Hotel de bourgtheroulde

Page 1

le magazine

l’hôtel de bourgtheroulde rouen

N°1 – 2015

HHHHH


www.audi-rouen.com/rent

Vorsprung durch Technik

Le plus dur sera de s’en séparer. Audi A3 Cabriolet 1 jour/ 100 km

rouen 2015 © .//. www.poles.fr

99 €

TTC

Audi rent Louez l’Audi de votre choix et comblez le moindre de vos désirs. Service disponible à compte du 1er septembre 2015.

Audi Rouen Auto Concept – 114 rue de Constantine – Rouen tél. 02 32 10 52 30

Prix TTC conseillé au tarif du 01/01/2015. Forfait jour incluant : TVA (20 %), 100 km, PAI (Personnal Accident Insurance) = Assurance des personnes transportées, CDW (Collision Damage Waiver) = rachat partiel de franchise en cas d’accident, TPC (Theft Protection Coverage) = rachat partiel de franchise en cas de vol. Dans chaque catégorie de véhicule, les modèles et les options peuvent varier en fonction des disponibilités et des agences Audi rent. Les Conditions générales de location et les Franchises d’assurance sont consultables en agence Audi rent ou sur www.audi.fr/rent. Volkswagen Group France S.A. – RC Soissons B 602 025 538. Audi recommande Castrol EDGE Professional. Vorsprung durch Technik = L’avance par la technologie.


ÉDITO

Comme une balade dans l’histoire Proche de la Cathédrale, du Gros Horloge et de la place du Vieux Marché, l’Hôtel de Bourgtheroulde vous souhaite la bienvenue dans ce lieu d’exception. Il aura fallu plusieurs années pour que soit restauré ce véritable joyau de la Renaissance française au cœur du centre historique de Rouen. Et le résultat est magique. Subtil mélange d’histoire et de modernité, l’hôtel éblouit dès que l’on entre dans la Cour d’Honneur. On se laisse immédiatement séduire par la magnifique verrière Art Déco de L’Atrium ou par la vue plongeante sur la piscine au travers du plancher de verre. Chaque chambre est unique, à l’image de ses hôtes. Venez vivre un moment unique et historique.

A walk through history The Hôtel de Bourgtheroulde benefits from an exceptional setting in the heart of the historic centre of Rouen, close to the cathedral, the “Gros Horloge” and the “place du Vieux Marché”. Renovated in a subtle mix of traditional and modern with a magnificent atrium and swimming pool, it provides guests with a unique and magical experience.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 –


sommaire

SLIH Pour l’amour des vieilles pierres For the love of historic buildings Jean-Marie Gras : le goût du challenge The taste for challenge

6

Au cœur du centre historique The heart of the old town

26

9

Il était une fois… Rouen Once upon a time… Rouen

32

Le berceau de l’impressionnisme The cradle of impressionism

36

Agenda

42

L’hôtel : cinq siècles d’histoire passionnée Five centuries of history

11

Les chambres : l’histoire inspire les rêves Where history inspires dreams

14

Se restaurer au gré de ses envies Eat where the fancy takes you

18

Le Spa : prendre soin de soi Looking after yourself

20

Business center Des événementiels uniques Unique special events

24

Le magazine de l’Hôtel de Bourgtheroulde est une publication de Nice Hotels Publishing Chatelaillon-Plage – Tél. : 04 93 77 28 59 – Directeur de la publication: Ginette Helbert Traduction : Joan Meredith (joan.meredith@club-internet.fr) – Crédits photos : Droits réservés Impression : Imprimerie Rochelaise – 17000 La Rochelle – Achevé d’imprimer Juillet 2015


Retrouvez toutes vos plus grandes marques dans un espace unique de luxe en France dédié à la joaillerie, l’horlogerie et aux accessoires de mode. Meet your favorite brands in a unique space of luxury in France dedicated to jewelry, watchmaking and fashion accessories. 30, RUE DES CARMES • ROUEN • 02 35 88 53 53 • LEPAGE.FR


le groupe

SLIH

Pour l’amour des vieilles pierres En un quart de siècle, la Société Lilloise d’Investissement Hôtelier (SLIH) s’est fait un nom dans l’hôtellerie de luxe, à l’image de l’établissement rouennais. Faire revivre le passé tout en investissant son époque, telle pourrait être la devise du groupe SLIH. En effet aux trésors du patrimoine, la SLIH associe des hôtels résolument inscrits dans la modernité. « C’est notre projet d’entreprise, insiste le fondateur de la société Jean-Claude Kindt, faire des hôtels de luxe dans des Monuments Historiques ou des bâtiments d’exception. » Cet entrepreneur, amoureux des vieilles pierres, a réellement à cœur de réveiller un patrimoine pour le mettre en scène entre tradition et modernité. Un projet, une passion qu’il partage depuis 1999 avec Hubert Verspieren, financier. Ensemble, ils cultivent l’art du beau, relèvent les paris et redonnent vie à des bâtiments oubliés de l’histoire qui se muent en hôtels de luxe. Tout commence à Lille, patrie d’Hubert Verspieren, au temps d’une hôtellerie vieillissante. Le premier établissement à renaître de ses cendres est l’hôtel Alliance installé dans l’ancien Couvent des Minimes, lieu de prière au XVIIe siècle. Puis Le Grand Hôtel Bellevue, Art déco Romarin, Le Crowne Plaza et l’Hospice de la ville fondé en 1460 par Jean de La gambe dit Gantois, avec sa célèbre salle des malades devenu L’Hermitage Gantois le premier 5 étoiles lillois. L’incroyable aventure du Bourgtheroulde

C’est en 2006 que la SLIH rachète l’édifice rouennais. Quatre ans de travaux redonnent au bâtiment son lustre d’antan. Il aura fallu presque deux siècles pour que l’Hôtel de Bourgtheroulde retrouve son échauguette, construite à l’identique. Pour « restituer cet élément architectural qui avait disparu au XVIe siècle, nous avons – Juillet 2015

Jean-Claude Kindt et Hubert Verspieren, co-présidents de la SLIH, partagent la passion des beaux monuments.

travaillé à partir d’un plan réalisé par Louis Sauvageot, architecte du XIXe siècle », relate Régis Martin, architecte en chef des Monuments Historiques. Accessibilité réduite interdisant l’usage d’engins de levage, démolitions, terrassements en sous-œuvre, injection de résine, consolidation, reconstruction d’une échauguette du XVIe siècle : le chantier de l’Hôtel de Bourgtheroulde aura sans conteste été une incroyable aventure. Aventure humaine, dans laquelle architectes, sculpteurs, couvreurs, charpentiers, maîtres verriers, menuisiers et autres décorateurs ont mis leur savoir-faire et leur art au service du lieu. Aventure professionnelle aussi, ou quand les innovations, les techniques les plus lourdes, les plus pointues du bâtiment rencontrent l’Histoire... « Si nous n’avions pas fait ces hôtels, il aurait fallu que quelqu’un d’autre les fasse. Et aussi bien que nous », conclut Hubert Verspieren. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 –


le groupe

SLIH

For the love of historic buildings For a quarter of a century la Société Lilloise d’Investissement Hôtelier (SLIH) has made its name in the deluxe hotel market. The mission of the group SLIH is to make hotels in Historic Monuments or in exceptional buildings. Its founder, Jean-Claude Kindt is passionate about old buildings, and adapting them to modern usage. This is a passion he has shared since 1999 with a financier, Hubert Verspieren. Together they have given new life to historic buildings by transforming them into luxury hotels. It all began in Lille, the home town of Hubert Verspieren, where they transformed a number of hotels such as the Hotel Alliance, located in a seventeenth century convent; the Grand Hotel Bellevue; Art Deco Romarin; the Crowne Plaza; and the fifteenth century Hospice which became the 5 Star Hermitage Gantois. – Juillet 2015

The incredible adventure of Bourgtheroulde

In 2006 SLIH began the four years of works which have restored the building to its former glory. They rebuilt the watchtower, which disappeared in the sixteenth century, using plans prepared by a nineteenth century architect, Louis Sauvageot. This, together with other structural works, including demolition and underpinning, made the restoration a real adventure. The knowledge and artistic skills of architects, sculptors, carpenters, roofers, glass-makers, and many more, contributed to the project, which required the use of innovative and complex techniques to ensure results of the highest quality.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


la direction

Jean-Marie Gras

Le goût du challenge Le directeur de l’Hôtel de Bourgtheroulde aime les challenges et les hôtels de luxe qui marquent les clients par leur caractère et leur histoire. Après avoir passé vingt-quatre ans à l’étranger et dans les Dom Tom, puis six ans au Pays Basque, Jean-Marie Gras a posé ses valises à Rouen. « J’apprécie cette ville qui n’est ni trop grande ni trop petite, avec un patrimoine historique très riche, dont l’hôtel de Bourgtheroulde fait partie. La ville est dynamique, animée, culturelle. » L’hôtel n’en est qu’à sa cinquième année d’exploitation et est encore en phase de progression en termes de remplissage. « Ce nouveau challenge est très motivant pour moi. Je suis attaché aux hôtels de caractère ayant une histoire comme cet établissement, alliant l’historique au moderne. » Diplômé de l’école hôtelière de Nice, il commence sa carrière comme maître d’hôtel dans un établissement de la côte landaise, un passage sur l’île de Saint-Barthélemy, puis arrive en Nouvelle Calédonie, où il travaille pour le groupe Méridien, en tant que Chef Steward puis responsable des deux restaurants de l’établissement 5 étoiles de Nouméa. Mais son ambition est d’atteindre la Direction d’établissements de luxe, il reprend alors ses études en intégrant un MBA spécialisé en management hôtelier, l’IMHI, du groupe Essec. Ce nouveau diplôme lui permet de prendre la direction d’un Resort 4 étoiles Relais & Châteaux isolé à Madagascar, Anjajavy Resort, hôtel accessible uniquement par avion privé. De retour en France, il prend la direction du Grand Hôtel 5 étoiles de Saint Jean de Luz au Pays Basque. La vocation du groupe SLIH et de son Pdg Jean-Claude Kindt, propriétaire de l’Hôtel de Bourgtheroulde, à transformer des monuments historiques en hôtel de luxe le séduit. Il relève donc ce nouveau challenge depuis 2014. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

The taste for challenge The director of the Hotel Bourgtheroulde loves a challenge and deluxe hotels with character and history. After twenty-four years abroad and six years in the Basque country, Jean-Marie Gras came to Rouen. He liked the town, which was not too big, nor too small, with a rich cultural heritage, of which the Hotel Bourgtheroulde formed a part. He found the town to be dynamic, animated and cultural. The hotel has been open for five years and is still developing. He is motivated by the new challenge, offered by hotels of character such as this, combining history and modernity. After qualifying at the “l’école hôtelière” in Nice he began his career on the Lande coast, spent some time on the Island of Saint-Barthélemy, and then in New Caledonia where he worked for the Méridien group. As Chief Steward he was responsible for two 5 star restaurants. His ambition was to become director of a deluxe establishment, so he took an MBA specialising in hotel management. This enabled him to become manager of the 4 star Anjajavy resort, Madagascar. Returning to France he became manager of the 5 star Grand Hotel in Saint Jean de Luz, in the Basque region. He was attracted by the SLIH project to transform historic monuments into hotels, and took on this new challenge in 2014. Juillet 2015 –


l’hôtel

10 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Cinq siècles d’histoire passionnée Véritable joyau de la Renaissance française, l’Hôtel de Bourgtheroulde est classé Monument Historique depuis 1924. À l’origine de cet hôtel particulier, Guillaume II Le Roux, seigneur de Bourgtheroulde, membre de l’Échiquier de Normandie. En 1499, il devient Conseiller de Louis XII au Parlement de Rouen et décide alors de se faire construire une demeure digne de ses fonctions. Ce bâtiment est édifié en pierres de carrière du Val de Seine au début du XVIe siècle et illustre parfaitement la transition entre l’art gothique et l’architecture Renaissance. Le corps de cet ancien hôtel particulier, donnant sur la Place de la Pucelle, est percé d’une porte cochère ouvrant sur une Cour d’Honneur. Les deux corps de logis sont disposés en “L” autour de cette Cour d’Honneur, dans laquelle on peut admirer deux tourelles dont l’une jadis entièrement recouverte de sculptures Renaissance. La façade conserve encore des éléments de l’art gothique (pinacles, arcs brisés) et des fenêtres à meneaux. On peut y apercevoir la salamandre, emblème de François Ier. La Galerie d’Aumale

C’est la partie la plus spectaculaire de l’Hôtel. Le registre supérieur représente six scènes allégoriques des Triomphes de Pétrarque, les frises inférieures relatent l’entrevue entre Henri VIII et François Ier au Camp du Drap d’Or, qui se déroula en juin 1520 non loin de Calais et donna lieu à un accord de paix. Guillaume II participa probablement à cette entrevue. Dans le panneau central, les deux Rois, et leurs suites, sont représentés face à face ; le Clergé et les seigneurs Anglais occupent les panneaux de gauche ; et les FranHÔTEL DE BOURGTHEROULDE

çais accompagnant le Roi, ceux de droite. Les deux premiers basreliefs sont consacrés à l’amour et à la chasteté, les quatre derniers illustrant les triomphes successifs de la Mort, la Renommée, du Temps, et de l’Éternité divine. Un joyau de la Renaissance devenu Hôtel d’exception

L’Histoire, entre incendie et guerres, ne ménage pas l’édifice. Victime d’un grave incendie en 1770, une grande partie de l’aile Nord et la Tourelle d’escalier ont subi par la suite de nombreuses restaurations. En 1944, les bombardements alliés font des dégâts considérables dans Rouen. Et l’Hôtel n’est pas épargné. La tour Sud (rénovée récemment lors des travaux de l’Hôtel), le logis et le hall construit sur l’ancien jardin sont dévastés. À cette époque, le bâtiment appartient au Crédit Industriel de Normandie qui s’est beaucoup investi pour sa restauration après-guerre. Ce monument rouennais est racheté par la SLIH (Société Lilloise d’Investissement Hôtelier) en 2006. Au terme de quatre années de restauration, l’Hôtel de Bourgtheroulde devient le seul hôtel 5 étoiles de la capitale normande, subtil mélange d’histoire et de modernité. Il a désormais retrouvé sa superbe et offre une ambiance contemporaine et chaleureuse, abritant 78 chambres et suites spacieuses et raffinées, la brasserie des Deux Rois, cinq salles de séminaires, un bar dont le sol s’ouvre sur la piscine, ainsi qu’un espace Spa de 700m2. Juillet 2015 – 11


l’hôtel

Five centuries of history The Hôtel de Bourgtheroulde is a jewel of French Renaissance architecture and was classified as a Historic Monument in 1924.

12 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


When Guillaume II Le Roux, lord of Bourgetheroulde became advisor to Louis XII at the Parliament of Rouen, he decided to build a new residence to better reflect his status. Built at the beginning of the sixteenth century in local stone, it illustrates the transition in styles from Gothic to Renaissance. Access to the central courtyard is by a carriage entrance from la Place de la Pucelle, and from here one can admire the turrets and façades with gothic arches, pinnacles and mullions. The “Galerie d’Aumale” is the most spectacular part of the hotel, with bas-reliefs portraying the Triomphes of the fourteenth century poet, Pétrarque, and also the meeting of Henry VIII and François I at the Camp du Drap d’Or, where in 1520 they made a peace treaty. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

A jewel of the Renaissance becomes an exceptional hotel

The building has suffered serious damage over the years, notably by fire in 1770, and the Allied bombing in 1944. The “Crédit Industriel de Normandie” which then owned the building, played a major role in its post war restoration. The SLIH (Société Lilloise d’Investissement Hôtelier) took it over in 2006 and after four years of renovation works created the only 5 star hotel in Rouen. A subtle mixture of the old and modern, the hotel offers 78 rooms and suites, the brasserie de Deux Rois, five meeting rooms, a bar with a glass floor over the swimming pool, and a Spa area of 700 m2. Juillet 2015 – 13


les chambres

Les chambres “Prestige” .

L’histoire inspire les rêves Les architectes d’intérieur ont conçu des chambres de style classique et d’autres plus contemporaines, offrant charme et diversité sur des expositions variées. Ici, la modernité habille l’héritage architectural, dans une apaisante sérénité.

14 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Les soixante-dix-huit chambres de l’Hôtel de Bourgtheroulde sont typiques d’un bâtiment historique. Dans certaines, des poutres sont apparentes, des salles de bains sont situées dans les tourelles, des gravures d’origine sont mises en avant ainsi que tous les vestiges historiques qui ont pu être restaurés. Associant mobilier design contemporain, boiseries, pierres taillées ou vitraux, il n’y a pas deux chambres identiques. Leur décoration a cependant des points communs comme de grands panneaux en bois du plus bel effet et des peintures d’art moderne qui parent les murs, des couleurs chaleureuses et des salles de bains décorées de marbre italien à l’aspect patiné. Même si l’on est dans un bâtiment du XVIe siècle, toutes sont équipées du confort moderne comme de grandes TV à écran plat, l’accès WiFi haut débit, la climatisation, des machines à café et de grandes baignoires. À chaque chambre son style

Les douze chambres “Prestige” que compte l’établissement allient espace (40m2), charme de la structure et exposition à l’histoiHÔTEL DE BOURGTHEROULDE

re du bâtiment. Chacune se distingue par son caractère, sa vue ou sa décoration. L’espace a été conçu pour accueillir jusqu’à quatre personnes (2 adultes et 2 enfants), la chambre étant équipée d’un très grand lit et d’un canapé-lit. La salle de bains est en marbre et comprend douche et baignoire séparées. Les trente chambres “Privilèges”, d’une superficie de 30m2, ont une vue imprenable sur la Cour d’Honneur, la Place de la Pucelle ou l’Église Saint-Éloi. La salle de bains est également en marbre. Quatre d’entre elles sont équipées d’une douche accessible en fauteuil roulant. Les chambres “Tradition”, la première catégorie, offrent une superficie de 25m2 avec un confort et une décoration unique afin de respecter la sérénité des lieux. La salle de bains est également en marbre avec une douche à l’italienne. Enfin quelques chambres sont modernes (15m2), de style contemporain minimaliste. À noter que l’ensemble des chambres sont non-fumeurs.

Juillet 2015 – 15


les chambres

Where history inspires dreams The interior designers have created both classic and contemporary style rooms, offering charm and diversity in different expositions. Here, modern design serenely complements architectural heritage. The seventy-eight rooms of the Hôtel de Bourgtheroulde are typical of historic buildings, with exposed beams, bathrooms in turrets, original carvings and other features that could be restored. Together with contemporary furniture, wood, stone-work and glazing, there are not two rooms the same. Their decoration has some points in common, such as wood panels, which show off to great effect the modern art paintings that decorate the walls; the use of warm colours; and the bathrooms, decorated in Italian marble. Even in the sixteenth century parts of the building, all rooms are equipped with every modern comfort, including flat screen tvs, WiFi, air conditioning, coffee machines and large baths. Each room its own style

tural charm of the old building. Each one is distinct by virtue of its character, view or decoration. Designed to take a family of four, they are equipped with a large double bed and a bed-settee, and marble bathrooms with separate shower and bath. The thirty “Privilèges” rooms (35m2) have impressive views of the courtyard (Cour d’Honneur), the Place de la Pucelle or the Église Saint-Éloi. Bathrooms are in marble, and four of the rooms have access to the shower for wheelchair users. “Tradition” rooms (25m2), the first category, have comfort and unique decoration which reflects the serenity of the location. Bathrooms are in marble, with Italian showers. Finally there are some modern rooms in a minimalist contemporary style. All rooms are non smoking.

The twelve “Prestige” rooms combine space (40m2) with the struc-

Les chambres “Privilège”.

16 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Les chambres “Tradition”.

Les chambres “Moderne”.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 – 17


les restaurants

Se restaurer au gré de ses envies

Que ce soit au restaurant L’Aumale, à la Brasserie des 2 Rois ou à L’Atrium, les papilles s’en donnent à cœur joie.

La Brasserie des 2 Rois

L’Atrium

L’édifice est impressionnant par son volume et sa magnifique verrière Art Déco. À toute heure de la journée, on peut y découvrir les assiettes snacking, salées ou sucrées et profiter d’un instant de détente en admirant par le plancher de verre la piscine qui s’étend sous nos pieds. Dans la soirée, il est agréable de s’y relaxer en savourant un cocktail ou un whisky rare, installé confortablement au cœur de la Cour d’Honneur.

La brasserie doit son nom à la rencontre du Camp du Drap d’Or, entre François Ier et Henry VIII d’Angleterre. Dans un cadre moderne et convivial, la cuisine est traditionnelle, les saveurs bistrotières, le service efficace pour répondre aux exigences d’emploi du temps... On y déguste un buffet au déjeuner, avec des mets de qualité et des formules attrayantes, et une carte au dîner, mettant en avant les meilleurs produits régionaux. 18 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Eat where the fancy takes you Whether it be the restaurant L’Aumale, the Brasserie des 2 Rois or the Atrium, there is always something to delight the palate

La Brasserie des 2 Rois

Traditional food can be enjoyed in the modern and convivial environment of the brasserie, which takes its name from the meeting at Camp du Drap d’Or between François I and Henry VIII of England. At lunchtime there is a choice of a buffet or menu, and in the evening “la carte” with the best local produce to tempt the diner. L’Atrium

This building is impressive because of its size and its magnificent Art Deco windows. Open all day for drinks and snacks you can take a few moments to admire the swimming pool below your feet through the glass floor, or you can relax with a drink in the evenings on the terrace in the courtyard.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 – 19


le spa

Prendre soin de soi Le Spa du Drap d’Or invite à un voyage sensoriel dans un univers harmonieux, empreint d’élégance et de charme.

La pièce maîtresse du Spa est sans conteste sa piscine. Visible de L’Atrium à travers le plancher de verre, c’est la plus grande piscine intérieure de Normandie. Doté d’un éclairage doux et reposant, cet espace de plus de 700 m2 est le lieu idéal pour se détendre et se ressourcer. Le Spa, la piscine et ses plages sont entièrement revêtus de Pierre de Vals naturelle, éclairés en leds de couleurs changeantes. Les cinq cabines de soins et de modelages, dont une duo, offrent, dans une ambiance feutrée, musicale et olfactive les bénéfices de l’aromathérapie et de la chromathérapie. Un hammam typiquement oriental, un sauna, une salle de fitness équipée matrix complètent l’équipement. Bien-être et marques prestigieuses

L’équipe de professionnels saura vous proposer un éventail de soins pour vous abandonner quelques heures à savourer la plénitude et l’éveil des sens. L’hôtel de Bourgtheroulde accueille aujourd’hui 20 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


rubrique quatre noms prestigieux de la beauté et de renommée internationale : Carita, Decléor, Thémaé et Les Sens de Marrakech. Côté soins visage, on a le choix entre l’Aromaplastie (1h15) pour réconforter, nourrir et relaxer ; la Stratégie d’hydratation (1h) pour une peau intensément hydratée et des traits reposés ; la Cérémonie pureté-éclat (1h) qui procure un bien-être profond, associant grande détente et purification de la peau qui rayonne de luminosité… « Le futur est déjà présent »

De nouveaux soins visage Cinetic Lift Expert Carita sont également proposés. Véritable bijou de technologie, l’appareil Cinétic Lift Expert en synergie avec les produits, optimise les bienfaits de votre soin. Les rides sont atténuées, la peau est visiblement lissée et l’éclat est instantané. Le corps n’est pas en reste. Gommages classique, au thé du Népal ou au savon noir côtoient les enveloppements, les soins du dos, ou HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

d’autres spécialisés dans la minceur et la fermeté. Ces gommages accompagnent des modelages aux noms exotiques : Évasion Madagascar (1h), Révélation de soie (1h), Caresse volcanique (1h), Modelage Singapourien (1h30), Modelage Cocoon (1h)… Les hommes ne sont pas oubliés. Ils peuvent ainsi profiter d’un soin énergisant intense visage (1h15), d’un modelage Homme Pur Désert (1h) ou encore d’un soin des pieds ou des mains spécifique homme (1h). À noter que le Spa du Drap d’Or propose des formules croisières offrant un maximum de bien-être. Les clients de l’hôtel craquent pour la Croisière Sérénité composée d’un soin visage Aromaplastie, des graines de fruits gommantes et un modelage sur mesure (2h15) ; et pour l’ Escale Orientale qui comporte un gommage au savon noir, un modelage à l’huile chaude d’argan et un cocon hydratant d’Afrique (2h).

Juillet 2015 – 21


le spa

Looking after yourself The Spa “Drap d’Or” takes you on a voyage of the senses, into a world of harmony, elegance and charm. The most important space of the Spa is undoubtedly the swimming pool. Visible from the Atrium, through the glass floor, it is the largest indoor pool in Normandy. With soft lighting, this space of more than 700m2 is the ideal place to relax. The Spa, the pool and its surroundings are of natural stone, and lit by LEDs in changing colours. There are five treatment rooms, two of which offer aromatherapy and chromatherapy in a relaxing environment; an oriental hammam; a sauna; and a fitness room. Well-being and pretigious brands

The team of professionals offer a range of treatments to enable you to relax and to awaken your senses. Four internationally known, prestigious brands of beauty products are used – Carita, Decléor, Thémaé and Les Sens de Marrakech. For facial care there is a choice between aromaplasty (1h15) to comfort, nourish and relax; hydration (1h) for a skin intensely hydrated and smooth; or “Cérémonie pureté-éclat” which produces deep well-being and a bright luminous skin. The future is already here

The new facial treatment Cinetic Lift Expert Carita is also available, incorporating new technologies and products to optimise the benefits of skin care, with the reduction of wrinkles and an instantly smoother and glowing skin. Body treatments include scrubs of Nepalese tea or black soap body wraps, back care, or other massage treatments for slimming and firmness which come with exotic names such as Évasion Madagascar (1h), Révélation de soie (1h), Caresse volcanique (1h), Modelage Singapourien (1h30), Modelage Cocoon (1h)… Special treatments for men include an intense energising facial treatment (1h15), massage “Homme Pur Désert” (1h), or foot or hand treatments. A package of treatments can be taken, for example, ‘Sérénité’ which combines aromaplasty, an aromatic body scrub, and massage (2h15), or “l’Escale Orientale” which includes a black soap scrub, a warm oil massage and an African hydrating cocoon. 22 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 – 23


business center

Des événementiels uniques L’Hôtel de Bourgtheroulde propose un cadre exceptionnel pour des réunions de travail et autres séminaires au cœur de la vieille ville. On peut également privatiser son restaurant pour des cérémonies inoubliables.

Le Salon de la Pucelle se prête bien aux repas privés.

La Salle du Conseil accueille jusqu’à 60 personnes.

24 – Juillet 2015

L’établissement prestigieux dispose de cinq salles de séminaires éclairées de lumière naturelle. Ici peuvent se tenir des lancements de produits, des cocktails, des repas privés, des séminaires résidentiels ou de simples rencontres professionnelles dans un cadre chargé d’histoire. La plus grande salle, Les Triomphes, est un espace de 220 m2 pouvant accueillir jusqu’à 250 personnes en version théâtre. La salle offre un accès direct sur la place Martin Luther King. La Salle du Conseil est un superbe salon de 67 m2 situé dans la galerie de L’Aumale. D’une capacité de 60 personnes, elle a un accès direct sur la Cour d’Honneur pour des événements combinés. Le Salon de la Pucelle de 50 m2 est, lui, idéal pour des repas privés et des réunions de travail jusqu’à 40 personnes. Avec une vue imprenable sur la place de la Pucelle, il a également son accès direct sur la Cour d’Honneur. Au premier niveau de l’hôtel, avec une vue depuis la baie vitrée sur L’Atrium, La Galerie est un espace de 28 m2 pouvant accueillir jusqu’à 20 personnes. Plus intimiste, la dernière salle de 16 m2 est parfaite pour de petites réunions de 7 à 8 personnes. La Conciergerie se trouve à l’entrée de l’hôtel sur la place de la Pucelle. Elle peut aussi être utilisée en bureau temporaire. Tous les espaces sont bien sûr équipés des dernières technologies (internet, écrans…). Côté pauses, les équipes de l’Hôtel de Bourgtheroulde se plient aux exigences ou aux envies de leurs hôtes en proposant des buffets pour répondre aux impératifs d’emploi du temps, des cocktails ou des déjeuners gastronomiques… À noter que le Restaurant d’Aumale est privatisable pour des événements spéciaux comme dîners de gala, lancements de produits… HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


rubrique La Galerie donne sur L’Atrium, au premier étage de l’hôtel.

Unique special events L’Hôtel de Bourgtheroulde, in the centre of the old town, is an exceptional place for meetings and seminars. You can also book the restaurant for a special occasion. Les Triomphes is the largest of the hotel’s five meeting rooms, being 220m2 with a capacity of 250 people, and is directly accessible from the place Martin Luther King. La Salle du Conseil is a superb room of 67m2 situated in the gallery L’Aumale. It can take up to 60 people, and has direct access to the courtyard. Le Salon de la Pucelle, 50m2, is ideal for private dinners and business meetings for up to 40 people. It has a view over the place de la Pucelle and direct access to the courtyard. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

La Galerie, 28m2, is on the first floor and has a view over the Atrium. It can take up to 20 people. La Conciergerie, 16m2, is more intimate and suitable for small meetings of up to 8 people, or can be used as a temporary office. All the rooms are well lit, with natural daylight, and are equipped with the latest technology (internet, screens, etc). The hotel can supply refreshments as required, as well as gourmet meals. The Restaurant d’Aumale can be booked for special events.

Juillet 2015 – 25


tourisme

26 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


L’Église Sainte-Jeanne d’Arc a été inaugurée en 1979. © Fotolia – DR

L’Abbatiale Saint-Ouen et ses 80 vitraux d’origine. © Rouen Normandy Tourisme & Congrès

au cœur du centre historique Décrite par Victor Hugo comme « la ville aux cent clochers carillonnant dans l’air…», Rouen possède un patrimoine architectural très varié. Il se savoure en se baladant à travers le centre historique, installé sur la Rive Droite de la capitale normande. Tout au long de ses ruelles médiévales et de ses rues encadrées de maisons à colombages, piétonnes et animées, on découvre la plus grande partie des monuments de Rouen inscrits ou classés par les Monuments Historiques. Un nombre incroyable, plus de 200, qui classe la capitale normande parmi les six premières villes de France en termes de richesse patrimoniale.

Rouen Normandy Tourisme & Congrès

Des lieux de culte protégés

Située au cœur de la ville, la Cathédrale Notre-Dame (Rue Saint-Romain) est certainement le monument le plus prestigieux de Rouen. Sa construction débute au milieu du XIIe siècle à l’emplacement d’une cathédrale romane dont on a conservé la crypte. La façade est un précieux témoignage de l’évolution de l’art gothique. Le déambulatoire et la chapelle de la Vierge abritent quelques tombeaux illustres ainsi que les gisants de Richard Cœur de Lion et de Rollon, premier duc de Normandie. À proximité de la cathédrale se dresse l’Église Saint-Maclou (Place Barthélémy). Considérée par les historiens d’art comme un joyau de l’art gothique flamboyant, elle est dédiée à un évêque breton plus HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

connu sous le nom de Saint-Malo. Érigée en 1437, elle est renommée pour son célèbre portail à cinq porches ornés de magnifiques portes en bois sculptées datant de la Renaissance. À l’intérieur, on peut y admirer un escalier gothique flamboyant, un très beau buffet d’orgue Renaissance et un arc de gloire et des confessionnaux baroques du XVIIIe siècle. Dans la foulée, il faut visiter l’Aître Saint-Maclou (Rue de Martainville). L’histoire de ce lieu étrange et exceptionnel remonte à la Grande Peste noire de 1348 qui a tué les trois-quarts des habitants du quartier et imposé, de fait, d’ouvrir un nouveau cimetière. Trois des galeries qui entourent le lieu ont été construites pour servir d’ossuaire. Leur décor est macabre : crânes, ossements, outils de fossoyeur, objets de culte dans les rites mortuaires. Dans une vitrine, on a placé un squelette de chat découvert dans un mur. Il s’agissait sans doute d’un chat noir (représentant le diable) enfermé vivant dans la maçonnerie pour éloigner le mauvais sort. vitraux et verrières d’origine

Fondée vers 750, l’Abbatiale Saint-Ouen (Place du Général-deGaulle), que beaucoup de visiteurs prennent pour la cathédrale Juillet 2015 – 27


Rouen Normandy Tourisme & Congrès

tourisme

Le Gros Horloge est constitué d’un beffroi gothique, d’une arcade, d’un cadran Renaissance et d’une fontaine du XVIIIe siècle.

tant ses proportions sont majestueuses, se dresse au sein des anciens jardins du couvent. L’intérieur émerveille par son architecture élancée et sa luminosité exceptionnelle. Une série de 80 vitraux d’origine orne encore les trois niveaux de l’église. Le grand orgue est l’un des instruments les plus enregistrés au monde. Beaucoup plus récente, l’Église Sainte-Jeanne d’Arc a été inaugurée en 1979. Le vaste monument s’élève sur la place du Vieux Marché. L’extérieur, résolument moderne, évoque la mer avec une couverture d’écailles en ardoises ou en cuivre. À l’intérieur, les vitraux de l’ancienne église Saint-Vincent datant de la Renaissance et détruite par un bombardement en 1944 ont été remontés. Outre des scènes tirées de la Bible, on y voit représentées des légendes 28 – Juillet 2015

ayant trait à Saint-Pierre, Saint-Antoine de Padoue… Quelques rues plus loin (Rue du Donjon), profitons-en pour nous arrêter au Donjon Jeanne-d’Arc. C’est le seul vestige du château dans lequel eut lieu le procès de la Pucelle. Au sud de la place du Vieux Marché, dans la rue éponyme, le Temple Saint-Éloi a été reconstruit aux XVe et XVIe siècles. En témoignent les formes Renaissance de la partie haute de la façade occidentale ainsi que le premier étage de la tour du clocher. D’anciennes verrières, aux coloris chatoyants, subsistent dans l’édifice. L’église contient également des sculptures, dont le tombeau de Marin le Pigny, médecin rouennais, et un orgue du XVIIIe siècle. L’église Saint-Éloi est, depuis 1803, affectée à l’Église réformée. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Au détour d’une rue ou d’une place, on pourra découvrir de nombreux autres édifices religieux, telles l’Église Saint-Vivien (Rue Saint-Vivien), l’Église Saint-Godard (Place Saint-Godard), l’Église Saint-Patrice et ses vitraux (Rue Saint-Patrice)…

Outre les lieux de culte, le cœur historique de Rouen est riche de rues célèbres, de maisons à pans de bois, de fontaines, de bâtiments et bien d’autres surprises pour le plaisir des yeux. Le Gros Horloge est l’un des monuments incontournables de la ville. De l’extérieur, on admire la voûte sculptée style Renaissance, avec en son centre l’Agneau Pascal qui symbolise les armes de la ville. L’horloge astronomique qui la surmonte a été construite au XIVe siècle. Elle indique l’heure, les phases de la Lune et comprend même un semainier. Au pied du Gros Horloge, à droite du Beffroi, on peut voir une fontaine du XVIIIe siècle représentant les amours du fleuve Alphée et de la nymphe Aréthuse. Le Gros Horloge enjambe la rue piétonne qui porte son nom. Sans doute la plus fréquentée de Rouen, elle est bordée de nombreuses maisons à pans de bois inscrites ou classées aux Monuments Historiques et mène à la place du Vieux Marché. C’est sur cette place que Jeanne d’Arc a été brûlée vive le 30 mai 1431. Une grande croix a d’ailleurs été élevée à l’emplacement même du bûcher. Un musée sur la vie de la Pucelle est installé au sud de la place. Le Palais de Justice, situé rue aux Juifs, est l’ancien siège du Parlement de Normandie. On peut dire que c’est l’une des plus importantes et des plus belles réalisations de l’architecture civile à la fin du Moyen-Âge. La partie la plus ancienne est l’aile ouest, construite à partir de 1499 pour abriter tout à la fois le Parloir aux Bourgeois et l’Échiquier de Normandie (haute cour judiciaire et financière). Il ne se visite pas, mais l’édifice vaut le détour. En 1976, à l’occasion de travaux de rénovation du Palais, ont été découverts les restes d’un bel édifice en pierre datant d’environ 1100 : la salle basse d’une ancienne école rabbinique. Au moment de sa construction, le bâtiment est situé en plein cœur du quartier juif et son appartenance à la communauté juive ne fait aucun doute. La présence de graffiti hébraïques sur les murs le confirme. C’est le plus ancien monument juif découvert en France. Tout proche, la rue Beauvoisine mérite une visite. Elle distribue HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Rouen Normandy Tourisme & Congrès

flâner dans les rues du centre historique

Le Palais de Justice est l’ancien siège du Parlement de Normandie.

de chaque côté une succession de maisons bourgeoises et hôtels particuliers. Le nombre de portes cochères en témoigne. Jusque dans les années 1950, il était fréquent qu’aux jours ensoleillés les artisans menuisiers ou autres métiers d’art sortent leurs établis et travaillent dans la rue. Aujourd’hui, les métiers d’art sont toujours représentés, avec des galeries d’art, des écoles de musique, des antiquaires… Des balades incontournables qui garantissent aux visiteurs des émotions uniques. Juillet 2015 – 29


L’Église Saint-Maclou est un joyau

Rouen Normandy Tourisme & Congrès

de l’art gothique flamboyant.

The heart of the old town Rouen is a town with a varied architectural heritage, which can be enjoyed by strolling through the historic centre, located on the right bank of the Seine.

Amongst the lively, pedestrian, medieval streets and alleyways that run between the timbered houses there are over 200 buildings listed as Historic Monuments – making Rouen one of the top six towns in France in terms of its architectural heritage. Religious Buildings

Situated in the heart of the town, Notre-Dame Cathedral is the most prestigious building in Rouen. It was built in the middle of the twelfth century in the Gothic style, on the site of a Roman cathedral, of which the crypt is preserved. There are several well – known tombs here – such as de Rollon, first duke of Normandy and the embalmed heart of Richard the Lionheart. Close to the cathedral stands Saint-Maclou church, dedicated to Saint Malo and recognised by art historians for its Flamboyant Gothic style. Erected in 1437, it is famous for its entrance of five gabled porches and sculptured wooden doors, dating from the Renaissance. The interior is interesting for its Flamboyant Gothic style staircase, Renaissance organ buffet, and eighteenth century confessionals. Also worth a visit is the Aître Saint-Maclou, an ossuary dating back to the time of the Plague in 1348. It has a macabre décor - skulls, bones, grave digger’s tools, and religious artefacts. In one window is the skeleton of a cat, discovered in a wall, which was without doubt, a black cat that was thought to represent the devil. Founded in 750, the majestic Abbatiale Saint-Ouen in the centre of old convent gardens, is often mistaken for the cathedral. The gracious interior has over eighty stained glass windows on three levels, dating back to the fifteenth and sixteenth centuries, and an organ, one of the most often recorded in the world. 30 – Juillet 2015

Sainte-Jeanne d’Arc church, built in 1979 in the old market square, is of modern design, evoking a maritime image with its copper and slate scales. The windows came from the Church of Saint-Vincent, bombed in 1944. A few streets away is Jeanne-d’Arc tower – the only remains of the castle. Saint-Eloi temple was rebuilt in the fifteenth and sixteenth centuries, partly in the Renaissance style and has old stain glass windows, sculptures, the tomb of Marin le Pigny, and an eighteenth century organ. The streets of the old town

The Gros Horloge, an astronomical clock, constructed in the sixteenth century is a must for tourists with its Renaissance sculptured vault. Close by is an eighteenth century fountain, numerous half-timbered buildings, and in the Vieux Marché a cross to mark the place that Jeanne d’Arc was burned alive. A museum portraying her life is located in the square. The Palais de Justice, the old seat of government of Normandy, is one of the most beautiful examples of civil architecture of the late Middle Ages. The oldest part is the west wing constructed from 1499 for the judiciary and financial institutions. It is not open to the public but is worth a detour. During renovations in 1976 the remains of a stone building dating back to 1100 were found. It was the lower room of an old Jewish school and is the oldest Jewish construction to be discovered in France. Close by, the rue Beauvoisine, lined with a succession of bourgeois houses and private hotels, is worth a visit. Until the nineteen fifties, on sunny days, carpenters and artists could be seen working in the street. Today, these artists are still present with art galleries, music schools and antique shops providing a unique tourist attraction. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


tourisme L’Abbatiale Saint-Ouen se dresse dans les anciens jardins du Couvent.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Rouen Normandy Tourisme & Congrès Rouen Normandy Tourisme & Congrès

La place du Vieux Marché abrite plusieurs maisons à colombages.

Juillet 2015 – 31


histoire

Il était une fois… Rouen

Rouen au XVIe siècle.

C’est sous le règne d’Auguste, au Ier siècle de notre ère que les Romains fondent la ville sur la rive droite de la Seine, site favorable car protégé des inondations. Les premières invasions ont lieu en 841, quand les Vikings attaquent Rouen. Le traité de SaintClair-sur-Epte cède alors la Normandie aux Vikings. Le premier duc de Normandie est donc un viking, le chef Rollon, qui fait de Rouen sa capitale. Au XIe siècle, le commerce est très actif, grâce aux relations avec la région parisienne et l’Angleterre conquise par Guillaume le Conquérant en 1066. La ville est en outre un centre intellectuel et artistique, stimulé par la construction de la 32 – Juillet 2015

Fotolia – DR

Rouen a été occupée dès la préhistoire, comme le montrent des fouilles archéologiques réalisées dans la ville. Des siècles d’histoire qui font la richesse de la capitale normande. cathédrale. La conquête de la ville par Philippe Auguste et le rattachement de la Normandie à la France ne freinent pas la prospérité rouennaise. La ville s’accroît et devient la seconde ville du Royaume, une place qu’elle conservera longtemps. Comme ailleurs en France, l’essor des XIe, XIIe et XIIIe siècles se trouve brisé au début du XIVe siècle par le retour des famines et des épidémies et par les conséquences de la guerre de Cent Ans. À la suite de la défaite d’Azincourt en 1415, les Anglais mettent le siège devant Rouen, qui capitule au bout de six mois en 1419. C’est dans une ville tenue par les Anglais que Jeanne d’Arc est jugée et condamnée à être brûlée vive sur la place du Vieux Marché le 30 mai 1431. Une ville artistique

L’histoire de Rouen au début de la Renaissance est celle d’une ville dynamique, dominée par la personnalité de ses deux cardinaux successifs, Georges Ier d’Amboise de 1494 à 1510, puis son neveu Georges II, de 1510 à 1550. Ils sont à l’origine d’une floraison artistique : la construction de la Tour de Beurre, celle du portail central de la cathédrale, l’hôtel des Finances et l’hôtel de Bourgtheroulde. Commencé en 1499, le palais de justice est terminé en 1526, et l’année suivante la vieille porte gallo-romaine est remplacée par le Gros Horloge. En 1524, on avait terminé SaintMaclou. La flèche de pierre de la cathédrale est achevée en 1542 et l’année suivante la chapelle Fierte Saint-Romain sur la place de la Haute-Vieille-Tour. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Fotolia – DR

L’Hôtel de Bourgtheroulde en 1888.

Le XIXe siècle est à Rouen, comme ailleurs en France, celui de la Révolution industrielle, basée dans la région sur l’industrie textile, plus précisément le coton. Des filatures fleurissent dans les vallées du Cailly et du Robec, ainsi que sur la rive gauche de la Seine. Rouen est reliée à Paris par le chemin de fer dès 1843. Le Second Empire est une période de transformations importantes : on perce les actuelles rues Jeanne d’Arc, Jean Lecanuet et de la République, on aménage le Square Solférino ou Verdrel (du nom du maire de Rouen à l’époque). De nouvelles constructions contribuent à modifier la ville : le musée des Beaux-Arts, le Théâtre des Arts, l’église Saint-Sever, les gares, la flèche de la cathédrale. C’est surtout par la vie culturelle que Rouen continue à rayonner tout au long du XIXe siècle, grâce à des écrivains comme Flaubert ou Maupassant, par les impressionnistes de l’École de Rouen et la série des Cathédrales de Rouen de Monet, et par la qualité de sa vie musicale symbolisée par le Théâtre des Arts.

Le Gros Horloge.

tions d’otages, les tortures, les exécutions, les déportations, les privations. À cela s’ajoutent les bombardements, en particulier ceux de la semaine rouge du 30 mai au 5 juin 1944. Le 30 août 1944, les Canadiens libèrent Rouen. La ville est un champ de ruines. Les années d’après guerre sont celles de la reconstruction. Le plan ancien de la ville et la largeur des rues sont conservés. La cathédrale ne rouvre qu’en 1956, les derniers îlots sont achevés en 1962. Dans les années 70, on commence à restructurer le centre ville, éliminant des îlots considérés comme insalubres, remplacés par des ensembles immobiliers tels ceux bâtis autour de l’hôtel de Ville à la place d’un quartier aux maisons à pans de bois. Mais, on prend vite conscience de la valeur architecturale des quartiers anciens et on lance des opérations de sauvegarde. C’est l’époque de la restauration des façades, de la création des rues piétonnes. En 1979 est inaugurée l’Église Sainte-Jeanne d’Arc, sur la place du Vieux Marché. Rouen a retrouvé de sa superbe.

Rouen renaît de ses cendres

Le 9 juin 1940, les troupes allemandes entrent à Rouen. Pendant quatre années, les Rouennais subissent la terreur nazie, les arrestaHÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 – 33


Archaeological evidence shows that Rouen has been occupied since prehistoric times, and many centuries of history have contributed to the rich character of the capital of Normandy. town of Rouen, and in 1431 had Joan of Arc burned alive in the old market square. A centre for art and culture

Fotolia – DR

histoire

Once upon a time… Rouen

Le Palais de justice de Rouen.

It was under the reign of Augustus in the first century AD that the Romans founded the town on the right bank of the Seine, above the flood plain. From 841 Normandy fell under the rule of the Vikings and their chieftain Rollon became the first Duke of Normandy. By the eleventh century there was much commercial activity between Paris and England, the latter having been conquered by William the Conqueror in 1066. The town became an artistic and intellectual centre, stimulated by the construction of the cathedral. When Philippe Auguste took Normandy and it became part of France again Rouen continued to prosper. The town grew to become the second in the Kingdom, a position it kept for some time. As elsewhere in France the development which took place in the eleventh to thirteenth centuries was destroyed at the beginning of the fourteenth by famines and epidemics and the consequences of the Hundred Years War. After Agincourt in 1415 the English took the 34 – Juillet 2015

At the beginning of the Renaissance Rouen was a dynamic town, dominated by George I of Amboise (1494 – 1510) and then by his nephew George II (1510 – 1550). Many of the buildings of architectural interest were built in this period including the Tour de Beurre of Rouen cathedral, the Palais de Justice, the Gros Horloge and the church of Saint Maclou. In Rouen, the industrial revolution of the nineteenth century was based on cotton, and the mills were located in the valleys of the Cailly, the Robec and on the left bank of the Seine. Rouen was linked to Paris by rail in 1843. During the Second French Empire important transformations took place in Rouen with the construction of some major streets and buildings such as the museum of les Beaux-Arts, the Théâtre des Arts, the church Saint-Sever, the railway stations and the cathedral spire. Throughout the nineteenth century Rouen was an important cultural centre, thanks to writers such as Flaubert and Maupassant; the impressionists of the Ecole de Rouen; Monet’s paintings of the cathedral; and by the quality of music centred on the Théâtre des Arts. Rouen, rising from the ashes

On 9 June 1940 German troops began their occupation. After four years of suffering under Nazi rule Rouen was bombed by the allies in 1944 before being liberated by the Canadians. The town was in ruins. The years after the war were a period of reconstruction. The old street pattern was preserved, the cathedral re-opened in 1956, and the work completed by 1962. During the seventies the town centre was re-developed, and conservation measures were taken to protect the old timbered houses including the restoration of the façades and pedestrianisation of the streets. In 1979 the church of Sainte Jeanne d’Arc was inaugurated in the square of the Vieux Marché. Rouen had regained its magnificence. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Rouen Normandy Tourisme & Congrès

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 – 35


Le berceau de l’impressionnisme Fotolia – DR

Pays de l’impressionnisme, Rouen et sa vallée de Seine ont inspiré des artistes tel que Monet, Sisley, Gauguin ou encore Pissarro. La luminosité particulière et les paysages verdoyants ont été pour ces peintres de véritables sources d’inspiration.

La capitale normande a toujours fasciné les artistes et joué un rôle primordial dans la peinture du XIXe siècle. De grands peintres en ont immortalisé les monuments ou les quartiers de la ville et des bords de Seine (la Bouille et Sahurs). Claude Monet (1840-1926), dont le frère vit à Rouen, peint dans un premier temps le port, les voiliers sur la Seine et les quartiers ouvriers nés de la révolution industrielle. Il attend vingt ans avant de s’attaquer à la cathédrale, dont il exécute pas moins d’une trentaine de toiles. Monet et sa “campagne des cathédrales” a tenu une place prépondérante dans le développement et la promotion de l’impressionnisme en France et dans le monde entier. C’est sur les conseils de Claude Monet que Camille Pissaro (18311903) se rend à Rouen en 1883. Lors de ce premier séjour, il en peint dix-huit tableaux. Quand il découvre à Paris la série des Cathédrales de Monet, il décide de retourner dans la capitale normande. Depuis sa chambre d’hôtel donnant sur la Seine, Pissaro multiplie les vues des quais et des ponts, recherche les effets de pluie et de brume, s’essaie à l’aquarelle, s’aventure dans le pointillisme. Élève de Pissaro, Paul Gauguin (1948-1903) choisit de s’installer avec sa famille dans la capitale normande. Il consacre tout son temps à peindre des toiles. Le Rouen de Gauguin est un village 36 – Juillet 2015

verdoyant et mystérieux, dont le relief très particulier suggère des visions verticales et fermées, dans lesquelles le spectateur a l’impression de s’enfoncer. Alfred Sisley (1839-1899) et Albert Lebourg (1849-1928) vont eux planter leur chevalet sur les bords de Seine, du côté de la Bouille et de Sahurs. En marge de ce courant impressionniste, Rouen devient le berceau du mouvement post-impressionniste qui abrite pendant de longues années une école de peinture prestigieuse connue aujourd’hui sous le nom d’École de Rouen. Des artistes peintres tels que Lebourg, Angrand, Pinchon, Fréchon ou Delattre la composent. Au travers de leurs œuvres, ils expriment leur attachement pour leur terre natale, mais également réussissent à capter l’atmosphère si particulière des bords de Seine. De nombreuses toiles de ce courant artistique sont exposées au musée des Beaux Arts de Rouen, dans la galerie François Depaux, mécène rouennais de nombreux artistes de la fin du XIXe. Cette galerie est l’une des plus grandes collections impressionnistes de France après le musée d’Orsay.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Rouen Normandy Tourisme & Congrès Rouen Normandy Tourisme & Congrès

Camille Pissarro, Le Pont Boieldieu à Rouen, soleil couchant, temps brumeux. ©MBA Rouen

Charles Fréchon, Rouen depuis la Rive Gauche. ©MBA Rouen

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

The light and the verdant countryside of this part of Normandy have always fascinated artists and inspired the impressionist painters of the nineteenth century. Rouen and the Seine valley have inspired impressionists such as Monet, Sisley, Gauguin and Pissarro, who have in turn immortalised the town and the riverside in their paintings. Claude Monet painted the port, the sailing boats on the Seine, and the working class areas of the town, which were a product of the industrial revolution. His later work on the cathedral, consisting of about thirty canvasses, played a principal role in the development and promotion of impressionism both in France and worldwide. Following Monet’s advice, Camille Pissaro came to Rouen in 1883 and completed eighteen paintings. Later, on discovering Monet’s series of the Cathedral he returned and, from his hotel room overlooking the Seine, painted many more views of the quays and bridges, researching the effects of rain and mists, and experimented with water-colours and pointillism. Other painters who came to Rouen and the surrounding area included Paul Gauguin, Alfred Sisley and Albert Lebourg. Rouen also became the centre of the post-impressionist movement and the prestigious painting school, the Ecole de Rouen was established – associated with Lebourg, Angrand, Pinchon and Delattre. There are numerous works of these late nineteenth century artists on display in the Museum of Beaux Arts in Rouen, where the gallery François Depaux has one of the largest collections of impressionist paintings in France, outside of Orlay, Paris. Juillet 2015 – 37

culture

The Cradle of Impressionism


publireportage

MUSÉE DES BEAUX-ARTS « Un des plus grands musées de France » « Des collections exceptionnelles » « Des expositions d’envergure internationale »

L

e musée des Beaux-Arts de Rouen expose une des plus riches collections de France dont le plus grand fonds d’œuvres impressionnistes hors de Paris. Tous les ans s’ajoute à cela une programmation d’expositions temporaires inédites et d’envergure internationale : À l’automne, la quatrième édition du Temps des collections permet la présentation de nouveautés au sein des collections permanentes : acquisitions, restauration d’œuvres sorties des réserves, rapprochements inédits, etc. Autant de propositions permettant de s’imprégner de la diversité de ce patrimoine qui cette année se carac-

térise notamment par la présence des sculptures de Pierre Puget, des œuvres de Modigliani et Greco… De plus en 2016, pour sa troisième participation au festival Normandie Impressionniste, le musée des Beaux-Arts propose une exposition exceptionnelle autour du portrait et de l’intime : Scènes de la vie impressionniste. À travers onze thèmes, une centaine de peintures mais aussi de photographies, dessins, sculptures et correspondances des plus grands artistes tels que Monet, Renoir, Caillebotte, Gauguin, l’exposition offre une plongée au cœur de l’univers personnel des peintres impressionnistes.

Le jardin des sculptures © La Belle Vie

The Museum of Beaux-Arts in Rouen exhibits one of the richest art collections in France including the largest number of Impressionist paintings outside Paris. In addition, every year, there is a programming of temporary exhibitions and international loans.

Ouvert tous les jours de 10h à 18h. Fermé les mardis et certains jours fériés. Tél. : 02 35 71 28 40

mbarouen.fr

In the autumn, the fourth edition of “Temps des collections” showcases new works within the permanent collections - acquisitions, restoration of paintings from storage, unexpected relationships with earlier works, and so on. These exhibitions show the diversity of heritage which this year is characterized notably by the presence of the sculptures of Pierre Puget, and the works of Modigliani and el Greco. Also in 2016, participating for the third time in the Festival “Normandie Impressionniste”, the Museum of Beaux-Arts will hold an exceptional exhibition on the subject of portraits and intimacy – “Scènes de la vie impressionniste”. Incorporating eleven themes, a hundred paintings, together with photographs, drawings, sculptures and correspondence of the greatest artists such as Monet, Renoir, Caillebotte and Gauguin, the exhibition offers a penetrating view into the personal world of the impressionist painters.


DE ROUEN

Amedeo Modigliani, Paul Alexandre devant un vitrage, 1913

Henri Ottman, La Dame au balcon, 1909

Gustave Caillebotte, Au café, 1880

inv. 1909.1.35 © Musées de la Ville de Rouen/ Agence La Belle Vie

inv. D. 1946. 1. ©Musées de la Ville de Rouen / C. Lancien, C. Loisel

Auguste Renoir, Femme au Miroir

Claude Monet, Portrait de Blanche Hoschédé, 1879-1880

inv. 1954.3 © Musées de la Ville de Rouen/C. Lancien, C. Loisel

inv. D 1952.4 ©Musées de la Ville de Rouen / C. Lancien, C. Loisel

Application à télécharger gratuitement Download the free app on Google Play and Apple Store

Réalisation : L’ATELIER de communication

inv.1988.11.2 © Musées de la Ville de Rouen / C. Lancien, C. Loisel


culture

Jeanne d’Arc, une histoire dans l’histoire Elle était la “pucelle d’Orléans”, mais c’est à Rouen que sa destinée a pris toute son ampleur tragique. La ville se devait de retracer son histoire. C’est chose faite, depuis mars dernier, avec l’ouverture de l’Historial Jeanne d’Arc. À Rouen, le souvenir de Jeanne d’Arc s’inscrit dans plusieurs lieux du patrimoine et du paysage urbain : le Donjon où elle est menacée de torture, l’Abbatiale Saint-Ouen dont le cimetière est le lieu de son abjuration, la place du Vieux Marché où elle est brûlée vive, et le palais archiépiscopal où s’est déroulée une partie de son procès. L’archevêché était donc le cadre idéal pour accueillir le musée dédié à la mémoire de ce personnage légendaire. Établi sur des bases historiques et littéraires indiscutables, grâce au travail d’un comité scientifique prestigieux qui a accompagné le projet, l’Historial Jeanne d’Arc répond à une double nécessité, historique et civique : retracer l’histoire de Jeanne, mais aussi l’histoire complexe de cette histoire.

Le parcours de visite s’articule donc en deux temps. Tout d’abord, un parcours immersif et multimédia emmène les visiteurs au XVe siècle, au cœur de l’enquête judiciaire et de l’épopée historique. Puis, le visiteur découvre le mythe, ou comment l’Histoire et les hommes ont assimilé, intégré, mémorisé ou détourné la destinée de Jeanne d’Arc.

Joan of Arc, symbol of Rouen She was the maid of Orléans but it was at Rouen that she met her tragic destiny. Her story is chronicled with the opening of the ‘Historial Jeanne d’Arc’. The memory of Joan of Arc is associated with many historical buildings in Rouen, especially the place du Vieux Marché where she was burned alive, and also the Episcopal Palace where part of her trial was held. A museum, dedicated to her memory, is now located here. Based on history and literature from reliable sources, the project serves to trace the story of Jeanne and also the historical debates surrounding the legend. This is done by firstly a film, which takes visitors back to the events of the fifteenth century, and then by showing how the myths developed over the following centuries. 7, rue Saint-Romain - 76000 Rouen - Tél : 02 35 52 48 00

40 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


rubrique


agenda JUIN 2015

AOÛT 2015

• Spectacle son et lumière sur la Cathédrale Notre-Dame de Rouen autour de deux thèmes : Jeanne(s) et les Vikings. Du 12 juin au 27 septembre. Du 12 juin au 31 juillet : 23h00 Du 1er août au 15 août : 22h30 Du 16 août au 31 août : 22h00 Du 1er septembre au 27 septembre : 21h30

• Festival Vibration au jardin des plantes. À partir de 19 heures. Du 24 au 30 août.

www.la-crea.fr/cathedrale-de-lumiere

festivalvibrations.jimdo.com

• 10e édition des Musicales de Normandie. Après Fécamp, la Côte d’Albâtre, Étretat et Varengeville-sur-Mer, les Musicales s’installent à Rouen Vallée de Seine du 15 au 30 août. www.musicales-normandie.com

42 – Juillet 2015

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Vianney.

Les Musicales de Normandie.

SEPTEMBRE 2015 • Madame Foresti. Le 12 septembre au Zénith. • Eli Paperboy Reed. Le 22 septembre au 106.

OCTOBRE 2015 • Lucia di Lammermoor, de Gaetano Donizetti. Les 2, 4, 6, 8 et 10 octobre à l’Opéra de Rouen. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

• Les Bodins. Du 2 au 4 octobre au Zénith. • Sophie Hunger. Musique Pop. Le 3 octobre au 106. • Christine and The Queens. Le 9 octobre au Zénith. • Now, de Carolyn Carlson. Les 12 et 13 octobre à l’Opéra de Rouen.

• Les Chœurs de l’Armée Rouge. Le 28 octobre au Zénith. • Vianney. Le 30 octobre au 106.

NOVEMBRE 2015 • Stars 80 L’Origine. Le 5 novembre au Zénith. • Daral Shaga, de Kris Defoort. Les 5 et 6 novembre à l’Opéra de Rouen. Juillet 2015 – 43


agenda

Dialogue with Rothko, de et par Carolyn Carlson Louane.

• Lou Doillon. Le 7 novembre au 106. • Casse-Noisette. Le 7 novembre au Zénith. • Chevallier et Laspales. Du 8 au 10 novembre au Zénith.

• Coup fatal, d’Alain Platel. Le 28 novembre à l’Opéra de Rouen.

DÉCEMBRE 2015 • Johnny Hallyday. Le 4 décembre au Zénith.

JANVIER 2016 • Milo et Maya, de Matteo Franceschini. Du 15 au 17 janvier à l’Opéra de Rouen. • Résiste. Le 23 janvier au Zénith. • Celtic Fantasy. Le 29 janvier au Zénith.

• Dialogue with Rothko, de et par Carolyn Carlson. Les 9 et 10 novembre à l’Opéra de Rouen.

• La Traviata. Le 6 décembre au Zénith. • Naâman. Le 30 janvier au 106. • Bigre, de Pierre Guillois. Du 8 au 12 décembre au Theâtre des Deux Rives.

FÉVRIER 2016

• Gospel sur la Colline. Le 10 décembre au Zénith.

• Don Giovanni, de Wolfgang Amadeus Mozart. Les 26 et 28 février. Les 1er, 3, 5, 8 et 10 mars 2016 à l’Opéra de Rouen.

• Brigitte. Le 11 novembre au Zénith. • Thomas Dutronc. Le 12 novembre au Zénith. • Louane. Le 14 novembre au 106.

44 – Juillet 2015

• Les caprices, de Marianne de Henri Sauguet. Les 11, 13 et 15 décembre à l’Opéra de Rouen.

• Messmer. Le 5 février au Zénith.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Julia de Christiane Jatahy, d’après Mademoiselle Julie de Strindberg.

• La légende du Roi Arthur. Le 13 février au Zénith.

MARS 2016

AVRIL 2016 • Festival Normandie Impressionniste. Thématique : les portraits. À partir du 16 avril. www.normandie-impressionniste.fr

• Francis Cabrel. Le 9 mars au Zénith. • Kendji Girac. Le 11 mars au Zénith.

• Ali Baba, de Charles Lecocq. Les 26, 28 et 29 avril à l’Opéra de Rouen.

• Julia de Christiane Jatahy, d’après Mademoiselle Julie de Strindberg. Du 15 au 17 mars au Théâtre des Deux Rives.

• Arnaud Ducret vous fait plaisir. Le 30 avril au Zénith.

• Djamileh, de Georges Bizet. Du 22 au 26 mars à l’Opéra de Rouen.

• Les arrivants de David Bobee. Le 13 mai au Théâtre des Deux Rives.

• Lilly Wood & The Prick. Le 24 mars au 106.

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

MAI 2016

Le 106 106, quai Jean de Béthencourt – Rouen Tél. : 02 32 10 88 60 Opéra de Rouen 7 rue du Dr Robert Rambert – Rouen Tél. : 02 35 98 74 78 Theâtre des Deux Rives 48, rue Louis Ricard – Rouen Tél. : 02 35 70 22 82 Le Zénith 44, avenue des Canadiens Le Grand-Quevilly – Tél. : 02 32 91 92 92

Juillet 2015 – 45


publi-reportage

GALERIE BERTRAN

Tableaux XIX-XXe siècles La Normandie est un véritable lieu de villégiature et d’exploration pour toute une génération d’artistes. Sa situation géographique a servi de laboratoire à cette peinture moderne que la postérité a retenue sous les termes d’impressionnisme, d’école de plein air, de fauvisme ou de post-impressionnisme...

Normandy is a place of great attraction and experimentation for a whole generation of artists, because of its historical links with impressionism, the open air workshop, fauvism and post impressionism. The Galerie Bertran, with its timbered façade, typical of the old town, is situated between the church and the Aître St Maclou. Opened in 1986, Antoine Bertran has exhibited a large selection of canvasses dating from 1880 to 1940 (80 paintings, drawings and water-colours) with three exhibitions a year. Since 2010 the gallery has been listed in the Normandy Impressionist Festival, an event which attracts numerous French and foreign visitors. Every three years the gallery participates with Normandy museums in this event by presenting paintings from private collections from Normandy and Paris. 46 – Juillet 2015

Pierre DUMONT (Paris 1884 • Paris 1936) La Bouille, Rhéa à l’hôtel Saint-Pierre

Huile sur toile vers 1906 – 60 x 73 cm

La Galerie Bertran avec sa façade à colombages typique de la vieille ville, située entre l’église et l’Aître St Maclou, expose des peintres normands depuis 1986. Le galeriste Antoine Bertran présente au public une importante sélection de toiles exécutées entre 1880 et 1940 (80 peintures, dessins et aquarelles) avec trois expositions annuelles. Depuis 2010, la galerie est labellisée par le Festival Normandie Impressionniste, manifestation qui attire de nombreux visiteurs français et étrangers. Tous les trois ans, la galerie participe à ce grand rendez-vous avec les Musées de Normandie en présentant des peintures provenant de collections privées normandes et parisiennes.

« Quand revenaient les beaux jours, je l’accompagnais à Eauplet ou dans l’île Brouilly, site d’élection où il plantait son chevalet. Une jeune femme mince, fine et brune, qu’un protecteur antérieur et lettré avait baptisée “Rhéa” en l’honneur de la fille du Ciel, mère des Dieux, était devenue son modèle et son amie. Elle lisait des romans populaires étendue sur l’herbe chaude, cependant que son maître et seigneur captait les jeux multiples des ombres et des couleurs. » Pierre Varenne, préface de l’exposition Pierre Dumont du 15 décembre 1944 à la Galerie G. Denis, 20 rue de la Boétie.

Entrée gratuite, du mardi au samedi de 10h à 12h et de 14h30 à 19h – 108, rue Molière – Rouen Tél. : 02 35 98 24 06 – mobile : 06 52 75 18 21 galeriebertran@gmail.com – www.galeriebertran.com

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Nouveaux GLE et GLE Coupé. Profiter du meilleur, sur tous les terrains.

DAVIS 76

www.davis.mercedes.fr

99, rue de Constantine - ROUEN - 02 35 88 16 88 30!years 4MATIC : 30 ! ans 4MATIC. Consommations mixtes : du Nouveau GLE de 3,3 à 11,8 l/100 km - CO2 de 78 à 276 g/km ; du Nouveau GLE Coupé de 6,9 à 11,9 l/100 km - CO2 de 180 à 278 g/km.


publi-reportage

Un écrin dans le cœur historique La joaillerie Lepage s’est installée à Rouen le1er septembre 1939, jour de la mobilisation. La ville est alors ravagée par les bombardements, mais la bijouterie résiste. Un signe du destin. 30, rue des Carmes – Rouen – Tél. : 02 35 88 53 53 – lepage.fr

Au cœur du quartier historique de la cathédrale, la bijouterie rouennaise est à l’image de l’esprit Lepage : un univers de plaisir, ouvert et chaleureux, où vous pouvez librement déambuler et découvrir les créations des plus grands noms de la joaillerie, de l’horlogerie et des accessoires de mode. Depuis 1922, quatre générations partagent avec leurs clients l’amour de l’horlogerie et de la joaillerie de luxe. Les bijoux répondent à des critères très stricts en termes de qualité de fabrication et de tendances. Les grandes marques de bijoux se déclinent en bagues, bracelets, colliers, médailles… pour femmes, hommes ou enfants. L’atelier de joaillerie réalise aussi des bijoux sur mesure, des créations uniques. Chaque diamant à partir de 0.50 carats est sélectionné individuellement chez les meilleurs diamantaires d’Anvers. Il est également possible d’insuffler une nouvelle vie à un bijou ancien pour en faire une création plus actuelle. En tant que distributeur officiel des plus grandes marques de montres, Lepage vous accompagne au-delà de votre achat grâce à son service après-vente rapide, sûr et de qualité. Pour les interventions importantes, le service clientèle sert d’interface avec la maison dont sont issus les précieux garde-temps. Parce qu’un bijou n’est pas un achat comme un autre, souvent motivé par l’amour, il est porteur de souvenirs, de tendresse d’émotion et sa beauté est le reflet de nos sentiments. 48 – Juillet 2015

A jewellery in the historic heart

Lepage jewellery was established in Rouen on September 1939, the day war broke out. The town was ravaged by bombs but the jewellery shop survived. In the heart of the historical Cathedral district, the jewellery shop reflects the Lepage spirit : a world of pleasure, open and warm, where you can freely wander round and discover the creations of the greatest names in jewellery, watch and clock making, and fashion accessories. Since 1922, four generations have shared with their customers the love of watchmaking and luxury jewellery, with emphasis on quality of fabrication and reflecting fashion trends. In addition to rings, bracelets, necklaces and medals by the well-known brands, the workshop makes unique jewellery to order, individually selecting the best diamonds from Antwerp. It is also possible to give new life to old jewellery, to bring it up to date. As well as being official distributer for the leading watch makers, Lepage has a quality after-sales service. For major repairs our customer service liaise with the supplier. Because the purchase of a piece of jewellery is often motivated by love, and carries with it memories, emotion and beauty, these are reflected in our feelings. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Galerie de L’ASTRÉE ­ Pierre LEMAITRE

Antiquaire Expert / Achat Vente Expertises 23, 10 et 8 rue Damiette – 76000 ROUEN Tél. / Fax : 00 33 (0)2 35 70 42 77 Portable : 06 82 65 95 98


publi-reportage

Une vie dédiée à l’Art En 2009, Valérie Hanoteaux, encadreuse de formation, s’installe dans l’Atelier Saint-Romain après en avoir assuré le service encadrement pendant dix ans. Passionnée d’estampes japonaises, elle ouvre une seconde boutique consacrée à cet art en 2011. Parcourir la rue Saint-Romain réserve parfois bien des surprises. Entre la Cathédrale et l’Église Saint-Maclou, la première d’entre elles se trouve au 28 de la rue. Ici, l’Atelier Saint-Romain, atelier d’encadrement et galerie d’art, propose un grand choix de gravures anciennes, en particulier sur Rouen et la Normandie. On y trouve aussi des œuvres contemporaines, des aquarelles et des huiles d’artistes locaux. Un peu plus loin, au 20 bis, voici l’unique boutique de l’Ouest de la France consacrée aux estampes et aux antiquités japonaises du XVIIIe au XXe siècles. Des courtisanes aux samouraïs, des acteurs de théâtre aux paysages, des animaux à la nature, en passant par les sumos et les érotiques, la visite est incontournable. Se plonger dans l’art de l’estampe japonaise, c’est découvrir toute une culture, celle de l’ukiyo-e, ou « image du monde flottant », qui va se développer au Japon dès la fin du XVIIe siècle. Un art unique, urbain et populaire où la virtuosité des poètes, peintres, artisans, graveurs et imprimeurs va s’épanouir. Passionnée jusqu’au bout, Valérie Hanoteaux organise six expositions par an chez un fleuriste-décorateur de la rue Martainville, “Au Jardin de L’Aître”.

© Arnaud Nebbache

50 – Juillet 2015

A lifetime dedicated to art

In 2009, Valérie Hanoteaux came to the Atelier SaintRomain with ten years’ experience in framing pictures. Her passion was Japanese prints, and she opened her second boutique dedicated to this art in 2011.

The rue Saint-Romain holds many surprises. Between the Cathedral and Saint-Maclou church, the first of these is at number 28. Here the atelier Saint-Romain, framing workshop and art gallery offers a wide range of antique engravings, particularly of Rouen and Normandy. There are also other contemporary works – watercolours and oils by local artists. A little further on, at 20 bis, is a boutique, unique to the west of France, dedicated to Japanese prints and antiquities of the eighteenth to twentieth centuries. From geishas to samurais, actors, animals, landscapes, natural scenes, sumos and erotica - a visit not to be missed. To enter the world of Japanese prints is to discover a culture, that of ukiyo-e, or’ image of a floating world’ which developed in Japan from the end of the seventeenth century. This was a popular art-form where the virtuosity of poets, painters, engravers, craftsmen and printers flourished. Infatuated by the art form, Valérie Hanoteaux organises six exhibitions every year at a florists in the rue Martainville, “Au Jardin de L’Aître”. HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


Les estampes japonaises de ,

l Atelier St-Romain 210 * 100 Boutique d,estampes japonaises du XVIIIe au XXe siècles et objets anciens

20 bis, rue Saint-Romain 76000 Rouen Tél. : 02 35 88 76 17 atelierstromain@yahoo.fr atelierstromain.com

Atelier St-Romain 210 * 100

Gravures régionales Gravures anciennes Gravures anglaises Aquarelles et litho Encadrement Huiles

28, rue Saint-Romain – 76000 Rouen Tél. : 02 35 88 76 17 atelierstromain@yahoo.fr atelierstromain.com

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

Juillet 2015 – 51


publi-reportage

Inédit

L’histoire d’une passion Depuis 1984, Inédit crée et réalise des bijoux uniques exclusivement fabriqués à la main dans l’atelier de Rouen.

The story of a passion

Established in 1984, Inédit has been designing unique hand-made jewellery in its Rouen workshop.

52 – Juillet 2015

Entreprise du patrimoine vivant, le joaillier créateur Inédit est également doté du Label d’origine de fabrication « Joaillerie de France », par décision de l’Union Française de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie, des Pierres & des Perles de Paris. Ce label, identifiable par un poinçon spécifique, garantit que chaque bijou a bien été fabriqué, monté, serti et poli en France. Dans l’atelier de Rouen, joaillier et sertisseur travaillent méticuleusement. « Notre force est de pouvoir faire une esquisse sous les yeux du client et de lui proposer de suivre toutes les étapes de la fabrication de son bijou », assure Frank Margueron, qui se refuse à toute sous-traitance et délocalisation. Chaque pierre sertie répond aux normes les plus strictes de qualité (taille, couleur et pureté). Des pierres naturelles non modifiées, non traitées et non chauffées, qui respectent les accords de Kimberley (garantissant qu’il ne HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


s’agit pas de pierres des conflits). Le travail de l’Or ou du Platine est exécuté par des joailliers hautement qualifiés. La majorité des collections sont réalisées selon la technique du « forgé ». La forge est reconnue pour la durée dans le temps et l’aspect pièce unique (fabrication élément par élément). Le polissage ainsi que le traitement des métaux précieux, satinés ou polis, est intégré dans l’atelier, ce qui permet d’assurer une qualité de finition optimale. Inédit présente dans sa boutique de Rouen et dans celle de Paris quatre grandes collections permanentes et une vingtaine de pièces exceptionnelles créées tous les ans.

A living heritage, Inédit which can be translated as “original”, is a designer label recognized as “Jewellery of France”, bearing a hallmark guaranteeing that each piece has been made, mounted, set and polished in France. In the Rouen workshop the jeweller and setter work meticulously. Frank Margueron claims the strength of the company is to personally present a design to the customer and let him follow all the steps in its fabrication, rather than sub-contract the work. Each stone is of the highest quality in terms of size, colour and purity. All stones used resHÔTEL DE BOURGTHEROULDE

pect the Kimberley Process Certification Scheme, which ensures that the diamond trade cannot be used to finance rebel movements. Gold and platinum work is carried out by highly qualified jewellers mostly using forge techniques which produce a longer lasting and original piece. Polishing and finishing is also carried out in the workshop, assuring optimal quality. In its boutiques in Rouen and Paris, Inédit displays four large permanent collections and twenty or so exceptional items created each year.

70, rue Jeanne d’Arc 76000 Rouen Tél. : 02 35 07 54 02 14, rue de L’Abbaye (Place Saint Germain des Prés 75006 Paris Tél. : 01 56 24 13 85 www.inedit-joaillier.fr - magazine.inedit-joaillier.fr

Juillet 2015 – 53


sur le fil

Audi

L’ATELIER DU FER BRÛLÉ

Dessange

Sur 1 200 m2 d’exposition, Auto Concept est le partenaire exclusif de la marque aux quatre anneaux sur la Seine-Maritime. Pour être encore plus près de ses clients, le concessionnaire de Rouen lance, courant septembre, le nouveau service de location Audi Rent. Auto Concept offre ainsi un large choix de véhicules à la location pour une période d’une journée à un mois. Désormais, tous les rêves sont autorisés : de l’A1 au Q7, en passant par l’A5 cabriolet, le TT coupé et Roadster… pour rouler citadin, sport ou luxe.

C’est à deux grands architectes, Le Corbusier et Moshe Safdie, que Michel Gibault doit la majorité des idées directrices qui guident aujourd’hui son travail. Des œuvres que le passionné de la sculpture sur métaux découvre dans la galerie rouennaise. Devant les réalisations qui s’emboîtent, se juxtaposent, se superposent et s’entrecroisent, le visiteur laisse libre cours à son imaginaire et se plaît à discuter avec l’artiste. Un échange qui peut d’ailleurs influencer les travaux futurs. À noter que Michel Gibault organise des cours et des stages d’initiation pour partager son savoir.

Le salon Dessange de Rouen est un véritable espace voué à la beauté de la femme dans sa globalité. Luxe et bien-être animent depuis toujours l’espace coiffure, technique et conseil beauté où Philippe et toute son équipe vous accueillent pour vous faire vivre l’expérience Dessange dans un souci constant d’excellence. Ouvert le lundi de 10h à 19h, du mardi au samedi de 9h à 19h.

In a salesroom of 1200m2, Auto Concept is the exclusive partner of the four rings brand in SeineMaritime. This September, the Rouen dealers are launching a new rental service Audi Rent. Auto Concept will have a large range of vehicles for rent for periods of one day to a month. You can choose the car of your dreams – from the A1 to the Q7, the A5 cabriolet, the TT coupé or Roadster… for about town, or for a sporty or deluxe image.

54 – Juillet 2015

Influenced by Le Corbusier and Moshe Safdie, Michel Gibault’s passion for metal sculpture is there for all to see in his gallery in Rouen. Visitors are welcome to wander round, enjoy his creations, and discuss the work with the artist himself. He also organises beginners courses in metal sculpture, to share his knowledge and passion with others.

The Dessange salon in Rouen is devoted to women and beauty. Luxury and well-being are the focus in the hairdressing and beauty salons where Philippe and all of his team welcome you to the Dessange experience of excellence. Open Monday from 10h to 19h, and Tuesday to Saturday from 9h to 19h 10, place du Vieux Marché Rouen Tél. : 02 35 70 07 07 www.salon-dessange.com/rouen

42, rue Damiette

114, rue de Constantine

Rouen

Rouen

Tél. : 06 16 49 00 02

Tél. : 02 32 10 53 16

gibault.michel@gmail.com

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


dessange.com IRIS SAS : Entreprise indépendante membre du réseau DESSANGE

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

10, place du Vieux Marché - ROUEN

02 35 70 07 07

Lundi de 10h à 19h et du mardi au samedi de 9h à 19h www.salon-dessange.com/rouen

Juillet 2015 – 55


sur le fil

Dame Cakes

Élégance Limousine Service

La galerie de l’Astrée

Incontournable à Rouen, ce salon de thé décoré avec goût séduit les palais les plus fins. Dans une ambiance anglaise, chic et cosy, le sucré se savoure lentement et rappelle les goûters de nos grands-mères, avec ses textures moelleuses, fondantes et croquantes. Les assiettes salées s’inspirent du sucré avec des crumbles, tartes, cakes… aux légumes et au fromage. Aux beaux jours, la terrasse située dans la cour intérieure très fleurie nous fait découvrir une autre facette de Dame Cakes. La carte change tous les deux mois, au fil des saisons, et se déguste sur place ou à emporter.

Que ce soit pour une visite guidée de Rouen, un circuit touristique à travers les plus beaux paysages de la Normandie, un rendez-vous d’affaires ou VIP, un transfert entre l’hôtel et l’aéroport, Élégance Limousine Service vous prend en charge dans un véhicule haut de gamme avec chauffeur. ELS vous propose sept jours sur sept des solutions sur mesure conjuguant confort, élégance et discrétion en toute situation. À noter que les chauffeurs parlent anglais, russe, portugais et espagnol.

C’est l’histoire d’une passion familiale dont les origines remontent à trois générations. Tout a commencé avec Marie-Hélène Lemaître qui a su transmettre son amour des œuvres d’art du passé à ses enfants. C’est ainsi que Pierre Lemaître a ouvert son magasin d’antiquités en 1999, aujourd’hui reparti en trois boutiques au cœur du Vieux Rouen. On y trouve tout ce qui fait rêver le maître des lieux et sa fille Éléonore : du mobilier de haute qualité datant du XVIIe, XVIIIe siècles et de l’époque Empire, de la peinture ancienne et post-impressionniste (en particulier l’école de Rouen) et de nombreux objets de curiosité.

Not to be missed in Rouen, these tea rooms tempt the palate. In a chic and cosy atmosphere you can relish soft, melt-in-the-mouth, or crunchy cakes and pastries, reminiscent of our grandmothers’ cooking. Savoury dishes are inspired by sweet ones, with crumbles, tarts and cakes made from vegetables and cheese. On fine days you can sit on the terrace in an interior courtyard and discover another side of Dame Cakes. Menus change every two months. Eat in or take away.

56 – Juillet 2015

Whether it be for a guided visit of Rouen, or a tourist trip in the Normandy countryside, a business meeting, VIP, or a transfer from the hotel to the airport Élégance Limousine Service will look after you in a high class car with chauffeur any day of the week. Drivers speak English, Russian, Portuguese and Spanish. François Gauthier Tél. : 06 87 53 00 00 f.gauthier0886@orange.fr www.elegance-limousine-service.fr

Inspired by his mother’s love of art, Pierre Lemaître opened his gallery in 1999 and together with his daughter Éléonore, has expanded the business to three boutiques in the heart of Old Rouen. In these you can find antique and post-impressionist paintings, furniture from the 17th and 18th centuries and from the Empire period, and other curiosities. Ouvert du lundi au samedi inclus de 10h à 12h et

70, rue Saint Romain

de 14h à 19 h.

Rouen

8, 10 et 23, rue Damiette – Rouen

Tél. : 02 35 07 49 31

Tél. : 02 35 70 42 77 – 06 82 65 95 98

www.damecakes.fr

pierrelemaitre@pl-astree.com

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE


publi-reportage

Milliaud

Horloger-joaillier depuis 1883 Entreprise familiale depuis plus d’un siècle, la maison de joaillerie et d’horlogerie Milliaud vous convie à un voyage dans l’univers du luxe, entre tradition et modernité. Installée comme un fait exprès sous le Gros Horloge, cette illustre maison s’est créé une solide réputation par son savoir-faire et son amour du travail bien fait. Sur près de 300 m2, elle propose les modèles de grandes marques de l’horlogerie et de la joaillerie, sans oublier ses propres créations. La maison Milliaud est le distributeur officiel de la marque Rolex et Tudor, que l’on peut découvrir confortablement installé dans un salon dédié. Un peu plus loin, c’est avec la maison Hermès Montres que l’on a rendez-vous ou, encore, avec Messika Joaillerie qui nous dévoile ses nouvelles collections. Longines, Bell& Ross, Oris et Michel Herbelin. Isabelle Langlois, Clozeaux et Chaumet complètent agréablement cet univers si raffiné. Ludovic Milliaud est diplômé en pierres précieuses du Gemmological Institute of America (GIA). Entouré de son équipe de professionnels, il met à disposition son atelier de fabrication dans la pure tradition française. De la personnalisation d’un bijou à la création pure, ils ont à cœur d’être à l’écoute de leurs clients, de les conseiller pour choisir la parure de leurs rêves. Bien sûr, un service après-vente d’horlogerie, agréé par la manufacture Rolex, garantit un service rapide, sûr et de qualité pour ces précieux garde-temps. Le même soin est apporté à l’ensemble des réparations de bijouterie réalisées par des bijoutiers spécialisés.

The big names in jewellery, watches and clocks are represented, together with Milliaud’s own creations in a spacious area of 300m2. Milliaud is the official distributer for Rolex and Tudor, which can be found in its own room. Also represented are Hermès Montres, Messika, Longines, Bell& Ross, Oris, Michel Herbelin, Isabelle Langlois, Clozeaux and Chaumet. Ludovic Milliaud studied precious stones at the Gemmological Institute of America (GIA). Surrounded by a team of professionals his workshop is traditionally French, creating individual pieces of jewellery, by carefully listening to customers and helping them to choose the parure of their dreams. After sales, approved by Rolex, guarantees a rapid, high quality service for these precious time-pieces. The same care is given by specialists to jewellery repairs.

Aptly located under the Gros Horloge, this famous shop has built a solid reputation based on expert knowledge and the love of a job well done.

103, rue du Gros Horloge – Rouen – Tél. : 02 35 98 15 65

HÔTEL DE BOURGTHEROULDE

milliaud@free.fr – www.milliaud.fr

Juillet 2015 – 57


Nice Hotels Publishing remercie ses partenaires Atelier Saint-Romain – 20 bis et 28, rue Saint-Romain – Tél. : 02 35 88 76 17 Audi Auto Concept – 114, rue de Constantine – Tél. : 02 32 10 52 30 Dame Cakes – 70, rue Saint-Romain – Tél. : 02 35 07 49 31 Dessange – 10, place du Vieux Marché – Tél. : 02 35 70 07 07 Élégance Limousine Service – Tél. : 06 87 53 00 00 Galerie Bertran – 108, rue Molière – Tél. : 02 35 98 24 06 Galerie de L’Astrée – 8, 10 et 23, rue Damiette – Tél. : 02 35 70 42 77 Historial Jeanne d’Arc – 7, rue Saint-Romain – Tél. : 02 35 52 48 00 Inédit Joaillier Créateur – 70, rue Jeanne d’Arc – Tél. : 02 35 07 54 02 L’Atelier du Fer Brulé – 42, rue Damiette – Tél. : 06 16 49 00 02 Lepage Joaillier – 30, rue des Carmes – Tél. : 02 35 88 53 53 Mercedes Davis 76 – 99, rue de Constantine – Tél. : 02 35 88 16 88 Milliaud Horloger-Joaillier – 103, rue du Gros Horloge – Tél. : 02 35 98 15 65 Musée des Beaux-Arts – Esplanade Marcel Duchamp – Tél. : 02 35 71 28 40 Panorama XXL – Quai de Boisguilbert – Tél. : 02 35 52 95 29


Votre voiture avec chauffeur Your Car with Driver FRANCE : +33 (3) 6 87 53 00 00 ENGLISH : + 33 (0) 6 81 43 22 54 elegancelimousineservice76@gmail.com

ROUEN DEAUVILLE CAEN LE HAVRE LE MONT SAINT MICHEL PARIS AÉROPORTS... www.elegance-limousine-service.fr


®

JOAILLIER CRÉATEUR

Bague Arabesques l'histoire d'une passion... Depuis 1984, nous créons et réalisons des bijoux exclusivement fabriqués à la main, au sein même de notre atelier. Chaque pièce est unique, car réalisée par des (Y[PZ[LZ K»L_JLW[PVU YLÅt[HU[ SL ZH]VPY faire de la Joaillerie Artisanale Française. Grâce au respect de ces traditions, INEDIT a obtenu les labels "Joaillerie de France" et "Entreprise du Patrimoine Vivant". it's above all the story of a passion... Since 1984, we have been designing and crafting jewels in our workshop. Each one of our jewels is unique because crafted by exceptional artists, our team of jewelers, ZL[[LYZ HUK NLTTVSVNPZ[Z YLÅLJ[PUN [OL French Traditional Jewelry's know-how. Thanks to the respect of this traditional french jewelry, INEDIT has been awarded by getting two of the most prestigious of our profession's label "Joaillerie de France" and "Entreprise du Patrimoine Vivant".

www.inedit-joaillier.fr

70, RUE JEANNE D'ARC - 76000 ROUEN FRANCE + 33 (0)2 35 07 54 02 Ɇ 14, RUE DE L'ABBAYE - 75006 PARIS FRANCE + 33 (0)1 56 24 13 85


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.