ATALANTE
HHHH
WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Le Magazine
N°1 – 2017-2018
LEXUS LA ROCHELLE Zone de Belle Aire Sud Rue Pythagore - 17440 Aytré Tél : 05 46 45 81 05 - larochelle@lexus-toys-plus.com
LEXUS ROYAN Réparateur agréé 40 Rue Lavoisier - 17200 Royan Tél : 05 46 05 98 98 - royan@lexus-toys-plus.com
LILLE | LA ROCHELLE | LA ROCHE SUR YON | MULHOUSE | TOURS
ÉDITO Jean-Pascal Phélippeau, Président-directeur général des Relais Thalasso
BIENVENUE AU PARADIS Jean-Pascal Phélippeau, président-directeur général de la maison Phélippeau, a le plaisir de vous accueillir dans sa maison de l’Île de Ré et invite ses hôtes à un voyage à la source du bien-être face à l’océan. L’environnement exceptionnel de l’établissement favorise naturellement la détente absolue. Sur cette Ile de Ré, la nature est protégée, le climat tempéré, l’océan à perte de vue. Tout est réuni pour un séjour hors du temps. Vous venez ici pour vous détendre, vous faire du bien, vous titiller les papilles et, grâce à l’esprit wellness, votre bien-être devient intense et durable. Contraction de « well-being » et « fitness », le wellness incarne la philosophie de l’établissement, centrée sur un épicurisme moderne où l’on se fait du bien en se faisant plaisir. Jean-Pascal Phélippeau et Didier Gireau, directeur de l’Atalante, vous souhaitent un très bon séjour !
WELCOME TO PARADISE Jean-Pascal Phélippeau, CEO of the Maison Phélippeau, is pleased to welcome you to his home on the Île de Ré, and invites his guests to discover the origins of wellbeing in an exceptional environment next to the sea. The Île de Ré has a sheltered climate and views of the ocean as far as the eye can see. Time stands still in a place where you can truly relax and benefit long term. The establishment is based on a modern version of the philosophy of epicureanism – feeling well through pleasure. Jean-Pascal Phélippeau and Didier Gireau, Director of the Atalante wish you an excellent stay. Jean-Pascal Phélippeau, Président-directeur général des Relais Thalasso Didier Gireau, Directeur du Relais Thalasso Île de Ré et de la Hôtel Atalante ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 3
SOMMAIRE
6
Une histoire de famille Family History LE DIRECTEUR
9
Le maître de ces lieux Master of the House L’HÔTEL
Marié à l’Océan By the sea
11
LES CHAMBRES
15
Douces nuits Gentle nights LE RESTAURANT
18
L’eau à la bouche Simply mouth-watering LE SPA
22
Le bien-être dans tous ses états Well-being in all senses
TOURISME
32
Une île de rêve A dream island La Rochelle, porte océane La Rochelle, ocean harbour
Le monde merveilleux du marais poitevin The wonderful world of the marais poitevin
40 46
UNE HISTOIRE DE FAMILLE Depuis plus de vingt-cinq ans, la Maison Phélippeau pratique le sea-wellness et fait de la thalassothérapie un art du bien-être à part entière L’histoire de l’entreprise à taille humaine a commencé très modestement dans une remise de la maison familiale. C’est là que Daniel Phélippeau, convaincu de l’avenir prometteur de la thalasso, a concocté ses premières préparations d’algues et de boues marines destinées aux curistes. Dans cette tâche, il a très vite été rejoint par son fils Jean-Pascal et sa fille Anne. La Maison Phélippeau était née ! Mais c’est à La Baule que l’histoire a véritablement commencé avec l’ouverture du premier établissement, situé en plein cœur de la plus belle plage d’Europe. Jean-Pascal y a introduit des soins originaux et alors inédits en France, glanés lors de ses nombreux voyages autour du monde. C’est le cas notamment du shiatsu et plus tard du watsu. Après cette première expérience réussie, la famille Phélippeau rêve très vite d’horizons nouveaux, mais toujours sur l’Atlantique, pour pratiquer la thalassothérapie authentique et affirmer son goût de l’innovation. Après La Baule, la Maison Phélippeau met le cap sur Bénodet, magnifique station renommée du Finistère Sud. D’un centre fermé depuis plusieurs années, nos pionniers en font très rapidement un très beau centre de la thalasso. Puis l’entreprise pose ses valises à Sainte-Marie-de-Ré à la tête cette fois-ci d’un centre thalasso et Spa aux dimensions beaucoup plus imposantes. 6 – 2017-2018
C’est à cette époque qu’est née la marque Relais Thalasso. Aujourd’hui, la thalasso Phélippeau voit flotter ses prestigieuses couleurs tout en haut du Relais Thalasso Baie de la Baule Château des Tourelles ouvert en 2013. Dans cet établissement d’exception – incontestable fierté de la Maison Phélippeau – des équipes de professionnels chevronnés exercent pleinement l’esprit d’innovation signé Maison Phélippeau. Pour le plus grand bonheur des curistes. Le château des Tourelles permet de mettre en œuvre des innovations qu'elle diffuse désormais en franchise. Dans un premier temps en Bretagne, puis aux Sables d’Olonne en Vendée, le groupe franchit les frontières et s’installe à Kusadasi, en Turquie. La Maison Phélippeau a créé le concept de A à Z, mais en l'adaptant aux exigences locales. Luxe suprême : dans ces stations balnéaires, le curiste a partout l’immense plaisir de profiter des bienfaits marins que seule la thalassothérapie authentique peut vous offrir. Tout en bénéficiant de l’irrésistible attractivité de destinations dont les noms constituent déjà une incitation à l’évasion, à la joie de vivre, aux plaisirs des instants magiques à vivre en famille, entre amis, en solo… ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
L'HISTOIRE ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 7
L'HISTOIRE
FAMILY HISTORY Maison Phélippeau has been practising the art of sea-wellness and thalassotherapy – an integral part of well-being. The business began modestly in the family home where Daniel Phélippeau, convinced of the future of thalassotherapy, developed his first seaweed and marine mud packs for health cures. He was joined by his son Jean-Pascal and his daughter Anne, and the Maison Phélippeau was born. The first establishment was opened in La Baule, at the heart of one of the most beautiful beach resorts in Europe, where Jean-Pascal introduced innovative health treatments – such as shiatsu and watsu – gleaned from numerous trips round the world. 8 – 2017-2018
After this initial success the family opened new centres in Bénodet, in south Finistère and then at the more imposing centre of Sainte-Mariede-Ré. About this time the Relais Thalasso came into being. Today the pride of the Maison Phélippeau is the Relais Thalasso Baie de la Baule Château des Tourelles, opened in 2013 where a team of experience professionals implement the innovative health cures that distinguish this family business. The group has further expanded to Sables d’Olonne in the Vendée, and to Kusadasi, in Turkey, adapting their concept to local circumstances. These thalassotherapy centres offer supreme luxury in seaside resorts which in themswelves are attractive destinations. Combined with authentic thalassotherapy treatments they are irresistible retreats where you can enjoy life’s pleasures, whether with friends, family or alone. ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
LE DIRECTEUR
LE MAÎTRE DE CES LIEUX Le directeur du Relais Thalasso Ile de Ré et de l’Hôtel Atalante n’a qu’un objectif : que tous ses hôtes soient heureux.
MASTER OF THE HOUSE The director of Relais Thalasso Ile de Ré and the l’Hôtel Atalante has only one objective: that all his guests be happy. Didier Gireau a posé ses valises sur l’Île de Ré il y a maintenant huit ans. Il avait rejoint le Groupe Relais Thalasso pour s’occuper de l’établissement de La Baule deux ans auparavant. Né à la Ferté-Macé, dans l’Orne, il a suivi ses études au Lycée technique et hôtelier de Dinard, puis au Lycée professionnel hôtelier Jean Drouant à Paris. Il a commencé sa carrière en tant que formateur restauration à Pointe-à-Pitre en Guadeloupe. Il change d’Île pour s’installer aux Trois-Îlets en Martinique. Après un passage à Paris, il retourne en Guadeloupe pour occuper les fonctions de directeur de la restauration, puis de directeur adjoint. Il rejoint l’Hexagone, après un cours passage à Cannes, pour s’installer à Reims à l’hôtel Mercure Cathédrale. Toujours dans le même groupe, il se dirige vers Nancy où il passe deux ans. Après avoir fait un autre séjour à Cannes, à l’Hôtel Martinez, Didier Gireau se prend de passion pour la thalasso. Il s’installe pour dix ans à Carnac avant d’intégrer ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
la Maison Phélippeau et la direction générale de La Baule. L’appel des Îles se fait de nouveau entendre, et c’est sur l’Île de Ré qu’il s’installe en 2009. Didier Gireau came to l’Île de Ré eight years ago. He had already been with the Groupe Relais Thalasso for the previous two years at La Baule. Born in la Ferté-Macé, l’Orne, he studied in Dinard and Paris. He began his career in catering in Guadeloupe and Martinique, becoming director of catering and then assistant director. He returned to France, and after a short time in Cannes, moved to Reims to the Hotel Mercure Cathédrale. He worked with the same hotel group in Nancy for two years. After another spell in Cannes, at the Hotel Martinez, he became passionate about thalassotherapy. He went to Carnac and then joined the Maison Phélippeau and the management team at La Baule. Here he once again heard the call of the isles and moved to l’Île de Ré in 2009. 2017-2018 – 9
L’HÔTEL
10 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
MARIÉ À L’OCÉAN Situé juste à l’entrée de l’Ile de Ré, à quelques kilomètres de La Rochelle, le Relais Thalasso Ile de Ré - Hôtel Atalante s’épanouit dans un espace naturel protégé, remarquable de quiétude. Avec l’océan et les vignes en vis-à-vis, l’Hôtel Atalante se déploie sur cinq hectares de nature préservée. Son exposition si privilégiée assure un ensoleillement exceptionnel du levé au coucher… L’établissement tire son nom d’une héroïne de la mythologie grecque, libre et indépendante… Elle possède même des performances physiques hors du commun pour une femme. Le décor est planté. L’hôtel Atalante est un lieu rare. L’établissement ne possède qu’un seul étage et s’étire tout en longueur. Des couleurs chaudes vous accueillent dès la réception. Des couleurs mises en lumière par les baies vitrées donnant sur l’Océan. Une invitation à se promener sur l’immense plage qui, d’ailleurs, bénéficie d’un accès direct. Il fait bon s’installer sur le sable pour voir le soleil se coucher dans un dégradé de couleurs plus belles les unes que les autres. L’hôtel est relié au centre de thalasso par un tunnel. On n’est donc pas obligé de sortir pour se rendre à ses soins. L’établissement compte pas loin de cent chambres très cosy avec vue sur la mer ou sur les vignes. Il dispose également de salles de séminaire, une piscine extérieure d’eau de mer chauffée, un loofa bar, un restaurant gastronomique deux fourchettes au Guide Michelin. ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 11
L'HÔTEL
BY THE SEA Situated at the entrance of the Ile de Ré a few kilometres from la Rochelle, the Relais Thalasso Ile de Ré - Hôtel Atalante rests in a tranquil natural setting.
12 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
The Hôtel Atalante sits in five hectares between the sea and the vines, in a position that is exceptionally sunny from dawn to dusk. The hotel takes its name from Atalanta, the mythological Greek heroin of freedom and independence (and about whom Handel wrote an opera). Hôtel Atalante is single story, extending in parallel to the coastline just behind the beach. Warm colours welcome you at reception, with light provided by the large windows facing the sea. There is direct access to the immense beach, inviting for walks, or for admiring the magnificent sunsets. The hotel is linked to the Thalassotherapy centre by a tunnel. There are almost one hundred rooms with views of the vineyards or the sea. There are also meeting rooms, and a heated outdoor seawater pool, a loofa bar, and a gastronomic restaurant with a two-fork rating in the Michelin Guide. ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 13
LES CHAMBRES
14 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
DOUCES NUITS Cet hôtel de charme vous offre calme et sérénité, maîtres-mots de chaque chambre.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 15
LES CHAMBRES
Avec vue sur l’Océan ou les vignes, les quatre-vingt-seize chambres de l’établissement sont spacieuses et cosy. La décoration y est soignée dans des tons qui invitent à la détente. Tout a été pensé pour que l’on se sente intensément bien. L’hôtel accorde également une grande attention à la qualité du sommeil, avec des couleurs apaisantes, une literie haut de gamme, deux types de coussins adaptés à votre façon de dormir, une brume d’oreiller et, à discrétion, des tisanes sommeil bio. Chaque chambre possède sa terrasse ou son balcon individuel sur lequel il fait bon boire un verre ou lire un livre en toute sérénité. QUATRE CATÉGORIES AU CHOIX
Les chambres « classiques » sont idéales pour une ou deux personnes. Elles donnent toutes sur la mer. Et certaines peuvent être communicantes. Comme toutes les autres catégories, elles vous accueillent avec un plateau de courtoisie, possèdent un téléviseur TNT, un coffre-fort, un accès Wifi gratuit… L’ensemble des chambres de la catégorie « standing », côté mer ou côté vignes, déjà repensées en 2003, viennent de bénéficier d’un bain de jouvence. Nouveaux concepts, nouvelle décoration, nouveaux équipements… Vous allez adorer. Les quarante chambres « prestige » vous offrent une vue inoubliable sur l’Océan ou les vignes. Elles sont toutes climatisées et la salle de bains est séparée des toilettes. Certaines chambres sont accessibles aux handicapés et peuvent être communicantes. L’Hôtel Atalante offre également des « Suites » très spacieuses. L’espace salon et l’espace chambre ont tous les deux leur propre télévision. Que ce soit sur le canapé des plus confortables ou installé sur l’immense balcon pour contempler l’océan tout proche, le bien-être est au rendez-vous. Comme pour la catégorie précédente, la salle de bains et les toilettes sont séparées, sans oublier le confort incomparable de la climatisation. L’ensemble des chambres bénéficie bien sûr d’un accès à la Thalasso où l’on peut profiter entre autres de la piscine extérieure d’eau de mer chauffée.
16 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
GENTLE NIGHTS This hotel offers calm and serenity – key comforts for every room. With a view of the sea or the vineyards, the ninety-six rooms are comfortable and spacious. Decorated in relaxing tones to enhance the feeling of well-being, great attention has been given to the quality of sleep, with soothing colours, high quality bedding, including a choice of pillows, and a special pillow spray, and herbal teas to help you to sleep. Each room has a terrace or individual balcony where you can relax with a book or a glass of wine. FOUR CATEGORIES TO CHOOSE FROM
The ‘Classiques’ rooms are ideal for one or two people. They have sea views, and some have communicating doors. They all have a courtesy tray, digital television, a safe and free Wi-Fi. The category ‘Standing’ overlook the vineyards or the sea and were completely refurbished in 2003, with new ideas, new décor and new furnishings. The forty ‘Prestige’ rooms offer unforgettable views of the vineyards or the sea. All are air conditioned with separate bathrooms and toilets. Some are accessible to the handicapped and have communicating doors. The Hotel Atalante also has very spacious ‘Suites’ with televisions in both the sitting room and bedroom. Here you can relax on the comfortable sofa or on the immense balcony to enjoy the sea view. Bathrooms and toilets are separate, and all suites have air conditioning. Hotel guests benefit from access to the Thalassotherapy centre and the heated outdoor sea-water pool.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 17
LE RESTAURANT
L’EAU À LA BOUCHE Récompensé par deux fourchettes au guide Michelin, le restaurant gastronomique Atalante fait le bonheur des rétais et de tous les fins gourmets séjournant sur l’île.
18 – 2017-2018
Au restaurant Atalante, tout le monde profite de la vue sur l’Océan. Que ce soit dans la salle, tout en confort et en élégance, ou dans la magnifique véranda. Ici, la mer est omniprésente et la cuisine se veut enchantée. Le chef, enfant de la région et bardé de talent, sait nous enchanter les papilles avec une cuisine inventive et généreuse. Diplômé du très réputé lycée hôtelier de La Rochelle, Arnaud Thiry parfait ensuite son expérience et affine son savoir-faire dans de nombreux restaurants gastronomiques en France comme à l'étranger ; en Angleterre et en Suisse notamment... A l’Atalante, on y savoure donc des mets qui font la part belle aux produits du terroir en s’enrichissant de tous les apports des cuisines du monde. ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Dans ce royaume du « fait maison », le chef s’approvisionne auprès de professionnels, compétents et reconnus, intransigeants sur la qualité et la fraîcheur. C’est particulièrement vrai pour le poisson, les fruits de mer, les fruits et légumes de Ré la blanche. Il veille à respecter la saisonnalité des merveilles qui garnissent les assiettes. Une tomate est tellement plus goûteuse quand elle est dégustée en plein été... Arnaud Thiry propose une carte où saveurs et inventivité sont les meilleurs alliés d’une cuisine légère et équilibrée. Au choix, les 3 « Spéciales Gillardeau N°3 » pochées au jus de volaille ; l’œuf parfait cuit en basse température, la pomme de terre primeur ; le ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Blanc de saint-Pierre nacré, risotto aquarello verdi au persil plat ; sans oublier l’incontournable Pièce de bœuf en croûte de sel. Le dessert ne s’en laisse pas conter, avec sa Gourmandise chocolat 55%, mangue et cacahuètes ou son Elégance Contemporaine avec sa Dacquoise Pistache, crémeux chocolat, compotée acidulée à la framboise Crème glacée maison.
2017-2018 – 19
LE RESTAURANT
SIMPLY MOUTH-WATERING With its two-fork rating from the Michelin guide, the gastronomic restaurant Atalante is a favourite of the locals and all gourmet visitors to the island.
20 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
All of the diners at the restaurant Atalante have a view of the sea, whether it is the elegant dining room or the magnificent terrace. Here the sea is omnipresent and the food enchanted. The talented local chef knows how to tempt with an inventive and generous cuisine. Arnaud Thiry is an experienced chef who has worked in numerous restaurants in France, England and Switzerland. Here he uses seasonal, fresh, high quality ingredients that are locally sourced – fish, seafood, fruit and vegetables. ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Arnaud Thiry offers an inventive menu which is light, balanced, and full of flavour. Choose from 3 « Spéciales Gillardeau N°3 » poached in chicken jus; egg cooked at a low temperature with new potatoes; scallops and risotto with parsley; or beef in a salt crust. Delicious desserts include Gourmandise with chocolate, mango and peanuts ; or Elégance Contemporaine with pistachios , creamy chocolate, raspberry compote, and home-made ice-cream.
2017-2018 – 21
LE SPA
22 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
LE BIEN-ÊTRE DANS TOUS SES ÉTATS Depuis plus de deux décennies, les Relais Thalasso mettent en pratique les savoir-faire de la thalassothérapie authentique alliés à une exigence permanente de la qualité et un sens de l'innovation reconnus par tous. Le centre de thalasso se situe à 300 m de l’hôtel. Mais rassurez-vous, vous avez deux options pour y accéder. Le petit chemin de la plage ou, en cas de mauvais temps, la galerie sous-terraine. Tout ici invite à la quiétude, à l’apaisement et au bien-être. L’ensemble des équipes travaille en appliquant la rigueur qui anime le milieu médical. Pour maintenir un tel niveau d’exigence, le Relais Thalasso Île de Ré attache le plus grand soin à la formation, à la mise à jour des compétences de chacun… Ainsi médecins, kinésithérapeutes, hydrothérapeutes, esthéticiennes, entre autres, maîtrisent les techniques les plus performantes en pratique dans leurs domaines d’activité respectifs. Tous ces professionnels vous conseillent, vous entourent et vous accompagnent tout au long de vos programmes de soins lors de votre cure thalasso. DÉCOUVREZ L’ESPACE CRYOTHÉRAPIE
Tout nouveau, avant l’été 2016, une cabine de cryothérapie a été installée pour répondre à une demande toujours plus grande. La cryothérapie est l’exposition du corps à une température extrême comprise entre -130 et -160°, pendant 3 minutes. Le choc thermique augmente la résistance générale de l’organisme et permet une récupération plus rapide, par son effet anti-inflammatoire et antalgique. ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 23
LE SPA
Les Relais Thalasso disposent d’équipements de haute technologie, adaptés et de qualité, révisés en permanence pour satisfaire aux normes et optimiser l’utilisation de l’eau de mer. Que ce soit les bains hydromassants, les baignoires de douche sous-marine, les consoles de réglage pour jets ou douches diverses, les rampes d’affusions, dynamiques ou statiques, les jets sous-marins en piscine, les cabines d’enveloppements d’algues, les aérosols marins, les piscines de kiné balnéothérapie ou même les installations « sèches », cabines de massages, salle de rééducation ou de gymnastiques, salles de relaxation. UNE NOUVELLE ÉNERGIE
Parmi les nouveautés 2017, on découvre le séjour « Wellness & Sport ». D’une durée de six jours, ce programme est composé en trois temps : un bilan santé pour définir le rythme sportif et l’ali24 – 2017-2018
mentation adaptés à vos besoins et à vos envies, un programme ciblé de remise en mouvement, une récupération optimale grâce aux soins de thalassothérapie, à raison de 24 soins, et à la cryothérapie. On peut également se laisser tenter par le « Wellness & Détente », entre thalassothérapie et modelages experts, pour un lâcher prise absolu. Cette sélection de 24 soins favorise la décontraction musculaire. Les actifs marins vous apportent les bienfaits reminéralisants et relaxants, essentiels à votre métabolisme. Nos experts vous guident vers une alimentation et une forme physique adaptées à vos besoins et à vos envies. Au croisement de la relaxation occidentale et de la méditation orientale, la sophrologie vous accompagne dans votre recherche du mieux-être. Plus classique, le séjour « Forme essentielle » est un fantastique bain de jouvence. Grâce à ce programme de thalassothérapie ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
complet de 24 soins individuels, vous reprenez des forces et du tonus en vous gorgeant des richesses de l’océan. Une sélection de soins les plus performants vous apporte reminéralisation et décontraction musculaire. C’est le programme idéal pour une remise en forme optimisée. L’activité sportive dans l’eau de mer est pleinement recommandée pour ses bienfaits sur la fermeté de la peau, la circulation sanguine et les articulations. Ce programme Forme Essentielle vous propose une remise en mouvement grâce à l’aquagym et l’aquastretch. La beauté n’est pas en reste. Avec le séjour « Spa Beauté », vous bénéficiez de 6 modelages longs. Un modelage de 50 minutes par jour, auxquels on ajoute 17 soins de thalassothérapie et un gommage du corps, vous permet une détente absolue. Et les jeunes mamans n’ont pas été oubliées. Ce séjour est même devenu un incontournable du congé de maternité, idéalement efATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
fectué entre trois et douze mois après une grossesse. Triple objectif pour cette cure : reminéraliser un organisme sujet aux carences après la grossesse, se reposer et retrouver un sommeil réparateur ainsi que son capital séduction grâce aux meilleurs soins amincissants et raffermissants. Les conseils de la diététicienne coach santé vous aident à retrouver un corps sculpté. Au programme : des soins raffermissants pour tonifier le corps, des soins de thalassothérapie revitalisants et des soins spa pour se détendre. Ce qui importe le plus, c’est le bien-être exclusif de la maman et la complicité partagée avec son bébé. LES PROGRAMMES THALAVIE PREMIUM
En plus de ces programmes, le comité scientifique des Relais Thalasso a imaginé des programmes Premium Santé Thalavie. Choisir un programme Thalavie, c’est choisir un programme de 2017-2018 – 25
LE SPA
AUX PETITS SOINS
prévention santé qui prend en compte les envies et les besoins. On y trouve des réponses aux maux d’aujourd’hui : sommeil et stress ; dos et articulations ; confort digestif et détox ; silhouette et minceur. Pour chacune de ces thalasso personnalisées, sont mis en place un accompagnement médical, un coaching sportif et un suivi diététique. Entre chaque soin, des fontaines et une salle de repos face à la mer vous attendent afin de profiter au mieux des effets de votre parenthèse bien-être. La décoration raffinée et la présence discrète et prévenante du personnel participent à la sensation d’être dans une bulle. 26 – 2017-2018
Au Relais thalasso Ile de Ré, de nombreux modelages-massages vraiment originaux et tellement bienfaisants ont été créés et mis au point.Relaxation Spécifique, Relaxation Détente, l'Absolue 5 sens®, les Infinis Corps..., derrière ces dénominations se cachent autant d'invitations au voyage, de passeports vers la quiétude et l'apaisement. En nouveauté corps cette année, un modelage relaxant, de la tête aux pieds. Construit autour de l’océan, il s’inspire de ses mouvements… L’alternance de manœuvres douces et profondes libère le corps de ses tensions et relaxe profondément (Sensation marine). Allongé sous une pluie d’eau de mer chaude mêlée à la cire d’abeille, le Modelage sous pluie marine est composé de pressions glissées et circulaires bienfaisantes sur tout le corps. Vous pouvez également opter pour un Modelage musculaire profond, un soin de détente absolue qui favorise le travail des tissus, relâche et nourrit efficacement les muscles, facilite la circulation sanguine. Au niveau des soins visage, vous avez également le choix. L’Exceptionnel est un soin premium Labiomer associant un trio de masques anti-âge, fermeté et contour des yeux à un modelage détoxifiant et stimulant pour une peau plus lisse, plus ferme et lumineuse. Tout nouveau en 2017, Oxymarin est un soin ciblé anti-pollution des peaux ternes et fatiguées! Il ressource et élimine les toxines, grâce à l’association d’un modelage oxygénant et aux vertus détoxifiantes du masque Oxymarin. Le teint retrouve toute sa fraîcheur et sa luminosité. Les hommes ne sont pas oubliés, avec un soin spécifique pour eux. Au Masculin est adapté à leur peau spécifique avec un véritable concentré d’oligo-éléments marins. Il gomme les traces de fatigue et redonne éclat à la peau. Les soins thérapeutiques et d’osthéopathie font aussi partie de la carte Spa. Le désormais célèbre Shiatsu est une simulation des centres d’énergie par des pressions manuelles équilibrantes flux énergétiques dans tout le corps pour libérer les tensions physiques. Quant au Maqam Exclusivité, il permet une relaxation corps et esprit en eau de mer chauffée à 32° et en musique. L’apesanteur est idéale pour l’étirement musculaire. De nombreux autres soins sont proposés à la carte. N’hésitez pas à consulter la carte des soins pour profiter au mieux de votre séjour.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
WELL-BEING IN ALL SENSES For more than twenty years the Relais Thalasso has practised authentic thalassotherapy recognised for its exigence, quality and innovation.
The thalassotherapy centre is 300m from the hotel, and is accessed by a path from the beach or an underground tunnel. The Relais Thalasso Île de Ré ensures that the whole team are highly trained and up to date so that the standard of care from doctors, physiotherapists, hydrotherapists and beauticians is always exceptional. These professionals advise and carefully manage your care and thalassotherapy throughout your sojourn. DISCOVER CRYOTHERAPY
To meet ever growing demand, a cryotherapy room was installed in 2016. The treatment consists of exposing the body to an extremely low temperature of between -130 and -160oC for three minutes. This shock to the system improves resistance and accelerates recuperation by its anti-inflammatory and analgesic effects. The Relais Thalasso use the latest technology and the highest quality ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 27
LE SPA
equipment, regularly maintained to high standards, to achieve optimal use of salt water. There is a wide range of facilities including hydromassage baths, massage jets and various showers, treatment and relaxation rooms, as well as the gym and the pools. RE-ENERGISE
Amongst the new programmes for 2017 is ‘Wellness and Sport’. This is a six day programme involving three parts: a health check-up to define the level of sport and the most suitable diet to cater for your needs and wishes; a programme to get you moving; and optimal recovery using twenty-four thalassotherapy treatments and cryotherapy. Alternatively, ‘Wellness and Détente’ takes you through a 24 hour treatment programme of thalassotherapy and massage for total muscle relaxation. Active marine ingredients bring benefits by remineralising and relaxing the body and the metabolism. Combined with dietary advice, relaxation, oriental meditation, and sophrology, you will find the wellbeing that you seek. ‘Forme Essentielle’ is a rejuvenating programme consisting of 24 individual marine treatments for remineralisation and muscular re28 – 2017-2018
laxation. A fitness treatment involving aqua-gym and aqua-stretch in salt water helps cleanse the pores, improves circulation and eases joints. Spa Beauté includes six long massages of 50 minutes a day, incorporating 17 thalassotherapy treatments and a body scrub for absolute relaxation. There is also a programme designed for young mothers, three to twelve months after pregnancy, with three objectives: revitalise the body to combat the deficiencies caused by pregnancy; rest and sleep; and relaxing, toning and firming massages. This, combined with dietary advice, will help to restore the figure and improve well-being. THALAVIE PREMIUM PROGRAMMES
The Relais Thalasso team have created health based Thalavie programmes. These are based on individual wants and needs, and provide solutions to the problems created by the demands on the body created by the modern way of life, including stress and sleeplessness, back and joint problems, digestive and weight problems. Each personalised thalassotherapy treatment is supported by medical, sports and ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
diet experts. A relaxation room with views of the sea, and the discrete presence of the staff reinforce the feeling of escape from daily life. OTHER TREATMENTS
You can benefit from numerous original massage treatments – such as Relaxation Spécifique, Relaxation Détente, l'Absolue 5 sens®, and les Infinis Corps – each a passport to peace and contentment. A new treatment this year is Sensation Marine, a relaxing massage from head to feet, inspired by the motion of the sea, which consists of alternating soft and deep movements to release tension and produce a deep relaxation. You can choose from Modelage sous pluie marine, consisting of sliding and circular massage, or Modelage musculaire profond to relax the muscles, nourish the tissues and improve circulation. Facial treatments include L’Exceptionnel , for anti-aging, minimising pores and round the eyes, to produce a smoother, firmer and more luminous skin. New for 2017, the Oxymarin mask is aimed at combatting toxins and treating a tired, dull skin to restore a complexion that is fresh and luminous. The men are not forgotten: Au Masculin is a treatment with a ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
concentration of marine oligo-elements to remove traces of fatigue and leave the skin fresh. Other therapies including osteopathy and Shiatsu are also offered. Shiatsu is a stimulation of the energy centres of the body by applying pressure to release physical tension. Maqam Exclusivité is a relaxing treatment for the body and the mind, in sea water, heated to 32o, accompanied by music. The ‘weightlessness’ is ideal for stretching the muscles. Numerous other treatments are on offer and you are advised to consult the programme to find out more and get the best from your stay.
2017-2018 – 29
L'ÉQUIPE
Nathalie, responsable petit déjeuner.
30 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Kamel, Osthéopathe et responsable des soins.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Julie, diétécienne et coach sportif.
2017-2018 – 31
TOURISME
32 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
UNE ÎLE DE RÊVE Nature préservée, balades à vélo, plages et marais salants, villages authentiques et ports accueillants… en passant le pont de l’Île de Ré, changez d’univers ! Le paradis est plus accessible que vous l’imaginez. Située au large de la Rochelle, à seulement 30 minutes de voiture, Ré la Blanche est idéale pour une escapade ou des vacances placées sous le signe du farniente. Pour apprécier encore mieux ce dépaysement, vous pouvez également la découvrir en venant mouiller votre voilier dans l’un de ses jolis ports : La Flotte, Saint-Martin, dont les fortifications Vauban sont classées à l’Unesco. Le phare des baleines, certains musées et sites de visites vous ouvriront leurs portes dans la quiétude des petits groupes et vous pourrez flâner à loisir sur les ports et dans les rues commerçantes des villages. Les remparts de Saint-Martin vous raconteront l’histoire d’une île jamais soumise et celle des embarquements des bagnards vers des contrées lointaines. Totalement plate, avec plus de 100 km de pistes cyclables, l’île se prête parfaitement aux flâneurs à vélo. Traverser ainsi les marais, situés au Nord de l’île, entre Ars-en-Ré et Loix, est un moment magique et inoubliable. Ces fascinants marais salants, paradis des sauniers, sont la partie la plus sauvage et la plus secrète. La réserve de Lilleau-des-Niges aux Portes-en-Ré regroupe ainsi près de 300 espèces d’oiseaux. La lumière des lieux, tour à tour vive ou douce, est un véritable enchantement. Les longues plages de sable de la côte Est sont autant de lieux pour se reposer… ou profiter de nombreuses activités. Voile, surf ou encore kitesurf, laissez-vous porter par le vent ! Dans les terres, vignes, maraîchages et forêts de pins maritimes plantent le décor. Tout au Nord, une immense plage vous attend avec non loin la célèbre forêt de Trousse-Chemise chantée par Aznavour. Des étapes incontournables dans cet embarquement pour le rêve qu’est l’île de Ré.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 33
TOURISME
A DREAM ISLAND Preserved nature, bike rides, beaches and salt marshes, authentic villages and welcoming harbours… when you go over the Ile de Ré bridge, your universe changes! Paradise is easier to attain than you thought! Located off La Rochelle, just 30 minutes by car, Ré la Blanche is ideal for a relaxing break or holidays. To appreciate this moment of escapism to an even greater extent, moor your boat in one of the attractive harbours: La Flotte, Saint-Martin, whose Vauban fortifications are a classified Unesco site. The “Phare des Baleines”, certain museums and sites will open their doors to small groups, or just wander around the harbours and the shopping streets of the villages. The Saint-Martin ramparts relate the history of the island and that of the embarkation of prisoners towards distant lands. With its 100km of cycle trails, this totally flat island is particularly adapted to cyclists. Cycling over the marshes to the north of the island,
Le Phare des Baleines.
34 – 2017-2018
between Ars-en-Ré and Loix, is a magical and unforgettable moment. These fascinating salt marshes, a paradise for sau-niers, are the wildest and most secret part of the island. From Lilleau-des-Niges to Portesen-Ré, the nature reserve is home to almost 300 bird species. You will be enchanted by the bright or soft natural light, the long sandy beaches of the coast, ideal for relaxing or enjoying the sports that the wind offers: sailing, surf, kite-surf. Inland, vineyards, market gar-dens and maritime pine forests make up the landscape. In the far north, you’ll find an immense beach not far from the Trousse-Chemise forest, made famous by Aznavour. Embark on an unforgettable dream … that of the Ile de Ré.
© Gregory CEDENOT-Fotolia
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Dans l’un des plus beaux villages de France, entre terre et mer, dans un site naturel, classé et protégé, au cœur des vignes et de la forêt, à 15 minutes de la plage, petits ou grands, confirmés ou débutants, en famille ou entre amis, cette école française d’équitation vous accueille à l’année pour une leçon ou une balade en forêt ou sur la plage avec une cavalerie adaptée et des enseignants diplômés.
l o c a l b o u t i q u e
d u
d e s i g n
u d e u q i t u o b ! l La a c o l n g i s e d
L a
www.designlocal.fr
Chemin des Durancières Route de la Noue 17630 La Flotte en Ré +33 (0)5-46-09-32-34 +33 (0)6-07-21-49-04 contact@moulin-moreau.fr www.moulin-moreau.com
Distributeur
Village artisanal 17 Loix en Ré (à côté de la miellerie)
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
FRA
17
www.espritvoiles.fr
2017-2018 – 35
TOURISME
36 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Ars en ré. © tunach17-Fotolia
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 37
Port de Saint-Martin-de-Ré.
38 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Fort Boyard – © biarn
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 39
TOURISME
40 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
LA ROCHELLE, PORTE OCÉANE Ville dynamique, accueillante et vivante, La Rochelle sait vous séduire, pour quelques heures ou quelques jours, par son caractère maritime, son patrimoine architectural, son attachement culturel et sa qualité de vie.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 41
TOURISME
Fondée au Xe siècle au beau milieu des marais, La Rochelle se vit et se découvre d’abord à travers ses différents ports. À commencer par le Vieux Port qui se trouve au plein cœur de la ville, animé par ses nombreux restaurants et boutiques. Le Port des Minimes est, lui, l’un des plus grands ports de plaisance d’Europe et reçoit chaque année quelque 120 manifestations nautiques, dont le Grand Pavois. C’est également là que se trouve le célèbre Aquarium. Il faut aussi compter avec le port de commerce de La Palice (célèbre également pour son marché qui se tient tous les dimanches matin) et le port de pêche de Chef de Baie qui voit passer plus de 6 000 tonnes de poisson par an. Dotée d’un très riche patrimoine architectural, la Rochelle la Blanche est aujourd’hui une ville dynamique qui a su conserver 42 – 2017-2018
son charme historique. Elle séduit les visiteurs avec ses Tours érigées au XIVe et XVe siècles qui gardent le Vieux port, ses églises, ses vieilles maisons de bois, ses hôtels particuliers, ses rues secrètes aux belles arcades typiques.... Il fait d’ailleurs bon se promener dans les rues piétonnes de la ville où l’on trouve de très nombreuses boutiques. Pour vous y rendre, n’hésitez pas à emprunter une des plus célèbres portes de La Rochelle, nommée la Grosse Horloge. Construite au XIVe siècle, la Grosse Horloge était à l’origine une porte qui séparait le port de la cité. L’arcade que l’on peut voir aujourd’hui date de 1672. Sa cloche civile (2,2 tonnes) est la plus lourde du département. Toute l’année, la ville vit au rythme des festivals et événements culturels, dont l’un des plus connus est certainement les Francofolies. Mais La Rochelle, c’est ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
aussi ses nombreux espaces cultu-rels. À commencer par La Coursive qui est dotée de trois salles : Le grand Théâtre, la salle bleu et le théâtre Verdière. Ou encore ses théâtres, musées, espaces d’art contemporain (…) sans compter, bien sûr, l’Aquarium qu’il faut absolument visiter. À noter que la ville fait la part belle aux transports propres (vélos en libre-service, navettes électriques…) et aux espaces naturels (parcs et jardins, plage labellisée “Pavillon bleu”). Une ville où il fait bon vivre.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 43
TOURISME
LA ROCHELLE, OCEAN HARBOUR The dynamic, welcoming and lively city of la rochelle knows how to seduce you, for a few hours or a few days, thanks to its maritime character, its architectural heritage, its attachment to culture and its quality of life.
Founded in the 10th century in the heart of the marshland, La Rochelle lives and is discovered through its different harbours. To start with, there is the Vieux Port, found in the heart of the town, and home to many lively restaurants and shops. The Minimes pleasure harbour is one of the largest plea-sure harbours in Europe and hosts some 120 nauti-cal events every year, including the Grand Pavois. This is where you will find the famous aquarium. Another famous harbour is that of La Palice, known for its market held every Sunday morning, and the fisher-men’s harbour Chef de Baie, that sees over 6000 tons of fish per year. Boasting a very rich architectural heritage, La Rochelle la Blanche is today a dynamic town that has retained all its former charm. Visitors will find towers built in the 14th and 15th centuries that protect the Vieux Port, its churches, its old wooden houses, its mansions, its secret alleyways and typical fine arcades. Enjoy wal-king in the pedestrian streets of the town, home to many boutiques. To access these streets, take one of the most famous gateways of La Rochelle, the Grosse Horloge, built in the 14th century, it was originally a gateway that separated the harbour from the town. The arcade that can be seen today dates from 1672. Its 2.2 ton clock is the heaviest in the département. Throughout the year, the town lives to the rhythm of its festivals and cultural events, including the very well known Francopholies. But La Rochelle also has numerous cultural spaces. Firstly, La Coursive that is home to the Grand Theatre, the Salle Bleue and the Theatre Verdière as well as other theatres, museums, contemporary art spaces and of course the Aquarium … a must. It is to be noted that the town encourages “clean” transport (self-service bikes, electric shuttles, …) and natural green spaces (parks and gardens, and “Pavillon Bleu” beach). A town with a notion of good living.
44 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
2017-2018 – 45
TOURISME
LE MONDE MERVEILLEUX DU MARAIS POITEVIN Insolites, dépaysantes, uniques… c’est ainsi que l’on peut qualifier les balades dans le monde enchanteur du Marais Poitevin.
Partir à la découverte du Marais Poitevin, c’est découvrir tour à tour la célèbre “Venise verte”, le marais desséché entre petits ponts et écluses, la baie de l’Aiguillon et sa réserve naturelle. Trois paysages totalement différents mais avec, partout, le même sentiment de sérénité. À l’Ouest du marais, l’estuaire de la Sèvre Niortaise débouche dans la baie de l’Aiguillon. C’est une halte importante pour les oiseaux migrateurs qui viennent se reposer sur les prés-salés. Elle est aujourd’hui entièrement classée réserve naturelle nationale. Il y fait bon observer les milliers d’oiseaux qui y ont élu domicile. Plus proches de l’Océan, les Marais desséchés sont de grands espaces protégés des eaux de crue et des marées. Ce sont de larges paysages ouverts où les arbres se font rares. Seuls les écrans de roseaux ou d’arbustes, bordant les fossés, viennent rompre la régularité du paysage. LA VENISE VERTE
Située entre Maillé et Niort, la Venise verte est sans conteste le milieu le plus étonnant du Marais Poitevin. Pays des chemins d’eau et du silence vert, ces Marais dits mouillés offrent un paysage insolite. Les innombrables fossés et canaux sont bordés de 46 – 2017-2018
frênes têtards, parfois doublés d’une rangée de peupliers. Dans ce véritable labyrinthe aquatique, des barques légères à fond plat sont lentement menées à la pigouille ou à la pelle et sont le seul moyen de découvrir de façon privilégiée cette nature exceptionnelle… ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
THE WONDERFUL WORLD OF THE MARAIS POITEVIN Singular, captivating, unique … welcome to the enchanting world of the Marais Poitevin. Discovering the Marais Poitevin is comparable to dis-covering the famous "Green Venice", the dry marshes between little bridges and locks, Aiguillon bay and its nature reserve. Three totally different landscapes but all with the same sensation of serenity. To the west of the Marshes, the Sèvre Niortaise estuary opens up into Aiguillon bay. This is an important stop-over for migratory birds that use the salt marshes as a resting place. Today the entire area is a national nature reserve and is the perfect place to come and observe the thousands of birds that are visible. Nearer the ocean, the dry marshes are protected areas from the tidal sea, creating spacious open landscapes in which trees barely grow. Rushes and bushes, bordering the ditches, are the only interruption to the continuity of the landscape. GREEN VENICE
Au gré de vos promenades, peut-être aurez-vous la “chance” de rencontrer les merveilleux monstres du marais. Les plus connus étant sans conteste la Fée Mélusine ou le célèbre Gargantua.
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Located between Maillé and Niort, Green Venice is undoubtedly the most surprising part of the Marais Poitevin. A landscape of dykes and green silence, known as the "Wet Marshes", that offers singular panoramas. Numerous canals and ditches are bordered by ash trees, often accompanied by a line of poplars. In this aquatic labyrinth, light, flat-bottomed punts paddle slowly along, offering the only way to discover this exceptional environment … During your visits, maybe you will have the luck to come across some of the marvelous monsters of the Marais, the best known being the legendary Melusine fairy or the famous Gargantua.
2017-2018 – 47
PUBLI-REPORTAGE
LOIX & SAVONS
UNE RICHESSE LOCALE De l’ânesse, symbole rhétais depuis plus de 150 ans, Jean-Pierre et Marie-Paule Paullet tirent un savon aux propriétés cosmétiques réputées.
Marie-Paule et Jean-Pierre Paullet sont à la tête, depuis mars 2014, de la savonnerie artisanale de Ré Loix & Savons. Bien décidés à perpétuer la tradition en travaillant avec les produits du terroir, les savons au lait des ânesses de Régis Léau, le principal éleveur d’ânes de l'île de Ré, ont été longtemps leur produit phare. Ils développent aujourd’hui des partenariats avec plusieurs producteurs locaux. Grace aux compétences de Marie-Paule, ingénieur chimiste et parfumeur, Loix & Savons innove sans cesse en termes de matières premières comme de fragrances. Ainsi, au côté des savons au lait d’ânesse, a été lancée il y a deux ans une gamme de pétales de savons aux fragrances élé¬gantes et raffinées. Les savons à l’huile d’olive de Loix produite par le Moulin du Puits Salé, au miel bio fabriqué par l’Abeille de Ré, ou encore au lait de chèvre de la Chèvrerie Lefort sont issus de rencontres locales entre producteurs du terroir. Parmi les produits phares, on peut trouver le savon des lavandières à base de saponaire, plante de prédilection des lavandières d’au¬trefois à la substance très active et néanmoins naturelle ; le savon de rasage au lait d’ânesse enrichi en beurre de karité et huile 48 – 2017-2018
d’amandes douces ; le savon à la sali¬corne de Ré, gorgée de minéraux et d’oligo-éléments, associée à l’huile d’amande douce et au beurre de karité… A découvrir dans l’atelier-boutique de Loix et à l’institut-boutique de Saint-Martin ou, encore sur le site www. savonneriedere.fr. Marie-Paule et Jean-Pierre Paullet have been running Ré Loix & Savons since March 2014 continuing the tradition of using milk from the donkeys of Régis Léau, the region’s leading donkey breeder, to produce their start soap product. They have also formed partnerships with various local producers. Marie-Paule, chemist and perfume specialist, has created new and elegant scents and products including a refined range of soap petals. Among their leading products is lavender soap, based on soapwort; a shaving soap based on donkey milk, enriched with karite butter and almond oil; soap made from glasswort found on the Ile de Ré, combined with almond oil and karite butter. Discover the whole range of products at the shops in Loix and Saint-Martin, or at www.savonneriedere.fr ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Atelier de production (à visiter tous les jours en juillet-août à 14h30) et boutique Village artisanal - Chemin du Corps de Garde - 17111 LOIX Tél. : 05 46 67 74 65
Boutique LOIX & SAVONS et Institut de beauté L&S Rue de Citeaux (à l’angle de la rue de Sully) 17410 ST-MARTIN DE RÉ Tél. : 05 46 09 21 41
Nice Hotels Publishing remercie ses partenaires ATALANTE**** WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA Port Notre-Dame – Sainte-Marie-de-Ré –Tél. : 05 46 30 50 80 Audi Rent – La Rochelle – Tél. : 05 16 49 80 60 – location-audirent-la-rochelle.fr Comme Ça Les Filles – Port de Saint-Martin-de-Ré – Tél. : 05 46 09 10 80 Ecuries du Moulin Moreau – Chemin des Durancières – Route de la Noue – 17630 La Flotte en Ré Tél. : 05 46 09 32 34 – ecuries.moulin.moreau@wanadoo.fr – www.moulin-moreau.com La Loubine – Port de Saint-Martin-de-Ré – Tél. : 05 46 09 12 55 L'Azuré – Les Vignerons de l'ile de Ré – Route de Sainte Marie – BP 60003 – 17580 Le Bois Plage en Ré Tél. : 05 46 09 23 09 – unire.cde@wanadoo.fr Le Vestiaire Des Hommes – Port de Saint-Martin-de-Ré – Tél. : 05 46 09 02 17 Le Vestiaire By Gaastra & Tommy – Port de Saint-Martin-de-Ré – Tél. : 05 46 29 15 12 Le Vestiaire De Mademoiselle – Port de Saint-Martin-de-Ré – Tél. : 05 46 09 10 30 Lexus La Rochelle – Zone de Belle Aire Sud – Rue Pythagore – 17440 Aytré Tél : 05 46 45 81 05 – larochelle@lexus-toys-plus.com Loix & Savons – Chemin du Corps de Garde – 17 Loix en Ré – Tél. : 05 46 67 74 65 Rue de Citeaux (à l’angle de la rue de Sully) – 17410 Saint-Martin-de-Ré Vacances de la Mer – Village artisanal – 17 Loix en Ré – www.designlocal.fr
Le magazine de Atalante**** Wellness Hotel – Thalasso & Spa est une publication de Nice Hotels Publishing Roquefort-les-Pins – Tél. : 04 93 77 28 59 – 06 13 55 80 33 Publicité : Patrick Hurel 06 13 55 86 10 Directeur de la publication : Christelle Helbert Traduction : Joan Meredith (joanmeredith01@gmail.com) Crédits photos : Droits réservés Impression : Imprimerie Pure Impression – 34130 Mauguio Achevé d’imprimer Juillet 2017 50 – 2017-2018
ATALANTE – WELLNESS HOTEL – THALASSO & SPA
Audi A3 Cabriolet
rent
Location : 109 â‚Ź TTC 1 jour/100 km*
Bienvenue chez Audi
*voir conditions en concession
C.A.R.
La Rochelle - Contactez Jason au 05 16 49 80 60 www.location-audirent-la-rochelle.fr
MARA
-
MAJESTIC
MY
SUNDAY
MORNING
-
LIU
JO
-
GÉRARD
DAREL
-
TRUSSARDI
-
EN
SHALLA
-
MICHAEL
KORS
-
MKT
LA LOUBINE / LE VESTIAIRE DES HOMMES LE VESTIAIRE BY GAASTRA & TOMMY HILFIGER COMME ÇA LES FILLES / LE VESTIAIRE DE MADEMOISELLE
©GAASTRA
©TWINSET
©ONE STEP
©MY SUNDAY MORNING
©MAN
retrouvez vos cinq boutiques HOMMES ET FEMMES sur le port de SAINT-MARTIN-DE-RÉ -
HARRIS
WILSON
-
CHRISTOPHE
SAUVAT
-
K.JACQUES
-
POLDER
-
GERMAINE
DES
PRÉS
-
ANNE
STUDIO SET - SESSUN - RIVER WOODS - TWIN SET - CLOSED - ONE STEP - SCHOOL RAG - ELLIOT MANN - HAUS GOLDEN GOOSE - PATRICIA BLANCHET
TOMMY HILFIGER - ARMANI - AERONAUTICA MILITARE - GAASTRA - US POLO - TRIVER FLIGHT - ATTIC AND BARN - MUUN - MR BOHO - 360 CASHMERE - MOU
MAX
THOMAS