Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52
Årgång 87. Vuosikerta
Torstaina 20.12.2012 | Nro 51/52
Julevangelium Luk. 2:1-14
Heliga stunder • Väckarklockan ringer, det är mörkt ute. Idag är det
julafton, granen doftar i vardagsrummet. Jag ser på alla ljus som lyser i hemmet och glad för att det är julafton. Väntar på kvällen då jag får se barnens glada ögon då de öppnar paketen. Men före det gör jag mig i ordning för att göra ett arbetsskift på bäddavdelningen. Den gamla kvinnan som varit i dåligt skick på avdelningen, har blivit ännu sämre. Det ser ut som om hon skulle dö inom kort. Jag ringer de anhöriga. De säger att de skall starta så snabbt som möjligt. Jag ser på henne och lyssnar till hennes ytliga andning. Hon har slutat äta och dricka. Jag stannar hos henne en stund, fuktar hennes mun och håller hennes hand, stryker håret och ser till att hon har det bra att vara och att hon inte har smärtor. • Jag fick chans att vara med och ordna julfest för mindre bemedlade. På julafton samlades frivilliga för att breda smörgåsar och koka kaffe. Man hade program och en kör sjöng på julfesten. De som kom till festen fick ta med sig en kasse med mat för julen. Känslan på festen var fin och högtidlig. Det var jätteroligt att hjälpa fastän det var en tidig väckning. Det kändes meningsfullt att hjälpa där det behövs. När man hjälper så får man. • Vi smög ner till källaren för att söka julpynten. Vi var oroliga för att våra pengar inte skulle räcka till en perfekt jul, men julgranen måste ändå pyntas. I lådorna fanns de samma gamla julpynten och julljusen. Jag hade sett dem många gånger tidigare, men för vår son var allt nytt. Han skrek av förtjusning och hoppade jämfota i källaren: ”Vilka fina bollar!”, ” Mamma se en äkta ren!” Vi var förvånande. Sonens glädje fyllde hela källaren. Glädjen följde med oss till vår lilla lägenhet. Då vi fäste stjärnan på granen hade den roliga stämningen smittats även till oss vuxna. Vi fick lära oss en viktig läxa av vår förstfödda. Det viktigaste är att glädjas över det man har, inte det, man skall köpa. • Det fanns ingen ute. Gatorna var öde. På vägen njöt vi av tystnaden och stjärnhimlen. Framme drog vi på skridskorna och grävde fram pucken ur fickan. Det ekade i hockeyrinken i julnatten och vi njöt av samvaron. Säcken med gåvorna stod vid dörren och väntade på oss då vi återvände hem. Jag kände mig vemodig och tänkte att den finaste stunden denna jul var över. Jag bestämde mig för att familjens egen hockeyturnering under stjärnhimlen skulle bli en tradition. En helig stund överraskar. Det är Guds närvaro i våra liv.
Välsignad Jul! Niina Mura & Maria Wikstedt Kimitoöns församling
Vid den tiden utfärdade kejsar Augustus en förordning om att hela världen skulle skattskrivas. Det var den första skattskrivningen, och den hölls när Quirinius var ståthållare i Syrien. Alla gick då för att skattskriva sig, var och en till sin stad. Och Josef, som genom sin härkomst hörde till Davids hus, begav sig från Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad Betlehem, för att skattskriva sig tillsammans med Maria, sin trolovade, som väntade sitt barn. Medan de befann sig där var tiden inne för henne att föda, och hon födde sin son, den förstfödde. Hon lindade honom och lade honom i en krubba, eftersom det inte fanns plats för dem inne i härbärget. I samma trakt låg några herdar ute och vaktade sin hjord om natten. Då stod Herrens ängel framför dem och Herrens härlighet lyste omkring dem, och de greps av stor förfäran. Men ängeln sade till dem: ”Var inte rädda. Jag bär bud till er om en stor glädje, en glädje för hela folket. I dag har en frälsare fötts åt er i Davids stad, han är Messias, Herren. Och detta är tecknet för er: ni skall finna ett nyfött barn som är lindat och ligger i en krubba.” Och plötsligt var där tillsammans med ängeln en stor himmelsk här som prisade Gud: ”Ära i höjden åt Gud och på jorden fred åt dem han har utvalt.”
Jouluevankeliumi Luuk. 2:1-14 Siihen aikaan antoi keisari Augustus käskyn, että koko valtakunnassa oli toimitettava verollepano. Tämä verollepano oli ensimmäinen ja tapahtui Quiriniuksen ollessa Syyrian käskynhaltijana. Kaikki menivät kirjoittautumaan veroluetteloon, kukin omaan kaupunkiinsa. Niin myös Joosef lähti Galileasta, Nasaretin kaupungista, ja meni verollepanoa varten Juudeaan, Daavidin kaupunkiin, Betlehemiin, sillä hän kuului Daavidin sukuun. Hän lähti sinne yhdessä kihlattunsa Marian kanssa, joka odotti lasta.
Pyhiä hetkiä • Herätyskello soi, ulkona on vielä pimeää. Tänään on jouluaatto, kuusi tuoksuu olohuoneessa. Kotona loistaa kynttilät ja iloitsen siitä että on jo aatto. Odotan iltaa jolloin näen lasten iloiset ilmeet kun he avaavat lahjojaan. Sitä ennen valmistaudun kuitenkin työvuorooni vuodeostastolla. Vanhan rouvan kunto on huonontunut entisestään. Kuolema on lähellä. Soitan omaisille. He sanovat tulevansa niin pian kun pystyvät. Katselen rouvaa ja kuuntelen hänen pinnallista hengitystään. Hän ei ole enää syönyt eikä juonut mitään. Pysyn hänen luonaan vielä hetken. Kostutan hänen huuliaan ja pidän häntä kädestä. Silitän hänen hiuksiaan. Katson että hänellä on hyvä olla ja ettei hänellä ole tuskia. • Sain mahdollisuuden olla mukana järjestämässä vähävaraisten joulujuhlaa. Kokoonnuimme jouluaattona laittamaan voileipiä ja keittämään kahvia. Ohjelmassa oli kuorolaulua. Ne tulijoista, jotka halusivat saivat mukaansa ruokakassin. Tunnelma oli hieno ja arvokas. Varhaisesta herätyksestä huolimatta oli kiva olla mukana. Oli hienoa saada auttaa ja kokea aitoa auttamisen iloa. • Hiivimme alas kellariin etsimään joulukoristeita. Olimme yhä huolissamme siitä riittävätkö rahamme täydelliseen jouluun, mutta kuusi olisi kuitenkin koristeltava. Laatikoissa olivat samat vanhat kuusenkoristeet ja valot. Minä olin nähnyt ne jo liiankin moneen kertaan, mutta Pojalle kaikki oli kuin uutta. Hän haukkoi henkeään ihastuksesta ja hyppi tasajalkaa kellarin lattialla. Ihania palloja! Äiti katso, ihan oikea poro! Olimme ällistyneitä. Pojan riemu täytti koko kellarin ja siirtyi mukanamme pieneen asuntoomme. Kuusen latvatähteä kiinnittäessämme myös meihin aikuisiin oli tarttunut riehakas joulutunnelma. Ymmärsimme oppineemme tärkeän läksyn esikoiseltamme. Jouluna on iloittava siitä mitä omistaa, ei siitä mitä voi ostaa.
Heidän siellä ollessaan tuli Marian synnyttämisen aika, ja hän synnytti pojan, esikoisensa. Hän kapaloi lapsen ja pani hänet seimeen, koska heille ei ollut tilaa majapaikassa.
• Ulkona ei ollut ketään muita. Kadut olivat autiot. Matkalla nautimme hiljaisuudesta ja tähtitaivaasta. Perillä vedimme luistimet jalkaan ja kaivoimme kiekon taskusta. Kaukalo kaikui jouluyön hiljaisuudessa ja nautimme yhdessäolosta.
Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa. Yhtäkkiä heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus ympäröi heidät. Pelko valtasi paimenet, mutta enkeli sanoi heille: “Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Hän on Kristus, Herra. Tämä on merkkinä teille: te löydätte lapsen, joka makaa kapaloituna seimessä.” Ja samalla hetkellä oli enkelin ympärillä suuri taivaallinen sotajoukko, joka ylisti Jumalaa sanoen: “Jumalan on kunnia korkeuksissa maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa.”
Lahjasäkki odotti meitä oven takana, kun palasimme kotiin. Haikeutta tuntien ajattelin, että joulun tunnelmallisin hetki oli jo ohi. Perheen oma kiekkoturnaus tuikkivan tähtitaivaan alla, siitä tehtäisiin perinne. Pyhä hetki yllättää elämän keskellä. Se on Jumalan läsnäoloa elämässämme.
Siunattua Joulua! Niina Mura & Maria Wikstedt Kemiönsaaren seurakunta
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
2
DÖDA KUOLLEE T
HÄL SOVÅ RD TERVE YDENHO I TO
o.s. Humala ❊ 31.10.1935 Hankasalmi ✝ 24.11.2012 Kemiönsaari Aamun tullen sydän sammui. Loppui vaivat maalliset. Kauniit muistot meille jäivät. Suru suuri sanaton. Syvästi kaivaten Kim Mari, Akseli ja Kristian Oili ja Heikki läheiset ja muut ystävät Siunaus toimitettu läheisten läsnäollessa. Kiitos osanotosta.
Vår älskade
Leif Konrad RÖBLOM ❊ 13.12.1942 ✝ 3.12.2012 Har hastigt lämnat oss i stor sorg och saknad Monica, Kenneth och Liam Benny, Jessica, Jimmy, Amanda och Alina Lisa med familj syster och bror med familjer övrig släkt och vänner Vi minns dig med kärlek ömhet och glädje Du hade ett hjärta så innerligt gott Tack och farväl ifrån oss Dina kära Vi vet att vi stod ditt hjärta så nära. Monica och Kenneth Benny och Jessica Mommo/Fammo har nu väntat i 15 år och nu du till henne går. Himmelens rike hälsar välkommen dej men först en begravning som säger faväl och hej Liam Jimmy, Amanda och Alina Jordfästningen äger rum i Dragsfjärds kyrka lördagen den 29.12.2012 kl. 12.00.
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen
PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/ KIMITOÖN:
Apoteket i Kimito Kemiön apteekki
Maila Orvokki LINDFORS
Juristbyrå
Torsdagen den 20.12.2012 / Nr 51/52
Maria LINDBERG ✻ 22.3.1927 ✝ 1.12.2012 Far har sträckt ut handen, mor har fattat den och på andra stranden mötas de igen Charles övrig släkt och vänner
Öppet hållningstider/Aukioloajat Julafton 9-12 Jouluaatto 25-26.12 stängt/suljettu Nyårsafton 9-15 Uudenvuodenaatto Nyårsdagen/Uudenvuodenpäivä stängt/suljettu Västanfjärd fi lialapotek/sivuapteekki Nyårsafton 9-15 Uudenvuodenaatto
✆ 421 054 Spec. i öron-, näs- o. strupsjukdomar. Korva-, nenä- ja kurkkutautien erik.lääk.
Jordfästningen har ägt rum i stillhet.
Gunilla Åkerberg, ✆ 0400 511 770
Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av
Allm. med. spec.läkare. Privatmottagning vardagar. Laserbeh., intyg m.m. Jukka Kemppi. ✆ 0500 724 154
Denise Valtonen
Syster Mia
och deltagit i vår sorg och saknad. Stort tack till bäddavdelningen i Dalsbruk för god vård.
Hemsjukvård-Hemvård Kotisairaanhoito-Kodinhoito Aqua Detox
De anhöriga
✆ 040-8484128
Mia Sandholm
Gästgivargränd 7 lokal 1, 25700 Kimito, tel. 421 803.
PSYKIATRIAN YKSIKKÖ/ TURUNMAAN SAIRAALA/ KEMIÖNSAARI: Kestikievarinkuja 7 as 1, 25700 Kemiö, puh. 421 803. PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/ /PARGAS: PSYKIATRIAN YKSIKKÖ TURUNMAAN SAIRAALA/ /PARAINEN Polikliniken/Polikliniikka: Barn- och ungdomsmott:/Lasten ja nuorten vastaanotto:……….......................................(02-)3146530 Avdelningen: / Osasto:................................... 3146550 Rehabilitering: / Kuntoutus:...........................3146540
Information från församlingen ➤ Hela församlingens kansli, dvs både ekonomikansliet och pastorskansliet är fr.o.m vecka 52 beläget i Dragsfjärd. Adressen är: Kapellbacksvägen 6, 25870 Dragsfjärd. Pastorskansliets öppethållningstider utökas och är fr.o.m 2.1.2013 öppet enligt följande: måndagar, onsdagar och torsdagar kl 9.30 – 15.00.
Bygg- och miljötillsynsnämnden:
MKB för vindpark i Stusnäs befogad ➤ Egentliga Finlands NTM-central har bett kommunens miljötillsynsmyndighet om utlåtande huruvida en MKB-bedömning (miljökonsekvensbedömning) för Saba Wind Ab:s planerade
vindpark i Stusnäs behövs. Bygg- och miljötillsynsnämnden förordar MKB:n med motiveringen att den tilltänkta vindparken ligger nära NordanåLövböles planerade vindpark,
naturskyddsområdet i Söglö och Dragsfjärds kyrka. O M R Å D E T för vindparken i Stusnäs är cirka 210 hektar stort. Sammanlagt planeras fem
möllor, av vilka fyra är belägna inom området och ett utanför, närmare stranden. De enskilda kraftverken är dimensionerade till en effekt mellan två och tre megawatt. SC
Rakennus- ja ympäristölautakunta:
Stusnäsin tuulivoimapuistolle YVA-tutkimus
➤ Varsinais-Suomen Ely -keskus on pyytänyt kunnan ympäristöviranomaisen lausuntoa tarvitaanko YVA-selvitystä Saba Wind Ab:n suunnittelemalle tuulivoimapuistolle Stusnäsissa.
Rakennus- ja ympäristölautakunta puoltaa YVA:a perustuen siihen, että tuulivoimapuisto sijaitsisi lähellä Nordanå-Lövböleen suunnitteilla olevaa tuulivoimapuistoa, Söglön luonnon-
suojelualuetta sekä Dragsfjärdin kirkkoa. TUULIVOIMAPUISTON alue on n. 210 hehtaarin kokoinen. Sinne on suunnitteilla yhteensä
viisi voimalaa joista neljä alueen sisäpuolella. Yksi mylly asetettaisiin alueen ulkopuolelle, lähemmäs rantaa. Tuulimyllyt tuottaisivat kukin kahdesta kolmeen megawattiin.
– bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat
SC/IS
☎ 02-4661 150, 0400-828 472
Begravningstjänst Hautauspalvelu
Julfred på torget Gratia i Kimito
25900 Dalsbruk • Taalintehdas ✆ 02-425 053, 0400 182 057
Hjärtföreningens ADRESSER Sydänyhdistyksen ADRESSEJA säljs i Kimito av: / myy Kemiössä: Göta Nygård, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685, Monica Eriksson, 422 879, Märta Sjöblom, 421 090 i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä: Stina Heino, 050-571 2745 samt i Västanfjärd av: / sekä Västanfjärdissä: Inger Lundsten, 0400 419 699. Adressens pris är för föreningens medlemmar 10 euro, övriga 12 euro. Medlemsavgiften i föreningen är 20 euro, inkl. tidningen Sydän.
Yhdistyksen jäsenet saavat adressit hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 euroa, sis. Sydän-lehti.
Ekonomikansliet har fått nya telefonnummer: ekonomichef Pernilla Gustafsson tfn 0408270478, ekonomisekreterare (löneräknare) Annette Viljanen tfn 044-745913 och ekonomsekreterare (gravregister + gravskötslar) tfn 044-745910. Pga församlingens trängda ekonomi ansåg kyrkofullmäktige att församlingen tyvärr inte har råd att prenumerera på tidningarna Kyrkpressen och Kotimaa till församlingsmedlemmarna under år 2013. Vill du i fortsättningen prenumerera på tidningarna Kyrkpressen och Kotimaa? Prenumerationspriserna är: 69€ för Kyrkpressen och 125€ för Kotimaa. Ring och meddela till pastorskansliet tfn 425990 så vidareförmedlar församlingen prenumerationerna till Kyrkpressen och Kotimaa. Kyrkpressen bjuder Kimitoöns församlingsmedlemmar att under januari månad få tidningen gratis. Församlingen kommer att prenumerera på tidningarna till följande ställen: biblioteken i Kimito, Dalsbruk, Västanfjärd och Hitis, bäddavdelningarna i Kimito och Dalsbruk, Hannahemmet, Alma-hemmet, Solglimten och Silverbacken. Kimitoöns församling
Joulurauhan julistus Kemiön torilla
➤ Den här julaftonsmorgonen utlyser församlingen julfred på torget i Kimito. Man sjunger ”Härlig är jorden” på svenska och fi nska, varefter Oscar Byman och Jenni Hiltunen från ungdomsparlamentet läser julevangeliet på båda språken. - Vår kaplan Karin Donner kommer också att säga några ord, varefter vi ringer in julfreden med en ordentlig, gammaldags klocka, berättar kantor Mimi Sundroos. Tanken bakom den lilla begivenheten är att nå folk där de rör sig och att påminna om lugnet som julen för med sig. - Det är morgonen till julafton, och vi tycker att det behövs en signal som får oss alla julstökare att sätta punkt för julhetsen, säger Mimi. Julandakt är det klockan 16 i Kimito kyrka med musik och körsång. Julfreden utlyses klockan 10.
➤ Jouluaaton aamuna seurakunta julistaa Kemiön torilla joulurauhan. ”Maa on niin kaunis” lauletaan kummallakin kielellä, minkä jälkeen nuorisoparlamentin Oscar Byman ja Jenni Hiltunen lukevat jouluevankeliumin. - Kappalaisemme Karin Donner lausuu muutaman sanan minkä jälkeen soitamme joulurauhan alkaneeksi oikealla, vanhanajan kellolla, kanttori Mimi Sundroos kertoo. Ajatuksena on tavoittaa paikalla liikkuvat ihmiset ja muistuttaa joulun mukanaan tuomasta rauhasta. - Onhan silloin aaton aamu ja mielestämme tarvitsemme viestin, joka muistuttaa, että meidän olisi aika lopettaa joulun kiireet, Mimi sanoo. Jouluhartaus pidetään Kemiön kirkossa klo 16 musiikin ja kuorolaulun merkeissä. Torilla joulurauha julistetaan klo 10.
SC SC/IS Församlingens sympatiska julkrubba håller sig inomhus det här året. Tänä vuonna seurakunnan hellyyttävä jouluseimi on asetettu sisätiloihin.
Torstai 20.12.2012 | Nro 51/52
S A G A L U N D
VARD 9-16 ARK. LÖ 10-14 LA
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Julens mjuka paket från Daisy
STÄNGT SULJ. 24.-26.12 & 31.12
BODEN
2 Lö/La 22.1 ki öppet/au 17 kl(o) 8 -
God Jul! Hyvää Joulua!
Firma Vahlberg Engelsbyv./Engelsbynt. 5, ✆ 421 165
TUORETTA JA SAVUSTETTUA KALAA FÄRSK OCH RÖKT FISK TAALINTEHTAAN TORI TORGET I DALSBRUK
39,n. 45,-
t.o.m 31.12 asti
Låt Henne välja, ge gåvokort. Valinnan vapaus-lahjakortilla. Öppet 23.12 Avoinna 12-16
Hyvää Joulua! Välkommen! Ter vetuloa!
Joulun pehmeät paketit Daisystä
Time Freeze Natt- och Yövoide ja dagkrem päivävoide
God Jul!
24.12 9-12
Arkadiavägen 6 Arkadiantie 6
31.12 9-13 (02) 421 095 daisy@zas.fi
TAXI 1+8
KIMITO OPTIK tu 24.12.2012-1.1.2013 Butiken är stängt - Liike suljet Vuotta vää Joulua ja Onnellista Uutta God Jul och Gott Nytt År – Hy Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi
Tinnes Hantverk
Pappersboden Paperipuoti
Vi önskar alla våra kunder en God Jul och ett Gott Nytt År!!
God jul & gott nytt år! Hyvää joulua & onnellista uutta vuotta!
och ”små ting”
Ari Hellsberg Kimito - Kemiö
0400 655 655 Vi önskar våra kunder en
Fridfull Jul
och tackar för det gångna året! Toivotamme asiakkaillemme
Rauhallista Joulua ja kiitämme kuluneesta vuodesta
La/Lö 22.12 kl(o) 8-13.
Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta asiakkaillemme! Tinne & Linda Sö/su 23.12 kl(o) 12–18 Må/ma 24.12 kl(o) 9–12 To 27.12 stängt/suljettu.
Tack till er alla för det gångna året Kiitoksia kaikille kuluneesta vuodesta
www.pappersboden.fi vard./ark. 9-17, lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito
tel. 421 031
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
✆ 040-534 1981
Vi vill tacka alla våra kunder för det mycket goda samarbetet under det gångna året med en önskan om
GOD JUL och GOTT NYTT ÅR 2013!
S-MARKET KEMIÖ / KIMITO
Haluamme kiittää kaikkia asiakkaitamme erittäin hyvästä yhteistyöstä kuluneena vuonna toivottaen
Fre/Pe 21.12 kl(o) 10.30-17.00 Sö/Su 23.12 kl(o) 12-17.
HYVÄÄ JOULUA ja ONNELLISTA UUTTA VUOTTA 2013!
KALALIIKE ASP OY
✆ 02-723 2400
www.kalaliikeasp.fi
3
Arkadiavägen 3, Kimito•Kemiö
✆ 02-421 88 fax
Öppet:/Avoinna: lö/la 22.12 kl(o) 8–15 sö/su 23.12 kl(o) 10–15 må/ma 24.12 kl(o) 9–12 25-26.12 stängt/suljettu
Magnus & Greger Obs! Nu om någonsin så lönar det sej att investera i fastigheter! Huom! Nyt jos koskaan kannatta investoida kiinteistöihin!
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 20.12.2012 / Nro 51/52
5
J U L H Ä L SN I N G A R JOULUTERVEHDYKSE T
God Jul och Gott Nytt År tillönskas släkt, grannar och vänner!
En riktig God Jul och Gott Nytt År
God Jul o ch Gott Nytt År! Hyvää Joulua ja Uutta Vuotta!
till släkt och vänner önskar
ö./ t. Carina & Jari
Inger och Kari
Janttu med familj
Salong Style önskar
En God Jul och Gott Nytt År! Nanne tackar för grattisarna!
God Jul och Gott Nytt År
God Jul och Gott Nytt År
Släkt och vänner önskas God Jul och Gott Nytt År
till alla släktingar, vänner och bekanta.
Bea, Peter Johannes och Niklas
Saga och Per-Albin Svanström
God Jul och Gott Nytt År till släkt och vänner!
God Jul & Gott Nytt År till släkt och vänner
ö. Gittan o. Julle
ö Anneli och Cajo
till barnen med familjer, släkt och vänner önskar
God Jul och Gott Nytt År
med en inbetalning till Ninnis barn- och fadderfond.
Lars och Maj-Lis Holmström
ö. Sirkka och Kurt Lindström
Eriksson
God Jul och Gott Nytt År tillönskas alla släktingar och vänner!
God Jul och Gott Nytt År
Till släkt och vänner
tillönskas släkt och vänner!
God Jul och Gott Nytt År! ö. Cenita och Tage
Lena och Stefan Illman
Hanna-hemmet, Alma-hemmet, Silverbacken och hemvården på Kimitoön vill härmed rikta ett varmt tack till alla som på olika sätt förgyllt vardagen för patienter, klienter och personal. God Jul och Gott Nytt År och en önskan om fortsatt gott samarbete! Hanna-koti, Alma-koti, Silverbacken ja Kemiönsaaren kotihoito haluaa täten kiittää lämpimästi kaikkia niitä, jotka ovat piristäneet potilaiden, asiakkaiden ja henkilökunnan arkea. Toivottaen Hyvää Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta ja hyvän yhteistyön jatkumista !
God Jul och Gott Nytt År tillönskas alla mina kunder. Nickes Taxi Västanfjärd
Rauhallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2013. Sekä sydämelliset kiitokset, yhdistyksille. yhteisöille ja Teille kaikille, jotka olette edesauttaneet yhdistyksemme toimintaa. Eläkeliiton Kemiönsaaren yhdistys ry
TAC K K I I TOK SE T Ett stort tack till alla som uppvaktade mig på födelsedagen. Ann
God Jul och Gott Nytt År till alla som samarbetar med oss! Amosparkens skola
Britta och Göran
Hjärtevarmt tack till familj, släkt, vänner och personal på Hanna-hemmet för uppvaktning på min 100-årsdag. Judit Sjöberg
Tusen tack för all uppvaktning på min 70-årsdag. God Jul till alla!
Tack för uppvaktningen!
Evert på Åland
Stina Sundström
En God Jul och Gott Nytt År
God Jul och Gott Nytt År till alla!
Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta kaikille!
tillönskas alla hyresgäster och samarbetspartners av Dalsbostäder Oy Ab och Dragsfjärds Industri Ab.
Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta kaikille vuokralaisille ja yhteistyökumppaneille toivottavat Dalsbostäder Oy Ab ja Dragsfjärdin Teollisuus Oy.
Billy Jag vill sända en
Vi vill önska alla en skön Jul och ett framgångsrikt Nytt År 2013! Toivotamme kaikille oikein mukavaa Joulua ja menestyksellistä Uutta Vuotta 2013!
God Jul och Gott Nytt År 2013 önskar Mary Sjöblom Monica Lindén
Jul och Nyårshälsning
till alla mina nära och kära, både fjärran och nära, samt till alla släktingar och goda vänner som jag känner.
Kimito Lucia 2012, Marecia Johansson, tackar alla samt önskar en God Jul och ett Gott Nytt år!
Tack till alla, som på olika sätt medverkade för och i julkonserten i Dragsfjärds kyrka lö 15.12. Kiitos kaikille, jotka osallistuivat moni eri tavalla joulukonsertissa Dragsfjärdin kirkossa 15.12. Kimitoöns församling/Kemiönsaaren seurakunta/ Peter Södergård
Ruben Laxell
I år stöder vi: Mannerheims Barnskyddsförbund (MLL)Kimitoöns lokalförening. Tänä vuonna tuemme: Mannerheimin Lastensuojeluliiton (MLL)Kemiönsaaren paikallisyhdistystä.
God Jul och Gott Nytt År
till släkt och vänner önskar
Ebba Engblom
Fam. Mattsson från Koustar önskar alla släktingar och vänner en
God och Fridfull Jul och ett Gott Nytt År!
Vi tillönskar alla våra kunder och samarbetspartners En Fridfull Jul och ett Framgångsrikt Nytt År. Toivotamme kaikille asiakkaille ja yhteistyökumppaneille Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta. Söderlångvik Gård www.soderlangvik.fi
Välgörenhetsgranen i Villa Lande Stort TACK till alla som tagit del i välgörenhetsprojektet ”Sprid Julglädje” – vi är så glada över julklapparna till barnen!
Vi tillönskar alla våra annonsörer, prenumeranter och läsare
En Fridfull Jul och Ett Framgångsrikt Nytt År! Istället för julkort har vi kommit ihåg Diakonifonderna i Kimitoöns församling. Toivotamme kaikille ilmoittajillemme, tilaajillemme sekä lukijoillemme
Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta! Joulukorttien sijasta olemme tehneet lahjoituksen Kemiönsaaren seurakunnan diakoniarahastoihin.
Med önskan om En Fridfull Jul och Ett Gott Nytt År! Kimitoöns församling Kimitoöns kommun
Hyväntekeväisyyskuusi Villa Landessa Suuri KIITOS kaikille, jotka osallistuitte hyväntekeväisyysprojektiin ”Hyvää Joulumieltä” – olemme niin iloisia lasten joululahjoista! Toivotamme kaikille Rauhaisaa Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta! Kemiönsaaren seurakunta Kemiönsaaren kunta
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
8
Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52
PP-Siivous
Fma Lenita Ginström Dalsbruk•Taalintehdas
J . ja M. PP-Siivous
Launokorpi Dalsbruk•Taalintehdas
KIMITO BILSKOLA KB
Begravningstjänst Hautauspalvelu
Gratia
Ab Engelsby Verk Engelsbyn Tehtaat Oy
Nivelax
Tobblist
Raino o. Benita
LAAKSONEN Gullkrona
Åbolands hantverk r.f. Kimito • Kemiö
Nanne Lindström
West-Service
JORE KORV Kimito
Kimito - Kemiö
Torolf o. Viola
Bokföringsbyrå Tilitoimisto Vesterlund
Gustafsson
Fo-nummer Y-tunnus 2189432-2
Kimito Färg- och Biltillbehör Kemiön Väri- ja Autotarvike
Tikkimies V. Lücke
Kimito • Kemiö
Servicestation K. BROMAN Huoltoasema Taalintehtaan Autopesula
MBK Städservice Bokföringsbyrå - Tilitoimisto
Tel/Puh. 040-8484 128 mia.sandholm@systermia.fi www.systermia.fi
F:ma • T:mi VAHLBERG
Kimito Kvarn Kemiön Mylly
Kirppis KÄPY ✆ 420 742
DALENA Taalintehdas • Dalsbruk
Vretant. 39, Kemiö
VALTRA Service•Huolto
Harry Rosenblad Kimito • Kemiö
Kimito bilmåleri och underredsbehandling kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus ky
Damfrisering•Kampaamo
MARINA
Turunmaan työ- ja elinkeinotoimisto
Kimitoön - Kemiönsaari
SIXTEN HULDÉN
Dalsbruks Biltvätt
Damfrisering
Petra & Marina
CARITA
Köp- och säljaffär
och näringsbyrå
Barberare • Damfrisering
Daisy
Fma/Tmi Mia Sandholm ”Syster Mia” Högmovägen/Högmontie 3 25700 Kimito/Kemiö
Åbolands arbets-
Parturi • Kampaamo Kimito • Kemiö Dam- och herrfrisering Parturi-Kampaamo
MINNA Kimito • Kemiö
F:ma
Maj-Lis Lindroos Kärra
Parturi-Kampaamo
Dam-Herrfrisering 040 543 9912
Salon Synnöve Dragsfjärd
Heidi Laaksonen ✆ 045 122 8689
Frisersalong
Dam- och herrfrisering
Kampaamo
Kampaamo - parturi Kimito • Kemiö
TITTI
Blomsterträdgården E. M. & A. Järvinen
DORITA
Dam- och herrfrisering Parturi-kampaamo
Evelinas
Åkers Handelsträdgård Nora o. Fredrik
T
allbo rädgård
✆ 040 530 8356
Blomsterhandel Kukkakauppa
ATENA
Beatrice & Henrik
✆ 0400 772 488 Tandläkare
Lönnroth - Harmanen Villkärrintie 49, ✆ 040-530 3778 www.pihasuunnittelu.info
Hammaslääkäri
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 20.12.2012 | Nro 51/52
9
GRÄV-DRÄN Tommy Hollsten
Lönnroths Bygg Ab
El-Sähkö JMV Ab Oy Jens & Leif Viljanen
TAXI
Trafikidkare•Liikennöitsijä
Ari Hellsberg
Kari, Tobias & Rabbe
Kimito - Kemiö
STRÖMBERG
Byggnadsfirma
B-G Holmström Ab
VVS Holger Wallenius Rörinstallationer
Oy Dalsbruks Trä och Metall Ab
ANTTIS TAXI Kimito
Putkiasennukset
Hans Fabiansson
Jana & Antti
TAXI Jan Wallenius
TRANSPORT
DANNE LINDROOS
Västanfjärd
TAXI Gustafsson Dalsbruk • Taalintehdas
Kimito Taxistation Kemiön Taksiasema
TAXI Suominen Dalsbruk
TAXI P-E Sandborg Högmo
TAXI Börje & Stina Uggeldal
Bygg & Målningstjänst Rakennus & Maalauspalvelu Dalsbruk • Taalintehdas Kimito • Kemiö
J. Heikkinen
Bo-Magnus Holmström
F:ma Jörgen Ekblad
Grävmaskinsentreprenör Kaivinkoneurakoitsija
B-V Hellbom
Bengt Sandell Lindroos Kaj Ab Kimito
TAXI Bengt Friberg
M & K Karlsson Ab Oy
Kimito•Kemiö
Kimito
Taxi Sahlgren
Tuomo Torkkeli
Dalsbruk • Taalintehdas
Grävmaskinstjänst Kaivinkonepalvelu
Louhinta ja maansiirto
Fabbes VVS
Ab Jhonny Sundström Oy
Sjöbloms Byggtjänst
Kimito El Ab
Johan Fabiansson ✆ 040-864 9961
mm Sähkö
Vesijohtoliike
PP-Siivous Maskinentreprenör
LAINEPUTKI OY Kimito • Kemiö
VVS LVI
SANVATEK
AB OY
VVS Sundell Ab
BenDalsbruk•Taalintehdas Lindström Ab Oy
Oles Bilverkstad
Ab Karlssons Bil Påvalsby
Byggnadsarbete Rakennustyöt
F:ma ROYS PLÅTSERVICE T:mi ROYN PELTIPALVELU
ES Bil & MC
K Söderström Ab
Oy Konepalvelu Maskintjänst Ab
F:ma•T:mi
VÄSTANFJÄRD
Fma Tom Ek
Österberg
0400-902104
Tom Korsström
Trans Lindroos Ab Oy
HARKKA-YHTIÖT Kimito • Kemiö
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
10
D I V E R SE - SEK A L A ISE T Dam- & Herrfrisering Parturi-Kampaamo
Firar ej min födelsedag 29.12. Alice
Veckans Ros
Nina & Mariann
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
Veckans Ros
till Kerstin Lindholm, ger vi som tycker likadant.
Veckans Julros
till Axell och Brusaby personal, och ett stort tack! Pensionskramar från Margita
till Strandells El för fin julfest och God Jul till alla som var med, önskar 3 x F
Kimitoöns Krigsveteraner r.f. Vi fortsätter med våra SIMRESOR till Kasnäs simhall ons den 9.1.2013. Följande resor: 13.2, 13.3, 10.4. Bussen avgår från Kimito kl. 12.30, Vestlax 12.40, Lammala 12.55, Kärra 13.05 och Dalsbruk kl. 13.15.
Vinnare i Jänteväs julkalender: Jäntevän Joulukalenterin voittajat:
14.12 15.12 16.12 17.12 18.12 19.12 20.12 21.12 22.12 23.12 24.12
Fiskars yxa Nordica knivset Soda stream Röklåda Digital temperaturmätare Presentkort, D:bruks biltvätt Fotboll Stormlykta led Förstahjälp väska King Camp kikare Presentkort Nådendals spa
Nr.
86 229 218 417 93 308 405 248 400 186 110
Jäntevä önskar alla God Jul och Gott Nytt År! Jäntevä toivottaa kaikille Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta!
”Le-sidan” KUF:s nya revy ➤ -En revy ska innehålla litet
aktuellt, litet fräckt och litet vasst material. Den är en tragedi i närbild och komedi på avstånd. Så beskriver Sofia Törnqvist revyns själsliv och villkor som hon ser dem. Hon har regisserat ”Le-sidan”, KUF:s senaste trettondagsrevy och bearbetat manuskriptet som teatergruppen gjort. I pjäsen får beslutsfattarna sig en liten känga, alldeles i likhet med hälsocentralen, Barnbyn och den kära grannbyn Dalsbruk. -Också vindkraftsmotståndarna och –förespråkarna har fått en gemensam vals till melodin av ”Svinnsta skär” där refrängen går på följande sätt: ”Möllparken den är härlig, / men för många besvärlig” – Det hetaste debattämnet på ön i ett nötskal. Den av Jörgen Törnqvist omskrivna lyriken är humoristisk och saknar inte en viss udd. I ALLMÄNHET gör sig revy-
ers manuskriptförfattare lustiga över något i sin omgivning, men Le-sidan skojar lika skoningslöst med sina egna. Jussi Lindberg , som är med för andra
gången i teatergruppen kände av ett behov att gyckla med motorcykelklubben MC-Islanders, där han själv är medlem. Hans bidrag till manuskriptet handlar om kompisarna och den gemensamma hobbyn. - Vi har en del starka karaktärer med i vår klubb, och jag tyckte det kunde bli roligt med litet kamratlig humor kring dem och oss själva. Det är inget styggt, lovar Lindberg. - ARBETET med den nya pjä-
sen har varit ofantligt roligt, vi har en så bra grupp, säger Eva Engblom, en av skådespelarna. Hon har sedan början av åttiotalet deltagit i pjäserna, och njuter varje gång lika mycket av att få vara med. I Le-sidan spelar hon bland annat en fin dam från Helsingfors, som tillsammans med två andra ställer upp i teveserien ”Bonden söker brud” och därigenom hamnar i Kimito hos de tre bröderna Österman. SOFIA TÖRNQVIST är nyin-
flyttad öbo och freelance-skådespelare. Hon arbetar i flera fria teatergrupper och har bland annat varit regiassistent i Rase-
Den lokala MC-klubben MC Islanders figurerar i revyn. Foto: Hanna Holmberg. Paikallinen moottoripyöräkerho MC Islanders revyyssä.
borgs sommarteater. - Med regissörsuppdraget har jag gjort en djupdykning i öns skvaller, politiska händelser och lokala kändisar. Det här har varit en lärorik men framförallt rolig uppgift, säger hon.
det stora engagemanget alla har. Premiär blir det den 6 januari i Wrethalla klockan 18.00. Biljetter bokas på numret 0442996290 SC
I Kimito kröntes Marecia Johansson till Lucia. Traditionsenligt åkte hon och hennes kortege genom byn för att fortsätta festligheterna i Wrethalla. Väl framme vid ungdomslokalen kompletterades hennes uppträdande av bland andra jonglören Florian Damour, Talang Åboland-finalisterna Ida Bymans och Julia Holmqvists dansnummer samt folkdansjuniorerna.
Stockar, spegeldörrar och fönster från ett hus som rivs. Huset från slutet av 1800-talet. Närmare tel. 050 544 3929
Kemiön kirkossa Marecia Johansson kruunattiin Luciaksi. Kruunauksen jälkeen hänen kulkueensa ajoi perinteitä kunnioittaen läpi kylän Wrethallaan. Nuorisotalolla Lucian esiintymistä täydensi jongleeraja Florian Damour, Talang Åboland-finastit Ida Byman ja Julia Holmqvist tanssinumeroineen sekä kansantanssijajuniorit. (Foto: Hanna Holmberg)
Yksiö Kemiön keskustassa, 33 m2, kk + kh, parveke. Toinen kerros. Hinta 33 000 euroa.
Ring/Soita 050 5266 294, eller/tai 050 4012 505
Hyvän Palvin Ystäville Till Vänner av Gott Palvat Jouluksi uunituoretta palvikinkkua ym. herkkuja suoraan palvaamosta. Myös tuoresuolakinkkuja. Ugnsfärsk skinka m.m. delikatesser direkt från palveriet. Ävan färsksaltade skinkor. Myymälä avoinna tällä viikolla:/Affären öppen denna vecka: ma/må-fre/pe 9 – 17.00, la/lö-sö/su 9 – 14.00. Hyvää Joulua Kaikille!! God Jul till Er Alla!
Perniön Saunapalvi ✆ 02-7352 188 Till salu: Nytt hem till nyår, i centrum av Kimito: 2r + k + br ca 59 m2 (82.000 €) 2r + k + br ca 63 m2 (88.200 €) 3 + k + br + balkong ca 75 m2 (105.000 €) (skuldfria pris) Möjlighet till delfinansiering om bolagsskuldandel övertas. Obs! överlåtelseskatten stiger, gör affären före mars! Tel. 0500-926 722/Sundström
ÄÄN Lagertömning N Ä T / G IDA Varastontyhjennys to 2012 ALLA FRISSAPRODUKTER KAIKKI KAMPAAMOTUOTTEET Salong Barbro, Småland
Manuset har bearbetats av Törnqvist och teatergruppen sedan augusti, talkotimmarna har blivit många, men det har de galna idéerna också blivit. Hon är idel lovord angående gruppsammanhållningen och
Lång dag för öns lucior
SÄ L J ES - M Y YDÄ Ä N
Ett rum med kokvrå, badrum, balkong, 33 m2, i centrum av Kimito. Andra våningen. Pris 33 000 euro.
Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52
-20 %
Jessica Bärling och hennes tärnor hade en bråd dag bakom sig när det äntligen blev dags för själva den festliga kröningen, som skedde i Dragsfjärds kyrka på kvällen. T.f. kaplan Nina Mura, som tände ljusen i luciakronan, sade att arrangemanget egentligen innebar att lucia vid detta laget hade hunnit få en uppfattning om vad hennes uppdrag går ut på. Lucia med följe hade ju bl.a. glatt både barn och gamla under torsdagens lopp. Julstämning i övermått bjöds det på under kvällen: snön yrde tät. Efter luciaföljets uppträdande och andakten kunde de många barnfamiljerna, som tillsammans med lucias och tärnornas släkt och vänner fyllde kyrkbänkarna, snabbt förflytta sig till luciafesten i Furulund.
Lucianeitojen pitkä päivä Jessica Bärlingillä ja hänen seuralaisillaan oli pitkä päivätyö takanaan, kun lopulta illalla koitti juhlallisen kruunauksen aika Dragsfjärdin kirkossa. Lucian kruunun kynttilät sytyttävä v.t. kappalainen Nina Mura lausuikin, että järjestelmä oikeasti olikin melko hyvä: näin lucianeito oli ehtinyt muodostaa jonkinlaisen käsityksen tehtävästään. Oli käyty tuomassa valon ja ilon sanomaa niin päiväkotilapsille kuin laitosten vanhoille ihmisille. Joulun tunnelmaa riitti: lumi tuiskusi pimeässä illassa. Kirkon penkeissä istui paljon lapsiperheitä ja tietenkin lucian ja hänen seuralaisensa omaisia ja ystäviä. Lucian pienen ohjelman ja lyhyen hartaushetken jälkeen ei ollut pitkä matka siirtyä Furulundiin viettämään perinteistä lasten joulujuhlaa.
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 20.12.2012 | Nro 51/52
”Le-sidan”, KUF:in uusi revyy ➤- Revyssä kuuluu olla hiukan ajankohtaista, hivenen verran hävytöntä ja vähäsen ilkeääkin. Revyy on lähikuvana tragedia ja kauempaa katsottuna komedia. Näin Sofia Törnqvist revyyn sielunmaisemasta ja ehdoista hänen silmillään katsottuna. Hän ohjaa KUF:in (Kemiön nuorisoseura) uusinta loppiaisrevyytä. Sofia on työstänyt teatteriryhmän laatiman käsikirjoituksen. Revyyssä päättäjät saavat hiukan huutia, kuten myös terveyskeskus, Lasten kylä ja rakas naapuri Taalintehdas. - Tuulivoiman vastustajille ja puolestapuhujille on omistettu oma valssinsa tutun Svinnsta skärin melodiaan jonka kertosäe kuuluu ”Möllparken den är härlig/men för många besvärlig” (Myllypuisto on monille ihana/ mutta monille myös hankala). Pähkinänkuoressa saaremme kuumin puheenaihe. Jörgen Törnqvistin muokkaama lyrikka on humoristinen eikä siitä puutu särmääkään.
REVYYN käsikirjoittajat aset-
tavat lähiympäristönsä aiheita naurun alaiseksi. Le-sidan nauraa yhtä makeasti myös itselleen. Toisen kerran osallistuva Jussi Lindberg tunsi tarvetta nauraa MC-Islanders -moottoripyöräkerholaisille. Hän on itse kerhon jäsen. Hänen sketsinsä käsittelee kavereita ja yhteistä harrastusta. - Meidän kerhossamme on joukko voimakkaita tyyppejä ja mielestäni voisin hiukan pelleillä heidän kustannuksellaan. En kuitenkaan ole ilkeä, Lindberg vakuuttaa. - UUDEN tuotannon parissa työskenteleminen on ollut uskomattoman hauskaa. Porukka on niin kivaa, eräs näyttelijöistä, Eva Engblom kertoo. Hän on aina 80-luvun alusta osallistunut nuorisoseuran tuotantoihin ja nauttii joka kerta yhtä paljon osallistumisestaan. Le-sidanissa hän esittää muun muassa hienostorouvaa Helsingistä. Yhdessä kahden muun naisen kanssa hän osallistuu ”Maajussille morsian-
11
Rakennusliike
Tomten besökte Motionsäventyret ”ohjelmaan ja joutuukin Kemiössä kolmen Östermanin veljesten luo. SOFIA Törnqvist on äskettäin muuttanut saarellemme asumaan. Hän on ammatiltaan freelance -näyttelijä. Sofia on työskennellyt vapaissa teatteriryhmissä ja muun muassa toiminut ohjaajan apulaisena Raaseporin kesäteatterissa. - Ohjaajan tehtävän myötä olen joutunut sukeltamaan syvälle saaren juoruihin, poliittisiin tapahtumiin ja paikallisiin julkkiksiin. On ollut opettavainen, mutta ennen kaikkea hauska tehtävä. Törnqvist ja teatteriryhmä ovat työstäneet käsikirjoitusta elokuusta alkaen. Talkootunteja on kertynyt mutta niin on hulluja ideoitakin. Sofia kehuu kovasti ryhmähenkeä ja kaikkien osoittamaa suurta sitoutuneisuutta. Ensi-ilta Wrethallassa tammikuun 6. päivänä klo 18. Liput varataan puh. 044- 2996290.
Poseidon palvelut Oy Petri Thesslund, 0500 744 594 Alla arbeten inom byggnadsbranschen på Kimitoön samt skärgården med omnejd.
Motionsäventyret firade lillajul i Dalsbruk. Den motionsbetonade klubben har sammanstrålat en gång per månad under hösten, och har lockat cirka 25 deltagare. Verksamheten fortsätter som vanligt efter årsskiftet. Dragarna önskar sina klubbmedlemmar god jul och ett gott nytt år.
Kaikki rakennusalaan liittyvät työt Kemiönsaarella, saaristossa ja sen ympäristössä. Med över 30 års erfarenhet • Yli 30 vuoden kokemuksella.
Abl
A R B E T E U T F Ö R ES – T YÖS U O R I T U K S I A Du sköter väl ditt tak innan det blir milt? Tyhjennäthän kattosi ennen lämpenemistä?
Snöskottning utföres! Lumenluontia! Kom ihåg hush.avdraget! Muista kotitalousvähennys!
✆ 040 413 0818
OBS! HUOM! Behöver ni tillfällig arbetskraft? Allslags arbeten utföres. Tarvitsetteko tilapäistä työvoimaa? Kaikenlaisia työsuorituksia. Ville Holmström ✆ 0400 931 057
U t hyres – v uokrattava n a Paketbil uthyres. Pakettiauto vuokrataan.
Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. 8-16.30.
SC/IS
Övriga tider enl överensk. Muina aikoina sop.mukaan.
Pizza Kebab
Servicestation K.BROMAN ✆ 02-421 038
önskar en God Jul till alla sina kunder! toivottaa asiakkailleen Hyvää Joulua!
Uthyres: Lägenheter 59 m2, 63 m2, 75 m2 i centrum av Kimito Tel. 0500 926 722
Stängt 24-26.12 Suljettu
VIELÄ EHTII!
3.-
Suloinen PEHMONALLE 37 cm
10,-
Joulun aukiolot: 20.12. TO klo 9-18 21.12. PE klo 9-19 22.12. LA klo 9-16 23.12. SU klo 12-17 24.12. MA aatto klo 9-12 25.-26.12. suljettu
Kiitos asiakkaille kuluneesta vuodesta. Rauhallista Joulua kaikille! Hyvää Uutta Vuotta 2013! t. Kemiön Löytöhallin tytöt
JOULU- JA SISUSTUSVALOJA
9
19,90
Vuokrattavana kunnostettuja, siistejä kerrostalohuoneistoja Taalintehtaan Tordalenin alueella. Tied. 0400 413 107
3
ISO PELLAVATYYNY Sydän ’’Hyvää Joulua’’
95
90
Tre ungkarlsbröder från Kimito letar efter damsällskap. Skådespelare från vänster: Trygve Isaksson, Magnus Nyman och Henrik Mattsson. Foto: Hanna Holmberg.
JOULUKORISTEITA -80% • JOULUKUVIOKANKAAT -50% • JOULUKYNTTILÖITÄ -80%
Kolme poikamiesveljestä etsii naisseuraa. Näyttelijät vasemmalta: Trygve Isaksson, Magnus Nyman ja Henrik Mattsson.
Kannelliset HAUTAKYNTTILÄT paloaika 20 h
6 2.- 10 390 KPL
Julshow vid Eskils ➤ - Vi firar vår säsongavslut-
ning med en liten julshow med riduppvisningar, berättar Fia Viljanen från Ridstall Eskils i Genböle. Av stallets nio hästar är det
sex som deltar i uppvisningen. Det bjuds på glögg och pepparkakor, och tomten har också lovat besöka stället. - De som vill delta i julklappsinslaget ska hämta en
AURA HAUTAKYNTTILÄT
julklapp vars värde är cirka fem euro, tipsar Fia. Julshowen börjar klockan 17.30 i morgon och tar ungefär en timme. SC
Eskilsin tallilla joulushow
KPL
Nuorekas TONTTUPARI PÖYTÄLIINA 90x90 cm
7,50
-50%
Iso kankainen JOULUPUKIN SÄKKI 80x100 cm
6,50
OHO!
2
90
-50%
Tyylikäs LEIPÄLAATIKKO
Tintti LED SÄHKÖVALO
12,-
-50%
HEVONEN + VARSA LELUSETTI
Musta erikoisSOMISTEKUUSI 180 cm
29,-
39,-
Punainen KAITALIINA 40x140 cm
Loput isot LED TAULUT 40x60 cm
Rottinkimetalli MUHKEA LYHTY
OHO!
10
-50%
TYTTÖJEN TARVIKELAUKKU
6,50
Pun. TYYNYN PÄÄLLINEN 45x45 cm
3 kpl JOULUKASSEJA
12,-
PKT
siämme järjestämällä pienen joulushown ratsastusesityksineen, Ridstall Eskilsin omistaja Fia Viljanen kertoo. Tallin yhdeksästä hevosesta
SC/IS
-60%
3,50
3,90
80
UPEA!
LED SISUSTUS HÖYHENKRANSSI ø 35 cm
8,-
JOULUKUUSI 180 cm
Weiste joulukuusen SÄHKÖKYNTTILÄT 20 lamppua
kanaan n. viiden euron arvoisen joulupaketin, Fia vihjaa. Joulushow alkaa huomenna, perjantaina klo 17.30 ja se kestää n. tunnin.
-50%
SUKLAATEHDAS
15,Virkattu SYDÄN TABLETTI punainen
-50%
7 11.-
50
LOPUT
Pinkki JOULUKUUSI valoilla 180 cm
NYT
59.4 1 4 9.- 325 390 180 3 1.- 1. - 1.- 20 20.- 5 3 6 1.75 5,50
9,50
JOULU-
esityksiin osallistuu kuusi. Tarjolla on myös glögiä pipareiden kera ja tonttukin on lupautunut käymään tallilla. - Kuka haluaa osallistua joululahjojen jakoon tuokoon mu-
4
80
375 1450 1950
29,-
➤ - Juhlimme kaudenpäättäjäi-
-60%
90
KAHVI/TEE PANNUMYSSY
-80%
9,-
Royal Leopardi FLEECEHUOPA 130x170 cm
90
JOULUPUKIN TAKKI
KINKKUPUSSI 2 kpl
90
Loput joulukarkit ja joulupiparit poistohintaan! TERVETULOA!
Välipäivien aukiolot: 27.12. TO klo 9-18 28.12. PE klo 9-18 29.12. LA klo 9-16 30.12. SU sulj. 31.12. MA klo 9-17 1.1.2013 suljettu
KEMIÖN LÖYTÖHALLI
RAJU VÄLIPÄIVÄALE ALKAA MAANANTAINA!!!
(Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)
KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ark. 9-18 • pe 9-18 • la 9-15