Välkommen till Aktia!
Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdagen den 28.2.2013 | Nr 9
Årgång 88. Vuosikerta
Torstaina 28.2.2013 | Nro 9
TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito - Kemiö
0400 655 655 Ett parti visningsbastur/stugor säljes med leverans genast! Nya Monterade bastur fr.3490€ och Monterade sovstuga-modeller fr.2990€+frakt.
Rakennusliike
Poseidon palvelut Oy
-10% -2%
Petri Thesslund, 0500 744 594 Alla arbeten inom byggnadsbranschen på Kimitoön samt skärgården med omnejd. Kaikki rakennusalaan liittyvät työt Kemiönsaarella, saaristossa ja sen ympäristössä. Med över 30 års erfarenhet • Yli 30 vuoden kokemuksella. RAKENNUSLIIKE BYGGNADS-FIRMA RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab RM-CONSULTING Oy Ab -10% -2%
-10% -2% RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab Norrskogsvägen 11, 25870 DRAGSFJÄRD Vill du vara referenskund? Ring eller kom på besök. Roland 0400 593 320 roland.malmberg@rm-consulting.fi Tehdas 66240 Petalax Norrvägen 200: www. weekendhouse.com
Roland Malmberg, Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM 0400 593 320, roland.malmberg@rm-consulting.fi
Roland Malmberg Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM +358 400 593320 roland.malmberg@rm-consulting.inet.fi
Kasandrta öppnar
på fredag 1.3 ! Ett säkert vårtecken kki! Kasandra avataan Varma keväänmer perjantaina 1.3. Öppningsspecial Avajaistarjous
Annonsbladets SOMMAR PÅ KIMITOÖN 2013 utkommer 23.5.
Sommar KeSä på Kimitoön
KemiönSaarel
la
Öppet/Avoinna: 9 - 17, lö/la 9 - 13
SantPaulia 2 st-kpl €
5
Tinnes Hantverk och ”små ting”
Må/ma-fre/pe 9-18, lö/la 9-14 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
! n e r a m m o s a Ak t u e l l h e l a i n e n k o k o k esä n! Aja n ko h t
Sommardr ycker och mat Baltic Jazz 25 år
✆ 040-534 1981
Smultronstä llen Händelser
varje vecka•viikottain
Kesäjuomaa ja ruokaa
Baltic Jazz 25
Din sommar guide på Ki mitoön
Boka annonsutrymme. Varaa ilmoitustilasi. abl@abl-kimito.fi eller/tai ✆ 02 421 725
Öppet • Avoinna Ti-fre 11-18 Ti-pe Lö 10-14 La
vuotta Mansikkap aikat Tapahtumat
Ilmoituslehden KESÄ KEMIÖNSAARELLA 2013 ilmestyy 23.5.
Arkadiav./Arkadiant. 8
Kesäoppaas i Kemiönsa arella
www.lindangroup.fi
✆ 040 538 7551 www.boutiqueisabell.fi
Pappersboden Paperipuoti Böcker, kort, leksaker Kirjat, kortit, lelut Välkommen!
Tervetuloa!
www.pappersboden.fi vard./ark. 9-17
lö/la
9-14
Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
Öppethållningstider fr.o.m. 1.3: Aukioloajat 1.3 lähtien: Vardagar/Arkisin kl(o) 9–17 Lörd./Lauant. kl(o) 9–13
VÅRNYTT KEVÄTUUTTA
– 50 %
Tarjoamme Kemiönsaaren työttömille ja yksinhuoltajille mattojen - vaatteiden ja kodinteksitiilien pesuista Vi ger Kimitoöns arbetslösa och ensamförsörjare på matt-, kläd- och hemtextieliertvätt
– 50 %
(Tarjous ei koske kemiallista- eikä venepeitteidenpesua Gäller ej kemtvätt eller båtpresennier) Tarjous voimassa/Erbj. gäller 01-31.03-2013.
Tervetuloa! Välkommen!
Taalintehtaan pesula • Dalsbruks tvätt Tullinmäentie/Tullbacksvägen 7 25900 TAALINTEHDAS/DALSBRUK
Juha-Pekan Kiinteistösiivous Oy KIMITO • KEMIÖ ✆ 02-420 6000
www.kiinteistosiivous.fi Juha-Pekka Seppälä ✆ 0400 - 58 4142
Avoinna/Öppet: Ma-Pe/Må-fre kl(o) 08.00 - 16.00 ✆ 02 - 466 1240
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
2 JuristbyrĂĽ
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky KimitoÜn KemiÜnsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintÜverosuunnittelu – Üvriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat
☎ 02-4661 150, 0400-828 472
Begravningstjänst Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk • Taalintehdas ✆ 02-425 053, 0400 182 057
Dagens LÜsen Luk 18:31-43, 1 Joh 1:8-2:6 Münen skall lysa som solen och solens ljus bli sju günger starkare, som sju dagars ljus. Sü skall det bli den dag dü Herren fÜrbinder sitt sargade folk och läker süren efter slagen det fütt. Jes 30:26 Jag Ünskar att ni alla ända till slutet mütte visa samma iver att fü se ert hopp uppfyllt. Heb 6:11
HĂ„L SOVĂ… RD TERVE YDENHO I TO
Syster Mia HemsjukvĂĽrd-HemvĂĽrd Kotisairaanhoito-Kodinhoito Aqua Detox
Mia Sandholm ✆ 040-8484128
1. Joh. 1:8-2:2(3-6) – Luuk. 18:31-43.
DiabetesfĂśrbundets kondoleanser säljs pĂĽ KimitoĂśn av: Diabetesyhdistyksen suruadresseja myyvät KemiĂśnsaarella: Dragsfjärd: Rita GrundstrĂśm, Matkahuolto ✆ 466 1019 Kimito • KemiĂś: F.ma Vahlberg ✆ 421 165,
Silloin kuun valo on oleva kuin auringon valo ja auringon valo on oleva seitsenkertainen, kun seitsemän päivän valo yhdellä kertaa. Sinä päivänä, jona Herra sitoo kansansa haavat. Jes. 30:26 Hartaasti vain odotamme, että te itse kukin loppuun asti yhtä innokkaasti haluatte kokea yhteisen toivomme täyttymisen. Hepr. 6:11.
Helena Pohjavirta & 421 456, 040 844 1340
Västanfjärd:
Leif Lampinen ✆ 427 585, 0400 110 555
HjärtfÜreningens ADRESSER Sydänyhdistyksen ADRESSEJA säljs i Kimito av: / myy KemiÜssä: GÜta Nygürd, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685, Monica Eriksson, 422 879, Märta SjÜblom, 421 090 i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä: Stina Heino, 050-571 2745 samt i Västanfjärd av: / sekä Västanfjärdissä: Inger Lundsten, 0400 419 699. Adressens pris är fÜr fÜreningens medlemmar 10 euro, Üvriga 12 euro. Medlemsavgiften i fÜreningen är 20 euro, inkl. tidningen Sydän.
Yhdistyksen jäsenet saavat adressit hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 euroa, sis. Sydän-lehti.
âœż âœżâœż âœż
Allm. med. spec.läkare. Privatmottagning vardagar. Laserbeh., intyg m.m. Jukka Kemppi. ✆ 0500 724 154
Für jag ej strax fÜrnimma ditt starka stÜd, jag ser dock mület glimma ur natt och dÜd. Sü tag dü mina händer och led du mig, att saligt hem jag länder, o Gud, till dig. Anna Ölander
Päivän Tunnussana
Torsdagen den 28.2.2013 / Nr 9
Spec. i Üron-, näs- o. strupsjukdomar. Korva-, nenä- ja kurkkutautien erik.lääk.
Gunilla Ă…kerberg, ✆ 0400 511 770
PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/ KIMITOÖN: Gästgivargränd 7 lokal 1, 25700 Kimito, tel. 421 803.
PSYKIATRIAN YKSIKKÖ/ TURUNMAAN SAIRAALA/ KEMIÖNSAARI: Kestikievarinkuja 7 as 1, 25700 KemiÜ, puh. 421 803. PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/ /PARGAS: PSYKIATRIAN YKSIKKÖ TURUNMAAN SAIRAALA/ /PARAINEN Polikliniken/Polikliniikka: Barn- och ungdomsmott:/Lasten ja nuorten vastaanotto:‌‌‌.......................................(02-)3146530 Avdelningen: / Osasto:................................... 3146550 Rehabilitering: / Kuntoutus:...........................3146540
Marita Walk ordnar insamling under veckoslutet ➤ Marita och Rainer Walk samlar in Ăśverlopps kläder, skor, mĂśbler, husgerĂĽd, textilier, sängkläder, mattor, ďŹ ltar och leksaker i sitt garage under kommande veckoslut. - Vi samlar in användbara saker som folk kan undvara fĂśr att skicka dem vidare till andra som behĂśver dem. Efter veckoslutet kommer bistĂĽnds-
organisationen Hoppets Stjärna att hämta det vi tillsammans samlat ihop och fÜr det vidare till behÜvande i Lettland och Litauen. Levnadsstandarden där är fortfarande lüg pü sina hüll, varfÜr vi pü Ün verkligen kan gÜra en insats, säger Marita Walk. Insamlingen sker i Walks garage pü Lingonvägen 8 i Dals-
bruk (det nya omrüdet i Lemobro) mellan klockan 10 och 18 pü lÜrdag och sÜndag. Sakerna man hämtar ska vara rena och hela, och packade i plastpüsar eller motsvarande. - Om det är sü att tiderna inte passar gür det bra att ringa mig pü numret 050-918 7220, hälsar Marita. Hoppets Stjärna samarbetar
med skolor, daghem, specialskolor, barnhem och sjukhus samt med de sociala myndigheterna i kommunerna i respektive land fÜr att pü ort och ställe se till att hjälpen nür fram till dem som behÜver den mest. Organisationen riktar bland annat bistündet till barnfamiljer, üldringar och handikappade. SC
FRK Üvade infÜr elavbrott ➤ RÜda Korsets avdelningar pü Ün har deltagit i Midvinter, som är en landsomfattande beredskapsÜvning. Avsikten med Üvningen var att Üva pü hur man ska handla vid ett längre elavbrott, hur man kommunicerar med myndigheterna och hur situationsfÜrloppet dokumenteras. De esta egnahemshusen är beroende av el, varfÜr speciellt
äldre personer rätt fort behÜver grannhjälp om en vinterstorm slür ut elnätet. – I en undantagssituation som orsakas av en storm är det kommunerna som har ansvar fÜr att ta hand om folk. Men det är bra fÜr varje hushüll att man tänker igenom hur man kan hjälpa sig själv innan hjälpen utifrün nür fram, säger Üvningens koordinator Ari Saarinen,
beredskapschef fĂśr RĂśda Korsets Tavastlands distrikt. Under Ăśvningen evakuerades äldre ensamboende av RĂśda Korsets frivilliga och fĂśrdes till samlingsplatser där den annorlunda dagen ďŹ rades med mat och program. SC
Marita Walk har redan tjuvstartat insamlingen. Marita Walk on jo aloittanut keräyksen.
SPR harjoitteli sähkÜkatkon varalta
Marita Walk järjestää viikonloppuna keräyksen
➤ Saaren SPR-osastot osallistuivat Keskitalven harjoituksiin, eli maankattavaan valmennukseen. Tarkoituksena oli harjoitella toimintaa pitkän sähkÜkatkon aikana, miten viranomaisten kanssa kommunikoidaan sekä miten tapahtumien kulku dokumentoidaan. Useimmat omakotitalot ovat sähkÜstä riippuvaisia. Varsin-
➤ Marita ja Rainer Walk keräävät viikonloppuna autotalliinsa vaatteita, kenkiä, huonekaluja, taloustarvikkeita, tekstiilejä, vuodevaatteita, mattoja, huopia ja leluja. - Keräämme käyttÜkelpoisia tavaroita toimittaaksemme ne niitä tarvitseville. Viikonlopun jälkeen avustusjärjestÜ Hoppets
kin iäkkäät tarvitsevat pian naapureitten apua jos talvimyrsky sattuisi aiheuttamaan sähkÜkatkon. - Myrskyn aiheuttamassa poikkeustilanteessa kunnilla on vastuu asukkaistaan. Jokaisen talouden kannattaa silti miettiä miten itse voisi toimia ennen kuin ulkoa saadaan apua, harjoituksen koordinaattori Ari
Saarinen SPR:n Hämeen piiristä sanoo. Harjoituksen aikana iäkkäät yksinasujat evakuoitiin SRP:n vapaaehtoisten toimesta. Heidät toimitettiin kokoontumispaikoille, jossa harjoituspäivän päätteeksi tarjottiin ruokaa ja ohjelmaa. SC/IS
Stjärna hakee tavarat toimittaakseen tavarat Liettuan ja Latvian kÜyhille. Siellä elintaso paikka paikoin on edelleen alhainen. Me voimme siis todella auttaa, Marita sanoo. Tavarat viedään Walkien autotallille Taalintehtaan Puolukkapolku 8 -osoitteeseen (Lemonsillan uusi asuntoalue)
lauantaina ja sunnuntaina klo 10-18 välisenä aikana. Tavaroitten kuuluu olla ehjiä ja puhtaita. Ne pakataan muovisäkkeihin tms. - Ellei aika sovi, minulle voi soittaa numerolla 050-918 7220, Marita kertoo. Hoppets Stjärna tekee yhteistyÜtä koulujen, päiväkotien,
erikoiskoulujen, lastenkotien ja sairaaloiden sekä avustusta saavien maiden kuntien sosiaaliviranomaisten kanssa. Näin taataan, että apu tavoittaa sitä eniten tarvitsevia. JärjestÜ avustaa muun muassa lapsiperheitä, vanhuksia ja vammaisia. SC/IS
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
8
Skidjippot ”Dragsfjärden runt” drog närmare 100 skidlöpare –arrangörerna nöjda
Torsdagen den 28.2.2013 / Nr 9
Reflektioner
Mietteitä om köttskandalen och lihaskandaalista ja paikallisesta lokalproduktion ➤ Hästköttskandalen har skakat livsmedelsbran- tuotannosta schen i hela Europa. Ingen har egentligen kommit med en riktigt bra förklaring annat än att det är misstag pga av varierande orsaker. Hästkött lär vara ett verkligt billigt kött - säkerligen en bidragande orsak - hästar uppföds ju heller inte för att ätas utan hästen är mera människans vän och kompanjon. I Storbritannien anses det vara tabu att äta hästkött. Det var där skandalen började rullas upp redan i mitten av januari. Jag måste erkänna att jag inte var medveten om att många färdigrätter på riktigt innehåller hästkött. Skall i framtiden läsa innehållsförteckningen bättre.
➤ Hevoslihaskandaali om tärisyttänyt elintarvike-
teollisuutta koko Euroopassa. Kukaan ei ole tuonut esille oikein hyvää selitystä paitsi, että eri syistä on sattunut erehdyksiä. Hevosenliha kuuluu olevan tosi halpaa - mikä varmaan on osasyynä - hevosiahan ei kasvateta syötäviksi vaan hevonen on enemmän ihmisen ystävä ja kaveri. Englannissa hevosen syöminen on tabu. Siellähän skandaali saikin alkunsa tammikuun keskivaiheilla. On myönnettävä, etten minäkään tiennyt, että niin monet einesruoat sisältävät hevosenlihaa. Luen tulevaisuudessa sisällysluettelot entistä tarkemmin.
HOPPAS SÅLEDES att man i framtiden verk-
ligen kan lita på innehållsförteckningarna. Det kan ju verkligen gå fel för en muslim eller jude om maten innehåller griskött (även häst för judar) då den borde innehålla nötkött eller om en grisköttsprodukt innehåller nötkött och förtärs av en troende hindu eller buddhist. Religioner styr rätt mycket vad som kan ätas eller inte. Ifjol hittade man ju bl.a. i Sverige ett parti nötfilé som egentligen var färgad grisfilé.
Dragsfjärden runt lockade uppemot 100 deltagare. Dragsfjärden runt houkutteli melkein sata hiihtäjää.
➤ Dragsfjärds idrottsklubb ordnade skidjippot ”Dragsfjärden runt” under sportlovet. - Det här lyckades perfekt! kommenterar klubbens orförande Clara Holmberg-Nordell det nya skidjippots premiär. Tillställningen var riktad till såväl motionärer som tävlande och drog knappt hundra deltagare. Publiken var ungefär lika stor till antalet. Som namnet antyder hade man dragit ett skidspår runt sjön, dessutom med en 6,5 kilometer lång slinga i slutet. - Vi ville få till stånd ett skidjippo med möjlighet till långlopp. Inspirationen till långloppet har vi till en viss del hämtat från Kimitotvärsen, som ordnades från 1956 till slutet av 1980-talet, säger HolmbergNordell. Tävlingscentrum var stationerad på Dragsfjärdens is nedanför den gamla byskolan i
Dragsfjärds kyrkoby. Arrangörerna sålde grillkorv, våfflor, kaffe med mera och en speaker höll publiken uppdaterad om händelserna i skidspåret. Deltagarna fick välja mellan olika långa sträckor samt mellan motions- och tävlingsklass. I tävlingsklassen skidades 24 km. Dess herrklass samlade åtta deltagare. VINNAREN
VA R
DEN
Dragsfjärdsbördige Nik las Westerlund från Pargas. Westerlunds vinnartid var 1 h 18 min 38 sek. Tvåa och trea i loppet var öborna Mats Uggeldahl (1h 20 min 15 sek) och Johan Lindroos (1h 24 min 25 sek). I damklassen var Kimitodamen Gun Hoikkala snabbast i spåret. Hon kom i mål på tiden 1 h 51 min 22 sek. Som tvåa kom den blott 10-åriga Pargasflickan Anna Rask (1 h 54 min 10 sek) och tätt bakom kom Anni Lindroos (1 h 54 min 21
sek) i mål som trea. Sammanlagt deltog sju skidlöpare i damtävlingen. Dessa tre bästa i var klass premierades förutom med diplom också med en pokal, vinnarna fick dessutom ett träningsunderställ. I MOTIONSKLASSEN kunde
man välja sträckor på 6,5 km, 12,5 km och 24 km. Hela 65 skidlöpare hade valt någon av dessa sträckor och skidade fl itigt runt banorna. Motionärer i olika åldrar, allt från en 79-årig herre på 24 km motion till duktige fyraåringen Janne Launokorpi på 6,5 km visade att skidningen var ett evenemang för hela familjen. Alla dessa i motionsklassen fick ett diplom samt en hel del vinster som lottades ut bland startnumren. Folkhälsan i Dragsfjärd ställde upp med fyra saftstationer längs spåret, så skidlöparna fick sin välbehövliga vätska
under skidningen och den rätta känslan av ett riktigt långlopp. Då tävlings- och motionsklasserna hade startat blev det dags att starta de små juniorerna som hade valt att skida på 300-meters banan invid tävlingscentrumet. De 15 juniorerna, av vilka den yngsta var två år, fick skida så många varv de ville. Efter målgång fick de pris. ARRANGÖRERNA ÄR MYCKET nöjda med hur det
hela förlöpte och vill tacka alla samarbetspartners och sponsorer som ställt upp. - DIK vill få”Dragsfjärden runt” att bli ett årligt återkommande evenemang, förstås med väderrreservation. Med årets skidning i färskt minne är planeringen redan igång för nästa år, säger Clara Holmberg-Nordell. Abl
Dragsfjärden ympäri-hiihtoon osallistui 100 ➤ Dragsfjärdin urheilukerho DIK järjesti hiihtoloman aikana Dragsfjärden runt -hiihtotapahtuman. - Tapahtuma onnistui täydellisesti! kerhon puheenjohtaja Clara Holmberg-Nordell kertoo uudesta hiihtotapahtumasta. Hiihtoihin osallistui niin kuntohiihtäjät kuin kilpailijatkin, vajaat sata osallistujaa. Tapahtuma keräsi saman verran katsojiakin. Latu kulki Dragsfjärdjärven ympäri ja loppupäässä oli lisäksi 6,5 kilometrin pituinen lenkki. - Halusimme järjestää hiihtotapahtuman, joka myös tarjosi pitkän matkan mahdollisuudet. Inspiraatiota saimme osaksi Kemiön vuodesta 1956 aina 1980-luvun loppuun saakka järjestetyistä Kemiönsaaren halki -hiihdoista, hän kertoo. Hiihtotapahtuman keskus asettui järven jäälle Ytterkullan koulun alapuolelle. Siellä myytävänä oli grillimakkaraa, vohveleita, kahvia y.m. ja juontaja piti yleisön ajan tasalla hiihtoladun tapahtumista. Hiihtäjät saattoivat valita
matkansa sekä päättää, osallistuivatko kilpailuun vaiko kuntohiihtoon. KILPAILUN voitti Dragsfjärdin kasvatti, paraislainen Niklas Westerlund ajalla 1 h 18 min 38 sek. Kakkoseksi ja kolmoseksi suoriutuivat kemiönsaarelaiset Mats Uggeldahl (1 h, 54 min., 15 sek.) ja Johan Lindroos (1 h, 24 min, 25 sek.). Naisten luokassa kemiöläinen Gun Hoikkala voitti ajalla 1 h, 51 min., 22 sek. Kymmenvuotias paraislaistyttönen Anna Rask ylsi kakkoseksi (1 h, 54 min, 10 sek.); kolmanneksi pääsi Anni Lindroos (1 h, 54 min., 21 sek.). Seitsemän kilpailijaa osallistui naisten luokkaan. Jokaisen luokan kolme parasta saivat diplomin ja pokaalin. Voittajille jaettiin lisäksi harjoitteluvaatteet. KUNTOLUOK ASSA valitta-
vina oli eri pituiset matkat: 6,5, 12,5 ja 24 km. Peräti 65 hiihtäjää oli valinnut kuntohiihdon. Ladussa nähtiin eri-ikäisiä hiihtäjiä aina 79-vuotiaasta herrasmiehestä (24 km) nelivuotiaa-
EN KURIOSITET i det hela är att man säger att hästköttsförsäljningen, själva färskvaran, har ökat boomartat i Finland. Folk har blivit medvetna om köttet existerar - kanske det inte fanns tidigare ens i köttdisken. På några tiotal år har vi glömt bort det smakliga och magra hästköttet som t.om. betraktas som en delikatess av gourmeterna.
TOIVOTTAVASTI luetteloihin todella voitaisiin
tulevaisuudessa luottaa. Muslimi tai juutalainen ei ole hyvillään jos on joutunut syömään sianlihaa (tämä koskee juutalaisten kohdalla hevostakin) uskoen, että tuotteessa on nautaa. Sama koskee uskovaista hindua tai buddhalaista jos hän saa sianlihan asemesta nautaa. Uskonnot ohjailevat pitkälti, mitä saa syödä ja mitä ei. Viime vuonna muuten Ruotsista löytyi nautaa, joka oikeasti olikin värjättyä possunfilettä. ERÄS KUMMALLISUUSHAN on, että tuoreen hevosenlihan kysyntä onkin kasvanut Suomessa räjähdysmäisesti skandaalin myötä. Asiakkaat ovat löytäneet hevosenlihan uudestaan. Aiemmin sitä ei usein ollut tarjolla lihatiskissä. Muutamassa kymmenessä vuodessa olimmekin unohtaneet hyvänmakuisen ja rasvattoman hevosenlihan. Hyvän ruoan asiantuntijat pitävät sitä herkkuna.
LIVSMEDELSINDUSTRIN producerar stor-
skaligt i stora enheter idag. Råvarorna åker kors och tvärs i Europa och världen - livsmedelsindustrin är global med globala produkter och varumärken. Sker det fel i dessa kedjor så kan de negativa konsekvenserna vara gigantiska, både hälsomässigt som ekonomiskt. Man kan dock inte bara kritisera detta - tack vare handeln och storkalighetsekonomin har vi rikligt med produkter och en stor mångfald i butikshyllorna. Det hade vi inte för 40, 50 år sedan. Livsmedlen är ingen bristvara idag i Finland. IDAG SATSAS DET mycket på att ta fram lokala och närproducerade varor. Vägen från producenten till konsumenten skall göras kortare. Även förädlingen skall ske lokalt. Mathantverk i Finland som även har kommit igång i vår kommun är ett projekt, vars syfte är att ta fram lokalt förädlade livsmedel med en smak, färg och identitet som industrin inte kan åstadkomma. Det fi nns många utmaningar på vägen förutom produktutvecklingen och produktionen. En av de viktigaste är att produkterna måste finna sin väg till konsumenten kostnadseffektivt och att tillgängligheten är optimal. Prissättningen är även viktig - konsumenten röstar med plånboken.
ELINTARVIKETEOLLISUUS tuottaa suuria
määriä suurissa yksiköissä. Raaka-aineet kuljetetaan sikin sokin pitkin Eurooppaa ja maapalloa. Elintarviketeollisuus on globaalia ja sen tavaramerkit ovat myös globaaleja. Jos virhe syntyy jossakin ketjussa seuraukset voivat olla valtavia, sekä terveyden että talouden kannalta. Tätä ei sovi pelkästään kritisoida. Kiitos talouden ja kaupan mittavuuden meillä on runsaasti tuotteita ja suuri valikoima kauppojen hyllyissä. Näin ei ollut 40, 50 vuotta sitten. Suomessa elintarvikkeista ei ole puutetta. TÄNÄ PÄIVÄNÄ panostetaan kovasti paikalli-
siin ja lähituotteisiin. Matka tuottajasta kuluttajalle on tarkoitus lyhentää. Jalostaminenkin pitäisi tapahtua paikallisesti. Mathantverk i Finland -hanke, joka on käynnistynyt meidänkin kunnassamme, tähtää paikallisesti jalostettujen elintarvikkeiden kehittämiseen. Niiden valttina olisi maku, väri ja identiteetti, mitä teollisuus ei pysty tuottamaan. Haasteita löytyy matkalla tuotekehittelystä tuotantoon. Tärkeintä on, että tuotteiden olisi löydettävä tiensä kuluttajalle kohtuuhintaan ja saatavuus olisi optimaalia. Hinnoituskin on tärkeä - kuluttaja kun äänestää lompakollaan.
Michael Nurmi
Michael Nurmi/IS
Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi
Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi
seen Janne Launokorpeen (6,5 km). Hiihtotapahtuma soveltui koko perheelle. Kaikille jaettiin diplomi ja jotkut saivat sen lisäksi arpomalla jaetut voitot. Dragsfjärdin Folkhälsan -osasto piti neljä mehuasemaa pitkin latua. Hiihtäjät saivat tarpeellista nestettä ja ilmassa oli oikean matkahiihdon tuntua. Viimeisinä matkaan lähtivät pienet junnut, jotka hiihtivät 300 metrin rataa kilpailukeskuksen kupeessa. Nuorin 15:ta junnusta oli vain kaksivuotias. Kaikki hiihtivät radan haluamansa kerrat. Hekin saivat palkintonsa urakan jälkeen.
Friidrottsresultat ➤ DIK:s Marcus Hakanpää deltog, den 24.02, i "Palkintokeskuskisat" (öppna friidrottstävlingar) i Kuppis i Åbo. Han vann höjdtävlingen för P13 med resultatet 141 cm. I kula var han fjärde med 9,60 m.
JÄRJESTÄ JÄT ovatkin tyytyväisiä tapahtumaan ja kiittävät kaikkia tavalla tai toisella avustaneita. - DIK haluaa tehdä hiihtotapahtumasta vuotuisen, tietenkin säävarauksella. Nyt suunnitttelemme jo ensi vuoden Dragsfjärden runt -tapahtumaa, kertoo Clara Holmberg-Nordell. Abl/IS Dragsfjärdenjärven palkintopallilla: På dragsfjärdsisens prispall: Gun Hoikkala, Mats Uggeldahl, Anna Rask, Niklas Westerlund, Anni Lindroos ja Johan Lindroos.
❤ ❤ ❤ ❤
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
10
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • fÜretagsfinansiering och • bolagsbildningar och fÜretagskÜp ändring av bolagsformer Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. Fullständiga elplaneringar. / SähkÜasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkÜsuunnittelutyÜt. • Maskin- och verktygsfÜrsäljning • VVS-fÜrsäljning • Hyrmaskiner • Kone- ja tyÜkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita
§ ADVOKATBYRĂ… ASIANAJOTOIMISTO § § SCHULTZ & KĂ–HLER § KĂśpmansg. 12, Kauppiaskatu, § 20100 Ă…BO - TURKU § ✆ 2311 713 fax 2311 910 § Advokat, AA, Tom Gustafsson § Advokat, AA Ulf Jansson § §§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 2322 199
VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter
Torsdagen den 28.2.2013 | Nr 9
TRĂ„MET
biltel. autopuh. 044 0122 733 OY DALSBRUKS TRĂ„ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas
✆ 02-4661680
• UtfÜr alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutÜitä ja suoritamme lasituksia
Byggnadsfirma BG HolmstrĂśm Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgĂĽrden. ✆ 0400 931 057 ByggnadsplĂĽtslageri • Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplütning, lister, rännor, tak mm.
✆ 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU
AteljĂŠ Marinero
• BĂĽtkapell • Presenningar • Sprayhood m.m. • Venekuomut • Peitteet • Sprayhoodit ym Ă„ven vinterfĂśrvaring MyĂśs talvisäilytys ✆ 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas
tel./puh. 8808 602
F:ma Tom Ek
F:ma Tom KorsstrĂśm T:mi
040-565 7969
F:ma M. Sundell T:mi
VVS - LVI
Bygger
Rakentaa
Renoverar
Remontoi
Fastighetsservice KiinteistĂśhuolto
✆ 040 550 9316
Stugservice
MĂśkkihuolto
www.msundell.fi Dalsbruk - Taalintehdas
Tomas Ă–stermalm
0400-744 953
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Kaikki lasitusalaan kuuluvat tyÜt: lämpÜlasit, terassilasit ym.
25830 Västanfjärd
Kimito Taxistation • KemiÜn Taksiasema
✆ 423 700
Västanfjärd
TAXI
Jan Wallenius Västanfjärd ✆ 02-427 840, 0400-110 550
TAXI i Dalsbruk
TAXI 1+6 pers./hlĂś BUSS/BUSSI
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
TRANSPORT DANNE LINDROOS
Ralf Roman ✆ 424 877 biltel. 0400 213 789
6+1
TAXI
Per-Erik Sandborg ✆ 424 101 biltel. 0400-225 534 autopuh. BĂĽr- och rullstolsutrustning Paari- ja pyĂśrätuolivarustus
Thomas SjÜblom Kimito•KemiÜ
✆ 040-731 4045, 040-351 8600
Dalsbruk TAXI iTaalintehtaalla
I Kimito • KemiÜssä
Kim Gustafsson ✆ 02 4661 355, 0400-227 484
ANTTIS TAXI ✆ 42
36 36
5 pers/hlÜ & 9 pers/hlÜ 0400-228 294 0400-423 636 Bürutrustning•Paarivarustus
Luddes Taxi
TAXI i Kimito Lasse Viherlaakso tel. 423 631 biltel. 0400 531 865
✆
25830 Västanfjärd
050-5621 260, 427 571 Ludde BĂśrman
www.BYGGIS.fi
SANVATEK
✆ 040-558 2875 info@elatek.fi www.elatek.fi
Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv.
✆ 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten
Betongbryggor Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita RakennustyĂśt
Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan Autopesula
02-425 166 02-425 167 0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
VVS LVI
Ă–ppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä ✆ 040 1698 228
Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
ABOY OYAB
DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233
Besiktningsdagar i Kimito vüren 2013 Katsastuspäivät KemiÜssä keväällä 2013
RÜrarbete, nyinstallation, service • PutkityÜ, uudisasennus, huolto Plüt- och metallarbete • Pelti- ja metallityÜ FÜrsäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus
28.2, 7.3, 14.3, 4.4, 11.4, 18.4, 25.4, 16.5, 30.5, 6.6, 13.6, 27.6, 4.7
www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi
Bygg- och mülningstjänst Rakennus- ja maalauspalvelu
J. Heikkinen Kimito-KemiĂś
✆ 040 5579 623 Jag kĂśper, säljer och fĂśrmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten HuldĂŠn
F:ma Kimito Byggtjänst utfÜr alla byggarbeten
T:mi KemiĂśn Rakennuspalvelu suorittaa kaikkea rakennustyĂśtä. ✆ 0440 544 012
✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718 ISSN 0782-7105 Utgivare - Julkaisija: FĂśrlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktĂśr: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
✆ fax gsm
✆ 0400-121 123
Elinstallationer pü KimitoÜn SähkÜasennuksia KemiÜnsaarella
greger@nymanlkv.fi
HARKKA-YHTIĂ–T
• Byggnadarbeten RakennustyĂśt • • Mindre grävningsarbeten Pienimuotoiset kaivurityĂśt • • SjĂśtransporter Merikuljetukset • ✆ 0400 781 409 • Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi MĂśkkihuolto •
5 & 9 pers./henk. Rullstolsutr./PyĂśrätuolivar. ✆ 4661 179, 0400-399 555
Greger Martell 0440 423 755
pĂĽ KimitoĂśn 24 h KemiĂśnsaarella ✆ 02 239 5110 www.harkka.com
Ab SjÜbloms Byggtjänst Oy
✆ 466 2100, 0400 121 122
• KiinteistÜarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • PerinnÜnjaot • YhtiÜn perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja
BÄRGNINGSTJÄNST • HINAUSPALVELU
Byggnadsfirma • Rakennusliike
Dalsbruk • Taalintehdas
pers. hengen
Magnus Nyman 0400 535 492
Tony Ekholm ✆ 0400-828 266
TAXI Sahlgren
✆ 0400-122 859
• Fastighetsvärderingar • KÜpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt kÜpvittne
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ✆ 02-423 755
Bygg- & Mülningstjänst Rakennus- ja Maalauspalvelu
9 pers. + Rullstolsutr. Dan BjĂśrkdahl
www.nymanlkv.fi
KiinteistÜnvälitys FastighetsfÜrmedling
magnus@nymanlkv.fi
Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto
K. Suominen
NICKES TAXI
✆ 040 718 5714
ds- Sorsas Byggeri RakennusByggna tyĂśt arbeten ✆ 040 065 0164
0400 822 409
Dragsfjärd
BĂśrje Uggeldahl ✆ 424930 biltel. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlÜä bĂĽr och rullstolar / paari ja pyĂśrätuoleja
www.firmatomek.fi
• RakennustyÜt • KiinteistÜnhuolto • Märkätilan vedeneristäjä • LumityÜt, myÜs katoilta
E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIĂ–
UtfĂśr smĂĽ och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myĂśs kiinteistĂśnhuoltotyĂśt. ☎ 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com GrĂśnviksvägen/GrĂśnvikintie 25, 25830 VĂ„STANFJĂ„RD
Stüende annons i färg även pü denna sida! Offert pü begäran!
L
Puusepänliike & Lasipalvelu
TAXI i Dragsfjärd
• Byggnadsarbeten • FastighetsskÜtsel • Vütrumscertifikat • SnÜrÜjning, även pü tak
Minigrävare uthyres. Minikaivuri vuokrattavana.
Snickeri & Glastjänst
TAXI BJĂ–RKDAHL
EPUTKI A✆IN0400 539 349OY
ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-tyÜt • ÖljypoltintyÜt • LämpÜpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 25700 KemiÜ
Kestoilmoituksesi myÜs tällä sivulla väreissä! Kysy tarjousta!
www.laineputki.fi
BesÜksadress: RedaktÜrsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet: / Avoinna: mündagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin
Stug & fastighetsservice VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä ✆ 0400-419 713
OBS! Redaktionen fÜrbehüller sig rätt att vid behov bortlämna de stüende annonser fÜr vilka ges 50 % rabatt,dock endast en güng i fÜljd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
Annonspriser: (mervärdesskatt ingür)
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mün. 44 euro 6 mün. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa, Üvriga länder 12 mün. 55 euro, 6 mün. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.
Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan) FÜrsta sidan / Etusivu......................‌‌‌‌1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................‌‌‌‌0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................‌‌‌‌0,95/spm/pmm Tillägg fÜr bestämd plats/ Määräpaikkakorotus‌‌‌‌10 % Färgtillägg / Värilisä...........................‌‌‌‌0,26/spm/pmm FÜr Üversättning debiteras /KäännÜksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu‌‌‌‌‌‌10,-
Vid distributionsproblem: 0200 127127 JakeluhäiriÜissä
Upplaga - Levikki: 4830 Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bÜr inlämnas senast tisdag kl. 12 (stÜrre annonser senast mündag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke fÜr eventuella hÜrfel i telefon. Tidningens ansvar fÜr fel begränsar sig till annonskostnaden.
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2013
Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Michael Nurmi VD, ChefredaktÜr TJ, Päätoimittaja
Lenita Nyman Fakturering Laskutus
Annika Byman AD / Sidlayout Sivunvalmistus
Anne Andersson
Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus
Tina Aitio
AD / Reklamtjänster Mainospalvelut
Markus LindstrĂśm AD / Internet
Sam Cygnel RedaktĂśr Toimittaja
Emilia Ă–rnmark
RedaktÜr, moderskapsledig Toimittaja, äitiyslomalla
Ingrid Sandman FreelansredaktĂśr Freelanstoimittaja