w w w.baltic ja z z .com
Bo Kaspers Orkester
Erja Lyytinen
Remu & Hurriganes
Lasse Mårtensson
Spirit of New Orleans
2
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
SkärgårdenS pärla SaariSton helmi
Telefon/puhelin 02 521 0100 • Fax 02 521 0101 • www.kasnas.com
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
3
2 0 1 3
Vä l kOm m e n t i l l d e n u p p d a t e r a d e v e r s iOn e n a v Ba l t i c J a z z ! Den 26:e upplagan av Baltic Jazz-festivalen kommer i en helt ny förpackning, och med ett mångsidigare program! Baltic Jazz bjuder i år på ett uppdaterat festivalprogram och nya konsertplatser. Den romantiska parken i Dalsbruk kommer till mångas glädje att fungera som konsertplats i år. Här har många fina jazzminnen skapats under årens gång, och nu är det dags för mera! Det musikaliska konceptet med klassisk jazz har inte ändrats och trogna besökare känner garanterat igen sig, vi har bara gjort det lättare för vänner av annan underhållning att också hitta något just för dem i vårt program. Vad sägs om en helkväll med stand up-komik eller en rivig rockkonsert i den nya och robusta Midnight Sun Club? Dessutom kan vi varmt rekommendera vår storsatsning Bo Kaspers Orkester! Förstås finns det även nyheter för våra trogna jazzdiggare. Besök t.ex. vår brunchkonsert i parken eller förgyll sommarnatten med Eine Kleine Jazzmusik i Bio Pony. Baltic Jazz är en av sommarens höjdpunkter, och vi hoppas nu att allt flera skall hitta hit för att njuta av musik och festivalstämning! Vi hälsar Er hjärtligt välkomna att ta del av allt det nya! Mycket nöje!
Te r v e t u lOa Ba l t i c J a z z i n p ä i v i t e t t y y n v e r s i OO n ! Baltic Jazzin 26:s festivaali ilmestyy täysin uudessa muodossa, monipuolisemmalla ohjelmalla! Järjestäjät ovat tänä vuonna luoneet sekä uusia konserttipaikkoja, että uudistetun festivaaliohjelman. Taalintehtaan romanttinen puisto tulee monien iloksi toimimaan konserttipaikkana tänä vuonna. Täällä on luotu monta hienoa jazz-muistoa vuosien varrella, ja nyt on aikaa luoda uusia! Alkuperäinen musiikkikonsepti klassisella jazzilla ei ole muuttunut, vaan uskolliset kävijät tunnistavat varmasti musiikillisen kotinsa. Olemme sen lisäksi edesauttaneet toisenlaisenkin viihteen ystäviä löytämään jotakin ohjelmastamme. Miltä kuulostaa kokoillan standup-komedia, tai repäisevän raju rokkikonsertti mahtavassa Midnight Sun Clubissa? Sen lisäksi voimme lämpimästi suositella meidän suursatsausta, Bo Kaspers Orkester! Tietysti löytyy myös uutuuksia uskollisille jazzfaneillemme. Tulkaa esimerkiksi meidän brunssikonserttiin puistossa, tai nauttikaa kesäyöstä Eine Kleine Jazzmusik-konsertilla Bio Ponyssa. Baltic Jazz on yksi kesän kohokohdista, ja toivomme nyt että yhä useampi löytäisi tänne nauttimaan musiikista ja festivaalitunnelmasta!
www
.b a lt
ic j a z
z .c o
m
tinen
rs Bo Kaspe
Orkester
Erja Lyy
Spirit of
eans
New Orl
rtensson
s Hurrigane Remu &
Lasse Må
Masugnsvägen 5 - Masuunintie 5 25900 Dalsbruk - Taalintehdas tfn/puh. +358 (0) 440790340 baltic.jazz@kimitoon.fi www.balticjazz.com
Festivalarrangör Festivaalin järjestäjä Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk rf
Verksamhetsledare Toiminnanjohtaja Anitra Bohman
Konstnärlig ledare Taiteellinen johtaja Antti Sarpila
Toivotamme Teidät sydämellisesti tervetulleiksi osallistumaan kaikkeen uuteen! Viihtykää!
Antti Sarpila konstnärlig ledare/taiteellinen johtaja
Kenneth Nordell ordförande/puheenjohtaja
www.balticjazz.com www.facebook.com/balticjazz www.twitter.com/BalticJazz
4
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B O Ka s p e r s Or k e s t e r
Årets mest förutsedda orkester på Baltic Jazz torde vara svenska Bo Kaspers Orkester, ett av Sveriges största band i alla kategorier. Gruppen grundades 1991 och gav ut sin första skiva 1993. I fjol kom den tionde plattan och nu är bandet igen ute på turné. Förutom Baltic Jazz spelar man i Finland också en konsert tillsammans med Eva Dahlgren i Helsingfors Hartwall Arena. Mest kända av BKO:s otaliga hits är kanske den lågmälda Undantag som i ett skede spelades till lust och leda i alla radiokanaler. BKO har skapat sig en alldeles egen genre som kombinerar pop, jazz och latinamerikanska rytmer för att skapa en mjuk, melankolisk, men på samma gång lekfull och själfull atmosfär, med doft av storstadsångest. Bo Kaspers orkester är ett av Sveriges och Nordens mest hyllade liveband och bäst säljande artister. 1998 vann de en Grammis som bästa artist i Sverige.
Tämän vuoden odotetuin orkesteri on ruotsalainen Bo Kaspers Orkester, yksi Ruotsin suurimmista nimistä kaikkien bändien kategoriassa. Bändi perustettiin 1991, heidän ensimmäinen levynsä ilmestyi 1993. Viime vuonna julkaistiin kymmenes levy. Orkesteri esiintyy Suomessa Baltic Jazzin ohella myös yhteiskonsertissa Eva Dahlgrenin kanssa Helsingin Hartwall Areenalla. BKO:n lukemattomista hiteistä tunnetuin on ehkä Undantag –niminen, sävyltään hiljainen kappale jota soitettiin oman genrensä edustajana kaikilla mahdollisilla radiokanavilla. BKO on luonut aivan oman genren, jossa yhdistyy pop, jazz sekä latinorytmit. Näistä muodostuu pehmeä, melankolinen mutta samanaikaisesti leikillinen ja sielukas tunnelma. Tähän voidaan vielä lisätä tuulahdus suurkaupungin ahdistuksesta. Bo Kaspers Orkester on yksi Ruotsin ja Pohjoismaiden ylistetyimmistä livebändeistä ja parhaiten myyvistä orkestereista. Heidät palkittiina parhaana artistina ruotsalaisella Grammis-patsaalla 1998.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
5
S p i r i t Of Ne w Or l e a n s
Pasunisti Katja Toivola aloitti vuonna 1995 soittamaan vetopasuunaa. Kymmenen vuotta myöhemmin hän huomasi asuvansa New Orleansissa ammattimuusikkona. Tänä päivänä hän on ensimmäinen naispuolinen puhaltaja legendaarisessa Preservation Halls orchestra – klubissa yhdessä miehensä, trumpetisti Leroy Jonesin kanssa. Baltic Jazzissa Toivola soittaa ryhmässä Spirit of New Orleans, jota hän on johtanut vuodesta 2001. Bändi esittää ... yllätys yllätys: perinteistä New Orleans-jazzia. ”Ei Suomessa oikeastaan ole edes ollut orkesteria, joka edustaa perinteistä New Orleans-jazzia, paitsi DDT ja Antti Sarpila.”, sanoo Toivola itse. Toivola esiintyy säännöllisesti kaupungin parhaimpien artistien kanssa New Orleansissa, ja hän on työskennellyt ahkerasti orkesteriensa kanssa kiertueilla myös kansainvälisesti. Spirit of New Orleans-bändillä on tukikohta Helsingissä. Sen tavoitteena on esittää jazzia sellaisena jolta se kuulostaa New Orleansissa tänään: hip, funky, svengaavaa, kadottamatta vanhan perinteen juuriaan. Repertuaarissa on kappaleita 1900-luvun alusta asti, New Orleansin klassikoita joita harvoin soitetaan muualla, kuten Mobile Stomp, Bogalusa Strut, Panama Rag ja Fidgety Feet, ja myös kappaleita joita New Orleans-lähtöiset artistit ovat viime vuosina säveltäneet. Tämä ei ole ensimmäinen kerta kun yhtye esiintyy Baltic Jazzissa, toivottavasti ei myöskään viimeinen!
Foto Christian Heeb
Trombonisten Katja Toivola började spela trombon 1995. Tio år senare fann hon sig själv bosatt i New Orleans som yrkesmusiker, och i dag är hon den första kvinnliga blåsaren i den legendariska klubben Preservation Halls orkester, tillsammans med sin man, trumpetisten Leroy Jones. På Baltic Jazz spelar Toivola tillsammans med gruppen Spirit of New Orleans, som hon lett sedan 2001. Bandet företräder föga överraskande den traditionella New Orleans-jazzen. ”I Finland har det ju inte egentligen funnits en orkester som representerat den traditionella New Orleans-jazzen, förutom DDT och Antti Sarpila”, säger Toivola själv. I New Orleans uppträder Toivola regelbundet med några av stadens främsta artister, och med sina orkestrar har hon turnerat flitigt också internationellt. Spirit of New Orleans är ett band med bas i Helsingfors, vars mål är att presentera jazz som den låter i New Orleans i dag, hipp, funkig, svängig, men utan att förlora rötterna till de gamla traditionerna. På repertoaren finns låtar ända från början av 1900-talet och som hör till klassikerna i New Orleans, men som sällan spelas någon annanstans, som Mobile Stomp, Bogalusa Strut, Panama Rag och Fidgety Feet, men också stycken som komponerats under de senaste åren av New Orleans-baserade artister. Det här är inte första gången gruppen uppträder på Baltic Jazz, och förhoppningsvis inte heller den sista!
Leroy Jones
6
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
M i c k e B j Ö r k lÖf & B l u e St r i p På blueskonserten detta år spelar bland annat Micke Björklöf & Blue Strip, som i år firar ett försenat 20-årsjubileum. Det finländska bandet har ingått i ett internationellt avtal med bolaget Music Avenue i Bryssel. Kontraktet omfattar två album och skivorna kommer att ges ut på Blues Boulevard-etiketten i 25 olika länder. Skivan After the Flood har spelats in bland annat i New Orleans, Louisiana och den berömda Piety Street Studios. ”After The Flood” är producerat av amerikanen Mark Bingham, som tidigare samarbetat med bl.a. Dr. John, John Mooney, Elvis Costello, Allen Toussaint, John Scofield, R.E.M., Hugh Laurie och Neville-bröderna. Micke sjunger, spelar munspel och gitarr och vid sin sida har han Lefty Leppänen på gitarr, Teemu Vuorela på trummor, Timo Roiko-Jokela på slagverk och Seppo Nuolikoski på bas.
Blueskonsertissa tänä vuonna soittaa Micke Björklöf & Blue Strip, joka viettää myöhästynyttä 20-vuotisjuhlaansa. Suomalaisella bändillä on kansainvälinen sopimus Music Avenue-yhtiön kanssa Brysselissä. Sopimus kattaa kaksi albumia, ja levyt julkaistaan Blues Boulevard-etiketillä 25 maassa. After the Flood-levy on tallennettu mm. New Orleansissa, Louisianassa ja kuuluisassa Piety Street Studiossa. ”After The Flood”-levyn on tuottanut amerikkalainen Mark Bingham, joka on aikaisemmin tehnyt yhteistyötä esim. seuraavien nimien kanssa: Dr John, John Mooney, Elvis Costello, Allen Toussaint, John Scofield, R.E.M., Hugh Laurie ja Nevillen veljekset. Micke laulaa, soittaa huuliharppua ja kitaraa, ja vierellään hänellä on Lefty Leppänen kitaralla, Teemu Vuorela rummuissa, Timo Roiko-Jokela lyömäsoittimissa ja Seppo Nuolikoski soittaa bassoa.
An t t i Sa r p i l a S w i n g Ba n d Ett känt och uppskattat inslag under Baltic Jazz är Antti Sarpila Swing Band. Utöver Sarpila består bandet av Keith Hall och Marian och Mihai Petrescu. Bröderna Petrescu föddes i Bukarest och flyttade i unga år till Norden. Den klassiskt skolade Marian är en av Europas ledande jazzpianister och har spelat tillsammans med många storheter. Basisten Mihai är känd för sitt intensiva men harmoniska sound, och han har, precis som sin bror, spelat tillsammans med många storheter runtom världen. Det här året ser vi Mihai spela bl. a. med Lasse Mårtenson! Londonbördige Keith Hall är en trumvirtuos med rockbakgrund numera bosatt i Finland. Hall är förutom trummis i Marian Petrescu Trio, batterist i Antti Sarpila Swing Band.
Antti Sarpila Swing Band on tunnettu ja arvostettu konsertoija Baltic Jazzissa. Sarpilan lisäksi yhtyeessä soittaa Keith Hall sekä Marian ja Mihail Petrescu. Petrescun veljekset syntyivät Bukarestissa, ja muuttivat nuorina Pohjoismaihin. Klassisesti koulutettu Marian on Euroopan johtavimpia jazzpianisteja, ja hän on soittanut monien suurten nimien kanssa. Basisti Mihai on tunnettu intensiivisestä, mutta harmonisesta soundistaan, ja hän on veljensä lailla soittanut monien suuruuksien kanssa ympäri maailmaa. Tänä vuonna Mihai nähdään musisoimassa mm. Lasse Mårtensonin kanssa! Keith Hall, syntyjään lontoolainen, on rock-taustainen rumpuvirtuoosi. Hän asuu nykyään Suomessa. Hall on Marian Petrescu Trion lisäksi myös Antti Sarpila Swing Bandin rumpali.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
7
7th R i v e r COm bO 7th River Combo är en orkester med hemort i Sjundeå, som spelar glad, lyssnarvänlig jazz. Det var 2005 som Elmer Wasström och Christian Olin gjorde slag i nånting de hade funderat på en längre tid, och grundade orkester. Den slutgiltiga knuffen kom då Wasström ärvde närmare hundra arrangemang som använts av den legendariska gruppen Blue Star. Namnet har man tagit från det faktum att Sjundeå å är den sjunde ån österut från Åbo. Combon består av nio musiker, en kompgrupp, en saxofonsektion em trumpetist och en sångsolist. Medlemmarna är hemma i Sjundeå, Kyrkslätt, Esbo och Ingå. 7th River Combo on Siuntiosta kotoisin oleva orkesteri, joka soittaa iloista, kuuntelijaystävällistä jazzia. Vuonna 2005 Elmer Wasström ja Christian Olin pitkään mietittyään ryhtyivät toimeen ja perustivat orkesterin. Lopullinen tönäys tuli kun Kesätarjoukset 31.7.asti Wasström peri yli sata sovitusta, joita legendaarinen yhtye Blue Star oli käyttänyt. t.o.m.on31.7. Sommarerbjudanden Nimi tulee siitä faktasta, että Siuntionjoki seitsemäs joki itään Turusta. Comboon kuuluu yhdeksän muusikkoa: komppiryhmä, saksofonisektio, trumBiophilus Sebamed 200 ml petisti ja laulusolisti. Jäsenet ovat kotoisin Siuntiosta, Kirkkonummelta, Espoosta Pesuneste/tvättlösning purutabl./tuggtabl. ja Inkoosta. & Everyday Shampoo 30 tabl.
13,80 norm. 16,24
yhteensä/tillsammans
11,40 norm. 16,12
Auki Jazzien aikaan/Öppet under Jazzen
Malmvägen 2, 25900 Dalsbruk, tel.la/lö 02-4661021 to/to 5.7. 9–17, pe/fre 6.7. 9–19, 7.7. 9–16 ÖPPET UNDER JAZZEN/AUKI JAZZIEN AIKAAN To/to 4.7. kl(o) 9 - 17 Fre/Pe 5.7. kl(o) 9 – 19 Lö/La 6.7. kl(o) 9 – 17 Sö/Su 7.7. stängt/suljettu
VÄLKOMMEN ATT BEKANTA ER MED VÅRA ERBJUDANDEN!
TERVETULOA TUTUSTUMAAN TARJOUKSIIMME!
BjÖr n SjÖd i n Björn Sjödin är en svensk trumslagare med bred repertoar. Född i en stor musikalisk familj, började Sjödin under studietiden i Uppsala att spela trummor i diverse olika uppsättningar, från rock och blues till jazz och cabaret. I bakfickan finns bland annat 30 år som trummis och sedermera ansvarig för musik- dans- och teaterverksamheten på Uppsala Folkuniversitet. Mycket jobb har det blivit för studentnationerna i studiestaden och för Skandiascenen, senare Reginateatern i Uppsala, samt privatjobb som kultur- och musikförmedlare. Sjödin har inte bara skött om det administrativa utan även trummat för många av Sveriges främsta artister, bland annat Svante Thuresson, Arne Domnerus, Lill Lindfors, Helen Sjöholm, Björn Skifs, Charlie Norman och Lars Estrand. För att inte tala om Swedish Swing Society, som år 2000 hade äran att uppträda på Carnegie Hall. Sjödin har inalles medverkat på ca 60 olika skivor. Björn Sjödin on laaja-alainen rumpali Ruotsista. Hän syntyi isoon musikaaliseen perheeseen, ja alkoi opiskeluaikanaan soittaa rumpuja useissa eri kokoonpanoissa, rokista ja bluesista jatsiin ja kabareeseen. Plakkarissaan hänellä on mm. 30 vuotta rumpalina, ja myöhemmiltä ajoilta pesti musiikki- tanssi- ja teatterivastaavana Uppsala Folkuniversitet-opistossa. Paljon töitä on myös tullut tehtyä osakunnissa opiskelukaupungissa ja Skandia-näyttämöllä, myöhemmin Reginateatterissa Uppsalassa, sekä yksityistöitä kulttuurin- ja musiikinvälittäjänä. Sjödin on hallinnollisten tehtävien lisäksi myös soittanut rumpuja Ruotsin eturivin artisteille, mm. Svante Thuresson, Arne Domnerus, Lill Lindfors, Helen Sjöholm, Björn Skifs, Charlie Norman ja Lars Estrand, puhumattakaan bändistä Swedish Swing Society, joka vuonna 2000 sai kunnian esiintyä Carnegie Hallissa. Sjödin on kaikenkaikkiaan vaikuttanut 60 eri levyllä.
8
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Ba l t i c J. . .O b b Jobbet innebär att du är allt från springflicka till chef fick jag förklarat för mej då jag började jobba som verksamhetsledare för Baltic Jazz i oktober 2008. Det var mitt första riktiga jobb och jag var nervös, men förstås också taggad och glad. Och lite stolt – tänk att jag hade valts att leda Baltic Jazz, festivalen jag hade växt upp med (vi är faktiskt nästan jämngamla, Baltic Jazz och jag)! De första arbetsveckorna gick jag runt och undrade lite tyst för mej själv vad jag egentligen gett mej in på, allt kändes stort och omöjligt att få någon koll på. Men tiden gick och sakta men säkert föll pusselbitarna på plats och jag började se BJ som en helhet, inte bara som ett kaos av artister, avtal, konsertplatser, möten och obekanta personer. Alla ansikten fick ett namn, alla artister ett instrument och alla frivilligjobbare en uppgift. Och från det rullade det på. Jag har lärt känna så många intressanta människor, jag har fått ny kunskap och har givits möjlighet att lära känna vem jag är i min yrkesroll. Tänk vilken föregångare Baltic Jazz är som vågade anställa en nyutexaminerad, ung kvinna med begränsad arbetserfarenhet, men med stor drive och lust att lära sej. Mera sånt! Nu har jag gått vidare i mitt yrkesliv och bor på Åland. Trots att Baltic Jazz-festivalen inte är mitt heltidsjobb mera kommer den nog alltid att vara en del av mej. Jag tänker gladeligen tillbaka på alla jazzveckoslut som jag fått uppleva så nära inpå som det bara går. Nu kan jag dessutom skratta åt saker som i stundens hetta var allt annat än roliga. Som t.ex. när artister som ska soundchecka och sedan uppträda inte går att hitta någonstans, eller när man upptäcker att vi har ett trumset för lite – precis innan spelningen ska börja. Eller när en artist och ett elpiano kommit ifrån varandra. Eller, eller, eller – det finns många exempel. Årets Baltic Jazz är något helt nytt, och det var roligt att jag hann vara med och utveckla det nya konceptet. Speciellt förtjust är jag i festivalens nya färggranna utseende, och förstås i alla fina artister på programmet. I år har jag dessutom på känn att jag för första gången kommer att hinna sitta ner och lyssna på någon konsert. För jo. Jag finns förstås i Dalsbruk under Baltic Jazz, det är numera helt omöjligt att inte vara involverad och jobba för festivalen! Vi ses i festivalvimlet,
Aloittaessani toiminnanjohtajana Baltic Jazzissa lokakuussa 2008, minulle selitettiin työn sisältävän kaikkea juoksutytön tehtävistä johtajan tehtäviin saakka. Työpaikka oli minulle ensimmäinen varsinainen työni, ja olin hermostunut – mutta myös innostunut ja iloinen. Ja hieman ylpeä - ajatella että juuri minut oli valittu johtamaan Baltic Jazzia, festivaalia jonka seurassa oli kasvanut (olemme itse asiassa samanikäiset, Baltic Jazz ja minä)! Ensimmäisten työviikkojen aikana ihmettelin hiukan itsekseni mihin ihmeeseen oikeastaan olin mennyt mukaan. Kaikki tuntui jollain lailla niin suurelta ja mahdottomalta, minun pitäisi pitää kaikki ohjakset käsissäni. Ajan kuluessa putosivat kaikki palaset kohdalleen hitaasti mutta varmasti, ja näin BJ:n kokonaisuutena. Ei pelkästään suurena kaaoksena artisteja, sopimuksia, konserttipaikkoja, kokouksia ja tuntemattomia ihmisiä. Kaikki kasvot yhdistyivät nimeen, kaikki artistit yhdistyivät instrumentteihinsa ja kaikki vapaaehtoistyöntekijät yhdistyivät tehtäviinsä. Ja kaikki lähti käyntiin. Olen oppinut tuntemaan monia mielenkiintoisia ihmisiä, saanut uusia taitoja ja mahdollisuuden tutustua omaan ammattiminääni. Ajatella minkälainen edelläkävijä Baltic Jazz olikaan uskaltaessaan palkata vastavalmistuneen nuoren naisen jonka työkokemus oli rajallinen. Mutta suuren innon ja oppimishalun omaavan henkilön. Tätä pitäisi tapahtua enemmän! Olen nyt jatkanut ammatillista matkaani eteenpäin ja asun Ahvenanmaalla. Vaikka Baltic Jazz ei enää olekaan päätoiminen työni, tulee se aina olemaan osa minua. Ajattelen ilolla kaikkia kokemiani jazzviikonloppuja joita olen päässyt näkemään niin läheltä kuin mahdollista. Sitäpaitsi nyt kykenen nauramaan hetkittäisille tilanteille, jotka kuumimmillaan olivat kaikkea muuta kuin hauskoja. Kun esim. juuri soundcheckin ja esiintymisen hetkellä kyseisiä artisteja ei löydy mistään, tai kun huomaa yhden rumpusetin puuttuvan – juuri ennen konsertin alkamista. Tai kun artisti ja sähköpiano ovat eksyneet toisistaan. Tai, tai, tai – esimerkkejä on monia. Tämän vuoden Baltic Jazz on jotain aivan uutta, ja olen iloinen että ehdin olla mukana kehittämässä uutta konseptia. Erityisen ihastunut olen festivaalin uuteen värikkääseen ilmeeseen, ja tietysti kaikkiin hienoihin ohjelmistossa oleviin artisteihin. Tänä vuonna minulla on sitäpaitsi mahdollisuus istua ensimmäistä kertaa kuuntelemaan jotain konserttia. Kyllä vain – olen tietysti Taalintehtaalla Baltic Jazzin aikana, tätä nykyä on sula mahdottomuus olla taas mukana tekemässä työtä festivaalin eteen!
Alexandra Walk-Liljeroos Nähdään festivaalihumussa! N NINGE TISTID G GRA GU • TA LAND LEHTI N • Å LMAIS BOT TE OTA I ÖSTER ND • NYLA AND •
lag Archipe City &
ÅBOL
TURUN
MAA •
UUSIM
Alexandra Walk-Liljeroos
IDE
News
ANMA • AHVEN NMAA SÄ AA • POHJA 13 K E AR 20 SOMM
A
S OPA
SOMM
IAL 2013
L M ND AH BJ ÖR
2013
www.s
portpre
ssen.fi
SA K AR OR AV I A
FES
DA MHE LM EM / AR IT
ALS
• A RT
IST
INF
O 2 01
3 • THE
AT R
ES
• E VE
NTS
O TA I L M A I S L E H T I • TA G G R AT I S T I D N I N G E N • P I C K U P A F R E E I S S U E
GUIDE
ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN
DE LI
&
TURUNMA A • UUSIMA A • POHJANMA A RS A SPE BO K STE R ORKE
w w w.c
w w w. a n ews
.f i
spor t
press
e n .f i
STN
EVE
• S ER
TA E
HT
• 3 10
2 O FNI
TSI
TRA
• S LA
VIT
SEF
ARCHIPE
GO
NTUR
City & Archipelag
E
LA
ADVE
TIV
CITY
FESTIVALSPEC
AR KESÄ
MÅ RT BO ST EN RÖ M
alena ade M A Self-mAL EN
N E W S
News OPAS
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
9
2 0 1 3
Bi r g e r ’ s Ra g t i m e Ba n d
Tr i c i a B O u t t é
Le rOy J O n e s
Tricia ”Teedy” Boutté kommer från en musikalisk släkt och började sjunga i talangtävlingar redan som femåring. Ännu i barnaskorna spelade hon också flera instrument, bland annat piano, violin och trombon. I tonåren tog ändå sjungandet över. Redan innan hon var arton hade hon uppträtt med storheter som Lloyd Lambert, Edward Frank och Smokey Johnson. Boutté har genom åren uppträtt med en hel uppsjö olika artister, både som bakgrundssångerska och solist. I bakfickan har hon samarbeten med så vitt skilda musiker som Aretha Franklin, Ziggy Marley, Shaggy och Marilyn Manson. Hon har uppträtt flitigt med nordiska orkestrar, bland annat finländska Spirit och New Orleans.
Leroy Jones, född 1958 är en trumpetist från New Orleans. Han började spela trumpet vid tio års ålder och vid 13 ledde han redan The Fairview Baptist Church Marching Bamd, en grupp unga musiker organiserade av gitarristen och banjospelaren Danny Barker. Jones tog själv över gruppen 1974 och döpte om den till Hurricane Brass Band. Han lämnade den 1975 eller -76 och började turnera med Eddie Vinson och Della Reese före han grundade sin egen grupp, The Leroy Jones Quintet. Efter samarbete med Harrt Connick Jr. släppte han sin första soloskiva 1994. På senare år har han också uppträtt med Dr. John och Preservation Hall Jazz Band, och i olika konstellationer tillsammans med sin hustru, finländska Katja Toivola.
Tricia ”Teedy” Boutté on kotoisin musikaalisesta suvusta ja aloitti jo viisivuotiaana laulamisensa kykykilpailuissa. Vielä lapsenkengissään hän soitti monia instrumentteja, mm. pianoa, viulua ja pasuunaa. Teiniikäisenä laulaminen nousi ylitse muun musisoinnin. Ennen 18-vuotissyntymäpäiväänsä hän oli jo esiintynyt eri suuruuksien kanssa, kuten Lloyd Lambert, Edward Frank ja Smokey Johnson. Boutté on vuosien aikana esiintynyt monien eri artistien kanssa sekä taustalaulajana että solistina. Takataskussaan hänellä on yhteistyötä jopa sellaisten artistien kanssa kuin Aretha Franklin, Ziggy Marley, Shaggy ja Marilyn Manson. Boutté on ahkerasti esiintynyt pohjoismaalaisten orkestereiden, mm. Spirit of New Orleansin kanssa.
Leroy Jones, synt. 1958 on trumpetisti New Orleansista. Hän aloitti trumpetin soittamisen 10 vuoden ikäisenä, ja jo 13-vuotiaana hän johti The Fairview Baptist Church Marching Band –nimistä orkesteria, nuorten muusikoiden ryhmää kitaristin ja banjonsoittajan, Danny Barkerin, toimiessa organisaattorina. Jones ryhtyi johtamaan ryhmää 1974 ja nimesi sen uudelleen Hurricane Brass Bandiksi. Hän jätti tämän orkesterin taakseen ja aloitti kiertueet Eddie Vinsonin ja Della Reesen kanssa ennen oman ryhmänsä, The Leroy Jones Quintetin, perustamista. Harry Connick Jr:n kanssa tekemänsä yhteistyön jälkeen ilmestyi Jonesin ensimmäinen soolo-albumi 1994. Viimeisinä vuosina hän on esiintynyt Dr. John ja Preservation Hall Jazz Bandin kanssa, sekä erilaisissa kokoonpanoissa suomalaisen vaimonsa Katja Toivolan kanssa.
Tors
dag
PÅ KIMITOÖN
sommarguide på Kimitoön
en
den
An .201 no 3| Ilm nsbla Nr 25 oitus de leh ts red den ak toimi tion tus är stä on sulje ngd Finn ttu
Kemiönsaarella
Din
20.6
på Kimitoön
Kesäoppaasi
KEMIÖNSAARELLA
TE • RV PE ET aa tto ULO 8- A 12 • TO LA 9-S U 19 Muista grillaus myös su välinevgrillit, lj. Musta
Ämp
VOH ärill 750 VEL inen g EITA
Eri
Vi läsa önskar re enT alla revl våra Toi ig luk votamm midsom ijoillem e mar kai me kille ! Ha usk aa juh
ng
ÅNg 88.
Vuo
sik
erT a
Bank
edlin
!
Kanno
Oletko siististi kyllästynyt pihasi vahingoitt kesäksi pihallasi amatta Olemme kuntoon! oleviin on nurmikkoa tehokasSipoolaine kantoihin? jälkiä tapa alle jättämättä ? Älä n, poistaakantojyrsin Vaikkaja muokkaa huoli, Mietitkö pääsemme autammemiten koneessam . Ketterä suurimma tä 25 sen cm palveluja puuhakkee kantojyrsin Tarjoamm t ja sinua poistaa sillä me sitkeämmä tarjoava helpostionkin puutarhoih saamaanne ksi täkone e luotettava Etelä voimaa, joka hankaliink tkin yritys. - Suomessa in, kannot Kantojyrsin golfkentille se soveltuujyrsii Säästä a ja on kannon in niin mielellämm pihamaalt uudelleen ammattita paikkoihin aikaa, kevyt , hautausm tä ja sähköpost maanpinn hikeä ja pienikokoi . asi käytettävä itoista e kysymyksii aille an in kautta. ja kyyneleitä jne. palvelua nen ksi. n ja toiminta että pihamaille otammeja ota alueellamm vastaanmeihin , e yhteyttä. tarjouspyy
Merkki: Leveys: Pituus: 92Vermeer Paino: 292 cm SC252 Jyrsintä 472 cm kg syvyys:
alueyht Oy
iöt,
LähiTap iola
Keskinä inen
m
Villa
ilun iön
Land Arkis e, euv Enge ont in 12-17 lsbyn a tie
Kolaba Tfn/Te cksvä Engels l. 02 gen/K Tfn/Te byväg 466 2340, olapak l. 02 en/Eng www. antie 420 5800, elsbyn lokalta4, 25900 www. tie piola.fi Dalsbr 8, 25700 lahitap uk/Taa iola.fi Kimito lintehd /Kemiö
as
,
8
ntöjä Vastaamm puhelimen e
Söderkulla
|
Puh:
0400
455
558
| johan.piek
kala@mpj
p.fi
|
us-
LähiTap Varainh iolan oito
lu J. tie Piekkala 7 | 01150
kotitaloys!
er.co
Vakuutu Pankki Oy, syhtiö, Tapiola
Monipalve Karhukiven
Muistavähenn
1 99
htiö, Keskinä Tapiola inen
ghet
sförm
✆
alikoimmonipu at! oliset jättisä kki
tu 1. -3 1 LÖYT loa! 1.- 3 .ÖHA 1.LLI
kuutusy iola
• Fasti
Näkee
usta
Loka (5,32 grati lTap /kg) s braniola Sydk Tefl UIMA dslä Parg T: uste 16,9 213 PATJA iso on ø ckar 0 n bjud Korp as 24.4 x 86 Ari Meiltä Loput PAISpinno 28 gran cm Off Hou o 13.5 . kl. myös sähkö TINP itettu TO-M Lastesknin er hyttysm edullise KimiHe induk , llsb Nagu tskä . kl. 9-16 PIHA n g sina kund A sti! yrkyt keraa tio,kaasu ANNU r 040 to - Kem erg .30, KEIN enlig TO Loput , Väst 25.5 14.5 9-15 EN-71 Linnu liesill misill KROK 0 655 iö er t följa alk. , Bran Loka U • 80 och e e SYÖT njuot Dals anfjä . kl.9-. kl. 10-1 hyväk ETTI nde bliva cm • kork. TÖTE to dsta lTapiolas EN 655 sytty Kimi bruk rd 21.5 13, 69,Naist nde tidta • muovi Loka 5, Bran tion MA 60 LINE Iniö to 23.522.5 . kl. E en PUU bell: en Kont kund a cm Hantv . kl. i 15-1 lTapiolasdsta TARH PÅSSA Hjär 31.5 . tion Korp or iKÄSI er 9-16 Miest U Må/m erk och PargNEET A7, Väst TALO i Åbo 19,tligt . kl. kl. 8.30 puuvill o KIMATT .30en BOXE R Kont en I Hou as PAPE USa-fre ”små välko 9-14 land -17.0 a, lycra Loka anfjä ITO UP or Med Engels lö/la RIT O i Nagu9,90 RI /pe ting” tskä mna , Norr 0, Must på lTap rds ÖN PLE byväge 9-14 9-18 2 rll MAsam an bran r by Villa Kelt. LL ✆ 040bran ! GRIL ang VA 1/as. ! n/Enge tidig förb Landiolas , KE ALUS ISTUI dsta kpl A HALS LAUS 4 kpl/pktkont 534 lsbynti Lähi inde t få dsläckar 9,95 e ET orN- tion LOP Året 4 kplTapi TERI ett lseb 1981 e 1 AXE mak i Dals E en UT försl Roll’o bass s bäst åtsb Musta U sutto olaT Etelä bruk 50 gran ag ro pkt Novit GRILL slute kydd a mor ml n skas ng till 9,50 mia 320 IBRIK R Para a pers kan MÄNT t av till sdag 2/tal sam rannikko T-PAIDAT O g Korp inen onfö NEST • S-XL ETTI juni prise 2,49 du Ysgåv . mut MUFFLL poo 24.4 TO-T rsäk Ekom får t av Hou a! pkt intar tarjo 300 INSSI ett. Fram en Rento rings1 L ma pss I A. klo. kast aa asiak Nau 14 gtska 13.5 fästi Den in T kpl . 9-16 ri till skyd uksia SAUNngva Stalls tur Dal Besö på PESU Väst vo 25.5 14.5 klo.E kaill som 30.6 d för kaffeVATEJ ATUOccina teck .201 18.6 café istin sbr k: seur een U.30,4,90 Off 9-15 Taali anfjä . klo.9. klo. HYTTY, Korp dig till A - 10.8 vid (3,33/k TTEE tion nar 3 aava ja 10-1 RLähiTapi hamn formuk och vårt Kem nteh rdpss21.5 Hoitava erbj T -13, lla tulevPap 2013 en, 5,SGEE poon hos en O olan SAUN iög) das uder din kont atio aika ille LI 23.5 22.5 . klo. Lähi Hou Skär frivil palo fami Iniö Lörd : Tisda Stallb or ASIEN taulu asiak tska per Iso LLPara och I . klo 4,29 Läm gård lig persvi två kpl ackavn g . klo. 15-1 TapiolanLÖYLY ag Pap lj! 31.5 rinsäästöasemAisten lla: kaill sbo 10-15- Freda ägen pimä . 9-14 sdok onfö års 8.30 9-16 7,plo 1000 palo Luck tur purkk a Väst een Kim erip TERV kont den Nau Böck parDesin -17.0 g 11-18 6 , SUIH sti torn an, itin i rsäk Sam .30 anfjä ml von AAasem torier, terv Norr Villa fioimis eller uot KPL Kirja formito på , kort, KEET 0, Villa Lähi rdin kont a etulo byn saad mut Land köpering (Kem Välko t, korti leksa i Tapi Vard e, före Samtals plo tori atio 10 a ehdointar a! yhte Land olan palo t! Ömsesi www mmen agar Enge mlysaluHIUS priser: KEMI iön kesk kast t, lelut ker asem vard./ digt e .papp ! Vuod 12-17 lsbyv n www.lo Taali tuks ukse Ö, Vreta usta PURK Livförsä slaitTEHO Engels ark. Tervet ägen kaltapio en KPLn yhte nteh a parit en ITuri HOITO kringsbo byv. 9-17 ersbo , Hallit n. 1 uloa! 250 oma 8 para 1 Kimito taan lag, la.fi. Tjänste lö/la den.f henk urva ml ydes ie 4 km Taalin n LokalTa s ja perh sä kont • 040-8 02-421 9-14i punk ilöva a yhde äitienpäi piolaleveran KPL tori Ömsesitörer: 031 433 tehtaalle kirok kuut n vuod eesi voit poik (1,33 väla digt LokalTa 266 ukse Pension piola KERT henk eta l) • ma-topäin, otuksen n en turvhja! Tarjo Ömsesi sförsäkr ASTI Ailötu kont kesä josta PAL 50kHUOM! digt ingsbola Ruoka AT 10-17 oikeakaup kuun anSyvä Försäkr amm SÄÄSTÖPAKETTpl rvall toris FC KEMJON hinnlautan g, Tapiolaingsbola e. sam Inte • pe Korval lautan lle an pääl lopp I alla.en e IÖN NÄ me Bank g, 9-18 n. 1 km) lisia en ø 2230.6 le. uun Ab, LokalTa ø Kaik . asti IFK mukej • la Lisät SARHT – kahvr Tapiola piolas mena20 cmcm ki, 9-15 illa kahd Marieh Taa ietoa EELÄV Kapitalfregionb ness jotkaMå/M ja Stalls ma ÄÄ örvaltniolag, lint antav ä saav teke aen24.6 18.6 vuod am Puheluh LA! café tka ng LokalTa Henkiva Ab - 10.8 satamilun eht at: vät kl(o) n piola atVerit innat: aan lisäkas vapa en18.30 kuutusy www.la 2013 assa, euv 0,04 Stad aehtperushtiö, hitapiol si Saar kpl LähiTap Lauan: Tiista Tallin ont ion tai a.fi. a istol oisen iola Palvelun tai i - Perjamäen Keskinä www ääkä tarjoaja Kem 10-15 ntai tie 6 Luck ma inen rin .fcint Eläkevat: LähiTap an, tka 11-18
IÖN
Välko till mme Aktia n !
•
Förs Aktia Aktia Boka Kimito Boka äkrin tid tid gar på , Arkadi Arkadi på 0800 010 avägen 2470 avägen 2470 5890 22
g
jokaises I DAL Tors sa asiakka tain TAA SBR a 20.6 assaan ihmisen LÄH LINT UKS EHT GÄS . .201 Nyp IVILJELT AAN THA 3| MN Varh otati Nro NÄR aisp s • JordgYÄ: VIER VAR 25 ASS erun ODL JE ATA aa ubba DAG MAS ADE: /JOK • Man r • Grön mme SA A PÄIV sikka 050 ista eroon n! sake a 58 Terve Ä kl(o) • Viha r kertah tuloa 36 915 eitolla! 8-18 nnek ! sia
Välko
ann
V ä k KA Oikei o bra l mmNKAA n prk ndsl 4 99 Jukahannkaustunista 80 n% T TO 2 49 äcke iki a TA XI Lö lle! 1+8 3 38argpraå graalOHk.O!t-50% 6 90 Kesäoppaasi Kemiönsaarella ytöh väk alli i n 70 n 90 isT e • VA Tinn 80 nmina rv 12 e 20.- % 670%sk %u ATEA 90 es gk80 t l o a OHLE! tt 2 97 sam3m60%su o O! 1.u ma69a n 3 80 tinta0OHrk 1.- 1.- 1.O! a 1.2.- stukse 1 e -50% KEMTerve1.- 3 .- 1.n Loput Kupa SAUN rinen Minik ASET kauha iulu ja TI
Din sommarguide på Kimitoön
3 99
mak uja
Årg
21.6
Kemiönsaarella
i buti s nu Löy kern a! kau tyy pois nyt ta!
www.mpjp .fi
LINDAN GROUP PB/PL 18, 25701 Kimito/Kemiö Tfn 02-421 725, Fax 02-421 718 www.canews.fi www.annonsbladet-kimito.fi www.sportpressen.fi
10
B a L t i c
JAZZ
Lasse M å r t e n sO n
Lasse Mårtenson är en av de där artisterna som egentligen inte behöver någon presentationstext, hans sånger är så inetsade i den finländska folksjälen. Den i Esbo bosatta Mårtenson växte upp i ett högmusikaliskt hem, och började redan som ung spela jazz, även om han kanske mest är känd för sina schlagers och sin filmmusik, framför allt soundtracket till Stormskärsmaja, som väl så gott som alla pianoelever i Finland får öva sig på i något skede. Som ung vann han bland annat jazzpianopriset i den nordiska tävlingen ”Ungdom med ton” år 1952. Han utbildade sig till reklamtecknare och arbetade även inom yrket före musiken tog över, och snart var han en av Finlands mest älskade populäroch jazzmusiksångare, för att inte tala om kompositör. Han har arbetat på flera teatrar och han har deltagit i Eurovision Song Contest både som artist och kompositör. På Baltic Jazz bjuder Mårtenson tillsammans med skönsjungande Sofia Finnilä, samt Mihai Petrescu och Keith Hall på ett unikt urval av sånger under rubriken ”Från Storvyville till Stormskäret”, med hans egna ord, sånger som han själv tycker om att spela. Lasse Mårtenson ei itseasiassa esittelytekstiä kaipaa. Hänen laulunsa ovat iskostuneet suomalaisen kansan sieluun. Espoossa asuva Mårtenson kasvoi erittäin musiikillisessa kodissa, ja aloitti jo nuorena jazzin soittamisen. Hänet tunnetaan kuitenkin ehkä parhaiten iskelmistä ja elokuvamusiikin parista. Elokuvamusiikista on mainittava Myrskyluodon Maija, jota jokainen piano-oppilas Suomessa harjoittelee jossain opintojensa vaiheessa. Vuonna 1952 nuori Mårtenson palkittiin jazzpianopalkinnolla pohjoismaalaisessa kilpailussa nimeltä ”Ungdom med ton”. Hän koulutti itsensä mainospiirtäjäksi ja työskentelikin alalla kunnes musiikin maailma voitti. Kohta hän jo olikin yksi Suomen rakastetuimmista kevyen – ja jazzmusiikin laulajista. Puhumattakaan sävellystöistään. Lasse on työskennellyt useissa teattereissa ja hän on osallistunut Euroviisuihin sekä esiintyjänä että säveltäjänä. Mårtenson esiintyy Baltic Jazzissa kaunisäänisen Sofia Finnilän, Mihai Petrescun ja Keith Hallin kanssa. Festivaalilla kuullaan uniikki valikoima lauluja otsikolla ”Från Storvyville till Stormskäret” (Storyvillestä Myrskyluodolle). Laulut ovat niitä, joiden soittamisesta Mårtenson omien sanojensa mukaan pitää itse.
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Bi r g e r ’ s Ra g t i m e Ba n d
Birger’s Ragtime Band är en ny jazzkonstellation med erfarna musiker som grundades på våren 2011. Alla är välbekanta för Baltic Jazz publik och flera av medlemmarna har nära band till Dalsbruk. Musikerna har spelat i olika jazzband både inom landet och utomlands. I Sverige har de bland annat uppträtt på jazzfestivalerna i Askersund och Hällevik samt flera festivaler och de främsta jazzklubbarna i Finland, samt spelat på flera skivor. I den här konstellationen förenas de av sin kärlek för traditionell New Orleans-jazz. Bandet leds av klarinettisten Birger Lindström och övriga medlemmar är Jussi Sipilä, Svenne Krogius, Robi de Godzinski samt Philip Hedlund. På Baltic Jazz kommer publiken att få höra Birger & co på Jazzgatan på söndagen. Birger’s Ragtime Band on uusi jazztähtisikermä kokeneita muusikoita, joka perustettiin keväällä 2011. Kaikki ovat hyvin tunnettuja Baltic Jazzin yleisölle, useilla bändin jäsenistä on läheiset siteet Taalintehtaalle. Nämä muusikot ovat soittaneet eri jazzyhtyeissä sekä Suomessa, että ulkomailla. Ruotsissa he ovat mm. esiintyneet jazzfestivaaleilla kuten Askersund ja Hällevik, useilla festivaaleilla ja eturivin jazzklubeissa Suomessa, ja soittaneet useilla levyillä. Tässä kokoonpanossa he yhdistyvät rakkaudestaan perinteiseen New Orleans-jazziin. Bändiä johtaa klarinetisti Birger Lindström, ja muut jäsenet ovat: Jussi Sipilä, Svenne Krogius, Robi de Godzinski ja Philip Hedlund. Baltic Jazzissa yleisö saa kuulla Birger & co Jazzkadulla sunnuntaina.
ALLT FRÅN SAMMA STÄLLE I DALSBRUK
Hyresbostäder, företagsutrymmen, företagstomter, hostelinkvartering Dit-Center - Dalsbostäder Oy Ab - Dragsfjärds Industri Ab
Tel 02 - 466 1136, 02- 466 2281 Masugnsvägen 5, 25900 Dalsbruk info@ditcenter.com
www.ditcenter.com
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
11
2 0 1 3
Da v i d G O lOs c h O k i n
Ha c k e BjÖr k s t e n
David Goloschokin är en levande legend inom den ryska jazzen, liksom så många andra stora jazzmusiker är S:t Petersburg hans hemstad. ”Fråga vem som helst på gatan i S:t Petersburg: Vem spelar jazz, och svaret blir: David Goloschokin” heter det i en biografisk text. Goloschokins far arbetade i en musikstudio och hans mor var balettdansös, så en karriär inom musiken var inte överraskande. Denna multiinstrumentalist började sin bana med violin, men uppträder också bland annat med flygelhorn, tenorsaxofon och vibrafon, han är en enmansorkester. Under sina formativa år på 60-talet speade Goloschokin med Joseph Weinsteins orkester, vilket även tog honom utomlands. 1968 grundade han sin egen orkester och seglade snart upp som en av de verkliga stjärnorna inom den ryska jazzen. Genom åren har han uppträtt med bland annat Duke Ellington, Dizzy Gillespie, Dave Brubeck, Benny Golson, Joe Pass, Billy Taylor och många andra. I dag är David Goloschokin S:t Petersburg-jazzens grand old man. Han grundade 1989 Leningrads statliga filharmoniska jazzorkester, vars orkesterledare han är än i denna dag. Vidare är han konstnärlig ledare för festivalen White Nights Swing och har dragit flera radio- och tv-program om jazz.
Gunnar ”Hacke” Björksten är de facto född i Finland, trots att han bott största delen av sitt liv i Sverige. Sen 1950-talet har den här tenorsaxofonisten, orkesterledaren och låtskrivaren uppträtt med ett otal konstellationer. Hacke är en given gäst på Baltic Jazz, här har han spelat upprepade gånger inför en entusiastisk publik. Med sin cool jazz har Hacke spelat med flera av jazzens storheter, bland annat på jazzens konsertsal nummer ett, Carnegie Hall i New York.
David Goloschokin on venäläisen jazzin elävä legenda, kuten niin moni muukin hänen kotikaupungissaan Pietarissa. ”Kysy keneltä tahansa Pietarin kadulla: Kuka soittaa jazzia, ja vastaukseksi saat: David Goloschokin” lukee eräässä elämäkerrallisessa tekstissä. Goloschokinin isä työskenteli musiikkistudiossa ja hänen äitinsä oli balettitanssija, joten ura musiikin parissa ei ollut yllätys. Tämä moni-instrumentalisti aloitti uransa viululla, mutta esiintyy myös mm. flyygelitorvella, tenorisaksofonilla ja vibrafonilla, hän on yhden miehen orkesteri. Formatiivisten vuosiensa aikana 60-luvulla Goloschokin soitti Joseph Weinsteinin orkesterissa, joka vei hänet jopa ulkomaille. 1968 hän perusti oman orkesterinsa ja ponnahti pian varsinaiseksi jazz-tähdeksi Venäjällä. Vuosien mittaan hän on esiintynyt mm. tähtien kanssa kuten Duke Ellington, Dizzy Gillespie, Dave Brubeck, Benny Golson, Joe Pass, Billy Taylor ja monia muita. Tänään David Goloschokin on Pietari-jazzin grand old man. Hän perusti vuonna 1989 Leningradin valtiollisen filharmonisen jazzorkesterin, jonka johtaja hän on vielä tänä päivänä. Hän on myös festivaalin White Nights Swing taiteellinen johtaja, ja on vetänyt useita jazz-aiheisia radio-ja televisio-ohjelmia.
Gunnar ”Hacke” Björksten on oikeasti syntynyt Suomessa, vaikka hän onkin asunut suurimman osan elämästään Ruotsissa. 1950-luvulta asti tämä tenorisaksofonisti, orkesterinjohtaja ja laulunkirjoittaja on esiintynyt lukemattomissa kokoonpanoissa. Hacke on kiistaton vieras Baltic Jazzissa. Täällä hän on soittanut monia kertoja innokkaalle yleisölle. Viileällä jazzillaan Hacke on soittanut useiden jazzin suurnimien kanssa, muun muassa jazzin konserttisalissa numero yksi: Carnegie Hall, New York.
Strandhotellet Dalsbruk tel: 0400 481028
12
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Ju g e n d Ja z z Or c h e s t e r Båtuthyrning/ Venevuokraus Dalsbruk • Mariehamn • Stockholm
Tel./Puh. (02) 428 100 / info@midnightsunsailing.fi
JugendJazzOrchester, eller Ungdomsjazzorkestern från Nordrhein-Westfalen i Tyskland har existerat sedan 1975. Det är den första delstatligt understödda ungdomsjazzorkestern i Tyskland, och har fungerat som skola för flera framstående tyska musiker. Gruppen har skapat ett namn om sig som ett innovativt liveband, inte minst för sina uppträdanden tillsammans med klassiska orkestrar. JJO har turnerat bland annat i Asien, forna Sovjetunionen, Oceanien, Latinamerika, Afrika och Mellanöstern, förutom Europa, och har gjort flera framgångsrika turnéer i Kina, den senaste 2009. JugendJazzOrchester, tai Nuorisojazzorkesteri Nordrhein-Westfalenista Saksasta, perustettiin vuonna 1975. Se on ensimmäinen osavaltion tukema nuorisojazzorkesteri Saksassa, ja on ollut kouluna useille saksalaisille eturivin muusikoille. Yhtye on niittänyt mainetta innovatiivisena livebändinä, varsinkin esiintyessään klassisten orkestereiden kanssa. JJO on kiertänyt muun muassa Aasiassa, ent. Neuvostoliitossa, Oseaniassa, Latinalais-amerikassa. Afrikassa, Lähi-Idässä ja Euroopassa, se on myös tehnyt useamman menestyksellisen kiertueen Kiinassa, viimeksi 2009.
AB ENGELSBY VERK/ TEHTAAT OY ORTENS LEDANDE TRÄVARUAFFÄR TEL. 02-421 121 PUH. FAX 02-420 412 25700 KIMITO KEMIÖ
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
13
2 0 1 3
RO b i n H u n d & h a n s g l a d a Or k e s t e r Robin Hund & Hans glada orkester spelar svängig barnmusik för hela familjen. Den nyskrivna musiken blandar uppfostrande budskap med fyndigheter. Enligt Robin Hund bör man hitta ett roligt sätt att hämta fram ett viktigt budskap. Trots orkesternamnets anspel på en medeltida hjälte med pilbåge, är det främst hundar & katter detta musikaliska bidrag koncentrerar sig på. Robin Hund spelas av Tomas Järvinen och Bob Katt av Henrik Strang. Tomas är YH kulturproducent, magister i konstförvaltning och jobbar som verksamhetsledare vid Finlands Svenska Ungdomsförbund. Henrik är lågstadielärare och musiker. Bägge har musicerat i 20 år.
Robin Hund & Hans glada orkester soittaa svengaavaa lastenmusiikkia koko perheelle. Uutuuttaan hohtava musiikki sisältää kasvatuksellista viestiä oivaltavalla tavalla. Robin Hundin mukaan tärkeän viestin esille tuomiseen pitäisi löytyä hauskoja tapoja. Vaikka orkesterinimi vihjaa keskiajan sankariin jousipyssyineeen, keskittyy orkesterin musiikillinen osuus lähinnä koiriin & kissoihin. Robin Hundina musisoi Tomas Järvinen ja Bob Kattina Henrik Strang. Tomas on koulutukseltaan kulttuurituottaja AMK, lisäksi hänellä on maisteritutkinto taidehallinnosta. Hän työskentelee toiminnanjohtajana nuorisjärjestössä nimeltä Finlands Svenska Ungdomsförbund. Henrik toimii luokanopettajana ja muusikkona. Molemmat ovat musisoineet 20 vuoden ajan.
14
B a L t i c
JAZZ
Kä r a j a zzm u s i k v ä n n e r! Under Baltic Jazz 2013 har vi äran att erbjuda högklassiga upplevelser på fyra av festivalens restauranger. Midnight Sun Club fylls av härliga dofter, och á la carte –menyn lockar alla som älskar god mat och god musik! På Verkstan kan man njuta av Skärgårdsbuffét av hög kvalitet, och strålande musik. Utanför Verkstan hittar du en cigarrbar från 1920-talet, kanske du vill spela bingo i Restaurangtältet och vinna din biljett till din favoritkonsert? Restauranger på Parken och Jazzgatan hittar du allt gott mellan himmel och jord – saltigt tilltugg som t.ex. medelhavets tallrik, hot dog och BBQ-delikatesser.
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Sa a r i s tOl a i s
BUFFÉTMENU Saariston marinoituja sinappi- ja valkosipuli-rakuunasilakoita Nokilohta Limerapusalaattia Manodelin tapaan (L) Manodelin leipäsalaattia (L, G) Viheryrttisalaattia (L, G) porkkana-tyrnidressing Lämpimiä tillivoiperunoita Karpalolla maustettua saaristolaislimppua kirnuvoita Lämmin buffét Ylikypsää possunniskaa
Ra k k a a t j a zzm u s i i k i n y s t ä v ä t! Baltic Jazz 2013 aikana meillä on kunnia tarjota korkealuokkaisia elämyksiä neljässä festivaalin ravintolassa. Midnight Sun Club täyttyy ihanista tuoksuista, ja á la carte –meny houkuttelee luokseen kaikki jotka rakastavat hyvää ruokaa ja hyvää musiikkia! Verstaalla nautitaan korkealaatuisesta Saaristolaisbuffétista, ja tietysti loistavasta musiikista. Verstaan ulkopuolelta löydät 20-luvun sikaribaarin, ehkä haluatkin bingota Ravintolateltassa ja voittaa lipun suosikkikonserttiisi? Puiston ja Jazzkadun ravintoloista löydät kaikkea hyvää maan ja taivaan väliltä – suolaisia herkkupaloja esim. välimerellinen lautanen, hotdog ja BBQ-herkkuja.
Sk ä r g å r dS
BUFFÉTMENU Marinerad senaps- och dragonströmming från skärgården Sotlax Limekräftsallad á la Manodel (L) Manodels brödsallad (L, G) Grön örtsallad (L, G) morot-havtornsdressing
piparjuuricreme Uunipaahdettua perunaa
Ba lt i c Ja z z 2013 Me n u Förrätter Jordärtskocksoppa Rödbetschutney 10€ Baltic Jazz Skagen Kräftsallad Rostat skärgårdsbröd 13€
Alkuruokia Maa-artisokkakeitto Punajuurichutney 10€ Baltic Jazz Skagen Rapusalaattia Paahdettua saaristolaisleipää 13€
Huvudrätter Sotlax Louisianaremoulade Varm sommarsallad av nypotatis 22€ Långstekt oxbringa Rökig vitlökssås Varm sallad Parmesan potatiskaka 22€
Pääruoat Nokilohta Louisanaremoulade Lämmin kesäsalaatti uusista perunoista 22€ Ylikypsää naudan rintaa Savuvalkosipuli kastiketta Lämmin salaatti Parmesan perunakakkua 22€
Efterrätter Lakritspannacotta Hallonmelba 7€ Svartvinbär-chokladkaka Jordgubbar i stjärnanismarinad 8,5€
Jälkiruoka Lakritsipannacotta Vadelmamelba 7€ Mustaherukka-suklaakakku Tähtianiksella mehustettuja mansikoita 8,5€
Varm dillsmörpotatis Skärgårdslimpa med tranbär kärnat smör Varm buffét Överstekt fläskkarré pepparrotscreme Ugnsbakad potatis
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
15
2 0 1 3
DALSBRUKS BRUKSMUSEUM Norrbacken / Tullbacksvägen 7 25900 Dalsbruk 040-721 9535
www.purjelehti.fi
Under tiden 6.7 - 2.8 kan man dagligen ta del i en guidad rundvandring i Dalsbruk. Start kl. 18.00 från Dalsbruks museum
ERILAINEN LEHTI.
Museet är öppet dagligen juni-aug kl. 11.00 –18.00
Under sommaren kan man bekanta sig med hur arbetarna har levt och bott i Dalsbruk. Dalsbruks bruksmuseum förnyade en del av basutställningarna i Norrbacken senaste år. I museets utställningssutrymmen finns bl.a en miniatyrmodell av masugnen och två intressanta temautställningar: en som berättar valsverkets historia och en utställning om den lokala idrottsföreningen Jänteväs hundraåriga historia.
ABLOY BODAGUARD SL905 ®
VARMUUSLUKKO, JOKA PYSÄYTTÄÄ VARKAAN JO OVELLE! ●
Vaatimukset ylittävä murtosuojaus
●
Poraussuojattu lukkorunko ja avainkilpi
●
Hakatelki kahlitsee oven karmiin
●
Lisäavaimet vain avainkortilla
●
ABLOY®-valtuutetuista lukkoliikkeistä
Lisätietoja ABLOY® BODAGUARD SL905 varmuuslukosta saatte ABLOY®valtuutetuista lukkoliikkeistä, Abloy Oy:stä sekä kotisivuiltamme www.abloy.fi An ASSA ABLOY Group brand
16
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
BALTIC JAZZ GOES STAND UP
Stand up-ilta on ruotsinkielinen, joten suomenkielisillä on oiva tilaisuus kielikylpyyn nauru pidentää ikää –takuulla.
Foto Markus Lehto
André Wickström är utan tvivel en av Finlands mest kända komiker, han vet hur man använder ord. Han gjorde sin första stand up show år 1995. Efter den har det bara gått i uppförsbacke. Wickström firade sin 15-åriga komikerkarriär genom att roastas av andra komiker under Stand Up Turku! –festivalen på hösten 2010. André har också medverkat framför kameran och anlänt till allas hem via tv:n både i Finland och i Sverige. Han hade huvudrollen i W-stil som år 2004 belönades med Venla-staty för bästa underhållningsprogram år 2006.
An d r é Wi c k s t rÖm
André Wickström on eittämättä yksi Suomen tunnetuimmista koomikoista, hän tietää miten sanaa käytetään. Hänen ensimmäinen stand up shownsa nähtiin vuonna 1995. Tämän jälkeen ollaan menty ylämäkeä. Wickström juhli 15-vuotiasta koomikkouraansa olemalla muiden koomikoiden hiillostettavana Stand Up Turku! –festivaalilla syksyllä 2010. André on myös vaikuttanut kameran edessä ja laskeutunut kaikkien kotiin tv:n kautta sekä Suomessa ja Ruotsissa. Hänellä oli päärooli W-stil –ohjelmassa joka palkittiin parhaan viihdeohjelman Venla-patsaalla vuonna 2006. På Baltic Jazz –festivalen uppträder André med två andra komiker: Baltic Jazz festivaalilla André esiintyy kahden muun koomikon kanssa:
An d e r s H e l e n i u s
Ja c k BjÖr k l u n d
Jack Björklund har lång erfarenhet som komiker. Han har hundratals show´s bakom sig och tv-uppträdanden likaså. Jack har också undehållit under fester, bröllop, födelsedagar m.m. Hans styrka är utan vidare förmågan att skapa avslappnad stämning, lägga till lite ironi och överdrifter – och skrattkakan är färdig. Jack Björklund omaa pitkän koomikkouran. Hänellä on satoja showeja sekä tv-esiintymisiä takanaan. Jack on myös viihdyttänyt juhlissa, häissä, syntymäpäivillä jne. Hänen vahvuutensa on ilman muuta kyky luoda rento tunnelma, lisätä siihen hiukan ironiaa ja liioittelua – ja naurukakku on valmis.
Anders Helenius speglar omgivningen med skarpa ögon. Han har distans till sitt eget liv och samhället. Utav dessa observationer skapar han en stand-up helhet, som lämnar publiken någonting att tänka på. Anders har visat sina förmågor inom skrivandet, han har skapat texter till både amatörer och proffs-scener. Han har gjort manuskript för FST5:s ”En kväll med Anne och Hannah”. Många känner till Anders röst från Radio X3M:s morgonprogram Nyrostat. Anders är också känd från den veckovisa kolumnen ”Anders – Mittiallt” på Radio Vega. Anders Helenius peilaa ympäristöään terävin silmin. Hän katsoo elämäänsä ja yhteiskuntaa ulkopuolisin silmin. Näiden huomioiden pohjalta hän luo stand-up kokonaisuuden joka jättää yleisölle pohdittavaa. Anders on näyttänyt kykynsä myös kirjoittamisen saralla, hän on luonut tekstejä niin amatööreille kuin ammattinäyttämöille. Hän myös kirjoitti käsikirjoituksen FST5:n tuotantoon ”En kväll med Anne och Hannah”. Monet tunnistavat Andersin äänen Radio X3M:n aamuohjelmasta Nyrostat. Anders on myös tunnettu viikoittaisesta kolumnistaan ”Anders – Mittiallt” Radio Vegassa.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
H Ot Cl u b d e An d a l u c i a
Diego Suarez
2 0 1 3
17
Pe t r i Kr z y w a c k i
Ricky Vivar Antti Sarpila
Antti Sarpila fortsätter att hämta spännande ”Hot Clubs” till Baltic Jazz, denna gång spelar han tillsammans med spanska Diego Suarez och Ricky Vivar. Förebilden är som känt gitarristen Django Reinhardts och violinisten Stephane Grappellis Hot Club de France, som med sin gypsy-influerade intensitet blev ett fenomen i Europa på 30-talet och som därefter fått otaliga efterapare. Malagafödda Diego Suarez fick en klassisk pianoutbildning, men sökte sig snabbt till jazzen och är en dekorerad artist i sitt hemland, inte alldeles obekant heller för den finska publiken, som kan ha sett honom uppträda på Storyville eller någon annan festival, ofta då tillsammans med Ricky Vivar. Även Vivar har klassisk bakgrund, liksom studier i flamencogitarr. Tillsammans med Sarpila utforskar de beröringspunkterna mellan klassisk dixieland och flamenco i en energisk virvelvind av ackord. Antti Sarpila jatkaa mielenkiintoisten”Hot Club”-kokoonpanojen tuomista Baltic Jazziin, tällä kertaa hän soittaa espanjalaisten Diego Suarezin ja Ricky Vivarin kanssa. Esikuvana on tunnetusti kitaristi Django Reinhardtin ja viulisti Stephane Grappellin Hot Club de France, jonka gypsy-vaikutteisesta intensiteetistään tuli ilmiö 30-luvun Euroopassa jonka jälkeen tuli lukemattomia matkijoita. Malagalainen Diego Suarez sai klassisen pianokoulutuksen, mutta hakeutui pian jazziin ja on palkittu artisti kotimaassaan, eikä hän ole tuntematon suomalaiselle yleisöllekään, joka on nähnyt hänen esiintyvän Storyvillessä tai muilla festivaaleilla, usein Ricky Vivar seuranaan. Vivarilla on myös klassinen tausta, ja flamencokitaraopintoja takanaan. Sarpilan kanssa he tutkailevat yhtymäkohtia klassisen dixielandin ja flamencon välillä energisissä sointupyörteissä.
Gitarristen och pianisten Petri Krzywacki, hemma från Vanda, bytte i tonåren bildkonsten mot musiken. Efter studier vid Helsingfors Pop- och Jazzkonservatorium tillbringade han en tid i Storbritannien där han fick undervisning av Nikki Iles, Mike Walker och Pete Sklaroff. På Baltic Jazz är han ett bekant ansikte, och även för honom finns här många bekanta spelkamrater, bland annat Antti Sarpila, Leroy Jones och Ulf Johansson-Werre. Krzywacki ser sig själv som en evig musikstuderande, som respekterar musikhistorien för att kunna skapa nytt. Kitaristi ja pianisti Petri Krzywacki, kotoisin Vantaalta, vaihtoi teini-iässä kuvataiteen musiikkiin. Helsingin Pop- ja jazzkonservatorion opintojen jälkeen hän vietti aikaa Iso-Britanniassa, siellä häntä opetti Nikki Iles, Mike Walker ja Pete Sklaroff. Baltic Jazzissa hän on tuttu kasvo, ja hänellä on täällä myös paljon tuttuja soittokavereita, muun muassa Antti Sarpila, Leroy Jones ja Ulf Johansson-Werre. Krzywacki kokee itsensä ikuiseksi musiikinopiskelijaksi, joka kunnioittaa musiikin historiaa voidakseen luoda uutta.
www.konewuorio.fi
2
18
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Mu s i k f r å n As t rDjungeltrumman i d Li n d g r e n s v ä r l d Djungeltrumman består av Macke Granberg och Tomas Nyberg. Tomas är privatföretagare med den ena foten i musiken och den andra i reklamvärlden. Han sjunger, spelar gitarr och mandolin samt jobbar också med radio och TV-reklam. Macke är låtskrivare, producent och gitarrist. Dessutom spelar han lite trumpet. Tillsammans, som Djungeltrumman, har de gett ut två skivor; Alligator och Jorden Runt. Skivan Arne Alligator är full av roliga och svängiga låtar såsom Arne Alligator, Torsten med Borsten, Rockens roll och spöksången. Gruppens senaste skiva, Jorden runt, tar dig på resa bland annat till Frankrike, Ryssland, Grekland och Turkiet. Vid barnjazzkonserten på lördagen får vi höra de roliga och underhållande låtarna från vardera skivan. Här utlovas en fartfylld konsert som garanterat kommer att roa såväl barn som vuxna.
Djungeltrumman (Viidakkorumpu), on kahden miehen yhtye, esiintyjinä Macke Granberg ja Tomas Nyberg. Tomas on yksityisyrittäjä, jolla on toinen jalka syvällä musiikissa ja toinen mainosmaailmassa. Hän laulaa, soittaa kitaraa ja mandoliinia ja tekee samalla töitäur radiossa ja TV-mainoksissa. Macke m.fl. kirjoittaa Sånger Pippi Långstrump, Emil i Lönneberga i rytmisk tappning av lauluja, tuottaa ja soittaa kitaraa. bestående Sitä paitsi av hän soittaa kontrabas, myös hie-piano och saxoen instrumentalgrupp trummor, man trumpettia. ja Tomas, Djungeltrumman, foner.Yhdessä Vi får höraMacke bl.a. Pippis sommarvisa, Du käre lille ovat snickerbo, Mors lilla julkaisseet kaksi levyä: Alligator ja Jorden runt. Arne Alligator lathund, Fattig bonddräng, Lille katt, Sjörövar-Fabbe m.fl.- i lätt svängiga levy on täynnä iloisia, hauskoja, svengaavia kappaleita kuten: Arne versioner. Alligator, Torsten med roll jatrummor, Spöksången. De som utförBorsten, musiken ärRockens Toon Verheyen Elina Lücke kontrabas, Heidän viimeisin Jordenoch runt (Maailman ympäri), vie si- medverkar Jill Christerlevynsä, Sandell piano Kaj Kulla saxofoner. Som gästartist nut mukanaan matkoille mm. och Ranskaan, Venäjälle, Karlsson på blockflöjt trombon. MusikernaKreikkaan presenterarjaoch demonstreTurkkiin. rar sina instrument och visar hur det går till att göra en barnvisa svängig. En sagotant berättar om saamme sången och läsernämä någotriemasavsnitt ur berättelserna Lasten jazzkonsertissa lauantaina kuulla om Pippi och Emil laulut och Idamolemmilta och andra förlevyiltä. barnen Lauantaiksi bekanta karaktärer ur Astrid tuttavan iloiset ja huvittavat Lindgrenskonsertti, värld. Sagotanten hetervarmasti Magi Kulla. Barnen ges tillfälle att sjunga luvataan vauhdikas joka aivan ilahduttaa niin med i någon för dem känd sång och titta närmare på instrumenten. lapsia kuin vanhempiakin. Välkomnawww.djungeltrumman.fi alltså till Bio Pony fredagen den 5.7. kl 13 och till Astrid Lindgrens värld. Kaj Kulla
Apoteket i Dalsbruk 02 466 1021
vard/ark 9 – 17 la/lö 9 – 13
CERACON
keramik – keramiikka – ceramics – керамика Sabbelsvägen 8 DALSBRUK TAALINTEHDAS Tel / puh(02)4662332 Gsm 040 7711 648 britt.marie@ceracon.inet.fi
Vi l l a Vi l l e k u l l a Or k e s t e r n Orkestern samlar ett gäng musiker med anknytning till ön, namnet ger en liten fingervisning om att Baltic Jazz-grundarna Kaj och Magi Kulla är med, och förutom dem uppträder trummisen Toon Verheyen, pianisten Christer Sandell och basisten Elina Lücke. Orkesteri yhdistää joukon muusikoita joilla on kytkentä saareen, nimestä voi aavistaa, että Baltic Jazz-perustajat Kaj ja Magi Kulla ovat mukana, ja heidän lisäkseen esiintyy rumpali Toon Verheyen, pianisti Christer Sandell ja basisti Elina Lücke.
Foto: Charlotte Estman-Wennström
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
19
M a a r i a n VPK: n SO i t tO k u n t a
... eller Maarias frivilliga brandkårs orkester är en orkester modell större som besökt Baltic Jazz otaliga gånger med sina uppskattade nummer på jazzgatan, så även detta år. Det bjuds på traditionell jazzparad, något som alltid uppskattats av publiken, med glad, svängig musik i mardi gras-anda.
... on olemukseltaan suurempikokoinen orkesteri joka on vieraillut Baltic Jazzissa lukemattomia kertoja suosituilla numeroillaan jazzkadulla, näin myös tänä vuonna. Tarjolla on perinteinen jazzparaati, jota yleisö aina arvostaa, iloista svengaavaa musiikkia mardi gras-hengessä.
KIT Wi M A X Skärgårdens snabbaste trådlösa bredband Saariston nopein langaton laajakaista
www.kimitotelefon.fi
Arkadiavägen/tie 11, 25700 Kimito/Kemiö Tel/Puh (02) 420 742 , www.kimitotelefon.fi
20
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
Jazz i unik bruksmiljö Festivalens konserter kan avnjutas mitt i den bruksmiljö som Dalsbruk blivit känd för. De olika konsertplatserna erbjuder en stämningsfull atmosfär där man kan känna historiens vingslag.
Midnight Sun Club Den stora blåa industrihallen har texten ”Dalsbruk 1686” med stora bokstäver. Texten uppmuntrar oss alla att inte ge upp efter senaste årets dystra nyheter om FNsteels konkurs. Baltic Jazz förvandlar denna hallen till en magisk konsertplats och vill ära orten genom att få hallen till ett livligt ställe. Hallen ligger mitt i Dalsbruks historiska industriområde – bara en stenkast från Jazzgatan och andra konserplatser.
Verkstan Verkstaden byggdes år 1853 och var i ursprunglig användning ända fram till medlet av 1950-talet. Verkstan har i tiderna varit plats för vidarebearbetning av produkter från stålgjuteriet. Slaggstensväggar, grova stål- och stockbalkar och grusgolv bidrar till en mysig miljö som lämpar sig utmärkt för festivalens kvällskonserter. Parken Romantiska Parken kommer att fungera som plats för friluftskonserter i år. Parken ligger centralt mitt i Dalsbruk, andra sidan av vägen till Jazzgatan. Man får en känsla av att dyka in i naturen med gröna färger som glittrar i solskenet. Här kan du dyka dig en picnic, eller ta med dig en egen stol och söka plats i skuggan. Medhavd alkoholhaltig dryck får inte förtäras på konsertplatsen. Från restaurangen får du all dryck du behöver!
På Jazzgatan, som leder förbi de gamla strandmagasinen (vilka tros vara ritade av Carl Ludvig Engel), hålls dagligen ett antal gratiskonserter. Här hittar du också försäljning av bl.a. hantverk, souvenirer, mat och dryck.
Bio Pony, ortens biograf som tidigare var ett gammalt stall. Här går festivalens mest stämningsfulla och intima konserter av stapeln. Utrymmet är känt för sin goda akustik. Bio Pony är inrymt i ett av de gamla strandmagasinen invid Jazzgatan. Söderlångvik Gård är en ypperlig konsertmiljö och en harmonisk kontrast till Midnight Sun Clubens och verkstans glada stim och glam. Här kan man njuta av högklassig musik i fridfull omgivning. I Kasnäs Paviljong ordnas festivalens tjuvstart. Kasnäs har växt från liten fiskeby till ett av Kimitoöns livligaste centrum. I Kasnäs finner man numera allt från restaurang, hotell, badhus, gästhamn och fiskfabrik. I Kasnäs finns också Blåmusslans Naturum.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
21
Jazz ruukin ympäristössä Festivaalin konserteista voi nauttia keskellä Taalintehtaan kuuluisaa ruukkimiljöötä. Tunnelmallisia konserttipaikkoja leimaa ruukin pitkä historia.
Midnight Sun Club Suuren sinertävän teollisuushallin seinällä näkyy teksti ”Dalsbruk 1686”. Teksti rohkaisee meitä olemaan antamatta periksi, vaikka viime vuoden uutiset FNsteelin konkurssin jälkeen ovat olleet synkkiä. Baltic Jazz muuttaa tämän hallin maagiseksi konserttipaikaksi, ja haluaa kunnioittaa paikkakuntaa luomalla hallista elävän. Halli sijaitse keskellä Taalintehtaan historiallista teollisuusaluetta – vain kivenheiton päässä Jazzkadulta ja muilta konserttipaikoilta.
Verstas Mekaanisen verstaan ympäristö antaa tunnelmalliset kehykset festivaalin iltakonserteille. Verstas rakennettiin vuonna 1853 ja oli alkuperäisessä käytössä 1950-luvun keskivaiheille. 2000-luvun vaihteessa aloitettiin Verstaan saneeraus ja tänään se toimii kulttuurirakennuksena. Konserttien lisäksi siellä on esimerkiksi pidetty kirppiksiä, teatteriesityksiä ja häitä.
Puisto Romanttinen Puisto toimii ulkoilmakonserttien lavasteena tänä vuonna. Puisto sijaitsee keskeisellä paikalla Taalintehtaalla, Jazzkadun vastakkaisella puolella tietä. Tuntuu kuin sukeltaisi luontoon jossa vihreät värit kimmeltävät auringonpaisteessa. Voit kattaa seurueellesi tänne piknikin, tai ottaa mukaan oman tuolisi ja etsiä varjoisen paikan. Mukaan tuotua alkoholipitoista juotavaa ei saa nauttia konserttipaikalla. Saat kaiken tarvitsemasi juoman ravintolasta!
Jazzkatu johtaa ohitse vanhojen rantamakasiinien, jotka perimätiedon mukaan on piirtänyt arkkitehti Carl Ludvig Engel. Katu jatkuu hiiliuuneille ja sieltä pitkin vierassatamaa takaisin. Kadulla järjestetään ilmaiskonsertteja ja siellä myydään mm. käsitöitä, matkamuistoja, ruokaa ja juomaa.
Bio Pony Paikkakunnan elokuvateatteri Jazzkadun varrella, on aikanaan ollut vanha talli. Bio Pony on tunnettu hyvästä akustiikastaan ja sen vuoksi siellä tarjotaan todellisia jazzin helmiä.
Söderlångvikin Kartano on myös erinomainen konserttipaikka ja harmooninen vastakohta Midnight Sun Clubin ja verstaan hilpeälle melulle. Tähän konserttiin on hyvä vetäytyä nauttimaan korkealuokkaisesta musiikista rauhallisessa ympäristössä.
Kasnäs Paviljong Festivaali tekee varaslähdön Kasnäsin Paviljongissa. Kasnäs on kasvanut pienestä kalastajakylästä yhdeksi Kemiönsaaren elinvoimaisimmista keskuksista. Siellä toimii tänä päivänä ravintola, hotelli, kylpylä, vierassatama ja kalatehdas. Siellä sijaitsee myös Saaristomeren kansallispuiston luontokeskus Sinisimpukka.
22
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
TOrsdag - Torstai 4.7.2013 1. 20-22
TJUVSTART – VARASLÄHTÖ
20 €
BALTIC JAZZ GOES STAND UP
25 €
Restaurang – Ravintola Kasnäs Paviljong Kasnäs Skärgårdsbad – Saaristokylpylä – Swedish Swing Society Antti Sarpila (cl/sax), Ulf Johansson Werre SWE (p), Björn Sjödin SWE(d)
Verkstan-Verstas (Obs! Enbart på svenska - Huom! Vain ruotsiksi) – Anders Helenius, Jack Björklund & André Wickström
2. 18-21
Fredag - Perjantai 5.7.2013 11-19
BALTIC SCRAMBLE Arrangör/Järjestäjä: Bjärkas Golf, Västanfjärd www.bjarkasgolf.com
12 3. 13-14
ÖPPNINGSPARAD-AVAJAISPARAATI BARNKONSERT-LASTENKONSERTTI
Bokningar och förfrågningar – varaukset ja tiedustelu; caddiemaster 0440 184 653. Se mera info i skild annons - Lisäinfoa ilmoituksessa – Diego Suarez ESP (p), Ricky Vivar ESP (g), Mihai Petrescu (b), Keith Hall (d)
gratis/ilmainen 10 €
Bio Pony (Obs! Enbart på svenska - Huom! Vain ruotsiksi) – Villekullaorkestern: Musik ur Astrid Lindgrens Värld Christer Sandell (p), Toon Verheyen (d), Elina Lücke (b), Kaj Kulla (sax), Magi Kulla
4. 15-17.30* PARK CONCERT
90 €
20 €
– Birger´s Ragtime Band: In the Spirit of Traditional New Orleans Jazz – Swedish Swing Society featuring David Goloschokin RUS (vibraphone): Reminiscing the Benny Goodman Quartet
Båtplatser / Venepaikat Dalsbruks gästhamn Taalintehtaan vierassatama 20€/dygn/vrk (under/alle 30 fot/jalk.) 25€/dygn/vrk (över/yli 30 fot/jalk.) tfn/puh 0207 639 616
Husvagnar / Matkailuvaunut Dalsbruk, sportplan Taalintehdas, urheilukenttä El, wc, dusch / Sähkö, wc, suihku 12 € /natt – yö tfn/puh 040 723 0405
Information om logimöjligheter & annan turistinformation Tietoa majoitusmahdollisuuksista & muu matkailuneuvonta
18-20
BIBLIOTEKET – KIRJASTO
gratis/ilmainen
SSO-KONSERT-SSO-KONSERTTI
Verkstan-Verstas med s-förmånskort/S-etukortilla 30 € – Hot Club De Andalucia. Antti Sarpila (cl), Diego Suarez (p), Ricky Vivar (g) – Hacke Björksten SWE (ts), Ulf Johansson Werre (trb), Marian Petrescu (p), Mihai Petrescu (b), Keith Hall (d) with special guest David Goloshokin (trp): Tribute to Stan Getz, J.J. Johnson and Dizzy Gillespie – Spirit of New Orleans with Tricia Boutté USA (voc) & Leroy Jones USA (trp): Some of these Days
35 €
6. 20-01** BALTIC BLUES
Midnight Sun Club – Robbie Hill & Blue 62’s – Micke Björklöf & Bluestrip – Erja Lyytinen
35 €
TAXI
Jazzpärlor i sommarkvällen - Jazzhelmiä kesäillassa Bio Pony. – Sofia Finnilä (voc) & Petri Krzywacki (g): The Midnight Sun will Never Set
15 €
Taxi Kim Gustafsson, Dalsbruk (02) 466 1355 0400 227 484
5. 20-01**
7. 23–00
Författarsamtal – Kirjailijakeskustelu
EINE KLEINE JAZZMUSIK
Taxi Sahlgren, Dalsbruk 040 507 8278
LÖrdag - Lauantai 6.7.2013
11
GRATISKONSERT-ILMAISKONSERTTI
8. 12-13
BARNKONSERT-LASTENKONSERTTI
10 €
9. 14.00-17.30* CENTRAL PARK JAZZ
35 €
Parken-Puisto – JugendJazzOrchester NRW (DE): Saksa 2013
Kimitoöns Turistinformation Kemiönsaaren Matkailuneuvonta tfn-puh (02) 426 00 e-mail: info@kimitoon.fi www.kimitoon.fi
Svängig barnmusik - Svengaavaa lastenmusiikkia Verkstan-Verstas (Obs! Tvåspråkig - Huom! Kaksikielinen) – Robin Hund & Hans Glada Orkester
Parken-Puisto Biljett/Lippu+picnickorg/-kori 50 € – Pori Jazz All Stars: Ted Curson Memorial Concert – Hacke Björksten (ts), Ulf Johansson Werre (p), Andreas Pettersson SWE (g), Hans Backenroth SWE (b): Swinging the Stan Getz & Oscar Peterson Trio Song Book – Lasse Mårtenson feat. Sofia Finnilä, Mihai Petrescu & Keith Hall: Från Storyville till Stormskäret
Taxi Björkdahl Dragsfjärd - Kimitoön 8 pers./henk. Rullstolsutr/ Pyörätuolivar. 0400 822 409 Börje Uggeldahl, Dragsfjärd 5 och 9 personers bil (02) 424 930 Taxi Suominen, Dalsbruk 5 och 9 personers bil 0400 399 555
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
10. 18-19
B a L t i c
JAZZ
23
2 0 1 3
MUSIK FRÅN VITA DUKEN - MUSIIKKIA VALKOKANKAALTA
Verkstan-Verstas – Tre Prima Donnor & Kaj Kulla (p), Niklas Eriksson (d), Elina Lücke (b). Speaker: Magi Kulla
15 €
11. 20-01** BALTIC JAZZ
35 €
12. 20-01** GRAND HALL
40 €
Verkstan-Verstas – Diego Suarez (p) & Ricky Vivar (g) Duo feat. David Goloschokin (vn) – Antti Sarpila Swing Band with special guest Andreas Pettersson (g) – Spirit of New Orleans with Tricia Boutté (voc) & Leroy Jones (trp): Paradise on Earth Möjlighet till busstransport, se baksida – Mahdollisuus busskuljetukseen, ks. takasivu
Midnight Sun Club – Timshel – Joe & the Shortcuts – Bo Kaspers Orkester SWE Möjlighet till busstransport, se baksida – Mahdollisuus busskuljetukseen, ks. takasivu
SÖndag - Sunnuntai 7.7.2013 10
RISE & SHINE
gratis/ilmainen
13. 12–14* BRUNCHKONSERT-BRUNSSIKONSERTTI
12 €
Dalsbruks Gästhamn - Taalintehtaan Vierassatama – 7th River Combo
Parken-Puisto Biljett+Brunch 25€ – Baltic Jazz 2013 All Stars Lippu+brunssi 25€ Antti Sarpila (cl), Leroy Jones (trp), Hacke Björksten (ts), Ulf Johansson Werre (trb), Marian Petrescu (p), Andreas Petterson (g), Hans Backenroth (b), Keith Hall (d) & Tricia Boutté (voc)
15 DUNDERSHOW gratis/ilmainen Parken-Puisto – Dunderdans: Dans, sång och teater – Tanssi, laulu ja teatteri
16-16.45 DANSA SOM OM INGEN SER DEJ TANSSI NIINKUIN KUKAAN EI NÄKISI
5 €
Dansworkshop i parken- Tanssi workshop puistossa
Söderlångvik Gård – Söderlångvikin Kartano – Antti Sarpila (cl/sax) & Ulf Johansson Werre (p) Duo
14. 18–19
AVSLUTNINGSKONSERT- PÄÄTÖSKONSERTTI
15. 20–01** JATKOT
Midnight Sun Club,– Rizzle,– TrrTrrTrr,– Remu & Hurriganes * = Om det regnar hålls konserten inomhus i verkstan – Sateella konsertti siirtyy sisätiloihin verstaaseen ** = Musiken börjar kl. 20.30 och slutar ca 00.30 – Musiikki alkaa klo 20.30 ja loppuu n. 00.30
Barn under 2 år gratis till barnkonsert nr 8 Övriga konserter; barn under 12 år gratis i föräldrars sällskap (Obs! Gäller ej konsert nr 3). Konsert nr 9: 50 % rabatt för 1218 åringar. Alle 2-vuotiaat lapset ilmaiseksi konserttin nro 8. Muut konsertit; alle 12-vuotiaat lapset ilmaiseksi vanhempien seurassa (Huom! Ei koske konserttia nro 3) Konsertti nro 9: 12-18 v. 50 % A-rättigheter i verkstan, Midnight Sun Club & parken. Åldersgräns 18 år. A-oikeudet Verstaalla, Midnight Sun Clubissa sekä puistossa.
25 € 30 €
Det är förbjudet att förtära medhavd alkoholhaltig dryck på samtliga konsertplatser – Konserttipaikoilla ei saa nauttia mukaan tuotua alkoholipitoista juotavaa.
Biljetter – Liput
Biljettförsäljning under festivalen Lipunmyynti festivaalin aikana
förköp - ennakkomyynti Ämbetshuset i DalsbrukTaalintehtaan kunnantalo Malmvägen-Malmintie 2 25900 DalsbrukTaalintehdas Tfn-puh (02) 42 600
LUCKAN i Kimito/Kemiössä Villa Lande, EngelsbyvägenEngelsbyntie 8 25700 Kimito-Kemiö Tfn-puh 044 7260 170
Festivalpass – Festivaalipassi
5-7.7
150€
Fredagsbiljett – Perjantailippu 5.7
55 €
Söndagsbiljett – Sunnuntailippu 7.7
35 €
Lördagsbiljett – Lauantailippu 6.7
95 €
Bio Pony, Jazzgatan-Jazzkatu öppet - avoinna 3-4.7 kl(o) 10-15 5.7 kl(o) 10-19 6.7 kl(o) 10-18 7.7 kl(o) 10-16 Festivalpasset och dagsbiljetterna gäller konserterna i verkstan, Midnight Sun Club, parken och Bio Pony. Obs! Biljetterna gäller inte dansworkshopen på söndag. Festivaalipassi ja päiväliput käyvät konsertteihin verstaalla, Midnight Sun Clubilla, puistossa sekä Bio Ponyssa. Huom! Liput eivät käy tanssiworkshoppiin sunnuntaina. Biljettförsäljning på konsertplatserna 30 min före konsertens början. OBS! 60 min före konsert nr. 9, 12 & 15. Lipunmyynti konserttipaikoilla 30 min ennen konserttia. Huom! 60 min ennen konsertteja 9, 12 & 15.
24
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Konsertplatser Konserttipaikat
Åbo/Turku, 1h Kimito/ Kemiö 15min
Salo, 50min H:fors/Helsinki, 2h Ekenäs/T:saari, 55min Hangö/Hanko, 1h 25min
Baltic Jazz Dalsbruk/Taalintehdas
2
8 3
P 7
intie
Museo
1
Tullinmäentie
Masuu
n
k ar
et
H
böl e r ts
S-
Ta a
h
ie nt
i
3 4
6
M
m al
ie int
5
P
Ko
Ma
r ke
t
la ie
nt
5
te
a ta
ie
ka pa
lin
ent
i
2
P
Verkstan - Verstas
2
Parken - Puisto
3
Bio Pony - biljettförsäljning / lipunmyynti
4
Jazzgatans tält Jazzkadun teltta
5
Midnight Sun Club
6
Jazzgatan - jazzkatu
7
Biblioteket Kirjasto
8
Husvagnar / Matkailuvaunut
D IT t e r n ce
M K-
To r
1
R a nt a ti e Es
Vierasvenesatama
so
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
2 0 1 3
Bluesgitarristen Erja Lyytinen var en av artisterna som alla talade om efter Baltic Jazz 2011, och det är en fröjd att hon i år återvänder till festivalen. Sin världserövring inledde Lyytinen från Kuopio, därifrån hon sedermera flyttade till Helsingfors för studier vid Sibeliusakademin och utomlands. År 2002 gav hon ut sin första soloskiva och året därpå spelade hon som enda inhemska artist på huvudscenen på Puistoblues i Järvenpää. 2005 fick hon tillfälle att jamma tillsammans med de kvinnliga artisterna i Blues Caravan, som besökte Finland, och arrangören Thomas Ruf var så imponerad av Lyytinens gitarrspel, sång och scenkarisma att han erbjöd henne möjlighet att spela in sin nästa skiva med Ruf Records i Mississippi. År 2006 blev hon själv en del av Blues Caravan. Lyytinen har speciellt utmärkt sig genom sitt slide-spelande och sin intagande scenpersonlighet. Influenserna kommer från gammal deltablues, men också från två av Lyytinens stora inspirationer Koko Taylor och Bonnie Riatt. Blueskitaristi Erja Lyytinen oli yksi artisteista joista kaikki puhuivat Baltic Jazz 2011 jälkeen, ja on ilo nähdä hänen palaavan festivaalille taas tänä vuonna. Maailmanvalloituksensa Lyytinen aloitti Kuopiosta, josta hän muutti Helsinkiin opiskelemaan Sibeliusakatemiassa, ja sitten ulkomaille. Vuonna 2002 hän julkaisi ensimmäisen soololevynsä ja seuraavana vuonna hän soitti ainoana kotimaisena artistina Puistobluesissa Järvenpäässä. 2005 kun hän sai tilaisuuden jammailla Blues Caravanin naisartistien kanssa, järjestäjä Thomas Ruf oli niin vaikuttunut Lyytisen kitaransoitosta, laulusta ja lavakarismasta, että hän tarjosi tilaisuuden levyttää seuraavan albumin kanssaan Ruf Recordsissa Mississippissä. 2006 hänestä itsestään tuli osa Blues Caravania. Lyytinen on herättänyt erityisesti huomiota slide-soitollaan ja hurmaavalla lavapersoonallisuudellaan. Vaikutteet tulevat vanhasta deltabluesista, mutta myös kahdesta Lyytisen suuresta inspiraatiosta: Koko Taylor ja Bonnie Raitt.
25
SOf i a Fi n n i l ä
Foto Mikko Harma
E r j a Ly y t i n e n
JAZZ
Sofia Finnilä är en sångare, musiklärare och kompositör från Helsingfors, med utbildning från Sibelius-akademin. Hon slog igenom i Lady Summertime-tävlingen år 1999 och har sedan dess upprätthållit en framgångsrik karriär. Finnilä trollbinder med sin mörka, intima stämma och fina teknik. Efter att ha agerat solist i flera sammanhang, gav hon år 2008 ut sin första soloskiva Everything I Love, som också har noterats utomlands. På Baltic Jazz är Finnilä en välkommen återkommande artist. Sofia Finnilä on laulaja, musiikinopettaja ja säveltäjä Helsingistä, jonka koulutus on Sibelius-akatemiasta saatu. Hänen läpimurtonsa oli Lady Summertime-kilpailussa 1999, ja sen jälkeen hän on ylläpitänyt menestyksellistä uraansa. Finnilä lumoaa tummalla, intiimillä äänellään ja hienolla tekniikallaan. Oltuaan solistina monessa kokoonpanossa, hän julkaisi vuonna 2008 ensimmäisen soololevynsä Everything I Love, joka on myös noteerattu ulkomailla. Baltic Jazzissa Finnilä on toistuvasti tervetullut artisti.
26
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Dagens tidning
– när du vill, där du vill Hbl på Baltic Ja to–lö 4 zz – 6.7. Vi pre senter ar också HBL+.
Hbl.fi – Finlands ledande nyhetssajt på svenska har nu förnyats och den bjuder svenska – på mer innehåll än någonsin. Som prenumerant får du automatiskt obegränsad tillgång till hbl.fi. Det enda du behöver göra är att aktivera ditt KSF Media-konto. Ett konto kan du registrera på hbl.fi/login.
Som icke-prenumerant kan du fortsättningsvis läsa en begränsad version av hbl.fi. Gå in på hbl.fi/testa, så får du samtidigt en gratisprenumeration på HBL Digital i 2 veckor, för att prova på Hbl:s hela digitala utbud.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
27
F rå n StO r y v i l l e ti ll StO r m s k ä r e t
Termerna swing (sväng), groovy (coolt/häftigt) och boounce (sug/studs) är vedetagna begrepp i den ursprungliga jazzmusiken. Men det är hart när omöjligt att entydigt definiera vad det är fråga om, så låt mig därför citera Louis Armstrongs välkända replik till frågan: ”What is jazz?” Satchmo svarade: ”Well, if you’ll have to ask, you will never know!”… (Tillfrågad om vad jazz är, svarade Satchmo: ”Om du måste fråga, kommer du aldrig att få veta det!”) Intuition, instinkt, känsla, kulturarv, omedelbarhet, tonmässigt leklynne, humor, beredskap att kasta sig ut i det okända - här och nu, - samt en avgörande improviseringspotential. Bl.a. dessa attribut kännetecknar den kultur som växte fram ur afroamerikanska arbetssånger i början av förra århundradet i USA’s sydstater. Småningom spred sig bluesen och jazzen över hela världen och på den vägen är det. Själv blev jag smittad av jazzbacillen som femtonåring hösten 1949, då Louis Armstrong besökte vårt land med sin ”drömsextett” och gav en bejublad konsert i den fullsatta Mässhallen. Upplevelsen av detta evenemang frigjorde hos mig energi till att snegla på andra discipliner än Czerny’s Etyder och övriga påbjudna klassiska pianoläxor. När jag på sextiotalet sedan började långfärdsssegla blev det rätt mycket kajkande och plaskande i Åbolands skärgård med täta strandhugg i Dalsbruk och Baltic Jazz. Under innevarande sommar 2013 sker mitt tredje framträdande på festivalen, föregånget av ett trio-gig invigningsåret 1987 med Tapio Salo på bas och Matti Oiling på trummor. 1993 framförde jag ett minneskväde: ”Blues for Chrisse” till text av Tom Gardberg.
info.nordic@sibelco.com www.sibelconordic.com
I år gläder jag mig till att samarbeta med den unika jazzrösten Sofia Finnilä, som därtill är pianist och teaterdirigent. Kompet sitter tryggt hos basisten Mihai Petrescu samt trumvirtuosen Keith Hall. Lasse Mårtenson
28
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Ri z z l e
På söndagens Jatkon uppträder ett up-and-coming band som i år charmat radiolyssnare med sin version av den gamla folkballaden Leaving of Liverpool, gjord känd av bland annat The Dubliners och The Pogues. Det är fråga om Pargasgruppen Rizzle, som nyligen gett ut sin debutplatta Folk Until You Fold. Rizzle kombinerar irländsk folkmusik med punk och är kända för sina fartfyllda liveuppträdanden. Vare sig whiskeyn eller baksmällan är främmande för textmakarna.
Sunnuntain Jatkoilla esiintyy ”up-and-coming”- bändi joka on jo vuosia hurmannut radiokuuntelijoita vanhalla folkballadilla Leaving of Liverpool, jonka mm. The Dubliners ja The Pogues ovat tehneet tunnetuksi. Kyseessä on paraislaisbändi Rizzle, joka on vastikään julkaissut debyyttilevynsä Folk Until You Fold. Rizzlen tyyli on yhdistää punk irlantilaiseen kansanmusiikkiin, ja se on tunnettu vauhdikkaista live-esityksistään. Tekstimaakareille on viski yhtä tuttu kuin kankkunenkin.
Du n d e r d a n s På söndagen bjuds det på sång, dans och teater i Parken då gruppen Dunderdans från Mariehamn ställer till med fest. Dansstudion Dunderdans grundades år 2001 och är en dansgrupp bestående av över 200 tjejer och killar i åldrarna 7–25 år där gemenskap och dansglädje är ledorden. Dunderdansarna leds av Erica Dunder och vid hennes sida finns Ann-louise Ahlman.
Sunnuntaina on tarjolla laulua, tanssia ja teatteria Puistossa, kun Dunderdansryhmä Maarianhaminasta saa aikaan juhlatunnelman. Tanssistudio Dunderdans perustettiin vuonna 2001. Tanssiryhmässä on mukana yli 200 7-25-vuotiasta tyttöä ja poikaa, ja yhteenkuuluvuus sekä tanssin ilo ovat avainsanat tässä ryhmässä. Dundertanssijoita johtaa Erica Dunder apunaan AnnLouise Ahlman.
Efter uppträdandet ordnas en dansworkshop i parken.
Esityksen jälkeen Puistossa järjestetään tanssiworkshop.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
Re m u & Hu r r i g a n e s
Remu Aaltonen är en av vårt lands stora rocklegender och hans ökänt felstavade Hurriganes har ofta räknats som det första riktiga hårdrockbandet i Finland. Vem känner inte till hits som Bourbon Street, Get On eller I Will Stay? Hurriganes vann över det finska folket på sin sida under mitten av 70-talet med sin svettiga boogie- och bluesinfluerade hårdrock. Till repertoaren hör, förutom de egna alstren med ibland förvirrande engelska låttexter, också gamla rockklassiker av artister som Little Richard
29
Remu Aaltonen on yksi maamme suurista rocklegendoista, ja kaikkien tuntema väärintavattu Hurriganes on usein laskettu ensimmäiseksi oikeaksi hardrock-yhtyeeksi Suomessa. Kukapa ei tuntisi hittejä kuten Bourbon Street, Get On tai I will Stay? Hurriganes voitti Suomen kansan luottamuksen 70-luvun puoliväliin mennessä hikisellä boogie- ja bluesvaikutteisella hardrockillaan. Repertuaariin kuuluu paitsi omat, joskus oudohkolla englannilla tekstitetyt tuotannot, myös esim. Little Richardin ja Bo Diddleyn vanhoja rock-klassikoita. Hurriganes oli ensimmäinen suomalainen rockbändi, joka niitti mainetta jopa ulkomailla asti, ja se on toiminut esikuvana lukemattomille artisteille. Remu & Hurriganes anno 2013 kuuluu Remu Aaltonen (rummut, laulu), Arska Rautajoki (rummut), Nipa Niilola (kitara) ja Jaska Ylä-Rautio (basso).
och Bo Diddley. Hurriganes var det första finländska rockbandet som fick framgångar också utomlands, och har fungerat som förebild för ett otal artister. Till Remu & Hurriganes anno 2013 hör Remu Aaltonen (trummor och sång), Arska Rautajoki (trummor), Nipa Niilola (gitarr), Antti Rautajoki (gitarr) och Jaska Ylä-Rautio (bas).
Ti msh e l
Lördagens huvudkonsert bjuder på något lite mer ovanligt i Baltic Jazz-sammanhang, det vill säga indiepop, i form av Timshel, med rötter i Vasa. Timshel började som frontmannen Markus Bergfors soloprojekt, men har med tiden vuxit sig till ett av Svenskfinlands mest uppskattade inom sin genre. Musiken drar influenser från Morrisey, 60-talspop och americana, de som är bekanta med själsfränderna Cats on Fire vet ungefär vartåt det lutar. Live har Timshel ändå en skrovlig rockattityd och ett energiskt och personligt scenframträdande, vilket gör dem till ett av de mer intressanta unga banden på Finlands indiescen för tillfället.
Lauantain pääkonsertti tarjoaa jotain Baltic Jazzille epätyypillistä. Tämä tarkoittaa Timshelin, jonka juuret ovat Vaasassa, indiepoppia. Timshel syntyi johtohahmonsa Markus Bergrothin sooloprojektina, ja on vuosien saatossa kasvanut omassa genreessään yhdeksi arvostetuimmaksi suomenruotsalaiseksi bändiksi. Timshelin musiikista on löydettävissä vaikutteita Morriseysta, amerikkalaisesta 60-luvun popista. Cats on Firen sielunystävät tietävät mihin suuntaan heidän musiikkinsa on kallellaan. Livenä Timshelin lavaesiintyminen on kuitenkin rockasenteella energistä ja persoonallista. Tämä tekee heistä mielenkiintoisimman nuoren bändin tämänhetkisen indiemusiikin saralla.
30
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
www.aktia.fi
Ett allt mångsidigare Aktia - till din tjänst banktjänster • försäkringstjänster • fastighetsförmedling
Välkommen!
Entistä monipuolisempi Aktia - palveluksessasi pankkipalvelut • vakuutuspalvelut • kiinteistönvälitys
Tervetuloa!
www.aktia.fi
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
31
An d r e a s Pe t t e r s sO n
Ha n s Ba c k e n rOt h
Andreas Pettersson är en av Skandinaviens mest framstående jazzgitarrister och en av de få jazzgitarrister som har ett sponsoravtal med gitarrtillverkaren Gibson USA. Han inledde sin bana som rockgitarrist, inspirerad av Jimi Hendrix. Allt förändrades ändå då hans musiklärare spelade John McLaughlin åt honom. Sedan blev det studier under Sahib Shihab och be-bop, och då hittade han sin hjälte, jazzgitarristen Jimmy Raney. Han plockades upp av trombonisten Lars Lystedt i vars orkester han spelade i under tio år, tills han blev professionell musiker år 1989 då han värvades till Visby Big Band. Efter det har det blivit samarbeten med några av världens främsta artister, egna handplockade band och kritikerrosade skivor. Med sin enastående teknik kombinerar Pettersson energi med romantisk självreflektion. Hans bluesrötter är uppenbara, men hans frasering är närmare en blåsares.
Hans Backenroth, född 1966 i Karlstad, är en svensk basist som uppträtt otaliga gånger på Baltic Jazz i olika konstellationer. Efter studier på Musikhögskolan i Stockholm mellan 1987 och 1990 turnerade Backenroth med Putte Wickman Q i USA och Kanada som ersättare för Red Mitchell, vilket gjorde att många få fick upp ögonen för honom, bland annat Arne Domnérus, som han beskrivit som något av en mentor, och som han spelade med i många år. Backenroth har spelat med många av Sveriges främsta, bland annat, Monica Zetterlund, Lill Lindfors, Svante Thuresson, Kalle Moraeus och med en lång rad utländska gästartister. Hans Backenroth medverkar på ca 130 CD-skivor.
Andreas Pettersson on yksi pohjoismaisista eturivin jazzkitaristeista jolla on sponsorisopimus Gibson USA –kitaravalmistajan kanssa. Hän aloitti uransa rockkitaristina Jimi Hendrixin inspiroimana. Kaikki muuttui kun Petterssonin musiikinopettaja soitti hänelle John Mc Laughlinia. Tästä alkoivat opinnot Sahib Shibabin ja be-bopin parissa. Pettersson sankariksi löytyi jazzkitaristi Jimmy Raney. Pasunisti Lars Lystedt kiinnitti Petterssonin omaan kokoonpanoonsa jossa hän soitti 10 vuoden ajan, kunnes Petterssonista tuli ammattimuusikko 1989 - ja Visby Big Bandin muusikko. Tästä jatkettiin kohti maailman eturivin artisteja, itse poimittuihin bändeihin ja ylistettyihin levytyksiin. Pettersson yhdistää erinomaiseen tekniikkaansa energian ja itsereflektoimisen taidon. Hänen juurensa bluesissa on ilmeinen, mutta fraseerauksensa liittyy mielenkiintoisesti puhaltajalle tyypillisiä elementtejä.
Hans Backenroth syntyi Karlstadissa vuonna 1966. Hän on ruotsalainen basisti joka on esiintynyt Baltic Jazzissa erilaisissa kokoonpanoissa lukemattomia kertoja. Backenroth opiskeli Tukholman Musikhögskolanissa 19871990. Tämän jälkeen hän aloitti Red Mitchellin sijaisena Putte Wickman Q –nimisen orkesterin kanssa USA:n ja Kanadan kiertueet. Silloin iski moni silmänsä Backenrothiin. Eräs näistä oli Arne Domnérus, jota hän on kuvaillut mentorikseen ja soittikin yhdessä tämän kanssa monia vuosia. Backenroth on soittanut useiden Ruotsin tunnetuimpien artistinimien kanssa kuten mm. Monica Zetterlund, Lill Lindfors, Svante Thuresson, Kalle Moraeus. Tähän lisättäköön vielä pitkä lista ulkomaisia artistivieraita. Hans Backenrothia voi kuunnella 130 CD-levyltä.
32
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
M a r i a n Pe t r e s c u T r i O
Marian Petrescu, Mihai Petrescu, Keith Hall och Antti Sarpila. Där har vi ryggraden i varje Baltic Jazz-festival. Den Grammy-vinnande pianisten Marian Petrescu är en av Europas ledande jazzpianister och har spelat tillsammans med storheter som Arturo Sandoval, Al Jarreau, Ray Charles, Toots Theilemans, Ron McCLure, m.fl. i såväl Montreaux, Haag och Paris, ofta kompad av sin bror Mihai. Keith Hall är en trumvirtuos från London, numera bosatt i Finland, med rockbakgrund. Bländande teknik, gedigen klassisk träning och dynamiska tolkningar i fantasifulla nyanser. Detta är vad Marian Petrescu hämtar till jazzestraden. ”Man hör att han älskar vad han www.marianpetrescu.com spelar och att han älskar att spela. Han behandlar pianot som en vän, en sparringpartner och en älskarinna”, detta beröm kom från självaste Claes Andersson.
Marian Petrescu, Mihai Petrescu, Keith Hall ja Antti Sarpila. Tässä Baltic Jazzin jokavuotinen selkäranka. Grammy-voittaja pianisti Marian Petrescu on yksi Euroopan johtavista jazzpianisteista, ja hän on soittanut yhdessä suuruuksien kanssa kuten Arturo Sandoval, Al Jarreau, Ray Charles, Toots Theilemans, Ron McCLure ym. Montreaux:ssa, Haagissa ja Pariisissa, veli Mihai usein säestämässä. Keith Hall on rocktaustainen rumpuvirtuoosi Lontoosta, asuu nykyisin Suomessa. Loistava tekniikka, aukoton klassinen taito ja dynaamiset tulkinnat mielikuvituksellisilla vivahteilla. Tätä Marian Petrescu tuo jazzestradeille. ” Voi kuulla, että hän rakastaa musiikkiaan ja soittamista. Hän kohtelee pianoa ystävänä, sparraajanana ja rakastajattarena”, kehui itse Claes Andersson.
Mu s i k f r å n v i t a d u k e n M u s i i k k i a v a l kO k a n k a a l t a T re P rima DOn nO r Har ni hört Harmony Sisters och Andrews Sisters då kan ni föreställa er hur Tre Prima Donnor låter. Tre Prima Donnor är en sångtrio som består av Essi Sandell, Lotten Thilman-Gustafsson och Sonja Jägerskiöld och sjunger företrädesvis schlagers och evergreens från 40- och 50-talen i arrangemang gjorda av Kaj Kulla som också ackompanjerar på piano. Vid denna konsert medverkar på kontrabas Elina Lücke och på trummor Niklas Eriksson. Låtarna som framförs är hämtade ur filmer som t.ex. Casablanca, Gilda, Trollkarlen från Oz, Glenn Miller Story m.fl. Man får höra As Time Goes By, Amado Mio, Moon River, Over the Rainbow m.fl. välkända melodier. Korta inlägg som bakgrundsinformation till låtarna görs av Magi Kulla som alltså leder programmet. Ett bildspel med affischer från filmerna bidrar till att skapa den rätta stämningen.
Jos olette kuunnelleet Harmony Sisters:ien tai Andrews Sisters:ien levytyksiä voitte luoda mielikuvan siitä, miltä Tre Prima Donnor kuulostaa. Tre Prima Donnor on laulutrio, johon kuuluvat Essi Sandell, Lotten Thilman-Gustafsson ja Sonja Jägerskiöld ja jonka ohjelmistoon kuuluu ensisijaisesti Kaj Kullan sovittamia iskelmiä ja ikivihreitä 40- ja 50-luvuilta. Kaj Kulla hoitaa myöskin säestyksen pianolla. Tässä konsertissa avustavat kontrabasisti Elina Lücke sekä rumpali Niklas Eriksson. Esitettävät laulut ovat elokuvista Casablanca, Gilda, Ihmemaa Oz, Glenn Miller Story ym. Mukaan mahtuvat mm. vanhat tutut sävelmät kuten As Time Goes By, Amado Mio, Moon River, Over the Rainbow sekä monet muut. Lyhykäisiä laulujen välisiä tietoiskuja antaa Magi Kulla, joka toisin sanoen ohjaa kuuntelijoita eteenpäin ohjelmassa. Oikea nostalginen tunnelma taataan konsertin aikana projisoimalla taustakuvia elokuvien alkuperäisjulisteista.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Tredje gången gillt blir det för Pargasbördiga TrrTrrTrr på Baltic Jazz, bandet som blivit en verklig publikfavorit på söndagskonserten med sina härliga glamro ck versioner av kända hits. Det blir glassig synth, riviga gitarrsolon och mastiga sing-along-refränger i stadiorockanda. Så dra spandexen och smeta kajal under ögonen, och festa på!
B a L t i c
JAZZ
33
2 0 1 3
TrrTrrTr r
Kolmas kerta toden sanoo, kun paraislainen TrrTrrTrr saapuu Baltic Jazziin. Bändistä on tullut todellinen yleisön suosikki mahtavilla glamrockversioillaan tunnetuista hiteistä. Luvassa on herkullista syntikkaa, repäiseviä kitarasooloja ja valtaisia sing-alongkertosäkeitä stadionrock-hengessä. Vedä spandexit ylle, sutaise kajalit alaluomeen, ja repeä juhlimaan!
R O b b i e H i l l & B l u e 62’s Robbie Hill & Blue 62’s föddes 2012 då två musiker vandrade in på en jamkväll i Helsingfors. Då ägaren såg den skotska gitarristen utbrast han: ”I dag kommer vi att få höra bra blues!” Tillsammans med Robbie Hill spelar den amerikanska basisten Jesse King, med finländska rötter och trion kompletteras av trummisen Tatu Pärssinen. Hill kom till Finland förra året på rekommendation av en vän som berömde landets blues-scen. Och han har gillat vad han har sett så här långt, så förhoppningsvis får vi höra mer av bandet framöver.
Robbie Hill & Blue 62’s syntyi 2012 kun kaksi muusikkoa astelivat sisälle erääseen jamiiltaan Helsingissä. Kun omistaja näki skottilaisen kitaristin, hän huudahti: ”Tänään saamme kuulla hyvää bluesia!” Robbie Hillin kanssa soittaa amerikkalainen basisti Jesse King, jolla on suomalaiset juuret, ja trion täydentää rumpali Tatu Pärssinen. Hill tuli Suomeen viime vuonna ystävän suosituksella, joka kehui maan bluesnäy ttämöä. Hän on pitänyt näkemästään tähän mennessä, joten toivottavasti saamme kuulla bändistä enemmän jatkossakin.
34
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Ka j KOrkea-AhO
i D a l s b r u k s b i b l i Ot e k T a a l i n t e h t a a n k i r j a s t Os s a Dalsbruks bibliotek ordnar i samarbete med Baltic Jazz den vid det här laget traditionella författardiskussionen under festivalen i år har biblioteket bjudit in Kaj Korkea-aho, ett av de hetaste namnen bland Svenskfinlands unga författare. Österbottniska Korkea-aho blev känd som ena delen av radarparet bakom humorgruppen Pleppo Toy, som skapade uppståndelse med humorsatiren Mumin visar allt, och sedermera har tagit sin crazyhumor både till Radio X3M, Yle 5, teaterscenen och mellan bokpärmarna. Som författare visar Korkea-aho ändå en helt annan sida. Han debuterade med romanen Se till mig som liten är, en klaustrofobisk psykologisk thriller förlagd till det österbottniska bibelbältet. I fjol kom Gräset är mörkare på andra sidan, där Korkea-aho utvecklar tematiken från debutromanen. I den komplexa historien får läsaren följa med fem barndomsvänner som på grund av ett dödsfall igen samlas i sin lilla födelseby för att delta i begravningen. Men samtidigt börjar en serie övernaturliga händelser rullas ut, som leder till att de gamla vännerna tvingas konfronteras med sina personliga demoner. Romanerna som utkommit både på svenska och finska har belönats av Svenska Litteratursällskapet. Korkea-aho samtalar med journalisten Janne Wass på fredagen kl. 18.
Foto Rasmus Tåg
Taalintehtaan kirjasto järjestää perinteeksi muodostuneen kirjailijakeskustelun yhteistyössä Baltic Jazzin kanssa. Tänä vuonna kirjasto on kutsunut vieraakseen Kaj Korkea-Ahon, yhden kuumimmista nimistä nuorten suomenruotsalaisten kirjailijoiden keskuudessa. Pohjanmaalainen Korkea-Aho tuli tunnetuksi huumoriryhmä Pleppo Toyin toisena osapuolena sädehtivästä parista, joka synnytti satiirista huumoria sisältävän Mumin visar allt. Hän on lisäksi siirtänyt hullunhauskan huumorinsa Radio X3M:n taajuuksille, YLE:n kanava 5:lle, teatterin näyttämölle sekä kirjankansien väliin. Kirjailijana Korkea-Aho näyttää itsestään kokonaan toisen puolen. Hänen debyyttiromaaninsa, Se till mig som liten är (suom. Katso minuun pienehen), on klaustrofobinen psykologinen trilleri joka sijoittuu pohjanmaan alu-
een kiihkouskovaisen kansan keskuuteen. Viime vuonna ilmestyi Gräset är mörkare på andra sidan (suom. Tummempaa tuolla puolen), jossa Korkea-Aho kehittelee esikoisromaaninsta tematiikkaa. Tämän kompleksisen tarinan myötä pääsee lukija seuraamaan viiden lapsuudenystävän kokoontumista pieneen synnyinkyläänsä, jossa vietetään kuolemantapauksen johdosta hautajaistilaisuutta. Mutta samanaikaisesti vyöryy sarja yliluonnollisia tapahtumia niin, että vanhat ystävykset joutuvat kohtaamaan omat henkilökohtaiset demoninsa. Romaanit ovat ilmestyneet sekä ruotsiksi että suomeksi, ja Svenska Litteratursällskapet on ne palkinnut. Korkea-Aho keskustelee journalisti Janne Wassin kanssa perjantaina klo 18.
JOE & t h e Sh O r t c u t s Om vi berättar att Joe & the Shortcuts kommer direkt till Baltic Jazz från Puistoblues i Träskända, så har ni en uppfattning om vad det är fråga om. På lördagens huvudkonsert bjuds det alltså på en rejäl dos klassisk blues i amerikansk anda. Bandet består av Hans Manderbacka (sång), Seppo Sillanpää (gitarr, munspel, sång), Juha Keronen (gitarr), Sabit Nasretdin (trummor) och Johan Järf (bas). Jos kerrotaan Joe & the Shortcutsin tulevan suoraan Järvenpään Puistobluesista Baltic Jazziin, saa hyvän käsityksen siitä mistä tässä bändistä on kyse. Lauantain pääkonsertissa tarjotaan siis reilu annos amerikkalaishenkistä klassista bluesia. Bändin jäsenet ovat Hans Manderbacka (laulu), Seppo Sillanpää (kitara, huuliharppu, laulu), Juha Keronen (kitara), Sabit Nasretdin (rummut) ja Johan Järf (basso).
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
Ulf Johansson Werre
Antti Sarpila
B a L t i c
JAZZ
Andreas Pettersson
Sw e d i s h Sw i n g S Oc i e t y U l f J Oh a n s s O n W e r r e Multi-intsrumentalisten Ulf Johansson Werre är en av de käraste artisterna på Baltic Jazz, och han har medverkat i de flesta festivalerna sedan starten på 1980-talet. Johansson Werre inledde sin musikaliska karriär i mycket ung ålder i Uppsala, där han spelade både trummor, gitarr, piano och trombon. Han har studerat medicin och musik, och är i dag föreläsare i jazzmusik på både gymnasieoch högskolenivå. Hans musikstudier tog honom också till University of Pittsburgh, där han spelade med sin professor Nathan Davies, och hade en egen kvartett. Sedan 1990-talet har Johansson Werre turnerat världen runt med sina egna grupper och andra artister, främst som trombonist och pianist. I dag är Ulf Johanssom Werre ansedd som en av Europas främsta trombonister, samt som en framstående pianist. Han har hunnit arbeta med bl.a. Gugge Hedrenius, Mel Lewis, Hank Crawfoord, Jesper Thilo, Hacke Björksten, Willie Cook, Lars Erstrand, Ronnie Gardiner, Arne Domnérus, Nisse Sandström, Joe Newman, Buddy Tate, Antti Sarplia, Lill-Babs, Hans Backenroth, Jan Allan, Povel Ramel, Andreas Pettersson och en uppsjö av olika orkestrar både i Sverige och utomlands. År 2009 fick Ulf fick Torgny Segerstedts kulturstipendium, med motiveringen ”Ulf Johansson-Werre får årets Segerstedtstipendium för att han med en storslagen kombination av musikalitet, kreativitet och gott ledarskap gör ovärderliga insatser för att stärka och utveckla jazzmusiken i Uppsala och världen”. På Baltic Jazz kan han också ses i bandet Low Brass Fantasy tillsammans med Jimmy Ludwigsson och Andreas Pettersson.
35
2 0 1 3
Multi-instrumentalisti Ulf Johansson Werre on yksi Baltic Jazzin rakkaimmista artisteista. Hän on vaikuttanut useimmilla festivaaleilla jo 1980-luvun alusta asti. Johansson Werre aloitti musikaalisen uransa hyvin nuorena Uppsalassa. Hän soitti rum-
puja, kitaraa, pianoa ja vetopasuunaa. Hän on opiskellut lääketiedettä ja musiikkia, ja toimii nykyään luennoitsijana sekä lukio- että korkeakoulutasolla. Musiikkiopinnot veivät hänet myös Pittsburghin yliopistoon, ja siellä hän soitti professorinsa Nathan Daviesin kanssa omassa kvartetissaan. 1990-luvulta lähtien Johansson Werre on ollut kiertueilla ympäri maailmaa omien yhtyeiden ja muiden artistien kanssa, ensisijaisesti vetopasunistina ja pianistina. Tänään Ulf Johansson Werre luetaan Euroopan eturivin vetopasunistiksi ja huomionarvoiseksi pianistiksi. Hän on ehtinyt työskennellä mm. seuraavien nimien kanssa: Gugge Hedrenius, Mel Lewis, Hank Crawfoord, Jesper Thilo, Hacke Björksten, Willie Cook, Lars Erstrand, Ronnie Gardiner, Arne Domnérus, Nisse Sandström, Joe Newman, Buddy Tate, Antti Sarpila, Lill-Babs, Hans Backenroth, Jan Allan, Povel Ramel, Andreas Pettersson ja koko joukon erilaisia orkestereita sekä Ruotsissa, että ulkomailla. Vuonna 2009 Ulf sai Torgny Segerstedtin kultturistipendin, seuraavanlaisilla perusteilla: ”Ulf JohanssonWerre saa vuoden Segerstedtstipendin, koska hän on suurenmoisella yhdistelmällä musikaalisuutta, luovuutta ja hyvää johtajuutta tehnyt korvaamattomia aikaansaannoksia Uppsalan ja maailman jazzmusiikin kehittämiseksi ja vahvistukseksi”.
Vi är här året runt ......
36
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
An t t i Sa r p i l a
Antti Sarpila är utan tvivel Finlands kändaste jazzmusiker och konstnärlig ledare för Baltic Jazz. Klarinettisten/saxofonisten studerade på 1980-talet under den legendariska musikern Bob Wilber i USA och samarbetar fortfarande med honom. Under sin karriär har han uppträtt två gånger på Carnegie Hall i New York, och både uppträtt och spelat in skivor över hela världen. Sarpila strävar i sin musik att kombinera influenser från de tidiga jazzmästarna från Louis Armstrong till Charlie Parker till en personlig stil, som han kallar Classic Jazz. Sarpila har fungerat som solist för orkestrar som Count Basie Orchestra, Metropole Orchestra och Dutch Swing College Band, och arbetat med bland annat Doc Cheatham, Wild Bill Davidson, Vic Dickenson, Bob Haggart, Milt Hinton, Bucky Pizzarelli, Joe Newman, Zoot Sims och Frank Wess. Antti Sarpila on epäilemättä Suomen tunnetuin jazzmuusikko, ja Baltic Jazzin taiteellinen johtaja. Klarinetisti/saxofonisti opiskeli 1980-luvulla legendaarisen muusikon Bob Wilberin opissa USA:ssa ja tekee edelleen yhteistyötä hänen kanssaan. Uransa aikana hän on esiintynyt kahdesti Carnegie Hall:ssa New Yorkissa, sekä esiintynyt ja levyttänyt ympäri maailmaa. Sarpila pyrkii musiikissaan yhdistämään vaikutteita aikaisten jazzmestarien, Louis Armstrongista Charlie Parkeriin, omaksi tyylikseen jota hän kutsuu nimellä Classic Jazz. Sarpila on toiminut solistina orkestereille kuten Count Basie Orchestra, Metropole Orchestra och Dutch Swing College Band, ja työskennellyt muun muassa seuraavien artistien kanssa: Doc Cheatham, Wild Bill Davidson, Vic Dickenson, Bob Haggart, Milt Hinton, Bucky Pizzarelli, Joe Newman, Zoot Sims och Frank Wess. www.anttisarpila.com
Diego Suarez
Ricky Vivar
Mihai Petrescu
Keith Hall
Ba l t i c Sc r a m b l e På Jazzgolfen detta år uppträder en, som namnet antyder, ”ihopskramlad” grupp bestående av Keith Hall och Mihai Petrescu, kända från Marian Petrescu Trio och Antti Sarpila Swing Band, samt spanjorerna Diego Suarez och Ricky Vivar. De två sistnämnda uppträder under festivalen även med Antti Sarpila i Hot Club de Andalucia. Jazzgolfissa tänä vuonna esiintyy eräs, niinkuin nimestä kuuluu, ”palasista loksautettu” yhtye joka koostuu seuraavista muusikoista: Keith Hall ja Mihai Petrescu, tunnetut Marian Petrescu Triosta ja Antti Sarpila Swing Band, sekä espanjalaiset Diego Suarez ja Ricky Vivar. Viimeksi mainitut esiintyvät festivaalin aikana myös Antti Sarpilan kanssa yhtyeessä Hot Club de Andalucia.
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
37
Jazzgolf
JAZZ GOLF
Vi ordnar den natursköna Vill en dugolfturnering kombinerapåsvängande jazzbanan med avslappBjärkas Golf. Golfturneringen ordnas fredagen den nande rekreationsverksamhet ute i naturen? Då är 4 juli med start kl. 11.00. Spelformen är poängbogey.
Jazzgolfen något för dig! Tillbringa några timmar på
På Bjärkas Golf spelar vi harmonisk golf i form av BjärkasSenare golf, lyssna i världsklass och fina swingar. njuter vitillavjazzmusiker en middag samtidigt som vi lyssnar till live-jazzmusik. avnjut en utsökt middag tillsammans med familj,
vänner eller arbetskamrater. Pris: 160 € / pers. Bjärkas Golf är beläget i Västanfjärd på natursköna ägor med
långa anor. Marken har tillhört familjen Bergholm sedan 1600-taJAZZ GOLF let och samma familj driver i dag golfverksamheten. Banan är
Järjestetään luonnonkauniilla Bjärkas kullar och rikligt med träd. byggdgolfturnaus på naturens villkor med många Golfin kentällä perjaintaina 4 heinäkuuta alkaen Vattenhindren och bunkrarna är få, men i stället finns desto fler klo. 11.00. Pelimuotona pistebogey.
ruffar och högt gräs, som bjuder även en erfaren golfare på en
Bjärkas Golfin kentällä pelataan rennoilla swingeillä är attnauttien detta är Finlands enda par golfia.utmaning. Myöhemmin Anmärkningsvärt syödään yhdessä illallista, samalla live-jazzmusiikista. 3-bana med 18 hål. En runda tar för en person med lite golfkun160 € skap / henk.runt
två timmar. Men på Jazzgolfen är det minsann ingen som hetsar och flåsar i nacken. Banan är reserverad mellan klockan 11 och 190440 och184653 i priset(18GOLF) på 90 euro ingår greenfee, tävlingsavCADDIEMASTER: gift, en tre rätters middag, livemusik samt möjlighet till bastubad. Unna dig själv, din familj och dina arbetskamrater en enastående och avslappnande upplevelse med natur, musik och sport.
Jos tahdot yhdistää svengaavan jazzin rentouttavaan virkistystoimintaan ulkona luonnossa, silloin jazzgolf sopii juuri sinulle. Vietä muutama tunti Bjärkas Golfissa, kuuntele maailman eturivin jazzmuusikoita ja nauti erinomaisesta päivällisestä yhdessä perheesi, ystäviesi tai työtovereittesi kanssa. Bjärkas Golf sijaitsee Västanfjärdissä perinteikkäässä, luonnonkauniissa paikassa. Maat ovat kuuluneet Bergholmin perheelle 1600-luvulta saakka ja sama perhe hoitaa tänä päivänä golftoimintaa. Rata on rakennettu luonnon ehdoilla kumpuilevaan, metsäiseen maastoon. Radalla ei ole montaa vesi - tai hiekkaestettä, mutta niitten sijaan on radalla enemmän raffeja, pitkäksi jätettyä ruohoa, joka vaikeuttaa peliä ja antaa vastusta kokeneemmallekin pelaajalle. On huomattavaa, että tämä rata on Suomen ainoa 18-reikäinen par 3-rata. Vähäisellä golftuntemuksella kestää kierros noin kaksi tuntia, mutta jazzgolfissa ei ole kukaan takana puhaltamassa, vaan siinä saa rauhassa edetä omaan tahtiin. Rata on varattu klo 11-19 ja 90 euron hintaan kuuluu greenfee- ja kilpailumaksu, kolmen ruokalajin päivällinen sekä sauna ja luonnollisesti elävä musiikki. Anna itsellesi, perheellesi ja työtovereillesi ainutlaatuinen, rentouttava, urheilullinen elämys luonnossa musiikin säestyksellä.
Förfrågningar och bokningar riktas till caddiemaster,
Tiedustelut ja varaukset caddiemasterilta,
tfn 0440 18 4653. Närmare information www.bjarkasgolf.com
puh. 0440 18 4653. Lähempiä tietoja myös www.bjarkasgolf.com.
Myynti: Hyvin varustetut urheiluliikkeet ja pro shopit kautta maan.
Markkinointi: Oy Sultrade Ltd, Espoo. myynti@sultrade.fi
Official Partner of the Finnish Olympic Team
38
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
39
40
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
41
42
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
TACK!
KIITOS!
Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk r.f. vill tacka alla som varit delaktiga i förverkligande av Baltic Jazz 20113.
Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk r.f. haluaa kiittää kaikkia Baltic Jazz 2013 toteutukseen osallistuneita.
Baltic Jazz 2013 förverkligas med bidrag från Kimitoöns kommun, undervisnings- och kulturministeriet, Svenska Kulturfonden och Föreningen Konstsamfundet. Tack!
Baltic Jazz 2013 toteutetaan avustuksilla, joita ovat antaneet Kemiönsaaren kunta, Opetus- ja kulttuuriministeriö, Svenska Kulturfonden sekä Föreningen Konstsamfundet. Kiitos!
Tack till alla företag och föreningar för Er positiva inställning och vilja att understöda Baltic Jazz!
Kiitos kaikille yrityksille ja yhdistyksille positiivisesta asenteestanne ja tahdostanne tukea Baltic Jazzia!
Tack till alla som arbetar frivilligt med att förverkliga festivalen! Er insats är värdefull!
Kiitos kaikille jotka tekevät vapaaehtoistyötä festivaalin toteuttamiseksi! Panoksenne on arvokas!
Till sist. Ett stort tack till alla festivalbesökare! Vi ses igen nästa år!
Lopuksi. Suuret kiitokset kaikille festivaalikävijöille! Nähdään ensi vuonna taas!
Baltic Jazz 2014 ordnas 4-6.7.2014
Baltic Jazz 2014 järjestetään 4-6.7.2014
Hjärtligt välkomna!
Sydämellisesti tervetuloa!
Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk r.f.
Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk r.f.
KIMITOÖN KEMIÖNSAARI
Baltic Jazz 2013 Festivaltidning - Festivaalilehti Ansvarig utgivare Vastaava julkaisija
Översättningar kännökset
Ombrytning och layout Lehden taitto ja layout
Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk rf Ordförande/puheenjohtaja Kenneth Nordell
Eija Lang Anitra Bohman
Ansvarig redaktör vastaava toimittaja
Mathias Lönnström Fred Sten
Annonsbladet www.annonsbladet-kimito.fi City & Archipelago News www.canews.fi Redaktörsstigen, PB 18 25701 Kimito abl@abl-kimito.fi
Anitra Bohman Texter - tekstit
Janne Wass Anitra Bohman
Festivalbilder Festivaalikuvat
www
.b a lt
ic j a z
z .c o
m
tinen
Tryckning Painopaikka
Salon Lehtitehdas
rs Bo Kaspe
Orkester
Erja Lyy
Spirit of rtensson
s Hurrigane Remu &
Lasse Må
eans
New Orl
w w w. b a lt i c ja z z .c o m
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
Rettig Group Rettig Group Oy Ab är ett familjeägt bolag med över 200 års affärstraditioner. Idag är Rettig känt inom hela Europa. Rettig är aktivt inom följande affärsområden: RETTIG ICC – Rettig Indoor Climate Comfort Vatten- och elradiatorer samt reglage för klimatkontroll inomhus. BORE – Rederiverksamhet Sjöfart med roro-, container- och torrlastfartyg. NORDKALK – Kalkstensindustri Kalkstensbaserade produkter för industri, lantbruk och miljövård. Genom tiderna har omsorg om kunderna och de anställda, liksom även familjetraditionerna varit hörnstenar för Rettig. Inom ramen för dessa hörnstenar är öppenhet, rättvisa, anspråkslöshet samt tillit och respekt Rettigs sätt att samarbeta intimt inom organisationen och med familjen samt med sina kunder.
Bulevarden 46, 00120 Helsingfors, tel. (09) 618 831, www.rettig.fi
43
44
B a L t i c
JAZZ
2 0 1 3
w w w. b a lt i c ja z z .c o m