Instituto Nacional Electoral, Lorenzo Córdoba, vamos a tener un panel muy grande sobre la elección que viene en México, el 2 de noviembre. El día 15 vamos a tener una conferencia muy importante sobre los muros, sobre el papel que han jugado los muros para dividir a las naciones. Creo que es una reflexión muy importante ante la amenaza de Donald Trump. La primera semana de diciembre vamos a hacer una gran conferencia sobre la violencia en México. Es muy importante explicarle a este público de acá la violencia mexicana. En qué consiste, en qué no consiste, lo diferente de la colombiana o de la salvadoreña. Van a venir grandes especialistas.

“EN EL PASADO HE CONVENCIDO A MUCHA GENTE DE QUE ES IMPORTANTE EN LA RELACIÓN MÉXICO-ESTADOS UNIDOS CREAR INSTITUCIONES. EL TLCAN ES UNA INSTITUCIÓN. ES UN ORDEN NEGOCIADO DE LOS TRES PAÍSES. Y SI PUDIÉRAMOS TENER ESO EN MIGRACIÓN SERÍA FABULOSO”.

+ Aunque el académico no ha desempacado por completo, ya se le mira trabajando en el Centro de Estudios. Foto: Vicente Calderón

Entonces se trata de mantener bien informado a buen público de Estados Unidos y de formar “Mexicanistas” y especialistas en la relación bilateral. —Usted fue de los pocos que vio como positivo el encuentro Peña Nieto con Trump durante la campaña presidencial norteamericana. —¡A ver, a ver! No fuí uno, fui el único. Yo dije: Donald Trump tiene posibilidades de llegar a la Casa Blanca y por tanto hay que ver la visita como la posibilidad de abrir un canal de comunicación. Se me vinieron encima muchos periodistas, hay hasta quien decía que yo era un pagado del presidente Peña Nieto, y decía yo: pues que le escarben, yo soy un académico del ITAM. Sí trabajé con Felipe Calderón, no soy panista, pero sí efectivamente ví que la visita podría cumplir ese propósito. Ya visto “a toro pasado”, la visita salió muy mal, salió pésima porque se instrumentó muy mal. —Habla usted de tres dimensiones en las que espera trabajar; México- Estados Unidos en contexto del Pacífico; otra es la federal México-Estados Unidos; y la regional, Tijuana-San Diego-CaliBaja. ¿Vamos a ver más el trabajo del Centro en Tijuana? —Mucho más. El alcalde Faulkner, de San Diego, nos acaba de pedir que seamos el secretario técnico de la reunión anual de alcaldes fronterizos. Organizamos la última reunión que hubo aquí en San Diego y en Tijuana, y vamos a organizar la siguiente que va a ser en San Antonio, Texas, a finales de febrero. Vamos a ayudarle a los alcalde a tener un foro más importante. Vamos a tratar de ser facilitadores de que los alcaldes de ambos lados de la frontera se lleven mejor y puedan solucionar con más eficiencia sus problemas binacionales. —Todo este conocimiento del que habla ¿ha ayudado a un mayor entendimiento de los dos países? —No lo sé. No lo puedo decir tangiblemente pero sí estoy convencido como académico que acumular conocimiento es importante. Aquí se trata de hacer buenos estudios, de probar teorías. Somos académicos y hay gente que está en una muy bonita torre de marfil pero

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

23

2 5 / 9 /2017


+ Muy cerca de su nueva oficina está “China en el Siglo XXI”, otro centro de estudios sobre Asia, también parte de la Universidad de California en San Diego, al que califica como el mejor de norteamérica. Foto: Vicente Calderón

“LA LABOR DEL CENTRO ES CREAR CONOCIMIENTO, CREAR DISCUSIÓN PERO NO NECESARIAMENTE RESOLVER LOS PROBLEMAS DE LOS GOBIERNOS. SÍ, YO ME PUEDO ACERCAR AL CANCILLER O AL SUBSECRETARIO DE AMÉRICA DEL NORTE O AL EMBAJADOR Y DARLE UN CONSEJO, TENER UNA PLÁTICA Y DEMÁS, PERO NO ESTAMOS PARA RESOLVER SUS ASUNTOS”. hay gentes en la torre de marfil que salimos y que hablamos con los políticos, que salimos y hacemos estudios y escribimos en la prensa y comentamos en la radio y la televisión para afectar a las políticas públicas. En el pasado he convencido a mucha gente de que es importante en la relación México-Estados Unidos crear instituciones. El TLCAN es una institución. Es un orden negociado de los tres países. Y si pudiéramos tener eso en migración sería fabuloso. La gran diferencia entre migración y comercio en la relación México-Estados Unidos, es que en migración no cooperamos. Está lleno de medidas unilaterales. Ha habido mucho sufrimiento por la comunidad. En cambio en el comercio gracias al NAFTA, se ha ordenado enormemente la relación. No exenta de conflictos pero lo importante es que los conflictos sabemos cómo manejarlos. —Recuerdo que cuando se discutía el TLC una de las quejas principalmente de la izquierda era que no se tomaba en cuenta el tránsito de personas, se hablaba del tránsito de bienes.

—Efectivamente el TLCAN decidió sacar dos temas de la negociación, y fue ese pragmatismo de Salinas y de Bush papá porque Estados Unidos no le quería entrar, no le gusta que México opine en los temas migratorios. Porque Estados Unidos cuando hace una ley migratoria, está decidiendo quién va a ser el alma de esta nación, está decidiendo quién va a ser el futuro americano y no les gusta que se metan. Y México sacó el tema del petróleo de la mesa de negociación. Ahora estamos renegociando el Tratado de América del Norte y el tema de la migración no está dentro. —¿Debería de incluirse? —Debería incluirse de una manera teórica porque si México se empecina en incluirlo no habría negociación. Con Trump evidentemente no va. El otro tema que sacamos del NAFTA, el petróleo, sí está dentro porque ya la nueva legislación mexicana lo permite. Ahí tenemos un avance. Pero no nos asustemos tanto del tema migración. El año pasado vinieron a Estados Unidos como 200 mil mexicanos legalmente. Entonces estamos hablando que realmente hay un flujo. Ahora es más legal que ilegal. La labor del Centro es crear conocimiento, crear discusión pero no necesariamente resolver los problemas de los gobiernos. Sí, yo me puedo acercar al canciller o al subsecretario de América del Norte o al embajador y darle un consejo, tener una plática y demás, pero no estamos para resolver sus asuntos. Rafael Fernández de Castro sostiene que hay un proceso casi natural de integración entre México y Estados Unidos, pero advierte que es urgente para nuestro país ser menos dependiente del vecino del norte. Trump podría acabar con el TLCAN con un tuit y los negociadores mexicanos no demuestran un verdadero plan b. Muy cerca de su nueva oficina está “China en el Siglo XXI”, otro centro de estudios sobre Asia, también parte de la Universidad de California en San Diego, al que califica como el mejor de norteamérica. Planea aprovechar la proximidad para combinar conocimientos y construir alternativas, ahora que está en la frontera y frente al océano Pacífico. “Nos urge a los mexicanos descubrir China y me parece que nos vendría bien descubrir China con los Estados Unidos”. Ya habrá tiempo de colgar los cuadros.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

24

2 5 / 9 /2017



+ En México, la sangre se utiliza para transfusiones, pero también para producir los hemoderivados que se obtienen del plasma.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

26

2 5 / 9 /2017


BORDO DE SANGRE Mexicanos viajan a Estados Unidos para vender su plasma. Sí, es ilegal. POR ELIZABETH ROSALES

Lo único que detiene a Jordan de comprarse el reloj que siempre quiso o pagarse un viaje a Six Flags con sus amigos, es no saber si esta semana podrá vender su plasma en San Diego, California por unos 110 dólares. El plasma es el líquido de la sangre que ayuda a la coagulación, nutrición e hidratación del cuerpo y en Estados Unidos existen más de 600 centros que lo compran porque sirve para tratar a personas con quemaduras, inmunodeficiencia y traumas. Lo comercian porque la necesidad es alta y las donaciones altruistas han sido insuficientes alrededor del mundo. En países de escasos recursos se calculan solo cinco donaciones por cada 1,000 habitantes, según la Organización Mundial de la Salud. Y a lo largo de la frontera México-Estados Unidos, miles de mexicanos aportan al sector salud, pero además se benefician de esto. Todos los donadores entrevistados pidieron reservar su identidad. Jordan es un estudiante universitario de 20 años que viaja a Estados Unidos dos veces por semana para vender su plasma. “Llevo un año y un mes ‘vendiéndome’. Tengo unos 10 amigos que lo hacen, y gracias a ello, se han visto en mejor situación económica que antes. Es muy común entre estudiantes”, dice Jordan. El estudiante de Ingeniería en Sistemas Computacionales en el Instituto Tecnológico de Tijuana gana unos 60 dólares por donación y los gasta en diversión y comodidades. Cada vez que va, invierte entre dos y cuatro horas de su tiempo. Los centros de donación pagan más la primera vez que se dona porque el vendedor dedica casi todo su día a una serie de entrevistas y exámenes para comprobar que tiene una salud adecuada, según los criterios del centro de recolección. Al intercambio de plasma-dinero, le llama donación. Los centros recolectores se anuncian como centros de donación porque solo están compensando el tiempo invertido de sus donadores. “Sin un modelo de compensaciones, los fabricantes de pro-

+ El plasma es la parte líquida de la sangre y existen más de 600 centros en Estados Unidos que la compran.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

27

2 5 / 9 /2017

ductos de plasma no podrían asegurar un volumen de producción suficiente para permitir el tratamiento de personas con enfermedades de vida o muerte”, explica CLS Pharma, un centro de recolección, a través de un comunicado. La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA por sus siglas en inglés) no prohíbe la venta de sangre y sus derivados, como el plasma, en Estados Unidos. En la práctica es distinto. Ningún banco de sangre paga por ella para evitar que personas con padecimientos como el SIDA o hepatitis, acudan y mientan solo para obtener el beneficio económico.


MILES DE MEXICANOS QUE VIVEN EN LA FRONTERA DONAN PLASMA EN LOS ESTADOS UNIDOS Y COBRAN POR ELLO AUNQUE ESTA PRÁCTICA ES ILEGAL, DE ACUERDO A LA OFICINA DE ADUANAS Y PROTECCIÓN FRONTERIZA DE LOS ESTADOS UNIDOS. “La sangre más segura viene de donadores voluntarios”, dice el Banco de Sangre de San Diego, en su sitio web. Además, el estado de California, en sus leyes, sí prohíbe el pago a donadores cuya sangre será utilizada para transfusiones. El plasma no se utiliza así. Se procesa y transforma en productos como la albumina, globulina o factores de coagulación. Por eso donar plasma es distinto a donar sangre, y su proceso también. Jordan dona en Scantibodies Biologics, un centro que tiene tanta demanda de tijuanenses, que los recoge gratuitamente al ingresar a Estados Unidos por la garita internacional de San Ysidro. En Scantibodies, una máquina extrae la sangre de Jordan, la separa y después le regresa los glóbulos rojos y las plaquetas. En otra máquina que tiene lector de huellas digitales, Jordan cobra y otro auto lo devuelve gratuitamente a la garita internacional, para que ingrese a México. Nelly es otra universitaria que se beneficia de la venta de plasma. La estudiante de economía en la Universidad Autónoma de Baja California (UABC) dice que donar le ha permitido prescindir de un empleo esclavizante y malpagado. Ahí descubrió que donando podría ganar más dinero que trabajando medio tiempo casi toda una semana. Así ahorró lo suficiente para ir a un concierto a la Ciudad de México. En ciudades fronterizas, como San Diego, los centros de donación de plasma se apoyan en gran medida en México para lograr sus metas de recolección. Aunque pagarle a extranjeros para ello, va contra la ley. “¿Es ilegal? Sí, porque el Acta de Inmigración y Nacionalidad de los Estados Unidos prohíbe que se obtengan ganancias económicas de una visa de turista”, dice Shalene Thomas, Supervisora en la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos (CBP por sus siglas en inglés). No cuenta con estadísticas para decir cuántos mexicanos cruzan la frontera con este fin, o cuántos han perdido su visa por ello, pero asegura que si un oficial los descubre, sí amerita la revocación del documento. Jordan sabe que donar y recibir dinero por ello es ilegal, pero

+ En ciudades fronterizas, como San Diego, California, los centros de donación de plasma se apoyan en donadores mexicanos para lograr sus metas de recolección. En la gráfica, donantes en el Banco de Sangre de Tijuana.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

28

2 5 / 9 /2017

tampoco le importa. “La verdad no me da miedo perder la visa. No la uso mucho. Al contrario, en estos momentos le estoy sacando provecho”, dice. Y para Jordan no es problema porque nunca ha dependido de este ingreso para vivir, pero no es el caso de otros donadores. En Reynosa, Tamaulipas, Eduardo invierte recursos para que otras personas acudan a centros de recolección en Hidalgo, Texas. Lo hace por dos motivos: porque él recibe una comisión por cada persona que recomienda, y porque conoce la necesidad


LAS COMPAÑÍAS QUE VENDEN PRODUCTOS DERIVADOS DEL PLASMA NO QUIEREN QUE SE PONGA EN DUDA LA SEGURIDAD DE SUS PRODUCTOS PORQUE EL MERCADO ES DE MILLONES DE DÓLARES. ESTA INDUSTRIA GENERÓ 16 MIL 800 MILLONES DE DÓLARES EN 2016, SEGÚN GLOBAL MARKETS FOR BLOOD PLASMA PRODUCTS.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

29

2 5 / 9 /2017

de otras personas. Piensa que llevándolos, se ayudan mutuamente. En Facebook anuncia el sistema de donaciones, también compra publicidad en periódicos y en un futuro quiere promoverlo en radio o televisión. Gana hasta 1,000 dólares por semana con su sistema de referencias. De ese dinero, paga bonos adicionales a las personas que van recomendados por él. Dona en Grifols, una empresa española con 150 centros de donación de plasma en todo Estados Unidos y 16 en ciudades que hacen frontera con México. Eduardo cuenta que las personas que más lo buscan para ir a donar, tienen entre 18 y 35 años, están desempleados o necesitan un ingreso adicional constante. “Con ese ingreso podemos tener un nivel de vida digna a falta de oportunidades, ya que en unas horas obtienes lo de toda una semana a ocho horas diarias en México”. Y para Domingo Ramos, Presidente del Colegio Estatal de Economistas de Baja California, hace sentido. Opina que los salarios mexicanos son un factor, y que el fenómeno se impulsa por la facilidad geográfica, la paridad del dólar y la poca inversión que implica. La primera semana, al donar dos veces, recibes 110 dólares. En las siguientes, obtienes 60. Al tipo de cambio actual, los pagos equivalen a 1,886 pesos y 1,029. Pero también están aquellos que donan para ayudar a quienes reciben ese plasma. Martín es un caso. Tiene 20 años de edad y también vive en Reynosa. Empezó a donar en 2015 y su primera paga la usó para ayudar a su familia con los gastos del hogar. Esa semana él compró la despensa. “Me enteré porque un amigo me dijo que donáramos plasma [...] Me interesó para ayudar a que, con nuestra plasma, pudieran hacer medicamentos e investigaciones. Por una parte sí fue el dinero, y por otra, la intención de ayudar”, dice Martín. Por eso ha intentado hacer donaciones altruistas en México, donde las donaciones pagadas están prohibidas desde 1987. Pero dice que en su ciudad lo han rechazado por tener tatuajes, aunque no eran recientes, y prefirió desistir. Yolanda Ibarra Hernández, jefa del Ban-


co de Sangre del Hospital General de Tijuana, dice que en México la donación altruista es menor al 3%. Aunque las donaciones de sangre y de plasma son distintas, es importante saberlo porque en México, la sangre se utiliza para transfusiones, pero también para producir los hemoderivados que se obtienen del plasma. En el Hospital General de Tijuana reciben cada mes alrededor de 928 personas interesadas en donar, de las cuales, solo 679 donan y 32, lo hacen de forma altruista. Los demás acuden porque es un requisito del hospital que los pacientes de cirugías consigan donantes. “Es un problema social porque la gente no quiere donar y la donación altruista es algo que no puede ser forzado”, dice Ibarra. Leopoldo Jiménez Sánchez es director de Protección Contra Riesgos Sanitarios y dice que los bancos de sangre son los únicos autorizados para producir hemoderivados en México. En Baja California hay 30 bancos. “Todos tienen una licencia para eso. En ellos, si se solicita un hemoderivado, se le va a entregar al paciente” dice Leopoldo. Yolanda dice que no son necesarios los incentivos en México, aunque miles de mexicanos viajan diariamente a Estados Unidos para donar plasma. Cree que el reto es de confianza. Los centros de donación de plasma son un negocio y por eso pagan, dice Yolanda. “A lo mejor tenemos desconfianza. No nos gustan los Bancos de México, no tenemos comodidades, no damos estacionamiento”, dice. Hace más de veinte años atrás, en México también se permitía

+ La FDA no prohíbe la venta de plasma en Estados Unidos y miles de tijuanenses se benefician de ello. Fotografía de archivo del CBP.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

LO CENTROS DE RECOLECCIÓN SE HAN CONCENTRADO EN LUGARES ACCESIBLES PARA UNA POBLACIÓN EN DESVENTAJA ECONÓMICA. TAL ES EL CASO DE LA FRONTERA ESTADOS UNIDOS-MÉXICO. el pago por sangre y plasma, hasta que un brote de SIDA fue atribuido a las donaciones pagadas. Patricia Volkow, Jefa del departamento de Enfermedades Infecciosas del Instituto Nacional de Cancerología trabajó entre 1987 y 1990 como médica en un hospital de la Ciudad de México, donde el 60% de los casos de SIDA habían sido contagiados por transfusión sanguínea.

30

2 5 / 9 /2017


Ahí comenzó a estudiar el impacto del comercio del plasma y la sangre en la epidemia de VIH/SIDA. En 2009 publicó el paper “Donaciones transfronterizas de plasma pagadas entre usuarios de drogas inyectadas en dos ciudades fronterizas de México y Estados Unidos”. En este reportó el caso de 3 usuarios de drogas inyectadas —uno de Tijuana y dos de Ciudad Juárez— que consiguieron burlar los filtros de centros de recolección para donar plasma. “El plasma humano puede contener hepatitis B, C, VIH. En el pasado, hace bastantes años, se ha transmitido malaria, hepatitis A y parvovirus B19 así”, dice Volkow. —¿Este tipo de prácticas son riesgosas para el donador, o para el paciente que recibe el producto final?, se le pregunta. —Para los dos. En los 90, un brote de hepatitis C y VIH se reportó en China entre campesinos que tenían en común el haber asistido a centros de plasma para conseguir un ingreso extra. Volkow, en su estudio señala que una de las críticas más frecuentes a la donación de plasma ha sido que “sus donadores suelen estar sobrerrepresentados por personas en desventaja económica” y que los centros de recolección se han concentrado precisamente en ciudades y vecindarios accesibles para esa población. Tal es el caso de la frontera con México, donde el pago por acudir 4 horas a un centro y donar plasma, es 11 veces el salario mínimo. Para este reportaje se solicitaron entrevistas con los corporativos de Scantibodies, Octapharma y Grifols. Esta última tiene a su cargo centros de donación como CSL Plasma, Biomat, Plasmacare y Talecris Plasma Resources. Ninguno accedió a dar información sobre los centros que están ubicados en ciudades cercanas a México. Y aunque existe una asociación para la industria del plasma, esta tampoco contestó a la solicitud de una entrevista. Las instituciones de salud, tanto en Estados Unidos como en México, desconocen en qué medida se da este movimiento transfronterizo. De acuerdo a Volkow, es un tema que no se estudia. Opina que esto sucede porque hay inte-

+ En países de escasos recursos se calculan solo 5 donaciones por cada mil habitantes, según la Organización Mundial de la Salud.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

31

2 5 / 9 /2017


+ Yolanda Ibarra Hernández, jefa del Banco de Sangre del Hospital General de Tijuana, dice que en México la donación altruista es menor al 3%. + Veredicto del caso 37-2014-00004716CU-WT-CTL: la Corte Superior de San Diego ordena el pago de 375 mil dólares a Janette Nolasco, una de las ex empleadas que denunció las prácticas de Scantibodies.

EN 2016, SCANTIBODIES BIOLOGICS PERDIÓ UNA DEMANDA TRAS SER ACUSADA DE ETIQUETAR PLASMA DE DONADORES ENFERMOS, COMO PLASMA DE DONADORES SANOS. reses comerciales. “Los que venden estos productos no quieren que se ponga en duda la seguridad de sus productos porque el mercado es de millones de dólares”, dice Volkow. A nivel global, esta industria generó 16 mil 800 millones de dólares en 2016, según Global Markets for Blood Plasma Products. El negocio consiste en que los centros pagan entre 25 y 50 dólares por cada unidad de plasma. Luego la fraccionan y venden en 300 o más. Es costosa porque no se puede producir sintéticamente. Al año, se necesitan más de mil 200 donaciones para tratar a un solo paciente con hemofilia, 900 donaciones para tratar a quien padece enfermedad renal crónica, y más de 130 para alguien

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

32

2 5 / 9 /2017

con inmunodeficiencia primaria, según la Asociación Terapéutica Global de Proteínas del Plasma. La hematóloga Adriana Ríos dice que donar es un proceso seguro y que estudios han demostrado que no existen complicaciones a largo plazo en el sistema inmunológico. Tanto Jordan, como Nelly, Eduardo y Martín, han visto que en sus centros de donación, se utiliza material estéril para cada donador, tal como lo exige la FDA. Pero Volkow es enfática en la necesidad de estudios que den seguimiento al tema. Ocho años atrás, la Asociación Terapéutica Global de Proteínas del Plasma, refutó su investigación. Aunque los hechos apuntan distinto. En 2016 Scantibodies Biologics perdió una demanda millonaria tras ser acusada, por ex empleadas, de etiquetar plasma de donadores enfermos, como plasma de donadores sanos, de acuerdo a documentos públicos de la Corte de California. La demanda les costó 1.6 millones de dólares, apenas una fracción de lo que ganan los centros recolectores al mes. La noticia no se divulgó más allá de un portal especializado en temas jurídicos y las ex empleadas obtuvieron su compensación, mientras que el centro continuó operando. Por lo pronto, las autoridades no saben responder a qué tanto se expone la salud fronteriza, en casos de este tipo.



EL PERIODISTA DEBE TOMAR PARTIDO Jorge Ramos pide a los medios que se vuelvan contrapeso del poder y que cuenten las buenas historias de México en Estados Unidos. POR JAIME DELGADO

MEXICALI.- Los mexicanos tienen que salir a votar en 2018 porque si no lo hacen será su culpa si gana “alguien como Peña Nieto o quien gaste más en publicidad”, dijo el periodista Jorge Ramos, durante su conferencia en el marco del 56 aniversario de Cetys Universidad. El periodista televisivo puso el ejemplo de la elección de 2016 que llevó a Donald Trump a la presidencia de los Estados Unidos, y culpó a la población hispana que se abstuvo de votar. Más de la mitad de votantes hispanos no salieron a votar, acusó el periodista premiado este año por la Fundación Gabriel García Márquez para el Nuevo Periodismo Iberoamericano en la categoría de “Reconocimiento a la excelencia”. Desde su perspectiva, “hay ciertos momentos en lo que los periodistas debemos tomar posturas”. En caso de racismo, discriminación, corrupción, mentiras públicas, dictaduras y violaciones a derechos humanos, los periodistas están obligados a tomar partido, dijo. “El gran periodismo es cuando entendemos nuestra función como cuestionar a los que tienen el poder, y la posición de nosotros como periodistas es ser contra poder, siempre, entonces si algunos ven eso como activismo, es su propia interpretación, pero yo solo estoy haciendo periodismo, las preguntas que hay que hacer”, expresó. Por ejemplo, Ramos opina que el muro que el presidente Trump quiere construir es una estupidez. El 45% de todas las personas que llegan a Estados Unidos indocumentados lo hacen por avión o con visa, por lo que el muro no sirve, dijo el periodista de la cadena Univisión. El méxico-estadounidense dijo que tras 34 años de vivir en la unión americana nunca había sentido tanto odio de parte de los vecinos, de la gente con la que ha vivido tanto tiempo y eso es parte por Donald Trump al hacer comentarios sexistas y racistas. “Yo soy migrante mexicano con pasaporte en Estados Unidos. Imagínate con los que no traen papeles”, señaló. A pesar del discurso antiinmigrante, el presidente de México Enri-

+ Jorge Ramos ofreció la conferencia magistral, “El futuro de México y EUA: La trascendencia de la frontera y la educación” en Cetys, campus Mexicali.

que Peña Nieto ha tomado una actitud agachona y totalmente equivocada, acusó Ramos. “Cuando Trump dice que en el otro lado hay narcotraficantes, drogadictos y nos están trayendo toda la droga, que venga al Cetys, que venga a Mexicali, que venga a Tijuana, y se dé cuenta qué existe al otro lado de la frontera, la única manera es cuando ustedes empiecen a comunicar esas historias hacia el norte”, comentó a periodistas. Al final de su ponencia, Ramos anunció un donativo de 10 mil dólares para los damnificados en México, mismo que será igualado por la comunidad estudiantil y complementado por CETYS, para una suma total de 25 mil dólares.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

34

2 5 / 9 /2017


+ CONTRA LAS CUERDAS: Martin, sentado (derecha), con su banda, los Steep Canyon Rangers.

Steve Martin con el banjo en el regazo STEVE MARTIN ha sido un dentista sádico, un provinciano, un viajero frustrado, un padre de 12 hijos y un idiota. Ahora se siente muy feliz de ser un tocador de banjo en la vida real, y no en la pantalla. En años recientes, el legendario comediante se ha alejado de Hollywood y ha dedicado su atención al teatro (su comedia titulada Meteor Shower (Lluvia de meteoros), protagonizada por Amy Schumer, se estrenará en Broadway en noviembre próximo) y a una antigua pasión: la música bluegrass. El 22 de septiembre, el talentoso tocador de banjo publicará un nuevo álbum, The Long-Awaited Album (El tan esperado álbum, y sí, ese es su verdadero título), con su banda, los Steep Canyon Rangers. Las canciones tienen un ritmo animado y relatan bobaliconas

historias de amor (“Caroline”) y la incomodidad familiar (“Strangest Christmas Yet”, La Navidad más extraña hasta ahora). Martin, famoso por incorporar el banjo en su número de standup en la década de 1970, está bastante seguro de que la comunidad de la música bluegrass no lo considera un actor diletante. “Bueno, no sé lo que dicen a mis espaldas”, dice, riendo. —El banjo no ha sido un instrumento popular por algún tiempo. ¿Qué fue lo que te atrajo hacia él, y quisieras que más personas compartieran tu afecto por el instrumento? —Me enamoré del banjo desde la primera vez que lo oí. Me pareció un instrumento bastante emocional. Su popularidad es la adecuada. Se trata de un

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

35

2 5 / 9 /2017

instrumento especializado, [y] no cualquier persona se sentirá atraída hacia él ni necesita conocerlo. —Aun cuando las películas ya no son una prioridad para ti, ¿hay directores con los que te gustaría trabajar, si se diera la oportunidad? —Claro que sí. Los hermanos Coen. Hay tantos. Trabajé con Ang Lee. Por desgracia, la película [Billy Lynn’s Long Haftime Walk, titulada en español Billy Lynn: honor y sentimiento] fue un fracaso. Pero a mí me gustó. Ya no vienen a mi mente los nombres de directores; ahora estoy en un mundo muy distinto… Considero a Jerry Seinfeld como un comediante nuevo. Así de atrasado estoy. PUBLICADO EN COOPERACIÓN CON NEWSWEEK / PUBLISHED IN COOPERATION WITH NEWSWEEK

FOTO: ANNA WE BBE R

POR ZACH SCHONFELD


BREVIARIO NW DISCOS

LIBROS

CONCIERTOS

ORCHESTRAL MANOEUVRES IN THE DARK THE PUNISHMENT OF LUXURY White Noise Después de la época de gloria en los años 80 del new vave, OMD vuelve en pleno 2017 con un synth pop cargado de nostalgia, electro pop y pequeños pero bellos glitchs, con lo que reafirma la enorme influencia que marcó para la electrónica actual. En este tercer disco, desde su reencuentro en 2010 (13 en total de su carrera), Andy McCluskey y Paul Humphreys entregan 12 nuevas melodías memorables dignas de himnos para el género, donde “Isotype” y “Kiss, Kiss, Kiss, Bang, Bang, Bang” destacan para demostrar que el electro pop reminiscente de 1981 suena más actual que nunca.

2018, LA SALIDA ANDRÉS MANUEL LÓPEZ OBRADOR Planeta, 2017 Dice el autor que “en este libro reafirmo mi postura de que la corrupción es el principal problema de México”. Por esa razón, convoca a los mexicanos, mujeres y hombres, pobres y ricos, pobladores del campo y de la ciudad, religiosos o librepensadores, a construir un acuerdo nacional y a hacer de la honestidad una forma de vida y de gobierno. Con esta nueva forma de hacer política, añade, y con un recto proceder, no hará falta aumentar impuestos ni seguir incrementando la deuda pública y, de esta manera, mejorarán las condiciones de vida y de trabajo.

LCD SOUNDSYSTEM AMERICAN DREAM Sony Music Fue el 2 de abril de 2011, en el Madison Square Garden de Nueva York, cuando la legendaria banda del dance punk LCD Soundsystem se despidió de los escenarios, dejando un gran vacío que nadie pudo llenar. James Murphy renace con American Dream y porta el estandarte de la banda más importante del sector disco punk, una banda de culto con todas sus letras. A los 47 años, la mente maestra de LCD sigue ofreciendo bombazos como “How Do You Sleep?”. El epítome del disco, nueve minutos salvajes y agresivos de baile, pero finamente estructurados. Genio.

SIN CONCIENCIA ROBERT HARE Paidós, 2016 A la mayoría de la gente la atraen y le repugnan las imágenes de asesinos fríos y sin conciencia que pueblan películas, programas de televisión y titulares de prensa. Con su flagrante violación de las normas sociales, los asesinos en serie se hallan entre los ejemplos más espectaculares del universo de la psicopatía. Y para sus víctimas parecen sujetos completamente normales. Este retrato de los psicópatas que presenta el autor está basado en 25 años de investigación científica, y describe con todo detalle un mundo de estafadores, violadores y demás criminales que engañan, mienten y manipulan allá por donde pasan.

JAKE BUGG HEARTS THAT STRAIN Universal Music El chico genio del folk rock regresa con un nuevo álbum de estudio, el cuarto en su carrera, Hearts that Strain. Bugg se mantiene firme en sus raíces, folk puro con tintes sureños y country. El inglés de 23 años no para en la producción de grandes discos, desde el lanzamiento de su debut, Jake Bugg, en 2012, que llegó al número uno en la lista UK Albums Chart. En esta última entrega colabora con Noah Cyrus y la estrella de The Black Keys, Dan Auerbach. El disco, grabado en Nashville, permea sonidos y sabores country mezclados en armonía perfecta con la vena melancólica inglesa de Jake.

LA PROPORCIÓN ÁUREA MARIO LIVIO Ariel, 2017 Desde pensadores hasta matemáticos y teólogos han meditado sobre la misteriosa relación que se establece entre los números y la naturaleza de la realidad. En este libro se cuenta la historia del número que se encuentra en el corazón de dicho misterio: phi o 1,6180339887. Esta curiosa relación matemática, conocida popularmente como la “proporción áurea”, fue definida por Euclides hace más de 2,000 años a raíz de su papel crucial en la construcción del pentagrama. En cualquiera de los aspectos sobre su significado, el autor nos presenta un mundo donde el orden, la belleza y el misterio eterno siempre coexistirán.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

36

2 5 / 9 /2017

PANDORA El Foro, TIJUANA SEPTIEMBRE 30 El trío de cantantes con más de 30 años compuesto por Isabel Lascurain, Mayte Lascurain y Fernanda Meade, regresa a Tijuana. Son reconocidas por los temas indispensables de las baladas mexicanas: ¿Cómo te va, mi amor?, Las mil y una noches y Como una mariposa, entre muchas más.

DEPECHE MODE: GLOBAL SPIRIT TOUR WITH SPECIAL GUEST WARPAINT Mattress Firm Amphitheatre, Chula Vista OCTUBRE 6 Depeche Mode es una banda británica de música electrónica formada en 1980. Actualmente la conforman Andrew Fletcher, Martin Gore y David Gahan, conocidos por éxitos como Enjoy the silence, Personal Jesus y la coreada Just can’t get enough. Se encuentran en la gira de su decimoquinto álbum.

COLDPLAY Qualcomm Stadium, San Diego OCTUBRE 8 La banda londinense de pop rock integrada por Chris Martin, Jon Buckland, Guy Berryman y Will Champion, se presentará en el estadio Qualcomm en su séptima gira de conciertos que comenzó en Argentina.



EL ÚLTIMO APAGA LA LUZ

“QUEREMOS DISCULPARNOS POR NUESTRO PRESIDENTE”: TENACIOUS D EN 1994, Jack Black y Kyle Gass comenzaron su carrera tocando en vivo como un show de comedia. Lo hacían jugando, pero a la gente le encantó. Doce años y dos álbumes después, escribieron, protagonizaron y produjeron la película Tenacious D: The Pick of Destiny, y así se convirtieron en el fenómeno que continúan siendo hasta ahora. Newsweek en Español platicó con los actores, músicos y comediantes sobre su próxima presentación en México, el 22 de septiembre, y la incomodidad que el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, les ocasiona en esta primera visita a tierras mexicanas. El actor que ha protagonizado películas como La escuela del rock, Nacho Libre y El amor es ciego invita a los jóvenes músicos a crear más rock de comedia. “Ya hay suficiente rock serio, creo que la época de ese rock ya pasó. Es el momento del rock feliz”, dice en una conversación telefónica. —Han pasado 11 años desde la película y cinco desde su último álbum, ¿por qué tardaron tanto en venir a México? —Teníamos un programa de televisión en HBO y no nos dejaban salir de gira. Finalmente, hemos resuelto algunos problemas legales. Intentaron detenernos, no sé por qué no querían que viniéramos a México. Pero finalmente llevaremos el amor a los mexicanos —dice Jack en referencia al programa de televisión Tenacious D, que finalizó en el año 2000.

@CamilaSanB

“Han sufrido lo suficiente, México”, grita KG como si ya estuviera en el escenario del Pepsi Center. —¿Cuándo fue la última vez que se sintieron apenados por su presidente? Hay unos segundos de silencio que rompe Jack Black con una frase contundente: “Antes que nada, quiero disculparme por nuestro presidente”. Regresa el silencio y continúa: “Trump es un idiota y no es solo el muro, hay todo tipo de problemas con este presidente. Nos va a meter en una guerra con Corea del Norte, ama el Ku Klux Klan, por lo visto. Es un desastre con este tipo. Es un multimillonario idiota y necesita irse. Necesita detenerse, y lo más triste es que hay gente que lo apoya. De todo lo que ha hecho, lo peor es que ha logrado que nuestra primera visita a México sea un poco incómoda, y por eso nunca lo perdonaré”. “Eso sí que es lo peor”, concuerda Kyle. “Pero, ¿sabes qué? Vamos a llevar el amor a México y eso es lo importante”. —En la última parte de la película, los músicos vencen al mal y obtienen, de uno de sus cuernos, el bong del destino. ¿Viajarán con él?

Ambos ríen y Kyle se apresura a responder: “Claro, pero lo mantendremos en un lugar seguro”. “Nunca nos vamos de casa sin él. ¿Te imaginas un día sin el BOD (bong del destino)? Sería terrible”, agrega Jack Black. “Tenemos esta cosa que hace que seas el mejor hombre de todo el mundo, pero lo dejamos en casa... no lo creo”, interrumpe KG y comienzan las risas. De inmediato se nota la increíble relación que une, desde hace años, a estos talentosos comediantes. —Kyle, ¿qué prefieres, Jack Black o Jack White (The White Stripes)? —Jack Black —responde sin pensarlo. “¿Acaso quieres rompernos?” —pregunta Black entre risas. “Espera, pensándolo bien... —interrumpe Kyle— No estaría mal hacer una colaboración con Jack White para el nuevo álbum, sería muy divertido”. “Solo tengo miedo de que una vez que toques con él te des cuenta de que no me necesitas”, agrega Jack Black y ríen juntos. Tenacious D se encuentra trabajando en un nuevo álbum y una serie de comedia animada para televisión, ambos con temas posapocalípticos y relacionados entre sí. También se presentarán en México por primera vez el 22 de septiembre en el Pepsi Center para todos los seguidores que desde hace más de 12 años esperan con ansia su visita.

+ LA CITA: “Trump es un idiota y no es solo el muro, hay todo tipo de problemas con este presidente”.

N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L

50 38

2 5 / 9 /2017

FOTO: E SP ECIA L

POR CAMILA SÁNCHEZ BOLAÑO




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.