Annonsbladet vecka 37

Page 1

Välkommen till Aktia!

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Torsdagen den 13.9.2012 | Nr 37

Årgång 87. Vuosikerta

Torstaina 13.9.2012 | Nro 37

➲ El-Krisso

 0440 422 649

• Försäljning och installering av luftvärmepumpar. • Ilmalämpöpumppujen myynti ja asennus.

• Uthyrning av kontainer. • Konttien vuokraus.

Kristoffer Pomrén Kimito•Kemiö

Åbo- och Kimitopojken Glenn Willstedts IRAN-upplevelser nu i bokform. Best. Bokhandlarna, samt förläggaren: www.bod.fi. ISBN: 978-952-286-621-7. (sv) ISBN: 978-952-498-910-7. (fi).

33 €

Villa Felix

Engla-Charlotta

Västanviksv. 95, ✆ 040 522 0595

Barnklädsbutik Lastenvaatekauppa

Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14

Lunch • Lounas

Sö/Su kl(o) 12-16

Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14 Snickarssv. 6/Puusepänkaari 6, Tappo

050 5920 808

Brunch • Brunssi

www.englacharlotta.fi

www.villafelix.fi

JÄNNÄ KICK OFF Söndag/Sunnuntai 16.9. kl(o). 15.00-17.00

Folkets Hus/kansantalo, Dalsbruk/Taalintehdas Barnens kulturmånad börjar!

Vi bjuder barn och vuxna på smakprov av månadens program

Lastenkulttuurin kuukausi alkaa! Tarjoamme lapsille ja aikuisille maistiaiset kuukauden ohjelmasta: • Marianne Petters • LauNau • Sanna Peitso-Sesay & Morasta Sesay • Marika Parkkomäki • Inka Kuusiniemi • Janina Nordgren • Tuuli Turunen • Ida-Marie Byman & Julia Holmqvist • Krista Nyqvist & Camilla Sainio

Fritt inträde, välkomna!

Tinnes Hantverk

Diskussion om hälsovården

och ”små ting”

Må/ma-fre/pe 9-18, lö/la 9-14 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

SKÄRGÅRDSSTADEN

SAARISTOKAUPUNKI

Pappersboden Paperipuoti Leksaker, böcker, spel Lelut, kirjat, pelit

SEPTEMBERFESTIVAL.FI

Välkommen!

15-16.9

Skärgårdens Skördefest

www.skordefest.fi

Saariston Sadonkorjuujuhla

 0400 655 655

HÖSTNYHETER varje vecka joka viikko

Shenmen | Sotta ja Pytty | Hantverk Mehustamo | Arne Alligaattori | Musteri Kotieläimiä | Närproducerat | Käsitöitä Ponnyridning | Sås och Kopp | Lähituotantoa Poniratsastusta | Arne Alligator | Husdjur

Keskustellaan terveydenhuollosta! Kutsumme asukkaat, järjestöt ja kunnan edustajat torstaina 20.9. kello 18 kahvila Kaffemosteriin keskustelemaan perusterveydenhuollon ja vanhustenhuollon nykytilanteesta ja kehittämisestä. Kaffemoster sijaitsee Taalintehtaan torin laidalla, osoitteessa Kolapakantie. Tilaisuuden järjestää Kemiönsaaren Vihreät.

✆ 040 538 7551 www.boutiqueisabell.fi

FC Lahti Må/Ma 17.9 kl(o) 18.30

Veritas Stadion

KIMITO OPTIK

www.sadonkorjuujuhla.fi

Kimito Kemiö Korpo Korppoo Nagu Nauvo

Vi vill bjuda invånarna, föreningarna och kommunens representanter till café Kaffemoster torsdagen den 20.9 klockan 18 för att diskutera bashälsovårdens och åldringsvårdens nuvarande situation och utveckling. Kaffemoster finns invid Dalsbruks torg på adressen K kolabackavägen. Tillställningen arrangeras av De Gröna i Kimitoön.

Arkadiav./Arkadiant. 8

FC Inter –

eller vid porten / portilla

Kimito - Kemiö

Öppet • Avoinna Ti-Fre 11-18 Ti-Pe Lö 10-14 La

Nagu Södra Hamn Nauvon Eteläsatama www.netticket .fi

Ari Hellsberg

SYYSUUTUUKSIA

SHOW & DANS SHOW & TANSSIT 15.9. kl 20.30 – 01.00 15.9. klo 20.30 – 01.00 Biljetter / Liput 29,50€

TAXI 1+8

Tervetuloa!

vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

Vapaa pääsy, tervetuloa!

Liike suljettu 24.-29.9 Affären är stängt 24.-29.9 Avoinna/Öppet TI-PE/TIS-FRE 10-17 , LA /LÖ10-13

Meiltä myös passikuvat ja silmälääkäripalvelut - täyden palvelun optikkoliike lähellä Sinua!

Hos oss får Du också passfoton och ögonläkartjänster - en helservice optikeraffär nära Dig!

Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

6

Torsdagen den 13.9.2012 | Nr 37

isla info Nr:o1 Stöd till företagare på Kimitoön Stöd till enskilda företag i ett område med plötslig strukturomvandling liknar de stöd som också annars finns tillgängliga. Stöden kan fås till fullt belopp och behandlingen kan bli tydligare och för stora helheter kan det finnas särskilda stödkanaler. Men i övrigt gäller samma ramar som tidigare. Det är framförallt verksamhetens art som avgör om ett företag kan få stöd eller inte. Tillverkande och förädlande företag, lantbrukets binäringar och turistnäringen har goda möjligheter för stöd. Byggbranschen, handeln och transporter kan inte få stöd. Detta gör att ca hälften av företagen på ön har en möjlighet till stöd. Företag med färre än tio anställda: - investeringar (25 – 30 % stöd) - anställning av den första arbetstagaren (50 % av den direkta lönen i 24 månader) - konsulthjälp (50 % stöd). Större företag: - investeringar (25 % stöd) - utveckling av verksamheten (50 % stöd). Det stöd som finns för att anställa en arbetslös hör till en annan kategori av stöd och omfattar alla företag. Stöden söks från arbetskraftsmyndigheten. Arbetsgivaren kan få det för sex månader och summan är c. 670 € per månad. Arbetskraftsmyndigheten svarar också för det startstöd som nystartande företagare kan få. Också där är stödet c. 670 € per månad och

Frågor och svar om vattenrör 1. Varifrån kommer vattnet ur kranarna på Kimitoön? Vattnet ur kranarna på Kimitoön kommer idag från två vattenverk i Kårkulla och Nordanå. Kårkullas vattenverk tar vatten ur Kårkulla vattentäkt (grundvattenförekomst). Detta vatten kommer ur kranar i Kimito, som är kopplade till kommunalt vattennät. Nordanås vattenverk tar vatten ur Nordanås och Skinnarviks vattentäkter. Vattnet kommer ut i kranar kopplade till kommunalt vattennät i Västanfjärd och Dragsfjärd. 2. Hurdan kvalitet har vattnet som kommer ur kranarna? Det kommunala kranvattnet i Kimito har ett pH på 8,0 och en hårdhet på 9,3 dH (medelhårt vatten) (kontrollerat 25.7.2012). Kommunalt kranvatten i Västanfjärd och Dragsfjärd har ett pH på 7,5 och en hårdhet på 6,1 dH (mjukt vatten) (kontrollerat 31.7.2012). Vattnet uppfyller alla kvalitetskrav.

beviljas vanligen för sex månader. I samtliga fall är det viktigt att sköta ansökningsförfarandet innan man inleder de praktiska åtgärderna. Yritystuet Kemiönsaarella Äkillisellä rakennemuutosalueella sijaitsevan yksittäisen yrityksen tukirahoitus ei eroa oleellisesti muusta saatavilla olevasta rahoitustuesta. Rahoitusta voi saada maksimimäärän ja käsittely voi olla nopeampaa samoin kuin suuremmille investoinneille voi olla olemassa omia erityisiä rahoituskanavia.Yleisesti ottaen kuitenkin samat rajoitukset pätevät kuin aikaisemminkin. Riippuu nimenomaan yrityksen toimialasta, saako yritys mahdollista rahoitustukea vai ei.Tuotteita valmistavilla ja jalostavilla yrityksillä, maatalouden sivutoimialoilla sekä matkailualalla on hyvät mahdollisuudet saada rahoitustukea. Rakennus-, kaupan ja kuljetusaloilla tukirahoitusta ei ole mahdollista saada. Tämän mukaan noin puolella saaren yrityksistä on mahdollisuus seuraaviin rahoitustukiin: Yritys, jossa on alle kymmenen palkattua työntekijää: - investoinnit (25 – 30 % tuki), - ensimmäisen työntekijän palkkaus (50 % suorasta palkasta aina 24 kuukauteen asti) - konsultointituki (50 % tuki). Suurempi yritys: - investoinnit (25 % tuki) - toiminnan kehittäminen (50 % tuki).

Lähde: Tilastokeskus, Altika, TEM

Isla Info är Kimitoöns kommuns informationsblad. • Isla Info on Kemiönsaaren kunnan uutislehti.

Kemiönsaaren työllinen työvoima toimialoittain vuonna 2009 Muut palvelut

Maa-, metsä- ja kalastus (8,5%) Kaivostoiminta; Sähkö-, kaasu ja lämpöhuolto; Vesi-, viemäri- ja jätehuolto

Julkinen hallinto ja maanpuolustus; Pakollinen sosiaalivak.; Koulutus; Terveys- ja sosiaalipalvelut (28,5%)

Teollisuus (18,5%)

Rakentaminen (6,8%)

Ammatillinen, tieteellinen ja teksinen toiminta; Hallintoja tukipalvelutoiminta (6,5%) Kiinteistöalan toiminta Rahoitus- ja vakuutustoiminta Informaatio ja viestintä

Tukku- ja vähittäiskauppa; Kuljetus ja varastointi; Majoitus ja ravitsemustoiminta (21,0%)

Työttömän henkilön palkkaamiseen tarkoitettu tukiraha kuuluu toiseen tukirahoitus kategoriaan ja tätä voivat kaikki yritykset hakea. Tukea haetaan työvoimaviranomaisilta ja työnantaja voi saada 670 euron/kk suuruista tukirahaa kuuden kuukauden ajan. Työvoimaviranomaiset vastaavat myös starttirahasta, jota uudet aloittavat yritykset voivat saada. Starttiraha, jonka suuruus on myös

670 euroa/kk, myönnetään tavallisesti kuudeksi kuukaudeksi.

johdetaan Kemiön kunnalliseen vesijohto3. Varför behöver Kimitoön nya vattenrör? verkostoon liitettyihin kiinteistöihin. Kimitoön behöver nya vattenrör för att svaNordanån vesilaitoksen vesi tulee Nordra på myndigheternas krav, som säger att alla anån ja Skinnarvikin vedenottopaikoista. med kommunalt vatten ska ha en viss garanVesi johdetaan Västanfjärdin ja Dragsfjärdin terad kontinuerlig tillgång på vatten. Idag är kunnallisiin vesijohtoverkostoihin liitettyihin inte alla Kimitoöns Vattens kunders vattenkiinteistöihin. tillgång tryggad, därför att delar av nätverket 2. Minkä laatuista vesijohtovesi on? är kopplat endast till ett vattenverk. Kemiön kunnallisen vesijohtoveden pH on Tillgång till vatten är en säkerhetsfråga. Till 8,0 ja kovuus 9,3 dH (keskikova vesi). (Tarexempel äldreboende behöver sprinklersyskistettu 25.7.2012.) Västanfjärdin ja Dragstem för att vara trygga mot brand. Utan säfjärdin kunnallisen vesijohtoveden pH on 7,5 ker vattentillgång kan sprinklers inte fungera. ja kovuus 6,1 dH (pehmeä vesi). (Tarkistettu Vid exceptionella situationer såsom stora 31.7.2012.) Vesi täyttää kaikki laatuvaatimukvattenläckage och långvarig torka ska vatset. tentillgången vara tryggad. För detta krävs 3. Miksi Kemiönsaareen tarvitaan det att nya vattenrör byggs, så att alla delar uusia vesiputkia? av Kimitoön har tryggad vattentillgång. Kemiönsaari tarvitsee uusia vesiputkia, jotta se pystyisi vastaamaan viranomaisten vaati4. Hur finansieras de nya vattenrören? För att hålla kostnaderna för nya rör nere, muksiin, joiden mukaan veden jatkuva saahar man ansökt om extern finansiering. tavuus on tietyllä tasolla turvattava kaikille Dessutom förverkligar man projektet så kunnallisen veden käyttäjille. Tällä hetkellä att flera rör (vatten och avloppsrör) byggs sitä ei voida taata kaikille Kemiönsaaren Vedi samma kanal. en asiakkaille, sillä jotkin osat vesijohtoverKimitoöns Vattens kunder betalar för rören kostosta on liitetty ainoastaan yhteen vesigenom vattenavgifter. Byggandet av rören är laitokseen. nödvändiga och andra alternativ är dyrare. Veden saatavuus on turvallisuuskysymys. EsiDen statliga finansieringen av rörbyggandet merkiksi vanhainkoteihin tarvitaan sprinkleuppgår till max 40 %. En exakt summa på vad rören kostar kan man inte ge för vattenrör i allmänhet. Rörets pris beror på entreprenader och extern finansiering, så det kan växla från länga till länga. Mer information om vatten på Kimitoön på www.kimitoon.fi, under Bygga och Bo, Kimitoöns Vatten.

rijärjestelmiä tulipalojen varalta. Sprinklerit eivät kuitenkaan toimi ilman varmaa veden saatavuutta. Myös poikkeustilanteissa, kuten mittavissa vesivuodoissa tai pitkäaikaisessa kuivuudessa, on pystyttävä turvaamaan veden saatavuus. Jotta veden saatavuus voidaan turvata Kemiönsaaren kaikissa osissa, on tarpeen rakentaa uusia vesiputkia. 4. Miten vesiputkia rahoitetaan? Jotta uusien putkien kustannukset pystytään pitämään alhaisina, on hankkeelle haettu ulkopuolista rahoitusta. Lisäksi hanke toteutetaan siten, että samaan kanavaan rakennetaan useita putkia (vesi- ja jätevesiputket). Kemiönsaaren Veden asiakkaat maksavat putkista vesimaksujen muodossa. Putkien rakentaminen on välttämätöntä, ja muut vaihtoehdot ovat kalliimpia. Valtion osuus putkien rahoittamisesta on enimmillään 40 prosenttia. Putkien kustannukset vaihtelevat linjasta linjaan, koska yrittäjät, jotka putkeja rakentavat ja ulkopuolinen rahoitus vaihtelevat. Siksi yleistä kustannusarviota putkille ei ole.

Kysymyksiä ja vastauksia vesiputkista 1. Mistä Kemiönsaaren vesijohtovesi tulee? Kemiönsaaren vesijohtovesi tulee kahdesta vesilaitoksesta, jotka sijaitsevat Kårkullassa ja Nordanåssa. Kårkullan vesilaitos ottaa veden Kårkullan pohjavesiesiintymästä. Vesi

Joissakin tapauksissa on tärkeää hoitaa anomusmenettely ennenkuin tartutaan kätytännön toimenpiteisiin. Mats Nurmio Företagsrådgivare / Yritysneuvoja

Lisätietoja vedestä verkkosivuilta: www.kemionsaari.fi, Asuminen ja Rakentaminen, Kemiönsaaren Vesi.


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Torstai 13.9.2012 | Nro 37

7

isla info Nr:o1 Isla Info är Kimitoöns kommuns informationsblad. • Isla Info on Kemiönsaaren kunnan uutislehti.

Ensimmäinen ISLA INFO

Första ISLA INFON Bladet som du nu läser är ett av våra nya sätt att informera om vad som är aktuellt i kommunen. Med isla info vill vi ge en inblick i det som händer inom det kommunala på Kimitoön. Vi kommer att lyfta fram både större och mindre frågor. Information är viktigt, och rätt information är kanske ännu viktigare att få ut i dagens snabba samhälle, som tenderar att bli alltmer komplicerat. Hoppas du har nytta och glädje av isla info. Vi kommer att ge ut detta i samarbete med Annonsbladet 4-6 gånger per år. Vi uppdaterar också ständigt vår webbsida: www.kimitoon.fi, så den som är intresserad av ännu mera information, kan gärna gå och läsa våra webbsidor. Det här med information slutar aldrig att förvåna. Regelbundet hör man inlägg om att man inte fått information. Själv har jag kommit till att det bästa sättet att få veta saker är att fråga. Jag rekommenderar tillvägagångssättet åt alla som funderar på någonting.Tag kontakt om det är något du funderar över, till någon av oss i kommunen. I dag finns det flera orosmoln än vanligt på vår ö. FNsteels konkurs betyder stora förändringar för många personer på vår ö. Också kommunen kommer att behöva se över sin ekonomi de närmaste åren bl.a. på grund av konkursen. Inom kommunen jobbar vi på för fullt med olika åtgärder för att underlätta det skedda på olika sätt. Vi har från arbets- och näringsministeriet anhållit om status för att bli en kommun med plötslig strukturomvandling. Statusen borde vara beviljad när du läser detta blad. Statusen betyder bland annat att företagen som verkar på Kimitoön kan erhålla olika stöd för att utveckla sin verksamhet.Varje ny arbetsplats på vår ö är viktig. Statusen betyder inte att kommunen får en summa pengar, som vi på ön kan använda till vad som helst. Statusen kan dock hjälpa till med att det styrs statliga pengar

Kädessäsi oleva lehti on yksi till redan aktuella niistä uusista tavoista, joilla kommunala och haluamme tiedottaa kunnan statliga projekt ajankohtaisista asioista. Lehpå kommunens den avulla pyrimme antamaan område. Det vikSinulle tietoa, jonka avulla saat tigaste är att finkäsityksen Kemiönsaaren tana ersättande arpahtumista kunnan tasolla, betsplatser, eller niin suurista kuin vähän pielämpliga utbildnemmistäkin asioista. ningsmöjligheter Tiedottaminen on tärkeää, för dem som nu mutta vielä tärkeämpää on förlorat sitt jobb. oikean tiedon välittäminen Det arbetet pånykypäivän nopeatempoisesgår, men går inte Toms Tankar sa yhteiskunnassa, joka koko att åtgärda över Simolan Sanoin ajan tuntuu monimutkaistuen natt. Nu bevan. hövs det vilja och positiva tankar. Det gäller att vara modig och Toivomme, että lehdestä on Sinulle sekä hyöatt hålla blicken stadigt riktad mot framtiden. tyä että iloa. Julkaisemme sen yhteistyössä IlTrots svårigheter finns det på sikt många nya moituslehden kanssa 4 – 6 kertaa vuodessa. Päivitämme jatkuvasti myös kotisivujamme möjligheter.

”En positiv omgivning lockar nya människor och företag”

”Nyt tarvitaan rohkeutta, katse tiukasti tulevaisuudessa.”

Det är klart bevisat att områden med positiv stämning, trots motgångar, klarar sig bäst i det långa loppet. En positiv omgivning lockar nya människor och företag. Här kan vi själva påverka.

osoitteessa www.kemionsaari.fi. Kotisivuiltamme saat enemmän ja tarkempaa tietoa kuntamme asioista.

Allt som vi kan få till vår ö, är till för alla, inte bort av någon. En kommun kan inte styra beslut som görs i företag, om var de ska investera eller utveckla sin verksamhet. Kommunen kan ändå medverka genom att skapa behövliga infralösningar för t.ex. trafiken. Bland invånarna i andra kommuner i vårt land ses det här som en självklarhet, hoppas det också är så i vår kommun. Kommunen är aktiv på många områden. Mera info om vad som är på gång får du framöver från bl.a. isla info.

Dalsbruks byalag har grundats och jobbar aktivt för trivseln på tätorten. 15.9-14.10 är det JÄNNÄ månad för barn på Kimitoön. Då kan alla barn på Kimitoön se, göra, uppleva och delta i olika kulturaktiviteter. Koululaisten määrä Kemiönsaarella 2012

Förstaklassisterna är i år 67 stycken, 49 av dem går i svenskspråkiga skolor medan finska förstaklassisterna är 18. I skolorna på Kimitoön har vi totalt 640 elever, 484 svenska och 156 finska.

Ensimmäisellä luokalla on tänä vuonna yhteensä 67 oppilasta joista 49 ruotsinkielistä ja 18 suomenkielistä. Kouluissa on yhteensä 640 oppilasta, 484 ruotsinkielisiä 156 suomenkielisiä.

Antalet elever i skolorna: Amosparkens skola: åk 1: 26 st, totalt 137 st Dalsbruks skola: åk 1: 15 st, totalt 199 st Hitis-Rosala skola: åk 1: 2 st, totalt 10 st Kemiönsaaren keskuskoulu: åk 1: 12 st, totalt 124 st Kimitonejdens skola: totalt 88 st Taalintehtaan koulu: åk 1: 6 st, totalt 32 st Västanfjärds skola: åk 1: 6 st, totalt 50 st

Oppilaiden määrä kouluissa: Amosparkens skola: 1 lk: 26 kpl, yht. 137 kpl Dalsbruks skola: 1 lk: 15 kpl, yht. 199 kpl Hitis-Rosala skola: 1 lk: 2 kpl, yht. 10 kpl Kemiönsaaren keskuskoulu: 1 lk: 12 kpl, yht. 124 kpl Kimitonejdens skola: yht. 88 kpl Taalintehtaan koulu: 1 lk: 6 kpl, yht. 32 kpl Västanfjärds skola: 1 lk: 6 kpl, yht. 50 kpl

Status tarkoittaa muun muassa sitä, että Kemiönsaarella toimivat yritykset voivat saada tukea toimintansa kehittämiseen. Jokainen uusi työpaikka saarellamme on tärkeä. Status ei tarkoita sitä, että kunta saisi rahaa, jota voisimme käyttää mihin tahansa. Status voi kuitenkin auttaa valtion rahoituksen ohjaamista jo nyt ajankohtaisiin kunnallisiin ja valtion omiin hankkeisiin kunnan alueella. Kuten sanottu, tärkeintä on saada korvaavia työpaikkoja, tai sopivia koulutusmahdollisuuksia työnsä menettäneille. Tätä työtä tehdään koko ajan, mutta tuloksia ei saavuteta yhdessä yössä. Nyt tarvitaan tahtoa ja myönteistä ajattelua. Nyt tarvitaan rohkeutta, katse tiukasti tulevaisuudessa. Näemme, että pitkällä aikavälillä meillä on mahdollisuuksia vaikeuksista huolimatta. Todistetusti on niin, että alueet, joilla vastoinkäymisistä huolimatta vallitsee myönteinen vire, pärjäävät paremmin pitkässä juoksussa. Myönteinen ilmapiiri houkuttelee uusia asukkaita ja uusia yrityksiä. Tähän voimme itse vaikuttaa ja voimme itse päättää, miten haluamme asioiden etenevän.

Kaikki, mitä saarellemme voimme saada, hyödyttää meitä kaikkia, eikä ole keneltäkään pois. Informaatio, etenkään tiedon kulku ei lakkaa Kunta ei voi ohjailla yrityksissä tehtäviä päätökihmetyttämästä. Säännöllisesti kuulee sanottasiä niiden sijoitustoiminnasta tai miten niiden van, että ei ole saatu tietoa. Itse olen päätynyt tulisi kehittää toimintaansa. Kunta voi luoda siihen, että paras tapa saada tietoa on kysyä. mahdollisuuksia yrityksille tekemällä tarvittavat Samaa menettelyä suosittelen kaikille, jotka infrastruktuuriratkaisut, esim. liikenneratkaisut. miettivät jotain asiaa. Jos mietit tai ihmettelet Tätä pidetään lähes kaikissa maamme kunnissa kuntasi asioita, ota yhteyttä meihin. itsestäänselvyytenä, toivoaksemme myös meiSaaremme yllä on nyt tavallista enemmän dän kunnassamme. tummia pilviä. FNSteelin konkurssi merkitse Kunta on aktiivinen monella taholla. Tietoa suuria muutoksia erittäin monelle saaremme ajankohtaista asioista saat jatkossa mm. tämän asukkaalle. Mm. tämän konkurssin vanavedeslehden kautta. sä kunnankin on tarkasteltava tulevien vuosien talouttaan. Kunnan taholla teemme kaikkemme saadaksemme aikaan toimenpiteitä, joilla eri KORT & GOTT

Elever på Kimitoön 2012

tavoin voitaisiin helpottaa tilannetta. Työ- ja elinkeinoministeriöltä olemme hakeneet kunnalle äkillisen rakennemuutoksen statusta. Tätä lukiessasi status pitäisi olla myönnetty.

Ön fylls av seniorer! I september kommer hundratals representanter från seniororganisationer, från hela landet, till Kimitoön. De bekantar sig med Egentliga Finlands och Kimitoöns resmål. Målet är att öka antalet gruppresor till området. Resmål finns det gott om – året runt. Planerna på Kimito biblioteks flytt till Villa Lande fortskrider och nu vill vi höra DINA synpunkter. Kom och bekanta dig med planeringen och diskutera med oss i Villa Lande 13.9 kl. 15.00, 20.9 kl. 10.00, 25.9 kl. 18.00 Du kan delta på Villa Landes facebook sida, ”MITT bibliotek”.

TÄÄLLÄ & NYT Taalintehtaan kylätoimikunta perustettiin ja tekee aktiivista työtä alueen viihtyvyyden lisäämiseksi. 15.9.-14.10. on JÄNNÄ kuukausi eli lastenkulttuurin kuukausi. Silloin Kemiönsaaren lapset tutustuvat mitä monipuolisimpiin kulttuuririentoihin nähden, tekien, kokien – itse osallistuen. Saarella vilisee senioreita! Syyskuussa Kemiönsaareen saapuu eri seniorijärjestöjen edustajia ympäri maata Tutustumaan Varsinais-Suomen matkailutarjontaan. Tavoitteena on lisätä ryhmämatkailua alueelle. Kohteita riittää – ympäri vuoden. Suunnitelmat Kemiön kirjaston siirtymisestä Villa Landeen etenevät, ja nyt haluamme kuulla SINUN mielipiteesi asiaan. Tule tutustumaan suunnitelmiin ja keskustelemaan kanssamme Villa Landeen13.9. klo 15.00, 20.9. klo 10.00, 25.9. klo 18.00. Voit osallistua myös Villa Landen facebook sivuilla, "MINUN kirjastoni".

www.kimitoon.fi / www.kemionsaari.fi


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Torstai 13.9.2012 | Nro 37

11

Traditionellt och nytt på Skördefest ➤ Nätterna börjar bli kal�-

la, kvällarna mörka och förråden väntar på att fyllas av årets skörd: det har blivit dags för Skärgårdens Skördefest (1516.9)! I vanlig ordning blir det försäljning och program på torget (i Kimito, Korpo och Nagu kl. 10-14) på lördagen medan gårdar runt om i skärgården bjuder in allmänheten på söndagen. Tanken är då att besökarna ska få bekanta sig med djur, produktion och med människorna som bor på gårdarna. Under Skördefesten är det lokal- och närproducerat som står i fokus. På torget kan man då sälja allt som faller under den kategorin, t.ex. fisk, hantverk och grönsaker. - Det är en bra chans för allt från producenter, återförsäljare och underleverantörer av närproducerat till föreningar och skolklasser att visa upp sig. Gärna får man vara kreativ och samarbeta tillsammans med andra. Idéer och anmälningar inför nästa års Skördefest är redan hjärtligt välkomna! säger Nagubon Matilda Åberg, som nyss tillträtt som projektledare för Skördefesten.

Hon kommer att hålla i trådarna för Skördefesten även nästa år, då det blir sista gången den ordnas som ett projekt inom EU:s Leader-program. Efter det är det meningen att Skördefesten ska ha skapat sig egna ben att stå på och leva vidare på initiativ av producenterna. - Ganska långt får man fortfarande ta kontakt och försöka locka folk att vara med. Många är anspråkslösa och tycker inte att den egna produkten är värd att visa upp. Men tillsammans kan man skapa en fin helhet som lockar många besökare! menar Åberg. DE GÅRDAR PÅ KIMITOÖN som tar emot besökare på söndagen är, Inge-May Koskelins krukmakeri på Bjärkas

gård, Ridstall Eskils, Söderlångvik gård, keramikverkstaden Ceracon och Westers trädgård. - Nytt och litet speciellt program för i år ordnas på Westers där Gunilla Törnroos har bjudit in grannarna och tillsammans med dem ordnar en egen gårdsmarknad, säger Åberg som

är glad över detta initiativ. Förutom dessa öppna gårdar har direktförsäljnings- och självbetjäningsbodar runt om i skärgården blivit kontaktade och deltar med välfyllda bord runtom på Kimitoön. Karta över bodarna finns på http:// www.skordefest.fi. under ”Gårdar/Närproducerat”. PÅ KIMITO TORG på lördagen blir det musik av både Sås och kopp och av rytmmusikorkestern Shenmen. Helmivenes alpackor från Pargas visar upp sig och möjlighet till ponnyridning erbjuds av ridstall Pegasus. Tramptraktorer kommer att finnas för provkörning och senare auktioneras de ut. Caféet Lalla Vinde serverar skördelunch, vilket också Storfinnhova gård gör, men i Björkboda (där man dessutom kan bekanta sig med den nya rökbastun). Åberg hoppas på många fräscha initiativ inför nästa års Skördefest och välkomnar förstås alla besökare till årets fest. För den allra nyaste informationen om Skördefesten lönar det sig att besöka www.facebook. com/ArchipelagoHarvestFestival.

Matilda Åberg håller detta år och nästa år i trådarna för Skärgårdens Skördefest. Här på Kimito torg, kommer det på lördag att bli program och försäljning av årets skörd. Matilda Åberg pitää tämän ja ensi vuoden Sadonkorjuujuhlien ohjakset käsissään. Kemiön torilla järjestetään lauantaina ohjelmaa ja myyntiä.

Perinteistä ja uutta Kimitoöns Vatten vill Sadonkorjuujuhlilla kommunicera bättre ➤ Saariston Sadonkorjuujuh-

L

la järjestetään syyskuun 15. ja 16. päivinä. Lauantaina Kemiön (sekä Korppoon ja Nauvon) torilla myydään paikallisia tuotteita klo 10-14. Sunnuntaina saariston maatilat kutsuvat ihmisiä tutustumaan kotieläimiin, maatilojen tuotantoon ja tuottajiin. Toreilla saa myydä paikallisia lähituotteita, esim. kalaa, käsitöitä ja vihanneksia. - Sadonkorjuujuhla antaa tuottajille, jälleenmyyjille ja alihankkijoille, yhdistyksille ja koululuokille hyvän mahdollisuuden esittäytyä. Luovuus ja yhteistyö ovat valttia. Ilmoittautua voi jo nyt ensi vuoden Sadonkorjuujuhlille, sanoo Matilda Åberg Nauvosta, joka äskettäin on alkanut toimia Sadonkorjuujuhlien projektinohjaajana. Hän pitää myöskin ensi vuoden juhlan ohjakset käsissään. Silloin juhla järjestetään viimeistä kertaa EU:n leader -ohjelman alaisena hankkeena. Sen jälkeen tarkoituksena on, että juhla pärjäisi omin voimin tuottajien toimesta. - Toistaiseksi olen edelleen joutunut ottamaan yhteyttä tuottajiin ja houkuttelemaan heidät mukaan. Monet suhtautuvat vaatimattomasti omiin tuotteisiin eivätkä pidä niitä

EPUTKI A✆IN0400 539 349OY

ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 25700 Kemiö

esittelemisen arvoisina. Yhdessä voimme kuitenkin luoda hienoja kokonaisuuksia, jotka houkuttelevat paljon kävijöitä, Åberg sanoo. KEMIÖNSAARELLA seuraa-

ville tiloille/pajoille on sunnuntaina pääsy: Inge-May Koskelinin savipaja Bjärkaksella, Ratsastustalli Eskills, Söderlångvik, Ceraconin keramiikkapaja sekä Westersin puutarha. - Uutta ja hieman erikoista on Westersilla se, että Gunilla Törnroos järjestää naapureittensa kanssa omat tilamarkkinat, uudesta aloitteesta iloitseva Åberg kertoo. Saariston suoramyynti- ja itsepalvelupuodit osallistuvat myös tapahtumaan. Niiden sijainti selviää netistä www.skordefest.fi otsikolla Gårdar/Närproducerat. KEMIÖN torilla esiintyvät lau-

antaina sekä Sotta ja Pytty sekä rytmiorkesteri Shenmen. Paraisilta saapuu paikalle alpakat ja Pegasus -talli järjestä poniratsastusta. Lapset pääsevät kokeilemaan polkutraktoreita, jotka jälkeenpäin myydään huutokaupalla. Lalla Vinde -kahvila tarjoaa sadonkorjuulounasta. Storfinnhovan tila Björkbodassa tarjoaa lounasta. Samalla uusi savusauna esitellään yleisölle. Åberg toivoo paljon tuoreita ideoita ensi vuoden Sadonkorjuujuhlille ja toivottaa kaikki tervetulleiksi tämän vuoden juhlaan. Tuoreimmat tiedot www.facebook.com/ArchipelagoHarvestFestival.

www.laineputki.fi

EÖ/IS www.nymanlkv.fi

Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne Magnus Nyman 0400 535 492

magnus@nymanlkv.fi

• Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja

Greger Martell 0440 423 755

greger@nymanlkv.fi

MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ✆ 02-423 755

➤ Kimitoöns Vatten vill bli bättre på att sprida information om verksamheten bland sina kunder. Ett steg i denna process är ett nytt kundservicenummer (02-4260871) och en e-postadress (vattenverk@kimitoon. fi) för kunderna. Initiativet till att förbättra informationsgången kommer från vattenverkets personal. Man har insett att det finns ett behov av att ge ut mer information, då aktiva kunder tagit kontakt. Både invånare och sommargäster har engagerat sig i frågorna kring hur vattenförsörjningen på Kimitoöns ska skötas.

- Vi ska bli bättre på att informera om vattenverkets verksamhet: det är något man alltid kan bättra på. Ett första steg har varit att ge hemsidorna en ny struktur. Vi kommer att använda dem bland annat för meddelanden om störningar i vattendistributionen, berättar Roger Hakalax, vd för Kimitoöns Vatten. Han poängterar att informationen i första hand riktas till Kimitoöns Vattens kunder, men förstås kan alla intresserade gå in på hemsidan för att skaffa information. Där finns också nyttig information för sådana

som undrar om de eventuellt kunde bli kunder i framtiden. AFFÄRSVERKET KOMMER ÄVEN ATT skicka ut en ano-

nym enkät till alla sina kunder med nästa faktura under september månad. I enkäten vill man bl.a. veta vad kunderna tycker om den betjäning de fått. Informationen man samlar in via enkäten kan vattenverket sedan använda för att ytterligare förbättra informationen till kunderna. EÖ

Kemiön Vesi haluaa parantaa viestintäänsä ➤ Kunnan liikelaitos Kemiön-

saaren Vesi haluaa parantaa viestintää toiminnastaan asiakkailleen. Eräs askel on uusi asiakaspalvelunumero (024260871) sekä sähköpostiosoite (vattenverk@kimitoon.fi). Aloite on tullut henkilökunnalta. On huomattu, että tarvetta löytyy lisäinfolle: aktiiviset asiakkaat ovat oma-aloitteisesti ottaneet yhteyttä. Sekä vakituiset että osa-aikaiset asukkaat ovat osoittaneet mielenkiintoaan Kemiönsaaren vesihuoltoon. - Parannamme viestintäämme vesilaitoksen toiminnasta; viestintää voi aina parantaa. Ensimmäisenä askeleena kotisivut on rakennettu uuteen uskoon. Käytämme niitä muun muassa ilmoittaaksemme vedenjakelun häiriöistä, laitoksen

LIIKELAITOS toimittaa myös kuluvan kuun aikana nimettömän kyselyn kaikille asiakkailleen tulevan laskun yhteydessä. Halutaan muun muassa tietoja, mitä mieltä ovat saamastaan palvelusta. Laitos voi sen jälkeen hyödyntää kyselyllä kerättyjä tietoja edelleen parantaakseen asiakasviestintäänsä. EÖ/IS

Salo

Kimito Dalsbruk

Dragsfjärden järven kunnostajat ovat keräyksellään kustantaneet n. 1500 täplärapua. Suuri säästöpossu on lainattavissa mikäli joku haluaa lihottaa sitä.

15

Kisko

Finby

15

Karis

Kyrkslätt Esbo Sjundeå H:fors Ingå H:ki

15

14 Hangö - Hanko

6

Söndag - Sunnuntai

15

Lojo

Bjärnå Pojo

Lördag - Lauantai

15

15

Ekenäs

7

Ca 1500 signalkräftor har Dragsfjärdenentusiasterna samlat ihop pengar till. Den stora spargrisen får man låna om man vill göda den.

Fredag - Perjantai

Åbo - Turku Pargas

Tony Wuorio päästää täplärapunsa Dragsfjärden -järveen. Daphnia-yhdistys toivoo rapujen viihtyvän ja parantavan järven tilaa..

toimitusjohtaja Roger Hakalax kertoo. Hän korostaa, että tietojenjako ensi kädessä suuntautuu laitoksen asiakkaille. Tietenkin kaikki laitoksesta kiinnostuneet voivat käydä kotisivulla hankkimassa tietoja. Sieltä löytyy myöskin hyödyllistä tietoa niille, jotka miettivät, voisivatko liittyä laitoksen asiakkaaksi.

I dag - Tänään

14

Tony Wuorio släpper ut sina signalkräftor i Dragsfjärden. Daphnia hoppas att kräftorna ska trivas och bidra till sjöns förbättring.

17

15 14

15

Hangö-Hanko

Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki

6:55 6:52 6:44

12

15 6

15

Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki

Hangö-Hanko

9

17 9

16

Hangö-Hanko

8

19:57 19:53 19:46

Dejourerande meteorolog tel. 0600 1 0600 (3,98 e/min + lsa)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.